MPMan DVP9 de handleiding

Categorie
Draagbare dvd- / blu-rayspelers
Type
de handleiding
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings, install in accordance with
the instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiations, heat
registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. If the
provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protected the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12) Unplug this apparatus during lighting storms or when unused
for long periods of time.
13) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus
has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
14) Mains plug is used as the disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
15) The ventilation should not be impeded by covering the
ventilation openings with items, such as
newspapers, table-cloth, curtains, etc.
16) No naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the apparatus.
17) Attention should be drawn to the environmental aspects of
battery disposal.
18) The use of apparatus in moderate climate.
19) The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing
and that no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
This marking indicates that this product should not
be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled
waste disposal, recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. To
return your used device, please use the return and
collection systems or contact the retailer where
the product was purchased. They can take this
product for environmental safe recycling.
1
Important Safety Instructions
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
WARNING: The batteries shall not be exposed to excessive heat
such as sunshine, fire or the like.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or
equivalent type. (Only for with Lithium ion battery apparatus)
WARNING: The excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing
loss. (Only for with earphones port apparatus)
The symbol indicates that dangerous voltages constituting a
risk of electric shock are present within this unit.
The symbol indicates that there are important operating and
maintenance instructions in the literature accompanying this
unit.
This symbol indicates that this product incorporates double
insulation between hazardous mains voltage and user
accessible parts. When servicing use only identical
replacement parts.
Notes on Copyrights:
It is forbidden by law to copy, broadcast, show,broadcast via
cable, play in public, or rent copyrighted material without
permission.
This product features the copy protection function developed by
Macrovision.Copy protection signals are recorded on some discs.
When recording and playing the pictures of these discs picture
noise will appear.This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of certain U.S.
Patents and other intellectual property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners.Use of this copyright protection
technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is
intended for home and other limited viewing uses only unless
otherwise authorized by macrovision Corporation. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
SERIAL NUMBER:
You can find the serial number on the back of the unit.This number
is unique to this unit and not available to others.You should record
requested information here and retain this guide as a permanent
record of your purchase.
Model No. ______________________________
Serial No. ______________________________
Date of Purchase_________________________
2
Safety Precautions
Warning: when the unit using by child, parents must make sure
to let the child understand all contents in Instruction book how
battery using to guarantee using battery correctly all the time.
Warning: we will not take any responsibility if user incorrectly
use battery, not following our warning instruction label on the
battery case.
Warning: more than 250mm USB extension cord is prohibited
to use for USB port
Warning: This digital video disc player employs a laser system.
Use of controls,adjustments, or the performance of procedures
other than those specified herein may result in hazardous
radiation Exposure.
Warning: To prevent direct exposure to laser beam,do not open
the enclosure.Visible laser radiation when open.
Warning: Never stare directly into the laser beam.
Caution: Do not install this product in a confined space such
as a book case or similar unit.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING
N
N
4
Remote control unit
Identification of Controls
1. SOURCE
DVD/USB.
2. MUTE
Disable Audio output.
3.0-9 NUMBER BUTTON
Selects numbered items in a menu.
4.DISPLAY
To display the playtime and status information.
5.10+ BUTTON
In order to select a track 10 or greater, first press 10+, For example;
select track 12, first press 10+, and then press number 2 button.
6. MENU/PBC
Return to DVD root menu(DVD).
PBC on/off switch (VCD) .
7.AUDIO
DVD:Press AUDIO repeatedly during playback to hear a different
audio language or audio track, if avilable.
CD/VCD: Press AUDIO repeatedly during playback to
hear a different audio channel ( Left,Right,Mix,Stereo).
8.PLAY/PAUSE
Press PLAY/PAUSE once to pause playback, pressing PLAY/
PAUSE second time will resume the playback.
9.STOP
When this buttom is pressed once, the unit records the stopped
point,from where playback will resume if PLAY( )is pressed after
wards. But if STOP button is pressd again instead of PLAY( )
button, there will be no resume function.
10.MODE
Set LCD parameter(adjust bightness, contrast,and saturation).
11.VOL+
23.VOL-
Adjust volume.
12.Forward Skip
Go to next chapter/ track.
13.Reverse Skip
Go to previous chapter/ track to the beginning.
14. BUTTON
Press BUTTON allow skipping ahead at 5-level speed(X2->
X4->X8->X16->X32->PLAY), press PLAY button return to normal
playback.
1 2
3
4
5
6
7
8
9 0
10+
REPEAT
TITLE
ENTER
MODE
SUBTITLE
AUDIO
MUTE
SOURCE
ST EP
DISPLAY
MENU
/PBC
VOL+VOL-
SLOW
ZOOM
16
17
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
27
25
24
23
22
21
20
18
19
26
Identification of Controls
5
Remote control unit
15. BUTTON
Press BUTTON allow skipping back at 5-level speed(X2->X4->
X8->X16->X32->PLAY), press PLAY button return to normal
playback.
16.STEP
Step the motion in DVD mode.
17.SEARCH
Goto time point , title or chapter you want in DVD Mode.
18.SUBTITLE
Press SUBTITLE repeatedly during playback to hear a different
subtitle languages.
19.ANGLE
DVD:Press ANGLE will change the view angle, on DVDs that
support this feature.
20.TITLE
Return to DVD title menu
21.ENTER
Confirms menu selection..
22.SETUP
Accesses or removes setup menu.
24.REPEAT
Press REPEAT during playback to select a desired repeat mode.
DVD: you can play select repeat chapter/title/off.
CD/VCD: you can select repeat single/all/off.
MP3: you can select repeat single/folder/off.
25.SLOW
Press Slow button repeatedly to enter slow playback, and cycle
between different speeds. The speeds are 1/2,1/4,1/8,1/16,and
normal.
26.PROGRAM
DVD/VCD:The program function enables you to store your
favourite tracks from the disc. Press PROGRAM button ,then
PROGRAM MENU will appear on screen, now you can use the
number key to direct input the titles,chapters or tracks number and
select PLAY option. TO resume normal playback, press PROGRAM
and select clear program option on the program menu,press
PROGRAM again to exit program menu.
27.ZOOM
DVD/VCD: Use ZOOM to enlarge or shrink the video image.
1.Press ZOOM during playback or still playback to activate the
Zoom function. The square frame appears briefly in the right bottom
of the picture.
2. Each press of the ZOOM button changes the TV screen in the
following sequence:
JPEG: Use ZOOM to enlarge or shrink the picture.
1.Press 'ZOOM' .
2,Used " " to enlarge,or " " to shorten the picture.
Use the button to move through the zoomed picture.
SETUP Menu Setting
General Setup Page
6
Angle Mark
Displays current angle setting information on the right hand corner
of the TFT screen if available on the disc.
OSD Language
You can select your own preferred language seetings.
Closed Captions
Closed captions are data that are hidden in the video signal of some
discs.Before you select this function,please ensure that the disc
contains closed captions information and your TV set also has this
function.
Screen Saver
This function is used to turn the screen saver On or Off
Auto Standby
This function is used to select auto standby settings after 3 or 4 hours.
3 HOURS: the unit will turn to standby mode after 3 hours if there is
no interaction from user within this period of time.
4 HOURS: the unit will turn to standby mode after 4 hours if there is no
interaction from user within this period of time.
OFF: the auto standby function is disabled, and unit will stay in “on
mode even if no interaction from user..
Audio Setup Page
Audio Setup Page
Press SETUP button to get the setup menu. Use direction buttons
to select the preferred item. After finishing settings, press
SETUP again to normal display.
The following menu items can be changed:
GENERAL: selects the GENERAL PAGE menu.
AUDIO: selects the AUDIO PAGE menu.
VIDEO: selects the VIDEO PAGE menu.
PREFERENCE : selects the PREFERENCE PAGE menu.
PASSWORD: selects the PASSWORD PAGE menu.
General Setup Page
- - GENERALSETUP PAGE - -
GOTO GENERAL SETUP PAGE
TV DISPLAY WIDE
ANGLE MARK ON
OSD LANGUAGE ENG
CLOSED CAPTIONS ON
SCREEN SAVER ON
AUTO STANDBY 3H
4:3 PANSCAN
4:3 LETTERBOX
16:9
WIDE SQUEEZE
ON
OFF
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
PORTUGUESE
ON
OFF
ON
OFF
TV DISPLAY: selects the aspect ratio of the playback picture.
4:3 PANSCAN: if you have a normal TV and want both sides of the
picture to be trimmed or formatted to fit your TV screen.
4:3 LETTERBOX: if you have a normal TV. In this case, a wide
picture with black bands on the upper and lower portions of the TV
screen will be displayed.
16:9:wide screen display.
Wide Squeeze: Set screen mode to 4:3.
-- --
DOWNMIX
STR
DOLBY DIGITAL
LT/RT
STEREO
DUAL MONO
DYNAMIC
STR
STR
L-MONO
R-MONO
MIX-MONO
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
FULL
OFF
-
- - - -AUDIO SETUP PAGE
SETUP Menu Setting
7
Video Setup Page
Video Setup Page
- - VIDEO SETUP PAGE - -
GOTO VIDEO SETUP PAGE
BRIGHTNESS 00
CONTRAST 00
HUE 00
SATURATION 00
SETUP Menu Setting
8
Password: select the menu password change page.
Password Setup Page
OLD PASSWORD
NEW PASSWORD
CONFIRM PWD
OK
OLD PASSWORD: Enter the OLD password, (Factory setting is
1369), and the cursor will jump automatically to
NEW PASSWORD
.
NEW PASSWORD: Enter the NEW password. Enter 4 digits from
the remote control unit numeric buttons, and the
cursor will automatically jump to CONFIRM PASSWORD.
CONFIRM PASSWORD: Confirm the NEW password by entering
it again. If the confirmation is incorrect, the cursor
will stay in this column. After entering, the correct new password
again, the cursor will jump automatically to OK.
OK: When cursor is on this button, press ENTER key to confirm
setting.
PAL - Select this if the connected TV is PAL system.It will change the
video signal of a NTSC disc and output in PAL format.
NTSC-Select this if the connected TV is NTSC system.It will change
the video signal of a PAL disc and output in NTSC format.
Auto:Chang the video signal output automatic according to the
playing disk format.
Audio:Selects a language for audio (if available).
Subtitle:Selects a language for subtitle (if available).
Disc Menu:Selects a language for disc menu (if available).
Parental
Some DVDs may have a parental level assigned to the complete disc
or to certain scenes on the disc.This feature lets you set a playback
limitation level.The rating levels are from 1 to 8 and are country
dependent. You can prohibit the playing of certain discs that are not
suitable for your children or have certain discs played with alternative
scenes.
Default:Back to the factory setting.
Preference Page
Password Setup Page
Password Setup Page
Password mode: Set password mode on/off. If set to off, change
parental level will not check password.
- - PASSWORD SETUP PAGE - -
GOTO PASSWORD SETUP PAGE
PASSWORD MODE ON
PASSWORD
ON
OFF
Note: If the password has been changed, the parentaland disc
lock code will also be changed.
The default password(1369)is always active even the password
has been changed.
N
Item
Standard requirement
Output
Audio
:Speaker:1WX2, outputHeadphones
VIDEO OUT
AUDIO OUT
:1.2 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Power requirements
Power consumption
Operating humidity
: AC 100-240 V , 50/60 Hz
: <10W
: 5 % to 90 %
9
Parameters and specifications
Electronical parameters
System
Laser
:Semiconductor laser, wavelength 650 nm
Signal system
: NTSC / PAL
Frequency
response
Signal-to-noise ratio
:More than 80 dB (ANALOG OUT connectors only)
Dynamic range
:More than 85 dB (DVD/CD)
Note: Design and specifications are subject to change prior notice.
: 20Hz to 20 kHz(1dB)
Battery Specifications
Output7.4V
Charge / Discharge Time
Standard charge time3h ~ 4h
Storage and work circumstances
1. Storage circumstances Temperature Humidity
2.Work circumstances Temperature Humidity
6 months
-20°C +45°C~
-20°C +65°C~
65±20%
65±20%
Standard charge
Standard discharge
0°C +45°C~
-20°C +65°C~
65±20%
65±20%
1 week
Battery Parameters
1
Ce symbole indique que des tensions dangereuses
constituant un risque d'électrochoc sont présentes dans cette
unité.
Le symbole indique qu'il y a d'importantes instructions d'utilisation et de
maintenance dans la littérature accompagnant cette uni.
Ce symbole indique que le produit est équipé d'une double isolation entre
les tensions dangereuses et les parties accessibles à l'utilisateur. Lors de
la réparation n'utilisez que des pces de remplacement identiques.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de toutes les mises en garde.
4) Suivez toutes les instructions.
5) Nutilisez pas cet appareil à proximité de leau.
6) Ne nettoyez quà laide dun linge sec.
7) Nobstruez aucune voie de ventilation. Installez conformément aux
instructions du fabricant.
8) Ninstallez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs,
registre de chaleur, poêle ou autres appareils (y compris les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9) Ne sous-estimez pas lobjectif de sécurité des prise polarisées. Si la
prise fournie ne convient pas à votre équipement, consultez un électricien
pour remplacer votre ancien équipement.
10) Protégez le cordon dalimentation contre les piétinements ou les
pincements, particulièrement au niveau des branchements, prises de
courant, et du point doù il sort de lappareil.
11) Nutilisez que les extensions/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Débranchez cet appareil lors des orages ou lorsquil est inutilisé
pendant une longue période.
13) Confiez toute réparation à du personnel de maintenance qualifié. La
réparation est nécessaire lorsque lappareil a été endommagé de quelque
sorte, par exemple si le cordon dalimentation ou la prise sont
endommagés, si du liquide a été répandu ou si des objets sont tombés
dans lappareil, si ce dernier a été exposé aux moisissures ou à la pluie,
sil ne fonctionne pas normalement, ou quil a chuté.
14) La prise d'alimentation principale sert de dispositif de déconnexion.
Le dispositif de déconnexion doit rester facilement accessible.
15) La ventilation ne doit pas être empêchée par le fait de couvrir les
ouvertures de ventilation avec des objets comme des journaux, des
nappes, des rideaux etc.
16) Aucune source de flamme telle que des bougies allumées ne devraient
être placée près de l'appareil.
17) Votre attention devrait se porter sur laspect écologique de
lélimination des piles.
18) Utilisez lappareil dans une atmosphère modérée.
19) L’appareil ne doit pas être exposé aux suintements ou aux
éclaboussures.
Aucun objet rempli de liquide, comme des vases, ne doit être placé sur
lappareil.
Instructions importantes sur la sécurité
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'électrochoc,
n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
AVERTISSEMENT : Les piles ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que les rayons de soleil, flammes ou autre
source de chaleur similaire.
Attention : Toute batterie installée de manière incorrecte présente
un risque dexplosion, remplacez seulement la batterie par une
batterie de modèle identique (batterie Lithium)
AVERTISSEMENT : Une pression sonore excessive et continue
provenant dune paire découteurs ou dun casque découte peut
entraîner la perte de louïe.(seulement pour les appareils avec port
pour écouteurs)
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être déposé
avec vos déchets ménagers au sein de lUE. Afin de
prévenir toute nuisance possible à lenvironnement et la
santé humaine causée par des dispositions de déchets
incontrôlées, recyclez lunité afin dassurer la promotion
de la réutilisation de ressources matérielles. Pour mettre
au rebut votre unité, déposez celle-ci dans un point de
collecte ou contactez votre revendeur. Ceux-ci peuvent
procéder au recyclage du produit en toute sécurité
N
Remarques liées aux copyrights :
NUMÉRO DE SÉRIE :
Modèle numéro :_______________________________
Numéro de série ______________________________
Date d'achat __________________________
2
Consignes de sécurité
RISQUE D'ELECTROCHOCNE
PAS OUVRIR
ATTENTION
Attention : Ce lecteur de disques vidéo numérique emploie un
émetteur laser. L'utilisation de commandes ou d'optimisations
autres que celles spécifiées dans ce manuel peut causer une
dangereuse exposition aux radiations.
Attention : Afin de prévenir toute exposition au rayon laser,
n'ouvrez pas le boîtier de l'unité. Une radiation laser invisible est
émise lorsque le boîtier est ouvert.
Attention : Ne regardez pas le rayon laser.
Attention : N'installez pas cet équipement dans un espace
confiné tel qu'une bibliothèque ou endroit similaire.
Attention : Lorsque cette unité est utilisée par un enfant, les
parents doivent s'assurer de préalablement expliquer le mode
opératoire de la batterie à l'enfant afin de garantir une utilisation
appropriée de celle-ci.
Attention : Lorsque la batterie surchauffe, émet une odeur ou
une fumée étrange, cessez toute utilisation de la batterie puis
contactez notre centre d'assistance client pour obtenir une
batterie de rechange.
Attention : Lors de la charge de la batterie, ne posez pas celle-ci
dans les endroits suivants : matelas, canapé, coussin , tapis
épais......
Attention : Nous ne serons en aucun cas tenus responsables de
toute utilisation inappropriée de la batterie ou du non-respect
des instructions apposées sur la batterie.
Avertissement : L'utilisation d'un câble de raccord USB de plus
de 250mm est interdite avec le port USB.
Toute copie, diffusion, affichage, diffusion par câble, lecture en
public ou location de contenu protégé par copyright est interdit
sans avoir obtenu la permission préalable du détenteur.
Ce produit intègre un dispositif de protection contre la copie
développé par Macrovision. Ces signaux de protection sont
enregistrés sur les disques. Des parasites peuvent être présents
lors de l'enregistrement et de la lecture de ces disques. Ce produit
intègre une technologie de protection des droits d'auteur qui est
protégée par des documents de méthode de certains brevets
américains et d'autres droits de propriété intellectuelle détenus
par Macrovision Corporation ainsi que par d'autres détenteurs de
droits. L'utilisation de cette technologie de protection des droits
d'auteur est soumise à l'autorisation de Macrovision ; elle est
destinée exclusivement à une utilisation domestique et à des
opérations limitées de visualisation. L'ingénierie inverse et le
désassemblage sont interdits.
Vous pouvez trouver le numéro de série à l'arrière de l'appareil. Ce
numéro est unique et n'est pas disponible pour les autres. Nous
vous conseillons de noter les informations requises ici et de garder
ce guide comme une preuve permanente de votre achat.
4
Télécommande
Identifications des commandes
1. SOURCE
OUVRIR/FERMER
DVD/USB
2. MUET
Désactive la sortie audio.
BOUTONS NUMÉRIQUES 3,0-9
Sélectionne les éléments numérotés dans un menu.
4. AFFICHAGE
Pour afficher le temps de lecture et les informations de statut.
BOUTON 5,10+
Permet de sauter de 10 pistes en avant ou en arrière, appuyez
d'abord sur 10+, par exemple :
choisissez la piste 12, commencez par appuyer sur 10+, et appuyez
sur la touche 2.
6. MENU/PBC
Retourne au menu titre du DVD (DVD).
Interrupteur PBC m/a (VCD).
7. AUDIO
DVD : Appuyez sur AUDIO à plusieurs reprises durant la lecture
pour changer de langage audio ou de piste audio si disponible.
MP3/CD/CD-R Appuyez sur AUDIO à plusieurs reprises pendant
la lecture pour écouter une chaine difrente (Gauche, droite,
mélange, stéréo).
8. LECTURE/PAUSE
Appuyez sur LECTURE/PAUSE une fois pour mettre la lecture en
pause, appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.
9.STOP
Lorsque vous appuyez sur cette touche, l'unité enregistre le point
d'arrêt, et reprend la lecture depuis ce point lorsque vous appuyez
sur Lecture ( ).
Mais si vous appuyez sur la touche STOP au lieu de Lecture ( ) ,
il n'y aura pas de fonction de récupération de lecture.
10.MODE
Règle les paramètres LCD (réglage de la luminosité, du contraste
et de la saturation).
11.VOLUME+
23.VOL : réglage du volume
volume.
12. Saut avant
Aller au chapitre/ à la piste suivante.
13. Retour
Aller au début du chapitre / de la piste précédente.
14. TOUCHE
Appuyez sur la touche pour avancer rapidement avec 5 vitesses
(X2->X4->X8->X16->X32->Lecture), appuyez sur la touche Lecture
pour retourner à la lecture normale.
1 2
3
4
5
6
7
8
9 0
10+
REPEAT
TITLE
ENTER
MODE
SUBTITLE
AUDIO
MUTE
SOURCE
ST EP
DISPLAY
MENU
/PBC
VOL+VOL-
SLOW
ZOOM
16
17
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
27
25
24
23
22
21
20
18
19
26
Identifications des commandes
5
Télécommande
15.TOUCHE
Appuyez sur la touche pour reculer rapidement avec 5 vitesses
(X2->X4->X8->X16->X32->Lecture), appuyez sur la touche
Lecture pour retourner à la lecture normale.
16.STEP
Arrête le mouvement en mode DVD
17. RECHERCHE
Aller a un moment précis, un titre ou un chapitre que vous désirez
en mode DVD.
18. SOUS-TITRE
Appuyez sur SOUS-TITRE à plusieurs reprises durant la lecture
pour changer le langage des sous-titres.
19.ANGLE
DVD: Appuyez sur ANGLE pour changer langle de vue, sur les DVD
qui prennent en charge cette fonction.
20. TITRE
Retourne au menu titre du DVD.
21. ENTRÉE
Confirme la sélection dans un menu
22. PARAMÈTRES (SETUP)
Accède ou sort du menu de paramètres.
24. RÉPÉTER
Appuyez sur RÉPÉTER durant la lecture pour choisir le mode de
répétition de votre choix.
DVD : vous pouvez lire le chapitre ou le titre de votre choix ou
désactiver la fonction.
VCD : vous pouvez sélectionner la répétition d'une piste / toutes
les pistes / désactiver la répétition.
MP3 : vous pouvez sélectionner la répétition d'une piste / tous
les dossiers / désactiver la répétition.
25. LENT
Appuyez sur la touche Lent à plusieurs reprises pour entrer dans la
lecture ralentie et et circuler entre les dua 󶐁rent essitusses󴸇󰂑󵝃󷝦 Hessit ecses sont󱠡et2tat2tatatata2tettor al 󴰁󰜁󵰅󲩱D󰜁󵰅󶾑n 
Réglage du Menu PARAMÈTRES
Page de paramètres généraux
6
Page de paramètres audio
Page de paramètres audio
Page de paramètres généraux
- - GENERALSETUP PAGE - -
GOTO GENERAL SETUP PAGE
TV DISPLAY WIDE
ANGLE MARK ON
OSD LANGUAGE ENG
CLOSED CAPTIONS ON
SCREEN SAVER ON
AUTO STANDBY 3H
4:3 PANSCAN
4:3 LETTERBOX
16:9
WIDE SQUEEZE
ON
OFF
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
PORTUGUESE
ON
OFF
ON
OFF
Affichage TV : Sélectionne le ratio d'aspect de l'image en cours
de lecture.
4:3 PANSCAN: Si vous avez un téléviseur normal et que vous
voulez réduire chaque coté de l'image ou la formater pour rentrer
dans votre écran TV.
4:3 LETTERBOX: Si vous avez un téléviseur normal Dans ce cas,
une image large avec des bandes noires dans les portions
supérieures et inférieures de l'écran TV s'affichera.
16:9 : Mode écran large
Écrasement large : Règle l'écran en mode 4:3.
-- --
DOWNMIXX
STR
DIGITAL OUTPUT
RAW
DOLBY DIGITAL
LT/RT
STEREO
SPDIF/OFF
SPDIF/RAW
SPDIF/PCM
DUAL MONO
DYNAMIC
STR
STR
L-MONO
R-MONO
MIX-MONO
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
FULL
OFF
-
- -
7
- - VIDEO SETUP PAGE - -
GOTO VIDEO SETUP PAGE
BRIGHTNESS 00
CONTRAST 00
HUE 00
SATURATION 00
Luminosité, Contraste, Teinte, Saturation : réglage de la
qualité vidéo.
- - PREFERENCE SETUP PAGE - -
GOTO PREFERENCE PAGE
TV TYPE PAL
AUDIO ENG
SUBTITLE ENG
DISC MENU ENG
PARENTAL
DEFAULT
PAL
AUTO
NTSC
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
PORTUGUESE
OTHERS
1 KID SAF
2 G
3 PG
4 PG13
5 PGR
6 R
7 NC17
8 ADULT
RESET
Page de préférence
8
Mot de passe : Ouvre la page de changement de mot de passe.
Mot de passe page de paramètres
OLD PASSWORD
NEW PASSWORD
CONFIRM PWD
OK
Page de préférence
Mot de passe page de paramètres
Mot de passe page de paramètres
Mode de mot de passe : Active / désactive le mot de passe. Si
vous réglez sur éteint, le niveau de contrôle parental ne vérifiera
pas le mot de passe.
- - PASSWORD SETUP PAGE - -
GOTO PASSWORD SETUP PAGE
PASSWORD MODE ON
PASSWORD
ON
OFF
Remarque: Si le mot de passe a été changé, le code de verrouillage
parental et de disque sera également changé.
Le mot de passe par défaut (1369) est toujours actif même si le mot
de passe a été changé.
N
PAL - Choisissez cette option si voup󰢙󵜁󻜁pe onnectéài%én sp󷜈0s hm
P
Élément
Besoin standard
Sortie
Audio
: Enceinte : 1W x 2, sortie écouteurs
SORTIE VIDÉO
SORTIE AUDIO
Il est certifié que ce LECTEUR DVD LCD PORTABLE est conforme aux
standards applicables de la directive du conseil 2004/108/EC
(EMC Directive) :
EN55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN61000-3-3:2008
EN55020:2007+A11:2011
EN60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011
Pour plus d'informations, visitez notre site web
www.mpmaneurope.com
La société MPMAN déclare que cet appareil
est conforme à la directive européenne
1999/5/CE dite "R&TTE" (Radio And
Terminal Telecommunication Equipement)
Pour toute information, veuillez contacter :
JME SA
Service Technique
M. Michel
77 rue dodonée
1180 Bruxelles
Belgique
Pour toutes questions :
MPMAN / JME SAService consommateur
M. Cavell
77 rue dodonée
1180 Bruxelles
Belgique
12 décembre, 2014
1
Wichtige Sicherheitshinweise
Das Symbol weist auf gefährliche Spannung im Gerät hin, die
Stromschläge verursachen kann.
Das Symbol weist auf wichtige Gebrauchs- und
Wartungsanleitungen in der Begleitliteratur des Geräts hin.
.
Dieses Symbol weist auf doppelte Isolierung zwischen
gefährlicher Netzspannung und zugänglichen Teilen des
Geräts hin. Für die Wartung nur identische Ersatzteile
verwenden.
1)Lesen Sie sich diese Anleitung durch.
2) Bewahren Sie diese Anleitung auf.
3) Beachten Sie alle Warnhinweise.
4) Befolgen Sie die Anweisungen.
5) Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6) Nur mit einem trockenem Tuch reinigen.
7) Blockieren Sie keine Ventilationsöffnungen. Stellen Sie das
Gerät entsprechend der Anweisungen des Herstellers auf.
8) Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen, wie z.
B. Heizungen, Herden oder anderen Geräten die Hitze
produzieren (z. B. Verstärker) auf.
9) Wenn Ihr Gerät über einen polarisierten Stecker verfügt,
machen Sie auf keinen Fall diese Sicherheitsfunktion
unbrauchbar. Wenn der Netzstecker Ihres Geräts nicht in Ihre
Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen ausgebildeten
Elektriker.
10) Schützen Sie das Netzkabel vor Druckeinwirkung,
insbesondere am Stecker, Steckdosen oder am Ausgangspunkts
des Geräts.
11) Verwenden Sie lediglich vom Hersteller angegebenes
Zubehör.
12) Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längerer Nichtbenutzung
den Stecker aus der Steckdose.
13) Wenden Sie sich im Wartungsfall nur an ausgebildetes
Wartungspersonal. Das Gerät sollte gewartet bzw. repariert
werden, nachdem es in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie
z. B. bei Beschädigung des Netzkabels, nachdem Flüssigkeiten
über das Gerät gegossen wurden oder Gegenstände in das Gerät
gelangt sind, es herunter gefallen ist, nicht auf normale Weise
funktioniert oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde.
14) Der Netzstecker ist die Trennvorrichtung und muss jederzeit
leicht bedienbar sein sein.
15) Die Belüftung darf nicht durch Blockierung der
Ventilationsöffnungen mit Gegensnden wie Zeitungen,
Tischdecken, Gardinen usw. beeinträchtigt werden.
16) Stellen Sie kein offenes Feuer wie z.B. angezündete Kerzen
auf das Gerät.
17) Entsorgen Sie Batterien umweltgerecht.
18) Verwenden Sie das Gerät in moderaten Klimazonen.
19) Das Gerät ist nicht spritz- oder tropfwasserdicht. Stellen Sie
keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das
Gerät.
WARNUNG: Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu
reduzieren, schützen Sie dieses Gerät vor Regen und
Feuchtigkeit.
WARNUNG: Die Batterien dürfen niemals übermäßiger Hitze, wie
bei direkter Sonnenstrahlung, Feuer oder dergleichen,
ausgesetzt werden.
Achtung: Es besteht bei falsch eingelegtem Akku
Explosionsgefahr! Benutzen Sie zum Austauschen nur einen
Lithium-Akku eines gleichwertigen Typs.
WARNUNG: Übermäßiger Schalldruck von Kopfhörern kann zu
Hörschäden führen.(Nur für Geräte mit Kopfhöreranschluss)
Dieses Zeichen bedeutet, dass das vorliegende
Produkt innerhalb der EU nicht zusammen mit
dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Geben Sie Altgeräte bei Sammelstellen ab oder
wenden Sie sich an den Händler bei dem das
Gerät gekauft wurde. Dort wird das Gerät dann
auf umweltverträgliche Weise entsorgt.
.
Hinweise zum Urheberrecht:
Es ist gesetzlich verboten urheberrechtlich geschütztes Material
ohne Erlaubnis zu kopieren, auszustrahlen, öffentlich
wiederzugeben oder zu vermieten.
Modellnr.______________________________
Seriennr. ______________________________
Kaufdatum _____________________________
2
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR!
NICHT ÖFFNEN!
WARNUNG
N
N
Warnung: Dieser digitale Disc-Player verwendet ein Lasersystem.
Die Verwendung von Bedienungsweisen, die nicht in dieser Anleitung
beschrieben werden, kann zudem zur Aussetzung von gefährlicher
Strahlung führen.
Achtung: Um direkte Laserstrahlen zu vermeiden, öffnen Sie das
Gehäuse niemals. Es tritt beim Öffnen des Gehäuses sichtbare
Laserstrahlung aus.
Warnung: Niemals direkt in den Laserstrahl blicken.
Achtung: Stellen Sie dieses Produkt nicht an beengten Orten, wie z. B.
einem Bücherregal, auf.
Achtung: Wenn das Gerät von Kindern benutzt wird, sind dessen Eltern
dazu verpflichtet dafür zu sorgen, dass vom Kind der gesamte Inhalt der
Bedienungsanleitung verstanden wird, um sicher zu stellen, dass der
Akku jederzeit sachgemäß benutzt wird.
Achtung: Wir übernehmen keine Verantwortung, wenn der Benutzer den
Akku nicht ordnungsgemäß verwendet bzw. die Warnhinweise auf dem
Gehäuses des Akkupacks nicht befolgt.
Warnung: Die Benutzung eines USB-Verlängerungskabels von einer
Länge von mehr als 250 mm ist untersagt.
Dieses Produkt verwendet eine der Firma Macrovision entwickelte
Kopierschutzfunktion. Auf bestimmten Discs werden
Kopierschutzsignale aufgezeichnet. Bei der Wiedergabe von
Kopien dieser Discs erscheint ein Bildrauschen. Dieses Produkt
verwendet Kopierschutzmechnismen der Firma Macrovision und
anderen Firmen, die durch bestimmte U.S. Patente und andere
Rechte für geistiges Eigentum geschützt sind. Die Benutzung
dieser Kopierschutztechnologie muss durch die Firma Macrovision
autorisiert werden und ist nur für die Benutzung zu Hause und
anderen eingeschränkten Benutzungsweisen gedacht, solange es
nicht ausdrücklich von der Firma Macrovision anders angegeben
wird. Reverse-Engineering und Auseinanderbauen sind nicht
gestattet.
SERIENNUMMER:
Sie können die Seriennummer auf der Rückseite des Gerätes
finden. Diese Zahl ist für dieses Gerät einzigartig und ist auf
anderen Geräten des gleichen Modells anders. Sie sollten die
betreffenden Informationen hier notieren und diese
Bedienungsanleitung als dauerhaft gültigen Kaufbeleg
aufbewahren.
4
Bezeichnung der Bedienelemente
Fernbedienung
1. SOURCE
ÖFFNEN/SCHLIESSEN.
DVD/USB.
2. TON AUS
Deaktivieren der Tonausgabe.
3. 0-9 ZIFFERNTASTEN
Auswahl nummerierter Elemente in Menüs.
4. ANZEIGE
Anzeige der Spielzeit und Statusinformationen.
5. 10+
Auswahl von Titelnummer 10 oder höher. Betätigen Sie zunächst
10+ und dann einer weitere Ziffer. Beispiel Titel 12: Betätigen Sie
zuerst 10+ und dann die Zifferntaste 2.
6. MENU/PBC
Zurück zum DVD-Hauptmenü (DVD).
PBC Ein/Aus (VCD).
7. AUDIO
DVD: Betätigen Sie die AUDIO-Taste während der Wiedergabe,
um die Audiosprache zu wechseln, wenn weitere Audiosprachen
vorhanden sind.
CD/VCD: Betätigen Sie die AUDIO-Taste während der Wiedergabe,
um den Audiokanal zu wechseln (Links, Rechts, Mix, Stereo).
8. WIEDERGABE / PAUSE
Betätigen Sie die WIEDERGABE/PAUSE-Taste während der
Wiedergabe, um die Wiedergabe vorübergehend anzuhalten.
Betätigen Sie die WIEDERGABE/PAUSE-Taste ein zweites Mal,
um die Wiedergabe fortzusetzen.
9. STOPP
Wenn diese Taste nur einmal betätigt wird, wird der letzte Punkt der
Wiedergabe gespeichert. Danach können Sie mit der Wiedergabe
durch Betätigung der Wiedergabetaste( ) fortfahren. Wenn die
STOPP-Taste allerdings ein zweites Mal anstelle der
Wiedergabetaste ( )betätigt wird, kann die Wiedergabe nicht
fortgesetzt werden.
10. MODUS
Einstellen der LCD-Parameter (Helligkeit, Kontrast und Sättigung).
11. LAUTSTÄRKE+
23. VOL –
Einstellen der Lautstärke
12. VOR
Springen zum nächsten Kapitel/Musiktitel.
13. ZURÜCK
Springen zum vorigen Kapitel/Musiktitel.
14. 10+
Betätigen Sie die Taste , um den Schnellvorlauf zu aktivieren.
Es stehen 5 Suchlaufgeschwindigkeiten zur Verfügung
(2fach 4fach 8fach 16fach 32fach NORMAL).
Sie können jederzeit die Wiedergabetaste betätigen,
um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
1 2
3
4
5
6
7
8
9 0
10+
REPEAT
TITLE
ENTER
MODE
SUBTITLE
AUDIO
MUTE
SOURCE
ST EP
DISPLAY
MENU
/PBC
VOL+VOL-
SLOW
ZOOM
16
17
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
27
25
24
23
22
21
20
18
19
26
5
15. 10+
Betätigen Sie die Taste , um den Schnellrücklauf zu aktivieren.
Es stehen 5 Suchlaufgeschwindigkeiten zur Verfügung (2fach
4fach 8fach 16fach 32fach NORMAL). Sie können
jederzeit die Wiedergabetaste betätigen, um zur normalen
Wiedergabe zurückzukehren.
16. EINZELBILDWIEDERGABE
Einzelbildwiedergabe im DVD-Modus.
17. SUCHFUNKTION
Direktsuche nach Wiedergabepunkt, Titel oder Kapitel im DVD-
Modus.
18. UNTERTITEL
Benutzen Sie die SUBTITLE-Taste, um während der Wiedergabe
eine andere Untertitelsprache zu wählen.
19. KAMERAPERSPEKTIVE
DVD: Betätigen Sie die ANGLE-Taste, um die Kameraperspektive
zu wechseln (nur bei DVDs, die diese Funktion unterstützen).
20. TITEL
Zurück zum DVD-Titelmenü
21. EINGABE
Bestätigung der Menüauswahl.
22. EINSTELLUNGEN
Aufrufen oder Verlassen des Einstellungsmenüs.
24. WIEDERHOLUNG
Betätigen Sie die REPEAT-Taste während der Wiedergabe, um
den gewünschten Wiederholungsmodus zu wählen.
DVD: Kapitelwiederholung / Titelwiederholung Aus.
CD/VCD: Einzelwiederholung / Alle wiederholen Aus.
MP3: Einzelwiederholung / Verzeichniswiederholung / Aus
25. ZEITLUPE
Benutzen Sie die SLOW-Taste, um die Wiedergabe in Zeitlupe in
verschiedenen Geschwindigkeiten zu schalten. Zur Verfügung
stehende Geschwindigkeiten sind ½, 1/4, 1/8, 1/16 und Normal.
26. PROGRAMMWIEDERGABE
DVD/VCD: Die Programmfunktion ermöglicht Ihnen die
Wiedergabe von beliebigen Titeln in der von Ihnen gewünschten
Reihenfolge. Betätigen Sie die PROGRAM-Taste und das
Programmmenü erscheint auf dem Bildschirm. Sie können dann
die Zifferntasten zur direkten Eingabe der Titel, Kapitel oder
Musiktitel benutzen und mit der PLAY-Option die
Programmwiedergabe starten. Um zur normalen Wiedergabe
zurückzukehren, betätigen Sie die PROGRAM-Taste erneut und
wählen Sie die CLEAR-Option im Programmmenü. Betätigen Sie
die PROGRAM-Taste ein weiteres Mal, um das Programmmenü zu
verlassen.
27. BILDVERGRÖSSERUNG
DVD/VCD: Mit der ZOOM-Taste können Sie das Videobild
vergrößern bzw. verkleinern.
1. Betätigen Sie die ZOOM-Taste während der Wiedergabe oder
Pause, um die Bildvergrößerungsfunktion zu aktivieren. Ein
Quadrat erscheint kurzzeitig auf der unteren Bildseite rechts.
2. Mit jeder Betätigung der ZOOM-Taste wird der
Fernsehbildschirm in folgender Reihenfolge verändert:
2fache Größe 3fache Größe 4fache Größe → ½ Größe
1/3 Größe 1/4 Größe normale Größe
JPEG: Benutzen Sie die ZOOM-Taste, um das Videobild
vergrößern bzw. verkleinern.
1. Betätigen Sie die ZOOM-Taste.
2. Benutzen Sie " " zum Vergrößern oder " ", um das Bild zu
verkleinern.
Verwenden Sie die Navigationstasten , um das den
vergrößerten Bildausschnitt zu verschieben.
Bezeichnung der Bedienelemente
Fernbedienung
6
- - GENERALSETUP PAGE - -
GOTO GENERAL SETUP PAGE
TV DISPLAY WIDE
ANGLE MARK ON
OSD LANGUAGE ENG
CLOSED CAPTIONS ON
SCREEN SAVER ON
AUTO STANDBY 3H
4:3 PANSCAN
4:3 LETTERBOX
16:9
WIDE SQUEEZE
ON
OFF
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
PORTUGUESE
ON
OFF
ON
OFF
3 HOURS
4 HOURS
OFF
EINSTELLUNGEN Einstellungsmenü
Allgemeine Einstellungen
Betätigen Sie die SETUP-Taste, um das Einstellungsmenü
aufzurufen. Benutzen Sie die Navigationstasten zur Auswahl des
gewünschten Menüpunkts. Nachdem Sie die gewünschten
Einstellungen vorgenommen haben, betätigen Sie die SETUP-Taste,
um zur normalen Anzeige zurückzukehren.
Folgende Einstellungen können gemacht werden:
ALLGEMEIN: wählt die Einstellungsseite für allgemeine
Einstellungen.
AUDIO: Auswahl der Audiomenüseite.
VIDEO: Auswahl der Videomenüseite.
VOREINSTELLUNGEN: Auswahl der Menüseite für
Benutzereinstellungen.
PASSWORT: Auswahl der Passwortmenüseite.
Allgemeine Einstellungen
BILDFORMAT: Auswahl des Bildseitenverhältnisses.
4:3 PANSCAN: Wenn Sie einen normalen Fernseher benutzen und
wünschen, dass die beiden Seiten des Bilds abgeschnitten bzw. so
formatiert werden, dass sie dem Fernsehbildschirm angepasst
werden, dann wählen Sie diese Option.
4:3 LETTERBOX: für normale Fernsehgeräte. In diesem Fall werden
mit dieser Option schwarze Balken am oberen und unteren Teil des
Bildschirms angezeigt.
16:9: Breitbildanzeige
Wide Squeeze: Bildschirmmodus wird auf 4:3 gestellt.
Audioeinstellungen
Audioeinstellungen
Kameraperspektive
Zeigt die aktuelle Perspektive in der rechten Ecke oben des TFT-
Bildschirms an, wenn die Funktion von der Disc unterstützt wird.
Anzeigesprache
Wählen Sie hier die von Ihnen bevorzugte Sprache.
Geschlossene Untertitel
Geschlossene Untertitel sind Daten für Hörgeschädigte, die im
Videosignal einiger Discs enthalten sind. Bevor Sie diese Funktion
wählen, stellen Sie bitte sicher, dass die eingelegte Disc und ihr
Fernsehgerät diese Funktion unterstützt.
Bildschirmschoner
Diese Funktion wird verwendet, um den Bildschirmschoner ein-
bzw. auszuschalten.
Auto-Bereitschaft
Benutzen Sie diese Funktion, um die Auto-Bereitschaft auf 3 oder
4 Stunden einzustellen.
3 STUNDEN: das Gerät geht nach 3 Stunden in den
Bereitschaftsmodus, wenn während dieses Zeitraum vom
Benutzer keine Taste betätigt wurde.
4 STUNDEN: das Gerät geht nach 4 Stunden in den
Bereitschaftsmodus, wenn während dieses Zeitraum vom
Benutzer keine Taste betätigt wurde.
AUS: Die Auto-Bereitschaft-Funktion ist deaktiviert und das Gerät
bleibt eingeschaltet, selbst wenn seitens des Benutzers keine
Tastenbetätigung erfolgt.
-- --
DOWNMIXX
STR
DIGITAL OUTPUT
RAW
DOLBY DIGITAL
LT/RT
STEREO
SPDIF/OFF
SPDIF/RAW
SPDIF/PCM
DUAL MONO
DYNAMIC
STR
STR
L-MONO
R-MONO
MIX-MONO
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
FULL
OFF
-
- - - -AUDIO SETUP PAGE
GO TO AUDIO SETUP PAGE
7
Videoeinstellungen
Videoeinstellungen
- - VIDEO SETUP PAGE - -
GOTO VIDEO SETUP PAGE
BRIGHTNESS 00
CONTRAST 00
HUE 00
SATURATION 00
Voreinstellungen
8
Passworteinstellungen
Passworteinstellungen
Passworteinstellungen
- - PASSWORD SETUP PAGE - -
GOTO PASSWORD SETUP PAGE
PASSWORD MODE ON
PASSWORD
ON
OFF
OLD PASSWORD
NEW PASSWORD
CONFIRM PWD
OK
N
PAL - Wählen Sie diese Option, wenn das angeschlossene
Fernsehgerät das PAL-System benutzt. Dadurch wird das
Videosignal von NTSC-Discs im PAL-Format ausgegeben.
NTSC - Wählen Sie diese Option, wenn das angeschlossene
Fernsehgerät das NTSC-System benutzt. Dadurch wird das
Videosignal von PAL-Discs im NTSC-Format ausgegeben.
Auto: Das Ausgabevideosignal wird automatisch dem Format auf
der Disc angepasst.
Audio: Auswahl der Audiosprache (falls vorhanden).
Untertitel: Auswahl der Untertitelsprache (falls verfügbar).
Disc-Menü: Wählt eine Sprache für Disc-Menü (wenn verfügbar).
Alterseinstufung
Einige DVDs verfügen über Altersstufen, die der gesamten Disc
oder bestimmten Szenen auf der DVD zugewiesen sind. Mit dieser
Funktion können Sie die Wiedergabeeinschränkung einstellen.
Die Einstufungen von 1 bis 8 und sind länderspezifisch. Sie
können damit die Wiedergabe bestimmter Discs, die nicht für Ihre
Kinder geeignet sind verhindern bzw. bei bestimmte Discs die
Wiedergabe alternativer Szenen auslösen.
Standard: Wiederherstellen der Werkseinstellungen.
Voreinstellungen
Passwortmodus: Ein-/Ausstellen des Passwortmodus. Mit dieser
Einstellung deaktivieren Sie die Alterseinstufung.
Passwort: Funkion zum Ändern des Passworts.
OLD PASSWORD: Geben Sie das alte Passwort ein (das
werksmäßig eingestellte Passwort ist 1369). Die Eingabe wechselt
danach automatisch auf NEW PASSWORD.
NEW PASSWORD: Geben Sie das neue Passwort. Geben Sie eine
4stelligen Zahl mithilfe der Zifferntasten auf der Fernbedienung
eingeben.
CONFIRM PASSWORD: Bestätigen Sie das neue Passwort, indem
Sie es noch mal eingeben. Wenn beide Eingaben nicht
übereinstimmen, bleibt der Cursor an dieser Stelle. Wenn das neue
Passwort übereinstimmt, springt der Cursor automatisch auf OK.
OK: Wenn der Eingabe-Cursor auf diesem Feld ist, betätigen Sie die
ENTER-Taste, um die Einstellung zu bestätigen.
Hinweis: Wenn das Passwort geändert wird, wird der Altersstufen-
Disc-Sperr-Code ebenfalls geändert.
Das werksmäßig voreingestellte Passwort (1369) kann immer
benutzt werden, selbst wenn das Passwort geändert wurde.
Bezeichnung
Standardanforderungen
Ausgang
Videoausgang
Audioausgang
Audio
Stromnetzanforderungen
Stromverbrauch
Betriebsluftfeuchtigkeit
: AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
: < 10 W
: 5 % to 90 %
9
Parameters and specifications
Electronical parameters
System
Halbleiterlaser, Wellenlänge 650 nm
NTSC / PAL
20 Hz bis 20 kHz (-1 dB)
Mehr als 80 dB (ANALOG-OUT)
Mehr als 85 dB (DVD/CD)
Akku
:1 Vp-p (75 Ω)
:1,2 Vrms (1 kHz, 0 dB)
:Lautsprecher: 2x 1W, Kopfhörerausgang
Hinweis: Änderung am Design und Spezifikationen vorbehalten.
Batteriespezifikationen:
Ausgangssstrom: 7,4 V
Auflade-/Benutzungsdauer:
Standardladezeit: 3 Std. ~ 4 Std.
Lager- und Betriebsbedingungen:
1. Lagerung Temperatur Luftfeuchtigkeit
6 Monate -20ºC ~ +45ºC 65 ±20%
1 Woche -20ºC ~ +65ºC 65 ±20%
2. Betrieb Temperatur Luftfeuchtigkeit
Aufladen 0ºC ~ +45ºC 65 ±20%
Entladen -20ºC ~ +65ºC 65 ±20%
Laser
Farbsystem
Frequenzbereich
Rauschabstand
Dynamikbereich
10
Hiermit wird zertifiziert, dass dieser TRAGBARE LCD-DVD-PLAYER mit
der Direktive 2004/108/EG (EMC-Direktive) übereinstimmt.
Geltende Normen:
EN55013:2001 + A1:2003 + A2:2006
EN61000-3-3:2008
EN55020:2007 + A11:2011
EN60065:2002 + A1:2006 + A11:2008 + A2:2010 + A12:2011
Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Webseite
www.mpmaneurope.com
1
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA:
Questo simbolo indica la presenza all'interno
dell'apparecchio di tensione pericolosa che potrebbe causare
shock elettrici.
Questo simbolo indica istruzioni di utilizzo e di
manutenzione importanti all'interno del manuale di istruzioni.
Questo simbolo indica che l'apparecchio è dotato di doppio
isolamento tra la tensione di rete e le parti accessibili
dall'utente. In caso di malfunzionamento, per la riparazione
utilizzare solo pezzi di ricambio identici.
1) Leggere il manuale di istruzioni.
2) Conservare il manuale di istruzioni.
3) Prestare attenzione alle avvertenze.
4) Seguire le istruzioni.
5) Non utilizzare l'apparecchio vicino all'acqua.
6) Pulire l'apparecchio solo con panni asciutti.
7) Non ostruire i fori di ventilazione. Collocare l'apparecchio
secondo le istruzioni fornite dal produttore.
8) Non collocare l'apparecchio vicino a fonti di calore, come
radiatori, diffusori di aria calda, fornelli o altri apparecchi (inclusi
amplificatori) che producono calore.
9) Non invalidare la funzione protettiva della spina polarizzata a
terra. Se la spina fornita non entra nella presa, consultare un
elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10) Proteggere il cavo di alimentazione da calpestamenti o
piegamenti, in particolare in prossimità della spina, della presa di
corrente e nel punto in cui esce dal televisore.
11) Utilizzare solo accessori specificati dal produttore.
12) Scollegare il televisore durante i temporali o durante periodi di
inutilizzo prolungati.
13) Per l'assistenza rivolgersi a tecnici qualificati. L'assistenza è
sempre necessaria in caso di danneggiamento: ad esempio, se il
cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se è stato
versato del liquido sull'apparecchio o degli oggetti sono caduti al
suo interno, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità,
se non funziona correttamente o se è stato fatto cadere.
14) In quanto dispositivo di scollegamento, la spina deve essere
sempre accessibile.
15) Non impedire la ventilazione ostruendo i fori di ventilazione
con fogli di giornale, tovaglie, tende e oggetti simili.
16) Non collocare sull'apparecchio oggetti a fiamma libera, come
ad esempio candele accese.
17) Smaltire le batterie nel rispetto dell'ambiente.
18) Evitare l'utilizzo dell'apparecchio in condizioni climatiche
estreme.
19) Mantenere l'apparecchio al riparo da gocciolamenti o spruzzi
d'acqua e non collocare sull'apparecchio oggetti contenenti liquidi,
come ad esempio vasi.
ATTENZIONE: per ridurre il rischio di incendi e shock elettrici,
mantenere l'apparecchio al riparo da pioggia e umidità.
AVVERTENZA: non esporre la batteria a fonti di calore eccessivo
come luce diretta del sole, fuoco o simili.
Attenzione: pericolo di esplosione se la batteria è sostituita in modo
incorretto. Sostituire solo con batterie dello stesso tipo o equivalenti
(batterie al litio).
AVVERTENZA: una pressione sonora eccessiva dalle cuffie o dagli
auricolari può causare la perdita dell'udito.(valido solo per l'ascolto
mediante cuffie).
Nell'Unione Europea questo simbolo indica che il
prodotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti
domestici. Per proteggere l'ambiente e la salute
umana dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti e
promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse
materiali, riciclare questo prodotto in modo
responsabile. Per smaltire i dispositivi obsoleti
utilizzare gli appositi sistemi di raccolta o
contattare il rivenditore presso il quale si è
effettuato l'acquistato.
N
N o t e sul co p y ri g ht
2
Precauzioni di sicurezza
RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO,
NON APRIRE.
NE
Avvertenza: questo lettore DVD digitale impiega un sistema
laser. L'utilizzo di tasti, regolazioni e procedure in modo non
conforme alle istruzioni specificate può causare
l'esposizione a radiazioni pericolose.
Avvertenza: per evitare l'esposizione diretta al raggio laser,
non rimuovere il telaio del dispositivo. Radiazioni laser
visibili all'apertura.
Avvertenza: non fissare direttamente il raggio laser.
Attenzione: non collocare il dispositivo in uno spazio
delimitato, come ad esempio sullo scaffale di una libreria o
simile.
Attenzione: se il dispositivo è utilizzato da bambini, è
responsabilità dei genitori assicurarsi che i bambini
comprendano i contenuti di questo manuale per un corretto
uso della batteria.
Avvertenza: se la batteria si surriscalda, si gonfia o emana
cattivi odori, arrestarne immediatamente l'uso e contattare il
centro di assistenza per richiederne la sostituzione.
Avvertenza: durante il caricamento, non collocare il
dispositivo su superfici che ostacolano la ventilazione, come
materassi, divani, cuscini, tappetini ecc.
Avvertenza: il produttore non è responsabile dell'uso
incorretto della batteria o non conforme alle avvertenze
sull'etichetta posta sulla custodia della batteria.
Attenzione: per il collegamento alla porta USB, non utilizzare
cavi di prolunga di lunghezza superiore ai 250 mm.
È proibito per legge copiare, trasmettere, mostrare, trasmettere
via cavo, recitare in pubblico o noleggiare materiale protetto da
copyright senza permesso.
Questo prodotto integra la funzionalità di protezione anticopia
sviluppata da Macrovision. Su alcuni dischi sono registrati segnali
di protezione anticopia. Durante la registrazione e la riproduzione
di immagini da tali dischi, le immagini appaiono distorte. Questa
unità integra una tecnologia di protezione anticopia
protettamedianterivendicazioni di alcuni brevetti USA e di altri
diritti di proprietà posseduti da Macrovision Corporation e altri
proprietari di diritti. L'utilizzo di questa tecnologia di protezione
anticopia deve essere autorizzato da Macrovision Corporation.
Questa tecnologia è intesa per solo uso domestico e altri usi
limitati, se non diversamente autorizzato da Macrovision
Corporation.. Il reverse engineering o il disassemblaggio sono
proibiti.
NUMERO DI SERIE
Il numero di serie è reperibile sul retro dell'unità.Tale numero è
esclusivo
per questa unità. Si consiglia di appuntare le informazioni qui
richieste e conservarle come registro di acquisto permanente.
Codice modello: ______________________________
Numero di serie: ______________________________
Data di acquisto:______________________________
4
Telecomando
Descrizione dei tasti
1 2
3
4
5
6
7
8
9 0
10+
REPEAT
TITLE
ENTER
MODE
SUBTITLE
AUDIO
MUTE
SOURCE
ST EP
DISPLAY
MENU
/PBC
VOL+VOL-
SLOW
ZOOM
16
17
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
27
25
24
23
22
21
20
18
19
26
1. TASTO ORIGINE (DVD/USB)
2. MUTE
Consente di disattivare l'audio
3. TASTI NUMERICI 0-9
Consente di selezionare voci di menu numerate.
4.DISPLAY
Consente di visualizzare informazioni sullo stato
5. TASTO 10+
Per selezionare un numero uguale o superiore a 10, premere
prima questo tasto, Ad esempio, per selezionare la traccia 12,
premere 10+, quindi premere il tasto 2.
6. MENU/PBC
Consente di tornare alla pagina principale del menu DVD.
Consente di attivare/disattivare la modalità PBC (VCD).
7. AUDIO
DVD: Premere questo tasto più volte durante la riproduzione per
modificare la lingua o la traccia audio, se disponibile..
MP3/CD/VCD: Premere questo tasto più volte durante la
riproduzione per ascoltare un canale audio differente ( sinistro,
destro, mix, stereo).
8. RIPRODUCI/SOSPENDI
Premere una volta questo tasto per sospendere la riproduzione,
Premerlo di nuovo per riprendere la riproduzione.
9.STOP
Premendo una volta questo tasto, l'unità memorizza il punto di
arresto da cui riprendere la riproduzione se a continuazione si
preme il tasto ( ). Se invece si preme di nuovo il tasto ( )STOP il
punto memorizzato viene perso.
10.MODE
Consente di regolare i parametri dello schermo LCD (luminosità,
contrasto e saturazione).
11.VOL+
23.VOL-
Consentono di regolare il volume.
12. Avanzamento
Consente di passare al capitolo o alla traccia successivi.
13. Riavvolgemento
Consente di tornare al capitolo o alla traccia precedenti.
14. TASTO
Premere que󰁡d󵜁󴜁󻜁d ce
5
15. TASTO
Premere questo tasto per riavvolgere a una delle 5 velocità
disponibili (X2->X4->X8->X16->X32). Premere il tasto di
riproduzione per riprendere la riproduzione normale.
16. STEP
In modalità DVD consente di avanzare di un fotogramma.
17. SEARCH
In modalità DVD consente di cercare un titolo, un capitolo o un
punto preciso.
18. SUBTITLE
Durante la riproduzione premere questo tasto più volte per
selezionare una lingua per i sottotitoli.
19.ANGLE
DVD: premere questo tasto per modificare l'angolo di
visualizzazione con DVD che supportano questa funzione.
20.TITLE
In modalità DVD consente di tornare al menu dei titoli.
21.ENTER
Consente di confermare una selezione.
22.SETUP
Consente di accedere o uscire dal menu di configurazione.
24.REPEAT
Durante la riproduzione premere questo tasto per selezionare la
modalità di ripetizione desiderata.
DVD: consente di ripete capitoli o titoli.
CD/VCD: consente di ripetere un video o tutti I video.
MP3: consente di ripetere un brano o una cartella.
25.SLOW
Premere più volte questo tasto per rallentare la riproduzione a una
delle 5 volte disponibili (1/2,1/4,1/8,1/16, normale).
26.PROGRAM
DVD/VCD: questo tasto consente di programmare la riproduzione
delle tracce preferite di un disco. Premere il tasto per accedere al
menu di programmazione, quindi utilizzare i tasti numerici per
digitare i numeri dei titoli, dei capitoli o delle tracce desiderate e
selezionare l'opzione PLAY (Riproduci). Per riprendere la
riproduzione normale, premere il tasto PROGRAM e selezionare
l'opzione di annullamento della riproduzione programmata,quindi
premere di nuovo il tasto PROGRAM per uscire dal menu.
27.ZOOM
DVD/VCD: utilizzare questo tasto per ingrandire o ridurre le
immagini video.
1. Durante la riproduzione o da immagine sospesa premere questo
tasto per attivare la funzione. TUna cornice quadrata viene
visualizzata nell'angolo inferiore destro dell'immagine
2. Ogni successiva pressione del tasto ZOOM modifica le
dimensioni dello schermo TV in questa sequenza
2Xsize3Xsize4Xsize1/2size1/3size1/4sizenormal size
JPEG: utilizzare questo tasto per ingrandire o ridurre le immagini.
1.Premere il tasto 'ZOOM'.
2.Usare " " per ingrandire o " "per ridurre l'immagine.
Usare I tasti per muoversi all'interno dell'immagine
ingrandita.
Descrizione dei tasti
Telecomando
Descrizione dei tasti
Pagina di configurazione generale
6
Pagina di impostazione audio
Pagina di configurazione audio
Premere il tasto SETUP per accedere al menu di
configurazione.Utilizzare i tasti direzionali per selezionare le voci
desiderate. Al termine della configurazione, premere di nuovo il tasto
SETUP per uscire dal menu.
È possibile impostare le voci indicate a continuazione.
GENERALE: consente di selezionare il menu PAGINA GENERALE.
AUDIO: consente di selezionare il menu PAGINA AUDIO.
VIDEO: consente di selezionare il menu PAGINA VIDEO.
PREFERENZE : consente di selezionare il menu PAGINA
PREFERENZE.
PASSWORD: consente di selezionare il menu PAGINA PASSWORD.
-- --
DOWNMIXX
STR
DIGITAL OUTPUT
RAW
DOLBY DIGITAL
LT/RT
STEREO
SPDIF/OFF
SPDIF/RAW
SPDIF/PCM
DUAL MONO
DYNAMIC
STR
STR
L-MONO
R-MONO
MIX-MONO
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
FULL
OFF
-
- - - -AUDIO SETUP PAGE
GO TO AUDIO SETUP PAGE
SCHERMO TV: consente di selezionare il rapporto d'aspetto delle
immagini riprodotte sul TV
4:3 LETTERBOX: con un TV normale, consente la visualizzazione
con banda nera nella parte superiore e inferiore dello schermo.
4:3 LETTERBOX: selezionando questa opzione le immagini veng
ono visualizzate con due bande nere, una nella parte superiore d
ello schermo e una nella parte inferiore.
16:9: consente la visualizzazione a schermo intero.
Squeeze: consente di impostare lo schermo in modalità 4:3.
Contrassegno angolo
Consente di visualizzare le informazioni sull'impostazione
corrente dell'angolazione nell'angolo destro.r
Lingua OSD
Consente di selezionare la lingua per il menu su schermo.
Sottotitoli
I sottotitoli sono dati nascosti nei segnali video di alcuni dischi.
Prima di selezionare questa funzione, assicurarsi che il disco
contenga le informazioni dei sottotitoli e che la funzione sia
impostata anche sul TV
Screen saver
Consente di attivare o disattivare il screen saver.
Sospensione automatica
Consente di impostare un'opzione per la sospensione automatica.
3 ORE: l'unità entra in modalità di standby dopo 3 ore se in
quell'intervallo di tempo non viene eseguita nessuna operazione.
4 ORE: l'unità entra in modalità di standby dopo 3 ore se in
quell'intervallo di tempo non viene eseguita nessuna operazione.
OFF: la funzionalità di sospensione automatica è disattivata, e
l'unità rimane attiva anche in assenza di operazioni da parte
- - GENERALSETUP PAGE - -
GOTO GENERAL SETUP PAGE
TV DISPLAY WIDE
ANGLE MARK ON
OSD LANGUAGE ENG
CLOSED CAPTIONS ON
SCREEN SAVER ON
AUTO STANDBY 3H
7
- - VIDEO SETUP PAGE - -
GOTO VIDEO SETUP PAGE
BRIGHTNESS 00
CONTRAST 00
HUE 00
SATURATION 00
Luminosità, Contrasto, Tonalità, Saturazione: impostazioni
relative alla qualità video.
- - PREFERENCE SETUP PAGE - -
GOTO PREFERENCE PAGE
TV TYPE PAL
AUDIO ENG
SUBTITLE ENG
DISC MENU ENG
PARENTAL
DEFAULT
PAL
AUTO
NTSC
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
PORTUGUESE
OTHERS
1 KID SAF
2 G
3 PG
4 PG13
5 PGR
6 R
7 NC17
8 ADULT
RESET
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
PORTUGUESE
OTHERS
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
PORTUGUESE
OFF
OTHERS
IT
Pagina preferenze
8
Pagina di impostazione della password
Pagina di impostazione della password
Pagina di impostazione della password
- - PASSWORD SETUP PAGE - -
GOTO PASSWORD SETUP PAGE
PASSWORD MODE ON
PASSWORD
ON
OFF
OLD PASSWORD
NEW PASSWORD
CONFIRM PWD
OK
N
PAL - Selezionare questa opzione se il TV collegato è un TV PAL.
Consente di modificare il segnale di un disco o un'origine NTSC in
formato PAL.
NTSC- Selezionare questa opzione se il TV collegato è un TV
NTSC. Consente di modificare il segnale di un disco o un'origine
PAL in formato NTSC.
Auto: Consente di modificareil segnale video in automatico a
seconda del formato del disco riprodotto.
Audio: consente di selezionare una lingua per l'audio (se
disponibile).
Sottotitoli: consente di selezionare una lingua per i sottotitoli (se
disponibile).
Menu disco: consente di selezionare una lingua per il menu del
disco (se disponibile).
Filtro famiglia
Alcuni DVD potrebbero avere un filtro famiglia per l'intero disco o
per alcune scene.TQuesta funzione consente di impostare un filtro
di riproduzione per livello.I livelli di classificazione vanno da 1 a 8
e dipendono dal Paese. È possibile bloccare la riproduzione di
certi dischi non adatti ai propri bambini o bloccare determinate
scene.
Default: consente il ripristino delle impostazioni di fabbrica.
Pagina preferenze
Modalità password: consente di attivare/disattivare la modal e lnsdd
Requisiti Standard
Uscite
VIDEO OUT
AUDIO OUT
Audio
Voce
Alimentazione
Consumo energetico
Umidità in funzionamento
: CA 100-240 V, 50/60 Hz
: < 10 W
: Dal 5% al 90%
9
Specifiche
Specifiche elettroniche
Specifiche di sistema
: Semiconduttore, lunghezza d'onda 650 nm
: NTSC / PAL
: Da 20 Hz a 20 kHz(1dB)
: Più di 80 dB (uscite analogiche)
: Più di 85 dB (DVD/CD)
Specifiche batteria
:1 Vp-p(75Ω)
:1.2 Vrms (1 KHz, 0 dB)
:Speaker:1WX2,Headphones output
Nota: design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Specifiche batteria
Uscita7.4 V
Intervallo di caricamento/scaricamento:
Tempo medio di ricarica: 3 ~ 4 ore
Condizioni di conservazione e di utilizzo
1. Condizioni di conservazione Temperatura Umidità
6 mesi -20°C ~ +45°C 65±20%
1 settimana -20°C ~ +65°C 65±20%
2.Condizioni di utilizzo Temperatura Umidità
In caricamento 0°C ~ +45°C 65±20%
Durante l'uso -20°C ~ +65°C 65±20%
Laser
Segnale
Risposta in frequenza
Rapporto segnale/rumore
Intervallo dinamico
Questo LETTORE DVD PORTATILE CON SCHERMO LCD è conforme
1
N
Opmerkingen over copyright:
2
Veiligheidsmaatregelen
RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
Veiligheidsmaatregelen
Waarschuwing: Deze dvd-speler maakt gebruik van een
lasersysteem. Gebruik van bediening, aanpassingen, of het
uitvoeren van procedures anders dan die vermeld in deze
handleiding kunnen resulteren in blootstelling aan
gevaarlijke straling.
Waarschuwing: Open de behuizing niet om directe
blootstelling aan de laserstraal te voorkomen. Zichtbare
laserstraling wanneer geopend.
Waarschuwing: Kijk nooit rechtstreeks in de laserstraal.
Let op: Installeer dit product niet in een afgesloten ruimte,
zoals een boekenkast of soortgelijke plek.
Waarschuwing: als het apparaat wordt gebruikt door een
kind, dan moeten ouders ervoor zorgen dat het kind alle
inhoud van de handleiding kent. Het kind moet begrijpen hoe
met batterijen om te gaan om te garanderen dat de batterijen
te allen tijde correct worden gebruikt.
Waarschuwing: als de batterijen oververhitten, uitzetten of
geuren, stop dan het gebruik van batterijen en neem contact
op met het service center voor vervanging.
Waarschuwing: Laad de batterij niet op, op plaatsen met
onvoldoende ventilatie, zoals op een matras, kussen, zachte
map, etc.
Waarschuwing: we zullen geen verantwoordelijkheid
aanvaarden als de gebruiker de batterij onjuist gebruikt en
onze waarschuwingslabel op de batterijbehuizing niet volgt.
Waarschuwing: zorg ervoor dat een eventueel USB-
verlengsnoer niet langer is dan 250mm bij gebruik van de
USB-poort
Het is bij wet verboden om auteursrechtelijk beschermd materiaal
zonder toestemming te kopiëren, tonen, uit te zenden, uit te
zenden via kabel, af te spelen in publiek of te verhuren.
Dit product beschikt over een kopieerbeveiligingstechnologie
ontwikkeld door Macrovision. Op sommige disks zijn
kopieerbeschermingssignalen opgenomen. Bij het opnemen en
afspelen van beelden op deze disks zal er beeldruis verschijnen.
Dit product bevat copyrighttechnologie die wordt beschermd door
claims van bepaalde Amerikaanse patenten en andere
intellectuele-eigendomsrechten van Macrovision Corporation en
andere eigenaren van rechten. Gebruik van deze
kopieerbeveiliging technologie moet worden geautoriseerd door
Macrovision Corporation, en is bedoeld voor thuisgebruik en ander
beperkt gebruik, tenzij anders geautoriseerd door Macrovision
Corporation. Reverse engineering of demontage is niet
toegestaan.
SERIENUMMER:
U kunt het serienummer op de achterkant van het apparaat vinden.
Dit nummer is uniek en niet beschikbaar voor anderen. U moet de
benodigde informatie hier invullen en deze handleiding bewaren
als permanent bewijs van uw aanschaf.
Modelnummer :__________________________________
Serienummer :___________________________________
Datum van aanschaf ______________________________
4
Afstandsbediening
Identificatie bedieningselementen
1 2
3
4
5
6
7
8
9 0
10+
REPEAT
TITLE
ENTER
MODE
SUBTITLE
AUDIO
MUTE
SOURCE
ST EP
DISPLAY
MENU
/PBC
5
15.
Druk op om terug te spoelen met de gewenste snelheid (X2-
>X4->X8->X16->X32->AFSPELEN). Druk op PLAY om het
normale afspelen te hervatten.
16.STEP
Gebruik deze toets om in stappen af te spelen in DVD-modus.
17.SEARCH
Gebruik deze toets in DVD-modus om naar een specifieke tijd, titel
of hoofdstuk te gaan.
18.SUBTITLE
Druk herhaaldelijk op SUBTITLE om de ondertiteltaal in te stellen.
19.ANGLE
DVD: Druk op ANGLE om de kijkhoek te veranderen bij DVD’s die
deze functie ondersteunen.
20.TITLE
Keer terug naar het titelmenu van de DVD.
21.ENTER
Voor het bevestigen van de selectie.
22.SETUP
Het instellingenmenu openen of sluiten.
24.REPEAT
Druk tijdens het afspelen op REPEAT om een gewenste
herhaalmodus te selecteren.
DVD: u kunt een hoofdstuk/titel herhalen of het herhalen
uitschakelen.
CD/VCD: u kunt een enkele track/alle tracks herhalen of het
herhalen uitschakelen.
MP3: u kunt een enkele track/map herhalen of het herhalen
uitschakelen.
25.SLOW
Druk herhaaldelijk op Slow om in slow motion af te spelen met een
van de volgende snelheden: 1/2,1/4,1/8,1/16 en normaal.
26.PROGRAM
DVD/VCD: De programmafunctie maakt het mogelijk uw favoriete
tracks op een disc op te slaan in een programma. Druk op
PROGRAM, het PROGRAMMAMENU verschijnt op het scherm, u
kunt de numerieke toetsen nu gebruiken om rechtstreeks titels,
hoofdstukken of tracknummers in te voeren en de optie PLAY
selecteren om het afspelen te starten. Als u het normale afspelen
wilt hervatten, druk dan op PROGRAM en selecteer de optie om
het programma te wissen in het programmamenu, druk nogmaals
op PROGRAM om het programmamenu te verlaten.
27.ZOOM
DVD/VCD: Gebruik ZOOM om het videobeeld te vergroten of
verkleinen.
1.Druk tijdens het afspelen of als het afspelen is gepauzeerd op
ZOOM om de zoomfunctie te gebruiken. Er verschijnt in de
rechteronderhoek van het beeld voor korte tijd een vierkantje.
2. Elke druk op ZOOM verandert het beeld in de volgende
volgorde:
2 x grootte3 x grootte 4 x grootte 1/2 x grootte 1/3 x grootte
1/4 x grootte normale grootte
JPEG: Gebruik ZOOM om de afbeelding te vergroten of verkleinen.
1.Druk op 'ZOOM' .
2.Gebruik " " om de afbeelding te vergroten of " " verkleinen.
Gebruik om door het vergrootte of verkleinde beeld te
bewegen.
Afstandsbediening
Identificatie bedieningselementen
Instellingen in instellingenmenu
Pagina algemene instellingen
6
Pagina audio-instellingen
Pagina audio-instellingen
Druk op SETUP om het instellingenmenu te openen. Gebruik de
navigatietoetsen om het gewenste item te selecteren.
Druk na het voltooien van het instellen nogmaals op SETUP om
terug te gaan naar de normale weergave.
U kunt de volgende menu-items selecteren:
GENERAL: ga naar de pagina met algemene instellingen.
AUDIO: ga naar de pagina met audio-instellingen.
VIDEO: ga naar de pagina met video-instellingen.
PREFERENCE : ga naar de voorkeurspagina.
PASSWORD: ga naar de pagina met wachtwoordinstellingen.
Pagina algemene instellingen
- - GENERALSETUP PAGE - -
GOTO GENERAL SETUP PAGE
TV DISPLAY WIDE
ANGLE MARK ON
OSD LANGUAGE ENG
CLOSED CAPTIONS ON
SCREEN SAVER ON
AUTO STANDBY 3H
4:3 PANSCAN
4:3 LETTERBOX
16:9
WIDE SQUEEZE
ON
OFF
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
PORTUGUESE
ON
OFF
ON
OFF
-- --
DOWNMIXX
STR
DIGITAL OUTPUT
RAW
DOLBY DIGITAL
LT/RT
STEREO
SPDIF/OFF
SPDIF/RAW
SPDIF/PCM
DUAL MONO
DYNAMIC
STR
STR
L-MONO
R-MONO
MIX-MONO
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
FULL
OFF
-
- - - -AUDIO SETUP PAGE
GO TO AUDIO SETUP PAGE
3 HOURS
4 HOURS
OFF
TV DISPLAY: selecteer de beeldverhouding van het afspeelbeeld.
4:3 PANSCAN: selecteer deze optie als u een normale TV heeft en
het beeld op volledig scherm wilt bekijken, de zijkanten worden
van het beeld afgesneden om het op het scherm van uw TV te laten
passen.
4:3 LETTERBOX: selecteer deze optie als u een normale TV
heeft. In dit geval wordt het gehele beeld op het scherm getoond,
maar er verschijnen twee zwarte balken aan de boven- en
onderkant van het TV-scherm
16:9: breedbeeldweergave.
Wide Squeeze: Stel de beeldmodus in op 4:3.
Angle Mark
Toont de huidige instelling van de hoek in de rechterbovenhoek
van het beeld indien beschikbaar op de disc.
OSD Language
Hier kunt u de menutaal instellen.
Closed Captions
Closed captions zijn gegevens die zijn verborgen in het
videosignaal van sommige discs. Zorg er voordat u deze functie
selecteert voor dat de disc closed captions bevat en uw TV deze
functie ook ondersteunt.
Screen Saver
Deze functie wordt gebruikt voor het in-/uitschakelen van de
schermbeveiliging.
Auto Standby
Deze functie wordt gebruikt om de automatisch standby-instelling
in te stellen op 3 of 4 uur.
3 HOURS: het apparaat schakelt als er gedurende 3 uur geen
interactie met de gebruiker plaatsvindt automatisch naar de
standbymodus.
4 HOURS: het apparaat schakelt als er gedurende 4 uur geen
interactie met de gebruiker plaatsvindt automatisch naar de
standbymodus.
OFF: de automatische standby-functie is uitgeschakeld en het
apparaat blijft ingeschakeld, zelfs als er geen interactie met de
gebruiker is.
7
- - VIDEO SETUP PAGE - -
GOTO VIDEO SETUP PAGE
BRIGHTNESS 00
CONTRAST 00
HUE 00
SATURATION 00
Helderheid, contrast, tint, verzadiging: instellen van
de videokwaliteit.
- - PREFERENCE SETUP PAGE - -
GOTO PREFERENCE PAGE
TV TYPE PAL
AUDIO ENG
SUBTITLE ENG
DISC MENU ENG
PARENTAL
DEFAULT
PAL
AUTO
NTSC
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
PORTUGUESE
OTHERS
1 KID SAF
2 G
3 PG
4 PG13
5 PGR
6 R
7 NC17
8 ADULT
RESET
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
PORTUGUESE
OTHERS
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
PORTUGUESE
OFF
OTHERS
Downmix
Met deze optie kunt u het signaal uit de analoge stereo-uitgang
van uw DVD-speler instellen.
LT/RT : Selecteer deze optie als uw DVD-speler is aangesloten op
een Dolby Pro Logic decoder.
Stereo : Selecteer deze optie om alleen de twee luidsprekers op
de voorkant te gebruiken voor geluidsweergave.
Dolby digital
U kunt Dolby digital instellen op: 'Dual Mono' of 'Dynamic'.
Dual Mono
Stereo: Het linker monogeluid wordt naar de linker luidspreker
gestuurd en het rechter monogeluid wordt naar de rechter
luidspreker gestuurd.
L-Mono: Het linker monogeluid wordt naar de linker en rechter
luidspreker gestuurd.
R-Mono: Het rechter monogeluid wordt naar de linker en rechter
luidspreker gestuurd.
Mix-Mono: Een mix van het linker en rechter monogeluid wordt
naar de linker en rechter luidspreker gestuurd.
Dynamic
Compressie dynamisch bereik.
Pagina audio-instellingen
Pagina audio-instellingen
Pagina video-instellingen
Pagina video-instellingen
Voorkeurspagina
Voorkeurspagina
TV Type
Selecteer het kleurensysteem van uw TV. Deze DVD-speler is
compatibel met zowel NTSC als PAL.
Voorkeurspagina
8
Pagina wachtwoordinstellingen
Pagina wachtwoordinstellingen
Pagina wachtwoordinstellingen
- - PASSWORD SETUP PAGE - -
GOTO PASSWORD SETUP PAGE
PASSWORD MODE ON
PASSWORD
ON
OFF
OLD PASSWORD
NEW PASSWORD
CONFIRM PWD
OK
N
PAL - Selecteer deze optie als de aangesloten TV een PAL-
kleurensysteem heeft. Dit zal het videosignaal van een NTSC-disc
omzetten en als PAL-formaat naar de TV sturen.
NTSC- Selecteer deze optie als de aangesloten TV een NTSC-
kleurensysteem heeft. Dit zal het videosignaal van een PAL-disc
omzetten en als NTSC-formaat naar de TV sturen.
Auto:Chang Verander het videosignaal automatisch aan de hand
van het formaat op de gebruikte disc.
Audio: Selecteer een audiotaal (indien beschikbaar).
Subtitle: Selecteer een ondertiteltaal (indien beschikbaar).
Disc Menu: Selecteer een menutaal voor de disc (indien
beschikbaar).
Parental
Aan sommige DVDs is een niveau voor ouderlijk toezicht
toegekend, aan de hele disc of aan bepaalde scènes op de disc.
Met deze functie kunt u een limiet instellen voor de niveaus die
afgespeeld kunnen worden. De ratingniveaus gaan van 1 tot 8 en
zijn afhankelijk van het land. U kunt het afspelen van bepaalde
discs, die niet geschikt zijn voor uw kinderen, verbieden of
bepaalde discs afspelen met alternatieve scènes.
Default: Herstel instellingen naar fabrieksinstellingen.
Voorkeurspagina
Password mode: Zet de wachtwoordmodus aan/uit. Als de
wachtwoordmodus is uitgeschakeld, dan zal het veranderen van
het niveau voor ouderlijk toezicht ook niet om een wachtwoord
vragen.
Password: selecteer deze optie om de pagina voor het
veranderen van het wachtwoord openen.
OLD PASSWORD: Voer het OUDE wachtwoord in,
(fabrieksinstelling is 1369), de cursor springt automatisch naar
NEW PASSWORD.
NEW PASSWORD: Enter Voer het NIEUWE wachtwoord in. Voer 4
cijfers in met de numerieke toetsen van de afstandsbediening, de
cursor zal automatisch naar CONFIRM PASSWORD springen.
CONFIRM PASSWORD: Bevestig het NIEUWE wachtwoord door
het nogmaals in te voeren. Als de bevestiging van het wachtwoord
onjuist is, dan zal de cursor in dit veld blijven. Nadat u het
wachtwoord correct heeft ingevoerd, zal de cursor automatisch
naar OK springen.
OK: Druk als de cursor op deze knop staat op de ENTER toets om
de instelling te bevestigen.
Opmerking: Als het wachtwoord is veranderd, dan zal de code
voor ouderlijk toezicht ook zijn veranderd.
Het standaardwachtwoord (1369)is altijd actief, zelfs als het
wachtwoord is veranderd.
Item
Standaardeis
Uitvoer
VIDEO OUT
AUDIO OUT
Audio
Voeding
Stroomverbruik
Bedrijfsvochtigheid
: AC 100-240 V , 50/60 Hz
: <10W
: 5 % tot 90 %
9
Parameters en specificaties
Elektronische parameters
Systeem
Laser
Signaalsysteem
Frequentierespons
Signaal-ruisverhouding
Dynamisch bereik
:Semiconductor laser, golflengte 650 nm
: NTSC / PAL
: 20Hz tot 20 kHz(1dB)
:Meer dan 80 dB (ANALOGE UIT)
:Meer dan 85 dB (DVD/CD)
Parameters van batterij
:1 Vp-p (75 )
:1.2 Vrms (1 KHz, 0 dB)
: Luidspreker: 1W x 2, hoofdtelefoonuitgang
Opmerking: Ontwerp en specificaties zijn onderhevig aan verandering
zonder voorafgaande berichtgeving.
Specificaties batterij
Uitvoer7.4V
Oplaad- / ontlaadtijd
Standaard oplaadtijd: 3u ~ 4u
Opberg- en werkomstandigheden
1. Opbergomstandigheden Temperatuur Vochtigheid
6 maanden -20°C ~ +45°C 65±20%
1 week -20°C ~ +65°C 65±20%
2.Werkomstandigheden Temperatuur Vochtigheid
Standaard opladen 0°C ~ +45°C 65±20%
Standaard ontladen -20°C ~ +65°C 65±20%
Hiermee wordt verklaard dat de DRAAGBARE DVD-SPELER MET LCD
in overeenstemming is met de richtlijn 2004/108/EC (EMC-richtlijn)
Van toepassing zijnde normen:
EN55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN61000-3-3:2008
EN55020:2007+A11:2011
EN60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011
Voor meer informatie kunt u terecht op onze website
www.mpmaneurope.com
1
IMPORTANTES RECOMENDAÇÕES
DE SEGURANÇA:
Esse símbolo indica que a correntes perigosas criam o risco de choques
elétricos estão presentes dentro deste aparelho.
Esse símbolo indica que importantes instruções de uso e cuidados podem
ser encontradas no manual que acompanha esse aparelho.
Esse símbolo indica que esse produto vem com isolamento duplo entre as
perigosas correntes elétricas e as peças acessíveis aos usuários. Quando
realizar reparos utilize apenas peças de substituição idênticas.
1) Leia esse manual de instruções.
2) Guarde esse manual de instruções.
3) Siga todos os avisos.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize esse aparelho próximo a água.
6) Limpe-o apenas com um pano seco.
7) Não bloqueie aberturas de ventilação. Instale-o de acordo com as
instruções do fabricante.
8) Não instale-o próximo de fontes de calor, como aquecedores,
canos aquecidos, fogões ou outros eletrodomésticos (incluindo
amplificadores) que produzam calor.
9) Não ignore a necessidade de conectores polarizados. Caso o
conector fornecido não seja compatível com a sua tomada, entre em
contato com um eletricista para a substituição da tomada obsoleta.
10) Proteja o fio de energia de ser pisado ou comprimido,
principalmente nos conectores, benoe
co
N
Observações sobre Direitos Autorais:
4
Controle remoto do aparelho
Visão geral dos controles
1 2
3
4
5
6
7
8
9 0
10+
REPEAT
TITLE
ENTER
MODE
SUBTITLE
AUDIO
MUTE
SOURCE
ST EP
DISPLAY
MENU
/PBC
VOL+VOL-
SLOW
ZOOM
16
17
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
27
25
24
23
22
21
20
18
19
26
1. ORIGEM
ABRIR/FECHAR.
DVD/USB.
2. MUDO
Desliga a emissão de áudio.
3. BOTÕES NUMÉRICOS DE 0-9
Seleciona os itens marcados com números de um menu.
4.EXIBIR
Exibe o tempo de reprodução e informações de estado.
5.BOTÃO 10+
Para selecionar a faixa 10 ou acima, primeiro pressione 10+, por
exemplo:
Para selecionar a faixa 12, primeiro pressione 10+, e então
pressione o botão numérico 2.
6. MENU/PBC
Retorna à raiz do menu do DVD (DVD). Liga ou desliga o PCB
(VCD).
7. ÁUDIO
DVD: Pressione ÁUDIO várias vezes durante a reprodução para
ouvir um idioma de áudio ou faixa de áudio diferente, quando
disponível.
MP3/CD/VCD: Pressione ÁUDIO várias vezes durante a
reprodução para escutar um canal de áudio diferente (Esquerdo,
Direito, Estéreo).
8. REPRODUZIR/PAUSAR
Pressione REPRODUZIR/PAUSAR uma vez para pausar a
reprodução, pressione REPRODUZIR/PAUSAR uma segunda vez
para restaurar a reprodução.
9. PARAR
Quando esse botão for pressionado uma vez, esse aparelho
gravará o ponto onde foi interrompido, de onde ele continuará
quando REPRODUZIR( ) for pressionado mais tarde. Entretanto,
caso o botão PARAR for pressionado novamente, ao invés do
botão REPRODUZIR ( ), a função de continuar não estará
disponível.
10. MODO
Define os parâmetros do LCD (ajustar o brilho, contraste e
saturação).
11. VOL+
23. VOL-
Ajusta o nível do volume.
12. Pula para a Seguinte
Vai para o capítulo ou faixa seguinte.
13. Pula para a Anterior
Vai para o início do capítulo ou faixa anterior.
14. BOTÃO
O pressionamento do BOTÃO permite que você avance em até
5 níveis de velocidade (X2->X4->X8->X16->X32-
>REPRODUZIR), pressione o botão REPRODUZIR para voltar à
reprodução normal.
5
15. BOTÃO
O pressionamento do BOTÃO permite que você retorne em até
5 níveis de velocidade (X2->X4->X8->X16->X32->
REPRODUZIR), pressione o botão REPRODUZIR para voltar à
reprodução normal.
16. PASSO
Ativa a reprodução em passos no modo de DVD.
17. BUSCAR
Vai para o ponto de tempo, título ou capítulo que você deseja no
modo de DVD.
18. LEGENDA
Pressione LEGENDA várias vezes durante um reprodução para
ver legendas em diferentes idiomas.
19. ÂNGULO
DVD: Pressione ÂNGULO para mudar o ângulo de visão, em DVDs
que tem suporte a essa função.
20. TÍTULO
Volta para o menu do DVD do filme
21. ENTER
Confirma a seleção do menu.
22. CONFIGURAÇÃO
Acessa ou sai do menu de configuração.
24. REPETIR
Pressione REPETIR durante uma reprodução para selecionar o
modo de repetição desejado.
DVD: você pode selecionar entre repetir
capítulos/filmes/desligado.
CD/VCD: você pode selecionar entre repetir uma/todas/desligado.
MP3: você pode selecionar entre repetir uma/pasta/desligado.
25. LENTO
Pressione o botão Lento várias vezes para entrar no modo de
reprodução lenta, e alternar entre diferentes velocidades. As
velocidades são 1/2,1/4,1/8,1/16, e Normal.
26. PROGRAMAR
DVD/VCD: A função programar permite que você guarde as suas
faixas preferidas do seu disco. Pressione o botão PROGRAMAR, e
o MENU DE PROGRAMAÇÃO será exibido, onde vob󷝳󴼁á e
Definições do Menu de CONFIGURAÇÕES
Tela de Configurações Gerais
6
Tela de Configurações de Áudio
Tela de Configurações de Áudio
Pressione o botão CONFIGURAR para entrar no menu de
configurações. Utilize os botões direcionais para selecionar
o item desejado. Depois de concluir as configurações, pressione
CONFIGURAR novamente para voltar a exibição normal.
Os seguintes itens do menu poderão ser modificados:
GERAL: seleciona o menu da TELA GERAL.
ÁUDIO: seleciona o menu da TELA DE ÁUDIO.
VÍDEO: seleciona o menu da TELA DE VÍDEO.
PREFERÊNCIAS: seleciona o menu da TELA DE PREFERÊNCIAS.
SENHA: seleciona o menu da TELA DE SENHA.
- - GENERALSETUP PAGE - -
GOTO GENERAL SETUP PAGE
TV DISPLAY WIDE
ANGLE MARK ON
OSD LANGUAGE ENG
CLOSED CAPTIONS ON
SCREEN SAVER ON
AUTO STANDBY 3H
4:3 PANSCAN
4:3 LETTERBOX
16:9
WIDE SQUEEZE
ON
OFF
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
PORTUGUESE
ON
OFF
ON
OFF
-- --
DOWNMIXX
STR
DIGITAL OUTPUT
RAW
DOLBY DIGITAL
LT/RT
STEREO
SPDIF/OFF
SPDIF/RAW
SPDIF/PCM
DUAL MONO
DYNAMIC
STR
STR
L-MONO
R-MONO
MIX-MONO
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
FULL
OFF
-
- - - -AUDIO SETUP PAGE
GO TO AUDIO SETUP PAGE
3 HOURS
4 HOURS
OFF
FORMATO DA TV: seleciona o formato da tela para reprodução
das imagens.
4:3 PANSCAN: caso você tenha uma TV comum e queira que os
dois lados da imagem sejam cortados ou ajustados para caber na
tela da sua TV.
4:3 LETTERBOX: caso você tenha uma TV comum. Nesse caso,
uma imagem ampla será exibida com faixas pretas na parte
superior e inferior da tela da TV..
16:9: exibe em formato wide.
Wide comprimido: Força o formato da tela em 4:3.
Ícone do Ângulo
Exibe a informação de configuração de ângulo na parte superior
direita da tela, caso esteja disponível no disco.
Idioma do OSD
Você poderá selecionar a sua configuração de idioma desejada.
Legendas
Legendas são dados escondidos no sinal de vídeo de alguns
discos. Antes de selecionar essa função, confirme se o disco
contém legendas e se a sua TV também permite o uso dessa
função.
Proteção de Tela
Essa função permite Ligar ou Desligar a proteção de tela.
Espera Automático
Essa função é utilizada para selecionar a espera automática
depois de 3 ou 4 horas.
3 HORAS: o aparelho entrará no modo de espera depois de 3
horas, caso nenhuma interação seja realizada durante esse
período de tempo.
4 HORAS: o aparelho entrará no modo de espera depois de 4
horas, caso nenhuma interação seja realizada durante esse
período de tempo.
DESLIGADO: a função de espera automática será desligada, e o
aparelho ficará no modo “Ligado” mesmo que o usuário não o
utilize.
Tela de Configurações Gerais
7
- - VIDEO SETUP PAGE - -
GOTO VIDEO SETUP PAGE
BRIGHTNESS 00
CONTRAST 00
HUE 00
SATURATION 00
Brilho, Contraste, Matiz, Saturação: configura
a qualidade de vídeo.
- - PREFERENCE SETUP PAGE - -
GOTO PREFERENCE PAGE
TV TYPE PAL
AUDIO ENG
SUBTITLE ENG
DISC MENU ENG
PARENTAL
DEFAULT
PAL
AUTO
NTSC
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
PORTUGUESE
OTHERS
1 KID SAF
2 G
3 PG
4 PG13
5 PGR
6 R
7 NC17
8 ADULT
RESET
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
PORTUGUESE
OTHERS
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
PORTUGUESE
OFF
OTHERS
Tela de Configurações de Vídeo
Tela de Configurações de Vídeo
Tela de Preferências
Tela de Preferências
Tela de Configurações de Áudio
Tela de Configurações de Áudio
Downmix
Essa opção permite que você configure a saída de estéreo
analógica do seu reprodutor de DVD.
LT/RT: Selecione essa opção caso o seu Reprodutor de DVD
esteja conectado a um decodificador Dolby Pro Logic.
Estéreo: Selecione essa opção quando a saída apenas reproduzir
áudio dos dois alto falantes frontais.
Dolby digital
As opções incluídas nas configurações de Dolby Digital são:
'Mono Duplo' e ‘Dinâmico'.
Modo Duplo
Estéreo: Som mono esquerdo será enviado para a caixa Esquerda
e som mono direito será enviado para a caixa da Direita.
L-Mono: O som mono esquerdo enviará os sinais de saída para a
caixa Esquerda e caixa Direita.
R-Mono: O som mono direito enviará os sinais de saída para a
caixa Esquerda e caixa Direita.
Mix-Mono: O som mono Esquerdo e Direitos misturados serão
enviados para as caixas Esquerda e Direita.
Dinâmico
Compressão dinâmica de gama.
Tipo de TV
Selecione o Sistema de cores que corresponde a sua TV quando
houver saída de áudio e vídeo. Esse Reprodutor de DVD é
compatível com ambos NTSC e PAL.
Tela de Preferências
8
Tela de Configuração de Senha
Tela de Configurações de Senha
Tela de Configurações de Senha
- - PASSWORD SETUP PAGE - -
GOTO PASSWORD SETUP PAGE
PASSWORD MODE ON
PASSWORD
ON
OFF
OLD PASSWORD
NEW PASSWORD
CONFIRM PWD
OK
N
PAL – Selecione essa opção se a TV conectada utiliza o Sistema
PAL. Isso mudará o sinal de vídeo de um disco em NTSC para o
formato PAL
NTSC- Selecione essa opção se a TV conectada utiliza o Sistema
NTSC. Isso mudará o sinal de vídeo de um disco em PAL para o
formato PAL.
Automático: Muda a saída do sinal de vídeo automaticamente de
acordo com o formato do disco sendo reproduzido.
Áudio: Seleciona o idioma do áudio (quando disponível).
Legenda: Seleciona o idioma da legenda (quando disponível).
Menu do Disco: Seleciona o idioma do menu do disco (quando
disponível).
Controle de Pais
Alguns DVDs podem ter o nível de censura designado no disco ou
a certas cenas no disco. Essa função permite que você defina o
nível de limite. Os níveis de censura vão de 1 a 8 e variam de
acordo com o país. Você poderá bloquear a reprodução de certos
discos que não sejam apropriadas para os seus filhos ou passem
cenas alternativas em alguns discos.
Padrão: Volta para as configurações de fábrica
Tela de Preferências
Modo de Senha: Define o modo de senha como ligado ou
desligado. Caso ele seja definido como desligado, a troca do nível
de censura não dependerá de senha.
Senha: selecione a página do menu de troca de senha.
SENHA ATUAL: Digite a senha ATUAL, (A configuração de fábrica é
1369), e o cursor mudará automaticamente para SENHA NOVA.
SENHA NOVA: Digite a senha NOVA. Digite 4 dígitos através dos
botões numéricos do controle remoto do seu aparelho, e o cursor
mudará automaticamente para CONFIRMAR SENHA.
CONFIRMAR SENHA: Confirma a senha NOVA ao digitá-la
novamente. Caso a confirmação esteja incorreta, o cursor ficará
c󴜁󻜁obs󳤁ac󱪁󶴁er
Item
Requisitos Padrão
Saída
SAÍDA DE VÍDEO
SAÍDA DE ÁUDIO
Áudio
Requisitos de Energia
Consumo de Energia
Umidade de Operação
: AC 100-240 V , 50/60 Hz
: <10W
: 5 % a 90 %
9
Parâmetros e Especificações
Parâmetros eletrônicos
Sistema
Laser
Sistema do Sinal
Resposta de Frequência
Taxa de Sinal para Ruído
Faixa dinâmica
:Semi condutor laser, comprimento de onda 650 nm
: NTSC / PAL
: 20Hz a 20 kHz (1dB)
:Maior que 80 dB (Apenas conectores de SAÍDA ANALÓGICA)
:Maior que 85 dB (DVD/CD)
Parâmetros da Bateria
:1 Vp-p(75Ω)
:1,2 Vrms (1 KHz, 0 dB)
: Alto Falantes: 1WX2, Saída de Fone de Ouvido
Observação: Estilo e especificações técnicas estão sujeitas a
mudança sem a necessidade de aviso prévio.
Especificações da Bateria
Saída7.4V
Tempo de Recarga/Duração
Tempo de recarga padrão3h a 4h
Condições de armazenamento e uso
1. Condições de armazenamento Temperatura Umidade
6 meses -20°C ~ +45°C 65±20%
1 semana -20°C ~ +65°C 65±20%
2. Condições de uso Temperatura Umidade
Recarga padrão 0°C ~ +45°C 65±20%
Duração padrão -20°C ~ +65°C 65±20%
Isso certifica que o REPRODUTOR PORTÁTIL DE DVD COM TELA está em
conformidade com as diretivas do Conselho de 2004/108/EC (Diretiva EMC)
Padrões aplicáveis:
EN55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN61000-3-3:2008
EN55020:2007+A11:2011
EN60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011
Para mais informações visite a nossa página da internet:
www.mpmaneurope.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

MPMan DVP9 de handleiding

Categorie
Draagbare dvd- / blu-rayspelers
Type
de handleiding