Sony D-NF420 de handleiding

Categorie
CD-radio's
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot
aan regen of vocht om gevaar
voor brand of een elektrische
schok te voorkomen.
Installeer het apparaat niet in een krappe,
omsloten ruimte zoals een boekenrek of
een inbouwkast.
Om oververhitting en brandgevaar te
vermijden, mag u de ventilatieopeningen van
het apparaat niet afdekken met kranten, een
tafelkleed, gordijnen e.d. Plaats nooit een
brandende kaars bovenop het apparaat.
Om gevaar voor brand of een elektrische
schok te voorkomen, mag u nooit een met
vloeistof gevuld voorwerp, zoals een vaas,
een glas of beker op het apparaat zetten.
In sommige landen gelden wettelijke
voorschriften met betrekking tot de afvoer
van de batterij waarmee dit toestel wordt
gevoed. Raadpleeg hiervoor de lokale
instanties.
OPGELET
ONZICHTBARE LASERSTRALING
INDIEN GEOPEND
NIET IN DE STRAAL KIJKEN OF
RECHTSTREEKS BEKIJKEN MET
OPTISCHE INSTRUMENTEN
CLASS 1M ONZICHTBARE
LASERSTRALING INDIEN GEOPEND
KIJK NIET RECHTSTREEKS IN
DE STRAAL MET OPTISCHE
INSTRUMENTEN
De geldigheid van het CE-keurmerk is
beperkt tot de landen waar dit keurmerk
wettelijk moet worden nageleefd,
hoofdzakelijk in EER (Europese
Economische Ruimte).
D-NF420/NF421.NL.2-318-768-31(1)
2 NL
In deze handleiding wordt beschreven hoe u de
CD-speler kunt gebruiken. Meer informatie over
de meegeleverde software SonicStage vindt u in de
Installatiegids/Gebruiksaanwijzing.
Kennisgeving aan de gebruikers
Over de meegeleverde software
Afhankelijk van het type tekst en tekens wordt de
tekst van SonicStage mogelijk niet correct op het
apparaat weergegeven. Dit is te wijten aan:
De beperkingen van de aangesloten speler.
Het mogelijke feit dat de speler niet correct werkt.
ATRAC3plus is een handelsmerk van Sony Corporation.
"WALKMAN" is een gedeponeerd handelsmerk
van Sony Corporation voor stereoproducten met
koptelefoon. is een handelsmerk
van Sony Corporation.
Inhoud
Uw eigen ATRAC-CD’s maken .............4
Welke schijven kunt u afspelen op deze
CD-speler? .................................................5
Voorzorgsmaatregelen .........................7
Veiligheid ...................................................7
CD-speler ...................................................7
CD’s hanteren ............................................7
Koptelefoon/oortelefoon ............................7
Voorbereidingen
De meegeleverde accessoires
controleren .............................................8
Onderdelen en bedieningselementen ..8
Een voedingsbron voorbereiden
(droge batterij) ....................................10
Controleer de resterende batterijlading ....10
Met de netspanningsadapter .....................11
Afspelen
Een CD afspelen ..................................12
Standaardbewerkingen tijdens afspelen
(afspelen, stoppen, zoeken) .....................13
De bediening vergrendelen (HOLD) ........14
Uw favoriete track/bestand zoeken ...14
Zoeken in weergegeven groepen (File View) ...14
Zoeken in weergegeven groepen/bestanden
(List View) ...............................................15
CD-gegevens op het display controleren .... 15
Afspeelopties wijzigen (PLAY MODE) ...17
Afspeelopties (PLAY MODE) ................18
Groepen afspelen ......................................19
Uw favoriete tracks afspelen
(Bookmark play) ......................................19
Uw favoriete afspeellijsten afspelen
(m3u play list play) ..................................19
Tracks in uw favoriete volgorde afspelen
(PGM play) ..............................................20
Tracks herhaaldelijk afspelen (Repeat play) ...20
Geluidskwaliteit wijzigen ....................21
De geluidskwaliteit selecteren ..................21
Geluidskwaliteit aanpassen ......................21
Items in SOUND ......................................22
Optionele instellingen wijzigen ..........23
Verschillende functies instellen ...............23
Items in OPTION ....................................24
De radio gebruiken
Naar de radio luisteren .......................27
Extra bas toevoegen .................................27
Als de uitzending in FM/TV/WB moeilijk
is te verstaan omdat deze wordt verstoord
door sterke radiogolven. ..........................27
Als de uitzending in FM moeilijk is te
verstaan vanwege slechte ontvangst. .......28
Uw gehoor beschermen ............................28
De radio automatisch uitschakelen ...........28
Als u naar de radio luistert met gebruik van
batterijvoeding .........................................28
Radiozenders voorprogrammeren .....29
Zenders handmatig voorprogrammeren ...29
Naar voorgeprogrammeerde
radiozenders luisteren .......................31
De interval van de tuning wijzigen (Niet
voor Europese modellen) ..................31
Aanvullende informatie
Storingen verhelpen ...........................32
Onderhoud ..........................................35
Technische gegevens .........................35
Optionele accessoires ........................36
Register ...............................................37
NL
D-NF420/NF421.NL.2-318-768-31(1)
3 NL
Uw eigen ATRAC-CD’s maken
Naast normale audio-CD’s kunt u tevens originele "ATRAC-CD’s" afspelen, die u hebt gemaakt
met de meegeleverde SonicStage-software. Met SonicStage kunt u ongeveer 30 audio-CD’s*
opnemen op een CD-R of CD-RW.
Hieronder wordt kort weergegeven hoe u naar muziek kunt luisteren op uw ATRAC-CD.
Installeer SonicStage op uw computer.
SonicStage is software die muziek die u van audio-CD’s
hebt gedownload, overbrengt naar uw computer en
originele CD’s maakt. U kunt deze software installeren
vanaf de meegeleverde CD-ROM.
Een ATRAC-CD maken.
Selecteer uw favoriete nummers in de muziek die op uw
computer is opgeslagen en neem deze op een CD-R/CD-
RW op met behulp van SonicStage.
Luister de nummers af op deze CD-speler.
U kunt nu waar u ook gaat of staat tal van nummers
meenemen op uw originele CD.
Raadpleeg de meegeleverde "Installatiegids/Gebruiksaanwijzing"
voor meer informatie over het installeren van SonicStage en het maken
van ATRAC-CD’s.
* Als de totale afspeeltijd van een CD (album) ongeveer 60 minuten
bedraagt en u opneemt op een CD-R/CD-RW van 700 MB bij 48 kbps
in ATRAC3plus-indeling.
Audio-CD’s,
MP3-bestanden
ATRAC-CD
D-NF420/NF421.NL.2-318-768-31(1)
4 NL
Welke schijven kunt u afspelen op deze CD-speler?
Audio-CD’s:
CD’s in CD-DA-indeling
CD-DA (Compact Disc Digital Audio) is een
opnamestandaard voor audio-CD’s.
ATRAC-CD’s:
CD-R/CD-RW waarop audiogegevens, gecomprimeerd in de ATRAC3plus-
indeling, zijn opgenomen met behulp van SonicStage*
ATRAC3plus (staat voor Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) is een
audiocompressietechnologie die voldoet aan de eis van hoge geluidskwaliteit en hoge
compressie. Met ATRAC3plus kunnen audiobestanden worden gecomprimeerd tot
ongeveer 1/20 van de oorspronkelijke grootte bij 64 kbps.
Deze CD-speler is geschikt voor de volgende bitsnelheden en aftastfrequenties:
Bitsnelheden Aftastfrequenties
ATRAC3 66/105/132 kbps 44,1 kHz
ATRAC3plus 48/64/256 kbps 44,1 kHz
Op deze CD-speler kunnen maximaal 62 tekens worden weergegeven.
MP3-CD’s:
CD-R/CD-RW waarop audiogegevens, gecomprimeerd in de MP3-indeling,
zijn opgenomen met behulp van andere software dan SonicStage*
Deze CD-speler kan de volgende bitsnelheden en aftastfrequenties afspelen: Tevens
kunnen VBR-bestanden (staat voor Variable Bit Rate) worden afgespeeld.
Bitsnelheden Aftastfrequenties
MPEG-1 Layer3 32 - 320 kbps 32/44,1/48 kHz
MPEG-2 Layer3 8 - 160 kbps 16/22,05/23 kHz
MPEG-2.5 Layer3 8 - 160 kbps 8/11,025/12 kHz
Deze CD-speler voldoet aan versie 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 van de indeling ID3-tag. ID3-
tag is een indeling voor het toevoegen van bepaalde informatie (zoals de naam van
de track, het album en de artiest) aan MP3-bestanden. Op deze CD-speler kunnen
maximaal 64 tekens aan ID3-taggegevens worden weergegeven.
CD-Extra en Mix-Mode CD
CD-R/CD-RW waarop gegevens in de CD-DA-indeling en CD-ROM-indeling
samen worden opgenomen*
Kunt u uw CD niet afspelen, wijzig dan de instelling van "CD-EXTRA" in het menu
OPTION (
pagina 25). U kunt uw CD nu afspelen.
Een ATRAC-CD waarop ook in de MP3-indeling gecomprimeerde audiogegevens, die zijn
opgenomen met behulp van andere software dan SonicStage, kunnen worden afgespeeld.
Met SonicStage kunt u geen CD maken waarop audiogegevens met een gemengde indeling zijn
opgenomen.
* Alleen schijven met de extensie-indeling ISO 9660 Level 1/2 en Joliet kunnen worden afgespeeld.
Vervolg
D-NF420/NF421.NL.2-318-768-31(1)
5 NL
Muziekdiscs die zijn gecodeerd met
copyright-beveiligingstechnologieën
Dit product is ontworpen voor het afspelen
van discs die voldoen aan de CD-norm
(Compact Disc). Onlangs hebben
platenmaatschappijen muziekdiscs op de
markt gebracht die zijn gecodeerd met
copyright-beveiligingstechnologieën. Houd er
rekening mee dat sommige van deze discs niet
voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met
dit product kunnen worden afgespeeld.
Verschillen in de bestandsstructuur van
ATRAC-CD’s en MP3-CD’s
ATRAC-CD’s en MP3-CD’s bestaan uit
"bestanden" en "groepen". Een "bestand"
komt overeen met een "track" van een
audio-CD. Een "groep" bestaat uit een aantal
bestanden en komt overeen met een "album".
Bij MP3-CD’s herkent deze CD-speler een
MP3-map als een "groep", zodat u ATRAC-
CD’s en MP3-CD’s op dezelfde manier kunt
gebruiken.
Het aantal bruikbare groepen en
bestanden
Maximumaantal groepen: 256
Maximumaantal bestanden: 999
Afspeelvolgorde van ATRAC-CD’s en
MP3-CD’s
Bij ATRAC-CD’s worden bestanden
afgespeeld in de volgorde die u in SonicStage
hebt geselecteerd.
Bij MP3-CD’s is de afspeelvolgorde
afhankelijk van de manier waarop u
MP3-bestanden op de schijf hebt opgenomen.
Tevens kan een "afspeellijst" met een
afspeelvolgorde voor MP3-bestanden worden
afgespeeld. In het volgende voorbeeld worden
bestanden afgespeeld van tot en met .
Bestand
MP3
Groep
(Maximumaantal directory-niveaus: 8)
Opmerkingen
• Als ATRAC3plus- en MP3-bestanden op dezelfde
CD worden opgenomen, speelt deze CD-speler de
ATRAC3plus-bestanden eerst af.
• De afspeelmogelijkheden van deze CD-speler zijn
afhankelijk van de kwaliteit van de schijf en de
staat van het opnameapparaat.
• Alleen de tekens A tot en met Z, a tot en met z,
0 tot en met 9, en _ (underscore) mogen worden
gebruikt.
• Sla op een schijf met ATRAC3plus-/MP3-
bestanden geen bestanden met andere indelingen
op en maak geen onnodige mappen.
Over ATRAC-CD’s
• Op uw computer kunnen geen CD-R’s/CD-RW’s
worden afgespeeld die zijn opgenomen in de
ATRAC3plus-indeling.
Over MP3-CD’s
• Voeg altijd de bestandsextensie "mp3" toe aan de
bestandsnaam. Als u de extensie "mp3" toevoegt
aan een ander bestand dan een mp3-bestand,
herkent de speler het bestand echter niet goed.
• Bij het comprimeren van een bron in een mp3-
bestand kunt u de compressieparameters het beste
instellen op "44,1 kHz", "128 kbps", en "Constant
Bit Rate".
• Als u met maximale capaciteit wilt opnemen, dient
u de schrijfsoftware in te stellen op "halting of
writing".
• Als u met maximale capaciteit wilt opnemen op
lege media, dient u de schijfsoftware in te stellen
op "Disc at Once".
D-NF420/NF421.NL.2-318-768-31(1)
6 NL
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Haal de stekker van de CD-speler uit het
stopcontact als er een object of vloeistof
in de speler terechtkomt, en laat de speler
controleren door gekwalificeerd personeel
voordat u deze opnieuw gebruikt.
Steek geen vreemde voorwerpen in
de DC IN 3 V-aansluiting (externe
voedingsingang).
CD-speler
Houd de lens van de CD-speler schoon
en raak deze niet aan. Als u dit wel doet,
kan de lens beschadigd raken en werkt de
CD-speler niet goed meer.
Plaats geen zware voorwerpen op de
CD-speler. Dit kan de CD-speler en de
CD beschadigen.
Plaats de speler niet in de buurt van
warmtebronnen, in direct zonlicht,
op een plaats waar de speler wordt
blootgesteld aan te veel stof of zand,
vocht, regen of mechanische schokken,
op een ongelijkmatig oppervlak of in een
afgesloten auto.
Als de CD-speler interferentie veroorzaakt
aan de radio- of televisieontvangst, dient u
de CD-speler uit te schakelen of verder van
de radio of televisie te plaatsen.
Op deze CD-speler kunnen geen schijven
met een afwijkende vorm (bijv. hart,
vierkant, ster) worden afgespeeld. Als
u dit wel probeert, kan dit de CD-speler
beschadigen. Gebruik dergelijke schijven
daarom niet.
CD’s hanteren
Houd de schijf bij de rand vast om deze
schoon te houden. Raak het oppervlak niet
aan.
Plak geen papier of plakband op de CD.
Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen zoals heteluchtbuizen. Laat
de CD niet achter in een auto die in de volle
zon is geparkeerd.
Koptelefoon/oortelefoon
Verkeersveiligheid
Maak geen gebruik van de koptelefoon/
oortelefoon tijdens het autorijden, fietsen of
het bedienen van een gemotoriseerd voertuig.
Hierdoor kunnen verkeersongevallen
ontstaan. Bovendien is dit in sommige
landen verboden. Ook kan het gevaarlijk zijn
om tijdens het lopen uw headset bij hoge
geluidssterkte te gebruiken, met name bij
voetgangersoversteekplaatsen. U dient in deze
gevallen uiterste voorzichtigheid te betrachten
of de recorder te stoppen bij situaties die
gevaar op kunnen leveren.
Gehoorbeschadiging voorkomen
Gebruik de koptelefoon/oortelefoon niet met
het hoogste geluidsvolume. Gehoorexperts
raden af om regelmatig gedurende langere tijd
naar harde muziek te luisteren. Als u merkt
dat uw oren suizen, stel de recorder dan in op
een lager volume of schakel deze uit.
Rekening houden met anderen
Houd het geluid op een gematigd volume.
U bent dan in staat om geluiden van buiten op
te vangen en rekening te houden met anderen.
D-NF420/NF421.NL.2-318-768-31(1)
7 NL
Voorbereidingen
De meegeleverde
accessoires
controleren
Oortelefoon
CD-ROM (SonicStage)
Speel deze CD-ROM niet af in een audio-CD-
speler, dus ook niet in deze speler
AC-voedingsadapter
niet meegeleverd bij model voor VS/Canada/Argentinië)
Gebruiksaanwijzing (dit boekje)
Installatiegids/Gebruiksaanwijzing
Onderdelen en
bedieningselementen
Display
D-NF420/NF421.NL.2-318-768-31(1)
8 NL
Bedieningstoets
(afspelen/pauzeren)*/ENTER
(
pagina 12-15, 17, 19-21, 23, 27, 28,
30, 31)
/ (
pagina 13, 15, 21, 30)
*/ (
pagina 14, 15, 17, 19-21, 23, 27,
28, 30, 31)
VOL +/– (
pagina 12)
–•TUNE – toets (
pagina 13, 14, 20,
27, 29)
•RADIO OFF-toets (
pagina 13, 15,
20, 22, 24, 27, 30)
SEARCH-toets (
pagina 14, 15, 29)
RADIO ON/BAND•MEMORY-toets
(
pagina 27, 29-31)
DISPLAY/MENU-toets (
pagina 16,
17, 19, 21, 23, 27, 28, 30, 31)
+•TUNE + toets (
pagina 13, 14, 20,
27, 29)
-aansluiting (hoofdtelefoon)
(
pagina 12)
DC IN 3V-aansluiting (
pagina 11)
HOLD-schakelaar (aan de achterkant van
de CD-speler) (
pagina 14)
OPEN-schakelaar (
pagina 10, 12)
Tekenvenster (
pagina 16)
Atrac3plus/MP3-indicatie (
pagina 5)
Schijfindicatie (
pagina 12)
Batterij-indicatie (
pagina 10)
Indicatie afspeellijst
Groepsindicator
Bladwijzerindicatie (
pagina 19)
Indicator afspeelmodus
Timerindicatie (
pagina 24)
Geluidsindicator
* Deze toets heeft een voelbare punt.
