Documenttranscriptie
WAARSCHUWING
Stel het toestel niet bloot aan
regen of vocht om het risiko
van brand of een electrische
schok te verlagen.
Installeer het apparaat niet in een krappe,
omsloten ruimte zoals een boekenrek of
een inbouwkast.
Om de kans op brand te verkleinen mag u
de ventilatieopeningen van het apparaat niet
blokkeren met een krant, tafelkleed, gordijn,
enz. Plaats ook geen brandende kaarsen op
het apparaat.
Om de kans op brand of een elektrische
schok te verkleinen, mag u geen voorwerpen
met een vloeistof erin, zoals een
bloemenvaas, op het apparaat zetten.
In sommige landen gelden wettelijke
voorschriften met betrekking tot de afvoer
van de batterij waarmee dit toestel wordt
gevoed. Raadpleeg hiervoor de lokale
instanties.
OPGELET
• ONZICHTBARE LASERSTRALING
INDIEN GEOPEND
• NIET IN DE STRAAL KIJKEN OF
RECHTSTREEKS BEKIJKEN MET
OPTISCHE INSTRUMENTEN
• CLASS 1M ONZICHTBARE
LASERSTRALING INDIEN GEOPEND
• KIJK NIET RECHTSTREEKS IN
DE STRAAL MET OPTISCHE
INSTRUMENTEN
De geldigheid van het CE-keurmerk is
beperkt tot de landen waar dit keurmerk
wettelijk moet worden nageleefd,
hoofdzakelijk in EER (Europese
Economische Ruimte).
2 NL
Verwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten (Toepasbaar in de
Europese Unie en andere Europese landen met
gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of
op de verpakking wijst erop dat
dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld.
Het moet echter naar een
plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product
op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen voordoen
in geval van verkeerde afvalbehandeling.
De recycling van materialen draagt bij tot het
vrijwaren van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u contact op
met de gemeentelijke instanties, het bedrijf
of de dienst belast met de verwijdering
van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Dit betreft de accessoires:
Koptelefoon/oortelefoon, afstandsbediening
Inhoud
Uw eigen ATRAC-CD’s maken ..............4
Welke schijven kunt u afspelen op deze
CD-speler? .................................................5
Voorzorgsmaatregelen .........................7
Veiligheid ...................................................7
CD-speler ...................................................7
CD’s hanteren ............................................7
Koptelefoon/oortelefoon ............................7
Voorbereidingen
De meegeleverde accessoires
controleren ...........................................8
Onderdelen en bedieningselementen ..9
Een voedingsbron voorbereiden
(droge batterij) ....................................10
Controleer de resterende batterijlading ....11
Met de netspanningsadapter .....................12
Afspelen
Een CD afspelen ..................................13
Standaardbewerkingen tijdens afspelen
(afspelen, stoppen, zoeken) .....................14
De bediening vergrendelen (HOLD) ........15
Uw favoriete track/bestand zoeken ...15
Zoeken in weergegeven groepen
(File View) ..............................................15
Zoeken in weergegeven
groepen/bestanden (List View)................16
CD-gegevens op het display controleren ....16
Afspeelopties wijzigen
(PLAY MODE)......................................18
Afspeelopties (PLAY MODE) ................19
Groepen afspelen ......................................20
Uw favoriete tracks afspelen
(Bookmark play)......................................20
Uw favoriete afspeellijsten afspelen
(m3u play list play)..................................20
Tracks in uw favoriete volgorde afspelen
(PGM play) ..............................................21
Tracks herhaaldelijk afspelen
(Repeat play) ...........................................21
Geluidskwaliteit wijzigen ....................22
De geluidskwaliteit selecteren ..................22
Geluidskwaliteit aanpassen ......................22
Items in SOUND .....................................23
Optionele instellingen wijzigen ..........24
Verschillende functies instellen ...............24
Items in OPTION ....................................25
De radio gebruiken
Naar de radio luisteren .......................27
Extra bas toevoegen .................................27
Als de uitzending in FM/TV/WB moeilijk
is te verstaan omdat deze wordt verstoord
door sterke radiogolven. ..........................27
Als de uitzending in FM moeilijk is te
verstaan vanwege slechte ontvangst. .......28
Uw gehoor beschermen ............................28
De radio automatisch uitschakelen ...........28
Als u naar de radio luistert met
gebruik van batterijvoeding .....................28
Radiozenders voorprogrammeren .....29
Zenders handmatig voorprogrammeren ...29
Naar voorgeprogrammeerde
radiozenders luisteren .......................31
De interval van de tuning wijzigen
(Niet voor Europese modellen) .........31
NL
Aanvullende informatie
Storingen verhelpen ...........................32
Onderhoud ..........................................35
Technische gegevens .........................35
Verkrijgbare accessoires....................36
Register ...............................................37
Informatie over handelsmerken
"WALKMAN" is een geregistreerd handelsmerk
van Sony Corporation voor stereoproducten met
hoofdtelefoon.
is een handelsmerk
van Sony Corporation.
SonicStage is een handelsmerk van Sony
Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus en ATRAC
Advanced Lossless zijn handelsmerken van Sony
Corporation.
3 NL
Uw eigen ATRAC-CD’s maken
Naast normale muziek-CD’s kunt u tevens originele "ATRAC-CD’s" afspelen, die u hebt gemaakt
met de SonicStage-software. Met SonicStage kunt u ongeveer 30 audio-CD’s* opnemen op een
CD-R of CD-RW. SonicStage kan gratis worden gedownload.
Hieronder wordt kort weergegeven hoe u naar muziek kunt luisteren op uw ATRAC-CD.
Installeer SonicStage op uw computer.
SonicStage is een softwareproduct waarmee u
muziek van audio-CD’s of van internet op uw
computer zet om vervolgens uw eigen originele
CD’s te maken. SonicStage kan worden gedownload
van http://www.sonydigital-link.com/dna (Top page
ATRAC CD SonicStage) en geïnstalleerd op uw
computer.
ATRAC-CD
Een ATRAC-CD maken.
Selecteer uw favoriete nummers in de muziek die op uw
computer is opgeslagen en neem deze op een
CD-R/CD-RW op met behulp van SonicStage.
Audio-CD’s,
MP3-bestanden
Luister de nummers af op deze CD-speler.
U kunt nu waar u ook gaat of staat tal van nummers
meenemen op uw originele CD.
• Voor toegang tot internet dient u over de juiste systeemomgeving te
beschikken. Raadpleeg de instructiehandleiding van uw computer voor
meer informatie.
• Ga voor informatie over het installeren van SonicStage en het maken
van ATRAC-CD’s naar de opgegeven site waar SonicStage kan worden
gedownload. Raadpleeg ook het Help-gedeelte van SonicStage.
* Als de totale afspeeltijd van een CD (album) ongeveer 60 minuten
bedraagt en u opneemt op een CD-R/CD-RW van 700 MB bij 48 kbps
in ATRAC-indeling.
4 NL
Welke schijven kunt u afspelen op deze CD-speler?
Audio-CD’s:
CD’s in CD-DA-indeling
CD-DA (Compact Disc Digital Audio) is een
opnamestandaard voor audio-CD’s.
ATRAC-CD’s:
CD-R/CD-RW waarop audiogegevens, gecomprimeerd in de ATRACindeling, zijn opgenomen*
ATRAC is de algemene benaming die wordt gebruikt om te verwijzen naar audio
codec-technologieën van Sony Corporation: ATRAC3, ATRAC3plus, en ATRAC
Advanced Lossless**. ATRAC3 en ATRAC3plus, met compressie van hoge
kwaliteit, en ATRAC Advanced Lossless**, met compressie zonder gegevensverlies,
bieden als combinatie een uitgebreid scala aan mogelijkheden.
** Deze speler is niet compatibel met ATRAC Advanced Lossless.
Deze CD-speler is geschikt voor de volgende bitsnelheden en aftastfrequenties:
Bitsnelheden
Aftastfrequenties
ATRAC3
66/105/132 kbps
44,1 kHz
ATRAC3plus
48/64/256 kbps
44,1 kHz
Op deze CD-speler kunnen maximaal 62 tekens aan informatie worden weergegeven
(zoals de naam van de track, het album en de artiest).
MP3-CD’s:
CD-R/CD-RW waarop audiogegevens, gecomprimeerd in de MP3-indeling,
zijn opgenomen*
Deze CD-speler kan de volgende bitsnelheden en aftastfrequenties afspelen: Tevens
kunnen VBR-bestanden (Variable Bit Rate) worden afgespeeld.
Bitsnelheden
Aftastfrequenties
MPEG-1 Layer3
32 - 320 kbps
32/44,1/48 kHz
MPEG-2 Layer3
8 - 160 kbps
16/22,05/24 kHz
MPEG-2.5 Layer3
8 - 160 kbps
8/11,025/12 kHz
Deze CD-speler voldoet aan versie 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 van de indeling ID3-tag. ID3-tag
is een indeling voor het toevoegen van bepaalde informatie (zoals de naam van de track,
het album en de artiest) aan MP3-bestanden. Op deze CD-speler kunnen maximaal
64 tekens aan ID3-taggegevens worden weergegeven.
CD-Extra en Mix-Mode CD’s:
CD-R/CD-RW waarop gegevens in de CD-DA-indeling en CD-ROM-indeling
samen worden opgenomen*
Kunt u uw CD niet afspelen, wijzig dan de instelling van "CD-EXTRA" ( pagina
26). U kunt uw CD nu afspelen.
Een ATRAC-CD waarop in de MP3-indeling gecomprimeerde audiogegevens zijn opgenomen
met behulp van andere software dan SonicStage, kunnen ook worden afgespeeld.
Met SonicStage kunt u geen CD maken waarop audiogegevens met een gemengde indeling zijn
opgenomen.
* Alleen schijven met de extensie-indeling ISO 9660 Level 1/2 en Joliet kunnen worden afgespeeld.
Vervolg
5 NL
Muziekdiscs die zijn gecodeerd met
copyright-beveiligingstechnologieën
Dit product is ontworpen voor het
afspelen van discs die voldoen aan de
CD-norm (Compact Disc). Onlangs hebben
platenmaatschappijen muziekdiscs op de
markt gebracht die zijn gecodeerd met
copyright-beveiligingstechnologieën. Houd er
rekening mee dat sommige van deze discs niet
voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met
dit product kunnen worden afgespeeld.
Bericht over DualDiscs
Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop
aan de ene kant DVD-materiaal is opgenomen
en aan de andere kant digitaal audiomateriaal.
Echter, aangezien de kant met het
audiomateriaal niet voldoet aan de Compact
Disc (CD)-norm, wordt een juiste weergave
op dit apparaat niet gegarandeerd.
Verschillen in de bestandsstructuur van
ATRAC-CD’s en MP3-CD’s
ATRAC-CD’s en MP3-CD’s bestaan uit
"bestanden" en "groepen". Een "bestand"
komt overeen met een "track" van een
audio-CD. Een "groep" bestaat uit een aantal
bestanden en komt overeen met een "album".
Bij MP3-CD’s herkent deze CD-speler een
MP3-map als een "groep", zodat u ATRACCD’s en MP3-CD’s op dezelfde manier kunt
gebruiken.
Het aantal bruikbare groepen en
bestanden
• Maximumaantal groepen: 256
• Maximumaantal bestanden: 999
Afspeelvolgorde van ATRAC-CD’s en
MP3-CD’s
Bij ATRAC-CD’s worden bestanden
afgespeeld in de volgorde die u in SonicStage
hebt geselecteerd.
Bij MP3-CD’s is de afspeelvolgorde
afhankelijk van de manier waarop u MP3bestanden op de schijf hebt opgenomen.
Tevens kan een "afspeellijst" met een
afspeelvolgorde voor MP3-bestanden worden
afgespeeld. In het volgende voorbeeld worden
bestanden afgespeeld van tot en met .
6 NL
MP3
Groep
Bestand
(Maximumaantal directory-niveaus: 8)
Opmerkingen
• Als ATRAC- en MP3-bestanden op dezelfde CD
worden opgenomen, speelt deze CD-speler de
ATRAC-bestanden eerst af.
• De afspeelmogelijkheden van deze CD-speler zijn
afhankelijk van de kwaliteit van de schijf en de
staat van het opnameapparaat.
• Alleen de tekens A tot en met Z, a tot en met z, 0 tot
en met 9, en _ (underscore) mogen worden gebruikt.
• Sla op een schijf met ATRAC-/MP3-bestanden
geen bestanden met andere indelingen op en maak
geen onnodige mappen.
Over ATRAC-CD’s
• Op uw computer kunnen geen CD-R’s/CD-RW’s
worden afgespeeld die zijn opgenomen in de
ATRAC-indeling.
Over MP3-CD’s
• Voeg altijd de bestandsextensie "mp3" toe aan de
bestandsnaam. Als u de extensie "mp3" toevoegt
aan een ander bestand dan een mp3-bestand,
herkent de speler het bestand niet goed.
• Bij het comprimeren van een bron in een mp3bestand kunt u de compressieparameters het beste
instellen op "44,1 kHz", "128 kbps", en "Constant
Bit Rate".
• Als u met maximale capaciteit wilt opnemen, dient
u de schrijfsoftware in te stellen op "halting of
writing".
• Als u met maximale capaciteit wilt opnemen op
lege media, dient u de schijfsoftware in te stellen
op "Disc at Once".
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Haal de stekker van de CD-speler uit het
stopcontact als er een object of vloeistof
in de speler terechtkomt, en laat de speler
controleren door gekwalificeerd personeel
voordat u deze opnieuw gebruikt.
• Steek geen vreemde voorwerpen in de DC
IN 3 V-aansluiting (externe voedingsingang).
CD-speler
• Houd de lens van de CD-speler schoon
en raak deze niet aan. Als u dit wel doet,
kan de lens beschadigd raken en werkt de
CD-speler niet goed meer.
• Plaats geen zware voorwerpen op de
CD-speler. Dit kan de CD-speler en de CD
beschadigen.
• Plaats de speler niet in de buurt van
warmtebronnen, in direct zonlicht, op een
plaats waar de speler wordt blootgesteld
aan te veel stof of zand, vocht, regen of
mechanische schokken, op een ongelijkmatig
oppervlak of in een afgesloten auto.
• Als de CD-speler interferentie veroorzaakt
aan de radio- of televisieontvangst, dient u
de CD-speler uit te schakelen of verder van
de radio of televisie te plaatsen.
• Op deze CD-speler kunnen geen schijven met
een afwijkende vorm (bijv. hart, vierkant, ster)
worden afgespeeld. Als u dit wel probeert,
kan dit de CD-speler beschadigen. Gebruik
dergelijke schijven daarom niet.
Koptelefoon/oortelefoon
Verkeersveiligheid
Maak geen gebruik van de koptelefoon/
oortelefoon tijdens het autorijden, fietsen of
het bedienen van een gemotoriseerd voertuig.
Hierdoor kunnen verkeersongevallen ontstaan.
Bovendien is dit in sommige landen verboden.
Ook kan het gevaarlijk zijn om tijdens het lopen
uw headset bij hoge geluidssterkte te gebruiken,
met name bij voetgangersoversteekplaatsen.
U dient in deze gevallen uiterste voorzichtigheid
te betrachten of de recorder te stoppen bij
situaties die gevaar op kunnen leveren.
Gehoorbeschadiging voorkomen
Gebruik de koptelefoon/oortelefoon niet met
het hoogste geluidsvolume. Gehoorexperts
raden af om regelmatig gedurende langere tijd
naar harde muziek te luisteren. Als u merkt
dat uw oren suizen, stel de recorder dan in op
een lager volume of schakel deze uit.
Rekening houden met anderen
Houd het geluid op een gematigd volume.
U bent dan in staat om geluiden van buiten op
te vangen en rekening te houden met anderen.
CD’s hanteren
• Houd de schijf bij de rand vast om deze schoon
te houden. Raak het oppervlak niet aan.
• Plak geen papier of plakband op de CD.
• Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen zoals heteluchtbuizen. Laat
de CD niet achter in een auto die in de volle
zon is geparkeerd.
7 NL
Voorbereidingen
De meegeleverde
accessoires controleren
• Netspanningsadapter (1) • Oortelefoon (1)
(niet geleverd bij de
modellen USA, Canada)
• Oortelefoon (1)
(alleen voor het D-NF430
JED model en D-NF431
1 E19 model*)
• Afstandsbediening (1)
(bij overige modellen)
(alleen voor het D-NF430
JED model en D-NF431
1 E19 model*)
• Afstandsbediening (1)
(alleen voor D-NF430 USA
model en D-NF431 E92,
2 E19, MX2, RU6 modellen*)
• Stekkeradapter (1)
(alleen voor het D-NF430 JED model*)
• Gebruiksaanwijzing (1)
* Zie voor de gebiedscode van het door u
aangeschafte model de linkerbovenhoek van de
barcode op de verpakking.
Opmerking
Gebruik alleen de meegeleverde afstandsbediening.
U kunt deze speler niet bedienen met andere
afstandsbedieningen.
8 NL
Sluit de stekker van uw oortelefoon/
koptelefoon stevig aan op de
afstandsbediening.
• Alleen voor het D-NF430 JED model en
D-NF431 1 E19 model*
Koptelefoon of
oortelefoon
• Alleen voor D-NF430 USA model en
D-NF431 E92, 2 E19, MX2, RU6
modellen*
Koptelefoon of
oortelefoon
Onderdelen en
bedieningselementen
CD-speler:
Afstandsbediening (alleen voor D-NF430
USA model en D-NF431 E92, 2 E19, MX2,
RU6 modellen)
Afstandsbediening (alleen voor het
D-NF430 JED model en D-NF431 1 E19 model)
Voorbereidingen
CD-speler
(groep) – •TUNE – toets ( pagina
14-16, 21, 27, 29)
Afstandsbediening:
(groep) – •afstemmen – toets
( pagina 14, 27)
/-toetsen ( pagina 14, 16, 20,
22, 30, 31)
CD-speler:
(groep) + •TUNE + toets ( pagina
14, 15, 21, 27, 29)
Afstandsbediening:
(groep) + •afstemmen + toets
( pagina 14, 27)
Keuzehendeltje
VOL (volume) +/– ( pagina 13)
/ ( pagina 15, 16, 18, 20-22, 24, 27,
28, 30, 31)
(afspelen/pauzeren)*
( pagina 13-16, 18, 20-22, 24, 27-31)
RADIO ON/BAND•MEMORY-toets
( pagina 27, 29-31)
(stoppen)•RADIO OFF-toets
( pagina 14-16, 22, 23, 25, 27, 30)
(koptelefoon)-aansluiting ( pagina 13)
DC IN 3 V-aansluiting ( pagina 12)
HOLD-schakelaar (aan de achterkant van
de CD-speler) ( pagina 15)
OPEN-schakelaar ( pagina 10, 13)
SEARCH-toets ( pagina 15, 16, 29)
DISPLAY/MENU-toets ( pagina 17,
18, 20, 22, 24, 27, 28, 30, 31)
(stoppen)•RADIO ON/BAND•RADIO
OFF-toets ( pagina 14, 27)
D-NF430 USA model en de D-NF431
E92, 2 E19, MX2, RU6 modellen**:
VOL (volume) +/– toetsen ( pagina 13)
D-NF430 JED model en D-NF431 1 E19
model**:
Bedieningsknop voor VOL (volume) +/–
( pagina 13)
(afspelen/pauzeren)* -toets
( pagina 13, 14)
Aansluiting koptelefoon (aan de
achterkant)
Haak
Clip
/•PRESET –/+ toetsen
( pagina 14)
* Deze toets heefts een voelbare punt.
