Documenttranscriptie
WAARSCHUWING
Stel dit toestel niet bloot
aan regen noch vocht om
brand of elektrocutie te
voorkomen.
Open evenmin de
behuizing om elektrocutie
te voorkomen. Laat dit
over aan vaklui.
Dit toestel is geklasseerd als een CLASS 1
LASER product.
CLASS 1 LASER PRODUCT is aangegeven
achteraan op het toestel.
Welkom!
Dank u voor uw aankoop van de Sony
Super Audio CD-speler. Lees deze
gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens
het toestel in gebruik te nemen en bewaar
ze zodat u ze achteraf nog kunt
raadplegen.
Betreffende deze
gebruiksaanwijzing
De instructies in deze gebruiksaanwijzing
gelden voor model SCD-555ES.
Afspraken
Dit waarschuwingslabel bevindt zich
binnenin het toestel.
Gooi de batterij niet weg,
maar lever hem in als
KCA.
2NL
• In deze gebruiksaanwijzing staan de
bedieningselementen op de speler
beschreven.
U kunt ook de bedieningselementen op
de afstandsbediening gebruiken
wanneer die dezelfde of een
vergelijkbare naam hebben als die op de
speler.
• De volgende pictogrammen worden
gebruikt:
Z
Betekent dat u de taak kan
uitvoeren met de
afstandsbediening.
z
Staat voor tips die de taak
vergemakkelijken.
Kenmerken
Weergave van Super Audio CD’s
opgenomen in DSD-formaat.
Het DSD (Direct Stream Digital) formaat is de
basistechnologie van een Super Audio CD en resulteert in
een weergave die het oorspronkelijke geluid zeer dicht
benadert.
Het DSD-formaat werkt met een bemonsteringsfrequentie
van 2,8224 MHz - 64 maal meer dan bij een conventionele
CD - en 1-bit kwantisering waarmee viermaal meer
gegevens kunnen worden opgenomen als met het PCMformaat van een conventionele CD.
In tegenstelling tot het PCM-formaat waarbij gegevens via
digitale filters worden verwerkt, staat het DSD-formaat
uitsluitend in voor weergave. Het van analoog naar
digitaal omgezette 1-bit signaal wordt met andere
woorden alleen door een analoog laagdoorlaatfilter
gevoerd voor de weergave.
Het DSD formaat heeft globaal gezien een theoretisch
frequentiebereik van meer dan 100 kHz en een ruime
dynamiek over het hele hoorbare frequentiebereik, wat
resulteert in een natuurgetrouwe weergave van
superieure kwaliteit.
Voor de superieure weergave van een Super Audio CD
opgenomen in DSD-formaat maakt de SCD-555ES gebruik
van een nieuwe DSD decoder en D/A-omzetter, alsook
een chassis en laadmechanisme die speciaal voor dit
toestel werden ontworpen.
Weergave van een conventionele CD met
hogere kwaliteit
De SCD-555ES kan ook een gewone CD afspelen met een
kwaliteit die veel hoger is dan die van een gewone CDspeler. Daartoe maakt de SCD-555ES gebruik van diverse
geavanceerde technologieën. Zo is het toestel bijvoorbeeld
uitgerust met een nauwkeurig 24-bit digitaal filter met
variabele coëfficiënt (V.C.) voor CD-weergave (zie pagina
18).
Door één van de vijf filters met verschillende
scheidingskarakteristieken te kiezen, kunt u de
geluidskwaliteit afstemmen op de muziekbron of uw
audiosysteem.
INHOUD
Aan de slag 4
Voor het aansluiten
4
Audiocomponenten aansluiten
5
Plaats en functie onderdelen 6
Beschrijving onderdelen voorpaneel
6
Beschrijving onderdelen achterpaneel
8
Beschrijving onderdelen afstandsbediening
CD’s afspelen
9
10
Compatibele disc-types
10
Een CD afspelen 11
Gebruik van het uitleesvenster 12
Een bepaald muziekstuk zoeken
14
Een bepaald punt in een muziekstuk zoeken 15
Muziekstukken herhaaldelijk afspelen 16
Muziekstukken afspelen in willekeurige volgorde
(Shuffle Play) 17
Uw eigen programma samenstellen
(Programme Play) 17
CD-weergave met filter (Digital Filter functie) 18
Aanvullende informatie
20
Voorzorgsmaatregelen 20
Opmerkingen betreffende CD’s
Verhelpen van storingen
21
22
Technische gegevens 22
Index
23
Overige
• Een Super Audio CD kan tot 255 muziekstuk-/
indexnummers bevatten. Dit geldt alleen voor de
SCD-555ES.
• Met de meegeleverde afstandsbediening kan zowel de
SCD-555ES als een conventionele Sony CD-speler
worden bediend.
3NL
NL
Aan de slag
In dit hoofdstuk vindt u informatie
over meegeleverde toebehoren en hoe
diverse audiocomponenten kunnen
worden aangesloten op de Super
Audio CD-speler. Lees dit hoofdstuk
aandachtig alvorens apparatuur aan
te sluiten op de speler.
Voor het aansluiten
Meegeleverde toebehoren controleren
Deze speler wordt geleverd met de volgende toebehoren:
• Audiokabel
(phono aansluiting × 2 y phono aansluiting × 2) (1)
• Netsnoer (1)
• Afstandsbediening RM-SX90 (1)
• R06 (AA) batterijen (2)
Batterijen in de afstandsbediening
plaatsen
Plaats twee R06 (AA) batterijen in de batterijhouder met
de + en – in de juiste richting. Bij het gebruik van de
afstandsbediening richt u die op de afstandsbedieningssensor
op de speler.
z Wanneer batterijen vervangen
In normale omstandigheden gaan de batterijen ongeveer zes
maanden mee. Wanneer de speler niet meer met de
afstandsbediening kan worden bediend, moeten beide batterijen
door nieuwe worden vervangen.
Opmerkingen
• Laat de afstandsbediening niet achter op een zeer warme of
vochtige plaats.
• Laat niets in de behuizing van de afstandsbediening vallen; let
hier vooral op bij het vervangen van de batterijen.
• Gebruik geen nieuwe batterij samen met een oude.
• Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan direct zonlicht
of verlichting. Daardoor kan de werking worden verstoord.
• Wanneer u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet zult
gebruiken, verwijder dan de batterijen om beschadiging door
lekkage en corrosie te voorkomen.
4NL
Audiocomponenten aansluiten
Sluit de Super Audio CD-speler aan op een
audiocomponent. Zet eerst alle toestellen af en zorg
ervoor dat ze goed zijn aangesloten om ruis te
voorkomen.
Aansluiting via DIGITAL (CD) OUT COAXIAL
Digitale coaxiaalkabel (niet meegeleverd)
Aansluiting via ANALOG OUT
Gebruik hiervoor een audiokabel. Steek de juiste stekker in de
juiste aansluiting: wit (links) in wit en rood (rechts) in rood.
Opmerking
Alleen de audiosignalen van gewone CD’s kunnen worden
uitgevoerd via DIGITAL (CD) OUT. Die van een Super Audio CD
kunnen niet worden uitgevoerd via DIGITAL (CD) OUT.
Audiokabel (meegeleverd)
Wit (L)
Wit (L)
Rood (R)
Rood (R)
Voedingsaansluiting
Sluit het meegeleverde netsnoer aan op AC IN op de speler en
steek de stekker in een stopcontact.
Aansluiting via DIGITAL (CD) OUT OPTICAL
Gebruik hiervoor een optisch digitale kabel. Wanneer u de
optisch digitale kabel aansluit op DIGITAL (CD) OUT OPTICAL
moet u de dopjes verwijderen en de stekkers in de aansluitingen
steken tot ze vastklikken.
De optische kabel niet buigen noch verdraaien.
Optisch digitale kabel (niet meegeleverd)
Opmerking
Alleen de audiosignalen van gewone CD’s kunnen worden
uitgevoerd via DIGITAL (CD) OUT. Die van een Super Audio CD
kunnen niet worden uitgevoerd via DIGITAL (CD) OUT.
R
L
COAXIAL
OPTICAL
OUT
OUT
ANALOG
DIGITAL (CD)
AC IN
Stereo versterker, enz.
INPUT
CD
L
R
5NL
Aan de slag
Gebruik een digitale coaxiaalkabel om audiocomponenten aan te
sluiten die zijn voorzien van digitale coaxiaalingangen.
Plaats en functie
onderdelen
Beschrijving onderdelen
voorpaneel
In dit hoofdstuk verneemt u meer
over de plaats en de functie van de
diverse toetsen en regelaars op het
voor- en achterpaneel en de
meegeleverde afstandsbediening.
Meer details vindt u op de pagina’s
tussen haakjes.
U verneemt er ook meer over de
indicaties in het uitleesvenster.
1 POWER schakelaar (11)
Druk op om de speler aan/uit te schakelen.
2 Afstandsbedieningssensor
(4)
3 Disc-lade (11)
Druk op A OPEN/CLOSE om de disc-lade te openen/
sluiten.
4 A OPEN/CLOSE toets (11)
Druk op om de disc-lade te openen/sluiten.
5 x toets (12)
Druk hierop om de weergave te stoppen.
6 X toets (12)
Druk hierop om de weergave te onderbreken.
X-indicator
Licht op in de pauzestand.
7 N toets (11)
Druk hierop om de weergave te starten.
N-indicator
Licht op in de weergavestand.
6NL
Plaats en functie onderdelen
OPEN/CLOSE
POWER
AMS
PHONE LEVEL
TIME/TEXT
MIN
FILTER
DIGITAL OUT
SACD/CD
MAX
PHONES
PUSH ENTER
8 lAMSL knop (AMS: Automatic Music Senser)
(11)
Door de lAMSL knop één klik linksom te
draaien, keert u terug naar het vorige muziekstuk;
door de lAMSL knop één klik rechtsom te
draaien, gaat u door naar het volgende muziekstuk.
9 Uitleesvenster (12)
Hierop verschijnt allerhande informatie.
0 SACD/CD toets (met LED) (11)
Bij elke druk op deze toets met een hybride disc
(pagina 11) in de speler, wordt omgeschakeld tussen
een HD laag (LED licht op) en CD laag (LED dooft).
qs FILTER toets (18)
Druk hierop om een digitaal filtertype te kiezen bij het
afspelen van een CD.
qd TIME/TEXT toets (12)
Bij elke druk op deze toets verschijnt de speelduur van
het muziekstuk, de totale resterende speelduur op de
disc of TEXT informatie in het uitleesvenster.
qf PHONE LEVEL
Regel het hoofdtelefoonvolume.
qg PHONES
Sluit de hoofdtelefoon aan.
qa DIGITAL OUT toets (met LED) (5)
Druk hierop wanneer een component is aangesloten
op DIGITAL (CD) OUT. Bij elke druk op deze toets,
schakelt DIGITAL OUT om tussen ON (digitale
signalen kunnen worden uitgevoerd/de LED dooft)
en OFF (digitale signalen kunnen niet worden
uitgevoerd/de LED dooft). Digitale signalen kunnen
alleen worden uitgevoerd bij het afspelen van een CD.
7NL
Beschrijving onderdelen achterpaneel
Plaats en functie onderdelen
R
L
COAXIAL
OPTICAL
OUT
OUT
ANALOG
DIGITAL (CD)
AC IN
1 ANALOG OUT aansluitingen (5)
Voor aansluiting op een audiocomponent met de
audiokabel.
2 DIGITAL (CD) OUT COAXIAL aansluiting (5)
Voor aansluiting op een audiocomponent met de
digitale coaxiaalkabel.
3 DIGITAL (CD) OUT OPTICAL aansluiting (5)
Voor aansluiting op een audiocomponent met de
optisch digitale kabel.
4 AC IN terminal (5)
Sluit het netsnoer aan.
Opmerking
Alleen de audiosignalen van een CD kunnen worden uitgevoerd
via de DIGITAL (CD) OUT aansluitingen zoals afgebeeld in 2
en 3. Die van een Super Audio CD kunnen niet worden
uitgevoerd via DIGITAL (CD) OUT.
8NL
Beschrijving onderdelen afstandsbediening
1 CONTINUE toets (17)
Druk hierop om van willekeurige weergave (Shuffle
Play) of geprogrammeerde weergave (Programme
Play) terug te keren naar normale weergave.
SHUFFLE toets (17)
Druk hierop voor willekeurige weergave.
2 SACD/CD toets (11)
Bij elke druk op deze toets met een hybride disc
(pagina 11) in de speler, wordt omgeschakeld tussen
een HD laag (SACD/CD LED licht op) en CD laag
(SACD/CD LED dooft).
3 DISPLAY MODE toets (13)
Druk hierop om de informatie te doen verdwijnen.
4 Cijfertoetsen (14)
Druk hierop om de muziekstuknummers in te voeren.
5 i10 toets (14)
Druk hierop om een muziekstuk met een nummer
hoger dan 10 te zoeken.
6 REPEAT toets (16)
Druk hier herhaaldelijk op om alle muziekstukken of
slechts één muziekstuk op de disc af te spelen.
7 H toets (11)
Druk hierop om de weergave te starten.
X toets (12)
Druk hierop om de weergave te onderbreken.
x toets (12)
Druk hierop om de weergave te stoppen.
8 AMS ./> (AMS: Automatische muzieksensor)
toetsen (14)
Druk hierop om een bepaald muziekstuk te zoeken.
9 m/M toetsen (15)
Druk hierop om een bepaalde passage van een
muziekstuk af te spelen.
0 INDEX >/. toetsen (15)
Druk hierop om bij het afspelen van een disc met
index-signalen een bepaald punt te zoeken dat is
aangeduid met een index-signaal.
qs LANGUAGE toets (14)
Druk hierop om van taal te veranderen wanneer op
een TEXT disc verschillende talen staan.
qd DIGITAL FILTER toets (18)
Druk hierop om een digitaal filtertype te kiezen bij het
afspelen van een CD.
qf CLEAR toets (17)
Druk hierop om een geprogrammeerd
muziekstuknummer te wissen.
qg CHECK toets (18)
Druk hierop om de programmavolgorde te
controleren.
qh AyB toets (16)
Druk hierop om Repeat A-B Play te kiezen.
PLAY MODE
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM
TIME/
TEXT
LANGUAGE
DISPLAY/
MODE
DIGITAL/
FILTER
1
2
3
4
5
6
7
8
SACD/CD
9
>10
CLEAR
10/0
REPEAT
A
B
CHECK
CLEAR
AMS
INDEX
9NL
Plaats en functie onderdelen
PROGRAM toets (17)
Druk hierop voor geprogrammeerde weergave.
qa TIME/TEXT toets (12)
Bij elke druk op deze toets verschijnt de speelduur van
het muziekstuk, de totale resterende speelduur op de
disc of TEXT informatie in het uitleesvenster.
CD’s afspelen
Dit hoofdstuk geeft een overzicht van
de diverse afspeelmogelijkheden.
Compatibele disc-types
Met deze speler kunnen de volgende discs worden
afgespeeld.
Kies de juiste indicator door op SACD/CD op het
voorpaneel van de speler of de afstandsbediening te
drukken, afhankelijk van het soort disc dat u wilt afspelen
(pagina 11).
Super Audio CD (enkellagige CD)
Deze CD heeft een enkele HD-laag*.
Druk herhaaldelijk op SACD/CD zodat “SUPER AUDIO
CD” verschijnt in het uitleesvenster (de SACD/CD LED
licht op).
*Signaallaag met hoge densiteit voor de Super Audio CD
HD (hoge densiteit) laag
Super Audio CD (dubbellagige CD)
Deze CD heeft twee HD-lagen en is geschikt voor
langdurige weergave.
Druk herhaaldelijk op SACD/CD zodat “SUPER AUDIO
CD” verschijnt in het uitleesvenster (de SACD/CD LED
licht op).
Doordat een dubbellagige CD twee HD lagen aan één
kant telt, hoeft de CD niet te worden omgedraaid.
HD laag
HD laag
Conventionele CD
Deze disc is het standaard formaat.
Druk herhaaldelijk op SACD/CD zodat “CD” verschijnt
in het uitleesvenster (de SACD/CD LED dooft).
CD laag
10NL
Een CD afspelen
Super Audio CD + CD (hybride CD)
Deze CD heeft een HD laag en een CD laag. Druk op
SACD/CD om de laag te kiezen die u wenst te
beluisteren. Doordat beide lagen aan dezelfde kant zitten,
hoeft u de disc niet om te draaien. De CD laag kan
worden afgespeeld met een gewone CD-speler.
Hieronder staan de handelingen voor normale weergave
en de normale handelingen tijdens de weergave
uitgelegd.
POWER
lAMSL
AOPEN/CLOSE N X x
CD laag
SACD/CD
HD laag
CD’s afspelen
Incompatibele discs
Deze speler kan de volgende discs niet afspelen. Indien u
dat toch probeert, verschijnt het foutbericht “TOC Error”
of “NO DISC”, of is er geen geluid hoorbaar.
• CD-ROM
• DVD, enz.
SACD/CD
1
Zet de versterker aan. Zet het volume op het
minimumniveau.
2
Kies de spelerpositie met behulp van de
ingangskeuzeschakelaar op de versterker.
3
4
Druk op POWER om de speler aan te zetten.
Druk op A OPEN/CLOSE om de disc-lade te openen
en plaats een disc op de lade.
Met het label naar boven
5
Druk op SACD/CD op het voorpaneel van de speler
of de afstandsbediening om SACD of CD te kiezen.
Bij elke druk op de toets schakelt de SACD/CD LED
afwisselend aan (SACD) en uit (CD). Kies het disctype afhankelijk van de disc die u wilt afspelen. Meer
informatie over het disc-type vindt u op pagina 10.
6
Druk op N.
De weergave begint vanaf het eerste muziekstuk.
Indien u de weergave wilt laten beginnen vanaf een
bepaald muziekstuk, draait u aan lAMSL om
het muziekstuknummer te kiezen voor u op N drukt.
7
Regel het volume op de versterker.
11NL
Een CD afspelen
Gebruik van het
uitleesvenster
Basishandelingen tijdens weergave
In het uitleesvenster verschijnt allerhande informatie over
de CD of het muziekstuk dat wordt afgespeeld. In dit
hoofdstuk vindt u de informatie die voor elke
weergavestatus verschijnt.
Om
Druk op
de weergave te stoppen
x
de weergave te onderbreken
X
de weergave te hervatten
X of N
een volgend muziekstuk te zoeken
Draai lAMSL
rechtsom
het begin van het huidige
muziekstuk of een vorig muziekstuk
te zoeken
Draai lAMSL
linksom
de CD uit te werpen
A OPEN/CLOSE
TIME/TEXT
LANGUAGE
DISPLAY MODE
CD’s afspelen
z Wanneer u de speler aanzet terwijl er al een CD in zit
De weergave start automatisch. Door een in de handel
verkrijgbare timer aan te sluiten, kunt u de weergave op elk
gewenst ogenblik laten starten.
z Een laag kiezen die u wilt beluisteren bij het afspelen van
een hybride CD (pagina 11)
Druk na het stoppen van de weergave met x, herhaaldelijk op
SACD/CD om de “SUPER AUDIO CD” of “CD” indicator te
laten oplichten.
Indien een andere disc dan een hybride disc (pagina 11) is
ingebracht, wordt het disc-type automatisch gedetecteerd
ongeacht de positie van de SACD keuzeschakelaar.
Opmerking
Draai het volume tijdens de weergave geleidelijk aan hoger, te
beginnen van het minimumniveau. Dit toestel kan frequenties
produceren die buiten het hoorbare bereik vallen. Dit kan schade
toebrengen aan de luidsprekers of aan uw gehoor.
Informatie in de stopstand
Druk op TIME/TEXT op het voorpaneel van de speler
of de afstandsbediening.
In het uitleesvenster verschijnt het totale aantal
muziekstukken, de totale speelduur en de
muziekkalender van de CD.
Totaal aantal
muziekstukken
Totale
speelduur
Muziekkalender
SUPER AUDIO
TRACK
10
12NL
DISC
MIN
SEC
45.28
CD
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
16 17 18 19 20
Informatie in de weergavestand
Druk op TIME/TEXT op het voorpaneel van de speler
of de afstandsbediening.
Bij elke druk op de toets verschijnt het huidige
muziekstuknummer en de verstreken speelduur, de resterende
speelduur of de totale resterende speelduur op de disc in het
uitleesvenster.
Muziekstuknummer en verstreken speelduur
huidig muziekstuk (standaard indicatie)
SUPER AUDIO
TRACK
INDEX
1
1
MIN
SEC
CD
1.57
• Voor de weergave begint
TEXT
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
DISC
SONYHITS
CD
16 17 18 19 20
Druk op TIME/TEXT
CD
-1.56
CD’s afspelen
1
SEC
Bij elke druk op de toets verschijnt de naam van het muziekstuk
of de artiest in het uitleesvenster. Wanneer u de naam van de
artiest kiest, verschijnt “ARTIST” in het uitleesvenster.
16 17 18 19 20
SUPER AUDIO
MIN
Druk op TIME/TEXT op het voorpaneel van de speler
of de afstandsbediening.
Disc-titel
Druk op TIME/TEXT
Muziekstuknummer en
resterende speelduur
huidig muziekstuk
TRACK
De informatie op een TEXT CD tonen in de
stopstand
Artiestennaam
TEXT
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
DISC ARTIST
SONY BAND
CD
16 17 18 19 20
16 17 18 19 20
Druk op TIME/TEXT
Druk op TIME/TEXT
Totaal aantal muziekstukken en totale speelduur
Totale resterende speelduur van de CD
SUPER AUDIO
MIN
SEC
-43.32
CD
TEXT
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
16 17 18 19 20
TRACK
MIN
10
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
SEC
45.28
CD
16 17 18 19 20
Druk op
TIME/
TEXT
De indicatie in het uitleesvenster
afzetten Z
Bij elke druk op DISPLAY MODE op de afstandsbediening
tijdens het afspelen van een disc, schakelt het uitleesvenster
afwisselend uit en aan.
Zelfs wanneer het uitleesvenster is gedoofd, licht het weer op
wanneer de weergave wordt onderbroken of gestopt. Het
uitleesvenster dooft weer wanneer de weergave wordt hervat.
Wanneer u voor het begin van de weergave op DISPLAY MODE
drukt om het uitleesvenster te doven, verschijnt “DISPLAY OFF”
en wanneer u op de toets drukt om het te laten oplichten,
verschijnt “DISPLAY ON”.
De informatie van een TEXT CD laten
verschijnen
TEXT discs bevatten behalve audiosignalen ook informatie zoals
de naam van de CD of de artiest. Deze speler kan de naam van
de CD, de artiest en het huidige muziekstuk als TEXT informatie
tonen.
Wanneer de speler een TEXT CD detecteert, verschijnt “TEXT” in
het uitleesvenster. Indien de TEXT CD verscheidene talen bevat,
verschijnen “TEXT” en “MULTI” in het uitleesvenster. Om de
informatie in een andere taal te controleren, zie “De informatie
van een TEXT CD in andere talen tonen” op pagina 14.
Druk op
TIME/
TEXT
De informatie op een TEXT CD tonen in de
weergavestand
De naam van het huidige muziekstuk verschijnt. Als de CDnaam meer dan 15 tekens telt, rolt de naam in het uitleesvenster
waarna de eerste 14 tekens blijven staan.
• Tijdens het afspelen van een disc
Muziekstuktitel
TEXT
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
TRACK
HITECHBLUES
CD
16 17 18 19 20
Druk op TIME/TEXT
Speelduur van het
huidige muziekstuk
TEXT
TRACK
INDEX
1
1
MIN
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
SEC
1.56
CD
16 17 18 19 20
Druk op TIME/TEXT
Resterende speelduur van
het huidige muziekstuk
TEXT
TRACK
1
MIN
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
SEC
-1.57
CD
16 17 18 19 20
Druk op TIME/TEXT
Resterende speelduur
van de disc
TEXT
MIN
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
SEC
-43.32
CD
16 17 18 19 20
Druk op
TIME/
TEXT
13NL
Gebruik van het uitleesvenster
Een bepaald muziekstuk
zoeken
Opmerkingen
In de stop- of weergavestand kunt u een muziekstuk
zoeken voor weergave.
• Afhankelijk van de CD verschijnen eventueel niet alle tekens in
het uitleesvenster.
• Deze speler kan alleen de naam van de CD, de artiest en het
muziekstuk op TEXT CD’s tonen. Andere informatie kan niet
worden getoond.
lAMSL
Cijfertoetsen
De informatie van een TEXT CD in andere
talen tonen Z
>10
CD’s afspelen
U kunt de taal wijzigen wanneer de TEXT CD van het
multitaaltype is. Wanneer de speler een dergelijke TEXT
CD detecteert, verschijnen “TEXT” en “MULTI” in het
uitleesvenster. Verander de taal zoals hieronder
beschreven staat.
1
Druk op LANGUAGE in de stopstand.
De taal die momenteel is gekozen (English, French,
German, enz.) knippert.
Als de speler de taal van een TEXT disc niet kan tonen,
verschijnt “Other Lang” in het uitleesvenster.
2
Druk herhaaldelijk op LANGUAGE tot de gewenste
taal verschijnt in het uitleesvenster.
3
Druk op TIME/TEXT.
De informatie verschijnt in de gekozen taal.
Opmerkingen
• Indien een TEXT CD slechts één taal bevat, verschijnt die
enkele seconden in het uitleesvenster wanneer u op
LANGUAGE drukt.
• Wanneer u tijdens het afspelen van een TEXT CD op
LANGUAGE drukt, verschijnt de naam van de gekozen taal
enkele seconden in het uitleesvenster.
./>
Voor het zoeken van
Doet u het volgende
Volgende muziekstukken
Draai l AMS L rechtsom
tot u het muziekstuk vindt. Druk
met de afstandsbediening
herhaaldelijk op > tot u het
muziekstuk hebt gevonden.
Het huidige of vorige
muziekstukken
Draai l AMS L linksom tot
u het muziekstuk vindt. Druk
met de afstandsbediening
herhaaldelijk op . tot u het
muziekstuk hebt gevonden.
Een bepaald muziekstuk
rechtstreeks
Draai aan l AMS L tot u
het muziekstuk vindt. Druk met
de afstandsbediening
herhaaldelijk op . of > tot
u het muziekstuk hebt gevonden.
Een muziekstuk direct zoeken door het
muziekstuknummer in te voeren Z
Druk op de cijfertoets(en) om het muziekstuknummer
in te voeren.
z Om een muziekstuknummer hoger dan 11 in te voeren Z
1
2
Druk op >10.
Voer de betreffende cijfers in.
Druk op 10/0 om 0 in te voeren.
Voorbeelden:
• Om muziekstuknummer 30 af te spelen, drukt u op >10 en
vervolgens op 3 en 10/0.
• Om muziekstuknummer 100 af te spelen, drukt u tweemaal
op >10, vervolgens op 1, en tweemaal op 10/0.
14NL
Een bepaald punt in een
muziekstuk zoeken Z
In de weergave- of pauzestand kunt u een bepaald punt
in een muziekstuk zoeken.
./>
m/M
INDEX>/.
Een punt zoeken door de starttijd in te
stellen (Time Search)
1. Druk op ./> in de stopstand om het gewenste
muziekstuk te zoeken.
2. Druk op m/M om de weergave-starttijd in te
stellen terwijl u het uitleesvenster bekijkt.
U kunt de tijd instellen vanaf het begin van het
muziekstuk door eerst op M te drukken en vanaf het
eind van het muziekstuk door eerst op m te drukken.
SUPER AUDIO
TRACK
5
SEC
2.57
CD
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
16 17 18 19 20
CD’s afspelen
Een punt zoeken met geluid (Search)
MIN
3. Druk op H.
De weergave zal bij Time Search starten op het
ingestelde tijdstip.
Hou m/M ingedrukt tijdens de weergave.
Tijdens het vooruit of achteruit gaan wordt de disc met
tussenpozen afgespeeld.
Laat de toets los wanneer het gewenste punt is bereikt.
Een punt zoeken aan de hand van de
tijdaanduiding (High-Speed Search)
Druk op m/M in de weergavepauzestand.
U hoort niets.
z Als “Over!!” verschijnt in het uitleesvenster
De disc is ten einde. Druk op . of m om terug te gaan.
Opmerking
Muziekstukken met een duur van slechts enkele seconden,
kunnen te kort zijn om te controleren. De speler kan dan niet
correct zoeken.
Een punt zoeken met de index-functie
(Index Search)
Druk herhaaldelijk op INDEX. of INDEX> in de
weergave- of pauzestand.
z Wat is een INDEX?
Somige SACD’s of CD’s zijn voorzien van een
indexmarkeersysteem dat muziekstukken of discs opdeelt in
kleinere segmenten. Dit is bijzonder handig om een bepaald punt
in een lang muziekstuk te zoeken (bijvoorbeeld bij klassieke
muziek). De index-zoekfunctie werkt alleen met in de handel
verkrijgbare geïndexeeerde discs (meestal vermeld op het label).
15NL
Muziekstukken
herhaaldelijk afspelen Z
U kunt een hele disc of delen ervan herhaaldelijk afspelen.
Deze functie kan worden gecombineerd met Shuffle Play
om alle muziekstukken in willekeurige volgorde te
herhalen (pagina 17), of met Programme Play om alle
muziekstukken in een programma te herhalen (pagina 17).
U kunt ook een bepaald muziekstuk of een deel van een
muziekstuk herhalen.
Het huidige muziekstuk herhalen
(Repeat 1 Play)
Tijdens het afspelen van het muziekstuk dat u wilt
herhalen, drukt u herhaaldelijk op REPEAT tot “REPEAT
1” verschijnt in het uitleesvenster.
Repeat 1 Play start.
Repeat 1 Play stoppen
Druk op x.
Normale weergave hervatten
Druk herhaaldelijk op REPEAT tot “REPEAT” verdwijnt.
CD’s afspelen
REPEAT
AyB
H
x
Opmerking
Wanneer u de speler afzet of de stekker uit het stopcontact trekt,
wordt de laatste instelling van repeat play (“REPEAT” of
“REPEAT 1”) gememoriseerd en opgeroepen wanneer u de speler
weer aanzet. De instelling van Repeat A-B Play wordt echter
gewist wanneer u de speler afzet of de stekker uit het stopcontact
trekt.
Alle muziekstukken op de disc herhalen
(Repeat All Play)
Druk eenmaal op REPEAT en druk vervolgens op H.
“REPEAT” verschijnt in het uitleesvenster en Repeat All
Play start.
De herhaalstand hangt af van de gekozen weergavestand.
De weergavestand is
De speler herhaalt
Normal play (pagina 11)
Alle muziekstukken in
volgorde
Shuffle Play (pagina 17)
Alle muziekstukken in
willekeurige volgorde
Programme Play (pagina 17)
Alle muziekstukken van het
programma in volgorde
Repeat All Play stoppen
Druk op x.
Normale weergave hervatten
Druk herhaaldelijk op REPEAT tot “REPEAT” verdwijnt.
16NL
Een bepaald gedeelte van een muziekstuk
herhalen (Repeat A-B Play)
U kunt een gedeelte van een muziekstuk herhaaldelijk
laten afspelen. Merk op dat dit binnen de grenzen van één
enkel muziekstuk moet liggen.
1
Druk tijdens het afspelen op AyB aan het begin
(punt A) van het gedeelte dat u herhaaldelijk wilt
afspelen.
“REPEAT” verschijnt en “A” knippert in het
uitleesvenster.
2
Laat het muziekstuk spelen (of druk op M) om
het einde (punt B) te zoeken, en druk vervolgens
op AyB.
“REPEAT A-B” verschijnt en Repeat A-B Play start.
Repeat A-B Play stoppen en de normale
weergave hervatten
Druk op REPEAT of x.
z U kunt tijdens Repeat A-B Play een nieuw begin- en eindpunt
instellen
U kunt het huidige eindpunt veranderen in een nieuw beginpunt
en vervolgens een nieuw eindpunt bepalen om na het huidige
gedeelte een ander gedeelte af te spelen.
1 Druk tijdens Repeat A-B Play op AyB.
Het huidige eindpunt verandert in het nieuwe beginpunt
(punt A).
“REPEAT” licht op en “A” knippert in het uitleesvenster.
2 Zoek het nieuwe eindpunt (punt B) en druk op AyB.
“REPEAT A-B” licht op en de speler begint het nieuwe gedeelte
te herhalen.
Druk tijdens AyB Repeat op H om opnieuw te beginnen vanaf
startpunt A.
Muziekstukken afspelen in
willekeurige volgorde
(Shuffle Play) Z
Uw eigen programma
samenstellen
(Programme Play) Z
Wanneer u Shuffle Play selecteert, worden alle
muziekstukken op de disc afgespeeld in willekeurige
volgorde.
U kunt bepaalde muziekstukken in een bepaalde
volgorde laten spelen door een programma van
maximum 32 muziekstukken samen te stellen.
CONTINUE
SHUFFLE
CONTINUE
PROGRAM
Cijfertoetsen
H
H
./>
1
2
Druk op SHUFFLE in de stopstand.
Druk op H.
Shuffle Play start.
“;” verschijnt terwijl de speler de muziekstukken
“shuffelt”. De speler stopt nadat alle muziekstukken
eenmaal zijn afgespeeld.
./>
1
Druk op PROGRAM in de stopstand.
“PROGRAM” verschijnt in het uitleesvenster.
2
Druk op de cijfertoetsen om het
muziekstuknummer in te voeren.
Indien u een verkeerd muziekstuknummer hebt
ingevoerd
Druk op CLEAR om het muziekstuknummer te
wissen en voer het juiste muziekstuknummer in met
behulp van de cijfertoetsen.
Normale weergave hervatten
Druk op CONTINUE.
z Tijdens Shuffle Play kunt u muziekstukken zoeken.
Een muziekstuknummer hoger dan 11 kiezen
Druk op >10 (pagina 14).
Druk op ./>.
Druk op > om naar het volgende muziekstuk te gaan of druk
op . om naar het begin van het huidige muziekstuk te gaan.
De speler gaat niet terug naar muziekstukken die al werden
afgespeeld.
CLEAR
CHECK
CD’s afspelen
>10
3
Herhaal stap 2 om andere muziekstukken in te
voeren.
Telkens wanneer u een muziekstuknummer invoert,
verschijnt de totale programmaduur in het
uitleesvenster.
4
Druk op H.
Programme Play start.
Normale weergave hervatten
Druk op CONTINUE.
z Het programma blijft ook na Programme Play behouden
Druk op H om het programma opnieuw vanaf het begin te laten
spelen. Het programma blijft behouden, zelfs wanneer u de
weergave stopt.
17NL
Uw eigen programma samenstellen
(Programme Play) Z
CD-weergave met filter
(Digital Filter functie)
Opmerkingen
• Wanneer muziekstukken die niet achtereenvolgens zijn
genummerd op de disc na elkaar worden geprogrammeerd,
(b.v. 1, 3, 5, enz.), kan de effectieve speelduur langer zijn dan de
totale speelduur die is aangegeven in het uitleesvenster.
• Als u de speler afzet, de stekker uit het stopcontact trekt of op
A OPEN/CLOSE drukt, wordt het programma gewist.
De inhoud van een programma
controleren
Deze speler is uitgerust met een digitaal filter met
variabele coëfficiënt (V.C.*). Door één van de vijf
filtertypes (“STD”, “1”, “2”, “3” of “4”) te kiezen, kunt u
de geluidsweergave afstemmen op de luisterruimte en de
muziekbron.
* V.C. is een handelsmerk van Variable Coefficient. Voor
details, zie “Wat is een digitaal filter met variabele
coëfficiënt (V.C.)?” (pagina 19)
FILTER
CD’s afspelen
Druk voor of tijdens de weergave op CHECK.
Bij elke druk op de toets verschijnen de
muziekstuknummers in de geprogrammeerde volgorde.
Wanneer u tijdens de weergave op CHECK drukt,
verschijnt het nummer van het volgende of het huidige
muziekstuk.
De inhoud van een programma wijzigen
In de stopstand kan de inhoud van een programma
worden gewijzigd.
Om
Ga als volgt te werk:
Een muziekstuk
te wissen
1 Druk herhaaldelijk op CHECK tot het
muziekstuknummer dat u wilt wissen
verschijnt.
2 Druk op CLEAR.
Vanaf het laatste
muziekstuk van
het programma te
wissen
Druk op CLEAR.
Bij elke druk op de toets wordt het laatste
muziekstuk van het programma gewist.
Een muziekstuk toe
te voegen aan het
eind van het
programma
Druk op ./> om het muziekstuk te
kiezen dat u wilt toevoegen en druk
vervolgens op PROGRAM. Druk op de
afstandsbediening op de cijfertoets van het
muziekstuk dat moet worden toegevoegd.
Alle muziekstukken Hou CLEAR ingedrukt tot “Prog Clear” in
het uitleesvenster verschijnt.
te wissen
DIGITAL FILTER
Druk herhaaldelijk op FILTER op het voorpaneel
van de speler of DIGITAL FILTER op de
afstandsbediening tot het gewenste filtertype
verschijnt in het uitleesvenster.
Wanneer u tijdens de weergave op FILTER of DIGITAL
FILTER drukt om het filtertype te wijzigen, valt het geluid
eventjes weg.
Opmerkingen
• Digitale filters werken alleen met een conventionele CD. Bij het
afspelen van een Super Audio CD kunt u geen digitaal filter
selecteren.
• Wanneer u op FILTER of DIGITAL FILTER drukt bij het
afspelen van een Super Audio CD, verschijnt “<CD ONLY>” in
het uitleesvenster en werkt het digitale filter niet.
18NL
Karakteristieken van elk digitaal filter
Hieronder vindt u een overzicht van de instellingen en
karakteristieken van elk van de vijf digitale filters:
STD: Standard (sharp roll-off)
Geeft een ruim frequentiebereik en een ruimtelijk gevoel
doordat het van alle filters de meeste informatie bevat.
Ideaal voor klassieke muziek.
1 : Clear (slow roll-off)
Geeft een krachtig geluid en een duidelijk klankbeeld.
Ideaal voor jazz (instrumentaal en vocaal).
3 : Fine (slow roll-off)
Produceert een evenwichtig, natuurlijk geluid met een
ruim gevoel en veel nagalm.
Ideaal voor ontspannen beluisteren van alle muziek.
4 : Silky (slow roll-off)
Voor een ruim gevoel met subtiele details.
Ideaal voor licht klassieke muziek, in het bijzonder
snaarinstrumenten.
CD-spelers maken gebruik van digitale filters om
bemonsteringsruis te onderdrukken. U kunt de klank
regelen door de scheidingskarakteristieken van het
digitaal filter te wijzigen.
Sharp roll-off en slow roll-off
Digitale filters kunnen op basis van hun
scheidingskarakteristieken ruwweg worden ingedeeld in
zgn. sharp roll-off types en slow roll-off types.
Frequentiebereik
(dB)
(Slow roll-off filter)
0
CD’s afspelen
2 : Plain (slow roll-off)
Geeft een fris en dynamisch geluid met een rijke vocale
expressie.
Geschikt voor de weergave van vocale opnames.
Wat is een digitaal filter met variabele
coëfficiënt (V.C.)?
(Sharp
roll-off filter)
-120
0
22.05k
Frequentie (Hz)
Vergelijking tussen de scheidingskarakteristieken
van een sharp roll-off filter en slow roll-off filter
Sharp roll-off filters onderdrukken snel bemonsteringsruis
boven 22,05 kHz. Dit is een geperfectioneerde techniek
voor de weergave van signalen tot 20 kHz en is het
basisprincipe achter digitale audio.
Slow roll-off filters daarentegen onderdrukken traag
bemonsteringsruis en kunnen ook pre-ringing en postringing (een soort van uitvloeiend geluid) in het
impulsresponssignaal tot een minimum beperken.
Sharp roll-off filter
Slow roll-off filter
Preringing
Preringing
Postringing
Postringing
Vergelijking tussen de impulsrespons van een
sharp roll-off filter en een slow roll-off filter
Opmerking
De Digital Filter functie wijzigt in eerste instantie
karakteristieken buiten het hoorbare frequentiebereik. Ze heeft
geen invloed op hoorbare frequenties, zoals dat met de
toonregelingen van de versterker wel het geval is. Bij sommige
hardware/software-combinaties kan filteromschakeling dan ook
geen merkbaar effect sorteren.
19NL
Aanvullende
informatie
Dit hoofdstuk bevat aanvullende
informatie die u zal helpen uw Super
Audio CD-speler beter te begrijpen en
te onderhouden.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Opgelet — De optische instrumenten waarmee dit toestel is
uitgerust, kunnen schadelijk zijn voor de ogen.
• Mocht er een voorwerp of vloeistof in het apparaat
terechtkomen, trek dan onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact en laat het apparaat door een erkende vakhandelaar
nakijken voordat u het weer in gebruik neemt.
Stroomvoorziening
• Controleer, vóór u de CD-speler in gebruik neemt, of het
voltage overeenkomt met de plaatselijke stroomvoorziening.
Het voltage vindt u op het typeplaatje aan de achterzijde van
het apparaat.
• Zolang het netsnoer van de CD-speler op het stopcontact is
aangesloten, staat het apparaat onder spanning, ook als het
apparaat zelf is uitgeschakeld.
• Als u denkt de CD-speler langere tijd niet te gebruiken,
verwijdert u het netsnoer uit het stopcontact. Houd het
netsnoer bij de stekker vast als u het wilt verwijderen. Trek
nooit aan het snoer.
Plaatsing
• Zorg voor een goede ventilatie rondom de CD-speler om
oververhitting van het apparaat te voorkomen.
• Plaats de CD-speler niet op een zachte ondergrond, zoals een
kleed. Hierdoor kunnen de ventilatie-openingen aan de
onderzijde van het apparaat worden geblokkeerd.
• Zet het apparaat niet in de buurt van een warmtebron of op
een plaats waar het wordt blootgesteld aan direct zonlicht,
overmatig stof of mechanische schokken.
Voorkomen dat de geluidskwaliteit verslecht
• Raak de lenzen binnenin niet aan.
Gebruik
• Wanneer de CD-speler direct vanuit een koude in een warme
omgeving wordt geplaatst of in een zeer vochtige ruimte staat,
kan er condensvorming optreden op de lenzen in het apparaat.
In dat geval is het mogelijk dat het apparaat niet naar behoren
functioneert. Verwijder de CD en laat het apparaat ongeveer
een uur lang ingeschakeld staan totdat het vocht is verdampt.
Opmerkingen ten aanzien van het volume
• Ga het volume niet te hoog zetten tijdens het beluisteren van
zeer zachte muziekpassages of wanneer er geen audiosignaal
wordt aangeboden. Als er plotseling een zeer luide passage
wordt afgespeeld (hoog piekniveau), kunnen de luidsprekers
beschadigd raken.
Inbrengen van een CD
• Het is mogelijk dat de speler een piepend geluid maakt. Dit
betekent dat hij zijn interne mechanismen aan de ingebrachte
CD aan het aanpassen is.
Het is ook mogelijk dat de speler een mechanisch geluid maakt
wanneer u een kromgetrokken CD inbrengt.
20NL
Opmerkingen betreffende
CD’s
Reinigen
CD’s behandelen
• Reinig de behuizing, het paneel en de bedieningselementen met
een zachte doek die u licht vochtig maakt met water of een mild
schoonmaakmiddel. Gebruik geen schuursponsjes,
schuurmiddelen of oplosmiddelen zoals alcohol of benzine.
• Neem een CD altijd vast aan de rand. Raak het oppervlak niet
aan.
• Kleef geen papier noch tape op de CD.
Bij het transporteren
• Haal de disc uit de lade.
• Sluit de disc-lade.
Hebt u nog vragen of problemen met betrekking tot de
CD-speler, aarzelt u dan niet de dichtstbijzijnde Sonydealer te raadplegen.
• Gebruik alleen ronde CD’s. Een speciaal gevormde CD (b.v.
ster- of hartvormig, enz.), kan de speler beschadigen.
• Gebruik geen CD die is verzegeld, zoals bijvoorbeeld een
gebruikte CD of een huur-CD.
CD’s bewaren
• Stel een CD niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen
zoals bijvoorbeeld heteluchtkanalen.
• Bewaar een CD altijd in het doosje. Als u ze op een andere CD
legt zonder het doosje, kan ze worden beschadigd.
CD’s op de CD-lade leggen
• Controleer of de CD goed op zit om te voorkomen dat de
speler of de CD wordt beschadigd.
Reinigen
• Een beduimelde of vuile CD kan minder goed klinken.
• Reinig de CD voor het afspelen met een doek. Wrijf van binnen
naar buiten toe.
21NL
Aanvullende informatie
• Reinig een CD met een licht bevochtigde doek en droog ze af
met een droge doek.
• Gebruik geen solventen zoals benzine, thinner, platenreinigers
of antistatische spray.
Verhelpen van storingen
Technische gegevens
Indien u problemen ondervindt met de speler, probeer die
dan eerst op te lossen aan de hand van het onderstaande
lijstje. Raadpleeg een Sony dealer wanneer u het probleem
niet zelf kunt oplossen.
Bij weergave van een Super Audio CD
Geen geluid.
, Controleer of de speler goed is aangesloten.
, Zorg ervoor dat de versterker correct functioneert.
, Regel het volume van een hoofdtelefoon met
PHONE LEVEL.
Weergavefrequentiebereik
2 Hz tot 100 kHz
Frequentiebereik
2 Hz tot 50 kHz (–3 dB)
Dynamiek
105 dB of meer
Totale harmonische vervorming
0,0012 % of minder
Snelheidsfluctuaties
Meetbare limiet (±0,001 % W. PEAK)
of minder
Bij weergave van een CD
Geen geluid via de DIGITAL (CD) OUT
aansluitingen.
, De audiosignalen van een Super Audio CD
kunnen niet worden uitgevoerd via de DIGITAL
(CD) OUT aansluitingen.
Frequentiebereik
2 Hz tot 20 kHz
Dynamiek
100 dB of meer
Totale harmonische vervorming
0,0017 % of minder
Snelheidsfluctuaties
De CD speelt niet.
, Er zit geen CD in de speler.
, De CD ligt omgekeerd op de lade.
, Leg de CD met het label omhoog op de CD-lade.
, De disc zit scheef. Plaats ze opnieuw.
, Reinig de CD (zie pagina 21).
, Er is condensvorming opgetreden in de speler.
Verwijder de CD en laat de speler ongeveer een
uur aan staan (zie pagina 20).
, Er ligt een ongeschikte CD op de lade (zie pagina
11).
Aanvullende informatie
De afstandsbediening werkt niet.
, Verwijder eventuele obstakels tussen
afstandsbediening en speler.
, Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor op de speler.
, Vervang lege batterijen in de afstandsbediening
door nieuwe.
Meetbare limiet (±0,001 % W. PEAK)
of minder
Uitgangen
Aansluitings- Uitgangsniveau Belastingsimpedantie
type
ANALOG
OUT
Phono
2 Vrms
aansluitingen (bij 50 kohm)
Meer dan
10 kilohm
DIGITAL (CD) Vierkante
OUT OPTICAL* optische
uitgang
–18 dBm
DIGITAL (CD) CoaxiaalOUT COAXIAL* uitgang
0,5 Vp-p
75 ohm
PHONES
20 mW
32 ohm
Stereophonostekker
(
Lichtgevende
golflengte:
660 nm
)
* Voert alleen de audiosignalen van een CD uit
Algemeen
Laser
5,47 uW/650 nm
*Dit uitgangsvermogen is de waarde die wordt gemeten op een
afstand van 200mm van het lensoppervlak van de laserkop.
Voeding
230 V AC, 50/60 Hz
Stroomverbruik
26 W
Afmetingen (b/h/d)
430 × 130 × 380 mm
incl. uitstekende onderdelen
Gewicht (ong.)
14,5 kg
Meegeleverde toebehoren
Zie pagina 4.
Wijzigingen aan ontwerp en specificaties voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
22NL
Index
A
S
Aansluiting
Audiocomponent 5
Voeding 5
Afstandsbediening 9
Search
High-speed search 15
Index search 15
Time Search 15
AMS (Automatische muzieksensor) 11
Shuffle Play 17
ANALOG OUT 5
Super Audio CD 3, 10
B, C
T, U
Batterijen 4
TEXT 12
TOC 11
D, E, F, G, H
Toebehoren 4
Digitaal filter 18
DIGITAL (CD) OUT 5
V
Disc plaatsen 11
Versterker (niet meegeleverd) 5
I, J
W, X, Y
Informatie weergave 12
Weergave
door een muziekstuknummer in te voeren 14
een disc 11
herhaaldelijk 16
van muziekstukken in willekeurige volgorde 17
K, L, M, N, O
Kabel
Audiokabel 5
Digitaal coaxiaal 5
Optisch digitaal 5
P, Q
R
Repeat
1 Play 16
A-B Play 16
All Play 16
Z
Zoeken
aan de hand van de tijdaanduiding (High-speed
Search) 15
bepaald muziekstuk 14
bepaald punt 15
door de starttijd in te stellen (Time Search) 15
door het muziekstuknummer in te voeren 14
met de index-functie (Index Search) 15
met geluid (Search) 15
Aanvullende informatie
Programme Play
de inhoud van een programma controleren 18
de inhoud van een programma wijzigen 18
zelf een programma samenstellen 17
Weergave onderbreken 12
23NL