Voorbereidingen
D-NF420/NF421.NL.2-318-768-31(1)
9 NL
4
Sluit de klep zodat deze op zijn
plaats klikt.
De oplaadbare batterij verwijderen
Verwijder de batterij zoals hieronder
aangegeven.
Controleer de resterende
batterijlading
De resterende batterijlading wordt
aangegeven in het display, zoals hieronder
wordt weergegeven. Als het zwarte
indicatorgedeelte afneemt, wordt de
resterende lading steeds kleiner.
"Low Battery" *
* Er wordt een pieptoon weergegeven.
Is de batterij leeg, vervang deze dan door een
nieuwe.
Opmerkingen
• Op het display wordt een schatting van de
resterende batterijlading weergegeven. Een
gedeelte geeft bijvoorbeeld niet altijd een kwart
van de batterijlading aan.
• Afhankelijk van de manier waarop het apparaat
wordt gebruikt, kan de weergave toe- of afnemen
ten opzichte van de werkelijk resterende
batterijlading.
Een voedingsbron
voorbereiden
(droge batterij)
Gebruik alleen het volgende type droge
batterij voor uw CD-speler:
LR6-alkalinebatterij (AA-formaat)
1
Verschuif de OPEN-schakelaar om
de klep van uw speler te openen.
OPEN-schakelaar
2
Open de klep van het
batterijcompartiment in de speler.
Deksel
batterij-
compartiment
Optillen
Indrukken
3
Plaats de LR6-batterij
(AA-formaat) (niet bijgeleverd) in
het batterijcompartiment met de
volgens het diagram.
Plaats het
-einde
eerst.
Druk hier.
D-NF420/NF421.NL.2-318-768-31(1)
10 NL
Levensduur van de batterij
1)
Met een alkalinebatterij, Sony LR6 (SG)
(gemaakt in Japan)
G-PROTECTION
"1" "2"
Audio-CD
22 20
ATRAC-CD
2)
41 38
MP3-CD
3)
26 24
RADIO AAN
30
1) Meetwaarde conform JEITA-standaard (Japan
Electronics and Information Technology Industries
Association).
De afspeeltijd wordt bij benadering weergegeven
in uren, bij gebruik op een platte, stabiele
ondergrond en wanneer "POWER SAVE" is
ingesteld op "ON" (
pagina 25). Deze waarde is
afhankelijk van de wijze waarop de speler wordt
gebruikt.
2) Opgenomen bij 48 kbps
3) Opgenomen bij 128 kbps
Opmerkingen over droge batterijen
• Gooi batterijen niet in een vuur.
• Draag geen batterijen in uw zak enz. met munten
of andere metalen objecten. De batterij kan
warmte genereren als de positieve en negatieve
aansluitingen per ongeluk in contact komen met
een metalen object.
• Verwijder batterijen wanneer deze gedurende
langere tijd niet worden gebruikt.
• Veeg bij lekkage het batterijcompartiment schoon
en plaats nieuwe batterijen. Indien er bezinksel
achterblijft op uw huid, dient u dit er grondig af te
spoelen.
Met de
netspanningsadapter
Bij gebruik van de netspanningsadapter heeft
de speler geen batterij nodig.
Naar DC IN 3V
Netspanningsadapter
Naar een stopcontact
1
Bevestig de netspanningsadapter
op de DC IN 3V-aansluiting van uw
CD-speler en op een stopcontact.
Opmerkingen over de netspanningsadapter
• Sluit alle voedingsbronnen af wanneer de speler
gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
• Gebruik alleen de meegeleverde
netspanningsadapter. Gebruik als deze niet is
meegeleverd een netspanningsadapter AC-E30HG
(niet beschikbaar in Australië en Argentinië). Als u
een andere netspanningsadapter gebruikt, kunnen
fouten optreden.
Polariteit van de stekker
• Raak de netspanningsadapter niet met natte
handen aan.
• Sluit de netspanningsadapter aan op een
gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als u een
afwijking van de netspanningsadapter waarneemt,
moet u deze onmiddellijk uit het stopcontact halen.
Voorbereidingen
D-NF420/NF421.NL.2-318-768-31(1)
11 NL
Afspelen
Een CD afspelen
1
Verschuif de OPEN-schakelaar om
de klep van uw speler te openen.
Sluit de koptelefoon/oortelefoon vooraf
aan op de speler.
Naar
(koptelefoon)
Koptelefoon/oortelefoon
OPEN-schakelaar
2
Plaats de CD in de lade en sluit
de klep.
Etiket naar boven
3
Druk op /ENTER.
(schijf) beweegt en de speler begint
af te spelen.
/ENTER
4
Pas het volume aan door op
VOL +/– te drukken.
VOL +/–
De CD verwijderen
Verwijder de CD terwijl u op het
scharnierpunt in het midden van de lade
drukt.
D-NF420/NF421.NL.2-318-768-31(1)
12 NL
Standaardbewerkingen tijdens afspelen
(afspelen, stoppen, zoeken)
Voor Bediening
Afspelen
Afspelen vanaf de eerste track.
Houd vanaf stop /ENTER ingedrukt totdat het
afspelen begint.
Stoppen
Pauzeren/hervatten van het afspelen na
een pauze
Druk op /ENTER.
Stop het afspelen
Druk op (stop).
Zoeken
Het begin van de huidige track vinden
1)
Druk eenmaal op .
Het begin van vorige tracks vinden
1)
Druk herhaaldelijk op .
Het begin van de volgende track vinden
1)
Druk eenmaal op .
Het begin van volgende tracks vinden
1)
Druk herhaaldelijk op .
Snel terugspoelen
1) 3)
Houd ingedrukt.
Snel vooruitspoelen
1) 3)
Houd ingedrukt.
Naar volgende groepen springen
2)
Druk herhaaldelijk op (groep) +.
Naar vorige groepen springen
2)
Druk herhaaldelijk op (groep) –.
1) De speler werkt in zowel de afspeel- als pauzestand.
2) De speler kan ook andere CD’s dan audio-CD’s afspelen.
3) De speler is niet geschikt voor MP3-bestanden die zijn opgenomen op een CD-R/CD-RW in een indeling voor
pakketschrijven.
Vervolg
Afspelen
D-NF420/NF421.NL.2-318-768-31(1)
13 NL
De bediening vergrendelen
(HOLD)
Door de bediening te vergrendelen, kunt u
voorkomen dat u per ongeluk op een toets
drukt als u de speler met u meedraagt.
1
Schuif de HOLD-schakelaar
achterop de speler in de richting
van de pijl.
Het HOLD-lampje knippert als u op een
toets drukt terwijl de HOLD-functie is
geactiveerd.
De bediening ontgrendelen
Schuif de HOLD-schakelaar van de pijl weg.
Uw favoriete track/
bestand zoeken
Zoeken in weergegeven
groepen
(File View)
Op een CD zoals een ATRAC-CD of een
MP3-CD waarop een aantal bestanden staat
opgeslagen, kunt u een bestand zoeken door
de namen van groepen (behalve bij een
audio-CD) of bestanden te selecteren rond het
bestand dat wordt afgespeeld.
1
Druk herhaaldelijk op SEARCH.
De namen van groepen en bestanden rond
het huidige bestand worden weergegeven
op het display.
MR.SNO Yo
The Train
Where do
Groepsnamen
Bestandsnamen
2
Druk op
+ of
– om een groep
te selecteren.
3
Druk op of om een bestand te
selecteren.
4
Druk op /ENTER.
Het geselecteerde bestand wordt
afgespeeld.
Het zoeken annuleren
Druk op .
D-NF420/NF421.NL.2-318-768-31(1)
14 NL
Zoeken in weergegeven
groepen/bestanden
(List View)
U kunt een track/bestand zoeken door
het indelingstype van de muziekbron en
de namen van groepen en bestanden te
controleren.
1
Druk herhaaldelijk op SEARCH.
Als u een CD afspeelt waarop gemengde
geluidsgegevens staan opgenomen:
Het venster waarin u het indelingstype
kunt selecteren, zoals "ATRAC
ROOT" en "MP3 ROOT", wordt eerst
weergegeven.
Druk op /ENTER.
2
Druk op of om een groep te
selecteren en druk op /ENTER.
3
Druk op of om een bestand te
selecteren.
4
Druk op /ENTER.
Het geselecteerde bestand wordt
afgespeeld.
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk op of –.
Het zoeken annuleren
Druk op .
CD-gegevens op het
display controleren
U kunt CD-gegevens op het display
controleren.
Afhankelijk van waar u uw CD-speler
hebt gekocht, is de standaardtaal mogelijk
niet "ENGLISH". Wijzig indien nodig de
taalinstelling (
pagina 24).
Als u een MP3-CD afspeelt waarop bestanden
met een ID3-tag staan, wordt informatie
hierover weergegeven. (Als er geen ID3-
taggegevens zijn, wordt de bestands- of
groepsnaam weergegeven.) (
pagina 5)
Opmerkingen
• Op deze speler kunnen de tekens A-Z, a-z, 0-9,
en _ worden weergegeven.
• Voordat de speler een bestand afspeelt, leest deze
eerst alle gegevens over de bestanden en groepen
(of mappen) op de CD. Op het display wordt
"Reading" weergegeven. Afhankelijk van de
inhoud van de CD kan het enige tijd duren voordat
het lezen is voltooid.
• Als het bestand niet bij een groep hoort, wordt
"MP3 ROOT" weergegeven op het display.
Vervolg
Afspelen
D-NF420/NF421.NL.2-318-768-31(1)
15 NL
Gegevens op het display controleren
Druk herhaaldelijk op DISPLAY/MENU.
Audio-CD
Tracknummer, verstreken speeltijd
(artiestnaam, tracknaam)
1)
Totaalaantal tracks op de CD, totaal
resterende afspeeltijd op de CD,
resterende afspeeltijd van de huidige track
2)
File View-scherm
ATRAC-CD/MP3-CD
Bestandsnaam, artiestnaam
3)
,
bestandsnummer, verstreken afspeeltijd
Groepsnaam
3)
, CODEC-informatie
4)
,
totaalaantal bestanden
File View-scherm
1) Als u een audio-CD met tekstgegevens zoals
CD-TEXT afspeelt, worden deze gegevens tussen
haakjes weergegeven.
2) Gegevens worden alleen weergegeven bij normaal
afspelen.
3) Tijdens het afspelen wordt de "artiestnaam" niet
weergegeven als de schijf geen ID3-taggegevens
bevat. Als er een lijst met groepsnamen/
bestandsnamen wordt weergegeven op het display,
worden de "artiestnaam" en "groepsnaam" niet
weergegeven.
4) De bitsnelheid en aftastfrequenties worden
weergegeven. Als een MP3-bestand met variabele
bitsnelheid wordt afgespeeld, wordt op het display
"VBR" weergegeven in plaats van een bitsnelheid.
Dit gebeurt niet altijd meteen, maar soms ook
halverwege het afspelen.
D-NF420/NF421.NL.2-318-768-31(1)
16 NL
Afspeelopties wijzigen
(PLAY MODE)
Er staan verschillende afspeelopties tot uw
beschikking. U kunt bijvoorbeeld nummers
waarnaar u wilt luisteren selecteren en
nummers in uw favoriete volgorde afspelen.
Zie
pagina 18 voor meer informatie over
afspeelopties.
U hebt tevens de mogelijkheid nummers
herhaaldelijk af te spelen (repeat play,
pagina 20).
1
Druk op DISPLAY/MENU tot het
menuscherm wordt weergegeven.
: PLAY MODE
: SOUND
: OPTION
2
Druk op of om " PLAY MODE"
te selecteren.
3
Hebt u op /ENTER gedrukt, druk
dan op of om de afspeeloptie te
selecteren.
De standaardinstelling is "All" (normaal
afspelen).
4
Druk op /ENTER.
5
Als "REPEAT" wordt weergegeven,
selecteert u "ON" of "OFF" en drukt
u op /ENTER.
Terugkeren naar normaal afspelen
Selecteer "ALL" in het menu PLAY MODE.
Vervolg
Afspelen
D-NF420/NF421.NL.2-318-768-31(1)
17 NL
Afspeelopties
(PLAY MODE)
Display op de CD-speler Uitleg
ALL
Alle tracks op de CD worden afgespeeld op volgorde van tracknummer.
Voor de ATRAC-CD/MP3-CD is de afspeelvolgorde afhankelijk van de
instelling van de "PLAY ORDER" in het menu OPTION.
GROUP
Alle tracks in de geselecteerde groep of alle groepen worden afgespeeld
(alleen ATRAC-CD/MP3-CD) (
pagina 19).
1
De huidige track wordt eenmaal afgespeeld.
SHUFFLE
Alle tracks op de CD worden afgespeeld in willekeurige volgorde.
GROUP SHUFFLE
Alle bestanden in de geselecteerde groep worden eenmaal in willekeurige
volgorde afgespeeld (alleen ATRAC-CD/MP3-CD) (
pagina 19).
BOOKMARK
Tracks waaraan Bookmarks zijn toegevoegd, worden afgespeeld. Het
afspelen van tracks met Bookmarks begint op volgorde van tracknummer,
niet in de volgorde die u aan de Bookmarks hebt toegevoegd (
pagina 19).
PLAYLIST
Tracks in de geselecteerde m3u-afspeellijst* worden afgespeeld (alleen
MP3-CD) (
pagina 19).
AUTO RANKING
De tracks op de CD die u het vaakst hebt afgespeeld, worden afgespeeld
van tien naar één.
RANKING SHUF
Maximaal 32 tracks die de speler automatisch heeft opgeslagen als de
meest afgespeelde tracks worden afgespeeld in willekeurige volgorde.
PROGRAM
Maximaal 64 tracks worden afgespeeld in uw favoriete volgorde
(
pagina 20).
INTRO
Van alle tracks die na de huidige track worden afgespeeld, worden
ongeveer de eerste 10 seconden afgespeeld.
* Een m3u-afspeellijst is een bestand waarin een MP3-afspeelvolgorde is gecodeerd. Als u de functie
voor afspeellijsten wilt gebruiken, dient u MP3-bestanden op te nemen op een CD-R/CD-RW met
coderingssoftware die de m3u-indeling ondersteunt.
U kunt de bovenste 8 lijsten (weergegeven op bestandsnaam) op uw scherm op de CD-speler afspelen.
D-NF420/NF421.NL.2-318-768-31(1)
18 NL
3
Druk op DISPLAY/MENU tot het
menuscherm wordt weergegeven.
4
Druk op of om "PLAY MODE" te
selecteren en druk vervolgens op
/ENTER.
5
Druk op of om "BOOKMARK te
selecteren en druk vervolgens op
/ENTER.
6
Als "REPEAT" wordt weergegeven,
selecteert u "ON" of "OFF" en drukt
u op /ENTER.
Bookmarks wissen
Houd tijdens het afspelen van een track met
een Bookmark /ENTER ingedrukt op de
afstandsbediening tot niet langer wordt
weergegeven.
Opmerkingen
• Als u Bookmarks wilt toevoegen aan tracks op een
elfde CD (op een zesde CD bij het afspelen van
ATRAC-CD’s/MP3-CD’s), worden de Bookmarks
van de CD die u het eerst hebt afgespeeld, gewist.
• Alle in het geheugen opgeslagen Bookmarks
worden verwijderd als u alle voedingsbronnen
wegneemt.
Uw favoriete afspeellijsten
afspelen
(m3u play list play)
1
Selecteer (PLAYLIST) in stap 3
van "Afspeelopties wijzigen (PLAY
MODE)" (
pagina 17).
2
Druk op of
om een afspeellijst te
selecteren.
3
Druk op /ENTER.
Vervolg
Groepen afspelen
1
Voer stappen 1 en 2 van
"Afspeelopties wijzigen (PLAY
MODE)" uit (
pagina 17). Selecteer
bij stap 3 "GROUP" of "GROUP
SHUFFLE" en druk op /ENTER.
2
Druk op of
om een groep te
selecteren.
Als u een groep selecteert op een MP3-
CD etc. door in alle directory’s te zoeken,
dient u op of te drukken.
Als u een groep selecteert binnen dezelfde
directory, dient u op of te drukken.
3
Houd /ENTER 2 seconden of
langer ingedrukt.
De speler speelt nu alle bestanden in de
geselecteerde groep af.
4
Als "REPEAT" wordt weergegeven,
selecteert u "ON" of "OFF" en drukt
u op /ENTER.
Opmerking
Als de groep geen tracks bevat, wordt "Invalid" op
het display weergegeven.
Uw favoriete tracks
afspelen
(Bookmark play)
1
Tijdens het afspelen van de track
waaraan u aan Bookmark wilt
toevoegen, drukt u op /ENTER
op het keuzehendeltje tot
langzaam knippert.
2
Als u een Bookmark wilt toevoegen
aan twee of meer tracks, herhaalt u
stap 1.
U kunt Bookmarks toevoegen aan
maximaal 10 audio-CD’s (tot 99 tracks op
elke CD) en maximaal 5 ATRAC-CD’s/
MP3-CD’s (tot 999 tracks op elke CD).
Afspelen
D-NF420/NF421.NL.2-318-768-31(1)
19 NL
Tracks in uw favoriete
volgorde afspelen
(PGM play)
1
Selecteer terwijl de speler is
gestopt "PROGRAM" in stap 3 van
"Afspeelopties wijzigen (PLAY
MODE)" (
pagina 17) en druk
vervolgens op /ENTER.
2
Druk op of om een track te
selecteren en houd /ENTER
ingedrukt tot het display wijzigt.
Als u een ATRAC-CD/MP3-CD afspeelt:
U kunt ook een bestand in een andere
groep selecteren door op + of – te
drukken.
3
Herhaal stap 2 om tracks in uw
favoriete volgorde te selecteren.
U kunt maximaal 64 tracks selecteren.
Als u de 64e track hebt ingevoerd,
wordt het tracknummer (audio-CD) of
bestand (ATRAC-CD/MP3-CD) dat u
het eerst hebt geselecteerd op het display
weergegeven.
Als u 65 tracks of meer selecteert, worden
de tracks die het eerst zijn geselecteerd
een voor een gewist.
4
Druk op /ENTER.
Het afspelen begint in de geselecteerde
volgorde.
Het programma controleren
1 Selecteer terwijl de speler is
gestopt "PROGRAM" in stap 3 van
"Afspeelopties wijzigen (PLAY MODE)"
(
pagina 17) en druk vervolgens op
/ENTER.
2 Houd /ENTER ingedrukt tot het
display wijzigt. Telkens als u op
/ENTER drukt, worden de tracks
weergegeven in de afspeelvolgorde.
PGM play annuleren
Druk op .
Tracks herhaaldelijk
afspelen
(Repeat play)
1
Selecteer "ON" in stap 5 van
"Afspeelopties wijzigen (PLAY
MODE)" (
pagina 17).
Terugkeren naar normaal afspelen
Selecteer "OFF".
D-NF420/NF421.NL.2-318-768-31(1)
20 NL
Geluidskwaliteit
wijzigen
Zie
pagina 22 voor meer informatie over
de instellingen van items in SOUND.
De geluidskwaliteit
selecteren
U kunt de "EQUALIZER" en/of
"CLEARBASS" instellen. Als u beide
tegelijk instelt, kunt u meer van de lage
tonen genieten, met de door u gewenste
geluidskwaliteit.
1
Druk op DISPLAY/MENU tot het
menuscherm wordt weergegeven.
2
Druk op of om " SOUND"
te selecteren.
3
Druk nadat u op /ENTER hebt
gedrukt op of om het item te
selecteren dat u wilt instellen en
druk op /ENTER.
4
Druk op of om een optie te
selecteren en druk vervolgens op
/ENTER.
Geluidskwaliteit
aanpassen
U kunt de geluidskwaliteit voor elk
frequentiebereik apart instellen en de vorm
van de golf op het display controleren.
1
Selecteer "EQUALIZER" bij stap 3
en "CUSTOM" bij stap 4 van "De
geluidskwaliteit selecteren".
"Low" wordt eerst weergegeven.
Er zijn drie frequentiebereiken; "Low"
(lage tonen), "Mid" (middelhoge tonen) en
"High" (hoge tonen).
2
Druk minimaal 2 seconden op
of om het frequentiebereik te
selecteren.
3
Druk herhaaldelijk op of om
de vorm van de golf te selecteren.
In het geheugen zijn voor elk
frequentiebereik drie vormen opgeslagen.
Low Mid High
Frequentiebereik
4
Druk op of om het
geluidsvolume te selecteren.
Het geluidsvolume kan in zeven niveaus
worden aangepast.
Geluidsvolume
Low Mid High
5
Herhaal stap 2 t/m 4 om elk
resterend frequentiebereik aan te
passen.
6
Druk op /ENTER.
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk op .
De aanpassingsbewerking annuleren
Druk gedurende minstens 2 seconden op .
Opmerkingen
• Als uw geluid wordt verstoord door uw
geluidsinstellingen als u het volume verhoogt,
verlaagt u het volume.
• Als u een verschil meent te horen in
geluidsvolume tussen de geluidsinstelling
"CUSTOM" en andere geluidsinstellingen, past u
het volume naar eigen voorkeur aan.
Vervolg
Afspelen
D-NF420/NF421.NL.2-318-768-31(1)
21 NL
Items in SOUND
Druk op om naar het vorige scherm terug te keren. Druk ten minste 2 seconden op om deze
instelling te annuleren.
Item
Opties (: standaardinstelling)
EQUALIZER
(Equalizer-instelling)
OFF
Normale geluidskwaliteit
SOFT Voor vocale opnamen, benadrukt middelhoge tonen
ACTIVE Levendig geluid, benadrukt hoge en lage tonen
HEAVY Krachtig geluid, benadrukt hoge en lage tonen nog meer dan
ACTIVE-geluid
CUSTOM
Aangepast geluid (zie
pagina 21 voor meer informatie)
CLEARBASS
(Basgeluidsinstelling)
OFF
Normale geluidskwaliteit.
1 Extra bas.
2 Benadrukt basgeluid meer dan 1.
3 Benadrukt basgeluid meer dan 2.
Opmerking
Als u de instelling van het item EQUALIZER wijzigt nadat u het item CLEARBASS hebt ingesteld, krijgt de
instelling van het item EQUALIZER prioriteit.
Als u zowel het item EQUALIZER als het item CLEARBASS instelt, dient u dit eerst te doen voor het item
EQUALIZER.
D-NF420/NF421.NL.2-318-768-31(1)
22 NL
Optionele instellingen
wijzigen
Zie
pagina 24 voor meer informatie over
de instellingen van items in OPTION.
Verschillende functies
instellen
U kunt verschillende functies instellen, zoals
de menutaal en de afspeelvolgorde van de
groepen/bestanden.
1
Druk op DISPLAY/MENU tot het
menuscherm wordt weergegeven.
2
Druk op of om " OPTION"
te selecteren.
3
Druk nadat u op
/ENTER hebt
gedrukt op
of om het item te
selecteren dat u wilt instellen en
druk op /ENTER.
4
Druk op of om een optie te
selecteren en druk vervolgens op
/ENTER.
Herhaal stap 3 als u de "LANGUAGE" of
"PLAY ORDER" wilt wijzigen.
Vervolg
Afspelen
D-NF420/NF421.NL.2-318-768-31(1)
23 NL
Items in OPTION
Druk op om naar het vorige scherm terug te keren. Druk ten minste 2 seconden op om deze
instelling te annuleren.
Items
Opties (: standaardinstellingen)
LANGUAGE
1)
(Taal voor menu,
enz.)
MENU
ENGLISH
Selecteer de taal voor menutekst,
waarschuwingsberichten, enz.
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
PORTUGUESE
RUSSIAN
SPANISH
TEXT
2) 6)
AUTO
Selecteer de taal voor CD-TEXT, ID3-tag,
enz.
Als u "AUTO" selecteert, kunt u de tekst in
de volgende taal lezen.
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
PORTUGUESE
RUSSIAN
SPANISH
G-PROTECTION
2)
(Om overslaan van
geluid te voorkomen)
1
Bescherming tegen overslaan van geluid en hoogwaardig
CD-geluid leveren.
2 Betere bescherming tegen overslaan van geluid.
AVLS
1) 3)
(Volumebeperking)
OFF
Het volume wordt aangepast zonder het volumeniveau te
beperken.
ON Het maximumvolume wordt beperkt om uw gehoor te
beschermen.
TIMER
1)
(Off timer)
OFF
De timer werkt niet.
1-99 min.
wordt weergegeven op de speler. U kunt de resterende
afspeeltijd controleren door deze optie te selecteren tijdens het
afspelen.
Druk herhaaldelijk op
of
om de lengte met telkens
5 minuten te verlengen of verkorten, of blijf op
of
drukken
om telkens met 1 minuut te verlengen of verkorten. De
standaardinstelling is "10 min".
D-NF420/NF421.NL.2-318-768-31(1)
24 NL
Items
Opties (: standaardinstellingen)
BEEP
1)
(Bedieningsgeluid)
ON
Er klinkt een pieptoon als u de speler bedient.
OFF De pieptoon is uitgeschakeld.
SEAMLESS
2) 4)
(Tracks continu
afspelen)
OFF
De CD wordt afgespeeld zoals deze op de schijf is opgenomen,
inclusief pauze tussen de tracks.
ON De CD wordt afgespeeld zonder pauze tussen de tracks.
POWER SAVE
(Energie besparen)
OFF
De POWER SAVE-functie werkt niet.
ON Het instellen van items in SOUND heeft geen effect.
PLAY ORDER
2)
(Afspeelvolgorde)
TRACK
NORMAL
Speel de muziekbron af in volgorde van
opname.
ID3TAG TNO Speel de muziekbron af in volgorde van
ID3-tagnummer.
FILE NAME Speel de muziekbron af in de alfabetische
volgorde van de bestandsnamen.
GROUP
OFF
Speel de muziekbron af in volgorde van
opname.
ON Speel de muziekbron af in volgorde van
groepsnaam.
CD-EXTRA
2) 5)
(Afspelen op
schijfindeling)
OFF
Stel uw CD in op "OFF" zolang u uw CD normaal kunt afspelen.
ON Als u uw CD-Extra niet kunt afspelen, dan stelt u deze in op "ON".
U kunt uw CD nu afspelen.
TUNE STEP
6)
(De interval van de
tuning wijzigen)
AREA1
7)
De interval is ingesteld op 9 kHz.
AREA2
7)
De interval is ingesteld op 10 kHz.
Vervolg
Afspelen
D-NF420/NF421.NL.2-318-768-31(1)
25 NL
Items
Opties (: standaardinstellingen)
PRESET CLEAR
6)
(Alle
voorkeuzezenders
annuleren)
Clear? Selecteer dit als u alle voorkeuzezenders wilt annuleren.
1) U kunt dit ook instellen terwijl u naar de radio luistert.
2) U kunt dit alleen instellen als de speler is gestopt.
3) AVLS is een afkorting van Automatic Volume Limiter System.
4) Deze functie werkt alleen bij ATRAC-CD’s.
5) Deze functie werkt alleen bij audio-CD’s en CD-Extra-CD’s.
6) U kunt dit alleen instellen als de radio is uitgeschakeld.
7) De standaardinstellingen zijn afhankelijk van waar u de speler hebt aangeschaft.
Opmerkingen
• Zelfs als "G-PROTECTION" is ingesteld op "2", kan het geluid overslaan:
– als de CD-speler sterkere continue schokken ontvangt dan verwacht,
– als een vuile CD of CD met krassen wordt afgespeeld, of
– als een CD-R/CD-RW van slechte kwaliteit wordt afgespeeld of er een probleem is met het originele
opnameapparaat of de originele PC-software.
• Zelfs als "SEAMLESS" is ingesteld op "ON" worden de tracks mogelijk niet continu afgespeeld, afhankelijk
van de manier waarop de bronmuziek is opgenomen.
D-NF420/NF421.NL.2-318-768-31(1)
26 NL
De radio gebruiken
Naar de radio luisteren
U kunt luisteren naar uitzendingen in FM
en AM.
1
Druk op RADIO ON/BAND•MEMORY
om de radio aan te zetten.
2
Druk op RADIO ON/BAND•MEMORY
tot de gewenste band wordt
weergegeven.
Elke keer dat u op de knop drukt, wijzigt
het display als volgt:
Modellen voor VS en Canada:
FM AM TV WB
Overige modellen: FM AM
3
Druk op TUNE + of – om af te
stemmen op het gewenste station,
en pas het volume aan.
De radio uitschakelen
Druk op •RADIO OFF.
Snel op de zender afstemmen
Houd TUNE + of – ingedrukt bij stap 3
totdat de frequentiecijfertjes beginnen te
wijzigen op het display. De CD-speler gaat
automatisch op zoek naar radiozenders en
stopt zodra hij er een heeft gevonden.
Extra bas toevoegen
1 Druk terwijl u naar de radio luistert op
DISPLAY/MENU tot het menuscherm
wordt weergegeven.
2 Druk op of om "SOUND" te
selecteren en druk vervolgens op
/ENTER.
3 Druk op
of
om "BASS" te selecteren
en druk vervolgens op /ENTER.
4 Druk op
of
om "ON" te selecteren en
druk vervolgens op /ENTER om de
selectie te bevestigen.
De ontvangst verbeteren
Voor FM-ontvangst dient u het snoer van de
oortelefoon helemaal uit te trekken.
Oortelefoon
Voor AM-ontvangst dient u de CD-speler zelf
anders te richten.
Opmerking
Houd de oortelefoon aangesloten op de
-aansluiting van de CD-speler. Het snoer van de
oortelefoon werkt als FM-antenne.
Als de uitzending in FM/TV/
WB moeilijk is te verstaan
omdat deze wordt
verstoord door sterke
radiogolven.
1 Druk terwijl u naar de radio luistert op
DISPLAY/MENU tot het menuscherm
wordt weergegeven.
2 Druk op of om "OPTION" te
selecteren en druk vervolgens op
/ENTER.
3 Druk op
of
om "LOCAL/DX"
te selecteren en druk vervolgens op
/ENTER.
4 Druk op
of
om "LOCAL" te
selecteren en druk vervolgens op
/ENTER.
Vervolg
De radio gebruiken
D-NF420/NF421.NL.2-318-768-31(1)
27 NL
Als de uitzending in FM
moeilijk is te verstaan
vanwege slechte
ontvangst.
1 Druk terwijl u naar de radio luistert op
DISPLAY/MENU tot het menuscherm
wordt weergegeven.
2 Druk op of om "OPTION" te
selecteren en druk vervolgens op
/ENTER.
3 Druk op
of
om "MONO/ST" te
selecteren en druk vervolgens op
/ENTER.
4 Druk op
of
om "MONO" te
selecteren en druk vervolgens op
/ENTER.
Het geluid wordt zachter, maar de radio speelt
nu monogeluid af.
Uw gehoor beschermen
De functie AVLS (Automatic Volume
Limiter System) houdt het maximale volume
beperkt om uw gehoor te beschermen.
1 Druk terwijl u naar de radio luistert op
DISPLAY/MENU tot het menuscherm
wordt weergegeven.
2 Druk op of om "OPTION" te
selecteren en druk vervolgens op
/ENTER.
3 Druk op
of
om "AVLS" te selecteren
en druk vervolgens op /ENTER.
4 Druk op
of
om "ON" te selecteren en
druk vervolgens op /ENTER.
De AVLS-functie annuleren
Voer stappen 1 - 4 uit, en stel AVLS in op
"OFF".
De radio automatisch
uitschakelen
U kunt de radio zo instellen dat deze zichzelf
automatisch uitschakelt na een periode van 1
tot 99 minuten, waarbij u de tijd kunt instellen
met stappen van 1 minuut.
1 Druk terwijl u naar de radio luistert op
DISPLAY/MENU tot het menuscherm
wordt weergegeven.
2 Druk op of om "OPTION" te
selecteren en druk vervolgens op
/ENTER.
3 Druk op
of
om "TIMER" te
selecteren en druk vervolgens op
/ENTER.
4 Druk op
of
om de gewenste tijd in te
stellen tussen "1 min" en "99 min" en druk
vervolgens op /ENTER.
Controleren na hoeveel tijd de radio
automatisch wordt uitgeschakeld
Voer tijdens het afspelen stappen 1 - 4 uit.
De TIMER-functie annuleren
De TIMER-functie van de radio wordt
geannuleerd:
Als u "OFF" selecteert bij stap 4 van
"De radio automatisch uitschakelen".
Als u de radio uitschakelt.
Als u begint een CD af te spelen.
Als u naar de radio
luistert met gebruik van
batterijvoeding
Als u de externe voedingsbron aansluit op
de DC IN 3 V-aansluiting van uw CD-
speler, wordt de CD-speler uitgeschakeld.
Schakel hem in door op RADIO ON/
BAND•MEMORY om verder te luisteren.
D-NF420/NF421.NL.2-318-768-31(1)
28 NL
Radiozenders
voorprogrammeren
U kunt maximaal 51 voorkeuzezenders
instellen (met de modellen voor de VS en
Canada) : 7 voor TV, 4 voor WB, 30 voor FM
en 10 voor AM of 40 zenders (voor overige
modellen) : 30 voor FM en 10 voor AM.
1
Druk op RADIO ON/BAND•MEMORY
om de radio aan te zetten.
2
Druk op RADIO ON/BAND•MEMORY
om de gewenste band te selecteren.
3
Houd SEARCH gedurende minstens
3 seconden ingedrukt
.
De CD-speler begint op de laagste
frequenties te zoeken naar stations en
stopt gedurende ongeveer 5 seconden als
hij een station heeft gevonden.
4
Wilt u een gevonden zender
voorprogrammeren, druk
dan op /ENTER tot het
voorkeuzenummer wordt
weergegeven.
Het ontvangen station wordt als
voorkeuzezender opgeslagen op nummer
1, en de CD-speler begint te zoeken
naar de volgende zender met goede
ontvangst. Als u niet binnen 5 seconden
op /ENTER drukt, begint de speler te
zoeken naar de volgende zender en wordt
de laatstgevonden zender niet opgeslagen.
5
Herhaal stap 4 tot alle zenders met
goede ontvangst zijn opgeslagen.
Als de zenders al zijn opgeslagen,
worden deze overschreven door de nieuw
geprogrammeerde zenders.
Opmerking
Het voorprogrammeren is pas voltooid als alle
zenders met goede ontvangst zijn gevonden. Als u
het opslaan annuleert voordat alle zenders met goede
ontvangst zijn gevonden, worden de zenders die u
al hebt voorgeprogrammeerd niet opgeslagen in het
geheugen van de CD-speler.
Zenders handmatig
voorprogrammeren
1 Druk op RADIO ON/BAND•MEMORY
om de radio aan te zetten.
2 Druk op RADIO ON/BAND•MEMORY
om de gewenste band te selecteren.
3 Druk op TUNE + of – om af te stemmen
op het gewenste station.
4 Houd RADIO ON/BAND•MEMORY
ingedrukt tot het voorkeuzenummer op het
display wordt weergegeven.
Als de zender met succes is
voorgeprogrammeerd, klinkt er een
pieptoon.
Het voorkeuzenummer wordt met één
verhoogd.
5 Herhaal stappen 3 en 4 als u de zenders op
dezelfde band voorprogrammeert.
Als u de zenders op een andere band
voorprogrammeert, dient u op RADIO
ON/BAND•MEMORY te drukken om de
band te selecteren. Herhaal de stappen 3
en 4 totdat het voorkeuzenummer in het
display wordt weergegeven.
Opmerking
Het voorkeuzenummer wordt automatisch
geselecteerd. U kunt het voorkeuzenummer niet
selecteren.
Vervolg
De radio gebruiken
D-NF420/NF421.NL.2-318-768-31(1)
29 NL
Een voorgeprogrammeerde zender wijzigen
1 Voer stappen 1 en 2 uit van "Zenders
handmatig voorprogrammeren"
(
pagina 29).
2 Druk op of om het
voorkeuzenummer te selecteren van de
zender die u wilt wijzigen.
3 Druk gedurende minstens 2 seconden op
RADIO ON/BAND•MEMORY.
4 Druk op TUNE + of – om af te stemmen
op de gewenste zender.
Voer deze handeling uit binnen
30 seconden na de vorige handeling.
Als er 30 seconden zijn verstreken zonder
dat er iets is gebeurd, dient u weer te
beginnen bij stap 2.
5 Houd /ENTER ingedrukt.
De pieptoon klinkt en de voorkeuzezender
is gewijzigd.
Een voorkeuzestation annuleren
1 Voer stappen 1-3 uit van "Een
voorgeprogrammeerde zender wijzigen"
2 Druk op •RADIO OFF.
De laatst voorgeprogrammeerde zender
wordt geannuleerd, en de volgende gaat
één voorkeuzenummer terug.
Alle voorkeuzezenders annuleren
1 Terwijl de radio is uitgeschakeld en
de CD-speler is gestopt, dient u op
DISPLAY/ MENU te drukken tot het
menuscherm wordt weergegeven.
2 Druk op of om "OPTION" te
selecteren en druk vervolgens op
/ENTER.
3 Druk op of om "PRESET CLEAR"
te selecteren en druk vervolgens op
/ENTER.
Op het display wordt "Clear?"
weergegeven. Als u op /ENTER
drukt, worden alle voorkeuzezenders
geannuleerd.
D-NF420/NF421.NL.2-318-768-31(1)
30 NL
Naar
voorgeprogrammeerde
radiozenders luisteren
U kunt gemakkelijk op de zender afstemmen
door op of te drukken.
1
Druk op RADIO ON/BAND•MEMORY
om de band te selecteren.
2
Druk op of om af te
stemmen op een opgeslagen
zender.
De interval van de
tuning wijzigen
(Niet
voor Europese modellen)
Wijzig bij gebruik van de CD-speler in het
buitenland de interval van de AM-tuning,
indien noodzakelijk.
gebied van 9 kHz: Azië en Europa
gebied van 10 kHz: de VS, Canada en
Latijns-Amerika
Wijzig de band als volgt terwijl de radio is
uitgeschakeld en de CD-speler is gestopt.
1
Druk op DISPLAY/MENU tot het
menuscherm wordt weergegeven.
2
Druk op
of om "OPTION" te
selecteren en druk vervolgens op
/ENTER.
3
Druk op
of
om
"TUNE STEP" te
selecteren en druk vervolgens op
/ENTER
.
4
Druk op
of
om
"AREA1" of
"AREA2" te selecteren en druk
vervolgens op
/ENTER
.
Opmerking
Nadat u de interval van de tuning hebt
gewijzigd, dient u de radiozender opnieuw te
voorprogrammeren.
De radio gebruiken
D-NF420/NF421.NL.2-318-768-31(1)
31 NL
Aanvullende informatie
Storingen verhelpen
Als een probleem zich blijft voordoen nadat u de onderstaande punten hebt gecontroleerd,
raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony-dealer.
Geluid
Probleem Oorzaak en/of oplossing
Het volume wordt niet verhoogd,
ook niet als u herhaaldelijk op
VOL + drukt.
"AVLS" is ingesteld op "ON" Stel deze optie in op "OFF"
(
pagina 24).
U hoort geen geluid of ruis.
Sluit de stekker van de koptelefoon/oortelefoon goed aan.
De stekkers zijn vuil. Maak de stekkers van de koptelefoon/
oortelefoon periodiek schoon met een zachte droge doek.
De CD maakt een ritselend geluid.
Doe de klep van het batterijcompartiment stevig dicht
(
pagina 10).
Items in SOUND kunnen niet
worden ingesteld
"POWER SAVE" is ingesteld op "ON". Stel deze optie in op
"OFF" (
pagina 25).
Bediening/Afspelen
Probleem Oorzaak en/of oplossing
De afspeeltijd is te kort.
De CD speelt niet af.
Controleer of u een alkalinebatterij gebruikt en geen
mangaanbatterij.
Vervang de droge batterij door een nieuwe alkalinebatterij LR6
(AA-formaat) (
pagina 10).
Bepaalde tracks kunnen niet
worden afgespeeld.
U hebt geprobeerd bestanden af te spelen die zijn opgeslagen in
een indeling die niet compatibel is met deze speler (
pagina
5).
Wijzig de instelling van "CD-EXTRA" in het menu OPTION.
U kunt uw CD nu afspelen (
pagina 25).
Op het display wordt "Low Battery"
weergegeven
en de CD speelt niet af.
Vervang de droge batterij door een nieuwe alkalinebatterij LR6
(AA-formaat) (
pagina 10).
Op het display wordt
"HI DC in" weergegeven.
Er wordt een netspanningsadapter met een groter vermogen
dan de meegeleverde of aanbevolen adapter gebruikt. Gebruik
alleen de meegeleverde netspanningsadapter of de batterijkabel
voor in de auto die wordt aanbevolen in "Verkrijgbare
accessoires" (
pagina 36).
D-NF420/NF421.NL.2-318-768-31(1)
32 NL
Probleem Oorzaak en/of oplossing
De CD speelt niet af of op
het display wordt "No Disc"
weergegeven wanneer een CD in
de speler wordt geplaatst.
De CD is vuil of defect. Maak de CD schoon of vervang deze.
Controleer of de CD met het etiket naar boven is geplaatst
(
pagina 12).
Er is vocht in de camcorder gecondenseerd. Laat de speler
enkele uren liggen totdat het vocht is verdampt.
Doe de klep van het batterijcompartiment stevig dicht
(
pagina 10).
Controleer of de batterij goed is geplaatst (
pagina 10).
Sluit de netspanningsadapter goed aan op een stopcontact
(
pagina 11).
Druk op /ENTER nadat er minstens een seconde is
verstreken sinds de netspanningsadapter is aangesloten.
De CD-R/CD-RW in de speler is leeg.
Er is een probleem met de kwaliteit van de CD-R/CD-RW,
het opnameapparaat of de PC-software.
Op het display knippert "HOLD"
als u op een toets drukt en de CD
speelt niet af.
De toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD-schakelaar terug
(
pagina 14).
Het afspelen begint vanaf het punt
waar u bent opgehouden (resume-
functie).
De resume-functie werkt. Wilt u afspelen vanaf de eerste track,
druk dan op /ENTER terwijl de speler is gestopt totdat de
eerste track begint te spelen, of open de klep van de speler
(
pagina 13). U kunt ook alle voedingsbronnen verwijderen en
de batterij plaatsen of de netspanningsadapter weer aansluiten.
Tijdens het afspelen van een
ATRAC-CD of MP3-CD draait de
CD niet, maar het geluid klinkt
normaal.
Deze speler is ontworpen om het draaien van een ATRAC-
CD of MP3-CD te stoppen tijdens het afspelen, om zo het
stroomverbruik te verminderen. Dit is geen storing op de
speler.
"No File" wordt op het display
weergegeven nadat u op
/ENTER hebt gedrukt of als de
klep van de speler is gesloten.
Er staan geen ATRAC3plus-/MP3-bestanden op de CD-R/
CD-RW.
Er wordt een lege CD-R/CD-RW gebruikt.
De CD is vuil.
Het LCD-scherm wordt moeilijk
leesbaar of langzamer.
U gebruikt uw CD-speler bij hoge temperaturen (boven 40°C)
of lage temperaturen (onder 0°C). Bij kamertemperatuur keert
het display terug naar normaal.
Vervolg
Aanvullende informatie
D-NF420/NF421.NL.2-318-768-31(1)
33 NL
Probleem Oorzaak en/of oplossing
U hebt "BOOKMARK" niet
geselecteerd, maar (Bookmark)
knippert toch.
Als u een andere optie dan "BOOKMARK" hebt geselecteerd,
knippert (Bookmark).
Het afspelen is plotseling gestopt.
De off-timer is ingesteld. Wijzig de instelling van "TIMER"
naar "OFF" (
pagina 24).
De droge batterij is volledig leeg. Vervang de droge batterij door
een nieuwe alkalinebatterij LR6 (AA-formaat) (
pagina 10).
De TIMER-functie is geannuleerd.
De TIMER-functie wordt geannuleerd zodra u naar de radio
begint te luisteren.
De TIMER-functie wordt geannuleerd zodra u een CD begint
af te spelen.
U kunt de speler niet bedienen en
er verschijnen 8 cijfers of letters
op het scherm van de CD-speler.
Dit kan voorkomen afhankelijk van de CD die u gebruikt.
Verwijder alle voedingsbronnen en plaats de batterij of
netspanningsadapter opnieuw. Probeer of u de speler nu kunt
bedienen. Als het probleem zich blijft voordoen, neem dan
contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-dealer.
Radio
Probleem Oorzaak en/of oplossing
Het radiogeluid is zwak of van
matige kwaliteit.
Vervang de droge batterij door een nieuwe alkalinebatterij LR6
(AA-formaat) (
pagina 10).
Plaats de CD-speler verder weg van elektrische apparaten
(TV, PC, etc.)
Zorg dat de netspanningsadapter niet te dicht bij de CD-speler is.
Overige
Probleem Oorzaak en/of oplossing
Als u de klep van de CD-speler
sluit, begint de CD te draaien.
De speler leest de informatie op de CD. Dit is geen storing.
D-NF420/NF421.NL.2-318-768-31(1)
34 NL
Onderhoud
De behuizing reinigen
Gebruik een zachte doek die licht is
bevochtigd met water of een oplossing met
een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen
alcohol, benzine of thinner.
Technische gegevens
CD-speler
Systeem
Digitaal audiosysteem Compact Disc
Laserdiode-eigenschappen
Materiaal: GaAlAs
Golflengte: λ = 770 - 800 nm
Emissieduur: continu
Laseruitgangsvermogen: minder dan 44,6 µW
(Deze waarde voor het uitgangsvermogen is
gemeten op een afstand van 200 mm van het
lensoppervlak van het optische blok met een
opening van 7 mm.)
D/A-conversie
Regeling voor 1-bits kwartstijdveranderingen
Weergavefrequentie
20 - 20.000 Hz
+1
–2
dB (meetwaarde conform JEITA)
Uitgang (bij ingangsniveau van 3 V)
Hoofdtelefoon (stereoministekker)
Ongeveer 5 mW + ongeveer 5 mW at 16
(Ongeveer. 1,5 mW + Ongeveer 1,5 mW bij 16 )*
*Voor Europese klanten
Radio
Frequentiebereik
• Modellen CED, CEK, EE9*
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 531 - 1.602 kHz
• Modellen E19/2,E92, MX2, E/4*
stap van 9 kHz:
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 531 - 1.710 kHz
stap van 10 kHz:
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 530 - 1.710 kHz
• Modellen AU2, E19*
stap van 9 kHz:
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 531 - 1.602 kHz
stap van 10 kHz:
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 530 - 1.710 kHz
Vervolg
Aanvullende informatie
D-NF420/NF421.NL.2-318-768-31(1)
35 NL
• Modellen U, CA*
stap van 9 kHz:
TV: 2 - 13 ch
WB (weather band): 1 - 7 ch
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 531 - 1.710 kHz
stap van 10 kHz:
TV: 2 - 13 ch
WB (weather band): 1 - 7 ch
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 530 - 1.710 kHz
* Zie voor de gebiedscode van het door u
aangeschafte model de linkerbovenhoek van de
barcode op de verpakking.
Antenne
FM: Antenne in oortelefoonsnoer
AM: Ingebouwde antenne van ferriet
Algemeen
Voeding
• LR6-batterij (AA-formaat) 1,5 V DC × 1
• Netspanningsadapter (DC IN-aansluiting van 3 V):
220 V, 50 Hz (Model voor China)
120 V, 60 Hz (Model voor Mexico)
Bedrijfstemperatuur
5°C - 35°C
Afmetingen (b/h/d) (exclusief uitstekende delen
en bediening)
Ongeveer 137,8 × 30,9 × 137,8 mm
Gewicht (exclusief accessoires)
Ongeveer 196 g
Octrooien in de Verenigde Staten en in andere landen
vallen onder de licentie van Dolby Laboratories.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Optionele accessoires
Netspanningsadapter
1)
AC-E30HG
Actief luidsprekersysteem
SRS-Z1
SRS-Z30
Aansluitkabel voor in
de auto
2)
DCC-E345
Batterijkabel met
aansluitset voor in
de auto
2)
DCC-E34CP
Aansluitset voor in
de auto
2)
CPA-9C
Oortelefoon (behalve voor
klanten in Frankrijk)
MDR-EX71SL
MDR-G04SL
MDR-J20SP
Oortelefoon
(voor klanten in Frankrijk)
MDR-E808LP
1) De specificaties voor netspanningsadapters zijn
afhankelijk van het gebied. Controleer uw lokale
voltage en de vorm van de stekker voordat u tot
aankoop overgaat.
2) Als u met deze accessoires naar de radio luistert,
kan er ruis optreden. Het wordt aanbevolen bij
gebruik ervan alleen naar CD’s te luisteren.
Het is mogelijk dat uw leverancier enkele van
de genoemde accessoires niet kan leveren.
Raadpleeg uw leverancier voor uitgebreide
informatie over de accessoires die in uw
land/regio verkrijgbaar zijn.
D-NF420/NF421.NL.2-318-768-31(1)
36 NL
Register
Symbols
(Batterij) 10
(disc) 12
1 18
(Timer) 24
A
ACTIVE 22
Afspelen 13
ALL 18
AM 27
AREA 31
ATRAC-CD 5
ATRAC3plus 5
AUTO RANKING 18
AVLS 24, 28
B
BASS 27
BEEP 25
BOOKMARK 18, 19
C
CD-DA-indeling 5
CD-EXTRA 25
CD-Extra 5
CD-ROM (SonicStage) 8
CD-TEXT 16
CLEARBASS 21, 22
CUSTOM 22
D
Display 8
Droge batterij 10
E
EQUALIZER 21, 22
F
File View 14
FM 27
G
G-PROTECTION 24
GROUP 18, 19, 25
Group 6
GROUP SHUFFLE 18, 19
H
HEAVY 22
HOLD function 14
I
ID3 tag 15
INTRO 18
K
Klep van het batterijcompartiment 10
L
LANGUAGE 24
Levensduur van de batterij 11
List View 15
LOCAL/DX 27
M
m3u play list play 19
MENU 24
Mix-Mode CD 5
MONO/ST 28
MP3-CD 5
N
Netspanningsadapter 8
O
Oortelefoon 8
OPTION 24
P
Pauze 13
PLAYLIST 18
PLAY MODE 17
PLAY ORDER 25
POWER SAVE 25
PRESET CLEAR 30
PROGRAM 18, 20
R
RANKING SHUF 18
Repeat play 20
S
SEAMLESS 25
SHUFFLE 18
SOFT 22
SonicStage 4
SOUND 22
Stoppen 13
T
TEXT 24
TIMER 24, 28
TRACK 25
TUNE STEP 31
V
Verkrijgbare accessoires 36
Voorkeuzezender 29
Z
Zoeken 13
Aanvullende informatie
D-NF420/NF421.NL.2-318-768-31(1)
37 NL
D-NF420/NF421.NL.DE.IT.2-318-768-31(1) D-NF420/NF421.NL.DE.IT.2-318-768-31(1)
Sony Corporation Printed in Malaysia
ATRAC CD Walkman FM/AM
Portable
CD Player
© 2004 Sony Corporation
D-NF420/NF421
2-318-768-31 (1)
Gebruiksaanwijzing
NL
Istruzioni per l’uso
IT
Bedienungsanleitung
DE

Documenttranscriptie

WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Installeer het apparaat niet in een krappe, omsloten ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast. Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, mag u de ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken met kranten, een tafelkleed, gordijnen e.d. Plaats nooit een brandende kaars bovenop het apparaat. Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u nooit een met vloeistof gevuld voorwerp, zoals een vaas, een glas of beker op het apparaat zetten. In sommige landen gelden wettelijke voorschriften met betrekking tot de afvoer van de batterij waarmee dit toestel wordt gevoed. Raadpleeg hiervoor de lokale instanties. OPGELET • ONZICHTBARE LASERSTRALING INDIEN GEOPEND • NIET IN DE STRAAL KIJKEN OF RECHTSTREEKS BEKIJKEN MET OPTISCHE INSTRUMENTEN • CLASS 1M ONZICHTBARE LASERSTRALING INDIEN GEOPEND • KIJK NIET RECHTSTREEKS IN DE STRAAL MET OPTISCHE INSTRUMENTEN De geldigheid van het CE-keurmerk is beperkt tot de landen waar dit keurmerk wettelijk moet worden nageleefd, hoofdzakelijk in EER (Europese Economische Ruimte). 2 NL Inhoud Uw eigen ATRAC-CD’s maken .............4 Welke schijven kunt u afspelen op deze CD-speler? .................................................5 Voorzorgsmaatregelen .........................7 Veiligheid ...................................................7 CD-speler ...................................................7 CD’s hanteren ............................................7 Koptelefoon/oortelefoon ............................7 Voorbereidingen De meegeleverde accessoires controleren ............................................. 8 Onderdelen en bedieningselementen ..8 Een voedingsbron voorbereiden (droge batterij) ....................................10 Controleer de resterende batterijlading ....10 Met de netspanningsadapter .....................11 Afspelen Een CD afspelen ..................................12 Standaardbewerkingen tijdens afspelen (afspelen, stoppen, zoeken) .....................13 De bediening vergrendelen (HOLD) ........14 Uw favoriete track/bestand zoeken ...14 Zoeken in weergegeven groepen (File View)...14 Zoeken in weergegeven groepen/bestanden (List View)...............................................15 CD-gegevens op het display controleren.... 15 Afspeelopties wijzigen (PLAY MODE) ... 17 Afspeelopties (PLAY MODE) ................18 Groepen afspelen ......................................19 Uw favoriete tracks afspelen (Bookmark play)......................................19 Uw favoriete afspeellijsten afspelen (m3u play list play)..................................19 Tracks in uw favoriete volgorde afspelen (PGM play) ..............................................20 Tracks herhaaldelijk afspelen (Repeat play) ...20 Geluidskwaliteit wijzigen ....................21 De geluidskwaliteit selecteren ..................21 Geluidskwaliteit aanpassen ......................21 Items in SOUND ......................................22 Optionele instellingen wijzigen ..........23 Verschillende functies instellen ...............23 Items in OPTION ....................................24 De radio gebruiken Naar de radio luisteren .......................27 Extra bas toevoegen .................................27 Als de uitzending in FM/TV/WB moeilijk is te verstaan omdat deze wordt verstoord door sterke radiogolven. ..........................27 Als de uitzending in FM moeilijk is te verstaan vanwege slechte ontvangst. .......28 Uw gehoor beschermen ............................28 De radio automatisch uitschakelen ...........28 Als u naar de radio luistert met gebruik van batterijvoeding .........................................28 Radiozenders voorprogrammeren .....29 Zenders handmatig voorprogrammeren ...29 Naar voorgeprogrammeerde radiozenders luisteren .......................31 De interval van de tuning wijzigen (Niet voor Europese modellen) ..................31 NL Aanvullende informatie Storingen verhelpen ...........................32 Onderhoud ..........................................35 Technische gegevens .........................35 Optionele accessoires ........................36 Register ...............................................37 In deze handleiding wordt beschreven hoe u de CD-speler kunt gebruiken. Meer informatie over de meegeleverde software SonicStage vindt u in de Installatiegids/Gebruiksaanwijzing. Kennisgeving aan de gebruikers Over de meegeleverde software Afhankelijk van het type tekst en tekens wordt de tekst van SonicStage mogelijk niet correct op het apparaat weergegeven. Dit is te wijten aan: – De beperkingen van de aangesloten speler. – Het mogelijke feit dat de speler niet correct werkt. ATRAC3plus is een handelsmerk van Sony Corporation. "WALKMAN" is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Corporation voor stereoproducten met koptelefoon. is een handelsmerk van Sony Corporation. 3 NL Uw eigen ATRAC-CD’s maken Naast normale audio-CD’s kunt u tevens originele "ATRAC-CD’s" afspelen, die u hebt gemaakt met de meegeleverde SonicStage-software. Met SonicStage kunt u ongeveer 30 audio-CD’s* opnemen op een CD-R of CD-RW. Hieronder wordt kort weergegeven hoe u naar muziek kunt luisteren op uw ATRAC-CD. Installeer SonicStage op uw computer. SonicStage is software die muziek die u van audio-CD’s hebt gedownload, overbrengt naar uw computer en originele CD’s maakt. U kunt deze software installeren vanaf de meegeleverde CD-ROM. ATRAC-CD Een ATRAC-CD maken. Selecteer uw favoriete nummers in de muziek die op uw computer is opgeslagen en neem deze op een CD-R/CDRW op met behulp van SonicStage. Audio-CD’s, MP3-bestanden Luister de nummers af op deze CD-speler. U kunt nu waar u ook gaat of staat tal van nummers meenemen op uw originele CD. Raadpleeg de meegeleverde "Installatiegids/Gebruiksaanwijzing" voor meer informatie over het installeren van SonicStage en het maken van ATRAC-CD’s. * Als de totale afspeeltijd van een CD (album) ongeveer 60 minuten bedraagt en u opneemt op een CD-R/CD-RW van 700 MB bij 48 kbps in ATRAC3plus-indeling. 4 NL Welke schijven kunt u afspelen op deze CD-speler? Audio-CD’s: CD’s in CD-DA-indeling CD-DA (Compact Disc Digital Audio) is een opnamestandaard voor audio-CD’s. ATRAC-CD’s: CD-R/CD-RW waarop audiogegevens, gecomprimeerd in de ATRAC3plusindeling, zijn opgenomen met behulp van SonicStage* ATRAC3plus (staat voor Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) is een audiocompressietechnologie die voldoet aan de eis van hoge geluidskwaliteit en hoge compressie. Met ATRAC3plus kunnen audiobestanden worden gecomprimeerd tot ongeveer 1/20 van de oorspronkelijke grootte bij 64 kbps. Deze CD-speler is geschikt voor de volgende bitsnelheden en aftastfrequenties: Bitsnelheden Aftastfrequenties ATRAC3 66/105/132 kbps 44,1 kHz ATRAC3plus 48/64/256 kbps 44,1 kHz Op deze CD-speler kunnen maximaal 62 tekens worden weergegeven. MP3-CD’s: CD-R/CD-RW waarop audiogegevens, gecomprimeerd in de MP3-indeling, zijn opgenomen met behulp van andere software dan SonicStage* Deze CD-speler kan de volgende bitsnelheden en aftastfrequenties afspelen: Tevens kunnen VBR-bestanden (staat voor Variable Bit Rate) worden afgespeeld. Bitsnelheden Aftastfrequenties MPEG-1 Layer3 32 - 320 kbps 32/44,1/48 kHz MPEG-2 Layer3 8 - 160 kbps 16/22,05/23 kHz MPEG-2.5 Layer3 8 - 160 kbps 8/11,025/12 kHz Deze CD-speler voldoet aan versie 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 van de indeling ID3-tag. ID3tag is een indeling voor het toevoegen van bepaalde informatie (zoals de naam van de track, het album en de artiest) aan MP3-bestanden. Op deze CD-speler kunnen maximaal 64 tekens aan ID3-taggegevens worden weergegeven. CD-Extra en Mix-Mode CD CD-R/CD-RW waarop gegevens in de CD-DA-indeling en CD-ROM-indeling samen worden opgenomen* Kunt u uw CD niet afspelen, wijzig dan de instelling van "CD-EXTRA" in het menu OPTION ( pagina 25). U kunt uw CD nu afspelen. Een ATRAC-CD waarop ook in de MP3-indeling gecomprimeerde audiogegevens, die zijn opgenomen met behulp van andere software dan SonicStage, kunnen worden afgespeeld. Met SonicStage kunt u geen CD maken waarop audiogegevens met een gemengde indeling zijn opgenomen. * Alleen schijven met de extensie-indeling ISO 9660 Level 1/2 en Joliet kunnen worden afgespeeld. Vervolg  5 NL Muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyright-beveiligingstechnologieën Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Onlangs hebben platenmaatschappijen muziekdiscs op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyright-beveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld. Verschillen in de bestandsstructuur van ATRAC-CD’s en MP3-CD’s ATRAC-CD’s en MP3-CD’s bestaan uit "bestanden" en "groepen". Een "bestand" komt overeen met een "track" van een audio-CD. Een "groep" bestaat uit een aantal bestanden en komt overeen met een "album". Bij MP3-CD’s herkent deze CD-speler een MP3-map als een "groep", zodat u ATRACCD’s en MP3-CD’s op dezelfde manier kunt gebruiken. Het aantal bruikbare groepen en bestanden • Maximumaantal groepen: 256 • Maximumaantal bestanden: 999 Afspeelvolgorde van ATRAC-CD’s en MP3-CD’s Bij ATRAC-CD’s worden bestanden afgespeeld in de volgorde die u in SonicStage hebt geselecteerd. Bij MP3-CD’s is de afspeelvolgorde afhankelijk van de manier waarop u MP3-bestanden op de schijf hebt opgenomen. Tevens kan een "afspeellijst" met een afspeelvolgorde voor MP3-bestanden worden afgespeeld. In het volgende voorbeeld worden bestanden afgespeeld van  tot en met . 6 NL MP3 Groep Bestand (Maximumaantal directory-niveaus: 8) Opmerkingen • Als ATRAC3plus- en MP3-bestanden op dezelfde CD worden opgenomen, speelt deze CD-speler de ATRAC3plus-bestanden eerst af. • De afspeelmogelijkheden van deze CD-speler zijn afhankelijk van de kwaliteit van de schijf en de staat van het opnameapparaat. • Alleen de tekens A tot en met Z, a tot en met z, 0 tot en met 9, en _ (underscore) mogen worden gebruikt. • Sla op een schijf met ATRAC3plus-/MP3bestanden geen bestanden met andere indelingen op en maak geen onnodige mappen. Over ATRAC-CD’s • Op uw computer kunnen geen CD-R’s/CD-RW’s worden afgespeeld die zijn opgenomen in de ATRAC3plus-indeling. Over MP3-CD’s • Voeg altijd de bestandsextensie "mp3" toe aan de bestandsnaam. Als u de extensie "mp3" toevoegt aan een ander bestand dan een mp3-bestand, herkent de speler het bestand echter niet goed. • Bij het comprimeren van een bron in een mp3bestand kunt u de compressieparameters het beste instellen op "44,1 kHz", "128 kbps", en "Constant Bit Rate". • Als u met maximale capaciteit wilt opnemen, dient u de schrijfsoftware in te stellen op "halting of writing". • Als u met maximale capaciteit wilt opnemen op lege media, dient u de schijfsoftware in te stellen op "Disc at Once". Voorzorgsmaatregelen Veiligheid • Haal de stekker van de CD-speler uit het stopcontact als er een object of vloeistof in de speler terechtkomt, en laat de speler controleren door gekwalificeerd personeel voordat u deze opnieuw gebruikt. • Steek geen vreemde voorwerpen in de DC IN 3 V-aansluiting (externe voedingsingang). CD-speler • Houd de lens van de CD-speler schoon en raak deze niet aan. Als u dit wel doet, kan de lens beschadigd raken en werkt de CD-speler niet goed meer. • Plaats geen zware voorwerpen op de CD-speler. Dit kan de CD-speler en de CD beschadigen. • Plaats de speler niet in de buurt van warmtebronnen, in direct zonlicht, op een plaats waar de speler wordt blootgesteld aan te veel stof of zand, vocht, regen of mechanische schokken, op een ongelijkmatig oppervlak of in een afgesloten auto. • Als de CD-speler interferentie veroorzaakt aan de radio- of televisieontvangst, dient u de CD-speler uit te schakelen of verder van de radio of televisie te plaatsen. • Op deze CD-speler kunnen geen schijven met een afwijkende vorm (bijv. hart, vierkant, ster) worden afgespeeld. Als u dit wel probeert, kan dit de CD-speler beschadigen. Gebruik dergelijke schijven daarom niet. CD’s hanteren • Houd de schijf bij de rand vast om deze schoon te houden. Raak het oppervlak niet aan. • Plak geen papier of plakband op de CD. • Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen zoals heteluchtbuizen. Laat de CD niet achter in een auto die in de volle zon is geparkeerd. Koptelefoon/oortelefoon Verkeersveiligheid Maak geen gebruik van de koptelefoon/ oortelefoon tijdens het autorijden, fietsen of het bedienen van een gemotoriseerd voertuig. Hierdoor kunnen verkeersongevallen ontstaan. Bovendien is dit in sommige landen verboden. Ook kan het gevaarlijk zijn om tijdens het lopen uw headset bij hoge geluidssterkte te gebruiken, met name bij voetgangersoversteekplaatsen. U dient in deze gevallen uiterste voorzichtigheid te betrachten of de recorder te stoppen bij situaties die gevaar op kunnen leveren. Gehoorbeschadiging voorkomen Gebruik de koptelefoon/oortelefoon niet met het hoogste geluidsvolume. Gehoorexperts raden af om regelmatig gedurende langere tijd naar harde muziek te luisteren. Als u merkt dat uw oren suizen, stel de recorder dan in op een lager volume of schakel deze uit. Rekening houden met anderen Houd het geluid op een gematigd volume. U bent dan in staat om geluiden van buiten op te vangen en rekening te houden met anderen. 