** Zie voor de gebiedscode van het door u
aangeschafte model de linkerbovenhoek van de
barcode op de verpakking.
Vervolg
9 NL
Display
Een voedingsbron
voorbereiden
(droge batterij)
Verwijder de netspanningsadapter als u de
droge batterij gebruikt. Als de batterij leeg is,
moet u de batterij vervangen door een nieuwe.
• LR6-alkalinebatterij (AA-formaat)
Tekenvenster ( pagina 17)
1
Atrac3plus/MP3-indicatie ( pagina 5)
Verschuif de OPEN-schakelaar om
de klep van uw speler te openen.
Schijfindicatie ( pagina 13)
Batterij-indicatie ( pagina 11)
Indicatie afspeellijst
Groepsindicator
OPENschakelaar
Bladwijzerindicatie ( pagina 20)
Indicator afspeelmodus
Timerindicatie ( pagina 25)
Geluidsindicator
2
Open de klep van het
batterijcompartiment in de speler.
Optillen
Deksel
batterijcompartiment
3
Druk op
Plaats de LR6-batterij (AAformaat) (niet bijgeleverd) in het
batterijcompartiment waarbij
de pool van de batterij moet
samenvallen met de aanduiding
in het batterijcompartiment
en sluit het deksel van het
batterijcompartiment en de speler
totdat de deksels vastklikken.
Plaats het
-einde
eerst.
10 NL
De oplaadbare batterij verwijderen
Verwijder de batterij zoals hieronder aangegeven.
De resterende batterijlading wordt
aangegeven in het display, zoals hieronder
wordt weergegeven. Als het zwarte
indicatorgedeelte afneemt, wordt de
resterende lading steeds kleiner.
"Low Battery" *
* Er wordt een pieptoon weergegeven.
Is de batterij leeg, vervang deze dan door een
nieuwe.
Opmerkingen
• Op het display wordt een schatting van de
resterende batterijlading weergegeven. Een gedeelte
geeft bijvoorbeeld niet altijd een kwart van de
batterijlading aan.
• Afhankelijk van de manier waarop het apparaat
wordt gebruikt, kan de weergave toe- of afnemen ten
opzichte van de werkelijk resterende batterijlading.
Met een alkalinebatterij, Sony LR6 (SG)
(gemaakt in Japan)
G-PROTECTION
"1"
"2"
22
20
Audio-CD
41
41
ATRAC-CD 2)
31
31
MP3-CD 3)
32
RADIO ON
Voorbereidingen
Controleer de resterende
batterijlading
Levensduur van de batterij 1)
1) Meetwaarde conform JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association)
De afspeeltijd wordt bij benadering weergegeven
in uren, bij gebruik op een platte, stabiele
ondergrond en als "POWER SAVE" op "ON"
staat ( pagina 26). Deze waarde is afhankelijk
van de wijze waarop de speler wordt gebruikt.
2) Opgenomen bij 48 kbps
3) Opgenomen bij 128 kbps
Opmerkingen over droge batterijen
• Gooi batterijen niet in een vuur.
• Draag geen batterijen in uw zak enz. met munten
of andere metalen objecten. De batterij kan
warmte genereren als de positieve en negatieve
aansluitingen per ongeluk in contact komen met
een metalen object.
• Combineer geen nieuwe batterijen met oude
batterijen.
• Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type bij
elkaar.
• Verwijder batterijen wanneer deze gedurende
langere tijd niet worden gebruikt.
• Veeg bij lekkage het batterijcompartiment schoon
en plaats nieuwe batterijen. Indien er bezinksel
achterblijft op uw huid, dient u dit er grondig af te
spoelen.
Vervolg
11 NL
Met de
netspanningsadapter
Bij gebruik van de netspanningsadapter heeft
de speler geen batterij nodig.
Voor modellen met een voltageschakelaar
op de meegeleverde netspanningsadapter
Voordat u de netspanningsadapter gaat gebruiken,
stelt u de voltageschakelaar in voor de lokale
netvoeding: "100 V - 120 V" of "220 V - 240 V".
Draai de
schijfschakelaar
met behulp
van een
schroevendraaier.
Naar DC IN 3 V
Voor modellen waarbij een verloopstekker
is meegeleverd
Gebruik de verloopstekker als de
netspanningsadapter niet in het stopcontact past.
Netspanningsadapter
Naar een stopcontact
1
Bevestig de netspanningsadapter
op de DC IN 3 V-aansluiting van uw
CD-speler en op een stopcontact.
Opmerkingen over de netspanningsadapter
• Sluit alle voedingsbronnen af wanneer de speler
gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
• Gebruik alleen de meegeleverde
netspanningsadapter. Gebruik als deze niet
is meegeleverd een netspanningsadapter
AC-E30HG*. Gebruik geen andere
netspanningsadapter. Dit kan een storing
veroorzaken.
* Niet beschikbaar in Australië en enkele andere
regio’s. Raadpleeg uw leverancier voor
uitgebreide informatie.
Polariteit van de stekker
• Raak de netspanningsadapter niet met natte handen
aan.
• Sluit de netspanningsadapter aan op een
gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als u een
afwijking van de netspanningsadapter waarneemt,
moet u deze onmiddellijk uit het stopcontact halen.
12 NL
Afspelen
Een CD afspelen
1
4
Pas het volume aan door het
keuzehendeltje naar VOL + of – te
schuiven.
Schuif naar VOL +
Verschuif de OPEN-schakelaar om
de klep van uw speler te openen.
Sluit de koptelefoon/oortelefoon van
tevoren aan op de speler.
VOL –
Schuif naar VOL –
Koptelefoon/oortelefoon
2
Plaats de CD in de lade en sluit de
klep.
Op de afstandsbediening:
D-NF430 USA model en de D-NF431 E92,
2 E19, MX2, RU6 modellen:
Nadat u in stap 2 de CD in de lade hebt
geplaatst, drukt u op en past u het volume
aan door op VOL +/– te drukken.
Afspelen
OPENschakelaar
naar
(koptelefoon)
VOL +/–
D-NF430 JED model en D-NF431 1 E19
model:
Nadat u in stap 2 de CD in de lade hebt
geplaatst, drukt u op en past u het
volume aan door op VOL +/– te drukken.
Etiket naar
boven
3
Druk op het keuzehendeltje.
(schijf) beweegt en de speler begint
af te spelen.
VOL +/–
Druk op
VOL –
De CD verwijderen
Verwijder de CD terwijl u op het scharnierpunt
in het midden van de lade drukt.
Vervolg
13 NL
Standaardbewerkingen tijdens afspelen
(afspelen, stoppen, zoeken)
CD-speler
+/
– -toetsen
VOL –
/ -toetsen
-toets
VOL
–
Keuzehendeltje
Voor
Bediening op de speler (bediening op de afstandsbediening tussen
haakjes)
Afspelen Afspelen vanaf de
eerste track.
Druk vanaf stop op op het keuzehendeltje totdat het afspelen begint.
(Houd vanaf stop ingedrukt totdat het afspelen begint.)
Stoppen Pauzeren/hervatten
van het afspelen na
een pauze
Druk op op het keuzehendeltje.
(Druk op . )
Stop het afspelen
Zoeken
Druk op (stop).
(Druk op (stop).)
Het begin van de
Druk eenmaal op .
huidige track vinden 1) (Druk eenmaal op .)
Het begin van vorige Druk herhaaldelijk op .
tracks vinden 1)
(Druk herhaaldelijk op .)
Het begin van de
volgende track
vinden 1)
Druk eenmaal op .
(Druk eenmaal op .)
Het begin van
volgende tracks
vinden 1)
Druk herhaaldelijk op .
(Druk herhaaldelijk op .)
Snel terugspoelen 1)
Houd ingedrukt.
(Houd ingedrukt.)
Snel vooruitspoelen 1) Houd ingedrukt.
(Houd ingedrukt.)
Druk herhaaldelijk op
Naar volgende
groepen springen 2) (Druk herhaaldelijk op
(groep) +.
(groep) +.)
Naar vorige groepen Druk herhaaldelijk op
(Druk herhaaldelijk op
springen 2)
(groep) –.
(groep) –.)
1)De speler werkt in zowel de afspeel- als pauzestand.
2)De speler kan ook andere CD’s dan audio-CD’s afspelen.
14 NL
De bediening vergrendelen
(HOLD)
Door de bediening te vergrendelen, kunt u
voorkomen dat u per ongeluk op een toets
drukt als u de speler met u meedraagt.
1
Uw favoriete track/
bestand zoeken
Indrukken om in te
voeren
Schuif de HOLD-schakelaar op
de achterzijde van de speler in de
richting van de pijl.
"HOLD" knippert als u op een toets drukt
terwijl de HOLD-functie is geactiveerd.
De bediening ontgrendelen
Schuif de HOLD-schakelaar van de pijl weg.
Schuiven
om te selecteren
SEARCH
Afspelen
Voor de modellen die worden geleverd
met afstandsbediening:
U kunt de HOLD-functie afzonderlijk
gebruiken voor de afstandsbediening
en de speler (op de achterzijde). U kunt
de speler bijvoorbeeld bedienen met de
afstandsbediening terwijl de HOLDfunctie op de speler is geactiveerd, tenzij
u deze functie ook inschakelt op de
afstandsbediening.
Keuzehendeltje
–
VOL
–
+
Zoeken in weergegeven
groepen (File View)
Op een CD zoals een ATRAC-CD of MP3-CD
waarop een aantal bestanden staat opgeslagen,
kunt u een bestand zoeken door de namen
van groepen (behalve bij een audio-CD) of
bestanden te selecteren rond het bestand dat
wordt afgespeeld.
1
Druk herhaaldelijk op SEARCH.
De namen van groepen en bestanden rond
het huidige bestand worden weergegeven
op het display.
MR.SNO
The Train
Where do
Yo
Groepsnamen
Bestandsnamen
2
Druk op
+ of
te selecteren.
3
Schuif het keuzehendeltje naar /
om een bestand te selecteren.
4
Druk op op het keuzehendeltje.
Het geselecteerde bestand wordt
afgespeeld.
– om een groep
Het zoeken annuleren
Druk op op de CD-speler.
Vervolg
15 NL
Zoeken in weergegeven
groepen/bestanden
CD-gegevens op het
display controleren
1
U kunt CD-gegevens op het display
controleren.
Afhankelijk van waar u uw CD-speler
hebt gekocht, is de standaardtaal mogelijk
niet "ENGLISH". Wijzig indien nodig de
LANGUAGE ( pagina 25).
Als u een MP3-CD afspeelt waarop bestanden
met een ID3-tag staan, wordt informatie
hierover weergegeven. (Als er geen ID3taggegevens zijn, wordt de bestands- of
groepsnaam weergegeven.) ( pagina 5)
(List View)
U kunt een track/bestand zoeken door het
indelingstype van de muziekbron en de namen
van groepen en bestanden te controleren.
Druk herhaaldelijk op SEARCH.
Als u een CD afspeelt waarop gemengde
geluidsgegevens staan opgenomen:
Het venster waarin u het indelingstype
kunt selecteren, zoals "ATRAC ROOT" en
"MP3 ROOT", wordt eerst weergegeven.
Druk op op het keuzehendeltje.
2
Schuif het keuzehendeltje naar /
om een groep te selecteren en druk
op .
3
Schuif het keuzehendeltje naar /
om een bestand te selecteren.
4
Druk op op het keuzehendeltje.
Het geselecteerde bestand wordt
afgespeeld.
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk op of
– op de CD-speler.
Het zoeken annuleren
Druk op op de CD-speler.
16 NL
Opmerkingen
• Op deze speler kunnen de tekens A-Z, a-z, 0-9, en
_ worden weergegeven.
• Voordat de speler een bestand afspeelt, leest deze
eerst alle gegevens over de bestanden en groepen
(of mappen) op de CD. Op het display wordt
"Reading" weergegeven. Afhankelijk van de
inhoud van de CD kan het enige tijd duren voordat
het lezen is voltooid.
• Als het bestand niet bij een groep hoort, wordt
"MP3 ROOT" weergegeven op het display.
Gegevens op het display controleren
Druk herhaaldelijk op DISPLAY/MENU.
ATRAC-CD/MP3-CD
Bestandsnaam, naam artiest 3), bestandsnummer,
verstreken speeltijd
Audio-CD
Tracknummer, verstreken speeltijd
(Artiestnaam, tracknaam) 1)
Groepsnaam 3), CODEC-informatie 4),
totaalaantal bestanden
File View-scherm
Afspelen
Totaalaantal tracks op de CD, totaal
resterende tijd van de CD, resterende tijd
van de huidige track 2)
File View-scherm
1) Als u een audio-CD met tekstgegevens zoals
CD-TEXT afspeelt, worden deze gegevens tussen
haakjes weergegeven.
2) Gegevens worden alleen weergegeven bij
normaal afspelen.
3) Tijdens het afspelen wordt de "artiestnaam"
niet weergegeven als de schijf geen ID3taggegevens bevat. Als er een lijst met
groepsnamen/bestandsnamen wordt weergegeven
op het display, worden de "artiestnaam" en
"groepsnaam" niet weergegeven.
4) De bitsnelheid en aftastfrequenties worden
weergegeven. Als een MP3-bestand met variabele
bitsnelheid wordt afgespeeld, wordt op het
display "VBR" weergegeven in plaats van een
bitsnelheid. Dit gebeurt niet altijd meteen, maar
soms ook halverwege het afspelen.
17 NL
Afspeelopties wijzigen
(PLAY MODE)
Er staan verschillende afspeelopties tot uw
beschikking. U kunt bijvoorbeeld nummers
waarnaar u wilt luisteren selecteren en
nummers in uw favoriete volgorde afspelen.
Zie pagina 19 voor meer informatie over
afspeelopties.
U hebt tevens de mogelijkheid nummers
herhaaldelijk af te spelen (repeat play,
pagina 21).
1
Druk op DISPLAY/MENU tot het
menuscherm wordt weergegeven.
: PLAY MODE
: SOUND
: OPTION
18 NL
2
Schuif het keuzehendeltje naar /
om " PLAY MODE" te selecteren
en druk op .
3
Schuif het keuzehendeltje naar /
om de afspeeloptie te selecteren.
De standaardinstelling is "ALL" (normaal
afspelen).
4
Druk op op het keuzehendeltje.
5
Als "REPEAT" verschijnt, selecteert
u "ON" of "OFF" en drukt u op
op het keuzehendeltje.
Terugkeren naar normaal afspelen
Selecteer "ALL" in het PLAY MODE-menu.
Afspeelopties (PLAY MODE)
Display op de CD-speler
ALL
GROUP
1
SHUFFLE
BOOKMARK
PLAYLIST
AUTO RANKING
RANKING SHUF
PROGRAM
INTRO
Afspelen
GROUP SHUFFLE
Uitleg
Alle tracks op de CD worden afgespeeld op volgorde van tracknummer.
Voor de ATRAC-CD/MP3-CD is de afspeelvolgorde afhankelijk van de
instelling van de "PLAY ORDER".
Alle tracks in de geselecteerde groep of alle groepen worden afgespeeld
(alleen ATRAC-CD/MP3-CD) ( pagina 20).
De huidige track wordt eenmaal afgespeeld.
Alle tracks op de CD worden afgespeeld in willekeurige volgorde.
Alle bestanden in de geselecteerde groep worden eenmaal in willekeurige
volgorde afgespeeld (alleen ATRAC-CD/MP3-CD) ( pagina 20).
Tracks waaraan Bookmarks zijn toegevoegd, worden afgespeeld. Het
afspelen van tracks met Bookmarks begint op volgorde van tracknummer,
niet in de volgorde die u aan de Bookmarks hebt toegevoegd ( pagina 20).
Tracks in de geselecteerde m3u-afspeellijst* worden afgespeeld (alleen
MP3-CD) ( pagina 20).
De tracks op de CD die u het vaakst hebt afgespeeld, worden afgespeeld
van tien naar één.
Maximaal 32 tracks die de speler automatisch heeft opgeslagen als de
meest afgespeelde tracks worden afgespeeld in willekeurige volgorde.
Maximaal 64 tracks worden afgespeeld in uw favoriete volgorde ( pagina 21).
Van alle tracks die na de huidige track worden afgespeeld, worden
ongeveer de eerste 10 seconden afgespeeld.
* Een m3u-afspeellijst is een bestand waarin een MP3-afspeelvolgorde is gecodeerd. Als u de functie
voor afspeellijsten wilt gebruiken, dient u MP3-bestanden op te nemen op een CD-R/CD-RW met
coderingssoftware die de m3u-indeling ondersteunt.
U kunt de bovenste 8 lijsten (weergegeven op bestandsnaam) op uw scherm op de CD-speler afspelen.
Vervolg
19 NL
Groepen afspelen
1
2
3
4
Voer stappen 1 en 2 van
"Afspeelopties wijzigen (PLAY
MODE)" uit ( pagina 18). Selecteer
bij stap 3 "GROUP" of "GROUP
SHUFFLE" en druk op op het
keuzehendeltje.
Schuif het keuzehendeltje naar /
om een groep te selecteren.
Als u een groep selecteert op een MP3
CD, etc. door te zoeken in alle directory’s,
drukt u op of .
Als u een groep selecteert in dezelfde
directory, schuif het keuzehendeltje naar
/.
Houd op het keuzehendeltje 2
seconden of langer ingedrukt.
De speler speelt nu alle bestanden in de
geselecteerde groep af.
Als "REPEAT" verschijnt, selecteert
u "ON" of "OFF" en drukt u op
op het keuzehendeltje.
Opmerking
Als de groep geen tracks bevat of als de groep zich
bevindt in het onderste directory-niveau, wordt
"Invalid" op het display weergegeven.
Uw favoriete tracks
afspelen (Bookmark play)
1
2
20 NL
Tijdens het afspelen van de track
waaraan u aan Bookmark wilt
toevoegen, drukt u op op het
keuzehendeltje totdat
langzaam
knippert.
Als u een Bookmark wilt toevoegen
aan twee of meer tracks, herhaalt u
stap 1.
U kunt Bookmarks toevoegen aan
maximaal 10 audio-CD’s (tot 99 tracks op
elke CD) en maximaal 5* ATRAC-CD’s/
MP3-CD’s (tot 999 tracks op elke CD).
3
Druk op DISPLAY/MENU tot het
menuscherm wordt weergegeven.
4
Schuif het keuzehendeltje naar /
om "PLAY MODE", te selecteren en
druk op .
5
Schuif het keuzehendeltje naar /
om "BOOKMARK", te selecteren
druk dan op .
6
Als "REPEAT" verschijnt, selecteer
dan "ON" of "OFF" en druk op .
Bookmarks wissen
Houd tijdens het afspelen van een track met
een Bookmark op het keuzehendeltje
ingedrukt tot is verdwenen.
Opmerkingen
• Als u Bookmarks wilt toevoegen aan tracks op een
elfde CD (op een zesde CD* bij het afspelen van
ATRAC-CD’s/MP3-CD’s), worden de Bookmarks
van de CD die u het eerst hebt afgespeeld, gewist.
• Alle Bookmarks die in het geheugen staan, worden
verwijderd als alle voedingsbronnen worden
weggenomen.
* Wanneer elke CD 513 tracks of meer heeft.
Uw favoriete afspeellijsten
afspelen (m3u play list play)
1
Selecteer "PLAYLIST" in stap 3
van "Afspeelopties wijzigen (PLAY
MODE)" ( pagina 18).
2
Schuif het keuzehendeltje naar /
om een afspeellijst te selecteren.
3
Druk op op het keuzehendeltje.
Tracks in uw favoriete
volgorde afspelen (PGM play)
Tracks herhaaldelijk
afspelen (Repeat play)
1
1
Selecteer als de speler is gestopt
"PROGRAM" in stap 3 van
"Afspeelopties wijzigen (PLAY
MODE)" ( page 18), en druk dan
op op het keuzehendeltje.
Selecteer "ON" in stap 5 van
"Afspeelopties wijzigen (PLAY
MODE)" ( page 18).
De geselecteerde afspeeloptie wordt
herhaald.
2
Schuif het keuzehendeltje naar
/ om een track te selecteren en
houd ingedrukt tot het display
verandert.
Als u een ATRAC-CD/MP3-CD afspeelt:
U kunt ook een bestand in een andere
groep selecteren door op
+ of
– te
drukken.
3
Herhaal stap 2 om tracks in uw
favoriete volgorde te selecteren.
U kunt maximaal 64 tracks selecteren.
Als u de 64e track hebt ingevoerd,
wordt het tracknummer (audio-CD) of
bestand (ATRAC-CD/MP3-CD) dat u
het eerst hebt geselecteerd op het display
weergegeven.
Als u 65 tracks of meer selecteert, worden
de tracks die het eerst zijn geselecteerd
een voor een gewist.
4
Druk op op het keuzehendeltje.
Het afspelen begint in de geselecteerde
volgorde.
Het programma controleren
1 Als de speler is gestopt, selecteert u
"PROGRAM" in stap 3 bij de procedure
"Afspeelopties wijzigen (PLAY MODE)"
( pagina 18) van de speler en houdt u
op het keuzehendeltje ingedrukt tot
het display wordt gewijzigd.
2 Als u op de speler ingedrukt houdt,
worden de tracks in de afspeelvolgorde
weergegeven.
Afspelen
Terugkeren naar normaal afspelen
Selecteer "OFF".
21 NL
Geluidskwaliteit
wijzigen
"Low" wordt eerst weergegeven.
Er zijn drie frequentiebereiken; "Low"
(lage tonen), "Mid" (middelhoge tonen) en
"High" (hoge tonen).
Zie pagina 23 voor meer informatie over
de instellingen van items in SOUND.
De geluidskwaliteit
selecteren
U kunt de "EQUALIZER" en/of
"CLEARBASS" instellen. Als u beide tegelijk
instelt, kunt u meer van de lage tonen genieten,
met de door u gewenste geluidskwaliteit.
1
Druk op DISPLAY/MENU tot het
menuscherm wordt weergegeven.
2
Schuif het keuzehendeltje naar /
om " SOUND" te selecteren en
druk op .
3
Druk herhaaldelijk op of om
de vorm van de golf te selecteren.
In het geheugen zijn voor elk
frequentiebereik drie vormen opgeslagen.
Low
Mid High
Frequentiebereik
4
Schuif het keuzehendeltje naar /
om het geluidsvolume te selecteren.
Het geluidsvolume kan in zeven niveaus
worden aangepast.
Geluidsvolume
3
Schuif het keuzehendeltje naar /
om het item dat u wilt instellenen te
selecteren en drukt u op .
4
Schuif het keuzehendeltje naar /
om een optie te selecteren en druk
op .
Geluidskwaliteit aanpassen
U kunt de geluidskwaliteit voor elk
frequentiebereik apart instellen en de vorm
van de golf op het display controleren.
1
2
22 NL
Selecteer "EQUALIZER" in stap 3
en "CUSTOM" in stap 4 van "De
geluidskwaliteit selecteren".
Druk minimaal 2 seconden op
of om het frequentiebereik te
selecteren.
Low
5
Mid High
Herhaal stap 2 t/m 4 om de overige
twee frequentiebereiken aan te
passen en druk vervolgens op op
het keuzehendeltje.
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk op op de CD-speler.
De aanpassingsbewerking annuleren
Druk langer dan 2 seconden op op de CDspeler.
Opmerkingen
• Als uw geluid wordt verstoord door uw
geluidsinstellingen als u het volume verhoogt,
verlaagt u het volume.
• Als u een verschil meent te horen in
geluidsvolume tussen de geluidsinstelling
"CUSTOM" en andere geluidsinstellingen, past u
het volume naar eigen voorkeur aan.
Items in SOUND
Wilt u terugkeren naar het vorige scherm, druk dan op op de CD-speler. Wilt u de instelling
annuleren, druk dan gedurende minimaal 2 seconden op op de CD-speler.
Item
Opties (: standaardinstelling)
EQUALIZER
(Equalizer-instelling)
OFF
CLEARBASS
(Basgeluidinstelling)
OFF
Normale geluidskwaliteit
Voor vocale opnamen, benadrukt middelhoge tonen
Levendig geluid, benadrukt hoge en lage tonen
Krachtig geluid, benadrukt hoge en lage tonen nog meer dan
ACTIVE-geluid
CUSTOM
Aangepast geluid (zie pagina 22 voor meer informatie)
1
2
3
Normale geluidskwaliteit
Afspelen
SOFT
ACTIVE
HEAVY
Extra bas
Benadrukt basgeluid meer dan 1
Benadrukt basgeluid meer dan 2
Opmerking
Als u de instelling van het item EQUALIZER wijzigt nadat u het item CLEARBASS hebt ingesteld, krijgt de
instelling van het item EQUALIZER prioriteit.
Als u zowel het item EQUALIZER als het item CLEARBASS instelt, dient u dit eerst te doen voor het item
EQUALIZER.
23 NL
Optionele instellingen
wijzigen
Zie pagina 25 voor meer informatie over
de instellingen van items in OPTION.
Verschillende functies
instellen
U kunt verschillende functies instellen, zoals
de menutaal en de afspeelvolgorde van de
groepen/bestanden.
24 NL
1
Druk op DISPLAY/MENU tot het
menuscherm wordt weergegeven.
2
Schuif het keuzehendeltje naar /
om "
OPTION" te selecteren en
druk op .
3
Schuif het keuzehendeltje naar /
om het item dat u wilt instellen te
selecteren en drukt u op .
4
Schuif het keuzehendeltje naar /
om een optie te selecteren en druk
op .
Herhaal stap 4 als u de "LANGUAGE" of
"PLAY ORDER" wilt wijzigen.
Items in OPTION
Wilt u terugkeren naar het vorige scherm, druk dan op op de CD-speler. Wilt u de instelling
annuleren, druk dan gedurende minimaal 2 seconden op op de CD-speler.
Items
LANGUAGE 1)
(Taal voor menu,
enz.)
Opties (: standaardinstellingen)
MENU
Selecteer de taal voor menutekst,
waarschuwingsberichten, enz.
Afspelen
TEXT 2) 3) 4)
5)
Selecteer de taal voor CD-TEXT, ID3-tag,
enz.
G-PROTECTION 2)
1
(Om overslaan van
geluid te voorkomen)
2
Bescherming tegen overslaan van geluid en hoogwaardig CD-geluid
leveren.
Betere bescherming tegen overslaan van geluid.
AVLS 1) 6)
(Volumebeperking)
OFF
Het volume wordt aangepast zonder het volumeniveau te beperken.
TIMER 1)
(Off timer)
OFF
BEEP 1)
(Bedieningsgeluid)
ON
SEAMLESS 2) 7)
(Tracks continu
afspelen)
OFF
ON
ON
OFF
ON
Het maximumvolume wordt beperkt om uw gehoor te beschermen.
De timer werkt niet.
1-99 min
wordt weergegeven op de speler. U kunt
de resterende afspeeltijd controleren door deze
optie te selecteren tijdens het afspelen.
Schuif het keuzehendeltje herhaaldelijk naar
/ om de tijd te verlengen of verkorten met
5 minuten of blijf het keuzehendeltje naar /
schuiven om de tijd met 1 minuut te verlengen
of te verkorten. De standaardinstelling is "10
min".
Er klinkt een pieptoon als u de speler bedient.
De pieptoon is uitgeschakeld.
De CD wordt afgespeeld zoals deze op de schijf is opgenomen,
inclusief pauze tussen de tracks.
De CD wordt afgespeeld zonder pauze tussen de tracks.
Vervolg
25 NL
Items
POWER SAVE 2)
(Energie besparen)
PLAY ORDER 2) 8)
(Afspeelvolgorde)
Opties (: standaardinstellingen)
OFF
De POWER SAVE-functie werkt niet.
ON
TRACK
Het instellen van items in SOUND heeft geen effect.
Speel de muziekbron af in volgorde van
NORMAL
opname.
ID3TAG TNO Speel de muziekbron af in volgorde van
ID3-tagnummer.
FILE NAME
Speel de muziekbron af in de alfabetische
volgorde van de bestandsnamen.
Speel de muziekbron af in volgorde van
OFF
opname.
ON
Speel de muziekbron af in volgorde van
groepsnaam.
GROUP
CD-EXTRA 2) 9)
(Afspelen op
schijfindeling)
OFF
TUNE_STEP 3)
(De interval van de
tuning wijzigen)
AREA1 10)
ON
AREA2 10)
AREA3 10) 11
PRESET CLEAR 3)
(Alle
voorkeuzezenders
annuleren)
CLEAR?
Stel uw CD in op "OFF" zolang u uw CD normaal kunt afspelen.
Kunt u uw CD-Extra niet afspelen, stel deze dan in op "ON".
U kunt uw CD nu afspelen.
De interval is ingesteld op "9 kHz". FM-frequentiebereik is 87,5
– 108,0 MHz.
De interval is ingesteld op "10 kHz". FM-frequentiebereik is 87,5
– 108,0 MHz.
De interval is ingesteld op "9 kHz". FM-frequentiebereik is 76,0
– 108,0 MHz.
Selecteer dit als u alle voorkeuzezenders wilt annuleren.
1)
2)
3)
4)
U kunt dit ook instellen terwijl u naar de radio luistert.
U kunt dit alleen instellen als de speler is gestopt.
U kunt dit alleen instellen als de radio is uitgeschakeld.
De optie TEXT kan niet worden ingesteld voor audio-CD’s. Voor CD-Extra CD’s kunt u de optie TEXT
selecteren wanneer "CD-EXTRA" is ingesteld op "ON".
5) Het item "AUTO" wordt weergegeven in de taal die u hebt geselecteerd voor de opties "LANGUAGE"
- "MENU".
6) AVLS is een afkorting van Automatic Volume Limiter System.
7) Deze functie werkt alleen bij ATRAC-CD’s.
8) Deze functie werkt niet voor audio-CD’s.
9) Deze functie werkt alleen bij audio-CD’s en CD-Extra-CD’s.
10) De standaardinstellingen zijn afhankelijk van waar u de speler hebt aangeschaft.
11) Alleen voor het toeristische model.
Opmerkingen
• Zelfs als "G-PROTECTION" is ingesteld op "2", kan het geluid overslaan:
– als de CD-speler sterkere continue schokken ontvangt dan verwacht,
– als een vuile CD of CD met krassen wordt afgespeeld, of
– als een CD-R/CD-RW van slechte kwaliteit wordt afgespeeld of er een probleem is met het originele
opnameapparaat of de originele PC-software.
• Zelfs als "SEAMLESS" is ingesteld op "ON" worden de tracks mogelijk niet continu afgespeeld, afhankelijk
van de manier waarop de bronmuziek is opgenomen.
26 NL
De radio gebruiken
Naar de radio luisteren
U kunt luisteren naar uitzendingen in FM
en AM.
1
2
Druk op RADIO ON/BAND•MEMORY
(RADIO ON/BAND op de
afstandsbediening) om de radio aan
te zetten.
Overige modellen: FM AM
3
Druk op TUNE + of – ( + of – op
de afstandsbediening) om af te
stemmen op het gewenste station,
en pas het volume aan.
De radio uitschakelen
Druk op •RADIO OFF.
Snel op de zender afstemmen
Houd TUNE + of – ( + of – op de
afstandsbediening) ingedrukt bij stap 3
totdat de frequentiecijfertjes beginnen te
wijzigen op het display. De CD-speler gaat
automatisch op zoek naar radiozenders en
stopt zodra hij er een heeft gevonden.
Extra bas toevoegen
1 Druk terwijl u naar de radio luistert op
DISPLAY/MENU tot het menuscherm
wordt weergegeven.
2 Schuif het keuzehendeltje naar /
om "SOUND" te selecteren en druk
vervolgens op .
3 Druk op om "BASS" te selecteren.
4 Schuif het keuzehendeltje naar / om
"ON" te selecteren en druk vervolgens op
om de selectie te bevestigen.
Oortelefoon
Voor AM-ontvangst dient u de CD-speler zelf
anders te richten.
Opmerking
Houd de oortelefoon aangesloten op de
-aansluiting van de CD-speler. Het snoer van de
oortelefoon werkt als FM-antenne.
Als de uitzending in FM/TV/
WB moeilijk is te verstaan
omdat deze wordt
verstoord door sterke
radiogolven.
De radio gebruiken
Druk op RADIO ON/BAND•MEMORY
(RADIO ON/BAND op de
afstandsbediening) tot de gewenste
band wordt weergegeven.
Elke keer dat u op de knop drukt, wijzigt
het display als volgt:
Modellen voor VS en Canada:
FM AM TV WB
De ontvangst verbeteren
Voor FM-ontvangst dient u het snoer van de
oortelefoon helemaal uit te trekken.
1 Druk terwijl u naar de radio luistert op
DISPLAY/MENU tot het menuscherm
wordt weergegeven.
2 Schuif het keuzehendeltje naar /
om "OPTION" te selecteren en druk
vervolgens op .
3 Schuif het keuzehendeltje naar / om
"LOCAL/DX" te selecteren en druk
vervolgens op .
4 Schuif het keuzehendeltje naar /
om "LOCAL" te selecteren en druk
vervolgens op .
Vervolg
27 NL
Als de uitzending in FM
moeilijk is te verstaan
vanwege slechte
ontvangst.
1 Druk terwijl u naar de radio luistert op
DISPLAY/MENU tot het menuscherm
wordt weergegeven.
2 Schuif het keuzehendeltje naar /
om "OPTION" te selecteren en druk
vervolgens op .
3 Schuif het keuzehendeltje naar / om
"MONO/STEREO" te selecteren en druk
vervolgens op .
4 Schuif het keuzehendeltje naar / om
"MONO" te selecteren en druk vervolgens
op .
Het geluid wordt zachter, maar de radio speelt
nu monogeluid af.
Uw gehoor beschermen
De functie AVLS (Automatic Volume
Limiter System) houdt het maximale volume
beperkt om uw gehoor te beschermen.
1 Druk terwijl u naar de radio luistert op
DISPLAY/MENU tot het menuscherm
wordt weergegeven.
2 Schuif het keuzehendeltje naar /
om "OPTION" te selecteren en druk
vervolgens op .
3 Schuif het keuzehendeltje naar / om
"AVLS" te selecteren en druk vervolgens
op .
4 Schuif het keuzehendeltje naar / om
"ON" te selecteren en druk vervolgens op
.
De AVLS-functie annuleren
Voer stappen 1 - 4 uit, en stel AVLS in op
"OFF".
28 NL
De radio automatisch
uitschakelen
U kunt de radio zo instellen dat deze zichzelf
automatisch uitschakelt na een periode van 1
tot 99 minuten, waarbij u de tijd kunt instellen
met stappen van 1 minuut.
1 Druk terwijl u naar de radio luistert op
DISPLAY/MENU tot het menuscherm
wordt weergegeven.
2 Schuif het keuzehendeltje naar /
om "OPTION" te selecteren en druk
vervolgens op .
3 Schuif het keuzehendeltje naar / om
"TIMER" te selecteren en druk vervolgens
op .
4 Schuif het keuzehendeltje naar / om de
gewenste tijd in te stellen tussen "1 min"
en "99 min" en druk vervolgens op .
Controleren na hoeveel tijd de radio
automatisch wordt uitgeschakeld
Voer tijdens het afspelen stappen 1 - 4 uit.
De TIMER-functie annuleren
De TIMER-functie van de radio wordt
geannuleerd:
• Als u "OFF" selecteert bij stap 4 van
"De radio automatisch uitschakelen".
• Als u de radio uitschakelt.
• Als u begint een CD af te spelen.
Als u naar de radio
luistert met gebruik van
batterijvoeding
Als u de externe voedingsbron aansluit op
de DC IN 3 V-aansluiting van uw CDspeler, wordt de CD-speler uitgeschakeld.
Schakel hem in door op RADIO ON/
BAND•MEMORY om verder te luisteren.
Radiozenders
voorprogrammeren
U kunt maximaal 51 voorkeuzezenders
instellen (met de modellen voor de VS en
Canada) : 7 voor TV, 4 voor WB, 30 voor FM
en 10 voor AM of 40 zenders (voor overige
modellen) : 30 voor FM en 10 voor AM.
5
Herhaal stap 4 tot alle zenders met
goede ontvangst zijn opgeslagen.
Als de zenders al zijn opgeslagen,
worden deze overschreven door de nieuw
geprogrammeerde zenders.
Druk op RADIO ON/BAND•MEMORY
om de radio aan te zetten.
2
Druk op RADIO ON/BAND•MEMORY
om de gewenste band te selecteren.
Zenders handmatig
voorprogrammeren
3
Houd SEARCH gedurende minstens
3 seconden ingedrukt.
De CD-speler begint op de laagste
frequenties te zoeken naar stations en
stopt gedurende ongeveer 5 seconden als
hij een station heeft gevonden.
4
Wilt u een gevonden zender
voorprogrammeren, druk dan op
tot het voorkeuzenummer wordt
weergegeven.
Het ontvangen station wordt als
voorkeuzezender opgeslagen op nummer
1, en de CD-speler begint te zoeken
naar de volgende zender met goede
ontvangst. Als u niet binnen 5 seconden
op drukt, begint de speler te zoeken
naar de volgende zender en wordt de
laatstgevonden zender niet opgeslagen.
1 Druk op RADIO ON/BAND•MEMORY
om de radio aan te zetten.
2 Druk op RADIO ON/BAND•MEMORY
om de gewenste band te selecteren.
3 Druk op TUNE + of – om af te stemmen
op het gewenste station.
4 Houd RADIO ON/BAND•MEMORY
ingedrukt tot het voorkeuzenummer op het
display wordt weergegeven.
De radio gebruiken
1
Opmerking
Het voorprogrammeren is pas voltooid als alle
zenders met goede ontvangst zijn gevonden. Als u
het opslaan annuleert voordat alle zenders met goede
ontvangst zijn gevonden, worden de zenders die u
al hebt voorgeprogrammeerd niet opgeslagen in het
geheugen van de CD-speler.
Als de zender met succes is
voorgeprogrammeerd, klinkt er een
pieptoon.
Het voorkeuzenummer wordt met één
verhoogd.
5 Herhaal stappen 3 en 4 als u de zenders op
dezelfde band voorprogrammeert.
Als u de zenders op een andere band
voorprogrammeert, dient u op RADIO
ON/BAND•MEMORY te drukken om de
band te selecteren. Herhaal de stappen 3
en 4 totdat het voorkeuzenummer in het
display wordt weergegeven.
Opmerking
Het voorkeuzenummer wordt automatisch
geselecteerd. U kunt het voorkeuzenummer niet
selecteren.
Vervolg
29 NL
Een voorgeprogrammeerde zender wijzigen
1 Voer stappen 1 en 2 uit van "Zenders
handmatig voorprogrammeren"
( pagina 29).
2 Druk op of om het
voorkeuzenummer te selecteren van de
zender die u wilt wijzigen.
3 Druk gedurende minstens 2 seconden op
RADIO ON/BAND•MEMORY.
4 Druk op TUNE + of – om af te stemmen
op de gewenste zender.
Voer deze handeling uit binnen
30 seconden na de vorige handeling.
Als er 30 seconden zijn verstreken zonder
dat er iets is gebeurd, dient u weer te
beginnen bij stap 2.
5 Houd ingedrukt.
De pieptoon klinkt en de voorkeuzezender
is gewijzigd.
Een voorkeuzestation annuleren
1 Voer stappen 1-3 uit van "Een
voorgeprogrammeerde zender wijzigen".
2 Druk gedurende minstens 2 seconden op
•RADIO OFF.
De voorkeurzender wordt geannuleerd en
het volgende nummer wordt met één
verminderd.
30 NL
Alle voorkeuzezenders annuleren
1 Terwijl de radio is uitgeschakeld en
de CD-speler is gestopt, dient u op
DISPLAY/ MENU te drukken tot het
menuscherm wordt weergegeven.
2 Schuif het keuzehendeltje naar /
om "OPTION" te selecteren en druk
vervolgens op .
3 Schuif het keuzehendeltje naar / om
"PRESET CLEAR" te selecteren en druk
vervolgens op .
Op het display wordt "CLEAR?"
weergegeven. Als u op drukt, worden
alle voorkeuzezenders geannuleerd.
Naar
voorgeprogrammeerde
radiozenders luisteren
De interval van de
tuning wijzigen (Niet
U kunt gemakkelijk op de zender afstemmen
door op of te drukken.
Wijzig bij gebruik van de CD-speler in het
buitenland de interval van de AM-tuning,
indien noodzakelijk.
gebied van 9 kHz: Azië en Europa
gebied van 10 kHz: de VS, Canada en
Latijns-Amerika
1
Druk op RADIO ON/BAND•MEMORY
om de band te selecteren.
2
Druk op of om af te
stemmen op een opgeslagen
zender.
voor Europese modellen)
Wijzig de band als volgt terwijl de radio is
uitgeschakeld en de CD-speler is gestopt.
Druk op DISPLAY/MENU tot het
menuscherm wordt weergegeven.
2
Schuif het keuzehendeltje naar /
om "OPTION" te selecteren en druk
vervolgens op .
3
Schuif het keuzehendeltje naar /
om "TUNE_STEP" te selecteren en
druk vervolgens op .
4
Schuif het keuzehendeltje naar /
om "AREA1", "AREA2" of "AREA3"
te selecteren en druk vervolgens op
.
De radio gebruiken
1
Opmerking
Nadat u de interval van de tuning hebt
gewijzigd, dient u de radiozender opnieuw te
voorprogrammeren.
31 NL
Aanvullende informatie
Storingen verhelpen
Blijft een probleem zich voordoen nadat u de onderstaande punten hebt gecontroleerd, raadpleeg
dan de dichtstbijzijnde Sony-dealer.
Geluid
Probleem
Het volume wordt niet verhoogd,
ook niet als u het keuzehendeltje
herhaaldelijk naar VOL + schuift.
U hoort geen geluid of ruis.
Oorzaak en/of oplossing
De CD maakt een ritselend geluid.
Doe de klep van het batterijcompartiment stevig dicht
( pagina 10).
"POWER SAVE" is ingesteld op "ON". Stel deze optie in op
"OFF" ( pagina 26).
Items in SOUND kunnen niet
worden ingesteld.
"AVLS" is ingesteld op "ON". Zet deze optie op "OFF"
( pagina 25).
Sluit de stekker van de koptelefoon/oortelefoon goed aan.
De stekkers zijn vuil. Maak de stekkers van de koptelefoon/
oortelefoon periodiek schoon met een zachte, droge doek.
Bediening/Afspelen
32 NL
Probleem
De afspeeltijd is te kort. De CD
speelt niet af.
Oorzaak en/of oplossing
Bepaalde tracks kunnen niet
worden afgespeeld.
U hebt geprobeerd bestanden af te spelen die zijn opgeslagen in
een indeling die niet compatibel is met deze speler ( pagina 5).
Wijzig de instelling van "CD-EXTRA". U kunt uw CD nu
afspelen ( pagina 26).
Op het display wordt "Low Battery"
weergegeven en de CD speelt
niet af.
Vervang de droge batterij door een nieuwe alkalinebatterij LR6
(AA-formaat) ( pagina 10).
Op het display wordt "HI DC in"
weergegeven.
Er wordt een netspanningsadapter met een groter vermogen
dan de meegeleverde of aanbevolen adapter gebruikt. Gebruik
alleen de meegeleverde netspanningsadapter of de batterijkabel
voor in de auto die wordt aanbevolen in "Verkrijgbare
accessoires" ( pagina 36).
Controleer of u een alkalinebatterij gebruikt en geen
mangaanbatterij.
Vervang de droge batterij door een nieuwe alkalinebatterij LR6
(AA-formaat) ( pagina 10).
Probleem
De CD speelt niet af of op
het display wordt "No Disc"
weergegeven wanneer een CD in
de speler wordt geplaatst.
Oorzaak en/of oplossing
De CD is vuil of defect. Maak de CD schoon of vervang deze.
Controleer of de CD met het etiket naar boven is geplaatst
( pagina 13).
Er is vocht in de camcorder gecondenseerd*. Laat de speler
enkele uren liggen totdat het vocht is verdampt.
* Wanneer de speler van buiten naar binnen (koud naar warm)
wordt gebracht, is de kans groot dat er vocht condenseert op de
lens binnenin de CD-speler.
Doe de klep van het batterijcompartiment stevig dicht
( pagina 10).
Controleer of de batterij goed is geplaatst ( pagina 10).
Sluit de netspanningsadapter goed aan op een stopcontact
( pagina 12).
Druk op nadat er minstens een seconde is verstreken sinds
de netspanningsadapter is aangesloten.
De CD-R/CD-RW in de speler is leeg.
Er is een probleem met de kwaliteit van de CD-R/CD-RW, het
opnameapparaat of de PC-software.
De toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD-schakelaar terug
( pagina 15).
Het afspelen begint vanaf het punt
waar u bent opgehouden (resumefunctie).
De resume-functie werkt. Wilt u afspelen vanaf de eerste track,
houd dan ingedrukt, terwijl de speler is gestopt totdat de
eerste track begint te spelen, of open de klep van de speler (
pagina 14). U kunt ook alle voedingsbronnen verwijderen en de
batterij plaatsen of de netspanningsadapter weer aansluiten.
Tijdens het afspelen van een
ATRAC-CD of MP3-CD draait de CD
niet, maar klinkt het geluid normaal.
Deze speler is ontworpen om het draaien van een ATRAC-CD of
MP3-CD te stoppen tijdens het afspelen, om zo het stroomverbruik
te verminderen. Dit is geen storing op de speler.
"No File" wordt op het display
weergegeven nadat u op
hebt gedrukt of als de klep van de
speler is gesloten.
Er staan geen ATRAC/MP3-bestanden op de CD-R/CD-RW.
Er wordt een lege CD-R/CD-RW gebruikt.
De CD is vuil.
Aanvullende informatie
Op het display knippert "HOLD" als
u op een toets drukt en de CD niet
afspeelt.
Vervolg
33 NL
Probleem
Het LCD-scherm wordt moeilijk
leesbaar of langzamer.
Oorzaak en/of oplossing
U hebt "BOOKMARK" niet
geselecteerd, maar
(Bookmark)
knippert toch.
Als u een andere optie dan "BOOKMARK" hebt geselecteerd,
knippert
(Bookmark).
Het afspelen is plotseling gestopt.
De off-timer is ingesteld. Wijzig de instelling van "TIMER" in
"OFF" ( pagina 25).
De droge batterij is volledig leeg. Vervang de droge batterij
door een nieuwe alkalinebatterij LR6 (AA-formaat) ( pagina
10).
De TIMER-functie is geannuleerd.
De TIMER-functie wordt geannuleerd zodra u naar de radio
begint te luisteren.
De TIMER-functie wordt geannuleerd zodra u een CD begint
af te spelen.
U gebruikt uw CD-speler bij hoge temperaturen (boven 40°C)
of lage temperaturen (onder 0°C). Bij kamertemperatuur keert
het display terug naar normaal.
Radio
Probleem
Het radiogeluid is zwak of van
matige kwaliteit.
Oorzaak en/of oplossing
Vervang de droge batterij door een nieuwe alkalinebatterij LR6
(AA-formaat) ( pagina 10).
Plaats de CD-speler verder weg van elektrische apparaten (TV,
PC, etc.)
Zorg dat de netspanningsadapter niet te dicht bij de CD-speler
is.
Overige
Probleem
Als u de klep van de CD-speler
sluit, begint de CD te draaien.
U kunt de CD-speler niet
goed bedienen met de
afstandsbediening. 1)
Oorzaak en/of oplossing
De speler leest de informatie op de CD. Dit is geen storing.
De toetsen op de speler worden per ongeluk ingedrukt gehouden.
De afstandsbediening is niet goed aangesloten.
1) D-NF430 USA, JED modellen en D-NF431 modellen.
34 NL
Onderhoud
Technische gegevens
De behuizing reinigen
Gebruik een zachte doek die licht is bevochtigd
met water of een oplossing met een mild
schoonmaakmiddel. Gebruik geen alcohol,
benzine of thinner.
CD-speler
Systeem
Digitaal audiosysteem Compact Disc
Laserdiode-eigenschappen
Emissieduur: continu
Laseruitgangsvermogen: minder dan 44,6 µW
(Deze waarde voor het uitgangsvermogen is
gemeten op een afstand van 200 mm van het
lensoppervlak van het optische blok met een
opening van 7 mm.)
D/A-conversie
Regeling voor 1-bits kwartstijdveranderingen
Weergavefrequentie
20 - 20 000 Hz +1
–2 dB (meetwaarde conform JEITA)
Uitgang
Radio
Frequentiebereik
• Modellen CED, CEK, CEX, RU6*
Aanvullende informatie
Koptelefoon (stereoministekker)
Ongeveer 15 mW + ongeveer 15 mW bij 16 Ω
(Ongeveer 1 mW + ongeveer 1 mW bij 16 Ω)*
* Voor het model met gebiedscode "CEX".
Zie voor de gebiedscode van het door u
aangeschafte model de linkerbovenhoek van de
barcode op de verpakking.
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 531 - 1 602 kHz
• Modellen 2 E19, E92, MX2*
stap van 9 kHz:
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 531 - 1 710 kHz
stap van 10 kHz:
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 530 - 1 710 kHz
• Model 1 E19*
stap van 9 kHz:
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 531 - 1 602 kHz
stap van 10 kHz:
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 530 - 1 710 kHz
Vervolg
35 NL
• Modellen U, CA*
stap van 9 kHz:
TV: 2 - 13 ch
WB (weather band): 1 - 7 ch
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 531 - 1 710 kHz
stap van 10 kHz:
TV: 2 - 13 ch
WB (weather band): 1 - 7 ch
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 530 - 1 710 kHz
• Model JED*
stap van 9 kHz:
FM: 76,0 - 108,0 MHz
AM: 531 - 1 710 kHz
stap van 10 kHz:
FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 530 - 1 710 kHz
* Zie voor de gebiedscode van het door u
aangeschafte model de linkerbovenhoek van de
barcode op de verpakking.
Antenne
FM: Antenne in oortelefoonsnoer
AM: Ingebouwde antenne van ferriet
Algemeen
Voeding
• LR6-batterij (AA-formaat) 1,5 V DC × 1
• Netspanningsadapter (DC IN-aansluiting van 3 V):
220 V, 50 Hz (Model voor China)
120 V, 60 Hz (Model voor Mexico)
Bedrijfstemperatuur
5°C - 35°C
Afmetingen (b/h/d) (exclusief uitstekende delen
en bediening)
Ongeveer 137,8 × 31,1 × 137,8 mm
Gewicht (exclusief accessoires)
Ongeveer 205 g
Octrooien in de Verenigde Staten en in andere landen
vallen onder de licentie van Dolby Laboratories.
MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en
-patenten gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS
en Thomson.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
36 NL
Verkrijgbare
accessoires
Netspanningsadapter 1)
AC-E30HG
Actief luidsprekersysteem
SRS-Z30/Z31
SRS-Z510
DCC-E345
Aansluitkabel voor in de
auto 2)
Batterijkabel met
aansluitset voor in de
auto 2)
DCC-E34CP
Aansluitset voor in de
auto 2)
CPA-9C
Aansluitkabel
RK-G129
RK-G136
MDR-EX51LP
MDR-EX71SL
MDR-G74SL
MDR-E808LP
Oortelefoon (behalve voor
klanten in Frankrijk)
Oortelefoon (voor klanten
in Frankrijk)
1) De specificaties voor netspanningsadapters zijn
afhankelijk van het gebied. Controleer uw lokale
voltage en de vorm van de stekker voordat u tot
aankoop overgaat.
2) Als u met deze accessoires naar de radio luistert,
kan er ruis optreden. Het wordt aanbevolen bij
gebruik ervan alleen naar CD’s te luisteren.
Het is mogelijk dat uw leverancier enkele van
de genoemde accessoires niet kan leveren.
Raadpleeg uw leverancier voor uitgebreide
informatie over de accessoires die in uw
land/regio verkrijgbaar zijn.
I
Register
ID3 tag
INTRO
Symbolen
K
(Batterij) 11
(disc) 13
1 19
(Timer) 25
Klep van het batterijcompartiment
LANGUAGE 25
Levensduur van de batterij
List View 16
LOCAL/DX 27
8
D
22, 23
F
15
G
G-PROTECTION 25
Groep 6
GROUP 19, 20, 26
GROUP SHUFFLE 19, 20
H
HEAVY 23
HOLD 15
Netspanningsadapter
8
O
Oortelefoon 8
OPTION 25
Pauze 14
PLAYLIST 19
PLAY MODE 18
PLAY ORDER 26
POWER SAVE 26
PRESET CLEAR 30
PROGRAM 19, 21
R
RANKING SHUF
Repeat play 21
19
S
10
E
File View
FM 27
m3u play list play 20
MENU 25
Mix-Mode CD 5
MONO/STEREO 28
MP3-CD 5
Aanvullende informatie
CD-DA-indeling 5
CD-Extra 5
CD-EXTRA 26
CD-speler 9
CD-TEXT 17
CLEARBASS 22, 23
CUSTOM 23
EQUALIZER
M
P
19, 20
C
Display 10
Droge batterij
11
N
19
B
BASS 27
BEEP 25
BOOKMARK
10
L
A
ACTIVE 23
Afspelen 14
Afstandsbediening
ALL 19
AM 27
AREA 31
ATRAC 5
ATRAC3plus 5
ATRAC-CD 5
AUTO RANKING
AVLS 25, 28
16
19
SEAMLESS 25
SHUFFLE 19
SOFT 23
SonicStage 4
SOUND 23
Stoppen 14
T
TEXT 25
TIMER 25, 28
TRACK 26
TUNE_STEP 31
V
Verkrijgbare accessoires
Voorkeuzezender 29
36
Z
Zoeken
14
37 NL