Makita 1911B Handleiding

Categorie
Power schaafmachines
Type
Handleiding
GB
Power Planer Instruction Manual
F
Rabot Manuel d’Instructions
D
Falzhobel Betriebsanleitung
I
Pialla Istruzioni d’Uso
NL
Schaafmachine Gebruiksaanwijzing
E
Cepillo Manual de Instrucciones
P
Plaina Manual de Instruço˜es
DK
Maskinhøvl Brugsanvisning
S
Eihandhyvel Bruksanvisning
N
Høvel Bruksanvisning
SF
Höylä Käyttöohje
GR
∏ÏÂÎÙÚÈ΋ ¶Ï¿ÓË √‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Ûˆ˜
1911B
1911B(cover)(’96. 4. 16)
NEDERLANDS
Verklaring van algemene gegevens
1 Bout
2 Schaafblok
3 Schaafmes
4 Afdekplaat van schaafblok
5 Afstelplaat
6 Mesrand
7 Schroeven
8 Hiel
9 Zijkant van mal
0 Binnenrand kaliberplaat
q Kaliberplaat
w Kalibervoet
e Knop
r Trekkerschakelaar
t Vergrendelknop/
Ontgrendelknop
y Start
u Einde
i ‘‘V’ groef
o Voorste voetstuk
p Zorg dat de ‘‘V’’ groef op de
rand van het werkstuk blijft.
a Aanscherphouder
s Vleugelmoer
d Mes (A)
f Mes (B)
g Zijkant (C)
h Zijkant (D)
j Schroevedraaier
k Spaanafvoer
l Makita stofzuiger
TECHNISCHE GEGEVENS
Model 1911B
Schaafbreedte .............................................. 110 mm
Max. schaafdiepte ............................................ 2 mm
Toerental onbelast/min. .................................. 16 000
Totale lengte ................................................ 355 mm
Netto gewicht .................................................. 4,2 kg
In verband met ononderbroken research en ontwik-
keling behouden wij ons het recht voor boven-
staande technische gegevens te wijzigen zonder
voorafgaande kennisgeving.
Opmerking: De technische gegevens kunnen van
land tot land verschillen.
Stroomvoorziening
De machine mag alleen worden aangesloten op een
stroombron van hetzelfde voltage als aangegeven op de
naamplaat, en kan alleen op enkel-fase wisselstroom
worden gebruikt. De machine is dubbel-geı¨soleerd vol-
gens de Europese standaard en kan derhalve ook op
een niet-geaard stopcontact worden aangesloten.
Veiligheidswenken
Voor uw veiligheid dient u de bijgevoegde Veiligheids-
voorschriften nauwkeurig op te volgen.
Deze symbolen betekenen:
Lees de gebruiksaanwijzing.
DUBBELE ISOLATIE
AANVULLENDE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1. Lompen, doeken, touwen en soortgelijke prul-
len dienen nooit in het werkgebied achterge-
laten te worden.
2. Zorg dat de machine nooit in kontakt komt met
spijkers. Verwijder alvorens te schaven even-
tuele spijkers van het werkstuk.
3. Wees zeer voorzichtig met de messen.
4. Kontroleer alvorens te schaven of de bevesti-
gingsbouten van de messen stevig vastge-
draaid zijn.
5. Houd de machine met beide handen stevig
vast.
6. Houd uw handen uit de buurt van de beweg-
ende delen.
7. Alvorens de machine op een werkstuk te
gebruiken, laat u het een tijdje draaien. Onder-
zoek het op vibraties of schommelende bewe-
gingen die op een onjuiste installatie of onjuist
gebalanceerde messen kunnen wijzen.
8. Zorg dat de messen niet in aanraking zijn met
het werkstuk als u de machine in wilt
schakelen.
9. Wacht alvorens te schaven tot de messen op
volle snelheid draaien.
10. Zorg dat u de machine ten alle tijde op een
afstand houdt van minstens 200 mm.
11. Alvorens iets bij te stellen dient u altijd de
machine uit te schakelen en te wachten totdat
de messen volledig tot stilstand zijn gekomen.
12. Steek uw vinger nooit in de spaanafvoer. De
spanen kunnen erin klem raken als u nat hout
schaaft. Verwijder in dit geval de spanen met
een stukje hout.
13. Schakel altijd uit als u de machine niet
gebruikt. Schakel de machine alleen in als u
het in handen houdt.
14. Wanneer u de machine achterlaat, schakel het
uit en zet het op een plankje met het voorstuk
naar boven gericht zodat de messen niets
aanraken.
15. Vervang altijd gelijktijdig beide messen en
klemplaten, aangezien anders het resulte-
rende verlies van evenwicht trillingen kunnen
veroorzaken, waardoor de gebruiksduur van
de machine verkort kan worden.
16. Wacht totdat de messen volledig tot stilstand
zijn gekomen, alvorens de machine opzij te
zetten.
17. Gebruik alleen Makita messen die in deze
gebruiksaanwijzing zijn gespecificeerd.
BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN.
16
1911B (Ntl-rev) (’97. 11. 7)
BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN
Verwijderen of installeren van de
schaafmessen (Fig. 1, 3 en 4)
Belangrijk:
Controleer altijd of de machine is uitgeschakeld en
het netsnoer uit het stopcontact is verwijderd, alvo-
rens de messen te verwijderen of te installeren.
Gebruik de volgende schaafmessen.
Onderdeelnr. 793008-8 793009-6 A-07412
*P-04232
De met * gemarkeerde messen zijn alleen in Euro-
pese landen verkrijgbaar. Raadpleeg uw dealer of
het Makita Service-centrum wanneer u messen wilt
kopen.
Om de messen van het schaafblok te verwijderen,
draait u met de soksleutel de bevestigingsbouten los.
De afdekplaat kunt u dan tegelijk met de messen
verwijderen.
Alvorens de nieuwe messen te installeren, verwijder
eerst alle schaafkrullen of verontreinigingen van het
schaafblok of de messen. Gebruik messen van
dezelfde afmetingen en hetzelfde gewicht, omdat het
schaafblok anders zal slingeren of trillen, zodat de
machine niet gelijk zal schaven en eventueel defect
kan raken.
Plaats het mes zodanig op de kalibervoet, dat de
scherpe kant van het mes volkomen vlak ligt met de
binnenrand van de kaliberplaat. Plaats de afstelplaat
op het mes, druk dan de hiel van de afstelplaat naar
beneden totdat deze vlak ligt met de kalibervoet, en
draai dan de twee schroeven op de afstelplaat vast.
Schuif nu de hiel van de afstelplaat in de groef van het
schaafblok, en plaats dan de afdekplaat van het
schaafblok erop. Draai de bevestigingsbouten gelijk-
matig en afwisselend vast met behulp van de soks-
leutel.
LET OP:
Trek de bevestigingsbouten zorgvuldig aan wanneer
u de messen aan de machine bevestigt. Een losse
bevestigingsbout kan gevaar opleveren. Controleer
altijd of de bouten goed zijn vastgedraaid.
Voor de juiste mesinstelling
Uw schaafvlak zal ruw en ongelijk worden, indien het mes niet correct is ingesteld. Het mes moet dusdanig
gemonteerd worden dat de zijkant absoluut gelijk ligt ofwel parallel met het vlak van de achterzool.
Onderstaand enkele voorbeelden van juiste en onjuiste instellingen.
(A) Voor zool (beweegbaar)
(B) Achterzool (vast)
Correcte instelling
Happen in het oppervlak
Gutsen bij het
begin
Gutsen het eind
Ofschoon dit zijaanzicht het niet
toont, draaien de snijkanten van het
mes perfect parallel met de
achterzool.
Oorzaak: Eén van beide messen
staat niet parallel ingesteld
met achterzool.
Oorzaak: Eén van beide messen
steekt niet voldoende uit in
relatie tot achterzool.
Oorzaak: Eén van beide messen
steekt te ver uit in relatie tot
achterzool.
1911B (Ntl-rev) (’97. 11. 7)
17
Instellen van schaafdiepte (Fig. 5)
De schaafdiepte is heel eenvoudig in te stellen door
de knop voor op de machine te verdraaien.
Werking van de trekkerschakelaar
LET OP:
Alvorens de machine op netstroom aan te sluiten,
dient u altijd te controleren of de trekkerschakelaar
behoorlijk werkt en bij het loslaten naar de ‘‘OFF’’
positie terugkeert.
Voor machines zonder vergrendelknop en
ontgrendelknop (Fig. 6)
Om de machine in te schakelen, drukt u gewoon de
trekkerschakelaar in. Laat de schakelaar los om de
machine uit te schakelen.
Voor machines met een vergrendelknop (Fig. 7)
Om de machine in te schakelen, drukt u gewoon de
trekkerschakelaar in. Laat de schakelaar los om de
machine uit te schakelen. Voor continu gebruik, eerst
de trekkerschakelaar en dan de vergrendelknop
indrukken. Om de machine vanuit de vergrendelde
stand te stoppen, de trekkerschakelaar helemaal
indrukken en deze dan loslaten.
Voor machines met een ontgrendelknop (Fig. 7)
Een ontgrendelknop is voorzien om te voorkomen dat
de trekkerschakelaar per toeval wordt ingedrukt. Om
de machine te starten, druk de ontgrendelknop in en
druk dan de trekkerschakelaar in. Om de machine te
stoppen, de trekkerschakelaar loslaten.
Schaven (Fig. 8)
Leg eerst het voorste zoolvlak plat op het oppervlak
van het werkstuk, zonder dat de messen nog iets
aanraken. Schakel de machine in en wacht totdat de
messen op volle snelheid draaien. Hierna beweegt u
de machine langzaam vooruit. Oefen druk uit op het
voorste gedeelte van de machine als u begint te
schaven en op het achterste gedeelte als het einde
nadert.
Het schaven gaat gemakkelijker als u het werkstuk
een beetje schuin houdt, zodat u schaaft met de
machine iets naar beneden gericht.
De snelheid waarmee u schaaft en de schaaftdiepte
bepalen het resultaat. De snelheid van de machine
zelf is zodanig dat de spanen nooit klemraken. Voor
ruw schaven kunt u de schaafdiepte vermeerderen,
terwijl voor een goede afwerking de schaafdiepte
verminderd moet worden en de machine langzamer
vooruitbewogen dient te worden.
Afschuinen (Fig. 9, 10 en 11)
Voorhet maken van sneden zoals afgebeeld in Fig. 9,
zorg ervoor dat de ‘‘V’ groef in het voorste voetstuk
van de machine op de rand van het werkstuk rust, en
schaaf dan zoals afgebeeld in Fig. 11.
Aanscherpen van de schaafmessen
(Fig. 12, 13 en 14)
Alleen voor standaard-schaafmessen
Houd uw schaafmessen altijd scherp om de best
mogelijkeresultatente krijgen. Gebruik deaanscherp-
houder. Om bramen te verwijderen of de beitels aan
te scherpen.
Draai eerst de twee vleugelmoeren op de houder los
en steek messen (A) en (B) erin zodat deze met
zijkanten (C) en (D) in aanraking komen. Draai dan de
twee vleugelmoeren vast.
Dompel de wetsteen voor 2 of 3 minuten in water
alvorens aan te scherpen. Houd de aanscherphouder
zodanig, dat beide messen met de wetsteen in aan-
raking komen voor gelijktijdig aanscherpen onder
dezelfde hoek.
Aansluiten van een stofzuiger
Uitsluitend voor Europese landen en gebieden
(Fig. 15 en 16)
Voor schoon schaven sluit u een Makita-stofzuiger
aan op uw machine. Monteer de afzuigadapter (bij-
geleverd onderdeel) op de machine door gebruikma-
king van de bijgeleverde schroeven. Sluit daarna een
slang van de stofzuiger aan op de afzuigadapter (zie
Fig. 16).
ONDERHOUD
LET OP:
Zorg er altijd voor dat de machine is uitgeschakeld en
de stekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens
werken aan de machine uit te voeren.
Opdat de machine veilig en betrouwbaar blijft, dienen
alle reparaties, onderhoud of afstellingen te worden
uitgevoerd bij een erkend Makita service centrum.
18
1911B (Ntl-rev) (’97. 11. 7)
GB
ACCESSORIES
CAUTION:
These accessories or attachments are recommended for use with your Makita machine specified in this
manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. The
accessories or attachments should be used only in the proper and intended manner.
F
ACCESSOIRES
ATTENTION :
Ces accessoires ou ces fixations sont recommandés pour l’utilisation de l’outil Makita spécifié dans ce manuel.
L’utilisation d’autres accessoires ou fixations peut présenter un risque de blessures. Les accessoires ou les
fixations ne devront être utilisés que dans le but et de la manière prévus.
D
ZUBEHÖR
VORSICHT:
Das mitgelieferte Zubehör ist speziell für den Gebrauch mit dem in dieser Betriebsanleitung angegebenen
Makita-Elektrowerkzeug vorgesehen. Bei Verwendung von Fremdzubehör in Verbindung mit dieser Maschine
besteht die Gefahr von Verletzungen.
I
ACCESSORI
ATTENZIONE:
Gli accessori o raccordi seguenti sono raccomandati per l’uso con l’utensile Makita specificato in questo
manuale. L’uso di qualsiasi altro accessorio o raccordo potrebbe causare pericoli di ferite alle persone. Gli
accessori o raccordi devono essere usati soltanto nel modo corretto e specificato.
NL
ACCESSOIRES
LET OP:
Deze accessoires of hulpstukken zijn aanbevolen voor gebruik met uw Makita gereedschap dat in deze
gebruiksaanwijzing is beschreven. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor
persoonlijke verwondingen opleveren. De accessoires of hulpstukken dienen alleen op de juiste en voorge-
schreven manier te worden gebruikt.
E
ACCESORIOS
PRECAUCIÓN:
Estos accesorios o acoplamientos están recomendados para usar con la herramienta Makita especificada en
este manual. Con el uso de cualquier otro accesorio o acoplamiento se podría correr el riesgo de producir
heridas a personas. Los accesorios o acoplamientos deberán usarse solamente de la manera apropiada y para
la que ha sido designados.
40
1911B (Accessories) (’97. 11. 7)

Documenttranscriptie

1911B(cover)(’96. 4. 16) Power Planer Instruction Manual F Rabot Manuel d’Instructions D Falzhobel Betriebsanleitung I Pialla Istruzioni d’Uso Schaafmachine Gebruiksaanwijzing E Cepillo Manual de Instrucciones P Plaina Manual de Instruções DK Maskinhøvl Brugsanvisning S Eihandhyvel Bruksanvisning N Høvel Bruksanvisning SF Höylä Käyttöohje GR ∏ÏÂÎÙÚÈ΋ ¶Ï¿ÓË √‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Ûˆ˜ GB NL 1911B 1911B (Ntl-rev) (’97. 11. 7) NEDERLANDS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 q Verklaring van algemene gegevens Bout Schaafblok Schaafmes Afdekplaat van schaafblok Afstelplaat Mesrand Schroeven Hiel Zijkant van mal Binnenrand kaliberplaat Kaliberplaat w e r t y u i o p Kalibervoet Knop Trekkerschakelaar Vergrendelknop/ Ontgrendelknop Start Einde ‘‘V’’ groef Voorste voetstuk Zorg dat de ‘‘V’’ groef op de rand van het werkstuk blijft. TECHNISCHE GEGEVENS Model 1911B Schaafbreedte .............................................. 110 mm Max. schaafdiepte ............................................ 2 mm Toerental onbelast/min. .................................. 16 000 Totale lengte ................................................ 355 mm Netto gewicht .................................................. 4,2 kg • In verband met ononderbroken research en ontwikkeling behouden wij ons het recht voor bovenstaande technische gegevens te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving. • Opmerking: De technische gegevens kunnen van land tot land verschillen. Stroomvoorziening De machine mag alleen worden aangesloten op een stroombron van hetzelfde voltage als aangegeven op de naamplaat, en kan alleen op enkel-fase wisselstroom worden gebruikt. De machine is dubbel-geı̈soleerd volgens de Europese standaard en kan derhalve ook op een niet-geaard stopcontact worden aangesloten. Veiligheidswenken Voor uw veiligheid dient u de bijgevoegde Veiligheidsvoorschriften nauwkeurig op te volgen. Deze symbolen betekenen: Lees de gebruiksaanwijzing. DUBBELE ISOLATIE AANVULLENDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1. Lompen, doeken, touwen en soortgelijke prullen dienen nooit in het werkgebied achtergelaten te worden. 2. Zorg dat de machine nooit in kontakt komt met spijkers. Verwijder alvorens te schaven eventuele spijkers van het werkstuk. 3. Wees zeer voorzichtig met de messen. 4. Kontroleer alvorens te schaven of de bevestigingsbouten van de messen stevig vastgedraaid zijn. 16 a s d f g h j k l Aanscherphouder Vleugelmoer Mes (A) Mes (B) Zijkant (C) Zijkant (D) Schroevedraaier Spaanafvoer Makita stofzuiger 5. Houd de machine met beide handen stevig vast. 6. Houd uw handen uit de buurt van de bewegende delen. 7. Alvorens de machine op een werkstuk te gebruiken, laat u het een tijdje draaien. Onderzoek het op vibraties of schommelende bewegingen die op een onjuiste installatie of onjuist gebalanceerde messen kunnen wijzen. 8. Zorg dat de messen niet in aanraking zijn met het werkstuk als u de machine in wilt schakelen. 9. Wacht alvorens te schaven tot de messen op volle snelheid draaien. 10. Zorg dat u de machine ten alle tijde op een afstand houdt van minstens 200 mm. 11. Alvorens iets bij te stellen dient u altijd de machine uit te schakelen en te wachten totdat de messen volledig tot stilstand zijn gekomen. 12. Steek uw vinger nooit in de spaanafvoer. De spanen kunnen erin klem raken als u nat hout schaaft. Verwijder in dit geval de spanen met een stukje hout. 13. Schakel altijd uit als u de machine niet gebruikt. Schakel de machine alleen in als u het in handen houdt. 14. Wanneer u de machine achterlaat, schakel het uit en zet het op een plankje met het voorstuk naar boven gericht zodat de messen niets aanraken. 15. Vervang altijd gelijktijdig beide messen en klemplaten, aangezien anders het resulterende verlies van evenwicht trillingen kunnen veroorzaken, waardoor de gebruiksduur van de machine verkort kan worden. 16. Wacht totdat de messen volledig tot stilstand zijn gekomen, alvorens de machine opzij te zetten. 17. Gebruik alleen Makita messen die in deze gebruiksaanwijzing zijn gespecificeerd. BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN. 1911B (Ntl-rev) (’97. 11. 7) BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN Verwijderen of installeren van de schaafmessen (Fig. 1, 3 en 4) Belangrijk: • Controleer altijd of de machine is uitgeschakeld en het netsnoer uit het stopcontact is verwijderd, alvorens de messen te verwijderen of te installeren. • Gebruik de volgende schaafmessen. Onderdeelnr. 793008-8 793009-6 A-07412 *P-04232 De met * gemarkeerde messen zijn alleen in Europese landen verkrijgbaar. Raadpleeg uw dealer of het Makita Service-centrum wanneer u messen wilt kopen. Om de messen van het schaafblok te verwijderen, draait u met de soksleutel de bevestigingsbouten los. De afdekplaat kunt u dan tegelijk met de messen verwijderen. Plaats het mes zodanig op de kalibervoet, dat de scherpe kant van het mes volkomen vlak ligt met de binnenrand van de kaliberplaat. Plaats de afstelplaat op het mes, druk dan de hiel van de afstelplaat naar beneden totdat deze vlak ligt met de kalibervoet, en draai dan de twee schroeven op de afstelplaat vast. Schuif nu de hiel van de afstelplaat in de groef van het schaafblok, en plaats dan de afdekplaat van het schaafblok erop. Draai de bevestigingsbouten gelijkmatig en afwisselend vast met behulp van de soksleutel. LET OP: Trek de bevestigingsbouten zorgvuldig aan wanneer u de messen aan de machine bevestigt. Een losse bevestigingsbout kan gevaar opleveren. Controleer altijd of de bouten goed zijn vastgedraaid. Alvorens de nieuwe messen te installeren, verwijder eerst alle schaafkrullen of verontreinigingen van het schaafblok of de messen. Gebruik messen van dezelfde afmetingen en hetzelfde gewicht, omdat het schaafblok anders zal slingeren of trillen, zodat de machine niet gelijk zal schaven en eventueel defect kan raken. Voor de juiste mesinstelling Uw schaafvlak zal ruw en ongelijk worden, indien het mes niet correct is ingesteld. Het mes moet dusdanig gemonteerd worden dat de zijkant absoluut gelijk ligt ofwel parallel met het vlak van de achterzool. Onderstaand enkele voorbeelden van juiste en onjuiste instellingen. (A) Voor zool (beweegbaar) (B) Achterzool (vast) Correcte instelling Ofschoon dit zijaanzicht het niet toont, draaien de snijkanten van het mes perfect parallel met de achterzool. Happen in het oppervlak Oorzaak: Eén van beide messen staat niet parallel ingesteld met achterzool. Gutsen bij het begin Gutsen het eind Oorzaak: Eén van beide messen steekt niet voldoende uit in relatie tot achterzool. Oorzaak: Eén van beide messen steekt te ver uit in relatie tot achterzool. 17 1911B (Ntl-rev) (’97. 11. 7) Instellen van schaafdiepte (Fig. 5) De schaafdiepte is heel eenvoudig in te stellen door de knop voor op de machine te verdraaien. Werking van de trekkerschakelaar LET OP: Alvorens de machine op netstroom aan te sluiten, dient u altijd te controleren of de trekkerschakelaar behoorlijk werkt en bij het loslaten naar de ‘‘OFF’’ positie terugkeert. Voor machines zonder vergrendelknop en ontgrendelknop (Fig. 6) Om de machine in te schakelen, drukt u gewoon de trekkerschakelaar in. Laat de schakelaar los om de machine uit te schakelen. Voor machines met een vergrendelknop (Fig. 7) Om de machine in te schakelen, drukt u gewoon de trekkerschakelaar in. Laat de schakelaar los om de machine uit te schakelen. Voor continu gebruik, eerst de trekkerschakelaar en dan de vergrendelknop indrukken. Om de machine vanuit de vergrendelde stand te stoppen, de trekkerschakelaar helemaal indrukken en deze dan loslaten. Voor machines met een ontgrendelknop (Fig. 7) Een ontgrendelknop is voorzien om te voorkomen dat de trekkerschakelaar per toeval wordt ingedrukt. Om de machine te starten, druk de ontgrendelknop in en druk dan de trekkerschakelaar in. Om de machine te stoppen, de trekkerschakelaar loslaten. Schaven (Fig. 8) Leg eerst het voorste zoolvlak plat op het oppervlak van het werkstuk, zonder dat de messen nog iets aanraken. Schakel de machine in en wacht totdat de messen op volle snelheid draaien. Hierna beweegt u de machine langzaam vooruit. Oefen druk uit op het voorste gedeelte van de machine als u begint te schaven en op het achterste gedeelte als het einde nadert. Het schaven gaat gemakkelijker als u het werkstuk een beetje schuin houdt, zodat u schaaft met de machine iets naar beneden gericht. De snelheid waarmee u schaaft en de schaaftdiepte bepalen het resultaat. De snelheid van de machine zelf is zodanig dat de spanen nooit klemraken. Voor ruw schaven kunt u de schaafdiepte vermeerderen, terwijl voor een goede afwerking de schaafdiepte verminderd moet worden en de machine langzamer vooruitbewogen dient te worden. Afschuinen (Fig. 9, 10 en 11) Voor het maken van sneden zoals afgebeeld in Fig. 9, zorg ervoor dat de ‘‘V’’ groef in het voorste voetstuk van de machine op de rand van het werkstuk rust, en schaaf dan zoals afgebeeld in Fig. 11. 18 Aanscherpen van de schaafmessen (Fig. 12, 13 en 14) Alleen voor standaard-schaafmessen Houd uw schaafmessen altijd scherp om de best mogelijke resultaten te krijgen. Gebruik de aanscherphouder. Om bramen te verwijderen of de beitels aan te scherpen. Draai eerst de twee vleugelmoeren op de houder los en steek messen (A) en (B) erin zodat deze met zijkanten (C) en (D) in aanraking komen. Draai dan de twee vleugelmoeren vast. Dompel de wetsteen voor 2 of 3 minuten in water alvorens aan te scherpen. Houd de aanscherphouder zodanig, dat beide messen met de wetsteen in aanraking komen voor gelijktijdig aanscherpen onder dezelfde hoek. Aansluiten van een stofzuiger Uitsluitend voor Europese landen en gebieden (Fig. 15 en 16) Voor schoon schaven sluit u een Makita-stofzuiger aan op uw machine. Monteer de afzuigadapter (bijgeleverd onderdeel) op de machine door gebruikmaking van de bijgeleverde schroeven. Sluit daarna een slang van de stofzuiger aan op de afzuigadapter (zie Fig. 16). ONDERHOUD LET OP: Zorg er altijd voor dat de machine is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens werken aan de machine uit te voeren. Opdat de machine veilig en betrouwbaar blijft, dienen alle reparaties, onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita service centrum. 1911B (Accessories) (’97. 11. 7) GB ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita machine specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. The accessories or attachments should be used only in the proper and intended manner. F ACCESSOIRES ATTENTION : Ces accessoires ou ces fixations sont recommandés pour l’utilisation de l’outil Makita spécifié dans ce manuel. L’utilisation d’autres accessoires ou fixations peut présenter un risque de blessures. Les accessoires ou les fixations ne devront être utilisés que dans le but et de la manière prévus. D ZUBEHÖR VORSICHT: Das mitgelieferte Zubehör ist speziell für den Gebrauch mit dem in dieser Betriebsanleitung angegebenen Makita-Elektrowerkzeug vorgesehen. Bei Verwendung von Fremdzubehör in Verbindung mit dieser Maschine besteht die Gefahr von Verletzungen. I ACCESSORI ATTENZIONE: Gli accessori o raccordi seguenti sono raccomandati per l’uso con l’utensile Makita specificato in questo manuale. L’uso di qualsiasi altro accessorio o raccordo potrebbe causare pericoli di ferite alle persone. Gli accessori o raccordi devono essere usati soltanto nel modo corretto e specificato. NL ACCESSOIRES LET OP: Deze accessoires of hulpstukken zijn aanbevolen voor gebruik met uw Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor persoonlijke verwondingen opleveren. De accessoires of hulpstukken dienen alleen op de juiste en voorgeschreven manier te worden gebruikt. E ACCESORIOS PRECAUCIÓN: Estos accesorios o acoplamientos están recomendados para usar con la herramienta Makita especificada en este manual. Con el uso de cualquier otro accesorio o acoplamiento se podría correr el riesgo de producir heridas a personas. Los accesorios o acoplamientos deberán usarse solamente de la manera apropiada y para la que ha sido designados. 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Makita 1911B Handleiding

Categorie
Power schaafmachines
Type
Handleiding

in andere talen