7 NL Voorbereidingen De meegeleverde accessoires controleren Onderdelen en bedieningselementen • Oortelefoon • CD-ROM (SonicStage) Speel deze CD-ROM niet af in een audio-CDspeler, dus ook niet in deze speler • AC-voedingsadapter niet meegeleverd bij model voor VS/Canada/Argentinië) • Gebruiksaanwijzing (dit boekje) • Installatiegids/Gebruiksaanwijzing Display 8 NL  Bedieningstoets  (afspelen/pauzeren)*/ENTER Voorbereidingen ( pagina 12-15, 17, 19-21, 23, 27, 28, 30, 31) / ( pagina 13, 15, 21, 30) */ ( pagina 14, 15, 17, 19-21, 23, 27, 28, 30, 31) VOL +/– ( pagina 12)  –•TUNE – toets ( pagina 13, 14, 20, 27, 29)  •RADIO OFF-toets ( pagina 13, 15, 20, 22, 24, 27, 30)  SEARCH-toets ( pagina 14, 15, 29)  RADIO ON/BAND•MEMORY-toets ( pagina 27, 29-31)  DISPLAY/MENU-toets ( pagina 16, 17, 19, 21, 23, 27, 28, 30, 31)  +•TUNE + toets ( pagina 13, 14, 20, 27, 29)  -aansluiting (hoofdtelefoon) ( pagina 12)  DC IN 3V-aansluiting ( pagina 11)  HOLD-schakelaar (aan de achterkant van de CD-speler) ( pagina 14)  OPEN-schakelaar ( pagina 10, 12)  Tekenvenster ( pagina 16)  Atrac3plus/MP3-indicatie ( pagina 5)  Schijfindicatie ( pagina 12)  Batterij-indicatie ( pagina 10)  Indicatie afspeellijst  Groepsindicator  Bladwijzerindicatie ( pagina 19)  Indicator afspeelmodus  Timerindicatie ( pagina 24)  Geluidsindicator * Deze toets heeft een voelbare punt. 9 NL 4 Een voedingsbron voorbereiden Sluit de klep zodat deze op zijn plaats klikt. (droge batterij) Gebruik alleen het volgende type droge batterij voor uw CD-speler: • LR6-alkalinebatterij (AA-formaat) 1 Verschuif de OPEN-schakelaar om de klep van uw speler te openen. Druk hier. De oplaadbare batterij verwijderen Verwijder de batterij zoals hieronder aangegeven. OPEN-schakelaar 2 Open de klep van het batterijcompartiment in de speler. Optillen Deksel batterijcompartiment Indrukken Controleer de resterende batterijlading De resterende batterijlading wordt aangegeven in het display, zoals hieronder wordt weergegeven. Als het zwarte indicatorgedeelte afneemt, wordt de resterende lading steeds kleiner.  3 Plaats de LR6-batterij (AA-formaat) (niet bijgeleverd) in het batterijcompartiment met de  volgens het diagram.     "Low Battery" * * Er wordt een pieptoon weergegeven. Is de batterij leeg, vervang deze dan door een nieuwe. Opmerkingen Plaats het -einde eerst. 10 NL • Op het display wordt een schatting van de resterende batterijlading weergegeven. Een gedeelte geeft bijvoorbeeld niet altijd een kwart van de batterijlading aan. • Afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt, kan de weergave toe- of afnemen ten opzichte van de werkelijk resterende batterijlading. Levensduur van de batterij 1) Bij gebruik van de netspanningsadapter heeft de speler geen batterij nodig. Voorbereidingen Met een alkalinebatterij, Sony LR6 (SG) (gemaakt in Japan) G-PROTECTION "1" "2" 22 20 Audio-CD 41 38 ATRAC-CD 2) 26 24 MP3-CD 3) 30 RADIO AAN Met de netspanningsadapter Naar DC IN 3V 1)Meetwaarde conform JEITA-standaard (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). De afspeeltijd wordt bij benadering weergegeven in uren, bij gebruik op een platte, stabiele ondergrond en wanneer "POWER SAVE" is ingesteld op "ON" ( pagina 25). Deze waarde is afhankelijk van de wijze waarop de speler wordt gebruikt. 2)Opgenomen bij 48 kbps 3)Opgenomen bij 128 kbps Opmerkingen over droge batterijen • Gooi batterijen niet in een vuur. • Draag geen batterijen in uw zak enz. met munten of andere metalen objecten. De batterij kan warmte genereren als de positieve en negatieve aansluitingen per ongeluk in contact komen met een metalen object. • Verwijder batterijen wanneer deze gedurende langere tijd niet worden gebruikt. • Veeg bij lekkage het batterijcompartiment schoon en plaats nieuwe batterijen. Indien er bezinksel achterblijft op uw huid, dient u dit er grondig af te spoelen. Netspanningsadapter Naar een stopcontact 1 Bevestig de netspanningsadapter op de DC IN 3V-aansluiting van uw CD-speler en op een stopcontact. Opmerkingen over de netspanningsadapter • Sluit alle voedingsbronnen af wanneer de speler gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. • Gebruik alleen de meegeleverde netspanningsadapter. Gebruik als deze niet is meegeleverd een netspanningsadapter AC-E30HG (niet beschikbaar in Australië en Argentinië). Als u een andere netspanningsadapter gebruikt, kunnen fouten optreden. Polariteit van de stekker • Raak de netspanningsadapter niet met natte handen aan. • Sluit de netspanningsadapter aan op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als u een afwijking van de netspanningsadapter waarneemt, moet u deze onmiddellijk uit het stopcontact halen. 11 NL Afspelen Een CD afspelen 4 Pas het volume aan door op VOL +/– te drukken. VOL +/– 1 Verschuif de OPEN-schakelaar om de klep van uw speler te openen. Sluit de koptelefoon/oortelefoon vooraf aan op de speler. OPEN-schakelaar Naar  (koptelefoon) Koptelefoon/oortelefoon 2 Plaats de CD in de lade en sluit de klep. Etiket naar boven 3 Druk op /ENTER. (schijf) beweegt en de speler begint af te spelen. /ENTER 12 NL De CD verwijderen Verwijder de CD terwijl u op het scharnierpunt in het midden van de lade drukt. Standaardbewerkingen tijdens afspelen (afspelen, stoppen, zoeken) Voor Afspelen Stoppen Zoeken Bediening Houd vanaf stop /ENTER ingedrukt totdat het afspelen begint. Pauzeren/hervatten van het afspelen na een pauze Druk op /ENTER. Stop het afspelen Druk op  (stop). Het begin van de huidige track vinden 1) Druk eenmaal op . Het begin van vorige tracks vinden 1) Druk herhaaldelijk op . Afspelen Afspelen vanaf de eerste track. Het begin van de volgende track vinden 1) Druk eenmaal op . Het begin van volgende tracks vinden 1) Druk herhaaldelijk op . Snel terugspoelen 1) 3) Houd  ingedrukt. Snel vooruitspoelen 1) 3) Naar volgende groepen springen 2) Houd  ingedrukt. Druk herhaaldelijk op (groep) +. Naar vorige groepen springen 2) Druk herhaaldelijk op (groep) –. 1)De speler werkt in zowel de afspeel- als pauzestand. 2)De speler kan ook andere CD’s dan audio-CD’s afspelen. 3)De speler is niet geschikt voor MP3-bestanden die zijn opgenomen op een CD-R/CD-RW in een indeling voor pakketschrijven. Vervolg  13 NL De bediening vergrendelen (HOLD) Door de bediening te vergrendelen, kunt u voorkomen dat u per ongeluk op een toets drukt als u de speler met u meedraagt. 1 Schuif de HOLD-schakelaar achterop de speler in de richting van de pijl. Het HOLD-lampje knippert als u op een toets drukt terwijl de HOLD-functie is geactiveerd. De bediening ontgrendelen Schuif de HOLD-schakelaar van de pijl weg. Uw favoriete track/ bestand zoeken Zoeken in weergegeven groepen (File View) Op een CD zoals een ATRAC-CD of een MP3-CD waarop een aantal bestanden staat opgeslagen, kunt u een bestand zoeken door de namen van groepen (behalve bij een audio-CD) of bestanden te selecteren rond het bestand dat wordt afgespeeld. 1 Druk herhaaldelijk op SEARCH. De namen van groepen en bestanden rond het huidige bestand worden weergegeven op het display. MR.SNO The Train Where do Yo  Groepsnamen  Bestandsnamen 2 Druk op + of te selecteren. 3 Druk op  of  om een bestand te selecteren. 4 Druk op /ENTER. Het geselecteerde bestand wordt afgespeeld. Het zoeken annuleren Druk op . 14 NL – om een groep Zoeken in weergegeven groepen/bestanden (List View) U kunt een track/bestand zoeken door het indelingstype van de muziekbron en de namen van groepen en bestanden te controleren. 1 Druk herhaaldelijk op SEARCH. 2 Druk op  of  om een groep te selecteren en druk op /ENTER. 3 Druk op  of  om een bestand te selecteren. 4 Druk op /ENTER. Het geselecteerde bestand wordt afgespeeld. U kunt CD-gegevens op het display controleren. Afhankelijk van waar u uw CD-speler hebt gekocht, is de standaardtaal mogelijk niet "ENGLISH". Wijzig indien nodig de taalinstelling ( pagina 24). Als u een MP3-CD afspeelt waarop bestanden met een ID3-tag staan, wordt informatie hierover weergegeven. (Als er geen ID3taggegevens zijn, wordt de bestands- of groepsnaam weergegeven.) ( pagina 5) Afspelen Als u een CD afspeelt waarop gemengde geluidsgegevens staan opgenomen: Het venster waarin u het indelingstype kunt selecteren, zoals "ATRAC ROOT" en "MP3 ROOT", wordt eerst weergegeven. Druk op /ENTER. CD-gegevens op het display controleren Opmerkingen • Op deze speler kunnen de tekens A-Z, a-z, 0-9, en _ worden weergegeven. • Voordat de speler een bestand afspeelt, leest deze eerst alle gegevens over de bestanden en groepen (of mappen) op de CD. Op het display wordt "Reading" weergegeven. Afhankelijk van de inhoud van de CD kan het enige tijd duren voordat het lezen is voltooid. • Als het bestand niet bij een groep hoort, wordt "MP3 ROOT" weergegeven op het display. Vervolg  Terugkeren naar het vorige scherm Druk op  of –. Het zoeken annuleren Druk op . 15 NL Gegevens op het display controleren Druk herhaaldelijk op DISPLAY/MENU. ATRAC-CD/MP3-CD  Bestandsnaam, artiestnaam 3), bestandsnummer, verstreken afspeeltijd Audio-CD  Tracknummer, verstreken speeltijd (artiestnaam, tracknaam)1)  Groepsnaam 3), CODEC-informatie 4), totaalaantal bestanden  Totaalaantal tracks op de CD, totaal resterende afspeeltijd op de CD, resterende afspeeltijd van de huidige track 2)  File View-scherm  File View-scherm 1)Als u een audio-CD met tekstgegevens zoals CD-TEXT afspeelt, worden deze gegevens tussen haakjes weergegeven. 2)Gegevens worden alleen weergegeven bij normaal afspelen. 3)Tijdens het afspelen wordt de "artiestnaam" niet weergegeven als de schijf geen ID3-taggegevens bevat. Als er een lijst met groepsnamen/ bestandsnamen wordt weergegeven op het display, worden de "artiestnaam" en "groepsnaam" niet weergegeven. 4)De bitsnelheid en aftastfrequenties worden weergegeven. Als een MP3-bestand met variabele bitsnelheid wordt afgespeeld, wordt op het display "VBR" weergegeven in plaats van een bitsnelheid. Dit gebeurt niet altijd meteen, maar soms ook halverwege het afspelen. 16 NL Afspeelopties wijzigen (PLAY MODE) 1 Als "REPEAT" wordt weergegeven, selecteert u "ON" of "OFF" en drukt u op /ENTER. Terugkeren naar normaal afspelen Selecteer "ALL" in het menu PLAY MODE. Vervolg  Afspelen Er staan verschillende afspeelopties tot uw beschikking. U kunt bijvoorbeeld nummers waarnaar u wilt luisteren selecteren en nummers in uw favoriete volgorde afspelen. Zie  pagina 18 voor meer informatie over afspeelopties. U hebt tevens de mogelijkheid nummers herhaaldelijk af te spelen (repeat play,  pagina 20). 5 Druk op DISPLAY/MENU tot het menuscherm wordt weergegeven. : PLAY MODE : SOUND : OPTION 2 Druk op  of  om " te selecteren. 3 Hebt u op /ENTER gedrukt, druk dan op  of  om de afspeeloptie te selecteren. De standaardinstelling is "All" (normaal afspelen). 4 Druk op /ENTER. PLAY MODE" 17 NL Afspeelopties (PLAY MODE) Display op de CD-speler ALL GROUP 1 SHUFFLE GROUP SHUFFLE BOOKMARK PLAYLIST AUTO RANKING RANKING SHUF PROGRAM INTRO Uitleg Alle tracks op de CD worden afgespeeld op volgorde van tracknummer. Voor de ATRAC-CD/MP3-CD is de afspeelvolgorde afhankelijk van de instelling van de "PLAY ORDER" in het menu OPTION. Alle tracks in de geselecteerde groep of alle groepen worden afgespeeld (alleen ATRAC-CD/MP3-CD) ( pagina 19). De huidige track wordt eenmaal afgespeeld. Alle tracks op de CD worden afgespeeld in willekeurige volgorde. Alle bestanden in de geselecteerde groep worden eenmaal in willekeurige volgorde afgespeeld (alleen ATRAC-CD/MP3-CD) ( pagina 19). Tracks waaraan Bookmarks zijn toegevoegd, worden afgespeeld. Het afspelen van tracks met Bookmarks begint op volgorde van tracknummer, niet in de volgorde die u aan de Bookmarks hebt toegevoegd ( pagina 19). Tracks in de geselecteerde m3u-afspeellijst* worden afgespeeld (alleen MP3-CD) ( pagina 19). De tracks op de CD die u het vaakst hebt afgespeeld, worden afgespeeld van tien naar één. Maximaal 32 tracks die de speler automatisch heeft opgeslagen als de meest afgespeelde tracks worden afgespeeld in willekeurige volgorde. Maximaal 64 tracks worden afgespeeld in uw favoriete volgorde ( pagina 20). Van alle tracks die na de huidige track worden afgespeeld, worden ongeveer de eerste 10 seconden afgespeeld. * Een m3u-afspeellijst is een bestand waarin een MP3-afspeelvolgorde is gecodeerd. Als u de functie voor afspeellijsten wilt gebruiken, dient u MP3-bestanden op te nemen op een CD-R/CD-RW met coderingssoftware die de m3u-indeling ondersteunt. U kunt de bovenste 8 lijsten (weergegeven op bestandsnaam) op uw scherm op de CD-speler afspelen. 18 NL Groepen afspelen 1 2 Voer stappen 1 en 2 van "Afspeelopties wijzigen (PLAY MODE)" uit ( pagina 17). Selecteer bij stap 3 "GROUP" of "GROUP SHUFFLE" en druk op /ENTER. 3 Houd /ENTER 2 seconden of langer ingedrukt. De speler speelt nu alle bestanden in de geselecteerde groep af. 4 Als "REPEAT" wordt weergegeven, selecteert u "ON" of "OFF" en drukt u op /ENTER. Opmerking Als de groep geen tracks bevat, wordt "Invalid" op het display weergegeven. Uw favoriete tracks afspelen (Bookmark play) 1 Tijdens het afspelen van de track waaraan u aan Bookmark wilt toevoegen, drukt u op /ENTER op het keuzehendeltje tot langzaam knippert. 