Panasonic SCAK350 de handleiding

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Op de afbeeldingen is model SC-AK350 afgebeeld.
Illustrationerne gælder SC-AK350.
Illustrationen visar SC-AK350.
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
CD Stereo Systeem
CD-stereoanlæg
CD-stereoanläggning
Model No. SC-AK350
SC-AK250
RQTV0195-1H
EG
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen
alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te
stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
s venligst hele denne betjeningsvejieding, før du
tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem
vejledningen til senere brug.
s denna bruksanvisning helt innan du ansluter,
använder eller justerar denna produkt. Spara denna
bruksanvisning.
De bedieningsfuncties in deze handleiding zijn
hoofdzakelijk voor de afstandsbediening, maar u kunt
de bediening ook op het hoofdapparaat uitvoeren,
wanneer de bedieningstoetsen hetzelfde zijn.
Alle illustraties in deze gebruiksaanwijzing tonen het
model SC-AK350, tenzij anders vermeld.
Uw apparaat zal er misschien niet hetzelfde uitzien als
geillustreerd.
Betjeningen beskrives i denne vejledning primært
i forhold til brug af fjernbetjening, men du kan
også foretage betjeningen på selve enheden, hvis
knapperne er tilsvarende.
Illustrationerne i denne brugsvejledning viser model
SC-AK350, med mindre andet er angivet.
Din enhed ser måske ikke præcis ud, som den
afbildede.
Funktionerna som beskrivs i denna bruksanvisning
baseras i huvudsak på styrning via fjärrkontroll, men
under förutsättning att kontrollerna är samma så kan
funktionerna även utföras via huvudenheten.
Om inget annat anges är det SC-AK350 som visas i på
bilderna i denna bruksanvisning.
Din enhet kanske inte ser exakt likadan ut som på
bilden.
MEEGELEVERDE ACCESSOIRESMEEGELEVERDE ACCESSOIRES
MEDFØLGENDE TILBEHØRMEDFØLGENDE TILBEHØR
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖRMEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn
meegeleverd.
Kontroller, at nedenstående tilbehør følger med cd-
stereoanlægget.
Var god kontrollera och pricka av de medföljande
tillbehören.
1 x Netsnoer
1 x Netledning
1 x nätsladd
2 x Batterijen voor de
afstandsbediening
2 x Batterier til
fjernbetjeningen
2 x batterier till
fjärrkontrollen
1 x FM-binnenantenne
1 x FM-indendørsantenne
1 x FM-inomhusantenn
1 x AM-raamantenne
1 x AM-rammeantenne
1 x AM-ramantenn
1 x Afstandsbediening
1 x Fjernbetjening
1 x fjärrkontroll
(N2QAYB000143)
Geachte klant
Dank u voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen
voor een optimale prestatie en een veilig gebruik van het
systeem.
Deze gebruiksaanwijzing is van toepassing op het volgende
systeem.
AK350
: verwijst naar functies die alleen op SC-AK350
beschikbaar zijn.
AK250
: alleen SC-AK250.
Systeem
SC-AK350 SC-AK250
Hoofdapparaat
SA-AK350 SA-AK250
Luidsprekers
SB-AK350 SB-AK250
RQTV0195-H_1DU.indd 1RQTV0195-H_1DU.indd 1 2/26/07 11:15:22 AM2/26/07 11:15:22 AM
2
RQT8043
RQTV0195
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK ESPAÑOL
Binnenin het
apparaat
NL
Inhoud
Veiligheidsmaatregelen .............................. 3
Omgang met disclade en met discs ......... 4
Plaatsing van de luidsprekers ................... 4
Aan de slag ................................................. 5
Overzicht van de bedieningsfuncties ....... 7
Discs ............................................................ 8
Cassettebandjes –
afspelen en opnemen ............................11
FM/AM-radio .............................................. 13
Timer .......................................................... 14
Geluidsaanpassing ................................... 15
Extern apparaat ........................................ 16
Verhelpen van storingen .......................... 17
Onderhoud ................................................ 18
Wanneer u het apparaat vervoert ............ 18
Technische gegevens .............................. 19
2
RQTV0195-H_1DU.indd 2RQTV0195-H_1DU.indd 2 2/26/07 11:15:33 AM2/26/07 11:15:33 AM
3
RQT8043
RQTV0195
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
NEDERLANDS
3
Veiligheidsmaatregelen
Opstelling
Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond
waar het niet blootgesteld staat aan direct zonlicht, hoge
temperaturen, hoge vochtigheid of sterke trillingen. Dit
om beschadiging van de behuizing en de inwendige
onderdelen te voorkomen, en een lange levensduur van het
apparaat te waarborgen.
Zet het apparaat minimaal 15 cm van de muur e.d., om
vervorming en andere ongewenste akoestische effecten te
voorkomen.
Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
Bedrijfsspanning
Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron. Dit
kan resulteren in overbelasting en zelfs brand.
Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom. Controleer
zorgvuldig de stroomvoorziening wanneer u het apparaat
op een boot of andere plaats wilt gebruiken waar wellicht
gelijkstroom is.
Behandeling van het netsnoer
Zorg dat het netsnoer juist is aangesloten en niet
beschadigd is. Verkeerde aansluiting of beschadiging van
het netsnoer kan resulteren in brand of in een elektrische
schok. Trek niet aan het snoer, buig het niet te sterk en zet
er geen zware voorwerpen op.
Pak altijd de stekker vast wanneer u het netsnoer wilt
losmaken uit het stopcontact. Trek niet aan het snoer, want
dit kan resulteren in een elektrische schok.
Pak de stekker nooit met natte handen vast, anders kunt
u een elektrische schok krijgen.
Vreemde bestanddelen
Zorg dat geen metalen voorwerpen in het apparaat
terechtkomen. Dit kan resulteren in een elektrische schok
of een defect.
Pas tevens op dat geen vloeistoffen in het apparaat
terechtkomen. Ook dit kan resulteren in een elektrische
schok of een defect. Mocht het toch gebeuren, trek dan
onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact
op met uw dealer.
Spuit geen insectenspray op of in de buurt van het
apparaat. Deze sprays bevatten gassen die kunnen
ontvlammen wanneer zij in de buurt van het apparaat
worden gebruikt.
Reparaties
Probeer nooit zelf reparaties aan het apparaat uit
te voeren. Als het geluid wegvalt, de indicators niet
oplichten, het apparaat rook uitstoot of er een andere
storing optreedt die niet in deze gebruiksaanwijzing is
beschreven, neem dan contact op met uw dealer of een
of cieel servicecentrum. Reparatie, demontage e.d. door
niet bevoegde personen kan resulteren in een elektrische
schok of beschadiging van het apparaat.
Voor een lange levensduur verdient het aanbeveling
de stekker uit het stopcontact te trekken wanneer u het
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken.
RQTV0195-H_1DU.indd 3RQTV0195-H_1DU.indd 3 2/26/07 11:15:34 AM2/26/07 11:15:34 AM
4
RQT8043
RQTV0195
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK ESPAÑOL
4
Omgang met disclade en met discs
Het niet opvolgen van een van de hieronder genoemde zaken, veroorzaakt schade aan het apparaat.
De hoofdstekker uittrekken
Druk op [y/I] om de unit uit te schakelen en verwijder de hoofdstekker alleen nadat alle indicaties zijn verdwenen.
Voorzichtige behandeling lade
Disc inleggen
Druk altijd op [0, OPEN/CLOSE] om een CD in het apparaat
te leggen of te verwijderen.
Trek niet aan de lade of duw er tegen aan, hierdoor kunnen
er ongelukken ontstaan.
Plaats de CD in het midden van de lade met het label
omhoog.
Leg altijd maar één CD in iedere lade.
Plaatsing van de luidsprekers
De luidsprekers zijn identiek gebouwd, zodat er geen
onderscheid is tussen het linker en het rechter kanaal.
AK350
AK250
De luidsprekersroosters kunnen niet verwijderd
worden.
Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers.
Het gebruik van het hoofdapparaat in combinatie met de
meegeleverde luidsprekers geeft de beste geluidskwaliteit. Het
gebruik van andere luidsprekers kan het apparaat beschadigen
en zal een nadelige invloed hebben op de geluidskwaliteit.
Opmerking:
Laat een afstand van tenminste 10mm tussen uw luidsprekers en dit
systeem, om een goede ventilatie te verzekeren.
Deze luidsprekers zijn niet voorzien van een magnetische afscherming.
Zet deze luidsprekers derhalve niet te dicht in de buurt van TV-toestellen,
PC’s of andere apparaten neer die gemakkelijk door magnetisme worden
beïnvloed.
De luidsprekers kunnen beschadigd raken en zullen minder lang
meegaan indien u voor langere tijd geluid met hoge uitgangsniveaus
weergeeft.
Voorkom beschadiging door het volume in de volgende gevallen te
verlagen.
– Wanneer het geluid vervormd is.
– Voordat u de geluidskwaliteit afstelt.
Let op
Gebruik de luidsprekers enkel met het aanbevolen
systeem. Zo niet zouden de versterker en de luidsprekers
schade kunnen oplopen en kan er brand ontstaan. Ga
bij een erkende vakman ten rade als er schade optreedt
of als u plots een wijziging in de werking van het toestel
bemerkt.
Bevestig deze luidsprekers niet op de muur of tegen het
plafond.
RQTV0195-H_1DU.indd 4RQTV0195-H_1DU.indd 4 2/26/07 11:15:35 AM2/26/07 11:15:35 AM
5
RQT8043
RQTV0195
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
NEDERLANDS
5
Sluit alles aan Sluit alles aan
Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn uitgevoerd.
Aan de slag
In het stopcontact
(R)
(L)
Sluit het netsnoer aan.
Insteken van de stekker
Afhankelijk van de soort stekkeringang kan de stekker,
ondanks dat u deze er volledig hebt ingestoken, aan de
voorkant iets uitsteken (zie tekening). Bij gebruik van dit
apparaat vormt dit echter geen probleem.
Stekker
Stekkeringang
van het apparaat
Voor uw informatie
Wanneer u het apparaat voor langere tijd niet gaat
gebruiken, kunt u energie besparen door de stekker van
het netsnoer uit het stopcontact te halen. Wanneer u
het apparaat later weer aansluit, zult u sommige items
opnieuw in het geheugen moeten opslaan.
Opmerking:
Het bijgeleverde netsnoer is uitsluitend bestemd voor dit
apparaat.
Gebruik het niet voor andere apparatuur.
Sluit de luidsprekersnoeren aan.
Sluit de draden voor
het linker (L) kanaal
op dezelfde wijze
aan
R
L
Blauw (–)
Rood (+)
Zwart (–)
Grijs (+)
AK350
AK250
Rood (+)
Zwart (–)
Sluit de
draden
voor het
linker (L)
kanaal op
dezelfde
wijze aan
Zwart
Rood
Sluit de FM-binnenantenne aan.
Bevestig de antenne op een plaats waar de
ontvangst optimaal is.
(
)
Plakband
Sluit de AM-raamantenne aan.
Zet de antenne recht
op haar voetstuk.
RQTV0195-H_1DU.indd 5RQTV0195-H_1DU.indd 5 2/26/07 11:15:48 AM2/26/07 11:15:48 AM
6
RQT8043
RQTV0195
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK ESPAÑOL
6
Optionele antenne-aansluitingenOptionele antenne-aansluitingen
Gebruik een buitenantenne indien de radio-ontvangst niet goed is.
Opmerking:
Maak de buitenantenne los wanneer het apparaat niet wordt gebruikt. Gebruik de buitenantenne niet tijdens een onweer.
FM-buitenantenne AM-buitenantenne
(
)
Achterpaneel
van dit
apparaat
FM-buitenantenne
(niet bijgeleverd)
75 Ω coaxiale kable
(niet bijgeleverd)
Achterpaneel
van dit
apparaat
AM-buitenantenne
(niet bijgeleverd)
AM-raamantenne
(bijgeleverd)
5-12 m
Maak de FM-binnenantenne los.
De antenne moet door een bevoegde monteur worden
geïnstalleerd.
Span een stuk vinyldraad horizontaal langs een raam of
een andere geschikte plaats.
Laat de AM-raamantenne aangesloten.
Voorbereiden van de afstandsbediening
AA/R6/LR6
Batterijen
Stop de batterijen op de juiste manier in de afstandsbediening en zorg er
voor dat u de + en – op de juiste polen aansluit.
Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening, als u deze gedurende een
langere periode niet gebruikt. Bewaar de batterijen op een donkere koele plaats.
Vervang de batterijen indien de afstandsbediening niet werkt zelfs wanneer
deze dicht bij het voorpaneel wordt gehouden.
Gebruik geen oplaadbare batterijen.
Verkeerd gebruik van batterijen in de afstandsbediening kan elektrolyt
lekkage veroorzaken, wat een brand kan veroorzaken.
Indien elektrolyt uit de batterijen lekt, raadpleeg dan uw handelaar.
Was grondig met water indien elektrolyt op een deel van uw huid is
terechtgekomen.
Draag bij tot het behoud van het milieu.
Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden geplaatst.
Wat u zeker niet moet doen:
oude en nieuwe batterijen samen gebruiken.
tegelijkertijd batterijen van een verschillend type gebruiken.
de batterijen verhitten of blootstellen aan vuur.
de batterijen uit elkaar halen of kortsluiten.
oplaadbare alkaline of mangaan batterijen proberen op te laden.
batterijen gebruiken die lekken of waarvan de beschermlaag beschadigd is.
zware voorwerpen op de afstandsbediening plaatsen.
vloeistoffen op de afstandsbediening morsen.
Gebruik
Richt bij een maximale afstand van 7 meter, de afstandsbedieningssensor
direct op de voorkant van het apparaat en vermijd eventuele obstakels.
Zie pagina 7 voor de positie van de afstandsbedieningssensor.
Demofunctie Demofunctie
-
+
7, STOP, –DEMO
Als het apparaat voor de eerste keer wordt aangesloten, kan het zijn dat u op
de display een demonstratie te zien krijgt van de functies van het apparaat.
Als de demo-instelling is uitgeschakeld, kunt u een demonstratie laten zien
door de optie “DEMO ON” te selecteren.
Druk op [7, STOP, –DEMO] en houdt deze ingedrukt.
De display verandert elke keer dat u deze toets ingedrukt houdt.
NO DEMO (uit) Ô DEMO ON (aan)
Als u het apparaat uitschakelt, kies dan “NO DEMO” om stroomverbruik te
sparen.
Opmerking:
Wanneer de display verduisterd is, kan de demonstratiefunctie (DEMO) niet worden
ingeschakeld.
Aan de slag (vervolg)
RQTV0195-H_1DU.indd 6RQTV0195-H_1DU.indd 6 2/26/07 11:15:52 AM2/26/07 11:15:52 AM
7
RQT8043
RQTV0195
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
NEDERLANDS
7
HoofdapparaatHoofdapparaat
De nummers die tussen haakjes staan verwijzen naar de betreffende pagina.
-
+
Netspanning-indicator (AC IN)
Deze indicator brandt wanneer het apparaat
op een stopcontact is aangesloten.
1 Stand-by/aan schakelaar [y/l] (4, 18)
Indrukken om het apparaat aan of uit te
schakelen. In de uitgeschakelde stand
verbruikt het apparaat nog een geringe
hoeveelheid stroom.
Disclades
Displaypaneel
Disclade openen/sluiten (4)
Disc direct afspelen (8)
Hoofdtelefoon-
aansluiting
Vermijd langdurig
luisteren, aangezien dit uw
gehoor kan beschadigen.
Plug type:
Ø
3,5 mm
stereo (niet bijgeleverd)
5 Display (9, 13)
Opname (12, 16)
Cassettedeck open (11 ~ 12)
8 Disc afspelen/pauze
(8)
Demonstratie, stop
(6, 11 ~ 12)
7 Nummer overslaan/
zoeken, band snel
vooruitspoelen/
terugspoelen,
afstemmen/voorkeuze
kanaal selectie, tijd
instelling (
8 ~ 14
)
9 Voor cassette
afspelen (
11
)
Sensor voor afstandsbedieningssignaal
Meerdere discs wisselen (8)
Enkele disc wissel (9)
6 H.BASS selectie (15)
4 Volumeregelaar
3 Tunerkeuze (FM/AM) (13)
2 Muziekpoort selectie (16)
Muziekpoort toestel (16)
Cassettehouder (11 ~ 12)
AfstandsbedieningAfstandsbediening
Toetsen zoals 1 werken op precies dezelfde manier als de toetsen op het hoofdapparaat.
ENTER
REPEAT
SEARCH
DISPLAY
MUTINGDIMMER
PRESET
EQH.BASS
MANUAL
EQ
TITLE
CD
TUNER /
BAND
MUSIC PORT
Slaaptimer (15),
Autom. uit
1
Programma (9, 13)
Afspeelmodus (8, 13)
Invoertoets (
9 ~ 10
)
Titel zoeken (10)
Keuze schijf album (8)
2
3
9
Muting
(geluidsonderdrukking)
8
Handmatige instelling
equalizer (15)
Dimmer
4
Voorkeurinstellingen
equalizer (15)
Disc (8)
Verwijderen (
9 ~ 10
)
Afspeeltimer/Opnametimer
(14)
Numerieke, karakters
(8, 10, 13)
Klok/timer (14)
7
5
6
Stop/programmawis (
8 ~ 9
)
Herhalen (10)
Met de functie van
automatische uitschakeling kunt u
het toestel enkel in de disc of in
de cassette stand na 10 minuten
zich laten uitschakelen zonder het
toestel te gebruiken.
Houdt [–AUTO OFF] ingedrukt
om deze functie te activeren.
Houdt [–AUTO OFF] opnieuw
ingedrukt om te annuleren.
De instelling wordt gehandhaafd
zelfs wanneer het systeem wordt
uitgeschakeld.
Om het display te dimmen.
Om het geluid te
onderdrukken.
Druk op deze knop om deze
optie in te schakelen.
Druk hier nogmaals op om deze
optie uit te schakelen.
Overzicht van de bedieningsfuncties
RQTV0195-H_1DU.indd 7RQTV0195-H_1DU.indd 7 2/27/07 9:40:41 AM2/27/07 9:40:41 AM
8
RQT8043
RQTV0195
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK ESPAÑOL
8
BasisweergaveBasisweergave
1
Druk op [0, OPEN/CLOSE] op de hoofdunit om de
lade te openen.
Het apparaat wordt ingeschakeld, laad een disc in de
actuele lade met het label naar boven.
Druk op [0, OPEN/CLOSE] om de lade te sluiten.
2
Druk op [6, CD] om het afspeelproces te starten.
U kunt ook op [DISC] drukken en dan op [1] ~ [5] om de
andere geladen discs te selecteren en af te spelen.
23451
Indicator van actuele disc
Naar Handeling
stop
afspelen
Druk tijdens weergave op [7, CLEAR].
Display in de stopstand:
Voorbeeld: MP3” duidt aan dat de disc
MP3-bestanden bevat.
Totaal aantal
albums
Totaal aantal
tracks
pauze
afspelen
Druk tijdens weergave op [6, CD].
Druk hier nogmaals op, om het afspelen te hervatten.
album
overslaan
Druk op [ALBUM ( of )] om het gewentse
album te selecteren tijdens het afspelen of
gedurende de stop modus.
Display gedurende het selecteren in stop modus
(voorbeeld):
Actueel album
Aantal tracks in
actueel album
Deze functie werkt niet gedurende 1-DISC
RANDOM en ALL-DISC RANDOM modus.
nummers
overslaan
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF].
Tijdens het afspelen in willekeurige volgorde
(\ Zie rechts, “Afspeelmodus”), kunt u niet
overslaan naar tracks die al zijn afgespeeld.
Tijdens 1-ALBUM en 1-ALBUM RANDOM modus,
kunnen tracks alleen binnen het huidige album
worden overgeslagen.
nummers
zoeken
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] en houdt
deze ingedrukt gedurende het spelen of pauze om
te zoeken.
Tijdens het afspelen in geprogrammeerde
(\ blz. 9), of willekeurige volgorde (\ Zie rechts,
“Afspeelmodus), kunt u alleen binnen de huidige
track zoeken.
Afspeelmodus
U kunt luisteren naar speci eke discs en tracks.
Voorbereiding
Selecteer en speel uw gewenste discs af.
Druk op [PLAY MODE] om de gewenste functie te kiezen.
Modus Om af te spelen
1-DISC
1 DISC
één gekozen disc wordt afgespeeld.
ALL-DISC
ALL DISC
alle geladen discs in volgorde van de
geselecteerde disc tot de laatste disc.
Voorbeeld: 45123.
1-TRACK
1-TR
één gekozen track op de gekozen disc
wordt afgespeeld.
Druk op de cijfertoetsen om de track op
de actuele disc te selecteren.
De weergave begint vanaf de gekozen
track.
Druk op [ALBUM ( of )] om het
gewenste album te selecteren.
Druk [4, / REW] of [¢, / FF]
en daarna op de cijfertoetsen om het
nummer op het actuele album te kiezen.
De weergave begint vanaf de gekozen
track.
1-ALBUM
1-ALB
selecteert een album op de
geselecteerde CD.
Druk op [ALBUM (
of )] om het
gewenste album te selecteren.
1-DISC RANDOM
1 DISC RND
selecteert willekeurig een CD.
1- ALBUM RANDOM
1-ALB RND
alle nummers op een geselecteerd
album willekeurig.
Druk op [ALBUM (
of )] om het
gewenste album te selecteren.
ALL-DISC RANDOM
ALL DISC RND
selecteert willekeurig alle geladen CD’s.
Wanneer het afspelen voltooid is
Ook wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld, blijft de
huidige afspeelfunctie in het geheugen opgeslagen totdat u
een andere functie kiest.
Opmerking:
Geprogrammeerde weergave is niet mogelijk samen met de
“Afspeelmodus”.
Wisselen van meerdere discs (MULTI CHANGE)
Alleen met het hoofdapparaat
1
Druk [0, MULTI CHANGE] om de lades te openen.
2
Druk de knop meerdere malen in om meerdere discs
te controleren en te verwisselen.
Opmerking:
De lade met een disc welke afgespeeld wordt zal niet openen.
Als de speler gestopt is, zullen alle lades openen. Druk op
[0, OPEN/CLOSE] om de overgebleven lades tegelijkertijd te
sluiten.
Discs
RQTV0195-H_1DU.indd 8RQTV0195-H_1DU.indd 8 2/26/07 11:16:04 AM2/26/07 11:16:04 AM
9
RQT8043
RQTV0195
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
NEDERLANDS
9
Verwisselen van een enkele disc (SINGLE CHANGE)
Alleen met het hoofdapparaat
Terwijl een disc wordt afgespeeld, kunt u de discs in de
andere lades verwisselen.
1
Druk op [0, SINGLE CHANGE].
2
Druk op [3,1] ~ [3, 5], om de gewenste lade te
selecteren.
3
Verwissel de disc.
4
Druk nogmaals op [0, SINGLE CHANGE] om de lade
te sluiten.
Het controleren van de nummer informatie
U kunt de gewenste disc display modus selecteren.
Druk op [DISPLAY] gedurende het afpelen of pauze.
Verstreken afspeeltijd Resterende afspeeltijd
Verstreken afspeeltijd
Resterende afspeeltijd
Album Naam
Label (Artiest)
Label (Nummer)
Label (Album)
Track Naam
Opmerking:
Tijdens het afspelen van tracknummer 25 of een hoger nummer,
wordt de resterende afspeeltijd aangegeven als “– –:– –.
Wanneer een titel langer is dan 9 lettertekens, zal hij over de
display schuiven. Het rollen zal na elke 3 seconden starten.
“NO TAG” wordt op de display weergegeven indien er geen titels
met identifi catielabels zijn ingevoerd.
Maximaal aantal tekens die de display kan weergeven:
ongeveer 32
Dit apparaat kan het album, nummer en artiestnaam weergeven
met MP3 ID3-tags (versie 1.0 en 1.1).
Titels met tekstdata die door het apparaat niet worden
ondersteund, kunnen niet worden weergegeven.
ID3 is een identifi catie-aanhangsel dat in MP3-tracks is
vastgelegd om informatie over de track te geven.
Titels die met 2-byte code zijn ingevoerd kunnen op dit apparaat
niet juist worden weergegeven.
Geavanceerd afspelenGeavanceerd afspelen
Geprogrammeerde afspeelmodus
Met deze functie kunt u maximaal 24 muzieknummers
programmeren.
1
Druk op [6, CD] en vervolgens op [7, CLEAR].
2
Druk op [PROGRAM].
“PGM” verschijnt op de display.
3
Druk op [DISC] en druk daarna op [1] ~ [5] om de
gewenste disc te kiezen.
4
Druk op de cijfertoetsen om het gewenste nummer te
selecteren.
Herhaal stap 3 t/m 4 om andere nummers te
programmeren.
5
Druk op
[6, CD] om het afspeelproces te starten.
1
Druk op [DISC] en druk daarna op [1] ~ [5] om de
gewenste disc te kiezen.
2
Druk op [7, CLEAR].
3
Druk op [PROGRAM].
4
Druk op [ALBUM ( of )] om het gewenste album
te selecteren.
Om meteen een album te selectern, druk op de
cijferknoppen nadat u op [ALBUM ( of )] hebt
gedrukt.
5
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om de
gewenste track te kiezen.
Om meteen een nummer te selecteren, druk op de
cijferknoppen nadat u op [4, / REW] of
[¢, / FF] hebt gedrukt.
6
Druk op [ENTER].
Herhaal stap 4 t/m 6 om andere nummers te
programmeren.
7
Druk op
[6, CD] om het afspeelproces te starten.
Voor nummers die uit twee cijfers bestaan, dient u een
keer op [
h
10] te drukken en vervolgens de twee cijfers in
te voeren.
Voor nummers die uit drie cijfers bestaan, dient u twee
keer op [
h
10] te drukken en vervolgens de drie cijfers in te
voeren.
Naar Handeling
annuleer
programmamodus
Druk in de stopmodus op [PROGRAM].
programma
opnieuw afspelen
Druk op [PROGRAM] en dan op [6, CD]
in de stop modus.
aan programma
toevoegen
Herhaal de stappen 3 tot 4 in de stop
modus.
Herhaal de stappen 4 tot 6 in de stop
modus.
programmainhoud
controleren
Zorg er voor dat “PGM” wordt weergegeven
en druk aansluitend op [4, / REW] of
[¢, / FF].
Het tracknummer, programmavolgorde en
disc nummer worden weergegeven:
1 2345
ProgrammavolgordeTracknummer
De programmavolgorde wordt
weergegeven gevolgd door het
albumnummer en het tracknummer.
wis het laatste
nummer
Druk op [DEL] in de stopmodus.
wis alle
geprogrammeerde
nummers
Druk op [7, CLEAR] in de stopmodus.
“CLEAR ALL” verschijnt op het display.
Druk binnen 5 seconden nogmaals op de
toets om alle tracks te wissen.
Opmerking:
U kunt CD-DA niet samen programmeren met MP3-nummers.
Het programma wordt uit het geheugen gewist wanneer u een
disc verwisselt of de disc-lade opent.
U kunt niet meer dan één disc programmeren.
RQTV0195-H_1DU.indd 9RQTV0195-H_1DU.indd 9 2/27/07 9:41:09 AM2/27/07 9:41:09 AM
10
RQT8043
RQTV0195
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK ESPAÑOL
10
Herhaald afspelen
U kunt een programma of ander andere geselecteerde
afspeelmodus herhaaldelijk laten afspelen.
Druk op [REPEAT].
” verschijnt op de display.
Om te annuleren
Druk nogmaals op [REPEAT].
” is vrijgemaakt.
Opmerking:
U kunt de herhaalfunctie gebruiken met “Geprogrammeerde
afspeelmodus” (\ blz. 9) en “Afspeelmodus” ( \ blz. 8).
Geavanceerde functie ( alleen Geavanceerde functie ( alleen ))
Titel album/nummer zoeken
Deze functie maakt het u mogelijk om te zoeken naar uw
gewenste album of track.
1
Druk op [6, CD] en vervolgens op [7, CLEAR].
2
Voor het zoeken naar een titel van een album, dient u
éénmaal op [TITLE SEARCH] te drukken.
Voor het zoeken naar een nummer, dient u tweemaal
op [TITLE SEARCH] te drukken.
3
Druk herhaaldelijk op de cijfertoetsen om het
gewenste karakter te selecteren en druk dan op
[¢, / FF] om het volgende karakter in te voeren.
U kunt maximaal 8 karakters invoeren.
Om karakters te corrigeren dient u op [4, / REW] of
[¢, / FF]
te drukken.
Als u karakters wilt verwijderen, dient u de
muisaanwijzer op het karakter te zetten dat u wilt
verwijderen en vervolgens op [DEL] te drukken.
Cijfertoets Karakters
h
10 spatie ! ” # $ % & ’ ( ) + , – . / : ; = ? _
`
U kunt zoeken naar “<” of “>” door “(” of “)” in te
voeren.
De speciale lettertekens als volgt weergegeven:
Karakters Display op
hoofdapparaat
Karakters Display op
hoofdapparaat
!
,
# .
$ /
% :
& ;
=
( ?
) _
`
+
Sommige lettertekens worden soms niet juist
weergegeven omwille van het gebruikte opnameformaat/
software.
4
Druk op [ENTER].
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om naar de
vorige of volgende match te zoeken.
Het display toont de overeenkomende titel.
Een albumtitel zoeken
Knippert om aan te geven dat de
albumtitelzoekfunctie geactiveerd is
Overeenstemmende
albumtitel
Een tracktitel zoeken
Knippert om aan te geven dat de
tracktitelzoekfunctie geactiveerd is
Overeenstemmende
tracktitel
5
Druk op [6, CD] om het gevonden album/nummer
af te spelen.
Opmerking:
Deze functie werkt niet tijdens de geprogrammeerde of willekeurige
afspeelmodus.
Discs (vervolg)
RQTV0195-H_1DU.indd 10RQTV0195-H_1DU.indd 10 2/26/07 11:16:23 AM2/26/07 11:16:23 AM
11
RQT8043
RQTV0195
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
NEDERLANDS
11
De knoppen beschreven voor “Cassettebandjes
– afspelen en opnemen” zijn hoofdzakelijk voor dit
apparaat, tenzij anders aangegeven.
TAPE
BasisweergaveBasisweergave
Gebruik de bandsoort Normal Position.
De bandsoorten High Position en Metal Position
kunnen afgespeeld worden, maar het toestel kan de
eigenschappen van deze bandjes niet volledig tot hun recht
laten komen.
1
Druk op [3, TAPE].
Het apparaat schakelt in.
Indien een cassette in het apparaat is geplaatst, zal de
weergave automatisch starten (Eén-toets-weergave).
2
Druk op [0, OPEN] en leg de cassette in.
Plaats de cassette met het weer te geven kant naar u
gericht en met het blootgestelde bandje naar beneden.
Sluit de cassetthouder met uw hand.
3
Druk op [3, TAPE] om het afspeelproces te starten.
Naar Handeling
stop het afspelen
van de cassette
Druk op [7, STOP].
vooruit- en
terugspoelen
Druk op [ , REW / 4] of [ , FF / ¢ ].
Opmerking:
Cassettebandjes van meer dan 100 minuten zijn erg dun en
kunnen makkelijk scheuren of verstrikt raken in het mechanisme.
Als het cassettebandje te los zit, kan het verstrikt raken in het
mechanisme. Trek hem strak alvorens u de cassette afspeelt.
TPS (Tape Programma Sensor)TPS (Tape Programma Sensor)
Met deze functie kunt u maximaal van 9 nummers het begin
zoeken.
Druk tijdens het afspelen op [
, REW / 4] of
[ , FF/ ¢ ].
Het afspeelproces start vanaf het gevonden nummer.
Opmerking:
Eventueel functioneert TPS niet correct onder de volgende
omstandigheden:
Indien het interval tussen twee nummers minder dan 4 seconden
is.
Indien tussen de nummers geluid is.
Indien de nummers fragmenten zonder geluid bevatten.
OPMERKING over CD’s
Dit apparaat kan 99 nummers verwerken.
Kies disc met dit label.
Dit apparaat kan MP3-bestanden afspelen en, afgeronde, audio
CD-R/RW’s in CD-DA-formaat.
Het kan zijn dat het apparaat sommige CD-R/RW’s niet kan
afspelen, omdat de kwaliteit van de opnames te slecht is.
Gebruik geen CD’s met afwijkende vormen.
Gebruik geen CD’s waarbij de labels of stickers los kunnen laten
of labels en stickers met veel plakmiddel.
Plak geen extra labels of stickers op de CD.
Schrijf niets op de disc.
Het Gebruik van DualDiscs
De “CD”-zijdes van DualDiscs voldoen niet aan de CD-DA
standaard, dus het kan mogelijk zijn dat u deze niet kan afspelen
op dit apparaat.
OPMERKING over MP3OPMERKING over MP3
Bestanden worden gelezen als nummers en mappen worden
gelezen als albums.
Dit apparaat geeft toegang tot maximaal 999 nummers, 255
albums en 20 sessies.
Discs dienen conform te zijn met ISO9660 niveau 1 of 2 (behalve
voor uitgebreide formaten).
Om de bestanden in de gewenste volgorde af te spelen, voeg drie
cijfers toe aan de map en de bestandsnamen, in de volgorde waarin
u deze wilt afspelen.
Als het bericht “NOT MP3/ERROR1” op de display verschijnt. Wordt
er een niet-ondersteund MP3-formaat afgespeeld. Het apparaat
zal in dit geval het betreffende nummer overslaan en het volgende
nummer afspelen.
Weergavebeperkingen voor MP3
Indien u MP3 hebt opgenomen op dezelfde schijf als CD-DA,
kan alleen het format, opgenomen in de eerste sessie, worden
afgespeeld.
Sommige MP3 kunnen mogelijk niet worden afgespeeld als
resultaat van de conditie van de disc of van de opname.
Opnames worden niet noodzakelijk afgespeeld in de volgorde
zoals u ze hebt opgenomen.
Cassettebandjes – afspelen en
opnemen
RQTV0195-H_1DU.indd 11RQTV0195-H_1DU.indd 11 2/26/07 11:16:29 AM2/26/07 11:16:29 AM
12
RQT8043
RQTV0195
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK ESPAÑOL
12
Cassettebandjes – afspelen en opnemen (vervolg)
OpnemenOpnemen
Kiezen van de geschikte bandjes voor opnemen
Gebruik de bandsoort Normal Position.
De bandsoorten High Position en Metal Position kunnen
gebruikt worden, maar het toestel zal deze bandjes niet
correct kunnen opnemen of wissen.
Voorbereiding
Spoel het bandje vooruit tot voorbij de aanloopstrook zodat
de opname direct kan beginnen.
1
Druk [0, OPEN] en leg de cassette in, waarop
opgenomen moet worden.
Plaats de cassette met de op te nemen kant naar u
gericht en met het blootgestelde bandje naar beneden.
2
Kies de bron die u wilt opnemen.
Opnemen van de radio:
Stem af op een zender. (\ blz. 13)
Opnemen van discs:
Plaats de disc(s) die u wilt opnemen erin.
Druk op [6, CD] en vervolgens op [7, STOP].
Stel de gewenste disc-opnamefunctie in.
Naar Handeling
neem
geprogrammeerde
tracks op.
Voer de stappen 2 tot 4 uit in
“Geprogrammeerde afspeelmodus”
(\ blz. 9).
Voer de stappen 3 tot 6 uit in
“Geprogrammeerde afspeelmodus”
(\ blz. 9).
Door middel van alleen de afstandsbediening
neem alleen
specifi eke discs/
tracks op
1)
Druk op [DISC] en druk daarna op
[1] ~ [5] om de gewenste disc te kiezen.
Zorg dat de disc gestopt is.
2) Druk op [PLAY MODE] om de
gewenste functie te kiezen. (\ blz. 8).
3)
Voor de 1-ALBUM functie en de
1-TRACK functie:
Druk op [ALBUM (
of )] om het
album te kiezen.
Voor de 1-TRACK functie:
Druk op [4, / REW] of
[¢, / FF] om de track te kiezen.
3
Druk op [, REC] om de opname te starten.
Andere basisfunctiesAndere basisfuncties
Naar Handeling
stop het
opnameproces
Druk op [7, STOP].
neem op aan de
andere kant van de
band
Keer het bandje om en druk op [, REC].
wis een
opgenomen geluid
1) Druk op [3, TAPE] en vervolgens op
[7, STOP].
2) Leg de opgenomen cassette in.
3) Druk op [, REC].
Opmerking:
Veranderingen in volume en geluid afstellingen beinvloeden het
opnemen niet.
Beveiliging tegen wissenBeveiliging tegen wissen
De afbeelding geeft aan hoe het nokje verwijderd moet
worden, om te voorkomen dat er nog opgenomen kan
worden op het cassettebandje. Wilt u echter weer kunnen
opnemen op dit bandje, moet u de opening bedekken zoals
aangegeven in de afbeelding.
Kant A
Nokje voor
kant “A”
Nokje voor
kant “B”
Om weer te kunnen opnemen
Normale cassette
Plakband
RQTV0195-H_1DU.indd 12RQTV0195-H_1DU.indd 12 2/26/07 11:16:31 AM2/26/07 11:16:31 AM
13
RQT8043
RQTV0195
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
NEDERLANDS
13
TUNER /
BAND
VoorkeurgeheugenVoorkeurgeheugen
20 FM en 15 AM-zenders kunnen voorgeprogrammeerd
worden.
Voorbereiding
Druk op [TUNER/BAND] om de optie “FM” of “AM” te
selecteren.
Automatisch voorprogrammeren
1
Stem af op de frequentie waar u met het
voorprogrammeren wilt beginnen.
2
Druk op [PROGRAM] en houd deze ingedrukt om het
voorprogrammeerproces te starten.
Alle ontvangbare zenders worden nu in oplopende
volgorde in de geheugenkanalen vastgelegd. Wanneer alle
zenders zijn vastgelegd, wordt er afgestemd op de laatst
vastgelegde zender.
Handmatig voorprogrammeren
1
Druk op [PLAY MODE] om de optie “MANUAL” te
selecteren.
2
Druk op
[4, / REW] of [¢ , / FF]
om de
gewenste radiozender in te stellen.
3
Druk op [PROGRAM].
4
Druk de cijfertoetsen in om het kanaal te selecteren.
Voor de kanalen 10 tot 20 drukt u eerst op [
h
10] en
vervolgens op de twee betreffende cijfertoetsen.
Wanneer u een zender wilt vastleggen op een
kanaal dat reeds bezet is, wordt de eerder
voorgeprogrammeerde zender automatisch gewist.
Een voorkeurzender selecteren
Druk de cijfertoetsen in om het kanaal te selecteren.
OF
1
Druk op [PLAY MODE] om de optie “PRESET” te
selecteren.
2
Druk op [4, / REW] of [¢ , / FF] om het kanaal
te selecteren.
TUNER /
BAND
Handmatige afstemmingHandmatige afstemming
1
Druk op [TUNER/BAND] om de optie “FM” of “AM” te
selecteren.
2
Druk op [PLAY MODE] om de optie “MANUAL” te
selecteren.
3
Druk op [4, / REW] of [¢ , / FF] om op de
frequentie van de gewenste zender af te stemmen.
” verschijnt wanneer een FM-stereoprogramma
wordt ontvangen.
Automatische afstemming
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] en houdt deze
ingedrukt tot de frequentie snel begint te veranderen. De
automatische afstemming begint dan en stopt zodra een
zender is gevonden.
Bij overmatige atmosferische ruis, kan de automatische
afstemfunctie onderbroken worden.
Om de automatische afstemming te annuleren, drukt u
nogmaals op [4, / REW] of [¢, / FF].
Het FM-geluid verbeteren
Houd de [PLAY MODE] ingedrukt tot de optie “MONO”
op de display verschijnt.
Om te annuleren
Druk op [PLAY MODE] en houd deze ingedrukt, tot de
optie “MONO” verdwijnt.
MONO wordt ook uitgeschakeld wanneer u een andere
frequentie kiest.
Schakel de optie “MONO” uit, als u normaal wilt
luisteren.
RDS-uitzendingen
Dit apparaat kan de tekstgegevens weergeven die worden
uitgezonden door het Radio Data Systeem (RDS) dat in
sommige gebieden beschikbaar is.
Indien de beluisterde zender RDS-signalen uitzendt, zal
“RDS” aangaan op de display.
Druk op [DISPLAY] om op de display weer te geven:
Zendernaam (PS)
Frequentiedisplay
Programmatype (PTY)
Programmatype-displays
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M-O-R- M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL A
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATIONAL
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM
M-O-R- M = “Middle-of-the-Road music” (Populaire muziek)
Opmerking:
RDS-displays zullen soms niet verschijnen indien de ontvangst
slecht is.
FM/AM-radio
RQTV0195-H_1DU.indd 13RQTV0195-H_1DU.indd 13 2/26/07 11:16:34 AM2/26/07 11:16:34 AM
14
RQT8043
RQTV0195
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK ESPAÑOL
14
De klok instellenDe klok instellen
De klok werkt volgens het 24-uursysteem.
1
Druk op [CLOCK/TIMER] om de optie “CLOCK” te
selecteren.
Telkens als u op deze knop drukt:
CLOCK
˚ PLAY
Oorspronkelijk display
˚ REC
2
(
Binnen ongeveer 8 seconden
)
Druk op [4, / REW] of [¢ , / FF] om de tijd in
te stellen.
3
Druk op [CLOCK/TIMER] om het instellen van de tijd
te beëindigen.
De klok weergeven
Druk eenmaal op [CLOCK/TIMER] terwijl het apparaat is
ingeschakeld of in de stand-by stand staat.
De tijd wordt voor een paar seconden weergegeven.
Opmerking:
Zet de klok regelmatig gelijk om de tijd nauwkeurig bij te houden.
De afspeel- opnametimer gebruikenDe afspeel- opnametimer gebruiken
U kunt de timer instellen om u op een vast ingesteld tijdstip
te laten wekken (afspeeltimer) of om van de radio of een
muziek poort bron op te nemen (opnametimer).
De afspeeltimer en opnametimer kunnen samen gebruikt
worden.
Schakel het apparaat in en stel de klok in.
Timer Handeling
Afspeeltimer Bereid de muziekbron voor waarnaar u wilt
luisteren; cassettebandje, disc nummer (1~5),
radio of muziekpoort bron, en stel het volume in.
Opnametimer Controleer de beschermnokjes van het
cassettebandje (
\ blz. 12), stop het
cassettebandje en stem af op een radiostation
(
\ blz. 13) of selecteer de muziekpoort bron
(
\ blz. 16).
1
Druk op [CLOCK/TIMER] om de timerfunctie te kiezen.
Telkens als u op deze knop drukt:
CLOCK
˚ PLAY
Oorspronkelijk display
˚ REC
˚PLAY : om de weergavetimer in te stellen
˚REC : om de opnametimer in te stellen
(Voer de volgende stap
binnen 8 seconden
) uit
2
Druk op [4, / REW] of [¢ , / FF] om de
begintijd in te stellen.
Indicatielampje
afspeeltimer
Begintijd
Indicatielampje
opnametimer
1
3
Druk op [CLOCK/TIMER] om de invoer te bevestigen.
4
Herhaal stap 2 t/m 3 om de eindtijd in te stellen.
1
Eindtijd
De timer inschakelen
5
Druk herhaaldelijk op [ ˚PLAY/REC], om uw
gewenste timer in te stellen.
˚ PLAY
geen display (uit)
˚ REC
6
Druk op [y] om het apparaat uit te schakelen.
Als het apparaat is ingeschakeld, werken de
timerfuncties niet.
Andere basisfunctiesAndere basisfuncties
Naar Handeling
de instellingen
veranderen
Herhaal de stappen 1 tot 4 en 6 (
\ Zie links en
hierboven).
verander de
bron of het
volume
1) Druk op [˚PLAY/REC] om de timerindicator
uit de display te verwijderen.
2) Verander de bron of het volume.
3) Voer de stappen 5 tot 6 uit (
\ zie
hierboven).
controleer de
instellingen
Druk meerdere keren op [CLOCK/TIMER] om
de optie ˚PLAY of ˚REC te selecteren.
annuleren Druk op [ ˚PLAY/REC] om de timerindicator uit
de display te verwijderen.
Als u het apparaat gebruikt nadat de timers zijn
ingesteld
Controleer na het gebruik of de juiste band/disc erin zijn
geplaatst en schakel pas daarna het apparaat uit.
Opmerking:
De speeltimer wordt gestart op de vooraf ingestelde tijd, waarbij
het volume stapsgewijs wordt verhoogd tot het vooraf ingestelde
niveau.
De opnametimer wordt 30 seconden voor het geselecteerde uur
met het volume op stil geactiveerd.
Wanneer de timer aan staat, schakelt het apparaat iedere dag in,
op het ingestelde tijdstip.
Het apparaat moet wel in de stand-by modus staan wil de timer
werken.
Als u het apparaat uit en weer aan zet terwijl de timer werkt,
wordt de ingestelde stoptijd niet geactiveerd.
Als muziekpoort (MUSIC PORT) is geselecteerd als bron zal
het systeem op de ingestelde tijd inschakelen en muziekpoort
(MUSIC PORT) als bron gebruiken. Als u wilt afspelen of
opnemen van de draagbare audio-installatie, activeer dan de
afspeelmodus van de installatiie en verhoog het volume. (Zie de
gebruiksaanwijzing van de draagbare audio-installatie.)
Timer
RQTV0195-H_1DU.indd 14RQTV0195-H_1DU.indd 14 2/26/07 11:16:39 AM2/26/07 11:16:39 AM
15
RQT8043
RQTV0195
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
NEDERLANDS
15
Geluidseffecten selecterenGeluidseffecten selecteren
Voorkeurinstellingen equalizer
(Preset EQ)
Druk herhaaldelijk op [PRESET EQ] om de gewenste
instelling te selecteren.
HEAVY SOFT
CLEAR
VOCAL
FLAT (uit) HALL LIVE
➞➞
DISCO
Instelling Effect
HEAVY Rock wordt krachtiger weergegeven
SOFT Voor achtergrond muziek
CLEAR Hogere frequenties klinken helderer
VOCAL Vocalen klinken levendiger
DISCO Het geluid wordt weergegeven met dezelfde lange
weergalmen als in een disco
LIVE De vocalen klinken levendiger
HALL Spreidt het geluid om de sfeer van een grote
concertzaal te simuleren
FLAT Geen effect
Handmatige instelling equalizer
(Manual EQ)
MANUAL
1
Druk herhaaldelijk op [
MANUAL EQ
] om de gewenste
instelling te selecteren.
BASS MID TREBLE
Instelling Effect
BASS Voor lagere tonen
MID Voor middelste toonhoogte
TREBLE Voor hogere tonen
2
Druk op [4, / REW ] of [¢ , / FF] om het niveau
in te stellen.
Opmerking:
Het toonniveau ligt tussen -3 en +3.
De uitgevoerde veranderingen worden automatisch opgeslagen
en opgeroepen, wanneer u de volgende keer “MANUAL EQ”
kiest.
Versterking van de lage tonenVersterking van de lage tonen
U kunt de lage frequenties versterken zodat de zware
basgeluiden duidelijk te horen zijn ook wanneer de
akoestiek van uw kamer niet optimaal is.
Om te activeren
Druk op [H.BASS].
Om te annuleren
Druk nogmaals op [H.BASS].
Opmerking:
Het werkelijke effect is afhankelijk van de schijf.
Geluidsaanpassing
De sleeptimerfunctie gebruikenDe sleeptimerfunctie gebruiken
Met behulp van deze functie kunt u er voor zorgen dat
het apparaat aan de hand van een vooraf ingestelde tijd
automatisch wordt uitgeschakeld.
Druk op [SLEEP] om de gewenste tijd te selecteren.
SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90
SLEEP OFF SLEEP 120
Indicatielampje sleeptimer
Om te annuleren
Druk op [SLEEP] om de optie “SLEEP OFF” te selecteren.
De resterende tijd veranderen
Druk op [SLEEP] om de tijd te weer te geven en druk
nogmaals op [SLEEP] om de gewenste tijd te selecteren.
Opmerking:
De afspeel- en sleeptimer of de opname- en sleeptimer kunnen
tegelijkertijd worden gebruikt.
De sleeptimer heeft altijd voorrang. Zorg ervoor dat de
timerinstellingen elkaar niet overlappen.
De slaaptimer schakelt uit wanneer u opneemt.
RQTV0195-H_1DU.indd 15RQTV0195-H_1DU.indd 15 2/26/07 11:16:41 AM2/26/07 11:16:41 AM
16
RQT8043
RQTV0195
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK ESPAÑOL
16
Extern apparaat
Verbinden naar een draagbare audio-Verbinden naar een draagbare audio-
installatieinstallatie
Deze optie maakt het u mogelijk te genieten van muziek uit
een draagbare audio-installatie.
Opmerking:
Alle supplementaire componenten en kabels worden afzonderlijk
verkocht.
-
+
Audiosnoer
(niet bijgeleverd)
Draagbare audio-installatie
(niet bijgeleverd)
MUSIC PORT
Afspelen van een draagbare Afspelen van een draagbare
audio-installatieaudio-installatie
Schakel de equalizer functie (als er een is) van de
draagbare radio-installatie uit voordat u het apparaat op
de muziekpoort (MUSIC PORT) aansluit. Anders kan het
geluid van de luidspreker vervormd worden.
1
Steek het audiosnoer in het MUSIC PORT-toestel en
druk op [MUSIC PORT].
2
Speel de draagbare audio-installatie. (Zie de
gebruiksaanwijzing van de draagbare audio-
installatie.)
Opnemen van een draagbare Opnemen van een draagbare
audio installatieaudio installatie
1
Druk op [MUSIC
PORT
].
2
Speel de draagbare audio-installatie.
3
Druk op [, REC] op de hoofdunit om de opname te
starten.
MUSIC PORT
Veranderen van de hoofdunit en Veranderen van de hoofdunit en
afstandsbedieningafstandsbediening
De afstandsbediening en hoofdunit zijn fabrieksmatig
ingesteld op “REMOTE 1” modus.
Indien uw afstandsbedieding de andere apparaten
beinvloedt tijdens de werking kunt u de werking omzetten
naar de “REMOTE 2” modus.
Omschakelen naar de “REMOTE 2” modus
1
Houdt, op het hoofdtoestel, [MUSIC PORT] ingedrukt en
tegelijkertijd, op de afstandsbediening, [2], totdat op
de display van het hoofdtoestel “REMOTE 2”
verschijnt.
2
Houdt [ENTER] en [2] minstens 2 seconden
ingedrukt.
Hoofdtoestel en afstandsbediening zijn nu ingesteld op
de functie “REMOTE 2”.
Om terug te keren naar de “REMOTE 1” modus
Voer de stappen 1 en 2 van hierboven uit maar gebruik
[1] in plaats van [2] voor beide stappen. (REMOTE 1
verschijnt op de hoofdunit tijdens stap 1.)
De afstandsbediening kan niet werken met de hoofdunit
als hun modi verschillen.
“REMOTE 1” of “REMOTE 2” verschijnt of het scherm van
de hoofdunit wanneer u de afstandsbediening gebruikt.
*
*
Indien “REMOTE 1” verschijnt (De hoofdunit staat in de
“REMOTE 1” modus.)
Druk op [ENTER] en [1] op de afstandsbediening voor
tenminste 2 seconden.
Indien “REMOTE 2” verschijnt (De hoofdunit staat in de
“REMOTE 2” modus.)
Druk op [ENTER] en [2] op de afstandsbediening voor
tenminste 2 seconden.
RQTV0195-H_1DU.indd 16RQTV0195-H_1DU.indd 16 2/26/07 11:16:43 AM2/26/07 11:16:43 AM
17
RQT8043
RQTV0195
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
NEDERLANDS
17
Raadpleeg in geval van storingen eerst de onderstaande tabel. Indien u het probleem niet zelf kunt verhelpen, of
indien de storing niet in deze tabel is opgenomen, zie dan de bijgevoegde lijst om het dichtstbijzijnde Offi ciële
Servicecentrum te vinden of neem contact op met uw handelaar.
De zwart omcirkelde cijfers zoals 4 duiden de verwijzingsbladzijden aan.
Algemene storingen
Hoewel het apparaat in de standby
stand staat, is de display aan en
verandert voortdurend.
Schakel de demonstratiefunctie uit. 6
Als u de klok instelt, zal de demonstratiefunctie automatisch worden
uitgeschakeld. %
Geen geluid.
Het geluid stopt.
Verhoog het volume. Schakel het apparaat uit, zoek de oorzaak van het
probleem en maak de nodige correcties, en schakel daarna het apparaat
weer in. Mogelijke oorzaken zijn overbelasting van de luidsprekers door een te
hoog volume of ingangsvermogen, en gebruik van het apparaat in een warme
omgeving.
Onstabiel geluid, geluid van linker
en rechter kanaal omgekeerd, of
alleen geluid uit één luidspreker.
Controleer de aansluitingen van de luidsprekers. 5
Bromt tijdens afspelen.
Er bevindt zich een ander netsnoer of een TL-lamp in de buurt van de
aansluitkabels. Houd andere apparaten en snoeren uit de buurt van de kabels
van het apparaat.
“ERROR” verschijnt op de display.
Er werd een verkeerde bediening uitgevoerd. Lees de gebruiksaanwijzing en
probeer het opnieuw.
“– –:– –” verschijnt op de display
in de stand-by stand.
U hebt het netsnoer voor de eerste keer op een stopcontact aangesloten of er is
onlangs een stroomonderbreking opgetreden.
Stel de tijd in. %
“F61” verschijnt op de display.
Controleer en corrigeer desnoods de aansluiting van de luidsprekerkabels. 5
Als het probleem niet wordt verholpen, is er een probleem met de
stroomvoorziening. Neem contact op met uw handelaar.
Luisteren naar de radio
Geruis is hoorbaar.
De stereo-indicator knippert of brandt
niet.
Het geluid is vervormd.
Gebruik een buitenantenne. 6
Zwevend geluid.
Schakel het tv-toestel uit of zet het toestel verder weg van dit apparaat.
Lage bromtoon bij AM-ontvangst.
Houd de antenne uit de buurt van andere kabels en snoeren.
Wanneer een tv-toestel dicht in de buurt van dit apparaat wordt geplaatst
TV-beeld verdwijnt of bevat
strepen.
De plaats en de richting van de antenne zijn niet juist. Indien u een
binnenantenne gebruikt, schakel dan over op het gebruik van een buitenantenne.
De tv-antennedraad ligt te dicht bij dit systeem. Zorg er voor dat de
antennedraad van het tv-toestel ver genoeg van dit systeem verwijderd is.
Afspelen van cassettebandjes
Slechte geluidskwaliteit.
Reinig de koppen. ~
Opnemen is niet mogelijk.
Indien de wispreventienokjes van de cassette zijn verwijderd, moet u de
nokopeningen met plakband bedekken. #
Verhelpen van storingen
RQTV0195-H_1DU.indd 17RQTV0195-H_1DU.indd 17 2/26/07 11:16:47 AM2/26/07 11:16:47 AM
18
RQT8043
RQTV0195
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK ESPAÑOL
Verhelpen van storingen (vervolg)
18
Luisteren naar discs
De display is niet juist of de CD-
weergave start niet.
De disc is ondersteboven geplaatst. 4
Veeg de disc schoon.
Vervang de disc als deze bekrast of kromgetrokken is, of een afwijkende vorm
heeft.
Door een plotselinge temperatuursverandering kan er condens ontstaan in de
wisselaar. Wacht ongeveer een uur en probeer het dan opnieuw.
Het totale aantal tracks op de
display verschilt telkens wanneer
dezelfde disc erin wordt geplaatst.
Abnormal geluid.
Krassen op de disc, of de gegevens op de disc zijn beschadigd. Gebruik een
andere disc.
Lezen van CD-RW discs is niet
mogelijk.
De disc is niet volledig geformatteerd. Gebruik de opnameapparatuur om de disc
volledig te formatteren alvorens te gaan opnemen.
“VBR–” verschijnt op het display
in plaats van de resterende
weergavetijd.
Het display van dit apparaat kan de resterende weergavetijd van tracks met
variabele bitsnelheid (VBR) niet tonen.
Disclades
Disclade(s) gaan niet open.
“CHGR ERR” wordt weergegeven.
Druk op [y /I] om de vastzittende lade(s) vrij te maken terwijl het apparaat zal
uitschakelen. Schakel het weer aan en de lade(s) zullen terugggaan naar de
eerdere condidtie van de lade(s).
Als dit het probleem nog steeds niet oplost, neem dan contact op met uw dealer.
De afstandsbediening
De afstandsbediening werkt niet.
Controleer of de batterijen op de juiste manier in het apparaat zijn geplaatst. 6
Vervang de batterijen als ze leeg zijn.
Het geheugen terugstellen (Initialiseren)
In de volgende gevallen dient u het geheugen terug te stellen volgens de onderstaande procedure:
Het apparaat reageert niet wanneer u de toetsen indrukt.
U wilt de geheugeninhoud wissen om de oorspronkelijke instellingen te herstellen.
Om het geheugen terug te stellen
1 Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. (Wacht tenminste 3 minuten alvorens stap 2 uit te voeren)
2 Sluit het netsnoer weer aan terwijl u [y/I] op het hoofdapparaat ingedrukt houdt.
“– – – – – – – – – verschijnt op het display.
3 Laat [y/I] los.
Alle instellingen worden nu teruggesteld naar de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Daarna zult u de geheugen-items opnieuw moeten opslaan.
Onderhoud
Wanneer de buitenpanelen vuil zijnWanneer de buitenpanelen vuil zijn
Gebruik een zachte en droge doek om het apparaat te
reinigen.
Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine voor het
schoonmaken van de buitenpanelen.
Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken,
dient u de bij de doek horende instructies zorgvuldig te
lezen.
Voor een helder en zuiver geluid (cassette deck)Voor een helder en zuiver geluid (cassette deck)
Reinig regelmatig de koppen om een goede geluidskwaliteit
van weergave en opname te verzekeren. Gebruik hiervoor
een reinigingscassette (niet bijgeleverd).
Wanneer u het apparaat vervoert
1
Neem alle discs eruit.
2
Druk op de [y/I]-toets om het apparaat uit te schakelen.
3
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
RQTV0195-H_1DU.indd 18RQTV0195-H_1DU.indd 18 2/26/07 11:16:48 AM2/26/07 11:16:48 AM
19
RQT8043
RQTV0195
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
NEDERLANDS
19
VERSTERKER GEDEELTE
AK350
RMS uitgangsvermogen
THD 10%, beide kanalen gemoduleerd
1 kHz
(Laag kanaal) 75 W per kanaal (3 Ω)
10 kHz
(Hoog kanaal) 75 W per kanaal (3 Ω)
Totaal Bi-Amp vermogen 300 W
VERSTERKER GEDEELTE
AK250
RMS uitgangsvermogen
THD 10%, beide kanalen gemoduleerd
1 kHz 50 W per kanaal (3 Ω)
Totale uitgaand vermogen 100 W
FM/AM TUNER, AANSLUITINGEN GEDEELTE
Voorkeurkanalen 20 FM-zenders
15 AM-zenders
Frequentiemodulatie (FM)
Frequentiebereik 87,50 tot 108,00 MHz (50 kHz stapjes)
Gevoeligheid 4,0 µV (IHF)
Signaal/Ruis 26 dB 2,2 µV
Antenne-aansluiting(en) 75 Ω (asymmetrisch)
Amplitudemodulatie (AM)
Frequentiebereik 522 tot 1629 kHz (9 kHz stapjes)
Gevoeligheid
Signaal/Ruis 20 dB (bij 999 kHz) 560 µV/m
Muziekpoort-ingangsbus
Aansluiting Stereo, 3,5 mm plug
Gevoeligheid 100 mV, 4,7 kΩ
Hoofdtelefoonaansluiting
Aansluiting Stereo, 3,5 mm plug
CASSETTEDECK-GEDEELTE
Tracksysteem 4 sporen, 2 kanalen
Koppen
Opname/Weergave Permalloy-kop uit één stuk
Wiskop Dubbele-spleet ferrietkop
Motor DC servomotor
Opnamesysteem AC voorspanning 100 kHz
Wissysteem AC wissen 100 kHz
Bandsnelheid 4,8 cm/s
Frequentiekarakteristiek (+3 dB, –6 dB) bij DECK OUT
NORMAL 35 Hz tot 14 kHz
Signaal/Ruis verhouding 50 dB (A-gewogen)
Toonhoogtevarities 0,18% (WRMS)
Snelspoeltijd ca. 120 seconden met
C-60 cassetteband
Disc-GEDEELTE
Discs geschikt voor weergave [8 cm of 12 cm]
(1) CD-Audio (CD-DA)
(2) CD-R/RW (CD-DA, MP3
*
geformatteerde disc)
(3) MP3
*
*
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Bitsnelheid
MP3 32 kbps tot 320 kbps
Aftastfrequentie
MP3 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
CD-DA 44,1 kHz
Decodering 16 bit lineair
Digitaalfi lter 8 fs
D/A-omzetter MASH (1 bit DAC)
Optische lens
Golfl engte 780 nm
Straalbron Halfgeleider laser
Audio-uitgang (Disc)
Aantal kanalen 2 (Stereo) (FL, FR)
LUIDSPREKERGEDEELTE
AK350
Type 2-weg, 2 luidsprekers (Basrefl ex)
Luidspreker(s)
Woofer 16 cm conustype
Tweeter 6 cm conustype
Impedantie
HIGH (Hoog) 3 Ω
LOW (Laag) 3 Ω
Ingangsvermogen (IEC)
HIGH (Hoog) 75 W (Max)
LOW (Laag) 75 W (Max)
Uitgangsgeluidsdrukniveau 85 dB/W (1,0 m)
Crossover-frequentie 2,5 kHz, 10 kHz
Frequentiebereik 30 Hz tot 28 kHz (–16 dB)
35 Hz tot 29 kHz (–10 dB)
Afmetingen (B x H x D) 219 x 330 x 196 mm
Gewicht 2,6 kg
LUIDSPREKERGEDEELTE
AK250
Type 2-weg, 2 luidsprekers (Basrefl ex)
Luidspreker(s)
Woofer 16 cm conustype
Tweeter 6 cm conustype
Impedantie 3 Ω
Ingangsvermogen (IEC) 50 W (Max)
Uitgangsgeluidsdrukniveau 84 dB/W (1,0 m)
Crossover-frequentie 2 kHz
Frequentiebereik 35 Hz tot 30 kHz (–16 dB)
23 Hz tot 34 kHz (–10 dB)
Afmetingen (B x H x D) 219 x 330 x 196 mm
Gewicht 2,6 kg
ALGEMEEN
Voeding AC 230 V, 50 Hz
Opgenomen vermogen 90 W
Afmetingen (B x H x D) 250 x 330 x 323 mm
Gewicht
AK350
: 7,1 kg
AK250
: 6,3 kg
Gebruikstemperatuurbereik +5 tot +35 °C
Vochtigheidsbereik 5 tot 90% RV (geen condensatie)
Stroomverbruik in stand-by stand:
0,5 W (ongeveer)
Opmerking:
1. Specifi caties onder voorbehoud van wijzigingen zonder
voorafgaande kennisgeving.
Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
2. De totale harmonische vervorming is gemeten met de digitale
spectrum-analyzer.
3.
AK350
De labels “HIGH” en “LOW” op de achterkant van de
luidsprekers verwijzen naar de hoge frequentie en de lage
frequentie.
Technische gegevens
RQTV0195-H_1DU.indd 19RQTV0195-H_1DU.indd 19 2/26/07 11:16:49 AM2/26/07 11:16:49 AM

Documenttranscriptie

Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Op de afbeeldingen is model SC-AK350 afgebeeld. Illustrationerne gælder SC-AK350. Illustrationen visar SC-AK350. CD Stereo Systeem CD-stereoanlæg CD-stereoanläggning Model No. Geachte klant Dank u voor de aankoop van dit product. Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voor een optimale prestatie en een veilig gebruik van het systeem. Deze gebruiksaanwijzing is van toepassing op het volgende systeem. AK350 : verwijst naar functies die alleen op SC-AK350 beschikbaar zijn. AK250 : alleen SC-AK250. Systeem SC-AK350 SC-AK250 Hoofdapparaat SA-AK350 SA-AK250 Luidsprekers SB-AK350 SB-AK250 MEEGELEVERDE ACCESSOIRES MEDFØLGENDE TILBEHØR MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn meegeleverd. Kontroller, at nedenstående tilbehør følger med cdstereoanlægget. Var god kontrollera och pricka av de medföljande tillbehören. 1 x Netsnoer 1 x Netledning 1 x nätsladd 1 x AM-raamantenne 1 x AM-rammeantenne 1 x AM-ramantenn 2 x Batterijen voor de afstandsbediening 2 x Batterier til fjernbetjeningen 2 x batterier till fjärrkontrollen 1 x Afstandsbediening 1 x Fjernbetjening 1 x fjärrkontroll 1 x FM-binnenantenne 1 x FM-indendørsantenne 1 x FM-inomhusantenn EG RQTV0195-H_1DU.indd 1 (N2QAYB000143) SC-AK350 SC-AK250 Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Læs venligst hele denne betjeningsvejieding, før du tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem vejledningen til senere brug. Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder eller justerar denna produkt. Spara denna bruksanvisning. De bedieningsfuncties in deze handleiding zijn hoofdzakelijk voor de afstandsbediening, maar u kunt de bediening ook op het hoofdapparaat uitvoeren, wanneer de bedieningstoetsen hetzelfde zijn. Alle illustraties in deze gebruiksaanwijzing tonen het model SC-AK350, tenzij anders vermeld. Uw apparaat zal er misschien niet hetzelfde uitzien als geillustreerd. Betjeningen beskrives i denne vejledning primært i forhold til brug af fjernbetjening, men du kan også foretage betjeningen på selve enheden, hvis knapperne er tilsvarende. Illustrationerne i denne brugsvejledning viser model SC-AK350, med mindre andet er angivet. Din enhed ser måske ikke præcis ud, som den afbildede. Funktionerna som beskrivs i denna bruksanvisning baseras i huvudsak på styrning via fjärrkontroll, men under förutsättning att kontrollerna är samma så kan funktionerna även utföras via huvudenheten. Om inget annat anges är det SC-AK350 som visas i på bilderna i denna bruksanvisning. Din enhet kanske inte ser exakt likadan ut som på bilden. RQTV0195-1H 2/26/07 11:15:22 AM ESPAÑOL Inhoud LANG - 4 FRANÇAIS DANSK Binnenin het apparaat Veiligheidsmaatregelen.............................. 3 Omgang met disclade en met discs ......... 4 Plaatsing van de luidsprekers ................... 4 Aan de slag ................................................. 5 Overzicht van de bedieningsfuncties ....... 7 Discs ............................................................ 8 Cassettebandjes – afspelen en opnemen ............................11 FM/AM-radio .............................................. 13 Timer .......................................................... 14 Geluidsaanpassing................................... 15 Extern apparaat ........................................ 16 Verhelpen van storingen .......................... 17 Onderhoud ................................................ 18 Wanneer u het apparaat vervoert ............ 18 Technische gegevens .............................. 19 RQTV0195 LANG - 5 NL 2 RQT8043 2 RQTV0195-H_1DU.indd 2 2/26/07 11:15:33 AM Veiligheidsmaatregelen Opstelling NEDERLANDS Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond waar het niet blootgesteld staat aan direct zonlicht, hoge temperaturen, hoge vochtigheid of sterke trillingen. Dit om beschadiging van de behuizing en de inwendige onderdelen te voorkomen, en een lange levensduur van het apparaat te waarborgen. Zet het apparaat minimaal 15 cm van de muur e.d., om vervorming en andere ongewenste akoestische effecten te voorkomen. Zet geen zware voorwerpen op het apparaat. Bedrijfsspanning DANSK Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron. Dit kan resulteren in overbelasting en zelfs brand. Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom. Controleer zorgvuldig de stroomvoorziening wanneer u het apparaat op een boot of andere plaats wilt gebruiken waar wellicht gelijkstroom is. Behandeling van het netsnoer FRANÇAIS Zorg dat het netsnoer juist is aangesloten en niet beschadigd is. Verkeerde aansluiting of beschadiging van het netsnoer kan resulteren in brand of in een elektrische schok. Trek niet aan het snoer, buig het niet te sterk en zet er geen zware voorwerpen op. Pak altijd de stekker vast wanneer u het netsnoer wilt losmaken uit het stopcontact. Trek niet aan het snoer, want dit kan resulteren in een elektrische schok. Pak de stekker nooit met natte handen vast, anders kunt u een elektrische schok krijgen. Vreemde bestanddelen LANG - 4 Zorg dat geen metalen voorwerpen in het apparaat terechtkomen. Dit kan resulteren in een elektrische schok of een defect. Pas tevens op dat geen vloeistoffen in het apparaat terechtkomen. Ook dit kan resulteren in een elektrische schok of een defect. Mocht het toch gebeuren, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dealer. Spuit geen insectenspray op of in de buurt van het apparaat. Deze sprays bevatten gassen die kunnen ontvlammen wanneer zij in de buurt van het apparaat worden gebruikt. Reparaties RQTV0195 LANG - 5 Probeer nooit zelf reparaties aan het apparaat uit te voeren. Als het geluid wegvalt, de indicators niet oplichten, het apparaat rook uitstoot of er een andere storing optreedt die niet in deze gebruiksaanwijzing is beschreven, neem dan contact op met uw dealer of een officieel servicecentrum. Reparatie, demontage e.d. door niet bevoegde personen kan resulteren in een elektrische schok of beschadiging van het apparaat. Voor een lange levensduur verdient het aanbeveling de stekker uit het stopcontact te trekken wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken. 3 RQT8043 3 RQTV0195-H_1DU.indd 3 2/26/07 11:15:34 AM Omgang met disclade en met discs ESPAÑOL • Druk op [y/I] om de unit uit te schakelen en verwijder de hoofdstekker alleen nadat alle indicaties zijn verdwenen. DANSK Het niet opvolgen van een van de hieronder genoemde zaken, veroorzaakt schade aan het apparaat. De hoofdstekker uittrekken • Druk altijd op [0, OPEN/CLOSE] om een CD in het apparaat te leggen of te verwijderen. • Trek niet aan de lade of duw er tegen aan, hierdoor kunnen er ongelukken ontstaan. Disc inleggen Voorzichtige behandeling lade • Plaats de CD in het midden van de lade met het label omhoog. • Leg altijd maar één CD in iedere lade. Plaatsing van de luidsprekers De luidsprekers zijn identiek gebouwd, zodat er geen onderscheid is tussen het linker en het rechter kanaal. FRANÇAIS AK350 AK250 Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers. Het gebruik van het hoofdapparaat in combinatie met de meegeleverde luidsprekers geeft de beste geluidskwaliteit. Het gebruik van andere luidsprekers kan het apparaat beschadigen en zal een nadelige invloed hebben op de geluidskwaliteit. Opmerking: Let op • Gebruik de luidsprekers enkel met het aanbevolen systeem. Zo niet zouden de versterker en de luidsprekers schade kunnen oplopen en kan er brand ontstaan. Ga bij een erkende vakman ten rade als er schade optreedt of als u plots een wijziging in de werking van het toestel bemerkt. • Bevestig deze luidsprekers niet op de muur of tegen het plafond. RQTV0195 LANG - 5 LANG - 4 De luidsprekersroosters kunnen niet verwijderd worden. • Laat een afstand van tenminste 10mm tussen uw luidsprekers en dit systeem, om een goede ventilatie te verzekeren. • Deze luidsprekers zijn niet voorzien van een magnetische afscherming. Zet deze luidsprekers derhalve niet te dicht in de buurt van TV-toestellen, PC’s of andere apparaten neer die gemakkelijk door magnetisme worden beïnvloed. • De luidsprekers kunnen beschadigd raken en zullen minder lang meegaan indien u voor langere tijd geluid met hoge uitgangsniveaus weergeeft. • Voorkom beschadiging door het volume in de volgende gevallen te verlagen. – Wanneer het geluid vervormd is. – Voordat u de geluidskwaliteit afstelt. 4 RQT8043 4 RQTV0195-H_1DU.indd 4 2/26/07 11:15:35 AM Aan de slag NEDERLANDS Sluit alles aan Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn uitgevoerd. Sluit de luidsprekersnoeren aan. AK350 AK250 Sluit de draden voor het linker (L) kanaal op dezelfde wijze aan Rood Rood (+) DANSK Grijs (+) L R Sluit de draden voor het linker (L) kanaal op dezelfde wijze aan Zwart (–) Blauw (–) Zwart Zwart (–) Rood (+) Sluit de FM-binnenantenne aan. Bevestig de antenne op een plaats waar de ontvangst optimaal is. Plakband ) FRANÇAIS ( (L) (R) LANG - 4 Sluit de AM-raamantenne aan. In het stopcontact Zet de antenne recht op haar voetstuk. Insteken van de stekker Afhankelijk van de soort stekkeringang kan de stekker, ondanks dat u deze er volledig hebt ingestoken, aan de voorkant iets uitsteken (zie tekening). Bij gebruik van dit apparaat vormt dit echter geen probleem. Stekker Opmerking: Het bijgeleverde netsnoer is uitsluitend bestemd voor dit apparaat. Gebruik het niet voor andere apparatuur. RQTV0195 Stekkeringang van het apparaat Voor uw informatie Wanneer u het apparaat voor langere tijd niet gaat gebruiken, kunt u energie besparen door de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te halen. Wanneer u het apparaat later weer aansluit, zult u sommige items opnieuw in het geheugen moeten opslaan. LANG - 5 Sluit het netsnoer aan. 5 RQT8043 5 RQTV0195-H_1DU.indd 5 2/26/07 11:15:48 AM Aan de slag (vervolg) ESPAÑOL Optionele antenne-aansluitingen Gebruik een buitenantenne indien de radio-ontvangst niet goed is. Opmerking: Maak de buitenantenne los wanneer het apparaat niet wordt gebruikt. Gebruik de buitenantenne niet tijdens een onweer. FM-buitenantenne AM-buitenantenne FM-buitenantenne (niet bijgeleverd) ( DANSK Achterpaneel van dit apparaat 75 Ω coaxiale kable (niet bijgeleverd) ) Achterpaneel van dit apparaat AM-buitenantenne (niet bijgeleverd) 5-12 m AM-raamantenne (bijgeleverd) • Maak de FM-binnenantenne los. • De antenne moet door een bevoegde monteur worden geïnstalleerd. • Span een stuk vinyldraad horizontaal langs een raam of een andere geschikte plaats. • Laat de AM-raamantenne aangesloten. FRANÇAIS Voorbereiden van de afstandsbediening LANG - 4 AA/R6/LR6 ■ Batterijen • Stop de batterijen op de juiste manier in de afstandsbediening en zorg er voor dat u de + en – op de juiste polen aansluit. • Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening, als u deze gedurende een langere periode niet gebruikt. Bewaar de batterijen op een donkere koele plaats. • Vervang de batterijen indien de afstandsbediening niet werkt zelfs wanneer deze dicht bij het voorpaneel wordt gehouden. • Gebruik geen oplaadbare batterijen. • Verkeerd gebruik van batterijen in de afstandsbediening kan elektrolyt lekkage veroorzaken, wat een brand kan veroorzaken. • Indien elektrolyt uit de batterijen lekt, raadpleeg dan uw handelaar. Was grondig met water indien elektrolyt op een deel van uw huid is terechtgekomen. Draag bij tot het behoud van het milieu. • Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden geplaatst. Wat u zeker niet moet doen: • oude en nieuwe batterijen samen gebruiken. • tegelijkertijd batterijen van een verschillend type gebruiken. • de batterijen verhitten of blootstellen aan vuur. • de batterijen uit elkaar halen of kortsluiten. • oplaadbare alkaline of mangaan batterijen proberen op te laden. • batterijen gebruiken die lekken of waarvan de beschermlaag beschadigd is. • zware voorwerpen op de afstandsbediening plaatsen. • vloeistoffen op de afstandsbediening morsen. ■ Gebruik Richt bij een maximale afstand van 7 meter, de afstandsbedieningssensor direct op de voorkant van het apparaat en vermijd eventuele obstakels. Zie pagina 7 voor de positie van de afstandsbedieningssensor. LANG - 5 Demofunctie RQTV0195 - + 7, STOP, –DEMO Als het apparaat voor de eerste keer wordt aangesloten, kan het zijn dat u op de display een demonstratie te zien krijgt van de functies van het apparaat. Als de demo-instelling is uitgeschakeld, kunt u een demonstratie laten zien door de optie “DEMO ON” te selecteren. Druk op [7, STOP, –DEMO] en houdt deze ingedrukt. De display verandert elke keer dat u deze toets ingedrukt houdt. NO DEMO (uit) Ô DEMO ON (aan) Als u het apparaat uitschakelt, kies dan “NO DEMO” om stroomverbruik te sparen. Opmerking: Wanneer de display verduisterd is, kan de demonstratiefunctie (DEMO) niet worden ingeschakeld. 6 RQT8043 6 RQTV0195-H_1DU.indd 6 2/26/07 11:15:52 AM Overzicht van de bedieningsfuncties NEDERLANDS Hoofdapparaat De nummers die tussen haakjes staan verwijzen naar de betreffende pagina. Displaypaneel Sensor voor afstandsbedieningssignaal Disclades Disclade openen/sluiten (4) Disc direct afspelen (8) Meerdere discs wisselen (8) Enkele disc wissel (9) Netspanning-indicator (AC IN) Deze indicator brandt wanneer het apparaat op een stopcontact is aangesloten. 1 Stand-by/aan schakelaar [y/l] (4, 18) Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de uitgeschakelde stand verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom. Muziekpoort toestel (16) Hoofdtelefoonaansluiting Vermijd langdurig luisteren, aangezien dit uw gehoor kan beschadigen. Plug type: Ø 3,5 mm stereo (niet bijgeleverd) 3 Tunerkeuze (FM/AM) (13) 4 Volumeregelaar Opname (12, 16) 5 Display (9, 13) 7 Nummer overslaan/ zoeken, band snel vooruitspoelen/ terugspoelen, afstemmen/voorkeuze kanaal selectie, tijd instelling (8 ~ 14) 8 Disc afspelen/pauze (8) DANSK + - 2 Muziekpoort selectie (16) FRANÇAIS 9 Voor cassette afspelen (11) Cassettedeck open (11 ~ 12) Demonstratie, stop (6, 11 ~ 12) Cassettehouder (11 ~ 12) 6 H.BASS selectie (15) Afstandsbediening Toetsen zoals 1 werken op precies dezelfde manier als de toetsen op het hoofdapparaat. 1 Afspeeltimer/Opnametimer (14) Slaaptimer (15), Autom. uit Klok/timer (14) Disc (8) Numerieke, karakters (8, 10, 13) Afspeelmodus (8, 13) REPEAT Herhalen (10) 8 Verwijderen (9 ~ 10) Stop/programmawis (8 ~ 9) TUNER / BAND 2 9 MUSIC PORT 4 7 Keuze schijf album (8) Invoertoets (9 ~ 10) ENTER 5 Titel zoeken (10) DIMMER H.BASS Dimmer PRESET EQ MUTING Handmatige instelling equalizer (15) Muting (geluidsonderdrukking) Voorkeurinstellingen equalizer (15) Om het geluid te onderdrukken. • Druk op deze knop om deze optie in te schakelen. • Druk hier nogmaals op om deze optie uit te schakelen. RQTV0195 6 Om het display te dimmen. TITLE MANUAL DISPLAY EQ SEARCH LANG - 5 3 CD Met de functie van automatische uitschakeling kunt u het toestel enkel in de disc of in de cassette stand na 10 minuten zich laten uitschakelen zonder het toestel te gebruiken. • Houdt [–AUTO OFF] ingedrukt om deze functie te activeren. • Houdt [–AUTO OFF] opnieuw ingedrukt om te annuleren. • De instelling wordt gehandhaafd zelfs wanneer het systeem wordt uitgeschakeld. LANG - 4 Programma (9, 13) 7 RQT8043 7 RQTV0195-H_1DU.indd 7 2/27/07 9:40:41 AM Discs Afspeelmodus ESPAÑOL Basisweergave 1 2 Druk op [0, OPEN/CLOSE] op de hoofdunit om de lade te openen. Het apparaat wordt ingeschakeld, laad een disc in de actuele lade met het label naar boven. Druk op [0, OPEN/CLOSE] om de lade te sluiten. Druk op [6, CD] om het afspeelproces te starten. U kunt ook op [DISC] drukken en dan op [1] ~ [5] om de andere geladen discs te selecteren en af te spelen. 1 2 3 4 5 U kunt luisteren naar specifieke discs en tracks. Voorbereiding Selecteer en speel uw gewenste discs af. Druk op [PLAY MODE] om de gewenste functie te kiezen. Modus Om af te spelen 1-DISC één gekozen disc wordt afgespeeld. 1 DISC ALL-DISC alle geladen discs in volgorde van de geselecteerde disc tot de laatste disc. Voorbeeld: 4→5→1→2→3. ALL DISC Indicator van actuele disc één gekozen track op de gekozen disc wordt afgespeeld. DANSK 1-TRACK Naar Handeling stop afspelen Druk tijdens weergave op [ 7, CLEAR]. pauze afspelen Druk op [ALBUM ( of )] om het gewenste album te selecteren. Druk [4, / REW] of [¢, / FF] en daarna op de cijfertoetsen om het nummer op het actuele album te kiezen. De weergave begint vanaf de gekozen track. Totaal aantal tracks Druk tijdens weergave op [ 6, CD]. Druk hier nogmaals op, om het afspelen te hervatten. 1-ALBUM album overslaan Druk op [ALBUM ( of )] om het gewentse album te selecteren tijdens het afspelen of gedurende de stop modus. Display gedurende het selecteren in stop modus (voorbeeld): Actueel album LANG - 4 Druk op de cijfertoetsen om de track op de actuele disc te selecteren. De weergave begint vanaf de gekozen track. Display in de stopstand: Voorbeeld: “MP3” duidt aan dat de disc MP3-bestanden bevat. Totaal aantal albums FRANÇAIS 1-TR Aantal tracks in actueel album • Deze functie werkt niet gedurende 1-DISC RANDOM en ALL-DISC RANDOM modus. nummers overslaan Druk op [4, / REW] of [¢, / FF]. • Tijdens het afspelen in willekeurige volgorde (\ Zie rechts, “Afspeelmodus”), kunt u niet overslaan naar tracks die al zijn afgespeeld. 1-ALB selecteert een album op de geselecteerde CD. of )] om het Druk op [ALBUM ( gewenste album te selecteren. 1-DISC RANDOM selecteert willekeurig een CD. 1 DISC RND 1- ALBUM RANDOM 1-ALB RND alle nummers op een geselecteerd album willekeurig. of )] om het Druk op [ALBUM ( gewenste album te selecteren. ALL-DISC RANDOM selecteert willekeurig alle geladen CD’s. ALL DISC RND Wanneer het afspelen voltooid is Ook wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld, blijft de huidige afspeelfunctie in het geheugen opgeslagen totdat u een andere functie kiest. Opmerking: Geprogrammeerde weergave is niet mogelijk samen met de “Afspeelmodus”. Tijdens 1-ALBUM en 1-ALBUM RANDOM modus, kunnen tracks alleen binnen het huidige album worden overgeslagen. Alleen met het hoofdapparaat Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] en houdt deze ingedrukt gedurende het spelen of pauze om te zoeken. • Tijdens het afspelen in geprogrammeerde (\ blz. 9), of willekeurige volgorde (\ Zie rechts, “Afspeelmodus”), kunt u alleen binnen de huidige track zoeken. 1 2 Druk [0, MULTI CHANGE] om de lades te openen. Druk de knop meerdere malen in om meerdere discs te controleren en te verwisselen. Opmerking: • De lade met een disc welke afgespeeld wordt zal niet openen. • Als de speler gestopt is, zullen alle lades openen. Druk op [0, OPEN/CLOSE] om de overgebleven lades tegelijkertijd te sluiten. RQTV0195 LANG - 5 nummers zoeken Wisselen van meerdere discs (MULTI CHANGE) 8 RQT8043 8 RQTV0195-H_1DU.indd 8 2/26/07 11:16:04 AM 3 4 Druk op [3,1] ~ [3, 5], om de gewenste lade te selecteren. Verwissel de disc. Druk nogmaals op [0, SINGLE CHANGE] om de lade te sluiten. 5 Het controleren van de nummer informatie 6 U kunt de gewenste disc display modus selecteren. Druk op [DISPLAY] gedurende het afpelen of pauze. Label (Nummer) ➞ ➞ ➞ Label (Artiest) ➞ Resterende afspeeltijd ➞ Label (Album) Album Naam ➞ Verstreken afspeeltijd Resterende afspeeltijd ➞ Verstreken afspeeltijd Track Naam Opmerking: • Tijdens het afspelen van tracknummer 25 of een hoger nummer, wordt de resterende afspeeltijd aangegeven als “– –:– –”. • Wanneer een titel langer is dan 9 lettertekens, zal hij over de display schuiven. Het rollen zal na elke 3 seconden starten. • “NO TAG” wordt op de display weergegeven indien er geen titels met identificatielabels zijn ingevoerd. • Maximaal aantal tekens die de display kan weergeven: ongeveer 32 • Dit apparaat kan het album, nummer en artiestnaam weergeven met MP3 ID3-tags (versie 1.0 en 1.1). • Titels met tekstdata die door het apparaat niet worden ondersteund, kunnen niet worden weergegeven. • ID3 is een identificatie-aanhangsel dat in MP3-tracks is vastgelegd om informatie over de track te geven. • Titels die met 2-byte code zijn ingevoerd kunnen op dit apparaat niet juist worden weergegeven. 7 NEDERLANDS Druk op [0, SINGLE CHANGE]. Druk op [PROGRAM]. Druk op [ALBUM ( of )] om het gewenste album te selecteren. Om meteen een album te selectern, druk op de cijferknoppen nadat u op [ALBUM ( of )] hebt gedrukt. Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om de gewenste track te kiezen. Om meteen een nummer te selecteren, druk op de cijferknoppen nadat u op [4, / REW] of [¢, / FF] hebt gedrukt. Druk op [ENTER]. Herhaal stap 4 t/m 6 om andere nummers te programmeren. Druk op [6, CD] om het afspeelproces te starten. DANSK 1 2 2 3 4 Druk op [DISC] en druk daarna op [1] ~ [5] om de gewenste disc te kiezen. Druk op [7, CLEAR]. Voor nummers die uit twee cijfers bestaan, dient u een keer op [h10] te drukken en vervolgens de twee cijfers in te voeren. Voor nummers die uit drie cijfers bestaan, dient u twee keer op [h10] te drukken en vervolgens de drie cijfers in te voeren. Naar Handeling annuleer programmamodus Druk in de stopmodus op [PROGRAM]. programma opnieuw afspelen Druk op [PROGRAM] en dan op [6, CD] in de stop modus. aan programma toevoegen FRANÇAIS Alleen met het hoofdapparaat Terwijl een disc wordt afgespeeld, kunt u de discs in de andere lades verwisselen. 1 Herhaal de stappen 3 tot 4 in de stop modus. Herhaal de stappen 4 tot 6 in de stop modus. programmainhoud controleren Zorg er voor dat “PGM” wordt weergegeven en druk aansluitend op [4, / REW] of [¢, / FF]. Het tracknummer, programmavolgorde en disc nummer worden weergegeven: Geavanceerd afspelen Tracknummer LANG - 4 Verwisselen van een enkele disc (SINGLE CHANGE) Programmavolgorde Geprogrammeerde afspeelmodus Met deze functie kunt u maximaal 24 muzieknummers programmeren. 4 5 4 5 wis het laatste nummer Druk op [DEL] in de stopmodus. wis alle geprogrammeerde nummers Druk op [7, CLEAR] in de stopmodus. “CLEAR ALL” verschijnt op het display. Druk binnen 5 seconden nogmaals op de toets om alle tracks te wissen. LANG - 5 3 3 De programmavolgorde wordt weergegeven gevolgd door het albumnummer en het tracknummer. Druk op [6, CD] en vervolgens op [7, CLEAR]. Druk op [PROGRAM]. “PGM” verschijnt op de display. Druk op [DISC] en druk daarna op [1] ~ [5] om de gewenste disc te kiezen. Druk op de cijfertoetsen om het gewenste nummer te selecteren. Herhaal stap 3 t/m 4 om andere nummers te programmeren. Druk op [6, CD] om het afspeelproces te starten. 2 Opmerking: • U kunt CD-DA niet samen programmeren met MP3-nummers. • Het programma wordt uit het geheugen gewist wanneer u een disc verwisselt of de disc-lade opent. • U kunt niet meer dan één disc programmeren. RQTV0195 1 2 1 9 RQT8043 9 RQTV0195-H_1DU.indd 9 2/27/07 9:41:09 AM Discs (vervolg) 4 ESPAÑOL Herhaald afspelen U kunt een programma of ander andere geselecteerde afspeelmodus herhaaldelijk laten afspelen. Druk op [REPEAT]. “ ” verschijnt op de display. Om te annuleren Druk nogmaals op [REPEAT]. ” is vrijgemaakt. “ Opmerking: Druk op [ENTER]. Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om naar de vorige of volgende match te zoeken. Het display toont de overeenkomende titel. Een albumtitel zoeken Knippert om aan te geven dat de albumtitelzoekfunctie geactiveerd is Overeenstemmende albumtitel U kunt de herhaalfunctie gebruiken met “Geprogrammeerde afspeelmodus” (\ blz. 9) en “Afspeelmodus” ( \ blz. 8). DANSK Geavanceerde functie ( alleen Een tracktitel zoeken Titel album/nummer zoeken Knippert om aan te geven dat de tracktitelzoekfunctie geactiveerd is Deze functie maakt het u mogelijk om te zoeken naar uw gewenste album of track. 1 2 3 FRANÇAIS ) Overeenstemmende tracktitel Druk op [6, CD] en vervolgens op [7, CLEAR]. Voor het zoeken naar een titel van een album, dient u éénmaal op [TITLE SEARCH] te drukken. Voor het zoeken naar een nummer, dient u tweemaal op [TITLE SEARCH] te drukken. Druk herhaaldelijk op de cijfertoetsen om het gewenste karakter te selecteren en druk dan op [¢, / FF] om het volgende karakter in te voeren. • U kunt maximaal 8 karakters invoeren. • Om karakters te corrigeren dient u op [4, / REW] of [¢, / FF] te drukken. • Als u karakters wilt verwijderen, dient u de muisaanwijzer op het karakter te zetten dat u wilt verwijderen en vervolgens op [DEL] te drukken. Cijfertoets h10 5 Druk op [6, CD] om het gevonden album/nummer af te spelen. Opmerking: Deze functie werkt niet tijdens de geprogrammeerde of willekeurige afspeelmodus. Karakters spatie ! ” # $ % & ’ ( ) ∗ + , – . / : ; = ? _ ` LANG - 5 LANG - 4 • U kunt zoeken naar “<” of “>” door “(” of “)” in te voeren. • De speciale lettertekens als volgt weergegeven: Karakters Display op hoofdapparaat Karakters Display op hoofdapparaat ! , ” – # . $ / % : & ; ’ = ( ? ) _ ∗ ` RQTV0195 + • Sommige lettertekens worden soms niet juist weergegeven omwille van het gebruikte opnameformaat/ software. 10 RQT8043 10 RQTV0195-H_1DU.indd 10 2/26/07 11:16:23 AM • Dit apparaat kan 99 nummers verwerken. • Kies disc met dit label. De knoppen beschreven voor “Cassettebandjes – afspelen en opnemen” zijn hoofdzakelijk voor dit apparaat, tenzij anders aangegeven. NEDERLANDS OPMERKING over CD’s Cassettebandjes – afspelen en opnemen TAPE Gebruik de bandsoort Normal Position. De bandsoorten High Position en Metal Position kunnen afgespeeld worden, maar het toestel kan de eigenschappen van deze bandjes niet volledig tot hun recht laten komen. 1 De “CD”-zijdes van DualDiscs voldoen niet aan de CD-DA standaard, dus het kan mogelijk zijn dat u deze niet kan afspelen op dit apparaat. OPMERKING over MP3 • Bestanden worden gelezen als nummers en mappen worden gelezen als albums. • Dit apparaat geeft toegang tot maximaal 999 nummers, 255 albums en 20 sessies. • Discs dienen conform te zijn met ISO9660 niveau 1 of 2 (behalve voor uitgebreide formaten). • Om de bestanden in de gewenste volgorde af te spelen, voeg drie cijfers toe aan de map en de bestandsnamen, in de volgorde waarin u deze wilt afspelen. Als het bericht “NOT MP3/ERROR1” op de display verschijnt. Wordt er een niet-ondersteund MP3-formaat afgespeeld. Het apparaat zal in dit geval het betreffende nummer overslaan en het volgende nummer afspelen. 2 3 Druk op [3, TAPE]. Het apparaat schakelt in. Indien een cassette in het apparaat is geplaatst, zal de weergave automatisch starten (Eén-toets-weergave). Druk op [0, OPEN] en leg de cassette in. Plaats de cassette met het weer te geven kant naar u gericht en met het blootgestelde bandje naar beneden. Sluit de cassetthouder met uw hand. Druk op [3, TAPE] om het afspeelproces te starten. Naar Handeling stop het afspelen van de cassette Druk op [7, STOP]. vooruit- en terugspoelen Druk op [ , REW / 4] of [ , FF / ¢ ]. DANSK Het Gebruik van DualDiscs Basisweergave FRANÇAIS • Dit apparaat kan MP3-bestanden afspelen en, afgeronde, audio CD-R/RW’s in CD-DA-formaat. • Het kan zijn dat het apparaat sommige CD-R/RW’s niet kan afspelen, omdat de kwaliteit van de opnames te slecht is. • Gebruik geen CD’s met afwijkende vormen. • Gebruik geen CD’s waarbij de labels of stickers los kunnen laten of labels en stickers met veel plakmiddel. • Plak geen extra labels of stickers op de CD. • Schrijf niets op de disc. Weergavebeperkingen voor MP3 • Indien u MP3 hebt opgenomen op dezelfde schijf als CD-DA, kan alleen het format, opgenomen in de eerste sessie, worden afgespeeld. • Sommige MP3 kunnen mogelijk niet worden afgespeeld als resultaat van de conditie van de disc of van de opname. • Opnames worden niet noodzakelijk afgespeeld in de volgorde zoals u ze hebt opgenomen. Opmerking: • Cassettebandjes van meer dan 100 minuten zijn erg dun en kunnen makkelijk scheuren of verstrikt raken in het mechanisme. • Als het cassettebandje te los zit, kan het verstrikt raken in het mechanisme. Trek hem strak alvorens u de cassette afspeelt. TPS (Tape Programma Sensor) LANG - 4 Met deze functie kunt u maximaal van 9 nummers het begin zoeken. Druk tijdens het afspelen op [ , REW / 4] of [ , FF/ ¢ ]. Het afspeelproces start vanaf het gevonden nummer. Opmerking: RQTV0195 LANG - 5 Eventueel functioneert TPS niet correct onder de volgende omstandigheden: • Indien het interval tussen twee nummers minder dan 4 seconden is. • Indien tussen de nummers geluid is. • Indien de nummers fragmenten zonder geluid bevatten. 11 RQT8043 11 RQTV0195-H_1DU.indd 11 2/26/07 11:16:29 AM Cassettebandjes – afspelen en opnemen (vervolg) Andere basisfuncties ESPAÑOL Opnemen Kiezen van de geschikte bandjes voor opnemen Gebruik de bandsoort Normal Position. De bandsoorten High Position en Metal Position kunnen gebruikt worden, maar het toestel zal deze bandjes niet correct kunnen opnemen of wissen. Voorbereiding Spoel het bandje vooruit tot voorbij de aanloopstrook zodat de opname direct kan beginnen. 1 DANSK 2 Druk [0, OPEN] en leg de cassette in, waarop opgenomen moet worden. Plaats de cassette met de op te nemen kant naar u gericht en met het blootgestelde bandje naar beneden. Kies de bron die u wilt opnemen. Opnemen van de radio: Stem af op een zender. (\ blz. 13) Opnemen van discs: ➀ Plaats de disc(s) die u wilt opnemen erin. Druk op [6, CD] en vervolgens op [7, STOP]. ➁ Stel de gewenste disc-opnamefunctie in. Naar neem geprogrammeerde tracks op. Handeling Voer de stappen 2 tot 4 uit in “Geprogrammeerde afspeelmodus” (\ blz. 9). Naar Handeling stop het opnameproces Druk op [7, STOP]. neem op aan de andere kant van de band Keer het bandje om en druk op [¶, REC]. wis een opgenomen geluid 1) Druk op [3, TAPE] en vervolgens op [7, STOP]. 2) Leg de opgenomen cassette in. 3) Druk op [¶, REC]. Opmerking: • Veranderingen in volume en geluid afstellingen beinvloeden het opnemen niet. Beveiliging tegen wissen De afbeelding geeft aan hoe het nokje verwijderd moet worden, om te voorkomen dat er nog opgenomen kan worden op het cassettebandje. Wilt u echter weer kunnen opnemen op dit bandje, moet u de opening bedekken zoals aangegeven in de afbeelding. Kant A FRANÇAIS Voer de stappen 3 tot 6 uit in “Geprogrammeerde afspeelmodus” (\ blz. 9). Door middel van alleen de afstandsbediening neem alleen specifieke discs/ tracks op 1) Druk op [DISC] en druk daarna op [1] ~ [5] om de gewenste disc te kiezen. Zorg dat de disc gestopt is. 2) Druk op [PLAY MODE] om de gewenste functie te kiezen. (\ blz. 8). Nokje voor kant “B” Nokje voor kant “A” Om weer te kunnen opnemen Normale cassette 3) Plakband Voor de 1-TRACK functie: Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om de track te kiezen. 3 Druk op [¶, REC] om de opname te starten. RQTV0195 LANG - 5 LANG - 4 Voor de 1-ALBUM functie en de 1-TRACK functie: of )] om het Druk op [ALBUM ( album te kiezen. 12 RQT8043 12 RQTV0195-H_1DU.indd 12 2/26/07 11:16:31 AM FM/AM-radio Automatische afstemming Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] en houdt deze ingedrukt tot de frequentie snel begint te veranderen. De automatische afstemming begint dan en stopt zodra een zender is gevonden. • Bij overmatige atmosferische ruis, kan de automatische afstemfunctie onderbroken worden. • Om de automatische afstemming te annuleren, drukt u nogmaals op [4, / REW] of [¢, / FF]. Automatisch voorprogrammeren 1 2 Stem af op de frequentie waar u met het voorprogrammeren wilt beginnen. Druk op [PROGRAM] en houd deze ingedrukt om het voorprogrammeerproces te starten. Alle ontvangbare zenders worden nu in oplopende volgorde in de geheugenkanalen vastgelegd. Wanneer alle zenders zijn vastgelegd, wordt er afgestemd op de laatst vastgelegde zender. Het FM-geluid verbeteren Houd de [PLAY MODE] ingedrukt tot de optie “MONO” op de display verschijnt. Om te annuleren Druk op [PLAY MODE] en houd deze ingedrukt, tot de optie “MONO” verdwijnt. • MONO wordt ook uitgeschakeld wanneer u een andere frequentie kiest. • Schakel de optie “MONO” uit, als u normaal wilt luisteren. Handmatig voorprogrammeren 1 2 3 4 RDS-uitzendingen Dit apparaat kan de tekstgegevens weergeven die worden uitgezonden door het Radio Data Systeem (RDS) dat in sommige gebieden beschikbaar is. Indien de beluisterde zender RDS-signalen uitzendt, zal “RDS” aangaan op de display. Druk op [DISPLAY] om op de display weer te geven: Zendernaam (PS) NEDERLANDS Voorbereiding Druk op [TUNER/BAND] om de optie “FM” of “AM” te selecteren. DANSK 3 20 FM en 15 AM-zenders kunnen voorgeprogrammeerd worden. ➞ Programmatype (PTY) FRANÇAIS 2 Druk op [TUNER/BAND] om de optie “FM” of “AM” te selecteren. Druk op [PLAY MODE] om de optie “MANUAL” te selecteren. Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om op de frequentie van de gewenste zender af te stemmen. “ ” verschijnt wanneer een FM-stereoprogramma wordt ontvangen. Voorkeurgeheugen Druk op [PLAY MODE] om de optie “MANUAL” te selecteren. Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om de gewenste radiozender in te stellen. Druk op [PROGRAM]. Druk de cijfertoetsen in om het kanaal te selecteren. Voor de kanalen 10 tot 20 drukt u eerst op [h10] en vervolgens op de twee betreffende cijfertoetsen. Wanneer u een zender wilt vastleggen op een kanaal dat reeds bezet is, wordt de eerder voorgeprogrammeerde zender automatisch gewist. LANG - 4 1 TUNER / BAND Handmatige afstemming TUNER / BAND Een voorkeurzender selecteren Druk de cijfertoetsen in om het kanaal te selecteren. Frequentiedisplay Programmatype-displays VARIED POP M ROCK M M-O-R- M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL A RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ OF COUNTRY NATIONAL OLDIES FOLK M DOCUMENT TEST ALARM 1 2 Druk op [PLAY MODE] om de optie “PRESET” te selecteren. Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om het kanaal te selecteren. LANG - 5 NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE M-O-R- M = “Middle-of-the-Road music” (Populaire muziek) Opmerking: RQTV0195 RDS-displays zullen soms niet verschijnen indien de ontvangst slecht is. 13 RQT8043 13 RQTV0195-H_1DU.indd 13 2/26/07 11:16:34 AM Timer 4 ESPAÑOL De klok instellen Eindtijd De klok werkt volgens het 24-uursysteem. 1 Druk op [CLOCK/TIMER] om de optie “CLOCK” te selecteren. Telkens als u op deze knop drukt: CLOCK ➞ ˚ PLAY ➞ ˚ REC Oorspronkelijk display 2 3 DANSK Herhaal stap 2 t/m 3 om de eindtijd in te stellen. ( Binnen ongeveer 8 seconden ) Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om de tijd in te stellen. Druk op [CLOCK/TIMER] om het instellen van de tijd te beëindigen. De klok weergeven Druk eenmaal op [CLOCK/TIMER] terwijl het apparaat is ingeschakeld of in de stand-by stand staat. De tijd wordt voor een paar seconden weergegeven. Opmerking: Zet de klok regelmatig gelijk om de tijd nauwkeurig bij te houden. 1 De timer inschakelen herhaaldelijk op [ ˚PLAY/REC], om uw 5 Druk gewenste timer in te stellen. ˚ PLAY ➞ ˚ REC geen display (uit) 6 Druk op [y] om het apparaat uit te schakelen. Als het apparaat is ingeschakeld, werken de timerfuncties niet. Andere basisfuncties Naar Handeling de instellingen veranderen Herhaal de stappen 1 tot 4 en 6 (\ Zie links en hierboven). verander de bron of het volume 1) Druk op [˚PLAY/REC] om de timerindicator uit de display te verwijderen. 2) Verander de bron of het volume. 3) Voer de stappen 5 tot 6 uit (\ zie hierboven). controleer de instellingen Druk meerdere keren op [CLOCK/TIMER] om de optie ˚PLAY of ˚REC te selecteren. annuleren Druk op [ ˚PLAY/REC] om de timerindicator uit de display te verwijderen. LANG - 4 FRANÇAIS De afspeel- opnametimer gebruiken U kunt de timer instellen om u op een vast ingesteld tijdstip te laten wekken (afspeeltimer) of om van de radio of een muziek poort bron op te nemen (opnametimer). De afspeeltimer en opnametimer kunnen samen gebruikt worden. Schakel het apparaat in en stel de klok in. Timer Handeling Afspeeltimer Bereid de muziekbron voor waarnaar u wilt luisteren; cassettebandje, disc nummer (1~5), radio of muziekpoort bron, en stel het volume in. Opnametimer Controleer de beschermnokjes van het cassettebandje (\ blz. 12), stop het cassettebandje en stem af op een radiostation (\ blz. 13) of selecteer de muziekpoort bron (\ blz. 16). 1 Druk op [CLOCK/TIMER] om de timerfunctie te kiezen. Telkens als u op deze knop drukt: CLOCK ➞ ˚ PLAY ➞ ˚ REC Oorspronkelijk display 2 ˚PLAY : om de weergavetimer in te stellen ˚REC : om de opnametimer in te stellen (Voer de volgende stap binnen 8 seconden ) uit Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om de begintijd in te stellen. Als u het apparaat gebruikt nadat de timers zijn ingesteld Controleer na het gebruik of de juiste band/disc erin zijn geplaatst en schakel pas daarna het apparaat uit. Opmerking: • De speeltimer wordt gestart op de vooraf ingestelde tijd, waarbij het volume stapsgewijs wordt verhoogd tot het vooraf ingestelde niveau. • De opnametimer wordt 30 seconden voor het geselecteerde uur met het volume op stil geactiveerd. • Wanneer de timer aan staat, schakelt het apparaat iedere dag in, op het ingestelde tijdstip. • Het apparaat moet wel in de stand-by modus staan wil de timer werken. • Als u het apparaat uit en weer aan zet terwijl de timer werkt, wordt de ingestelde stoptijd niet geactiveerd. • Als muziekpoort (MUSIC PORT) is geselecteerd als bron zal het systeem op de ingestelde tijd inschakelen en muziekpoort (MUSIC PORT) als bron gebruiken. Als u wilt afspelen of opnemen van de draagbare audio-installatie, activeer dan de afspeelmodus van de installatiie en verhoog het volume. (Zie de gebruiksaanwijzing van de draagbare audio-installatie.) LANG - 5 Begintijd 1 Indicatielampje afspeeltimer Druk op [CLOCK/TIMER] om de invoer te bevestigen. RQTV0195 3 Indicatielampje opnametimer 14 RQT8043 14 RQTV0195-H_1DU.indd 14 2/26/07 11:16:39 AM Geluidsaanpassing HALL LIVE Instelling Effect HEAVY Rock wordt krachtiger weergegeven SOFT Voor achtergrond muziek CLEAR Hogere frequenties klinken helderer VOCAL Vocalen klinken levendiger De resterende tijd veranderen Druk op [SLEEP] om de tijd te weer te geven en druk nogmaals op [SLEEP] om de gewenste tijd te selecteren. DISCO Het geluid wordt weergegeven met dezelfde lange weergalmen als in een disco LIVE De vocalen klinken levendiger Opmerking: HALL Spreidt het geluid om de sfeer van een grote concertzaal te simuleren FLAT Geen effect Indicatielampje sleeptimer Om te annuleren Druk op [SLEEP] om de optie “SLEEP OFF” te selecteren. • De afspeel- en sleeptimer of de opname- en sleeptimer kunnen tegelijkertijd worden gebruikt. • De sleeptimer heeft altijd voorrang. Zorg ervoor dat de timerinstellingen elkaar niet overlappen. • De slaaptimer schakelt uit wanneer u opneemt. NEDERLANDS FLAT (uit) SLEEP 120 MANUAL 1 Handmatige instelling equalizer (Manual EQ) Druk herhaaldelijk op [MANUAL EQ] om de gewenste instelling te selecteren. BASS ➞ MID ➞ TREBLE Instelling Effect BASS Voor lagere tonen MID Voor middelste toonhoogte TREBLE Voor hogere tonen 2 DANSK SLEEP OFF SLEEP 90 FRANÇAIS SLEEP 60 Druk herhaaldelijk op [PRESET EQ] om de gewenste instelling te selecteren. HEAVY ➞ SOFT ➞ CLEAR ➞ VOCAL ➞ DISCO Druk op [4, in te stellen. / REW ] of [¢, / FF] om het niveau LANG - 4 SLEEP 30 Voorkeurinstellingen equalizer (Preset EQ) ➞ Met behulp van deze functie kunt u er voor zorgen dat het apparaat aan de hand van een vooraf ingestelde tijd automatisch wordt uitgeschakeld. Druk op [SLEEP] om de gewenste tijd te selecteren. Geluidseffecten selecteren ➞ De sleeptimerfunctie gebruiken Opmerking: • Het toonniveau ligt tussen -3 en +3. • De uitgevoerde veranderingen worden automatisch opgeslagen en opgeroepen, wanneer u de volgende keer “MANUAL EQ” kiest. Versterking van de lage tonen U kunt de lage frequenties versterken zodat de zware basgeluiden duidelijk te horen zijn ook wanneer de akoestiek van uw kamer niet optimaal is. LANG - 5 Om te activeren Druk op [H.BASS]. Om te annuleren Druk nogmaals op [H.BASS]. Opmerking: RQTV0195 Het werkelijke effect is afhankelijk van de schijf. 15 RQT8043 15 RQTV0195-H_1DU.indd 15 2/26/07 11:16:41 AM Extern apparaat ESPAÑOL Verbinden naar een draagbare audioinstallatie Deze optie maakt het u mogelijk te genieten van muziek uit een draagbare audio-installatie. Opmerking: Alle supplementaire componenten en kabels worden afzonderlijk verkocht. Draagbare audio-installatie (niet bijgeleverd) + DANSK - Audiosnoer (niet bijgeleverd) FRANÇAIS MUSIC PORT Afspelen van een draagbare audio-installatie Schakel de equalizer functie (als er een is) van de draagbare radio-installatie uit voordat u het apparaat op de muziekpoort (MUSIC PORT) aansluit. Anders kan het geluid van de luidspreker vervormd worden. 1 2 Steek het audiosnoer in het MUSIC PORT-toestel en druk op [MUSIC PORT]. Speel de draagbare audio-installatie. (Zie de gebruiksaanwijzing van de draagbare audioinstallatie.) MUSIC PORT Veranderen van de hoofdunit en afstandsbediening De afstandsbediening en hoofdunit zijn fabrieksmatig ingesteld op “REMOTE 1” modus. Indien uw afstandsbedieding de andere apparaten beinvloedt tijdens de werking kunt u de werking omzetten naar de “REMOTE 2” modus. Omschakelen naar de “REMOTE 2” modus op het hoofdtoestel, [MUSIC PORT] ingedrukt en 1 Houdt, tegelijkertijd, op de afstandsbediening, [2], totdat op de display van het hoofdtoestel “REMOTE 2” verschijnt. [ENTER] en [2] minstens 2 seconden 2 Houdt ingedrukt. Hoofdtoestel en afstandsbediening zijn nu ingesteld op de functie “REMOTE 2”. Om terug te keren naar de “REMOTE 1” modus Voer de stappen 1 en 2 van hierboven uit maar gebruik [1] in plaats van [2] voor beide stappen. (“REMOTE 1” verschijnt op de hoofdunit tijdens stap 1.) De afstandsbediening kan niet werken met de hoofdunit als hun modi verschillen. “REMOTE 1” of “REMOTE 2” verschijnt of het scherm van de hoofdunit wanneer u de afstandsbediening gebruikt.* * Indien “REMOTE 1” verschijnt (De hoofdunit staat in de “REMOTE 1” modus.) Druk op [ENTER] en [1] op de afstandsbediening voor tenminste 2 seconden. Indien “REMOTE 2” verschijnt (De hoofdunit staat in de “REMOTE 2” modus.) Druk op [ENTER] en [2] op de afstandsbediening voor tenminste 2 seconden. 1 2 3 Druk op [MUSIC PORT]. Speel de draagbare audio-installatie. Druk op [¶, REC] op de hoofdunit om de opname te starten. RQTV0195 LANG - 5 LANG - 4 Opnemen van een draagbare audio installatie 16 RQT8043 16 RQTV0195-H_1DU.indd 16 2/26/07 11:16:43 AM Verhelpen van storingen NEDERLANDS Raadpleeg in geval van storingen eerst de onderstaande tabel. Indien u het probleem niet zelf kunt verhelpen, of indien de storing niet in deze tabel is opgenomen, zie dan de bijgevoegde lijst om het dichtstbijzijnde Officiële Servicecentrum te vinden of neem contact op met uw handelaar. De zwart omcirkelde cijfers zoals 4 duiden de verwijzingsbladzijden aan. Schakel de demonstratiefunctie uit. 6 Als u de klok instelt, zal de demonstratiefunctie automatisch worden uitgeschakeld. % Geen geluid. Het geluid stopt. Verhoog het volume. Schakel het apparaat uit, zoek de oorzaak van het probleem en maak de nodige correcties, en schakel daarna het apparaat weer in. Mogelijke oorzaken zijn overbelasting van de luidsprekers door een te hoog volume of ingangsvermogen, en gebruik van het apparaat in een warme omgeving. Onstabiel geluid, geluid van linker en rechter kanaal omgekeerd, of alleen geluid uit één luidspreker. Controleer de aansluitingen van de luidsprekers. 5 Bromt tijdens afspelen. Er bevindt zich een ander netsnoer of een TL-lamp in de buurt van de aansluitkabels. Houd andere apparaten en snoeren uit de buurt van de kabels van het apparaat. “ERROR” verschijnt op de display. Er werd een verkeerde bediening uitgevoerd. Lees de gebruiksaanwijzing en probeer het opnieuw. “– –:– –” verschijnt op de display in de stand-by stand. U hebt het netsnoer voor de eerste keer op een stopcontact aangesloten of er is onlangs een stroomonderbreking opgetreden. Stel de tijd in. % “F61” verschijnt op de display. Controleer en corrigeer desnoods de aansluiting van de luidsprekerkabels. 5 Als het probleem niet wordt verholpen, is er een probleem met de stroomvoorziening. Neem contact op met uw handelaar. FRANÇAIS Hoewel het apparaat in de standby stand staat, is de display aan en verandert voortdurend. DANSK Algemene storingen Geruis is hoorbaar. De stereo-indicator knippert of brandt niet. Het geluid is vervormd. Gebruik een buitenantenne. 6 Zwevend geluid. Schakel het tv-toestel uit of zet het toestel verder weg van dit apparaat. Lage bromtoon bij AM-ontvangst. Houd de antenne uit de buurt van andere kabels en snoeren. LANG - 4 Luisteren naar de radio Wanneer een tv-toestel dicht in de buurt van dit apparaat wordt geplaatst TV-beeld verdwijnt of bevat strepen. De plaats en de richting van de antenne zijn niet juist. Indien u een binnenantenne gebruikt, schakel dan over op het gebruik van een buitenantenne. De tv-antennedraad ligt te dicht bij dit systeem. Zorg er voor dat de antennedraad van het tv-toestel ver genoeg van dit systeem verwijderd is. Reinig de koppen. ~ Opnemen is niet mogelijk. Indien de wispreventienokjes van de cassette zijn verwijderd, moet u de nokopeningen met plakband bedekken. # RQTV0195 Slechte geluidskwaliteit. LANG - 5 Afspelen van cassettebandjes 17 RQT8043 17 RQTV0195-H_1DU.indd 17 2/26/07 11:16:47 AM Verhelpen van storingen (vervolg) DANSK ESPAÑOL Luisteren naar discs De display is niet juist of de CDweergave start niet. De disc is ondersteboven geplaatst. 4 Veeg de disc schoon. Vervang de disc als deze bekrast of kromgetrokken is, of een afwijkende vorm heeft. Door een plotselinge temperatuursverandering kan er condens ontstaan in de wisselaar. Wacht ongeveer een uur en probeer het dan opnieuw. Het totale aantal tracks op de display verschilt telkens wanneer dezelfde disc erin wordt geplaatst. Abnormal geluid. Krassen op de disc, of de gegevens op de disc zijn beschadigd. Gebruik een andere disc. Lezen van CD-RW discs is niet mogelijk. De disc is niet volledig geformatteerd. Gebruik de opnameapparatuur om de disc volledig te formatteren alvorens te gaan opnemen. “VBR–” verschijnt op het display in plaats van de resterende weergavetijd. Het display van dit apparaat kan de resterende weergavetijd van tracks met variabele bitsnelheid (VBR) niet tonen. Disclades Disclade(s) gaan niet open. “CHGR ERR” wordt weergegeven. Druk op [y/I] om de vastzittende lade(s) vrij te maken terwijl het apparaat zal uitschakelen. Schakel het weer aan en de lade(s) zullen terugggaan naar de eerdere condidtie van de lade(s). Als dit het probleem nog steeds niet oplost, neem dan contact op met uw dealer. De afstandsbediening FRANÇAIS De afstandsbediening werkt niet. Controleer of de batterijen op de juiste manier in het apparaat zijn geplaatst. 6 Vervang de batterijen als ze leeg zijn. Het geheugen terugstellen (Initialiseren) In de volgende gevallen dient u het geheugen terug te stellen volgens de onderstaande procedure: • Het apparaat reageert niet wanneer u de toetsen indrukt. • U wilt de geheugeninhoud wissen om de oorspronkelijke instellingen te herstellen. RQTV0195 LANG - 5 LANG - 4 Om het geheugen terug te stellen 1 Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. (Wacht tenminste 3 minuten alvorens stap 2 uit te voeren) 2 Sluit het netsnoer weer aan terwijl u [y/I] op het hoofdapparaat ingedrukt houdt. “– – – – – – – – –” verschijnt op het display. 3 Laat [y/I] los. Alle instellingen worden nu teruggesteld naar de oorspronkelijke fabrieksinstellingen. Daarna zult u de geheugen-items opnieuw moeten opslaan. Onderhoud Wanneer de buitenpanelen vuil zijn Voor een helder en zuiver geluid (cassette deck) Gebruik een zachte en droge doek om het apparaat te reinigen. • Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine voor het schoonmaken van de buitenpanelen. • Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken, dient u de bij de doek horende instructies zorgvuldig te lezen. Reinig regelmatig de koppen om een goede geluidskwaliteit van weergave en opname te verzekeren. Gebruik hiervoor een reinigingscassette (niet bijgeleverd). Wanneer u het apparaat vervoert 1 2 3 Neem alle discs eruit. Druk op de [y/I]-toets om het apparaat uit te schakelen. Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. 18 RQT8043 18 RQTV0195-H_1DU.indd 18 2/26/07 11:16:48 AM Technische gegevens 75 W per kanaal (3 Ω) 75 W per kanaal (3 Ω) 300 W AK250 RMS uitgangsvermogen THD 10%, beide kanalen gemoduleerd 1 kHz Totale uitgaand vermogen 50 W per kanaal (3 Ω) 100 W FM/AM TUNER, AANSLUITINGEN GEDEELTE Voorkeurkanalen 20 FM-zenders 15 AM-zenders Frequentiemodulatie (FM) Frequentiebereik 87,50 tot 108,00 MHz (50 kHz stapjes) Gevoeligheid 4,0 µV (IHF) Signaal/Ruis 26 dB 2,2 µV Antenne-aansluiting(en) 75 Ω (asymmetrisch) Amplitudemodulatie (AM) Frequentiebereik 522 tot 1629 kHz (9 kHz stapjes) Gevoeligheid Signaal/Ruis 20 dB (bij 999 kHz) 560 µV/m Muziekpoort-ingangsbus Aansluiting Stereo, 3,5 mm plug Gevoeligheid 100 mV, 4,7 kΩ Hoofdtelefoonaansluiting Aansluiting Stereo, 3,5 mm plug Type Luidspreker(s) Woofer Tweeter Impedantie HIGH (Hoog) LOW (Laag) Ingangsvermogen (IEC) HIGH (Hoog) LOW (Laag) Uitgangsgeluidsdrukniveau Crossover-frequentie Frequentiebereik AK350 2-weg, 2 luidsprekers (Basreflex) 16 cm conustype 6 cm conustype 3Ω 3Ω 75 W (Max) 75 W (Max) 85 dB/W (1,0 m) 2,5 kHz, 10 kHz 30 Hz tot 28 kHz (–16 dB) 35 Hz tot 29 kHz (–10 dB) 219 x 330 x 196 mm 2,6 kg Afmetingen (B x H x D) Gewicht LUIDSPREKERGEDEELTE Type Luidspreker(s) Woofer Tweeter Impedantie Ingangsvermogen (IEC) Uitgangsgeluidsdrukniveau Crossover-frequentie Frequentiebereik NEDERLANDS VERSTERKER GEDEELTE LUIDSPREKERGEDEELTE AK350 RMS uitgangsvermogen THD 10%, beide kanalen gemoduleerd 1 kHz (Laag kanaal) 10 kHz (Hoog kanaal) Totaal Bi-Amp vermogen AK250 2-weg, 2 luidsprekers (Basreflex) DANSK VERSTERKER GEDEELTE 16 cm conustype 6 cm conustype 3Ω 50 W (Max) 84 dB/W (1,0 m) 2 kHz 35 Hz tot 30 kHz (–16 dB) 23 Hz tot 34 kHz (–10 dB) 219 x 330 x 196 mm 2,6 kg Afmetingen (B x H x D) Gewicht ALGEMEEN Disc-GEDEELTE FRANÇAIS AC 230 V, 50 Hz 90 W 250 x 330 x 323 mm AK350 : 7,1 kg AK250 : 6,3 kg Gebruikstemperatuurbereik Vochtigheidsbereik +5 tot +35 °C 5 tot 90% RV (geen condensatie) Stroomverbruik in stand-by stand: 0,5 W (ongeveer) Opmerking: 1. Specificaties onder voorbehoud van wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. Gewicht en afmetingen zijn bij benadering. 2. De totale harmonische vervorming is gemeten met de digitale spectrum-analyzer. 3. AK350 De labels “HIGH” en “LOW” op de achterkant van de luidsprekers verwijzen naar de hoge frequentie en de lage frequentie. RQTV0195 Discs geschikt voor weergave [8 cm of 12 cm] (1) CD-Audio (CD-DA) (2) CD-R/RW (CD-DA, MP3* geformatteerde disc) (3) MP3* * MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 Bitsnelheid MP3 32 kbps tot 320 kbps Aftastfrequentie MP3 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz CD-DA 44,1 kHz Decodering 16 bit lineair Digitaalfilter 8 fs D/A-omzetter MASH (1 bit DAC) Optische lens Golflengte 780 nm Straalbron Halfgeleider laser Audio-uitgang (Disc) Aantal kanalen 2 (Stereo) (FL, FR) Voeding Opgenomen vermogen Afmetingen (B x H x D) Gewicht LANG - 4 Tracksysteem 4 sporen, 2 kanalen Koppen Opname/Weergave Permalloy-kop uit één stuk Wiskop Dubbele-spleet ferrietkop Motor DC servomotor Opnamesysteem AC voorspanning 100 kHz Wissysteem AC wissen 100 kHz Bandsnelheid 4,8 cm/s Frequentiekarakteristiek (+3 dB, –6 dB) bij DECK OUT NORMAL 35 Hz tot 14 kHz Signaal/Ruis verhouding 50 dB (A-gewogen) Toonhoogtevarities 0,18% (WRMS) Snelspoeltijd ca. 120 seconden met C-60 cassetteband LANG - 5 CASSETTEDECK-GEDEELTE 19 RQT8043 19 RQTV0195-H_1DU.indd 19 2/26/07 11:16:49 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Panasonic SCAK350 de handleiding

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor