Miele DGM 7845 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Gebruiks- en montagehandleiding
Stoomoven met magnetron
Lees voor het opstellen – installeren – de ingebruikneming beslist de
gebruiks- en montagehandleiding. Dat is veilig voor u en zo voorkomt
u schade.
nl-NL, BE M.-Nr. 11 264 540
Inhoud
2
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen..................................................... 7
Uw bijdrage aan de bescherming van het milieu ........................................... 20
Overzicht ............................................................................................................ 21
Stoomoven .......................................................................................................... 21
Bijgeleverde accessoires..................................................................................... 22
Bedieningselementen ....................................................................................... 24
Aan/Uit-toets ....................................................................................................... 25
Naderingssensor ................................................................................................. 25
Sensortoetsen ..................................................................................................... 26
Touchdisplay ....................................................................................................... 27
Symbolen ............................................................................................................ 28
Principe van de bediening ................................................................................ 29
Menupunt kiezen................................................................................................. 29
Bladeren .............................................................................................................. 29
Menuniveau verlaten ........................................................................................... 29
Waarde of instelling wijzigen ............................................................................... 29
Instelling in een keuzelijst wijzigen................................................................. 29
Cijfers invoeren met de cijferrol...................................................................... 29
Cijfers invoeren met het cijferblok.................................................................. 29
Instelling met een segmentbalkje wijzigen..................................................... 30
Letters invoeren................................................................................................... 30
Contextmenu weergeven .................................................................................... 30
Functies verplaatsen ........................................................................................... 30
Pull down menu weergeven ................................................................................ 31
Helpweergeven................................................................................................... 31
MobileStart activeren .......................................................................................... 31
Functiebeschrijving ........................................................................................... 32
Stomen ................................................................................................................ 32
Waterreservoir ................................................................................................ 32
Temperatuur ................................................................................................... 32
Bereidingstijd ................................................................................................. 32
Geluiden ......................................................................................................... 32
Opwarmfase................................................................................................... 33
Bereidingsfase................................................................................................ 33
Stoomreductie................................................................................................ 33
Magnetronfunctie ................................................................................................ 34
Principe .......................................................................................................... 34
Servieskeuze .................................................................................................. 34
Glazen schaal ...................................................................................................... 39
Ovenverlichting.................................................................................................... 39
Inhoud
3
Ingebruikneming van het apparaat.................................................................. 40
Miele@home........................................................................................................ 40
Basisinstellingen.................................................................................................. 41
Apparaat voor de eerste keer reinigen ................................................................ 42
Kookpunt aanpassen .......................................................................................... 43
Instellingen......................................................................................................... 44
Overzicht instellingen .......................................................................................... 44
Menu “Instellingen” oproepen............................................................................. 47
Taal................................................................................................................... 47
Dagtijd ................................................................................................................. 47
Datum.................................................................................................................. 48
Verlichting............................................................................................................ 48
Startscherm......................................................................................................... 48
Display................................................................................................................. 49
Volume................................................................................................................. 50
Eenheden ............................................................................................................ 50
Quickmagnetron.................................................................................................. 51
Popcorn............................................................................................................... 51
Warmhouden....................................................................................................... 52
Stoomreductie..................................................................................................... 52
Voorgeprogram. temperaturen ............................................................................ 53
Voorgeprogr. vermogens..................................................................................... 53
Waterhardheid ..................................................................................................... 54
Naderingssensor ................................................................................................ 55
Veiligheid ............................................................................................................. 56
Meubelfrontherkenning ....................................................................................... 57
Miele@home........................................................................................................ 57
Afstandsbediening............................................................................................... 58
MobileStart activeren ..................................................................................... 58
SuperVision ......................................................................................................... 59
RemoteUpdate .................................................................................................... 60
Softwareversie..................................................................................................... 61
Juridische informatie ........................................................................................... 61
Handelaar ............................................................................................................ 61
Fabrieksinstellingen ............................................................................................. 61
Bedrijfsuren (totaal) ............................................................................................. 61
Alarm + kookwekker ......................................................................................... 62
De functie Alarm gebruiken................................................................................. 62
De functie Kookwekker gebruiken ...................................................................... 63
Hoofd- en submenu's........................................................................................ 64
Inhoud
4
Bediening ........................................................................................................... 65
Waarden en instellingen voor een bereidingsproces wijzigen............................. 66
Temperatuur wijzigen ..................................................................................... 66
Magnetronvermogen wijzigen ........................................................................ 67
Bereidingstijden instellen ............................................................................... 67
Ingestelde bereidingstijden wijzigen .............................................................. 68
Ingestelde bereidingstijden wissen ................................................................ 68
Bereiding bij functies met magnetron onderbreken ............................................ 68
Bereiding bij functies met stoom onderbreken ................................................... 69
Bereiding afbreken .............................................................................................. 70
Een andere functie kiezen ................................................................................... 70
Quickmagnetron en Popcorn ........................................................................... 71
Belangrijke opmerkingen en informatie over stomen.................................... 73
Het bijzondere van koken met stoom.................................................................. 73
Kookgerei ............................................................................................................ 73
Glazen schaal ...................................................................................................... 73
Niveau ................................................................................................................. 74
Diepvriesproducten ............................................................................................. 74
Temperatuur ........................................................................................................ 74
Bereidingstijd....................................................................................................... 74
Koken met vloeistoffen........................................................................................ 74
Eigen recepten .................................................................................................... 74
Stomen ............................................................................................................... 75
Eco-stomen......................................................................................................... 75
Opmerkingen bij de bereidingstabellen............................................................... 75
Groente................................................................................................................ 76
Vis........................................................................................................................ 79
Vlees.................................................................................................................... 82
Rijst...................................................................................................................... 84
Graan................................................................................................................... 85
Pasta/deegwaren ................................................................................................ 86
Knoedels ............................................................................................................. 87
Peulvruchten, gedroogd ...................................................................................... 88
Kippeneieren ....................................................................................................... 90
Fruit ..................................................................................................................... 91
Worstwaren ......................................................................................................... 91
Schaaldieren........................................................................................................ 92
Zoetwatermosselen ............................................................................................. 93
Koken menu – handmatig ................................................................................... 94
Sous-vide ........................................................................................................... 96
Inhoud
5
Speciale toepassingen...................................................................................... 104
Verwarmen met stoom ........................................................................................ 104
Ontdooien met stoom ......................................................................................... 107
Blancheren .......................................................................................................... 110
Inmaken............................................................................................................... 110
Gistdeeg laten rijzen............................................................................................ 113
Steriliseren .......................................................................................................... 113
Koken menu – automatisch................................................................................. 114
Vochtige handdoekjes verwarmen ...................................................................... 115
Gelatine weken of oplossen ................................................................................ 115
Honing vloeibaar maken...................................................................................... 116
Chocolade smelten ............................................................................................. 116
Yoghurt bereiden ................................................................................................. 117
Spek uitsmelten................................................................................................... 118
Uien fruiten/stoven .............................................................................................. 118
Sap bereiden ....................................................................................................... 119
Levensmiddelen pellen........................................................................................ 120
Appels conserveren ............................................................................................ 120
Eierstich (ei voor soep) ........................................................................................ 120
Quick Steam....................................................................................................... 121
Aardappelen in schil (vastkokend) bereiden........................................................ 122
Rijst koken........................................................................................................... 123
Ontdooien en verwarmen met de magnetron................................................. 124
Ontdooien............................................................................................................ 125
Verwarmen .......................................................................................................... 128
Automatische programma's............................................................................. 132
Categorieën ......................................................................................................... 132
Automatische programma's gebruiken ............................................................... 132
Aanwijzingen voor het gebruik ............................................................................ 132
Zoeken................................................................................................................. 133
MyMiele .............................................................................................................. 134
Eigen programma's........................................................................................... 135
Aanwijzingen voor keuringsinstituten ............................................................. 138
Reiniging en onderhoud.................................................................................... 141
Ongeschikte reinigingsmiddelen ......................................................................... 142
Front reinigen....................................................................................................... 142
Ovenruimte reinigen ............................................................................................ 143
Waterreservoir reinigen........................................................................................ 143
Inhoud
6
Accessoires reinigen ........................................................................................... 143
Geleiderails reinigen ............................................................................................ 144
Onderhoud .......................................................................................................... 144
Stoomoven ontkalken .................................................................................... 144
Inweken .......................................................................................................... 145
Nuttige tips......................................................................................................... 146
Meldingen in de indicaties/het display................................................................ 146
Ongewoon gedrag............................................................................................... 147
Geluiden .............................................................................................................. 149
Onbevredigend resultaat..................................................................................... 150
Algemene problemen of technische storingen.................................................... 151
Bij te bestellen accessoires.............................................................................. 152
Service................................................................................................................ 153
Contact bij storingen ........................................................................................... 153
Garantie............................................................................................................... 153
Installatie............................................................................................................ 154
Veiligheidsinstructies voor het inbouwen ............................................................ 154
Aanwijzingen voor het inbouwen......................................................................... 155
Inbouwmaten....................................................................................................... 156
Inbouw in een hoge kast ................................................................................ 156
Inbouw in een onderkast................................................................................ 157
Zijkant............................................................................................................. 158
Aansluitingen en ventilatie.............................................................................. 159
Stoomoven inbouwen ......................................................................................... 160
Aansluiting op vaste waterleiding........................................................................ 161
Elektrische aansluiting......................................................................................... 163
Conformiteitsverklaring .................................................................................... 164
Auteursrechten en licenties.............................................................................. 165
Auteursrechten en licenties voor de communicatiemodule ......................... 166
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
7
Voor de stoomoven met magnetron worden in deze tekst ook de aanduidingen
stoomoven en oven gebruikt.
Dit apparaat voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften.
Onjuist gebruik kan echter persoonlijk letsel of materiële schade
tot gevolg hebben.
Lees de gebruiks- en montagehandleiding aandachtig door voor-
dat u de stoomoven in gebruik neemt. Hierin vindt u belangrijke in-
structies met betrekking tot de inbouw, de veiligheid, het gebruik
en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade
aan het apparaat.
In overeenstemming met de norm IE/ENC60335-1 adviseert Miele
u uitdrukkelijk om het hoofdstuk over de installatie van de stoomo-
ven en de veiligheidsinstructies en waarschuwingen te lezen en op
te volgen.
Wanneer de veiligheidsinstructies en waarschuwingen niet worden
opgevolgd, kan Miele niet aansprakelijk worden gesteld voor scha-
de die daarvan het gevolg is.
Bewaar de gebruiks- en montagehandleiding en geef deze door
aan een eventuele volgende eigenaar.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
8
Verantwoord gebruik
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier huishoudelijk
gebruik (of daarmee vergelijkbaar).
Het apparaat mag niet buiten worden gebruikt.
De stoomoven is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik,
te weten voor het koken met stoom, ontdooien, verwarmen en berei-
den van levensmiddelen.
Gebruik voor andere doeleinden is niet toegestaan en kan gevaarlijk
zijn.
Brandgevaar door ontvlambare materialen.
Als u in het apparaat ontvlambare producten droogt, verdampt het
vocht. Deze materialen kunnen dan uitdrogen en ontbranden.
Gebruik de stoomoven nooit voor het bewaren of drogen van ont-
vlambare materialen.
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt door personen die in
staat zijn het apparaat veilig te bedienen en die volledig op de hoog-
te zijn van de inhoud van de gebruiksaanwijzing!
De personen die het apparaat bedienen, moeten zich bewust zijn
van de gevaren van een foutieve bediening.
Omwille van speciale eisen (ten aanzien van onder meer de tem-
peratuur, de vochtigheid, de chemische bestendigheid, de slijtvast-
heid entrillingen) beschikt de oven over een speciale lamp. Deze
lamp mag alleen voor deze toepassing worden gebruikt. De lamp is
niet geschikt voor normale verlichtingsdoeleinden. De lamp mag al-
leen door een door Miele geautoriseerde vakkracht of door Miele
worden vervangen.
Deze stoomoven heeft 2lichtbronnen met energie-
efficiëntieklasseE.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
9
Wanneer er kinderen in huis zijn
Maak gebruik van de vergrendeling, zodat kinderen het apparaat
niet onbedoeld kunnen inschakelen.
Houd kinderen onder 8jaar op afstand, tenzij u voortdurend toe-
zicht houdt.
Kinderen vanaf 8jaar mogen de stoomoven alleen zonder toezicht
gebruiken als ze precies weten hoe ze deze veilig moeten bedienen.
De kinderen moeten zich bewust zijn van de gevaren van een foutie-
ve bediening.
Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen of on-
derhouden
Houd kinderen in de gaten wanneer zij zich in de buurt van het ap-
paraat bevinden. Laat kinderen nooit met het apparaat spelen.
Verstikkingsgevaar door verpakkingsmateriaal. Kinderen kunnen
zich tijdens het spelen in verpakkingsmateriaal wikkelen (bijvoor-
beeld in folie) of het materiaal over hun hoofd trekken en stikken.
Houd verpakkingsmaterialen bij kinderen vandaan.
Gevaar voor letsel door stoom en hete oppervlakken. De huid van
kinderen is gevoeliger voor hoge temperaturen dan de huid van vol-
wassenen. Tijdens het gebruik komt er stoom uit de wasemafvoer.
De glasplaat van de deur en het bedieningspaneel van de stoomo-
ven worden warm.
Zorg ervoor dat kinderen de stoomoven niet aanraken tijdens het ge-
bruik. Houd kinderen op afstand van de stoomoven, totdat het appa-
raat voldoende is afgekoeld en er geen letselgevaar meer bestaat.
Letselrisico door de geopende deur.
De deur mag met maximaal 8kg worden belast. Kinderen kunnen
zich aan de geopende deur verwonden.
Voorkom dat kinderen op de geopende deur gaan staan of zitten of
eraan gaan hangen.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
10
Technische veiligheid
Door ondeskundig uitgevoerde installatie-, onderhouds- of repara-
tiewerkzaamheden kan de gebruiker aanzienlijke risico's lopen. In-
stallatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen
door een door Miele geautoriseerde vakkracht worden uitgevoerd.
Stralingsgevaar door microgolven:
Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden waarbij afdekkingen moe-
ten worden verwijderd, mogen alleen door een vakman worden uit-
gevoerd.
Een beschadigd apparaat kan uw veiligheid in gevaar brengen.
Controleer het voor de plaatsing op zichtbare schade. Neem een be-
schadigd apparaat nooit in gebruik.
Controleer of de deur en de deurdichting beschadigd zijn. Bij be-
schadigingen mag u de magnetronfunctie niet gebruiken! Laat het
apparaat eerst door Miele repareren.
Als een defecte stoomoven wordt ingeschakeld, kunnen er micro-
golven vrijkomen die gevaarlijk kunnen zijn voor de gebruiker. Ge-
bruik de stoomoven niet als
- de deur niet goed afsluit,
- het front van de ovenruimte gedeukt of krom is,
- de deurscharnieren los zitten,
- er zichtbare gaatjes of scheuren in de ommanteling, de deur of de
binnenwanden van het apparaat zitten,
- er zich vocht tussen de glasplaten van de deur bevindt.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
11
Tijdelijk of doorlopend gebruik van een autonome of niet-netsyn-
chrone energievoorziening (zoals microgrids, back-upsystemen) is
mogelijk. Voorwaarde voor het gebruik is dat de energievoorziening
voldoet aan de bepalingen van EN50160 of een vergelijkbare stan-
daard.
De veiligheidsvoorzieningen van de huisinstallatie en dit Miele pro-
duct moeten ook werken bij gebruik van een microgrid of een niet-
netsynchrone energievoorziening of de veiligheidsvoorzieningen in
de energievoorziening moeten door gelijkwaardige voorzieningen
worden vervangen.
De elektrische veiligheid van het apparaat is uitsluitend gegaran-
deerd, als het wordt aangesloten op een aardingssysteem dat vol-
gens de geldende voorschriften is geïnstalleerd. Aan deze funda-
mentele veiligheidsvoorwaarde moet worden voldaan. Laat de elek-
trische installatie bij twijfel door een vakman inspecteren.
Voordat u het apparaat aansluit, dient u de aansluitgegevens
(spanning en frequentie) op het typeplaatje te vergelijken met de
waarden van het elektriciteitsnet. Deze gegevens moeten beslist
overeenkomen om schade aan het apparaat te voorkomen. Raad-
pleeg bij twijfel een elektricien.
Met een stekkerdoos of verlengsnoer kan een veilig gebruik van
het apparaat niet worden gewaarborgd (brandgevaar). Sluit het ap-
paraat hiermee niet op het elektriciteitsnet aan.
Gebruik het apparaat alleen als het is ingebouwd, zodat de veilig-
heid is gewaarborgd.
Dit apparaat mag niet op een niet-stationaire locatie (zoals een
boot) worden gebruikt.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
12
Kans op letsel door elektrische schok. Wanneer onderdelen die
onder spanning staan worden aangeraakt of wanneer elektrische en
mechanische onderdelen worden veranderd, is dit gevaarlijk voor de
gebruiker. Het kan er tevens toe leiden dat de stoomoven niet meer
goed functioneert.
Open nooit de behuizing van de stoomoven.
De garantie vervalt als het apparaat niet wordt gerepareerd door
een technicus die door Miele is geautoriseerd.
Defecte onderdelen mogen alleen door originele Miele onderdelen
worden vervangen. Alleen van Miele onderdelen kunnen wij garande-
ren dat zij volledig aan de veiligheidseisen voldoen.
Als de stekker van de aansluitkabel wordt verwijderd of als de
aansluitkabel geen stekker heeft, mag de stoomoven uitsluitend door
een elektricien op het elektriciteitsnet worden aangesloten.
Als de aansluitkabel beschadigd is, moet deze door een speciale
aansluitkabel worden vervangen (zie hoofdstuk: “Installatie”, para-
graaf “Elektrische aansluiting”).
Bij installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden dient het
apparaat spanningsvrij te worden gemaakt. Ga daarvoor als volgt te
werk:
- schakel de zekeringen in uw zekeringkast uit of
- draai de zekeringen in uw zekeringkast er helemaal uit of
- trek de stekker (indien aanwezig) uit de contactdoos. Trek daarbij
aan de stekker en niet aan de aansluitkabel.
Als de stoomoven achter een meubeldeur is ingebouwd, mag de
deur niet worden gesloten als u de stoomoven gebruikt. Achter een
gesloten front hopen warmte en vocht zich op. Hierdoor kunnen het
apparaat, de kast en de vloer beschadigd raken. Sluit de deur pas
als het apparaat volledig is afgekoeld.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
13
De wateraansluiting mag alleen door een erkend vakman worden
gerealiseerd.
Miele kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die wordt
veroorzaakt door een fout bij de montage of aansluiting.
Het apparaat mag uitsluitend op koud water worden aangesloten.
De afsluitkraan van de watertoevoer moet goed toegankelijk zijn,
ook nadat het apparaat is ingebouwd.
Controleer de waterslang voor de aansluiting op zichtbare schade.
Het ingebouwde Waterproof-systeem biedt optimale bescherming
tegen waterschade als aan de volgende voorwaarden is voldaan:
- De stoomoven is correct geïnstalleerd (elektrische aansluiting en
wateraansluiting).
- Bij herkenbare schade moet de stoomoven meteen worden gere-
pareerd.
- Sluit de waterkraan bij langdurige afwezigheid (bijvoorbeeld tij-
dens de vakantie).
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
14
Veilig gebruik
Gevaar voor letsel door hete stoom en hete oppervlakken. De
stoomoven wordt bij gebruik heet. U kunt zich branden aan de
stoom, ovenruimte, geleiderails, accessoires en het gerecht.
Draag altijd ovenwanten als u gerechten in de oven zet of eruit haalt,
of als u in de hete oven bezig bent.
Gevaar voor letsel door hete gerechten.
Als u de ovenpan in de oven schuift of eruit haalt, kan het gerecht
overlopen. U kunt zich eraan branden.
Let erop als u de ovenpan in de oven schuift of eruit haalt, dat het
hete gerecht niet overloopt.
Gevaar voor letsel door heet water.
Na afloop van een bereiding bevindt zich nog heet water in het
stoomaggregaat. Dit wordt teruggepompt naar het waterreservoir.
Zorg ervoor dat het waterreservoir niet kan kantelen als u het verwij-
dert en neerzet.
In afgesloten blikken en dergelijke ontstaat tijdens het inmaken of
verwarmen overdruk. Hierdoor kunnen deze voorwerpen openbar-
sten.
Gebruik het apparaat niet om voedingsmiddelen in afgesloten blik-
ken en dergelijke in te maken of te verwarmen.
Kunststof serviesgoed dat niet hitte- en stoombestendig is, smelt
bij hoge temperaturen en kan de stoomoven beschadigen.
Gebruik alleen hitte- (tot 100°C) en stoombestendig kunststof ser-
viesgoed. Neem de aanwijzingen van de fabrikant van het servies-
goed in acht.
Gerechten die in de ovenruimte worden bewaard, kunnen uitdro-
gen. Het vrijkomende vocht kan corrosie in de stoomoven veroorza-
ken. Bewaar geen levensmiddelen in de ovenruimte en gebruik voor
de bereiding geen voorwerpen die kunnen roesten.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
15
Letselrisico door de geopende deur. U kunt zich aan de open deur
verwonden of erover struikelen. Laat de deur daarom niet onnodig
open staan.
De deur mag met maximaal 8kg worden belast. Ga nooit op de
geopende deur staan of zitten. Plaats er ook geen zware voorwerpen
op. Er mag ook niets tussen de deur en de ovenruimte vastgeklemd
raken. De oven kan anders beschadigd raken.
Als u een elektrisch apparaat (bijvoorbeeld een mixer) in de buurt
van het apparaat gebruikt, mag de aansluitkabel niet tussen de deur
van het apparaat beklemd raken. De isolatie van de kabel kan be-
schadigd raken.
Ovenfunctie “Magnetron
Houd bij ontdooien, verwarmen of koken met een ovenfunctie met
magnetron rekening met het feit dat de bereidingstijden vaak veel
korter zijn dan bij ovenfuncties zonder magnetron. Bij te lange berei-
dingstijden droogt het voedingsmiddel uit en kan vlam vatten.
De functie Magnetron is bestemd voor het verwarmen van ge-
rechten en dranken. Gebruik de functie Magnetron niet voor het
drogen van bijvoorbeeld bloemen, kruiden, brood, broodjes en ande-
re brandbare producten. Er bestaat verwondings- en brandgevaar.
Het is belangrijk dat de temperatuur in het voedingsmiddel gelijk-
matig wordt verdeeld en hoog genoeg is.
Roer het gerecht daarom regelmatig door of draai het om. Let bij het
koken, verwarmen en ontdooien op de aangegeven doorwarmtijden.
De doorwarmtijd is de rusttijd waarin de warmte zich gelijkmatig over
het voedingsmiddel verdeelt.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
16
Gevaar voor letsel door hete voedingsmiddelen. Bij het verwar-
men van voedingsmiddelen ontstaat de warmte in het voedingsmid-
del zelf, waardoor het servies minder heet wordt (behalve bij oven-
vast aardewerk). Het servies wordt alleen warm door de warmte die
het voedingsmiddel afgeeft.
Controleer bij het uitnemen van het voedingsmiddel of de gewenste
temperatuur bereikt is. Beoordeel de temperatuur niet op basis van
de temperatuur van het serviesgoed! Let vooral bij babyvoeding op
de juiste temperatuur! Verwarmde babyvoeding goed doorroeren of
schudden. Proef er zelf van, zodat u zeker weet dat de baby zich niet
brandt.
De functie Magnetron is niet geschikt voor het reinigen en
desinfecteren van gebruiksvoorwerpen, omdat hierbij de temperatu-
ren hoog kunnen oplopen. U kunt zich verbranden wanneer u de
voorwerpen uit de oven haalt.
Letselrisico door overdruk in afgesloten potten en flessen. Als u
gesloten potten of flessen verhit, wordt druk opgebouwd. Het voor-
werp kan daardoor ontploffen.
Verhit daarom nooit voedingsmiddelen of vloeistoffen in afgesloten
potten of flessen. Open de potten vooraf en verwijder bij zuigflessen
eerst de dop en de speen.
Bij het koken en vooral het naverwarmen van vloeistoffen bij de
functie Magnetron kan het kookpunt worden bereikt, zonder dat
de typische luchtbelletjes opstijgen. De vloeistof kookt dan niet ge-
lijkmatig. U kunt zich verbranden aan de hete vloeistof wanneer deze
bij het uit de oven nemen ineens gaat borrelen en overkoken. In het
slechtste geval kan de druk zelfs zo sterk zijn dat de deur vanzelf
opengaat.
Roer de vloeistof voor het verwarmen/koken om. Wacht na het ver-
warmen minstens 20seconden, voordat u het glas uit de oven haalt.
U kunt tijdens de bereiding ook een glazen staafje of een lepel in het
glas zetten.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
17
Als u eieren zonder schaal met de magnetronfunctie verhit, kan
het eigeel er na het koken onder hoge druk uit spuiten. Prik daarom
van tevoren altijd enkele gaatjes in de dooier.
Als u eieren met schaal met de magnetronfunctie kookt, ontplof-
fen de eieren. Dat kan ook gebeuren, nadat u ze al uit het apparaat
heeft gehaald.
Kook eieren met schaal alleen met de ovenfunctie “Stomen” of
met het betreffende automatische programma. Verwarm geen ge-
kookte eieren met de magnetronfunctie.
Als u voedingsmiddelen waarvan de schil of het vel hard is, zoals
tomaten, worstjes, aardappelen in schil, aubergines, verhit of bakt,
kunnen deze ontploffen.
Maak daarom eerst een paar gaatjes of inkepingen in de schil of het
vel. Zo kan de vrijkomende damp ontsnappen.
Kussens met kersenpitten, gel en vergelijkbare producten mogen
niet met de ovenfunctie “Magnetron” worden verhit. Zulke pro-
ducten kunnen vlam vatten, ook nadat ze uit het apparaat zijn ge-
haald.
Laat de deur van de stoomoven dicht als de gerechten in de oven-
ruimte rook ontwikkelen. Eventuele vlammen worden zo gedoofd.
Breek het proces af door de stoomoven uit te schakelen en de stek-
ker uit het stopcontact te trekken. Open de deur pas als de rook is
weggetrokken.
Bij servies met holle handgrepen en dekselknoppen kan vocht in
de openingen komen. Door het verdampen van dit vocht kan hierin
druk ontstaat en kunnen de delen ontploffen (tenzij de betreffende
delen goed ontlucht zijn).
Maak bij de functie Magnetron geen gebruik van servies met
holle handgrepen of dekselknoppen.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
18
Kunststof servies dat niet geschikt is voor de magnetron kan be-
schadigd raken bij de functie Magnetron en functies met de
magnetron en daarbij ook de stoomoven beschadigen.
Gebruik geen metalen pannen, geen aluminiumfolie, geen bestek,
geen servies met een metalen laagje, geen kristal dat lood bevat,
geen schalen met een kartelrand, geen kunststof die niet hittebe-
stendig is en geen houten serviesgoed. Gebruik ook geen metalen
clips, geen kunststof en papieren clips waar ijzerdraad in zit en geen
kunststof bekertjes waarvan het aluminium dekseltje niet helemaal is
verwijderd (zie hoofdstuk “Magnetron”, paragraaf “Servieskeuze”).
Brandgevaar door potten van ontvlambare materialen. Wegwerp-
bakjes van kunststof moeten voldoen aan de eisen genoemd in het
hoofdstuk “Magnetron”, paragraaf “Servieskeuze”.
Blijf bij de stoomoven als u gerechten bereidt in wegwerpbakjes van
kunststof, papier of andere brandbare materialen.
Isolatieverpakkingen bestaan onder meer uit een laagje alumini-
umfolie, die de microgolven terugkaatst. Papier dat rond de alumini-
umfolie zit, kan daardoor sterk verhit worden en vlam vatten.
Verwarm met de functie met magnetron geen voedingsmiddelen in
een isolatieverpakking, zoals braadzakken voor kip.
Als u de stoomoven gebruikt zonder gerecht of met een verkeerde
belading met de functie Magnetron, kan de stoomoven bescha-
digd raken. Gebruik de functie Magnetron niet voor het voorver-
warmen van serviesgoed of voor het drogen van kruiden. Start de
ovenfunctie Magnetron nooit als de ovenruimte leeg is.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
19
Reiniging en onderhoud
Kans op letsel door elektrische schok. De stoom van een stoom-
reiniger kan terechtkomen op onderdelen die onder spanning staan
en een kortsluiting veroorzaken. Gebruik voor de reiniging nooit een
stoomreiniger.
Door krassen kunnen de glasplaten van de deur beschadigd ra-
ken. Gebruik voor de reiniging van de glasplaten dan ook geen
schuurmiddelen, geen harde sponzen of borstels en geen metalen
schrapers.
U kunt de geleiderails verwijderen (zie het hoofdstuk “Reiniging en
onderhoud”, paragraaf “Geleiderails reinigen”).
Plaats de geleiderails weer correct terug.
De geleiderails zijn in kunststof bussen gestoken. Controleer deze
bussen op beschadigingen. Als de bussen beschadigd zijn, mag u
de magnetron niet gebruiken, totdat de bussen zijn vervangen.
Verwijder levensmiddelen of vloeistoffen die keukenzout bevatten
meteen als deze in aanraking komen met de roestvrijstalen wanden
van de binnenruimte. U voorkomt zo dat er corrosie ontstaat.
Accessoires
Gebruik uitsluitend Miele accessoires om te voorkomen dat garan-
tieaanspraken vervallen.
Miele geeft u na afloop van de serieproductie van de stoomoven
een leveringsgarantie van maximaal 15jaar en minimaal 10jaar voor
essentiële onderdelen.
Uw bijdrage aan de bescherming van het milieu
20
Afdanken van de verpakking
De verpakking zorgt ervoor dat u het
apparaat gemakkelijk kunt hanteren en
beschermt het apparaat tegen trans-
portschade. Het verpakkingsmateriaal
is uitgekozen met het oog op een zo
gering mogelijke belasting van het mi-
lieu en is in het algemeen recyclebaar.
Door hergebruik van verpakkingsmateri-
aal wordt er op grondstoffen bespaard.
Gebruik materiaalspecifieke inzame-
lings- en retouropties voor recyclebaar
materiaal. Uw Miele vakhandelaar
neemt de transportverpakking terug.
Afdanken van het apparaat
Elektrische en elektronische apparaten
bevatten meestal waardevolle materia-
len. Ze bevatten ook stoffen, mengsels
en onderdelen die nodig zijn geweest
om de apparaten goed en veilig te laten
functioneren. Wanneer u uw af te dan-
ken apparaat bij het gewone huisvuil af-
voert of er niet goed mee omgaat, kun-
nen deze stoffen schadelijk zijn voor de
gezondheid en het milieu. Voer het af te
danken apparaat daarom nooit via het
gewone huisvuil af.
Lever het apparaat in bij een gratis, ge-
meentelijk inzameldepot voor elek-
trische en elektronische apparaten, bij
uw vakhandelaar of bij Miele. U bent
wettelijk zelf verantwoordelijk voor het
wissen van eventuele persoonlijke ge-
gevens op het af te danken apparaat. U
bent wettelijk verplicht om niet com-
pleet ingebouwde gebruikte batterijen
en accu's alsmede lampen die onbe-
schadigd kunnen worden verwijderd, te
verwijderen. Breng deze naar een ge-
schikte inzamellocatie, waar u ze gratis
kunt inleveren. Het af te danken appa-
raat moet totdat u het wegbrengt buiten
het bereik van kinderen worden be-
waard.
Overzicht
21
Stoomoven
aBedieningselementen
bWasemafvoer
cAutomatische deuropener voor de stoomreductie
dLED-binnenverlichting
eGeleiderails met 4niveaus
fStoomtoevoer
gOpvanggoot
hDeurdichting
iWaterreservoir met afneembare overloopbeveiliging
jAanzuigbuis
kRuimte voor het waterreservoir
lTemperatuurvoeler
mFrontlijst met typeplaatje
nDeur
Overzicht
22
De in deze gebruiks- en montagehand-
leiding beschreven modellen vindt u op
de achterzijde.
Typeplaatje
Het typeplaatje bevindt zich achter de
deur, op het frontgedeelte.
Hier vindt u de type-aanduiding, het se-
rienummer en de aansluitgegevens
(netspanning/frequentie/maximale aan-
sluitwaarde).
Zorg dat u deze informatie bij de hand
hebt als u vragen of problemen hebt.
Miele kan u dan gericht verder helpen.
Bijgeleverde accessoires
U kunt de bijgeleverde accessoires (en
andere accessoires) desgewenst ook
nabestellen (zie “Bij te bestellen acces-
soires”).
DMGS1/1-30L
1glazen schaal
U kunt de glazen schaal voor alle
functies gebruiken.
Gebruik de glazen schaal bij het stomen
om het vocht op te vangen dat tijdens
een bereiding ontstaat.
Gebruik de glazen schaal bij de func-
tieMagnetron altijd als ondergrond.
375x394x30mm (bxdxh)
De glazen schaal mag maximaal met
8kg gewicht belast worden.
De glazen schaal kan door grote
temperatuurschommelingen bescha-
digd raken.
Plaats de hete glazen schaal niet op
een koud oppervlak, zoals een gra-
nieten werkblad of op tegels. Ge-
bruik daarvoor een geschikte onder-
zetter.
Overzicht
23
De meegeleverde ovenpannen en het
rooster zijn niet geschikt voor ge-
bruik bij de functie Magnetron.
DGG 1/2-80L
1 ovenpan zonder gaten,
inhoud 4,2l /
nuttige inhoud 3,6l
375 x 197 x 80mm (BxDxH)
DGG 1/2-40L
1 ovenpan zonder gaten,
inhoud 2,2l /
nuttige inhoud 1,6l
375 x 197 x 40mm (bxdxh)
DGGL 1/2-40L
2 ovenpannen met gaten,
inhoud 2,2l /
nuttige inhoud 1,6l
375 x 197 x 40mm (bxdxh)
DMSR1/1L
1rooster om eigen serviesgoed op te
zetten
Ontkalkingstabletten
Voor het ontkalken van de stoomoven
Miele-kookboek “Stomen”
De beste recepten uit de Miele-testkeu-
ken
Miele-kookboek “Koken en verwar-
men”
De beste recepten uit de Miele-testkeu-
ken
Bedieningselementen
24
aAan/Uit-toets, verzonken
Met deze toets kunt u de stoomoven
in- en uitschakelen
bOptische interface
(alleen voor Miele technici)
cSensortoets
Voor het aansturen van uw stoomo-
ven via uw mobiel apparaat
dSensortoets
Voor het starten van de functie
Quick-magnetron
eSensortoets
Voor het starten van de functie Pop-
corn
fTouchdisplay
Voor de weergave van informatie
voor de bediening
gNaderingssensor
Schakelt de ovenverlichting en het
display in en bevestigt de geluids-
signalen, die klinken, wanneer u in
de buurt komt
hSensortoets
Voor stapsgewijs terugspringen
iSensortoets
Voor het instellen van kookwekker-
of alarmtijden
jSensortoets
Voor het in- en uitschakelen van de
verlichting
Bedieningselementen
25
Aan/Uit-toets
De Aan/Uit-toets is verzonken en re-
ageert op aanraking van uw vinger.
Met deze toets schakelt u de stoomo-
ven in en uit.
Naderingssensor
De naderingssensor bevindt zich onder
het touchdisplay naast de sensor-
toets. De naderingssensor registreert
wanneer u met uw hand of lichaam het
touchdisplay nadert.
Als u de overeenkomstige instellingen
geactiveerd hebt, kunt u de ovenver-
lichting inschakelen, de stoomoven in-
schakelen of reageren op het geluids-
signaal (zie hoofdstuk “Instellingen” pa-
ragraaf “Naderingssensor”).
Bedieningselementen
26
Sensortoetsen
De sensortoetsen reageren op een lichte aanraking van uw vingers. Elke aanraking
wordt met een toetssignaal bevestigd. Dit toetssignaal kunt u ook uitzetten door
de instelling Volume| Toetssignaal| Uit te kiezen.
Als u wilt dat de sensortoetsen ook bij een uitgeschakelde stoomoven reageren,
kiest u de instelling Display| QuickTouch| Aan.
Sensortoets Functie
Als u de stoomoven wilt bedienen via uw mobiele apparaat, hebt
u het systeem Miele@home nodig en dient u de instelling Af-
standsbediening in te schakelen en deze sensortoets aan te raken.
Daarna licht deze sensortoets oranje op en is de functie Mobi-
leStart beschikbaar.
Zolang deze sensortoets brandt, kunt u de stoomoven via uw
mobiele apparaat aansturen (zie het hoofdstuk “Instellingen”, pa-
ragraaf “Miele@home”).
Met deze sensortoets start u de functie Quickmagnetron. De berei-
ding start met het maximale vermogen (1000W) en een berei-
dingstijd van 1minuut (zie hoofdstuk “Quickmagnetron”). Als u
meermaals op de sensortoets drukt, verlengt u de bereidingstijd
stapsgewijs.
U kunt deze functie alleen gebruiken als er geen andere berei-
ding bezig is.
Met deze sensortoets start u de functie Popcorn. Het bereidings-
proces start bij 850W en met een bereidingstijd van 2:50minu-
ten (zie hoofdstuk “Popcorn”).
U kunt deze functie alleen gebruiken als er geen andere berei-
ding bezig is.
Afhankelijk van het menu waarin u zich bevindt, komt u in het
hogere menu of gaat u terug naar het hoofdmenu.
Als een menu in het display verschijnt of als een bereiding actief
is, kunt u op elk moment een kookwekkertijd (bijvoorbeeld voor
het koken van eieren) of een alarm (een vast tijdstip) instellen (zie
hoofdstuk “Alarm en kookwekker”).
U kunt met deze sensortoets de ovenverlichting in- en uitschake-
len.
Afhankelijk van de gekozen instelling dooft de verlichting bij een
bereiding na 15seconden of blijft deze continu aan of uit.
Bedieningselementen
27
Touchdisplay
Het gevoelige oppervlak van het touchdisplay kan door puntige of scherpe
voorwerpen (zoals pennen) bekrast raken.
Raak het touchdisplay alleen met uw vingers aan.
Er mag geen water achter het touchdisplay komen.
Het touchdisplay bestaat uit meerdere delen.
Ovenfuncties
12:00
Automatische
programma's
Speciale
toepassingen
MyMiele

In de kopregel wordt links het menupad weergegeven. De afzonderlijke menu-
punten zijn door een verticaal streepje van elkaar gescheiden. Als het menupad
wegens ruimtegebrek niet meer volledig kan worden weergegeven, worden hogere
menupunten door vervangen.
Wanneer u een menunaam in de kopregel aanraakt, wisselt de weergave naar het
betreffende menu. Raak aan om naar het startscherm te wisselen.
De dagtijd wordt rechts in de kopregel weergegeven. U kunt de actuele dagtijd in-
stellen door aanraking.
Daarnaast kunnen ook meer symbolen verschijnen, bijvoorbeeldSuperVision.
Aan de bovenste rand van de kopregel bevindt zich een oranje lijn vanwaar u het
pull down menu naar beneden kunt trekken. Zo kunt u tijdens een bereiding instel-
lingen in- of uitschakelen.
In het midden verschijnt het actuele menu met de menupunten. Door hier over het
display te swipen, bladert u naar rechts of links. Als u een menupunt aanraakt,
kiest u dit (zie hoofdstuk “Principe van de bediening”).
In de voetregel verschijnen afhankelijk van het menu verschillende velden voor de
bediening, zoals Timer, Opslaan of OK.
Bedieningselementen
28
Symbolen
In het display kunnen ook de volgende symbolen verschijnen:
Symbool Betekenis
Dit symbool geeft aan dat er extra informatie is of dat er aanwij-
zingen zijn voor de bediening. Bevestig dergelijke informatieven-
sters met OK.
Alarm
Kookwekker
 Instellingen, zoals de lichtsterkte van het display en het volume
van de geluidssignalen, stelt u met behulp van een balkje in.
 Dit symbool wijst op hogere menupunten die wegens ruimtege-
brek niet meer in het menupad kunnen worden weergegeven.
De ingebruiknamebeveiliging of de toetsvergrendeling is inge-
schakeld (zie hoofdstuk “Instellingen”, paragraaf “Veiligheid”). De
bediening is geblokkeerd.
Afstandsbediening (wordt alleen getoond indien u over het
systeem Miele@home beschikt en de instelling Afstandsbediening|
Aan hebt gekozen)
SuperVision (wordt alleen getoond indien u over het systeem
Miele@home beschikt en de instelling SuperVision| SuperVision-
weergave| Aan hebt gekozen)
Principe van de bediening
29
U bedient de stoomoven met het touch-
display door de gewenste menupunten
aan te raken.
Als u een mogelijke keuze aanraakt,
kleurt de betreffende optie (woord en/of
symbool) oranje.
De velden waarmee u een bedienings-
stap kunt bevestigen, zijn groen gemar-
keerd (bijvoorbeeld OK).
Menupunt kiezen
Raak op het touchdisplay het ge-
wenste veld of de gewenste waarde
aan.
Bladeren
U kunt naar links en naar rechts blade-
ren.
U doet dit door over het beeldscherm
te swipen. Houd daarvoor uw vinger
tegen het touchdisplay en swipe met
de vinger in de gewenste richting.
De balk onderin toont waar in het huidi-
ge menu u zich bevindt.
Menuniveau verlaten
Raak de sensortoets of het sym-
bool in het menupad aan.
Raak het symbool aan om naar het
startscherm te wisselen.
Alle instellingen die u tot dat moment
hebt uitgevoerd en niet met OK hebt
bevestigd, worden niet opgeslagen.
Waarde of instelling wijzigen
Instelling in een keuzelijst wijzigen
De actueel gekozen instelling wordt
oranje gemarkeerd.
Kies de gewenste instelling.
De instelling wordt opgeslagen. U komt
terug in het hogere menu.
Cijfers invoeren met de cijferrol
Swipe op de cijferrol naar boven of
naar beneden, totdat de gewenste
waarde in het midden staat.
Bevestig met OK.
Het gewijzigde cijfer wordt opgeslagen.
Cijfers invoeren met het cijferblok
Druk op de waarde die in het midden
van de cijferrol staat.
Het cijferblok verschijnt.
Druk op de betreffende cijfers.
Als u een geldige waarde hebt inge-
voerd, wordt de achtergrond van de
toetsOK groen.
Met de pijl wist u het laatst ingevoerde
cijfer.
Bevestig met OK.
Het gewijzigde cijfer wordt opgeslagen.
Principe van de bediening
30
Instelling met een segmentbalkje wij-
zigen
Sommige instellingen worden weerge-
geven door middel van een segment-
balkje. Als alle segmenten
gevuld zijn, is de maximale waarde in-
gesteld.
Als er geen of slechts één segment ge-
vuld is, is de minimale waarde ingesteld
of is de instelling uitgeschakeld (bijvoor-
beeld bij het geluidssignaal).
Raak het overeenkomstige segment
op het segmentbalkje aan om de in-
stelling te wijzigen.
Kies Aan of Uit om de instelling in- of
uit te schakelen.
Bevestig uw keuze met OK.
De instelling wordt opgeslagen. U komt
terug in het hogere menu.
Letters invoeren
Letters kunt u via een toetsenbord in-
voeren. Kies korte, betekenisvolle na-
men.
Raak de gewenste letters en tekens
aan.
Tip: Met het teken kunt u naar de vol-
gende regel gaan, als u een lange pro-
grammanaam wilt gebruiken.
RaakOpslaan aan.
De naam wordt opgeslagen.
Contextmenu weergeven
In bepaalde menu's kan een context-
menu worden weergegeven, bijvoor-
beeld om eigen programma's te her-
noemen of functies onder MyMiele te
verplaatsen.
Raak bijvoorbeeld een eigen pro-
gramma aan totdat het contextmenu
wordt geopend.
Tik buiten het menuvenster op het
touchdisplay om het contextmenu te
sluiten.
Functies verplaatsen
U kunt de volgorde van eigen program-
ma's of functies onder MyMiele wijzigen.
Raak bijvoorbeeld een eigen pro-
gramma aan totdat het contextmenu
wordt geopend.
Kies Verschuiven.
Houd uw vinger op het gemarkeerde
veld en sleep het naar de gewenste
plaats.
Principe van de bediening
31
Pull down menu weergeven
U kunt tijdens een bereiding de WiFi-
functie in- of uitschakelen.
Sleep het pull down menu naar bene-
den vanaf de oranje lijn onder de kop-
regel.
Raak het symbool van de WiFi-func-
tie aan om de functie in- of uit te
schakelen.
De actieve instelling is oranje gemar-
keerd. Instellingen die niet actief zijn,
worden afhankelijk van het gekozen
kleurenschema zwart of wit gemar-
keerd (zie hoofdstuk “Instellingen”,
paragraaf “Display”).
Sleep het pull down menu weer naar
boven of raak het touchdisplay aan
buiten het menuvenster om het pull
down menu te sluiten.
Helpweergeven
Bij sommige functies is een helpfunctie
beschikbaar. Op de onderste regel ver-
schijntHelp.
RaakHelp aan om de aanwijzingen
met afbeeldingen en tekst weer te ge-
ven.
RaakSluiten aan om naar het vorige
menu terug te gaan.
MobileStart activeren
Raak de sensortoets aan om Mo-
bileStart te activeren.
De sensortoets brandt. Met de
Miele-app kunt u de stoomoven op af-
stand bedienen.
De rechtstreekse bediening van de
stoomoven heeft voorrang op de af-
standsbediening via de app.
Zolang de sensortoets brandt, kunt
u MobileStart gebruiken.
Functiebeschrijving
32
Stomen
Waterreservoir
Het water wordt in het waterreservoir
gepompt en van daaruit naar het
stoomaggregaat.
Na afloop van een bereiding wordt het
hete restwater uit het stoomaggregaat
weer teruggepompt naar het waterre-
servoir. Leeg het waterreservoir na elke
bereiding met stoom.
Het verwijderen van het waterreservoir
werkt volgens het push/pull-systeem:
druk licht op het reservoir als u het wilt
verwijderen.
Temperatuur
Sommige functies hebben een voorge-
programmeerde temperatuur. U kunt
deze voorgeprogrammeerde tempera-
tuur voor een enkele bereiding, een be-
reidingsstap of permanent binnen het
aangegeven bereik wijzigen. U kunt de
voorgeprogrammeerde temperatuur in
stappen van 5°C wijzigen, bij het sous-
vide bereiden in stappen van 1°C (zie
het hoofdstuk “Instellingen”, paragraaf
“Voorgeprogrammeerde temperaturen”).
Bereidingstijd
U kunt een bereidingstijd instellen tus-
sen 1minuut (0:01) en 10uur (10:00).
Als de bereidingstijd langer is dan
59minuten, moet u deze in uren en mi-
nuten invoeren. Voorbeeld: bereidings-
tijd 80minuten = 1:20.
Bij het stomen begint de bereidingstijd
pas wanneer de ingestelde temperatuur
is bereikt.
Geluiden
Na het inschakelen van het apparaat, bij
gebruik en na het uitschakelen hoort u
een (brommend) geluid. Dit geluid duidt
niet op een storing of een defect aan
het apparaat. Het geluid ontstaat bij het
in- en afpompen van het water.
Als de stoomoven in gebruik is, hoort u
een ventilatorgeluid.
Functiebeschrijving
33
Opwarmfase
Terwijl de stoomoven tot de ingestelde
temperatuur wordt opgewarmd, worden
in het display Opwarmen en de oplo-
pende temperatuur weergegeven.
Bij het stomen is de duur van de op-
warmfase afhankelijk van de hoeveel-
heid en de temperatuur van het gerecht.
In het algemeen duurt de opwarmfase
ca.5minuten. Als u gekoelde of inge-
vroren levensmiddelen bereidt, neemt
de tijd toe. Ook bij lage bereidingstem-
peraturen en bij gebruik van de functie
Sous-vide kan de opwarmfase lan-
ger duren.
Bereidingsfase
Als de ingestelde temperatuur bereikt
is, begint de bereidingsfase. Tijdens de
bereidingsfase kunt u in het display de
resttijd aflezen.
Stoomreductie
Als u met een temperatuur vanaf 80°C
hebt gewerkt, wordt de deur van de
stoomoven vlak voor het einde van de
bereiding automatisch iets geopend,
zodat de stoom kan ontwijken. In het
display verschijnt Stoomreductie. De
deur sluit weer automatisch.
De stoomreductie kan worden uitge-
schakeld (zie het hoofdstuk “Instel-
lingen”, paragraaf “Stoomreductie”). Als
de functie is uitgeschakeld, komt er
veel stoom vrij als u de deur opent.
Functiebeschrijving
34
Magnetronfunctie
Principe
In de stoomoven bevindt zich een mag-
netron die de stroom omzet in elektro-
magnetische golven (microgolven). De-
ze golven worden gelijkmatig in de
ovenruimte verspreid en bovendien
door de metalen wanden gereflecteerd.
De microgolven komen van alle kanten
bij en in de levensmiddelen. Levensmid-
delen bestaan uit een grote verzameling
van moleculen. Deze moleculen (vooral
watermoleculen) gaan door de micro-
golven sterk bewegen. Zo wordt het ge-
recht van buiten naar binnen verwarmd.
Hoe meer water een gerecht bevat, des
te sneller wordt het verwarmd of gaar
gekookt.
Voordelen van de magnetron
- Gerechten kunnen over het algemeen
met weinig of geen extra vloeistof of
vet worden bereid.
- De tijden voor ontdooien, verwarmen
of bereiden zijn korter dan bij een
kookplaat of oven.
Servieskeuze
De golven kunnen het voedingsmiddel
alleen bereiken, als het gebruikte ser-
vies microgolven doorlaat. Microgolven
dringen bijvoorbeeld door porselein,
glas, karton en kunststof heen, maar
niet door metaal. Gebruik daarom geen
metalen servies of servies dat metaal
bevat. Metaal reflecteert de microgol-
ven zodat vonken kunnen ontstaan en
de microgolven niet worden opgeno-
men.
Letselrisico door overdruk in af-
gesloten potten en flessen.
Als u gesloten potten of flessen ver-
hit, wordt druk opgebouwd. Het
voorwerp kan daardoor ontploffen.
Verhit daarom nooit vaste of vloeiba-
re voedingsmiddelen in afgesloten
potten of flessen.
Open de potten vooraf en verwijder
bij babyflessen eerst de dop en de
speen.
Brandgevaar door het gebruik
van ongeschikt servies bij de func-
tieMagnetron.
Niet-magnetronbestendig servies-
goed kan beschadigd raken en de
stoomoven beschadigen.
Gebruik bij de functieMagnetron
alleen servies dat geschikt is voor
gebruik in de magnetron.
Het materiaal en de vorm van het ser-
viesgoed zijn van invloed op de kook-
en bereidingstijden.
Het beste kunt u ronde of ovale platte
schalen gebruiken. De gerechten wor-
den dan gelijkmatiger verwarmd dan in
rechthoekige schalen.
Functiebeschrijving
35
Geschikt kookgerei
Brandgevaar door ontvlambare
materialen.
Papieren of kunststof wegwerpbak-
jes of andere brandbare materialen
kunnen ontbranden en de stoomo-
ven beschadigen.
Blijf bij de stoomoven als u ge-
rechten verwarmt of bereidt in weg-
werpbakjes van kunststof, papier of
andere brandbare stoffen.
U kunt volgend serviesgoed en materi-
aal gebruiken:
- Vuurvast glas en keramiek
Behalve kristalglas, omdat dit lood
kan bevatten en kan springen.
- Porselein
zonder metalen decoraties
Metalen decoraties (bijvoorbeeld
een gouden rand of kobaltblauw)
kunnen vonken veroorzaken.
zonder holle handgrepen
Er kan vocht in de holle handgre-
pen komen en door het verdam-
pen van dit vocht kan hierin druk
ontstaan en kunnen de handgre-
pen ontploffen.
- Niet geverfd aardewerk en aardewerk
waarvan de kleuren met glazuur zijn
afgedekt
Letselrisico door heet servies-
goed.
Aardewerk kan heet worden.
Trek ovenwanten aan bij gebruik van
aardewerken servies.
- Kunststof servies en wegwerpbakjes
uit kunststof bij de functie Magne-
tron
Tip: U kunt uit milieu-overwegingen be-
ter geen gebruik maken van wegwerp-
bakjes.
Kunststof servies en kunststof kook-
zakjes die niet hittebestendig zijn,
kunnen vervormen of zelfs met het
gerecht versmelten.
Gebruik alleen hittebestendig kunst-
stof serviesgoed en hittebestendige
kunststof kookzakjes. Het kunststof
serviesgoed en de kunststof kook-
zakjes moeten geschikt zijn voor
temperaturen tot minimaal 110°C.
- Kunststof servies voor magnetrons
Kunststof serviesgoed voor magne-
trons is verkrijgbaar in speciaalzaken.
- Kunststof servies van polystyreen
Voor het kortstondig verwarmen van
levensmiddelen
- Kunststof kookzakjes
Voor het verwarmen en koken van de
inhoud. Prik eerst gaatjes in het zak-
je. De stoom kan dan ontsnappen. U
voorkomt zo dat de druk te hoog
wordt en het builtje uiteenspat.
Daarnaast zijn er speciale stoom-
kookzakjes, waarin geen gaatjes hoe-
ven te worden geprikt. Houdt u zich
aan de gebruiksaanwijzing.
- Braadzakken en braadfolie
Neem de aanwijzingen voor het ge-
bruik van de fabrikant in acht.
Functiebeschrijving
36
Brandgevaar door metalen de-
len.
Metalen deeltjes zoals metalen clips
of clips van kunststof of papier waar
ijzerdraad in zit, kunnen brandbare
materialen dermate verwarmen dat
ze ontbranden.
Gebruik geen metalen clips of clips
van kunststof of papier waar ijzer-
draad in zit.
- Het bijgeleverde rooster en de bijge-
leverde ovenpannen zijn in principe
alleen geschikt voor bereidingen
met de functieQuick Steam en bij
functies zonder magnetron.
- Aluminium bakjes zonder deksel voor
het ontdooien en verwarmen van
kant-en-klaargerechten
De voedingsmiddelen worden alleen
van bovenaf verwarmd. Als u het
kant-en-klaargerecht uit de verpak-
king haalt en in een geschikte schaal
doet, wordt de warmte over het alge-
meen gelijkmatiger verdeeld.
Bij gebruik van aluminium bakjes en
-folie kunnen knetterende geluiden of
vonken ontstaan.
Plaats aluminium bakjes op de gla-
zen schaal.
Aluminium bakjes en -folie mogen
niet in aanraking komen met de
ovenwanden en moeten minstens
2cm van de binnenwanden van het
apparaat verwijderd blijven.
- Metalen pennen, haken
Het stuk vlees moet veel groter zijn
dan de metalen pennen of haken.
Ongeschikt kookgerei
Bij servies met holle handgrepen en
dekselknoppen kan vocht in de ope-
ningen komen. Door het verdampen
van dit vocht kan hierin druk ont-
staan en kunnen de delen ontploffen
(tenzij de betreffende delen goed
ontlucht zijn).
Maak bij de bereiding geen gebruik
van servies met holle handgrepen of
dekselknoppen.
U mag volgend servies en materiaal
niet gebruiken:
- Roosters van metaal (met inbegrip
van het bijgeleverde rooster) zijn in
principe niet geschikt voor gebruik
met de functieMagnetron.
- Bakjes van metaal en roestvrij staal
(met inbegrip van de bijgeleverde
ovenpannen) zijn in principe niet ge-
schikt voor gebruik met de
functieMagnetron.
- Aluminiumfolie
Uitzondering: vlees met grillige vor-
men, zoals gevogelte, wordt het bes-
te ontdooid, verwarmd of bereid als u
de platte delen de laatste paar minu-
ten met stukjes aluminiumfolie af-
dekt.
- Metalen clips of clips van kunststof of
papieren clips waar ijzerdraad in zit
- Kunststof bekertjes, waarvan het alu-
minium deksel niet helemaal is ver-
wijderd
- Kristalglas
- Bestek en servies met een metalen
decoratie (bijvoorbeeld een gouden
rand, kobaltblauw)
Functiebeschrijving
37
- Servies met holle handgrepen
- Kunststof servies van melamine
Melamine neemt energie op en wordt
daardoor heet.
Vraag bij de aankoop na uit welk ma-
teriaal het kunststof servies bestaat.
- Niet-hittebestendig kunststof servies-
goed en niet-hittebestendige kunst-
stof kookzakjes
- Houten kommen
Tijdens de bereiding verdampt het
water in het hout. Daardoor droogt
het uit en ontstaan er barsten.
Serviesgoed in het apparaat zetten
Plaats de glazen schaal op niveau1.
Zet het serviesgoed met het gerecht
midden op de glazen schaal.
Als u het gerecht op de bodem van de
ovenruimte zet, wordt het onvoldoen-
de en ongelijkmatig verwarmd. De mi-
crogolven kunnen het gerecht dan niet
van onderen bereiken.
Functiebeschrijving
38
Deksel
Tip: Een deksel is verkrijgbaar in de
handel.
- Het voorkomt dat bij lange berei-
dingstijden te veel waterdamp ont-
snapt.
- Het zorgt ervoor dat het gerecht snel-
ler warm wordt.
- Het voorkomt dat het gerecht uit-
droogt.
- Het houdt de ovenruimte schoon.
Gebruik bij bereidingen met func-
tieMagnetron een deksel van glas
of kunststof dat geschikt is voor de
magnetron.
U kunt ook speciale magnetronfolie
gebruiken. Pas op met gewone huis-
houdfolie. Deze kan vervormen en
door de hitte versmelten met de ge-
rechten.
Het deksel mag de schaal niet afslui-
ten. Als de schaal een kleine diame-
ter heeft, kan het voorkomen dat de
stoom niet kan ontsnappen. Het dek-
sel wordt te heet en kan gaan smel-
ten.
Gebruik schalen met een voldoende
grote diameter.
Gebruik geen deksel bij het verwar-
men van de volgende levensmidde-
len:
- Gepaneerde levensmiddelen
- Levensmiddelen die met de functie
Quick Steam moeten worden ver-
warmd of bereid
Functiebeschrijving
39
Glazen schaal
Functies/bereidingen met stoom:
Schuif de glazen schaal op niveau1 in
het apparaat als u ovenpannen met
gaatjes gebruikt.
Vochtdruppels worden hierin opgevan-
gen en u kunt het vocht zo gemakkelijk
verwijderen.
Het condenswater kan niet goed ver-
dampen als de glazen schaal op de
bodem van de ovenruimte staat.
Plaats de glazen schaal op niveau1.
FunctieMagnetron:
gebruik de glazen schaal altijd als on-
dergrond op niveau 1.
Ovenverlichting
Om energie te besparen, is de stoomo-
ven standaard zo ingesteld dat de
ovenverlichting na de start uitgaat.
Als u wilt dat de ovenruimte tijdens het
gebruik continu wordt verlicht, moet u
de standaardinstelling wijzigen (zie “In-
stellingen”, paragraaf “Verlichting”).
Als de deur na afloop van een berei-
dingsproces geopend blijft, wordt de
verlichting na 5minuten automatisch
uitgeschakeld.
Als u de toets op het bedieningspa-
neel aanraakt, wordt de verlichting ge-
durende 15seconden ingeschakeld.
Ingebruikneming van het apparaat
40
Miele@home
Uw stoomoven heeft een geïntegreer-
de WiFi-module.
Om deze te kunnen gebruiken, hebt u
het volgende nodig:
- een WiFi-netwerk
- de Miele-app
- een Miele-gebruikersaccount. Het
gebruikersaccount kunt u aanmaken
via de Miele-app.
De Miele-app helpt u bij de verbinding
tussen de stoomoven en uw eigen WiFi-
netwerk.
Nadat u de stoomoven in uw WiFi-net-
werk hebt opgenomen, kunt u met de
app bijvoorbeeld de volgende hande-
lingen uitvoeren:
- Informatie over de status van uw
stoomoven opvragen
- Aanwijzingen over lopende berei-
dingsprocessen van uw stoomoven
opvragen
- Lopende bereidingsprocessen beëin-
digen
Door de stoomoven in uw WiFi-netwerk
op te nemen, wordt het energieverbruik
hoger, ook als de stoomoven is uitge-
schakeld.
Het signaal van uw WiFi-netwerk
moet voldoende sterk zijn op de lo-
catie van uw stoomoven.
Beschikbaarheid wifi-verbinding
De wifi-verbinding deelt een frequentie-
bereik met andere apparaten (zoals
magnetrons, op afstand bestuurbaar
speelgoed). Hierdoor kunnen tijdelijke
of volledige storingen in de verbinding
optreden. Een constante beschikbaar-
heid van de aangeboden functies kan
daarom niet worden gegarandeerd.
Beschikbaarheid van Miele@home
Het gebruik van de Miele app is afhan-
kelijk van de beschikbaarheid van de
Miele@home-services in uw land.
De service Miele@home is niet in elk
land beschikbaar.
Informatie over de beschikbaarheid
vindt u op de website www.miele.com.
Miele app
De Miele app kunt u gratis downloaden
uit de Apple App Store® of de Google
Play Store™.
Ingebruikneming van het apparaat
41
Basisinstellingen
Volgende instellingen moeten gebeuren
voor eerste gebruik. U kunt deze instel-
lingen op een later tijdstip weer wijzigen
(zie hoofdstuk “Instellingen”).
Gevaar voor letsel door hete op-
pervlakken.
De stoomoven wordt bij gebruik
heet.
Gebruik de stoomoven alleen wan-
neer deze is ingebouwd. Alleen dan
is veilig gebruik gegarandeerd.
Als de stoomoven op het elektriciteits-
net wordt aangesloten, wordt deze au-
tomatisch ingeschakeld.
Taal instellen
Kies de gewenste taal.
Als u per ongeluk een taal hebt geko-
zen die u niet beheerst, volg dan de
aanwijzingen in het hoofdstuk “Instel-
lingen”, paragraaf “Taal.
Standplaats instellen
Kies de gewenste standplaats.
Miele@home installeren
In het display verschijnt Miele@home in-
stellen?.
Als u Miele@home onmiddellijk wilt
instellen, kiest u Verder.
Als u dit later wilt instellen, kiest u
Overslaan.
Informatie om dit op een later tijdstip
te installeren vindt u in het hoofdstuk
“Instellingen”, paragraaf
“Miele@home”.
Kies de gewenste verbindingsmetho-
de als u Miele@home onmiddellijk wilt
installeren.
Het display en de Miele app leiden u
door de verdere stappen.
Datum instellen
Stel achtereenvolgens de dag, de
maand en het jaar in.
Bevestig met OK.
Tijd instellen
Stel de dagtijd in uren en minuten in.
Bevestig met OK.
Ingebruikneming van het apparaat
42
Waterhardheid instellen
Het waterleidingbedrijf kan u informa-
tie geven over de waterhardheid in uw
regio.
Meer informatie over de waterhardheid
vindt u in het hoofdstuk “Instellingen”,
paragraaf “Waterhardheid”.
Stel de plaatselijke waterhardheid in.
Bevestig met OK.
Eerste ingebruikneming afsluiten
Volg eventuele verdere aanwijzingen
in het display.
Het apparaat is nu klaar voor gebruik.
Apparaat voor de eerste keer
reinigen
Verwijder eventueel aanwezige stic-
kers en beschermfolie van de stoom-
oven en van de accessoires.
Het apparaat wordt in de fabriek ge-
test. Tijdens transport kan daarom
restwater uit de leidingen in de oven-
ruimte lopen.
Waterreservoir reinigen
Neem het waterreservoir uit het appa-
raat.
Verwijder de overloopbeveiliging.
Spoel het waterreservoir handmatig
om.
Accessoires/ovenruimte reinigen
Haal alle accessoires uit de oven-
ruimte.
Reinig de accessoires met de hand of
in de vaatwasser.
De stoomoven is tijdens de productie
met een onderhoudsmiddel behan-
deld.
Reinig de ovenruimte met een schoon
sponsdoekje, afwasmiddel en warm
water om het onderhoudsmiddel te
verwijderen.
Ingebruikneming van het apparaat
43
Kookpunt aanpassen
Voordat u voor het eerst gerechten be-
reidt, moet u het apparaat aan het
kookpunt van het water aanpassen. Het
kookpunt is afhankelijk van de plaats
waar het apparaat wordt opgesteld. Tij-
dens het aanpassen van het kookpunt
worden ook de watergeleidende onder-
delen doorgespoeld.
U moet het kookpunt beslist aan-
passen. Alleen dan kan het apparaat
correct functioneren.
Zet de stoomoven gedurende 15mi-
nuten aan met de functieStomen
(100°C). Ga te werk zoals beschre-
ven in het hoofdstuk “Bediening”.
Kookpunt na verhuizing aanpassen
Na een verhuizing moet in de stoomo-
ven de kooktemperatuur van het water
worden aangepast als de nieuwe plaats
van opstelling minimaal 300hoogteme-
ters verschilt van de vorige. Voer hier-
voor een ontkalkingsprocedure uit (zie
het hoofdstuk “Reiniging en onder-
houd”, paragraaf “Onderhoud”).
Instellingen
44
Overzicht instellingen
Menupunt Mogelijke instellingen
Taal  ...| deutsch| english| ...
Standplaats
Dagtijd Weergave
Aan*| Uit| Nachtschakeling
Kloktype
Analoog*| Digitaal
Tijdformaat
24 h*| 12 h (am/pm)
Instellen
Datum
Verlichting Aan
15 seconden “Aan”*
Uit
Startscherm Hoofdmenu*
Ovenfuncties
Automatische programma's
Speciale toepassingen
Eigen programma's
MyMiele
Display Lichtsterkte

Kleurenschema
Licht| Donker*
QuickTouch
Aan| Uit*
Volume Geluidssignalen

Toetssignaal

Welkomstmelodie
Aan*| Uit
Eenheden Gewicht
g*| lb| lb:oz
Temperatuur
°C*| °F
* Fabrieksinstelling
Instellingen
45
Menupunt Mogelijke instellingen
Quickmagnetron Vermogen
Bereidingstijd
Popcorn Bereidingstijd
Warmhouden Stomen
Aan | Uit*
Magnetron
Aan | Uit*
Stoomreductie Aan*
Uit
Voorgeprogram. tempera-
turen
Voorgeprogr. vermogens
Waterhardheid 1°dH| ...| 21°dH*| ...| 70°dH
Naderingssensor Bij nadering licht aan
Tijdens een bereiding*| Bij dagtijd aan / bij apparaat aan|
Uit
Bij nadering display aan
Aan| Uit*
Bij nadering signalen uit
Aan*| Uit
Veiligheid Vergrendeling 
Aan| Uit*
Toetsvergrendeling
Aan| Uit*
Meubelfrontherkenning Aan
Uit*
Miele@home Activeren
Deactiveren
Verbindingsstatus
Opnieuw instellen
Resetten
Instellen
Afstandsbediening Aan*
Uit
* Fabrieksinstelling
Instellingen
46
Menupunt Mogelijke instellingen
SuperVision SuperVisionweergave
Aan| Uit*
Weergave bij stand-by
Aan| Alleen foutmeldingen*
Apparatenlijst
Apparaat weergeven| Geluidssignalen
RemoteUpdate Aan*
Uit
Softwareversie
Juridische informatie Open source licenties
Handelaar Demo-functie
Aan| Uit*
Fabrieksinstellingen Instellingen apparaat
Eigen programma's
MyMiele
Voorgeprogr. vermogens
Voorgeprogram. temperaturen
Bedrijfsuren (totaal)
* Fabrieksinstelling
Instellingen
47
Menu “Instellingen” oproepen
In het menuInstellingen kunt u de fa-
brieksinstellingen van uw stoomoven
naar uw persoonlijke voorkeuren aan-
passen.
U bevindt zich in het hoofdmenu.
Kies Instellingen.
Kies de gewenste instelling.
U kunt de instellingen controleren of
wijzigen.
U kunt instellingen alleen wijzigen als
op dat moment geen bereiding plaats-
vindt.
Taal
U kunt uw eigen taal en uw standplaats
instellen.
Nadat u uw keuze heeft gemaakt en be-
vestigd, verschijnt in het display meteen
de gekozen taal.
Tip: Als u per ongeluk een taal heeft ge-
kozen die u niet beheerst, kiest u in
het hoofdmenu. Gebruik het symbool
om weer terug te keren naar het sub-
menuTaal .
Dagtijd
Weergave
Kies de gewenste weergave van de tijd
voor de uitgeschakelde stoomoven:
-Aan
De tijd wordt altijd in het display
weergegeven.
Als u ook de instelling Display|
QuickTouch| Aan kiest, reageren alle
sensortoetsen meteen wanneer deze
worden aangeraakt en de naderings-
sensor registreert automatisch wan-
neer u in de buurt van het display
komt.
Als u ook de instelling Display|
QuickTouch| Uit kiest, moet u de
stoomoven inschakelen voordat u de-
ze kunt bedienen.
-Uit
Het display blijft donker om energie
te besparen. U moet de stoomoven
inschakelen voordat u deze kunt be-
dienen.
-Nachtschakeling
Om energie te besparen verschijnt de
dagtijd alleen van 5:00tot23:00uur
in het display. De rest van de tijd is
het display donker.
Instellingen
48
Kloktype
U kunt de dagtijd Analoog (in de vorm
van een klok met wijzerplaat) of Digitaal
(h:min) laten weergeven.
Bij digitale weergave verschijnt in het
display ook de datum.
Tijdformaat
U kunt de dagtijd in een 24- of 12-uurs-
formaat (24 h of 12 h (am/pm)) laten
weergeven.
Instellen
Met deze functie stelt u de uren en de
minuten in.
Tip: Als er geen bereiding bezig is, se-
lecteert u de dagtijd in de kopregel om
deze te wijzigen.
Na een stroomstoring wordt de huidige
dagtijd weer weergegeven. De dagtijd
wordt ongeveer 150uren bewaard.
Als de stoomoven met een wifi-net-
werk is verbonden en in de Miele-app
is aangemeld, wordt de tijd gesyn-
chroniseerd aan de hand van de door
u in de Miele-app ingestelde stand-
plaats.
Datum
Met deze functie stelt u de datum in.
De datum verschijnt bij uitgeschakelde
stoomoven alleen als u kiest voor de
instelling Dagtijd| Kloktype| Digitaal.
Verlichting
-Aan
De ovenverlichting blijft tijdens de he-
le bereiding ingeschakeld.
-15 seconden “Aan”
De ovenverlichting wordt tijdens een
bereiding na 15seconden uitgescha-
keld. Met behulp van de sensor-
toets schakelt u de ovenverlich-
ting weer voor 15seconden in.
-Uit
De ovenverlichting is uitgeschakeld.
Met behulp van de sensortoets
schakelt u de ovenverlichting weer
voor 15seconden in.
Startscherm
Standaard verschijnt bij het inschakelen
van de stoomoven het hoofdmenu. In
plaats daarvan kunt u als startscherm
ook bijvoorbeeld meteen de functies of
de instellingen onder MyMiele kiezen
(zie hoofdstuk “MyMiele”).
Het gewijzigde startscherm wordt pas
na het opnieuw inschakelen van de
stoomoven getoond.
U komt door te kiezen of via het
menupad in de kopregel in het hoofd-
menu.
Instellingen
49
Display
Lichtsterkte
De lichtsterkte van het display wordt
weergegeven door middel van een seg-
mentbalkje.
-
maximale lichtsterkte
-
minimale lichtsterkte
Kleurenschema
Kies of in het display een licht of donker
kleurenschema moet worden weerge-
geven.
-Licht
Het display heeft een lichte achter-
grond met donker opschrift.
-Donker
Het display heeft een donkere achter-
grond met licht opschrift.
QuickTouch
Kies hoe de sensortoetsen en de nade-
ringssensor moeten reageren als de
stoomoven uitgeschakeld is:
-Aan
Als u ook de instelling Dagtijd| Weer-
gave| Aan of Nachtschakeling gekozen
hebt, reageren de sensortoetsen en
de naderingssensor ook als de
stoomoven uitgeschakeld is.
-Uit
Onafhankelijk van de instelling Dag-
tijd| Weergave reageren de sensor-
toetsen en de naderingssensor alleen
wanneer de stoomoven ingeschakeld
is en nog een bepaalde tijd na het
uitschakelen van de stoomoven.
Instellingen
50
Volume
Geluidssignalen
Wanneer Geluidssignalen is ingescha-
keld, klinkt na het bereiken van de inge-
stelde temperatuur en na afloop van
een ingestelde tijd een geluidssignaal.
De geluidssterkte van het signaal wordt
weergegeven met behulp van een seg-
mentbalkje.
-
maximaal volume
-
Geluidssignalen zijn uitgeschakeld
Toetssignaal
De geluidssterkte van de signalen die u
hoort als u een toets aanraakt, wordt
weergegeven door middel van een seg-
mentbalkje.
-
maximale geluidssterkte
-
toetssignaal is uitgeschakeld
Welkomstmelodie
U kunt de melodie die u bij aanraking
van de Aan/Uit-toets hoort, uit- of in-
schakelen.
Eenheden
Gewicht
Bij de automatische programma's kunt
u het gewicht van de voedingsmiddelen
in gram (g), pond (lb) of pond/ounce
(lb:oz) instellen.
Temperatuur
U kunt de temperatuur instellen in gra-
den Celsius (°C) of graden Fahrenheit
(°F).
Instellingen
51
Quickmagnetron
Voor het onmiddellijk starten van de
magnetron zijn een vermogen van
1000W en een bereidingstijd van 1mi-
nuut voorgeprogrammeerd.
-Vermogen
U kunt een magnetronvermogen van
80W, 150W, 300W, 450W, 600W,
850W of 1000W instellen.
-Bereidingstijd
De maximaal in te stellen bereidings-
tijd is afhankelijk van het gekozen
vermogen:
80–300W: maximaal 10minuten
450–1000W: maximaal 5minuten
Popcorn
Voor het direct starten van de magne-
tronfunctie voor de bereiding van pop-
corn zijn een magnetronvermogen van
850Watt en een bereidingstijd van
2:50minuten voorgeprogrammeerd. Dit
komt overeen met de waarden die de
meeste fabrikanten aanbevelen voor de
bereiding van popcorn in de magnetron.
U kunt een bereidingstijd van maximaal
4minuten instellen.
Het magnetronvermogen is vast inge-
steld en kan niet gewijzigd worden.
Instellingen
52
Warmhouden
Met de functieWarmhouden kunt u het
gerecht na de bereiding warmhouden.
Het gerecht wordt op een vooraf inge-
stelde temperatuur of magnetronvermo-
gen gedurende maximaal 15minuten
warmgehouden. Door de deur te ope-
nen of de sensortoetsen aan te raken,
kunt u de warmhoudfase afbreken.
Houd er rekening mee dat kwetsbare
gerechten, zoals vis, door het warm-
houden nog na kunnen garen.
Stomen
-Aan
De functieWarmhouden is ingescha-
keld. Als de bereiding plaatsvindt met
een temperatuur vanaf ca.80°C,
start deze functie na ca. 5minuten.
Het gerecht wordt op een tempera-
tuur van 70°C warmgehouden.
-Uit
De functieWarmhouden is uitgescha-
keld.
Magnetron
-Aan
De functieWarmhouden is ingescha-
keld. Als de bereiding plaatsvindt met
een magnetronvermogen van min-
stens 450W en een bereidingstijd
van minimaal 10minuten, start deze
functie na ca. 5minuten. Het gerecht
wordt met een magnetronvermogen
van 150W warmgehouden.
-Uit
De functieWarmhouden is uitgescha-
keld.
Stoomreductie
-Aan
Als u met een temperatuur vanaf
80°C hebt gewerkt, wordt de deur
van de stoomoven vlak voor het
einde van de bereiding automatisch
iets geopend. Door deze functie ont-
snapt er bij het openen van de deur
niet zoveel stoom. De deur sluit weer
automatisch.
-Uit
Als de stoomreductie uitgeschakeld
is, wordt automatisch ook de functie
Warmhouden uitgeschakeld. Als de
functie is uitgeschakeld, komt er veel
stoom vrij als u de deur opent.
Instellingen
53
Voorgeprogram. temperaturen
Als u vaak met afwijkende temperaturen
werkt, kan het zinvol zijn de voorgepro-
grammeerde temperaturen te wijzigen.
Zodra u het menupunt heeft opgeroe-
pen, verschijnt de keuzelijst met de
functies.
Kies de gewenste functie.
De voorgeprogrammeerde temperatuur
licht op. Tegelijk verschijnt het bereik
waaruit u kunt kiezen.
Wijzig de voorgeprogrammeerde tem-
peratuur.
Bevestig met OK.
Voorgeprogr. vermogens
Als u vaak met afwijkende magnetron-
vermogens werkt, kan het zinvol zijn de
voorgeprogrammeerde vermogens te
wijzigen.
U kunt de voorgeprogrammeerde ver-
mogens voor de functieMagnetron
en voor de functieQuick Steam wij-
zigen.
Zodra u het menupunt hebt opgeroe-
pen, verschijnt de lijst met functies en
het betreffende voorgeprogrammeerde
vermogen.
-Magnetron:
80W, 150W, 300W, 450W, 600W,
850W, 1000W
-Quick Steam:
80W, 150W, 300W
Kies de gewenste functie.
Wijzig het voorgeprogrammeerde ver-
mogen.
Bevestig met OK.
Instellingen
54
Waterhardheid
Om ervoor te zorgen dat de stoomoven
probleemloos functioneert en op het
juiste moment wordt ontkalkt, moet u
het apparaat op de waterhardheid van
uw regio instellen. Hoe harder het wa-
ter, des te vaker moet het apparaat
worden ontkalkt.
Het waterleidingbedrijf kan u informatie
verstrekken over de waterhardheid van
het drinkwater in uw regio.
Als u drinkwater uit flessen gebruikt,
bijvoorbeeld mineraalwater, gebruik
dan drinkwater zonder koolzuur. Voer
op dezelfde manier de instelling van het
calciumgehalte in. Dat staat vermeld op
het etiket van de fles in mg/l Ca2+ of
ppm(mgCa2+/l).
U kunt een hardheid instellen tussen
1°dH en 70°dH. Af fabriek is de hard-
heidsgraad21°dH ingesteld.
Stel de plaatselijke waterhardheid in.
Bevestig met OK.
Waterhardheid Calciumgehalte
mg/lCa2+ of
ppm (mgCa2+/l)
Instel-
ling
°dH mmol/l
1 0,2 7 1
2 0,4 14 2
3 0,5 21 3
4 0,7 29 4
5 0,9 36 5
6 1,1 43 6
7 1,3 50 7
8 1,4 57 8
9 1,6 64 9
10 1,9 71 10
Waterhardheid Calciumgehalte
mg/lCa2+ of
ppm (mgCa2+/l)
Instel-
ling
°dH mmol/l
11 2,0 79 11
12 2,2 86 12
13 2,3 93 13
14 2,5 100 14
15 2,7 107 15
16 2,9 114 16
17 3,1 121 17
18 3,2 129 18
19 3,4 136 19
20 3,6 143 20
21 3,8 150 21
22 4,0 157 22
23 4,1 164 23
24 4,3 171 24
25 4,5 179 25
26 4,7 186 26
27 4,9 193 27
28 5,0 200 28
29 5,2 207 29
30 5,4 214 30
31 5,6 221 31
32 5,8 229 32
33 5,9 236 33
34 6,1 243 34
35 6,3 250 35
36 6,5 257 36
37–45 6,6–8,0 258–321 37–45
46–60 8,2–10,7 322–429 46–60
61–70 10,9–12,5 430–500 61–70
Instellingen
55
Naderingssensor
De naderingssensor registreert wanneer
u met uw hand of lichaam het touchdis-
play nadert.
Als u wilt dat de naderingssensor ook
bij uitgeschakelde stoomoven rea-
geert, kiest u de instelling Display|
QuickTouch| Aan.
Bij nadering licht aan
-Tijdens een bereiding
Zodra u tijdens een bereiding in de
buurt van het touchdisplay komt,
wordt de ovenverlichting ingescha-
keld. De ovenverlichting wordt na
15seconden weer automatisch uit-
geschakeld.
-Bij dagtijd aan / bij apparaat aan
Zodra u in de buurt van het touchdis-
play komt, wordt de ovenverlichting
ingeschakeld. De ovenverlichting
wordt na 15seconden weer automa-
tisch uitgeschakeld.
-Uit
De naderingssensor reageert niet
wanneer u met uw hand of lichaam
het touchdisplay nadert. Met behulp
van de sensortoets schakelt u de
ovenverlichting voor 15seconden in.
Bij nadering display aan
-Aan
Als de dagtijd wordt weergegeven,
wordt de stoomoven ingeschakeld en
verschijnt het hoofdmenu zodra u in
de buurt van het touchscreen komt.
-Uit
De naderingssensor reageert niet
wanneer u met uw hand of lichaam
het touchscreen nadert. Schakel de
stoomoven in met de Aan/Uit-
toets.
Bij nadering signalen uit
-Aan
Zodra u in de buurt van het touchdis-
play komt, worden de geluidssigna-
len uitgeschakeld.
-Uit
De naderingssensor reageert niet
wanneer u met uw hand of lichaam
het touchdisplay nadert. Schakel de
geluidssignalen handmatig uit.
Instellingen
56
Veiligheid
Vergrendeling
De vergrendeling voorkomt dat de
stoomoven onbedoeld wordt ingescha-
keld.
Als de vergrendeling geactiveerd is,
kunt u nog wel een kookwekkertijd en
een alarm instellen en de functie Mobi-
leStart gebruiken.
De ingebruiknamebeveiliging blijft ook
na een stroomstoring actief.
-Aan
De vergrendeling wordt geactiveerd.
Voordat u de stoomoven kunt gebrui-
ken, moet u het apparaat inschakelen
en het symbool minimaal 6secon-
den ingedrukt houden.
-Uit
De vergrendeling is gedeactiveerd. U
kunt de stoomoven gebruiken zoals u
gewend bent.
Toetsvergrendeling
De toetsvergrendeling voorkomt dat een
bereidingsproces onbedoeld wordt uit-
geschakeld of dat instellingen daarvoor
worden gewijzigd. Als de toetsvergren-
deling actief is, worden de sensor-
toetsen en de velden in het display en-
kele seconden na de start van een be-
reiding vergrendeld, behalve de Aan/
Uit-toets.
-Aan
De toetsvergrendeling is actief. Houd
OK minimaal 6seconden ingedrukt
om de toetsvergrendeling voor korte
tijd te deactiveren.
-Uit
De toetsvergrendeling is niet actief.
Alle sensortoetsen reageren bij aan-
raking meteen.
Instellingen
57
Meubelfrontherkenning
-Aan
De meubelfrontherkenning is actief.
De stoomoven registreert automa-
tisch via de naderingssensor of de
deur van het meubel gesloten is.
Als de deur van het meubel gesloten
is, wordt de stoomoven na een be-
paalde tijd automatisch uitgescha-
keld.
-Uit
De meubelfrontherkenning is niet ac-
tief. De stoomoven herkent niet of de
deur van het meubel gesloten is.
Als de stoomoven achter een meu-
belfront (bijv. een deur) is geplaatst,
kunnen de stoomoven, ombouwkast
en vloer beschadigd raken door
warmte- en vochtophoping achter
een gesloten meubelfront.
Laat de meubeldeur altijd open als
de stoomoven in gebruik is.
Sluit de deur pas als de stoomoven
volledig is afgekoeld.
Miele@home
De stoomoven hoort bij de huishoude-
lijke apparaten die geschikt zijn voor
Miele@home en beschikt over de
SuperVision-functie.
Uw stoomoven is in de fabriek al voor-
zien van een WiFi-communicatiemo-
dule en is geschikt voor draadloze
communicatie.
U kunt uw stoomoven op verschillende
manieren in uw WiFi-netwerk opnemen.
Wij adviseren u om uw stoomoven met
de Miele-app of via WPS met uw WiFi-
netwerk te verbinden.
-Activeren
Deze instelling is alleen zichtbaar als
Miele@home is uitgeschakeld. De
WiFi-functie wordt weer ingescha-
keld.
-Deactiveren
Deze instelling is alleen zichtbaar als
Miele@home is ingeschakeld.
Miele@home blijft geïnstalleerd, de
WiFi-functie wordt uitgeschakeld.
-Verbindingsstatus
Deze instelling is alleen zichtbaar als
Miele@home is ingeschakeld. In het
display verschijnt informatie zoals de
kwaliteit van de WiFi-ontvangst, de
netwerknaam en het IP-adres.
-Opnieuw instellen
De instelling is alleen zichtbaar als er
al een WiFi-netwerk is geïnstalleerd.
Reset de netwerkinstellingen en
breng een nieuwe netwerkverbinding
tot stand.
Instellingen
58
-Resetten
De instelling is alleen zichtbaar als er
al een WiFi-netwerk is geïnstalleerd.
De WiFi-functie wordt uitgeschakeld
en de verbinding met het WiFi-net-
werk wordt gereset naar de fabrieks-
instellingen. U dient de verbinding
met het WiFi-netwerk opnieuw in te
stellen om Miele@home te kunnen
gebruiken.
Reset de netwerkinstellingen wan-
neer u de stoomoven afvoert, ver-
koopt of een gebruikte stoomoven
gaat gebruiken. Alleen dan bent u er
zeker van dat u alle persoonlijke ge-
gevens heeft verwijderd en dat de
vorige eigenaar geen toegang meer
heeft tot de stoomoven.
-Instellen
Deze instelling is alleen zichtbaar als
er nog geen verbinding met een WiFi-
netwerk bestaat. U dient de verbin-
ding met het WiFi-netwerk opnieuw
in te stellen om Miele@home te kun-
nen gebruiken.
Afstandsbediening
Als u de Miele-app op uw mobiele
eindapparaat geïnstalleerd heeft, over
het systeem Miele@home beschikt en
de afstandsbediening geactiveerd heeft
(Aan), kunt u gebruikmaken van de
functie MobileStart en bijv. aanwijzingen
m.b.t. lopende bereidingsprocessen
van uw stoomoven oproepen of een lo-
pend bereidingsproces beëindigen.
In de netwerkgebonden stand-by heeft
de stoomoven max. 2W nodig.
MobileStart activeren
Raak de sensortoets aan om Mo-
bileStart te activeren.
De sensortoets brandt. Met de
Miele-app kunt u de stoomoven op af-
stand bedienen.
De rechtstreekse bediening van de
stoomoven heeft voorrang op de af-
standsbediening via de app.
Zolang de sensortoets brandt, kunt
u MobileStart gebruiken.
Instellingen
59
SuperVision
De stoomoven hoort bij de huishoude-
lijke apparaten die geschikt zijn voor
Miele@home en beschikt over de
SuperVision-functie om andere huis-
houdelijke apparaten via Miele@home
te controleren.
U kunt de SuperVision-functie pas acti-
veren nadat u een Miele@home-
systeem hebt geïnstalleerd.
SuperVisionweergave
-Aan
De functie SuperVision is ingescha-
keld.
Het symbool verschijnt rechtsbo-
ven in het display.
-Uit
De functie SuperVision is uitgescha-
keld.
Weergave bij stand-by
De functie SuperVision is ook beschik-
baar als de oven in stand-by staat.
Voorwaarde is dat de dagtijdweergave
van de oven is ingeschakeld (Instel-
lingen| Dagtijd| Weergave| Aan).
-Aan
Actieve apparaten die zijn aangemeld
in het Miele@home-systeem, worden
altijd weergegeven.
-Alleen foutmeldingen
Alleen storingen van actieve appara-
ten worden weergegeven.
Apparatenlijst
Alle in het Miele@home-systeem aange-
melde huishoudelijke apparaten worden
weergegeven. Als u een apparaat selec-
teert, kunt u meer instellingen op-
roepen:
-Apparaat weergeven
Aan
De functie SuperVision is ingescha-
keld voor dit apparaat.
Uit
De functie SuperVision is uitgescha-
keld voor dit apparaat. Het appa-
raat is verder bij het Miele@home-
systeem aangemeld. Storingen
worden weergegeven, ook als de
functie SuperVision voor dit appa-
raat is uitgeschakeld.
-Geluidssignalen
U kunt instellen of de geluidssignalen
voor dit apparaat ingeschakeld (Aan)
of uitgeschakeld (Uit) zijn.
Instellingen
60
RemoteUpdate
De menuoptie RemoteUpdate wordt al-
leen weergegeven en kan alleen wor-
den gekozen als is voldaan aan de
voorwaarden voor het gebruik van
Miele@home (zie het hoofdstuk
“Eerste ingebruikname”, paragraaf
“Miele@home”).
De software van uw stoomoven kan
met de RemoteUpdate worden bijge-
werkt. Als er voor de stoomoven een
update beschikbaar is, wordt deze au-
tomatisch door de stoomoven gedown-
load. De installatie van de update vindt
echter niet automatisch plaats. U moet
deze handmatig starten.