2 Als u een Bookmark wilt toevoegen aan twee of meer tracks, herhaalt u stap 1. U kunt Bookmarks toevoegen aan maximaal 10 audio-CD’s (tot 99 tracks op elke CD) en maximaal 5 ATRAC-CD’s/ MP3-CD’s (tot 999 tracks op elke CD). Druk op DISPLAY/MENU tot het menuscherm wordt weergegeven. 4 Druk op  of  om "PLAY MODE" te selecteren en druk vervolgens op /ENTER. 5 Druk op  of  om "BOOKMARK te selecteren en druk vervolgens op /ENTER. 6 Als "REPEAT" wordt weergegeven, selecteert u "ON" of "OFF" en drukt u op /ENTER. Afspelen Druk op  of  om een groep te selecteren. Als u een groep selecteert op een MP3CD etc. door in alle directory’s te zoeken, dient u op  of  te drukken. Als u een groep selecteert binnen dezelfde directory, dient u op  of  te drukken. 3 Bookmarks wissen Houd tijdens het afspelen van een track met een Bookmark /ENTER ingedrukt op de afstandsbediening tot niet langer wordt weergegeven. Opmerkingen • Als u Bookmarks wilt toevoegen aan tracks op een elfde CD (op een zesde CD bij het afspelen van ATRAC-CD’s/MP3-CD’s), worden de Bookmarks van de CD die u het eerst hebt afgespeeld, gewist. • Alle in het geheugen opgeslagen Bookmarks worden verwijderd als u alle voedingsbronnen wegneemt. Uw favoriete afspeellijsten afspelen (m3u play list play) 1 Selecteer (PLAYLIST) in stap 3 van "Afspeelopties wijzigen (PLAY MODE)" ( pagina 17). 2 Druk op  of  om een afspeellijst te selecteren. 3 Druk op /ENTER. Vervolg  19 NL Tracks in uw favoriete volgorde afspelen 2 Houd /ENTER ingedrukt tot het display wijzigt. Telkens als u op /ENTER drukt, worden de tracks weergegeven in de afspeelvolgorde. 1 PGM play annuleren Druk op . (PGM play) Selecteer terwijl de speler is gestopt "PROGRAM" in stap 3 van "Afspeelopties wijzigen (PLAY MODE)" ( pagina 17) en druk vervolgens op /ENTER. Tracks herhaaldelijk afspelen (Repeat play) 1 2 Druk op of  om een track te selecteren en houd /ENTER ingedrukt tot het display wijzigt. Als u een ATRAC-CD/MP3-CD afspeelt: U kunt ook een bestand in een andere groep selecteren door op + of – te drukken. 3 Herhaal stap 2 om tracks in uw favoriete volgorde te selecteren. U kunt maximaal 64 tracks selecteren. Als u de 64e track hebt ingevoerd, wordt het tracknummer (audio-CD) of bestand (ATRAC-CD/MP3-CD) dat u het eerst hebt geselecteerd op het display weergegeven. Als u 65 tracks of meer selecteert, worden de tracks die het eerst zijn geselecteerd een voor een gewist. 4 Druk op /ENTER. Het afspelen begint in de geselecteerde volgorde. Het programma controleren 1 Selecteer terwijl de speler is gestopt "PROGRAM" in stap 3 van "Afspeelopties wijzigen (PLAY MODE)" ( pagina 17) en druk vervolgens op /ENTER. 20 NL Selecteer "ON" in stap 5 van "Afspeelopties wijzigen (PLAY MODE)" ( pagina 17). Terugkeren naar normaal afspelen Selecteer "OFF". Geluidskwaliteit wijzigen Zie  pagina 22 voor meer informatie over de instellingen van items in SOUND. De geluidskwaliteit selecteren 1 Druk op DISPLAY/MENU tot het menuscherm wordt weergegeven. 2 Druk op  of  om " SOUND" te selecteren. Druk minimaal 2 seconden op  of  om het frequentiebereik te selecteren. 3 Druk herhaaldelijk op  of  om de vorm van de golf te selecteren. In het geheugen zijn voor elk frequentiebereik drie vormen opgeslagen. Low Afspelen U kunt de "EQUALIZER" en/of "CLEARBASS" instellen. Als u beide tegelijk instelt, kunt u meer van de lage tonen genieten, met de door u gewenste geluidskwaliteit. 2 Mid High Frequentiebereik 4 Druk op  of  om het geluidsvolume te selecteren. Het geluidsvolume kan in zeven niveaus worden aangepast. Geluidsvolume 3 4 Druk nadat u op /ENTER hebt gedrukt op  of  om het item te selecteren dat u wilt instellen en druk op /ENTER. Druk op  of  om een optie te selecteren en druk vervolgens op /ENTER. Geluidskwaliteit aanpassen U kunt de geluidskwaliteit voor elk frequentiebereik apart instellen en de vorm van de golf op het display controleren. 1 Selecteer "EQUALIZER" bij stap 3 en "CUSTOM" bij stap 4 van "De geluidskwaliteit selecteren". "Low" wordt eerst weergegeven. Er zijn drie frequentiebereiken; "Low" (lage tonen), "Mid" (middelhoge tonen) en "High" (hoge tonen). Low Mid High 5 Herhaal stap 2 t/m 4 om elk resterend frequentiebereik aan te passen. 6 Druk op /ENTER. Terugkeren naar het vorige scherm Druk op . De aanpassingsbewerking annuleren Druk gedurende minstens 2 seconden op . Opmerkingen • Als uw geluid wordt verstoord door uw geluidsinstellingen als u het volume verhoogt, verlaagt u het volume. • Als u een verschil meent te horen in geluidsvolume tussen de geluidsinstelling "CUSTOM" en andere geluidsinstellingen, past u het volume naar eigen voorkeur aan. Vervolg  21 NL Items in SOUND Druk op  om naar het vorige scherm terug te keren. Druk ten minste 2 seconden op  om deze instelling te annuleren. Item EQUALIZER (Equalizer-instelling) CLEARBASS (Basgeluidsinstelling) Opties (: standaardinstelling) Normale geluidskwaliteit  OFF SOFT ACTIVE HEAVY Voor vocale opnamen, benadrukt middelhoge tonen Levendig geluid, benadrukt hoge en lage tonen Krachtig geluid, benadrukt hoge en lage tonen nog meer dan ACTIVE-geluid CUSTOM Aangepast geluid (zie  pagina 21 voor meer informatie) Normale geluidskwaliteit.  OFF 1 2 3 Extra bas. Benadrukt basgeluid meer dan 1. Benadrukt basgeluid meer dan 2. Opmerking Als u de instelling van het item EQUALIZER wijzigt nadat u het item CLEARBASS hebt ingesteld, krijgt de instelling van het item EQUALIZER prioriteit. Als u zowel het item EQUALIZER als het item CLEARBASS instelt, dient u dit eerst te doen voor het item EQUALIZER. 22 NL Optionele instellingen wijzigen Zie  pagina 24 voor meer informatie over de instellingen van items in OPTION. Verschillende functies instellen 1 Druk op DISPLAY/MENU tot het menuscherm wordt weergegeven. 2 Druk op  of  om " te selecteren. 3 Druk nadat u op /ENTER hebt gedrukt op  of  om het item te selecteren dat u wilt instellen en druk op /ENTER. 4 Druk op  of  om een optie te selecteren en druk vervolgens op /ENTER. Herhaal stap 3 als u de "LANGUAGE" of "PLAY ORDER" wilt wijzigen. Afspelen U kunt verschillende functies instellen, zoals de menutaal en de afspeelvolgorde van de groepen/bestanden. OPTION" Vervolg  23 NL Items in OPTION Druk op  om naar het vorige scherm terug te keren. Druk ten minste 2 seconden op  om deze instelling te annuleren. Items LANGUAGE 1) (Taal voor menu, enz.) Opties (: standaardinstellingen) MENU  ENGLISH FRENCH GERMAN ITALIAN PORTUGUESE RUSSIAN SPANISH TEXT 2) 6) G-PROTECTION 2) 1 (Om overslaan van geluid te voorkomen) 2 AVLS 1) 3) (Volumebeperking)  OFF ON TIMER 1) (Off timer) 24 NL  OFF 1-99 min. Selecteer de taal voor menutekst, waarschuwingsberichten, enz. Selecteer de taal voor CD-TEXT, ID3-tag, enz. ENGLISH Als u "AUTO" selecteert, kunt u de tekst in FRENCH de volgende taal lezen. GERMAN ITALIAN PORTUGUESE RUSSIAN SPANISH Bescherming tegen overslaan van geluid en hoogwaardig CD-geluid leveren. Betere bescherming tegen overslaan van geluid. Het volume wordt aangepast zonder het volumeniveau te beperken. Het maximumvolume wordt beperkt om uw gehoor te beschermen. De timer werkt niet.  AUTO  wordt weergegeven op de speler. U kunt de resterende afspeeltijd controleren door deze optie te selecteren tijdens het afspelen. Druk herhaaldelijk op  of  om de lengte met telkens 5 minuten te verlengen of verkorten, of blijf op  of  drukken om telkens met 1 minuut te verlengen of verkorten. De standaardinstelling is "10 min". Items BEEP 1) (Bedieningsgeluid) Opties (: standaardinstellingen) Er klinkt een pieptoon als u de speler bedient.  ON OFF  OFF POWER SAVE (Energie besparen)  OFF PLAY ORDER 2) (Afspeelvolgorde) ON ON TRACK GROUP CD-EXTRA 2) 5) (Afspelen op schijfindeling)  OFF TUNE STEP 6) (De interval van de tuning wijzigen) AREA1 7) AREA2 7) ON De pieptoon is uitgeschakeld. De CD wordt afgespeeld zoals deze op de schijf is opgenomen, inclusief pauze tussen de tracks. De CD wordt afgespeeld zonder pauze tussen de tracks. De POWER SAVE-functie werkt niet. Het instellen van items in SOUND heeft geen effect. Speel de muziekbron af in volgorde van  NORMAL opname. ID3TAG TNO Speel de muziekbron af in volgorde van ID3-tagnummer. FILE NAME Speel de muziekbron af in de alfabetische volgorde van de bestandsnamen. Speel de muziekbron af in volgorde van  OFF opname. ON Speel de muziekbron af in volgorde van groepsnaam. Stel uw CD in op "OFF" zolang u uw CD normaal kunt afspelen. Afspelen SEAMLESS 2) 4) (Tracks continu afspelen) Als u uw CD-Extra niet kunt afspelen, dan stelt u deze in op "ON". U kunt uw CD nu afspelen. De interval is ingesteld op 9 kHz. De interval is ingesteld op 10 kHz. Vervolg  25 NL Items PRESET CLEAR 6) (Alle voorkeuzezenders annuleren) Opties (: standaardinstellingen) Clear? Selecteer dit als u alle voorkeuzezenders wilt annuleren. 1)U kunt dit ook instellen terwijl u naar de radio luistert. 2)U kunt dit alleen instellen als de speler is gestopt. 3)AVLS is een afkorting van Automatic Volume Limiter System. 4)Deze functie werkt alleen bij ATRAC-CD’s. 5)Deze functie werkt alleen bij audio-CD’s en CD-Extra-CD’s. 6)U kunt dit alleen instellen als de radio is uitgeschakeld. 7)De standaardinstellingen zijn afhankelijk van waar u de speler hebt aangeschaft. Opmerkingen • Zelfs als "G-PROTECTION" is ingesteld op "2", kan het geluid overslaan: – als de CD-speler sterkere continue schokken ontvangt dan verwacht, – als een vuile CD of CD met krassen wordt afgespeeld, of – als een CD-R/CD-RW van slechte kwaliteit wordt afgespeeld of er een probleem is met het originele opnameapparaat of de originele PC-software. • Zelfs als "SEAMLESS" is ingesteld op "ON" worden de tracks mogelijk niet continu afgespeeld, afhankelijk van de manier waarop de bronmuziek is opgenomen. 26 NL De radio gebruiken Naar de radio luisteren U kunt luisteren naar uitzendingen in FM en AM. 1 Druk op RADIO ON/BAND•MEMORY om de radio aan te zetten. 2 Druk op RADIO ON/BAND•MEMORY tot de gewenste band wordt weergegeven. Elke keer dat u op de knop drukt, wijzigt het display als volgt: Modellen voor VS en Canada:  FM  AM  TV  WB Oortelefoon Druk op TUNE + of – om af te stemmen op het gewenste station, en pas het volume aan. De radio uitschakelen Druk op •RADIO OFF. Snel op de zender afstemmen Houd TUNE + of – ingedrukt bij stap 3 totdat de frequentiecijfertjes beginnen te wijzigen op het display. De CD-speler gaat automatisch op zoek naar radiozenders en stopt zodra hij er een heeft gevonden. Voor AM-ontvangst dient u de CD-speler zelf anders te richten. Opmerking Houd de oortelefoon aangesloten op de -aansluiting van de CD-speler. Het snoer van de oortelefoon werkt als FM-antenne. Als de uitzending in FM/TV/ WB moeilijk is te verstaan omdat deze wordt verstoord door sterke radiogolven. De radio gebruiken Overige modellen:  FM  AM 3 De ontvangst verbeteren Voor FM-ontvangst dient u het snoer van de oortelefoon helemaal uit te trekken. 1 Druk terwijl u naar de radio luistert op DISPLAY/MENU tot het menuscherm wordt weergegeven. 2 Druk op  of  om "OPTION" te selecteren en druk vervolgens op /ENTER. Extra bas toevoegen 1 Druk terwijl u naar de radio luistert op DISPLAY/MENU tot het menuscherm wordt weergegeven. 2 Druk op  of  om "SOUND" te selecteren en druk vervolgens op /ENTER. 3 Druk op  of  om "BASS" te selecteren en druk vervolgens op /ENTER. 4 Druk op  of  om "ON" te selecteren en druk vervolgens op /ENTER om de selectie te bevestigen. 3 Druk op  of  om "LOCAL/DX" te selecteren en druk vervolgens op /ENTER. 4 Druk op  of  om "LOCAL" te selecteren en druk vervolgens op /ENTER. Vervolg  27 NL Als de uitzending in FM moeilijk is te verstaan vanwege slechte ontvangst. 1 Druk terwijl u naar de radio luistert op DISPLAY/MENU tot het menuscherm wordt weergegeven. 2 Druk op  of  om "OPTION" te selecteren en druk vervolgens op /ENTER. 3 Druk op  of  om "MONO/ST" te selecteren en druk vervolgens op /ENTER. 4 Druk op  of  om "MONO" te selecteren en druk vervolgens op /ENTER. Het geluid wordt zachter, maar de radio speelt nu monogeluid af. Uw gehoor beschermen De functie AVLS (Automatic Volume Limiter System) houdt het maximale volume beperkt om uw gehoor te beschermen. 1 Druk terwijl u naar de radio luistert op DISPLAY/MENU tot het menuscherm wordt weergegeven. 2 Druk op  of  om "OPTION" te selecteren en druk vervolgens op /ENTER. 3 Druk op  of  om "AVLS" te selecteren en druk vervolgens op /ENTER. 4 Druk op  of  om "ON" te selecteren en druk vervolgens op /ENTER. De AVLS-functie annuleren Voer stappen 1 - 4 uit, en stel AVLS in op "OFF". 28 NL De radio automatisch uitschakelen U kunt de radio zo instellen dat deze zichzelf automatisch uitschakelt na een periode van 1 tot 99 minuten, waarbij u de tijd kunt instellen met stappen van 1 minuut. 1 Druk terwijl u naar de radio luistert op DISPLAY/MENU tot het menuscherm wordt weergegeven. 2 Druk op  of  om "OPTION" te selecteren en druk vervolgens op /ENTER. 3 Druk op  of  om "TIMER" te selecteren en druk vervolgens op /ENTER. 4 Druk op  of  om de gewenste tijd in te stellen tussen "1 min" en "99 min" en druk vervolgens op /ENTER. Controleren na hoeveel tijd de radio automatisch wordt uitgeschakeld Voer tijdens het afspelen stappen 1 - 4 uit. De TIMER-functie annuleren De TIMER-functie van de radio wordt geannuleerd: • Als u "OFF" selecteert bij stap 4 van "De radio automatisch uitschakelen". • Als u de radio uitschakelt. • Als u begint een CD af te spelen. Als u naar de radio luistert met gebruik van batterijvoeding Als u de externe voedingsbron aansluit op de DC IN 3 V-aansluiting van uw CDspeler, wordt de CD-speler uitgeschakeld. Schakel hem in door op RADIO ON/ BAND•MEMORY om verder te luisteren. Radiozenders voorprogrammeren U kunt maximaal 51 voorkeuzezenders instellen (met de modellen voor de VS en Canada) : 7 voor TV, 4 voor WB, 30 voor FM en 10 voor AM of 40 zenders (voor overige modellen) : 30 voor FM en 10 voor AM. 5 Herhaal stap 4 tot alle zenders met goede ontvangst zijn opgeslagen. Als de zenders al zijn opgeslagen, worden deze overschreven door de nieuw geprogrammeerde zenders. Druk op RADIO ON/BAND•MEMORY om de radio aan te zetten. 2 Druk op RADIO ON/BAND•MEMORY om de gewenste band te selecteren. Zenders handmatig voorprogrammeren 3 Houd SEARCH gedurende minstens 3 seconden ingedrukt. De CD-speler begint op de laagste frequenties te zoeken naar stations en stopt gedurende ongeveer 5 seconden als hij een station heeft gevonden. 4 Wilt u een gevonden zender voorprogrammeren, druk dan op /ENTER tot het voorkeuzenummer wordt weergegeven. Het ontvangen station wordt als voorkeuzezender opgeslagen op nummer 1, en de CD-speler begint te zoeken naar de volgende zender met goede ontvangst. Als u niet binnen 5 seconden op /ENTER drukt, begint de speler te zoeken naar de volgende zender en wordt de laatstgevonden zender niet opgeslagen. 1 Druk op RADIO ON/BAND•MEMORY om de radio aan te zetten. 2 Druk op RADIO ON/BAND•MEMORY om de gewenste band te selecteren. 3 Druk op TUNE + of – om af te stemmen op het gewenste station. 4 Houd RADIO ON/BAND•MEMORY ingedrukt tot het voorkeuzenummer op het display wordt weergegeven. De radio gebruiken 1 Opmerking Het voorprogrammeren is pas voltooid als alle zenders met goede ontvangst zijn gevonden. Als u het opslaan annuleert voordat alle zenders met goede ontvangst zijn gevonden, worden de zenders die u al hebt voorgeprogrammeerd niet opgeslagen in het geheugen van de CD-speler. Als de zender met succes is voorgeprogrammeerd, klinkt er een pieptoon. Het voorkeuzenummer wordt met één verhoogd. 5 Herhaal stappen 3 en 4 als u de zenders op dezelfde band voorprogrammeert. Als u de zenders op een andere band voorprogrammeert, dient u op RADIO ON/BAND•MEMORY te drukken om de band te selecteren. Herhaal de stappen 3 en 4 totdat het voorkeuzenummer in het display wordt weergegeven. Opmerking Het voorkeuzenummer wordt automatisch geselecteerd. U kunt het voorkeuzenummer niet selecteren. Vervolg  29 NL Een voorgeprogrammeerde zender wijzigen 1 Voer stappen 1 en 2 uit van "Zenders handmatig voorprogrammeren" ( pagina 29). 2 Druk op  of  om het voorkeuzenummer te selecteren van de zender die u wilt wijzigen. 3 Druk gedurende minstens 2 seconden op RADIO ON/BAND•MEMORY. 4 Druk op TUNE + of – om af te stemmen op de gewenste zender. Voer deze handeling uit binnen 30 seconden na de vorige handeling. Als er 30 seconden zijn verstreken zonder dat er iets is gebeurd, dient u weer te beginnen bij stap 2. 5 Houd /ENTER ingedrukt. De pieptoon klinkt en de voorkeuzezender is gewijzigd. Een voorkeuzestation annuleren 1 Voer stappen 1-3 uit van "Een voorgeprogrammeerde zender wijzigen" 2 Druk op •RADIO OFF. De laatst voorgeprogrammeerde zender wordt geannuleerd, en de volgende gaat één voorkeuzenummer terug. 30 NL Alle voorkeuzezenders annuleren 1 Terwijl de radio is uitgeschakeld en de CD-speler is gestopt, dient u op DISPLAY/ MENU te drukken tot het menuscherm wordt weergegeven. 2 Druk op  of  om "OPTION" te selecteren en druk vervolgens op /ENTER. 3 Druk op  of  om "PRESET CLEAR" te selecteren en druk vervolgens op /ENTER. Op het display wordt "Clear?" weergegeven. Als u op /ENTER drukt, worden alle voorkeuzezenders geannuleerd. Naar voorgeprogrammeerde radiozenders luisteren De interval van de tuning wijzigen (Niet U kunt gemakkelijk op de zender afstemmen door op  of  te drukken. Wijzig bij gebruik van de CD-speler in het buitenland de interval van de AM-tuning, indien noodzakelijk. gebied van 9 kHz: Azië en Europa gebied van 10 kHz: de VS, Canada en Latijns-Amerika 1 Druk op RADIO ON/BAND•MEMORY om de band te selecteren. 2 Druk op  of  om af te stemmen op een opgeslagen zender. voor Europese modellen) Wijzig de band als volgt terwijl de radio is uitgeschakeld en de CD-speler is gestopt. Druk op DISPLAY/MENU tot het menuscherm wordt weergegeven. 2 Druk op  of  om "OPTION" te selecteren en druk vervolgens op /ENTER. 3 Druk op  of  om "TUNE STEP" te selecteren en druk vervolgens op /ENTER. 4 Druk op  of  om "AREA1" of "AREA2" te selecteren en druk vervolgens op /ENTER. De radio gebruiken 1 Opmerking Nadat u de interval van de tuning hebt gewijzigd, dient u de radiozender opnieuw te voorprogrammeren. 31 NL Aanvullende informatie Storingen verhelpen Als een probleem zich blijft voordoen nadat u de onderstaande punten hebt gecontroleerd, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony-dealer. Geluid Probleem Het volume wordt niet verhoogd, ook niet als u herhaaldelijk op VOL + drukt. U hoort geen geluid of ruis. Oorzaak en/of oplossing De CD maakt een ritselend geluid.  Doe de klep van het batterijcompartiment stevig dicht ( pagina 10). "POWER SAVE" is ingesteld op "ON". Stel deze optie in op  "OFF" ( pagina 25). Items in SOUND kunnen niet worden ingesteld  "AVLS" is ingesteld op "ON" Stel deze optie in op "OFF" ( pagina 24).  Sluit de stekker van de koptelefoon/oortelefoon goed aan.  De stekkers zijn vuil. Maak de stekkers van de koptelefoon/ oortelefoon periodiek schoon met een zachte droge doek. Bediening/Afspelen 32 NL Probleem De afspeeltijd is te kort. De CD speelt niet af. Oorzaak en/of oplossing Bepaalde tracks kunnen niet worden afgespeeld.  U hebt geprobeerd bestanden af te spelen die zijn opgeslagen in een indeling die niet compatibel is met deze speler ( pagina 5).  Wijzig de instelling van "CD-EXTRA" in het menu OPTION. U kunt uw CD nu afspelen ( pagina 25). Op het display wordt "Low Battery" weergegeven en de CD speelt niet af.  Vervang de droge batterij door een nieuwe alkalinebatterij LR6 (AA-formaat) ( pagina 10). Op het display wordt "HI DC in" weergegeven.  Er wordt een netspanningsadapter met een groter vermogen dan de meegeleverde of aanbevolen adapter gebruikt. Gebruik alleen de meegeleverde netspanningsadapter of de batterijkabel voor in de auto die wordt aanbevolen in "Verkrijgbare accessoires" ( pagina 36).  Controleer of u een alkalinebatterij gebruikt en geen mangaanbatterij.  Vervang de droge batterij door een nieuwe alkalinebatterij LR6 (AA-formaat) ( pagina 10). Probleem De CD speelt niet af of op het display wordt "No Disc" weergegeven wanneer een CD in de speler wordt geplaatst. Oorzaak en/of oplossing Op het display knippert "HOLD" als u op een toets drukt en de CD speelt niet af.  De toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD-schakelaar terug ( pagina 14). Het afspelen begint vanaf het punt waar u bent opgehouden (resumefunctie).  De resume-functie werkt. Wilt u afspelen vanaf de eerste track, druk dan op /ENTER terwijl de speler is gestopt totdat de eerste track begint te spelen, of open de klep van de speler ( pagina 13). U kunt ook alle voedingsbronnen verwijderen en de batterij plaatsen of de netspanningsadapter weer aansluiten. Tijdens het afspelen van een ATRAC-CD of MP3-CD draait de CD niet, maar het geluid klinkt normaal.  Deze speler is ontworpen om het draaien van een ATRACCD of MP3-CD te stoppen tijdens het afspelen, om zo het stroomverbruik te verminderen. Dit is geen storing op de speler. "No File" wordt op het display weergegeven nadat u op /ENTER hebt gedrukt of als de klep van de speler is gesloten.  Er staan geen ATRAC3plus-/MP3-bestanden op de CD-R/ CD-RW.  Er wordt een lege CD-R/CD-RW gebruikt.  De CD is vuil. Het LCD-scherm wordt moeilijk leesbaar of langzamer.  U gebruikt uw CD-speler bij hoge temperaturen (boven 40°C) of lage temperaturen (onder 0°C). Bij kamertemperatuur keert het display terug naar normaal.  De CD is vuil of defect. Maak de CD schoon of vervang deze.  Controleer of de CD met het etiket naar boven is geplaatst ( pagina 12).  Er is vocht in de camcorder gecondenseerd. Laat de speler enkele uren liggen totdat het vocht is verdampt.  Doe de klep van het batterijcompartiment stevig dicht ( pagina 10).  Controleer of de batterij goed is geplaatst ( pagina 10).  Sluit de netspanningsadapter goed aan op een stopcontact ( pagina 11).  Druk op /ENTER nadat er minstens een seconde is verstreken sinds de netspanningsadapter is aangesloten.  De CD-R/CD-RW in de speler is leeg.  Er is een probleem met de kwaliteit van de CD-R/CD-RW, het opnameapparaat of de PC-software. Aanvullende informatie Vervolg  33 NL Probleem U hebt "BOOKMARK" niet geselecteerd, maar (Bookmark) knippert toch. Het afspelen is plotseling gestopt. Oorzaak en/of oplossing De TIMER-functie is geannuleerd.  De TIMER-functie wordt geannuleerd zodra u naar de radio begint te luisteren.  De TIMER-functie wordt geannuleerd zodra u een CD begint af te spelen. U kunt de speler niet bedienen en er verschijnen 8 cijfers of letters op het scherm van de CD-speler.  Dit kan voorkomen afhankelijk van de CD die u gebruikt. Verwijder alle voedingsbronnen en plaats de batterij of netspanningsadapter opnieuw. Probeer of u de speler nu kunt bedienen. Als het probleem zich blijft voordoen, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-dealer.  Als u een andere optie dan "BOOKMARK" hebt geselecteerd, knippert (Bookmark).  De off-timer is ingesteld. Wijzig de instelling van "TIMER" naar "OFF" ( pagina 24).  De droge batterij is volledig leeg. Vervang de droge batterij door een nieuwe alkalinebatterij LR6 (AA-formaat) ( pagina 10). Radio Probleem Het radiogeluid is zwak of van matige kwaliteit. Oorzaak en/of oplossing  Vervang de droge batterij door een nieuwe alkalinebatterij LR6 (AA-formaat) ( pagina 10).  Plaats de CD-speler verder weg van elektrische apparaten (TV, PC, etc.)  Zorg dat de netspanningsadapter niet te dicht bij de CD-speler is. Overige Probleem Als u de klep van de CD-speler sluit, begint de CD te draaien. 34 NL Oorzaak en/of oplossing  De speler leest de informatie op de CD. Dit is geen storing. Onderhoud De behuizing reinigen Gebruik een zachte doek die licht is bevochtigd met water of een oplossing met een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen alcohol, benzine of thinner. Technische gegevens CD-speler Systeem Digitaal audiosysteem Compact Disc Laserdiode-eigenschappen Materiaal: GaAlAs Golflengte: λ = 770 - 800 nm Emissieduur: continu Laseruitgangsvermogen: minder dan 44,6 µW (Deze waarde voor het uitgangsvermogen is gemeten op een afstand van 200 mm van het lensoppervlak van het optische blok met een opening van 7 mm.) D/A-conversie Regeling voor 1-bits kwartstijdveranderingen Weergavefrequentie 20 - 20.000 Hz +1 –2 dB (meetwaarde conform JEITA) Uitgang (bij ingangsniveau van 3 V) Radio Frequentiebereik • Modellen CED, CEK, EE9* Aanvullende informatie Hoofdtelefoon (stereoministekker) Ongeveer 5 mW + ongeveer 5 mW at 16 Ω (Ongeveer. 1,5 mW + Ongeveer 1,5 mW bij 16 Ω)* *Voor Europese klanten FM: 87,5 - 108,0 MHz AM: 531 - 1.602 kHz • Modellen E19/2,E92, MX2, E/4* stap van 9 kHz: FM: 87,5 - 108,0 MHz AM: 531 - 1.710 kHz stap van 10 kHz: FM: 87,5 - 108,0 MHz AM: 530 - 1.710 kHz • Modellen AU2, E19* stap van 9 kHz: FM: 87,5 - 108,0 MHz AM: 531 - 1.602 kHz stap van 10 kHz: FM: 87,5 - 108,0 MHz AM: 530 - 1.710 kHz Vervolg  35 NL • Modellen U, CA* stap van 9 kHz: TV: 2 - 13 ch WB (weather band): 1 - 7 ch FM: 87,5 - 108,0 MHz AM: 531 - 1.710 kHz stap van 10 kHz: TV: 2 - 13 ch WB (weather band): 1 - 7 ch FM: 87,5 - 108,0 MHz AM: 530 - 1.710 kHz * Zie voor de gebiedscode van het door u aangeschafte model de linkerbovenhoek van de barcode op de verpakking. Antenne FM: Antenne in oortelefoonsnoer AM: Ingebouwde antenne van ferriet Algemeen Voeding • LR6-batterij (AA-formaat) 1,5 V DC × 1 • Netspanningsadapter (DC IN-aansluiting van 3 V): 220 V, 50 Hz (Model voor China) 120 V, 60 Hz (Model voor Mexico) Bedrijfstemperatuur Optionele accessoires Netspanningsadapter 1) AC-E30HG Actief luidsprekersysteem SRS-Z1 SRS-Z30 DCC-E345 Aansluitkabel voor in de auto 2) Batterijkabel met aansluitset voor in de auto 2) DCC-E34CP Aansluitset voor in de auto 2) CPA-9C Oortelefoon (behalve voor klanten in Frankrijk) MDR-EX71SL MDR-G04SL MDR-J20SP MDR-E808LP Oortelefoon (voor klanten in Frankrijk) 1) De specificaties voor netspanningsadapters zijn afhankelijk van het gebied. Controleer uw lokale voltage en de vorm van de stekker voordat u tot aankoop overgaat. 2) Als u met deze accessoires naar de radio luistert, kan er ruis optreden. Het wordt aanbevolen bij gebruik ervan alleen naar CD’s te luisteren. 5°C - 35°C Afmetingen (b/h/d) (exclusief uitstekende delen en bediening) Ongeveer 137,8 × 30,9 × 137,8 mm Gewicht (exclusief accessoires) Ongeveer 196 g Octrooien in de Verenigde Staten en in andere landen vallen onder de licentie van Dolby Laboratories. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. 36 NL Het is mogelijk dat uw leverancier enkele van de genoemde accessoires niet kan leveren. Raadpleeg uw leverancier voor uitgebreide informatie over de accessoires die in uw land/regio verkrijgbaar zijn. K Register Klep van het batterijcompartiment Symbols LANGUAGE 24 Levensduur van de batterij List View 15 LOCAL/DX 27 (Batterij) 10 (disc) 12 1 18  (Timer) 24 m3u play list play 19 MENU 24 Mix-Mode CD 5 MONO/ST 28 MP3-CD 5 ACTIVE 22 Afspelen 13 ALL 18 AM 27 AREA 31 ATRAC-CD 5 ATRAC3plus 5 AUTO RANKING AVLS 24, 28 N Netspanningsadapter 8 O 18 Oortelefoon 8 OPTION 24 B BASS 27 BEEP 25 BOOKMARK 11 M A P 18, 19 CD-DA-indeling 5 CD-EXTRA 25 CD-Extra 5 CD-ROM (SonicStage) CD-TEXT 16 CLEARBASS 21, 22 CUSTOM 22 8 Pauze 13 PLAYLIST 18 PLAY MODE 17 PLAY ORDER 25 POWER SAVE 25 PRESET CLEAR 30 PROGRAM 18, 20 Aanvullende informatie C R RANKING SHUF Repeat play 20 18 S D Display 8 Droge batterij 10 E EQUALIZER 21, 22 F File View FM 27 10 L 14 T G G-PROTECTION 24 GROUP 18, 19, 25 Group 6 GROUP SHUFFLE 18, 19 H HEAVY 22 HOLD function SEAMLESS 25 SHUFFLE 18 SOFT 22 SonicStage 4 SOUND 22 Stoppen 13 14 TEXT 24 TIMER 24, 28 TRACK 25 TUNE STEP 31 V Verkrijgbare accessoires Voorkeuzezender 29 36 Z Zoeken 13 I ID3 tag INTRO 15 18 37 NL 2-318-768-31 (1) D-NF420/NF421 ATRAC CD Walkman FM/AM Portable CD Player Sony Corporation Printed in Malaysia © 2004 Sony Corporation Gebruiksaanwijzing NL Bedienungsanleitung DE Istruzioni per l’uso IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sony D-NF420 de handleiding

Categorie
CD-radio's
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor