Sony DCR-SR37E de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding
2
NL
Lees dit door voordat u de camcorder gebruikt
Voordat u het apparaat gebruikt, moet u
deze handleiding aandachtig doorlezen.
Bewaar de handleiding voor het geval u
deze later als referentiemateriaal nodig
hebt.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische
schokken te verkleinen, mag het
apparaat niet worden blootgesteld aan
regen of vocht.
Stel de batterijen niet bloot aan
overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en
dergelijke.
LET OP
Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan
de accu barsten, brand veroorzaken
en chemische brandwonden tot gevolg
hebben. Houd rekening met de volgende
voorzorgsmaatregelen.
Demonteer de accu niet.
Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan
schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er
niet op staan.
Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er
geen metalen voorwerpen in aanraking komen
met de aansluitpunten.
Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen
boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto
die in de zon geparkeerd staat.
Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het
vuur.
Gebruik geen beschadigde of lekkende lithium-
ion batterijen.
Laad de accu op met een echte Sony-acculader
of een apparaat waarmee de accu kan worden
opgeladen.
Houd de accu buiten het bereik van kleine
kinderen.
Houd de accu droog.
Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype
of een vergelijkbaar accutype dat door Sony
wordt aanbevolen.
Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg
volgens de instructies.
U moet de batterij alleen vervangen door
een batterij van het opgegeven type. Als
u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot
gevolg hebben.
Netspanningsadapter
Plaats de netspanningsadapter niet in een
smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen
een wand en een meubelstuk.
Gebruik de netspanningsadapter in de
buurt van een stopcontact. Haal de stekker
van de netspanningsadapter onmiddellijk
uit het stopcontact als er een storing
optreedt wanneer u de camcorder gebruikt.
Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld,
ontvangt het apparaat nog steeds stroom
als het met de netspanningsadapter is
aangesloten op een stopcontact.
VOOR KLANTEN IN EUROPA
Kennisgeving voor klanten in de landen
waar EU-richtlijnen van toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde
vertegenwoordiger voor EMC en
productveiligheid is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met
betrekking tot service of garantie kunt u
het adres in de afzonderlijke service- en
garantiedocumenten gebruiken.
Let op
De elektromagnetische velden bij de
specifieke frequenties kunnen het beeld en
het geluid van dit apparaat beïnvloeden.
3
NL
NL
Dit product is getest en voldoet aan de
beperkingen die zijn uiteengezet in de
EMC-richtlijn voor het gebruik van een
verbindingskabel van minder dan 3 meter.
Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege
wordt onderbroken (mislukt) door statische
elektriciteit of elektromagnetische storing,
moet u de toepassing opnieuw starten of
de verbindingskabel (USB, enzovoort)
loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in
de Europese Unie en andere
Europese landen met
gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een
plaats worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op
de correcte manier wordt verwijderd,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen voordoen
in geval van verkeerde afvalbehandeling.
De recycling van materialen draagt bij tot
het vrijwaren van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u contact
op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
Verwijdering van oude
batterijen (in de Europese
Unie en andere Europese
landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking
wijst erop dat de meegeleverde batterij van
dit product niet als huishoudelijk afval
behandeld mag worden.
Door deze batterijen op juiste wijze af
te voeren, voorkomt u voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van
materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om
redenen van veiligheid, prestaties dan
wel in verband met data-integriteit een
permanente verbinding met batterij
vereisen, dient deze batterij enkel door
gekwalificeerd servicepersoneel vervangen
te worden. Om ervoor te zorgen dat de
batterij op een juiste wijze zal worden
behandeld, dient het product aan het
eind van zijn levenscyclus overhandigd
te worden aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van
elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u
naar het gedeelte over hoe de batterij veilig
uit het product te verwijderen. Overhandig
de batterij bij het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van
batterijen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product of batterij, neemt u
contact op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
4
NL
Bijgeleverde items
De cijfers tussen ( ) staan voor het
bijgeleverde aantal.
Netspanningsadapter (1)
Netsnoer (1)
A/V-kabel (1)
USB-kabel (1)
Oplaadbare accu
Alleen voor DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/
SR57E/SR67E: NP-FH30 (1)
A
lleen voor DCR-SR77E/SR87E: NP-FH50 (1)
CD-ROM "Handycam Application
Software" (1) (p. 22)
"PMB" (software) met "Gids voor PMB"
"Handycam-handboek" (PDF)
"Bedieningshandleiding" (deze
handleiding) (1)
Zie pagina 36 voor de "Memory Stick" die u met
deze camcorder kunt gebruiken.
Opmerkingen bij het gebruik
De camcorder gebruiken
De camcorder is niet stofbestendig,
spatbestendig of waterbestendig. Zie
"V
oorzorgsmaatregelen" (p. 46).
Voer de volgende handelingen niet uit wanneer
de lampjes van de
/ -stand (film/foto)
(p. 11) of de ACCESS/toegangslampjes (p. 9,
36) branden of knipperen. Anders kan het
opnamemedium worden beschadigd, kunnen
opgenomen beelden verloren gaan of kunnen
andere storingen optreden.
De "Memory Stick PRO Duo" verwijderen
De accu of netspanningsadapter verwijderen
van de camcorder
Stel de camcorder niet bloot aan schokken of
trillingen. De camcorder kan mogelijk geen
films en foto's opnemen of afspelen.
Gebruik deze camcorder niet op zeer lawaaiige
plaatsen. De camcorder kan mogelijk geen films
en foto's opnemen of afspelen.
Wanneer u de camcorder met een kabel aansluit
op een ander apparaat, moet u ervoor zorgen
dat u de stekker op de juiste manier aansluit. Als
u de stekker met kracht in de aansluiting duwt,
kan de aansluiting worden beschadigd. Dit kan
een storing in de camcorder veroorzaken.
Om de interne vaste schijf te beschermen tegen
schokken wanneer de camcorder valt, beschikt
de camcorder over een valsensorfunctie.
Wanneer de camcorder valt, of in situaties
zonder zwaartekracht, wordt het blokkeergeluid
dat aangeeft dat deze functie wordt geactiveerd,
mogelijk ook opgenomen. Als de valsensor
meerdere keren achtereen een val registreert,
wordt het opnemen/afspelen mogelijk gestopt.
Als de temperatuur van de camcorder zeer
hoog of zeer laag wordt, kunt u mogelijk niet
opnemen of afspelen met de camcorder. Dit
gebeurt ter beveiliging van de camcorder. In
dit geval wordt een bericht weergegeven op het
L
CD-scherm (p. 44).
Gebruik de camcorder niet in gebieden met een
lage luchtdruk, waar de hoogte meer dan 5.000
meter bedraagt. Als u dit wel doet, kan de vaste
schijf van de camcorder worden beschadigd.
Als u over langere tijd herhaaldelijk beelden
opneemt/verwijdert, treedt fragmentatie
van de gegevens op het opnamemedium op.
Er kunnen dan geen beelden meer worden
opgeslagen of opgenomen. In dit geval moet u
de beelden eerst op een extern medium opslaan
en vervolgens [MEDIA FORMATT.] uitvoeren
(p
. 34).
Het LCD-scherm is vervaardigd met
precisietechnologie, zodat minstens 99,99%
van de beeldpunten voor gebruik beschikbaar
is. Soms kunnen er zwarte stipjes en/of heldere
stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen
op het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op
fabricagefouten en hebben geen enkele invloed
op de opnamen.
5
NL
Informatie over opnemen
Voordat u begint met opnemen, test u de
opnamefunctie om te controleren of het beeld
en het geluid zonder problemen worden
opgenomen.
Opnamen worden niet vergoed, zelfs niet als
er niet kan worden opgenomen of afgespeeld
wegens een storing van de camcorder,
problemen met het opnamemedium, enzovoort.
Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk
van de landen/regio's. Als u de opnamen van
deze camcorder wilt bekijken op een televisie,
moet u een televisie met het PAL-kleursysteem
hebben.
Televisieprogramma's, films, videobanden en
ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd
door auteursrechten. Het zonder toestemming
opnemen van dergelijk materiaal kan in strijd
zijn met de auteursrechten.
Om te voorkomen dat uw beeldgegevens
verloren gaan, kunt u het beste al uw
opgenomen beelden regelmatig opslaan op een
extern medium. U kunt het beste beeldgegevens
opslaan op een disc, zoals een DVD-R, met
de computer. U kunt uw beeldgegevens ook
opslaan met een DVD-writer, videorecorder of
DVD/HDD-recorder.
De taalinstelling wijzigen
De schermdisplays in de plaatselijke taal
worden gebruikt om de bedieningsprocedures
te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal
v
oordat u de camcorder gebruikt (p. 12).
Informatie over deze handleiding
De beelden van het LCD-scherm die in deze
handleiding ter illustratie worden gebruikt, zijn
gemaakt met een digitale camera en kunnen
dus afwijken van de werkelijke beelden van het
LCD-scherm.
In deze Bedieningshandleiding worden de vaste
schijf van de camcorder en de "Memory Stick
PRO Duo" "opnamemedium" genoemd.
In deze Bedieningshandleiding wordt naar de
"Memory Stick PRO Duo" en de "Memory Stick
PRO-HG Duo" verwezen als "Memory Stick
PRO Duo".
U vindt het "Handycam-handboek" (PDF) op
de bijgeleverde CD-ROM (p. 42).
De gebruikte schermafbeeldingen zijn gemaakt
in Windows Vista. De schermen kunnen
variëren, afhankelijk van het besturingssysteem
van de computer.
6
NL
Procedures
Films en foto's opnemen (p. 13)
Met de standaardinstelling worden films en foto's opgenomen op
de interne vaste schijf.
U k
unt het opnamemedium wijzigen (p. 35).
Films en foto's afspelen (p. 17)
Films en foto's afspelen op de camcorder (p. 17)
Films en foto's afspelen op een aangesloten televisie (p. 20)
Films en foto's opslaan op een disc
Films en foto's opslaan met een computer (p. 22)
Een disc maken met een DVD-writer of recorder (p. 29)
Als u de speciale DVD-writer, DVDirect Express (los
verkrijgbaar), aansluit op de camcorder, kunt u via het
camcorderscherm een disc maken en afspelen met DVDirect
Express.
Films en foto's verwijderen (p. 34)
U kunt opnameruimte vrijmaken door films en foto's die u
op een ander medium hebt opgeslagen, te verwijderen van de
interne vaste schijf.
7
Inhoud
NL
Inhoud
Lees dit door voordat u de camcorder gebruikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Procedures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aan de slag
Stap 1: De accu opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
De accu opladen in het buitenland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Stap 2: De stroom inschakelen en de datum en tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
De taalinstelling wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Opnemen
Opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gemakkelijk films en foto's opnemen (de Easy Handycam-functie) . . . . . . . . . . . . 16
Afspelen
Afspelen op de camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Beelden afspelen op een televisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Films en foto's opslaan met een computer
Een computer voorbereiden
(Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Een Macintosh gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Een disc maken met One Touch (One Touch Disc Burn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Films en foto's importeren naar een computer (Easy PC Back-up) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Het doelstation of de doelmap voor films en foto's wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
PMB starten (Picture Motion Browser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Een disc maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Een disc kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Films bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Foto's vastleggen uit een film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Beelden opslaan met een DVD-writer of recorder
Een disc maken met de speciale DVD-writer, DVDirect Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Een disc maken met een andere DVD-writer, enzovoort dan DVDirect Express . . . . . . 31
Een disc maken met een recorder, enzovoort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8
NL
De camcorder optimaal gebruiken
Films en foto's verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Omgaan met opnameomstandigheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Het opnamemedium wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
De instellingen voor het opnamemedium controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Films en foto's van de interne vaste schijf kopiëren naar een "Memory Stick
PRO Duo" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
De camcorder aanpassen met menu's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
De HELP-functie gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Gedetailleerde informatie halen uit het "Handycam-handboek". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Aanvullende informatie
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Schermaanduidingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Aan de slag
9
NL
Aan de slag
Stap 1: De accu opladen
U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (H-serie) opladen nadat u de accu in de camcorder hebt
geplaatst.
U kunt geen andere "InfoLITHIUM"-accu dan een accu uit de H-serie in de camcorder plaatsen.
1
Schakel de camcorder uit door het LCD-scherm te sluiten.
2
Bevestig de accu door de accu in de richting van de pijl in de camcorder
te schuiven tot deze vastklikt.
3
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de camcorder en
het stopcontact.
Zorg ervoor dat de aanduiding op de stekker naar beneden is gericht.
Het CHG-lampje (opladen) gaat branden en het opladen begint. Het CHG-lampje
(opladen) gaat uit als de accu volledig is opgeladen.
4
Wanneer de accu is opgeladen, koppelt u de netspanningsadapter los
van de DC IN-aansluiting van de camcorder.
Zie pagina 49 voor de oplaad-, opname- en speelduur.
Accu
DC IN-aansluiting
Stekker
Netspanningsadapter
Netsnoer
ACCESS-lampje (vaste schijf)
CHG-lampje
(opladen)
Naar het stopcontact
10
NL
Als de camcorder is ingeschakeld, kunt u de geschatte resterende accuduur controleren met de
aanduiding voor de resterende accuduur in de linkerbovenhoek van het LCD-scherm.
De accu verwijderen
Sluit het LCD-scherm. Schuif de BATT-knop (accuontgrendeling) en verwijder de accu
.
Een stopcontact als stroombron gebruiken
Maak dezelfde aansluitingen als bij "Stap 1: De accu opladen".
Opmerkingen over de accu en de netspanningsadapter
Als u de accu wilt verwijderen of de netspanningsadapter wilt loskoppelen, moet u het LCD-scherm
sluiten en ervoor zorgen dat de
/ -lampjes (film/foto) (p. 11) en de ACCESS/toegangslampjes
(p. 9, 36) zijn uitgeschakeld.
Zorg ervoor dat de stekker van de netspanningsadapter of het contactpunt van de accu niet in aanraking
komt met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken.
Met de standaardinstelling wordt de camcorder automatisch uitgeschakeld als u deze ongeveer 5 minuten
niet gebruikt. Dit wordt gedaan om de acculading te sparen ([AUTOM. UIT]).
De accu opladen in het buitenland
U kunt de accu met de bijgeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regio's met
een lichtnetspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz.
Gebruik geen elektronische transformator.
11
Aan de slag
NL
Stap 2: De stroom inschakelen en de datum en
tijd instellen
1
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De camcorder wordt ingeschakeld.
Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm is geopend, drukt u op POWER.
2
Selecteer de gewenste regio met
/ en raak [VOLGENDE] aan.
Als u de datum en tijd opnieuw wilt instellen, raakt u (HOME) (INSTELLINGEN)
[KLOK/
TAALINS.] [KLOK INSTEL.] aan. Als een item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u
/ aan tot het item wordt weergegeven.
3
Stel [ZOMERTIJD], de datum en de tijd in en raak
aan.
De klok begint te lopen.
Als u [ZOMERTIJD] instelt op [AAN], wordt de klok 1 uur vooruit gezet.
De datum en tijd worden niet weergegeven tijdens het opnemen, maar ze worden automatisch
opgenomen op het opnamemedium. U kunt de datum en tijd weergeven tijdens het afspelen. Als u de
datum en tijd wilt weergeven, raakt u
(HOME) (INSTELLINGEN) [INS.BLDWEERG.]
[GEGEVENSCODE] [DATUM/TIJD]
aan.
U kunt de bedieningspieptonen uitschakelen door
(HOME) (INSTELLINGEN) [INS.
GELUID/WRGV] [PIEPTOON] [UIT]
aan te raken.
Raak de toets op het
LCD-scherm aan.
(film): films opnemen
(foto): foto's opnemen
POWER-toets
12
NL
De stroom uitschakelen
Sluit het LCD-scherm. Het -lampje (film) knippert enkele seconden en de stroom wordt
uitgeschakeld.
U kunt de camcorder ook uitschakelen door op POWER te drukken.
Als [AAN/UIT VIA LCD] is ingesteld op [UIT], schakelt u de camcorder uit door op POWER te
drukken.
De taalinstelling wijzigen
U kunt de schermdisplays wijzigen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven.
Raak
(HOME) (INSTELLINGEN) [KLOK/ TAALINS.]
[
TAALINSTELL.] de gewenste taal aan.
POWER-toets
13
NL
Opnemen
Opnemen
Opnemen
Films opnemen
Met de standaardinstelling worden films
opgenomen op de interne vaste schijf (p. 35).
Maak de handgreep vast.
Open de lensdop.
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De camcorder wordt ingeschakeld.
Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER
(p. 11).
14
NL
Druk op START/STOP om te beginnen met opnemen.
Druk nogmaals op START/STOP om te stoppen met opnemen.
U kunt beelden vergroten met de motorzoomknop. Als u de motorzoomknop voorzichtig
verschuift, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Verschuif de motorzoomknop
verder voor een snellere zoombeweging.
Als u het LCD-scherm sluit terwijl u opneemt, stopt de camcorder met opnemen.
Zie pagina 50 voor de opnameduur van films.
De maximale doorlopende opnameduur voor films is ongeveer 13 uur.
Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een nieuw filmbestand gemaakt.
U k
unt het opnamemedium wijzigen (p. 35).
U k
unt de opnamestand voor films wijzigen (p. 40).
[
STEADYSHOT] is standaard ingesteld op [AAN].
Als u de hoek van het LCD-scherm wilt aanpassen, opent u het LCD-scherm eerst 90 graden ten opzichte
van de camcorder en past u vervolgens de hoek aan . Als u het LCD-scherm 180 graden in de
richting van de lens draait , kunt u films/foto's opnemen in de spiegelstand.
U kunt het zoomniveau wijzigen met de digitale zoom. Stel het zoomniveau in door (HOME)
(INSTELLINGEN) [FILMINST.CAMERA] [DIGITAL ZOOM] de gewenste instelling
aan te raken.
90 graden (max.)
180 graden (max.)
90 graden ten opzichte van
de camcorder
Motorzoomknop
Groothoek Tele
[STBY] [OPN]
15
Opnemen
NL
Foto's opnemen
Met de standaardinstelling worden foto's opgenomen op de vaste schijf (p. 35).
Open de lensdop.
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De camcorder wordt ingeschakeld.
Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER
(p. 11).
Druk op MODE om het -lampje (foto) in te schakelen.
De breedte-/hoogteverhouding van het scherm wordt ingesteld op 4:3.
16
NL
Druk lichtjes op PHOTO om scherp te stellen en druk de toets dan volledig
in.
Wanneer verdwijnt, is de foto opgenomen.
Als u de motorzoomknop voorzichtig verschuift, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het
onderwerp. Verschuif de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging.
U k
unt het opneembare aantal foto's controleren op het LCD-scherm (p. 52).
Als u het beeldformaat wilt wijzigen, raakt u
(HOME) (INSTELLINGEN)
[FOTO-INSTELL.] [
BEELDFORM.] de gewenste instelling aan.
U kunt geen foto's opnemen terwijl
wordt weergegeven.
Gemakkelijk films en foto's opnemen (de Easy Handycam-functie)
Druk op EASY.
Als u de Easy Handycam-functie wilt annuleren, drukt u nogmaals op EASY als u klaar
bent met opnemen of met het uitvoeren van de menubewerkingen. Met de Easy Handycam-
functie kunt u basisopties, zoals het wijzigen van het beeldformaat of het verwijderen van
beelden, instellen. Andere items worden automatisch ingesteld.
Wanneer de Easy Handycam-functie wordt ingeschakeld, worden bijna alle menu-items automatisch
opnieuw ingesteld op de standaardinstellingen. (Sommige menu-items behouden de instellingen die
zijn opgegeven voordat de Easy Handycam-functie werd ingeschakeld.)
wordt weergegeven als de Easy Handycam-functie wordt gebruikt.
Knippert Brandt
Motorzoomknop
Groothoek Tele
17
NL
Afspelen
Afspelen
Afspelen op de camcorder
Met de standaardinstelling worden films en foto's op de interne vaste schijf afgespeeld (p. 35).
Films afspelen
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De camcorder wordt ingeschakeld.
Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER
(p. 11).
Druk op (BEELDEN WEERGEVEN).
Het scherm VISUAL INDEX wordt na enkele seconden weergegeven.
U kunt het scherm VISUAL INDEX ook weergeven door op (BEELDEN WEERGEVEN) op het
LCD-scherm te drukken.
Raak de tab (film) de gewenste film aan.
wordt weergegeven met de film of foto die het laatst is afgespeeld of opgenomen. Als u de film
of foto met
aanraakt, kunt u het afspelen vanaf de vorige keer hervatten. ( wordt weergegeven
bij de foto die op de "Memory Stick PRO Duo" is opgenomen.)
Vorige
Volgende
Terug naar de
opnamestand
Naar het indexscherm
met gezichtsscènes
(Gezichtsindex)
Naar de lijst met
opnamedatums
Naar het indexscherm
met scènes op een bepaald
interval (Filmrolindex)
18
NL
De camcorder speelt de geselecteerde film af.
Wanneer u geselecteerde films afspeelt en de laatste film wordt bereikt, gaat u terug naar het
scherm VISUAL INDEX.
Raak
/ aan in de pauzestand om films langzaam af te spelen.
Als u
/ herhaaldelijk aanraakt tijdens het afspelen, wordt de afspeelsnelheid voor films als
volgt gewijzigd: 5 keer sneller 10 keer sneller 30 keer sneller 60 keer sneller.
U kunt het schermdisplay in- of uitschakelen door op DISP op het paneel achter het LCD-scherm
te drukken.
De opnamedatum, -tijd en -omstandigheden worden automatisch opgenomen. Deze informatie
wordt niet weergegeven tijdens het opnemen, maar u kunt de informatie weergeven tijdens
het afspelen door
(HOME) (INSTELLINGEN) [INS.BLDWEERG.]
[GEGEVENSCODE] de gewenste instelling
aan te raken.
Het volume van films aanpassen
Raak aan pas aan met / raak aan tijdens het afspelen van films.
U kunt het volume aanpassen vanuit het OPTION MENU (p. 38).
Foto's weergeven
Raak de tab (foto) de gewenste foto aan op het scherm VISUAL
INDEX.
Vorige
Stoppen
Volgende
Snel achteruit
OPTION MENU
Snel vooruit
Onderbreken/afspelen
Volumeaanpassing
19
Afspelen
NL
De geselecteerde foto wordt op de camcorder weergegeven.
U kunt inzoomen op de foto door de motorzoomknop te verschuiven terwijl u foto's weergeeft (PB
ZOOM). Als u een punt in het PB ZOOM-kader aanraakt, wordt dat punt in het midden van het kader
geplaatst.
Als u foto's weergeeft die op een "Memory Stick PRO Duo" zijn opgenomen, wordt
(afspeelmap) op
het scherm weergegeven.
Vorige
Volgende
OPTION MENU
Naar het scherm
VISUAL INDEX
Diavoorstelling starten/
stoppen
20
NL
Beelden afspelen op een televisie
Sluit de camcorder met de A/V-kabel of een A/V-kabel met S VIDEO aan op de
ingang van een televisie of videorecorder. Voor deze bewerking sluit u de camcorder met
d
e bijgeleverde netspanningsadapter aan op een stopcontact (p. 10). Raadpleeg ook de
gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten.
A/V-kabel (bijgeleverd)
De camcorder via de A/V-aansluiting aansluiten op een ander apparaat met een A/V-kabel.
A/V-kabel met S VIDEO (los verkrijgbaar)
Als u de camcorder op een ander apparaat aansluit via de S VIDEO-aansluiting door een
A/V-kabel met S VIDEO (los verkrijgbaar) te gebruiken, kunnen beelden met hogere kwaliteit
worden geproduceerd dan met een A/V-kabel. Sluit de witte en rode stekkers (audio links/
rechts) en de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) van de A/V-kabel met S VIDEO (los
verkrijgbaar) aan. U hoeft de gele stekker niet aan te sluiten. Als u alleen de S VIDEO-stekker
aansluit, wordt er geen audio uitgevoerd.
Stel de ingangskeuzeschakelaar van de televisie in op de ingang waarop u
de camcorder wilt aansluiten.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie voor meer informatie.
Sluit de camcorder aan op een televisie met de A/V-kabel (, bijgeleverd)
of een A/V-kabel met S VIDEO (, los verkrijgbaar).
Sluit de camcorder aan op de ingang van de televisie.
Speel films en foto's af op de camcorder (p. 17).
IN
VIDEO
AUDIO
Videorecorders of
televisies
S VIDEO
(geel) (wit) (rood)
(geel)
: Signaalverloop
A/V R-aansluiting
22
NL
Films en foto's opslaan met een computer
Een computer
voorbereiden
(Windows)
U kunt de volgende bewerkingen uitvoeren
met "PMB (Picture Motion Browser)".
Beelden importeren naar een computer
Geïmporteerde beelden bekijken en
bewerken
Een disc maken
Films en foto's uploaden naar websites
Installeer eerst "PMB" vanaf de bijgeleverde
CD-ROM om films en foto's op te slaan
met een computer.
Formatteer de vaste schijf van de camcorder
niet met een computer. De camcorder werkt
dan mogelijk niet goed.
U kunt discs maken met "PMB". Hiervoor kunt
u 12-cm discs van het volgende type gebruiken.
DVD-R/DVD+R/DVD+R DL:
Niet herschrijfbaar
DVD-RW/DVD+RW:
Herschrijfbaar
Stap 1 Het computersysteem
controleren
Besturingssysteem*
1
Microsoft Windows XP SP3*
2
/Windows Vista
SP1
*
3
Processor
Intel Pentium III: 1 GHz of sneller
Toepassing
DirectX 9.0c of hoger
(Dit product is gebaseerd op DirectX-
technologie. DirectX moet zijn geïnstalleerd.)
Geheugen
256 MB of meer
Er moet worden voldaan aan andere
systeemvereisten voor het besturingssysteem.
Vaste schijf
Schijfvolume vereist voor installatie:
Ongeveer 500 MB (5 GB of meer kan vereist
zijn wanneer u DVD's maakt).
Scherm
Minimaal 1.024 × 768 punten
Overig
USB-poort (moet een standaardonderdeel
van de computer zijn; Hi-Speed USB
(compatibel met USB) wordt aanbevolen),
DVD-brander (CD-ROM-station is nodig
voor installatie)
De werking kan niet worden gegarandeerd voor
elke computeromgeving.
*
1
Standaardinstallatie is vereist. De werking
kan niet worden gegarandeerd als het
besturingssysteem is bijgewerkt of in een
multi-boot-omgeving.
*
2
64-bits versies en Starter (Edition) worden niet
ondersteund.
*
3
Starter (Edition) wordt niet ondersteund.
Een Macintosh gebruiken
De bijgeleverde software "PMB" wordt
niet ondersteund door Macintosh-
computers. Raadpleeg de volgende
website om foto's te bewerken met een
Macintosh-computer die is aangesloten
op de camcorder.
http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/
ms/nl/
Stap 2 De bijgeleverde software
"PMB" installeren
Installeer "PMB" voordat u de camcorder
aansluit op een computer.
Controleer de versie van "PMB" als deze
software al op de computer is geïnstalleerd.
(Het versienummer wordt weergegeven door
te klikken op [Help] - [Over PMB].) Vergelijk
de versie van de bijgeleverde CD-ROM met die
van de geïnstalleerde "PMB" om te controleren
of de versies op volgorde zijn geïnstalleerd, van
laag naar hoog. Als het versienummer van de
geïnstalleerde "PMB" hoger is dan dat van de
"PMB" van de camcorder, verwijdert u "PMB"
23
Films en foto's opslaan met een computer
NL
van de computer en installeert u de software
opnieuw op volgorde, van laag naar hoog. Als
u eerst een hogere versie van "PMB" installeert,
werken sommige functies mogelijk niet correct.
Raadpleeg pagina 42 in het
"Handycam-handboek".
Zorg ervoor dat de camcorder
niet is aangesloten op de
computer.
Schakel de computer in.
Meld u aan als beheerder voor de
installatie.
Sluit alle toepassingen op de computer
voordat u de software installeert.
Plaats de bijgeleverde
CD-ROM in het schijfstation van
de computer.
Het installatiescherm wordt
weergegeven.
Als het scherm niet wordt weergegeven,
klikt u op [start] [Computer]
(in
Windows XP: [Deze computer]) en
dubbelklikt u op [SONYPICTUTIL (E:)]
(CD-ROM).
Klik op [Installeren].
Selecteer de taal voor
de toepassing die wordt
geïnstalleerd en klik op
[Volgende].
Schakel de camcorder in en
sluit de camcorder met de
bijgeleverde USB-kabel aan op de
computer.
Het scherm [USB SELECT.] wordt
automatisch op het camcorderscherm
weergegeven.
Raak [
USB-AANSLTING] aan op
het camcorderscherm.
Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt
weergegeven, raakt u
(HOME)
(OVERIG) [USB-AANSLTING]
aan.
Klik op [Doorgaan] op het
computerscherm.
Lees de voorwaarden van de
licentieovereenkomst aandachtig
door. Als u akkoord gaat met
de voorwaarden, wijzigt u
in
en klikt u op [Volgende]
[Installeren].
24
NL
Volg de instructies op het scherm
om de software te installeren.
Afhankelijk van de computer moet u
mogelijk software van derden installeren.
Als het installatiescherm wordt
weergegeven, volgt u de instructies om de
vereiste software te installeren.
Start de computer opnieuw op als dit
wordt vereist om de installatie te voltooien.
De volgende pictogrammen worden
weergegeven wanneer de installatie is
voltooid.
Verwijder de CD-ROM uit de
computer.
Er kunnen andere pictogrammen worden
weergegeven.
Afhankelijk van de installatieprocedure is
het mogelijk dat er geen pictogram wordt
weergegeven.
Het "Handycam-handboek" wordt niet
g
eïnstalleerd met deze procedure (p. 42).
De camcorder loskoppelen van de
computer
Klik op het pictogram
in de
rechterbenedenhoek van het
bureaublad van de computer
[USB-apparaat voor massaopslag
veilig verwijderen].
Raak [END] [JA] aan op het
camcorderscherm.
Koppel de USB-kabel los.
25
Films en foto's opslaan met een computer
NL
Een disc maken met
One Touch
(One Touch Disc Burn)
U kunt films en foto's opslaan op een
disc door op
(DISC BURN) op de
camcorder te drukken. Films en foto's
die zijn opgenomen op de camcorder en
nog niet zijn opgeslagen met One Touch
Disc Burn, kunnen automatisch worden
opgeslagen op een disc.
Installeer "PMB" van tevoren (p. 22), maar start
"PMB" niet.
Voor deze bewerking sluit u de camcorder met
de bijgeleverde netspanningsadapter aan op een
s
topcontact (p. 10).
Met de One Touch Disc Burn-functie kunt u
alleen films en foto's opslaan die op de interne
vaste schijf zijn opgeslagen.
1
Schakel de computer in en plaats
een lege disc in het DVD-station.
Zie pagina 22 voor het type disc dat u kunt
gebruiken.
Als er software automatisch wordt gestart,
sluit u deze software.
2
Schakel de camcorder in en sluit
de camcorder met de USB-kabel
aan op de computer.
3
Druk op (DISC BURN).
4
Volg de instructies op het scherm
van de computer.
Films en foto's worden niet op de computer
opgeslagen met One Touch Disc Burn.
26
NL
Films en foto's
importeren naar een
computer
(Easy PC Back-up)
Films en foto's die zijn opgenomen op de
camcorder en nog niet zijn opgeslagen met
Easy PC Back-up, kunnen automatisch
worden geïmporteerd naar een computer.
Schakel de computer van tevoren in.
Voor deze bewerking sluit u de camcorder met
de bijgeleverde netspanningsadapter aan op een
s
topcontact (p. 10).
1
Schakel de camcorder in en sluit
de camcorder met de USB-kabel
aan op de computer.
Het scherm [USB SELECT.] wordt op
het camcorderscherm weergegeven.
2
Raak [ USB-AANSLTING] aan
om beelden van de interne vaste
schijf te importeren of raak
[ USB-AANSLTING] aan om
beelden van de "Memory Stick
PRO Duo" te importeren.
Het scherm [Handycam Utility] wordt
weergegeven op het computerscherm.
3
Klik op het computerscherm
op [Easy PC Back-up]
[Importeren].
Films en foto's worden geïmporteerd
naar de computer.
Wanneer de bewerking is voltooid,
wordt het scherm "PMB" weergegeven.
Wanneer de bewerking is voltooid, kan er
een scherm worden weergegeven om aan
te geven dat er films worden geanalyseerd.
Het analyseren van films kan lang duren.
In de tussentijd kunt u "PMB" gebruiken.
Raadpleeg de "Gids voor PMB" voor het
importeren van geselecteerde films en foto's
(p
. 27).
Het doelstation of de doelmap
voor films en foto's wijzigen
Klik in het scherm [Handycam Utility] in
stap 3 hierboven op [Easy PC Back-up]
[Wijzigen]. Op het scherm kunt u het
station of de map kiezen waar de beelden
moeten worden opgeslagen.
27
Films en foto's opslaan met een computer
NL
PMB starten (Picture
Motion Browser)
Dubbelklik op de snelkoppeling "PMB" op
het computerscherm.
Als het pictogram niet op het computerscherm
wordt weergegeven, klikt u op [start] [Alle
programma's] [Sony Picture Utility]
[PMB] om "PMB" te starten.
Met "PMB" kunt u discs met films en foto's
bekijken, bewerken of maken.
De "Gids voor PMB" lezen
Lees de "Gids voor PMB" door voor meer
informatie over het gebruik van "PMB".
Dubbelklik op de snelkoppeling "Gids voor
PMB" op het computerscherm om de "Gids
voor PMB" te openen.
Als het pictogram niet op het computerscherm
wordt weergegeven, klikt u op [start] [Alle
programma's] [Sony Picture Utility]
[Help] [Gids voor PMB]. U kunt de "Gids
voor PMB" ook openen via [Help] in "PMB".
Een disc maken
U kunt een disc maken door films en foto's
te selecteren die u eerder naar de computer
h
ebt geïmporteerd (p. 26).
1
Schakel de computer in en plaats
een lege disc in het DVD-station.
Zie pagina 22 voor het type disc dat u kunt
gebruiken.
Als er software automatisch wordt gestart,
sluit u deze software.
2
Dubbelklik op de snelkoppeling
"PMB" op het computerscherm
om "PMB" te starten.
U kunt "PMB" ook starten door op [start]
[Alle programma's] [Sony Picture
Utility] [PMB] te klikken.
3
Klik op [Mappen] of [Kalender]
aan de linkerkant van het venster
en selecteer de map of datum en
selecteer vervolgens de films en
foto's.
Als u meerdere films en foto's wilt
selecteren, houdt u de Ctrl-toets ingedrukt
en klikt u op de miniaturen.
28
NL
4
Klik boven aan het venster op
[Manipuleren] [DVD-Video
(SD) maken].
Het venster waarin u films en foto's
kunt selecteren, wordt weergegeven.
Als u films en foto's wilt toevoegen aan
vooraf geselecteerde films en foto's,
selecteert u de films en foto's in het
hoofdvenster en sleept u die naar het
venster voor het selecteren van films en
foto's.
5
Volg de instructies op het scherm
om een disc te maken.
Het maken van een disc kan lang duren.
Een disc kopiëren
Met "Video Disc Copier" kunt u een
opgenomen disc kopiëren naar een
andere disc.
Klik op [start] [Alle programma's]
[Sony Picture Utility] [Video
Disc Copier] om de software te starten.
Raadpleeg de Help van "Video Disc
Copier" voor meer informatie over de
bewerking.
Films bewerken
U kunt bepaalde stukken uit een
film knippen en die opslaan in een
afzonderlijk bestand.
Selecteer met "PMB" de film die u wilt
bewerken en klik op [Manipuleren]
[Video Trimming] in het menu om
het venster "Video Trimming" weer te
geven. Raadpleeg de "Gids voor PMB"
voor meer informatie over de bewerking
(p
. 27).
Foto's vastleggen uit een film
U kunt een frame uit een film opslaan als
fotobestand.
Klik in het afspeelvenster voor films van
"PMB" op
om het venster [Frame
opslaan] weer te geven. Raadpleeg de
"Gids voor PMB" voor meer informatie
o
ver de bewerking (p. 27).
Klik
29
NL
Beelden opslaan met een DVD-writer of recorder
Beelden opslaan met een DVD-writer of recorder
Een disc maken met de
speciale DVD-writer,
DVDirect Express
Via het camcorderscherm kunt u films op
een disc opslaan wanneer u de speciale
DVD-writer, DVDirect Express (los
verkrijgbaar), gebruikt. U kunt ook beelden
op een gemaakte disc afspelen.
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van
de DVD-writer.
In dit gedeelte wordt met de term "DVD-writer"
verwezen naar DVDirect Express.
Alleen de volgende typen lege discs kunnen
worden gebruikt:
12-cm DVD-R
12-cm DVD+R
Het apparaat biedt geen ondersteuning voor
discs met twee lagen.
1
Schakel de camcorder in en
sluit de DVD-writer aan op de
-aansluiting
(USB) van de
camcorder met de USB-kabel van
de DVD-writer.
Het scherm [EXTERN STATION]
wordt op het camcorderscherm
weergegeven.
Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter
als stroombron (p. 10). Als u de accu gebruikt,
werkt de DVD-writer niet.
2
Plaats een lege disc in de
DVD-writer en sluit de disclade.
Het scherm [DISC BRANDEN] wordt
op het camcorderscherm weergegeven.
3
Druk op (DISC BURN) op de
DVD-writer.
Films die op de interne vaste schijf zijn
opgenomen en die nog niet op een disc
zijn opgeslagen, worden opgenomen
op de disc.
Nadat de disc is gemaakt, wordt de
disclade van de DVD-writer geopend
en kunt u de disc verwijderen.
U kunt de bewerking ook uitvoeren met
(DISC BURN) op de camcorder.
4
Herhaal stap 2 en 3 als de totale
grootte van de films die u wilt
branden, groter is dan de disc.
5
Nadat de bewerking is voltooid,
raakt u [END] aan op het
camcorderscherm.
Raak [DISC UITWERPEN] aan en
verwijder de geplaatste disc.
6
Sluit de disclade van de
DVD-writer en koppel de USB-
kabel los.
Een disc met geselecteerde beelden
maken
Voer deze bewerking uit als u gewenste
beelden wilt kopiëren naar de disc of als u
veel gelijke discs wilt maken.
30
NL
Raak [OPTIE DISC BRAND.] aan in stap 3
hierboven.
Selecteer het opnamemedium met de film(s)
die u wilt opslaan.
E
r worden miniaturen van de films op het
camcorderscherm weergegeven.
Raak de film aan die u op de disc wilt branden.
wordt weergegeven.
Blijf het beeld op het LCD-scherm
aanraken om het beeld te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
scherm.
Als u de datum aanraakt, kunt u beelden
zoeken op datum.
Raak [JA] aan op het
camcorderscherm.
D
e disclade van de DVD-writer wordt geopend
nadat de disc is gemaakt.
Verwijder de disc uit de DVD-writer en sluit de
disclade.
Als u nog een disc met dezelfde inhoud
wilt maken, plaatst u een nieuwe disc en
raakt u [DEZELFDE DISC MAKEN] aan.
Nadat de bewerking is voltooid, raakt
u [AFSLUITEN] [END] aan op het
camcorderscherm.
Sluit de disclade van de DVD-writer en koppel
de USB-kabel los van de camcorder.
Een disc afspelen met de DVD-writer

Schakel de camcorder in en sluit de DVD-
writer aan op de -aansluiting (USB) van de
camcorder met de USB-kabel van de DVD-
writer.
H
et scherm [EXTERN STATION] wordt
weergegeven.
U kunt films op de televisie afspelen als
u de camcorder op een televisie aansluit
(p
. 20).

Plaats een gemaakte disc in de DVD-writer.
De films op de disc worden als VISUAL INDEX
op het camcorderscherm weergegeven.

Druk op de afspeeltoets op de DVD-writer.
De film wordt afgespeeld op het
camcorderscherm.
U kunt de bewerkingen ook uitvoeren via
h
et camcorderscherm (p. 17).

Raak [END] [DISC UITWERPEN] aan
op het camcorderscherm en verwijder de disc
nadat de bewerking is voltooid.

Druk op en koppel de USB-kabel los.
Zorg ervoor dat u de camcorder inschakelt. De
DVD-writer wordt gevoed via de camcorder.
U kunt [OPTIE DISC BRAND.] gebruiken om
veel gelijke discs te maken.
Voer de volgende handelingen niet uit wanneer
u een disc maakt.
De camcorder uitschakelen
De USB-kabel of de netspanningsadapter
loskoppelen
De camcorder blootstellen aan mechanische
schokken of trillingen
De "Memory Stick PRO Duo" uit de
camcorder verwijderen
U kunt geen films aan een gemaakte disc
toevoegen.
Resterende capaciteit
van de disc
31
Beelden opslaan met een DVD-writer of recorder
NL
Speel de gemaakte disc af om te controleren of
de films correct zijn gekopieerd voordat u de
films van de camcorder verwijdert.
Als [Mislukt.] of [DISC BRANDEN mislukt.]
op het scherm wordt weergegeven, plaatst u een
andere disc in de DVD-writer en raakt u
(DISC BURN) nogmaals aan.
Als de totale grootte van de films die u wilt
branden met de bewerking DISC BURN, groter
is dan de capaciteit van de disc, wordt het
maken van de disc gestopt wanneer de limiet
wordt bereikt. De laatste film op de disc kan
worden afgekapt.
Het maken van een disc die volledig is gevuld
met films, duurt 20 tot 60 minuten. Het kan
langer duren afhankelijk van de opnamestand of
het aantal scènes.
U kunt gemaakte discs afspelen op gewone
DVD-spelers. Als er wegens een bepaalde
reden niet kan worden afgespeeld, sluit u de
camcorder aan op de DVD-writer en speelt u
de films af.
De discmarkering wordt weergegeven op het
camcorderscherm.
DVDirect Express is mogelijk niet beschikbaar
in bepaalde landen/regio's.
Een disc maken met
een andere
DVD-writer, enzovoort
dan DVDirect Express
U kunt films op een disc opslaan door
de camcorder met de USB-kabel aan
te sluiten op apparaten waarmee discs
kunnen worden gemaakt, zoals een andere
Sony DVD-writer dan DVDirect Express.
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de
apparaten die u wilt aansluiten. Hier wordt
de methode beschreven waarmee een disc
wordt gemaakt door de camcorder met
de USB-kabel aan te sluiten op een Sony
DVD-writer.
Voor deze bewerking sluit u de camcorder met
de bijgeleverde netspanningsadapter aan op een
s
topcontact (p. 10).
De Sony DVD-writer is mogelijk niet
beschikbaar in bepaalde landen/regio's.
1
Schakel de camcorder in en sluit
een DVD-writer, enzovoort aan
op de -aansluiting (USB) van
de camcorder met de USB-kabel
(bijgeleverd).
Het scherm [USB SELECT.] wordt op
het camcorderscherm weergegeven.
32
NL
Een disc maken
met een recorder,
enzovoort
U kunt beelden die op de camcorder
worden afgespeeld, kopiëren naar een
disc of videoband door de camcorder
met de A/V-kabel aan te sluiten op een
discrecorder, een andere Sony DVD-writer
dan DVDirect Express, enzovoort. Sluit
het apparaat aan met methode of .
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij
de apparaten die u wilt aansluiten. Selecteer
eerst het opnamemedium met de films die
u w
ilt kopiëren (p. 35).
Voor deze bewerking sluit u de camcorder met
de bijgeleverde netspanningsadapter aan op een
s
topcontact (p. 10).
A/V-kabel (bijgeleverd)
Sluit de A/V-kabel aan op de ingangen van
een ander apparaat.
A/V
-kabel met S VIDEO (los verkrijgbaar)
Als u de camcorder op een ander apparaat
aansluit via de S VIDEO-aansluiting
door een A/V-kabel met S VIDEO (los
verkrijgbaar) te gebruiken, kunnen
beelden met hogere kwaliteit worden
geproduceerd dan met een A/V-kabel.
Sluit de witte en rode stekkers (links/rechts
audio) en de S VIDEO-stekker (S VIDEO-
kanaal) van de A/V-kabel met S VIDEO
aan. Als u alleen de S VIDEO-stekker
aansluit, is er geen geluid. U hoeft de gele
stekker (video) niet aan te sluiten.
2
Raak op het camcorderscherm
[ USB-AANSLTING] aan als de
films op de interne vaste schijf
zijn opgenomen, of [
USB-
AANSLTING] als de films op een
"Memory Stick PRO Duo" zijn
opgenomen.
3
Neem de films op met het
aangesloten apparaat.
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij
het apparaat dat u wilt aansluiten voor
meer informatie.
4
Nadat de bewerking is voltooid,
raakt u [END] [JA] aan op het
camcorderscherm.
5
Koppel de USB-kabel los.
33
Beelden opslaan met een DVD-writer of recorder
NL
1
Plaats het opnamemedium in het
opnameapparaat.
Als het opnameapparaat beschikt over een
ingangskeuzeschakelaar, zet u deze in de
invoerstand.
2
Sluit de camcorder aan op het
opnameapparaat (een discrecorder,
enzovoort) met de A/V-kabel
(bijgeleverd) of een A/V-kabel met
S VIDEO (los verkrijgbaar).
Sluit de camcorder aan op de ingangen van
het opnameapparaat.
3
Start het afspelen op de
camcorder en neem de beelden
op met het opnameapparaat.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het
opnameapparaat voor meer informatie.
4
Wanneer het kopiëren is voltooid,
stopt u het opnameapparaat en
vervolgens de camcorder.
Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd
via analoge gegevensoverdracht, kan de
beeldkwaliteit afnemen.
Als u de schermaanduidingen (zoals een
teller, enzovoort) op het scherm van het
aangesloten apparaat wilt verbergen, raakt u
(HOME) (INSTELLINGEN)
[UITVOERINSTELL.] [DISPLAY]
[LCD] (de standaardinstelling)
aan.
Als u de datum/tijd of gegevens over de
camera-instellingen wilt opnemen, raakt u
(HOME) (INSTELLINGEN)
[INS.BLDWEERG.] [GEGEVENSCODE]
de gewenste instelling
aan.
Raak daarnaast
(HOME)
(INSTELLINGEN) [UITVOERINSTELL.]
[DISPLAY] [V-UIT/LCD]
aan.
Als het weergaveapparaat (televisie, enzovoort)
het schermformaat 4:3 heeft, raakt u
(HOME) (INSTELLINGEN)
[UITVOERINSTELL.] [TV-TYPE]
[4:3]
aan.
Wanneer u de camcorder aansluit op een
apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker
van de A/V-kabel aan op de video-ingang van
het apparaat en de witte (linkerkanaal) of de
rode stekker (rechterkanaal) op de audio-ingang
van het apparaat.
De Sony DVD-writer is mogelijk niet
beschikbaar in bepaalde landen/regio's.
Signaalverloop
A/V R-
aansluiting
S VIDEO
VIDEO
(geel)
(wit)
AUDIO
(rood)
Invoer
(geel)
34
NL
De camcorder optimaal gebruiken
Films en foto's
verwijderen
U kunt ruimte op het opnamemedium
vrijmaken door films en foto's te
verwijderen.
Selecteer eerst het opnamemedium met de
f
ilms en foto's die u wilt verwijderen (p. 35).
1
Raak (HOME) (OVERIG)
[VERWIJDEREN] aan.
2
Als u films wilt verwijderen, raakt
u [
VERWIJDEREN]
[ VERWIJDEREN] aan.
Als u foto's wilt verwijderen, raakt u
[
VERWIJDEREN]
[
VERWIJDEREN] aan.
3
Raak de films of foto's aan die u
wilt verwijderen om het teken
weer te geven op deze films of
foto's.
4
Raak
[JA]
aan.
Alle films in één keer verwijderen
Raak in stap 2 [
VERWIJDEREN]
[
ALLES VERW.] [JA] [JA]
aan.
Alle foto's in één keer verwijderen
Raak in stap 2 [
VERWIJDEREN]
[
ALLES VERW.] [JA] [JA]
aan.
Het opnamemedium formatteren
Tijdens het formatteren worden alle films
en foto's verwijderd om opnameruimte vrij
te maken.
Voor deze bewerking sluit u de camcorder met
de bijgeleverde netspanningsadapter aan op een
s
topcontact (p. 10).
Als u belangrijke beelden niet wilt kwijtraken,
m
oet u deze opslaan (p. 22, 29) voordat u het
opnamemedium formatteert.
Raak
(HOME) (MEDIA
BEHEREN) [MEDIA FORMATT.]
aan.
Raak het opnamemedium aan
dat moet worden geformatteerd
([HDD] of [MEMORY STICK]).
Raak [JA] [JA]
aan.
Terwijl [Uitvoeren…] wordt weergegeven,
moet u het LCD-scherm niet sluiten, de
toetsen op de camcorder niet bedienen, de
netspanningsadapter niet loskoppelen en de
"Memory Stick PRO Duo" niet uit de camcorder
verwijderen. (Het ACCESS/toegangslampje
brandt of knippert terwijl het medium wordt
geformatteerd.)
Beveiligde films en foto's worden ook
verwijderd.
35
De camcorder optimaal gebruiken
NL
Omgaan met
opnameomstandigheden
Er is een groot aantal instellingen en
aanpassingsopties beschikbaar in het menu
(p
. 37).
De belichting voor onderwerpen
met tegenlicht aanpassen
(Tegenlicht)
Als u de belichting voor onderwerpen
met tegenlicht wilt aanpassen, drukt u
op (tegenlicht) om weer te geven.
Druk nogmaals op (tegenlicht) om de
tegenlichtfunctie te annuleren.
Een statief gebruiken
Bevestig een statief (los verkrijgbaar) in
de opening met een statiefschroef (los
verkrijgbaar; de schroeflengte mag niet
meer dan 5,5 mm bedragen).
Het opnamemedium
wijzigen
U kunt de interne vaste schijf of een
"Memory Stick PRO Duo" selecteren
als medium voor opnemen, afspelen of
bewerken met de camcorder. Selecteer het
medium voor films en foto's apart.
Met de standaardinstelling worden films en
foto's opgenomen op de vaste schijf.
U kunt opnemen, afspelen en bewerken op het
geselecteerde medium.
Zie pagina 50 voor de opnameduur van films.
Het opnamemedium voor films
selecteren
R
aak (HOME) (MEDIA
BEHEREN) [FILMMEDIA INST.]
aan.
Het scherm [FILMMEDIA INST.]
wordt weergegeven.
Raak het gewenste medium aan.
Raak [JA]
aan.
Het opnamemedium wordt gewijzigd.
Het medium voor foto's selecteren
R
aak (HOME) (MEDIA
BEHEREN) [FOTOMEDIA INST.]
aan.
Het scherm [FOTOMEDIA INST.]
wordt weergegeven.
Films
Vaste schijf
"Memory Stick"
Foto's
Bevestigingsopening
voor statief
36
NL
Raak het gewenste
opnamemedium aan.
Raak [JA]
aan.
Het opnamemedium wordt gewijzigd.
De instellingen voor het
opnamemedium controleren
Schakel het -lampje (film) in om het
opnamemedium voor films te controleren
of schakel het
-lampje (foto) in voor
foto's. Het pictogram voor het medium
wordt in de rechterbovenhoek van het
scherm weergegeven.
: interne vaste schijf
: "Memory Stick PRO Duo"
Een "Memory Stick PRO Duo"
plaatsen
Stel het opnamemedium in op [MEMORY
STICK] om films en/of foto's op te nemen op
e
en "Memory Stick PRO Duo" (p. 35).
Typen "Memory Stick" die u in de
camcorder kunt gebruiken
Voor het opnemen van films kunt u het beste
een "Memory Stick PRO Duo" van 512 MB of
meer gebruiken die is gemarkeerd met:
("Memory Stick
PRO Duo")
*
("Memory Stick
PRO-HG Duo")
* Gemarkeerd met Mark2 of niet; beide
kunnen worden gebruikt.
"Memory Stick PRO Duo" tot 16 GB kunnen
met de camcorder worden gebruikt.
Open het klepje voor de
"Memory Stick Duo" en plaats
de "Memory Stick PRO Duo" in
de "Memory Stick Duo"-sleuf tot
deze vastklikt.
Als u de "Memory Stick PRO Duo" met
kracht in de verkeerde richting in de sleuf
plaatst, kunnen de "Memory Stick PRO
Duo", de "Memory Stick Duo"-sleuf of
beeldgegevens worden beschadigd.
Sluit het klepje voor de "Memory Stick
Duo" nadat u de "Memory Stick PRO Duo"
hebt geplaatst.
Het scherm [Nieuw
beelddatabasebestand maken.]
wordt weergegeven als u een nieuwe
"Memory Stick PRO Duo" plaatst
wanneer het
-lampje (film) brandt.
Raak [JA] aan.
Als u alleen foto's wilt opnemen op de
"Memory Stick PRO Duo", raakt u [NEE]
aan.
Toegangslampje
("Memory Stick
PRO Duo")
37
De camcorder optimaal gebruiken
NL
Als [Het maken van een nieuw
beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk
niet voldoende vrije ruimte beschikbaar.] wordt
weergegeven in stap 2, moet u de "Memory
S
tick PRO Duo" formatteren (p. 34).
De "Memory Stick PRO Duo"
verwijderen
Open het klepje voor de "Memory Stick
Duo" en druk lichtjes één keer op de
"Memory Stick PRO Duo".
Open het klepje voor de "Memory Stick Duo"
niet tijdens het opnemen.
Let er tijdens het plaatsen of verwijderen van de
"Memory Stick PRO Duo" op dat de "Memory
Stick PRO Duo" niet uit de sleuf springt en op
de grond valt.
Films en foto's van de interne
vaste schijf kopiëren naar een
"Memory Stick PRO Duo"
Raak (HOME) (OVERIG)
[FILM KOPIËREN]/[FOTO KOPIËREN]
aan en volg de instructies op het scherm.
De camcorder
aanpassen met menu's
Menu-items worden gedetailleerd en met
kleurenfoto's beschreven in het "Handycam-
h
andboek" (p. 42).
Het HOME MENU gebruiken
Wanneer u op de -toets (HOME) drukt,
wordt het HOME MENU weergegeven.
U kunt de instellingen van uw camcorder
wijzigen.
* DCR-SR38E/SR48E/SR57E/SR67E/SR77E/
SR87E
Raak de gewenste categorie aan
raak het menu-item aan dat u
wilt wijzigen.
Volg de instructies op het
scherm.
Geef de gewenste instelling op
en raak
aan.
Als het item niet wordt weergegeven op
het scherm, raakt u
/ aan.
Raak
aan om terug te keren naar het
vorige scherm.
Menu-item
Categorie
(HOME)
-toets (HOME)*
38
NL
Als u het scherm HOME MENU wilt
verbergen, raakt u
aan.
Grijze items of instellingen kunnen niet
worden geselecteerd.
De HELP-functie gebruiken
Als u de beschrijvingen van het HOME
MENU wilt weergeven, raakt u
(HELP) aan op het scherm HOME
MENU. (De onderkant van
wordt
oranje.) Raak vervolgens het item aan
waarover u meer wilt weten.
Het OPTION MENU gebruiken
Het OPTION MENU verschijnt op
dezelfde manier als een pop-upvenster
wanneer u op een computer op de
rechtermuisknop klikt. De menu-items die
op dat moment kunnen worden gewijzigd,
worden weergegeven.
Raak de gewenste tab aan
raak het item aan om de
instelling te wijzigen.
Geef de gewenste instelling op
en raak
aan.
Als het item niet wordt weergegeven op het
scherm, raakt u een andere tab aan. (Mogelijk
wordt er geen tab weergegeven.)
U kunt het OPTION MENU niet gebruiken als
u de Easy Handycam-functie gebruikt.
Menu-item
Tab
(OPTION)
39
De camcorder optimaal gebruiken
NL
Lijst van het HOME MENU
De categorie (OPNEMEN)
FILM ............................................. p. 13
FOTO ............................................ p
. 15
De categorie (BEELDEN WEERGEVEN)
VISUAL INDEX ........................... p. 17
FILMROL...............................p. 17
GEZICHT ................................p. 17
AFSPEELLIJST ...........................Een afspeellijst met films weergeven en afspelen.
De categorie (OVERIG)
VERWIJDEREN
VERWIJDEREN ...........p. 34
VERWIJDEREN ........... p. 34
FOTO VASTLEGGEN ................ Foto's van gewenste scènes uit films vastleggen.
FILM KOPIËREN ........................ p
. 37
FOTO KOPIËREN
KOP.op selectie ............... p
. 37
KOPIËREN op datum ....p
. 37
BWRK
VERWIJDEREN ...........p. 34
VERWIJDEREN ........... p. 34
BEVEILIGEN ................ De beveiliging instellen om te voorkomen dat films worden verwijderd.
BEVEILIGEN ................ De beveiliging instellen om te voorkomen dat foto's worden verwijderd.
SPLITSEN ....................Films splitsen.
AFSP.LIJST BWRK.
TOEVOEGEN ..............Een film toevoegen aan een afspeellijst.
TOEV.op datum ........ Films die op dezelfde dag zijn opgenomen, in één keer toevoegen aan een
afspeellijst.
WISSEN ......................... Een film verwijderen uit een afspeellijst.
ALLES WISSEN ...........Alle films verwijderen uit een afspeellijst.
VERPLTSEN ..................De volgorde van films in een afspeellijst wijzigen.
USB-AANSLTING
USB-AANSLTING.......Verbinding maken met de interne vaste schijf via USB.
USB-AANSLTING ...... Verbinding maken met de "Memory Stick PRO Duo" via USB.
DISC BRANDEN ..............p
. 25
BATTERY INFO ..........................De informatie over de accu weergeven.
40
NL
De categorie (MEDIA BEHEREN)
FILMMEDIA INST. ..................... p. 35
FOTOMEDIA INST. ................... p
. 35
MEDIA-INFO ..............................Informatie over het opnamemedium, zoals de vrije ruimte, weergeven.
MEDIA FORMATT. ....................p
. 34
BLD.DB.BEST.REP.. .................... p
. 45
De categorie (INSTELLINGEN)
FILMINST.CAMERA
OPNAMESTAND .............De opnamestand voor films instellen. Voor het opnemen van een
snel bewegend onderwerp wordt een hoge beeldkwaliteit, zoals [HQ],
aanbevolen.
AUDIOSTAND
* ................ De indeling voor het geluid instellen (5,1-kanaals surround/2-kanaals
stereo).
BR.BLD.SEL. ...................... De breedte-/hoogteverhouding voor het opnemen van films instellen.
DIGITAL ZOOM ............... p
. 14
STEADYSHOT ............p. 14
AUTO LGZ.SLUITER........De sluitertijd automatisch aanpassen.
HULPKADER .................... Het kader weergeven om te controleren of het onderwerp horizontaal of
verticaal is.
REST INSTELLEN ....... Instellen hoe de resterende opnameduur van het medium wordt
weergegeven.
GEZICHT INST. ...........Instellen dat het scherm Gezichtsindex wordt gemaakt.
FOTO-INSTELL.
BEELDFORM. ............. Het fotoformaat instellen.
NUMMER BEST. ..............Instellen hoe de bestandsnummers worden toegewezen.
AUTO LGZ.SLUITER........De sluitertijd automatisch aanpassen.
HULPKADER .................... Het kader weergeven om te controleren of het onderwerp horizontaal of
verticaal is.
INS.BLDWEERG.
GEGEVENSCODE ............ Gedetailleerde opnamegegevens weergeven tijdens het afspelen.
INS.GELUID/WRGV
VOLUME ............................p
. 18
PIEPTOON ........................ p
. 11
LCD HELDER .................... De helderheid van het LCD-scherm aanpassen.
NIV.AV.LCD ....................... De achtergrondverlichting van het LCD-scherm aanpassen.
LCD KLEUR ....................... De kleurintensiteit van het LCD-scherm aanpassen.
UITVOERINSTELL.
TV-TYPE .............................p
. 21
DISPLAY ............................Instellen of de schermdisplays op de televisie worden weergegeven.
41
De camcorder optimaal gebruiken
NL
KLOK/ TAALINS.
KLOK INSTEL. ...................p
. 11
GEBIED INST. ...................p
. 11
ZOMERTIJD ...................... p
. 11
TAALINSTELL. .............p. 12
ALGEMENE INST.
DEMOFUNCTIE ...............Instellen of de demonstratie wordt weergegeven.
KALIBRATIE ......................Het aanraakscherm kalibreren.
AUTOM. UIT .....................D
e instelling [AUTOM. UIT] wijzigen (p. 10).
AAN/UIT VIA LCD ........... Instellen of de camcorder wordt in- en uitgeschakeld wanneer u het
LCD-scherm opent en sluit.
VALSENSOR .....................p
. 4
[INS.GELUID/WRGV] verandert in [INSTELL.GELUID] als u de Easy Handycam-functie gebruikt.
* DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E
Lijst van het OPTION MENU
De volgende items zijn alleen beschikbaar via het OPTION MENU.
Tab
SPOTMTR/FOCUS ..........De helderheid en scherpstelling voor het geselecteerde onderwerp
tegelijkertijd aanpassen.
SPOTMETER ..................... De helderheid van beelden aanpassen aan een onderwerp dat u aanraakt
op het scherm.
SPOTFOCUS ..................... Scherpstellen op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm.
TELEMACRO ....................Een onderwerp scherp opnemen met een wazige achtergrond.
BELICHTING .....................De helderheid van films en foto's aanpassen.
FOCUS ...............................Handmatig scherpstellen.
SCÈNEKEUZE ...................Een geschikte opname-instelling selecteren op basis van het scènetype,
zoals een opname's nachts of op het strand.
WITBALANS .....................De witbalans aanpassen.
Tab
FADER ................................ Scènes in- of uitfaden.
Tab
INT.ZOOMMICR. .............Films opnemen met directioneel geluid op basis van de zoominstelling.
MICR.NIVEAU .................. Het microfoonniveau instellen.
Z.ONTSPANNER .............. Kan worden gebruikt tijdens het opnemen van foto's.
De tab is afhankelijk van de situatie/geen tab
SLIDE SHOW .................... Een reeks foto's afspelen.
SLIDE SHOW-INST..........De herhalingsoptie voor de diavoorstelling instellen.
42
NL
Gedetailleerde
informatie halen
uit het "Handycam-
handboek"
Het "Handycam-handboek" is een
gebruikershandleiding die is bedoeld om te
worden gelezen op een computerscherm.
De functies van de camcorder worden
beschreven, sommige met kleurenfoto's.
U kunt het "Handycam-handboek" lezen
wanneer u meer informatie over het
gebruik van de camcorder wilt hebben.
1
Installeer het "Handycam-
handboek" op een Windows-
computer door de bijgeleverde
CD-ROM in het schijfstation van
de computer te plaatsen.
2
Klik op het installatiescherm op
[Handycam-handboek].
3
Selecteer de gewenste taal en de
modelnaam van uw camcorder
en klik op [Handycam-handboek
(PDF)].
De modelnaam staat op de onderkant van
de camcorder.
4
Klik op [Exit] [Exit] en
verwijder de CD-ROM uit de
computer.
Dubbelklik op de snelkoppeling op het
computerscherm om het "Handycam-
handboek" weer te geven.
Wanneer u een Macintosh gebruikt, opent u de
map [Handbook] – [NL] op de CD-ROM en
kopieert u [Handbook.pdf].
U hebt Adobe Reader nodig om het
"Handycam-handboek" te lezen. Als dit niet
op de computer is geïnstalleerd, kunt u het
downloaden van de webpagina van Adobe
Systems:
http://www.adobe.com/
Raadpleeg de "Gids voor PMB" voor meer
informatie over de bijgeleverde software "PMB"
(p
. 27).
43
NL
Aanvullende informatie
Aanvullende informatie
Problemen oplossen
Als er problemen optreden bij het gebruik
van de camcorder, kunt u de volgende tabel
gebruiken om het probleem op te lossen.
Als het probleem blijft optreden, verwijdert
u de stroombron en neemt u contact op
met de Sony-handelaar.
Opmerkingen voordat u de camcorder opstuurt ter
reparatie
De huidige vaste schijf van de camcorder moet
mogelijk worden geïnitialiseerd of gewijzigd,
afhankelijk van het probleem. In deze gevallen
worden de gegevens verwijderd die op de vaste
schijf zijn opgeslagen. Zorg ervoor dat u de
gegevens op de interne vaste schijf opslaat op
een ander medium (back-up) voordat u de
camcorder opstuurt ter reparatie. U wordt niet
gecompenseerd voor verlies van gegevens op de
vaste schijf.
Tijdens de reparatie wordt mogelijk een
kleine hoeveelheid gegevens op de vaste schijf
gecontroleerd om het probleem te kunnen
onderzoeken. Uw Sony-handelaar zal echter
geen gegevens kopiëren of bewaren.
Raadpleeg het "Handycam-handboek" (p. 42)
voor meer informatie over de symptomen van
d
e camcorder en de "Gids voor PMB" (p. 27)
voor meer informatie over het aansluiten van
de camcorder op een computer.
De stroom wordt niet ingeschakeld.
Plaats een opgeladen accu in de camcorder
(p. 9).
Sluit de stekker van de netspanningsadapter
aa
n op het stopcontact (p. 9).
De camcorder functioneert niet, zelfs niet
als de stroom is ingeschakeld.
Nadat de camcorder is ingeschakeld, duurt
het enkele seconden voordat de camcorder
gereed is om op te nemen. Dit duidt niet op
een storing.
Trek de stekker van de netspanningsadapter
uit het stopcontact of verwijder de accu en
sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan.
Als de camcorder nog steeds niet werkt,
drukt u op RESET (p. 54) met een puntig
voorwerp. (Als u op RESET drukt, worden alle
instellingen, waaronder de klokinstellingen,
hersteld.)
De temperatuur van de camcorder is zeer
hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze
een tijdje op een koele plaats liggen.
De temperatuur van de camcorder is zeer laag.
Laat de camcorder een tijdje ingeschakeld
liggen. Als de camcorder nog steeds niet
werkt, schakelt u de camcorder uit en brengt
u deze naar een warme plaats. Laat de
camcorder daar een tijdje liggen en schakel de
camcorder vervolgens opnieuw in.
De camcorder wordt warm.
De camcorder kan warm worden wanneer
deze wordt gebruikt. Dit duidt niet op een
storing.
De stroom wordt plotseling
uitgeschakeld.
Gebruik de netspanningsadapter (p. 10).
Schakel de camcorder weer in.
L
aad de accu op (p. 9).
Wanneer u op START/STOP of PHOTO
drukt, worden er geen beelden
opgenomen.
Druk op MODE om het -lampje (film) of
het
-lampje (foto) in te schakelen.
Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen,
wordt vastgelegd op het opnamemedium. U
kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze
periode.
Het opnamemedium is vol. Verwijder
o
ngewenste beelden (p. 34).
Het totale aantal filmscènes of foto's
overschrijdt de opnamecapaciteit van de
camcorder. Verwijder ongewenste beelden
(p
. 34).
44
NL
Het opnemen stopt.
De temperatuur van de camcorder is zeer
hoog/laag. Schakel de camcorder uit en laat
deze een tijdje op een koele/warme plaats
liggen.
"PMB" kan niet worden geïnstalleerd.
Controleer de vereiste computeromgeving of
installatieprocedure voor het installeren van
"PMB" (p
. 22).
"PMB" werkt niet correct.
Sluit "PMB" en start de computer opnieuw op.
De camcorder wordt niet herkend door
de computer.
Koppel alle apparaten los van de USB-
aansluiting op de computer, behalve het
toetsenbord, de muis en de camcorder.
Koppel de USB-kabel los van de computer en
de camcorder, start de computer opnieuw op
en sluit de computer en de camcorder opnieuw
aan in de juiste volgorde.
Zelfdiagnose/waarschuwingen
Als er aanduidingen op het LCD-scherm
worden weergegeven, controleert u het
volgende.
Als het probleem blijft optreden nadat u
herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te
lossen, neemt u contact op met uw Sony-
handelaar of een plaatselijke, door Sony
erkende onderhoudsdienst.
C:04:
De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu (H-
serie). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu
(H-s
erie) (p. 9).
Sluit de stekker van de netspanningsadapter
stevig aan op de DC IN-aansluiting van de
c
amcorder (p. 9).
C:13: / C:32:
Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron
weer aan en gebruik de camcorder weer.
E:20: / E:31: / E:61: / E:62: /
E:91: / E:94:
De camcorder moet worden gerepareerd.
Neem contact op met de Sony-handelaar
of een plaatselijke, door Sony erkende
onderhoudsdienst. Geef hierbij de 5-cijferige
code door die begint met "E".
101-0001
Wanneer de aanduiding langzaam knippert, is
het bestand beschadigd of onleesbaar.
De vaste schijf van de camcorder is vol.
Verwijder onnodige beelden van de vaste
s
chijf (p. 34).
Er is mogelijk een fout opgetreden met de
vaste schijf in de camcorder.
De accu is bijna leeg.
De temperatuur van de camcorder wordt
hoger. Schakel uw camcorder uit en breng
deze naar een koele omgeving.
De temperatuur van de camcorder is laag. Laat
de camcorder opwarmen.
45
Aanvullende informatie
NL
Er is geen "Memory Stick PRO Duo" geplaatst
(p. 36).
Wanneer de aanduiding knippert, is er
niet genoeg vrije ruimte om beelden op te
n
emen. Verwijder onnodige beelden (p. 34)
of formatteer de "Memory Stick PRO Duo"
(p
. 34) nadat u de beelden op een ander
medium hebt opgeslagen.
De beelddatabasebestand is beschadigd.
Controleer het databasebestand door
(HOME) (MEDIA BEHEREN)
[BLD.DB.BEST.REP.] het opnamemedium
aan te raken.
De "Memory Stick PRO Duo" is beschadigd.
Formatteer de "Memory Stick PRO Duo" met
d
e camcorder (p. 34).
Er is een incompatibele "Memory Stick Duo"
geplaatst (p. 36).
Toegang tot de "Memory Stick PRO Duo" is
beperkt op een ander apparaat.
De camcorder is niet stabiel. Houd de
camcorder stevig vast met beide handen. Houd
er echter rekening mee dat de waarschuwing
voor cameratrillingen niet verdwijnt.
De valsensorfunctie is geactiveerd. U kunt
mogelijk geen beelden opnemen of afspelen.
Het opnamemedium is vol. Verwijder
ongewenste beelden (p. 34).
46
NL
Voorzorgsmaatregelen
Gebruik en onderhoud
Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires
niet onder de volgende omstandigheden:
Op extreem warme, koude of vochtige
plaatsen. Laat de camcorder en de accessoires
nooit achter op plaatsen waar de temperatuur
tot boven 60°C kan oplopen, zoals in direct
zonlicht, bij de verwarming of in een auto
die in de zon staat geparkeerd. Er kunnen
storingen optreden of de camcorder en de
accessoires kunnen vervormen.
In de buurt van sterk magnetische velden of
mechanische trillingen. Er kunnen storingen
in de camcorder optreden.
In de buurt van sterke radiogolven of
straling. De camcorder kan wellicht niet goed
opnemen.
In de buurt van AM-radio-ontvangers en
videoapparatuur. Er kan ruis optreden.
Op zandstranden en in stoffige omgevingen.
Zand en stof kunnen storingen in de
camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze
storingen niet meer worden hersteld.
Bij ramen of locaties buitenshuis waar het
LCD-scherm of de lens aan direct zonlicht
wordt blootgesteld. Hierdoor wordt de
binnenkant van het LCD-scherm beschadigd.
Gebruik de camcorder op 6,8 V/7,2 V
gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom
(netspanningsadapter).
Gebruik voor werking op gelijkstroom of
wisselstroom alleen de accessoires die in deze
gebruiksaanwijzing worden vermeld.
Zorg dat de camcorder niet nat wordt,
bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de
camcorder nat wordt, kunnen er storingen
optreden. Soms kunnen deze storingen niet
meer worden hersteld.
Als er een voorwerp of vloeistof in de behuizing
van de camcorder terechtkomt, moet u de
camcorder loskoppelen van het stopcontact en
de camcorder eerst door een Sony-handelaar
laten nakijken voordat u de camcorder weer
gebruikt.
Vermijd ruwe behandeling, demontage,
aanpassing en schokken door op het apparaat
te slaan, het te laten vallen of erop te trappen.
Wees vooral voorzichtig met de lens.
Houd het LCD-scherm gesloten wanneer u de
camcorder niet gebruikt.
Wikkel de camcorder tijdens gebruik nooit in
textiel, zoals een handdoek. De binnenkant van
de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit
raken.
Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de
stekker en niet aan het snoer trekken.
Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar
voorwerp op te plaatsen.
Gebruik geen vervormde of beschadigde accu.
Houd de metalen contactpunten goed schoon.
Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is
gelekt:
Neem contact op met een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
Spoel vloeistof af die op uw huid is
terechtgekomen.
Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast
u uw ogen met veel water en raadpleegt u zo
snel mogelijk een arts.
Wanneer u de camcorder langere tijd
niet gebruikt
Om uw camcorder lange tijd in optimale
conditie te houden, schakelt u deze ongeveer
één keer per maand in en neemt u een aantal
beelden op en speelt u een aantal beelden af.
Ontlaad de accu volledig voordat u deze
opbergt.
LCD-scherm
Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan
schade veroorzaken.
Wanneer u de camcorder gebruikt in een
koude omgeving, kunnen er nabeelden op het
LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een
storing.
Tijdens het gebruik van de camcorder kan de
achterkant van het LCD-scherm warm worden.
Dit duidt niet op een storing.
Het LCD-scherm reinigen
Als het LCD-scherm vuil is door stof of
vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken
met een zachte doek. Wanneer u de speciale
47
Aanvullende informatie
NL
reinigingsset voor het LCD-scherm gebruikt
(los verkrijgbaar), mag u het reinigingsmiddel
niet direct op het LCD-scherm aanbrengen.
Gebruik reinigingspapier dat vochtig is gemaakt
met het reinigingsmiddel.
Informatie over de behuizing
Als de behuizing van de camcorder vuil is,
reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en
veegt u de behuizing vervolgens droog met een
zachte, droge doek.
Voorkom de volgende situaties waardoor
de afwerking van de behuizing kan worden
beschadigd:
Gebruik van chemische middelen, zoals
thinner, benzine, alcohol, chemische
reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen,
insecticiden en zonnecrème
De camcorder gebruiken met de
bovenstaande substanties op uw handen
Langdurige blootstelling van de behuizing aan
rubber of vinyl
Informatie over verzorging en opslag
van de lens
Veeg het oppervlak van de lens in de volgende
gevallen schoon met een zachte doek:
Als er vingerafdrukken op de lens zitten
Op erg warme of vochtige plaatsen
Wanneer de lens aan zoute lucht is
blootgesteld, zoals aan zee
Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats
met weinig stof en vuil.
Maak de lens regelmatig schoon om
schimmelvorming te voorkomen.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare
batterij opladen
De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde
oplaadbare batterij zodat de datum, tijd en
andere instellingen bewaard blijven, zelfs als
de camcorder is uitgeschakeld. De vooraf
geïnstalleerde oplaadbare batterij wordt
opgeladen wanneer de camcorder via de
netspanningsadapter is aangesloten op het
stopcontact of terwijl de accu is bevestigd. De
oplaadbare batterij loopt volledig leeg in ongeveer
3 maanden als u de camcorder helemaal niet
gebruikt. Gebruik de camcorder nadat de vooraf
geïnstalleerde oplaadbare batterij is opgeladen.
Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij
niet is opgeladen, heeft dit echter geen invloed
op het gebruik van de camera zolang u de datum
niet opneemt.
Procedures
Sluit de camcorder met de bijgeleverde
netspanningsadapter aan op een stopcontact en
laat de de camcorder meer dan 24 uur zo staan
met het LCD-scherm gesloten.
Opmerkingen over weggooien/
overdragen van de camcorder
Zelfs als u [MEDIA FORMATT.] uitvoert of de
camcorder formatteert, is het mogelijk dat niet
alle gegevens volledig van de vaste schijf worden
verwijderd.
Als u uw camcorder wilt overdragen aan iemand
anders, kunt u het beste [
LEEG] uitvoeren
om te voorkomen dat uw gegevens kunnen
worden hersteld (zie "Gedetailleerde informatie
halen uit het "Handycam-handboek"" op pagina
42). Wanneer u de camcorder weggooit, kunt u
het beste ook de behuizing van de camcorder
vernietigen.
Opmerking over weggooien/
overdragen van de "Memory Stick PRO
Duo"
Zelfs als u de gegevens verwijdert van de
"Memory Stick PRO Duo" of de "Memory Stick
PRO Duo" formatteert op de camcorder of een
computer, kunt u mogelijk niet alle gegevens
van de "Memory Stick PRO Duo" verwijderen.
Als u de "Memory Stick PRO Duo" aan iemand
anders geeft, kunt u het beste de gegevens volledig
verwijderen met software voor het verwijderen
van gegevens op een computer. Wanneer u de
"Memory Stick PRO Duo" weggooit, kunt u het
beste ook de behuizing van de "Memory Stick
PRO Duo" vernietigen.
48
NL
Technische gegevens
Systeem
Signaalindeling: PAL-kleuren, CCIR-normen
Opname-indeling voor films
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E
Video: MPEG2-PS
Audio: Dolby Digital 2-kanaals Dolby Digital
Stereo Creator
DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E
Video: MPEG2-PS
Audio: Dolby Digital 2-kanaals/
5,1-kanaals Dolby Digital 5.1 Creator
Bestandsindeling voor foto's
: Compatibel met DCF Ver.2.0
: Compatibel met Exif Ver.2.21
: Compatibel met MPF Baseline
Opnamemedia (film/foto)
Vaste schijf:
DCR-SR37E/SR47E: 60 GB
DCR-SR38E/SR48E: 70 GB
DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E: 80 GB
"Memory Stick PRO Duo"
Als u de capaciteit van het medium meet,
s
taat 1 GB gelijk aan 1 miljard bytes, waarvan
een deel wordt gebruikt voor gegevensbeheer.
Beeldapparaat
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/
SR67E
2,25 mm (type 1/8) CCD (Charge Coupled
Device)
Totaal: Ongeveer 800 000 pixels
Effectief (film, 16:9): Ongeveer 490 000 pixels
Effectief (foto's, 16:9): Ongeveer 310 000
pixels
Effectief (foto's, 4:3): Ongeveer 410 000 pixels
DCR-SR77E/SR87E
3,0 mm (type 1/6) CCD (Charge Coupled
Device)
Totaal: Ongeveer 1 070 000 pixels
Effectief (film, 16:9): Ongeveer 670 000 pixels
Effectief (foto's, 16:9): Ongeveer 750 000
pixels
Effectief (foto's, 4:3): Ongeveer 1 000 000
pixels
Lens
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/
SR67E
Carl Zeiss Vario-Tessar
60× (optisch), 120×, 2 000× (digitaal)
Filterdiameter: 30 mm
DCR-SR77E/SR87E
Carl Zeiss Vario-Tessar
25× (optisch), 50×, 2 000× (digitaal)
Filterdiameter: 30 mm
Brandpuntsafstand
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/
SR67E
F=1,8 ~ 6,0
f=1,8 ~ 108 mm
Bij conversie naar een 35 mm fotocamera
Voor films: 39 ~ 2 340 mm (16:9)
Voor foto's: 44 ~ 2 640 mm (4:3)
DCR-SR77E/SR87E
F=1,8 ~ 3,2
f=2,5 ~ 62,5 mm
Bij conversie naar een 35 mm fotocamera
Voor films: 41 ~ 1 189 mm (16:9)
*
Voor foto's: 36 ~ 900 mm (4:3)
Kleurtemperatuur: [AUTO], [EEN DRUK],
[BINNEN] (3 200 K), [BUITEN] (5 800 K)
Minimale lichtsterkte
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/
SR67E
6 lx (lux) ([AUTO LGZ.SLUITER] is ingesteld
op [AAN], sluitertijd 1/25 seconde)
DCR-SR77E/SR87E
8 lx (lux) ([AUTO LGZ.SLUITER] is ingesteld
op [AAN], sluitertijd 1/25 seconde)
* De waarden voor de brandpuntsafstand
zijn daadwerkelijke waarden op basis van
de weergave van groothoekpixels.
Ingangen/uitgangen
A/V R-aansluiting: video-/audio-uitgang
USB-aansluiting: mini-AB
(DCR-SR37E/SR38E/SR57E/SR77E: alleen
uitvoer)
LCD-scherm
Beeld: 6,7 cm (type 2,7, breedte-/
hoogteverhouding 16:9)
T
otaal aantal pixels: 123 200 (560 × 220)
Algemeen
Voeding: 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu); 8,4 V
gelijkstroom (netspanningsadapter)
Gemiddeld vermogenverbruik: tijdens
cameraopnamen met het LCD-scherm met
normale helderheid:
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/
SR67E
Interne vaste schijf: 2,2 W
"Memory Stick PRO Duo": 2,1 W
DCR-SR77E/SR87E
Interne vaste schijf: 2,5 W
"Memory Stick PRO Duo": 2,3 W
49
Aanvullende informatie
NL
Gebruikstemperatuur: 0 C tot 40 C
Opslagtemperatuur: –20
C tot +60 C
Afmetingen (ongeveer)
60 × 68 × 105 mm (b/h/d) inclusief
uitstekende onderdelen
60
68 112 mm (b/h/d) inclusief
uitstekende onderdelen en met de
bijgeleverde oplaadbare accu bevestigd
Gewicht (ongeveer)
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/
SR67E
300 g (alleen hoofdeenheid)
340 g (inclusief de bijgeleverde oplaadbare
accu)
DCR-SR77E/SR87E
300 g (alleen hoofdeenheid)
350 g (inclusief de bijgeleverde oplaadbare
accu)
Netspanningsadapter AC-L200C/
AC-L200D
Voeding: 100 V - 240 V wisselstroom, 50 Hz/
60 Hz
Stroomverbruik: 0,35 A - 0,18 A
Vermogenverbruik: 18 W
Uitgangsvoltage: 8,4 V gelijkstroom
*
1
Gebruikstemperatuur: 0 C tot 40 C
Opslagtemperatuur: –20
C tot +60 C
Afmetingen (ongeveer): 48
29 81 mm (b/h/d)
exclusief uitstekende onderdelen
Gewicht (ongeveer): 170 g (exclusief netsnoer)
*
1
Raadpleeg het label van de netspanningsadapter
voor andere technische gegevens.
Oplaadbare accu
NP-FH30
(DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/
SR67E)
Maximaal uitgangsvoltage: 8,4 V gelijkstroom
Uitgangsvoltage: 7,2 V gelijkstroom
Maximaal oplaadvoltage: 8,4 V gelijkstroom
Maximale oplaadspanning: 2,12 A
Capaciteit: 3,6 Wh (500 mAh)
Type: Li-ion
Oplaadbare accu
NP-FH50
(DCR-SR77E/SR87E)
Maximaal uitgangsvoltage: 8,4 V gelijkstroom
Uitgangsvoltage: 6,8 V gelijkstroom
Maximaal oplaadvoltage: 8,4 V gelijkstroom
Maximale oplaadspanning: 1,75 A
Capaciteit: 6,1 Wh (900 mAh)
Type: Li-ion
Ontwerp en specificaties van uw camcorder en
accessoires kunnen worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories.
Verwachte oplaad- en speelduur van de
bijgeleverde accu (minuten)
Opnamemedia
NP-FH30
*
2
NP-FH50*
3
Vaste
schijf
"Memory
Stick PRO
Duo"
Vaste
schijf
"Memory
Stick PRO
Duo"
Oplaadduur
(volledig
opgeladen)
115 135
Doorlopende
opnameduur
90 95 130 140
Normale
opnameduur
45 45 65 65
Speelduur 105 120 170 195
*
2
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/
SR67E
*
3
DCR-SR77E/SR87E
De opnameduur is afhankelijk van de
omstandigheden van de opname en het
onderwerp, [OPNAMESTAND] en het type
"Memory Stick".
Opname-instelling: Opnamestand [SP]
Bij normale opnameduur wordt de tijd
weergegeven wanneer u de opname
herhaaldelijk start en stopt, het MODE-lampje
in- en uitschakelt en in- en uitzoomt.
50
NL
Verwachte opnameduur voor films op
de interne vaste schijf
Als u de opnamestand wilt instellen, raakt u
(HOME) (INSTELLINGEN)
[FILMINST.CAMERA] [OPNAMESTAND]
aan. De opnamestand is standaard ingesteld op
[S
P] (p. 40).
DCR-SR37E/SR47E:
Opnamestand Opnameduur
[HQ] 15 u 10 m
[SP] 21 u 50 m
[LP] 45 u 40 m
DCR-SR38E/SR48E:
Opnamestand Opnameduur
[HQ] 17 u 40 m
[SP] 25 u 30 m
[LP] 53 u 20 m
DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E:
Opnamestand Opnameduur
[HQ] 19 u 40 m
[SP] 29 u 10 m
[LP] (5,1-kanaals)
*
56 u
[LP] (2-kanaals)
*
61 u
* U kunt de opname-indeling voor audio van
films selecteren door
(HOME)
(INSTELLINGEN) [FILMINST.
CAMERA] [AUDIOSTAND] aan te raken.
Voorbeeld van verwachte opnameduur
voor films op een "Memory Stick PRO
Duo"
Opnamestand Capaciteit: 4 GB (in minuten)
[HQ] 55 (50)
[SP] 80 (50)
[LP] (5,1-kanaals)
**
160 (105)
[LP] (2-kanaals) 170 (110)
** DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E
Voor DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E: U
kunt de opname-indeling voor audio van films
selecteren door
(HOME)
(INSTELLINGEN) [FILMINST.
CAMERA] [AUDIOSTAND] aan te raken.
Voor DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E: Het
geluid wordt in 2-kanaals stereo-indeling
opgenomen.
Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale
opnameduur weer.
Er wordt een Sony "Memory Stick PRO Duo"
gebruikt.
De opnameduur verschilt afhankelijk van de
opnameomstandigheden en het type "Memory
Stick" dat wordt gebruikt.
Informatie over de oplaad-/opname-/speelduur
Gemeten bij gebruik van de camcorder bij
25
C (10 C tot 30 C wordt aanbevolen).
De opname- en speelduur kunnen korter
zijn bij lage temperaturen, afhankelijk van de
omstandigheden van de camcorder.
51
Aanvullende informatie
NL
Informatie over handelsmerken
"Handycam" en zijn
gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
"Memory Stick", "
", "Memory Stick Duo",
"
", "Memory Stick PRO
Duo", "
", "Memory
Stick PRO-HG Duo",
"
", "Memory Stick
Micro", "MagicGate", "
",
"MagicGate Memory Stick" en "MagicGate
Memory Stick Duo" zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
"InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"DVDirect" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
Dolby en het double-D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
Microsoft, Windows, Windows Media,
Windows Vista en DirectX zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde
Staten en andere landen.
Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Intel
Corporation of zijn dochterondernemingen in
de Verenigde Staten en andere landen.
Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat
zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Adobe Systems
Incorporated in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
Alle andere productnamen die hierin worden
vermeld, kunnen de handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken zijn van hun
respectieve bedrijven. Bovendien worden
en
niet elke keer vermeld in deze handleiding.
52
NL
Schermaanduidingen
Linksboven
Aanduiding Betekenis
HOME-toets
AUDIOSTAND
Opnemen met
zelfontspanner
INT.ZOOMMICR.
MICR.NIVEAU laag
BR.BLD.SEL.
60 min
Resterende accuduur
Terugkeertoets
Midden
Aanduiding Betekenis
[STBY]/[OPN] Opnamestatus
Fotoformaat
Diavoorstelling ingesteld
Waarschuwing
Afspeelstand
Rechtsboven
Aanduiding Betekenis
Opnamestand (HQ/SP/
LP)
Media voor opnemen/
afspelen/bewerken
0:00:00
Teller (uren:minuten:
seconden)
[00min]
Geschatte resterende
opnameduur
Aanduiding Betekenis
FADER
Valsensor uit
Valsensor geactiveerd
9999
9999
Geschat aantal
opneembare foto's en
opnamemedium
Afspeelmap
100/112
Film of foto die
momenteel wordt
weergegeven/Totaal aantal
opgenomen films of foto's
Onder
Aanduiding Betekenis
Gezichtsindex
Handmatig scherpstellen
SCÈNEKEUZE
Witbalans
SteadyShot uit
SPOTMTR/FOCUS/
SPOTMETER/
BELICHTING
TELEMACRO
Tegenlicht
OPTION-toets
BEELDEN
WEERGEVEN-toets
Diavoorstellingstoets
101-0001
101-0005
Naam gegevensbestand
Beveiligd beeld
VISUAL INDEX-toets
Aanduidingen en hun posities zijn bij
benadering en kunnen in de praktijk
verschillen.
Sommige aanduidingen worden mogelijk
niet weergegeven afhankelijk van het
camcordermodel.
Linksboven Midden Rechtsboven
Onder
53
Aanvullende informatie
NL
Onderdelen en
bedieningselementen
De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina's.
Luidspreker
Ingebouwde microfoon
Lens (Carl Zeiss-lens)
LENS COVER-schakelaar (13, 15)
A/V R-aansluiting (20, 33)
Motorzoomknop (14, 16)
PHOTO-toets (16)
CHG-lampje (opladen) (9)
ACCESS-lampje (vaste schijf) (9)
Als het lampje brandt of knippert, leest/
schrijft de camcorder gegevens.
Accu (9)
BATT-knop (accuontgrendeling) (10)
DC IN-aansluiting (9)
"Memory Stick Duo"-sleuf (36)
/ -lampjes (film/foto) (11)
MODE-toets (15)
START/STOP-toets (14)
Handgreep (13)
Haakje voor schouderriem
Bevestigingsopening voor statief (35)
LCD-scherm/aanraakscherm (11)
Als u het LCD-scherm 180 graden draait,
kunt u het LCD-scherm sluiten met het
scherm naar buiten gericht. Dit is handig voor
handelingen tijdens het afspelen.
-toets (HOME)* (37)
Zoomtoetsen* (14, 16)
U kunt in- of uitzoomen.
START/STOP-toets* (14)
*DCR-SR38E/SR48E/SR57E/SR67E/
SR77E/SR87E
POWER-toets (11)
DISP-toets (weergave) (18)
54
NL
EASY-toets (16)
-toets (DISC BURN) (25)
-toets (BEELDEN WEERGEVEN) (17)
Toegangslampje ("Memory Stick PRO
Duo") (36)
Als het lampje brandt of knippert, leest/
schrijft de camcorder gegevens.
-toets (tegenlicht) (35)
RESET-toets
Druk op RESET om alle instellingen, inclusief
de klokinstelling, te initialiseren.
-aansluiting (USB) (22, 25, 26, 29, 31)
DCR-SR37E/SR38E/SR57E/SR77E: alleen
uitvoer
55
Aanvullende informatie
NL
U vindt de menulijsten op
pagina 39 tot en met 41.
Index
H
Handycam-handboek ................42
HELP-functie ..............................38
HOME MENU ......................37, 39
I
In-/uitzoomen ................ 14, 16, 19
Installeren ....................................22
K
Kopiëren ......................................37
M
Macintosh ....................................22
"Memory Stick" ...........................36
"Memory Stick PRO Duo" .........36
"Memory Stick PRO-HG
Duo" .............................................36
Menu's ..........................................37
O
Onderdelen en
bedieningselementen .................53
Onderhoud ..................................46
One Touch Disc Burn ................25
Opname- en speelduur ..............49
Opnamemedia ............................35
Opnemen .....................................13
OPTION MENU ..................38, 41
P
PMB (Picture Motion
Browser) .................................22, 27
Problemen oplossen ...................43
Procedures .....................................6
R
Reparatie ......................................43
RESET ..........................................54
S
Schermaanduidingen .................52
Software .......................................22
Statief ............................................35
T
Taal ...............................................12
Technische gegevens ..................48
Tegenlicht ....................................35
Televisie ........................................20
TV-TYPE .....................................21
U
USB .........................................22, 29
V
Verwijderen .................................34
VISUAL INDEX .........................17
Volume .........................................18
W
Waarschuwingen ........................44
Windows ......................................22
Z
Zelfdiagnose ................................44
A
A/V-kabel ..............................20, 32
Accu ................................................9
Afspelen .......................................17
B
Bedieningspieptonen .................11
Bijgeleverde items .........................4
C
Computer.....................................22
Computersysteem .......................22
D
DATUM/TIJD .............................11
De accu opladen ...........................9
De accu opladen in het
buitenland ....................................10
De datum en tijd instellen .........11
De stroom inschakelen ..............11
Disc recorder ...............................32
Doelstation of -map ...................26
DVD-writer .................................29
DVDirect Express .......................29
E
Easy Handycam-functie ............16
Easy PC Back-up ........................26
Een disc kopiëren .......................28
Een disc maken ...........................27
Een stopcontact als stroombron
gebruiken .....................................10
F
Films .......................................13, 17
Films bewerken ...........................28
Formatteren .................................34
Foto's ......................................15, 18
Foto's vastleggen uit een film ....28
G
Gids voor PMB ...........................27

Documenttranscriptie

Lees dit door voordat u de camcorder gebruikt Voordat u het apparaat gebruikt, moet u deze handleiding aandachtig doorlezen. Bewaar de handleiding voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt. WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en dergelijke. LET OP Accu Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.           NL  Demonteer de accu niet. Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan. Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten. Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat. Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur. Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen. Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen. Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen. Houd de accu droog. Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony wordt aanbevolen.  Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies. U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type. Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben. Netspanningsadapter Plaats de netspanningsadapter niet in een smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen een wand en een meubelstuk. Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van een stopcontact. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt. Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld, ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het met de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact. VOOR KLANTEN IN EUROPA Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken. Let op De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden. Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-richtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter. Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten. Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. NL Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van NL  Bijgeleverde items De cijfers tussen ( ) staan voor het bijgeleverde aantal.  Netspanningsadapter (1)  Netsnoer (1)  A/V-kabel (1)   USB-kabel (1)   Oplaadbare accu    Alleen voor DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/ SR57E/SR67E: NP-FH30 (1) Alleen voor DCR-SR77E/SR87E: NP-FH50 (1)  CD-ROM "Handycam Application Software" (1) (p. 22)  "PMB" (software) met "Gids voor PMB" (PDF)  "Handycam-handboek"  "Bedieningshandleiding" (deze handleiding) (1)  Zie pagina 36 voor de "Memory Stick" die u met deze camcorder kunt gebruiken. Opmerkingen bij het gebruik    De camcorder gebruiken    NL  De camcorder is niet stofbestendig, spatbestendig of waterbestendig. Zie "Voorzorgsmaatregelen" (p. 46). Voer de volgende handelingen niet uit wanneer de lampjes van de / -stand (film/foto) (p. 11) of de ACCESS/toegangslampjes (p. 9, 36) branden of knipperen. Anders kan het opnamemedium worden beschadigd, kunnen opgenomen beelden verloren gaan of kunnen andere storingen optreden.  De "Memory Stick PRO Duo" verwijderen  De accu of netspanningsadapter verwijderen van de camcorder Stel de camcorder niet bloot aan schokken of trillingen. De camcorder kan mogelijk geen films en foto's opnemen of afspelen.  Gebruik deze camcorder niet op zeer lawaaiige plaatsen. De camcorder kan mogelijk geen films en foto's opnemen of afspelen. Wanneer u de camcorder met een kabel aansluit op een ander apparaat, moet u ervoor zorgen dat u de stekker op de juiste manier aansluit. Als u de stekker met kracht in de aansluiting duwt, kan de aansluiting worden beschadigd. Dit kan een storing in de camcorder veroorzaken. Om de interne vaste schijf te beschermen tegen schokken wanneer de camcorder valt, beschikt de camcorder over een valsensorfunctie. Wanneer de camcorder valt, of in situaties zonder zwaartekracht, wordt het blokkeergeluid dat aangeeft dat deze functie wordt geactiveerd, mogelijk ook opgenomen. Als de valsensor meerdere keren achtereen een val registreert, wordt het opnemen/afspelen mogelijk gestopt. Als de temperatuur van de camcorder zeer hoog of zeer laag wordt, kunt u mogelijk niet opnemen of afspelen met de camcorder. Dit gebeurt ter beveiliging van de camcorder. In dit geval wordt een bericht weergegeven op het LCD-scherm (p. 44). Gebruik de camcorder niet in gebieden met een lage luchtdruk, waar de hoogte meer dan 5.000 meter bedraagt. Als u dit wel doet, kan de vaste schijf van de camcorder worden beschadigd. Als u over langere tijd herhaaldelijk beelden opneemt/verwijdert, treedt fragmentatie van de gegevens op het opnamemedium op. Er kunnen dan geen beelden meer worden opgeslagen of opgenomen. In dit geval moet u de beelden eerst op een extern medium opslaan en vervolgens [MEDIA FORMATT.] uitvoeren (p. 34). Het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie, zodat minstens 99,99% van de beeldpunten voor gebruik beschikbaar is. Soms kunnen er zwarte stipjes en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen op het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op fabricagefouten en hebben geen enkele invloed op de opnamen. Informatie over opnemen      Voordat u begint met opnemen, test u de opnamefunctie om te controleren of het beeld en het geluid zonder problemen worden opgenomen. Opnamen worden niet vergoed, zelfs niet als er niet kan worden opgenomen of afgespeeld wegens een storing van de camcorder, problemen met het opnamemedium, enzovoort. Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk van de landen/regio's. Als u de opnamen van deze camcorder wilt bekijken op een televisie, moet u een televisie met het PAL-kleursysteem hebben. Televisieprogramma's, films, videobanden en ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan in strijd zijn met de auteursrechten. Om te voorkomen dat uw beeldgegevens verloren gaan, kunt u het beste al uw opgenomen beelden regelmatig opslaan op een extern medium. U kunt het beste beeldgegevens opslaan op een disc, zoals een DVD-R, met de computer. U kunt uw beeldgegevens ook opslaan met een DVD-writer, videorecorder of DVD/HDD-recorder.   U vindt het "Handycam-handboek" (PDF) op de bijgeleverde CD-ROM (p. 42). De gebruikte schermafbeeldingen zijn gemaakt in Windows Vista. De schermen kunnen variëren, afhankelijk van het besturingssysteem van de computer. De taalinstelling wijzigen  De schermdisplays in de plaatselijke taal worden gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de camcorder gebruikt (p. 12). Informatie over deze handleiding    De beelden van het LCD-scherm die in deze handleiding ter illustratie worden gebruikt, zijn gemaakt met een digitale camera en kunnen dus afwijken van de werkelijke beelden van het LCD-scherm. In deze Bedieningshandleiding worden de vaste schijf van de camcorder en de "Memory Stick PRO Duo" "opnamemedium" genoemd. In deze Bedieningshandleiding wordt naar de "Memory Stick PRO Duo" en de "Memory Stick PRO-HG Duo" verwezen als "Memory Stick PRO Duo". NL  Procedures Films en foto's opnemen (p. 13) Met de standaardinstelling worden films en foto's opgenomen op de interne vaste schijf.  U kunt het opnamemedium wijzigen (p. 35).  Films en foto's afspelen (p. 17) Films en foto's afspelen op de camcorder (p. 17) Films en foto's afspelen op een aangesloten televisie (p. 20) Films en foto's opslaan op een disc Films en foto's opslaan met een computer (p. 22) Een disc maken met een DVD-writer of recorder (p. 29)  Als u de speciale DVD-writer, DVDirect Express (los verkrijgbaar), aansluit op de camcorder, kunt u via het camcorderscherm een disc maken en afspelen met DVDirect Express. Films en foto's verwijderen (p. 34)  NL  U kunt opnameruimte vrijmaken door films en foto's die u op een ander medium hebt opgeslagen, te verwijderen van de interne vaste schijf. Inhoud Lees dit door voordat u de camcorder gebruikt.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Procedures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Aan de slag Stap 1: De accu opladen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 De accu opladen in het buitenland.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Stap 2: De stroom inschakelen en de datum en tijd instellen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 De taalinstelling wijzigen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Opnemen Inhoud Opnemen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Gemakkelijk films en foto's opnemen (de Easy Handycam-functie).. . . . . . . . . . . . 16 Afspelen Afspelen op de camcorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Beelden afspelen op een televisie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Films en foto's opslaan met een computer Een computer voorbereiden (Windows).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een Macintosh gebruiken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een disc maken met One Touch (One Touch Disc Burn).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Films en foto's importeren naar een computer (Easy PC Back-up).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het doelstation of de doelmap voor films en foto's wijzigen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PMB starten (Picture Motion Browser).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een disc maken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een disc kopiëren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Films bewerken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Foto's vastleggen uit een film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 22 25 26 26 27 27 28 28 28 Beelden opslaan met een DVD-writer of recorder Een disc maken met de speciale DVD-writer, DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Een disc maken met een andere DVD-writer, enzovoort dan DVDirect Express.. . . . . . 31 Een disc maken met een recorder, enzovoort.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 NL  De camcorder optimaal gebruiken Films en foto's verwijderen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Omgaan met opnameomstandigheden.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het opnamemedium wijzigen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De instellingen voor het opnamemedium controleren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Films en foto's van de interne vaste schijf kopiëren naar een "Memory Stick PRO Duo".. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De camcorder aanpassen met menu's.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De HELP-functie gebruiken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gedetailleerde informatie halen uit het "Handycam-handboek". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 35 35 36 37 37 38 42 Aanvullende informatie Problemen oplossen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voorzorgsmaatregelen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische gegevens.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schermaanduidingen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Onderdelen en bedieningselementen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL  43 46 48 52 53 55 Aan de slag Stap 1: De accu opladen CHG-lampje (opladen) ACCESS-lampje (vaste schijf ) Aan de slag Accu Stekker DC IN-aansluiting Netspanningsadapter Netsnoer Naar het stopcontact U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (H-serie) opladen nadat u de accu in de camcorder hebt geplaatst.  U kunt geen andere "InfoLITHIUM"-accu dan een accu uit de H-serie in de camcorder plaatsen. 1 2 3 Schakel de camcorder uit door het LCD-scherm te sluiten. Bevestig de accu door de accu in de richting van de pijl in de camcorder te schuiven tot deze vastklikt. Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de camcorder en het stopcontact.  4 Zorg ervoor dat de aanduiding  op de stekker naar beneden is gericht. Het CHG-lampje (opladen) gaat branden en het opladen begint. Het CHG-lampje (opladen) gaat uit als de accu volledig is opgeladen. Wanneer de accu is opgeladen, koppelt u de netspanningsadapter los van de DC IN-aansluiting van de camcorder.  Zie pagina 49 voor de oplaad-, opname- en speelduur. NL   Als de camcorder is ingeschakeld, kunt u de geschatte resterende accuduur controleren met de aanduiding voor de resterende accuduur in de linkerbovenhoek van het LCD-scherm. De accu verwijderen Sluit het LCD-scherm. Schuif de BATT-knop (accuontgrendeling)  en verwijder de accu . Een stopcontact als stroombron gebruiken Maak dezelfde aansluitingen als bij "Stap 1: De accu opladen". Opmerkingen over de accu en de netspanningsadapter    Als u de accu wilt verwijderen of de netspanningsadapter wilt loskoppelen, moet u het LCD-scherm sluiten en ervoor zorgen dat de / -lampjes (film/foto) (p. 11) en de ACCESS/toegangslampjes (p. 9, 36) zijn uitgeschakeld. Zorg ervoor dat de stekker van de netspanningsadapter of het contactpunt van de accu niet in aanraking komt met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken. Met de standaardinstelling wordt de camcorder automatisch uitgeschakeld als u deze ongeveer 5 minuten niet gebruikt. Dit wordt gedaan om de acculading te sparen ([AUTOM. UIT]). De accu opladen in het buitenland U kunt de accu met de bijgeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regio's met een lichtnetspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz.  NL 10 Gebruik geen elektronische transformator. Stap 2: De stroom inschakelen en de datum en tijd instellen 1 Open het LCD-scherm van de camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld.  Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm is geopend, drukt u op POWER. POWER-toets (film): films opnemen (foto): foto's opnemen / en raak [VOLGENDE] aan. Aan de slag 2 Selecteer de gewenste regio met Raak de toets op het LCD-scherm aan.  3 Als u de datum en tijd opnieuw wilt instellen, raakt u (HOME)  (INSTELLINGEN)  [KLOK/ TAALINS.]  [KLOK INSTEL.] aan. Als een item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u / aan tot het item wordt weergegeven. Stel [ZOMERTIJD], de datum en de tijd in en raak De klok begint te lopen.    aan. Als u [ZOMERTIJD] instelt op [AAN], wordt de klok 1 uur vooruit gezet. De datum en tijd worden niet weergegeven tijdens het opnemen, maar ze worden automatisch opgenomen op het opnamemedium. U kunt de datum en tijd weergeven tijdens het afspelen. Als u de (HOME)  (INSTELLINGEN)  [INS.BLDWEERG.]  datum en tijd wilt weergeven, raakt u   aan. [GEGEVENSCODE]  [DATUM/TIJD]  (HOME)  (INSTELLINGEN)  [INS. U kunt de bedieningspieptonen uitschakelen door   aan te raken. GELUID/WRGV]  [PIEPTOON]  [UIT]  NL 11 De stroom uitschakelen Sluit het LCD-scherm. Het uitgeschakeld. -lampje (film) knippert enkele seconden en de stroom wordt POWER-toets   U kunt de camcorder ook uitschakelen door op POWER te drukken. Als [AAN/UIT VIA LCD] is ingesteld op [UIT], schakelt u de camcorder uit door op POWER te drukken. De taalinstelling wijzigen U kunt de schermdisplays wijzigen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven. (INSTELLINGEN)  [KLOK/ TAALINS.]  Raak (HOME)    aan. [ TAALINSTELL.]  de gewenste taal  NL 12 Opnemen Opnemen Films opnemen Met de standaardinstelling worden films opgenomen op de interne vaste schijf (p. 35).  Maak de handgreep vast.  Open de lensdop. Opnemen  Open het LCD-scherm van de camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld.  Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER (p. 11). NL 13  Druk op START/STOP om te beginnen met opnemen. Motorzoomknop Groothoek Tele [STBY]  [OPN] Druk nogmaals op START/STOP om te stoppen met opnemen.          U kunt beelden vergroten met de motorzoomknop. Als u de motorzoomknop voorzichtig verschuift, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Verschuif de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging. Als u het LCD-scherm sluit terwijl u opneemt, stopt de camcorder met opnemen. Zie pagina 50 voor de opnameduur van films. De maximale doorlopende opnameduur voor films is ongeveer 13 uur. Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een nieuw filmbestand gemaakt. U kunt het opnamemedium wijzigen (p. 35). U kunt de opnamestand voor films wijzigen (p. 40). [ STEADYSHOT] is standaard ingesteld op [AAN]. Als u de hoek van het LCD-scherm wilt aanpassen, opent u het LCD-scherm eerst 90 graden ten opzichte van de camcorder  en past u vervolgens de hoek aan . Als u het LCD-scherm 180 graden in de richting van de lens draait , kunt u films/foto's opnemen in de spiegelstand.  90 graden (max.)  180 graden (max.)  NL 14  90 graden ten opzichte van de camcorder U kunt het zoomniveau wijzigen met de digitale zoom. Stel het zoomniveau in door (HOME)  (INSTELLINGEN)  [FILMINST.CAMERA]  [DIGITAL ZOOM]  de gewenste instelling    aan te raken. Foto's opnemen Met de standaardinstelling worden foto's opgenomen op de vaste schijf (p. 35).  Open de lensdop. Opnemen  Open het LCD-scherm van de camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld.  Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER (p. 11).  Druk op MODE om het  -lampje (foto) in te schakelen. De breedte-/hoogteverhouding van het scherm wordt ingesteld op 4:3. NL 15  Druk lichtjes op PHOTO om scherp te stellen en druk de toets dan volledig in. Motorzoomknop Groothoek Tele Knippert  Brandt Wanneer     verdwijnt, is de foto opgenomen. Als u de motorzoomknop voorzichtig verschuift, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Verschuif de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging. U kunt het opneembare aantal foto's controleren op het LCD-scherm (p. 52). (HOME)  (INSTELLINGEN)  Als u het beeldformaat wilt wijzigen, raakt u   [FOTO-INSTELL.]  [ BEELDFORM.]  de gewenste instelling  wordt weergegeven. U kunt geen foto's opnemen terwijl aan. Gemakkelijk films en foto's opnemen (de Easy Handycam-functie) Druk op EASY. Als u de Easy Handycam-functie wilt annuleren, drukt u nogmaals op EASY als u klaar bent met opnemen of met het uitvoeren van de menubewerkingen. Met de Easy Handycamfunctie kunt u basisopties, zoals het wijzigen van het beeldformaat of het verwijderen van beelden, instellen. Andere items worden automatisch ingesteld.  Wanneer de Easy Handycam-functie wordt ingeschakeld, worden bijna alle menu-items automatisch opnieuw ingesteld op de standaardinstellingen. (Sommige menu-items behouden de instellingen die zijn opgegeven voordat de Easy Handycam-functie werd ingeschakeld.) wordt weergegeven als de Easy Handycam-functie wordt gebruikt. NL 16 Afspelen Afspelen op de camcorder Met de standaardinstelling worden films en foto's op de interne vaste schijf afgespeeld (p. 35). Films afspelen  Open het LCD-scherm van de camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld.  Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER (p. 11).  Druk op (BEELDEN WEERGEVEN).  U kunt het scherm VISUAL INDEX ook weergeven door op LCD-scherm te drukken.  Raak de tab Afspelen Het scherm VISUAL INDEX wordt na enkele seconden weergegeven. (BEELDEN WEERGEVEN) op het (film)   de gewenste film  aan. Naar het indexscherm met scènes op een bepaald interval (Filmrolindex) Vorige Naar het indexscherm met gezichtsscènes (Gezichtsindex) Naar de lijst met opnamedatums Volgende Terug naar de opnamestand wordt weergegeven met de film of foto die het laatst is afgespeeld of opgenomen. Als u de film of foto met  aanraakt, kunt u het afspelen vanaf de vorige keer hervatten. ( wordt weergegeven bij de foto die op de "Memory Stick PRO Duo" is opgenomen.)   NL 17 De camcorder speelt de geselecteerde film af. Vorige Volgende Volumeaanpassing OPTION MENU Stoppen Snel vooruit Snel achteruit      Onderbreken/afspelen Wanneer u geselecteerde films afspeelt en de laatste film wordt bereikt, gaat u terug naar het scherm VISUAL INDEX. / aan in de pauzestand om films langzaam af te spelen. Raak / herhaaldelijk aanraakt tijdens het afspelen, wordt de afspeelsnelheid voor films als Als u volgt gewijzigd: 5 keer sneller  10 keer sneller  30 keer sneller  60 keer sneller. U kunt het schermdisplay in- of uitschakelen door op DISP op het paneel achter het LCD-scherm te drukken. De opnamedatum, -tijd en -omstandigheden worden automatisch opgenomen. Deze informatie wordt niet weergegeven tijdens het opnemen, maar u kunt de informatie weergeven tijdens (HOME)  (INSTELLINGEN)  [INS.BLDWEERG.]  het afspelen door   aan te raken. [GEGEVENSCODE]  de gewenste instelling  Het volume van films aanpassen Raak  aan  pas aan met /  raak aan tijdens het afspelen van films. U kunt het volume aanpassen vanuit het OPTION MENU (p. 38). Foto's weergeven Raak de tab INDEX. NL 18 (foto)   de gewenste foto  aan op het scherm VISUAL De geselecteerde foto wordt op de camcorder weergegeven. Vorige Naar het scherm VISUAL INDEX   Diavoorstelling starten/ stoppen Volgende OPTION MENU U kunt inzoomen op de foto door de motorzoomknop te verschuiven terwijl u foto's weergeeft (PB ZOOM). Als u een punt in het PB ZOOM-kader aanraakt, wordt dat punt in het midden van het kader geplaatst. (afspeelmap) op Als u foto's weergeeft die op een "Memory Stick PRO Duo" zijn opgenomen, wordt het scherm weergegeven. Afspelen NL 19 Beelden afspelen op een televisie Sluit de camcorder met de A/V-kabel  of een A/V-kabel met S VIDEO  aan op de ingang van een televisie of videorecorder. Voor deze bewerking sluit u de camcorder met de bijgeleverde netspanningsadapter aan op een stopcontact (p. 10). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten.  A/V-kabel (bijgeleverd) De camcorder via de A/V-aansluiting aansluiten op een ander apparaat met een A/V-kabel.  A/V-kabel met S VIDEO (los verkrijgbaar) Als u de camcorder op een ander apparaat aansluit via de S VIDEO-aansluiting door een A/V-kabel met S VIDEO (los verkrijgbaar) te gebruiken, kunnen beelden met hogere kwaliteit worden geproduceerd dan met een A/V-kabel. Sluit de witte en rode stekkers (audio links/ rechts) en de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) van de A/V-kabel met S VIDEO (los verkrijgbaar) aan. U hoeft de gele stekker niet aan te sluiten. Als u alleen de S VIDEO-stekker aansluit, wordt er geen audio uitgevoerd. Videorecorders of televisies IN VIDEO S VIDEO (geel) AUDIO (wit) (rood) (geel) : Signaalverloop A/V R-aansluiting  Stel de ingangskeuzeschakelaar van de televisie in op de ingang waarop u de camcorder wilt aansluiten.  Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie voor meer informatie.  Sluit de camcorder aan op een televisie met de A/V-kabel (, bijgeleverd) of een A/V-kabel met S VIDEO (, los verkrijgbaar).  Sluit de camcorder aan op de ingang van de televisie.  Speel films en foto's af op de camcorder (p. 17). NL 20 Films en foto's opslaan met een computer Een computer voorbereiden (Windows) U kunt de volgende bewerkingen uitvoeren met "PMB (Picture Motion Browser)".  Beelden importeren naar een computer  Geïmporteerde beelden bekijken en bewerken  Een disc maken  Films en foto's uploaden naar websites Installeer eerst "PMB" vanaf de bijgeleverde CD-ROM om films en foto's op te slaan met een computer.   Formatteer de vaste schijf van de camcorder niet met een computer. De camcorder werkt dan mogelijk niet goed. U kunt discs maken met "PMB". Hiervoor kunt u 12-cm discs van het volgende type gebruiken.  DVD-R/DVD+R/DVD+R DL: Scherm Minimaal 1.024 × 768 punten Overig USB-poort (moet een standaardonderdeel van de computer zijn; Hi-Speed USB (compatibel met USB) wordt aanbevolen), DVD-brander (CD-ROM-station is nodig voor installatie)  De werking kan niet worden gegarandeerd voor elke computeromgeving. *1 Standaardinstallatie is vereist. De werking kan niet worden gegarandeerd als het besturingssysteem is bijgewerkt of in een multi-boot-omgeving. *2 64-bits versies en Starter (Edition) worden niet ondersteund. *3 Starter (Edition) wordt niet ondersteund. Een Macintosh gebruiken De bijgeleverde software "PMB" wordt niet ondersteund door Macintoshcomputers. Raadpleeg de volgende website om foto's te bewerken met een Macintosh-computer die is aangesloten op de camcorder. http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ ms/nl/ Niet herschrijfbaar  DVD-RW/DVD+RW: Herschrijfbaar Stap 1  Het computersysteem controleren Besturingssysteem*1 Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP1*3 Processor Intel Pentium III: 1 GHz of sneller Toepassing DirectX 9.0c of hoger (Dit product is gebaseerd op DirectXtechnologie. DirectX moet zijn geïnstalleerd.) Geheugen 256 MB of meer Er moet worden voldaan aan andere systeemvereisten voor het besturingssysteem. NL 22 Vaste schijf Schijfvolume vereist voor installatie: Ongeveer 500 MB (5 GB of meer kan vereist zijn wanneer u DVD's maakt). Stap 2  De bijgeleverde software "PMB" installeren Installeer "PMB" voordat u de camcorder aansluit op een computer.  Controleer de versie van "PMB" als deze software al op de computer is geïnstalleerd. (Het versienummer wordt weergegeven door te klikken op [Help] - [Over PMB].) Vergelijk de versie van de bijgeleverde CD-ROM met die van de geïnstalleerde "PMB" om te controleren of de versies op volgorde zijn geïnstalleerd, van laag naar hoog. Als het versienummer van de geïnstalleerde "PMB" hoger is dan dat van de "PMB" van de camcorder, verwijdert u "PMB"  van de computer en installeert u de software opnieuw op volgorde, van laag naar hoog. Als u eerst een hogere versie van "PMB" installeert, werken sommige functies mogelijk niet correct. Raadpleeg pagina 42 in het "Handycam-handboek".  Schakel de camcorder in en sluit de camcorder met de bijgeleverde USB-kabel aan op de computer.  Zorg ervoor dat de camcorder niet is aangesloten op de computer.  Schakel de computer in.   Meld u aan als beheerder voor de installatie. Sluit alle toepassingen op de computer voordat u de software installeert.  Plaats de bijgeleverde CD-ROM in het schijfstation van de computer.  Als het scherm niet wordt weergegeven, klikt u op [start]  [Computer] (in Windows XP: [Deze computer]) en dubbelklikt u op [SONYPICTUTIL (E:)] (CD-ROM).  Klik op [Installeren].  Selecteer de taal voor de toepassing die wordt geïnstalleerd en klik op [Volgende].  Raak [ USB-AANSLTING] aan op het camcorderscherm.  Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt (HOME)  weergegeven, raakt u  (OVERIG)  [USB-AANSLTING] aan. Films en foto's opslaan met een computer Het installatiescherm wordt weergegeven. Het scherm [USB SELECT.] wordt automatisch op het camcorderscherm weergegeven.  Klik op [Doorgaan] op het computerscherm.  Lees de voorwaarden van de licentieovereenkomst aandachtig door. Als u akkoord gaat met de voorwaarden, wijzigt u in en klikt u op [Volgende]  [Installeren]. NL 23  Volg de instructies op het scherm om de software te installeren.   Afhankelijk van de computer moet u mogelijk software van derden installeren. Als het installatiescherm wordt weergegeven, volgt u de instructies om de vereiste software te installeren. Start de computer opnieuw op als dit wordt vereist om de installatie te voltooien. De volgende pictogrammen worden weergegeven wanneer de installatie is voltooid. Verwijder de CD-ROM uit de computer.    Er kunnen andere pictogrammen worden weergegeven. Afhankelijk van de installatieprocedure is het mogelijk dat er geen pictogram wordt weergegeven. Het "Handycam-handboek" wordt niet geïnstalleerd met deze procedure (p. 42). De camcorder loskoppelen van de computer  Klik op het pictogram in de rechterbenedenhoek van het bureaublad van de computer  [USB-apparaat voor massaopslag veilig verwijderen]. NL 24  Raak [END]  [JA] aan op het camcorderscherm.  Koppel de USB-kabel los. Een disc maken met One Touch (One Touch Disc Burn) U kunt films en foto's opslaan op een (DISC BURN) op de disc door op camcorder te drukken. Films en foto's die zijn opgenomen op de camcorder en nog niet zijn opgeslagen met One Touch Disc Burn, kunnen automatisch worden opgeslagen op een disc.    Installeer "PMB" van tevoren (p. 22), maar start "PMB" niet. Voor deze bewerking sluit u de camcorder met de bijgeleverde netspanningsadapter aan op een stopcontact (p. 10). Met de One Touch Disc Burn-functie kunt u alleen films en foto's opslaan die op de interne vaste schijf zijn opgeslagen. 1 Schakel de computer in en plaats een lege disc in het DVD-station.  Druk op (DISC BURN). 4 Volg de instructies op het scherm van de computer.  Films en foto's worden niet op de computer opgeslagen met One Touch Disc Burn. Films en foto's opslaan met een computer  Zie pagina 22 voor het type disc dat u kunt gebruiken. Als er software automatisch wordt gestart, sluit u deze software. 3 2 Schakel de camcorder in en sluit de camcorder met de USB-kabel aan op de computer. NL 25 Films en foto's importeren naar een computer (Easy PC Back-up) 3 Klik op het computerscherm op [Easy PC Back-up]  [Importeren]. Films en foto's die zijn opgenomen op de camcorder en nog niet zijn opgeslagen met Easy PC Back-up, kunnen automatisch worden geïmporteerd naar een computer. Schakel de computer van tevoren in.  Voor deze bewerking sluit u de camcorder met de bijgeleverde netspanningsadapter aan op een stopcontact (p. 10). 1 Schakel de camcorder in en sluit de camcorder met de USB-kabel aan op de computer. Films en foto's worden geïmporteerd naar de computer. Wanneer de bewerking is voltooid, wordt het scherm "PMB" weergegeven.  Het scherm [USB SELECT.] wordt op het camcorderscherm weergegeven. 2 Raak [ USB-AANSLTING] aan om beelden van de interne vaste schijf te importeren of raak [ USB-AANSLTING] aan om beelden van de "Memory Stick PRO Duo" te importeren. Het scherm [Handycam Utility] wordt weergegeven op het computerscherm. NL 26  Wanneer de bewerking is voltooid, kan er een scherm worden weergegeven om aan te geven dat er films worden geanalyseerd. Het analyseren van films kan lang duren. In de tussentijd kunt u "PMB" gebruiken. Raadpleeg de "Gids voor PMB" voor het importeren van geselecteerde films en foto's (p. 27). Het doelstation of de doelmap voor films en foto's wijzigen Klik in het scherm [Handycam Utility] in stap 3 hierboven op [Easy PC Back-up]  [Wijzigen]. Op het scherm kunt u het station of de map kiezen waar de beelden moeten worden opgeslagen. PMB starten (Picture Een disc maken Motion Browser) Dubbelklik op de snelkoppeling "PMB" op het computerscherm. U kunt een disc maken door films en foto's te selecteren die u eerder naar de computer hebt geïmporteerd (p. 26). 1 Schakel de computer in en plaats een lege disc in het DVD-station.  Als het pictogram niet op het computerscherm wordt weergegeven, klikt u op [start]  [Alle programma's]  [Sony Picture Utility]  [PMB] om "PMB" te starten. Met "PMB" kunt u discs met films en foto's bekijken, bewerken of maken. De "Gids voor PMB" lezen Lees de "Gids voor PMB" door voor meer informatie over het gebruik van "PMB". Dubbelklik op de snelkoppeling "Gids voor PMB" op het computerscherm om de "Gids voor PMB" te openen.   2 Dubbelklik op de snelkoppeling "PMB" op het computerscherm om "PMB" te starten.  Klik op [Mappen] of [Kalender] aan de linkerkant van het venster en selecteer de map of datum en selecteer vervolgens de films en foto's. Films en foto's opslaan met een computer Als het pictogram niet op het computerscherm wordt weergegeven, klikt u op [start]  [Alle programma's]  [Sony Picture Utility]  [Help]  [Gids voor PMB]. U kunt de "Gids voor PMB" ook openen via [Help] in "PMB". U kunt "PMB" ook starten door op [start]  [Alle programma's]  [Sony Picture Utility]  [PMB] te klikken. 3   Zie pagina 22 voor het type disc dat u kunt gebruiken. Als er software automatisch wordt gestart, sluit u deze software. Als u meerdere films en foto's wilt selecteren, houdt u de Ctrl-toets ingedrukt en klikt u op de miniaturen. NL 27 4 Klik boven aan het venster op [Manipuleren]  [DVD-Video (SD) maken]. Het venster waarin u films en foto's kunt selecteren, wordt weergegeven.  Als u films en foto's wilt toevoegen aan vooraf geselecteerde films en foto's, selecteert u de films en foto's in het hoofdvenster en sleept u die naar het venster voor het selecteren van films en foto's. Films bewerken U kunt bepaalde stukken uit een film knippen en die opslaan in een afzonderlijk bestand. Selecteer met "PMB" de film die u wilt bewerken en klik op [Manipuleren]  [Video Trimming] in het menu om het venster "Video Trimming" weer te geven. Raadpleeg de "Gids voor PMB" voor meer informatie over de bewerking (p. 27). Foto's vastleggen uit een film 5 Volg de instructies op het scherm om een disc te maken.  U kunt een frame uit een film opslaan als fotobestand. Klik in het afspeelvenster voor films van om het venster [Frame "PMB" op opslaan] weer te geven. Raadpleeg de "Gids voor PMB" voor meer informatie over de bewerking (p. 27). Het maken van een disc kan lang duren. Klik Een disc kopiëren Met "Video Disc Copier" kunt u een opgenomen disc kopiëren naar een andere disc. Klik op [start]  [Alle programma's]  [Sony Picture Utility]  [Video Disc Copier] om de software te starten. Raadpleeg de Help van "Video Disc Copier" voor meer informatie over de bewerking. NL 28 Beelden opslaan met een DVD-writer of recorder Een disc maken met de speciale DVD-writer, DVDirect Express Via het camcorderscherm kunt u films op een disc opslaan wanneer u de speciale DVD-writer, DVDirect Express (los verkrijgbaar), gebruikt. U kunt ook beelden op een gemaakte disc afspelen. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de DVD-writer.    3 Druk op (DISC BURN) op de DVD-writer. Films die op de interne vaste schijf zijn opgenomen en die nog niet op een disc zijn opgeslagen, worden opgenomen op de disc. Nadat de disc is gemaakt, wordt de disclade van de DVD-writer geopend en kunt u de disc verwijderen. In dit gedeelte wordt met de term "DVD-writer" verwezen naar DVDirect Express. Alleen de volgende typen lege discs kunnen worden gebruikt:  12-cm DVD-R  12-cm DVD+R Het apparaat biedt geen ondersteuning voor discs met twee lagen. 1 Schakel de camcorder in en sluit de DVD-writer aan op de -aansluiting (USB) van de camcorder met de USB-kabel van de DVD-writer.  4 Herhaal stap 2 en 3 als de totale grootte van de films die u wilt branden, groter is dan de disc. 5  Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter als stroombron (p. 10). Als u de accu gebruikt, werkt de DVD-writer niet. 2 Plaats een lege disc in de DVD-writer en sluit de disclade. Het scherm [DISC BRANDEN] wordt op het camcorderscherm weergegeven. 6 Beelden opslaan met een DVD-writer of recorder Nadat de bewerking is voltooid, raakt u  [END] aan op het camcorderscherm.  Het scherm [EXTERN STATION] wordt op het camcorderscherm weergegeven. U kunt de bewerking ook uitvoeren met (DISC BURN) op de camcorder. Raak [DISC UITWERPEN] aan en verwijder de geplaatste disc. Sluit de disclade van de DVD-writer en koppel de USBkabel los. Een disc met geselecteerde beelden maken Voer deze bewerking uit als u gewenste beelden wilt kopiëren naar de disc of als u veel gelijke discs wilt maken. NL 29  Raak [OPTIE DISC BRAND.] aan in stap 3 Een disc afspelen met de DVD-writer hierboven.  Selecteer het opnamemedium met de film(s) die u wilt opslaan. Er worden miniaturen van de films op het camcorderscherm weergegeven.  Raak de film aan die u op de disc wilt branden. wordt weergegeven. Resterende capaciteit van de disc Blijf het beeld op het LCD-scherm aanraken om het beeld te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm.  Als u de datum aanraakt, kunt u beelden zoeken op datum.  Raak  [JA] aan op het camcorderscherm. De disclade van de DVD-writer wordt geopend nadat de disc is gemaakt.  Verwijder de disc uit de DVD-writer en sluit de disclade.  Als u nog een disc met dezelfde inhoud wilt maken, plaatst u een nieuwe disc en raakt u [DEZELFDE DISC MAKEN] aan.  Nadat de bewerking is voltooid, raakt u [AFSLUITEN]  [END] aan op het camcorderscherm.  Sluit de disclade van de DVD-writer en koppel de USB-kabel los van de camcorder.  NL 30  Schakel de camcorder in en sluit de DVD- writer aan op de -aansluiting (USB) van de camcorder met de USB-kabel van de DVDwriter. Het scherm [EXTERN STATION] wordt weergegeven.  U kunt films op de televisie afspelen als u de camcorder op een televisie aansluit (p. 20).  Plaats een gemaakte disc in de DVD-writer. De films op de disc worden als VISUAL INDEX op het camcorderscherm weergegeven.  Druk op de afspeeltoets op de DVD-writer. De film wordt afgespeeld op het camcorderscherm.  U kunt de bewerkingen ook uitvoeren via het camcorderscherm (p. 17).  Raak [END]  [DISC UITWERPEN] aan op het camcorderscherm en verwijder de disc nadat de bewerking is voltooid.  Druk op en koppel de USB-kabel los.  Zorg ervoor dat u de camcorder inschakelt. De DVD-writer wordt gevoed via de camcorder.  U kunt [OPTIE DISC BRAND.] gebruiken om veel gelijke discs te maken.  Voer de volgende handelingen niet uit wanneer u een disc maakt.  De camcorder uitschakelen  De USB-kabel of de netspanningsadapter loskoppelen  De camcorder blootstellen aan mechanische schokken of trillingen  De "Memory Stick PRO Duo" uit de camcorder verwijderen  U kunt geen films aan een gemaakte disc toevoegen.        Speel de gemaakte disc af om te controleren of de films correct zijn gekopieerd voordat u de films van de camcorder verwijdert. Als [Mislukt.] of [DISC BRANDEN mislukt.] op het scherm wordt weergegeven, plaatst u een andere disc in de DVD-writer en raakt u (DISC BURN) nogmaals aan. Als de totale grootte van de films die u wilt branden met de bewerking DISC BURN, groter is dan de capaciteit van de disc, wordt het maken van de disc gestopt wanneer de limiet wordt bereikt. De laatste film op de disc kan worden afgekapt. Het maken van een disc die volledig is gevuld met films, duurt 20 tot 60 minuten. Het kan langer duren afhankelijk van de opnamestand of het aantal scènes. U kunt gemaakte discs afspelen op gewone DVD-spelers. Als er wegens een bepaalde reden niet kan worden afgespeeld, sluit u de camcorder aan op de DVD-writer en speelt u de films af. De discmarkering wordt weergegeven op het camcorderscherm. DVDirect Express is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's. Een disc maken met een andere DVD-writer, enzovoort dan DVDirect Express U kunt films op een disc opslaan door de camcorder met de USB-kabel aan te sluiten op apparaten waarmee discs kunnen worden gemaakt, zoals een andere Sony DVD-writer dan DVDirect Express. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten. Hier wordt de methode beschreven waarmee een disc wordt gemaakt door de camcorder met de USB-kabel aan te sluiten op een Sony DVD-writer.   Voor deze bewerking sluit u de camcorder met de bijgeleverde netspanningsadapter aan op een stopcontact (p. 10). De Sony DVD-writer is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's. 1 Beelden opslaan met een DVD-writer of recorder Schakel de camcorder in en sluit een DVD-writer, enzovoort aan op de -aansluiting (USB) van de camcorder met de USB-kabel (bijgeleverd). Het scherm [USB SELECT.] wordt op het camcorderscherm weergegeven. NL 31 2 Raak op het camcorderscherm [ USB-AANSLTING] aan als de films op de interne vaste schijf zijn opgenomen, of [ USBAANSLTING] als de films op een "Memory Stick PRO Duo" zijn opgenomen. 3 Neem de films op met het aangesloten apparaat.  Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij het apparaat dat u wilt aansluiten voor meer informatie. 4 Nadat de bewerking is voltooid, raakt u [END]  [JA] aan op het camcorderscherm. 5 Koppel de USB-kabel los. NL 32 Een disc maken met een recorder, enzovoort U kunt beelden die op de camcorder worden afgespeeld, kopiëren naar een disc of videoband door de camcorder met de A/V-kabel aan te sluiten op een discrecorder, een andere Sony DVD-writer dan DVDirect Express, enzovoort. Sluit het apparaat aan met methode  of . Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten. Selecteer eerst het opnamemedium met de films die u wilt kopiëren (p. 35).  Voor deze bewerking sluit u de camcorder met de bijgeleverde netspanningsadapter aan op een stopcontact (p. 10).  A/V-kabel (bijgeleverd) Sluit de A/V-kabel aan op de ingangen van een ander apparaat.  A/V-kabel met S VIDEO (los verkrijgbaar) Als u de camcorder op een ander apparaat aansluit via de S VIDEO-aansluiting door een A/V-kabel met S VIDEO (los verkrijgbaar) te gebruiken, kunnen beelden met hogere kwaliteit worden geproduceerd dan met een A/V-kabel. Sluit de witte en rode stekkers (links/rechts audio) en de S VIDEO-stekker (S VIDEOkanaal) van de A/V-kabel met S VIDEO aan. Als u alleen de S VIDEO-stekker aansluit, is er geen geluid. U hoeft de gele stekker (video) niet aan te sluiten. A/V Raansluiting 3 Start het afspelen op de camcorder en neem de beelden op met het opnameapparaat.  Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het opnameapparaat voor meer informatie. 4 Wanneer het kopiëren is voltooid, stopt u het opnameapparaat en vervolgens de camcorder. Invoer S VIDEO  VIDEO (geel) (wit)  AUDIO (geel) (rood)  1 Plaats het opnamemedium in het opnameapparaat.  Als het opnameapparaat beschikt over een ingangskeuzeschakelaar, zet u deze in de invoerstand.  2 Sluit de camcorder aan op het opnameapparaat (een discrecorder, enzovoort) met de A/V-kabel  (bijgeleverd) of een A/V-kabel met S VIDEO  (los verkrijgbaar).  Sluit de camcorder aan op de ingangen van het opnameapparaat.   Beelden opslaan met een DVD-writer of recorder Signaalverloop Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via analoge gegevensoverdracht, kan de beeldkwaliteit afnemen. Als u de schermaanduidingen (zoals een teller, enzovoort) op het scherm van het aangesloten apparaat wilt verbergen, raakt u (HOME)  (INSTELLINGEN)  [UITVOERINSTELL.]  [DISPLAY]   [LCD] (de standaardinstelling)   aan. Als u de datum/tijd of gegevens over de camera-instellingen wilt opnemen, raakt u (HOME)  (INSTELLINGEN)  [INS.BLDWEERG.]  [GEGEVENSCODE]    de gewenste instelling  aan. (HOME)  Raak daarnaast (INSTELLINGEN)  [UITVOERINSTELL.]   [DISPLAY]  [V-UIT/LCD]   aan. Als het weergaveapparaat (televisie, enzovoort) het schermformaat 4:3 heeft, raakt u (HOME)  (INSTELLINGEN)  [UITVOERINSTELL.]  [TV-TYPE]    aan. [4:3]  Wanneer u de camcorder aansluit op een apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker van de A/V-kabel aan op de video-ingang van het apparaat en de witte (linkerkanaal) of de rode stekker (rechterkanaal) op de audio-ingang van het apparaat. De Sony DVD-writer is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's. NL 33 De camcorder optimaal gebruiken Films en foto's verwijderen Het opnamemedium formatteren U kunt ruimte op het opnamemedium vrijmaken door films en foto's te verwijderen. Selecteer eerst het opnamemedium met de films en foto's die u wilt verwijderen (p. 35). 1 Raak (HOME)  (OVERIG)  [VERWIJDEREN] aan. 2 Als u films wilt verwijderen, raakt u [ VERWIJDEREN]  [ VERWIJDEREN] aan.  Als u foto's wilt verwijderen, raakt u [ VERWIJDEREN]  [ VERWIJDEREN] aan. 3 Raak de films of foto's aan die u wilt verwijderen om het teken weer te geven op deze films of foto's. Tijdens het formatteren worden alle films en foto's verwijderd om opnameruimte vrij te maken.    Raak (HOME)  (MEDIA BEHEREN)  [MEDIA FORMATT.] aan.  Raak het opnamemedium aan dat moet worden geformatteerd ([HDD] of [MEMORY STICK]).  Raak [JA]  [JA]   4 Raak  [JA]  aan.   NL 34  Alle films in één keer verwijderen Raak in stap 2 [ VERWIJDEREN]  [ ALLES VERW.]  [JA]  [JA]   aan. Alle foto's in één keer verwijderen Raak in stap 2 [ VERWIJDEREN]  [ ALLES VERW.]  [JA]  [JA]   aan. Voor deze bewerking sluit u de camcorder met de bijgeleverde netspanningsadapter aan op een stopcontact (p. 10). Als u belangrijke beelden niet wilt kwijtraken, moet u deze opslaan (p. 22, 29) voordat u het opnamemedium formatteert.  aan. Terwijl [Uitvoeren…] wordt weergegeven, moet u het LCD-scherm niet sluiten, de toetsen op de camcorder niet bedienen, de netspanningsadapter niet loskoppelen en de "Memory Stick PRO Duo" niet uit de camcorder verwijderen. (Het ACCESS/toegangslampje brandt of knippert terwijl het medium wordt geformatteerd.) Beveiligde films en foto's worden ook verwijderd. Omgaan met opnameomstandigheden Het opnamemedium wijzigen Er is een groot aantal instellingen en aanpassingsopties beschikbaar in het menu (p. 37). U kunt de interne vaste schijf of een "Memory Stick PRO Duo" selecteren als medium voor opnemen, afspelen of bewerken met de camcorder. Selecteer het medium voor films en foto's apart. Met de standaardinstelling worden films en foto's opgenomen op de vaste schijf. De belichting voor onderwerpen met tegenlicht aanpassen (Tegenlicht) Als u de belichting voor onderwerpen met tegenlicht wilt aanpassen, drukt u op  (tegenlicht) om  weer te geven. Druk nogmaals op  (tegenlicht) om de tegenlichtfunctie te annuleren. Vaste schijf Films   Een statief gebruiken Bevestig een statief (los verkrijgbaar) in de opening met een statiefschroef (los verkrijgbaar; de schroeflengte mag niet meer dan 5,5 mm bedragen). U kunt opnemen, afspelen en bewerken op het geselecteerde medium. Zie pagina 50 voor de opnameduur van films. Het opnamemedium voor films selecteren  Raak (HOME)  (MEDIA BEHEREN)  [FILMMEDIA INST.] aan. Het scherm [FILMMEDIA INST.] wordt weergegeven.  Raak het gewenste medium aan.  Raak [JA]  De camcorder optimaal gebruiken Bevestigingsopening voor statief Foto's "Memory Stick" aan. Het opnamemedium wordt gewijzigd. Het medium voor foto's selecteren  Raak (HOME)  (MEDIA BEHEREN)  [FOTOMEDIA INST.] aan. Het scherm [FOTOMEDIA INST.] wordt weergegeven. NL 35  Raak het gewenste opnamemedium aan.  Raak [JA]  aan. Het opnamemedium wordt gewijzigd.  "Memory Stick PRO Duo" tot 16 GB kunnen met de camcorder worden gebruikt.  Open het klepje voor de "Memory Stick Duo" en plaats de "Memory Stick PRO Duo" in de "Memory Stick Duo"-sleuf tot deze vastklikt.  De instellingen voor het opnamemedium controleren Schakel het -lampje (film) in om het opnamemedium voor films te controleren of schakel het -lampje (foto) in voor foto's. Het pictogram voor het medium wordt in de rechterbovenhoek van het scherm weergegeven.  Als u de "Memory Stick PRO Duo" met kracht in de verkeerde richting in de sleuf plaatst, kunnen de "Memory Stick PRO Duo", de "Memory Stick Duo"-sleuf of beeldgegevens worden beschadigd. Sluit het klepje voor de "Memory Stick Duo" nadat u de "Memory Stick PRO Duo" hebt geplaatst. : interne vaste schijf : "Memory Stick PRO Duo" Een "Memory Stick PRO Duo" plaatsen  Stel het opnamemedium in op [MEMORY STICK] om films en/of foto's op te nemen op een "Memory Stick PRO Duo" (p. 35). Typen "Memory Stick" die u in de camcorder kunt gebruiken  Voor het opnemen van films kunt u het beste een "Memory Stick PRO Duo" van 512 MB of meer gebruiken die is gemarkeerd met: ("Memory Stick  PRO Duo")* ("Memory Stick  PRO-HG Duo") * Gemarkeerd met Mark2 of niet; beide kunnen worden gebruikt. NL 36 Toegangslampje ("Memory Stick PRO Duo") Het scherm [Nieuw beelddatabasebestand maken.] wordt weergegeven als u een nieuwe "Memory Stick PRO Duo" plaatst wanneer het -lampje (film) brandt.  Raak [JA] aan.  Als u alleen foto's wilt opnemen op de "Memory Stick PRO Duo", raakt u [NEE] aan. De camcorder aanpassen met menu's  Als [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende vrije ruimte beschikbaar.] wordt weergegeven in stap 2, moet u de "Memory Stick PRO Duo" formatteren (p. 34). De "Memory Stick PRO Duo" verwijderen Open het klepje voor de "Memory Stick Duo" en druk lichtjes één keer op de "Memory Stick PRO Duo".   Open het klepje voor de "Memory Stick Duo" niet tijdens het opnemen. Let er tijdens het plaatsen of verwijderen van de "Memory Stick PRO Duo" op dat de "Memory Stick PRO Duo" niet uit de sleuf springt en op de grond valt. Films en foto's van de interne vaste schijf kopiëren naar een "Memory Stick PRO Duo" Raak (HOME)  (OVERIG)  [FILM KOPIËREN]/[FOTO KOPIËREN] aan en volg de instructies op het scherm.  Menu-items worden gedetailleerd en met kleurenfoto's beschreven in het "Handycamhandboek" (p. 42). Het HOME MENU gebruiken Wanneer u op de -toets (HOME) drukt, wordt het HOME MENU weergegeven. U kunt de instellingen van uw camcorder wijzigen. (HOME) -toets (HOME)* * DCR-SR38E/SR48E/SR57E/SR67E/SR77E/ SR87E  Raak de gewenste categorie aan  raak het menu-item aan dat u wilt wijzigen. Menu-item De camcorder optimaal gebruiken Categorie  Volg de instructies op het scherm.  Geef de gewenste instelling op en raak aan.   Als het item niet wordt weergegeven op het scherm, raakt u / aan. aan om terug te keren naar het Raak vorige scherm. NL 37   Als u het scherm HOME MENU wilt aan. verbergen, raakt u Grijze items of instellingen kunnen niet worden geselecteerd.  Geef de gewenste instelling op en raak aan.  De HELP-functie gebruiken Als u de beschrijvingen van het HOME MENU wilt weergeven, raakt u (HELP) aan op het scherm HOME wordt MENU. (De onderkant van oranje.) Raak vervolgens het item aan waarover u meer wilt weten. Het OPTION MENU gebruiken Het OPTION MENU verschijnt op dezelfde manier als een pop-upvenster wanneer u op een computer op de rechtermuisknop klikt. De menu-items die op dat moment kunnen worden gewijzigd, worden weergegeven. (OPTION)  Raak de gewenste tab aan  raak het item aan om de instelling te wijzigen. Menu-item NL 38 Tab  Als het item niet wordt weergegeven op het scherm, raakt u een andere tab aan. (Mogelijk wordt er geen tab weergegeven.) U kunt het OPTION MENU niet gebruiken als u de Easy Handycam-functie gebruikt. Lijst van het De categorie HOME MENU (OPNEMEN) FILM.............................................. p. 13 FOTO............................................. p. 15 De categorie (BEELDEN WEERGEVEN) VISUAL INDEX............................ p. 17 FILMROL............................... p. 17 GEZICHT................................. p. 17 AFSPEELLIJST............................ Een afspeellijst met films weergeven en afspelen. De categorie (OVERIG) De camcorder optimaal gebruiken VERWIJDEREN VERWIJDEREN............ p. 34 VERWIJDEREN............ p. 34 FOTO VASTLEGGEN................. Foto's van gewenste scènes uit films vastleggen. FILM KOPIËREN......................... p. 37 FOTO KOPIËREN KOP.op selectie................ p. 37 KOPIËREN op datum..... p. 37 BWRK VERWIJDEREN............ p. 34 VERWIJDEREN............ p. 34 BEVEILIGEN................. De beveiliging instellen om te voorkomen dat films worden verwijderd. BEVEILIGEN................. De beveiliging instellen om te voorkomen dat foto's worden verwijderd. SPLITSEN..................... Films splitsen. AFSP.LIJST BWRK. TOEVOEGEN............... Een film toevoegen aan een afspeellijst. TOEV.op datum......... Films die op dezelfde dag zijn opgenomen, in één keer toevoegen aan een afspeellijst. WISSEN.......................... Een film verwijderen uit een afspeellijst. ALLES WISSEN............ Alle films verwijderen uit een afspeellijst. VERPLTSEN................... De volgorde van films in een afspeellijst wijzigen. USB-AANSLTING USB-AANSLTING....... Verbinding maken met de interne vaste schijf via USB. USB-AANSLTING....... Verbinding maken met de "Memory Stick PRO Duo" via USB. DISC BRANDEN............... p. 25 BATTERY INFO........................... De informatie over de accu weergeven. NL 39 De categorie (MEDIA BEHEREN) FILMMEDIA INST....................... p. 35 FOTOMEDIA INST..................... p. 35 MEDIA-INFO............................... Informatie over het opnamemedium, zoals de vrije ruimte, weergeven. MEDIA FORMATT...................... p. 34 BLD.DB.BEST.REP....................... p. 45 De categorie (INSTELLINGEN) FILMINST.CAMERA OPNAMESTAND.............. De opnamestand voor films instellen. Voor het opnemen van een snel bewegend onderwerp wordt een hoge beeldkwaliteit, zoals [HQ], aanbevolen. AUDIOSTAND*. ............... De indeling voor het geluid instellen (5,1-kanaals surround/2-kanaals stereo). BR.BLD.SEL........................ De breedte-/hoogteverhouding voor het opnemen van films instellen. DIGITAL ZOOM................ p. 14 STEADYSHOT............. p. 14 AUTO LGZ.SLUITER........ De sluitertijd automatisch aanpassen. HULPKADER..................... Het kader weergeven om te controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal is. REST INSTELLEN........ Instellen hoe de resterende opnameduur van het medium wordt weergegeven. GEZICHT INST............. Instellen dat het scherm Gezichtsindex wordt gemaakt. FOTO-INSTELL. BEELDFORM............... Het fotoformaat instellen. NUMMER BEST. .............. Instellen hoe de bestandsnummers worden toegewezen. AUTO LGZ.SLUITER........ De sluitertijd automatisch aanpassen. HULPKADER..................... Het kader weergeven om te controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal is. INS.BLDWEERG. GEGEVENSCODE............. Gedetailleerde opnamegegevens weergeven tijdens het afspelen. INS.GELUID/WRGV VOLUME............................. p. 18 PIEPTOON......................... p. 11 LCD HELDER..................... De helderheid van het LCD-scherm aanpassen. NIV.AV.LCD........................ De achtergrondverlichting van het LCD-scherm aanpassen. LCD KLEUR........................ De kleurintensiteit van het LCD-scherm aanpassen. UITVOERINSTELL. TV-TYPE.............................. p. 21 DISPLAY............................. Instellen of de schermdisplays op de televisie worden weergegeven. NL 40 KLOK/ TAALINS. KLOK INSTEL..................... p. 11 GEBIED INST..................... p. 11 ZOMERTIJD....................... p. 11 TAALINSTELL............... p. 12 ALGEMENE INST. DEMOFUNCTIE................ Instellen of de demonstratie wordt weergegeven. KALIBRATIE....................... Het aanraakscherm kalibreren. AUTOM. UIT...................... De instelling [AUTOM. UIT] wijzigen (p. 10). AAN/UIT VIA LCD............ Instellen of de camcorder wordt in- en uitgeschakeld wanneer u het LCD-scherm opent en sluit. VALSENSOR...................... p. 4  [INS.GELUID/WRGV] verandert in [INSTELL.GELUID] als u de Easy Handycam-functie gebruikt. * DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E Lijst van het OPTION MENU De volgende items zijn alleen beschikbaar via het OPTION MENU. Tab De camcorder optimaal gebruiken SPOTMTR/FOCUS........... De helderheid en scherpstelling voor het geselecteerde onderwerp tegelijkertijd aanpassen. SPOTMETER...................... De helderheid van beelden aanpassen aan een onderwerp dat u aanraakt op het scherm. SPOTFOCUS...................... Scherpstellen op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm. TELEMACRO..................... Een onderwerp scherp opnemen met een wazige achtergrond. BELICHTING...................... De helderheid van films en foto's aanpassen. FOCUS................................ Handmatig scherpstellen. SCÈNEKEUZE.................... Een geschikte opname-instelling selecteren op basis van het scènetype, zoals een opname's nachts of op het strand. WITBALANS...................... De witbalans aanpassen. Tab FADER................................. Scènes in- of uitfaden. Tab INT.ZOOMMICR............... Films opnemen met directioneel geluid op basis van de zoominstelling. MICR.NIVEAU................... Het microfoonniveau instellen. Z.ONTSPANNER............... Kan worden gebruikt tijdens het opnemen van foto's. De tab is afhankelijk van de situatie/geen tab SLIDE SHOW..................... Een reeks foto's afspelen. SLIDE SHOW-INST.......... De herhalingsoptie voor de diavoorstelling instellen. NL 41 Gedetailleerde informatie halen uit het "Handycamhandboek" Het "Handycam-handboek" is een gebruikershandleiding die is bedoeld om te worden gelezen op een computerscherm. De functies van de camcorder worden beschreven, sommige met kleurenfoto's. U kunt het "Handycam-handboek" lezen wanneer u meer informatie over het gebruik van de camcorder wilt hebben. 1 Installeer het "Handycamhandboek" op een Windowscomputer door de bijgeleverde CD-ROM in het schijfstation van de computer te plaatsen. 2 Klik op het installatiescherm op [Handycam-handboek]. 3 Selecteer de gewenste taal en de modelnaam van uw camcorder en klik op [Handycam-handboek (PDF)].  4 De modelnaam staat op de onderkant van de camcorder. Klik op [Exit]  [Exit] en verwijder de CD-ROM uit de computer. NL 42 Dubbelklik op de snelkoppeling op het computerscherm om het "Handycamhandboek" weer te geven.    Wanneer u een Macintosh gebruikt, opent u de map [Handbook] – [NL] op de CD-ROM en kopieert u [Handbook.pdf]. U hebt Adobe Reader nodig om het "Handycam-handboek" te lezen. Als dit niet op de computer is geïnstalleerd, kunt u het downloaden van de webpagina van Adobe Systems: http://www.adobe.com/ Raadpleeg de "Gids voor PMB" voor meer informatie over de bijgeleverde software "PMB" (p. 27). Aanvullende informatie Problemen oplossen Als er problemen optreden bij het gebruik van de camcorder, kunt u de volgende tabel gebruiken om het probleem op te lossen. Als het probleem blijft optreden, verwijdert u de stroombron en neemt u contact op met de Sony-handelaar. Opmerkingen voordat u de camcorder opstuurt ter reparatie    De huidige vaste schijf van de camcorder moet mogelijk worden geïnitialiseerd of gewijzigd, afhankelijk van het probleem. In deze gevallen worden de gegevens verwijderd die op de vaste schijf zijn opgeslagen. Zorg ervoor dat u de gegevens op de interne vaste schijf opslaat op een ander medium (back-up) voordat u de camcorder opstuurt ter reparatie. U wordt niet gecompenseerd voor verlies van gegevens op de vaste schijf. Tijdens de reparatie wordt mogelijk een kleine hoeveelheid gegevens op de vaste schijf gecontroleerd om het probleem te kunnen onderzoeken. Uw Sony-handelaar zal echter geen gegevens kopiëren of bewaren. Raadpleeg het "Handycam-handboek" (p. 42) voor meer informatie over de symptomen van de camcorder en de "Gids voor PMB" (p. 27) voor meer informatie over het aansluiten van de camcorder op een computer. De stroom wordt niet ingeschakeld.  De camcorder functioneert niet, zelfs niet als de stroom is ingeschakeld.   Nadat de camcorder is ingeschakeld, duurt het enkele seconden voordat de camcorder gereed is om op te nemen. Dit duidt niet op een storing. Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of verwijder de accu en sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan.  De camcorder wordt warm.  De camcorder kan warm worden wanneer deze wordt gebruikt. Dit duidt niet op een storing. De stroom wordt plotseling uitgeschakeld.    Gebruik de netspanningsadapter (p. 10). Schakel de camcorder weer in. Laad de accu op (p. 9). Wanneer u op START/STOP of PHOTO drukt, worden er geen beelden opgenomen.     Druk op MODE om het -lampje (film) of het -lampje (foto) in te schakelen. Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen, wordt vastgelegd op het opnamemedium. U kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze periode. Het opnamemedium is vol. Verwijder ongewenste beelden (p. 34). Het totale aantal filmscènes of foto's overschrijdt de opnamecapaciteit van de camcorder. Verwijder ongewenste beelden (p. 34). Aanvullende informatie  Plaats een opgeladen accu in de camcorder (p. 9). Sluit de stekker van de netspanningsadapter aan op het stopcontact (p. 9).  Als de camcorder nog steeds niet werkt, drukt u op RESET (p. 54) met een puntig voorwerp. (Als u op RESET drukt, worden alle instellingen, waaronder de klokinstellingen, hersteld.) De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele plaats liggen. De temperatuur van de camcorder is zeer laag. Laat de camcorder een tijdje ingeschakeld liggen. Als de camcorder nog steeds niet werkt, schakelt u de camcorder uit en brengt u deze naar een warme plaats. Laat de camcorder daar een tijdje liggen en schakel de camcorder vervolgens opnieuw in. NL 43 Het opnemen stopt.  De temperatuur van de camcorder is zeer hoog/laag. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele/warme plaats liggen. "PMB" kan niet worden geïnstalleerd.   Sluit "PMB" en start de computer opnieuw op.   Koppel alle apparaten los van de USBaansluiting op de computer, behalve het toetsenbord, de muis en de camcorder. Koppel de USB-kabel los van de computer en de camcorder, start de computer opnieuw op en sluit de computer en de camcorder opnieuw aan in de juiste volgorde. Zelfdiagnose/waarschuwingen Als er aanduidingen op het LCD-scherm worden weergegeven, controleert u het volgende. Als het probleem blijft optreden nadat u herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te lossen, neemt u contact op met uw Sonyhandelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. C:04:   NL 44 De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu (Hserie). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu (H-serie) (p. 9). Sluit de stekker van de netspanningsadapter stevig aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder (p. 9). De camcorder moet worden gerepareerd. Neem contact op met de Sony-handelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Geef hierbij de 5-cijferige code door die begint met "E". 101-0001  Wanneer de aanduiding langzaam knippert, is het bestand beschadigd of onleesbaar.  De vaste schijf van de camcorder is vol. Verwijder onnodige beelden van de vaste schijf (p. 34). Er is mogelijk een fout opgetreden met de vaste schijf in de camcorder. De camcorder wordt niet herkend door de computer.  Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron weer aan en gebruik de camcorder weer. E:20: / E:31: / E:61: / E:62: / E:91: / E:94: Controleer de vereiste computeromgeving of installatieprocedure voor het installeren van "PMB" (p. 22). "PMB" werkt niet correct.  C:13: / C:32:    De accu is bijna leeg.  De temperatuur van de camcorder wordt hoger. Schakel uw camcorder uit en breng deze naar een koele omgeving.  De temperatuur van de camcorder is laag. Laat de camcorder opwarmen.    Er is geen "Memory Stick PRO Duo" geplaatst (p. 36). Wanneer de aanduiding knippert, is er niet genoeg vrije ruimte om beelden op te nemen. Verwijder onnodige beelden (p. 34) of formatteer de "Memory Stick PRO Duo" (p. 34) nadat u de beelden op een ander medium hebt opgeslagen. De beelddatabasebestand is beschadigd. Controleer het databasebestand door (HOME)  (MEDIA BEHEREN)  [BLD.DB.BEST.REP.]  het opnamemedium aan te raken.  De "Memory Stick PRO Duo" is beschadigd. Formatteer de "Memory Stick PRO Duo" met de camcorder (p. 34).  Er is een incompatibele "Memory Stick Duo" geplaatst (p. 36).  Toegang tot de "Memory Stick PRO Duo" is beperkt op een ander apparaat.  De camcorder is niet stabiel. Houd de camcorder stevig vast met beide handen. Houd er echter rekening mee dat de waarschuwing voor cameratrillingen niet verdwijnt.  De valsensorfunctie is geactiveerd. U kunt mogelijk geen beelden opnemen of afspelen.  Het opnamemedium is vol. Verwijder ongewenste beelden (p. 34).  Aanvullende informatie NL 45 Voorzorgsmaatregelen Gebruik en onderhoud       NL 46 Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires niet onder de volgende omstandigheden:  Op extreem warme, koude of vochtige plaatsen. Laat de camcorder en de accessoires nooit achter op plaatsen waar de temperatuur tot boven 60°C kan oplopen, zoals in direct zonlicht, bij de verwarming of in een auto die in de zon staat geparkeerd. Er kunnen storingen optreden of de camcorder en de accessoires kunnen vervormen.  In de buurt van sterk magnetische velden of mechanische trillingen. Er kunnen storingen in de camcorder optreden.  In de buurt van sterke radiogolven of straling. De camcorder kan wellicht niet goed opnemen.  In de buurt van AM-radio-ontvangers en videoapparatuur. Er kan ruis optreden.  Op zandstranden en in stoffige omgevingen. Zand en stof kunnen storingen in de camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld.  Bij ramen of locaties buitenshuis waar het LCD-scherm of de lens aan direct zonlicht wordt blootgesteld. Hierdoor wordt de binnenkant van het LCD-scherm beschadigd. Gebruik de camcorder op 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter). Gebruik voor werking op gelijkstroom of wisselstroom alleen de accessoires die in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld. Zorg dat de camcorder niet nat wordt, bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de camcorder nat wordt, kunnen er storingen optreden. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. Als er een voorwerp of vloeistof in de behuizing van de camcorder terechtkomt, moet u de camcorder loskoppelen van het stopcontact en de camcorder eerst door een Sony-handelaar laten nakijken voordat u de camcorder weer gebruikt. Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het apparaat te slaan, het te laten vallen of erop te trappen.        Wees vooral voorzichtig met de lens. Houd het LCD-scherm gesloten wanneer u de camcorder niet gebruikt. Wikkel de camcorder tijdens gebruik nooit in textiel, zoals een handdoek. De binnenkant van de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit raken. Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de stekker en niet aan het snoer trekken. Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar voorwerp op te plaatsen. Gebruik geen vervormde of beschadigde accu. Houd de metalen contactpunten goed schoon. Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is gelekt:  Neem contact op met een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst.  Spoel vloeistof af die op uw huid is terechtgekomen.  Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast u uw ogen met veel water en raadpleegt u zo snel mogelijk een arts. Wanneer u de camcorder langere tijd niet gebruikt   Om uw camcorder lange tijd in optimale conditie te houden, schakelt u deze ongeveer één keer per maand in en neemt u een aantal beelden op en speelt u een aantal beelden af. Ontlaad de accu volledig voordat u deze opbergt. LCD-scherm    Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan schade veroorzaken. Wanneer u de camcorder gebruikt in een koude omgeving, kunnen er nabeelden op het LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een storing. Tijdens het gebruik van de camcorder kan de achterkant van het LCD-scherm warm worden. Dit duidt niet op een storing. Het LCD-scherm reinigen  Als het LCD-scherm vuil is door stof of vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken met een zachte doek. Wanneer u de speciale reinigingsset voor het LCD-scherm gebruikt (los verkrijgbaar), mag u het reinigingsmiddel niet direct op het LCD-scherm aanbrengen. Gebruik reinigingspapier dat vochtig is gemaakt met het reinigingsmiddel. Informatie over de behuizing   Als de behuizing van de camcorder vuil is, reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en veegt u de behuizing vervolgens droog met een zachte, droge doek. Voorkom de volgende situaties waardoor de afwerking van de behuizing kan worden beschadigd:  Gebruik van chemische middelen, zoals thinner, benzine, alcohol, chemische reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen, insecticiden en zonnecrème  De camcorder gebruiken met de bovenstaande substanties op uw handen  Langdurige blootstelling van de behuizing aan rubber of vinyl Informatie over verzorging en opslag van de lens   De vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij opladen De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij zodat de datum, tijd en andere instellingen bewaard blijven, zelfs als de camcorder is uitgeschakeld. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij wordt opgeladen wanneer de camcorder via de netspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact of terwijl de accu is bevestigd. De oplaadbare batterij loopt volledig leeg in ongeveer Procedures Sluit de camcorder met de bijgeleverde netspanningsadapter aan op een stopcontact en laat de de camcorder meer dan 24 uur zo staan met het LCD-scherm gesloten. Opmerkingen over weggooien/ overdragen van de camcorder Zelfs als u [MEDIA FORMATT.] uitvoert of de camcorder formatteert, is het mogelijk dat niet alle gegevens volledig van de vaste schijf worden verwijderd. Als u uw camcorder wilt overdragen aan iemand anders, kunt u het beste [ LEEG] uitvoeren om te voorkomen dat uw gegevens kunnen worden hersteld (zie "Gedetailleerde informatie halen uit het "Handycam-handboek"" op pagina 42). Wanneer u de camcorder weggooit, kunt u het beste ook de behuizing van de camcorder vernietigen. Opmerking over weggooien/ overdragen van de "Memory Stick PRO Duo" Zelfs als u de gegevens verwijdert van de "Memory Stick PRO Duo" of de "Memory Stick PRO Duo" formatteert op de camcorder of een computer, kunt u mogelijk niet alle gegevens van de "Memory Stick PRO Duo" verwijderen. Als u de "Memory Stick PRO Duo" aan iemand anders geeft, kunt u het beste de gegevens volledig verwijderen met software voor het verwijderen van gegevens op een computer. Wanneer u de "Memory Stick PRO Duo" weggooit, kunt u het beste ook de behuizing van de "Memory Stick PRO Duo" vernietigen. Aanvullende informatie  Veeg het oppervlak van de lens in de volgende gevallen schoon met een zachte doek:  Als er vingerafdrukken op de lens zitten  Op erg warme of vochtige plaatsen  Wanneer de lens aan zoute lucht is blootgesteld, zoals aan zee Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats met weinig stof en vuil. Maak de lens regelmatig schoon om schimmelvorming te voorkomen. 3 maanden als u de camcorder helemaal niet gebruikt. Gebruik de camcorder nadat de vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij is opgeladen. Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij niet is opgeladen, heeft dit echter geen invloed op het gebruik van de camera zolang u de datum niet opneemt. NL 47 Technische gegevens Systeem NL 48 Signaalindeling: PAL-kleuren, CCIR-normen Opname-indeling voor films DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E Video: MPEG2-PS Audio: Dolby Digital 2-kanaals Dolby Digital Stereo Creator DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E Video: MPEG2-PS Audio: Dolby Digital 2-kanaals/ 5,1-kanaals Dolby Digital 5.1 Creator Bestandsindeling voor foto's : Compatibel met DCF Ver.2.0 : Compatibel met Exif Ver.2.21 : Compatibel met MPF Baseline Opnamemedia (film/foto) Vaste schijf: DCR-SR37E/SR47E: 60 GB DCR-SR38E/SR48E: 70 GB DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E: 80 GB "Memory Stick PRO Duo" Als u de capaciteit van het medium meet, staat 1 GB gelijk aan 1 miljard bytes, waarvan een deel wordt gebruikt voor gegevensbeheer. Beeldapparaat DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E 2,25 mm (type 1/8) CCD (Charge Coupled Device) Totaal: Ongeveer 800 000 pixels Effectief (film, 16:9): Ongeveer 490 000 pixels Effectief (foto's, 16:9): Ongeveer 310 000 pixels Effectief (foto's, 4:3): Ongeveer 410 000 pixels DCR-SR77E/SR87E 3,0 mm (type 1/6) CCD (Charge Coupled Device) Totaal: Ongeveer 1 070 000 pixels Effectief (film, 16:9): Ongeveer 670 000 pixels Effectief (foto's, 16:9): Ongeveer 750 000 pixels Effectief (foto's, 4:3): Ongeveer 1 000 000 pixels Lens DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E Carl Zeiss Vario-Tessar 60× (optisch), 120×, 2 000× (digitaal) Filterdiameter: 30 mm DCR-SR77E/SR87E Carl Zeiss Vario-Tessar 25× (optisch), 50×, 2 000× (digitaal) Filterdiameter: 30 mm Brandpuntsafstand DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E F=1,8 ~ 6,0 f=1,8 ~ 108 mm Bij conversie naar een 35 mm fotocamera Voor films: 39 ~ 2 340 mm (16:9) Voor foto's: 44 ~ 2 640 mm (4:3) DCR-SR77E/SR87E F=1,8 ~ 3,2 f=2,5 ~ 62,5 mm Bij conversie naar een 35 mm fotocamera Voor films: 41 ~ 1 189 mm (16:9)* Voor foto's: 36 ~ 900 mm (4:3) Kleurtemperatuur: [AUTO], [EEN DRUK], [BINNEN] (3 200 K), [BUITEN] (5 800 K) Minimale lichtsterkte DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E 6 lx (lux) ([AUTO LGZ.SLUITER] is ingesteld op [AAN], sluitertijd 1/25 seconde) DCR-SR77E/SR87E 8 lx (lux) ([AUTO LGZ.SLUITER] is ingesteld op [AAN], sluitertijd 1/25 seconde) * De waarden voor de brandpuntsafstand zijn daadwerkelijke waarden op basis van de weergave van groothoekpixels. Ingangen/uitgangen A/V R-aansluiting: video-/audio-uitgang USB-aansluiting: mini-AB (DCR-SR37E/SR38E/SR57E/SR77E: alleen uitvoer) LCD-scherm Beeld: 6,7 cm (type 2,7, breedte-/ hoogteverhouding 16:9) Totaal aantal pixels: 123 200 (560 × 220) Algemeen Voeding: 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu); 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter) Gemiddeld vermogenverbruik: tijdens cameraopnamen met het LCD-scherm met normale helderheid: DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E Interne vaste schijf: 2,2 W "Memory Stick PRO Duo": 2,1 W DCR-SR77E/SR87E Interne vaste schijf: 2,5 W "Memory Stick PRO Duo": 2,3 W Gebruikstemperatuur: 0 C tot 40 C Opslagtemperatuur: –20 C tot +60 C Afmetingen (ongeveer) 60 × 68 × 105 mm (b/h/d) inclusief uitstekende onderdelen 60  68  112 mm (b/h/d) inclusief uitstekende onderdelen en met de bijgeleverde oplaadbare accu bevestigd Gewicht (ongeveer) DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E 300 g (alleen hoofdeenheid) 340 g (inclusief de bijgeleverde oplaadbare accu) DCR-SR77E/SR87E 300 g (alleen hoofdeenheid) 350 g (inclusief de bijgeleverde oplaadbare accu) Netspanningsadapter AC-L200C/ AC-L200D Voeding: 100 V - 240 V wisselstroom, 50 Hz/ 60 Hz Stroomverbruik: 0,35 A - 0,18 A Vermogenverbruik: 18 W Uitgangsvoltage: 8,4 V gelijkstroom*1 Gebruikstemperatuur: 0 C tot 40 C Opslagtemperatuur: –20 C tot +60 C Afmetingen (ongeveer): 48  29  81 mm (b/h/d) exclusief uitstekende onderdelen Gewicht (ongeveer): 170 g (exclusief netsnoer) * Raadpleeg het label van de netspanningsadapter 1 voor andere technische gegevens. Maximaal uitgangsvoltage: 8,4 V gelijkstroom Uitgangsvoltage: 7,2 V gelijkstroom Maximaal oplaadvoltage: 8,4 V gelijkstroom Maximale oplaadspanning: 2,12 A Capaciteit: 3,6 Wh (500 mAh) Type: Li-ion Maximaal uitgangsvoltage: 8,4 V gelijkstroom Uitgangsvoltage: 6,8 V gelijkstroom Maximaal oplaadvoltage: 8,4 V gelijkstroom Maximale oplaadspanning: 1,75 A Capaciteit: 6,1 Wh (900 mAh) Type: Li-ion Ontwerp en specificaties van uw camcorder en accessoires kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.  Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Verwachte oplaad- en speelduur van de bijgeleverde accu (minuten) NP-FH30*2 Opnamemedia Vaste schijf Oplaadduur (volledig opgeladen) Doorlopende opnameduur "Memory Stick PRO Duo" NP-FH50*3 Vaste schijf 115 90 "Memory Stick PRO Duo" 135 95 130 140 Normale opnameduur 45 45 65 65 Speelduur 105 120 170 195 *2 DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E *3 DCR-SR77E/SR87E    Aanvullende informatie Oplaadbare accu NP-FH30 (DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E) Oplaadbare accu NP-FH50 (DCR-SR77E/SR87E) De opnameduur is afhankelijk van de omstandigheden van de opname en het onderwerp, [OPNAMESTAND] en het type "Memory Stick". Opname-instelling: Opnamestand [SP] Bij normale opnameduur wordt de tijd weergegeven wanneer u de opname herhaaldelijk start en stopt, het MODE-lampje in- en uitschakelt en in- en uitzoomt. NL 49 Verwachte opnameduur voor films op de interne vaste schijf  Als u de opnamestand wilt instellen, raakt u (HOME)  (INSTELLINGEN)  [FILMINST.CAMERA]  [OPNAMESTAND] aan. De opnamestand is standaard ingesteld op [SP] (p. 40). DCR-SR37E/SR47E: Opnameduur [HQ] 15 u 10 m [SP] 21 u 50 m [LP] 45 u 40 m DCR-SR38E/SR48E: Opnameduur [HQ] 17 u 40 m [SP] 25 u 30 m [LP] 53 u 20 m DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E: Opnamestand Opnameduur [HQ] 19 u 40 m [SP] 29 u 10 m [LP] (5,1-kanaals)* 56 u [LP] (2-kanaals)* 61 u * U kunt de opname-indeling voor audio van (HOME)  films selecteren door (INSTELLINGEN)  [FILMINST. CAMERA]  [AUDIOSTAND] aan te raken. Voorbeeld van verwachte opnameduur voor films op een "Memory Stick PRO Duo" [SP] Capaciteit: 4 GB (in minuten) 55 (50) 80 (50) [LP] (5,1-kanaals)** 160 (105) [LP] (2-kanaals) 170 (110) ** DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E NL 50    Opnamestand [HQ]   Opnamestand Opnamestand  Voor DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E: U kunt de opname-indeling voor audio van films (HOME)  selecteren door (INSTELLINGEN)  [FILMINST. CAMERA]  [AUDIOSTAND] aan te raken. Voor DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E: Het geluid wordt in 2-kanaals stereo-indeling opgenomen. Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer. Er wordt een Sony "Memory Stick PRO Duo" gebruikt. De opnameduur verschilt afhankelijk van de opnameomstandigheden en het type "Memory Stick" dat wordt gebruikt. Informatie over de oplaad-/opname-/speelduur  Gemeten bij gebruik van de camcorder bij 25 C (10 C tot 30 C wordt aanbevolen).  De opname- en speelduur kunnen korter zijn bij lage temperaturen, afhankelijk van de omstandigheden van de camcorder. Informatie over handelsmerken          Aanvullende informatie "Handycam" en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo", " ", "Memory Stick PRO Duo", " ", "Memory Stick PRO-HG Duo", " ", "Memory Stick Micro", "MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" en "MagicGate Memory Stick Duo" zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation. "DVDirect" is een handelsmerk van Sony Corporation. Dolby en het double-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista en DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation of zijn dochterondernemingen in de Verenigde Staten en andere landen. Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen. Alle andere productnamen die hierin worden vermeld, kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. Bovendien worden  en  niet elke keer vermeld in deze handleiding. NL 51 Schermaanduidingen Linksboven Midden Rechtsboven Aanduiding Betekenis FADER Valsensor uit 9999 9999 Valsensor geactiveerd Geschat aantal opneembare foto's en opnamemedium Afspeelmap 100/112 Film of foto die momenteel wordt weergegeven/Totaal aantal opgenomen films of foto's Onder Linksboven Aanduiding Betekenis HOME-toets AUDIOSTAND Opnemen met zelfontspanner INT.ZOOMMICR. MICR.NIVEAU laag BR.BLD.SEL.  60 min Onder Aanduiding Gezichtsindex  Resterende accuduur  Midden Betekenis [STBY]/[OPN] Opnamestatus Diavoorstelling ingesteld  Aanduiding NL 52  Afspeelstand Betekenis Opnamestand (HQ/SP/ LP) Media voor opnemen/ afspelen/bewerken 0:00:00 Teller (uren:minuten: seconden) [00min] Geschatte resterende opnameduur Tegenlicht OPTION-toets BEELDEN WEERGEVEN-toets Diavoorstellingstoets Waarschuwing Rechtsboven Witbalans SteadyShot uit SPOTMTR/FOCUS/ SPOTMETER/ BELICHTING TELEMACRO Fotoformaat  Handmatig scherpstellen SCÈNEKEUZE Terugkeertoets Aanduiding Betekenis 101-0001 101-0005  Naam gegevensbestand Beveiligd beeld VISUAL INDEX-toets   Aanduidingen en hun posities zijn bij benadering en kunnen in de praktijk verschillen. Sommige aanduidingen worden mogelijk niet weergegeven afhankelijk van het camcordermodel. Onderdelen en bedieningselementen De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina's.  Accu (9)  BATT-knop (accuontgrendeling) (10)  DC IN-aansluiting (9)  "Memory Stick Duo"-sleuf (36)  / -lampjes (film/foto) (11)  MODE-toets (15)  START/STOP-toets (14)  Handgreep (13)  Haakje voor schouderriem  Bevestigingsopening voor statief (35)  Luidspreker  Ingebouwde microfoon  Lens (Carl Zeiss-lens)  LENS COVER-schakelaar (13, 15)  A/V R-aansluiting (20, 33)  LCD-scherm/aanraakscherm (11) Als u het LCD-scherm 180 graden draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met het scherm naar buiten gericht. Dit is handig voor handelingen tijdens het afspelen.  -toets (HOME)* (37)  Zoomtoetsen* (14, 16) U kunt in- of uitzoomen.  START/STOP-toets* (14) *DCR-SR38E/SR48E/SR57E/SR67E/ SR77E/SR87E Aanvullende informatie  Motorzoomknop (14, 16)  PHOTO-toets (16)  CHG-lampje (opladen) (9)  ACCESS-lampje (vaste schijf ) (9) Als het lampje brandt of knippert, leest/ schrijft de camcorder gegevens.  POWER-toets (11)  DISP-toets (weergave) (18) NL 53  EASY-toets (16)  -toets (DISC BURN) (25) -toets (BEELDEN WEERGEVEN) (17)  Toegangslampje ("Memory Stick PRO Duo") (36)  Als het lampje brandt of knippert, leest/ schrijft de camcorder gegevens.  -toets (tegenlicht) (35)  RESET-toets Druk op RESET om alle instellingen, inclusief de klokinstelling, te initialiseren.  -aansluiting (USB) (22, 25, 26, 29, 31) DCR-SR37E/SR38E/SR57E/SR77E: alleen uitvoer NL 54 Index A A/V-kabel...............................20, 32 Accu.................................................9 Afspelen........................................17 B Bedieningspieptonen..................11 Bijgeleverde items..........................4 C H Handycam-handboek.................42 HELP-functie...............................38 HOME MENU.......................37, 39 I In-/uitzoomen................. 14, 16, 19 Installeren.....................................22 K Computer.....................................22 Computersysteem........................22 Kopiëren.......................................37 D Macintosh.....................................22 "Memory Stick"............................36 "Memory Stick PRO Duo"..........36 "Memory Stick PRO-HG Duo"..............................................36 Menu's...........................................37 DATUM/TIJD..............................11 De accu opladen............................9 De accu opladen in het buitenland.....................................10 De datum en tijd instellen..........11 De stroom inschakelen...............11 Disc recorder................................32 Doelstation of -map....................26 DVD-writer..................................29 DVDirect Express........................29 E Easy Handycam-functie.............16 Easy PC Back-up.........................26 Een disc kopiëren........................28 Een disc maken............................27 Een stopcontact als stroombron gebruiken......................................10 G Gids voor PMB............................27 O Onderdelen en bedieningselementen..................53 Onderhoud...................................46 One Touch Disc Burn.................25 Opname- en speelduur...............49 Opnamemedia.............................35 Opnemen......................................13 OPTION MENU...................38, 41 U USB..........................................22, 29 V Verwijderen..................................34 VISUAL INDEX..........................17 Volume..........................................18 W Waarschuwingen.........................44 Windows.......................................22 Z Zelfdiagnose.................................44 P PMB (Picture Motion Browser)..................................22, 27 Problemen oplossen....................43 Procedures......................................6 Aanvullende informatie F Films........................................13, 17 Films bewerken............................28 Formatteren..................................34 Foto's.......................................15, 18 Foto's vastleggen uit een film.....28 M T Taal................................................12 Technische gegevens...................48 Tegenlicht.....................................35 Televisie.........................................20 TV-TYPE......................................21 R Reparatie.......................................43 RESET...........................................54 S Schermaanduidingen..................52 Software........................................22 Statief.............................................35 U vindt de menulijsten op pagina 39 tot en met 41. NL 55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227

Sony DCR-SR37E de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding