Documenttranscriptie
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot
aan regen of vocht om gevaar
voor brand of een elektrische
schok te voorkomen.
Installeer het apparaat niet in een krappe,
omsloten ruimte zoals een boekenrek of
een inbouwkast.
Om oververhitting en brandgevaar te
vermijden, mag u de ventilatieopeningen van
het apparaat niet afdekken met kranten, een
tafelkleed, gordijnen e.d. Plaats nooit een
brandende kaars bovenop het apparaat.
Om gevaar voor brand of een elektrische
schok te voorkomen, mag u nooit een met
vloeistof gevuld voorwerp, zoals een vaas,
een glas of beker op het apparaat zetten.
Voor de Klanten in Nederland
Gooi de batterij niet weg
maar lever deze in als klein
chemisch afval (KCA).
In sommige landen gelden wettelijke
voorschriften met betrekking tot de afvoer
van de batterij waarmee dit toestel wordt
gevoed. Raadpleeg hiervoor de lokale
instanties.
OPGELET
• ONZICHTBARE LASERSTRALING
INDIEN GEOPEND
• NIET IN DE STRAAL KIJKEN OF
RECHTSTREEKS BEKIJKEN MET
OPTISCHE INSTRUMENTEN
• CLASS 1M ONZICHTBARE
LASERSTRALING INDIEN GEOPEND
• KIJK NIET RECHTSTREEKS IN
DE STRAAL MET OPTISCHE
INSTRUMENTEN
2 NL
De geldigheid van het CE-keurmerk is
beperkt tot de landen waar dit keurmerk
wettelijk moet worden nageleefd,
hoofdzakelijk in EER (Europese
Economische Ruimte).
ATRAC3plus is een handelsmerk van Sony
Corporation.
“WALKMAN” is een geregistreerd
handelsmerk van Sony Corporation voor
stereoproducten met hoofdtelefoon.
is een handelsmerk van
Sony Corporation.
Verwijdering van Oude
Elektrische en
Elektronische
Apparaten (Toepasbaar
in de Europese Unie
en andere Europese
landen met gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld. Het
moet echter naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor
zorgt dat dit product op de correcte manier
wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk
voor mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen in
geval van verkeerde afvalbehandeling. De
recyclage van materialen draagt bij tot het
vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor
meer details in verband met het recyclen
van dit product, neemt u het best contact op
met de gemeentelijke instanties, het bedrijf
of de dienst belast met de verwijdering
van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Dit betreft de accessoires:
Oortelefoon, Afstandsbediening
Inhoud
Uw eigen ATRAC-CD’s maken .............4
Welke schijven kunt u afspelen op deze
CD-speler? .................................................5
Voorzorgsmaatregelen .........................7
Veiligheid ...................................................7
CD-speler ...................................................7
CD’s hanteren ............................................7
Koptelefoon/oortelefoon ............................7
Voorbereidingen
De meegeleverde accessoires
controleren ...........................................8
Onderdelen en
bedieningselementen ...........................9
Een voedingsbron voorbereiden
(oplaadbare batterij) ...........................11
Met een droge batterij ..............................12
Controleer de resterende batterijlading ....13
Met de netspanningsadapter .....................14
Tracks herhaaldelijk afspelen
(Repeat play) ...........................................22
Geluidskwaliteit wijzigen ....................23
De geluidskwaliteit selecteren ..................23
Geluidskwaliteit aanpassen ......................23
Items in SOUND ......................................25
Optionele instellingen wijzigen ..........26
Verschillende functies instellen ...............26
Items in OPTION .....................................27
NL
Andere apparaten aansluiten .............30
Aanvullende informatie
Storingen verhelpen ...........................31
Onderhoud ..........................................34
Technische gegevens .........................34
Optionele accessoires ........................35
Register ...............................................36
Afspelen
Een CD afspelen ..................................15
Standaardbewerkingen tijdens
afspelen (afspelen, stoppen, zoeken)........16
De bediening vergrendelen (HOLD) ........17
Uw favoriete track/bestand zoeken ...17
Zoeken in weergegeven groepen/bestanden
(List View) ..............................................17
CD-gegevens op het display
controleren ...............................................18
Afspeelopties wijzigen
(PLAY MODE)......................................19
Afspeelopties (PLAY MODE) .................20
Groepen afspelen ......................................21
Uw favoriete tracks afspelen
(Bookmark play)......................................21
Uw favoriete afspeellijsten afspelen
(m3u play list play)..................................21
Tracks in uw favoriete volgorde afspelen
(PGM play) ..............................................22
In deze handleiding wordt beschreven hoe u de
CD-speler kunt gebruiken. Zie de “Installatiegids/
Gebruiksaanwijzing” voor de meegeleverde
SonicStage-software.
Kennisgeving aan de gebruikers
Over de meegeleverde software
Afhankelijk van het type tekst en tekens wordt de
tekst van SonicStage mogelijk niet correct op het
apparaat weergegeven. Dit is te wijten aan:
– De beperkingen van de aangesloten speler.
– Het niet correct functioneren van de speler.
In de instructies in deze handleiding wordt de
bediening van de afstandsbediening beschreven.
Afhankelijk van waar u de speler gebruikt, kunnen
de indicaties op de afstandsbediening iets afwijken
van die in de gebruiksaanwijzing.
3 NL
Uw eigen ATRAC-CD’s maken
Naast normale audio-CD’s kunt u tevens originele “ATRAC-CD’s” afspelen, die u hebt gemaakt
met de meegeleverde SonicStage-software. Met SonicStage kunt u ongeveer 30 audio-CD’s*
opnemen op een CD-R of CD-RW.
Hieronder wordt kort weergegeven hoe u naar muziek kunt luisteren op uw ATRAC-CD.
Installeer SonicStage op uw computer.
SonicStage is software die muziek die u van audio-CD’s
hebt gedownload, overbrengt naar uw computer en
originele CD’s maakt. U kunt deze software installeren
vanaf de meegeleverde CD-ROM.
ATRAC-CD
Een ATRAC-CD maken.
Selecteer uw favoriete nummers in de muziek die op uw
computer is opgeslagen en neem deze op een CD-R/CDRW op met behulp van SonicStage.
Audio-CD’s,
MP3-bestanden
Luister de nummers af op deze CD-speler.
U kunt nu waar u ook gaat of staat tal van nummers
meenemen op uw originele CD.
Raadpleeg de meegeleverde “Installatiegids/Gebruiksaanwijzing”
voor meer informatie over het installeren van SonicStage en het maken
van ATRAC-CD’s.
* Als de totale afspeeltijd van een CD (album) ongeveer 60 minuten
bedraagt en u opneemt op een CD-R/CD-RW van 700 MB bij 48 kbps
in ATRAC3plus-indeling.
4 NL
Welke schijven kunt u afspelen op deze CD-speler?
Audio-CD’s:
CD’s in CD-DA-indeling
CD-DA (Compact Disc Digital Audio) is een
opnamestandaard voor audio-CD’s.
ATRAC-CD’s:
CD-R/CD-RW waarop audiogegevens, gecomprimeerd in de ATRAC3plusindeling, zijn opgenomen met behulp van SonicStage*
ATRAC3plus (staat voor Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) is een
audiocompressietechnologie die voldoet aan de eis van hoge geluidskwaliteit en hoge
compressie. Met ATRAC3plus kunnen audiobestanden worden gecomprimeerd tot
ongeveer 1/20 van de oorspronkelijke grootte bij 64 kbps.
Deze CD-speler is geschikt voor de volgende bitsnelheden en aftastfrequenties:
Bitsnelheden
Aftastfrequenties
ATRAC3
66/105/132 kbps
44,1 kHz
ATRAC3plus
48/64/256 kbps
44,1 kHz
Op deze CD-speler kunnen maximaal 62 tekens worden weergegeven.
MP3-CD’s:
CD-R/CD-RW waarop audiogegevens, gecomprimeerd in de MP3-indeling,
zijn opgenomen met behulp van andere software dan SonicStage*
Deze CD-speler kan de volgende bitsnelheden en aftastfrequenties afspelen: Tevens
kunnen VBR-bestanden (staat voor Variable Bit Rate) worden afgespeeld.
Bitsnelheden
Aftastfrequenties
MPEG-1 Layer3
32 - 320 kbps
32/44,1/48 kHz
MPEG-2 Layer3
8 - 160 kbps
16/22,05/23 kHz
MPEG-2.5 Layer3
8 - 160 kbps
8/11,025/12 kHz
Deze CD-speler voldoet aan versie 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 van de indeling ID3-tag.
ID3-tag is een indeling voor het toevoegen van bepaalde informatie (zoals de naam
van de track, het album en de artiest) aan MP3-bestanden. Op deze CD-speler kunnen
maximaal 64 tekens aan ID3-taggegevens worden weergegeven.
CD-Extra en Mix-Mode CD
CD-R/CD-RW waarop gegevens in de CD-DA-indeling en CD-ROM-indeling
samen worden opgenomen*
Kunt u uw CD niet afspelen, wijzig dan de instelling van “CD-EXTRA” in het menu
OPTION ( pagina 29). U kunt uw CD nu afspelen.
Een ATRAC-CD waarop ook in de MP3-indeling gecomprimeerde audiogegevens, die zijn
opgenomen met behulp van andere software dan SonicStage, kunnen worden afgespeeld.
Met SonicStage kunt u geen CD maken waarop audiogegevens met een gemengde indeling zijn
opgenomen.
* Alleen schijven met de extensie-indeling ISO 9660 Level 1/2 en Joliet kunnen worden afgespeeld.
Vervolg
5 NL
Muziekdiscs die zijn gecodeerd met
copyright-beveiligingstechnologieën
Dit product is ontworpen voor het afspelen van
discs die voldoen aan de CD-norm (Compact
Disc). Onlangs hebben platenmaatschappijen
muziekdiscs op de markt gebracht die zijn
gecodeerd met copyright-beveiligingstechnolo
gieën. Houd er rekening mee dat sommige van
deze discs niet voldoen aan de CD-norm en
wellicht niet met dit product kunnen worden
afgespeeld.
Verschillen in de bestandsstructuur van
ATRAC-CD’s en MP3-CD’s
ATRAC-CD’s en MP3-CD’s bestaan uit
“bestanden” en “groepen”. Een “bestand”
komt overeen met een “track” van een
audio-CD. Een “groep” bestaat uit een aantal
bestanden en komt overeen met een “album”.
Bij MP3-CD’s herkent deze CD-speler
een MP3-map als een “groep”, zodat u
ATRAC-CD’s en MP3-CD’s op dezelfde
manier kunt gebruiken.
Het aantal bruikbare groepen en
bestanden
• Maximumaantal groepen: 256
• Maximumaantal bestanden: 999
Afspeelvolgorde van ATRAC-CD’s en
MP3-CD’s
Bij ATRAC-CD’s worden bestanden
afgespeeld in de volgorde die u in SonicStage
hebt geselecteerd.
Bij MP3-CD’s is de afspeelvolgorde
afhankelijk van de manier waarop u
MP3-bestanden op de schijf hebt opgenomen.
Tevens kan een “afspeellijst” met een
afspeelvolgorde voor MP3-bestanden worden
afgespeeld. In het volgende voorbeeld worden
bestanden afgespeeld van t/m .
6 NL
MP3
Groep
Bestand
(Maximumaantal directory-niveaus: 8)
Opmerkingen
• Als ATRAC3plus- en MP3-bestanden op dezelfde
CD worden opgenomen, speelt deze CD-speler de
ATRAC3plus-bestanden eerst af.
• De afspeelmogelijkheden van deze CD-speler zijn
afhankelijk van de kwaliteit van de schijf en de
staat van het opnameapparaat.
• Alleen de tekens A t/m Z, a t/m z, 0 t/m 9, en _
(underscore) mogen worden gebruikt.
• Sla op een schijf met ATRAC3plus-/MP3bestanden geen bestanden met andere indelingen
op en maak geen onnodige mappen.
Over ATRAC-CD’s
• Op uw computer kunnen geen CD-R’s/CD-RW’s
worden afgespeeld die zijn opgenomen in de
ATRAC3plus-indeling.
Over MP3-CD’s
• Voeg altijd de bestandsextensie “mp3” toe aan de
bestandsnaam. Als u de extensie “mp3” toevoegt
aan een ander bestand dan een mp3-bestand,
herkent de speler het bestand echter niet goed.
• Bij het comprimeren van een bron in een mp3bestand kunt u de compressieparameters het beste
instellen op “44,1 kHz”, “128 kbps”, en “Constant
Bit Rate”.
• Als u met maximale capaciteit wilt opnemen, dient
u de schrijfsoftware in te stellen op “halting of
writing”.
• Als u met maximale capaciteit wilt opnemen op
lege media, dient u de schijfsoftware in te stellen
op “Disc at Once”.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Haal de stekker van de CD-speler uit het
stopcontact als er een object of vloeistof
in de speler terechtkomt, en laat de speler
controleren door gekwalificeerd personeel
voordat u deze opnieuw gebruikt.
• Steek geen vreemde voorwerpen in
de DC IN 3 V-aansluiting (externe
voedingsingang).
CD-speler
• Houd de lens van de CD-speler schoon
en raak deze niet aan. Als u dit wel doet,
kan de lens beschadigd raken en werkt de
CD-speler niet goed meer.
• Plaats geen zware voorwerpen op de
CD-speler. Dit kan de CD-speler en de
CD beschadigen.
• Plaats de speler niet in de buurt van
warmtebronnen, in direct zonlicht,
op een plaats waar de speler wordt
blootgesteld aan te veel stof of zand,
vocht, regen of mechanische schokken,
op een ongelijkmatig oppervlak of in een
afgesloten auto.
• Als de CD-speler interferentie veroorzaakt
aan de radio- of televisieontvangst, dient u
de CD-speler uit te schakelen of verder van
de radio of televisie te plaatsen.
• Op deze CD-speler kunnen geen schijven
met een afwijkende vorm (bijv. hart,
vierkant, ster) worden afgespeeld. Als
u dit wel probeert, kan dit de CD-speler
beschadigen. Gebruik dergelijke schijven
daarom niet.
CD’s hanteren
• Houd de schijf bij de rand vast om deze
schoon te houden. Raak het oppervlak niet
aan.
• Plak geen papier of plakband op de CD.
• Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen zoals heteluchtbuizen. Laat
de CD niet achter in een auto die in de volle
zon is geparkeerd.
Koptelefoon/oortelefoon
Verkeersveiligheid
Maak geen gebruik van de koptelefoon/
oortelefoon tijdens het autorijden, fietsen of
het bedienen van een gemotoriseerd voertuig.
Hierdoor kunnen verkeersongevallen
ontstaan. Bovendien is dit in sommige
landen verboden. Ook kan het gevaarlijk zijn
om tijdens het lopen uw headset bij hoge
geluidssterkte te gebruiken, met name bij
voetgangersoversteekplaatsen. U dient in deze
gevallen uiterste voorzichtigheid te betrachten
of de recorder te stoppen bij situaties die
gevaar op kunnen leveren.
Gehoorbeschadiging voorkomen
Gebruik de koptelefoon/oortelefoon niet met
het hoogste geluidsvolume. Gehoorexperts
raden af om regelmatig gedurende langere tijd
naar harde muziek te luisteren. Als u merkt
dat uw oren suizen, stel de recorder dan in op
een lager volume of schakel deze uit.
Rekening houden met anderen
Houd het geluid op een gematigd volume.
U bent dan in staat om geluiden van buiten op
te vangen en rekening te houden met anderen.
7 NL
Voorbereidingen
De meegeleverde
accessoires
controleren
Uw oortelefoon/koptelefoon aansluiten op
de afstandsbediening
Sluit de stekker van uw oortelefoon/
koptelefoon stevig aan op de
afstandsbediening.
• Netspanningsadapter • Oortelefoon
• Oplaadbare batterij • Batterijhouder
• Externe batterijhouder
• Afstandsbediening (afstandsbediening)
(alleen voor deze CD-speler)
• CD-ROM (SonicStage)
Speel deze CD-ROM niet af in een
audio-CD-speler, dus ook niet in deze speler
• Gebruiksaanwijzing (dit boek)
• Installatiegids/Gebruiksaanwijzing
• Verloopstekker (meegeleverd met het
Tourist-model)
Opmerking
Gebruik alleen de meegeleverde afstandsbediening.
U kunt deze speler niet bedienen met andere
afstandsbedieningen.
8 NL
De clip van de afstandsbediening
gebruiken
U kunt de richting van de clip wijzigen.
Draai de clip zoals hieronder is aangegeven.
Zo kunt u bijvoorbeeld ook de richting van de
tracknaam wijzigen. ( pagina 26, 28).
Onderdelen en
bedieningselementen
1 2345 6
(groep) +/- toetsen ( pagina 16)
/ toetsen ( pagina 16)
CD-speler:
VOL (volume) +*/- toetsen ( pagina
15)
Afstandsbediening:
Bedieningsknop voor VOL (volume) +/( pagina 15, 17, 24)
HOLD schakelaar ( pagina 17)
Voorbereidingen
CD-speler (achterzijde)
Schroefgat voor externe batterijhouder
EXT BATT (externe batterij) aansluiting
( pagina 12, 13)
OPEN schakelaar ( pagina 11, 15)
(afspelen/pauze)* toets
( pagina 16, 17, 19, 21-24)
7
8 9 q;qa qs
Afstandsbediening
CD-speler:
/CHG (stoppen/opladen) toets
( pagina 11, 16)
Afstandsbediening:
(stoppen) toets ( pagina 16, 22, 24,
25, 27)
OPR (bediening) lampje ( pagina 11,
qd
qf
12, 15, 17)
(koptelefoon)/LINE OUT aansluiting
( pagina 15, 30)
DC IN 3 V (externe stroominvoer)
aansluiting ( pagina 14)
qg
3
qh
Functieregelaar ( pagina 18, 19, 22, 23,
26)
Functietoets ( pagina 18, 19, 22, 23,
26)
SEARCH toets ( pagina 17)
4
qj
9
8
Bedieningsregeling ( pagina 16, 17,
21-23, 26)
Clip ( pagina 8)
* Deze toets is voorzien van een voelstip.
Vervolg
9 NL
Een voedingsbron
voorbereiden
(oplaadbare batterij)
1
Verschuif de OPEN-schakelaar om
de klep van uw speler te openen.
Sluit de netspanningsadapter aan
op de DC IN 3 V aansluiting van de
speler en een stopcontact.
Druk op /CHG om het opladen te
starten. De speler laadt de batterij op.
In het display op de afstandsbediening
knippert “Charging” en gaan de
indicatorsegmenten van
(batterij)
achtereenvolgens branden. Het OPRlampje op de speler gaat branden.
Voorbereidingen
Laad de oplaadbare batterij op voordat u deze
voor de eerste keer gebruikt of wanneer deze
leeg is. U kunt de originele batterijcapaciteit
langer behouden door de batterij alleen op te
laden wanneer deze volledig leeg is (op het
display wordt “Lo Batt” weergegeven).
4
naar een stopcontact
netspanningsadapter
OPR-lampje
OPEN-schakelaar
2
Open de klep van het
batterijcompartiment in de speler.
Optillen
Deksel
batterijcompartiment
/CHG
Druk op
3
Plaats de oplaadbare batterij
NH-14WM (meegeleverd) in het
batterijcompartiment met de
volgens de aanduiding aan de
binnenzijde en sluit de klep zodat
deze op zijn plaats klikt.
Als de batterij volledig is opgeladen,
verdwijnen alle aanduidingen van het
display en gaat het OPR-lampje uit.
Vervolg
Plaats het
-einde eerst.
11 NL
Opmerkingen
• Laad geen andere oplaadbare batterijen dan
een NH-14WM (bijgeleverd) op met deze
netspanningsadapter.
• Als u tijdens het opladen op drukt, stopt het
opladen en wordt de CD afgespeeld.
• Als u de netspanningsadapter aansluit op de speler
tijdens het afspelen, wordt het afspelen gestopt.
• Tijdens het opladen worden de speler en de
oplaadbare batterij warm. Dit brengt echter geen
gevaar met zich mee.
• Sluit de netspanningsadapter stevig aan.
Controleer of het OPR-lampje op de speler gaat
branden. Bij een onjuiste aansluiting wordt het
opladen of afspelen onderbroken.
• Verwijder de oplaadbare batterij wanneer de speler
gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
Met een droge batterij
De oplaadbare batterij verwijderen
Druk op het -einde van de oplaadbare
batterij.
1
Plaats een LR6 (AA-formaat)
alkalinebatterij (niet bijgeleverd)
waarbij u de laat samenvallen met
de bijbehorende afbeelding in de
batterijhouder en sluit het deksel
van de batterijhouder.
2
Bevestig de batterijhouder stevig op
de speler en maak de schroef vast
in de richting van LOCK. Sluit de
batterijhouder aan op de EXT BATT
aansluiting.
Opmerking over de levensduur van de
oplaadbare batterij en het vervangen van
de batterij
Als de batterij nieuw is of lange tijd niet is
gebruikt, wordt deze mogelijk niet volledig
opgeladen.
Laad de batterij in dat geval op totdat het
OPR-lampje uitgaat en gebruik de speler
totdat de batterij volledig leeg is (op het
display wordt “Lo Batt” weergegeven).
Herhaal deze procedure verschillende malen.
Als de tijd die een batterij meegaat na
deze procedure nog altijd ongeveer de
helft bedraagt van de normale tijd, dient u
de batterij te vervangen door een nieuwe
oplaadbare batterij.
Opmerkingen over het dragen van de
oplaadbare batterij
U kunt de batterij beschermen tegen
onverwachte warmte met de meegeleverde
batterijhouder. Als de oplaadbare batterij in
contact komt met metalen objecten, kan dit
kortsluiting veroorzaken. Dit kan leiden tot
warmtevorming of brand.
12 NL
U kunt de beschikbare voeding uitbreiden
door een droge batterij in combinatie met een
oplaadbare batterij te gebruiken. Hiervoor
dient u de externe batterijhouder aan te
sluiten.
Zorg dat u de netspanningsadapter verwijdert
wanneer u de externe batterijdoos aansluit.
De batterij in de speler en in de externe
batterijhouder worden tegelijkertijd ontladen.
Als u de oplaadbare batterij en droge batterij
samen gebruikt om de beschikbare voeding
uit te breiden, dient u een volledig opgeladen
oplaadbare batterij en een nieuwe droge
batterij te gebruiken.
De externe batterijhouder verwijderen
Draai de schroef los in de richting van
RELEASE. Koppel de batterijhouder los van
de EXT BATT aansluiting.
De resterende batterijlading wordt
aangegeven in het display, zoals hieronder
wordt weergegeven. Als het zwarte
indicatorgedeelte afneemt, wordt de
resterende lading steeds kleiner.
“Lo Batt” *
* Er wordt een pieptoon weergegeven.
Als de batterij is ontladen, laadt u de
oplaadbare batterij op of vervangt u de droge
batterij door een nieuwe.
Opmerkingen
• Op het display wordt een schatting van de
resterende batterijlading weergegeven. Een
gedeelte geeft bijvoorbeeld niet altijd een kwart
van de batterijlading aan.
• Afhankelijk van de manier waarop het apparaat
wordt gebruikt, kan de weergave toe- of afnemen
ten opzichte van de werkelijk resterende
batterijlading.
Bij gebruik van een oplaadbare batterij
NH-14WM (opgeladen voor ca. 5 uur 2))
G-PROTECTION
“1”
“2”
14
12
Audio-CD
30
29
ATRAC-CD 3)
18
17
MP3-CD 4)
Voorbereidingen
Controleer de resterende
batterijlading
Levensduur van de batterij 1)
Bij gebruik van de externe batterijhouder
(met een alkalinebatterij 5))
G-PROTECTION
“1”
“2”
22
20
Audio-CD
41
40
ATRAC-CD 3)
26
25
MP3-CD 4)
Bij gebruik van een oplaadbare batterij
NH-14WM en de externe batterijhouder
(met een alkalinebatterij 5))
G-PROTECTION
“1”
“2”
37
33
Audio-CD
72
70
ATRAC-CD 3)
45
43
MP3-CD 4)
1)Meetwaarde conform JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
De afspeeltijd wordt bij benadering weergegeven
in uren, bij gebruik op een platte, stabiele
ondergrond en wanneer “POWERSAVE” is
ingesteld op “2” ( pagina 28). Deze waarde is
afhankelijk van de wijze waarop de speler wordt
gebruikt.
2)De oplaadtijd is afhankelijk van de wijze waarop
de oplaadbare batterij wordt gebruikt.
3)Opgenomen bij 48 kbps
4)Opgenomen bij 128 kbps
5)Met een alkalinebatterij, Sony LR6 (SG)
(gemaakt in Japan)
Vervolg
13 NL
Opmerkingen over oplaadbare batterijen
en droge batterijen
• Laad geen droge batterijen op.
• Gooi batterijen niet in een vuur.
• Draag geen batterijen in uw zak enz. met munten
of andere metalen objecten. De batterij kan
warmte genereren als de positieve en negatieve
aansluitingen per ongeluk in contact komen met
een metalen object.
• Verwijder batterijen wanneer deze gedurende
langere tijd niet worden gebruikt.
• Veeg bij lekkage het batterijcompartiment schoon
en plaats nieuwe batterijen. Indien er bezinksel
achterblijft op uw huid, dient u dit er grondig af te
spoelen.
Met de
netspanningsadapter
Bij gebruik van de netspanningsadapter heeft
de speler geen batterijen nodig.
Naar een stopcontact
Netspanningsadapter
Naar DC IN 3V
1
Bevestig de netspanningsadapter
op de DC IN 3V-aansluiting van uw
CD-speler en op een stopcontact.
Opmerkingen over de netspanningsadapter
• Sluit alle voedingsbronnen af wanneer de speler
gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
• Gebruik alleen de meegeleverde
netspanningsadapter. Gebruik als deze niet is
meegeleverd een netspanningsadapter AC-E30HG
(niet beschikbaar in Australië). Als u een andere
netspanningsadapter gebruikt, kunnen fouten
optreden.
Polariteit van de stekker
• Raak de netspanningsadapter niet met natte
handen aan.
• Sluit de netspanningsadapter aan op een
gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als u een
afwijking van de netspanningsadapter waarneemt,
moet u deze onmiddellijk uit het stopcontact halen.
14 NL
Afspelen
4
Een CD afspelen
1
Verschuif de OPEN-schakelaar om
de klep van uw speler te openen.
Sluit de koptelefoon/oortelefoon vooraf
via de afstandsbediening aan op de speler.
Naar
(koptelefoon)
Koptelefoon/
oortelefoon bij de
afstandsbediening
2
Bedieningsknop voor VOL +/–
CD-speler
Nadat u in stap 2 de CD in de lade hebt
geplaatst, drukt u op en past u het volume
aan door op VOL +/– te drukken.
Afspelen
OPENschakelaar
Pas het volume aan door de
bedieningsknop VOL +/– op de
afstandsbediening te draaien.
Plaats de CD in de lade en sluit
de klep.
VOL +/–
Etiket naar boven
Het OPR-lampje licht een paar keer op in
achtereenvolgens rood, groen en oranje.
3
Druk op op de
afstandsbediening.
(schijf) beweegt en de speler begint
af te spelen.
De kleur van het OPR-lampje varieert
afhankelijk van het indelingstype van
de muziekbron ( pagina 5) die wordt
afgespeeld. Rood: CD-DA-indeling,
groen: ATRAC3plus-indeling en oranje:
MP3-indeling.
De CD verwijderen
Verwijder de CD terwijl u op het
scharnierpunt in het midden van de lade
drukt.
Vervolg
15 NL
Standaardbewerkingen tijdens afspelen
(afspelen, stoppen, zoeken)
Afstandsbediening
Bedieningsregeling
/, , /
-toets
-toets
Voor
Bediening op de afstandsbediening (bediening op de speler
tussen haakjes)
Afspelen
Afspelen vanaf de
eerste track.
Houd vanaf stop ingedrukt totdat het afspelen begint.
(Houd vanaf stop ingedrukt totdat het afspelen begint.)
Stoppen
Pauzeren/hervatten van
het afspelen na een
pauze
Druk op . (Druk op .)
Stop het afspelen
Druk op (stop). (Druk op /CHG.)
Het begin van de
huidige track vinden 1)
Draai de bedieningregeling eenmaal naar .
(Druk eenmaal op .)
Het begin van vorige
tracks vinden 1)
Draai de bedieningsregeling herhaaldelijk naar .
(Druk herhaaldelijk op .)
Het begin van de
volgende track vinden 1)
Draai de bedieningsregeling eenmaal naar .
(Druk eenmaal op .)
Het begin van volgende
tracks vinden 1)
Draai de bedieningsregeling herhaaldelijk naar .
(Druk herhaaldelijk op .)
Snel terugspoelen 1) 3)
Draai de bedieningsregeling naar en houd deze ingedrukt.
(Houd ingedrukt.)
Snel vooruitspoelen 1) 3)
Draai de bedieningsregeling naar en houd deze ingedrukt.
(Houd ingedrukt.)
Naar volgende groepen
springen 2)
Draai de bedieningsregeling herhaaldelijk naar
ingedrukt houdt in de richting van .
(Druk herhaaldelijk op
(groep) +.)
terwijl u deze
Naar vorige groepen
springen 2)
Draai de bedieningsregeling herhaaldelijk naar
ingedrukt houdt in de richting van .
(Druk herhaaldelijk op
(groep) –.)
terwijl u deze
Zoeken
1)De speler werkt in zowel de afspeel- als pauzestand.
2)De speler kan ook andere CD’s dan audio-CD’s afspelen.
3)De speler is niet geschikt voor MP3-bestanden die zijn opgenomen op een CD-R/CD-RW in een indeling voor
pakketschrijven.
16 NL
De bediening vergrendelen
(HOLD)
Door de bediening te vergrendelen, kunt u
voorkomen dat u per ongeluk op een toets
drukt als u de speler met u meedraagt. Het
OPR-lampje knippert als u op een toets drukt
terwijl de HOLD-functie is geactiveerd.
1
HOLD
Zoeken in weergegeven
groepen/bestanden (List
View)
U kunt een track/bestand zoeken door
het indelingstype van de muziekbron en
de namen van groepen en bestanden te
controleren.
SEARCH
1
Druk op SEARCH op de
afstandsbediening.
2
Draai de bedieningsknop VOL +/–
om een groep te selecteren en druk
op .
Als u een groep selecteert op een
MP3-CD etc. door in alle directory’s te
zoeken, dient u de bedieningsregeling
naar of te draaien.
3
Draai de bedieningsknop VOL +/–
om een bestand te selecteren en
druk op .
Het geselecteerde bestand wordt
afgespeeld.
De bediening ontgrendelen
Schuif de HOLD-schakelaar van de pijl weg.
Opmerking
Zelfs als de HOLD-functie is geactiveerd, wordt
“HOLD” niet weergegeven op het display van de
afstandsbediening.
Afspelen
Schuif de HOLD-schakelaar op
de afstandsbediening of speler
(achterkant) in de richting van de pijl.
U kunt de HOLD-functie afzonderlijk
gebruiken voor de afstandsbediening en
de speler. U kunt de speler bijvoorbeeld
bedienen met de afstandsbediening
terwijl de HOLD-functie op de speler
is geactiveerd, tenzij u deze functie ook
inschakelt op de afstandsbediening.
Uw favoriete track/
bestand zoeken
Terugkeren naar het vorige scherm
Draai de bedieningsregeling op de
afstandsbediening naar , of draai de
bedieningsregeling naar terwijl u deze
ingedrukt houdt in de richting van .
Het zoeken annuleren
Druk op op de afstandsbediening.
Vervolg
17 NL
CD-gegevens op het
display controleren
U kunt CD-gegevens op het display van de
afstandsbediening controleren.
Afhankelijk van waar u uw CD-speler
hebt gekocht, is de standaardtaal mogelijk
niet “ENGLISH”. Wijzig indien nodig de
instelling voor LANGUAGE ( pagina 27).
Als u een MP3-CD afspeelt waarop bestanden
met een ID3-tag staan, wordt informatie
hierover weergegeven. (Als er geen
ID3-taggegevens zijn, wordt de bestands- of
groepsnaam weergegeven.) ( pagina 5)
Opmerkingen
• De tekens A-Z, a-z, 0-9 en _ kunnen worden
weergegeven op deze afstandsbediening.
• Voordat de speler een bestand afspeelt, leest deze
eerst alle gegevens over de bestanden en groepen
(of mappen) op de CD. Op het display wordt
“Reading” weergegeven. Afhankelijk van de
inhoud van de CD kan het enige tijd duren voordat
het lezen is voltooid.
• Als het bestand niet bij een groep hoort, wordt
“MP3 ROOT” weergegeven op het display.
Gegevens op het display van de
afstandsbediening controleren
Uitlijnen
Functietoets
Functieregeling
Draai de functieregeling op de
afstandsbediening, selecteer DSPL/MENU en
druk herhaaldelijk op de functietoets.
18 NL
Audio-CD
Tracknummer, verstreken speeltijd
(Tracknaam, artiestnaam) 1)
Totaalaantal bestanden op de CD,
resterende tijd op de CD (albumnaam) 1)
Animatiescherm
ATRAC-CD/MP3-CD
Bestandsnummer, bestandsnaam,
artiestnaam, verstreken afspeeltijd
Bestandsnummer, albumnaam,
CODEC-informatie 2),
resterende tijd van het huidige bestand
Animatiescherm
1)Als u een audio-CD met tekstgegevens zoals
CD-TEXT afspeelt, worden deze gegevens tussen
haakjes weergegeven.
2)De bitsnelheid en aftastfrequenties worden
weergegeven. Als een MP3-bestand met variabele
bitsnelheid wordt afgespeeld, wordt op het display
“VBR” weergegeven in plaats van een bitsnelheid.
Dit gebeurt niet altijd meteen, maar soms ook
halverwege het afspelen.
Afspeelopties wijzigen
(PLAY MODE)
Afspelen
Er staan verschillende afspeelopties tot uw
beschikking. U kunt bijvoorbeeld nummers
waarnaar u wilt luisteren selecteren en
nummers in uw favoriete volgorde afspelen.
Zie pagina 20 voor meer informatie over
afspeelopties.
U hebt tevens de mogelijkheid nummers
herhaaldelijk af te spelen (repeat play,
pagina 22).
Uitlijnen
Functietoets
Functieregeling
1
Draai tijdens het afspelen
de functieregeling op de
afstandsbediening naar
P MODE/ en druk herhaaldelijk op
de functietoets om een afspeeloptie
te selecteren.
De geselecteerde afspeeloptie licht op of
knippert.
Druk op als de afspeeloptie knippert.
SHUF
Terugkeren naar normaal afspelen
Draai op de afstandsbediening de
functieregeling naar P MODE/ en druk
herhaaldelijk op de functietoets totdat de
afspeeloptie niet langer wordt weergegeven.
Vervolg
19 NL
Afspeelopties (PLAY MODE)
Display op de afstandsbediening
Geen aanduiding
(Normal Play)
(Group Play)
1
(Single Play)
Uitleg
Alle tracks op de CD worden afgespeeld op volgorde van
tracknummer.
Voor de ATRAC-CD/MP3-CD is de afspeelvolgorde afhankelijk
van de instelling van de “PLAYORDER” in het menu OPTION.
Alle bestanden in de geselecteerde groep of alle groepen worden
afgespeeld (alleen ATRAC-CD/MP3-CD) ( pagina 21).
De huidige track wordt eenmaal afgespeeld.
SHUF
(Shuffle Play)
Alle tracks op de CD worden afgespeeld in willekeurige volgorde.
SHUF
(Group Shuffle Play)
Alle bestanden in de geselecteerde groep worden eenmaal in
willekeurige volgorde afgespeeld (alleen ATRAC-CD/MP3-CD)
( pagina 21).
Tracks waaraan Bookmarks zijn toegevoegd, worden afgespeeld.
Het afspelen van tracks met Bookmarks begint op volgorde van
tracknummer, niet in de volgorde die u aan de Bookmarks hebt
toegevoegd ( pagina 21).
Tracks in de geselecteerde m3u-afspeellijst* worden afgespeeld
(alleen MP3-CD) ( pagina 21).
De tracks op de CD die u het vaakst hebt afgespeeld, worden
afgespeeld van tien naar één.
(Bookmark Play)
(m3u play list play)
a00
(Auto Ranking Play)
a00 SHUF
(Auto Ranking Shuffle Play)
PGM
(PGM Play)
INTRO
(INTRO Play)
Maximaal 32 tracks die de speler automatisch heeft opgeslagen
als de meest afgespeelde tracks worden afgespeeld in willekeurige
volgorde.
Maximaal 64 tracks worden afgespeeld in uw favoriete volgorde
( pagina 22).
De eerste 10 seconden van alle tracks na het huidige track worden
eenmaal afgespeeld. Als u de functieregeling draait om
P MODE/ te selecteren en op de functietoets drukt tijdens
het afspelen van de INTRO, kunt u de huidige track helemaal
beluisteren.
* Een m3u-afspeellijst is een bestand waarin een MP3-afspeelvolgorde is gecodeerd. Als u de functie
voor afspeellijsten wilt gebruiken, dient u MP3-bestanden op te nemen op een CD-R/CD-RW met
coderingssoftware die de m3u-indeling ondersteunt.
U kunt de bovenste 8 lijsten (weergegeven op bestandsnaam) op het scherm van de afstandsbediening afspelen.
20 NL
Groepen afspelen
1
In stap 1 van “Afspeelopties wijzigen
(PLAY MODE)” ( pagina 19),
selecteert u “ ” of “ SHUF”.
Bookmarks wissen
Houd tijdens het afspelen van een track
met een Bookmark ingedrukt op de
afstandsbediening tot niet langer wordt
weergegeven.
2
Draai de bedieningsknop VOL +/–
om een groep te selecteren.
Als u een groep selecteert op een
MP3-CD etc. door in alle directory’s te
zoeken, dient u de bedieningsregeling
naar of te draaien.
Selecteert u een groep binnen dezelfde
directory, draai dan de bedieningsknop
VOL +/–.
• Als u Bookmarks wilt toevoegen aan tracks op een
elfde CD (op een zesde CD bij het afspelen van
ATRAC-CD’s/MP3-CD’s), worden de Bookmarks
van de CD die u het eerst hebt afgespeeld, gewist.
• Alle Bookmarks die in het geheugen
zijn opgeslagen worden gewist als u de
voedingsbronnen verwijdert, of als de speler
blijft afspelen op de oplaadbare batterij terwijl
“Lo Batt” wordt weergegeven, en u de batterij niet
oplaadt.
3
Houd 2 seconden of langer
ingedrukt.
De speler speelt nu alle bestanden in de
geselecteerde groep af.
Uw favoriete tracks
afspelen (Bookmark play)
1
Tijdens het afspelen van de track
waaraan u een Bookmark wilt
toevoegen, houdt u ingedrukt
op de afstandsbediening tot
langzaam knippert.
2
Als u een Bookmark wilt toevoegen
aan twee of meer tracks, herhaalt u
stap 1.
U kunt Bookmarks toevoegen aan
maximaal 10 audio-CD’s (tot 99 tracks op
elke CD) en maximaal 5 ATRAC-CD’s/
MP3-CD’s (tot 999 tracks op elke CD).
3
Selecteer (BOOKMARK) in stap 1
van “Afspeelopties wijzigen
(PLAY MODE)” ( pagina 19).
4
Druk op .
Afspelen
Opmerking
Als de groep geen tracks bevat, wordt “Invalid” op
het display weergegeven.
Opmerkingen
Uw favoriete afspeellijsten
afspelen (m3u play list play)
1
In stap 1 van “Afspeelopties wijzigen
(PLAY MODE)” ( pagina 19),
selecteert u
(afspeellijst).
2
Draai de bedieningsregeling op
de afstandsbediening naar of
om de gewenste afspeellijst te
selecteren.
3
Druk op .
Vervolg
21 NL
Tracks in uw favoriete
volgorde afspelen (PGM
play)
1
Draai terwijl de speler is gestopt
de functieregeling op de
afstandsbediening om P MODE/
te selecteren en druk herhaaldelijk
op de functietoets tot “PGM”
(programma) knippert.
PGM
Afspeelvolgorde
2
3
4
22 NL
Tracknaam of bestandsnaam
Draai VOL +/– om een track te
selecteren en houd vervolgens
ingedrukt tot het display verandert.
Als u een ATRAC-CD/MP3-CD
afspeelt: U kunt ook een bestand in
een andere groep selecteren door de
bedieningsregeling naar of te
draaien terwijl u de regeling ingedrukt
houdt in de richting van .
Herhaal stap 2 om tracks in uw
favoriete volgorde te selecteren.
U kunt maximaal 64 tracks selecteren.
Als u de 64e track hebt ingevoerd,
wordt het tracknummer (audio-CD) of
bestandsnaam (ATRAC-CD/MP3-CD)
dat u het eerst hebt geselecteerd op het
display weergegeven.
Als u 65 tracks of meer selecteert, worden
de tracks die het eerst zijn geselecteerd
een voor een gewist.
Druk op .
Het afspelen begint in de geselecteerde
volgorde.
Het programma controleren
1 Als de speler is gestopt, draait u de
functieregelaar om P MODE/ te
selecteren en drukt u herhaaldelijk
op de functietoets tot “PGM” gaat
knipperen. Houd vervolgens op
de afstandsbediening ingedrukt tot het
display wordt gewijzigd.
2 Wanneer u ingedrukt houdt op de
afstandsbediening totdat het display
verandert, worden de tracks weergegeven
in afspeelvolgorde.
PGM play annuleren
Druk op op de afstandsbediening.
Tracks herhaaldelijk
afspelen (Repeat play)
1
Draai de functieregeling op de
afstandsbediening om P MODE/
te selecteren en druk vervolgens
herhaaldelijk op de functietoets om
de afspeeloptie te selecteren die u
wilt herhalen ( pagina 20).
2
Houd de functietoets ingedrukt
totdat
(herhalen) wordt
weergegeven.
De afspeeloptie die u hebt geselecteerd
wordt herhaald.
Terugkeren naar normaal afspelen
Draai de functieregeling op de
afstandsbediening om P MODE/ te
selecteren en houd vervolgens de functietoets
ingedrukt totdat
niet langer wordt
weergegeven.
Geluidskwaliteit
wijzigen
Zie pagina 25 voor meer informatie over
de instellingen van items in SOUND.
De geluidskwaliteit
selecteren
1
Draai de functieregeling op de
afstandsbediening om SOUND te
selecteren.
2
Druk herhaaldelijk op de
functietoets tot “EQUALIZER” of
“CLEARBASS” wordt weergegeven.
3
Druk op .
4
Draai de bedieningsregeling
naar of om de gewenste
geluidskwaliteit te selecteren.
5
Druk op .
U kunt de geluidskwaliteit voor elk
frequentiebereik apart instellen en de vorm
van de golf op het display controleren.
1
Draai de functieregeling op de
afstandsbediening om SOUND
te selecteren, druk vervolgens
herhaaldelijk op de functietoets tot
“EQUALIZER” wordt weergegeven
en druk op .
2
Draai de bedieningsregeling
herhaaldelijk naar of om
“CUSTOM” te selecteren en druk
op .
Afspelen
U kunt de “EQUALIZER” en/of
“CLEARBASS” instellen. Als u beide
tegelijk instelt, kunt u meer van de lage
tonen genieten, met de door u gewenste
geluidskwaliteit.
Geluidskwaliteit
aanpassen
SND
3
Draai de bedieningsregeling
naar of en houd deze
2 seconden of langer ingedrukt
tot het frequentiebereik dat u wilt
instellen wordt weergegeven.
“Low” wordt eerst weergegeven.
Er zijn drie frequentiebereiken; “Low”
(lage tonen), “Mid” (middelhoge tonen)
en “Hi” (hoge tonen).
4
Draai de bedieningsregeling
herhaaldelijk naar of om de
vorm van de golf te selecteren.
In het geheugen zijn voor elk
frequentiebereik drie vormen opgeslagen.
SND
Frequentiebereik
Vervolg
23 NL
5
Draai de bedieningsknop VOL +/–
herhaaldelijk om het geluidsvolume
te selecteren.
Het geluidsvolume kan in zeven niveaus
worden aangepast.
Geluidsvolume
SND
6
Herhaal stap 3 t/m 5 om elk
resterend frequentiebereik aan te
passen.
7
Druk op .
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk op op de afstandsbediening.
De aanpassingsbewerking annuleren
Druk gedurende minstens 2 seconden op op
de afstandsbediening.
Opmerkingen
• Als uw geluid wordt verstoord door uw
geluidsinstellingen als u het volume verhoogt,
verlaagt u het volume.
• Als u een verschil meent te horen in
geluidsvolume tussen de geluidsinstelling
“CUSTOM” en andere geluidsinstellingen, past u
het volume naar eigen voorkeur aan.
24 NL
Items in SOUND
Druk als u wilt terugkeren naar het vorige scherm op . Druk als u de instelling wilt annuleren
gedurende minimaal 2 seconden op .
Item
EQUALIZER
(Equalizer-instelling)
SOFT
ACTIVE
HEAVY
Voor vocale opnamen, benadrukt middelhoge tonen
Levendig geluid, benadrukt hoge en lage tonen
Krachtig geluid, benadrukt hoge en lage tonen nog meer
dan ACTIVE-geluid
CUSTOM
Aangepast geluid (zie pagina 23 voor meer
informatie)
Normale geluidskwaliteit
OFF
BASS 1
BASS 2
BASS 3
Afspelen
CLEARBASS
(Basgeluidsinstelling)
Opties (: standaardinstelling)
Normale geluidskwaliteit
OFF
Extra bas
Benadrukt basgeluid meer dan BASS 1.
Benadrukt basgeluid meer dan BASS 2.
Opmerking
Als u de instelling van het item EQUALIZER wijzigt nadat u het item CLEARBASS hebt ingesteld, krijgt de
instelling van het item EQUALIZER prioriteit.
Als u zowel het item EQUALIZER als het item CLEARBASS instelt, dient u het item EQUALIZER eerst in te
stellen.
25 NL
Optionele instellingen
wijzigen
Zie pagina 27 voor meer informatie over
de instellingen van items in OPTION.
Verschillende functies
instellen
U kunt verschillende functies instellen, zoals
de menutaal en de afspeelvolgorde van de
groepen/bestanden.
26 NL
1
Draai de functieregeling op
de afstandsbediening naar
DSPL/MENU en houd vervolgens
de functietoets ingedrukt.
2
Draai de bedieningsregeling naar
of om het item dat u wilt
instellen te selecteren en druk
vervolgens op .
3
Draai de bedieningsregeling
naar of om een optie
te selecteren en druk vervolgens
op .
Herhaal stap 3 als u de “LANGUAGE” of
“PLAYORDER” wilt wijzigen.
Items in OPTION
Druk als u wilt terugkeren naar het vorige scherm op . Druk als u de instelling wilt annuleren
gedurende minimaal 2 seconden op .
Items
LANGUAGE
(Taal voor menu,
enz.)
Opties (: standaardinstellingen)
MENU
ENGLISH
G-PROTECTION 1) 2) 1
(Om overslaan van
geluid te voorkomen)
2
AVLS 3)
(Volumebeperking)
OFF
ON
Afspelen
TEXT 1)
Selecteer de taal voor menutekst,
waarschuwingsberichten, enz.
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
KOREAN*
PORTUGUESE
RUSSIAN
S.CHINESE*
SPANISH
* alleen D-NE720LS
T.CHINESE*
Selecteer de taal voor CD-TEXT, ID3-tag,
AUTO
enz.
ENGLISH
Als u “AUTO” selecteert, kunt u de tekst in
FRENCH
de volgende taal lezen.
GERMAN
ITALIAN
KOREAN*
PORTUGUESE
RUSSIAN
S.CHINESE*
SPANISH
* alleen D-NE720LS
T.CHINESE*
Bescherming tegen overslaan van geluid en hoogwaardig
CD-geluid leveren.
Betere bescherming tegen overslaan van geluid.
Het volume wordt aangepast zonder het volumeniveau te
beperken.
Het maximumvolume wordt beperkt om uw gehoor te
beschermen.
Vervolg
27 NL
Items
TIMER
(Off-timer)
AUDIO OUT 1)
(Externe audiouitgang)
BEEP
(Bedieningsgeluid)
SEAMLESS 1) 4)
(Tracks continu
afspelen)
POWERSAVE 1) 5)
(De LCDverlichting op de
afstandsbediening
en het OPR-lampje
op de speler)
PLAYORDER 1)
(Afspeelvolgorde)
DIRECTION
(De tekens op het
display worden
in omgekeerde
volgorde
weergegeven)
28 NL
Opties (: standaardinstellingen)
De timer werkt niet.
OFF
ON
1-99 min.
Draai herhaaldelijk de bedieningsknop
VOL +/– op de afstandsbediening om de tijd
met 5 minuten te verlengen of verkorten, of
blijf aan de bedieningsknop draaien om de
tijd met 1 minuut te verlengen of verkorten.
De standaardinstelling is “10 min”.
HEADPHONE Selecteer deze optie als u de meegeleverde koptelefoon of
oortelefoon aansluit.
LINE OUT
Selecteer deze optie als u andere apparaten, zoals actieve
luidsprekers, aansluit met een audiokabel ( pagina 30).
Er klinkt een pieptoon als u de speler bedient.
ON
OFF
De pieptoon is uitgeschakeld.
De CD wordt afgespeeld zoals deze op de schijf is opgenomen,
OFF
inclusief pauze tussen de tracks.
ON
De CD wordt afgespeeld zonder pauze tussen de tracks.
Het display op de afstandsbediening licht 10 seconden lang op en
OFF
wordt vervolgens uitgeschakeld. Het OPR-lampje op de speler
blijft aan.
1
Het display op de afstandsbediening en het OPR-lampje op de
CD-speler lichten beide niet op.
2
Het display op de afstandsbediening en het OPR-lampje op de
CD-speler lichten beide niet op. Daarnaast hebben de instellingen
voor SOUND geen effect.
TRACK
Speel de muziekbron af in volgorde van
NORMAL
opname.
ID3tagTNO
Speel de muziekbron af in volgorde van
ID3-tagnummer.
FILE NAME
Speel de muziekbron af in de alfabetische
volgorde van de bestandsnamen.
GROUP
Speel de muziekbron af in volgorde van
OFF
opname.
ON
Speel de muziekbron af in volgorde van
groepsnaam.
De tekens worden in de normale richting weergegeven op het
NORMAL
display.
REVERSE
De tekens worden in omgekeerde volgorde weergegeven op
het display, zodat u ze van de andere kant kunt lezen. Als u de
CUSTOM-items wijzigt van de EQUALIZER-instellingen, werkt
VOL +/– op de afstandsbediening op een tegengestelde manier.
Items
CD-EXTRA 1) 6)
(Afspelen op
schijfindeling)
ANIMATION
(animatiescherm
selecteren)
Opties (: standaardinstellingen)
Stel uw CD in op “OFF” zolang u uw CD normaal kunt afspelen.
OFF
ON
OFF
ON
Als u uw CD-Extra niet kunt afspelen, dan stelt u deze in op
“ON”. U kunt uw CD nu afspelen.
Het gewone afspeelscherm wordt weergegeven als u de speler
niet gebruikt.
Het animatiescherm wordt weergegeven als u de speler niet
gebruikt.
Afspelen
1)U kunt dit alleen instellen als de speler is gestopt.
2)Afhankelijk van het door u aangeschafte model wordt “G-PRO” weergegeven op de afstandsbediening.
3)AVLS is een afkorting van Automatic Volume Limiter System.
4)Deze functie werkt alleen bij ATRAC-CD’s.
5)Alleen model D-NE720LS met de afstandsbediening met achtergrondverlichting voor het LCD-scherm.
6)Deze functie werkt alleen bij audio-CD’s en CD-Extra-CD’s.
Opmerkingen
• Zelfs als “G-PROTECTION” is ingesteld op “2”, kan het geluid overslaan:
– als de CD-speler sterkere continue schokken ontvangt dan verwacht,
– als een vuile CD of CD met krassen wordt afgespeeld, of
– als een CD-R/CD-RW van slechte kwaliteit wordt afgespeeld of er een probleem is met het originele
opnameapparaat of de originele PC-software.
• Zelfs als “SEAMLESS” is ingesteld op “ON” worden de tracks mogelijk niet continu afgespeeld, afhankelijk
van de manier waarop de bronmuziek is opgenomen.
29 NL
Andere apparaten
aansluiten
U kunt naar CD’s luisteren via een
stereosysteem en CD’s opnemen op een
MiniDisc of cassettebandje. Raadpleeg de
instructiehandleiding bij het apparaat dat u
wilt aansluiten.
Zorg dat u alle apparaten uitschakelt voordat
u de apparaten aansluit en de instellingen
wijzigt volgens de onderstaande toelichting.
Instelling
HEADPHONE
LINE OUT
Als u een ander apparaat aansluit, stelt u
dit in op “LINE OUT”. Bij de instelling
“LINE OUT” kan het volume niet worden
aangepast met de speler of afstandsbediening
en werkt de geluidsfunctie niet.
Opmerkingen
• Voordat u een CD afspeelt, dient u het volume van
het aangesloten apparaat te verlagen om schade
aan de aangesloten luidspreker te voorkomen.
• Gebruik de netspanningsadapter als u wilt
opnemen. Als u als voedingsbron een oplaadbare
of droge batterij gebruikt, kan het gebeuren dat
deze midden in de opname volledig leeg is.
• Als u CD-geluid van hoge kwaliteit wilt opnemen,
stelt u “G-PRO (G-PROTECTION)” in op “1” in
het menu OPTION.
Naar
(koptelefoon)/
LINE OUT
Aansluitkabel
(ministekker,
niet
meegeleverd)
Links (wit)
Rechts (rood)
Stereocassetterecorder,
radiocassetterecorder,
enzovoort
U dient de instelling voor “AUDIO OUT”
in het menu OPTION te wijzigen, zodat het
geluid wordt uitgevoerd naar het aangesloten
apparaat. De instellingen van “AUDIO OUT”
worden hieronder weergegeven. Op
pagina 26, 28 leest u hoe u deze
instellingen kunt opgeven.
30 NL
Aangesloten apparaat
Koptelefoon
Apparaat aangesloten met
aansluitkabel
Aanvullende informatie
Storingen verhelpen
Als een probleem zich blijft voordoen nadat u de onderstaande punten hebt gecontroleerd,
raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony-dealer.
Voeding
Probleem
De oplaadbare batterij kan niet
worden opgeladen.
Oorzaak en/of oplossing
De oplaadbare batterij is niet in het batterijcompartiment
geplaatst. Plaats de oplaadbare batterij ( pagina 11).
De CD wordt afgespeeld. Schakel de CD-speler uit ( pagina 16).
Druk op /CHG als de CD-speler is gestopt.
U drukt op op de afstandsbediening. Druk op /CHG op de
CD-speler.
Geluid
Oorzaak en/of oplossing
Het volume kan niet worden
aangepast.
“AUDIO OUT” is ingesteld op “LINE OUT”. Pas het volume
aan met de volumeregeling van het aangesloten apparaat, of
stel “AUDIO OUT” in op “HEADPHONE” ( pagina 28).
Doe
de klep van het batterijcompartiment stevig dicht
( pagina 11).
De CD maakt een ritselend geluid.
Als de speler wordt gebruikt met
een aangesloten stereosysteem is
het geluid vervormd of vertoont de
speler ruis.
EQUALIZER kan niet worden
ingesteld.
“AVLS” is ingesteld op “ON” Stel deze optie in op “OFF”
( pagina 27).
“AUDIO OUT” is ingesteld op “LINE OUT”. Stel deze optie in
op “HEADPHONE” ( pagina 28).
Sluit de stekker van de koptelefoon/oortelefoon goed aan.
De stekkers zijn vuil. Maak de stekkers van de koptelefoon/
oortelefoon periodiek schoon met een zachte droge doek.
Aanvullende informatie
Probleem
Het volume neemt niet toe,
zelfs als u de bedieningsknop
VOL +/– op de afstandsbediening
herhaaldelijk in de richting van de
+ draait (zelfs als u herhaaldelijk
op VOL + drukt op de speler).
U hoort geen geluid of ruis.
“AUDIO OUT” is ingesteld op “LINE OUT”. Pas het volume
van het aangesloten apparaat aan ( pagina 28).
“AUDIO OUT” is ingesteld op “HEADPHONE”. Pas het
volume van de speler aan ( pagina 28).
“POWERSAVE”
is ingesteld op “2” ( pagina 28).
Vervolg
31 NL
Bediening/Afspelen
32 NL
Probleem
De afspeeltijd is te kort.
De CD speelt niet af.
Oorzaak en/of oplossing
Bepaalde tracks kunnen niet
worden afgespeeld.
U hebt geprobeerd bestanden af te spelen die zijn opgeslagen in
een indeling die niet compatibel is met deze speler ( pagina 5).
Wijzig de instelling van “CD-EXTRA” in het menu OPTION.
U kunt uw CD nu afspelen ( pagina 29).
Op het display wordt “Lo Batt”
weergegeven en de CD speelt
niet af.
De oplaadbare batterij is volledig leeg. Laad de batterij op
( pagina 11).
Vervang de droge batterij door een nieuwe alkalinebatterij LR6
(AA-formaat) ( pagina 12).
Op het display wordt “Hi DC in”
weergegeven.
Er wordt een netspanningsadapter met een groter vermogen
dan de meegeleverde of aanbevolen adapter gebruikt. Gebruik
alleen de meegeleverde netspanningsadapter of de batterijkabel
voor in de auto die wordt aanbevolen in “Optionele
accessoires” ( pagina 35).
De CD speelt niet af of op
het display wordt “No Disc”
weergegeven wanneer een CD in
de speler wordt geplaatst.
De CD is vuil of defect. Maak de CD schoon of vervang deze.
Controleer of de CD met het etiket naar boven is geplaatst
( pagina 15).
Er is vocht in de camcorder gecondenseerd. Laat de speler
enkele uren liggen totdat het vocht is verdampt.
Doe de klep van het batterijcompartiment stevig dicht
( pagina 11).
Controleer of de batterij goed is geplaatst ( pagina 11, 12).
Sluit de netspanningsadapter goed aan op een stopcontact
( pagina 14).
Druk op nadat er minstens een seconde is verstreken nadat
de netspanningsadapter is aangesloten.
De CD-R/CD-RW in de speler is leeg.
Er is een probleem met de kwaliteit van de CD-R/CD-RW,
het opnameapparaat of de PC-software.
Het OPR-lampje op de speler
knippert als u op een toets drukt
en de CD speelt niet af.
De toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD-schakelaar terug
( pagina 17).
Het afspelen begint vanaf het punt
waar u bent opgehouden (resumefunctie).
De hervatfunctie is actief. Als u wilt afspelen vanaf de
eerste track, houdt u in de stopstand ingedrukt tot de
eerste track wordt afgespeeld, of opent u het deksel van de
speler ( pagina 16). U kunt ook alle voedingsbronnen
verwijderen en vervolgens de batterij opnieuw plaatsen of de
netspanningsadapter opnieuw aansluiten.
Tijdens het afspelen van een
ATRAC-CD of MP3-CD draait de
CD niet, maar het geluid klinkt
normaal.
Deze speler is ontworpen om het draaien van een ATRACCD of MP3-CD te stoppen tijdens het afspelen, om zo het
stroomverbruik te verminderen. Dit is geen storing op de
speler.
Controleer of u een alkalinebatterij gebruikt en geen
mangaanbatterij.
Vervang de droge batterij door een nieuwe alkalinebatterij LR6
(AA-formaat) ( pagina 12).
Probeer de batterij verschillende malen op te laden en te
ontladen ( pagina 11).
Probleem
“No File” wordt op het display
weergegeven nadat u op hebt
gedrukt op als de klep van de
speler is gesloten.
Oorzaak en/of oplossing
Het LCD-scherm wordt moeilijk
leesbaar of langzamer.
U gebruikt uw CD-speler bij hoge temperaturen (boven 40°C)
of lage temperaturen (onder 0°C). Bij kamertemperatuur keert
het display terug naar normaal.
knippert snel op het display van
de afstandsbediening en u kunt het
begin van de track of een bepaald
punt in de track niet bepalen.
De CD-speler is in de voorbereidingsfase van het afspelen van
gemarkeerde tracks. Wijzig de PLAY MODE-instelling naar
normaal afspelen (geen aanduiding) ( pagina 20).
U hebt Bookmark play niet
geselecteerd, maar
(Bookmark)
knippert toch.
Als u een andere optie dan Bookmark play hebt geselecteerd,
knippert
(Bookmark).
Het afspelen is plotseling gestopt.
De off-timer is ingesteld. Wijzig de instelling van “TIMER”
naar “OFF” ( pagina 28).
De oplaadbare batterij of de droge batterij is volledig leeg.
Laad de oplaadbare batterij op ( pagina 11) of vervang de
droge batterij door een alkalinebatterij LR6 (AA-formaat)
( pagina 12).
U kunt de speler niet bedienen, en
er wordt een reeks van 8 cijfers of
letters weergegeven op het display
van de afstandsbediening
Of dit gebeurt, is afhankelijk van de CD die u gebruikt.
Verwijder alle voedingsbronnen en plaats vervolgens de batterij
of sluit de netspanningsadapter weer aan. Probeer nogmaals de
speler te bedienen. Blijft het probleem aanhouden, raadpleeg
dan uw dichtstbijzijnde Sony-dealer.
Er staan geen ATRAC3plus-/MP3-bestanden op de CD-R/
CD-RW.
Er wordt een lege CD-R/CD-RW gebruikt.
De CD is vuil.
Aanvullende informatie
Overige
Probleem
Als u de klep van de CD-speler
sluit, begint de CD te draaien.
U kunt de CD-speler niet
goed bedienen met de
afstandsbediening.
Oorzaak en/of oplossing
De speler leest de informatie op de CD. Dit is geen storing.
De toetsen op de speler worden per ongeluk ingedrukt
gehouden.
De afstandsbediening is niet goed aangesloten.
33 NL
Onderhoud
Technische gegevens
De behuizing reinigen
Gebruik een zachte doek die licht is
bevochtigd met water of een oplossing met
een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen
alcohol, benzine of thinner.
Systeem
Digitaal audiosysteem Compact Disc
Laserdiode-eigenschappen
Materiaal: GaAlAs
Golflengte: λ = 770 - 800 nm
Emissieduur: Continu
Laservermogen: minder dan 44,6 µW
(Deze waarde voor het uitgangsvermogen is
gemeten op een afstand van 200 mm van het
lensoppervlak van het optische blok met een
opening van 7 mm.)
D/A-conversie
Regeling voor 1-bits kwartstijdveranderingen
Weergavefrequentie
20 - 20.000 Hz +1
–2 dB (meetwaarde conform JEITA)
Uitgang (bij ingangsniveau van 3 V)
Lijnuitgang (stereoministekker)
Uitgangsniveau 0,7 V rms bij 47 kΩ
Aanbevolen belastingimpedantie 10 kΩ
Koptelefoon (stereoministekker)
Ongeveer 5 mW + ongeveer 5 mW bij 16 Ω
(Ongeveer 1,5 mW + ongeveer 1,5 mW bij 16 Ω)*
*Voor klanten in Europa
Voeding
• Oplaadbare Sony-batterij NH-14WM:
1,2 V DC × 1
• LR6-batterij (AA-formaat) 1,5 V DC × 1
• Netspanningsadapter (DC IN-aansluiting van 3 V):
220 V, 50 Hz (Model voor China)
120 V, 60 Hz (Model voor Mexico)
Bedrijfstemperatuur
5°C - 35°C
Afmetingen (b/h/d) (exclusief uitstekende delen
en bediening)
Ongeveer 135,8 × 20,4 × 135,8 mm
Gewicht (exclusief accessoires)
Ongeveer 170 g
Octrooien in de Verenigde Staten en in andere landen
vallen onder de licentie van Dolby Laboratories.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
34 NL
Optionele accessoires
Netspanningsadapter
AC-E30HG*
Actief luidsprekersysteem
SRS-Z30
SRS-Z510
DCC-E84
Aansluitkabel voor
in de auto
Aansluitset voor in de auto
CPA-84U
Aansluitkabel
RK-G129HG
RK-G136HG
MDR-E931SP
MDR-EX71SL
MDR-G64SL
MDR-E808SP
Oortelefoon (behalve voor
klanten in Frankrijk)
Oortelefoon (voor klanten
in Frankrijk)
Het is mogelijk dat uw leverancier enkele van
de genoemde accessoires niet kan leveren.
Raadpleeg uw leverancier voor uitgebreide
informatie over de accessoires die in uw
land/regio verkrijgbaar zijn.
Aanvullende informatie
* De specificaties voor netspanningsadapters zijn
afhankelijk van het gebied. Controleer uw lokale
voltage en de vorm van de stekker voordat u tot
aankoop overgaat.
35 NL
G
Register
G-PROTECTION
Groep 6, 21
GROUP 28
Symbolen
(Batterij) 11, 13
(schijf) 15
1 (Single Play) 20
a00 (Auto Ranking Play) 20
a00 SHUF (Auto Ranking Shuffle Play)
(Bookmark Play) 20, 21
(Group Play) 20
SHUF (Group Shuffle Play) 20
(m3u play list play) 20, 21
PGM (PGM Play) 20, 22
(Repeat play) 22
A
ACTIVE 25
Afspelen 16
Afstandsbediening 8
ANIMATION 29
ATRAC-CD 5
ATRAC3plus 5
AUDIO OUT 28, 30
AVLS 27
20
HEADPHONE
HEAVY 25
HOLD-functie
28, 30
17
I
ID3-tag
INTRO
18
20
L
LANGUAGE 27
Levensduur van de batterij
LINE OUT 28, 30
List View 17
m3u play list play 20, 21
MENU 27
Mix-Mode CD 5
MP3-CD 5
N
Netspanningsadapter
Oortelefoon 8
Oplaadbare batterij 8, 11
OPTION 27
Optionele accessoires 35
21
CD-DA-indeling 5
CD-EXTRA 29
CD-Extra 5
CD-ROM (SonicStage) 8
CD-TEXT 18
CLEARBASS 23, 25
Clip van de afstandsbediening
CUSTOM 25
P
Pauze 16
PLAYORDER
PLAY MODE
POWERSAVE
8
D
Deksel batterijcompartiment 11
DIRECTION 28
Display van afstandsbediening 10, 18
E
EQUALIZER 23, 25
Externe batterijhouder 8, 12
8
O
8
C
36 NL
H
M
B
Batterijhouder
BEEP 28
BOOKMARK
27
28
19
28
R
Repeat play
22
S
SEAMLESS 28
SOFT 25
SonicStage 4
SOUND 25
Stoppen 16
13
T
TEXT 27
TIMER 28
TRACK 28
Z
Zoeken
16, 17
Aanvullende informatie
37 NL