Jabra 5067-228-102 Data papier

Categorie
Mobiele headsets
Type
Data papier

Deze handleiding is ook geschikt voor

RELEASE YOU R JA BRA
74
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Jabra BT5010 Bluetooth headset
75
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
RELEASE YOU R JA BRA
76
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Jabra BT5010 Bluetooth headset
77
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
RELEASE YOU R JA BRA
78
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Jabra BT5010 Bluetooth headset
79
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
RELEASE YOU R JA BRA
80
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Jabra BT5010 Bluetooth headset
81
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
RELEASE YOU R JA BRA
82
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Jabra BT5010 Bluetooth headset
83
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR

Documenttranscriptie

GB Hartelijk dank Wat kan uw nieuwe headset allemaal? Hartelijk dank voor het aanschaffen van de Jabra BT5010 bluetoothheadset. F We hopen dat u deze met veel plezier zult gebruiken. Deze gebruikershandleiding helpt u op weg om de mogelijkheden van uw ES headset optimaal te benutten. Onthoud: autorijden komt op de eerste plaats, niet het telefoongesprek! PT DE Het gebruik van een mobiele telefoon tijdens het autorijden kan u afleiden en de kans op een ongeluk vergroten. Verlaat, wanneer de rij-omstandigheden IT (zoals slecht weer, hoge verkeersdichtheid, aanwezigheid van kinderen in de auto, lastige wegcondities) dit vereisen, de weg en parkeer de auto vóór u gaat NL bellen of een gesprek aanneemt. Probeer gesprekken kort te houden en geen aantekeningen te maken of documenten te lezen. SU NO SE Rij altijd veilig en houd u aan de lokale wetgeving. 1 Toets voor het beantwoorden/ beëindigen van gesprekken 2 Aansluiting lader GR 3 Oorhaak 3 2  GB F ES PT DE IT NL SU • Gesprekstijd tot 10 uur/standby-tijd tot 240 uur • Oplaadbare batterij met laadoptie via wisselstroom, PC via USB-kabel of NO autolader (niet meegeleverd) SE • Gewicht 20 gram • Batterij-indicator DK • Bereik maximaal 10 meter • Headset en handsfree bluetoothprofiel GR • Bluetoothspecificatie (zie woordenlijst) versie 2.0  4 Volume omhoog (standaard) AAN DE SLAG 5 Volume omlaag (standaard) 6 LED-indicatielampje 7 Draaibare arm De Jabra BT5010 is eenvoudig te gebruiken. Met de toets voor het beantwoorden/beëindigen van gesprekken op de headset worden de verschillende functies uitgevoerd, afhankelijk van hoe lang deze toets ingedrukt wordt gehouden. 5 8 Microfoon 9 Aan/uit koppeltoets 10 Luidspreker Specificaties 4 1 • Gesprekken beantwoorden • Gesprekken beëindigen • Gesprekken weigeren* • Voice Dialing* • Nummerherhaling laatst gekozen nummer* • Oproepaankondiging* • Gesprek in de wacht zetten* • Geluid uitschakelen • Trilfunctie in-/uitschakelen * Afhankelijk van de telefoon Overzicht van uw Jabra BT5010 DK Met uw Jabra BT5010 kunt u het volgende doen:  Instructie Tijd dat toets wordt ingedrukt Zacht indrukken Indrukken Ingedrukt houden Kort indrukken Ongeveer 1 seconde Ongeveer 5 seconden  10 Afb 1 74 RELEASE YOUR JABR A Jabra BT5010 Bluetooth headset 75 GB 1. Uw headset opladen 4. Uw headset dragen zoals u wilt Zorg dat uw Jabra BT5010 headset 2 uur volledig wordt opgeladen vóór u F deze gaat gebruiken. Gebruik de wisselstroomadapter om de headset op te laden via een stopcontact of laad deze rechtstreeks op via uw PC met de ES meegeleverde USB-kabel. Gebruik uitsluitend de in de doos meegeleverde laders – gebruik geen laders van andere apparaten. Hierdoor kan uw Jabra PT BT5010 beschadigen. Sluit uw headset aan zoals afgebeeld op afb. 2. Wanneer het LEDDE indicatielampje constant rood is, wordt uw headset opgeladen. Wanneer het LED-indicatielampje groen is, is de headset volledig opgeladen. IT NL SU 2. Uw headset aan- en uitschakelen NO • Druk op de aan/uit/koppeltoets om uw headset aan te zetten (zie afb. 1). Het LED-lampje toont de batterijstatus om aan te geven dat de Jabra BT5010 aan staat (zie hoofdstuk 7) • Druk op de aan/uit/koppeltoets om uw headset uit te schakelen tot u een aantal keer een lampje ziet knipperen SE DK 3. Uw headset aan uw telefoon koppelen Vóór u uw Jabra BT5010 gaat gebruiken, moet u deze aan uw mobiele GR telefoon koppelen. 1. Zet de headset in de koppelmodus • Controleer of de headset uit staat. • Druk op de aan/uit/koppeltoets, gemarkeerd met tot het LEDindicatielampje constant blauw is. 2. Stel uw bluetoothtelefoon in op zoeken naar de Jabra BT5010 Volg de gebruiksaanwijzing van uw telefoon. Hiervoor moet u meestal naar een menu ‘instellingen’, ‘aansluiten’ of ‘Bluetooth’ op uw telefoon gaan en de optie ‘zoeken’ of ‘toevoegen’ van een bluetoothapparaat selecteren.* (Zie voorbeeld van een typische mobiele telefoon op afb. 3). 3. Uw telefoon vindt de Jabra BT5010 Uw telefoon vraagt u vervolgens of u een koppeling tot stand wilt brengen. Accepteer door op de telefoon op ‘Ja’ of ‘OK’ te drukken en bevestig dit met de PIN = 0000 (4 nullen). Uw telefoon geeft een bevestiging wanneer de koppeling voltooid is. Herhaal bij mislukte koppeling stap 1 tot en met 3. 76 RELEASE YOUR JABR A De Jabra BT5010 is gereed om in uw rechteroor gedragen te worden. Trek wanneer u de voorkeur geeft aan links de oorhaak los en draai en bevestig deze zoals afgebeeld (Zie afb. 4). Draag voor een optimale prestatie de Jabra BT5010 en uw mobiele telefoon aan dezelfde kant van uw lichaam of binnen gezichtsbereik. Over het algemeen krijgt u een betere prestatie wanneer zich geen obstakels tussen uw headset en uw mobiele telefoon bevinden (Zie afb. 5) 5. De draaibare arm GB F ES PT DE IT NL De draaibare arm wordt gebruikt voor het beantwoorden en beëindigen van SU gesprekken en zorgt tevens voor een betere geluidskwaliteit wanneer deze wordt uitgetrokken. Trek om een inkomend gesprek te beantwoorden de arm uit naar open positie en druk deze terug naar gesloten positie om een gesprek te beëindigen. De Jabra BT5010 kan uiteraard gebruikt worden met de arm in beide posities, maar geeft de beste geluidskwaliteit in open positie. NO SE DK GR 6. Hoe… Beantwoord je een gesprek? • Druk zacht op de toets voor het beantwoorden/beëindigen van gesprekken op uw headset om een gesprek te beantwoorden of • Open de draaibare arm om het gesprek te beantwoorden Beëindig je een gesprek? • Druk zacht op de toets om een gesprek te beantwoorden/beëindigen om een actief gesprek te beëindigen of • Sluit de draaibare arm om een actief gesprek te beëindigen Kunt u bellen? • Wanneer u belt met uw mobiele telefoon wordt het gesprek (afhankelijk van de instellingen van uw mobiele telefoon) automatisch doorgeschakeld naar uw headset. Druk wanneer uw telefoon deze functie niet ondersteunt zacht op de toets voor het beantwoorden/ beëindigen van gesprekken van de Jabra BT5010 om het gesprek door te schakelen naar de headset. Jabra BT5010 Bluetooth headset 77 GB Weigert u een gesprek?* F ES • Druk als de telefoon gaat op de toets voor het beantwoorden/ beëindigen van gesprekken om een inkomend gesprek te weigeren. Afhankelijk van de instellingen van uw telefoon wordt de persoon die u gebeld heeft doorgeschakeld naar uw voicemail of hoort deze een ingesprektoon. Activeert u voice dialing* PT • Druk zacht op de toets voor het beantwoorden/beëindigen van gesprekken. Neem voor het beste resultaat de voice-dialing tag op via DE uw headset. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw telefoon voor meer informatie over het gebruik van deze functie. IT Draait u het laatstgekozen nummer opnieuw?* • Druk op de toets voor het beantwoorden/beëindigen van gesprekke NL Kunt u het geluid en volume aanpassen? SU NO SE DK • Druk het volume omhoog of omlaag (+ of -) om het volume aan te passen. (De toets “volume omhoog” bevindt zich standaard bovenop de headset wanneer deze in het rechteroor wordt gedragen). • Druk om het geluid uit te schakelen gelijktijdig volume omhoog en omlaag in. Een lage pieptoon klinkt tijdens een gesprek waarbij het geluid is uitgeschakeld. • Druk om het geluid weer in te schakelen zacht op één van beide volumetoetsen. Oproepaankondiging en het in de wacht plaatsen van een gesprek* GR Hiermee kunt een gesprek in de wacht zetten tijdens een gesprek en een wachtende oproep beantwoorden. • Druk eenmaal op de toets voor het beantwoorden/beëindigen van gesprekken om het actieve gesprek in de wacht te zetten en de wachtende oproep te beantwoorden. • Druk op de toets voor het beantwoorden/beëindigen van gesprekken om tussen de twee gesprekken te schakelen. • Druk zacht op de toets om een gesprek te beantwoorden/beëindigen om het actieve gesprek te beëindigen. * Functies met een * zijn afhankelijk van het feit of uw telefoon deze functies ondersteunt. Raadpleeg voor meer informatie de gebruikshandleiding van uw telefoon. 7. Batterij-indicator GB Wanneer de Jabra BT5010 aan staat of een toets meer dan één minuut na de laatste druk op een toets wordt ingedrukt, geeft de LED het batterijniveau van de headset aan. Wat u ziet Batterijniveau 4 keer groen knipperend lampje 75% - 100% opgeladen 3 keer groen knipperend lampje 50% -75% opgeladen 2 keer groen knipperend lampje 25% -50% opgeladen 1 keer rood knipperend lampje minder dan 25% opgeladen 8. Wat betekenen de verschillende lampjes F ES PT DE IT NL SU Wat u ziet Wat dit betekent voor uw headset Aantal malen knipperend lampje Zie batterij-indicator (hoofdstuk 7) NO Knipperend blauw en groen lampje Inkomend gesprek SE Knipperend blauw lampje Knippert elke seconde: Actief gesprek DK Knipperend blauw lampje Knippert elke drie seconden: in standby-modus (slechts 1 minuut, vervolgens uit) GR Knipperend groen lampje Batterij bijna leeg Constant brandend groen lampje Volledig opgeladen Constant brandend rood lampje Laadt op Constant brandend blauw lampje In koppelmodus (zie hoofdstuk 3) Schakelt u de trilfunctie in en uit? • Houd beide volumetoetsen ingedrukt in de standby-modus. Volumetoetsen Om de oriëntatie van de volumetoetsen te veranderen (de standaard instelling is voor rechteroor draagmodus) 78 • Houd de toets voor het beantwoorden/beëindigen van gesprekken ingedrukt en druk zacht op de gewenste omhoogtoets. RELEASE YOUR JABR A Jabra BT5010 Bluetooth headset 79 GB F 9. Een Jabra bluetoothadapter gebruiken Wanneer u de Jabra BT5010 wilt gebruiken met een mobiele telefoon zonder bluetoothfunctie biedt de Jabra A210 adapter de oplossing. Ik heb problemen met het koppelen, hoewel mijn telefoon anders aangeeft • Misschien hebt u de koppelverbinding van uw headset in uw mobiele telefoon gewist. Volg de koppelinstructies in hoofdstuk 3. GB F Deze biedt u een draadloze verbinding met de volgende headsetfuncties: ES beantwoorden/beëindigen van gesprekken, voice dialfunctie (indien dit door de telefoon wordt ondersteund) en geluid uitschakelen. De PT functies gesprek weigeren, laatst gekozen nummer opnieuw draaien en gesprek in de wacht zetten worden mogelijk niet ondersteund via de DE headsetaansluiting in de mobiele telefoon. Werkt de Jabra BT5010 in combinatie met andere bluetoothapparatuur? ES • De Jabra BT5010 is ontwikkeld voor gebruik in combinatie met mobiele telefoons met bluetoothfunctie. Deze is tevens te gebruiken PT in combinatie met andere bluetoothapparaten die compliant zijn met bluetoothversie 1.1, 1.2 of 2.0 en een headset- en/of handsfreeprofiel DE ondersteunen. De Jabra BT5010 koppelen aan de Jabra A210 Het koppelproces werkt iets anders: • Zet uw Jabra BT5010 in de koppelmodus NL • Zet de Jabra A210 adapter in de koppelmodus • Plaats beide dicht bij elkaar. U hebt geen speciale pincode nodig om SU de twee Jabra-producten aan elkaar te koppelen. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van de Jabra A210 adapter. Ik kan de functies gesprek weigeren, gesprek in de wacht zetten, opnieuw draaien van het laatstgekozen nummer en voice dialing niet gebruiken • Deze functies zijn afhankelijk van het feit of uw telefoon deze ondersteunt. Raadpleeg voor verdere gegevens de handleiding van uw telefoon. IT NO Het bellen of beantwoorden van een gesprek met behulp van de Jabra A210 SE • Wanneer u belt met uw mobiele telefoon wordt het gesprek automatisch doorgeschakeld naar de headset (wanneer deze aan staat) DK • Om een gesprek te beantwoorden: druk zacht op de toets voor het beantwoorden/beëindigen van gesprekken op uw headset, open de draaibare arm of druk op de antwoordtoets van uw mobiele telefoon GR 10. Probleemoplossing en veel gestelde vragen Ik hoor gekraak • Draag uw headset voor de beste geluidskwaliteit altijd aan dezelfde kant van het lichaam als de mobiele telefoon Ik hoor niets in mijn headset • Stel het volume van de headset omhoog bij • Controleer of de headset aan de telefoon gekoppeld is • Controleer of de telefoon op de headset aangesloten is – volg de volgende procedure wanneer deze geen verbinding maakt via het bluetoothmenu van de telefoon of door zacht op de toets voor het beantwoorden/beëindigen van gesprekken te drukken (zie hoofdstuk 3) 80 RELEASE YOUR JABR A 11. Hebt u meer hulp nodig? IT NL SU NO Jabra biedt klanten online klantondersteuning via www.jabra.com SE Verder vindt u op de binnenkant van de omslag de ondersteuningsgegevens voor uw land. DK 12. Uw headset onderhouden GR • Bewaar de Jabra BT5010 altijd met de elektriciteit uitgeschakeld en op een veilige plaats • Bewaar de headset niet bij zeer hoge temperaturen (boven 45°C – waaronder direct zonlicht – of beneden -10°C). Dit kan de levensduur van de batterij verkorten en gevolgen hebben voor de werking van het apparaat. Hoge temperaturen kunnen ook de prestatie ongunstig beïnvloeden. • Stel de Jabra BT5010 niet bloot aan regen of ander vocht. Jabra BT5010 Bluetooth headset 81 GB 13. Garantie 14. Certificatie en veiligheidsgoedkeuring Jabra (GN Netcom) garandeert dat dit product vrij is van alle gebreken in F materiaal en afwerking voor een periode van twee jaar vanaf de datum van aankoop. De voorwaarden van deze garantie en onze verplichtingen ES krachtens deze garantie zijn als volgt: PT DE IT NL SU NO SE DK GR 82 • De garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper • U dient een kopie van uw kwitantie of een ander betalingsbewijs te overleggen • De garantie geldt niet als het serienummer, de datumcode of het productetiket is verwijderd of als het product is blootgesteld aan een onzorgvuldige behandeling, verkeerd is geïnstalleerd, is gewijzigd of is gerepareerd door onbevoegde derden • De verplichtingen van Jabra (GN Netcom) met betrekking tot zijn producten zijn beperkt tot de reparatie of de vervanging van het product, zulks ter beoordeling van Jabra • Elke impliciete garantie op Jabra (GN Netcom) producten is beperkt tot twee jaar vanaf de datum van aankoop en geldt voor alle onderdelen, inclusief snoeren en stekkers • Specifiek uitgesloten van elke garantie zijn gebruiksonderdelen met een beperkte levensduur die onderhevig zijn aan normale slijtage, zoals windschermen voor de microfoon, oorkussentjes, sierkappen, batterijen en andere accessoires • Jabra (GN Netcom) is niet aansprakelijk voor incidentele schade of gevolgschade die voortvloeit uit het gebruik of misbruik van Jabra (GN Netcom) producten • Deze garantie geeft u specifieke rechten, maar u kunt ook over andere rechten beschikken die plaatselijk kunnen verschillen • Behoudens andere instructies in de Gebruikershandleiding mag de gebruiker nimmer onderhouds-, afstel-, of reparatiewerkzaamheden uitvoeren aan dit apparaat, ongeacht of dit wel of niet onder de garantie valt. Het apparaat moet voor alle genoemde werkzaamheden worden teruggestuurd naar de winkel, de fabriek of een erkend servicebedrijf • Jabra (GN Netcom) aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor een defect of schade die is ontstaan tijdens de verzending. Indien reparatiewerkzaamheden aan Jabra (GN Netcom) producten worden uitgevoerd door onbevoegde derden, vervalt de garantie RELEASE YOUR JABR A GB CE F Dit product heeft een CE-keurmerk overeenkomstig de bepalingen van de R & TTE-richtlijn (1999/5/EG). Hierbij verklaart GN Netcom dat dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen ES van Richtlijn 1999/5/EG. Verdere informatie vindt u op: www.jabra.com Dit apparaat is binnen de EU bedoeld voor gebruik in Oostenrijk, België, Cyprus, Tsjechië, Denemarken, Estland, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Ierland, Italië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Malta, Polen, Portugal, Slowakije, Slovenië, Spanje, Zweden, Nederland, het Verenigd Koninkrijk en binnen de EVA in IJsland, Noorwegen en Zwitserland. Bluetooth De merknaam en logo’s van Bluetooth® zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en worden door GN Netcom in licentie gebruikt. Andere handelsmerken en merknamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaars. PT DE IT NL SU NO SE DK GR Jabra BT5010 Bluetooth headset 83 GB F ES 15. Woordenlijst Suomi Bluetooth is een radiotechnologie om apparaten, zoals mobiele telefoons en headsets, draadloos te verbinden over een korte afstand (ongeveer 10 meter). Meer informatie vindt u op www.bluetooth.com Kiitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 F Tietoja Jabra BT5010 -kuulokkeesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 ES Kuulokkeen ominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 PT ALOITTAMINEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 DE 1. Kuulokkeen lataus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 IT 2. Kuulokkeen virran kytkentä ja katkaisu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 NL 3. Yhdistäminen matkapuhelimeen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 SU Bluetooth-profielen zijn de verschillende manieren waarmee bluetoothapparaten met andere toestellen communiceren. Telefoons met PT bluetoothfunctie ondersteunen het headsetprofiel, het handsfreeprofiel of beide. Om een bepaald profiel te ondersteunen moet een telefoonfabrikant DE bepaalde vereiste functies toepassen in de software van de telefoon. Koppelen zorgt voor een unieke en beveiligde verbinding tussen IT twee bluetoothapparaten en laat deze met elkaar communiceren. Bluetoothapparaten werken niet wanneer deze niet met elkaar zijn NL verbonden. PIN is een code die u invoert op uw apparaat met bluetoothfunctie (bijv. SU een mobiele telefoon) om deze aan uw Jabra BT5010 te koppelen. Hierdoor herkennen uw apparaat en de Jabra BT5010 elkaar en werken deze NO automatisch samen. Standby-modus is wanneer de Jabra BT5010 passief op een oproep wacht. SE Wanneer u een gesprek op uw mobiele telefoon beëindigt, schakelt de headset over op de standby-modus. DK 4. Käyttöpuolen vaihto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 5. Avattava mikrofonin varsi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 6. Miten eri toimintoja käytetään. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 7. Akun varaustason ilmaisin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 GR GB NO SE DK GR 8. Valojen merkitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 9. Jabra Bluetooth -sovittimen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 10. Vianetsintä ja usein kysytyt kysymykset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 11. Lisäohjeita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 12. Kuulokkeen hoito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 13. Takuu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 14. Sertifikaatit ja turvahyväksynnät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 15. Sanasto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 84 Het afdanken van het product dient te geschieden in overeenstemming met de plaatselijk geldende normen en wet- en regelgeving. www.jabra.com/weee RELEASE YOUR JABR A Jabra BT5010 Bluetooth headset 85
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Jabra 5067-228-102 Data papier

Categorie
Mobiele headsets
Type
Data papier
Deze handleiding is ook geschikt voor