Whirlpool AKR 400 ME de handleiding

Type
de handleiding
5019 318 33074
AKR 400 - 404 - 405 - 410 - 437
AKR 501 - 521 - 645 - 934
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektroplatten), 70 cm (Gas-, Öl- oder
Kohlekochmulde). Befolgen Sie bei der Installation die Nummerierung
1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) und die jeweiligen Anleitungen. Schließen Sie das Gerät erst nach
erfolgter Installation an die Stromversorgung an.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 70 cm (gas, oil-fired or
coal cookers). To assemble follow the numbers (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) and relative
instructions. Do not connect the appliance to the electrical power supply until
installation is completed.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique),
70 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la
numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) et les instructions correspondantes. Ne branchez
pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 70 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) en de bijbehorende aanwijzingen. Geef het apparaat geen
stroom totdat de installatie geheel voltooid is.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (quemadores eléctricos), 70 cm
(quemadores a gas, gasóleo o carbón). Para efectuar el montaje siga la
numeración (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) y las instrucciones. No conecte el aparato a la
corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 70 cm (fogões a gás,
óleo ou carbono). Para a montagem, siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e as
respectivas instruções. Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação
estar concluída.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 70 cm (fuochi a gas,
gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e le
istruzioni relative. Non dare corrente allapparecchio finché linstallazione non è
totalmente completata.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"FP02!"0120"FP0120"
.0! #02!0. #0! # +.22  21.  #1202
.!1
Ö
Ö
Ö
.2"1$02" /0"2! 3 / 2020002!)
!0*.21#10#!2  !&12"0.212.1"
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
31833074.fm Page 1 Tuesday, March 25, 2003 11:36 AM
5019 318 33074
AKR 400 - 404 - 405 - 410 - 437
AKR 501 - 521 - 645 - 934
A - Dunstabzugsversion
A - Extractor version
A - Version aspirante
A - Model met luchtafvoer naar
buiten
A - Versn aspirante
A - Versão aspirante
A - Versione aspirante
$ 2 0..&2 #.!.
B - Ausführung mit
Luftumwälzung
B - Filter version
B - Version filtrante
B - Model met luchtcirculatie
B - Versión filtrante
B - Versão Filtrante
B - Versione filtrante
% 2 0..*&1
Bauen Sie den Kohlfilter ein
Fit the carbon filter
Installez la filtre à charbon
Installeer het koolstoffilter
Instale el filtro de carbón
Instalar o filtro de carbono
Installare il filtro al carbone
  021202 32! 00! *!..
31833074.fm Page 2 Tuesday, March 25, 2003 11:36 AM
5019 318 33074
AKR 400 - 404 - 405 - 410 - 437
AKR 501 - 521 - 645 - 934
PRODUCTINFORMATIEBLAD
D F NL E
GB
P I GR
1.
Bedieningspaneel.
2.
Zelfdragend vetfilter
(afhankelijk van het model van uw wasemkap).
3.
Afzuigrooster met intern vetfilter (afhankelijk van het
model van uw wasemkap).
4.
Verlichting.
Vervangen van de lampjes
1.
Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af.
2.
Open het afzuigrooster of verwijder het zelfdragende
vetfilter (afhankelijk van het model van uw wasemkap).
Afb. 1 (a-b)
.
3.
Haal het lampje dat vervangen moet worden weg.
Gebruik alleen lampen van 40 W max E14.
4.
Monteer het afzuigrooster of het vetfilter weer.
Uitsluitend voor het model met halogeenlampjes
Gebruik een kleine schroevendraaier of een ander geschikt
gereedschap om het beschermkapje van het lampje op te
lichten
(m-Afb. 3)
en weg te halen
(p-Afb. 3).
Vervang het
beschadigde lampje.
Uitsluitend vervangen door een halogeenlampje van max.
20 W; wees erop attent dit niet met de handen aan te raken.
Monteer het beschermkapje van de lamp weer
(klikbevestiging).
Plaatsen of vervangen van het
koolstoffilter:
1.
Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af.
2.
Open het afzuigrooster of verwijder het zelfdragende
vetfilter (afhankelijk van het model van uw wasemkap).
Afb. 1 (a-b)
.
3.
Draai de knoppen 90° om het deksel te openen
waardoor u toegang krijgt tot het koolstoffilterhuis.
Afb. 2 (c)
.
4.
Plaats het geprofileerde koolstoffilter (installatie met
een verplichte positie).
Afb. 2 (d)
.
5.
Draai de blokkeerknop van het filter 90° (controleer of
het filter geblokkeerd is, anders dient u de knop nog
verder door te draaien).
Afb. 2 (e)
.
6.
Sluit de behuizing van het koolstoffilter
7.
Monteer het afzuigrooster of het vetfilter weer.
Ga voor de demontage van het koolstoffilter in omgekeerde
volgorde te werk.
Onderhoud van het vetfilter:
1.
Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af.
2.
Open het afzuigrooster of verwijder het zelfdragende
vetfilter (in dit laatste geval moet het filter meteen
gewassen worden).
Afb. 1 (a-b).
3.
Verwijder het blokkeermechanisme van het vetfilter.
4.
Verwijder het vuile vetfilter.
5.
Nadat u het vetfilter heeft vervangen of gereinigd,
(afhankelijk van het model van uw wasemkap) voert u
voor de montage de bovenstaande handelingen in
omgekeerde volgorde uit. Verzeker u ervan dat het
vetfilter de gehele oppervlakte van het rooster bedekt.
HET BEDIENINGSPANEEL
Toets verlichting.
De toets verlichting heeft 2 standen
(licht uit - licht aan).
Voor het inschakelen van de verlichting: verplaats de
toets naar rechts.
Keuzetoets afzuigvermogen.
Deze toets heeft meerdere standen voor het regelen van
de afzuigvermogens op basis van de hoeveelheid
dampen die de wasemkap moet afzuigen.
Voor het verhogen van het afzuigvermogen: verplaats
de toets naar rechts.
Toets openen/sluiten klep
(Uitsluitend model AKR 645):
de wasemkap moet op
een extern afzuigsysteem worden aangesloten,
verplaats de toets naar rechts om de klep te openen en
laat de rook en damp afzuigen.
Afb. 3
Afb. 1
Afb. 2
31833074.fm Page 6 Tuesday, March 25, 2003 11:36 AM

Documenttranscriptie

31833074.fm Page 1 Tuesday, March 25, 2003 11:36 AM AKR 400 - 404 - 405 - 410 - 437 AKR 501 - 521 - 645 - 934 D INSTALLATIONSANGABEN GB INSTALLATION SHEET F NL Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 70 cm (gas, oil-fired or coal cookers). To assemble follow the numbers (1Ö2Ö3Ö.....) and relative instructions. Do not connect the appliance to the electrical power supply until installation is completed. FICHE D'INSTALLATION Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 70 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation (1Ö2Ö3Ö.....) et les instructions correspondantes. Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée. INSTALLATIEKAART Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 70 cm (kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1Ö2Ö3Ö.....) en de bijbehorende aanwijzingen. Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is. E FICHA DE INSTALACIÓN P FICHA DE INSTALAÇÃO I SCHEDA INSTALLAZIONE GR  Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektroplatten), 70 cm (Gas-, Öl- oder Kohlekochmulde). Befolgen Sie bei der Installation die Nummerierung 1Ö2Ö3Ö.....) und die jeweiligen Anleitungen. Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an. Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (quemadores eléctricos), 70 cm (quemadores a gas, gasóleo o carbón). Para efectuar el montaje siga la numeración (1Ö2Ö3Ö.....) y las instrucciones. No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada. Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 70 cm (fogões a gás, óleo ou carbono). Para a montagem, siga a numeração (1Ö2Ö3Ö.....) e as respectivas instruções. Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída. Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 70 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1Ö2Ö3Ö.....) e le istruzioni relative. Non dare corrente all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata. ù üùü+ ù ù ùþ ü$12.Œ)12.1.Œ)2"0120"FP 02!"0120" FP 0120" .0! #Œ02!0. #0! # +.22 Œ 21.  #1202 .!1 ÖÖÖ .2"1$02" /0"2! 3 / 2020002!) !0*.21#10#Œ!2  !&12"0.212.1" 5019 318 33074 31833074.fm Page 2 Tuesday, March 25, 2003 11:36 AM AKR 400 - 404 - 405 - 410 - 437 AKR 501 - 521 - 645 - 934 A - Dunstabzugsversion A - Extractor version A - Version aspirante A - Model met luchtafvoer naar buiten A - Versión aspirante A - Versão aspirante A - Versione aspirante $ 2 0.Œ.&2 #.!. B - Ausführung mit Luftumwälzung B - Filter version B - Version filtrante B - Model met luchtcirculatie B - Versión filtrante B - Versão Filtrante B - Versione filtrante % 2 0..*&1 Bauen Sie den Kohlfilter ein Fit the carbon filter Installez la filtre à charbon Installeer het koolstoffilter Instale el filtro de carbón Instalar o filtro de carbono Installare il filtro al carbone 5019 318 33074  Œ 021202 32! 00! *!.. 31833074.fm Page 6 Tuesday, March 25, 2003 11:36 AM AKR 400 - 404 - 405 - 410 - 437 AKR 501 - 521 - 645 - 934 PRODUCTINFORMATIEBLAD 1. Bedieningspaneel. 2. Zelfdragend vetfilter (afhankelijk van het model van uw wasemkap). 3. Afzuigrooster met intern vetfilter (afhankelijk van het model van uw wasemkap). 4. Verlichting. Vervangen van de lampjes 1. Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af. 2. Open het afzuigrooster of verwijder het zelfdragende vetfilter (afhankelijk van het model van uw wasemkap). Afb. 1 (a-b). 3. Haal het lampje dat vervangen moet worden weg. Gebruik alleen lampen van 40 W max E14. 4. Monteer het afzuigrooster of het vetfilter weer. Uitsluitend voor het model met halogeenlampjes Gebruik een kleine schroevendraaier of een ander geschikt gereedschap om het beschermkapje van het lampje op te lichten (m-Afb. 3) en weg te halen (p-Afb. 3). Vervang het beschadigde lampje. Uitsluitend vervangen door een halogeenlampje van max. 20 W; wees erop attent dit niet met de handen aan te raken. Monteer het beschermkapje van de lamp weer (klikbevestiging). Afb. 1 HET BEDIENINGSPANEEL Toets verlichting. De toets verlichting heeft 2 standen (licht uit - licht aan). Voor het inschakelen van de verlichting: verplaats de toets naar rechts. Keuzetoets afzuigvermogen. Deze toets heeft meerdere standen voor het regelen van de afzuigvermogens op basis van de hoeveelheid dampen die de wasemkap moet afzuigen. Voor het verhogen van het afzuigvermogen: verplaats de toets naar rechts. Toets openen/sluiten klep (Uitsluitend model AKR 645): de wasemkap moet op een extern afzuigsysteem worden aangesloten, verplaats de toets naar rechts om de klep te openen en laat de rook en damp afzuigen. Plaatsen of vervangen van het koolstoffilter: 1. Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af. 2. Open het afzuigrooster of verwijder het zelfdragende vetfilter (afhankelijk van het model van uw wasemkap). Afb. 1 (a-b). 3. Draai de knoppen 90° om het deksel te openen waardoor u toegang krijgt tot het koolstoffilterhuis. Afb. 2 (c). 4. Plaats het geprofileerde koolstoffilter (installatie met een verplichte positie). Afb. 2 (d). 5. Draai de blokkeerknop van het filter 90° (controleer of het filter geblokkeerd is, anders dient u de knop nog verder door te draaien). Afb. 2 (e). 6. Sluit de behuizing van het koolstoffilter 7. Monteer het afzuigrooster of het vetfilter weer. Ga voor de demontage van het koolstoffilter in omgekeerde volgorde te werk. Onderhoud van het vetfilter: 1. Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af. 2. Open het afzuigrooster of verwijder het zelfdragende vetfilter (in dit laatste geval moet het filter meteen gewassen worden). Afb. 1 (a-b). 3. Verwijder het blokkeermechanisme van het vetfilter. 4. Verwijder het vuile vetfilter. 5. Nadat u het vetfilter heeft vervangen of gereinigd, (afhankelijk van het model van uw wasemkap) voert u voor de montage de bovenstaande handelingen in omgekeerde volgorde uit. Verzeker u ervan dat het vetfilter de gehele oppervlakte van het rooster bedekt. Afb. 3 5019 318 33074 D GB F NL E P I GR  Afb. 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Whirlpool AKR 400 ME de handleiding

Type
de handleiding