Silvercrest STV 30 A1 Operating Instructions And Safety Instructions

Type
Operating Instructions And Safety Instructions
V 2.2
Deutsch ............................................................................... 2
English .............................................................................. 16
Français ............................................................................ 29
Nederlands ....................................................................... 46
Polski ................................................................................ 60
Česky ................................................................................ 74
Slovenčina ........................................................................ 87
SilverCrest STV 30 A1
2 - Deutsch
Inhaltsverzeichnis
1. Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................ 3
2. Lieferumfang .................................................................................................. 3
3. Übersicht ........................................................................................................ 4
4. Technische Daten ............................................................................................ 4
4.1 Informationsanforderungen ....................................................................................................... 5
5. Sicherheitshinweise ........................................................................................ 5
6. Urheberrecht ................................................................................................ 10
7. Vor der Inbetriebnahme ............................................................................... 10
7.1 Auspacken ............................................................................................................................... 10
7.2 Montage .................................................................................................................................. 10
8. Inbetriebnahme ............................................................................................ 11
8.1 Ventilator ein- und ausschalten .............................................................................................. 11
8.2 Oszillation ............................................................................................................................... 12
9. Wartung/Reinigung ..................................................................................... 12
10. Umwelthinweise und Ents orgung sangaben ................................................ 13
11. Konformitätsvermerke ............................................................................... 13
12. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ........................................... 14
SilverCrest STV 30 A1
Deutsch - 3
Herzlichen Glückwunsch!
Mit dem Kauf des Tischventilators SilverCrest STV 30 A1, nachfolgend als Ventilator bezeichnet,
haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Ventilator vertraut und lesen Sie diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und
benutzen Sie den Ventilator nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Ventilators an Dritte ebenfalls mit aus.
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Ventilator dient zur Erzeugung einer kühlenden Luftzirkulation. Der Ventilator darf nicht
außerhalb von geschlossenen Räumen und in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Dieser
Ventilator ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz
vorgesehen. Verwenden Sie den Ventilator ausschließlich in Wohnbereichen für den privaten
Gebrauch, jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Dieser Ventilator erfüllt alle, im
Zusammenhang mit der CE-Konformität, relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem
Hersteller abgestimmten Änderung des Ventilators ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr
gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des
Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör.
Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
2. Lieferumfang
Ventilator SilverCrest STV 30 A1 (demontiert)
Diese Bedienungsanleitung
SilverCrest STV 30 A1
4 - Deutsch
3. Übersicht
Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des
Umschlags ist der Ventilator mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende
Bedeutung:
1 Schutzgitter (vorne)
2 Scharniere (2 Stück)
3 Rotorblatt-Mutter
4 Rotorblatt
5 Schutzgitter-Mutter
6 Schutzgitter (hinten)
7 Tragegriff
8 Motoreinheit
9 Oszillations-Pin
10 Fuß
11 Schrauben (für Fuß, 4 Stück)
12 Bedienfeld
13 Mutter (für Schutzgitter)
14 Schraube (für Schutzgitter)
4. Technische Daten
Eingangsspannung
220-240 V
~
(Wechselspannung), 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 35 W
Schutzklasse II /
Abmessungen (B x H x T) ca. 34 x 49 x 23,5 cm
Gewicht ca. 1,6 kg
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
SilverCrest STV 30 A1
Deutsch - 5
4.1 Informationsanforderungen
Informationen zur Angabe des Modells/ der Modelle, auf das/ die sich die
Informationen beziehen: SilverCrest STV 30 A1 , IAN 331470_1907
Bezeichnung Symbol Wert Einheit
Maximaler Volumenstrom F 40,8 m
3
/ min
Ventilator-Leistungsaufnahme P 33,40 W
Serviceverhältnis S
V
0,93 (m
3
/ min) / W
Leistungsaufnahme im
Bereitschaftszustand
P
SB
0,00 W
Leistungsaufnahme im
ausgeschalteten Zustand
P
OFF
--- W
Ventilator-Schallleistungspegel L
WA
50 dB(A)
Maximale Luftgeschwindigkeit c 2,54 m / s
Saisonaler Energieverbrauch Q 10,69 kWh/a
Messnorm für die Ermittlung des
Serviceverhältnisses
IEC 60879:1986 (corr.1992)
Kontaktadresse für weitere
Informationen
TARGA GmbH, Coesterweg 45, 59494 Soest,
DEUTSCHLAND
5. Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Ventilators lesen Sie die
folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle
Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit
elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf.
Wenn Sie den Ventilator verkaufen oder weitergeben,
händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus.
GEFAHR! Dieses Symbol in Verbindung mit dem
Hinweis „Gefahr“ kennzeichnet eine drohende
gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert
wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod
führen kann.
SilverCrest STV 30 A1
6 - Deutsch
WARNUNG! Dieses Symbol in Verbindung mit dem
Hinweis „Warnung“ kennzeichnet wichtige Hinweise
für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz
des Anwenders.
ACHTUNG! Dieses Symbol, mit dem Hinweis
„Achtung“, kennzeichnet wichtige Hinweise zum
Schutz vor Sachschäden.
Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative
Hinweise zum Thema.
GEFAHR! Personensicherheit
Dieser Ventilator kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Ventilators unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Ventilator spielen. Reinigung und Benutzerwartung
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden. Halten Sie auch die
Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht
Erstickungsgefahr.
GEFAHR! Gefahr eines Stromschlags!
Schützen Sie das Produkt vor Nässe und Feuchtigkeit,
Tropf- oder Spritzwasser. Niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten tauchen!
SilverCrest STV 30 A1
Deutsch - 7
Sollte Flüssigkeit in das Produkt gelangen, ziehen Sie
sofort den Netzstecker. Lassen Sie das Produkt vor einer
erneuten Inbetriebnahme durch eine entsprechende
Fachkraft prüfen.
Bedienen Sie das Produkt nicht mit feuchten oder nassen
Händen.
Greifen Sie nicht nach dem Produkt, wenn es sich in
Wasser oder anderen Flüssigkeiten befindet. Ziehen Sie
in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der
Steckdose.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der Netzstecker
oder die Netzanschlussleitung beschädigt sind, es nicht
bestimmungsgemäß funktioniert, wenn es zu Boden oder
in Wasser gefallen ist oder sonstige Beschädigungen
aufweist. Wenden Sie sich in einem solchen Fall zur
Reparatur an eine entsprechende Fachkraft.
Schließen Sie den Netzstecker nur an eine
ordnungsgemäß installierte, leicht zugängliche Steckdose
an, deren Spannung der Angabe im Kapitel „Technische
Daten“ entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem
Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein.
Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht
durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt
werden kann.
Achten Sie beim Gebrauch des Produktes darauf, dass
die Netzanschlussleitung nicht eingeklemmt oder
gequetscht wird.
SilverCrest STV 30 A1
8 - Deutsch
Das Produkt ist auch nach dem Ausschalten nicht
vollständig von der Stromversorgung getrennt. Um dies
zu tun, ziehen Sie den Netzstecker. Ziehen Sie immer am
Netzstecker, nie an der Leitung.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
o wenn eine Störung auftritt,
o wenn Sie das Produkt nicht benutzen,
o bei der Montage,
o bevor Sie das Produkt reinigen und
o bei Gewitter.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren.
Schalten Sie das Produkt im Falle eines Defekts aus,
ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an
unseren Kundendienst.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Produkts
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
WARNUNG! Verletzungsgefahr!
Stecken Sie keine Finger oder irgendwelche
Gegenstände während des Betriebs in das Produkt.
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von
explosiven oder entflammbaren Stoffen.
Betreiben Sie das Produkt niemals ohne Schutzgitter.
SilverCrest STV 30 A1
Deutsch - 9
Halten Sie während des Betriebs Haare, Kleidung und
andere Gegenstände vom Schutzgitter fern.
Transportieren Sie das Produkt nicht während des
Betriebs.
ACHTUNG! Sachschäden!
Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem
betrieben zu werden.
Stellen Sie das Produkt niemals auf heiße Oberflächen (z.
B. Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen
oder offenem Feuer.
Verwenden Sie nur das Originalzubehör.
Hängen oder montieren Sie das Produkt nicht an die
Decke bzw. an der Wand.
Betreiben Sie das Produkt nur auf einer ebenen, stabilen
Oberfläche.
Verwenden Sie das Produkt niemals in der Nähe von
leicht entzündbaren Materialien, wie zum Beispiel
Gardinen, Vorhängen etc. Halten Sie einen Abstand von
mindestens 50 cm rund um das Produkt zu entzündlichen
und brennbaren Materialien ein.
Das Produkt darf keinen direkten Wärmequellen
(z. B. Heizungen) oder keinem direkten Sonnenlicht oder
starkes Kunstlicht ausgesetzt werden. Vermeiden Sie auch
SilverCrest STV 30 A1
10 - Deutsch
den Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven
Flüssigkeiten. Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe
von Wasser. Das Produkt darf insbesondere niemals
untergetaucht werden (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen oder Getränke auf
das Produkt). Achten Sie weiterhin darauf, dass das
Produkt keinen übermäßigen Erschütterungen und
Vibrationen ausgesetzt wird. Außerdem dürfen keine
Fremdkörper eindringen.
6. Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser
ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von
Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor
verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen
entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
7. Vor der Inbetriebnahme
7.1 Auspacken
Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung.
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vollständig.
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Fehlende Teile müssen umgehend beim
Service reklamiert werden.
7.2 Montage
Stecken Sie den Fuß (10) auf die Motoreinheit (8). Befestigen Sie diesen nun mit den vier
mitgelieferten Schrauben (11).
Schrauben Sie die Schutzgitter-Mutter (5) gegen den Uhrzeigersinn von der Motoreinheit (8).
SilverCrest STV 30 A1
Deutsch - 11
Stecken Sie das hintere Schutzgitter (6) auf die Motoreinheit (8). Setzen Sie dazu die 2
schmalen Langlöcher des hinteren Schutzgitters (6) auf die Zapfen der Motoreinheit (8).
Achten Sie darauf, dass der Tragegriff (7) des hinteren Schutzgitters (6) nach oben zeigt.
Befestigen Sie das hintere Schutzgitter (6) mit der Schutzgitter-Mutter (5) an der Motoreinheit
(8). Drehen Sie dazu die Schutzgitter-Mutter (5) im Uhrzeigersinn fest.
Entfernen Sie den Gewindeschutz von der Antriebswelle der Motoreinheit (8). Stecken Sie
dann das Rotorblatt (4) auf die Motoreinheit (8). Achten Sie darauf, dass die Aussparung am
Rotorblatt (4) in den Stift der Antriebswelle der Motoreinheit (8) greift.
Befestigen Sie das Rotorblatt (4) mit der Rotorblatt-Mutter (3) an der Motoreinheit (8).
Drehen Sie dazu die Rotorblatt-Mutter (3) gegen den Uhrzeigersinn fest.
Hängen Sie das vordere Schutzgitter (1) auf das hintere Schutzgitter (6). Achten Sie darauf,
dass das Loch im Rahmen des vorderen Schutzgitters (1) über dem Loch des hinteren
Schutzgitters (6) liegt.
Stecken Sie die mitgelieferte Schraube (14) in das Loch im Rahmen des vorderen (1) und des
hinteren Schutzgitters (6) und befestigen Sie diese mit Hilfe der Mutter (13). Schließen Sie
danach die Scharniere (2) des vorderen Schutzgitters (1), sodass diese auf den Rahmen des
hinteren Schutzgitters (6) greifen.
8. Inbetriebnahme
8.1 Ventilator ein- und ausschalten
Gehen Sie wie folgt vor, um den Ventilator in Betrieb zu nehmen:
Stellen Sie den Ventilator auf eine ebene, stabile Oberfläche.
Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose.
Schalten Sie den Ventilator ein, indem Sie eine der drei Gebläse-Stufen am Bedienfeld (12)
wählen:
o Stufe 1, schwach: Drücken Sie hierzu die Taste 1.
o Stufe 2, mittel: Drücken Sie hierzu die Taste 2.
o Stufe 3, stark: Drücken Sie hierzu die Taste 3.
Schalten Sie den Ventilator aus, indem Sie die Taste 0 drücken.
SilverCrest STV 30 A1
12 - Deutsch
8.2 Oszillation
Sie können den Ventilator horizontal oszillieren lassen:
Drücken Sie den Oszillations-Pin (9) rein, um die Oszillation einzuschalten.
Ziehen Sie den Oszillations-Pin (9) heraus, um die Oszillation auszuschalten.
Sie können den vertikalen Winkel des Ventilators manuell einstellen.
9. Wartung/Reinigung
GEFAHR! Gefahr eines Stromschlags!
Trennen Sie den Ventilator vor jeder Reinigung vom
Stromnetz.
Tauchen Sie den Ventilator nicht ins Wasser.
Lassen Sie kein Wasser oder Reinigungsmittel in den
Ventilator laufen.
Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn der Ventilator beschädigt wurde, z. B. wenn das
Gerätegehäuse beschädigt ist, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Ventilators gelangt sind
oder wenn er Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war. Wartungsarbeiten sind auch erforderlich,
wenn er nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung,
ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, trennen Sie den Ventilator sofort vom
Stromnetz. In diesen Fällen darf der Ventilator nicht weiterverwendet werden, bevor eine
Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Ventilators. Reinigen
Sie den Ventilator nur mit einem sauberen, leicht angefeuchteten Tuch, niemals mit aggressiven
Flüssigkeiten. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie etwas Spülmittel auf das angefeuchtete
Tuch.
Das Schutzgitter (1, 6) können Sie bei Bedarf mit einem weichen Pinsel reinigen.
SilverCrest STV 30 A1
Deutsch - 13
10. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom
Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der
ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und
eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit.
Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der
Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
erworben haben.
Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen
können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur
Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs
werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht
entsorgt.
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung,
diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender
Bedeutung:
1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
11. Konformitätsvermerke
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen
Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und
Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden:
https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/331470_1907.pdf
SilverCrest STV 30 A1
14 - Deutsch
12. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses
Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen
Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon gut
auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab
dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung
gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des
Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor
denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt
kein neuer Garantiezeitraum.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
- Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte
Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht
gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn
vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit.
SilverCrest STV 30 A1
Deutsch - 15
- Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in
Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst.
Service
Telefon: 0800 5435111
Telefon: 0820 201222
Telefon: 0842 665 566
IAN: 331470_1907
Hersteller
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst
die oben benannte Servicestelle.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
DEUTSCHLAND
SilverCrest STV 30 A1
16 – English
Contents
1. Intended use ................................................................................................. 17
2. Package contents ......................................................................................... 17
3. Overview ..................................................................................................... 18
4. Technical data .............................................................................................. 18
4.1 Information requirements ........................................................................................................ 19
5. Safety instructions ........................................................................................ 19
6. Copyright ..................................................................................................... 23
7. Before initial use ........................................................................................... 24
7.1 Unpacking ............................................................................................................................... 24
7.2 Assembly ................................................................................................................................. 24
8. Initial use ...................................................................................................... 25
8.1 Switching the fan on and off .................................................................................................. 25
8.2 Oscillation ............................................................................................................................... 25
9. Maintenance/cleaning .................................................................................. 25
10. Environmental and waste disposal information .......................................... 26
11. Marks of conformity ................................................................................... 26
12. Notes on guarantee and service ................................................................. 26
SilverCrest STV 30 A1
English – 17
Congratulations!
By purchasing the SilverCrest STV 30 A1 tabletop fan, hereinafter referred to as the ‘fan’, you have
opted for a high quality product.
Familiarise yourself with the fan before using it for the first time and read these operating
instructions carefully. Observe the safety instructions and only use the fan in the manner described
in these operating instructions and for the indicated fields of application.
Keep these operating instructions in a safe place. Hand over all documents in the event that you
pass on the fan to a third party.
1. Intended use
This fan is intended to circulate air for cooling. The fan must not be used outside of closed rooms or
in regions with a tropical climate. The fan is not intended for business or commercial use. Use the
fan solely for private purposes in living areas; any other use is deemed improper. This fan meets the
requirements of all relevant standards related to CE conformity. Compliance with these standards is
no longer guaranteed if a change is made to the fan without the authorisation of the manufacturer.
The manufacturer shall not be liable for any damages or faults arising as a result. Only use the
accessories specified by the manufacturer.
Please observe the national regulations and/or laws of the country in which the device is used.
2. Package contents
SilverCrest STV 30 A1 fan (disassembled)
These operating instructions
SilverCrest STV 30 A1
18 – English
3. Overview
These operating instructions also have a cover that can be unfolded. The inside of the cover
provides a schematic of the fan and a number key. The numbers identify the following
parts/functions:
1 Protective grille (front)
2 Hinges (2x)
3 Rotor blade nut
4 Rotor blade
5 Protective grille nut
6 Protective grille (rear)
7 Handle
8 Motor unit
9 Oscillation pin
10 Base
11 Screws (for base, 4x)
12 Control panel
13 Nut (for protective grille)
14 Screw (for protective grilles)
4. Technical data
Input voltage
220–240 V
~
(AC voltage), 50/60 Hz
Power consumption 35 W
Protection class II /
Dimensions (W x H x D) approx. 34 x 49 x 23.5 cm
Weight approx. 1.6 kg
The specifications and design are subject to change without notice.
SilverCrest STV 30 A1
English – 19
4.1 Information requirements
Information to identify the model(s) to which the information relates:
SilverCrest STV 30 A1, IAN 331470_1907
Description Symbol Value Unit
Maximum fan flow rate F 40.8 m
3
/min
Fan power input P 33.40 W
Service value S
V
0.93 (m
3
/min)/W
Standby power consumption P
SB
0.00 W
Off power consumption P
OFF
--- W
Fan sound power level L
WA
50 dB(A)
Maximum air velocity c 2.54 m/s
Seasonal electric consumption Q 10.69 kWh/a
Measurement standard for the
calculation of the service value
IEC 60879:1986 (corr. 1992)
Contact address for further
information
TARGA GmbH, Coesterweg 45, 59494 Soest, GERMANY
5. Safety instructions
Before using the fan for the first time, read the following
instructions carefully and observe all warnings, even if you are
familiar with using electronic devices. Keep these operating
instructions in a safe place for future reference. If you give the
fan away or sell it, please ensure that you also pass on these
operating instructions.
DANGER! This icon, in conjunction with the word
‘Danger’, indicates an impending dangerous situation
which, if not prevented, may lead to serious injuries or
even death.
WARNING! This icon, in conjunction with the word
‘Warning’, indicates important information for the
safe operation of the device and user safety.
SilverCrest STV 30 A1
20 – English
CAUTION! This icon, with the word ‘Caution’,
indicates important information for protection against
damage to property.
This icon indicates that further information on the topic
is available.
DANGER! Personal safety
This fan can be used by children ages eight and up, as
well as by people with reduced physical, sensory or
mental abilities or who lack experience and knowledge,
provided they are supervised or have been instructed in
the safe use of the fan and understand the resulting
dangers. Children must not play with the fan. Cleaning and
user maintenance must not be carried out by children
unless they are supervised. Also keep the packaging film
away from children. There is a risk of suffocation.
DANGER! Risk of electric shock!
Protect the product from moisture and humidity as well as
from dripping or splashing water. Never immerse the
product in water or any other liquid!
Should liquid enter the product, immediately remove the
plug from the socket. Have the product examined by a
qualified specialist before using it again.
Do not handle the product with wet or damp hands.
Do not reach for the product if it is in water or any other
liquid. In such cases, immediately remove the plug from
the socket.
SilverCrest STV 30 A1
English – 21
Do not use the product if the plug or the connecting cable
are damaged, if it does not operate as intended, if it has
been dropped on the floor or in water or if it exhibits any
other damage. In such cases, contact a qualified
specialist for repair.
Only connect the plug to a socket that has been properly
installed, is easily accessible and the mains voltage of
which corresponds with the information specified in the
‘Technical data’ section. The socket must continue to be
easily accessible after the plug has been connected.
Ensure that the connecting cable cannot be damaged by
sharp edges or hot surfaces.
When using the product, ensure that the connecting
cable is not jammed or squashed.
The product is also not fully disconnected from the power
supply once it has been switched off. Remove the plug
from the socket to fully disconnect it from the power
supply. Always pull at the plug to remove it from the
socket; never pull on the cable.
Remove the plug from the socket
o if a fault occurs,
o if you are not using the product,
o during assembly,
o before cleaning the product and
o during thunderstorms.
SilverCrest STV 30 A1
22 – English
Do not attempt to repair the product yourself. In the event
of a defect, switch the product off, remove the plug and
contact our service department.
If this product’s connecting cable is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, their service department or
a similarly qualified person in order to prevent any
hazards.
WARNING! Risk of injury!
Do not insert your fingers or any objects into the product
while it is in operation.
Do not use the product near explosive or flammable
materials.
Never operate the product without a protective grille.
Keep hair, clothing and other objects clear of the
protective grille while it is in operation.
Do not transport the product while it is operation.
CAUTION! Damage to property!
This product is not intended for operation with an
external timer or a separate remote-control system.
Never place the product on hot surfaces (e.g., hobs) or
near sources of heat or open flames.
Only use the original accessories.
Do not hang or mount the product to the ceiling or wall.
Only operate the product on a flat, stable surface.
SilverCrest STV 30 A1
English – 23
Never operate the product near highly flammable
materials, such as curtains, drapes etc. Keep the product
at least 50 cm away from flammable and combustible
materials.
The product must not be exposed to direct sources of
heat (e.g., heaters), direct sunlight or strong artificial light.
Also avoid contact with splashing and dripping water as
well as aggressive liquids. Do not operate the product
near water. In particular, the product must never be
immersed (do not place any objects filled with liquids,
e.g., vases or drinks, on the product). Also make sure that
the product is not exposed to excessive shocks
and vibrations. Furthermore, no foreign bodies should
penetrate into the device.
6. Copyright
All contents of these operating instructions are subject to copyright law and are provided to the
user solely as a source of information. Any form of copying or reproduction of data and information
without the express written permission of the author is prohibited. This also concerns commercial use
of the content and data. The text and illustrations correspond to the technical standards at the time
of printing. Subject to alterations.
SilverCrest STV 30 A1
24 – English
7. Before initial use
7.1 Unpacking
Take the product out of the packaging.
Completely remove all packaging materials.
Check the package contents for completeness. Contact Service immediately in case of
missing components.
7.2 Assembly
Insert the base (10) into the motor unit (8). Now fasten the base to the motor unit using the
four screws provided (11).
Screw the protective grille nut (5) anti-clockwise from the motor unit (8).
Attach the rear protective grille (6) to the motor unit (8). To do this, push the two narrow slots
on the rear protective grille (6) onto the studs on the motor unit (8). Make sure that the
handle (7) on the rear protective grille (6) is pointing upwards.
Fasten the rear protective grille (6) to the motor unit (8) using the protective grille nut (5). To
do this, tighten the protective grille nut (5) clockwise.
Remove the thread cover from the drive shaft of the motor unit (8). Then attach the rotor
blade (4) to the motor unit (8). Ensure that the recess on the rotor blade (4) holds the prong
of the motor unit drive shaft (8).
Fasten the rotor blade (4) to the motor unit (8) using the rotor blade nut (3). To do this,
tighten the rotor blade nut (3) anti-clockwise.
Hang the front protective grille (1) on the rear protective grille (6). Make sure the hole in the
front protective grille (1) lines up with the hole in the rear protective grille (6).
Push the screw provided (14) through the holes in the front (1) and rear (6) protective grilles
and fasten this in place using the nut (13). Then close the hinges (2) on the front protective
grille (1) so that they clasp the edge of the rear protective grille (6).
SilverCrest STV 30 A1
English – 25
8. Initial use
8.1 Switching the fan on and off
Proceed as follows to put the fan into operation:
Place the fan on a flat, stable surface.
Insert the plug into a properly installed socket.
Switch the fan on by selecting one of the three fan levels on the control panel (12):
o Level 1, weak: Press button 1.
o Level 2, medium: Press button 2.
o Level 3, strong: Press button 3.
Switch the fan off by pressing button 0.
8.2 Oscillation
The fan can oscillate horizontally.
Press the oscillation pin (9) in to start oscillation.
Pull the oscillation pin (9) out to stop oscillation.
You can adjust the vertical angle of the fan manually.
9. Maintenance/cleaning
DANGER! Risk of electric shock!
Disconnect the fan from the mains before cleaning
commences.
Do not immerse the fan in water.
Do not allow any water or cleaning agent to enter the
fan.
SilverCrest STV 30 A1
26 – English
Maintenance work is required if the fan has been damaged; for example, if the device housing is
damaged, liquids or objects have got inside the fan or if the fan has been exposed to rain or
moisture. Maintenance work is also required if the fan does not work properly or has been
dropped. If you notice any smoke or unusual noises or smells, disconnect the fan from the mains
immediately. If this happens, you must stop using the fan until it has been checked by a technician.
All maintenance work should only be carried out by qualified specialists. Never open the housing
of the fan. Clean the fan using a clean, slightly damp cloth. Never use abrasive liquids during
cleaning. Use some washing up-liquid on the damp cloth for stubborn stains.
If required, the protective grille (1, 6) can be cleaned with a soft brush.
10. Environmental and waste disposal information
Devices marked with this symbol are subject to the European Directive 2012/19/EU.
Electrical and electronic equipment must not be put in the household waste, but must
be disposed of via designated public disposal centres. By properly disposing of the old
device, you can avoid environmental damage and hazards to health.
Further information on disposing of old devices can be obtained from your local
authority or the shop where you purchased the product.
Make sure that the packaging is disposed of in an environmentally friendly manner.
Cardboard packaging can be put out for waste-paper collection or taken to public
collection points for recycling. The plastic packaging used for your device is collected
by your local waste management company and disposed of in an environmentally-
friendly manner.
Please pay attention to the labels on packaging materials when you separate waste;
these are marked with abbreviations (a) and numbers (b) that mean the following:
1–7: Plastics/20–22: Paper and cardboard/80–98: Composite materials.
11. Marks of conformity
This product fulfils the requirements specified in the applicable European and national
policies. This product’s conformity has been verified. The declarations and documents
are stored with the manufacturer. You can download the full EU declaration of
conformity at the following link:
https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/331470_1907.pdf
SilverCrest STV 30 A1
English – 27
12. Notes on guarantee and service
Warranty of TARGA GmbH
Dear Customer,
This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product
defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our
warranty as described below.
Warranty conditions
The warranty period commences upon the date of purchase. Please keep the original receipt in a
safe place as it is required as proof of purchase. If any material or manufacturing faults occur within
three years of purchase of this product, we will repair or replace the product free of charge as we
deem appropriate.
Warranty period and legal warranty rights
The warranty period is not extended in the event of a warranty claim. This also applies to replaced
and repaired parts. Any damage or defects discovered upon purchase must be reported
immediately when the product has been unpacked. Any repairs required after the warranty period
will be subject to charge.
Scope of warranty
The device was carefully manufactured in compliance with stringent quality guidelines and
subjected to thorough testing before it left the works. The warranty applies to material and
manufacturing faults. This warranty does not cover product components which are subject to normal
wear and which can therefore be regarded as wearing parts, or damage to fragile components
such as switches, rechargeable batteries or components made of glass. This warranty is void if the
product is damaged, incorrectly used or serviced. To ensure correct use of the product, always
comply fully with all instructions contained in the user manual. The warnings and recommendations
in the user manual regarding correct and incorrect use and handling of the product must always be
observed and complied with. The product is solely designed for private use and is not suitable for
commercial applications. The warranty is rendered void in the event of incorrect handling and
misuse, if it is subjected to force, and also if any person other than our authorised service
technicians interfere with the device. No new warranty period commences if the product is repaired
or replaced.
Submitting warranty claims
To ensure speedy handling of your complaint, please note the following:
- Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation
carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our
hotline.
- Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if
available) to hand as proof of purchase.
SilverCrest STV 30 A1
28 – English
- If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate
further servicing procedures depending on the fault.
Service
Phone: 0800 404 7657
Phone: 1890 930 034
Phone: 800 62230
Phone: 8009 4409
IAN: 331470_1907
Manufacturer
Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated
above.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
GERMANY
SilverCrest STV 30 A1
Français - 29
Table des matières
1. Utilisation conforme ......................................................................................30
2. Contenu de la livraison ..................................................................................30
3. Vue d’ensemble ............................................................................................31
4. Caractéristiques techniques ...........................................................................31
4.1 Exigences en matière d’informations ..................................................................................... 32
5. Consignes de sécurité ....................................................................................32
6. Droits d’auteur ..............................................................................................37
7. Avant la mise en service ................................................................................38
7.1 Déballage ................................................................................................................................ 38
7.2 Montage .................................................................................................................................. 38
8. Mise en service ..............................................................................................39
8.1 Mise en marche/à l’arrêt du ventilateur ................................................................................ 39
8.2 Oscillation ................................................................................................................................ 39
9. Entretien/nettoyage ......................................................................................39
10. Directives environnementales et indications concernant l’élimination des
déchets .......................................................................................................40
11. Remarques relatives à la conformité ...........................................................41
12. Remarques concernant la garantie et le service après-vente .......................41
SilverCrest STV 30 A1
30 - Français
Félicitations !
Grâce à l’achat du ventilateur de table SilverCrest STV 30 A1 (ci-après désigné par le terme
« ventilateur »), vous avez fait le choix d’un produit de haute qualité.
Avant la première mise en service, familiarisez-vous avec le ventilateur en lisant attentivement le
présent mode d’emploi. Veuillez notamment respecter les consignes de sécurité et n’utiliser le
ventilateur que pour les domaines d’application décrits et indiqués dans le présent mode d’emploi.
Veuillez conserver le présent mode d’emploi. Veuillez également transmettre tous les documents en
cas de cession du ventilateur à un tiers.
1. Utilisation conforme
Ce ventilateur sert à créer un courant d’air rafraîchissant. Le ventilateur ne doit en aucun cas être
employé hors des espaces fermés et dans des régions climatiques tropicales. Ce ventilateur n’est
pas conçu pour une utilisation en entreprise ou pour une exploitation commerciale. Le ventilateur
ne doit être utilisé qu’à titre privé dans un espace résidentiel ; aucune autre utilisation n’est admise.
Ce ventilateur satisfait à tous les standards et normes applicables en matière de conformité CE. En
cas de modification du ventilateur effectuée sans l’accord du fabricant, le respect de ces normes
n’est plus garanti. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou problèmes
pouvant résulter d’une telle situation. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
Veuillez respecter les réglementations et la législation en vigueur dans le pays d’utilisation.
2. Contenu de la livraison
Ventilateur SilverCrest STV 30 A1 (démonté)
Le présent mode d’emploi
SilverCrest STV 30 A1
Français - 31
3. Vue d’ensemble
Le présent mode d’emploi est doté d’un rabat dépliable. Une illustration numérotée du ventilateur
est reproduite à l’intérieur du rabat. Les chiffres désignent les éléments suivants :
1 Grille de protection (avant)
2 Charnière (x 2)
3 Écrou de la pale du rotor
4 Pale du rotor
5 Écrou de la grille de protection
6 Grille de protection (arrière)
7 Poignée
8 Groupe moteur
9 Ergot d’oscillation
10 Pied
11 Vis (pour le pied, x 4)
12 Champ de commande
13 Écrou (pour la grille de protection)
14 Vis (pour la grille de protection)
4. Caractéristiques techniques
Tension d'entrée
220-240 V
~
(tension alternative), 50/60 Hz
Puissance absorbée 35 W
Classe de protection II /
Dimensions (L x H x P) env. 34 x 49 x 23,5 cm
Poids env. 1,6 kg
Les caractéristiques techniques ainsi que la conception peuvent être soumises à des modifications
sans avertissement préalable.
SilverCrest STV 30 A1
32 - Français
4.1 Exigences en matière d’informations
Informations d’identification du/des modèle(s) auquel/auxquels les
informations se rapportent : SilverCrest STV 30 A1 , IAN 331470_1907
Désignation Symbole Valeur Unité
Débit d’air maximal F 40,8 m
3
/ min
Puissance absorbée du
ventilateur
P 33,40 W
Valeur de service S
V
0,93 (m
3
/ min) / W
Puissance absorbée en mode
veille
P
SB
0,00 W
Puissance absorbée lorsque
l’appareil est éteint
P
OFF
--- W
Niveau de puissance
acoustique du ventilateur
L
WA
50 dB(A)
Vitesse maximale de l’air c 2,54 m / s
Consommation électrique
saisonnière
Q 10,69 kWh/a
Norme de mesure pour
déterminer la valeur de service
IEC 60879:1986 (corr. 1992)
Coordonnées pour complément
d’information
TARGA GmbH, Coesterweg 45, 59494 Soest,
ALLEMAGNE
5. Consignes de sécurité
Préalablement à la première utilisation du ventilateur, lisez
attentivement les instructions suivantes et respectez tous les
avertissements, même si la manipulation d’appareils
électroniques vous est familière. Conservez ce mode d’emploi
soigneusement en vue d’une consultation ultérieure. Si vous
vendez ou confiez le ventilateur à une autre personne, vous
devez absolument lui fournir le présent mode d’emploi.
SilverCrest STV 30 A1
Français - 33
DANGER ! Accompagné de l’indicat
ion « Danger »,
ce symbole désigne une situation à caractère
dangereux qui, si elle n’est pas évitée, peut
provoquer des blessures graves, voire présenter un
danger de mort.
AVERTISSEMENT ! Accompagné de l’indicat
ion
« Avertissement », ce symbole indique des consignes
importantes pour un fonctionnement en toute sécurité
de l’appareil et pour la protection de l’utilisateur.
ATTENTION ! Ce symbole, accompagné de
l'indication « Attention », identifie des consignes
importantes pour la prévention des dommages
matériels.
Ce symbole attire l’attention sur des informations
complémentaires sur le sujet.
DANGER ! Sécurité des personnes
Ce ventilateur peut être utilisé par des enfants à partir de
8
ans ainsi que des personnes présentant des capacités
mentales, sensorielles ou physiques réduites ou ne
disposant pas de l’expérience ou des connaissances
nécessaires, s’ils sont supervisés ou informés quant à une
utilisation sûre du ventilateur et s’ils comprennent ainsi les
risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le
ventilateur. Le nettoyage et l’entretien incombant à
l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance. Mettez également les films d’emballage
hors de portée des enfants. Ils pourraient s’étouffer.
SilverCrest STV 30 A1
34 - Français
DANGER ! Risque d’électrocution !
Protégez le produit de l’humidité, des gouttes et des
projections d’eau. Ne plongez jamais le ventilateur dans
de l’eau ou tout autre liquide !
Si l’appareil est entré en contact avec un liquide,
débranchez immédiatement la ficher secteur. Avant de
remettre le produit en service, faites-le vérifier par un
professionnel.
N’utilisez pas le produit avec des mains mouillées ou
humides.
Ne saisissez pas le produit lorsqu’il se trouve dans l’eau
ou dans tout autre liquide. S’il se trouve dans de l’eau ou
tout autre liquide, débranchez immédiatement la fiche
secteur de la prise.
N’utilisez pas le produit si la fiche secteur ou le câble de
raccordement est endommagé(e), si le produit ne
fonctionne pas de manière conforme, s’il est tombé dans
de l’eau ou au sol ou s’il présente d’autres dommages.
Dans de tels cas, faites réparer le produit par un
professionnel.
Ne raccordez la fiche secteur qu’à une prise de courant
correctement installée et facilement accessible, et dont la
tension correspond à l’indication donnée au chapitre
« Caractéristiques techniques ». Même après le
raccordement, la fiche secteur doit toujours être
facilement accessible.
Assurez
-
vous que le câble de raccordement ne puisse
SilverCrest STV 30 A1
Français - 35
pas être endommagé par des bords tranchants ou des
endroits chauds.
Lors de l’utilisation du produit, assurez-vous que le câble
de raccordement n’est pas coincé ou pincé.
Après avoir été éteint, le produit n’est pas complètement
hors tension. Pour le mettre hors tension, débranchez la
fiche secteur de la prise Tirez toujours sur la fiche secteur
et non sur le câble.
Débranchez la fiche secteur de la prise
o en cas de dysfonctionnement,
o lorsque vous n’utilisez pas le produit,
o pendant le montage
o avant de nettoyer le produit et
o en cas d’orage.
N’essayez pas de réparer le produit vous-même. En cas
de défaut, éteignez le produit, débranchez la fiche
secteur et adressez-vous à notre service client.
Si le câble de raccordement de ce produit est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service client ou une autre personne qualifiée afin d’éviter
tout danger.
AVERTISSEMENT ! Risque de blessure !
N’introduisez pas vos doigts ou tout autre objet dans le
produit lorsqu’il est en marche.
SilverCrest STV 30 A1
36 - Français
N’utilisez pas le produit à proximité de matières
explosives ou inflammables.
Ne mettez jamais en marche le produit sans sa grille de
protection.
Éloignez vos cheveux, vos vêtements et autres objets du
produit lorsqu’il est en marche.
Ne transportez pas le produit lorsqu’il est en marche.
ATTENTION ! Dommages matériels !
Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé avec un
minuteur externe ou un système de commande à
distance.
Ne posez jamais le produit sur des surfaces chaudes (p.
ex. plaques de cuisson) ou à proximité de sources de
chaleur ou d’un feu ouvert.
Utilisez uniquement les accessoires d’origine.
N’accrochez ou ne montez pas le produit au plafond ou
au mur.
Faites fonctionner le produit uniquement sur une surface
plane et stable.
N’utilisez jamais le produit à proximité de matériaux
facilement inflammables tels que des rideaux, des
doubles rideaux, etc. Respectez une distance d’au moins
50 cm autour du produit par rapport aux matériaux
combustibles et inflammables.
SilverCrest STV 30 A1
Français - 37
Le produit ne doit en aucun cas être directement exposé
à des sources de chaleur directes
(p. ex. radiateur), ni à la lumière directe du soleil ou à
une lumière artificielle. Évitez également tout contact
avec des projections ou gouttes d’eau et avec des
liquides agressifs. N’utilisez pas le produit à proximité de
l’eau. Le
produit
ne doit en particulier jamais être
immergé (ne placez pas d’objets remplis de liquide, tels
que des vases ou des verres, sur le produit ). Veil
le
z en
out
re à ce que le produit évite toute exposition à
des
chocs et vibrations excessives. De p
l
us, évitez toute
pénétration de corps étrangers.
6. Droits d’auteur
Tous les contenus du présent mode d’emploi sont soumis aux droits d’auteur et sont mis à
disposition du lecteur exclusivement à titre d’information. Toute copie ou reproduction des données
et informations sans l’accord explicite et écrit de l’auteur est interdite. Cette disposition s’applique
également en cas d’utilisation commerciale des contenus et données. Le texte et les illustrations sont
conformes à l’état de la technique lors de l’impression. Sous réserve de modifications.
SilverCrest STV 30 A1
38 - Français
7. Avant la mise en service
7.1 Déballage
Retirez le produit de son emballage.
Retirez tous les matériaux d’emballage.
Vérifiez que la livraison est bien complète. Les pièces manquantes doivent immédiatement
faire l’objet d’une réclamation auprès du service après-vente.
7.2 Montage
Insérez le pied (10) dans le groupe moteur (8). Puis fixez-le avec les quatre vis fournies (11).
Vissez l’écrou de la grille de protection (5) sur le groupe moteur (8) dans le sens anti-horaire.
Placez la grille de protection arrière (6) sur le groupe moteur (8). Pour ce faire, placez les
2 fentes étroites de la grille de protection arrière (6) sur les tenons du groupe moteur (8).
Assurez-vous que la poignée (7) de la grille de protection arrière (6) se trouve en haut.
Fixez la grille de protection arrière (6) au groupe moteur (8) à l’aide de l’écrou de la grille
de protection (5). Pour ce faire, serrez l’écrou de la grille de protection (5) dans le sens
horaire.
Retirez la protection de filetage de l’arbre d’entraînement du groupe moteur (8). Insérez
ensuite la pale du rotor (4) sur le groupe moteur (8). Assurez-vous que la tige de l’arbre
d’entraînement du groupe moteur (8) entre dans l’ouverture de la pale du rotor (4).
Fixez la pale du rotor (4) au groupe moteur (8) à l’aide de l’écrou de la pale du rotor (3).
Pour ce faire, serrez l’écrou de la pale du rotor (3) dans le sens anti-horaire.
Accrochez la grille de protection avant (1) à la grille de protection arrière (6). Assurez-vous
que le trou situé au bord de la grille de protection avant (1) coïncide avec le trou de la grille
de protection arrière (6).
Insérez la vis fournie (14) dans le trou situé au bord de la grille de protection avant (1) et
arrière (6) et serrez-la à l’aide de l’écrou (13). Fermez ensuite les charnières (2) de la grille
de protection avant (1) de façon à ce qu’elles enserrent le bord de la grille de protection
arrière (6).
SilverCrest STV 30 A1
Français - 39
8. Mise en service
8.1 Mise en marche/à l’arrêt du ventilateur
Procédez comme suit pour mettre en marche le ventilateur :
Placez le ventilateur sur une surface plane et stable.
Branchez la fiche secteur dans une prise de courant convenablement installée.
Allumez le ventilateur en appuyant sur un des trois niveaux de ventilation du champ de
commande (12) :
o Niveau 1, ventilation faible : appuyez sur le bouton 1.
o Niveau 2, ventilation moyenne : appuyez sur le bouton 2.
o Niveau 3, ventilation forte : appuyez sur le bouton 3.
Éteignez le ventilateur en appuyant sur le bouton 0.
8.2 Oscillation
Vous pouvez faire osciller le ventilateur horizontalement :
Poussez sur l’ergot d’oscillation (9) pour allumer l’oscillation.
Tirez sur l’ergot d’oscillation (9) pour éteindre l’oscillation.
Vous pouvez régler manuellement l’angle vertical du ventilateur.
9. Entretien/nettoyage
DANGER ! Risque d’électrocution !
Avant toute opération de nettoyage, débranchez le
ventilateur de la prise de courant.
Ne plongez jamais le ventilateur dans de l’eau.
Ne laissez pas pénétrer de l’eau ou un produit nettoyant
dans le ventilateur.
SilverCrest STV 30 A1
40 - Français
Il est nécessaire de procéder à un entretien en cas d’endommagement du ventilateur, par ex. au
niveau de son boîtier, en cas de pénétration de liquides ou d’objets à l’intérieur du ventilateur ou
suite à une exposition à la pluie ou à l’humidité. Des réparations sont également nécessaires en cas
de fonctionnement imparfait ou suite à une chute. Suite à la constatation d’une formation de fumée,
de bruits ou d’odeurs inhabituels, débranchez immédiatement le ventilateur de la prise. Si vous
vous trouvez dans l’une de ces situations, n’utilisez plus le ventilateur tant qu’un professionnel n’a
pas effectué de vérification. Les travaux d'entretien ne doivent être réalisés que par un personnel
qualifié. N’ouvrez jamais le boîtier du ventilateur. Nettoyez le ventilateur uniquement avec un
chiffon propre et légèrement humide ; n’utilisez jamais de liquides agressifs. En cas de saleté
tenace, ajoutez un petit peu de liquide vaisselle sur le chiffon humide.
En cas de besoin, vous pouvez nettoyer les grilles de protection (1,6) avec un pinceau doux.
10. Directives environnementales et indications concernant
l’élimination des déchets
Les appareils marqués de ce symbole sont soumis à la directive européenne
2012/19/EU. Celle-ci stipule que tous les déchets d’équipements électriques et
électroniques doivent être éliminés de manière séparée et via des points de collecte
définis par l’État. L'élimination conforme des anciens appareils permettent de préserver
l'environnement et la santé des personnes.
Des renseignements complémentaires concernant l’élimination des appareils usagés
peuvent être obtenus auprès de la municipalité, du service en charge de la gestion des
déchets ou du commerce ayant vendu l’appareil.
L’élimination de l’emballage doit également respecter les directives environnementales.
Les cartons peuvent être déposés dans les bacs de collecte de vieux papiers ou aux
points de collecte publics en vue de leur recyclage. Les films et plastiques utilisés dans
les emballages d’origine sont collectés par les entreprises de ramassage des déchets
locales et éliminés de manière respectueuse de l’environnement.
Veuillez prendre en compte l’identification des matériaux d’emballage lors du tri
sélectif. Ils sont caractérisés par des abréviations (a) et des numéros (b) ayant la
signification suivante :
1–7 : plastique / 20–22 : papier et carton / 80–98 : matériaux composites.
Le produit est recyclable, il est soumis à la responsabilité du fabricant et doit être
collecté séparément.
SilverCrest STV 30 A1
Français - 41
11. Remarques relatives à la conformité
Ce produit est conforme aux dispositions des directives européennes et nationales en
vigueur. La conformité a été démontrée. Les déclarations de conformité et documents
correspondants sont disponibles auprès du fabricant.
Le document intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au
téléchargement sous le lien suivant :
https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/331470_1907.pdf
12. Remarques concernant la garantie et le service après-vente
Garantie de TARGA GmbH
Cher client, chère cliente,
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur
ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
L’exercice de ces droits n’est pas limité par notre garantie exposée ci-après.
Conditions de garantie
La période de garantie commence à la date d’achat. Merci de conserver soigneusement le ticket
de caisse dorigine. Il vous sera demandé comme preuve dachat. Si un vice matériel ou de
fabrication survient dans les trois ans qui suivent la date d’achat de ce produit, le produit sera
réparé ou remplacé gratuitement, le choix restant à notre discrétion.
Période de garantie et droits résultant de vices
La période de garantie n’est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s’applique
pour les pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l’achat
doivent être signalés immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée,
toute réparation est payante.
Prestations incluses dans la garantie
L’appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant
d’être livré. La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne
s'étend pas aux pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme
des pièces d’usure, ni aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles
rechargeables ou les pièces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est
utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit,
toutes les instructions indiquées dans le mode d’emploi doivent être soigneusement respectées. Les
utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d’emploi ou qui font l’objet d’un
avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une
utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et
inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service
SilverCrest STV 30 A1
42 - Français
technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la
période de garantie.
Processus d’application de la garantie
Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications
suivantes :
- Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation
jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous
adresser à notre assistance téléphonique.
- Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à
portée de main pour apporter la preuve de votre achat.
- S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique
organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux ar
ticles L217-4 à
L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte
par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de
la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de
l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition
est postérieure à la demande d‘intervention.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de
la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de
montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée
sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que
celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux
déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son
représentant, notamment dans la pu
blicité ou l‘étiquetage ;
SilverCrest STV 30 A1
Français - 43
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre
à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce
dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du
bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne
l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles
pendant la durée de la garantie du produit.
Service
Téléphone : 0800 919270
IAN: 331470_1907
Fabricant
Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord
notre service technique aux coordonnées ci-dessus.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
ALLEMAGNE
SilverCrest STV 30 A1
44 - Français
Garantie de TARGA GmbH
Cher client, chère cliente,
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur
ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
L’exercice de ces droits n’est pas limité par notre garantie exposée ci-après.
Conditions de garantie
La période de garantie commence à la date d’achat. Merci de conserver soigneusement le ticket
de caisse dorigine. Il vous sera demandé comme preuve dachat. Si un vice matériel ou de
fabrication survient dans les trois ans qui suivent la date d’achat de ce produit, le produit sera
réparé ou remplacé gratuitement, le choix restant à notre discrétion.
Période de garantie et droits résultant de vices
La période de garantie n’est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s’applique
pour les pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l’achat
doivent être signalés immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée,
toute réparation est payante.
Prestations incluses dans la garantie
L’appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant
d’être livré. La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne
s'étend pas aux pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme
des pièces d’usure, ni aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles
rechargeables ou les pièces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est
utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit,
toutes les instructions indiquées dans le mode d’emploi doivent être soigneusement respectées. Les
utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d’emploi ou qui font l’objet d’un
avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une
utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et
inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service
technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la
période de garantie.
Processus d’application de la garantie
Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications
suivantes :
- Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation
jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous
adresser à notre assistance téléphonique.
- Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à
portée de main pour apporter la preuve de votre achat.
SilverCrest STV 30 A1
Français - 45
- S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique
organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne.
Service
Téléphone : 070 270 171
Téléphone : +32 70 270 171
Téléphone : 0842 665 566
IAN: 331470_1907
Fabricant
Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord
notre service technique aux coordonnées ci-dessus.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
ALLEMAGNE
SilverCrest STV 30 A1
46 - Nederlands
Inhoudsopgave
1. Gebruik volgens de voorschriften ................................................................ 47
2. Inhoud van de verpakking ........................................................................... 47
3. Overzicht ...................................................................................................... 48
4. Technische specificaties ................................................................................. 48
4.1 Informatieverzoeken ............................................................................................................... 49
5. Veiligheidsinformatie ................................................................................... 49
6. Auteursrecht ................................................................................................. 54
7. Voor de ingebruikname ............................................................................... 54
7.1 Uitpakken ................................................................................................................................ 54
7.2 Montage .................................................................................................................................. 54
8. Ingebruikname ............................................................................................. 55
8.1 Ventilator in- en uitschakelen .................................................................................................. 55
8.2 Oscillatie.................................................................................................................................. 55
9. Onderhoud/reiniging ................................................................................... 56
10. Milieu-informatie en afvalverwijdering ...................................................... 57
11. Conformiteitsnotities .................................................................................. 57
12. Instructies inzake garantie en serviceafwikkeling ...................................... 58
SilverCrest STV 30 A1
Nederlands - 47
Van harte gefeliciteerd!
Met de aankoop van de SilverCrest tafelventilator STV 30 A1, hierna ventilator genoemd, hebt u
gekozen voor een hoogwaardig product.
Leer de ventilator voor het eerste gebruik kennen en lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig
door. Let vooral op de veiligheidsaanwijzingen en gebruik de ventilator alleen zoals in deze
gebruiksaanwijzing is beschreven en voor de vermelde toepassingsgebieden.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Overhandig ook alle documentatie, wanneer u de
ventilator aan derden overdraagt.
1. Gebruik volgens de voorschriften
Deze ventilator is bestemd voor het opwekken van een verkoelende luchtcirculatie. De ventilator
mag niet buiten besloten ruimten en niet in tropische klimaatzones worden gebruikt. Deze ventilator
is niet bedoeld voor zakelijk of commercieel gebruik. Gebruik de ventilator uitsluitend voor
privédoeleinden in het huishouden. Elk ander gebruik is niet volgens de voorschriften. Deze
ventilator voldoet aan alle normen en standaarden die samenhangen met de CE-conformiteit.
Wanneer er een verandering wordt aangebracht aan de ventilator die niet door de fabrikant is
goedgekeurd, wordt de overeenstemming met deze normen niet langer gegarandeerd. De
fabrikant sluit iedere aansprakelijkheid voor schade of storingen als gevolg van een dergelijke
verandering uit. Gebruik uitsluitend accessoires die door de fabrikant zijn goedgekeurd.
Houd u aan de voorschriften en wetten in het land van gebruik.
2. Inhoud van de verpakking
Ventilator SilverCrest STV 30 A1 (gedemonteerd)
Deze gebruiksaanwijzing
SilverCrest STV 30 A1
48 - Nederlands
3. Overzicht
Deze gebruiksaanwijzing is voorzien van een uitklapbare omslag. Op de binnenzijde van de
omslag staat een tekening van de ventilator met cijfers. De cijfers hebben de volgende betekenis:
1 Beschermrooster (voorzijde)
2 Scharnieren (2 stuks)
3 Moer rotorblad
4 Rotorblad
5 Moer beschermrooster
6 Beschermrooster (achterzijde)
7 Handgreep
8 Motoreenheid
9 Oscillatiepen
10 Voet
11 Schroeven (voor voet, 4 stuks)
12 Bedieningspaneel
13 Moer (voor beschermrooster)
14 Schroef (voor beschermrooster)
4. Technische specificaties
Ingangsspanning
220 - 240 V
~
(wisselspanning), 50/60 Hz
Energieverbruik 35 W
Beveiligingsklasse II/
Afmetingen (b x h x d) ca. 34 x 49 x 23,5 cm
Gewicht ca. 1,6 kg
De technische specificaties en het design kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
SilverCrest STV 30 A1
Nederlands - 49
4.1 Informatieverzoeken
Gegevens voor de opgave van het model/de modellen, waarop de gegevens
betrekking hebben: SilverCrest STV 30 A1, IAN 331470_1907
Productmodel Symbool Waarde Eenheid
Maximaal debiet F 40,8 m
3
/min
Ventilatorverbruik P 33,40 W
Serviceverhouding S
V
0,93 (m
3
/min)/W
Verbruik in stand-by P
SB
0,00 W
Verbruik in uitgeschakelde
toestand
P
OFF
--- W
Geluidsvermogensniveau
ventilator
L
WA
50 dB(A)
Maximale luchtsnelheid c 2,54 m/sec
Energieverbruik tijdens het
seizoen
Q 10,69 kWh/a
Meetnorm voor de bepaling
van de serviceverhouding
IEC 60879:1986 (corr. 1992)
Contactadres voor meer
informatie
TARGA GmbH, Coesterweg 45, 59494 Soest, Duitsland
5. Veiligheidsinformatie
Lees voor het eerste gebruik van de ventilator de volgende
instructies aandachtig door en neem alle
veiligheidswaarschuwingen in acht, ook wanneer u het gebruik
van elektronische apparatuur kent. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing zorgvuldig, zodat u deze later nog eens
kunt raadplegen. Wanneer u de ventilator verkoopt of aan
iemand anders doorgeeft, dient u ook deze gebruiksaanwijzing
te overhandigen.
GEVAAR
! Dit symbool, met het woord 'gevaar',
duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien
deze niet wordt vermeden, tot ernstig letsel of zelfs de
dood kan leiden.
SilverCrest STV 30 A1
50 - Nederlands
WAARSCHUWING! Dit symbool, met het woord
'waarschuwing', duidt op belangrijke informatie voor
het veilige gebruik van het apparaat en ter
bescherming van de gebruiker.
OPGELET! Dit symbool, met het woord “Opgelet”,
duidt op belangrijke informatie ter bescherming tegen
materiële schade.
Dit symbool verwijst naar overige informatie met
betrekking tot de veiligheid.
GEVAAR! Veiligheid van personen
Deze ventilator mag door kinderen van 8 jaar en ouder en
door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of
verstandelijke vaardigheden of een gebrek aan ervaring
en kennis worden gebruikt, mits dit onder toezicht gebeurt
of zij over het veilige gebruik van de ventilator
geïnstrueerd zijn en de daaruit voortvloeiende gevaren
begrijpen. Kinderen mogen niet met de ventilator spelen.
Reiniging en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen
worden uitgevoerd, tenzij dit onder toezicht gebeurt. Houd
ook de verpakkingsfolie uit de buurt van kinderen. Er
bestaat verstikkingsgevaar.
GEVAAR! Gevaar voor elektrische schok!
Bescherm het product tegen natheid en vochtigheid,
druppel- of spatwater. Dompel dit nooit onder in water of
in andere vloeistoffen.
SilverCrest STV 30 A1
Nederlands - 51
Indien er vloeistof in het product terechtkomt, trek dan
onmiddellijk de stroomstekker eruit. Laat het product doo
r
een vakman controleren, voordat u het opnieu
w in
gebruik neemt.
Bedien het product niet met voc
htige of natte handen.
Pak het product niet vast, wanneer het in het water of in
andere vloeistoffen ligt. Trek in zo'n geval meteen de
stroomstekker uit de contactdoos.
Gebruik het product niet, wanneer de stroomstekker of
het stroom
snoer beschadigd is, het niet volgen
s de
voorschriften werkt, wanneer het op de grond of in het
water is gevallen of overige beschadigingen heeft. Neem
in zo'n geval voor reparatie contact op met een vakman.
Sluit de stroomstekker alleen aan op een volgens de
voorschriften geïnstalleerd, goed bereikbare contactdoos
waarvan d
e spanning overeenkomt met de gegevens in
hoofdstuk “Technische gegeve
ns”. De contactdoos moet
ook na aansluiting verder goed bereikbaar zijn.
Let erop dat het stroomsnoe
r niet beschadigd kan rake
n
door scherpe randen of hete oppervlakken.
Let er bij het gebruik van het product op dat het
stroomsnoer niet beklemd of bekneld raakt.
Het product is ook na het uitschakele
n niet volledig va
n
de stroomvoorziening ontkoppeld. Trek de stekker uit het
stopcontact om dit te doen. Trek altijd aan de
stroomstekker, nooit a
an het snoer.
SilverCrest STV 30 A1
52 - Nederlands
Trek de stekker uit de contactdoos,
o wanneer er een storing optreedt;
o wanneer u het product niet gebruikt;
o bij de montage;
o voordat u het product reinigt; en
o bij onweer.
Probeer het product niet zelf te repareren. Schakel het
product bij een defect uit, trek de stroomstekker eruit en
neem contact op met onze klantenservice.
Wanneer het netsnoer van dit product beschadigd is,
moet het door de fabrikant of zijn klantenservice, of een
gelijkwaardig gekwalificeerde persoon worden
vervangen om gevaarlijke situaties te vermijden.
WAARSCHUWING! Gevaar voor persoonlijk
letsel!
Steek tijdens de werking van het product geen vinger of
enig ander voorwerp in het product.
Gebruik het product niet in de buurt van explosieve of
ontvlambare stoffen.
Gebruik het product nooit zonder beschermrooster.
Houd tijdens de werking haren, kleding en andere
voorwerpen uit de buurt van het beschermrooster.
Transporteer het product niet tijdens de werking.
SilverCrest STV 30 A1
Nederlands - 53
OPGELET! Materiële schade!
De product is niet bestemd voor gebruik met een externe
timer of met een apart afstandsbedieningssysteem.
Zet het product nooit op warme oppervlakken (bijv.
kookplaten) of in de buurt van warmtebronnen of open
vuur.
Gebruik alleen het originele toebehoren.
Hang of monteer het product niet aan het plafond of aan
de wand.
Gebruik het product alleen op een vlak, stevig oppervlak.
Gebruik het product nooit in de buurt van licht
ontvlambare materialen, zoals gordijnen, doeken, enz.
Neem een afstand van ten minste 50 cm rondom het
product in acht ten opzichte van ontvlambare en
brandbare materialen.
Het product mag niet worden blootgesteld aan directe
warmtebronnen (bijv. verwarmingen) of niet aan direct
zonlicht of kunstlicht. Vermijd ook contact met opspattend
water, waterdruppels en bijtende vloeistoffen. Gebruik
het product niet in de buurt van water. Het product mag
met name nooit worden ondergedompeld (plaats geen
voorwerpen die zijn gevuld met vloeistoffen op het
product, bijv. vazen of drankjes). Let er verder op dat het
product niet wordt blootgesteld aan zware schokken of
trillingen. Bovendien mogen er geen vreemde
voorwerpen binnendringen.
SilverCrest STV 30 A1
54 - Nederlands
6. Auteursrecht
De inhoud van deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd en wordt uitsluitend als
informatiebron aan de lezer beschikbaar gesteld. Het kopiëren of vermenigvuldigen van gegevens
en informatie is niet toegestaan zonder de uitdrukkelijke, schriftelijke toestemming van de auteur. Dit
geldt ook voor het commerciële gebruik van de inhoud en gegevens. De tekst en afbeeldingen zijn
technisch correct bij het ter perse gaan. Wijzigingen voorbehouden.
7. Voor de ingebruikname
7.1 Uitpakken
Neem het product uit de verpakking.
Verwijder alle verpakkingsmaterialen volledig.
Controleer de inhoud van de verpakking op volledigheid. Ontbrekende onderdelen moeten
onmiddellijk bij de serviceafdeling worden gereclameerd.
7.2 Montage
Steek de voet (10) op de motoreenheid (8). Bevestig deze nu met de vier meegeleverde
schroeven (11).
Schroef de moer van het beschermrooster (5) tegen de wijzers van de klok in van de
motoreenheid (8) af.
Steek het beschermrooster aan de achterkant (6) op de motoreenheid (8). Plaats daarvoor
de 2 smalle slobgaten van het beschermrooster aan de achterkant (6) op de pennen van de
motoreenheid (8). Let erop dat de draaggreep (7) van het beschermrooster aan de
achterkant (6) omhoog wijst.
Bevestig het beschermrooster aan de achterkant (6) met de moer van het beschermrooster
(5) op de motoreenheid (8). Draai daarvoor de moer van het beschermrooster (5) met de
wijzers van de klok mee vast.
Verwijder de schroefdraadbescherming van de aandrijfas van de motoreenheid (8). Steek
dan het rotorblad (4) op de motoreenheid (8). Let erop dat de uitsparing in het rotorblad (4)
in de pen van de aandrijfas van de motoreenheid (8) vastklikt.
Bevestig het rotorblad (4) met de moer van het rotorblad (3) op de motoreenheid (8). Draai
daarvoor de moer van het rotorblad (3) tegen de wijzers van de klok in vast.
SilverCrest STV 30 A1
Nederlands - 55
Hang het voorste beschermrooster (1) aan het achterste beschermrooster (6). Let erop dat
het gat in het frame van het beschermrooster aan de voorkant (1) over het gat van het
beschermrooster aan de achterkant (6) ligt.
Steek de meegeleverde schroef (14) in het gat in het frame van het voorste (1) en het
achterste beschermrooster (6) en bevestig deze met behulp van de moer (13). Sluit daarna
de scharnieren (2) van het voorste beschermrooster (1), zodat deze in het frame van het
achterste beschermrooster (6) vastklikken.
8. Ingebruikname
8.1 Ventilator in- en uitschakelen
Ga als volgt te werk om de ventilator in gebruik te nemen:
Plaats de ventilator op een vlak, stevig oppervlak.
Steek de stekker in een contactdoos die volgens de voorschriften is geïnstalleerd.
Schakel de ventilator in, door één van de drie ventilatorstanden op het bedieningspaneel
(12) te kiezen:
o Stand 1, zwak: druk hiervoor op toets 1.
o Stand 2, gemiddeld: druk hiervoor op toets 2.
o Stand 3, krachtig: druk hiervoor op toets 3.
Schakel de ventilator uit door op de toets 0 te drukken.
8.2 Oscillatie
U kunt de ventilator horizontaal laten oscilleren:
Druk de oscillatiepen (9) in om de oscillatie in te schakelen.
Trek de oscillatiepen (9) uit om de oscillatie uit te schakelen.
U kunt de verticale hoek van de ventilator handmatig instellen.
SilverCrest STV 30 A1
56 - Nederlands
9. Onderhoud/reiniging
GEVAAR
! Gevaar voor elektrische schok!
Ontkoppel de ventilator voor iedere reiniging van het
lichtnet.
Dompel de ventilator niet in wate
r onder.
Laat geen water of reinigingsmiddel de ventilator
binnendri
ngen.
Onderhoudswerkzaamheden zijn noodzakelijk, wanneer de ventilator is beschadigd, bijvoorbeeld
wanneer de behuizing is beschadigd, wanneer er een vloeistof of voorwerp in de ventilator is
binnengedrongen of wanneer deze aan regen of vocht werd blootgesteld.
Onderhoudswerkzaamheden zijn ook noodzakelijk, wanneer deze niet naar behoren werkt of
wanneer deze is gevallen. Koppel de ventilator onmiddellijk los van het lichtnet, indien u
rookontwikkeling, vreemde geluiden of geuren opmerkt. In deze gevallen mag de ventilator pas
weer worden gebruikt, als deze door een vakman is gecontroleerd. Laat alle
onderhoudswerkzaamheden uitsluitend door gekwalificeerd personeel uitvoeren. Open nooit de
behuizing van de ventilator. Reinig de ventilator uitsluitend met een schone, licht bevochtigde doek.
Gebruik nooit agressieve reinigingsvloeistoffen. Doe bij hardnekkig vuil een beetje afwasmiddel op
de vochtige doek.
U kunt, indien gewenst, het beschermrooster (1, 6) met een zacht penseel reinigen.
SilverCrest STV 30 A1
Nederlands - 57
10. Milieu-informatie en afvalverwijdering
Apparaten die met dit symbool zijn geke
nmerkt, zijn onderhevig aan de Europese
richtlijn 2012/19/EU. Alle oude elektrische en elektronische apparaten moeten
gescheiden van het huishoudelijk afval worden ingeleverd op de daartoe aangewezen
plaatsen. Door uw oude apparaten gescheiden in te leveren, voorkomt u schade aan
het milieu en risico's voor de persoonlijke gezondheid.
U kunt voor meer informatie over het inleveren van oude apparaten terecht bij uw
gemeente, het afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Zorg ook voor een milieuvriendelijke verwijdering van het verpakkingsmateriaal.
Karton kan met het oud papier worden ingeleverd of op openbare inzamelpunten voor
recycling worden afgegeven. Folie en plastic worden door uw plaatselijke
afvalverwerkingsbedrijf ingezameld en milieuvriendelijk verwijderd.
Volg bij de afvalscheiding de aanduidingen op de verpakkingsmaterialen, die
gekenmerkt zijn met afkortingen (a) en nummers (b) met de volgende betekenis:
1 – 7: Kunststoffen/20 – 22: Papier en karton/80 – 98: Composietmaterialen.
11. Conformiteitsnotities
Dit product voldoet aan de eisen van de toepasselijke Europese en nationale
richtlijnen. De conformiteit werd aangetoond. Dienovereenkomstige toelichtingen en
documentatie zijn bij de fabrikant opvraagbaar.
De volledige EU-conformiteitsverklaring kan via de volgende link worden gedownload:
https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/331470_1907.pdf
SilverCrest STV 30 A1
58 - Nederlands
12. Instructies inzake garantie en serviceafwikkeling
Garantie van TARGA GmbH
Geachte klant,
U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken
aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten.
Deze wettelijke rechten worden door onze hierna volgende garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantietermijn begint op de datum van aankoop. Bewaart u de originele kassabon goed.
Deze bon is nodig als bewijs van aankoop. Indien er binnen drie jaar vanaf de datum van
aankoop van dit product een materiaal- of fabricagefout optreedt, wordt het product door ons –
naar ons goeddunken – gratis gerepareerd of vervangen.
Garantietermijn en wettelijke aanspraak bij gebreken
De garantietermijn wordt door de wettelijke aanspraak bij gebreken niet verlengd. Dit geldt ook
voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel reeds bij aankoop aanwezige schade en
gebreken dienen onmiddellijk na het uitpakken te worden gemeld. Na afloop van de
garantietermijn benodigde reparaties worden alleen tegen betaling uitgevoerd.
Garantiedekking
Het apparaat is zorgvuldig gefabriceerd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en voor de levering
nauwgezet onderzocht. De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten. Deze garantie dekt geen
onderdelen van het product die onderhevig zijn aan normale slijtage en daardoor kunnen worden
beschouwd als slijtbare onderdelen of beschadigingen aan breekbare onderdelen zoals
schakelaars, batterijen of onderdelen gemaakt van glas. De garantie vervalt als het product
beschadigd, niet doelmatig gebruikt of onderhouden is. Voor een doelmatig gebruik van het
product dienen alle in de meegeleverde handleiding opgenomen aanwijzingen strikt te worden
nageleefd . Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de handleiding worden afgeraden of
waarvoor wordt gewaarschuwd, dienen in elk geval te worden vermeden. Het product is uitsluitend
bestemd voor privégebruik en niet voor commercieel gebruik. In geval van misbruik of niet
doelmatig gebruik, gebruik van geweld of ingrepen die niet zijn uitgevoerd door onze
geautoriseerde service-afdeling, komt de garantie te vervallen. Met de reparatie of vervanging van
het product begint geen nieuwe garantietermijn.
Afwikkeling van een garantieclaim
Gelieve voor een snelle verwerking van uw probleem de volgende aanwijzingen in acht te nemen:
- Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie aandachtig
door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost,
neem dan contact op met onze hotline.
- Houdt u bij elke navraag de kassabon en het artikelnummer of indien beschikbaar het
serienummer als bewijs van aankoop bij de hand.
SilverCrest STV 30 A1
Nederlands - 59
- In het geval dat een oplossing per telefoon niet mogelijk is, zal onze hotline er
afhankelijk van de oorzaak van het probleem voor zorgen dat het probleem op andere
wijze wordt opgelost.
Service
Telefoon: 0900 0400 223
Telefoon: 070 270 171
Telefoon: +32 70 270 171
IAN: 331470_1907
Fabrikant
Merk op dat het volgende adres geen service-adres is. Neem eerst contact op met de
bovenvermelde service-afdeling.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
DUITSLAND
SilverCrest STV 30 A1
60 - Polski
Spis treści
1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................................................... 61
2. Zawartość opakowania ............................................................................... 61
3. Przegląd ....................................................................................................... 62
4. Dane techniczne ........................................................................................... 62
4.1 Wymogi informacyjne ............................................................................................................ 63
5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ....................................................... 63
6. Prawa autorskie .......................................................................................... 68
7. Przed pierwszym użyciem ............................................................................ 69
7.1 Wyjęcie z opakowania .......................................................................................................... 69
7.2 Montaż .................................................................................................................................... 69
8. Uruchomienie ............................................................................................... 70
8.1 Włączanie i wyłączanie wentylatora .................................................................................... 70
8.2 Ruch obrotowy ........................................................................................................................ 70
9. Konserwacja / Czyszczenie .......................................................................... 70
10. Informacje dotyczące środowiska naturalnego i utylizacji odpadów ......... 71
11. Zgodność.................................................................................................... 72
12. Informacje dotyczące g
warancji i serwisu .................................................. 72
SilverCrest STV 30 A1
Polski – 61
Gratulacje!
Dokonując zakupu wentylatora biurkowego SilverCrest STV 30 A1, zwanego w dalszej części
instrukcji „wentylatorem”, zdecydowali się Państwo na produkt najwyższej jakości.
Przed pierwszym użyciem wentylatora należy zapoznać się z urządzeniem i przeczytać uważnie
niniejszą instrukcję obsługi. Przede wszystkim należy przestrzegać wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa i używać wentylatora jedynie w sposób przedstawiony w instrukcji obsługi
i w opisanych w instrukcji celach.
Proszę zachować niniejszą instrukcję obsługi. Podczas przekazywania wentylatora innej osobie
należy jej także przekazać wszystkie dokumenty.
1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy wentylator służy do wytwarzania chłodzącej cyrkulacji powietrza. Wentylatora nie
można używać poza pomieszczeniami zamkniętymi i w tropikalnych strefach klimatycznych.
Wentylator nie jest przeznaczony do użytku w zakładach pracy ani do stosowania na skalę
przemysłową. Wentylatora należy używać wyłącznie w pomieszczeniach mieszkalnych do celów
prywatnych, każde inne zastosowanie jest niezgodne z przeznaczeniem. Wentylator spełnia
wszelkie mające zastosowanie normy i standardy związane z oznakowaniem zgodności CE.
W przypadku zmodyfikowania wentylatora w sposób, który nie został uzgodniony z producentem,
spełnienie tych norm nie jest już gwarantowane. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia lub usterki wynikające z modyfikacji. Należy używać wyłącznie akcesoriów
zalecanych przez producenta.
Należy przestrzegać przepisów prawa kraju, w którym korzysta się z urządzenia.
2. Zawartość opakowania
Wentylator SilverCrest STV 30 A1 (zdemontowany)
Niniejsza instrukcja obsługi
SilverCrest STV 30 A1
62 - Polski
3. Przegląd
Niniejsza instrukcja obsługi posiada rozkładaną okładkę. Na wewnętrznej stronie okładki
przedstawiono wentylator i oznaczenia numeryczne. Cyfry oznaczają następujące elementy:
1 Siatka ochronna (z przodu)
2 Zawiasy (2 sztuki)
3 Nakrętka do łopatki wirnika
4 Łopatka wirnika
5 Nakrętka do kratki ochronnej
6 Siatka ochronna (z tyłu)
7 Rączka
8 Zespół silnika
9 Przełącznik ruchu obrotowego
10 Nóżka
11 Śruby (do nóżki, 4 sztuki)
12 Panel obsługi
13 Nakrętka (do siatki ochronnej)
14 Śruba (do siatki ochronnej)
4. Dane techniczne
Napięcie wejściowe
220-240 V
~
(napięcie zmienne), 50/60 Hz
Pobór mocy 35 W
Klasa ochrony II /
Wymiary (szerokość x wysokość
x głębokość)
ok. 34 x 49 x 23,5 cm
Waga ok. 1,6 kg
Zmiany danych technicznych i wzorów mogą być przeprowadzane bez zapowiedzi.
SilverCrest STV 30 A1
Polski – 63
4.1 Wymogi informacyjne
Dane dotyczące modelu/ modeli, do którego/ których odnoszą się
informacje: SilverCrest STV 30 A1, IAN 331470_1907
Oznaczenie Symbol Wartość Jednostka
Maksymalne natężenie
przepływu
F 40,8 m
3
/ min
Pobór mocy przez wentylator P 33,40 W
Wartość eksploatacyjna S
V
0,93 (m
3
/ min) / W
Pobór mocy w stanie gotowości P
SB
0,00 W
Pobór mocy w stanie wyłączonym P
OFF
--- W
Poziom mocy akustycznej
wentylatora
L
WA
50 dB(A)
Maksymalna prędkość przepływu
powietrza
c 2,54 m / s
Sezonowe zużycie energii Q 10,69 kWh/a
Norma pomiaru do obliczenia
wartości eksploatacyjnej
IEC 60879:1986 (corr.1992)
Adres kontaktowy do uzyskania
dalszych informacji
TARGA GmbH, Coesterweg 45, 5949
4 Soest,
NIEMCY
5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem wentylatora należy dokładnie
przeczytać znajdujące się poniżej zalecenia i mieć na uwadze
wszystkie ostrzeżenia, nawet jeśli użytkownik wie, jak
obchodzić się z urządzeniami elektronicznymi. Proszę
zachować niniejszą instrukcję obsługi w celu późniejszego
wykorzystania. Jeśli użytkownik sprzedaje lub przekazuje
wentylator innej osobie, bezwzględnie należy dołączyć także
instrukcję obsługi.
NIEBEZPIECZEŃST
WO! Ten symbol wraz
z informacją „Niebezpieczeństwo” oznacza możliwą
niebezpieczną sytuację, która, jeśli użytkownik jej nie
zapobiegnie, może doprowadzić do ciężkich
obrażeń, a nawet śmierci.
SilverCrest STV 30 A1
64 - Polski
OSTRZEŻENIE! Ten symbol wraz z informacją
„Ostrzeżenie” oznacza ważne informacje dotyczące
bezpiecznej eksploatacji urządzenia, które mają na
celu ochronę użytkow
nika.
UWAGA! Ten symbol z informacją „Uwaga”
oznacza ważne informacje dotyczące ochrony przed
szkodami materialnymi.
Ten symbol oznacza dalsze informacje na dany
temat.
NIEBEZPIECZEŃST
WO! Bezpieczeństwo ludzi
Dzieci od 8-ego roku życia oraz osoby o ograniczonej
sprawności fizycznej, czuciowej lub umysłowej lub które
nie posiadają doświadczenia i wiedzy, muszą korzystać
z wentylatora pod nadzorem lub po poinstruowaniu
o bezpiecznym używaniu urządzenia i zrozumieniu
związanych z tym zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się
wentylatorem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia ze
strony użytkownika nie mogą
być przeprowadzane przez
dzieci, chyba że dzieci dokonują tych czynności pod
nadzorem. Chronić opakowania przed dziećmi. Ist
n
ieje
ryzyko uduszenia.
NIEBEZPIECZEŃST
WO!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Chronić produkt przed wilgocią, kroplami lub
strumieniem wody. Nigdy nie zanurzać w wodzie ani
w innych cieczach!
SilverCrest STV 30 A1
Polski – 65
Jeśli do produktu dostanie się ciecz, należy natychmiast
wyjąć wtyczkę sieciową. Przed ponownym użyciem
produktu należy z
lecić jego kontrolę od
powiedniemu
specjaliście.
Produktu nie można obsługiwać wilgotnymi lub mokrymi
rękami.
Nie można
sięgać po produkt, jeśli znajduje się on w
wodzie lub w innej cieczy. W takim przypadku należy
natychmiast wyjąć wtyczkę z gni
a
zdka.
Nie należy stosować produktu, jeśli wtyczka sieciowa lub
przewód zasilania jest uszkodzony, nie działa zgodnie z
przeznaczeniem, spadł na ziemię lub wpadł do wody
bądź też uległ innemu uszkodzeniu. W takim przypadku
należy zwrócić s
ię do odpowi
edniego specjalisty w celu
przeprowadzenia naprawy.
Wentylator można podłączyć jedynie do prawidłowo
zainstalowanego,
łatwo dostępnego gniazdka, w którym
napięcie jest zgodne z danym
i wskazanymi w rozdziale
„Dane techniczne”. Po podłączeniu gniazdko musi także
nadal pozostać łatwo dostępne.
Należy zwrócić uwagę, aby przewód zasil
a
nia nie uległ
uszkodzeni
u wskutek kontaktu z ostrymi krawędziami lub
źródłami ciepła.
Podczas użytkowania produktu należy zwrócić uwagę,
aby przewód zasi
lania nie był przyciśnięty ani
zmiażdżony.
SilverCrest STV 30 A1
66 - Polski
Nawet po wyłączeniu produkt nie jest całkowicie
odłączony od zasilania sieciowego. Aby to zrobić,
należy wyjąć wtyczkę sieciową. Należy zawsze ciągnąć
za wtyczkę a nie za p
rzewód.
Należy wyjąć wtyczkę z gniazdka,
o jeśli wystąpią zakłócen
ia w pracy,
o jeśli produkt nie jest używany,
o przed montażem,
o przed czyszczeniem produktu oraz
o
w czasie burzy.
Nie należy próbować samodzielnie naprawić produktu.
W razie wystąpienia usterki
należy wyłączyć produkt,
wyciągnąć wtyczkę sieciową i zwrócić się
do naszego
doradcy klienta.
Jeśli przewód zasilania produkt
u ulegnie uszkodzeniu,
konieczna jest jego wymiana przez producenta lub jego
doradcę klienta bądź osobę posiadającą podobne
kwalifikacje w celu uniknięcia zagrożenia.
OSTRZEŻENIE! Ryzyko wystąpienia obrażeń
ciała!
Nie wkładać palców ani żadnych przedmiotów do
produktu podczas jego pracy.
Nie używać produktu w pobliżu substancji
wybuchowych lub łatwopalnych.
SilverCrest STV 30 A1
Polski – 67
Nie używać nigdy produktu bez siatki ochronnej.
Podczas pracy produktu nie zbliżać do siatki ochronnej
włosów, odzieży ani innych przedmiotów.
Nie transportować produktu podczas jego pracy.
UWAG
A! Szkody materialne!
Produkt nie jest przeznaczony
do obsługi za pomocą
zewnętrznego zegara sterują
cego ani
systemu zdalnego
sterowania.
Nie stawiać nigdy produktu na g
orących powierzchniac
h
(np. płytkach kuchennych) ani w pobliżu źródeł ciepła
lub otwarte
go ognia.
Stosować tylko oryginalne akcesoria.
Nie wieszać ani nie montować produktu na
suficie lub na
ścianie.
Produktu należy uży
wać jedynie na równej, stabilnej
powierzchni.
Nigdy nie należy korzystać z produktu w
pobliżu
materiałów, które szybko zajmują się ogniem, takich jak
na przykład firanki, zasłony itp. Jakiekolwiek łatwopalne
materiały muszą znajdować się w odległości co najmniej
50 cm od produktu.
Produktu nie
należy wystawiać na działanie
bezpośrednich źródeł ciepła (np. grzejników), promieni
słonecznych i ostrego sztucznego światła. Należy
SilverCrest STV 30 A1
68 - Polski
również chronić urządzenie przed pryskającą i kapiącą
wodą oraz płynami żrącymi. Nie używać produktu w
pobliżu wody. Produktu nie można nigdy zanurzać w
wodzie (nie należy stawiać wypełnionych płynem
przedmiotów, takich jak wazony czy pojemniki z
napojami na produkcie). Nie można także wystawiać
produktu na działanie nadmiernych wstrząsów i wibracji.
Poza tym należy chronić urządzenie przed ciałami
obcymi.
6. Prawa autorskie
Cała treść niniejszej instrukcji obsługi podlega ochronie prawa autorskiego i służy wyłącznie jako
źródło informacji. Kopiowanie i powielanie danych i informacji bez uzyskania jednoznacznej
pisemnej zgody autora jest zabronione. Dotyczy to także komercyjnego wykorzystania treści
i danych. Tekst i ilustracje odpowiadają stanowi technicznemu na dzień oddania instrukcji do
druku. Zastrzega się prawo do wprowadzenia zmian.
SilverCrest STV 30 A1
Polski – 69
7. Przed pierwszym użyciem
7.1 Wyjęcie z opakowania
Wyjąć produkt z opakowania.
Zdjąć wszystkie materiały opakowaniowe.
Należy sprawdzić, czy zestaw został dostarczony kompletny. Brakujące części należy
niezwłocznie zareklamować w dziale serwisowym.
7.2 Montaż
Nałożyć nóżkę (10) na zespół silnika (8). Przymocować ją czterema dostarczonymi śrubami
(11).
Odkręcić nakrętkę do siatki ochronnej (5) przeciwnie do ruchu wskazówek zegara od
zespołu silnika (8).
Nałożyć tylną siatkę ochronną (6) na zespół silnika (8). W tym celu nałożyć 2 wąskie
podłużne otwory tylnej siatki ochronnej (6) na czopy zespołu silnika (8). Należy zwrócić
uwagę, aby uchwyt (7) tylnej siatki ochronnej (6) był zwrócony ku górze.
Umocować tylną siatkę ochronną (6) nakrętką do siatki ochronnej (5) na zespole silnika (8).
W tym celu dokręcić nakrętkę do siatki ochronnej (5) zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Usunąć osłonę gwintu z wału napędowego zespołu silnika (8). Nałożyć następnie łopatkę
wirnika (4) na zespół silnika (8). Należy uważać, aby otwór w łopatce wirnika (4) sięgał
kołka wału napędowego zespołu silnika (8).
Umocować łopatkę wirnika (4) nakrętką do łopatki wirnika (3) na zespole silnika (8). W tym
celu dokręcić nakrętkę do łopatki wirnika (3) przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
Powiesić przednią siatkę ochronną (1) na tylnej siatce ochronnej (6). Należy uważać, aby
otwór w ramie przedniej siatki ochronnej (1) znajdować się nad otworem tylnej siatki
ochronnej (6).
Włożyć dostarczoną śrubę (14) do otworu w ramie przedniej (1) i tylnej siatki ochronnej (6)
i przymocować ją przy pomocy nakrętki (13). Następnie zamknąć zawiasy (2) przedniej
siatki ochronnej (1), aby sięgały na ramę tylnej siatki ochronnej (6).
SilverCrest STV 30 A1
70 - Polski
8. Uruchomienie
8.1 Włączanie i wyłączanie wentylatora
Aby uruchomić wentylator, należy postępować w następujący sposób:
Ustawić wentylator na równej, stabilnej powierzchni.
Włożyć wtyczkę do prawidłowo zainstalowanego gniazdka.
Włączyć wentylator, wybierając jeden spośród trzech poziomów nawiewu na panelu
obsługi (12):
o Poziom 1, niski: W tym celu należy wcisnąć przycisk 1.
o Poziom 2, średni: W tym celu należy wcisnąć przycisk 2.
o Poziom 3, wysoki: W tym celu należy wcisnąć przycisk 3.
Wyłączyć wentylator, wciskając przycisk 0.
8.2 Ruch obrotowy
Można używać wentylatora w ruchu obrotowym w poziomie:
Wcisnąć przełącznik ruchu obrotowego (9), aby włączyć ruch obrotowy.
Wyciągnąć przełącznik ruchu obrotowego (9), aby wyłączyć ruch obrotowy.
Można ręcznie ustawić kąt nachylenia wentylatora w pionie.
9. Konserwacja/Czyszczenie
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Przed każdym czyszczeniem wyłączyć wentylator z sieci.
Nie zanurzać wentylatora w wodzie.
Do wentylatora nie może przedostać się woda ani środki
czyszczące.
SilverCrest STV 30 A1
Polski – 71
Naprawy są konieczne, jeśli wentylator uległ uszkodzeniu, np. gdy obudowa urządzenia jest
uszkodzona lub gdy do wnętrza wentylatora dostała się ciecz bądź przedmioty lub też gdy
zostało ono wystawione na działanie deszczu lub wilgoci. Konserwacja jest konieczna także
wtedy, gdy urządzenie nie pracuje prawidłowo lub spadło. Jeśli użytkownik zobaczy dym, usłyszy
nietypowe dźwięki lub poczuje nietypowe zapachy, musi natychmiast wyłączyć wentylator z sieci.
W takim przypadku nie należy korzystać z wentylatora dopóki nie przejdzie on kontroli specjalisty.
Przeprowadzenie wszystkich prac konserwacyjnych należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanym
specjalistom. Nigdy nie należy otwierać obudowy wentylatora. Należy wyczyścić wentylator
czystą, suchą ściereczką, nie stosując nigdy żrących płynów. W przypadku bardziej uporczywych
zabrudzeń wlać na zwilżoną szmatkę niewielką ilość płynu do mycia naczyń.
Siatkę ochronną (1, 6) można w razie potrzeby wyczyścić miękkim pędzelkiem.
10. Informacje dotyczące środowiska naturalnego i utylizacji
odpadów
Urządzenia, na których jest umieszczony ten symbol, podlegają przepisom unijnej
dyrektywy 2012/19/EU. Wszystkie zużyte sprzęty elektryczne i elektroniczne należy
usuwać osobno od odpadów domowych, w miejscach przewidzianych w tym celu
przez instytucje publiczne. Dzięki usuwaniu zużytego sprzętu w sposób zgodny
z przepisami można zapobiec szkodom w środowisku naturalnym i zagrożeniu
własnego zdrowia.
Dalsze informacje na temat usuwania zużytego urządzenia można otrzymać
w jednostkach administracyjnych, zakładach gospodarki odpadami lub w sklepie,
w którym dokonano zakupu produktu.
Także opakowanie należy zutylizować w sposób bezpieczny dla środowiska. Kartony
można oddać do punktu skupu makulatury lub do państwowych punktów zbiórki
odpadów do recyklingu. Folie i tworzywo sztuczne znajdujące się w opakowaniu
zostaną zabrane przez miejscowy zakład gospodarowania odpadami i zutylizowane
w sposób bezpieczny dla środowiska.
Należy zwrócić uwagę na oznaczenie materiałów opakowaniowych podczas
sortowania odpadów. Są one oznaczone skrótami (a) i liczbami (b), które mają
następujące znaczenie:
1–7: tworzywa sztuczne / 20–22: papier i tektura / 80–98: kompozyty.
SilverCrest STV 30 A1
72 - Polski
11. Zgodność
Przedmiotowy produkt spełnia wymogi określone w obowiązujących wytycznych
europejskich i krajowych. Zgodność została potwierdzona. Producent posiada
odpowiednie deklaracje i dokumenty.
Pełną deklarację zgodności UE można pobrać pod adresem:
https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/331470_1907.pdf
12. Informacje dotyczące gwarancji i serwisu
Gwarancja firmy TARGA GmbH
Szanowni Państwo,
Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. W przypadku stwierdzenia
wad tego produktu przysługują Państwu ustawowe uprawnienia w stosunku do sprzedawcy tego
produktu. Nasza przedstawiona poniżej gwarancja w niczym nie ogranicza tych praw.
Warunki gwarancji
Bieg gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Prosimy zachować oryginalny dowód zakupu. Ten
dokument będzie potrzebny jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu tego
produktu wystąpi w nim wada materiałowa lub produkcyjna, naprawimy go bezpłatnie lub
wymienimy na nowy – wedle naszego swobodnego uznania.
Czas gwarancji i ustawowe roszczenia z tytułu wad
Świadczenie gwarancyjne nie powoduje przedłużenia gwarancji. Dotyczy to także wymienionych i
naprawionych części. Szkody i wady istniejące już w chwili zakupu należy zgłosić niezwłocznie po
rozpakowaniu. Po upływie gwarancji wszelkie naprawy są płatne.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało wyprodukowane z zachowaniem surowych norm jakościowych i przed
dostawą zostało dokładnie sprawdzone. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne.
Gwarancja nie obejmuje tych części produktu, które ulegają normalnemu zużyciu i dlatego należy
je traktować jako części normalnie zużywające się i nie obejmuje uszkodzeń części łamliwych, jak
np. wyłączniki, akumulatory lub części wykonane ze szkła. Gwarancja traci ważność w razie
uszkodzenia produktu, niewłaściwego użytkowania lub naprawy produktu. Prawidłowe
użytkowanie produktu wymaga dokładnego przestrzegania wszystkich wskazówek wymienionych
w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać przeznaczeń i sposobów użytkowania, które nie
są zalecane lub przed którymi ostrzega instrukcja obsługi. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do
użytku domowego i nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. W przypadku nieprawidłowej
obsługi, aktów przemocy lub ingerencji, które nie zostały wykonane przez autoryzowaną filię
serwisu, gwarancja wygasa. Naprawa lub wymiana produktu nie powoduje rozpoczęcia nowego
okresu gwarancyjnego.
SilverCrest STV 30 A1
Polski – 73
Postępowanie w przypadku objętym gwarancją
Aby umożliwić szybkie załatwienie reklamacji, prosimy przestrzegać następujących wskazówek:
- Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać się z załączoną
dokumentacją. W razie wystąpienia problemu, którego nie można rozwiązać w ten
sposób, prosimy skontaktować się z naszą infolinią pomocy technicznej.
- Przy każdym kontakcie z infolinią pomocy technicznej należy mieć pod ręką dowód
zakupu i numer artykułu lub numer seryjny, jeśli jest dostępny, jako dowód zakupu.
- W przypadku, gdy rozwiązanie problemu przez telefon nie będzie możliwe, w
zależności od przyczyny usterki nasza infolinia pomocy technicznej zorganizuje inną
formę serwisowania.
Serwis
Telefon: 22 397 4996
IAN: 331470_1907
Producent
Należy pamiętać, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Najpierw należy skontaktować się z
podanym powyżej punktem serwisowym.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
NIEMCY
SilverCrest STV 30 A1
74 - Česky
Obsah
1. Použití v souladu s určeným účelem ............................................................. 75
2. Rozsah dodávky .......................................................................................... 75
3. Přehled ......................................................................................................... 76
4. Technické údaje ............................................................................................ 76
4.1 Informace k údajům ................................................................................................................ 77
5. Bezpečnostní pokyny ................................................................................... 77
6. Autorské právo ............................................................................................ 81
7. Před uvedením do provozu .......................................................................... 82
7.1 Vybalení .................................................................................................................................. 82
7.2 Montáž .................................................................................................................................... 82
8. Uvedení do provozu ..................................................................................... 83
8.1 Zapnutí a vypnutí ventilátoru .................................................................................................. 83
8.2 Oscilace .................................................................................................................................. 83
9. Údržba/čištění .............................................................................................. 83
10. Pokyny k ochraně životního prostředí a údaje k likvidaci .......................... 84
11. Poznámky ke shodě ................................................................................... 85
12. Informace o záruce a zajišťování servisu ................................................... 85
SilverCrest STV 30 A1
Česky - 75
Blahopřejeme!
Koupí tohoto stolního ventilátoru SilverCrest STV 30 A1, dále označovaného jen jako ventilátor, jste
se rozhodli pro kvalitní výrobek.
Před prvním použitím se s ventilátorem důkladně seznamte a pozorně si přečtěte tento návod
k obsluze. Řiďte se především bezpečnostními pokyny a ventilátor používejte pouze způsobem
popsaným v tomto návodu k obsluze a pouze pro uvedené účely.
Tento návod k obsluze pečlivě uschovejte. Při předání ventilátoru dalším osobám jim předejte
rovněž veškerou dokumentaci.
1. Použití v souladu s určeným účelem
Tento ventilátor slouží k vytváření chladivé cirkulace vzduchu. Nesmí být používán mimo uzavřené
prostory a v tropických klimatických regionech. Tento ventilátor není určen k provozu v podniku
resp. ke komerčnímu použití. Používejte jej výhradně v obytných prostorách k soukromým účelům,
jakékoliv jiné použití není v souladu s určením. Tento ventilátor splňuje všechny platné normy a
standardy související se shodou CE. Pokud bude na ventilátoru provedena změna bez souhlasu
výrobce, není již zaručeno dodržení těchto norem. Za škody a poruchy vzniklé na základě
takovýchto změn výrobce žádným způsobem neodpovídá. Používejte pouze výrobcem uváděné
příslušenství.
Dodržujte, prosím, národní předpisy, resp. zákony země, ve které se přístroj používá.
2. Rozsah dodávky
Ventilátor SilverCrest STV 30 A1 (demontovaný)
Tento návod k obsluze
SilverCrest STV 30 A1
76 - Česky
3. Přehled
Tento návod k obsluze je opatřen rozkládací obálkou. Na vnitřní straně obálky je ventilátor
vyobrazen s číslováním. Tyto číslice mají následující význam:
1 Ochranná mřížka (přední)
2 Úchytky (2 kusy)
3 Matice vrtule
4 Vrtule
5 Matice ochranné mřížky
6 Ochranná mřížka (zadní)
7 Madlo
8 Motorová jednotka
9 Spínač oscilace
10 Podstavec
11 Šrouby (pro podstavec, 4 kusy)
12 Ovládací panel
13 Matice (pro ochrannou mřížku)
14 Šroub (pro ochrannou mřížku)
4. Technické údaje
Vstupní napětí
220-240 V
~
(střídavé napětí), 50/60 Hz
Příkon 35 W
Třída ochrany II /
Rozměry (Š x V x H) cca 34 x 49 x 23,5 cm
Hmotnost cca 1,6 kg
Technické údaje a design mohou být změněny bez předchozího oznámení.
SilverCrest STV 30 A1
Česky - 77
4.1 Informace k údajům
Informace k údajům modelu/modelů, ke kterému / ke kterým se informace
vztahují: SilverCrest STV 30 A1, IAN 331470_1907
Označení modelu Symbol Hodnota Jednotka
Maximální objemový proud F 40,8 m
3
/min
Příkon ventilátoru P 33,40 W
Provozní hodnota S
V
0,93 (m
3
/min) / W
Příkon v pohotovostním stavu P
SB
0,00 W
Příkon ve vypnuté stavu P
OFF
--- W
Hladina akustického výkonu
ventilátoru
L
WA
50 dB(A)
Maximální rychlost proudění
vzduchu
c 2,54 m/s
Sezónní spotřeba energie Q 10,69 kWh/a
Norma pro měření provozní
hodnoty
IEC 60879:1986 (corr.1992)
Kontaktní adresa pro další
informace
TARGA GmbH, Coesterweg 45, 59494 Soest
,
DEUTSCHLAND
5. Bezpečnostní pokyny
Před prvním použitím ventilátoru si pečlivě přečtěte následující
pokyny a respektujte všechna výstražná upozornění, a to i
v případě, že ovládáte zacházení s elektronickými přístroji.
Tento návod k obsluze si pečlivě uschovejte pro pozdější
použití. Pokud ventilátor prodáte nebo předáte jinému uživateli,
bezpodmínečně mu vždy předejte také tento návod.
POZOR!
Tento symbol ve spojení s upozorněním
„Nebezpečí“ označuje hrozící nebezpečnou situaci,
která, pokud jí nebude zamezeno, může přivodit
těžké úrazy nebo dokonce usmrcení.
VAROVÁNÍ! Tent
o symbol ve spojení
s upozorněním „Výstraha“ označuje důležité pokyny
pro bezpečný provoz přístroje a ochranu uživatele.
SilverCrest STV 30 A1
78 - Česky
POZOR!
Tento symbol s upozorněním „Pozor“
označuje důležité pokyny pro ochranu před
hmotnými škodami.
Tento symb
ol označuje další upozornění informativní
povahy k danému tématu.
POZOR! Osobní bezpečnost
Tento ve
ntilátor smí používat děti od věku 8 let a osoby
s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi či s nedostatkem zkušeností a znalostí pouze
pod dohledem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném
použití ventilátoru a pochopily možná hrozící rizika. Děti si
s ventilátorem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděné
uživatelem nesmí provádět děti bez dozoru. Rovněž
obalové fólie uložte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí
udušení.
POZOR! Nebezpečí úrazu
elektrickým
proudem!
Výrobek chraňte před mokrem a vlhkostí, kapající
a
stříkající v
o
dou. Nikdy neponořujte ventilátor do vody
nebo jinýc
h tekuti
n!
Pok
ud by se do výrobku do
stala tekutina, ihned
vytáhněte elektrickou zástrčku ze zásuvky. Před
opětovným
uvedením do provozu nechejte přístroj
zkontrolovat příslušným
odborníkem.
Nedotýkejte se ovládacího panelu přístroje mokrýma
nebo vlhkýma rukama.
SilverCrest STV 30 A1
Česky - 79
Nesahejte na výrobek, pokud se nachází ve vodě nebo
v jiné tekutině. V takovém případě ihned vytáhněte
elektrickou zástrčku ze zásuvky.
Výrobek nepoužívejte, pokud jsou elektrická zástrčka
nebo napájecí kabel poškozené, pokud přístroj nefunguje
správně, spadl na zem nebo do vody anebo jestliže
vykazuje jakékoliv jiné poškození. V takovém případě se
pro proved
ení opravy obraťte na příslušného odborníka.
Zapojte elektrickou zástr
čku pouze do správně
instalované, snadno přístupné elektrické zásuvky, jejíž
napětí odpovídá údaji v
kapit
ole „Technické údaje“.
Zásuvka musí být i po připojení nadále snadno přístupná.
Dbejte na to, aby se napáj
ecí kabel nemohl poškodit
o ost
ré hrany nebo o horká místa.
Při používání výrobku dávejte
pozor na to, aby nemohlo
dojít ke skřípnutí nebo zmáčknutí napájecího kabelu.
Výrobek není ani po vypn
utí odpojen od zdroje
elektrického proudu. Pro jeho odpojení vytáhněte
elektrickou zástrčku ze zásuvky. Tahej
te vždy za
elektrickou zástrčku, nikdy za samotný kabel.
Vytáhněte elektrickou zástrčku ze zásuvky,
o
jestliže přístroj nefunguje správně,
o jestliže výrobek
nepoužíváte,
o při montáži,
o před čištěním výrobku a
o
při bouřce.
SilverCrest STV 30 A1
80 - Česky
Nepokoušejte se přístroj sami opravit. V případě závady
výrobek vypněte, vytáhněte elektrickou zástrčku ze
zásuvky a obraťte se na náš zákaznický servis.
V
případě, že se napájecí kabel tohoto přístroje poškodí,
musí být pro zamezení ohrožení vyměněn vý
robcem
nebo jeho zákaznickým servisem či podobnou
kvalifikova
nou osobou.
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí úrazu!
Nevkládejte prsty nebo ja
kékoliv předměty během
provozu do výrobku.
Nepoužívejte výrobek v
blízkosti výbušných nebo
hoř
lavých látek.
Ventilátor nikdy nepoužívejte bez ochranné mřížky.
Při provozu udržujte vlasy, oblečení a ostatní předměty
v dostatečné vzdálenosti od ochranné mřížky.
Nepřenášejte výrobek, který je v provozu.
POZOR! Hmotné škody!
Tento vent
ilátor není určen k provozování s
externím
časovým spínačem nebo se samostatným systémem
dálkového řízení.
Nikdy nestavte přístroj na horké plochy (například varné
desky) a do blízkosti zdrojů tepla či otevřeného ohně.
Používejte pouze originální příslušenství.
Nezavěšujte nebo nemontujte
výrobek na strop nebo
stěnu.
SilverCrest STV 30 A1
Česky - 81
Používejte jej pouze na rovném a stabilním podkladu.
Výrobek nikdy nepoužívejte v
blízkosti snadno
vznětlivých materiálů, jako např. záclon, závěsů, atd.
Snadno vznětlivé a
hořlavé materiály udržujte ve
vzdálenosti minimálně 50 cm od přístroje.
Výrobek nesmí být vystavován přímému působení zdrojů
tepla (např. radiátory), ani slunečních paprsků nebo
umělého osvětlení. Rovněž zamezte kontaktu se stříkající
a kapající vodou a s agresivními kapalinami.
Nepoužívejte výrobek v blízkosti vody. Výrobek se
především nesmí nikdy potopit (nepokládejte na něj
předměty naplněné kapalinou, např. vázy nebo nápoje).
Dále dbejte na to, aby nebyl vystavován nadměrným
otřesům a vibracím. Kromě toho nesmí do přístroje
vniknout žádná cizí tělesa.
6. Au
torské právo
Veškerý obsah tohoto návodu k obsluze podléhá autorskému právu a čtenáři se poskytuje
výhradně jako zdroj informací. Jakékoliv kopírování nebo reprodukování údajů a informací bez
výslovného písemného souhlasu autora je zakázáno. To se týká také komerčního využití obsahu a
údajů. Text a obrázky odpovídají technickému stavu při odevzdání do tisku. Změny vyhrazeny.
SilverCrest STV 30 A1
82 - Česky
7. Před uvedením do provozu
7.1 Vybalení
Vyjměte přístroj z obalu.
Odstraňte kompletně všechny obalové materiály.
Zkontrolujte úplnost dodávky. Chybějící díly neprodleně reklamujte v servisu.
7.2 Montáž
Nasaďte podstavec (10) na motorovou jednotku (8). Poté jej připevněte čtyřmi šrouby (11)
z obsahu dodávky.
Odšroubujte matici ochranné mřížky (5) z motorové jednotky (8) otáčením proti směru
hodinových ručiček.
Nasaďte zadní ochrannou mřížku (6) na motorovou jednotku (8). K tomu položte 2 úzké
podlouhlé otvory zadní ochranné mřížky (6) na čepy motorové jednotky (8). Dbejte na to,
aby madlo (7) zadní ochranné mřížky (6) směřovalo nahoru.
Nasaďte zadní ochrannou mřížku (6) s maticí ochranné mřížky (5) na motorovou jednotku
(8). Matici ochranné mřížky (5) zašroubujte ve směru hodinových ručiček.
Odstraňte ochranu závitu z hnacího hřídele motorové jednotky (8). Nasaďte vrtuli (4) na
motorovou jednotku (8). Dbejte přitom na to, aby vybrání na vrtuli (4) zapadlo za hrot
hnacího hřídele motorové jednotky (8).
Nasaďte vrtuli (4) s maticí vrtule (3) na motorovou jednotku (8). Matici vrtule (3) nyní
zašroubujte proti směru hodinových ručiček.
Pověste přední ochrannou mřížku (1) na zadní ochrannou mřížku (6). Dbejte přitom na to,
aby se otvor v rámu přední ochranné mřížky (1) nacházel nad otvorem zadní ochranné
mřížky (6).
Vložte šroub (14) z obsahu dodávky do otvoru v rámu přední (1) a zadní ochranné mřížky
(6) a zajistěte jej pomocí matice (13). Poté zavřete úchytky (2) přední ochranné mřížky (1)
tak, aby zapadly za rám zadní ochranné mřížky (6).
SilverCrest STV 30 A1
Česky - 83
8. Uvedení do provozu
8.1 Zapnutí a vypnutí ventilátoru
Pro uvedení ventilátoru do provozu postupujte následovně:
Postavte ventilátor na rovný a stabilní podklad.
Vložte elektrickou zástrčku do správně instalované zásuvky.
Zapněte ventilátor tak, že na ovládacím panelu (12) zvolíte jeden ze tří stupňů ventilace:
o stupeň 1, slabý: stiskněte tlačítko 1.
o stupeň 2, střední: stiskněte tlačítko 2.
o stupeň 3, silný: stiskněte tlačítko 3.
Vypněte ventilátor stisknutím tlačítka 0.
8.2 Oscilace
Ventilátor můžete nechat horizontálně oscilovat:
Pro zapnutí oscilace zamáčkněte spínač oscilace (9) dovnitř.
Pro vypnutí oscilace vytáhněte spínač oscilace (9) ven.
Vertikální úhel ventilátoru můžete nastavit ručně.
9. Údržba/čištění
POZOR!
Nebe
zpečí úrazu elektrickým proudem!
Před každým čištěním odpojte ve
ntilátor od elektrické sítě.
Ventilátor neponořujte do vody.
Zabraňte vtečení vody nebo čisticího prostředku do
ventilátoru.
SilverCrest STV 30 A1
84 - Česky
Údržba je nutná v případě, že byl ventilátor poškozen, např. jestliže je kryt přístroje poškozený,
dovnitř přístroje se dostala voda nebo předměty, a nebo pokud byl ventilátor vystaven dešti či
vlhkosti. Údržba je nutná také v případě, že přístroj nefunguje bezchybně nebo pokud spadl na
zem. Pokud si všimnete kouře, nezvyklých zvuků nebo nezvyklého zápachu, okamžitě odpojte
ventilátor od elektrické sítě. V těchto případech nesmíte ventilátor dále používat, dokud odborník
neprovede kontrolu přístroje. Veškeré údržbářské práce smí provádět pouze kvalifikovaný
odborník. Nikdy neotevírejte kryt přístroje. Ventilátor čistěte pouze čistou, mírně navlhčenou
utěrkou, nikdy agresivními kapalinami. V případě odolného znečištění přidejte na navlhčený hadřík
trochu mycího prostředku.
Ochrannou mřížku (1, 6) můžete v případě potřeby vyčistit měkkým štětcem.
10. Pokyny k ochraně životního prostředí a údaje k likvidaci
Přístroje označené tímto symbolem podléhají evropské směrnici 2012/19/EU.
Všechna vysloužilá elektrická a elektronická zařízení musejí být likvidována odděleně
od domácího odpadu na místech, která k tomu byla určena příslušným státem.
Náležitou likvidací starého přístroje zabráníte zátěži životního prostředí a ohrožení
lidského zdraví.
Další informace k likvidaci vysloužilého zařízení/výrobku obdržíte od městs
samosprávy, ve sběrném dvoře nebo v prodejně, ve které jste tento výrobek zakoupili.
Také obal výrobku předejte k likvidaci v souladu se zásadami ochrany životního
prostředí. Kartony lze odevzdat k recyklaci ve sběrných surovinách nebo ve veřejných
sběrných dvorech. Fólie a plasty z rozsahu dodávky je třeba odevzdat k likvidaci
v místním sběrném dvoře, kde budou ekologicky zlikvidovány.
Při třídění odpadu se řiďte označením obalových materiálů. Tyto materiály jsou
opatřeny zkratkami (a) a čísly (b), která mají následující význam:
1–7: plasty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: kompozitní materiály.
SilverCrest STV 30 A1
Česky - 85
11. Poznámky ke shodě
Tento výrobek splňuje požadavky platných evropských a vnitrostátních norem. Shoda
výrobku byla prokázána. Odpovídající prohlášení a příslušná dokumentace jsou
uloženy u výrobce.
Úplné prohlášení o shodě EU si můžete stáhnout pod následujícím odkazem:
https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/331470_1907.pdf
12. Informace o záruce a zajišťování servisu
Záruka TARGA GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete
vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže
uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční lhůta začíná datem zakoupení. Dobře si prosím uschovejte originál pokladního dokladu.
Tento doklad potřebujete k prokázání nákupu. Dojde-li do tří let od data zakoupení tohoto výrobku
k materiálové či výrobní vadě, pak výrobek - dle naší volby - bezplatně opravíme nebo vyměníme.
Záruční lhůta a zákonné nároky z vad
Záruční lhůta se plněním neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození a
závady, které se vyskytují již při zakoupení, mubýt nahlášeny ihned po vybalení. Opravy po
uplynutí záruční doby jsou zpoplatněny.
Rozsah záruky
Přístroj byl pečlivě vyroben dle nejpřísnějších kvalitativních směrnic a před dodáním svědomitě
zkontrolován. Záruční plnění platí pro materiálové a výrobní vady. tato záruka se nevztahuje na
součásti výrobku, které jsou vystaveny normálnímu užívání a mohou být roto považovány za
opotřebované součástky, nebo jsou zhotoveny pro poškození na rozbitných částech, např.
spínačích, akumulátorech nebo ze skla. Záruku není možno uplatnit, je-li výrobek poškozen,
neodborně používán nebo udržován. Pro řádné užívání výrobku musí být přesně dodrženy všechny
pokyny uvedené v návodech. Účelům použití a postupům, které návod k použití nedoporučuje
nebo před nimiž varuje, je třeba se vyhnout. Výrobek je určen pouze pro soukromé a ne pro
průmyslové využití. Záruční plnění zaniká při zneužití nebo neodborném použití, použití síly při
zásahu, který nebyl proveden naším autorizovaným servisem. Opravou nebo výměnou výrobku
nezačíná nová záruční doba.
Vyřizování záručního plnění
Abychom zajistili rychlé zpracování vaší záležitosti, postupujte dle následujících pokynů:
SilverCrest STV 30 A1
86 - Česky
- Před uvedením Vašeho výrobku do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci.
Pokud by došlo k problému, který není tímto způsobem možno vyřešit, obraťte se prosím
na naši zákaznickou linku.
- Pro veškeré požadavky z vaší strany si připravte pokladní doklad a číslo výrobku popř.,
je-li k dispozici, i sériové číslo jako doklad o koupi.
- Pro případ, že není možné telefonické řešení, zahájí naše zákaznická linka v závislosti
na příčině chyby další servisní postup.
Servis
Telefon: 800 143 873
E-mailový: [email protected]
IAN: 331470_1907
Výrobce:
Uvědomte si, prosím, že následující adresa není adresou servisu. Nejprve kontaktujte výše uvedené
servisní místo.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
NĚMECKO
SilverCrest STV 30 A1
Slovenčina - 87
Obsah
1. Používanie v súlade s určením .......................................................................88
2. Obsah balenia ...............................................................................................88
3. Prehľad .........................................................................................................89
4. Technické údaje .............................................................................................89
4.1 Požiadavky na informácie ...................................................................................................... 90
5. Bezpečnostné pokyny ...................................................................................90
6. Práva duševného vlastníctva ........................................................................95
7. Pred uvedením do prevádzky .......................................................................95
7.1 Vybalenie výrobku .................................................................................................................. 95
7.2 Inštalácia ................................................................................................................................. 95
8. Uvedenie do prevádzky ................................................................................96
8.1 Zapnutie a vypnutie ventilátora ............................................................................................. 96
8.2 Výkyvný pohyb ........................................................................................................................ 96
9. Čistenie a údržba...........................................................................................97
10. Ochrana životného prostredia a likvidácia zariadenia ................................98
11. Vyhlásenia o zhode .....................................................................................98
12. Informácie o záruke a servisných výkonoch ...............................................99
SilverCrest STV 30 A1
88 - Slovenčina
Blahoželáme!
Zakúpením stolného ventilátora SilverCrest STV 30 A1 (ďalej len ventilátor) ste získali kvalitný
výrobok.
Pred prvým uvedením do prevádzky sa s ventilátorom dôkladne oboznámte a pozorne si prečítajte
tento návod na použitie. Dodržiavajte najmä bezpečnostné pokyny a ventilátor používajte len
v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie a len na účely vymedzené v návode.
Tento návod na použitie starostlivo uschovajte. Ak ventilátor zmení majiteľa, odovzdajte novému
majiteľovi spolu s výrobkom aj všetky sprievodné dokumenty.
1. Používanie v súlade s určením
Tento ventilátor slúži na vytvorenie chladivej cirkulácie vzduchu. Prístroj sa nesmie používať mimo
uzavretých priestorov ani v oblastiach s tropickým podnebím. Ventilátor nie je určený na prevádzku
v podnikoch ani na komerčné použitie. Používajte ventilátor len v obytných priestoroch a výlučne
na súkromné účely. Iný spôsob použitia nie je v súlade s určením produktu. Tento výrobok spĺňa
všetky príslušné normy a štandardy v súvislosti s označením CE. V prípade zmien alebo úprav
prístroja, ktoré neschválil výrobca, prestáva platiť záruka súladu s týmito normami. Výrobca neručí
za žiadne škody ani poruchy v dôsledku takýchto úprav. Používajte len príslušenstvo, ktoré uvádza
výrobca.
Výrobok používajte v súlade s platnými zákonmi a predpismi v krajine použitia.
2. Obsah balenia
Ventilátor SilverCrest STV 30 A1 (v rozmontovanom stave)
Tento návod na použitie
SilverCrest STV 30 A1
Slovenčina - 89
3. Prehľad
Tento návod na použitie má rozkladaciu obálku. Na vnútornej strane obálky je zobrazený
ventilátor s očíslovanými súčasťami. Jednotlivým čísliciam zodpovedajú tieto súčasti:
1 ochranná mriežka (vpredu)
2 kĺby (2 kusy)
3 matica čepele rotora
4 čepeľ rotora
5 matica ochrannej mriežky
6 ochranná mriežka (vzadu)
7 držiak
8 motor
9 kolík výkyvného pohybu
10 stojan
11 skrutky (na stojan, 4 kusy)
12 ovládací panel
13 matica (na ochrannú mriežku)
14 skrutka (na ochrannú mriežku)
4. Technické údaje
Vstupné napätie
220-240 V
~
(striedavé), 50/60 Hz
Príkon 35 W
Trieda ochrany II/
Rozmery (Š x V x H) pribl. 34 x 49 x 23,5 cm
Hmotnosť pribl. 1,6 kg
Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny technických špecifikácií a dizajnu bez predchádzajúceho
up
ozornenia.
SilverCrest STV 30 A1
90 - Slovenčina
4.1 Požiadavky na informácie
Informácie k údaju o modeli/modeloch, na ktoré sa vzťahujú informácie:
SilverCrest STV 30 A1, IAN 331470_1907
Modelové označenie Symbol Hodnota Jednotka
Maximálny objemový prietok F 40,8 m
3
/min
Príkon ventilátora P 33,40 W
Výkonový pomer S
V
0,93 m(m
3
/min)/W
Príkon v pohotovostnom stave P
SB
0,00 W
Príkon vo vypnutom stave P
OFF
--- W
Prevádzková hlučnosť
ventilátora
L
WA
50 dB(A)
Maximálna rýchlosť prúdenia
vzduchu
c 2,54 m/s
Sezónna spotreba energie Q 10,69 kWh/a
Meracia norma na zistenie
výkonového pomeru
IEC 60879:1986 (verzia 1992)
Kontaktná adresa pre ďalšie
informácie
TARGA GmbH, Coesterweg 45, 59494 Soest
,
NEMECKO
5. Bezpečnostné pokyny
Pred prvým použitím ventilátora si pozorne prečítajte
nasledujúce pokyny a vezmite na vedomie všetky informácie
o rizikách, a to aj keď už máte skúsenosti s používaním
elektronických zariadení. Tento návod na použitie starostliv
o
uschovajte pre budúcu potrebu. Ak ventilátor zmení majiteľa,
odovzdajte novému majiteľovi v každom prípade aj tento
návod na použitie.
NEBEZPEČENSTVO! Tent
o symbol v spojení
so slovom „Nebezpečenstvo“ označuje možnú
nebezpečnú situáciu, ktorá v prípade, ak sa jej
nezabráni, môže spôsobiť ťažké poranenie alebo
smrť osôb.
SilverCrest STV 30 A1
Slovenčina - 91
POZOR!
Tento symbol v spojení so slovom „Pozor“
označuje dôležité pokyny pre bezpečnú prevádzku
zariadenia a v záujme ochrany užívateľa.
UPOZORNENIE! Te
nto symbol so slovom
„Upozornenie“ označuje dôležité pokyny v záujme
ochrany pred hmotnými škodami.
Tento symb
ol označuje ďalšie informatívne pokyny
k danej téme.
NEBEZPEČENSTVO! Bezpečnosť osôb
Tento ventilátor smú používať deti od 8
rokov a osoby
so zníženou fyzickou schopnosťou alebo so senzorickými
či mentálnymi obmedzeniami, ako aj s nedostatočnými
skúsenosťami a znalosťami len pod dozorom iných osôb
alebo za predpokladu, že boli poučené o bezpečnom
používaní zariadenia a sú si vedomé nebezpečenstiev
spojených s jeho používaním. Nedovoľte deťom hrať sa
s prístrojom. Deti bez dozoru nesmú vykonávať čistenie ani
používateľskú údržbu zariadenia. Zaistite, aby deti
neprichádzali do styku ani s obalovými fóliami. Hrozí
nebezpečenstvo udusenia.
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom!
Chráňte výrobok pred mokrom a vlhkosťou, ako aj pr
ed
kvapkajúco
u
a striekajúcou vodou. Zariadenie nikdy
neponárajte do vody ani do iných kvapalín.
SilverCrest STV 30 A1
92 - Slovenčina
Ak sa do výrobku dostane kvapalina, ihneď vytiahnite
sieťovú zástrčku zo
zásuvky. Pred opätovným uvedením
do prevádzky nechajte prístroj skontrolovať odborník
om.
Nikdy výrobok neobsluhujte
vlhkými či mokrými rukami.
Nesiahajte na prístroj, ak sa nachádza vo vode či v
inej
kvapaline. V
takom prípade
ihneď vytiahnite sieťovú
zástrčku zo zásuvky.
Nepoužívajte výrobok, ak je poškodená sieťová zástrčka
alebo sieťový kábel, ak prístroj nefunguje v
súla
de
s určením, ak spadol na zem alebo do vody, ani ak
vykazuje poškodenia iného druhu. S opravou sa v takom
prípade obráťte na príslušného odborníka.
Zástrčku prístroja možno zapájať len do riadne
nainštalovanej a ľahko prístu
pnej elektric
kej zásuvky,
ktorej sieťové napätie zodpovedá údajom v kapitole
„Technické údaje“. Elektrická zásuvka musí byť aj po
pripojení naďalej ľahko prístup
ná.
Zaistite, aby nemohlo dôjsť k
poškodeniu sieťového
kábla o ost
ré hrany alebo horúce plochy.
Dbajte pri používaní výro
bku na to, aby nedošlo
k zacviknutiu alebo pomliaždeniu sieťového kábla.
Prístroj nie je ani po vypnutí celk
om odpojený od prúdu.
Ak tak ch
cete urobiť, vytiahnite sieťovú zástrčku
zo
zásuvky. Pri vyťahovaní
zo zásuvky chytajte sieťový
modul vždy za zástrčku, nikdy nie za samotný kábel.
SilverCrest STV 30 A1
Slovenčina - 93
Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky vždy
o ak sa vyskytla porucha,
o keď výrob
ok nepoužívate,
o pred inštaláciou,
o pred čistením výrobku, a
o
pri búrke.
Nepokúšajte sa sami opravovať výrobok. V prípade
poruchy prístroj vypnite, vytiahnite sieťovú zástrčku
zo zásuvky a obráťte sa na náš zákaznícky servis.
Ak je poškodený sieťový kábel k tomuto výrobku, musí ho
vymeniť výrobca alebo jeho zákaznícky servis, alebo iná
osoba s podobnou kvalifik
áciou, aby sa predišlo
ohroze
niam.
POZOR!
Nebezpečenstvo úrazu!
Nestrkajte do zariadenia v
prevádzke prsty ani žiadne
predmety.
Nepoužívajte výrobok v
blízkosti výbušných či horľavýc
h
látok.
Nikdy prístroj neprevádzkujte bez ochrannej mriežky.
Dbajte, aby sa počas prevádz
ky nedostali do blízkosti
ochra
nnej mriežky vlasy, odevy ani iné predmety.
Nikdy výrobok neprenášajte, keď je v prevádzke.
SilverCrest STV 30 A1
94 - Slovenčina
UPOZORNENIE! Vecné škody
Tento výrobok nie je určený na prevádzku spolu
s externým časovačom alebo iným samostatným
systémom, ktorý sa spúšťa na diaľku.
Nikdy prístroj neklaďte na horúce plochy (napr.
sporákové platničky),
ani do blízkosti zdrojov tepla či
otvoreného ohňa.
Používajte len pôvodné príslušenstvo od výrobcu.
Zariadenie nezavesujte ani neinštalujte na strop či na
stenu.
Prevádzkujte výrobok vždy len na rovnej a stabilnej
ploche.
Nikdy produkt nepoužívajte v
blízkosti ľahko
vznietiteľný
ch materiálov, ako
sú napr. záclony, závesy a
podobne. Dbajte, aby bola medzi prístrojom
a
zápalnými či horľavými mate
riálmi vo všetkých smeroch
vzdialenosť aspoň 50 cm.
Výrobok nesmie byť vystavený priamym zdrojom tep
l
a.
(napr. kúrenie) ani priamemu
slnečnému žiareniu či
umelým zdrojom svetla. Chráňte produkt aj pred
striekajúcou vodou, kvapkajúcou
vodou a agresívnymi
kvapalinami. Nepoužívajte
zariadenie v blízkosti vody.
Prístroj najmä nikdy neponárajte (neklaďte na výrobok
žiadne nádoby s tekutinami
, ako napríklad vázy či
SilverCrest STV 30 A1
Slovenčina - 95
poháre s nápojmi). Dbajte aj na to, aby zariadenie
nebolo vystavené nadmerným otrasom a vibráciám. Do
produktu nesmú vniknúť cudzie telesá.
6. Práva duševného vlastníctva
Na všetky súčasti tohto návodu na použitie sa vzťahujú práva duševného vlastníctva a
používateľovi sa poskytujú len na informačné účely. Je zakázané akýmkoľvek spôsobom kopírovať
a rozmnožovať údaje a informácie v tomto návode bez výslovného písomného súhlasu autora. To
sa vzťahuje aj na komerčné použitie znenia a údajov z tohto návodu. Text a obrázky v návode
zodpovedajú technickému stavu v čase zadania do tlače. Zmeny vyhradené.
7. Pred uvedením do prevádzky
7.1 Vybalenie výrobku
Vyberte zariadenie z obalov.
Úplne odstráňte všetky ochranné fólie.
Skontrolujte, či balenie obsahuje všetky deklarované súčasti. Ak niektoré súčasti chýbajú, je
to bezodkladne potrebné reklamovať v servise.
7.2 Inštalácia
Zasuňte stojan (10) do motora (8). Následne stojan upevnite štyrmi skrutkami (11), ktoré sú
súčasťou dodávky.
Odskrutkujte z motora (8) otáčaním proti smeru hodinových ručičiek maticu ochrannej
mriežky (5).
Zasuňte na motor (8) zadnú ochrannú mriežku (6). Dbajte pritom, aby 2 úzke pozdĺžne
výrezy mriežky (6) zapadli do čapov na motore (8). Dbajte, aby držiak (7) zadnej
ochrannej mriežky (6) ukazoval smerom nahor.
Upevnite zadnú ochrannú mriežku (6) maticou ochrannej mriežky (5) na motor (8). Maticu
ochrannej mriežky (5) pritom napevno utiahnite pohybom v smere hodinových ručičiek.
Odstráňte chránič závitu z pohonného hriadeľa motora (8). Nastoknite na motor (8) čepeľ
rotora (4). Dbajte pritom, aby výrez na čepeli rotora (4) zasadol na výčnelok pohonného
hriadeľa motora (8).
SilverCrest STV 30 A1
96 - Slovenčina
Upevnite čepeľ rotora (4) maticou čepele rotora (3) na motor (8). Maticu čepele rotora (3)
pritom napevno utiahnite pohybom proti smeru hodinových ručičiek.
Zaveste prednú ochrannú mriežku (1) na zadnú ochrannú mriežku (6). Dbajte pritom na to,
aby sa otvor v ráme prednej ochrannej mriežky (1) nachádzal nad otvorom zadnej
ochrannej mriežky (6).
Zasuňte skrutku (14), ktorá je súčasťou dodávky, do otvoru v ráme prednej (1) a zadnej
ochrannej mriežky (6) a upevnite skrutku pomocou matice (13). Napokon zavrite kĺby (2)
prednej ochrannej mriežky (1), tak, aby tieto objímali rám zadnej ochrannej mriežky (6).
8. Uvedenie do prevádzky
8.1 Zapnutie a vypnutie ventilátora
Na uvedenie ventilátora do prevádzky postupujte nasledujúcim spôsobom:
Postavte prístroj na rovnú a stabilnú plochu.
Zapojte sieťovú zástrčku do riadne nainštalovanej sieťovej zásuvky.
Zapnite ventilátor zvolením jedného z troch stupňov sily ventilácie na ovládacom paneli (12):
o Stupeň 1, slabo: Stlačte k tomu tlačidlo 1.
o Stupeň 2, stredne: Stlačte k tomu tlačidlo 2.
o Stupeň 3, silno: Stlačte k tomu tlačidlo 3.
Ventilátor vypnete stlačením tlačidla 0.
8.2 Výkyvný pohyb
Ventilátor možno nechať vykonávať výkyvný pohyb vo vodorovnej osi:
Výkyvný pohyb zapnete zatlačením kolíku výkyvného pohybu (9) do spodnej polohy.
Výkyvný pohyb vypnete opätovným vytiahnutím kolíku výkyvného pohybu (9) do hornej
polohy.
Uhol ventilátora vo zvislej osi možno nastavovať manuálne.
SilverCrest STV 30 A1
Slovenčina - 97
9. Čistenie a údržba
NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom!
Pred čistením vždy odpojte ventilátor z elektr
ickej siete.
Prístroj nikdy neponárajte do vody ani do iných kvapalín.
Do ventilátora sa nesmie dostať voda ani čistiace
prostriedky.
Oprava sa vyžaduje vždy, ak bolo zariadenie poškodené, napríklad ak došlo k poškodeniu krytu
prístroja, k vniknutiu vody alebo cudzích predmetov dovnútra ventilátora, alebo ak bol vystavený
dažďu či vlhkosti. Údržbové práce sú potrebné aj vtedy, keď prístroj nie je plne funkčný, alebo ak
spadol. Ak z výrobku vystupuje dym, alebo ak vydáva neobvyklé zvuky či zápach, okamžite
odpojte ventilátor z elektrickej siete. V takých prípadoch sa zariadenie nesmie používať dovtedy,
kým ho skontroluje odborník. Údržbu môže vykonávať len odborne kvalifikovaný personál. Nikdy
neotvárajte kryt ventilátora. Udržujte výrobok len čistou, mierne navlhčenou textilnou utierkou; nikdy
na čistenie nepoužívajte agresívne kvapaliny. Ak sú nečistoty odolnejšie, naneste na navlhčenú
utierku malé množstvo čistiaceho prostriedku.
Ochranné mriežky (1, 6) možno v prípade potreby vyčistiť mäkkou štetôčkou.
SilverCrest STV 30 A1
98 - Slovenčina
10. Ochrana životného prostredia a likvidácia zariadenia
Na zariadenia označené týmto symbolom sa vzťahuje európska smernica 2012/19/
EÚ. Všetky použité elektrické a elektronické za
riadenia sa musia likvidovať oddelene
od domového odpadu na miestach, ktoré v danom štáte určené na tento účel.
Riadnou likvidáciou vášho starého prístroja chránite životné prostredie a zdravie osôb.
Ďalšie informácie o likvidácii starého prístroja získate na miestnom úrade, na úrade pre
likvidáciu odpadov alebo v predajni, v ktorej ste zakúpili tento výrobok.
Zabezpečte aj ekologickú likvidáciu obalov. Kartóny a lepenku možno na recykláciu
odovzdať v zariadeniach na zber papiera alebo v zberniach odpadov. Fólie a plasty
z obalov prevezme Váš miestny podnik na likvidáciu odpadov, ktorý zabezpečí ich
ekologickú likvidáciu.
Pri triedení odpadov si všímajte označenie obalových materiálov; tieto označené
skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom:
1–7: Plasty / 20–22: Papier a lepenka / 80–98: Kompozitné a sendvičové materiály.
11. Vyhlásenia o zhode
Tento výrobok spĺňa požiadavky platných európskych a národných smerníc. Zhoda
bola preukázaná. Príslušné vyhlásenia a dokumenty sú k dispozícii u výrobcu.
Úplné vyhlásenie EÚ o zhode si možno prevziať zo stránky:
https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/331470_1907.pdf
SilverCrest STV 30 A1
Slovenčina - 99
12. Informácie o záruke a servisných výkonoch
Záruka spoločnosti TARGA GmbH
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. V prípade nedostatkov tohto výrobku
máte voči jeho predajcovi zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou,
ktorá je uvedená ďalej.
Záručné podmienky
Záručná doba začína dňom kúpy. Dobre si uschovajte originál pokladničného bloku. Tento doklad
je potrebný ako potvrdenie o kúpe. Ak sa v priebehu troch rokov od kúpy tohto výrobku prejaví
materiálová alebo výrobná chyba, tento výrobok vám podľa našej úvahy bezplatne buď vymeníme
alebo opravíme.
Záručná doba a zákonné nároky z titulu chyby
Záruka sa nepredlžuje o dobu trvania záručných opráv. To platí aj na vymenené alebo opravené
diely. Prípadné už pri kúpe zistené chyby a nedostatky musíte ohlásiť ihneď po vybalení výrobku.
Opravy, ktoré spadajú do obdobia po skončení záruky, si musíte zaplatiť.
Rozsah záruky
Prístroj bol podľa prísnych kvalitatívnych predpisov starostlivo vyrobený a pred expedíciou
dôkladne vyskúšaný. Záruka platí na materiálové a výrobné chyby. Táto záruka neplatí na také
súčasti výrobku, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu, takže sa na ne hľadí ako na
opotrebené diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú spínače, akumulátory alebo diely zo
skla. Táto záruka stráca platnosť, ak bol výrobok poškodený, nesprávne používaný alebo
udržiavaný. Pre správne používanie tohto výrobku treba presne dodržiavať všetky pokyny uvedené
v návode na používanie. Bezpodmienečne sa treba vyhnúť takému účelu používania a takej
manipulácii, pred akými sú v návode na používanie uvedené výstrahy. Výrobok je určený len na
súkromné používanie a nie na podnikateľské účely. Záruka stráca platnosť pri zaobchádzaní
nezodpovedajúcemu účelu a pri neprimeranom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch,
ktoré neurobil náš autorizovaný servis. Opravou ani výmenou výrobku nezačína plynúť nová
záručná doba.
Postup pri uplatňovaní záruky
Ak chcete zabezpečiť rýchle vybavenie vašej požiadavky, riaďte sa týmito pokynmi:
- Pred uvedením výrobku do prevádzky si pozorne prečítajte priloženú dokumentáciu. Ak
by sa vyskytol problém, ktorý sa takýmto spôsobom nedá vyriešiť, obráťte sa na našu
zákaznícku linku.
- Pri každej požiadavke majte poruke účtenku a číslo výrobku príp. jeho výrobné číslo ako
doklad o kúpe.
- V prípade, že telefonické vyriešenie nie je možné, v závislosti od príčiny chyby
zákaznícky servis zariadi ďalšie služby.
SilverCrest STV 30 A1
100 - Slovenčina
Servis
Telefón: 0850 232001
E-mailový: [email protected]
IAN: 331470_1907
Výrobca
Majte na pamäti, že táto adresa nie je adresou servisu. Najprv sa obráťte na vyššie uvedenú
opravovňu.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
NEMECKO

Documenttranscriptie

Deutsch ............................................................................... 2 English .............................................................................. 16 Français ............................................................................ 29 Nederlands ....................................................................... 46 Polski ................................................................................ 60 Česky ................................................................................ 74 Slovenčina ........................................................................ 87 V 2.2 SilverCrest STV 30 A1 Inhaltsverzeichnis 1. Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................ 3 2. Lieferumfang .................................................................................................. 3 3. Übersicht ........................................................................................................ 4 4. Technische Daten ............................................................................................ 4 4.1 Informationsanforderungen ....................................................................................................... 5 5. Sicherheitshinweise ........................................................................................ 5 6. Urheberrecht ................................................................................................ 10 7. Vor der Inbetriebnahme ............................................................................... 10 7.1 Auspacken............................................................................................................................... 10 7.2 Montage.................................................................................................................................. 10 8. Inbetriebnahme ............................................................................................ 11 8.1 Ventilator ein- und ausschalten .............................................................................................. 11 8.2 Oszillation ............................................................................................................................... 12 9. Wartung/Reinigung ..................................................................................... 12 10. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben................................................ 13 11. Konformitätsvermerke ............................................................................... 13 12. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ........................................... 14 2 - Deutsch SilverCrest STV 30 A1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des Tischventilators SilverCrest STV 30 A1, nachfolgend als Ventilator bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Ventilator vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Ventilator nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Ventilators an Dritte ebenfalls mit aus. 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Ventilator dient zur Erzeugung einer kühlenden Luftzirkulation. Der Ventilator darf nicht außerhalb von geschlossenen Räumen und in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Dieser Ventilator ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie den Ventilator ausschließlich in Wohnbereichen für den privaten Gebrauch, jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Dieser Ventilator erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE-Konformität, relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des Ventilators ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes. 2. Lieferumfang • Ventilator SilverCrest STV 30 A1 (demontiert) • Diese Bedienungsanleitung Deutsch - 3 SilverCrest STV 30 A1 3. Übersicht Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist der Ventilator mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: 1 Schutzgitter (vorne) 2 Scharniere (2 Stück) 3 Rotorblatt-Mutter 4 Rotorblatt 5 Schutzgitter-Mutter 6 Schutzgitter (hinten) 7 Tragegriff 8 Motoreinheit 9 Oszillations-Pin 10 Fuß 11 Schrauben (für Fuß, 4 Stück) 12 Bedienfeld 13 Mutter (für Schutzgitter) 14 Schraube (für Schutzgitter) 4. Technische Daten Eingangsspannung 220-240 V~ (Wechselspannung), 50/60 Hz Leistungsaufnahme 35 W Schutzklasse II / Abmessungen (B x H x T) ca. 34 x 49 x 23,5 cm Gewicht ca. 1,6 kg Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen. 4 - Deutsch SilverCrest STV 30 A1 4.1 Informationsanforderungen Informationen zur Angabe des Modells/ der Modelle, auf das/ die sich die Informationen beziehen: SilverCrest STV 30 A1 , IAN 331470_1907 Bezeichnung Maximaler Volumenstrom Ventilator-Leistungsaufnahme Serviceverhältnis Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand Leistungsaufnahme im ausgeschalteten Zustand Ventilator-Schallleistungspegel Maximale Luftgeschwindigkeit Saisonaler Energieverbrauch Messnorm für die Ermittlung des Serviceverhältnisses Kontaktadresse für weitere Informationen Symbol F P SV PSB Wert 40,8 33,40 0,93 0,00 Einheit m3 / min W (m3 / min) / W W POFF --- W LWA 50 c 2,54 Q 10,69 IEC 60879:1986 (corr.1992) dB(A) m/s kWh/a TARGA GmbH, Coesterweg 45, 59494 Soest, DEUTSCHLAND 5. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Ventilators lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie den Ventilator verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus. GEFAHR! Dieses Symbol in Verbindung mit dem Hinweis „Gefahr“ kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. Deutsch - 5 SilverCrest STV 30 A1 WARNUNG! Dieses Symbol in Verbindung mit dem Hinweis „Warnung“ kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders. ACHTUNG! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „Achtung“, kennzeichnet wichtige Hinweise zum Schutz vor Sachschäden. Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema. GEFAHR! Personensicherheit Dieser Ventilator kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Ventilators unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Ventilator spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. GEFAHR! Gefahr eines Stromschlags! • Schützen Sie das Produkt vor Nässe und Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser. Niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen! 6 - Deutsch SilverCrest STV 30 A1 • Sollte Flüssigkeit in das Produkt gelangen, ziehen Sie sofort den Netzstecker. Lassen Sie das Produkt vor einer erneuten Inbetriebnahme durch eine entsprechende Fachkraft prüfen. • Bedienen Sie das Produkt nicht mit feuchten oder nassen Händen. • Greifen Sie nicht nach dem Produkt, wenn es sich in Wasser oder anderen Flüssigkeiten befindet. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose. • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der Netzstecker oder die Netzanschlussleitung beschädigt sind, es nicht bestimmungsgemäß funktioniert, wenn es zu Boden oder in Wasser gefallen ist oder sonstige Beschädigungen aufweist. Wenden Sie sich in einem solchen Fall zur Reparatur an eine entsprechende Fachkraft. • Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte, leicht zugängliche Steckdose an, deren Spannung der Angabe im Kapitel „Technische Daten“ entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein. • Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. • Achten Sie beim Gebrauch des Produktes darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht eingeklemmt oder gequetscht wird. Deutsch - 7 SilverCrest STV 30 A1 • Das Produkt ist auch nach dem Ausschalten nicht vollständig von der Stromversorgung getrennt. Um dies zu tun, ziehen Sie den Netzstecker. Ziehen Sie immer am Netzstecker, nie an der Leitung. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, o wenn eine Störung auftritt, o wenn Sie das Produkt nicht benutzen, o bei der Montage, o bevor Sie das Produkt reinigen und o bei Gewitter. • Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Schalten Sie das Produkt im Falle eines Defekts aus, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an unseren Kundendienst. • Wenn die Netzanschlussleitung dieses Produkts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. WARNUNG! Verletzungsgefahr! • Stecken Sie keine Finger oder irgendwelche Gegenstände während des Betriebs in das Produkt. • Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von explosiven oder entflammbaren Stoffen. • Betreiben Sie das Produkt niemals ohne Schutzgitter. 8 - Deutsch SilverCrest STV 30 A1 • Halten Sie während des Betriebs Haare, Kleidung und andere Gegenstände vom Schutzgitter fern. • Transportieren Sie das Produkt nicht während des Betriebs. ACHTUNG! Sachschäden! • Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. • Stellen Sie das Produkt niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offenem Feuer. • Verwenden Sie nur das Originalzubehör. • Hängen oder montieren Sie das Produkt nicht an die Decke bzw. an der Wand. • Betreiben Sie das Produkt nur auf einer ebenen, stabilen Oberfläche. • Verwenden Sie das Produkt niemals in der Nähe von leicht entzündbaren Materialien, wie zum Beispiel Gardinen, Vorhängen etc. Halten Sie einen Abstand von mindestens 50 cm rund um das Produkt zu entzündlichen und brennbaren Materialien ein. • Das Produkt darf keinen direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) oder keinem direkten Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht ausgesetzt werden. Vermeiden Sie auch Deutsch - 9 SilverCrest STV 30 A1 den Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten. Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wasser. Das Produkt darf insbesondere niemals untergetaucht werden (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen oder Getränke auf das Produkt). Achten Sie weiterhin darauf, dass das Produkt keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird. Außerdem dürfen keine Fremdkörper eindringen. 6. Urheberrecht Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten. 7. Vor der Inbetriebnahme 7.1 Auspacken • Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung. • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vollständig. • Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Fehlende Teile müssen umgehend beim Service reklamiert werden. 7.2 Montage • Stecken Sie den Fuß (10) auf die Motoreinheit (8). Befestigen Sie diesen nun mit den vier mitgelieferten Schrauben (11). • Schrauben Sie die Schutzgitter-Mutter (5) gegen den Uhrzeigersinn von der Motoreinheit (8). 10 - Deutsch SilverCrest STV 30 A1 • Stecken Sie das hintere Schutzgitter (6) auf die Motoreinheit (8). Setzen Sie dazu die 2 schmalen Langlöcher des hinteren Schutzgitters (6) auf die Zapfen der Motoreinheit (8). Achten Sie darauf, dass der Tragegriff (7) des hinteren Schutzgitters (6) nach oben zeigt. • Befestigen Sie das hintere Schutzgitter (6) mit der Schutzgitter-Mutter (5) an der Motoreinheit (8). Drehen Sie dazu die Schutzgitter-Mutter (5) im Uhrzeigersinn fest. • Entfernen Sie den Gewindeschutz von der Antriebswelle der Motoreinheit (8). Stecken Sie dann das Rotorblatt (4) auf die Motoreinheit (8). Achten Sie darauf, dass die Aussparung am Rotorblatt (4) in den Stift der Antriebswelle der Motoreinheit (8) greift. • Befestigen Sie das Rotorblatt (4) mit der Rotorblatt-Mutter (3) an der Motoreinheit (8). Drehen Sie dazu die Rotorblatt-Mutter (3) gegen den Uhrzeigersinn fest. • Hängen Sie das vordere Schutzgitter (1) auf das hintere Schutzgitter (6). Achten Sie darauf, dass das Loch im Rahmen des vorderen Schutzgitters (1) über dem Loch des hinteren Schutzgitters (6) liegt. • Stecken Sie die mitgelieferte Schraube (14) in das Loch im Rahmen des vorderen (1) und des hinteren Schutzgitters (6) und befestigen Sie diese mit Hilfe der Mutter (13). Schließen Sie danach die Scharniere (2) des vorderen Schutzgitters (1), sodass diese auf den Rahmen des hinteren Schutzgitters (6) greifen. 8. Inbetriebnahme 8.1 Ventilator ein- und ausschalten Gehen Sie wie folgt vor, um den Ventilator in Betrieb zu nehmen: • Stellen Sie den Ventilator auf eine ebene, stabile Oberfläche. • Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose. • Schalten Sie den Ventilator ein, indem Sie eine der drei Gebläse-Stufen am Bedienfeld (12) wählen: • o Stufe 1, schwach: Drücken Sie hierzu die Taste 1. o Stufe 2, mittel: Drücken Sie hierzu die Taste 2. o Stufe 3, stark: Drücken Sie hierzu die Taste 3. Schalten Sie den Ventilator aus, indem Sie die Taste 0 drücken. Deutsch - 11 SilverCrest STV 30 A1 8.2 Oszillation Sie können den Ventilator horizontal oszillieren lassen: • Drücken Sie den Oszillations-Pin (9) rein, um die Oszillation einzuschalten. • Ziehen Sie den Oszillations-Pin (9) heraus, um die Oszillation auszuschalten. Sie können den vertikalen Winkel des Ventilators manuell einstellen. 9. Wartung/Reinigung GEFAHR! Gefahr eines Stromschlags! • Trennen Sie den Ventilator vor jeder Reinigung vom Stromnetz. • Tauchen Sie den Ventilator nicht ins Wasser. • Lassen Sie kein Wasser oder Reinigungsmittel in den Ventilator laufen. Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn der Ventilator beschädigt wurde, z. B. wenn das Gerätegehäuse beschädigt ist, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Ventilators gelangt sind oder wenn er Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war. Wartungsarbeiten sind auch erforderlich, wenn er nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, trennen Sie den Ventilator sofort vom Stromnetz. In diesen Fällen darf der Ventilator nicht weiterverwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Ventilators. Reinigen Sie den Ventilator nur mit einem sauberen, leicht angefeuchteten Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie etwas Spülmittel auf das angefeuchtete Tuch. Das Schutzgitter (1, 6) können Sie bei Bedarf mit einem weichen Pinsel reinigen. 12 - Deutsch SilverCrest STV 30 A1 10. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. 11. Konformitätsvermerke Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/331470_1907.pdf Deutsch - 13 SilverCrest STV 30 A1 12. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: - - Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit. 14 - Deutsch SilverCrest STV 30 A1 - Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. Service Telefon: 0800 5435111 E-Mail: [email protected] Telefon: 0820 201222 E-Mail: [email protected] Telefon: 0842 665 566 E-Mail: [email protected] IAN: 331470_1907 Hersteller Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest DEUTSCHLAND Deutsch - 15 SilverCrest STV 30 A1 Contents 1. Intended use................................................................................................. 17 2. Package contents ......................................................................................... 17 3. Overview ..................................................................................................... 18 4. Technical data .............................................................................................. 18 4.1 Information requirements ........................................................................................................ 19 5. Safety instructions ........................................................................................ 19 6. Copyright ..................................................................................................... 23 7. Before initial use........................................................................................... 24 7.1 Unpacking ............................................................................................................................... 24 7.2 Assembly ................................................................................................................................. 24 8. Initial use ...................................................................................................... 25 8.1 Switching the fan on and off .................................................................................................. 25 8.2 Oscillation ............................................................................................................................... 25 9. Maintenance/cleaning .................................................................................. 25 10. Environmental and waste disposal information.......................................... 26 11. Marks of conformity ................................................................................... 26 12. Notes on guarantee and service ................................................................. 26 16 – English SilverCrest STV 30 A1 Congratulations! By purchasing the SilverCrest STV 30 A1 tabletop fan, hereinafter referred to as the ‘fan’, you have opted for a high quality product. Familiarise yourself with the fan before using it for the first time and read these operating instructions carefully. Observe the safety instructions and only use the fan in the manner described in these operating instructions and for the indicated fields of application. Keep these operating instructions in a safe place. Hand over all documents in the event that you pass on the fan to a third party. 1. Intended use This fan is intended to circulate air for cooling. The fan must not be used outside of closed rooms or in regions with a tropical climate. The fan is not intended for business or commercial use. Use the fan solely for private purposes in living areas; any other use is deemed improper. This fan meets the requirements of all relevant standards related to CE conformity. Compliance with these standards is no longer guaranteed if a change is made to the fan without the authorisation of the manufacturer. The manufacturer shall not be liable for any damages or faults arising as a result. Only use the accessories specified by the manufacturer. Please observe the national regulations and/or laws of the country in which the device is used. 2. Package contents • SilverCrest STV 30 A1 fan (disassembled) • These operating instructions English – 17 SilverCrest STV 30 A1 3. Overview These operating instructions also have a cover that can be unfolded. The inside of the cover provides a schematic of the fan and a number key. The numbers identify the following parts/functions: 1 Protective grille (front) 2 Hinges (2x) 3 Rotor blade nut 4 Rotor blade 5 Protective grille nut 6 Protective grille (rear) 7 Handle 8 Motor unit 9 Oscillation pin 10 Base 11 Screws (for base, 4x) 12 Control panel 13 Nut (for protective grille) 14 Screw (for protective grilles) 4. Technical data Input voltage 220–240 V~ (AC voltage), 50/60 Hz Power consumption 35 W Protection class II / Dimensions (W x H x D) approx. 34 x 49 x 23.5 cm Weight approx. 1.6 kg The specifications and design are subject to change without notice. 18 – English SilverCrest STV 30 A1 4.1 Information requirements Information to identify the model(s) to which the information relates: SilverCrest STV 30 A1, IAN 331470_1907 Description Maximum fan flow rate Fan power input Service value Standby power consumption Off power consumption Fan sound power level Maximum air velocity Seasonal electric consumption Measurement standard for the calculation of the service value Contact address for further information Symbol Value F 40.8 P 33.40 SV 0.93 PSB 0.00 POFF --LWA 50 c 2.54 Q 10.69 IEC 60879:1986 (corr. 1992) Unit m3 /min W (m3 /min)/W W W dB(A) m/s kWh/a TARGA GmbH, Coesterweg 45, 59494 Soest, GERMANY 5. Safety instructions Before using the fan for the first time, read the following instructions carefully and observe all warnings, even if you are familiar with using electronic devices. Keep these operating instructions in a safe place for future reference. If you give the fan away or sell it, please ensure that you also pass on these operating instructions. DANGER! This icon, in conjunction with the word ‘Danger’, indicates an impending dangerous situation which, if not prevented, may lead to serious injuries or even death. WARNING! This icon, in conjunction with the word ‘Warning’, indicates important information for the safe operation of the device and user safety. English – 19 SilverCrest STV 30 A1 CAUTION! This icon, with the word ‘Caution’, indicates important information for protection against damage to property. This icon indicates that further information on the topic is available. DANGER! Personal safety This fan can be used by children ages eight and up, as well as by people with reduced physical, sensory or mental abilities or who lack experience and knowledge, provided they are supervised or have been instructed in the safe use of the fan and understand the resulting dangers. Children must not play with the fan. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children unless they are supervised. Also keep the packaging film away from children. There is a risk of suffocation. DANGER! Risk of electric shock! • Protect the product from moisture and humidity as well as from dripping or splashing water. Never immerse the product in water or any other liquid! • Should liquid enter the product, immediately remove the plug from the socket. Have the product examined by a qualified specialist before using it again. • Do not handle the product with wet or damp hands. • Do not reach for the product if it is in water or any other liquid. In such cases, immediately remove the plug from the socket. 20 – English SilverCrest STV 30 A1 • Do not use the product if the plug or the connecting cable are damaged, if it does not operate as intended, if it has been dropped on the floor or in water or if it exhibits any other damage. In such cases, contact a qualified specialist for repair. • Only connect the plug to a socket that has been properly installed, is easily accessible and the mains voltage of which corresponds with the information specified in the ‘Technical data’ section. The socket must continue to be easily accessible after the plug has been connected. • Ensure that the connecting cable cannot be damaged by sharp edges or hot surfaces. • When using the product, ensure that the connecting cable is not jammed or squashed. • The product is also not fully disconnected from the power supply once it has been switched off. Remove the plug from the socket to fully disconnect it from the power supply. Always pull at the plug to remove it from the socket; never pull on the cable. • Remove the plug from the socket o if a fault occurs, o if you are not using the product, o during assembly, o before cleaning the product and o during thunderstorms. English – 21 SilverCrest STV 30 A1 • Do not attempt to repair the product yourself. In the event of a defect, switch the product off, remove the plug and contact our service department. • If this product’s connecting cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, their service department or a similarly qualified person in order to prevent any hazards. WARNING! Risk of injury! • Do not insert your fingers or any objects into the product while it is in operation. • Do not use the product near explosive or flammable materials. • Never operate the product without a protective grille. • Keep hair, clothing and other objects clear of the protective grille while it is in operation. • Do not transport the product while it is operation. CAUTION! Damage to property! • This product is not intended for operation with an external timer or a separate remote-control system. • Never place the product on hot surfaces (e.g., hobs) or near sources of heat or open flames. • Only use the original accessories. • Do not hang or mount the product to the ceiling or wall. • Only operate the product on a flat, stable surface. 22 – English SilverCrest STV 30 A1 • Never operate the product near highly flammable materials, such as curtains, drapes etc. Keep the product at least 50 cm away from flammable and combustible materials. • The product must not be exposed to direct sources of heat (e.g., heaters), direct sunlight or strong artificial light. Also avoid contact with splashing and dripping water as well as aggressive liquids. Do not operate the product near water. In particular, the product must never be immersed (do not place any objects filled with liquids, e.g., vases or drinks, on the product). Also make sure that the product is not exposed to excessive shocks and vibrations. Furthermore, no foreign bodies should penetrate into the device. 6. Copyright All contents of these operating instructions are subject to copyright law and are provided to the user solely as a source of information. Any form of copying or reproduction of data and information without the express written permission of the author is prohibited. This also concerns commercial use of the content and data. The text and illustrations correspond to the technical standards at the time of printing. Subject to alterations. English – 23 SilverCrest STV 30 A1 7. Before initial use 7.1 Unpacking • Take the product out of the packaging. • Completely remove all packaging materials. • Check the package contents for completeness. Contact Service immediately in case of missing components. 7.2 Assembly • Insert the base (10) into the motor unit (8). Now fasten the base to the motor unit using the four screws provided (11). • Screw the protective grille nut (5) anti-clockwise from the motor unit (8). • Attach the rear protective grille (6) to the motor unit (8). To do this, push the two narrow slots on the rear protective grille (6) onto the studs on the motor unit (8). Make sure that the handle (7) on the rear protective grille (6) is pointing upwards. • Fasten the rear protective grille (6) to the motor unit (8) using the protective grille nut (5). To do this, tighten the protective grille nut (5) clockwise. • Remove the thread cover from the drive shaft of the motor unit (8). Then attach the rotor blade (4) to the motor unit (8). Ensure that the recess on the rotor blade (4) holds the prong of the motor unit drive shaft (8). • Fasten the rotor blade (4) to the motor unit (8) using the rotor blade nut (3). To do this, tighten the rotor blade nut (3) anti-clockwise. • Hang the front protective grille (1) on the rear protective grille (6). Make sure the hole in the front protective grille (1) lines up with the hole in the rear protective grille (6). • Push the screw provided (14) through the holes in the front (1) and rear (6) protective grilles and fasten this in place using the nut (13). Then close the hinges (2) on the front protective grille (1) so that they clasp the edge of the rear protective grille (6). 24 – English SilverCrest STV 30 A1 8. Initial use 8.1 Switching the fan on and off Proceed as follows to put the fan into operation: • Place the fan on a flat, stable surface. • Insert the plug into a properly installed socket. • Switch the fan on by selecting one of the three fan levels on the control panel (12): • o Level 1, weak: Press button 1. o Level 2, medium: Press button 2. o Level 3, strong: Press button 3. Switch the fan off by pressing button 0. 8.2 Oscillation The fan can oscillate horizontally. • Press the oscillation pin (9) in to start oscillation. • Pull the oscillation pin (9) out to stop oscillation. You can adjust the vertical angle of the fan manually. 9. Maintenance/cleaning DANGER! Risk of electric shock! • Disconnect the fan from the mains before cleaning commences. • Do not immerse the fan in water. • Do not allow any water or cleaning agent to enter the fan. English – 25 SilverCrest STV 30 A1 Maintenance work is required if the fan has been damaged; for example, if the device housing is damaged, liquids or objects have got inside the fan or if the fan has been exposed to rain or moisture. Maintenance work is also required if the fan does not work properly or has been dropped. If you notice any smoke or unusual noises or smells, disconnect the fan from the mains immediately. If this happens, you must stop using the fan until it has been checked by a technician. All maintenance work should only be carried out by qualified specialists. Never open the housing of the fan. Clean the fan using a clean, slightly damp cloth. Never use abrasive liquids during cleaning. Use some washing up-liquid on the damp cloth for stubborn stains. If required, the protective grille (1, 6) can be cleaned with a soft brush. 10. Environmental and waste disposal information Devices marked with this symbol are subject to the European Directive 2012/19/EU. Electrical and electronic equipment must not be put in the household waste, but must be disposed of via designated public disposal centres. By properly disposing of the old device, you can avoid environmental damage and hazards to health. Further information on disposing of old devices can be obtained from your local authority or the shop where you purchased the product. Make sure that the packaging is disposed of in an environmentally friendly manner. Cardboard packaging can be put out for waste-paper collection or taken to public collection points for recycling. The plastic packaging used for your device is collected by your local waste management company and disposed of in an environmentallyfriendly manner. Please pay attention to the labels on packaging materials when you separate waste; these are marked with abbreviations (a) and numbers (b) that mean the following: 1–7: Plastics/20–22: Paper and cardboard/80–98: Composite materials. 11. Marks of conformity This product fulfils the requirements specified in the applicable European and national policies. This product’s conformity has been verified. The declarations and documents are stored with the manufacturer. You can download the full EU declaration of conformity at the following link: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/331470_1907.pdf 26 – English SilverCrest STV 30 A1 12. Notes on guarantee and service Warranty of TARGA GmbH Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below. Warranty conditions The warranty period commences upon the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as it is required as proof of purchase. If any material or manufacturing faults occur within three years of purchase of this product, we will repair or replace the product free of charge as we deem appropriate. Warranty period and legal warranty rights The warranty period is not extended in the event of a warranty claim. This also applies to replaced and repaired parts. Any damage or defects discovered upon purchase must be reported immediately when the product has been unpacked. Any repairs required after the warranty period will be subject to charge. Scope of warranty The device was carefully manufactured in compliance with stringent quality guidelines and subjected to thorough testing before it left the works. The warranty applies to material and manufacturing faults. This warranty does not cover product components which are subject to normal wear and which can therefore be regarded as wearing parts, or damage to fragile components such as switches, rechargeable batteries or components made of glass. This warranty is void if the product is damaged, incorrectly used or serviced. To ensure correct use of the product, always comply fully with all instructions contained in the user manual. The warnings and recommendations in the user manual regarding correct and incorrect use and handling of the product must always be observed and complied with. The product is solely designed for private use and is not suitable for commercial applications. The warranty is rendered void in the event of incorrect handling and misuse, if it is subjected to force, and also if any person other than our authorised service technicians interfere with the device. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced. Submitting warranty claims To ensure speedy handling of your complaint, please note the following: - - Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if available) to hand as proof of purchase. English – 27 SilverCrest STV 30 A1 - If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault. Service Phone: 0800 404 7657 E-Mail: [email protected] Phone: 1890 930 034 E-Mail: [email protected] Phone: 800 62230 E-Mail: [email protected] Phone: 8009 4409 E-Mail: [email protected] IAN: 331470_1907 Manufacturer Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated above. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest GERMANY 28 – English SilverCrest STV 30 A1 Table des matières 1. Utilisation conforme ......................................................................................30 2. Contenu de la livraison ..................................................................................30 3. Vue d’ensemble ............................................................................................31 4. Caractéristiques techniques ...........................................................................31 4.1 Exigences en matière d’informations ..................................................................................... 32 5. Consignes de sécurité ....................................................................................32 6. Droits d’auteur ..............................................................................................37 7. Avant la mise en service ................................................................................38 7.1 Déballage ................................................................................................................................ 38 7.2 Montage .................................................................................................................................. 38 8. Mise en service ..............................................................................................39 8.1 Mise en marche/à l’arrêt du ventilateur................................................................................ 39 8.2 Oscillation................................................................................................................................ 39 9. Entretien/nettoyage ......................................................................................39 10. Directives environnementales et indications concernant l’élimination des déchets .......................................................................................................40 11. Remarques relatives à la conformité ...........................................................41 12. Remarques concernant la garantie et le service après-vente .......................41 Français - 29 SilverCrest STV 30 A1 Félicitations ! Grâce à l’achat du ventilateur de table SilverCrest STV 30 A1 (ci-après désigné par le terme « ventilateur »), vous avez fait le choix d’un produit de haute qualité. Avant la première mise en service, familiarisez-vous avec le ventilateur en lisant attentivement le présent mode d’emploi. Veuillez notamment respecter les consignes de sécurité et n’utiliser le ventilateur que pour les domaines d’application décrits et indiqués dans le présent mode d’emploi. Veuillez conserver le présent mode d’emploi. Veuillez également transmettre tous les documents en cas de cession du ventilateur à un tiers. 1. Utilisation conforme Ce ventilateur sert à créer un courant d’air rafraîchissant. Le ventilateur ne doit en aucun cas être employé hors des espaces fermés et dans des régions climatiques tropicales. Ce ventilateur n’est pas conçu pour une utilisation en entreprise ou pour une exploitation commerciale. Le ventilateur ne doit être utilisé qu’à titre privé dans un espace résidentiel ; aucune autre utilisation n’est admise. Ce ventilateur satisfait à tous les standards et normes applicables en matière de conformité CE. En cas de modification du ventilateur effectuée sans l’accord du fabricant, le respect de ces normes n’est plus garanti. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou problèmes pouvant résulter d’une telle situation. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant. Veuillez respecter les réglementations et la législation en vigueur dans le pays d’utilisation. 2. Contenu de la livraison • Ventilateur SilverCrest STV 30 A1 (démonté) • Le présent mode d’emploi 30 - Français SilverCrest STV 30 A1 3. Vue d’ensemble Le présent mode d’emploi est doté d’un rabat dépliable. Une illustration numérotée du ventilateur est reproduite à l’intérieur du rabat. Les chiffres désignent les éléments suivants : 1 Grille de protection (avant) 2 Charnière (x 2) 3 Écrou de la pale du rotor 4 Pale du rotor 5 Écrou de la grille de protection 6 Grille de protection (arrière) 7 Poignée 8 Groupe moteur 9 Ergot d’oscillation 10 Pied 11 Vis (pour le pied, x 4) 12 Champ de commande 13 Écrou (pour la grille de protection) 14 Vis (pour la grille de protection) 4. Caractéristiques techniques Tension d'entrée 220-240 V~ (tension alternative), 50/60 Hz Puissance absorbée 35 W Classe de protection II / Dimensions (L x H x P) env. 34 x 49 x 23,5 cm Poids env. 1,6 kg Les caractéristiques techniques ainsi que la conception peuvent être soumises à des modifications sans avertissement préalable. Français - 31 SilverCrest STV 30 A1 4.1 Exigences en matière d’informations Informations d’identification du/des modèle(s) auquel/auxquels les informations se rapportent : SilverCrest STV 30 A1 , IAN 331470_1907 Désignation Symbole Valeur Unité Débit d’air maximal F 40,8 m3 / min Puissance absorbée du P 33,40 W ventilateur Valeur de service SV 0,93 (m3 / min) / W Puissance absorbée en mode PSB 0,00 W veille Puissance absorbée lorsque POFF --W l’appareil est éteint Niveau de puissance LWA 50 dB(A) acoustique du ventilateur Vitesse maximale de l’air c 2,54 m/s Consommation électrique Q 10,69 kWh/a saisonnière Norme de mesure pour IEC 60879:1986 (corr. 1992) déterminer la valeur de service Coordonnées pour complément TARGA GmbH, Coesterweg 45, 59494 Soest, d’information ALLEMAGNE 5. Consignes de sécurité Préalablement à la première utilisation du ventilateur, lisez attentivement les instructions suivantes et respectez tous les avertissements, même si la manipulation d’appareils électroniques vous est familière. Conservez ce mode d’emploi soigneusement en vue d’une consultation ultérieure. Si vous vendez ou confiez le ventilateur à une autre personne, vous devez absolument lui fournir le présent mode d’emploi. 32 - Français SilverCrest STV 30 A1 DANGER ! Accompagné de l’indication « Danger », ce symbole désigne une situation à caractère dangereux qui, si elle n’est pas évitée, peut provoquer des blessures graves, voire présenter un danger de mort. AVERTISSEMENT ! Accompagné de l’indication « Avertissement », ce symbole indique des consignes importantes pour un fonctionnement en toute sécurité de l’appareil et pour la protection de l’utilisateur. ATTENTION ! Ce symbole, accompagné de l'indication « Attention », identifie des consignes importantes pour la prévention des dommages matériels. Ce symbole attire l’attention sur des informations complémentaires sur le sujet. DANGER ! Sécurité des personnes Ce ventilateur peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que des personnes présentant des capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires, s’ils sont supervisés ou informés quant à une utilisation sûre du ventilateur et s’ils comprennent ainsi les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le ventilateur. Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Mettez également les films d’emballage hors de portée des enfants. Ils pourraient s’étouffer. Français - 33 SilverCrest STV 30 A1 DANGER ! Risque d’électrocution ! • Protégez le produit de l’humidité, des gouttes et des projections d’eau. Ne plongez jamais le ventilateur dans de l’eau ou tout autre liquide ! • Si l’appareil est entré en contact avec un liquide, débranchez immédiatement la ficher secteur. Avant de remettre le produit en service, faites-le vérifier par un professionnel. • N’utilisez pas le produit avec des mains mouillées ou humides. • Ne saisissez pas le produit lorsqu’il se trouve dans l’eau ou dans tout autre liquide. S’il se trouve dans de l’eau ou tout autre liquide, débranchez immédiatement la fiche secteur de la prise. • N’utilisez pas le produit si la fiche secteur ou le câble de raccordement est endommagé(e), si le produit ne fonctionne pas de manière conforme, s’il est tombé dans de l’eau ou au sol ou s’il présente d’autres dommages. Dans de tels cas, faites réparer le produit par un professionnel. • Ne raccordez la fiche secteur qu’à une prise de courant correctement installée et facilement accessible, et dont la tension correspond à l’indication donnée au chapitre « Caractéristiques techniques ». Même après le raccordement, la fiche secteur doit toujours être facilement accessible. • Assurez-vous que le câble de raccordement ne puisse 34 - Français SilverCrest STV 30 A1 pas être endommagé par des bords tranchants ou des endroits chauds. • Lors de l’utilisation du produit, assurez-vous que le câble de raccordement n’est pas coincé ou pincé. • Après avoir été éteint, le produit n’est pas complètement hors tension. Pour le mettre hors tension, débranchez la fiche secteur de la prise Tirez toujours sur la fiche secteur et non sur le câble. • Débranchez la fiche secteur de la prise o en cas de dysfonctionnement, o lorsque vous n’utilisez pas le produit, o pendant le montage o avant de nettoyer le produit et o en cas d’orage. • N’essayez pas de réparer le produit vous-même. En cas de défaut, éteignez le produit, débranchez la fiche secteur et adressez-vous à notre service client. • Si le câble de raccordement de ce produit est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service client ou une autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! • N’introduisez pas vos doigts ou tout autre objet dans le produit lorsqu’il est en marche. Français - 35 SilverCrest STV 30 A1 • N’utilisez pas le produit à proximité de matières explosives ou inflammables. • Ne mettez jamais en marche le produit sans sa grille de protection. • Éloignez vos cheveux, vos vêtements et autres objets du produit lorsqu’il est en marche. • Ne transportez pas le produit lorsqu’il est en marche. ATTENTION ! Dommages matériels ! • Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Ne posez jamais le produit sur des surfaces chaudes (p. ex. plaques de cuisson) ou à proximité de sources de chaleur ou d’un feu ouvert. • Utilisez uniquement les accessoires d’origine. • N’accrochez ou ne montez pas le produit au plafond ou au mur. • Faites fonctionner le produit uniquement sur une surface plane et stable. • N’utilisez jamais le produit à proximité de matériaux facilement inflammables tels que des rideaux, des doubles rideaux, etc. Respectez une distance d’au moins 50 cm autour du produit par rapport aux matériaux combustibles et inflammables. 36 - Français SilverCrest STV 30 A1 • Le produit ne doit en aucun cas être directement exposé à des sources de chaleur directes (p. ex. radiateur), ni à la lumière directe du soleil ou à une lumière artificielle. Évitez également tout contact avec des projections ou gouttes d’eau et avec des liquides agressifs. N’utilisez pas le produit à proximité de l’eau. Le produit ne doit en particulier jamais être immergé (ne placez pas d’objets remplis de liquide, tels que des vases ou des verres, sur le produit ). Veillez en outre à ce que le produit évite toute exposition à des chocs et vibrations excessives. De plus, évitez toute pénétration de corps étrangers. 6. Droits d’auteur Tous les contenus du présent mode d’emploi sont soumis aux droits d’auteur et sont mis à disposition du lecteur exclusivement à titre d’information. Toute copie ou reproduction des données et informations sans l’accord explicite et écrit de l’auteur est interdite. Cette disposition s’applique également en cas d’utilisation commerciale des contenus et données. Le texte et les illustrations sont conformes à l’état de la technique lors de l’impression. Sous réserve de modifications. Français - 37 SilverCrest STV 30 A1 7. Avant la mise en service 7.1 Déballage • Retirez le produit de son emballage. • Retirez tous les matériaux d’emballage. • Vérifiez que la livraison est bien complète. Les pièces manquantes doivent immédiatement faire l’objet d’une réclamation auprès du service après-vente. 7.2 Montage • Insérez le pied (10) dans le groupe moteur (8). Puis fixez-le avec les quatre vis fournies (11). • Vissez l’écrou de la grille de protection (5) sur le groupe moteur (8) dans le sens anti-horaire. • Placez la grille de protection arrière (6) sur le groupe moteur (8). Pour ce faire, placez les 2 fentes étroites de la grille de protection arrière (6) sur les tenons du groupe moteur (8). Assurez-vous que la poignée (7) de la grille de protection arrière (6) se trouve en haut. • Fixez la grille de protection arrière (6) au groupe moteur (8) à l’aide de l’écrou de la grille de protection (5). Pour ce faire, serrez l’écrou de la grille de protection (5) dans le sens horaire. • Retirez la protection de filetage de l’arbre d’entraînement du groupe moteur (8). Insérez ensuite la pale du rotor (4) sur le groupe moteur (8). Assurez-vous que la tige de l’arbre d’entraînement du groupe moteur (8) entre dans l’ouverture de la pale du rotor (4). • Fixez la pale du rotor (4) au groupe moteur (8) à l’aide de l’écrou de la pale du rotor (3). Pour ce faire, serrez l’écrou de la pale du rotor (3) dans le sens anti-horaire. • Accrochez la grille de protection avant (1) à la grille de protection arrière (6). Assurez-vous que le trou situé au bord de la grille de protection avant (1) coïncide avec le trou de la grille de protection arrière (6). • Insérez la vis fournie (14) dans le trou situé au bord de la grille de protection avant (1) et arrière (6) et serrez-la à l’aide de l’écrou (13). Fermez ensuite les charnières (2) de la grille de protection avant (1) de façon à ce qu’elles enserrent le bord de la grille de protection arrière (6). 38 - Français SilverCrest STV 30 A1 8. Mise en service 8.1 Mise en marche/à l’arrêt du ventilateur Procédez comme suit pour mettre en marche le ventilateur : • Placez le ventilateur sur une surface plane et stable. • Branchez la fiche secteur dans une prise de courant convenablement installée. • Allumez le ventilateur en appuyant sur un des trois niveaux de ventilation du champ de commande (12) : • o Niveau 1, ventilation faible : appuyez sur le bouton 1. o Niveau 2, ventilation moyenne : appuyez sur le bouton 2. o Niveau 3, ventilation forte : appuyez sur le bouton 3. Éteignez le ventilateur en appuyant sur le bouton 0. 8.2 Oscillation Vous pouvez faire osciller le ventilateur horizontalement : • Poussez sur l’ergot d’oscillation (9) pour allumer l’oscillation. • Tirez sur l’ergot d’oscillation (9) pour éteindre l’oscillation. Vous pouvez régler manuellement l’angle vertical du ventilateur. 9. Entretien/nettoyage DANGER ! Risque d’électrocution ! • Avant toute opération de nettoyage, débranchez le ventilateur de la prise de courant. • Ne plongez jamais le ventilateur dans de l’eau. • Ne laissez pas pénétrer de l’eau ou un produit nettoyant dans le ventilateur. Français - 39 SilverCrest STV 30 A1 Il est nécessaire de procéder à un entretien en cas d’endommagement du ventilateur, par ex. au niveau de son boîtier, en cas de pénétration de liquides ou d’objets à l’intérieur du ventilateur ou suite à une exposition à la pluie ou à l’humidité. Des réparations sont également nécessaires en cas de fonctionnement imparfait ou suite à une chute. Suite à la constatation d’une formation de fumée, de bruits ou d’odeurs inhabituels, débranchez immédiatement le ventilateur de la prise. Si vous vous trouvez dans l’une de ces situations, n’utilisez plus le ventilateur tant qu’un professionnel n’a pas effectué de vérification. Les travaux d'entretien ne doivent être réalisés que par un personnel qualifié. N’ouvrez jamais le boîtier du ventilateur. Nettoyez le ventilateur uniquement avec un chiffon propre et légèrement humide ; n’utilisez jamais de liquides agressifs. En cas de saleté tenace, ajoutez un petit peu de liquide vaisselle sur le chiffon humide. En cas de besoin, vous pouvez nettoyer les grilles de protection (1,6) avec un pinceau doux. 10. Directives environnementales et indications concernant l’élimination des déchets Les appareils marqués de ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Celle-ci stipule que tous les déchets d’équipements électriques et électroniques doivent être éliminés de manière séparée et via des points de collecte définis par l’État. L'élimination conforme des anciens appareils permettent de préserver l'environnement et la santé des personnes. Des renseignements complémentaires concernant l’élimination des appareils usagés peuvent être obtenus auprès de la municipalité, du service en charge de la gestion des déchets ou du commerce ayant vendu l’appareil. L’élimination de l’emballage doit également respecter les directives environnementales. Les cartons peuvent être déposés dans les bacs de collecte de vieux papiers ou aux points de collecte publics en vue de leur recyclage. Les films et plastiques utilisés dans les emballages d’origine sont collectés par les entreprises de ramassage des déchets locales et éliminés de manière respectueuse de l’environnement. Veuillez prendre en compte l’identification des matériaux d’emballage lors du tri sélectif. Ils sont caractérisés par des abréviations (a) et des numéros (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastique / 20–22 : papier et carton / 80–98 : matériaux composites. Le produit est recyclable, il est soumis à la responsabilité du fabricant et doit être collecté séparément. 40 - Français SilverCrest STV 30 A1 11. Remarques relatives à la conformité Ce produit est conforme aux dispositions des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité a été démontrée. Les déclarations de conformité et documents correspondants sont disponibles auprès du fabricant. Le document intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au téléchargement sous le lien suivant : https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/331470_1907.pdf 12. Remarques concernant la garantie et le service après-vente Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité par notre garantie exposée ci-après. Conditions de garantie La période de garantie commence à la date d’achat. Merci de conserver soigneusement le ticket de caisse d’origine. Il vous sera demandé comme preuve d’achat. Si un vice matériel ou de fabrication survient dans les trois ans qui suivent la date d’achat de ce produit, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement, le choix restant à notre discrétion. Période de garantie et droits résultant de vices La période de garantie n’est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s’applique pour les pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l’achat doivent être signalés immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée, toute réparation est payante. Prestations incluses dans la garantie L’appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant d’être livré. La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles rechargeables ou les pièces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit, toutes les instructions indiquées dans le mode d’emploi doivent être soigneusement respectées. Les utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d’emploi ou qui font l’objet d’un avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service Français - 41 SilverCrest STV 30 A1 technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Processus d’application de la garantie Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications suivantes : - - Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat. S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 42 - Français SilverCrest STV 30 A1 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Service Téléphone : 0800 919270 E-Mail : [email protected] IAN: 331470_1907 Fabricant Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest ALLEMAGNE Français - 43 SilverCrest STV 30 A1 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité par notre garantie exposée ci-après. Conditions de garantie La période de garantie commence à la date d’achat. Merci de conserver soigneusement le ticket de caisse d’origine. Il vous sera demandé comme preuve d’achat. Si un vice matériel ou de fabrication survient dans les trois ans qui suivent la date d’achat de ce produit, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement, le choix restant à notre discrétion. Période de garantie et droits résultant de vices La période de garantie n’est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s’applique pour les pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l’achat doivent être signalés immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée, toute réparation est payante. Prestations incluses dans la garantie L’appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant d’être livré. La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles rechargeables ou les pièces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit, toutes les instructions indiquées dans le mode d’emploi doivent être soigneusement respectées. Les utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d’emploi ou qui font l’objet d’un avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Processus d’application de la garantie Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications suivantes : - - Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat. 44 - Français SilverCrest STV 30 A1 - S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Service Téléphone : 070 270 171 E-Mail : [email protected] Téléphone : +32 70 270 171 E-Mail : [email protected] Téléphone : 0842 665 566 E-Mail : [email protected] IAN: 331470_1907 Fabricant Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest ALLEMAGNE Français - 45 SilverCrest STV 30 A1 Inhoudsopgave 1. Gebruik volgens de voorschriften ................................................................ 47 2. Inhoud van de verpakking ........................................................................... 47 3. Overzicht ...................................................................................................... 48 4. Technische specificaties ................................................................................. 48 4.1 Informatieverzoeken ............................................................................................................... 49 5. Veiligheidsinformatie ................................................................................... 49 6. Auteursrecht ................................................................................................. 54 7. Voor de ingebruikname ............................................................................... 54 7.1 Uitpakken ................................................................................................................................ 54 7.2 Montage.................................................................................................................................. 54 8. Ingebruikname............................................................................................. 55 8.1 Ventilator in- en uitschakelen .................................................................................................. 55 8.2 Oscillatie.................................................................................................................................. 55 9. Onderhoud/reiniging ................................................................................... 56 10. Milieu-informatie en afvalverwijdering ...................................................... 57 11. Conformiteitsnotities .................................................................................. 57 12. Instructies inzake garantie en serviceafwikkeling ...................................... 58 46 - Nederlands SilverCrest STV 30 A1 Van harte gefeliciteerd! Met de aankoop van de SilverCrest tafelventilator STV 30 A1, hierna ventilator genoemd, hebt u gekozen voor een hoogwaardig product. Leer de ventilator voor het eerste gebruik kennen en lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Let vooral op de veiligheidsaanwijzingen en gebruik de ventilator alleen zoals in deze gebruiksaanwijzing is beschreven en voor de vermelde toepassingsgebieden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Overhandig ook alle documentatie, wanneer u de ventilator aan derden overdraagt. 1. Gebruik volgens de voorschriften Deze ventilator is bestemd voor het opwekken van een verkoelende luchtcirculatie. De ventilator mag niet buiten besloten ruimten en niet in tropische klimaatzones worden gebruikt. Deze ventilator is niet bedoeld voor zakelijk of commercieel gebruik. Gebruik de ventilator uitsluitend voor privédoeleinden in het huishouden. Elk ander gebruik is niet volgens de voorschriften. Deze ventilator voldoet aan alle normen en standaarden die samenhangen met de CE-conformiteit. Wanneer er een verandering wordt aangebracht aan de ventilator die niet door de fabrikant is goedgekeurd, wordt de overeenstemming met deze normen niet langer gegarandeerd. De fabrikant sluit iedere aansprakelijkheid voor schade of storingen als gevolg van een dergelijke verandering uit. Gebruik uitsluitend accessoires die door de fabrikant zijn goedgekeurd. Houd u aan de voorschriften en wetten in het land van gebruik. 2. Inhoud van de verpakking • Ventilator SilverCrest STV 30 A1 (gedemonteerd) • Deze gebruiksaanwijzing Nederlands - 47 SilverCrest STV 30 A1 3. Overzicht Deze gebruiksaanwijzing is voorzien van een uitklapbare omslag. Op de binnenzijde van de omslag staat een tekening van de ventilator met cijfers. De cijfers hebben de volgende betekenis: 1 Beschermrooster (voorzijde) 2 Scharnieren (2 stuks) 3 Moer rotorblad 4 Rotorblad 5 Moer beschermrooster 6 Beschermrooster (achterzijde) 7 Handgreep 8 Motoreenheid 9 Oscillatiepen 10 Voet 11 Schroeven (voor voet, 4 stuks) 12 Bedieningspaneel 13 Moer (voor beschermrooster) 14 Schroef (voor beschermrooster) 4. Technische specificaties Ingangsspanning 220 - 240 V~ (wisselspanning), 50/60 Hz Energieverbruik 35 W Beveiligingsklasse II/ Afmetingen (b x h x d) ca. 34 x 49 x 23,5 cm Gewicht ca. 1,6 kg De technische specificaties en het design kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 48 - Nederlands SilverCrest STV 30 A1 4.1 Informatieverzoeken Gegevens voor de opgave van het model/de modellen, waarop de gegevens betrekking hebben: SilverCrest STV 30 A1, IAN 331470_1907 Productmodel Maximaal debiet Ventilatorverbruik Serviceverhouding Verbruik in stand-by Verbruik in uitgeschakelde toestand Geluidsvermogensniveau ventilator Maximale luchtsnelheid Energieverbruik tijdens het seizoen Meetnorm voor de bepaling van de serviceverhouding Contactadres voor meer informatie Symbool F P SV PSB POFF Waarde 40,8 33,40 0,93 0,00 --- Eenheid m3 /min W (m3 /min)/W W W LWA 50 dB(A) c Q 2,54 10,69 m/sec kWh/a IEC 60879:1986 (corr. 1992) TARGA GmbH, Coesterweg 45, 59494 Soest, Duitsland 5. Veiligheidsinformatie Lees voor het eerste gebruik van de ventilator de volgende instructies aandachtig door en neem alle veiligheidswaarschuwingen in acht, ook wanneer u het gebruik van elektronische apparatuur kent. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt raadplegen. Wanneer u de ventilator verkoopt of aan iemand anders doorgeeft, dient u ook deze gebruiksaanwijzing te overhandigen. GEVAAR! Dit symbool, met het woord 'gevaar', duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt vermeden, tot ernstig letsel of zelfs de dood kan leiden. Nederlands - 49 SilverCrest STV 30 A1 WAARSCHUWING! Dit symbool, met het woord 'waarschuwing', duidt op belangrijke informatie voor het veilige gebruik van het apparaat en ter bescherming van de gebruiker. OPGELET! Dit symbool, met het woord “Opgelet”, duidt op belangrijke informatie ter bescherming tegen materiële schade. Dit symbool verwijst naar overige informatie met betrekking tot de veiligheid. GEVAAR! Veiligheid van personen Deze ventilator mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, mits dit onder toezicht gebeurt of zij over het veilige gebruik van de ventilator geïnstrueerd zijn en de daaruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met de ventilator spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij dit onder toezicht gebeurt. Houd ook de verpakkingsfolie uit de buurt van kinderen. Er bestaat verstikkingsgevaar. GEVAAR! Gevaar voor elektrische schok! • Bescherm het product tegen natheid en vochtigheid, druppel- of spatwater. Dompel dit nooit onder in water of in andere vloeistoffen. 50 - Nederlands SilverCrest STV 30 A1 • Indien er vloeistof in het product terechtkomt, trek dan onmiddellijk de stroomstekker eruit. Laat het product door een vakman controleren, voordat u het opnieuw in gebruik neemt. • Bedien het product niet met vochtige of natte handen. • Pak het product niet vast, wanneer het in het water of in andere vloeistoffen ligt. Trek in zo'n geval meteen de stroomstekker uit de contactdoos. • Gebruik het product niet, wanneer de stroomstekker of het stroomsnoer beschadigd is, het niet volgens de voorschriften werkt, wanneer het op de grond of in het water is gevallen of overige beschadigingen heeft. Neem in zo'n geval voor reparatie contact op met een vakman. • Sluit de stroomstekker alleen aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd, goed bereikbare contactdoos waarvan de spanning overeenkomt met de gegevens in hoofdstuk “Technische gegevens”. De contactdoos moet ook na aansluiting verder goed bereikbaar zijn. • Let erop dat het stroomsnoer niet beschadigd kan raken door scherpe randen of hete oppervlakken. • Let er bij het gebruik van het product op dat het stroomsnoer niet beklemd of bekneld raakt. • Het product is ook na het uitschakelen niet volledig van de stroomvoorziening ontkoppeld. Trek de stekker uit het stopcontact om dit te doen. Trek altijd aan de stroomstekker, nooit aan het snoer. Nederlands - 51 SilverCrest STV 30 A1 • Trek de stekker uit de contactdoos, o wanneer er een storing optreedt; o wanneer u het product niet gebruikt; o bij de montage; o voordat u het product reinigt; en o bij onweer. • Probeer het product niet zelf te repareren. Schakel het product bij een defect uit, trek de stroomstekker eruit en neem contact op met onze klantenservice. • Wanneer het netsnoer van dit product beschadigd is, moet het door de fabrikant of zijn klantenservice, of een gelijkwaardig gekwalificeerde persoon worden vervangen om gevaarlijke situaties te vermijden. WAARSCHUWING! Gevaar voor persoonlijk letsel! • Steek tijdens de werking van het product geen vinger of enig ander voorwerp in het product. • Gebruik het product niet in de buurt van explosieve of ontvlambare stoffen. • Gebruik het product nooit zonder beschermrooster. • Houd tijdens de werking haren, kleding en andere voorwerpen uit de buurt van het beschermrooster. • Transporteer het product niet tijdens de werking. 52 - Nederlands SilverCrest STV 30 A1 OPGELET! Materiële schade! • De product is niet bestemd voor gebruik met een externe timer of met een apart afstandsbedieningssysteem. • Zet het product nooit op warme oppervlakken (bijv. kookplaten) of in de buurt van warmtebronnen of open vuur. • Gebruik alleen het originele toebehoren. • Hang of monteer het product niet aan het plafond of aan de wand. • Gebruik het product alleen op een vlak, stevig oppervlak. • Gebruik het product nooit in de buurt van licht ontvlambare materialen, zoals gordijnen, doeken, enz. Neem een afstand van ten minste 50 cm rondom het product in acht ten opzichte van ontvlambare en brandbare materialen. • Het product mag niet worden blootgesteld aan directe warmtebronnen (bijv. verwarmingen) of niet aan direct zonlicht of kunstlicht. Vermijd ook contact met opspattend water, waterdruppels en bijtende vloeistoffen. Gebruik het product niet in de buurt van water. Het product mag met name nooit worden ondergedompeld (plaats geen voorwerpen die zijn gevuld met vloeistoffen op het product, bijv. vazen of drankjes). Let er verder op dat het product niet wordt blootgesteld aan zware schokken of trillingen. Bovendien mogen er geen vreemde voorwerpen binnendringen. Nederlands - 53 SilverCrest STV 30 A1 6. Auteursrecht De inhoud van deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd en wordt uitsluitend als informatiebron aan de lezer beschikbaar gesteld. Het kopiëren of vermenigvuldigen van gegevens en informatie is niet toegestaan zonder de uitdrukkelijke, schriftelijke toestemming van de auteur. Dit geldt ook voor het commerciële gebruik van de inhoud en gegevens. De tekst en afbeeldingen zijn technisch correct bij het ter perse gaan. Wijzigingen voorbehouden. 7. Voor de ingebruikname 7.1 Uitpakken • Neem het product uit de verpakking. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen volledig. • Controleer de inhoud van de verpakking op volledigheid. Ontbrekende onderdelen moeten onmiddellijk bij de serviceafdeling worden gereclameerd. 7.2 Montage • Steek de voet (10) op de motoreenheid (8). Bevestig deze nu met de vier meegeleverde schroeven (11). • Schroef de moer van het beschermrooster (5) tegen de wijzers van de klok in van de motoreenheid (8) af. • Steek het beschermrooster aan de achterkant (6) op de motoreenheid (8). Plaats daarvoor de 2 smalle slobgaten van het beschermrooster aan de achterkant (6) op de pennen van de motoreenheid (8). Let erop dat de draaggreep (7) van het beschermrooster aan de achterkant (6) omhoog wijst. • Bevestig het beschermrooster aan de achterkant (6) met de moer van het beschermrooster (5) op de motoreenheid (8). Draai daarvoor de moer van het beschermrooster (5) met de wijzers van de klok mee vast. • Verwijder de schroefdraadbescherming van de aandrijfas van de motoreenheid (8). Steek dan het rotorblad (4) op de motoreenheid (8). Let erop dat de uitsparing in het rotorblad (4) in de pen van de aandrijfas van de motoreenheid (8) vastklikt. • Bevestig het rotorblad (4) met de moer van het rotorblad (3) op de motoreenheid (8). Draai daarvoor de moer van het rotorblad (3) tegen de wijzers van de klok in vast. 54 - Nederlands SilverCrest STV 30 A1 • Hang het voorste beschermrooster (1) aan het achterste beschermrooster (6). Let erop dat het gat in het frame van het beschermrooster aan de voorkant (1) over het gat van het beschermrooster aan de achterkant (6) ligt. • Steek de meegeleverde schroef (14) in het gat in het frame van het voorste (1) en het achterste beschermrooster (6) en bevestig deze met behulp van de moer (13). Sluit daarna de scharnieren (2) van het voorste beschermrooster (1), zodat deze in het frame van het achterste beschermrooster (6) vastklikken. 8. Ingebruikname 8.1 Ventilator in- en uitschakelen Ga als volgt te werk om de ventilator in gebruik te nemen: • Plaats de ventilator op een vlak, stevig oppervlak. • Steek de stekker in een contactdoos die volgens de voorschriften is geïnstalleerd. • Schakel de ventilator in, door één van de drie ventilatorstanden op het bedieningspaneel (12) te kiezen: • o Stand 1, zwak: druk hiervoor op toets 1. o Stand 2, gemiddeld: druk hiervoor op toets 2. o Stand 3, krachtig: druk hiervoor op toets 3. Schakel de ventilator uit door op de toets 0 te drukken. 8.2 Oscillatie U kunt de ventilator horizontaal laten oscilleren: • Druk de oscillatiepen (9) in om de oscillatie in te schakelen. • Trek de oscillatiepen (9) uit om de oscillatie uit te schakelen. U kunt de verticale hoek van de ventilator handmatig instellen. Nederlands - 55 SilverCrest STV 30 A1 9. Onderhoud/reiniging GEVAAR! Gevaar voor elektrische schok! • Ontkoppel de ventilator voor iedere reiniging van het lichtnet. • Dompel de ventilator niet in water onder. • Laat geen water of reinigingsmiddel de ventilator binnendringen. Onderhoudswerkzaamheden zijn noodzakelijk, wanneer de ventilator is beschadigd, bijvoorbeeld wanneer de behuizing is beschadigd, wanneer er een vloeistof of voorwerp in de ventilator is binnengedrongen of wanneer deze aan regen of vocht werd blootgesteld. Onderhoudswerkzaamheden zijn ook noodzakelijk, wanneer deze niet naar behoren werkt of wanneer deze is gevallen. Koppel de ventilator onmiddellijk los van het lichtnet, indien u rookontwikkeling, vreemde geluiden of geuren opmerkt. In deze gevallen mag de ventilator pas weer worden gebruikt, als deze door een vakman is gecontroleerd. Laat alle onderhoudswerkzaamheden uitsluitend door gekwalificeerd personeel uitvoeren. Open nooit de behuizing van de ventilator. Reinig de ventilator uitsluitend met een schone, licht bevochtigde doek. Gebruik nooit agressieve reinigingsvloeistoffen. Doe bij hardnekkig vuil een beetje afwasmiddel op de vochtige doek. U kunt, indien gewenst, het beschermrooster (1, 6) met een zacht penseel reinigen. 56 - Nederlands SilverCrest STV 30 A1 10. Milieu-informatie en afvalverwijdering Apparaten die met dit symbool zijn gekenmerkt, zijn onderhevig aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle oude elektrische en elektronische apparaten moeten gescheiden van het huishoudelijk afval worden ingeleverd op de daartoe aangewezen plaatsen. Door uw oude apparaten gescheiden in te leveren, voorkomt u schade aan het milieu en risico's voor de persoonlijke gezondheid. U kunt voor meer informatie over het inleveren van oude apparaten terecht bij uw gemeente, het afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt gekocht. Zorg ook voor een milieuvriendelijke verwijdering van het verpakkingsmateriaal. Karton kan met het oud papier worden ingeleverd of op openbare inzamelpunten voor recycling worden afgegeven. Folie en plastic worden door uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf ingezameld en milieuvriendelijk verwijderd. Volg bij de afvalscheiding de aanduidingen op de verpakkingsmaterialen, die gekenmerkt zijn met afkortingen (a) en nummers (b) met de volgende betekenis: 1 – 7: Kunststoffen/20 – 22: Papier en karton/80 – 98: Composietmaterialen. 11. Conformiteitsnotities Dit product voldoet aan de eisen van de toepasselijke Europese en nationale richtlijnen. De conformiteit werd aangetoond. Dienovereenkomstige toelichtingen en documentatie zijn bij de fabrikant opvraagbaar. De volledige EU-conformiteitsverklaring kan via de volgende link worden gedownload: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/331470_1907.pdf Nederlands - 57 SilverCrest STV 30 A1 12. Instructies inzake garantie en serviceafwikkeling Garantie van TARGA GmbH Geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna volgende garantie niet beperkt. Garantievoorwaarden De garantietermijn begint op de datum van aankoop. Bewaart u de originele kassabon goed. Deze bon is nodig als bewijs van aankoop. Indien er binnen drie jaar vanaf de datum van aankoop van dit product een materiaal- of fabricagefout optreedt, wordt het product door ons – naar ons goeddunken – gratis gerepareerd of vervangen. Garantietermijn en wettelijke aanspraak bij gebreken De garantietermijn wordt door de wettelijke aanspraak bij gebreken niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel reeds bij aankoop aanwezige schade en gebreken dienen onmiddellijk na het uitpakken te worden gemeld. Na afloop van de garantietermijn benodigde reparaties worden alleen tegen betaling uitgevoerd. Garantiedekking Het apparaat is zorgvuldig gefabriceerd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en voor de levering nauwgezet onderzocht. De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten. Deze garantie dekt geen onderdelen van het product die onderhevig zijn aan normale slijtage en daardoor kunnen worden beschouwd als slijtbare onderdelen of beschadigingen aan breekbare onderdelen zoals schakelaars, batterijen of onderdelen gemaakt van glas. De garantie vervalt als het product beschadigd, niet doelmatig gebruikt of onderhouden is. Voor een doelmatig gebruik van het product dienen alle in de meegeleverde handleiding opgenomen aanwijzingen strikt te worden nageleefd . Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de handleiding worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, dienen in elk geval te worden vermeden. Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor commercieel gebruik. In geval van misbruik of niet doelmatig gebruik, gebruik van geweld of ingrepen die niet zijn uitgevoerd door onze geautoriseerde service-afdeling, komt de garantie te vervallen. Met de reparatie of vervanging van het product begint geen nieuwe garantietermijn. Afwikkeling van een garantieclaim Gelieve voor een snelle verwerking van uw probleem de volgende aanwijzingen in acht te nemen: - - Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie aandachtig door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost, neem dan contact op met onze hotline. Houdt u bij elke navraag de kassabon en het artikelnummer of indien beschikbaar het serienummer als bewijs van aankoop bij de hand. 58 - Nederlands SilverCrest STV 30 A1 - In het geval dat een oplossing per telefoon niet mogelijk is, zal onze hotline er afhankelijk van de oorzaak van het probleem voor zorgen dat het probleem op andere wijze wordt opgelost. Service Telefoon: 0900 0400 223 E-Mail: [email protected] Telefoon: 070 270 171 E-Mail: [email protected] Telefoon: +32 70 270 171 E-Mail: [email protected] IAN: 331470_1907 Fabrikant Merk op dat het volgende adres geen service-adres is. Neem eerst contact op met de bovenvermelde service-afdeling. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest DUITSLAND Nederlands - 59 SilverCrest STV 30 A1 Spis treści 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................................................... 61 2. Zawartość opakowania ............................................................................... 61 3. Przegląd ....................................................................................................... 62 4. Dane techniczne ........................................................................................... 62 4.1 Wymogi informacyjne ............................................................................................................ 63 5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ....................................................... 63 6. Prawa autorskie .......................................................................................... 68 7. Przed pierwszym użyciem ............................................................................ 69 7.1 Wyjęcie z opakowania .......................................................................................................... 69 7.2 Montaż .................................................................................................................................... 69 8. Uruchomienie ............................................................................................... 70 8.1 Włączanie i wyłączanie wentylatora.................................................................................... 70 8.2 Ruch obrotowy ........................................................................................................................ 70 9. Konserwacja / Czyszczenie .......................................................................... 70 10. Informacje dotyczące środowiska naturalnego i utylizacji odpadów ......... 71 11. Zgodność.................................................................................................... 72 12. Informacje dotyczące gwarancji i serwisu .................................................. 72 60 - Polski SilverCrest STV 30 A1 Gratulacje! Dokonując zakupu wentylatora biurkowego SilverCrest STV 30 A1, zwanego w dalszej części instrukcji „wentylatorem”, zdecydowali się Państwo na produkt najwyższej jakości. Przed pierwszym użyciem wentylatora należy zapoznać się z urządzeniem i przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi. Przede wszystkim należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i używać wentylatora jedynie w sposób przedstawiony w instrukcji obsługi i w opisanych w instrukcji celach. Proszę zachować niniejszą instrukcję obsługi. Podczas przekazywania wentylatora innej osobie należy jej także przekazać wszystkie dokumenty. 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy wentylator służy do wytwarzania chłodzącej cyrkulacji powietrza. Wentylatora nie można używać poza pomieszczeniami zamkniętymi i w tropikalnych strefach klimatycznych. Wentylator nie jest przeznaczony do użytku w zakładach pracy ani do stosowania na skalę przemysłową. Wentylatora należy używać wyłącznie w pomieszczeniach mieszkalnych do celów prywatnych, każde inne zastosowanie jest niezgodne z przeznaczeniem. Wentylator spełnia wszelkie mające zastosowanie normy i standardy związane z oznakowaniem zgodności CE. W przypadku zmodyfikowania wentylatora w sposób, który nie został uzgodniony z producentem, spełnienie tych norm nie jest już gwarantowane. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub usterki wynikające z modyfikacji. Należy używać wyłącznie akcesoriów zalecanych przez producenta. Należy przestrzegać przepisów prawa kraju, w którym korzysta się z urządzenia. 2. Zawartość opakowania • Wentylator SilverCrest STV 30 A1 (zdemontowany) • Niniejsza instrukcja obsługi Polski – 61 SilverCrest STV 30 A1 3. Przegląd Niniejsza instrukcja obsługi posiada rozkładaną okładkę. Na wewnętrznej stronie okładki przedstawiono wentylator i oznaczenia numeryczne. Cyfry oznaczają następujące elementy: 1 Siatka ochronna (z przodu) 2 Zawiasy (2 sztuki) 3 Nakrętka do łopatki wirnika 4 Łopatka wirnika 5 Nakrętka do kratki ochronnej 6 Siatka ochronna (z tyłu) 7 Rączka 8 Zespół silnika 9 Przełącznik ruchu obrotowego 10 Nóżka 11 Śruby (do nóżki, 4 sztuki) 12 Panel obsługi 13 Nakrętka (do siatki ochronnej) 14 Śruba (do siatki ochronnej) 4. Dane techniczne Napięcie wejściowe 220-240 V~ (napięcie zmienne), 50/60 Hz Pobór mocy 35 W Klasa ochrony II / Wymiary (szerokość x wysokość ok. 34 x 49 x 23,5 cm x głębokość) Waga ok. 1,6 kg Zmiany danych technicznych i wzorów mogą być przeprowadzane bez zapowiedzi. 62 - Polski SilverCrest STV 30 A1 4.1 Wymogi informacyjne Dane dotyczące modelu/ modeli, do którego/ których odnoszą się informacje: SilverCrest STV 30 A1, IAN 331470_1907 Oznaczenie Maksymalne natężenie przepływu Pobór mocy przez wentylator Wartość eksploatacyjna Pobór mocy w stanie gotowości Pobór mocy w stanie wyłączonym Poziom mocy akustycznej wentylatora Maksymalna prędkość przepływu powietrza Sezonowe zużycie energii Norma pomiaru do obliczenia wartości eksploatacyjnej Adres kontaktowy do uzyskania dalszych informacji Symbol F Wartość 40,8 Jednostka m3 / min P SV PSB POFF LWA 33,40 0,93 0,00 --50 W (m3 / min) / W W W dB(A) c 2,54 m/s Q 10,69 IEC 60879:1986 (corr.1992) kWh/a TARGA GmbH, Coesterweg 45, 59494 Soest, NIEMCY 5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem wentylatora należy dokładnie przeczytać znajdujące się poniżej zalecenia i mieć na uwadze wszystkie ostrzeżenia, nawet jeśli użytkownik wie, jak obchodzić się z urządzeniami elektronicznymi. Proszę zachować niniejszą instrukcję obsługi w celu późniejszego wykorzystania. Jeśli użytkownik sprzedaje lub przekazuje wentylator innej osobie, bezwzględnie należy dołączyć także instrukcję obsługi. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol wraz z informacją „Niebezpieczeństwo” oznacza możliwą niebezpieczną sytuację, która, jeśli użytkownik jej nie zapobiegnie, może doprowadzić do ciężkich obrażeń, a nawet śmierci. Polski – 63 SilverCrest STV 30 A1 OSTRZEŻENIE! Ten symbol wraz z informacją „Ostrzeżenie” oznacza ważne informacje dotyczące bezpiecznej eksploatacji urządzenia, które mają na celu ochronę użytkownika. UWAGA! Ten symbol z informacją „Uwaga” oznacza ważne informacje dotyczące ochrony przed szkodami materialnymi. Ten symbol oznacza dalsze informacje na dany temat. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Bezpieczeństwo ludzi Dzieci od 8-ego roku życia oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub umysłowej lub które nie posiadają doświadczenia i wiedzy, muszą korzystać z wentylatora pod nadzorem lub po poinstruowaniu o bezpiecznym używaniu urządzenia i zrozumieniu związanych z tym zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się wentylatorem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia ze strony użytkownika nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że dzieci dokonują tych czynności pod nadzorem. Chronić opakowania przed dziećmi. Istnieje ryzyko uduszenia. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! • Chronić produkt przed wilgocią, kroplami lub strumieniem wody. Nigdy nie zanurzać w wodzie ani w innych cieczach! 64 - Polski SilverCrest STV 30 A1 • Jeśli do produktu dostanie się ciecz, należy natychmiast wyjąć wtyczkę sieciową. Przed ponownym użyciem produktu należy zlecić jego kontrolę odpowiedniemu specjaliście. • Produktu nie można obsługiwać wilgotnymi lub mokrymi rękami. • Nie można sięgać po produkt, jeśli znajduje się on w wodzie lub w innej cieczy. W takim przypadku należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka. • Nie należy stosować produktu, jeśli wtyczka sieciowa lub przewód zasilania jest uszkodzony, nie działa zgodnie z przeznaczeniem, spadł na ziemię lub wpadł do wody bądź też uległ innemu uszkodzeniu. W takim przypadku należy zwrócić się do odpowiedniego specjalisty w celu przeprowadzenia naprawy. • Wentylator można podłączyć jedynie do prawidłowo zainstalowanego, łatwo dostępnego gniazdka, w którym napięcie jest zgodne z danymi wskazanymi w rozdziale „Dane techniczne”. Po podłączeniu gniazdko musi także nadal pozostać łatwo dostępne. • Należy zwrócić uwagę, aby przewód zasilania nie uległ uszkodzeniu wskutek kontaktu z ostrymi krawędziami lub źródłami ciepła. • Podczas użytkowania produktu należy zwrócić uwagę, aby przewód zasilania nie był przyciśnięty ani zmiażdżony. Polski – 65 SilverCrest STV 30 A1 • Nawet po wyłączeniu produkt nie jest całkowicie odłączony od zasilania sieciowego. Aby to zrobić, należy wyjąć wtyczkę sieciową. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę a nie za przewód. • Należy wyjąć wtyczkę z gniazdka, o jeśli wystąpią zakłócenia w pracy, o jeśli produkt nie jest używany, o przed montażem, o przed czyszczeniem produktu oraz o w czasie burzy. • Nie należy próbować samodzielnie naprawić produktu. W razie wystąpienia usterki należy wyłączyć produkt, wyciągnąć wtyczkę sieciową i zwrócić się do naszego doradcy klienta. • Jeśli przewód zasilania produktu ulegnie uszkodzeniu, konieczna jest jego wymiana przez producenta lub jego doradcę klienta bądź osobę posiadającą podobne kwalifikacje w celu uniknięcia zagrożenia. OSTRZEŻENIE! Ryzyko wystąpienia obrażeń ciała! • Nie wkładać palców ani żadnych przedmiotów do produktu podczas jego pracy. • Nie używać produktu w wybuchowych lub łatwopalnych. 66 - Polski pobliżu substancji SilverCrest STV 30 A1 • Nie używać nigdy produktu bez siatki ochronnej. • Podczas pracy produktu nie zbliżać do siatki ochronnej włosów, odzieży ani innych przedmiotów. • Nie transportować produktu podczas jego pracy. UWAGA! Szkody materialne! • Produkt nie jest przeznaczony do obsługi za pomocą zewnętrznego zegara sterującego ani systemu zdalnego sterowania. • Nie stawiać nigdy produktu na gorących powierzchniach (np. płytkach kuchennych) ani w pobliżu źródeł ciepła lub otwartego ognia. • Stosować tylko oryginalne akcesoria. • Nie wieszać ani nie montować produktu na suficie lub na ścianie. • Produktu należy używać jedynie na równej, stabilnej powierzchni. • Nigdy nie należy korzystać z produktu w pobliżu materiałów, które szybko zajmują się ogniem, takich jak na przykład firanki, zasłony itp. Jakiekolwiek łatwopalne materiały muszą znajdować się w odległości co najmniej 50 cm od produktu. • Produktu nie należy wystawiać na działanie bezpośrednich źródeł ciepła (np. grzejników), promieni słonecznych i ostrego sztucznego światła. Należy Polski – 67 SilverCrest STV 30 A1 również chronić urządzenie przed pryskającą i kapiącą wodą oraz płynami żrącymi. Nie używać produktu w pobliżu wody. Produktu nie można nigdy zanurzać w wodzie (nie należy stawiać wypełnionych płynem przedmiotów, takich jak wazony czy pojemniki z napojami na produkcie). Nie można także wystawiać produktu na działanie nadmiernych wstrząsów i wibracji. Poza tym należy chronić urządzenie przed ciałami obcymi. 6. Prawa autorskie Cała treść niniejszej instrukcji obsługi podlega ochronie prawa autorskiego i służy wyłącznie jako źródło informacji. Kopiowanie i powielanie danych i informacji bez uzyskania jednoznacznej pisemnej zgody autora jest zabronione. Dotyczy to także komercyjnego wykorzystania treści i danych. Tekst i ilustracje odpowiadają stanowi technicznemu na dzień oddania instrukcji do druku. Zastrzega się prawo do wprowadzenia zmian. 68 - Polski SilverCrest STV 30 A1 7. Przed pierwszym użyciem 7.1 Wyjęcie z opakowania • Wyjąć produkt z opakowania. • Zdjąć wszystkie materiały opakowaniowe. • Należy sprawdzić, czy zestaw został dostarczony kompletny. Brakujące części należy niezwłocznie zareklamować w dziale serwisowym. 7.2 Montaż • Nałożyć nóżkę (10) na zespół silnika (8). Przymocować ją czterema dostarczonymi śrubami (11). • Odkręcić nakrętkę do siatki ochronnej (5) przeciwnie do ruchu wskazówek zegara od zespołu silnika (8). • Nałożyć tylną siatkę ochronną (6) na zespół silnika (8). W tym celu nałożyć 2 wąskie podłużne otwory tylnej siatki ochronnej (6) na czopy zespołu silnika (8). Należy zwrócić uwagę, aby uchwyt (7) tylnej siatki ochronnej (6) był zwrócony ku górze. • Umocować tylną siatkę ochronną (6) nakrętką do siatki ochronnej (5) na zespole silnika (8). W tym celu dokręcić nakrętkę do siatki ochronnej (5) zgodnie z ruchem wskazówek zegara. • Usunąć osłonę gwintu z wału napędowego zespołu silnika (8). Nałożyć następnie łopatkę wirnika (4) na zespół silnika (8). Należy uważać, aby otwór w łopatce wirnika (4) sięgał kołka wału napędowego zespołu silnika (8). • Umocować łopatkę wirnika (4) nakrętką do łopatki wirnika (3) na zespole silnika (8). W tym celu dokręcić nakrętkę do łopatki wirnika (3) przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. • Powiesić przednią siatkę ochronną (1) na tylnej siatce ochronnej (6). Należy uważać, aby otwór w ramie przedniej siatki ochronnej (1) znajdować się nad otworem tylnej siatki ochronnej (6). • Włożyć dostarczoną śrubę (14) do otworu w ramie przedniej (1) i tylnej siatki ochronnej (6) i przymocować ją przy pomocy nakrętki (13). Następnie zamknąć zawiasy (2) przedniej siatki ochronnej (1), aby sięgały na ramę tylnej siatki ochronnej (6). Polski – 69 SilverCrest STV 30 A1 8. Uruchomienie 8.1 Włączanie i wyłączanie wentylatora Aby uruchomić wentylator, należy postępować w następujący sposób: • Ustawić wentylator na równej, stabilnej powierzchni. • Włożyć wtyczkę do prawidłowo zainstalowanego gniazdka. • Włączyć wentylator, wybierając jeden spośród trzech poziomów nawiewu na panelu obsługi (12): • o Poziom 1, niski: W tym celu należy wcisnąć przycisk 1. o Poziom 2, średni: W tym celu należy wcisnąć przycisk 2. o Poziom 3, wysoki: W tym celu należy wcisnąć przycisk 3. Wyłączyć wentylator, wciskając przycisk 0. 8.2 Ruch obrotowy Można używać wentylatora w ruchu obrotowym w poziomie: • Wcisnąć przełącznik ruchu obrotowego (9), aby włączyć ruch obrotowy. • Wyciągnąć przełącznik ruchu obrotowego (9), aby wyłączyć ruch obrotowy. Można ręcznie ustawić kąt nachylenia wentylatora w pionie. 9. Konserwacja/Czyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! • Przed każdym czyszczeniem wyłączyć wentylator z sieci. • Nie zanurzać wentylatora w wodzie. • Do wentylatora nie może przedostać się woda ani środki czyszczące. 70 - Polski SilverCrest STV 30 A1 Naprawy są konieczne, jeśli wentylator uległ uszkodzeniu, np. gdy obudowa urządzenia jest uszkodzona lub gdy do wnętrza wentylatora dostała się ciecz bądź przedmioty lub też gdy zostało ono wystawione na działanie deszczu lub wilgoci. Konserwacja jest konieczna także wtedy, gdy urządzenie nie pracuje prawidłowo lub spadło. Jeśli użytkownik zobaczy dym, usłyszy nietypowe dźwięki lub poczuje nietypowe zapachy, musi natychmiast wyłączyć wentylator z sieci. W takim przypadku nie należy korzystać z wentylatora dopóki nie przejdzie on kontroli specjalisty. Przeprowadzenie wszystkich prac konserwacyjnych należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanym specjalistom. Nigdy nie należy otwierać obudowy wentylatora. Należy wyczyścić wentylator czystą, suchą ściereczką, nie stosując nigdy żrących płynów. W przypadku bardziej uporczywych zabrudzeń wlać na zwilżoną szmatkę niewielką ilość płynu do mycia naczyń. Siatkę ochronną (1, 6) można w razie potrzeby wyczyścić miękkim pędzelkiem. 10. Informacje dotyczące środowiska naturalnego i utylizacji odpadów Urządzenia, na których jest umieszczony ten symbol, podlegają przepisom unijnej dyrektywy 2012/19/EU. Wszystkie zużyte sprzęty elektryczne i elektroniczne należy usuwać osobno od odpadów domowych, w miejscach przewidzianych w tym celu przez instytucje publiczne. Dzięki usuwaniu zużytego sprzętu w sposób zgodny z przepisami można zapobiec szkodom w środowisku naturalnym i zagrożeniu własnego zdrowia. Dalsze informacje na temat usuwania zużytego urządzenia można otrzymać w jednostkach administracyjnych, zakładach gospodarki odpadami lub w sklepie, w którym dokonano zakupu produktu. Także opakowanie należy zutylizować w sposób bezpieczny dla środowiska. Kartony można oddać do punktu skupu makulatury lub do państwowych punktów zbiórki odpadów do recyklingu. Folie i tworzywo sztuczne znajdujące się w opakowaniu zostaną zabrane przez miejscowy zakład gospodarowania odpadami i zutylizowane w sposób bezpieczny dla środowiska. Należy zwrócić uwagę na oznaczenie materiałów opakowaniowych podczas sortowania odpadów. Są one oznaczone skrótami (a) i liczbami (b), które mają następujące znaczenie: 1–7: tworzywa sztuczne / 20–22: papier i tektura / 80–98: kompozyty. Polski – 71 SilverCrest STV 30 A1 11. Zgodność Przedmiotowy produkt spełnia wymogi określone w obowiązujących wytycznych europejskich i krajowych. Zgodność została potwierdzona. Producent posiada odpowiednie deklaracje i dokumenty. Pełną deklarację zgodności UE można pobrać pod adresem: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/331470_1907.pdf 12. Informacje dotyczące gwarancji i serwisu Gwarancja firmy TARGA GmbH Szanowni Państwo, Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. W przypadku stwierdzenia wad tego produktu przysługują Państwu ustawowe uprawnienia w stosunku do sprzedawcy tego produktu. Nasza przedstawiona poniżej gwarancja w niczym nie ogranicza tych praw. Warunki gwarancji Bieg gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Prosimy zachować oryginalny dowód zakupu. Ten dokument będzie potrzebny jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi w nim wada materiałowa lub produkcyjna, naprawimy go bezpłatnie lub wymienimy na nowy – wedle naszego swobodnego uznania. Czas gwarancji i ustawowe roszczenia z tytułu wad Świadczenie gwarancyjne nie powoduje przedłużenia gwarancji. Dotyczy to także wymienionych i naprawionych części. Szkody i wady istniejące już w chwili zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu. Po upływie gwarancji wszelkie naprawy są płatne. Zakres gwarancji Urządzenie zostało wyprodukowane z zachowaniem surowych norm jakościowych i przed dostawą zostało dokładnie sprawdzone. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Gwarancja nie obejmuje tych części produktu, które ulegają normalnemu zużyciu i dlatego należy je traktować jako części normalnie zużywające się i nie obejmuje uszkodzeń części łamliwych, jak np. wyłączniki, akumulatory lub części wykonane ze szkła. Gwarancja traci ważność w razie uszkodzenia produktu, niewłaściwego użytkowania lub naprawy produktu. Prawidłowe użytkowanie produktu wymaga dokładnego przestrzegania wszystkich wskazówek wymienionych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać przeznaczeń i sposobów użytkowania, które nie są zalecane lub przed którymi ostrzega instrukcja obsługi. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. W przypadku nieprawidłowej obsługi, aktów przemocy lub ingerencji, które nie zostały wykonane przez autoryzowaną filię serwisu, gwarancja wygasa. Naprawa lub wymiana produktu nie powoduje rozpoczęcia nowego okresu gwarancyjnego. 72 - Polski SilverCrest STV 30 A1 Postępowanie w przypadku objętym gwarancją Aby umożliwić szybkie załatwienie reklamacji, prosimy przestrzegać następujących wskazówek: - - Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać się z załączoną dokumentacją. W razie wystąpienia problemu, którego nie można rozwiązać w ten sposób, prosimy skontaktować się z naszą infolinią pomocy technicznej. Przy każdym kontakcie z infolinią pomocy technicznej należy mieć pod ręką dowód zakupu i numer artykułu lub numer seryjny, jeśli jest dostępny, jako dowód zakupu. W przypadku, gdy rozwiązanie problemu przez telefon nie będzie możliwe, w zależności od przyczyny usterki nasza infolinia pomocy technicznej zorganizuje inną formę serwisowania. Serwis Telefon: 22 397 4996 E-Mail: [email protected] IAN: 331470_1907 Producent Należy pamiętać, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Najpierw należy skontaktować się z podanym powyżej punktem serwisowym. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NIEMCY Polski – 73 SilverCrest STV 30 A1 Obsah 1. Použití v souladu s určeným účelem ............................................................. 75 2. Rozsah dodávky .......................................................................................... 75 3. Přehled ......................................................................................................... 76 4. Technické údaje ............................................................................................ 76 4.1 Informace k údajům ................................................................................................................ 77 5. Bezpečnostní pokyny ................................................................................... 77 6. Autorské právo ............................................................................................ 81 7. Před uvedením do provozu .......................................................................... 82 7.1 Vybalení .................................................................................................................................. 82 7.2 Montáž .................................................................................................................................... 82 8. Uvedení do provozu ..................................................................................... 83 8.1 Zapnutí a vypnutí ventilátoru.................................................................................................. 83 8.2 Oscilace .................................................................................................................................. 83 9. Údržba/čištění .............................................................................................. 83 10. Pokyny k ochraně životního prostředí a údaje k likvidaci .......................... 84 11. Poznámky ke shodě ................................................................................... 85 12. Informace o záruce a zajišťování servisu ................................................... 85 74 - Česky SilverCrest STV 30 A1 Blahopřejeme! Koupí tohoto stolního ventilátoru SilverCrest STV 30 A1, dále označovaného jen jako ventilátor, jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Před prvním použitím se s ventilátorem důkladně seznamte a pozorně si přečtěte tento návod k obsluze. Řiďte se především bezpečnostními pokyny a ventilátor používejte pouze způsobem popsaným v tomto návodu k obsluze a pouze pro uvedené účely. Tento návod k obsluze pečlivě uschovejte. Při předání ventilátoru dalším osobám jim předejte rovněž veškerou dokumentaci. 1. Použití v souladu s určeným účelem Tento ventilátor slouží k vytváření chladivé cirkulace vzduchu. Nesmí být používán mimo uzavřené prostory a v tropických klimatických regionech. Tento ventilátor není určen k provozu v podniku resp. ke komerčnímu použití. Používejte jej výhradně v obytných prostorách k soukromým účelům, jakékoliv jiné použití není v souladu s určením. Tento ventilátor splňuje všechny platné normy a standardy související se shodou CE. Pokud bude na ventilátoru provedena změna bez souhlasu výrobce, není již zaručeno dodržení těchto norem. Za škody a poruchy vzniklé na základě takovýchto změn výrobce žádným způsobem neodpovídá. Používejte pouze výrobcem uváděné příslušenství. Dodržujte, prosím, národní předpisy, resp. zákony země, ve které se přístroj používá. 2. Rozsah dodávky • Ventilátor SilverCrest STV 30 A1 (demontovaný) • Tento návod k obsluze Česky - 75 SilverCrest STV 30 A1 3. Přehled Tento návod k obsluze je opatřen rozkládací obálkou. Na vnitřní straně obálky je ventilátor vyobrazen s číslováním. Tyto číslice mají následující význam: 1 Ochranná mřížka (přední) 2 Úchytky (2 kusy) 3 Matice vrtule 4 Vrtule 5 Matice ochranné mřížky 6 Ochranná mřížka (zadní) 7 Madlo 8 Motorová jednotka 9 Spínač oscilace 10 Podstavec 11 Šrouby (pro podstavec, 4 kusy) 12 Ovládací panel 13 Matice (pro ochrannou mřížku) 14 Šroub (pro ochrannou mřížku) 4. Technické údaje Vstupní napětí 220-240 V~ (střídavé napětí), 50/60 Hz Příkon 35 W Třída ochrany II / Rozměry (Š x V x H) cca 34 x 49 x 23,5 cm Hmotnost cca 1,6 kg Technické údaje a design mohou být změněny bez předchozího oznámení. 76 - Česky SilverCrest STV 30 A1 4.1 Informace k údajům Informace k údajům modelu/modelů, ke kterému / ke kterým se informace vztahují: SilverCrest STV 30 A1, IAN 331470_1907 Označení modelu Maximální objemový proud Příkon ventilátoru Provozní hodnota Příkon v pohotovostním stavu Příkon ve vypnuté stavu Hladina akustického výkonu ventilátoru Maximální rychlost proudění vzduchu Sezónní spotřeba energie Norma pro měření provozní hodnoty Kontaktní adresa pro další informace Symbol F P SV PSB POFF LWA Hodnota 40,8 33,40 0,93 0,00 --50 Jednotka m3/min W (m3/min) / W W W dB(A) c 2,54 m/s Q 10,69 IEC 60879:1986 (corr.1992) kWh/a TARGA GmbH, Coesterweg 45, 59494 Soest, DEUTSCHLAND 5. Bezpečnostní pokyny Před prvním použitím ventilátoru si pečlivě přečtěte následující pokyny a respektujte všechna výstražná upozornění, a to i v případě, že ovládáte zacházení s elektronickými přístroji. Tento návod k obsluze si pečlivě uschovejte pro pozdější použití. Pokud ventilátor prodáte nebo předáte jinému uživateli, bezpodmínečně mu vždy předejte také tento návod. POZOR! Tento symbol ve spojení s upozorněním „Nebezpečí“ označuje hrozící nebezpečnou situaci, která, pokud jí nebude zamezeno, může přivodit těžké úrazy nebo dokonce usmrcení. VAROVÁNÍ! Tento symbol ve spojení s upozorněním „Výstraha“ označuje důležité pokyny pro bezpečný provoz přístroje a ochranu uživatele. Česky - 77 SilverCrest STV 30 A1 POZOR! Tento symbol s upozorněním „Pozor“ označuje důležité pokyny pro ochranu před hmotnými škodami. Tento symbol označuje další upozornění informativní povahy k danému tématu. POZOR! Osobní bezpečnost Tento ventilátor smí používat děti od věku 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či s nedostatkem zkušeností a znalostí pouze pod dohledem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném použití ventilátoru a pochopily možná hrozící rizika. Děti si s ventilátorem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděné uživatelem nesmí provádět děti bez dozoru. Rovněž obalové fólie uložte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení. POZOR! Nebezpečí proudem! úrazu elektrickým • Výrobek chraňte před mokrem a vlhkostí, kapající a stříkající vodou. Nikdy neponořujte ventilátor do vody nebo jiných tekutin! • Pokud by se do výrobku dostala tekutina, ihned vytáhněte elektrickou zástrčku ze zásuvky. Před opětovným uvedením do provozu nechejte přístroj zkontrolovat příslušným odborníkem. • Nedotýkejte se ovládacího panelu přístroje mokrýma nebo vlhkýma rukama. 78 - Česky SilverCrest STV 30 A1 • Nesahejte na výrobek, pokud se nachází ve vodě nebo v jiné tekutině. V takovém případě ihned vytáhněte elektrickou zástrčku ze zásuvky. • Výrobek nepoužívejte, pokud jsou elektrická zástrčka nebo napájecí kabel poškozené, pokud přístroj nefunguje správně, spadl na zem nebo do vody anebo jestliže vykazuje jakékoliv jiné poškození. V takovém případě se pro provedení opravy obraťte na příslušného odborníka. • Zapojte elektrickou zástrčku pouze do správně instalované, snadno přístupné elektrické zásuvky, jejíž napětí odpovídá údaji v kapitole „Technické údaje“. Zásuvka musí být i po připojení nadále snadno přístupná. • Dbejte na to, aby se napájecí kabel nemohl poškodit o ostré hrany nebo o horká místa. • Při používání výrobku dávejte pozor na to, aby nemohlo dojít ke skřípnutí nebo zmáčknutí napájecího kabelu. • Výrobek není ani po vypnutí odpojen od zdroje elektrického proudu. Pro jeho odpojení vytáhněte elektrickou zástrčku ze zásuvky. Tahejte vždy za elektrickou zástrčku, nikdy za samotný kabel. • Vytáhněte elektrickou zástrčku ze zásuvky, o jestliže přístroj nefunguje správně, o jestliže výrobek nepoužíváte, o při montáži, o před čištěním výrobku a o při bouřce. Česky - 79 SilverCrest STV 30 A1 • Nepokoušejte se přístroj sami opravit. V případě závady výrobek vypněte, vytáhněte elektrickou zástrčku ze zásuvky a obraťte se na náš zákaznický servis. • V případě, že se napájecí kabel tohoto přístroje poškodí, musí být pro zamezení ohrožení vyměněn výrobcem nebo jeho zákaznickým servisem či podobnou kvalifikovanou osobou. VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí úrazu! • Nevkládejte prsty nebo jakékoliv předměty během provozu do výrobku. • Nepoužívejte výrobek hořlavých látek. v blízkosti výbušných nebo • Ventilátor nikdy nepoužívejte bez ochranné mřížky. • Při provozu udržujte vlasy, oblečení a ostatní předměty v dostatečné vzdálenosti od ochranné mřížky. • Nepřenášejte výrobek, který je v provozu. POZOR! Hmotné škody! • Tento ventilátor není určen k provozování s externím časovým spínačem nebo se samostatným systémem dálkového řízení. • Nikdy nestavte přístroj na horké plochy (například varné desky) a do blízkosti zdrojů tepla či otevřeného ohně. • Používejte pouze originální příslušenství. • Nezavěšujte nebo nemontujte výrobek na strop nebo stěnu. 80 - Česky SilverCrest STV 30 A1 • Používejte jej pouze na rovném a stabilním podkladu. • Výrobek nikdy nepoužívejte v blízkosti snadno vznětlivých materiálů, jako např. záclon, závěsů, atd. Snadno vznětlivé a hořlavé materiály udržujte ve vzdálenosti minimálně 50 cm od přístroje. • Výrobek nesmí být vystavován přímému působení zdrojů tepla (např. radiátory), ani slunečních paprsků nebo umělého osvětlení. Rovněž zamezte kontaktu se stříkající a kapající vodou a s agresivními kapalinami. Nepoužívejte výrobek v blízkosti vody. Výrobek se především nesmí nikdy potopit (nepokládejte na něj předměty naplněné kapalinou, např. vázy nebo nápoje). Dále dbejte na to, aby nebyl vystavován nadměrným otřesům a vibracím. Kromě toho nesmí do přístroje vniknout žádná cizí tělesa. 6. Autorské právo Veškerý obsah tohoto návodu k obsluze podléhá autorskému právu a čtenáři se poskytuje výhradně jako zdroj informací. Jakékoliv kopírování nebo reprodukování údajů a informací bez výslovného písemného souhlasu autora je zakázáno. To se týká také komerčního využití obsahu a údajů. Text a obrázky odpovídají technickému stavu při odevzdání do tisku. Změny vyhrazeny. Česky - 81 SilverCrest STV 30 A1 7. Před uvedením do provozu 7.1 Vybalení • Vyjměte přístroj z obalu. • Odstraňte kompletně všechny obalové materiály. • Zkontrolujte úplnost dodávky. Chybějící díly neprodleně reklamujte v servisu. 7.2 Montáž • Nasaďte podstavec (10) na motorovou jednotku (8). Poté jej připevněte čtyřmi šrouby (11) z obsahu dodávky. • Odšroubujte matici ochranné mřížky (5) z motorové jednotky (8) otáčením proti směru hodinových ručiček. • Nasaďte zadní ochrannou mřížku (6) na motorovou jednotku (8). K tomu položte 2 úzké podlouhlé otvory zadní ochranné mřížky (6) na čepy motorové jednotky (8). Dbejte na to, aby madlo (7) zadní ochranné mřížky (6) směřovalo nahoru. • Nasaďte zadní ochrannou mřížku (6) s maticí ochranné mřížky (5) na motorovou jednotku (8). Matici ochranné mřížky (5) zašroubujte ve směru hodinových ručiček. • Odstraňte ochranu závitu z hnacího hřídele motorové jednotky (8). Nasaďte vrtuli (4) na motorovou jednotku (8). Dbejte přitom na to, aby vybrání na vrtuli (4) zapadlo za hrot hnacího hřídele motorové jednotky (8). • Nasaďte vrtuli (4) s maticí vrtule (3) na motorovou jednotku (8). Matici vrtule (3) nyní zašroubujte proti směru hodinových ručiček. • Pověste přední ochrannou mřížku (1) na zadní ochrannou mřížku (6). Dbejte přitom na to, aby se otvor v rámu přední ochranné mřížky (1) nacházel nad otvorem zadní ochranné mřížky (6). • Vložte šroub (14) z obsahu dodávky do otvoru v rámu přední (1) a zadní ochranné mřížky (6) a zajistěte jej pomocí matice (13). Poté zavřete úchytky (2) přední ochranné mřížky (1) tak, aby zapadly za rám zadní ochranné mřížky (6). 82 - Česky SilverCrest STV 30 A1 8. Uvedení do provozu 8.1 Zapnutí a vypnutí ventilátoru Pro uvedení ventilátoru do provozu postupujte následovně: • Postavte ventilátor na rovný a stabilní podklad. • Vložte elektrickou zástrčku do správně instalované zásuvky. • Zapněte ventilátor tak, že na ovládacím panelu (12) zvolíte jeden ze tří stupňů ventilace: • o stupeň 1, slabý: stiskněte tlačítko 1. o stupeň 2, střední: stiskněte tlačítko 2. o stupeň 3, silný: stiskněte tlačítko 3. Vypněte ventilátor stisknutím tlačítka 0. 8.2 Oscilace Ventilátor můžete nechat horizontálně oscilovat: • Pro zapnutí oscilace zamáčkněte spínač oscilace (9) dovnitř. • Pro vypnutí oscilace vytáhněte spínač oscilace (9) ven. Vertikální úhel ventilátoru můžete nastavit ručně. 9. Údržba/čištění POZOR! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! • Před každým čištěním odpojte ventilátor od elektrické sítě. • Ventilátor neponořujte do vody. • Zabraňte vtečení vody nebo čisticího prostředku do ventilátoru. Česky - 83 SilverCrest STV 30 A1 Údržba je nutná v případě, že byl ventilátor poškozen, např. jestliže je kryt přístroje poškozený, dovnitř přístroje se dostala voda nebo předměty, a nebo pokud byl ventilátor vystaven dešti či vlhkosti. Údržba je nutná také v případě, že přístroj nefunguje bezchybně nebo pokud spadl na zem. Pokud si všimnete kouře, nezvyklých zvuků nebo nezvyklého zápachu, okamžitě odpojte ventilátor od elektrické sítě. V těchto případech nesmíte ventilátor dále používat, dokud odborník neprovede kontrolu přístroje. Veškeré údržbářské práce smí provádět pouze kvalifikovaný odborník. Nikdy neotevírejte kryt přístroje. Ventilátor čistěte pouze čistou, mírně navlhčenou utěrkou, nikdy agresivními kapalinami. V případě odolného znečištění přidejte na navlhčený hadřík trochu mycího prostředku. Ochrannou mřížku (1, 6) můžete v případě potřeby vyčistit měkkým štětcem. 10. Pokyny k ochraně životního prostředí a údaje k likvidaci Přístroje označené tímto symbolem podléhají evropské směrnici 2012/19/EU. Všechna vysloužilá elektrická a elektronická zařízení musejí být likvidována odděleně od domácího odpadu na místech, která k tomu byla určena příslušným státem. Náležitou likvidací starého přístroje zabráníte zátěži životního prostředí a ohrožení lidského zdraví. Další informace k likvidaci vysloužilého zařízení/výrobku obdržíte od městské samosprávy, ve sběrném dvoře nebo v prodejně, ve které jste tento výrobek zakoupili. Také obal výrobku předejte k likvidaci v souladu se zásadami ochrany životního prostředí. Kartony lze odevzdat k recyklaci ve sběrných surovinách nebo ve veřejných sběrných dvorech. Fólie a plasty z rozsahu dodávky je třeba odevzdat k likvidaci v místním sběrném dvoře, kde budou ekologicky zlikvidovány. Při třídění odpadu se řiďte označením obalových materiálů. Tyto materiály jsou opatřeny zkratkami (a) a čísly (b), která mají následující význam: 1–7: plasty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: kompozitní materiály. 84 - Česky SilverCrest STV 30 A1 11. Poznámky ke shodě Tento výrobek splňuje požadavky platných evropských a vnitrostátních norem. Shoda výrobku byla prokázána. Odpovídající prohlášení a příslušná dokumentace jsou uloženy u výrobce. Úplné prohlášení o shodě EU si můžete stáhnout pod následujícím odkazem: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/331470_1907.pdf 12. Informace o záruce a zajišťování servisu Záruka TARGA GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Záruční podmínky Záruční lhůta začíná datem zakoupení. Dobře si prosím uschovejte originál pokladního dokladu. Tento doklad potřebujete k prokázání nákupu. Dojde-li do tří let od data zakoupení tohoto výrobku k materiálové či výrobní vadě, pak výrobek - dle naší volby - bezplatně opravíme nebo vyměníme. Záruční lhůta a zákonné nároky z vad Záruční lhůta se plněním neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození a závady, které se vyskytují již při zakoupení, musí být nahlášeny ihned po vybalení. Opravy po uplynutí záruční doby jsou zpoplatněny. Rozsah záruky Přístroj byl pečlivě vyroben dle nejpřísnějších kvalitativních směrnic a před dodáním svědomitě zkontrolován. Záruční plnění platí pro materiálové a výrobní vady. tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny normálnímu užívání a mohou být roto považovány za opotřebované součástky, nebo jsou zhotoveny pro poškození na rozbitných částech, např. spínačích, akumulátorech nebo ze skla. Záruku není možno uplatnit, je-li výrobek poškozen, neodborně používán nebo udržován. Pro řádné užívání výrobku musí být přesně dodrženy všechny pokyny uvedené v návodech. Účelům použití a postupům, které návod k použití nedoporučuje nebo před nimiž varuje, je třeba se vyhnout. Výrobek je určen pouze pro soukromé a ne pro průmyslové využití. Záruční plnění zaniká při zneužití nebo neodborném použití, použití síly při zásahu, který nebyl proveden naším autorizovaným servisem. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná nová záruční doba. Vyřizování záručního plnění Abychom zajistili rychlé zpracování vaší záležitosti, postupujte dle následujících pokynů: Česky - 85 SilverCrest STV 30 A1 - - Před uvedením Vašeho výrobku do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci. Pokud by došlo k problému, který není tímto způsobem možno vyřešit, obraťte se prosím na naši zákaznickou linku. Pro veškeré požadavky z vaší strany si připravte pokladní doklad a číslo výrobku popř., je-li k dispozici, i sériové číslo jako doklad o koupi. Pro případ, že není možné telefonické řešení, zahájí naše zákaznická linka v závislosti na příčině chyby další servisní postup. Servis Telefon: 800 143 873 E-mailový: [email protected] IAN: 331470_1907 Výrobce: Uvědomte si, prosím, že následující adresa není adresou servisu. Nejprve kontaktujte výše uvedené servisní místo. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NĚMECKO 86 - Česky SilverCrest STV 30 A1 Obsah 1. Používanie v súlade s určením .......................................................................88 2. Obsah balenia ...............................................................................................88 3. Prehľad .........................................................................................................89 4. Technické údaje .............................................................................................89 4.1 Požiadavky na informácie ...................................................................................................... 90 5. Bezpečnostné pokyny ...................................................................................90 6. Práva duševného vlastníctva ........................................................................95 7. Pred uvedením do prevádzky .......................................................................95 7.1 Vybalenie výrobku .................................................................................................................. 95 7.2 Inštalácia ................................................................................................................................. 95 8. Uvedenie do prevádzky ................................................................................96 8.1 Zapnutie a vypnutie ventilátora ............................................................................................. 96 8.2 Výkyvný pohyb........................................................................................................................ 96 9. Čistenie a údržba...........................................................................................97 10. Ochrana životného prostredia a likvidácia zariadenia ................................98 11. Vyhlásenia o zhode.....................................................................................98 12. Informácie o záruke a servisných výkonoch ...............................................99 Slovenčina - 87 SilverCrest STV 30 A1 Blahoželáme! Zakúpením stolného ventilátora SilverCrest STV 30 A1 (ďalej len ventilátor) ste získali kvalitný výrobok. Pred prvým uvedením do prevádzky sa s ventilátorom dôkladne oboznámte a pozorne si prečítajte tento návod na použitie. Dodržiavajte najmä bezpečnostné pokyny a ventilátor používajte len v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie a len na účely vymedzené v návode. Tento návod na použitie starostlivo uschovajte. Ak ventilátor zmení majiteľa, odovzdajte novému majiteľovi spolu s výrobkom aj všetky sprievodné dokumenty. 1. Používanie v súlade s určením Tento ventilátor slúži na vytvorenie chladivej cirkulácie vzduchu. Prístroj sa nesmie používať mimo uzavretých priestorov ani v oblastiach s tropickým podnebím. Ventilátor nie je určený na prevádzku v podnikoch ani na komerčné použitie. Používajte ventilátor len v obytných priestoroch a výlučne na súkromné účely. Iný spôsob použitia nie je v súlade s určením produktu. Tento výrobok spĺňa všetky príslušné normy a štandardy v súvislosti s označením CE. V prípade zmien alebo úprav prístroja, ktoré neschválil výrobca, prestáva platiť záruka súladu s týmito normami. Výrobca neručí za žiadne škody ani poruchy v dôsledku takýchto úprav. Používajte len príslušenstvo, ktoré uvádza výrobca. Výrobok používajte v súlade s platnými zákonmi a predpismi v krajine použitia. 2. Obsah balenia • Ventilátor SilverCrest STV 30 A1 (v rozmontovanom stave) • Tento návod na použitie 88 - Slovenčina SilverCrest STV 30 A1 3. Prehľad Tento návod na použitie má rozkladaciu obálku. Na vnútornej strane obálky je zobrazený ventilátor s očíslovanými súčasťami. Jednotlivým čísliciam zodpovedajú tieto súčasti: 1 ochranná mriežka (vpredu) 2 kĺby (2 kusy) 3 matica čepele rotora 4 čepeľ rotora 5 matica ochrannej mriežky 6 ochranná mriežka (vzadu) 7 držiak 8 motor 9 kolík výkyvného pohybu 10 stojan 11 skrutky (na stojan, 4 kusy) 12 ovládací panel 13 matica (na ochrannú mriežku) 14 skrutka (na ochrannú mriežku) 4. Technické údaje Vstupné napätie 220-240 V~ (striedavé), 50/60 Hz Príkon 35 W Trieda ochrany II/ Rozmery (Š x V x H) pribl. 34 x 49 x 23,5 cm Hmotnosť pribl. 1,6 kg Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny technických špecifikácií a dizajnu bez predchádzajúceho upozornenia. Slovenčina - 89 SilverCrest STV 30 A1 4.1 Požiadavky na informácie Informácie k údaju o modeli/modeloch, na ktoré sa vzťahujú informácie: SilverCrest STV 30 A1, IAN 331470_1907 Modelové označenie Maximálny objemový prietok Príkon ventilátora Výkonový pomer Príkon v pohotovostnom stave Príkon vo vypnutom stave Prevádzková hlučnosť ventilátora Maximálna rýchlosť prúdenia vzduchu Sezónna spotreba energie Meracia norma na zistenie výkonového pomeru Kontaktná adresa pre ďalšie informácie Symbol F P SV PSB POFF LWA Hodnota 40,8 33,40 0,93 0,00 --50 Jednotka m3/min W m(m3/min)/W W W dB(A) c 2,54 m/s Q 10,69 IEC 60879:1986 (verzia 1992) kWh/a TARGA GmbH, Coesterweg 45, 59494 Soest, NEMECKO 5. Bezpečnostné pokyny Pred prvým použitím ventilátora si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a vezmite na vedomie všetky informácie o rizikách, a to aj keď už máte skúsenosti s používaním elektronických zariadení. Tento návod na použitie starostlivo uschovajte pre budúcu potrebu. Ak ventilátor zmení majiteľa, odovzdajte novému majiteľovi v každom prípade aj tento návod na použitie. NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol v spojení so slovom „Nebezpečenstvo“ označuje možnú nebezpečnú situáciu, ktorá v prípade, ak sa jej nezabráni, môže spôsobiť ťažké poranenie alebo smrť osôb. 90 - Slovenčina SilverCrest STV 30 A1 POZOR! Tento symbol v spojení so slovom „Pozor“ označuje dôležité pokyny pre bezpečnú prevádzku zariadenia a v záujme ochrany užívateľa. UPOZORNENIE! Tento symbol so slovom „Upozornenie“ označuje dôležité pokyny v záujme ochrany pred hmotnými škodami. Tento symbol označuje ďalšie informatívne pokyny k danej téme. NEBEZPEČENSTVO! Bezpečnosť osôb Tento ventilátor smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou schopnosťou alebo so senzorickými či mentálnymi obmedzeniami, ako aj s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami len pod dozorom iných osôb alebo za predpokladu, že boli poučené o bezpečnom používaní zariadenia a sú si vedomé nebezpečenstiev spojených s jeho používaním. Nedovoľte deťom hrať sa s prístrojom. Deti bez dozoru nesmú vykonávať čistenie ani používateľskú údržbu zariadenia. Zaistite, aby deti neprichádzali do styku ani s obalovými fóliami. Hrozí nebezpečenstvo udusenia. NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! • Chráňte výrobok pred mokrom a vlhkosťou, ako aj pred kvapkajúcou a striekajúcou vodou. Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani do iných kvapalín. Slovenčina - 91 SilverCrest STV 30 A1 • Ak sa do výrobku dostane kvapalina, ihneď vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Pred opätovným uvedením do prevádzky nechajte prístroj skontrolovať odborníkom. • Nikdy výrobok neobsluhujte vlhkými či mokrými rukami. • Nesiahajte na prístroj, ak sa nachádza vo vode či v inej kvapaline. V takom prípade ihneď vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. • Nepoužívajte výrobok, ak je poškodená sieťová zástrčka alebo sieťový kábel, ak prístroj nefunguje v súlade s určením, ak spadol na zem alebo do vody, ani ak vykazuje poškodenia iného druhu. S opravou sa v takom prípade obráťte na príslušného odborníka. • Zástrčku prístroja možno zapájať len do riadne nainštalovanej a ľahko prístupnej elektrickej zásuvky, ktorej sieťové napätie zodpovedá údajom v kapitole „Technické údaje“. Elektrická zásuvka musí byť aj po pripojení naďalej ľahko prístupná. • Zaistite, aby nemohlo dôjsť k poškodeniu sieťového kábla o ostré hrany alebo horúce plochy. • Dbajte pri používaní výrobku na to, aby nedošlo k zacviknutiu alebo pomliaždeniu sieťového kábla. • Prístroj nie je ani po vypnutí celkom odpojený od prúdu. Ak tak chcete urobiť, vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Pri vyťahovaní zo zásuvky chytajte sieťový modul vždy za zástrčku, nikdy nie za samotný kábel. 92 - Slovenčina SilverCrest STV 30 A1 • Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky vždy o ak sa vyskytla porucha, o keď výrobok nepoužívate, o pred inštaláciou, o pred čistením výrobku, a o pri búrke. • Nepokúšajte sa sami opravovať výrobok. V prípade poruchy prístroj vypnite, vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky a obráťte sa na náš zákaznícky servis. • Ak je poškodený sieťový kábel k tomuto výrobku, musí ho vymeniť výrobca alebo jeho zákaznícky servis, alebo iná osoba s podobnou kvalifikáciou, aby sa predišlo ohrozeniam. POZOR! Nebezpečenstvo úrazu! • Nestrkajte do zariadenia v prevádzke prsty ani žiadne predmety. • Nepoužívajte výrobok v blízkosti výbušných či horľavých látok. • Nikdy prístroj neprevádzkujte bez ochrannej mriežky. • Dbajte, aby sa počas prevádzky nedostali do blízkosti ochrannej mriežky vlasy, odevy ani iné predmety. • Nikdy výrobok neprenášajte, keď je v prevádzke. Slovenčina - 93 SilverCrest STV 30 A1 UPOZORNENIE! Vecné škody • Tento výrobok nie je určený na prevádzku spolu s externým časovačom alebo iným samostatným systémom, ktorý sa spúšťa na diaľku. • Nikdy prístroj neklaďte na horúce plochy (napr. sporákové platničky), ani do blízkosti zdrojov tepla či otvoreného ohňa. • Používajte len pôvodné príslušenstvo od výrobcu. • Zariadenie nezavesujte ani neinštalujte na strop či na stenu. • Prevádzkujte výrobok vždy len na rovnej a stabilnej ploche. • Nikdy produkt nepoužívajte v blízkosti ľahko vznietiteľných materiálov, ako sú napr. záclony, závesy a podobne. Dbajte, aby bola medzi prístrojom a zápalnými či horľavými materiálmi vo všetkých smeroch vzdialenosť aspoň 50 cm. • Výrobok nesmie byť vystavený priamym zdrojom tepla. (napr. kúrenie) ani priamemu slnečnému žiareniu či umelým zdrojom svetla. Chráňte produkt aj pred striekajúcou vodou, kvapkajúcou vodou a agresívnymi kvapalinami. Nepoužívajte zariadenie v blízkosti vody. Prístroj najmä nikdy neponárajte (neklaďte na výrobok žiadne nádoby s tekutinami, ako napríklad vázy či 94 - Slovenčina SilverCrest STV 30 A1 poháre s nápojmi). Dbajte aj na to, aby zariadenie nebolo vystavené nadmerným otrasom a vibráciám. Do produktu nesmú vniknúť cudzie telesá. 6. Práva duševného vlastníctva Na všetky súčasti tohto návodu na použitie sa vzťahujú práva duševného vlastníctva a používateľovi sa poskytujú len na informačné účely. Je zakázané akýmkoľvek spôsobom kopírovať a rozmnožovať údaje a informácie v tomto návode bez výslovného písomného súhlasu autora. To sa vzťahuje aj na komerčné použitie znenia a údajov z tohto návodu. Text a obrázky v návode zodpovedajú technickému stavu v čase zadania do tlače. Zmeny vyhradené. 7. Pred uvedením do prevádzky 7.1 Vybalenie výrobku • Vyberte zariadenie z obalov. • Úplne odstráňte všetky ochranné fólie. • Skontrolujte, či balenie obsahuje všetky deklarované súčasti. Ak niektoré súčasti chýbajú, je to bezodkladne potrebné reklamovať v servise. 7.2 Inštalácia • Zasuňte stojan (10) do motora (8). Následne stojan upevnite štyrmi skrutkami (11), ktoré sú súčasťou dodávky. • Odskrutkujte z motora (8) otáčaním proti smeru hodinových ručičiek maticu ochrannej mriežky (5). • Zasuňte na motor (8) zadnú ochrannú mriežku (6). Dbajte pritom, aby 2 úzke pozdĺžne výrezy mriežky (6) zapadli do čapov na motore (8). Dbajte, aby držiak (7) zadnej ochrannej mriežky (6) ukazoval smerom nahor. • Upevnite zadnú ochrannú mriežku (6) maticou ochrannej mriežky (5) na motor (8). Maticu ochrannej mriežky (5) pritom napevno utiahnite pohybom v smere hodinových ručičiek. • Odstráňte chránič závitu z pohonného hriadeľa motora (8). Nastoknite na motor (8) čepeľ rotora (4). Dbajte pritom, aby výrez na čepeli rotora (4) zasadol na výčnelok pohonného hriadeľa motora (8). Slovenčina - 95 SilverCrest STV 30 A1 • Upevnite čepeľ rotora (4) maticou čepele rotora (3) na motor (8). Maticu čepele rotora (3) pritom napevno utiahnite pohybom proti smeru hodinových ručičiek. • Zaveste prednú ochrannú mriežku (1) na zadnú ochrannú mriežku (6). Dbajte pritom na to, aby sa otvor v ráme prednej ochrannej mriežky (1) nachádzal nad otvorom zadnej ochrannej mriežky (6). • Zasuňte skrutku (14), ktorá je súčasťou dodávky, do otvoru v ráme prednej (1) a zadnej ochrannej mriežky (6) a upevnite skrutku pomocou matice (13). Napokon zavrite kĺby (2) prednej ochrannej mriežky (1), tak, aby tieto objímali rám zadnej ochrannej mriežky (6). 8. Uvedenie do prevádzky 8.1 Zapnutie a vypnutie ventilátora Na uvedenie ventilátora do prevádzky postupujte nasledujúcim spôsobom: • Postavte prístroj na rovnú a stabilnú plochu. • Zapojte sieťovú zástrčku do riadne nainštalovanej sieťovej zásuvky. • Zapnite ventilátor zvolením jedného z troch stupňov sily ventilácie na ovládacom paneli (12): • o Stupeň 1, slabo: Stlačte k tomu tlačidlo 1. o Stupeň 2, stredne: Stlačte k tomu tlačidlo 2. o Stupeň 3, silno: Stlačte k tomu tlačidlo 3. Ventilátor vypnete stlačením tlačidla 0. 8.2 Výkyvný pohyb Ventilátor možno nechať vykonávať výkyvný pohyb vo vodorovnej osi: • Výkyvný pohyb zapnete zatlačením kolíku výkyvného pohybu (9) do spodnej polohy. • Výkyvný pohyb vypnete opätovným vytiahnutím kolíku výkyvného pohybu (9) do hornej polohy. Uhol ventilátora vo zvislej osi možno nastavovať manuálne. 96 - Slovenčina SilverCrest STV 30 A1 9. Čistenie a údržba NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! • Pred čistením vždy odpojte ventilátor z elektrickej siete. • Prístroj nikdy neponárajte do vody ani do iných kvapalín. • Do ventilátora sa nesmie dostať voda ani čistiace prostriedky. Oprava sa vyžaduje vždy, ak bolo zariadenie poškodené, napríklad ak došlo k poškodeniu krytu prístroja, k vniknutiu vody alebo cudzích predmetov dovnútra ventilátora, alebo ak bol vystavený dažďu či vlhkosti. Údržbové práce sú potrebné aj vtedy, keď prístroj nie je plne funkčný, alebo ak spadol. Ak z výrobku vystupuje dym, alebo ak vydáva neobvyklé zvuky či zápach, okamžite odpojte ventilátor z elektrickej siete. V takých prípadoch sa zariadenie nesmie používať dovtedy, kým ho skontroluje odborník. Údržbu môže vykonávať len odborne kvalifikovaný personál. Nikdy neotvárajte kryt ventilátora. Udržujte výrobok len čistou, mierne navlhčenou textilnou utierkou; nikdy na čistenie nepoužívajte agresívne kvapaliny. Ak sú nečistoty odolnejšie, naneste na navlhčenú utierku malé množstvo čistiaceho prostriedku. Ochranné mriežky (1, 6) možno v prípade potreby vyčistiť mäkkou štetôčkou. Slovenčina - 97 SilverCrest STV 30 A1 10. Ochrana životného prostredia a likvidácia zariadenia Na zariadenia označené týmto symbolom sa vzťahuje európska smernica 2012/19/ EÚ. Všetky použité elektrické a elektronické zariadenia sa musia likvidovať oddelene od domového odpadu na miestach, ktoré sú v danom štáte určené na tento účel. Riadnou likvidáciou vášho starého prístroja chránite životné prostredie a zdravie osôb. Ďalšie informácie o likvidácii starého prístroja získate na miestnom úrade, na úrade pre likvidáciu odpadov alebo v predajni, v ktorej ste zakúpili tento výrobok. Zabezpečte aj ekologickú likvidáciu obalov. Kartóny a lepenku možno na recykláciu odovzdať v zariadeniach na zber papiera alebo v zberniach odpadov. Fólie a plasty z obalov prevezme Váš miestny podnik na likvidáciu odpadov, ktorý zabezpečí ich ekologickú likvidáciu. Pri triedení odpadov si všímajte označenie obalových materiálov; tieto sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a lepenka / 80–98: Kompozitné a sendvičové materiály. 11. Vyhlásenia o zhode Tento výrobok spĺňa požiadavky platných európskych a národných smerníc. Zhoda bola preukázaná. Príslušné vyhlásenia a dokumenty sú k dispozícii u výrobcu. Úplné vyhlásenie EÚ o zhode si možno prevziať zo stránky: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/331470_1907.pdf 98 - Slovenčina SilverCrest STV 30 A1 12. Informácie o záruke a servisných výkonoch Záruka spoločnosti TARGA GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte voči jeho predajcovi zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou, ktorá je uvedená ďalej. Záručné podmienky Záručná doba začína dňom kúpy. Dobre si uschovajte originál pokladničného bloku. Tento doklad je potrebný ako potvrdenie o kúpe. Ak sa v priebehu troch rokov od kúpy tohto výrobku prejaví materiálová alebo výrobná chyba, tento výrobok vám podľa našej úvahy bezplatne buď vymeníme alebo opravíme. Záručná doba a zákonné nároky z titulu chyby Záruka sa nepredlžuje o dobu trvania záručných opráv. To platí aj na vymenené alebo opravené diely. Prípadné už pri kúpe zistené chyby a nedostatky musíte ohlásiť ihneď po vybalení výrobku. Opravy, ktoré spadajú do obdobia po skončení záruky, si musíte zaplatiť. Rozsah záruky Prístroj bol podľa prísnych kvalitatívnych predpisov starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný. Záruka platí na materiálové a výrobné chyby. Táto záruka neplatí na také súčasti výrobku, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu, takže sa na ne hľadí ako na opotrebené diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú spínače, akumulátory alebo diely zo skla. Táto záruka stráca platnosť, ak bol výrobok poškodený, nesprávne používaný alebo udržiavaný. Pre správne používanie tohto výrobku treba presne dodržiavať všetky pokyny uvedené v návode na používanie. Bezpodmienečne sa treba vyhnúť takému účelu používania a takej manipulácii, pred akými sú v návode na používanie uvedené výstrahy. Výrobok je určený len na súkromné používanie a nie na podnikateľské účely. Záruka stráca platnosť pri zaobchádzaní nezodpovedajúcemu účelu a pri neprimeranom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil náš autorizovaný servis. Opravou ani výmenou výrobku nezačína plynúť nová záručná doba. Postup pri uplatňovaní záruky Ak chcete zabezpečiť rýchle vybavenie vašej požiadavky, riaďte sa týmito pokynmi: - - Pred uvedením výrobku do prevádzky si pozorne prečítajte priloženú dokumentáciu. Ak by sa vyskytol problém, ktorý sa takýmto spôsobom nedá vyriešiť, obráťte sa na našu zákaznícku linku. Pri každej požiadavke majte poruke účtenku a číslo výrobku príp. jeho výrobné číslo ako doklad o kúpe. V prípade, že telefonické vyriešenie nie je možné, v závislosti od príčiny chyby zákaznícky servis zariadi ďalšie služby. Slovenčina - 99 SilverCrest STV 30 A1 Servis Telefón: 0850 232001 E-mailový: [email protected] IAN: 331470_1907 Výrobca Majte na pamäti, že táto adresa nie je adresou servisu. Najprv sa obráťte na vyššie uvedenú opravovňu. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NEMECKO 100 - Slovenčina
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Silvercrest STV 30 A1 Operating Instructions And Safety Instructions

Type
Operating Instructions And Safety Instructions