Als u een update niet installeert, kunt u
de stoomoven gewoon gebruiken. Miele
beveelt echter aan om updates te in-
stalleren.
Inschakelen/uitschakelen
RemoteUpdate is standaard ingescha-
keld. Een beschikbare update wordt au-
tomatisch gedownload en moet hand-
matig door u worden gestart.
Schakel RemoteUpdate uit als u niet
wilt dat updates automatisch worden
gedownload.
Verloop van de Remoteupdate
Informatie over de inhoud en omvang
van een update is beschikbaar in de
Miele-app.
Als er een update beschikbaar is, wordt
in het display van de stoomoven een
melding weergegeven.
U kunt de update meteen installeren of
de installatie uitstellen. U wordt ge-
vraagd dit te doen als u de stoomoven
opnieuw inschakelt.
Als u de update niet wilt installeren,
schakelt u RemoteUpdate uit.
De update kan enkele minuten duren.
Let op het volgende bij de RemoteUp-
date:
- Zolang u geen melding ontvangt, is er
geen update beschikbaar.
- De installatie van een update kan niet
ongedaan worden gemaakt.
- Schakel de stoomoven tijdens de in-
stallatie van een update niet uit. De
update wordt dan afgebroken en
wordt niet geïnstalleerd.
- Enkele software-updates kunnen al-
leen door Miele worden uitgevoerd.
Instellingen
61
Softwareversie
Het menupunt “Softwareversie” is be-
stemd voor MieleService. Voor particu-
lier gebruik is deze informatie niet rele-
vant.
Bevestig met OK.
Juridische informatie
Onder Open source licenties vindt u een
overzicht van de geïntegreerde open
source componenten.
Bevestig met OK.
Handelaar
Met deze functie kan de vakhandel de
stoomoven presenteren zonder dat de
verwarming wordt ingeschakeld. Voor
particulier gebruik is deze instelling niet
relevant.
Demo-functie
Als u de stoomoven bij geactiveerde
demo-functie inschakelt, verschijnt de
melding De demo-functie is ingeschakeld.
De verwarming werkt niet.
-Aan
De demo-functie wordt geactiveerd
als u OK minimaal 4seconden inge-
drukt houdt.
-Uit
De demo-functie wordt gedeacti-
veerd als u OK minimaal 4seconden
ingedrukt houdt. U kunt de stoomo-
ven gebruiken zoals u gewend bent.
Fabrieksinstellingen
-Instellingen apparaat
Alle instellingen worden weer op de
fabrieksinstellingen gezet.
-Eigen programma's
Alle eigen programma's worden ge-
wist.
-MyMiele
Alle MyMiele-instellingen worden ge-
wist.
-Voorgeprogram. temperaturen
De gewijzigde voorgeprogrammeerde
temperaturen worden weer op de fa-
brieksinstellingen gezet.
-Voorgeprogr. vermogens
De gewijzigde magnetronvermogens
worden weer op de fabrieksinstel-
lingen gezet.
Bedrijfsuren (totaal)
Door Bedrijfsuren (totaal) te kiezen, kunt u
het totale aantal gebruiksuren van uw
stoomoven opvragen.
Alarm + kookwekker
62
Met de sensortoets kunt u een kook-
wekkertijd (bijvoorbeeld voor het koken
van eieren) of een alarm (een vast tijd-
stip) instellen.
U kunt tegelijkertijd twee alarmen,
twee kookwekkertijden of één alarm
en één kookwekkertijd instellen.
De functie Alarm gebruiken
De alarmfunctie kunt u gebruiken om
een vast tijdstip in te stellen, waarop
een akoestisch signaal moet worden af-
gegeven.
Alarm instellen
Als u voor de instelling Display|
QuickTouch| Uit hebt gekozen, moet u
eerst de stoomoven inschakelen om
het alarm te kunnen instellen. Het tijd-
stip van het alarm wordt dan weerge-
geven, terwijl de stoomoven uitge-
schakeld is.
Kies de sensortoets.
Kies Alarm.
Stel het tijdstip van het alarm in.
Bevestig met Sluiten.
Als de stoomoven uitgeschakeld is, ver-
schijnen het symbool en het tijdstip
van het alarm in plaats van de tijd.
Als op dat moment een bereiding actief
is of als u zich in een menu bevindt,
verschijnen het tijdstip van het alarm en
het symbool rechtsboven in het dis-
play.
Als de ingestelde tijd voor het alarm is
bereikt, knippert naast de tijd in het
display en klinkt een geluidssignaal.
Kies de toets of de ingestelde tijd
voor het alarm in het display.
De akoestische en optische signalen
worden uitgeschakeld.
Alarm wijzigen
Kies het alarm in het display of kies
de sensortoets en vervolgens het
gewenste alarm.
De ingestelde tijd voor het alarm ver-
schijnt.
Stel het nieuwe tijdstip van het alarm
in.
Bevestig met Sluiten.
Het gewijzigde alarm wordt opgeslagen
en verschijnt in het display.
Alarm wissen
Kies het alarm in het display of kies
de sensortoets en vervolgens het
gewenste alarm.
De ingestelde tijd voor het alarm ver-
schijnt.
Kies Wissen.
Bevestig met Sluiten.
Het alarm wordt gewist.
Alarm + kookwekker
63
De functie Kookwekker gebrui-
ken
De kookwekker kunt u onder meer
gebruiken als u iets buiten de oven be-
reidt, bijvoorbeeld als u eieren kookt.
U kunt de kookwekker ook gebruiken
als u al tijden voor het automatisch in-
of uitschakelen van de oven hebt inge-
steld (bijvoorbeeld om u eraan te herin-
neren dat u na een bepaalde tijd krui-
den of vocht moet toevoegen).
U kunt de kookwekker voor maximaal
59minuten en 59seconden instellen.
Kookwekker instellen
Als u de instelling Display| QuickTouch|
Uit hebt gekozen, schakelt u de
stoomoven in om een kookwekkertijd
in te stellen. De aflopende kookwek-
kertijd wordt dan weergegeven terwijl
de stoomoven uitgeschakeld is.
Voorbeeld: u wilt eieren koken en stelt
een kookwekkertijd in van 6minuten en
20seconden.
Kies de sensortoets.
Kies Kookwekker.
Stel de kookwekker in.
Bevestig met Sluiten.
Als de stoomoven uitgeschakeld is, ver-
schijnen de aflopende kookwekkertijd
en het symbool in plaats van de tijd.
Als op dat moment een bereiding actief
is of als u zich in een menu bevindt,
verschijnen de aflopende kookwekker-
tijd en rechtsboven in het display.
Als de kookwekkertijd is afgelopen,
knippert , de tijd begint op te lopen
en er klinkt een geluidssignaal.
Kies de sensortoets of de ge-
wenste kookwekkertijd in het display.
De akoestische en optische signalen
worden uitgeschakeld.
Kookwekkertijd wijzigen
Kies de kookwekkertijd in het display
of kies de sensortoets en vervol-
gens de gewenste kookwekkertijd.
De ingestelde kookwekkertijd ver-
schijnt.
Stel de nieuwe kookwekkertijd in.
Bevestig met Sluiten.
De gewijzigde kookwekkertijd wordt op-
geslagen en loopt in minuten af. Kook-
wekkertijden van minder dan 10minu-
ten tellen af per seconde.
Kookwekkertijd wissen
Kies de kookwekkertijd in het display
of kies de sensortoets en vervol-
gens de gewenste kookwekkertijd.
De ingestelde kookwekkertijd ver-
schijnt.
Kies Wissen.
Bevestig met Sluiten.
De kookwekkertijd wordt gewist.
Hoofd- en submenu's
64
Menu Voorgeprogram-
meerde waarde
Bereik
Ovenfuncties
Stomen100 °C 40–100 °C
Magnetron1000 W 80–1000 W
Quick Steam300 W
100 °C
80–300 W
80–100 °C
Sous-vide65 °C 45–90 °C
Eco-stomen100 °C 40–100 °C
Automatische programma's
Speciale toepassingen
Verwarmen
Stomen 100 °C 80–100 °C
Magnetron 450 W 450–1000 W
Ontdooien
Stomen 60 °C 50–60 °C
Magnetron 150 W 80–150 W
Blancheren – –
Inmaken 90 °C 80–100 °C
Gistdeeg laten rijzen – –
Koken menu – –
Serviesgoed steriliseren – –
MyMiele
Eigen programma's
Instellingen
Onderhoud
Ontkalken
Inweken
Bediening
65
Schakel het apparaat in.
Het hoofdmenu verschijnt.
Plaats het gerecht in de oven.
KiesOvenfuncties.
Kies de gewenste functie.
De functie verschijnt. Afhankelijk van de
gekozen functie verschijnen achtereen-
volgens het voorgeprogrammeerde
magnetronvermogen, de bereidingstijd
en de voorgeprogrammeerde tempera-
tuur.
Wijzig de voorgeprogrammeerde
waarden voor de bereiding en stel in-
dien nodig de bereidingstijd in.
De voorgeprogrammeerde waarden
kunt u alsnog wijzigen met behulp van
de betreffende waarde of Timer.
Bij functies zonder magnetron start u
de bereiding met behulp van de sen-
sortoetsOK.
Bij functies met magnetron start u de
bereiding met Start.
Bij alle functies verschijnen de inge-
stelde waarden en het bereidingsproces
loopt.
Wanneer u een temperatuur hebt inge-
steld, kunt u het stijgen van de tempe-
ratuur in het display volgen. Als de inge-
stelde temperatuur voor het eerst wordt
bereikt, klinkt er een signaal.
De magnetronfunctie wordt uitgescha-
keld zodra u het bereidingsproces met
Stop onderbreekt of de deur van de
oven opent. U kunt de bereiding voort-
zetten met Start.
Kies na de bereiding Beëindigen of
Sluiten (afhankelijk van de functie).
Gevaar voor letsel door hete
stoom.
Bij een bereiding met stoom kan er
veel hete stoom vrijkomen als u de
deur opent. U kunt zich aan de
stoom branden.
Doe een stap terug en wacht totdat
de hete stoom is vervluchtigd.
Neem het gerecht uit de oven.
Schakel de stoomoven uit.
Bediening
66
Stoomoven reinigen
Gevaar voor letsel door heet wa-
ter.
Na afloop van een bereiding met
stoom bevindt zich nog heet restwa-
ter in het waterreservoir. U kunt zich
hieraan branden.
Zorg ervoor dat het waterreservoir
niet kan kantelen als u het verwijdert
en neerzet.
Neem het waterreservoir eventueel uit
het apparaat.
Verwijder de overloopbeveiliging en
giet het waterreservoir leeg.
Reinig en droog de gehele stoomo-
ven zoals beschreven in het hoofd-
stuk “Reiniging en onderhoud”.
Let erop dat de overloopbeveiliging
goed vastklikt als u deze terug-
plaatst.
Sluit de deur pas als de ovenruimte
helemaal droog is.
Waarden en instellingen voor
een bereidingsproces wijzigen
Zodra een bereidingsproces loopt, kunt
u naargelang de functie de waarden of
instellingen voor dit bereidingsproces
wijzigen.
Naargelang de functie kunt u volgende
instellingen wijzigen:
-Temperatuur
-Vermogen
-Bereidingstijd
-Einde om
-Start om
Temperatuur wijzigen
U kunt de voorgeprogrammeerde tem-
peratuur met Instellingen| Voorgepro-
gram. temperaturen ook permanent aan
uw persoonlijke wensen aanpassen.
Raak de temperatuurweergave aan.
Wijzig de ingestelde temperatuur.
Bevestig met OK.
Het bereidingsproces gaat met de ge-
wijzigde ingestelde temperatuur verder.
Bediening
67
Magnetronvermogen wijzigen
U kunt het voorgeprogrammeerde
magnetronvermogen met Instellingen|
Voorgeprogr. vermogens ook permanent
aan uw persoonlijke wensen aanpas-
sen.
Druk op de weergave van het magne-
tronvermogen.
Wijzig het magnetronvermogen.
Kies Start.
Het bereidingsproces gaat met het ge-
wijzigde magnetronvermogen verder.
Bereidingstijden instellen
Het resultaat kan negatief worden
beïnvloed als tussen het inschuiven
van het gerecht en de starttijd veel
tijd ligt. Verse levensmiddelen kun-
nen van kleur veranderen en zelfs be-
derven.
Kies een zo kort mogelijke tijd tot het
starten van de bereiding.
U heeft het gerecht in de ovenruimte
gezet, een functie gekozen en de nodi-
ge instellingen gekozen, zoals een tem-
peratuur.
Als u een waarde invoert bij Bereidings-
tijd, Einde om of Start om, kunt u het be-
reidingsproces automatisch uitschake-
len of in- en uitschakelen.
-Bereidingstijd
Hier voert u de tijd in die voor een
bereiding nodig is. Na afloop van de-
ze tijd wordt de ovenverwarming au-
tomatisch uitgeschakeld. De maxi-
male bereidingstijd die u kunt instel-
len, is afhankelijk van de gekozen
functie.
-Einde om
Hiermee legt u het tijdstip vast waar-
op een bereiding moet worden beëin-
digd. Op dat tijdstip wordt de oven-
verwarming automatisch uitgescha-
keld.
-Start om
Deze functie verschijnt pas in het me-
nu als u Bereidingstijd of Einde om heeft
ingesteld. Met Start om bepaalt u het
tijdstip waarop de bereiding moet
starten. Op dat tijdstip wordt de
ovenverwarming automatisch inge-
schakeld.
Kies of Timer.
Stel de gewenste tijden in.
Bevestig met OK.
Bij een bereiding met stoom begint de
bereidingstijd pas wanneer de inge-
stelde temperatuur is bereikt.
Als u met een temperatuur vanaf ca.
80°C hebt gewerkt, verschijnt vlak
voor het einde van de bereidingstijd
de melding Stoomreductie en wordt de
deur automatisch iets geopend.
Wacht tot de melding Stoomreductie
verdwijnt, voordat u de deur opent en
het gerecht uit de oven haalt.
U kunt een nieuwe bereiding pas
starten als de automatische deuro-
pener weer de uitgangspositie heeft
bereikt. Druk de deuropener niet
handmatig naar binnen, anders kan
het systeem beschadigd raken.
Bediening
68
Ingestelde bereidingstijden wijzigen
Kies , de tijdweergave of Timer.
Kies de gewenste tijd en wijzig deze.
Bevestig met OK.
Bij een stroomstoring worden de in-
stellingen gewist.
Ingestelde bereidingstijden wissen
Kies , de tijdweergave of Timer.
Kies de gewenste tijd.
Kies Wissen.
Bevestig met OK.
Als u Bereidingstijd wist, worden de in-
gestelde tijden voor Einde om en Start
om ook gewist.
Als u Einde om of Start om wist, start de
bereiding met de ingestelde berei-
dingstijd.
Bereiding bij functies met
magnetron onderbreken
U kunt bij de functies Magnetron en
Quick Steam het bereidingsproces
onderbreken en de bereidingstijd stop-
zetten.
Terwijl de bereidingstijd loopt, verschijnt
Stop rechtsonder in het display.
KiesStop.
Het bereidingsproces wordt onderbro-
ken en de bereidingstijd wordt behou-
den.
Start is groen.
KiesStart.
Het bereidingsproces wordt voortgezet
en de bereidingstijd loopt verder af.
Bediening
69
Bereiding bij functies met
stoom onderbreken
De bereiding bij functies met stoom
wordt onderbroken als u de deur opent.
De ovenverwarming wordt uitgescha-
keld. De ingestelde bereidingstijden
worden opgeslagen.
Gevaar voor letsel door hete
stoom.
Er kan veel hete stoom vrijkomen als
u de deur opent. U kunt zich aan de
stoom branden.
Doe een stap terug en wacht totdat
de hete stoom is vervluchtigd.
Gevaar voor letsel door hete op-
pervlakken en hete gerechten.
De stoomoven wordt bij gebruik
heet. U kunt zich branden aan de
ovenruimte, geleiderails, accessoires
en gerechten.
Draag altijd ovenwanten als u ge-
rechten in de oven zet of eruit haalt,
of als u in de oven bezig bent.
Let erop als u de ovenpan in de oven
schuift of eruit haalt, dat het hete ge-
recht niet overloopt.
De bereiding wordt voortgezet als u de
deur sluit.
Na het sluiten van de deur wordt het
drukverschil vereffend. Hierbij kan een
fluitend geluid ontstaan.
De verwarming wordt weer ingescha-
keld en de stijgende temperatuur is in
het display te zien. Als de ingestelde
temperatuur is bereikt, loopt de overge-
bleven resttijd af.
De bereiding wordt voortijdig beëin-
digd als u de deur in de laatste minuut
opent.
Bediening
70
Bereiding afbreken
De verwarming en de verlichting wor-
den uitgeschakeld wanneer u een berei-
ding afbreekt. De ingestelde bereidings-
tijden worden gewist.
Bereiding zonder ingestelde berei-
dingstijd afbreken
Kies Beëindigen.
Het hoofdmenu verschijnt.
Bereiding met ingestelde bereidings-
tijd afbreken
Kies Afbreken.
Functie afbreken? verschijnt.
Kies Ja.
Het hoofdmenu verschijnt.
Een andere functie kiezen
U kunt de functie tijdens een bereiding
wijzigen.
Kies het symbool van de gekozen
functie.
Als u een bereidingstijd hebt inge-
steld, bevestigt u de melding Functie
afbreken? met Ja.
Kies de nieuwe functie.
In het display verschijnen de gewijzigde
functie en de bijbehorende voorgepro-
grammeerde waarden.
Stel de waarden voor het bereidings-
proces in en bevestig met OK.
Quickmagnetron en Popcorn
71
U kunt deze functies alleen gebruiken
als er geen andere bereiding bezig is.
Gebruik altijd de glazen schaal.
Quickmagnetron
Met de sensortoets start de magne-
tron met een bepaald vermogen en een
bepaalde bereidingstijd, bijvoorbeeld
voor het verwarmen van vloeistoffen.
Voorgeprogrammeerd zijn het maximale
vermogen van 1000W en een berei-
dingstijd van 1minuut.
U kunt het magnetronvermogen en de
bereidingstijd wijzigen. De maximaal in
te stellen tijd is daarbij afhankelijk van
het gekozen magnetronvermogen (zie
hoofdstuk “Instellingen”, paragraaf
“Quickmagnetron”).
Kies de sensortoets.
Als u deze sensortoets meermaals
aanraakt, verlengt u de bereidingstijd
stapsgewijs.
De aflopende resttijd verschijnt in het
display.
U kunt de bereiding op elk moment
onderbreken met Stop of afbreken met
de sensortoets.
Na afloop van de bereiding verschijnt
Einde en hoort u een signaal.
Kies Sluiten.
Het hoofdmenu verschijnt.
Quickmagnetron en Popcorn
72
Popcorn
Met de sensortoets start de mag-
netron met een bepaald vermogen en
een bepaalde bereidingstijd.
Voorgeprogrammeerd zijn een magne-
tronvermogen van 850W en een berei-
dingstijd van 2:50minuten. Dit komt
overeen met de waarden die de meeste
fabrikanten aanbevelen voor de berei-
ding van popcorn in de magnetron.
U kunt een bereidingstijd van maximaal
4minuten instellen. Het magnetronver-
mogen is vast ingesteld en kan niet ge-
wijzigd worden (zie hoofdstuk “Instel-
lingen”, paragraaf “Popcorn”).
Neem de aanwijzingen over de berei-
dingstijd op de verpakking van de
betreffende fabrikant in acht. Wijzig
de standaard ingestelde tijd eventu-
eel.
Kies de sensortoets.
De aflopende resttijd verschijnt in het
display.
U kunt de bereiding op elk moment
onderbreken met Stop of afbreken met
de sensortoets.
Papieren wegwerpbakjes of andere
brandbare materialen kunnen ont-
branden en de stoomoven bescha-
digen.
Blijf in de buurt van de stoomoven
tijdens de bereiding en houd u aan
de aanwijzingen op de verpakking.
Na afloop van de bereiding verschijnt
Einde en hoort u een signaal.
KiesSluiten.
Het hoofdmenu verschijnt.
Belangrijke opmerkingen en informatie over stomen
73
In dit hoofdstuk vindt u algemene aan-
wijzingen. Als u bij voedingsmiddelen
en/of toepassingen bijzonderheden in
acht moet nemen, wordt u hierop gewe-
zen.
Het bijzondere van koken met
stoom
Bij stomen gaan nauwelijks vitaminen
en mineralen verloren, omdat het voe-
dingsmiddel niet in het water ligt.
Bij stomen blijft de eigen smaak van het
voedingsmiddel beter behouden dan bij
gewoon koken. Voeg daarom geen zout
toe of doe dat pas na de bereiding.
Daarnaast behouden de producten hun
frisse, natuurlijke kleur.
Kookgerei
Ovenpannen
Bij de stoomoven ontvangt u roestvrij-
stalen kookgerei. Daarnaast kunt u nog
andere ovenpannen bestellen, al dan
niet met gaatjes en met een verschillen-
de grootte (zie het hoofdstuk “Bij te be-
stellen accessoires”). Zo kunt u voor elk
gerecht de meest geschikte ovenpan
gebruiken.
Gebruik zo mogelijk ovenpannen met
gaatjes. De stoom bereikt dan van alle
kanten het gerecht, waardoor het gelijk-
matig gaar wordt.
Eigen serviesgoed
U kunt ook eigen serviesgoed gebrui-
ken. Neem daarbij het volgende in acht:
- Het serviesgoed moet hitte- (tot
100°C) en stoombestendig zijn. Als u
kunststof serviesgoed wilt gebruiken,
informeer dan bij de fabrikant of het
materiaal geschikt is voor het beoog-
de gebruik.
- Kookgerei met dikke wanden (bij-
voorbeeld van porselein, keramiek of
aardewerk) is minder geschikt voor
stomen. Dikke wanden geleiden de
warmte slecht, waardoor de aange-
geven bereidingstijden aanzienlijk
kunnen toenemen.
- Zet het servies op het ingeschoven
rooster, niet op de bodem van de
stoomoven.
- Houd voldoende afstand tussen de
rand van het kookgerei en de boven-
wand van de ovenruimte. Zo is ge-
waarborgd dat de stoom goed bij het
gerecht kan.
Glazen schaal
Schuif de glazen schaal op niveau1 als
u ovenpannen met gaatjes gebruikt.
Vochtdruppels worden hierin opgevan-
gen en u kunt het vocht zo gemakkelijk
verwijderen.
Het condenswater kan niet goed ver-
dampen als de glazen schaal op de
bodem van de ovenruimte staat.
Plaats de glazen schaal op niveau1.
Belangrijke opmerkingen en informatie over stomen
74
Niveau
U kunt voor de ovenpannen en het
rooster elk niveau kiezen en tegelijk op
meerdere niveaus koken. De berei-
dingstijd verandert daardoor niet.
Als u voor het stomen meerdere hoge
ovenpannen tegelijk gebruikt, plaats de-
ze dan niet recht boven elkaar. Laat tus-
sen de ovenpannen bij voorkeur een ni-
veau leeg.
Schuif de ovenpannen, het rooster en
de glazen schaal er altijd tussen de spij-
len van een niveau in, zodat ze niet kun-
nen kantelen.
Diepvriesproducten
Bij diepvriesproducten is de opwarmtijd
langer dan bij verse voedingsmiddelen.
Hoe groter de hoeveelheid, des te lan-
ger de opwarmfase.
Temperatuur
Bij het stomen wordt maximaal 100°C
bereikt. Op deze temperatuur kunt u bij-
na alle gerechten bereiden. Sommige
kwetsbare levensmiddelen, zoals bes-
sen, moet u op een lagere temperatuur
bereiden, omdat ze anders uiteenspat-
ten. U wordt hierop in de betreffende
hoofdstukken gewezen.
Bereidingstijd
Bij het stomen begint de bereidingstijd
pas wanneer de ingestelde temperatuur
is bereikt.
De bereidingstijden bij stomen komen in
grote lijnen overeen met de bereidings-
tijden in een kookpan. Als de berei-
dingstijd door bepaalde factoren wordt
beïnvloed, wordt u in de volgende
hoofdstukken hierop gewezen.
De bereidingstijd is niet afhankelijk van
de hoeveelheid. De bereidingstijd voor
bijvoorbeeld 1kg aardappelen is gelijk
aan die voor 500g.
Koken met vloeistoffen
Vul ovenpannen hooguit voor ²/₃ als u
gerechten met veel vocht bereidt. U
voorkomt zo dat het gerecht over-
stroomt als u het uit de oven haalt.
Eigen recepten
Voedingsmiddelen en gerechten die u in
een pan bereidt, kunt u ook in de
stoomoven bereiden. De bereidings-
tijden zijn ongeveer even lang. Houdt u
er wel rekening mee dat gerechten bij
stomen niet bruin worden.
Stomen
75
Eco-stomen
Gebruik voor het energiebesparend sto-
men de functieEco-stomen. Deze
functie is vooral geschikt voor het berei-
den van groente en vis.
Wij adviseren hierbij de bereidingstijden
en temperaturen te gebruiken, zoals
vermeld in de tabellen in het hoofdstuk
“Stomen”.
U kunt de bereidingstijd indien nodig
nog verlengen.
Als u levensmiddelen bereidt die veel
zetmeel bevatten, zoals aardappelen,
rijst en deegwaren, gebruik dan bij
voorkeur de functieStomen .
Instelling
Ovenfuncties Eco-stomen
Opmerkingen bij de berei-
dingstabellen
Neem de informatie over bereidings-
tijden, temperaturen en mogelijke aan-
wijzingen voor de bereiding in acht.
Bereidingstijd kiezen
De aangegeven bereidingstijden zijn
richtwaarden.
Kies eerst de kortste tijd. U kunt de
bereidingstijd indien nodig nog ver-
lengen.
Stomen
76
Groente
Verse producten
Bereid verse groente voor zoals u dat
normaal ook doet, bijvoorbeeld afspoe-
len, reinigen en fijnsnijden.
Diepvriesproducten
Diepvriesgroente hoeft u voor de berei-
ding niet te ontdooien. Behalve groente
die als blok is ingevroren.
Diepvries- en verse groente met een
gelijke bereidingstijd kunnen tegelijker-
tijd worden bereid.
Maak grote, aan elkaar gevroren stuk-
ken kleiner. De bereidingstijd vindt u op
de verpakking.
Stoomovenpannen
Voedingsmiddelen met een kleine dia-
meter (zoals erwten en asperges) vor-
men nauwelijks holle ruimten, zodat de
stoom nauwelijks kan binnendringen.
Voor een gelijkmatig bereidingsresultaat
moet u voor dergelijke producten platte
ovenpannen gebruiken. Vul de oven-
pannen niet hoger dan 3–5cm. Verdeel
grote hoeveelheden over meerdere plat-
te ovenpannen.
Verschillende groentesoorten met de-
zelfde bereidingstijd kunt u in één oven-
pan bereiden.
Gebruik voor groente die in vocht wordt
bereid (zoals rode kool) ovenpannen
zonder gaten.
Niveau
Als u in ovenpannen met gaten groente
bereidt die kleur afgeeft (zoals rode bie-
ten), plaats dan geen andere voedings-
middelen eronder. U voorkomt zo dat
de andere voedingsmiddelen verkleu-
ren.
Bereidingstijd
De gaartijd is, zoals bij conventioneel
koken, afhankelijk van de grootte van
het gerecht en de gewenste gaarheid.
Voorbeeld:
vastkokende aardappelen, in vier stuk-
ken:
ca.17minuten
vastkokende aardappelen, gehalveerd:
ca.20minuten
Instellingen
Automatische programma's Groente
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 100°C
Bereidingstijd: zie tabel
Stomen
77
Groente [min]
Artisjokken 32–38
Bloemkool, heel 27–28
Bloemkool, roosjes 8
Sperziebonen 10–12
Broccoli, roosjes 3–4
Bospeentjes, heel 7–8
Bospeentjes, gehalveerd 6–7
Bospeentjes, kleingesneden 4
Witlof, gehalveerd 4–5
Chinese kool, gesneden 3
Erwten 3
Venkel, gehalveerd 10–12
Venkel, in reepjes 4–5
Boerenkool, gesneden 23–26
Aardappelen, vastkokend, geschild
heel
gehalveerd
in 4stukken
27–29
21–22
16–18
Aardappelen, redelijk vastkokend, geschild
heel
gehalveerd
in 4stukken
25–27
19–21
17–18
Aardappelen, kruimig, geschild
heel
gehalveerd
in 4stukken
26–28
19–20
15–16
Koolrabi, in stiften gesneden 6–7
Pompoen, in blokjes 2–4
Maïskolven 30–35
Snijbiet, gesneden 2–3
Stomen
78
Groente [min]
Paprika, blokjes of reepjes 2
Aardappelen in schil, vastkokend 30–32
Paddenstoelen 2
Prei (look), gesneden 4–5
Prei (look), stengel gehalveerd 6
Romanesco, heel 22–25
Romanesco, roosjes 5–7
Spruitjes 10–12
Rode biet, heel 53–57
Rode kool, gesneden 23–26
Schorseneren, heel, duimdik 9–10
Knolselderij, in stiften gesneden 6–7
Asperge, groen 7
Asperge, wit, duimdik 9–10
Winterwortels, kleingesneden 6
Spinazie 1–2
Spitskool, gesneden 10–11
Bleekselderij, gesneden 4–5
Knolraap, gesneden 6–7
Witte kool, gesneden 12
Savooiekool, gesneden 10–11
Courgette, plakken 2–3
Suikererwten 5–7
bereidingstijd
Stomen
79
Vis
Verse producten
Bereid verse vis voor zoals u dat nor-
maal ook doet, bijvoorbeeld schubben
en ingewanden verwijderen en reinigen.
Diepvriesproducten
Vis hoeft voor de bereiding niet hele-
maal te worden ontdooid. Het is vol-
doende als de buitenkant zacht genoeg
is om de kruiden op te nemen.
Voorbereiding
Besprenkel de vis voor de bereiding
met bijvoorbeeld citroen- of limoensap.
Hierdoor wordt het vlees steviger.
U hoeft de vis niet te zouten, omdat het
vlees bij stomen alle mineralen behoudt
die voor een intensieve smaak zorgen.
Stoomovenpannen
Vet ovenpannen met gaten in.
Niveau
Als u in geperforeerde ovenpannen vis
bereidt en tegelijk in andere ovenpan-
nen andere gerechten wilt bereiden,
kunt u smaakbeïnvloeding vermijden
(door druppelend vocht) door de vis
meteen boven de opvang- of glazen
schaal (afhankelijk van het model) in de
oven te plaatsen.
Temperatuur
85–90°C
Voor het behoedzaam bereiden van
kwetsbare vissoorten, zoals zeetong.
100°C
Voor het bereiden van vissoorten met
stevig vlees, zoals kabeljauw en zalm.
Voor het bereiden van vis in saus of
bouillon.
Bereidingstijd
De bereidingstijd is afhankelijk van de
dikte en de hoedanigheid van het le-
vensmiddel, niet van het gewicht. Hoe
dikker het levensmiddel des te langer
de bereidingstijd. Een stuk vis van
500g dat 3cm dik is, heeft een langere
bereidingstijd dan een stuk van 500g
dat 2cm dik is.
Hoe langer u vis kookt des te steviger
wordt het vlees. Houd de aangegeven
bereidingstijden aan. Als u de vis niet
gaar genoeg vindt, kunt u de bereiding
verlengen, maar hooguit met enkele mi-
nuten.
Verleng de aangegeven bereidingstijden
met enkele minuten als u vis in saus of
bouillon bereidt.
Stomen
80
Tips
- Met specerijen en kruiden, zoals dille,
kunt u de smaak van de vis intensive-
ren.
- Bereid grotere vissen in de zwem-
stand. Voor de ondersteuning kunt u
een klein kopje of iets dergelijks om-
gekeerd in de ovenpan zetten. Zet de
vis met de geopende buik hierop.
- Met het visafval (graten, vinnen en
viskoppen), soepgroente en koud wa-
ter kunt u in een ovenpan visfond
maken. Stel een temperatuur in van
100°C en houd een bereidingstijd
aan van 60tot90minuten. Hoe lan-
ger de bereidingstijd, des te krachti-
ger de fond.
- Voor blauw koken wordt de vis in
water met azijn bereid (de vis wordt
daarbij blauw). Voor de hoeveelheden
water en azijn volgt u het recept. U
mag voor deze bereidingswijze de
huid van de vis niet beschadigen. Ge-
schikte vissoorten zijn karper, forel,
zeelt, paling en zalm.
Instellingen
Automatische programma's Vis
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: zie tabel
Bereidingstijd: zie tabel
Stomen
81
Vis [°C] [min]
Paling 100 5–7
Baarsfilet 100 8–10
Doradefilet 85 3
Forel, 250g 90 10–13
Heilbotfilet 85 4–6
Kabeljauwfilet 100 6
Karper, 1,5kg 100 18–25
Zalmfilet 100 6–8
Zalmsteak 100 8–10
Zalmforel 90 14–17
Pangasiusfilet 85 3
Roodbaarsfilet 100 6–8
Schelvisfilet 100 4–6
Scholfilet 85 4–5
Zeeduivelfilet 85 8–10
Zeetongfilet 85 3
Tarbotfilet 85 5–8
Tonijnfilet 85 5–10
Snoekbaarsfilet 85 4
temperatuur, bereidingstijd
Stomen
82
Vlees
Verse producten
Bereid het vlees voor zoals u dat nor-
maal ook doet.
Diepvriesproducten
Ontdooi diepvriesvlees voordat u het
bereidt (zie “Ontdooien met stoom”).
Voorbereiding
Vlees dat bruin moet worden en dat u
vervolgens wilt smoren, zoals goulash,
moet u eerst op de kookplaat aanbra-
den.
Bereidingstijd
De bereidingstijd is afhankelijk van de
dikte en de hoedanigheid van het vlees,
niet van het gewicht. Hoe dikker het
vlees des te langer de bereidingstijd.
Een stuk vlees van 500 g dat 10 cm dik
is, heeft een langere bereidingstijd dan
een stuk van 500 g dat 5 cm dik is.
Tips
- Als de aroma's behouden moeten
blijven, gebruik dan een ovenpan met
gaatjes. Schuif een ovenpan zonder
gaatjes eronder om het concentraat
op te vangen. U kunt het concentraat
gebruiken om sauzen te verfijnen.
Ook kunt u het invriezen om het later
te gebruiken.
- Voor een krachtige bouillon kunt u
bijvoorbeeld een soepkip, een bout,
borstvlees, dikke rib of een runderbot
gebruiken. Doe het vlees met botten,
soepgroente en koud water in een
ovenpan. Hoe langer de bereidings-
tijd, des te krachtiger de fond.
Instellingen
Automatische programma's Vlees
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 100°C
Bereidingstijd: zie tabel
Stomen
83
Vlees [min]
Bout (stuk), bedekt met water 110–120
beenham 135–140
Kippenborstfilet 8–10
Schenkel 105–115
Dikke rib, bedekt met water 110–120
Kalfsvlees in reepjes 3–4
Casselerrib, plakken 6–8
Lamsragout 12–16
Poularde 60–70
Kalkoenrollade 12–15
Kalkoenschnitzel 4–6
Ribstuk, bedekt met water 130–140
Rundergoulash 105–115
Soepkip, bedekt met water 80–90
Rundvlees, gekookt 110–120
bereidingstijd
Stomen
84
Rijst
Rijst welt tijdens de bereiding en moet
daarom in vocht worden bereid. Afhan-
kelijk van de rijstsoort is de vochtopna-
me verschillend en daarmee ook de
verhouding rijst/vocht.
De rijst neemt het vocht tijdens de be-
reiding compleet op, zodat er geen voe-
dingsstoffen verloren gaan.
Stoomovenpan
Gebruik een stoomovenpan zonder
gaatjes. Kleinere hoeveelheden rijst
(maximaal een beker, ca. 50–150g)
kunt u ook in een geschikte roestvrijsta-
len schaal op het bak- en braadrooster
bereiden.
Voorbereiding
Was de rijst voor de bereiding. Giet het
water weer zorgvuldig af als u de rijst in
de stoomovenpan wast.
Tip: De benodigde hoeveelheid vloei-
stof kunt u met een weegschaal of de
“bekermethode” bepalen.
Voor de “bekermethode” doet u de ge-
wenste hoeveelheid rijst eerst in een
beker en daarna doet u de rijst in de
stoomovenpan. Vervolgens meet u de
benodigde hoeveelheid vloeistof (zie de
tabel) met de beker af en voegt u deze
aan de rijst toe.
Zorg dat de rijst gelijkmatig over de
stoomovenpan is verdeeld.
Instellingen
Automatische programma's Rijst
Stomen
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 100°C
Bereidingstijd: zie tabel
:
[min]
Rijst met lange
korrel
Basmatirijst
Parboiled rijst
Volkoren rijst
Wilde rijst
1:1,5
1:1,5
1:1,5
1:1,5
15
23–25
26–29
26–29
Rijst met ronde
korrel
Rijstepap
Risotto
1:2,5
1:2,5
30
18–19
: verhouding tussen rijst en vocht,
bereidingstijd
Stomen
85
Graan
Granen wellen tijdens de bereiding en moeten daarom in vocht worden bereid. Af-
hankelijk van de graansoort is de vochtopname verschillend en daarmee ook de
verhouding graan/vocht.
Granen kunnen met hele korrel of gebroken worden bereid.
Instellingen
Automatische programma's Graan ...
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 100°C
Bereidingstijd: zie tabel
Verhouding
graan : vocht
[min]
Amarant 1:1,5 15–17
Bulgur 1:1,5 9
Spelt, heel 1:1 18–20
Spelt, gebroken 1:1 7
Haver, heel 1:1 18
Haver, gebroken 1:1 7
Gierst 1:1,5 10
Polenta 1:3 10
Quinoa 1:1,5 15
Rogge, heel 1:1 35
Rogge, gebroken 1:1 10
Tarwe, heel 1:1 30
Tarwe, gebroken 1:1 8
Bereidingstijd
Stomen
86
Pasta/deegwaren
Droge pasta/deegwaren
Droge pasta en droge deegwaren wellen tijdens de bereiding. Deze producten
moeten dan ook in vocht worden bereid. Het vocht moet de pasta goed bedekken.
Als u heet vocht gebruikt, wordt het bereidingsresultaat beter.
Verleng de door de producent aangegeven bereidingstijd met ca.¹/₃.
Verse producten
Verse pasta en verse deegwaren (bijvoorbeeld uit de koeling) hoeven niet te wel-
len. Bereid deze in een ingevette ovenpan met gaatjes.
Haal aan elkaar klevende pasta/deegwaren los en verdeel deze gelijkmatig over de
ovenpan.
Instellingen
Automatische programma's Deegwaren ...
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 100°C
Bereidingstijd: zie tabel
Verse producten [min]
Gnocchi 2
Knöpfli 1
Ravioli 2
Spätzle 1
Tortellini 2
Droge pasta/deegwaren,
bedekt met water
Lintmacaroni 14
Vermicelli 8
Bereidingstijd
Stomen
87
Knoedels
Kant-en-klare knoedels in een kookbuiltje moeten goed met water worden bedekt,
omdat zij anders niet voldoende vocht opnemen en uit elkaar vallen, ook als u ze
voorheen in water heeft gezet.
Bereid verse knoedels in een ingevette ovenpan met gaten.
Instellingen
Automatische programma's Deegwaren ...
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 100°C
Bereidingstijd: zie tabel
[min]
Gestoomde deegballetjes 30
Gistknoedels 20
Aardappelknoedels in kookbuiltje 20
Deegknoedels in kookbuiltje 18–20
Bereidingstijd
Stomen
88
Peulvruchten, gedroogd
Gedroogde peulvruchten moeten voor de bereiding minimaal 10 uur in koud water
worden geweekt. Door het weken kunnen peulvruchten beter worden verteerd en
neemt de bereidingstijd af. De geweekte peulvruchten moeten tijdens de bereiding
met vocht zijn bedekt.
Linzen hoeft u niet te weken.
Als de peulvruchten niet zijn geweekt, moet u (afhankelijk van de soort) een be-
paalde verhouding peulvruchten/vocht aanhouden.
Instellingen
Automatische programma's Peulvruchten ...
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 100°C
Bereidingstijd: zie tabel
Geweekt
[min]
Bonen
Kidneybonen 55–65
Rode bonen (azukibonen) 20–25
Zwarte bonen 55–60
Bonte bonen 55–65
Witte bonen 34–36
Erwten
Gele erwten 40–50
Groene erwten 27
Bereidingstijd
Stomen
89
Niet geweekt
Verhouding
peulvruchten : vocht
[min]
Bonen
Kidneybonen 1:3 130–140
Rode bonen (azukibonen) 1:3 95–105
Zwarte bonen 1:3 100–120
Bonte bonen 1:3 115–135
Witte bonen 1:3 80–90
Linzen
Bruine linzen 1:2 13–14
Rode linzen 1:2 7
Erwten
Gele erwten 1:3 110–130
Groene erwten 1:3 60–70
Bereidingstijd
Stomen
90
Kippeneieren
Gebruik een ovenpan met gaten als u eieren wilt koken.
U hoeft de eieren voor de bereiding niet in te prikken. Omdat de eieren tijdens de
opwarmfase langzaam worden verhit, barsten ze niet tijdens het stomen.
Vet ovenpannen zonder gaten in als u daarin eiergerechten wilt bereiden.
Instellingen
Automatische programma's Kippeneieren ...
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 100°C
Bereidingstijd: zie tabel
[min]
Grootte S
Zacht
Gemiddeld
Hard
3
5
9
Grootte M
Zacht
Gemiddeld
Hard
4
6
10
Grootte L
Zacht
Gemiddeld
Hard
5
6–7
12
Grootte XL
Zacht
Gemiddeld
Hard
6
8
13
Bereidingstijd
Stomen
91
Fruit
Om te voorkomen dat sap verloren
gaat, kunt u fruit het best in een oven-
pan zonder gaten bereiden. Als u fruit in
een ovenpan met gaten bereidt, schuif
dan een ovenpan zonder gaten eronder
in de oven. Ook dan blijft het sap be-
houden.
Tip: U kunt het opgevangen sap voor
andere doeleinden gebruiken.
Instellingen
Automatische programma's Fruit ...
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 100°C
Bereidingstijd: zie tabel
[min]
Appels, in stukjes 1–3
Peren, in stukjes 1–3
Kersen 2–4
Mirabellen 1–2
Nectarines/perziken, in
stukjes
1–2
Pruimen 1–3
Kweeperen, blokjes 6–8
Rabarber, in stukjes 1–2
Kruisbessen 2–3
Bereidingstijd
Worstwaren
Instellingen
Automatische programma's Worst-
waren ...
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 90°C
Bereidingstijd: zie tabel
Worstwaren [min]
Gekookte worst 6–8
Vleesworst 6–8
Witte worst 6–8
Bereidingstijd
Stomen
92
Schaaldieren
Voorbereiding
Laat ingevroren schaaldieren voor de bereiding ontdooien.
Maak de schaaldieren schoon, verwijder de darm en reinig ze.
Stoomovenpannen
Vet ovenpannen met gaten in.
Bereidingstijd
Hoe langer u schaaldieren kookt, des te steviger worden ze. Houdt u zich aan de
aangegeven bereidingstijden.
Verleng de aangegeven bereidingstijden met enkele minuten als u schaaldieren in
saus of bouillon bereidt.
Instellingen
Automatische programma's Schaaldieren ...
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: zie tabel
Bereidingstijd: zie tabel
[°C] [min]
Crevettes 90 3
Garnalen 90 3
Reuzengarnalen 90 4
Krab 90 3
Langoustines 95 10–15
Shrimps 90 3
Temperatuur, bereidingstijd
Stomen
93
Zoetwatermosselen
Verse producten
Vergiftigingsgevaar door bedorven mosselen.
Bedorven mosselen kunnen voedselvergiftiging veroorzaken.
Gebruik alleen gesloten mosselen.
Eet geen mosselen die na de bereiding nog gesloten zijn.
Zet verse mosselen voor de bereiding enkele uren in water, zodat ze eventueel
aanwezig zand kunnen uitspugen. Borstel de mosselen daarna goed schoon.
Diepvriesproducten
Ingevroren mosselen moeten voor de bereiding worden ontdooid.
Bereidingstijd
Hoe langer u mosselen kookt, des te harder wordt het vlees. Houdt u zich aan de
aangegeven bereidingstijden.
Instellingen
Automatische programma's Mosselen ...
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: zie tabel
Bereidingstijd: zie tabel
[°C] [min]
Eendenmosselen 100 2
Kokkels 100 2
Mosselen 90 12
Jakobsschelpen 90 5
Zwaardscheden 100 2–4
Venusschelpen 90 4
Temperatuur, bereidingstijd
Stomen
94
Koken menu – handmatig
Schakel bij het handmatig koken van
een menu de stoomreductie uit (zie
het hoofdstuk “Instellingen”, para-
graaf “Stoomreductie”).
Bij het koken van een menu kunt u ver-
schillende gerechten met verschillende
bereidingstijden in één menu combine-
ren, bijv. roodbaarsfilet met rijst en
broccoli.
De gerechten worden daarbij op ver-
schillende tijdstippen in de stoomoven
geplaatst, zodat ze tegelijkertijd gaar
zijn.
Niveau
Schuif druppelende (bijv. vis) of kleur af-
gevende voedingsmiddelen (bijv. rode
bietjes) direct boven de opvang- of gla-
zen schaal (afhankelijk van het model) in
de stoomoven. U voorkomt zo smaak-
beïnvloeding en verkleuringen door
druppelend vocht.
Temperatuur
De temperatuur bij het bereiden van
menu's moet 100°C zijn, omdat de
meeste voedingsmiddelen alleen bij die
temperatuur gaar worden.
Kies nooit de laagste temperatuur als
voor voedingsmiddelen verschillende
temperaturen worden aanbevolen, bij-
voorbeeld voor doradefilet 85°C en
voor aardappelen 100°C.
Als voor een voedingsmiddel bijvoor-
beeld 85°C wordt aanbevolen, test dan
eerst wat het resultaat zal zijn als u op
100°C gaat koken. Bij kwetsbare vis-
soorten met een losse structuur, zoals
zeetong en schol, wordt het vlees op
100°C erg stevig.
Bereidingstijd
Als u de temperatuur verhoogt, moet u
de bereidingstijd met ca. ¹/₃ verkorten.
Voorbeeld
Bereidingstijden van de voedingsmid-
delen
(zie bereidingstabellen in het hoofdstuk
“Stomen”)
Parboiled rijst 24minuten
Roodbaarsfilet 6minuten
Broccoli 4minuten
Berekening van de in te stellen berei-
dingstijden:
24minuten min 6minuten = 18minuten
(1ebereidingstijd: rijst)
6minuten min 4minuten = 2minuten
(2ebereidingstijd: roodbaarsfilet)
Rest=4minuten (3ebereidingstijd:
broccoli)
Berei-
dings-
tijd
24min. rijst
6min. roodbaars-
filet
4min.
broccoli
Instel-
ling
18min 2min 4min
Stomen
95
Menu koken
Zet eerst de rijst in de oven.
Stel de eerste bereidingstijd in, dus
18minuten.
Zet na die 18minuten de roodbaarsfi-
let in de stoomoven.
Stel de tweede bereidingstijd in, dus
2minuten.
Zet na die 2minuten de broccoli in de
stoomoven.
Stel de derde bereidingstijd in, dus
4minuten.
Sous-vide
96
Bij deze behoedzame bereidingswijze
worden de voedingsmiddelen in een va-
cuümverpakking langzaam bij lage,
constante temperaturen bereid.
Door de vacuümverpakking gaat tijdens
de bereiding geen vocht verloren en
blijven alle voedings- en aromastoffen
behouden.
Het resultaat is een intensieve smaak
en een gelijkmatig gaar voedingsmid-
del.
Gebruik uitsluitend verse voedings-
middelen die in perfecte staat verke-
ren.
Zorg voor voldoende hygiëne en on-
derbreek de koelketen niet.
Gebruik alleen hittebestendige en
kookvaste vacuümzakken.
Bereid geen voedingsmiddelen in de
verkoopverpakking, zoals diepvries-
producten in een vacuümverpakking,
omdat die verpakking mogelijk niet
aan de eisen voldoet.
Gebruik een vacuümzak niet op-
nieuw.
Vacumeer het voedingsmiddel uit-
sluitend met een vacumeerapparaat.
Sous-vide
97
Belangrijke aanwijzingen voor
het gebruik
Neem voor een optimaal bereidingsre-
sultaat de volgende aanwijzingen in
acht:
- Gebruik minder specerijen en kruiden
dan u bij gewoon koken zou doen,
omdat de invloed op de smaak van
het gerecht groter is.
U kunt het gerecht ook ongekruid be-
reiden en pas na de bereiding kruiden
toevoegen.
- Door toevoeging van zout, suiker en
vloeistoffen neemt de bereidingstijd
af.
- Door toevoeging van zuurhoudende
ingrediënten zoals citroen en azijn,
wordt het gerecht steviger.
- Gebruik geen alcohol of knoflook,
omdat hierdoor een onaangename
bijsmaak kan ontstaan.
- Gebruik alleen vacuümzakken die bij
het formaat van het gerecht passen.
Als de vacuümzak te groot is, kan er
te veel lucht in achterblijven.
- Als u meerdere levensmiddelen in
één vacuümzak wilt bereiden, legt u
ze naast elkaar in de zak.
- Als u levensmiddelen in meerdere va-
cuümzakken tegelijk wilt bereiden,
legt u de zakken naast elkaar op het
rooster.
- De bereidingstijden zijn afhankelijk
van de dikte van het gerecht.
- Houd de deur tijdens de bereiding
gesloten. Als u de deur opent, neemt
de bereidingstijd toe en kan het resul-
taat worden beïnvloed.
- De temperaturen en bereidingstijden
uit recepten voor sous-vide kunt u
niet altijd 1:1 overnemen. Pas deze
instellingen aan de door u gewenste
gaarheid aan.
- Als u met een lage temperatuur en
een lange bereidingstijd werkt, kan
zich meer water dan anders in de
ovenruimte verzamelen. Het resultaat
wordt hierdoor niet beïnvloed.
Sous-vide
98
Tips
- Om de voorbereidingstijd te verkor-
ten, kunt u levensmiddelen 1–2da-
gen voor de bereiding vacumeren.
Bewaar de gevacumeerde levens-
middelen in de koelkast bij een tem-
peratuur van maximaal 5°C. Om de
kwaliteit en smaak te behouden,
moeten de levensmiddelen uiterlijk na
2dagen worden bereid.
- Vries vloeistoffen, zoals een marina-
de, voor het vacumeren in, zodat het
vocht niet uit de vacuümzak kan lo-
pen.
- Sla de randen van de vacuümzak
voor het vullen naar buiten toe om.
De sealnaad blijft dan schoon en
goed.
- Als u het levensmiddel niet meteen
na de bereiding wilt eten, leg het dan
in ijswater en laat het volledig afkoe-
len. Bewaar de levensmiddelen daar-
na bij een temperatuur van maximaal
5°C.
Zo blijven de kwaliteit en de smaak
behouden en neemt de houdbaarheid
toe.
Uitzondering: consumeer gevogelte
direct na de bereiding.
- Snijd de vacuümzak na de bereiding
aan alle kanten open, zodat u goed
bij het levensmiddel kunt.
- Braad vlees en vaste vissoorten (zo-
als zalm) vóór het opdienen heel kort
op een hoog vuur aan. Zo kunnen er
zich verse braadaroma's ontwikkelen.
- Met het vocht of de marinade van
groente, vis of vlees kunt u een saus-
je bereiden.
- Serveer het gerecht op voorver-
warmde borden.
Sous-vide
99
FunctieSous-vide gebruiken
Spoel de levensmiddelen met koud
water af en dep ze weer droog.
Doe de levensmiddelen in een vacu-
umzak en voeg eventueel kruiden of
vocht toe.
Vacumeer de levensmiddelen met
een vacumeerapparaat.
Plaats de glazen schaal op niveau1.
Voor een optimaal bereidingsresultaat
schuift u het rooster op niveau2 in
het apparaat.
Leg de gevacumeerde levensmidde-
len op het rooster (indien u meerdere
zakjes hebt, leg ze dan naast elkaar).
KiesOvenfuncties.
KiesSous-vide.
Wijzig zo nodig de voorgeprogram-
meerde temperatuur.
Bevestig met OK.
Voer eventuele verdere instellingen uit
(zie het hoofdstuk “Bediening”).
Mogelijke oorzaken van een
slecht eindresultaat
De vacuümzak is opengegaan:
- De lasnaad was niet schoon of sterk
genoeg en is losgegaan.
- De zak is door een bot beschadigd.
Het voedingsmiddel heeft een onaange-
name bijsmaak of een vreemde smaak:
- Het voedingsmiddel is niet goed be-
waard, de koelketen is onderbroken.
- Het voedingsmiddel bevatte al voor
het vacumeren te veel bacteriën.
- De verhouding van de ingrediënten
klopt niet (er zijn bijvoorbeeld te veel
kruiden gebruikt).
- De zak of de lasnaad was niet goed.
- Het vacuüm was ontoereikend.
- Het voedingsmiddel is na de berei-
ding niet meteen gegeten of gekoeld.
Sous-vide
100
De in de tabellen genoemde tijden zijn richtwaarden. Wij raden u aan om eerst de
kortste bereidingstijd te kiezen. U kunt de bereidingstijd indien nodig nog verlen-
gen. De bereidingstijd begint pas als de ingestelde temperatuur is bereikt.
Product Vooraf toevoegen [°C] [min]
Suiker Zout
Vis
Kabeljauwfilet, 2,5cm dik x 54 35
Zalmfilet, 2–3cm dik x 52 30
Zeeduivelfilet x 62 18
Snoekbaarsfilet, 2cm dik x 55 30
Groente
Bloemkoolroosjes, gemiddeld tot groot x 85 40
Hokkaido-pompoen, in stukken x 85 15
Koolrabi, in schijfjes x 85 30
Asperge, wit, heel x x 85 22–27
Zoete aardappel, in schijfjes x 85 18
Fruit
Ananas, in stukken x 85 75
Appels, in schijfjes x 80 20
Babybananen, heel 62 10
Perziken, gehalveerd x 62 25–30
Rabarber, in stukjes 75 13
Pruimen, gehalveerd x 70 10–12
Diversen
Bonen, wit, ingeweekt in de verhouding
1:2 (bonen:vocht)
x 90 240
Garnalen, gepeld en zonder darm x 56 19–21
Kippenei, heel 65–66 60
Jakobsschelpen, losgehaald 52 25
Sjalot, heel x x 85 45–60
temperatuur, bereidingstijd
Sous-vide
101
Product Vooraf toevoe-
gen
[°C] [min]
Suiker Zout Medium*Doorbak-
ken*
Vlees
Eendenborst, heel x 66 72 35
Lamsrug met bot 58 62 50
Runderfiletsteak, 4cm dik 56 61 120
Rundersteak (heup), 2,5cm dik 56 120
Varkensfilet, heel x 63 67 60
temperatuur, bereidingstijd
* Gaarheid
Bij de gaarheidsgraad “doorbakken” is de kerntemperatuur hoger dan bij “medium”. In de klas-
sieke zin is het vlees niet doorbakken.
Sous-vide
102
Opwarmen
Warm koolsoorten, zoals koolrabi en
bloemkool, alleen in combinatie met
een saus op. Zonder saus krijgen kool-
soorten bij het opwarmen veelal een
onaangename bijsmaak en een grijs-
bruine kleur.
Levensmiddelen met een korte berei-
dingstijd en levensmiddelen waarbij de
gaarheid tijdens het opwarmen veran-
dert (zoals vis), zijn niet geschikt om te
worden opgewarmd.
Voorbereiding
Leg de bereide voedingsmiddelen met-
een na afloop circa 1uur in ijswater. Het
snelle afkoelen voorkomt dat de voe-
dingsmiddelen verder garen. Zo blijft de
optimale gaarheid behouden.
Bewaar de voedingsmiddelen daarna in
de koelkast bij een temperatuur van
maximaal 5°C.
Houdt u er rekening mee dat de kwa-
liteit van voedingsmiddelen afneemt,
naarmate u ze langer bewaart.
Wij adviseren u voedingsmiddelen
niet langer dan 5dagen in de koel-
kast te bewaren, voordat u ze op-
nieuw verwarmt.
Instellingen
OvenfunctiesSous-vide
Temperatuur: zie tabel
Tijd: zie tabel
Sous-vide
103
Opwarmen met de functieSous-vide
De in de tabel genoemde tijden zijn richtwaarden. Verleng de tijd indien nodig. De
bereidingstijd begint pas als de ingestelde temperatuur is bereikt.
Levensmiddelen [°C] 2 [min]
Medium1Doorbak-
ken1
Vlees
Lamsrug met bot 58 62 30
Runderfiletsteak, 4cm dik 56 61 30
Rundersteak (heup), 2,5cm dik 56 30
Varkensfilet, heel 63 67 30
Groente
Bloemkoolroosjes, gemiddeld tot groot385 15
Koolrabi, in schijfjes385 10
Fruit
Ananas, in stukken 85 10
Diversen
Bonen, wit, ingeweekt in de verhouding 1:2
(bonen:vocht)
90 10
Sjalot, heel 85 10
temperatuur, tijd
1Gaarheid
Bij de gaarheidsgraad “doorbakken” is de kerntemperatuur hoger dan bij “medium”. In de klas-
sieke zin is het vlees niet doorbakken.
2De tijden gelden voor gevacumeerde levensmiddelen met een begintemperatuur van ca.5°C
(koelkasttemperatuur).
3Alleen in saus opwarmen.
Speciale toepassingen
104
Verwarmen met stoom
Gebruik voor het opwarmen van sous-
vide bereide gerechten de func-
tieSous-vide (zie het hoofdstuk
“Sous-vide”, paragraaf “Opwarmen”).
Voedingsmiddelen kunnen in de stoom-
oven behoedzaam worden verwarmd.
Ze drogen niet uit en worden niet gaar-
der. Het product wordt gelijkmatig ver-
hit en hoeft niet te worden doorgeroerd.
U kunt bordmaaltijden (vlees, groente,
aardappelen) net zo verwarmen als af-
zonderlijke voedingsmiddelen.
Kookgerei
Kleine hoeveelheden kunt u op een
bord, grote hoeveelheden in een oven-
pan verwarmen.
Tijd
Het aantal borden of ovenpannen is niet
van invloed op de tijd.
De in de tabel aangegeven tijd heeft be-
trekking op een gemiddelde portie per
bord. Verleng de tijd bij grotere hoeveel-
heden.
Tips
- Verwarm grote stukken (zoals braad-
vlees) niet als geheel, maar in porties
als bordmaaltijd.
- Halveer compacte voedingsmiddelen,
zoals gevulde paprika's, een rollade
of knoedels.
- Verwarm sauzen apart. Uitzondering:
levensmiddelen die in een saus wor-
den bereid (zoals goulash).
- Dek de levensmiddelen bij het ver-
warmen af. Zo voorkomt u dat de
stoom op het serviesgoed conden-
seert.
- Gepaneerde levensmiddelen, zoals
schnitzels, blijven niet krokant.
Gerechten verwarmen
Dek de te verwarmen gerechten af
met een bord of een hitte- (tot
100°C) en stoombestendige folie.
Zet de gerechten op het rooster of in
een ovenpan.
Instellingen
Speciale toepassingen Verwarmen
Stomen
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 100°C
Tijd: zie tabel
Speciale toepassingen
105
De in de tabel genoemde tijden zijn richtwaarden. Wij raden u aan om eerst de
kortste bereidingstijd te kiezen. Verleng de tijd indien nodig.
Levensmiddelen  [min]
Groente
Wortels
Bloemkool
Koolrabi
Bonen
6–7
Bijgerechten
Pasta
Rijst 3–4
Aardappelen, in lengterichting gehalveerd 12–14
Knoedels 15–17
Vlees en gevogelte
Braadvlees, gesneden, 1,5cm dik
Rollade, in plakken gesneden
Goulash
Lamsragout
5–6
Gehaktballen 13–15
Kipschnitzel
Kalkoenschnitzel 7–8
Vis
Visfilet, 2cm dik 6–7
Visfilet, 3cm dik 7–8
Bordmaaltijden
Spaghetti, tomatensaus 13–15
Gebraden varkensvlees, aardappelen, groente 12–14
Gevulde paprika (gehalveerd), rijst 13–15
Kippenragout, rijst 7–8
Groentesoep 2–3
Crèmesoep 3–4
Speciale toepassingen
106
Levensmiddelen  [min]
Heldere soep 2–3
Eenpansgerecht 4–5
Tijd
* De tijden gelden voor levensmiddelen die op een bord worden verhit en die met een bord zijn
afgedekt.
Speciale toepassingen
107
Ontdooien met stoom
De ontdooitijden in de stoomoven zijn
aanzienlijk korter dan bij ontdooien op
kamertemperatuur.
Besmettingsgevaar door kiem-
vorming.
Kiemen, zoals salmonella, kunnen
leiden tot ernstige voedselvergifti-
ging.
Let bij het ontdooien van vis en vlees
(met name gevogelte) extra op de hy-
giëne.
Gebruik het ontdooivocht niet.
Verwerk de levensmiddelen direct na
de doorwarmtijd.
Temperatuur
De optimale ontdooitemperatuur is
60°C.
Uitzonderingen: Gehakt en wild: 50°C.
Voor en na het ontdooien
Verwijder voor het ontdooien de eventu-
ele verpakking.
Uitzonderingen: ontdooi brood en ge-
bak in de verpakking, omdat deze pro-
ducten anders vocht opnemen en zacht
worden.
Laat de levensmiddelen na het ontdooi-
en nog enkele minuten bij kamertempe-
ratuur staan. Deze doorwarmtijd is no-
dig zodat de warmte zich gelijkmatig
kan verdelen (van buiten naar binnen).
Ovenpannen
Gebruik bij het ontdooien van druppe-
lende levensmiddelen (zoals gevogelte)
een ovenpan met gaatjes met daaron-
der de opvang- of glazen schaal (afhan-
kelijk van het model). De levensmidde-
len liggen dan niet in het vrijkomende
vocht.
Levensmiddelen die niet druppelen,
kunt u in een ovenpan zonder gaatjes
ontdooien.
Tips
- Vis hoeft voor de bereiding niet hele-
maal te worden ontdooid. Het is vol-
doende als de buitenkant zacht ge-
noeg is om de kruiden op te nemen.
Afhankelijk van de dikte is 2–5minu-
ten voldoende.
- Maak diepvriesproducten die aan el-
kaar kleven (zoals bessen en stukken
vlees) na de helft van de ontdooitijd
los en verdeel ze zo goed mogelijk.
- Vries eenmaal ontdooide producten
niet weer in.
- Ontdooi ingevroren kant-en-klaarge-
rechten volgens de aanwijzingen op
de verpakking.
Instellingen
Speciale toepassingen Ontdooien
Stomen
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: zie tabel
Ontdooitijd: zie tabel
Doorwarmtijd: zie tabel
Speciale toepassingen
108
De in de tabel genoemde tijden zijn richtwaarden. Wij raden u aan om eerst de
kortste ontdooitijd te kiezen. Verleng de ontdooitijd indien nodig.
Diepvriesproducten Hoeveelheid  [°C] [min] [min]
Zuivelproducten
Kaas in plakken 125g 60 15 10
Kwark 250g 60 20–25 10–15
Room 250g 60 20–25 10–15
Zachte kaas 100g 60 15 10–15
Fruit
Appelmoes 250g 60 20–25 10–15
Stukjes appel 250g 60 20–25 10–15
Abrikozen 500g 60 25–28 15–20
Aardbeien 300g 60 8–10 10–12
Frambozen/rode bessen 300g 60 8 10–12
Kersen 150g 60 15 10–15
Perziken 500g 60 25–28 15–20
Pruimen 250g 60 20–25 10–15
Kruisbessen 250g 60 20–22 10–15
Groente
Als blok ingevroren 300g 60 20–25 10–15
Vis
Visfilets 400g 60 15 10–15
Forellen 500g 60 15–18 10–15
Kreeft 300g 60 25–30 10–15
Krab 300g 60 4–6 5
Kant-en-klaargerechten
Vlees, groente, bijgerecht/
eenpansgerecht/soep
480g 60 20–25 10–15
Vlees
Braadvlees, plakken à 125–150g 60 8–10 15–20
Gehakt 250g 50 15–20 10–15
500g 50 20–30 10–15
Speciale toepassingen
109
Diepvriesproducten Hoeveelheid  [°C] [min] [min]
Goulash 500g 60 30–40 10–15
1000g 60 50–60 10–15
Lever 250g 60 20–25 10–15
Hazenrug 500g 50 30–40 10–15
Reerug 1000g 50 40–50 10–15
Schnitzel/karbonade/braad-
worst
800g 60 25–35 15–20
Gevogelte
Kip 1000g 60 40 15–20
Kippenbouten 150g 60 20–25 10–15
Kipschnitzel 500g 60 25–30 10–15
Kalkoenbouten 500g 60 40–45 10–15
Gebak
Blader-/gistdeeg 60 10–12 10–15
Roerdeeg 400g 60 15 10–15
Brood/broodjes
Broodjes 60 30 2
Duits brood, gesneden 250g 60 40 15
Volkorenbrood, gesneden 250g 60 65 15
Witbrood, gesneden 150g 60 30 20
temperatuur, ontdooitijd, doorwarmtijd
Speciale toepassingen
110
Blancheren
Als u groente wilt invriezen, moet u de
producten eerst blancheren. De kwali-
teit van de voedingsmiddelen blijft dan
tijdens de opslag in de vriezer beter.
Bij groentesoorten die voor verdere ver-
werking geblancheerd worden, blijft de
kleur beter behouden.
Doe de voorbereide groente in een
ovenpan met gaatjes.
Doe de groente na het blancheren in
ijswater om snel af te koelen. Laat de
groente daarna goed uitlekken.
Instellingen
Speciale toepassingen Blancheren
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 100°C
Blancheertijd: 1minuut
Inmaken
Gebruik alleen verse voedingsmiddelen,
zonder lelijke en rotte plekken.
Glazen
Gebruik alleen onbeschadigde, schone
inmaakglazen en toebehoren. U kunt
glazen met een twist-off-deksel gebrui-
ken en glazen deksels met een rubbe-
ren ring.
Gebruik alleen glazen die even groot
zijn, zodat alles gelijkmatig wordt inge-
maakt.
Reinig de rand van de glazen na het vul-
len met een schone doek en heet water
en sluit de glazen.
Fruit
Selecteer het fruit zorgvuldig. Was het
kort maar grondig en laat het goed uit-
druppelen. Reinig bessen extra voor-
zichtig. Bessen zijn zeer kwetsbaar en
raken snel beschadigd.
Verwijder eventuele schillen, stelen, pit-
ten, etc. Snijd groot fruit in kleinere
stukken. Snijd appels bijvoorbeeld in
partjes.
Als u grote steenvruchten met pit (prui-
men, abrikozen) wilt inmaken, prik dan
meermaals met een vork of houten prik-
ker in de vruchten, omdat deze anders
uiteenspatten.
Speciale toepassingen
111
Groente
Spoel groente af, reinig de groente en
snijd deze fijn.
Blancheer groenten voor het inmaken,
zodat de kleur behouden blijft (zie het
hoofdstuk “Speciale toepassingen”, pa-
ragraaf “Blancheren”).
Hoeveelheid
Vul het glas losjes tot maximaal 3cm
onder de rand. De celwanden raken be-
schadigd als u het voedingsmiddel erin
drukt. Tik met het glas voorzichtig op
een doek, zodat de inhoud beter wordt
verdeeld. Vul de glazen met vocht op.
Het product moet geheel bedekt zijn.
Gebruik voor fruit een suikeroplossing.
Voor groenten kunt u een zout- of azijn-
oplossing gebruiken.
Vlees en worst
Braad of kook het vlees voor het inma-
ken bijna gaar. Gebruik voor het opvul-
len van de glazen het braadvocht dat u
met water kunt aanlengen of gebruik de
bouillon waarin het vlees is gekookt. De
rand van het glas moet vetvrij zijn.
Vul glazen met worst hooguit voor de
helft, omdat de massa tijdens het inma-
ken nog toeneemt.
Tips
- Maak gebruik van de restwarmte van
de oven en haal de glazen pas 30 mi-
nuten na het uitschakelen uit de
ovenruimte.
- Laat de glazen ca. 24 uur langzaam
afkoelen, afgedekt met een doek.
Levensmiddelen inmaken
Schuif het rooster op niveau1 in het
apparaat.
Zet de glazen op het rooster. De gla-
zen mogen elkaar niet raken.
Instellingen
Speciale toepassingen Inmaken
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: zie tabel
Inmaaktijd: zie tabel
Speciale toepassingen
112
In te maken product [°C] * [min]
Bessen
Rode bessen 80 50
Kruisbessen 80 55
Rode bosbessen 80 55
Steenvruchten
Kersen 85 55
Mirabellen 85 55
Pruimen 85 55
Perziken 85 55
Reine-claudes 85 55
Pitvruchten
Appels 90 50
Appelmoes 90 65
Kweeperen 90 65
Groente
Bonen 100 120
Tuinbonen 100 120
Komkommers 90 55
Rode biet 100 60
Vlees
Voorgekookt 90 90
Gebraden 90 90
temperatuur, inmaaktijd
* De inmaaktijden gelden voor potten van 1,0l. Voor potten van 0,5l moet de inmaaktijd met
15minuten worden verkort, voor potten van 0,25l met 20minuten.
Speciale toepassingen
113
Gistdeeg laten rijzen
Bereid het deeg volgens het recept.
Zet de onafgedekte schaal met deeg
op het ingeschoven rooster.
Instellingen
Speciale toepassingen Gistdeeg laten
rijzen
Tijd: zie recept
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 40°C
Tijd: zie recept
Steriliseren
In het apparaat kunt u ook serviesgoed
en zuigflessen steriliseren. Na afloop
van het programma zijn deze voor-
werpen kiemvrij, zoals bij het bekende
uitkoken. Controleer wel eerst of alle
onderdelen (ook de speen) bestand zijn
tegen temperaturen tot 100°C en tegen
stoom.
Haal zuigflessen helemaal uit elkaar. Zet
de zuigflessen pas weer in elkaar als
deze helemaal droog zijn. Alleen zo
voorkomt u dat er opnieuw kiemvor-
ming optreedt.
Leg alle voorwerpen zo op het rooster
of in een ovenpan met gaatjes dat
deze elkaar niet raken (liggend of met
de opening naar beneden). De hete
stoom kan nu onbelemmerd alle
voorwerpen bereiken.
Instellingen
Speciale toepassingen Serviesgoed
steriliseren
Tijd: 1minuut tot 10uur
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 100°C
Tijd: 15minuten
Speciale toepassingen
114
Koken menu – automatisch
Bij het automatisch koken van een me-
nu kunt u maximaal 3verschillende le-
vensmiddelen in één menu combineren,
bijv. vis met rijst en groente.
De levensmiddelen worden daarbij op
verschillende tijdstippen in de oven-
ruimte geplaatst, zodat ze tegelijkertijd
gaar zijn.
U kunt de levensmiddelen in een wille-
keurige volgorde kiezen. De stoomoven
sorteert namelijk automatisch op de
duur van de bereidingstijd en geeft aan
wanneer welk levensmiddel in de oven
moet worden geschoven.
De functies Einde om en Start om kun-
nen bij Koken menu niet gekozen wor-
den.
Speciale toepassing Koken menu ge-
bruiken
KiesSpeciale toepassingenKoken
menu.
Kies het gewenste product.
Afhankelijk van het product volgen na
de keuze nog vragen over de grootte,
het gewicht en de gewenste gaarheid.
Kies de gewenste waarden en beves-
tig deze met OK.
KiesLevensmiddelen toevoegen.
Kies het gewenste product en ga ver-
der te werk zoals bij het eerste pro-
duct.
Herhaal de procedure eventueel voor
het derde product.
Na de bevestiging vanMenubereiding
starten wordt u gevraagd om het pro-
duct met de langste bereidingstijd in de
stoomoven te schuiven.
Als u druppelende of kleur afgevende
producten in ovenpannen met gaatjes
bereidt, schuif deze dan direct boven
de glazen schaal in het apparaat. U
voorkomt zo smaakbeïnvloeding en
verkleuringen door druppelend vocht.
Na afloop van de opwarmfase geeft de
stoomoven aan op welk tijdstip het vol-
gende product in het apparaat moet
worden geschoven. Als dit tijdstip is be-
reikt, hoort u een signaal.
Dit proces wordt eventueel voor het
derde product herhaald.
U kunt uiteraard ook een menu sa-
menstellen van levensmiddelen die
niet zijn genoemd. Meer informatie
hierover vindt u in het hoofdstuk “Sto-
men”, paragraaf “Menu koken – hand-
matig”.
Speciale toepassingen
115
Vochtige handdoekjes verwar-
men
Maak de handdoekjes vochtig en rol
ze stevig op.
Leg de handdoekjes naast elkaar in
een ovenpan met gaatjes.
Instellingen
Automatische programma's Speciaal
Vochtige doekjes verwarmen
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 70°C
Bereidingstijd: 2minuten
Gelatine weken of oplossen
Week bladgelatine 5minuten in een
schaal koud water. De gelatineblaad-
jes moeten helemaal bedekt zijn door
het water. Knijp de gelatineblaadjes
uit en giet de schaal leeg. Doe de uit-
geknepen gelatineblaadjes terug in
de schaal.
Doe gelatinepoeder in een schaal en
voeg zoveel water toe als op de ver-
pakking staat aangegeven.
Dek het serviesgoed af en zet het op
het rooster.
Instellingen
Automatische programma's Speciaal
Gelatine smelten
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 90°C
Bereidingstijd: 1minuut
Speciale toepassingen
116
Honing vloeibaar maken
Draai het deksel iets open en zet de
pot in een stoomovenpan met gaat-
jes.
Roer de honing tussendoor een keer
om.
Bij het vloeibaar maken (dekristallise-
ren) van honing op een temperatuur
van 60°C is het belangrijkste doel de
honing weer smeerbaar te maken.
Instellingen
Automatische programma's Speciaal
Honing vloeibaar maken
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 60°C
Tijd: 90minuten (ongeacht de grootte
van de pot of de hoeveelheid honing in
de pot)
Chocolade smelten
U kunt alle soorten chocolade in de
stoomoven smelten.
Als u vetglazuur gebruikt, zet dit dan in
de ongeopende verpakking in een
ovenpan met gaatjes.
Hak de chocolade fijn.
Doe grotere hoeveelheden in een
ovenpan zonder gaatjes en kleinere
hoeveelheden in een kopje of schaal.
Dek de ovenpan of het serviesgoed af
met hitte- (tot 100°C) en stoombe-
stendige folie.
Roer grotere hoeveelheden tussen-
door een keer om.
Instellingen
Automatische programma's Speciaal
Chocolade smelten
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 65°C
Tijd: 20minuten
Speciale toepassingen
117
Yoghurt bereiden
Voor de yoghurtbereiding gebruikt u
melk en als startcultuur yoghurt of yog-
hurtferment, bijvoorbeeld uit een re-
formwinkel.
Gebruik verse yoghurt met levende cul-
turen zonder toevoegingen. Gepasteuri-
seerde yoghurt is niet geschikt.
De yoghurt moet vers zijn. Bewaar de
yoghurt niet te lang.
Voor het bereiden van yoghurt zijn on-
gekoelde, houdbare melk en verse melk
geschikt.
Houdbare melk kan zonder verdere be-
handeling worden gebruikt. Verse melk
moet eerst tot 90°C worden verhit (niet
laten koken) en dan tot 35°C worden
afgekoeld. Als u verse melk gebruikt,
wordt de yoghurt iets steviger dan bij
houdbare melk.
De yoghurt en de melk moeten hetzelf-
de vetgehalte hebben.
Beweeg of schud de glazen niet tijdens
het stollen.
Na de bereiding moet de yoghurt met-
een in de koelkast worden afgekoeld.
De stevigheid, het vetgehalte en de in
de startyoghurt gebruikte yoghurtcultu-
ren beïnvloeden de consistentie van de
zelfgemaakte yoghurt. Niet alle yog-
hurts zijn even geschikt als startyog-
hurt.
Tip: Bij gebruik van yoghurtferment
kunt u de yoghurt met een mengsel van
melk en room bereiden. Meng ³/₄ liter
melk met ¹/₄ liter room.
Roer 100g yoghurt door 1liter melk
of maak het mengsel met yoghurtfer-
ment volgens de aanwijzingen op de
verpakking.
Giet het melkmengsel in glazen en
sluit de glazen af.
Zet de afgesloten glazen in een oven-
pan met gaatjes. De glazen mogen el-
kaar niet raken.
Zet de glazen meteen na afloop van
de bereidingstijd in de koelkast. Be-
weeg de glazen daarbij niet onnodig.
Instellingen
Automatische programma's Speciaal
Yoghurt bereiden
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 40°C
Tijd: 5:00uur
Mogelijke oorzaken van een slecht
eindresultaat
De yoghurt is niet stevig genoeg:
De startyoghurt is niet goed bewaard,
de koelketen is onderbroken, de ver-
pakking was beschadigd, de melk is
niet voldoende verhit.
Er is vocht afgezet:
De glazen zijn bewogen, de yoghurt is
niet snel genoeg afgekoeld.
De yoghurt is korrelig:
De melk is te heet gemaakt, de kwaliteit
van de melk was niet optimaal, de melk
en de startyoghurt zijn niet goed ge-
mengd.
Speciale toepassingen
118
Spek uitsmelten
Het spek wordt niet bruin.
Doe het spek (in blokjes, reepjes of
plakjes) in een ovenpan zonder gaat-
jes.
Dek de ovenpan af met een hitte- (tot
100°C) en stoombestendige folie.
Instellingen
Automatische programma's Speciaal
Spek uitsmelten
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 100°C
Bereidingstijd: 4minuten
Uien fruiten/stoven
Bij stoven wordt een voedingsmiddel in
het eigen sap bereid, eventueel met
toevoeging van wat vet (fruiten).
Snijd de uien fijn en doe de uien met
wat boter in een ovenpan zonder
gaatjes.
Dek de ovenpan af met een hitte- (tot
100°C) en stoombestendige folie.
Instellingen
Automatische programma's Speciaal
Uien fruiten
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 100°C
Bereidingstijd: 4minuten
Speciale toepassingen
119
Sap bereiden
U kunt in uw stoomoven van zacht en
hard fruit sap maken.
Overrijp fruit is hiervoor het meest ge-
schikt. Hoe rijper het fruit, des te meer
sap en des te aromatischer het sap.
Voorbereiding
Selecteer en reinig het fruit waarvan u
sap wilt maken en verwijder bescha-
digde plekken.
Verwijder de steeltjes van wijndruiven
en zure kersen, omdat deze bittere stof-
fen bevatten. De steeltjes van bessen
hoeven niet te worden verwijderd.
Snijd grote vruchten, zoals appels, in
blokjes van ca. 2cm. Hoe harder het
fruit is, des te kleiner moet u het
snijden.
Tips
- Meng voor een nog fijnere smaak
zoet met minder zoet fruit.
- Bij de meeste fruitsoorten neemt de
saphoeveelheid toe en verbetert het
aroma als u suiker toevoegt. Meng de
suiker door het fruit en laat deze en-
kele uren intrekken. Gebruik op 1kg
zoet fruit 50–100g suiker, op 1kg
zuur fruit 100–150g.
- Wilt u het sap bewaren, doe het dan
heet in schone flessen en sluit deze
meteen.
Sap maken van fruit
Doe het voorbereide fruit in een oven-
pan met gaatjes.
Schuif een ovenpan zonder gaatjes of
de opvang- of glazen schaal (afhan-
kelijk van het model) eronder om het
vrijkomende vocht op te vangen.
Instellingen
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 100°C
Tijd: 40–70minuten
Speciale toepassingen
120
Levensmiddelen pellen
Snijd levensmiddelen zoals tomaten,
nectarines etc. bij de steelaanzet in
(kruisvormig). U kunt het velletje dan
gemakkelijker verwijderen.
Doe de levensmiddelen in een oven-
pan met gaatjes.
Laat amandelen meteen na het koken
met koud water schrikken. U kunt ze
anders niet pellen.
Instellingen
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 100°C
Tijd: zie tabel
Voedingsmiddel [min]
Abrikozen 1
Amandelen 1
Nectarines 1
Paprika 4
Perziken 1
Tomaten 1
Tijd
Appels conserveren
U kunt onbehandelde appels langer
houdbaar maken. De behandeling met
stoom vermindert de schimmelvorming.
Bij opslag in een droge, koele, goed ge-
ventileerde ruimte zijn appels dan 5 tot
6 maanden houdbaar. Dit kan alleen
met appels, niet met andere pitvruch-
ten.
Instellingen
Automatische programma's Fruit Ap-
pels Heel
of
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 50°C
Conserveringstijd: 5minuten
Eierstich (ei voor soep)
Roer 6eieren door 375ml melk (niet
tot schuim kloppen).
Kruid het ei-/melkmengsel en doe het
in een met boter besmeerde ovenpan
zonder gaatjes.
Instellingen
Ovenfuncties Stomen
Temperatuur: 100°C
Bereidingstijd: 4minuten
Quick Steam
121
U kunt gerechten met de functieQuick Steam met een combinatie van stoom
en magnetron ontdooien, verwarmen en bereiden.
Tijdens de opwarmfase wordt de ovenruimte eerst louter met de stoomovenfunctie
tot de ingestelde temperatuur opgewarmd. Zodra deze temperatuur is bereikt,
schakelt de magnetron ook in, zodat gedurende het gehele bereidingsproces de
stoom- en magnetronfunctie zijn ingeschakeld.
Net als bij het stomen alleen begint de bereidingstijd pas wanneer de ingestelde
temperatuur is bereikt.
De gecombineerde functieQuick Steam heeft als voordeel dat gerechten
- een kortere bereidingstijd vergen, omdat ze sneller garen dan met alleen de
stoomfunctie,
- niet te gaar worden of uitdrogen als u alleen de magnetronfunctie gebruikt,
- in één keer kunnen worden ontdooid en verhit,
- tijdens een bereiding niet geroerd hoeven te worden.
Ontdooien en verwarmen met de functie QuickSteam
[W] [min] [°C] Kookgerei
Bordmaaltijd verwarmen1, 2
Pasta met tomatensaus, 400g
(verhouding 5:3)
300 7–8 90 Diep bord
Gehaktbal met aardappelpuree
en rode kool, 450g
300 11 85 Diep bord
Ontdooien en verwarmen1, 2
Ingevroren eenpansgerechten/
soepen, 250g
300 10–11 95 Schalen
Ingevroren eenpansgerechten/
soepen, 500g
300 15–16 90 Schalen
magnetronvermogen, tijd, temperatuur
1 Dek het gerecht niet af.
2 Plaats de gerchten op de glazen schaal op niveau1.
Quick Steam
122
Aardappelen in schil (vastkokend) bereiden
Plaats de glazen schaal op niveau1.
Leg de gewassen aardappelen naast elkaar in een stoomovenpan met gaatjes.
Instellingen
Automatische programma's Groente Aardappelen Aardappelen in schil Vastko-
kend ... Quick Steam
of
Ovenfuncties Quick Steam
Magnetronvermogen/temperatuur: 80W+100°C
Bereidingstijd: zie tabel
Aardappelgrootte Hoeveelheid [min]
Klein (40–60g) 200g (4st) 2 15
600g (12st) 2 18
1.000g (20st) 2 21
Gemiddeld (90–110g) 200g (2st) 2 18
600g (6st) 2 21
1.000g (10st) 2 24
Groot (140–160g) 300g (2st) 2 22
600g (4st) 2 25
900g (6st) 2 29
niveau, bereidingstijd
Quick Steam
123
Rijst koken
Rijst welt tijdens de bereiding en moet daarom in vocht worden bereid. Afhankelijk
van de rijstsoort is de vochtopname verschillend en daarmee ook de verhouding
rijst/vocht.
De rijst neemt het vocht tijdens de bereiding compleet op, zodat er geen voedings-
stoffen verloren gaan.
Stoomovenpan
Gebruik een stoomovenpan zonder gaatjes.
Voorbereiding
Was de rijst voor de bereiding. Giet het water weer zorgvuldig af als u de rijst in de
stoomovenpan wast.
Tip: De benodigde hoeveelheid vloeistof kunt u met een weegschaal of de “beker-
methode” bepalen.
Voor de “bekermethode” doet u de gewenste hoeveelheid rijst eerst in een beker
en daarna doet u de rijst in de stoomovenpan. Vervolgens meet u de benodigde
hoeveelheid vloeistof (zie de tabel) met de beker af en voegt u deze aan de rijst
toe.
Zorg dat de rijst gelijkmatig over de stoomovenpan is verdeeld.
Instellingen
Automatische programma's Rijst ... Quick Steam
of
Ovenfuncties Quick Steam
Magnetronvermogen/temperatuur: zie tabel
Bereidingstijd: zie tabel
Verhouding
rijst : vocht
Toevoe-
gen
[W]
[min]
[°C]
Basmatirijst 1:2 Zout 2 300 9 100
Parboiled rijst 1:2 Zout 2 150 17 100
Melkrijst 1:3 Suiker12 150 21 100
niveau, magnetronvermogen, bereidingstijd, temperatuur
1 Na de bereiding toevoegen.
Ontdooien en verwarmen met de magnetron
124
Voor het ontdooien en verwarmen van levensmiddelen adviseren wij over het alge-
meen om de volgende magnetronvermogens in te stellen:
[W] Ontdooien
80 Zeer kwetsbare levensmiddelen:
boter, slagroom- en crèmetaart, kaas
150 Alle andere levensmiddelen
Verwarmen
450 Baby-, kindervoeding
600 Diverse levensmiddelen,
diepgevroren kant-en-klaarmaaltijden die niet bruin hoeven te
worden
850
1000 Dranken
magnetronvermogen
De benodigde tijd voor het verwarmen hangt af van de kwaliteit, de hoeveelheid en
de begintemperatuur van de levensmiddelen. De tijden vindt u in de tabellen op de
volgende pagina's.
Ontdooien en verwarmen met de magnetron
125
Ontdooien
Voedingsstoffen zoals vitaminen en mi-
neralen blijven grotendeels behouden
als diepvriesproducten voorzichtig wor-
den ontdooid.
Besmettingsgevaar door kiem-
vorming.
Kiemen zoals salmonella kunnen lei-
den tot ernstige voedselvergiftiging.
Let bij het ontdooien van vis en vlees
(met name gevogelte) extra op de hy-
giëne.
Gebruik het ontdooivocht niet.
Verwerk de levensmiddelen direct na
de doorwarmtijd.
Tips
- Laat het diepvriesproduct zonder ver-
pakking op de glazen schaal ontdooi-
en. Doe de diepvriesproducten bij
grotere hoeveelheden in magnetron-
bestendig serviesgoed en plaats de-
ze op de glazen schaal.
- Ingevroren kant-en-klaarmaaltijden
kunt u tegelijk ontdooien en verwar-
men. Houdt u zich aan de aanwij-
zingen op de verpakking.
Ingevroren levensmiddelen ontdooi-
en
Gebruik magnetronbestendig servies-
goed.
Leg de ingevroren levensmiddelen op
de glazen schaal op niveau1.
Dek de ingevroren levensmiddelen
eventueel af.
KiesSpeciale toepassingen.
Kies Ontdooien| Magnetron.
Wijzig zo nodig het voorgeprogram-
meerde vermogen en de ontdooitijd.
KiesStart.
Tijdens het ontdooien:
roer, keer of verdeel de levensmidde-
len opnieuw. Roer van de buitenrand
naar het midden toe, omdat de bui-
tenrand sneller opwarmt.
De doorwarmtijd is de rusttijd waarin de
warmte zich gelijkmatig in de levens-
middelen verspreidt.
Laat de levensmiddelen na het ont-
dooien een paar minuten op kamer-
temperatuur staan, zodat de tempe-
ratuur zich gelijkmatiger kan versprei-
den.
Alternatieve instellingen
Ovenfuncties| Magnetron
Magnetronvermogen: zie tabel
Ontdooitijd: zie tabel
Doorwarmtijd: zie tabel
Aanwijzingen bij de tabel
Houdt u zich aan de aangegeven mag-
netronvermogens, tijden en doorwarm-
tijden. Hierbij is rekening gehouden met
de eigenschappen, de hoeveelheid en
de begintemperatuur van de producten.
Tijden kiezen
Kies in principe de gemiddelde tijd.
Ontdooien en verwarmen met de magnetron
126
Ontdooien met de magnetronfunctie
Diepvriespro-
ducten
Hoeveel-
heid
[W]
[min]
[min]
Roeren/
omkeren/
opnieuw
schikken
Afdek-
king
Zuivelproducten
Room 250ml 80 14 10–15 iedere
5minuten
ja
Boter 250g 80 12–14 5–10 halverwege
de berei-
dingstijd
ja
Plakjes kaas 250g 80 6–7 10–15;
plakjes
kaas uiteen
waaieren
na
3minuten
nee
Melk 500ml 150 22–23 5–10 2keer
telkens na
7minuten
ja
Taart/cake/gebak
Zandtaart (1stuk) 100g 150 1–2 5–10 ja
Zandtaart (1stuk) 300g 150 3–4 10–15 halverwege
de berei-
dingstijd
ja
Vruchtentaart
(3stukken)
3x100g 150 9–10 10–15 na
5minuten
ja
Boterkoek
(3stukken)
3x100g 150 5–6 10–15 halverwege
de berei-
dingstijd
ja
Slagroomtaart/
crèmetaart
(1stuk)
100g 80 3–4 10–15 ja
Slagroomtaart/
crèmetaart
(3stukken)
3x100g 80 5,5–6,5 10–15 halverwege
de berei-
dingstijd
ja
Broodjes (4stuks) 4x
onge-
veer50g
150 4–5 5–10 halverwege
de berei-
dingstijd
nee
Fruit
Aardbeien, frambo-
zen
150g 80 11–12 5–10 halverwege
de berei-
dingstijd
ja
Ontdooien en verwarmen met de magnetron
127
Diepvriespro-
ducten
Hoeveel-
heid
[W]
[min]
[min]
Roeren/
omkeren/
opnieuw
schikken
Afdek-
king
Rode bessen 250g 80 13–14 5–10 halverwege
de berei-
dingstijd
ja
Pruimen 500g 150 13–15 5–10 halverwege
de berei-
dingstijd
ja
Vlees
Rundergehakt 500g 150
+
80
8–9
+
17–19
10–15 2keer
telkens na
10minuten
nee
Kip 1000g 150 25–28 10–15 Iedere
10minuten
nee
Groente
Erwten 250g 150 9–10 5–10 halverwege
de berei-
dingstijd
ja
Asperges 250g 150 11–12 5–10 na
5minuten
ja
Bonen 500g 150 16–17 5–10 2keer
telkens na
5minuten
ja
Rode kool (in por-
ties)
500g 150 18–19 5–10 2keer
telkens na
5minuten
ja
Spinazie (in porties) 300g 150 14–15 10–15 2keer
telkens na
5minuten
ja
magnetronvermogen, ontdooitijd, doorwarmtijd
Ontdooien en verwarmen met de magnetron
128
Verwarmen
Neem zeker het hoofdstuk “Veiligheids-
instructies en waarschuwingen”, para-
graaf “Correct gebruik” in acht.
Gevaar voor letsel door hete le-
vensmiddelen.
Als u baby- en kindervoeding te sterk
verwarmt, kunnen de kinderen zich
hieraan branden.
Verwarm baby- en kindervoeding
maximaal 60–70seconden op
450Watt.
Roer de levensmiddelen goed door
na het verwarmen, vooral bij baby-
en kindervoeding, of schud ze en
proef dan even om te voorkomen dat
de kinderen zich verbranden.
Letselrisico door overdruk in af-
gesloten potten en flessen.
Als u gesloten potten of flessen ver-
hit, wordt druk opgebouwd. Het
voorwerp kan daardoor ontploffen.
Verhit daarom nooit voedingsmid-
delen of vloeistoffen in afgesloten
potten of flessen. Open de potten
vooraf en verwijder bij zuigflessen
eerst de dop en de speen.
Gevaar voor letsel door hete vloei-
stoffen.
Bij het koken en vooral het naverwar-
men van vloeistoffen bij de functie
Magnetron kan het kookpunt
worden bereikt, zonder dat de typi-
sche luchtbelletjes opstijgen. De
vloeistof kookt dan niet gelijkmatig.
U kunt zich verbranden aan de hete
vloeistof wanneer deze bij het uit de
oven nemen ineens gaat borrelen en
overkoken. In het slechtste geval kan
de druk zelfs zo sterk zijn dat de
deur vanzelf opengaat.
Roer de vloeistof voor het verwar-
men/koken om.
Wacht na het verwarmen minstens
20seconden voordat u het glas uit
de oven haalt.
U kunt tijdens de bereiding ook een
glazen staafje of een lepel in het glas
zetten.
Ontdooien en verwarmen met de magnetron
129
Tips
- Gebruik altijd een deksel, behalve bij
het verwarmen van dranken en gepa-
neerde producten.
- Houd er rekening mee dat het ver-
warmen van levensmiddelen met een
begintemperatuur van ca. 5°C (koel-
kasttemperatuur) langer duurt dan
het verwarmen van levensmiddelen
op kamertemperatuur.
- Als u twijfelt of de levensmiddelen
warm genoeg zijn, stel dan opnieuw
een tijd in.
- Ingevroren kant-en-klaarmaaltijden
kunt u tegelijk ontdooien en verwar-
men. Houdt u zich aan de aanwij-
zingen op de verpakking.
Gerechten verwarmen
Gebruik magnetronbestendig servies-
goed.
Plaats de te verwarmen gerechten op
de glazen schaal op niveau1.
Dek de gerechten eventueel af.
KiesSpeciale toepassingen.
Kies Verwarmen| Magnetron.
Wijzig zo nodig het voorgeprogram-
meerde vermogen en de tijd.
KiesStart.
Tijdens het verwarmen:
roer, keer of verdeel de gerechten op-
nieuw. Roer van de buitenrand naar
het midden toe, omdat de buitenrand
sneller opwarmt.
Gevaar voor verbranding door
hete oppervlakken.
De stoomoven wordt bij gebruik
heet. U kunt zich branden aan de
ovenruimte, geleiderails en accessoi-
res. Aan de onderkant van het ser-
viesgoed kunnen zich waterdruppels
vormen.
Draag ovenwanten wanneer u in de
ovenruimte werkt of serviesgoed uit
de oven haalt.
De doorwarmtijd is de rusttijd waarin de
warmte zich gelijkmatig in de levens-
middelen verspreidt.
Laat de levensmiddelen een paar mi-
nuten op kamertemperatuur staan,
zodat de warmte zich gelijkmatig kan
verspreiden.
Alternatieve instellingen
Ovenfuncties| Magnetron
Magnetronvermogen: zie tabel
Tijd: zie tabel
Doorwarmtijd: zie tabel
Aanwijzingen bij de tabel
Houdt u zich aan de aangegeven mag-
netronvermogens, tijden en doorwarm-
tijden. Hierbij is rekening gehouden met
de eigenschappen, de hoeveelheid en
de begintemperatuur van de producten.
Tijden kiezen
Kies in principe de gemiddelde tijd.
Ontdooien en verwarmen met de magnetron
130
Verwarmen met de magnetronfunctie
Levensmiddel Hoeveel-
heid
[W]
[min:s]
[min]
Roeren/
omkeren/
opnieuw
schikken
Afdek-
king
Dranken1
Koffie, drinktempe-
ratuur 60–65°C
1kopje
(200ml)
1000 1:10–1:20 vóór het
verwarmen
nee
Melk, drinktempe-
ratuur 60–65°C
1beker/
pannetje
(200ml)
1000 1:20–1:30 vóór het
verwarmen
nee
Water aan de kook
brengen
1kopje
(125ml)
1000 1:40–1:50 vóór het
verwarmen
nee
Babyfles (melk) ongeveer
200ml
450 1:30–1:40 1 vóór con-
sumptie
nee
Glühwein, grog
drinktemperatuur
60–65°C
1beker/
pannetje
(200ml)
1000 1:00–1:10 vóór het
verwarmen
nee
Levensmiddel2
Kindervoeding
(kamertemperatuur)
1potje
(190g)
450 1:00–1:10 1 vóór con-
sumptie
nee
Karbonade, gebra-
den
200g 600 4:20–4:50 1 halverwege
de berei-
dingstijd
nee
Visfilet, gebakken 200g 600 3:50–4:20 1 halverwege
de berei-
dingstijd
nee
Vlees met jus 200g 600 4:50–5:20 1 halverwege
de berei-
dingstijd
ja
Bijgerechten 250g 600 3:40–4:10 1 halverwege
de berei-
dingstijd
ja
Groente 250g 600 3:50–4:20 1 halverwege
de berei-
dingstijd en
vóór con-
sumptie
ja
Ontdooien en verwarmen met de magnetron
131
Levensmiddel Hoeveel-
heid
[W]
[min:s]
[min]
Roeren/
omkeren/
opnieuw
schikken
Afdek-
king
Vleesjus 250g 600 4:10–4:40 1 halverwege
de berei-
dingstijd en
vóór con-
sumptie
ja
Soep/eenpansge-
recht
250g 600 4:00–4:30 1 halverwege
de berei-
dingstijd en
vóór con-
sumptie
ja
500g 600 7:00–7:30 1 halverwege
de berei-
dingstijd en
vóór con-
sumptie
ja
magnetronvermogen, tijd, doorwarmtijd
1Voorkom dat de vloeistof ineens gaat borrelen en overkoken door deze voorafgaand aan het verwar-
men om te roeren. Wacht na het verwarmen minstens 20seconden voordat u het kopje/glas/de be-
ker uit de oven haalt. U kunt tijdens het verwarmen ook een glazen staafje of een lepel in het kopje/
glas/de beker zetten.
2De tijden gelden voor levensmiddelen met een begintemperatuur van ca. 5°C. Bij levensmiddelen
die normaal niet in de koelkast worden bewaard, gaan we uit van een kamertemperatuur van ca.
20°C. Verwarm levensmiddelen (behalve babyvoeding en niet-gebonden sauzen) op een tempera-
tuur van 70–75°C.
Automatische programma's
132
Met de vele automatische programma's
krijgt u op een comfortabele en veilige
manier een optimaal bereidingsresul-
taat.
Categorieën
De automatische programma's zijn
voor een beter overzicht volgens cate-
gorie gesorteerd. U kiest gewoon het bij
uw gerecht passende programma en
volgt de aanwijzingen in het display.
Automatische programma's
gebruiken
KiesAutomatische programma's.
De keuzelijst verschijnt.
Kies de gewenste categorie (bijvoor-
beeld Vis).
De bij de categorie behorende automa-
tische programma's verschijnen.
Kies het gewenste automatische pro-
gramma.
Volg de aanwijzingen in het display.
Tip: Via  Info kunt u, afhankelijk van de
bereiding, bijvoorbeeld informatie op-
roepen over het plaatsen van het ge-
recht.
Aanwijzingen voor het gebruik
- Laat de ovenruimte na een bereiding
eerst tot kamertemperatuur afkoelen,
voordat u een automatisch program-
ma start.
- De gewichtsaanduidingen betreffen
het gewicht per stuk. U kunt dus één
moot zalm à 250g bereiden, maar
ook tien moten à 250g tegelijk.
- De gaarheid kunt u aflezen op een
balkje met zeven segmenten. U stelt
de gewenste gaarheid in door het be-
treffende segment aan te raken.
- In de categorie Rijst kunt u naast de
programma's voor rijst met lange kor-
rel en rijst met ronde korrel ook Alge-
meen kiezen. Gebruik dit automa-
tische programma als u rijstsoorten
met lange korrel of met ronde korrel
wilt bereiden, die geen eigen automa-
tisch programma hebben.
- Bij sommige automatische program-
ma's kunt u de start- of eindtijd via
Start om of Einde om wijzigen.
- Onder Stappen weergeven in het menu
staan de afzonderlijke stappen van
het automatische programma. Bij
sommige automatische programma's
staat ook Acties weergeven in het me-
nu. Noodzakelijke acties, zoals het
gerecht in de oven schuiven of ingre-
diënten toevoegen, kunt u met dit
menupunt oproepen. Tijdens de be-
reiding kunt u de acties via  Info la-
ten weergeven.
Automatische programma's
133
- Als u het gerecht in de hete oven-
ruimte schuift, wees dan voorzichtig
bij het openen van de deur. Er kan
hete stoom vrijkomen. Neem afstand
en wacht totdat de stoom is ver-
vluchtigd. Let erop dat u niet met de
hete stoom en niet met de hete wan-
den van de ovenruimte in aanraking
komt. U kunt zich branden.
- Als een gerecht na een automatisch
programma nog niet helemaal gaar is,
kiest u Nakoken.
- Automatische programma's kunnen
ook als Eigen programma's worden op-
geslagen.
Zoeken
(afhankelijk van de taal)
U kunt bij de functieAutomatische pro-
gramma's zoeken naar de naam van een
categorie of van een automatisch pro-
gramma.
De complete tekst wordt doorzocht. U
kunt ook een deel van een woord zoe-
ken.
U bevindt zich in het hoofdmenu.
KiesAutomatische programma's.
De keuzelijst van de categorieën ver-
schijnt.
KiesZoeken.
Voer met het toetsenbord de tekst in
die u wilt zoeken, bijvoorbeeld “zalm”.
In de voetregel verschijnt het aantal
zoekresultaten.
Als er geen of meer dan 40zoekresul-
taten zijn, is het veld treffers gedeacti-
veerd en moet u de zoektekst wij-
zigen.
KiesXX treffers.
De gevonden categorieën en automa-
tische programma's verschijnen.
Kies het gewenste automatische pro-
gramma of de categorie en daarna
het gewenste automatische program-
ma.
Het automatische programma start.
Volg de aanwijzingen in het display.
MyMiele
134
Onder MyMiele kunt u vaak ge-
bruikte toepassingen opslaan.
Vooral bij automatische programma's
hoeft u dan niet meer alle menuniveaus
te doorlopen om een programma te
starten.
Tip: U kunt de menupunten die u onder
MyMiele opneemt ook als startscherm
vastleggen (zie het hoofdstuk “Instel-
lingen”, paragraaf “Startscherm”).
Functies toevoegen
U kunt maximaal 20functies toevoe-
gen.
Kies MyMiele.
KiesFunctie toevoegen
U kunt punten uit de volgende rubrie-
ken kiezen:
-Ovenfuncties
-Automatische programma's
-Speciale toepassingen
-Eigen programma's
-Onderhoud
Bevestig metOK.
In de lijst verschijnt het gekozen punt
met het bijbehorende symbool.
Als u nog meer functies wilt toevoe-
gen, gaat u op dezelfde manier te
werk. U kunt alleen kiezen uit punten
die u nog niet heeft toegevoegd.
Functies wissen
Kies MyMiele.
Raak de functie die u wilt wissen aan
totdat het contextmenu wordt weer-
gegeven.
Kies Wissen.
De functie wordt uit de lijst verwijderd.
Functies verplaatsen
Kies MyMiele.
Raak de functie die u wilt verplaatsen
aan totdat het contextmenu wordt
weergegeven.
Kies Verschuiven.
Rond de functie verschijnt een oranje
kader.
Versleep de functie.
De functie staat op de gekozen positie.
Eigen programma's
135
U kunt maximaal 20eigen programma's
samenstellen en opslaan.
- U kunt maximaal 9bereidingsstap-
pen combineren om het verloop van
de bereiding van uw lievelingsrecep-
ten of vaak gebruikte recepten vast te
leggen. Voor elke bereidingsstap
kiest u daarvoor instellingen zoals
een functie, temperatuur en berei-
dingstijd.
- Ten slotte kunt u voor uw recept een
programmanaam invoeren.
Als u uw programma opnieuw oproept
en start, wordt het automatisch uitge-
voerd.
Andere mogelijkheden om eigen pro-
gramma's samen te stellen:
- Sla na afloop een automatisch pro-
gramma of een speciale toepassing
op als eigen programma.
- Sla na afloop een bereiding met de
ingestelde bereidingstijd op.
Voer vervolgens een programmanaam
in.
Eigen programma's samenstel-
len
KiesEigen programma's.
KiesProgramma samenstellen.
U kunt nu de instellingen voor de eerste
bereidingsstap vastleggen.
Volg de aanwijzingen in het display:
Kies en bevestig de gewenste instel-
lingen.
Alle instellingen voor de eerste berei-
dingsstap zijn vastgelegd.
U kunt nog meer bereidingsstappen
toevoegen, bijvoorbeeld omdat u na de
eerste functie nog een andere functie
wilt gebruiken.
Als er nog meer bereidingsstappen
nodig zijn, kiest u Toevoegen en gaat
u verder te werk zoals beschreven bij
de eerste bereidingsstap.
Als u de instellingen wilt controleren of
nadien wijzigen, kies dan de huidige
bereidingsstap.
Zodra u alle bereidingsstappen hebt
vastgelegd, kiest u Opslaan.
Voer de programmanaam via het
toetsenbord in.
Met het teken kunt u naar de vol-
gende regel gaan, als u een lange pro-
grammanaam wilt gebruiken.
Als u de programmanaam hebt inge-
voerd, kiest u Opslaan.
In het display verschijnt de bevestiging
dat uw programmanaam is opgeslagen.
Eigen programma's
136
Bevestig met OK.
U kunt het opgeslagen programma met-
een of uitgesteld starten of de berei-
dingsstappen wijzigen.
Eigen programma's starten
Plaats het gerecht in de oven.
KiesEigen programma's.
Kies het gewenste programma.
Afhankelijk van de programma-instel-
lingen verschijnen volgende menu-
punten:
-Meteen starten
Het programma wordt meteen ge-
start. De ovenverwarming wordt di-
rect ingeschakeld.
-Einde om
Hiermee bepaalt u het tijdstip waarop
het programma moet eindigen. Op
dat tijdstip wordt de ovenverwarming
automatisch uitgeschakeld.
-Start om
Hiermee bepaalt u het tijdstip waarop
het programma moet beginnen. Op
dat tijdstip wordt de ovenverwarming
automatisch ingeschakeld.
-Stappen weergeven
Er verschijnt een samenvatting van
uw instellingen.
Kies het gewenste menupunt.
Het programma start meteen of op het
ingestelde tijdstip.
Kies Sluiten wanneer het programma
ten einde is.
Bereidingsstappen wijzigen
De bereidingsstappen van automa-
tische programma's die u onder een
eigen naam heeft opgeslagen, kunt u
niet wijzigen.
Kies Eigen programma's.
Druk op het programma dat u wilt wij-
zigen totdat het contextmenu wordt
geopend.
Kies Wijzigen.
Kies de bereidingsstap die u wilt wij-
zigen of Toevoegen om een berei-
dingsstap toe te voegen.
Kies en bevestig de gewenste instel-
lingen.
Als u het gewijzigde programma wilt
starten zonder het te wijzigen, kies
dan Starten.
Als u alle instellingen hebt gewijzigd,
kiest u Opslaan.
In het display verschijnt de bevestiging
dat uw programmanaam is opgeslagen.
Bevestig met OK.
Het opgeslagen programma is gewij-
zigd en u kunt het meteen of uitgesteld
starten.
Eigen programma's
137
Eigen programma’s hernoe-
men
Kies Eigen programma's.
Druk op het programma dat u wilt wij-
zigen totdat het contextmenu wordt
geopend.
Kies Hernoemen.
Wijzig de programmanaam via het
toetsenbord.
Met het teken kunt u naar de vol-
gende regel gaan, als u een lange pro-
grammanaam wilt gebruiken.
Als u de programmanaam hebt gewij-
zigd, kiest u Opslaan.
In het display verschijnt de bevestiging
dat uw programmanaam is opgeslagen.
Bevestig met OK.
Het programma wordt hernoemd.
Eigen programma’s wissen
Kies Eigen programma's.
Raak het programma aan dat u wilt
verwijderen totdat het contextmenu
wordt geopend.
Kies Wissen.
Bevestig de vraag metJa.
Het programma wordt gewist.
Met Instellingen| Fabrieksinstellingen| Ei-
gen programma's kunt u alle program-
ma's tegelijk wissen.
Eigen programma's verplaat-
sen
Kies Eigen programma's.
Druk op het programma dat u wilt
verplaatsen totdat het contextmenu
wordt geopend.
Kies Verschuiven.
Rond de functie verschijnt een oranje
kader.
Verschuif het programma.
Het programma staat op de gekozen
positie.
Aanwijzingen voor keuringsinstituten
138
Testgerechten volgens EN60350-1 (functie Stomen)
Testgerecht Ovenpannen Hoeveelheid [g] 12[°C] [min]
Stoomtoevoer
Broccoli (8.1) 1xDGGL1/2-40L 300 Willekeurig 100 3
Stoomverdeling
Broccoli (8.2) 2xDGGL1/2-40L Max. Willekeurig3100 3
Capaciteit apparaat
Erwten (8.3) 4xDGGL1/2-40L Telkens 875 2, 44100 5
niveau(s), temperatuur, bereidingstijd
1Schuif de opvang- of glazen schaal (afhankelijk van het model) op niveau1 in het apparaat.
2Plaats het testgerecht in de koude oven (voordat de opwarmfase begint).
3Plaats 2xDGGL1/2-40L achter elkaar op het niveau.
4Plaats steeds 2xDGGL1/2-40L achter elkaar op de niveaus.
5De test is beëindigd als de temperatuur op de koudste plek 85°C is.
Testgerechten menu koken1 (functie Stomen)
Testgerecht Ovenpannen Hoeveel-
heid [g] 2 [°C] Hoogte [cm] [min]
Aardappelen, vastko-
kend, in 4stukken3
1/2DGGL40L 800 4 100 17
Zalmfilet, diepvries,
niet ontdooid
1/2DGGL40L 4x150 2 100 <2,5
≥2,5≤3,2
>3,2
9
10
11
Broccoliroosjes 1/2DGGL40L 600 3 100 4
niveau, temperatuur, bereidingstijd
1Bereiding zie hoofdstuk “Stomen”, paragraaf “Menu koken–handmatig”.
2Plaats de glazen schaal op niveau1.
3Schuif het eerste testgerecht (aardappelen) in de koude oven (voordat de opwarmfase begint).
Aanwijzingen voor keuringsinstituten
139
Testgerechten volgens EN60705 (functieQuickSteam1)
Testgerecht 2
[W] 3
[°C]
[min] 4
[min]
Opmerking
Eiercrème, 1000g
(12.3.1)
1 150 80 19–20 120 Serviesgoed: zie beschrij-
ving12.3.1.2 en bijlageB,
afmetingen bovenkant
250x250mm, onafgedekt be-
reiden
Zandtaart, 475g
(12.3.2)
1 300 85 7 5 Serviesgoed: zie beschrij-
ving12.3.2.2 en bijlageB,
buitendiameter bovenkant
220mm, onafgedekt bereiden
niveau, magnetronvermogen, temperatuur, ontdooi- of bereidingstijd, doorwarmtijd
1Gecombineerde functie van stomen en magnetron.
2Gebruik de glazen schaal als ondergrond.
3Plaats het testgerecht in de koude oven (voordat de opwarmfase begint).
4Laat het testgerecht bij kamertemperatuur staan. Gedurende die tijd wordt de temperatuur in het pro-
duct gelijkmatiger verdeeld.
Aanwijzingen voor keuringsinstituten
140
Testgerechten volgens EN60705 (functieMagnetron)
Testgerecht 1 [W] [min] 2 [min] Opmerking
Eiercrème, 1000g
(12.3.1)
1 450 19–20 120 Serviesgoed: zie beschrij-
ving12.3.1.2 en bijlageB,
afmetingen bovenkant
250x250mm, onafgedekt be-
reiden
Zandtaart, 475g
(12.3.2)
1 450
+
300
4
+
10–10:30
5 Serviesgoed: zie beschrij-
ving12.3.2.2 en bijlageB,
buitendiameter bovenkant
220mm, onafgedekt bereiden
Gehaktmassa, 900g
(12.3.3)
1 600
+
450
8
+
18–19
5 Serviesgoed: zie beschrij-
ving12.3.3.2 en bijlageB,
afmetingen bovenkant
250x124mm, onafgedekt be-
reiden, serviesgoed dwars in
de ovenruimte plaatsen
Vlees ontdooien
(rundergehakt),
500g (13.3)
1 150
+
80
8–9
+
17–19
10 Serviesgoed: zie beschrij-
ving13.3.2 en bijlageB, onaf-
gedekt ontdooien, na de helft
van de tijd keren
Frambozen, 250g
(A.3.2)
1 80 12–13 3 Bakje: zie beschrijving A.3.2.2,
onafgedekt ontdooien
niveau, magnetronvermogen, ontdooi- of bereidingstijd, doorwarmtijd
1Gebruik de glazen schaal als ondergrond.
2Laat het testgerecht bij kamertemperatuur staan. Gedurende die tijd wordt de temperatuur in het le-
vensmiddel gelijkmatiger verdeeld.
Reiniging en onderhoud
141
Gevaar voor letsel door hete op-
pervlakken.
De stoomoven wordt bij gebruik
heet. U kunt zich branden aan de
ovenruimte, geleiderails en accessoi-
res.
Laat de ovenruimte, geleiderails en
accessoires eerst afkoelen voordat u
deze reinigt.
Kans op letsel door elektrische
schok.
De stoom van een stoomreiniger kan
terechtkomen op onderdelen die on-
der spanning staan en een kortslui-
ting veroorzaken.
Gebruik voor de reiniging nooit een
stoomreiniger.
Alle oppervlakken kunnen verkleuren
of veranderen wanneer u onge-
schikte reinigingsmiddelen gebruikt.
Alle oppervlakken zijn krasgevoelig.
Bij glazen oppervlakken kunnen
krassen glasbreuk tot gevolg heb-
ben.
Gebruik voor de reiniging uitsluitend
afwasmiddelen voor normaal huis-
houdelijk gebruik.
Verwijder resten van reinigingsmid-
delen onmiddellijk.
Gebruik geen reinigings- of afwas-
middelen die alifatische koolwater-
stoffen bevatten. Hierdoor kunnen de
dichtingen opzwellen.
Ernstige verontreinigingen kunnen
beschadiging van de stoomoven tot
gevolg hebben.
Reinig de ovenruimte, de binnenkant
van de deur en de deurdichting zo-
dra deze zijn afgekoeld. Hoe langer u
wacht, des te moeilijker wordt het
om de verontreinigingen te verwijde-
ren. Soms lukt dat helemaal niet
meer.
Als een defecte stoomoven wordt in-
geschakeld, kunnen er microgolven
vrijkomen die gevaarlijk kunnen zijn
voor de gebruiker.
Controleer of de deur en de deur-
dichting beschadigd zijn. Bij bescha-
digingen mag u de magnetronfunctie
niet gebruiken! Laat het apparaat
eerst door Miele repareren.
Reinig en droog de stoomoven en de
accessoires na elk gebruik.
Sluit de deur pas als de ovenruimte
helemaal droog is.
Tip: als u het apparaat gedurende een
langere periode niet gebruikt, reinig het
dan nog eens grondig om geurvorming
etc. te voorkomen. Laat daarna de deur
open.
Reiniging en onderhoud
142
Ongeschikte reinigingsmidde-
len
Om beschadigingen aan de oppervlak-
ken te voorkomen, mogen de volgende
middelen niet worden gebruikt:
- soda-, ammoniak-, zuur- en chloride-
houdende reinigingsmiddelen
- kalkoplossende reinigingsmiddelen
- schurende reinigingsmiddelen (zoals
schuurpoeder, vloeibaar schuurmid-
del en poetssteen)
- oplosmiddelhoudende reinigingsmid-
delen
- reinigingsmiddelen voor roestvrij staal
- reinigingsmiddelen voor vaatwassers
- glasreinigers
- reinigingsmiddelen voor keramische
kookplaten
- schurende harde borstels en spons-
jes (zoals pannensponsjes en ge-
bruikte sponsjes die nog resten
schuurmiddel bevatten)
- vlekkensponsjes
- scherpe metalen schrapers
- staalwol
- roestvrijstalen spiraalsponsjes
- puntreiniging met mechanische reini-
gingsmiddelen
- ovenreinigers en -sprays
Front reinigen
Reinig de voorkant met een schoon
sponsdoekje, afwasmiddel en warm
water.
Droog de voorkant vervolgens met
een zachte doek.
Tip: U kunt voor het reinigen ook een
schoon, vochtig microvezeldoekje zon-
der reinigingsmiddel gebruiken.
Reiniging en onderhoud
143
Ovenruimte reinigen
Reinig en droog de ovenruimte, deur-
dichting, de binnenkant van de deur en
het opvanggootje na elk gebruik.
Verwijder:
- condens met een spons of spons-
doekje,
- lichte vetresten met een schoon
sponsdoekje, afwasmiddel en warm
water.
Veeg de oppervlakken na elke reini-
ging met schoon water af, totdat alle
resten reinigingsmiddel verwijderd
zijn.
Wrijf de oppervlakken daarna met
een zachte doek droog.
Automatische deuropener reinigen
De deuropener mag niet verontrei-
nigd zijn.
Verwijder verontreinigingen op de
deuropener meteen met een schoon
sponsdoekje, afwasmiddel en warm
water.
Veeg de oppervlakken na elke reini-
ging met schoon water af, totdat alle
resten reinigingsmiddel verwijderd
zijn.
Waterreservoir reinigen
Neem het waterreservoir er na elke
bereiding met stoom uit.
Verwijder de overloopbeveiliging.
Giet het waterreservoir leeg.
Spoel het waterreservoir met de hand
om. Droog het daarna af om kalkaf-
zettingen te voorkomen.
Plaats de overloopbeveiliging weer
terug op het waterreservoir. Let erop
dat de overloopbeveiliging goed vast-
klikt.
Accessoires reinigen
Alle accessoires zijn vaatwasmachine-
bestendig.
Glazen schaal, rooster en ovenpan-
nen reinigen
Spoel de glazen schaal, het rooster
en de ovenpannen na elk gebruik om.
Droog de onderdelen vervolgens
weer af.
Blauwe verkleuringen op de ovenpan-
nen kunt u met azijn verwijderen.
Spoel de ovenpannen daarna met
schoon water af.
Reiniging en onderhoud
144
Geleiderails reinigen
De geleiderails zijn geschikt voor de
vaatwasser.
Trek de geleiderails aan de voorkant
uit de bevestiging (1.) en verwijder de
rails (2.).
Reinig de geleiderails in de vaatwas-
ser of met een schoon sponsdoekje,
afwasmiddel en warm water.
De inbouw vindt in omgekeerde volg-
orde plaats.
Bouw de geleiderails weer zorgvuldig
in.
Als u de geleiderails niet correct te-
rugplaatst, werkt de kantel- en uit-
trekbeveiliging niet goed.
De geleiderails zitten in kunststof
bussen. Controleer de bussen op be-
schadigingen.
Als de bussen beschadigd zijn, ge-
bruik dan geen functies met magne-
tron, totdat het onderdeel is vervan-
gen.
Onderhoud
De functies Einde om en Start om wor-
den niet bij de onderhoudsprogram-
ma's aangeboden.
Stoomoven ontkalken
Wij adviseren u om voor het ontkalken
de Miele-ontkalkingstabletten te ge-
bruiken (zie “Bij te bestellen accessoi-
res”). Deze zijn speciaal voor Miele-
producten ontwikkeld, voor een opti-
maal ontkalkingsproces. Andere ont-
kalkingsmiddelen die behalve citroen-
zuur ook andere zuren en/of andere
ongewenste stoffen bevatten, bijvoor-
beeld chloriden, kunnen het product
beschadigen. Bovendien kan in geval
van een foutieve concentratie van de
ontkalkingsoplossing het gewenste ef-
fect niet worden gegarandeerd.
Als het ontkalkingsmiddel op meta-
len delen terechtkomt, kunnen er
vlekken ontstaan.
Veeg gemorst ontkalkingsmiddel
meteen weg.
De stoomoven moet na een bepaalde
gebruiksduur worden ontkalkt. Als het
tijdstip voor het ontkalken bereikt is,
verschijnt het resterende aantal berei-
dingen in het display. Er worden alleen
bereidingen met stoom geteld. Na de
laatste bereiding met stoom wordt de
stoomoven geblokkeerd.
Wij adviseren het apparaat te ontkalken,
voordat het wordt geblokkeerd.
Tijdens het ontkalkingsprogramma
moet u het waterreservoir legen en om-
spoelen.
Reiniging en onderhoud
145
Schakel de stoomoven in en kies On-
derhoudOntkalken.
In het display verschijnt de melding
Even wachten a.u.b.. Het ontkalken wordt
voorbereid. Dit kan enkele minuten du-
ren. Als de voorbereiding afgesloten is,
wordt u verzocht ontkalkingsmiddel in
het waterreservoir te doen.
Vul het waterreservoir tot aan de mar-
kering met lauw water en voeg
2Miele-ontkalkingstabletten toe.
Wacht totdat de ontkalkingstabletten
zijn opgelost.
Schuif het waterreservoir erin.
Bevestig met OK.
De resttijd verschijnt. Het ontkalken be-
gint.
Zet het apparaat niet voor het einde
van het ontkalkingsprogramma uit,
omdat u het programma anders volle-
dig moet herhalen.
Tijdens het programma moet u het wa-
terreservoir omspoelen en leeg weer te-
rugplaatsen.
Volg de aanwijzingen in het display.
Na afloop van de resttijd verschijnt
Einde en hoort u een signaal.
Schakel de stoomoven uit.
Neem het waterreservoir eruit en ver-
wijder de overloopbeveiliging.
Giet het waterreservoir leeg en maak
het droog.
Laat de ovenruimte afkoelen.
Maak de ovenruimte daarna droog.
Sluit de deur pas als de ovenruimte
helemaal droog is.
Inweken
Sterke verontreinigingen kunt u met dit
onderhoudsprogramma laten inweken.
Laat de ovenruimte afkoelen.
Verwijder alle accessoires uit de
ovenruimte.
Verwijder grove verontreinigingen met
een doekje.
Kies Onderhoud Inweken.
Het inweken duurt ca. 10minuten.
Nuttige tips
146
De meeste storingen en problemen die bij dagelijks gebruik kunnen optreden, kunt
u zelf verhelpen. U bespaart daarmee niet alleen tijd, maar ook kosten, omdat u
Miele niet hoeft in te schakelen.
Op www.miele.com/service vindt u informatie over hoe u zelf storingen kunt ver-
helpen.
De volgende tabellen helpen u de oorzaken van een probleem te achterhalen en
het probleem te verhelpen.
Meldingen in de indicaties/het display
Probleem Oorzaak en oplossing
F44 Er is een technische storing opgetreden.
Schakel de stoomoven uit en na enkele minuten
weer in.
Als de foutmelding nog steeds wordt weergege-
ven, neem dan contact op met Miele.
In het display verschijnt
een melding die niet in
deze tabel wordt ge-
noemd.
Er is een storing opgetreden in de elektronica.
Onderbreek de stroomvoorziening van de stoomo-
ven gedurende ca. 1minuut.
Als het probleem na het herstellen van de stroom-
voorziening nog niet is verholpen, neem dan con-
tact op met Miele.
Nuttige tips
147
Ongewoon gedrag
Probleem Oorzaak en oplossing
De ovenruimte wordt
niet heet.
De demo-functie is geactiveerd.
De stoomoven kan worden bediend, maar de verwar-
ming van de ovenruimte werkt niet.
Schakel de demo-functie uit (zie hoofdstuk “Instel-
lingen”, paragraaf “Handelaar”).
De ovenruimte is door het gebruik van een warm-
houdlade warm geworden.
Open de deur en laat de ovenruimte afkoelen.
De stoomoven gaat na
een verhuizing niet
meer over van de op-
warm- naar de berei-
dingsfase.
Het kookpunt van het water is veranderd, omdat het
hoogteverschil tussen de oude en de nieuwe locatie
meer dan 300meter bedraagt.
Om het kookpunt aan te passen, moet u een ont-
kalkingsprogramma uitvoeren (zie het hoofdstuk
“Reiniging en onderhoud”, paragraaf “Onder-
houd”).
Bij het koken komt on-
gebruikelijk veel stoom
vrij of op andere plaat-
sen dan normaal.
De deur is niet goed gesloten.
Sluit de deur.
De deurdichting zit niet goed.
Druk de dichting zo aan dat deze overal goed zit.
De deurdichting is beschadigd.
De dichting moet worden vervangen.
Laat de deurdichting door Miele vervangen.
Gebruik de magnetronfunctie niet, totdat het on-
derdeel is vervangen.
De functiesStart om
enEinde om verschijnen
niet in het display.
De temperatuur in de ovenruimte is te hoog, bijvoor-
beeld na een bereiding.
Open de deur en laat de ovenruimte afkoelen.
Deze functies worden over het algemeen niet bij de
onderhoudsprogramma's aangeboden.
Nuttige tips
148
Probleem Oorzaak en oplossing
De sensortoetsen of na-
deringssensor reageren
niet.
U heeft de instelling Display| QuickTouch| Uit gekozen.
Daardoor reageren de sensortoetsen en de nade-
ringssensor niet als de stoomoven is uitgeschakeld.
Zodra u de stoomoven inschakelt, reageren de
sensortoetsen en de naderingssensor. Als u wilt
dat de sensortoetsen en de naderingssensor ook
reageren als de stoomoven is uitgeschakeld, kiest
u de instelling Display| QuickTouch| Aan.
De instellingen voor de naderingssensor zijn uitge-
schakeld.
Wijzig de instellingen voor de naderingssensor via
Instellingen| Naderingssensor.
De naderingssensor is defect.
Neem contact op met Miele.
De stoomoven is niet op het elektriciteitsnet aange-
sloten.
Controleer of de stekker van de stoomoven in het
stopcontact zit.
Controleer of de zekering van de elektrische instal-
latie doorgeslagen is. Neem contact op met een
elektricien of met Miele.
Als het display ook niet reageert, is er een probleem
met de besturing.
Raak de Aan/Uit-toets aan totdat het display
wordt uitgeschakeld en de stoomoven opnieuw
wordt gestart.
Nuttige tips
149
Geluiden
Probleem Oorzaak en oplossing
Tijdens het gebruik en
na het uitschakelen van
de stoomoven is een
(brommend) geluid te
horen.
Dit geluid duidt niet op een storing of een defect.
Het ontstaat door het op- en afpompen van het wa-
ter.
Na het uitschakelen van
de oven hoort u nog een
ventilatorgeluid.
De ventilator heeft een nalooptijd.
De oven heeft een ventilator die de wasem uit de
ovenruimte afvoert. Als u het apparaat uitschakelt,
draait de ventilator nog enige tijd door. De ventilator
wordt na enige tijd automatisch uitgeschakeld.
Bij het voortzetten van
de bereiding is een flui-
tend geluid te horen.
Na het sluiten van de deur wordt het drukverschil
vereffend. Hierbij kan een fluitend geluid ontstaan.
Dit geluid is normaal en er is dus geen sprake van
een defect.
Nuttige tips
150
Onbevredigend resultaat
Probleem Oorzaak en oplossing
Na afloop van de inge-
stelde tijd zijn de ge-
rechten met de functie
Magnetron niet vol-
doende warm of gaar.
Na een onderbroken bereiding is de magnetron niet
opnieuw ingeschakeld.
Start de bereiding opnieuw tot het gerecht vol-
doende warm of gaar is.
Voor het koken of verwarmen met de magnetron is
een te korte tijd ingesteld.
Controleer of voor het ingestelde magnetronver-
mogen de juiste tijd werd gekozen. Hoe lager het
vermogen, des te langer de bereidingstijd.
Als de ovenruimte niet voldoende beladen is, verlaagt
de stoomoven om veiligheidsredenen automatisch
het vermogen tot het niveau dat bij de belading past.
in het display blijft het oorspronkelijk ingestelde ver-
mogen staan.
Start de bereiding opnieuw met een lager magne-
tronvermogen, totdat de gerechten voldoende
warm of gaar zijn.
Na het verwarmen of
bereiden met de functie
Magnetron koelt het
gerecht te snel af.
De warmte ontstaat altijd eerst aan de buitenkant van
het gerecht en verplaatst zich vervolgens naar het
midden. Als gerechten met een hoger vermogen ver-
warmd worden, kunnen ze al warm zijn aan de bui-
tenkant, maar binnenin nog niet. Door de aansluiten-
de temperatuurinstelling worden de gerechten bin-
nenin warmer en aan de buitenkant kouder.
Verwarm gerechten die uit verschillende ingrediën-
ten bestaan, zoals een menu, daarom gedurende
een iets langere tijd op een wat lager vermogen.
De popcorn is met de
functie Popcorn niet
goed gepoft (minder
dan de helft).
De ovenruimte was te warm en/of te vochtig.
Laat de ovenruimte afkoelen en/of maak de oven-
ruimte met een doek droog.
De bereidingstijd was te kort.
Wijzig de standaard ingestelde tijd. U kunt een be-
reidingstijd van maximaal 4minuten instellen (zie
het hoofdstuk “Instellingen”, paragraaf “Popcorn”).
Nuttige tips
151
Algemene problemen of technische storingen
Probleem Oorzaak en oplossing
U kunt de stoomoven
niet inschakelen.
De zekering heeft gereageerd.
Activeer de zekering (minimale sterkte: zie type-
plaatje).
Er is mogelijk sprake van een technische storing.
Maak het apparaat ca. 1minuut spanningsvrij. Doe
dat als volgt:
schakel de schakelaar van de betreffende zeke-
ring uit/draai de zekering er helemaal uit of
schakel de aardlekschakelaar uit.
Schakel daarna alles weer in. Kunt u de stoomo-
ven dan nog niet in gebruik nemen, neem dan
contact op met een elektricien of met Miele.
De ovenverlichting
functioneert niet.
De lamp is defect.
Neem contact op met Miele als de lamp moet wor-
den vervangen.
Na langdurige berei-
dingen met de oven-
functie “Magnetron
is de ovenruimte erg
vochtig.
Een gewone magnetron is een “open” systeem,
waaruit vocht kan vrijkomen. Uw stoomoven met
magnetron is ook een volwaardige stoomoven. De
ovenruimte is daarom stoomdicht. Door de stoom-
dichte ovenruimte ontstaat bij langdurige berei-
dingen met de ovenfunctie “Magnetron ” con-
dens aan de zijwanden en de binnenkant van de
deur. De hoeveelheid condens is afhankelijk van de
bereidingsduur en het vochtgehalte van het betref-
fende voedingsmiddel.
Bij te bestellen accessoires
152
Speciaal voor uw apparatuur levert
Miele een uitgebreid assortiment aan
toebehoren, alsmede reinigings- en on-
derhoudsmiddelen.
U kunt deze producten heel eenvoudig
via de webshop bestellen.
De producten zijn ook verkrijgbaar bij
Miele (zie achter in deze gebruiksaan-
wijzing) en bij uw Miele vakhandelaar.
Kookgerei
Miele biedt een omvangrijke keuze aan
kookgerei. Dit kookgerei is perfect op
de Miele-apparaten afgestemd voor wat
betreft de functie en maten. Gedetail-
leerde informatie over de afzonderlijke
producten vindt u op de Miele-website.
De ovenpannen zijn niet geschikt
voor gebruik bij de functieMagne-
tron.
- Ovenpannen met gaatjes in verschil-
lende maten
- Ovenpannen zonder gaatjes in ver-
schillende maten
Reinigings- en onderhouds-
middelen
- Ontkalkingstabletten (6stuks)
- Universeel microvezeldoekje
Voor het verwijderen van vingeraf-
drukken en lichte verontreinigingen
Diversen
Het rooster is niet geschikt voor ge-
bruik bij de functie Magnetron.
- Rooster
- Glazen schaal
Service
153
Op www.miele.com/service vindt u in-
formatie over hoe u zelf storingen kunt
verhelpen en over Miele onderdelen.
Contact bij storingen
Voor storingen die u niet zelf kunt ver-
helpen, waarschuwt u uw Miele vakhan-
delaar of Miele.
Een bezoek van een technicus kunt u
online op www.miele.com/service
boeken.
De contactgegevens van de afdeling
klantcontacten van Miele vindt u ach-
teraan in dit document.
Miele heeft de typeaanduiding en het
serienummer nodig (Fabr./SN/Nr.). Bei-
de gegevens vindt u op het typeplaatje.
Deze informatie vindt u op het type-
plaatje dat zich achter de deur op het
frontgedeelte bevindt.
Garantie
De garantietermijn voor dit apparaat be-
draagt 2jaar.
Voor meer informatie zie de bijge-
voegde garantievoorwaarden.
Installatie
*INSTALLATION*
154
Veiligheidsinstructies voor het inbouwen
Schade door ondeskundige inbouw.
Door ondeskundige inbouw kan de stoomoven beschadigd raken.
Laat de stoomoven alleen door een gekwalificeerde vakman in-
bouwen.
De aansluitgegevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje
van de stoomoven moeten beslist met de waarden van het elektrici-
teitsnet overeenkomen om beschadiging van de stoomoven te voor-
komen.
Vergelijk deze gegevens voor het aansluiten. Raadpleeg bij twijfel
een elektricien.
Met een meervoudige contactdoos of verlengsnoer kan een veilig
gebruik van het apparaat niet worden gewaarborgd (brandgevaar).
Sluit de stoomoven daarmee niet aan op het elektriciteitsnet.
Let erop dat het stopcontact na inbouw van de stoomoven ge-
makkelijk toegankelijk is.
Het apparaat moet zodanig worden geplaatst dat de gebruiker de
inhoud van de ovenpannen op het bovenste niveau kan zien. Alleen
zo kan letsel door overlopende hete gerechten worden voorkomen.
Installatie
*INSTALLATION*
155
Aanwijzingen voor het inbou-
wen
Alle maten zijn in mm aangegeven.
Uitsparing voor het leggen van de
waterslang
Om waterschade door een bescha-
digde aansluitslang te voorkomen,
moet een uitsparing in de tussenbo-
dem van de ombouwkast worden
gemaakt.
Maak een uitsparingin de tussen-
bodem waarop de stoomoven wordt
geplaatst.
Installatie
*INSTALLATION*
156
Inbouwmaten
Inbouw in een hoge kast
Achter de inbouwnis mag zich geen achterwand van een kast bevinden.
Installatie
*INSTALLATION*
157
Inbouw in een onderkast
Achter de inbouwnis mag zich geen achterwand van een kast bevinden.
Als u de stoomoven onder een elektrische kookplaat of inductiekookplaat wilt in-
bouwen, let dan op de aanwijzingen voor het inbouwen van de kookplaat en op
de inbouwhoogte van de kookplaat.
Installatie
*INSTALLATION*
158
Zijkant
AGlazen front: 22mm
Metalen front: 23,3mm
Installatie
*INSTALLATION*
159
Aansluitingen en ventilatie
aVooraanzicht
bAansluitkabel, lengte=2.000mm
cWatertoevoerslang (roestvrij staal), lengte=2.000mm
dVentilatie-opening min.180cm2
eGeen aansluiting in dit gedeelte
Installatie
*INSTALLATION*
160
Stoomoven inbouwen
Lees absoluut eerst het hoofdstuk “In-
stallatie”, paragraaf “Wateraansluiting”,
voordat u de stoomoven inbouwt en
aansluit.
Sluit de aansluitkabel voor de net-
spanning op de stoomoven aan.
Leid de watertoevoerslang door de
uitsparing in de tussenbodem onder
de inbouwnis.
Schade door ondeskundig transport.
De deur kan beschadigd raken als u
de deurgreep gebruikt om de stoom-
oven te dragen.
Gebruik voor het dragen de grepen
aan de zijkant van de behuizing.
De stoomoven moet waterpas staan,
zodat het stoomaggregaat probleem-
loos kan functioneren.
De afwijking mag niet meer dan 2°
bedragen.
Schuif de stoomoven in de inbouwnis
en stel het apparaat af.
De aansluitkabel en de waterslang
mogen niet ingeklemd of beschadigd
raken.
Open de deur.
Bevestig de stoomoven met de bijge-
leverde houtschroeven (3,5x25mm)
aan de zijwanden van de kast.
Sluit de stoomoven aan op de water-
toevoer (zie het hoofdstuk “Installa-
tie”, paragraaf “Wateraansluiting”).
Sluit de stoomoven aan op het elek-
triciteitsnet.
Controleer alle functies van het appa-
raat aan de hand van de gebruiks-
aanwijzing.
Installatie
*INSTALLATION*
161
Aansluiting op vaste waterlei-
ding
Gevaar voor letsel en beschadi-
ging door ondeskundig aansluiten.
Ondeskundig aansluiten kan leiden
tot persoonlijk letsel en/of materiële
schade.
Het aansluiten op de vaste waterlei-
ding mag alleen door gekwalificeerde
vakmensen worden uitgevoerd.
Gevaar voor de gezondheid en
kans op beschadiging door veront-
reinigd water.
De kwaliteit van het toegevoerde wa-
ter dient te voldoen aan alle voor-
schriften ten aanzien van drinkwater
die in het land van opstelling van de
stoomoven van kracht zijn.
Sluit de stoomoven aan op drinkwa-
ter.
De aansluiting op de waterleiding
moet voldoen aan de voorschriften
die in het land van opstelling van
kracht zijn. Alle apparaten en syste-
men die voor de toevoer van het wa-
ter naar de stoomoven worden ge-
bruikt, moeten voldoen aan de voor-
schriften die in het land van opstel-
ling van kracht zijn.
De stoomoven voldoet aan de eisen van
IEC61770 en EN61770.
De stoomoven mag uitsluitend op
een koudwaterleiding worden aange-
sloten.
Bij gebruik van een onthardingsin-
stallatie dient de elektrische geleid-
baarheid van het water behouden te
blijven.
Waterschade door vervuiling.
Vervuiling in de waterleiding kan zich
afzetten in de klep van de stoomo-
ven. De klep sluit niet meer en er
loopt water uit.
Spoel de waterleidingen door voor-
dat u de stoomoven aansluit of als er
werkzaamheden aan de waterleiding
zijn uitgevoerd.
Een terugslagklep is niet vereist. De
stoomoven voldoet aan de betreffende
DIN-normen.
De waterdruk moet tussen 100kPa
(1bar) en 600kPa (6bar) liggen. Als de
druk hoger is dan 600kPa, dient u een
reduceerventiel in te bouwen.
Tussen de roestvrijstalen slang en de
wateraansluiting van het huis moet een
kraan zitten, waarmee de watertoevoer
indien nodig kan worden onderbroken.
Zorg dat deze kraan na inbouw van de
stoomoven goed toegankelijk is.
Installatie
*INSTALLATION*
162
Roestvrijstalen slang op de stoomo-
ven bevestigen
Gebruik alleen de meegeleverde
roestvrijstalen slang. De roestvrijsta-
len slang mag niet worden ingekort,
verlengd of door een andere slang
worden vervangen.
Vervang een defecte roestvrijstalen
slang uitsluitend door een origineel
Miele onderdeel. De voor levensmid-
delen geschikte roestvrijstalen slang
is verkrijgbaar in de Miele webshop,
bij Miele en bij de Miele vakhandel.
De bijgeleverde roestvrijstalen slang
heeft een lengte van 2.000mm.
Verwijder de afdekkap voor de wa-
teraansluiting aan de achterkant van
de stoomoven.
Pak de kant van de slang met de
bocht en controleer of er een dicht-
ring aanwezig is. Plaats deze indien
nodig.
Draai de schroefkoppeling van de
roestvrijstalen slang op het schroef-
draad van de wateraansluiting.
Let erop dat de schroefkoppeling ste-
vig vastzit en goed afsluit.
Watertoevoer aansluiten
Koppel de stoomoven los van
het elektriciteitsnet voordat u het ap-
paraat op de waterleiding aansluit.
Sluit de watertoevoer af voordat u de
stoomoven aansluit op de waterlei-
ding.
De kraan moet ook bereikbaar zijn
als de stoomoven is ingebouwd.
Voor de aansluiting van de stoomoven
op de watertoevoer is een kraan met
een 3/4”-schroefkoppeling vereist.
Controleer of de dichtring aanwezig
is. Plaats een dichtring als deze ont-
breekt.
Sluit de roestvrijstalen slang aan op
de kraan.
Let erop dat de schroefkoppeling ste-
vig vastzit.
Draai de kraan van de watertoevoer
langzaam open en controleer de aan-
sluiting op lekkage.
Corrigeer zo nodig de positie van de
dichting en de schroefkoppeling.
Installatie
*INSTALLATION*
163
Elektrische aansluiting
De stoomoven is standaard voorzien
van een aansluitkabel met stekker voor
aansluiting op een geaard stopcontact.
Plaats de stoomoven zodanig dat het
stopcontact goed bereikbaar is. Als het
stopcontact niet goed bereikbaar is,
zorg er dan voor dat er voor elke pool
een werkschakelaar is.
Brandgevaar door oververhitting.
Het gebruik van de stoomoven via
verdeelstekkers en verlengsnoeren
kan tot overbelasting van de kabels
leiden.
Gebruik om veiligheidsredenen geen
verdeelstekkers en verlengkabels.
De elektrische installatie moet conform
VDE0100 zijn uitgevoerd.
Om veiligheidsredenen raden we aan
een aardlekschakelaar (RCD) van het ty-
pe te gebruiken in de huisinstallatie
waarin u de stoomoven installeert.
Een beschadigde aansluitkabel mag al-
leen door een speciale aansluitkabel
van hetzelfde type worden vervangen
(verkrijgbaar bij Miele). Om veiligheids-
redenen mag alleen een door Miele ge-
autoriseerde vakman/-vrouw of een
technicus van Miele de kabel vervan-
gen.
Op het typeplaatje en in deze gebruiks-
aanwijzing staat informatie over het no-
minale verbruik en de bijbehorende ze-
kering. Vergelijk deze informatie met de
gegevens van de elektrische aansluiting
ter plaatse.
Raadpleeg bij twijfel een elektricien.
Tijdelijk of doorlopend gebruik van een
autonome of niet-netsynchrone energie-
voorziening (zoals microgrids, back-
upsystemen) is mogelijk. Voorwaarde
voor het gebruik is dat de energievoor-
ziening voldoet aan de bepalingen van
EN50160 of een vergelijkbare stan-
daard.
De veiligheidsvoorzieningen van de
huisinstallatie en dit Miele product moe-
ten ook werken bij gebruik van een mi-
crogrid of een niet-netsynchrone ener-
gievoorziening of de veiligheidsvoorzie-
ningen in de energievoorziening moeten
door gelijkwaardige voorzieningen wor-
den vervangen.
Deze stoomoven met magnetron vol-
doet aan de eisen van de Europese
norm EN55011. Het product is inge-
deeld in groep2, klasseB. Groep2 be-
tekent dat het apparaat hoogfrequente
energie in de vorm van elektromagneti-
sche golven genereert, waarmee le-
vensmiddelen worden verwarmd. Klas-
seB betekent dat het apparaat geschikt
is voor huishoudelijk gebruik.
Conformiteitsverklaring
164
Hiermee verklaart Miele, dat deze
stoomoven voldoet aan richtlijn
2014/53/EU.
U kunt de volledige tekst van deze EU-
conformiteitsverklaring op de volgende
internetadressen vinden:
- www.miele.nl Downloads of
www.miele.be/nl Downloads
- www.miele.nl/c/brochures-en-hand-
leidingen-385.htm of www.miele.be/
nl/c/informatie-aanvragen-385.htm
Frequentieband
van de wifi-modu-
le
2,4000GHz –
2,4835GHz
Maximaal zend-
vermogen van de
wifi-module
<100mW
Auteursrechten en licenties
165
Voor de bediening en besturing van het apparaat gebruikt Miele eigen software of
software van derden waarvoor geen open source licentievoorwaarde geldt. Deze
software/softwarecomponenten zijn auteursrechtelijk beschermd. De auteursrech-
ten van Miele en derden dienen in acht te worden genomen.
Bovendien bevat dit apparaat softwarecomponenten die onder open source licen-
tievoorwaarden worden doorgegeven. U kunt de ontvangen open source compo-
nenten en de bijbehorende auteursrechtmededelingen, kopieën van de telkens
toepasselijke licentievoorwaarden en eventueel overige informatie in het apparaat
onder Instellingen| Juridische informatie| Open-source-licenties oproepen. De daar be-
schreven aansprakelijkheids- en garantieregeling van de open source licentievoor-
waarden geldt slechts in verhouding tot de betreffende rechthebbenden.
Het apparaat bevat met name softwarecomponenten waarvoor de rechthebben-
den volgens de GNU General Public License, versie 2 resp. de GNU Lesser Gene-
ral Public License, versie 2.1, een licentie hebben verstrekt. Miele biedt u of derden
gedurende een periode van minimaal 3 jaar na aankoop resp. levering van het ap-
paraat aan een machineleesbare kopie van de broncode van de open source com-
ponenten in het apparaat waarvoor volgens de voorwaarden van de GNU General
Public License, versie 2, of de GNU Lesser General Public License, versie 2.1, een
licentie is verstrekt, op een gegevensdrager (cd-rom, dvd of USB-stick) ter be-
schikking te stellen. Om deze broncode te verkrijgen, verzoeken wij u contact met
ons op te nemen onder vermelding van de productnaam, het serienummer en de
koopdatum, hetzij per e-mail ([email protected]), hetzij op het onderstaande posta-
dres:
Miele & Cie. KG
Open Source
GTZ/TIM
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Wij willen u wijzen op de beperkte garantie ten gunste van de rechthebbenden vol-
gens de voorwaarden van de GNU General Public License, versie2, en de GNU
Lesser General Public License, versie 2.1:
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
WARRANTY, without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License and GNU
Lesser General Public License for more details.
Auteursrechten en licenties voor de communicatiemodule
166
Voor de bediening en besturing van de
communicatiemodule gebruikt Miele ei-
gen software of software van derden
waarvoor geen opensource-licentie-
voorwaarde geldt. Deze software/soft-
warecomponenten zijn auteursrechtelijk
beschermd. De auteursrechten van
Miele en derden dienen in acht te wor-
den genomen.
Bovendien bevat deze communicatie-
module softwarecomponenten die on-
der opensource-licentievoorwaarden
worden verspreid. U kunt deze
opensource-componenten en de bijbe-
horende verwijzingen naar auteursrech-
ten, kopieën van de betreffende toepas-
selijke licentievoorwaarden en eventu-
eel overige informatie lokaal per IP via
een webbrowser (https://<ip adresse>/
Licenses) oproepen. De daar beschre-
ven aansprakelijkheids- en garantiere-
gelingen van de opensource-licentie-
voorwaarden zijn alleen van toepassing
op de betreffende rechthebbenden.
Duitsland - Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
Plan nu zelf een serviceafspraak via www.miele.nl.
Snel en gemakkelijk.
Miele Nederland B.V.
Postbus 166
4130 ED VIANEN
(0347) 37 88 88
Bezoek het Miele Experience Center:
De Limiet 2
4131 NR VIANEN
Bezoek op ook de Miele webshop
voor een compleet overzicht van alle accessoires,
toebehoren en reinigings- en onderhoudsproducten
voor uw Miele apparaat.
U kunt ook bellen met onze afdeling Klantcontacten,
bereikbaar via telefoonnummer (0347) 37 88 88.
www.miele.nl
nv Miele België
Z.5 Mollem 480
1730 Mollem (Asse)
Maak een afspraak in het Miele Experience Center
in Brussel, Mollem, Antwerpen of Hasselt
Herstellingen aan huis en andere inlichtingen: 02/451.16.16
Internet: www.miele.be
M.-Nr. 11 264 540 / 05nl-NL, BE
DGM7845
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Miele DGM 7845 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor