Canon LX-MU800Z Handleiding

Categorie
Dataprojectoren
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

i
Handelsmerk
Kensington is een in de V.S. geregistreerd merk van ACCO Brand Corporation met
registraties en aanvragen voor regstratie in andere landen rond de hele wereld.
HDMI, het HDMI Logo en High-Denition Multimedia Interface zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten
en andere landen.
HDBaseT ist ein Markenzeichen der HDBaseT Alliance.
Crestron Connected und das Crestron Logo sind Markenzeichen oder registrierte
Markenzeichen von Crestron Electronics, Inc. in den Vereinigten Staaten, anderen
Ländern oder beides.
Alle andere productnamen die in deze handleiding worden genoemd zijn eigendom van de
desbetreffende houder en aldus erkend.
Melding over Auteursrechten
Let wel dat het vergroten of verkleinen van een afbeelding voor commerciële doeleinden of openbare
presentatie inbreuk kan maken op de wettelijk beschermde auteursrechten of houder van de
auteursrechten op het originele materiaal.
Over Handelsmerken
Ethernet is een gedeponeerd handelsmerk van Xerox Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 en Aero zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en / of andere
landen.
Mac, Mac OS en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de Verenigde
Staten en / of andere landen.
HDMI, het HDMI logo en High-Denition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van HDMI Licensing, LLC.
PJLink is een gedeponeerd handelsmerk, of een aanvraag voor deponering als handelsmerk is
ingediend in Japan, de Verenigde Staten en / of andere landen of regio’s.
AMX is een handelsmerk van AMX Corporation.
Crestron
®
, Crestron RoomView
®
en Crestron Connected™ zijn gedeponeerde handelsmerken van
Crestron Electronics, Inc.
Garandeer Netwerkveiligheid
Neem maatregelen om netwerkveiligheid te garanderen. Houd er rekening mee dat Canon op geen
enkele wijze aansprakelijk is voor direct of indirect verlies door netwerkveiligheidsincidenten, zoals
ongeautoriseerde toegang.
Voorbeelden van Veiligheidsmaatregelen
Gebruik in een intranetomgeving.
Een privé IP-adres toewijzen.
Gebruik achter een rewall.
Wijzig regelmatig de wachtwoorden.
ii
Over installatie van de projector
Zorg dat er ten minste 50 cm ruimte is rondom de luchtuitlaat.
Pas op dat de Luchtinlaatopening niet de warme lucht van de luchtuitlaat hercirculeert.
Als de projector in een besloten ruimte wordt gebruikt, mag de luchttemperatuur in de ruimte nooit
hoger zijn dan de temperatuur van het apparaat tijdens gebruik, en moeten de ventilatoren voor
Luchtinlaatopening en -uitlaat geheel vrij zijn.
Blokkeer de luchtinlaat- of luchtuitlaatroosters van de koelventilator niet. Als het luchtinlaat- of
luchtuitlaatrooster geblokkeerd is, kan de hitte in de projector er niet uit. Dit kan leiden tot storingen.
Check de installatieomgeving
Gebruik de Altitude Mode (modus voor grote hoogten) als u zich bevindt in hooggelegen gebieden.
Zorg bij installatie van de steun dat het maximale gewicht niet wordt overschreden en dat het stevig
wordt bevestigd.
Verricht geen installatie bij hoge temperaturen, onvoldoende koeling of in een stofge omgeving.
Houd uw product uit de buurt van uorescerend licht (TL-licht), om defecten als gevolg van
verstorende infrarood te voorkomen.
De stroomkabel en de signaalkabel moeten zijn aangesloten voordat de projector wordt
ingeschakeld. Wanneer de projector aan het opstarten of operationeel is, NIET de signaalkabel of
de stroomkabel insteken of uithalen, om schade aan de projector te voorkomen.
Opmerkingen over Koeling
Ontluchtingsopening
De ontluchtingsopening mag zich niet voor de lens van andere projectoren bevinden zijn om
vervorming te voorkomen.
Zorg ervoor dat de ontluchtingsopening zich minstens 50 cm van de inlaatopening van andere
projectoren bevindt.
Luchtinlaatopening
Zorg ervoor dat er zich geen voorwerp bevindt binnen 30 cm van de inlaatopening, dat een
blokkade kan veroorzaken.
Houd de inlaatopening weg van andere warmtebronnen.
Installeer de projector niet op een locatie die vochtig is of waar veel stof, olie-achtige rook of
tabaksrook is.
Veilig Stroomgebruik
Gebruik uitsluitend de bijgeleverde stroomkabel.
Plaats geen voorwerpen op de stroomkabel. Leg de stroomkabel zodanig dat er niet op gelopen
kan worden.
Het stopcontact moet de benodigde stroom kunnen leveren aan het apparaat.
Over deze handleiding
Dieses Handbuch ist für qualizierte Techniker / Endnutzer bestimmt und beschreibt wie der DLP
Projektor installiert und betrieben wird. Relevante informatie —zoals een illustratie en de bijbehorende
tekst— is waar mogelijk op dezelfde pagina afgebeeld. Houd, indien mogelijk, relevante informatie zoals
een afbeelding en de beschrijving daarvan op één pagina. Onze suggestie is dat u slechts die delen
uitprint die belangrijk zijn voor u.
iii
Inhoudsopgave
Veiligheidsinstructies...................................................................................................1
Aan de Slag ...................................................................................................................16
De Inhoud van de Verpakking ...........................................................................................................16
Overzicht van de Projector ................................................................................................................17
Vooraanzicht .............................................................................................................................17
Achteraanzicht ..........................................................................................................................18
Onderaanzicht ...........................................................................................................................18
Aansluitklemmen .......................................................................................................................19
Besturings-paneel .....................................................................................................................20
Stroompaneel ............................................................................................................................21
Afstandsbediening ............................................................................................................................. 22
Bereik van de Afstandsbediening ......................................................................................................24
Instellen van de Remote ID voor de Projector ...................................................................................25
Wissen van de Remote ID .................................................................................................................25
Knoppen op Projector en Afstandsbediening ....................................................................................25
Conguratie en Bediening ...........................................................................................26
Plaatsen van de Batterijen in de Afstandsbediening .........................................................................26
Installatie van de Lens .......................................................................................................................27
Gebruik van de Anti-diefstalschroef voor de Lens.....................................................................28
Onderdelen en functies van de projector ..........................................................................................28
Plaats van de laseropening ....................................................................................................... 28
Interlock schakelaars ................................................................................................................29
Belangrijk wanneer u de Projector Installeert .................................................................................... 30
Installatie en Opstelling van de Projector .................................................................................. 30
Wenken voor Ventilatie .............................................................................................................30
Portretprojectie (verticale oriëntatie) .........................................................................................31
De Projector Aansluiten ..................................................................................................................... 32
Aansluiting op de PC .................................................................................................................32
Aansluiten op de AV-apparatuur ...............................................................................................32
Aansluiting op Besturingsapparaten .........................................................................................33
Aansluiting op de Scherm Trigger .............................................................................................33
Aansluiting op de Externe HDBaseT Transmitter ......................................................................34
Aansluiten op de 3G-SDI ..........................................................................................................34
Aansluiten op de uitbreidingsmonitor ........................................................................................35
Opstarten en Afzetten van de Projector ............................................................................................35
De hoogte van de projector aanpassen ............................................................................................36
Focus en Zoom gebruiken .................................................................................................................37
Trapeziumcorrectie ............................................................................................................................ 37
Lensverschuiving Toepassen ............................................................................................................37
Verticale Lensverschuiving........................................................................................................38
Horizontale Lensverschuiving ...................................................................................................39
Horizontale Lensverschuiving voor LX-IL01UW (Ultrabrede zoomlens) ...................................40
Schermmenu (OSD)-instellingen ................................................................................41
Bedieningselementen op het OSD Schermmenu ..............................................................................41
Menunavigatie ...........................................................................................................................41
Taal van het Schermmenu Instellen ..................................................................................................42
OSD Schermmenu Overzicht ............................................................................................................43
TONEN Menu .................................................................................................................................... 47
3D Menu ....................................................................................................................................48
BEELD Menu .....................................................................................................................................49
Kleurmenu .................................................................................................................................50
VGA Setup Menu ......................................................................................................................51
iv
LASER Menu .....................................................................................................................................52
ALIGNMENT Menu ...........................................................................................................................53
Lenscontrol Menu ......................................................................................................................54
Lensgeheugen Menu ................................................................................................................55
Geometrie Menu .......................................................................................................................56
Combinatiehoek Menu ..............................................................................................................62
Mogelijke geometrische- en combinatiehoeks-combinaties ...................................................... 65
CONTROLE Menu ............................................................................................................................66
Netwerk Menu ...........................................................................................................................67
Controle ID Menu ......................................................................................................................76
SERVICE Menu .................................................................................................................................77
Thermische Status Menu ..........................................................................................................79
Onderhoud en Beveiliging ...........................................................................................80
De Lens Vervangen ........................................................................................................................... 80
Reinigen van de Projector .................................................................................................................82
Schoonmaken van de kast ........................................................................................................ 82
De Lens Reinigen ......................................................................................................................82
Gebruik van het Kensington
®
Lock .................................................................................................... 83
Istallatie bij bevestiging aan het palfond ...................................................................84
De onderdelen op een rij ...................................................................................................................84
Geleverde onderdelen ...............................................................................................................84
Verlengbuis RS-CL08 / RS-CL09 (optioneel) ............................................................................ 85
Opzet-positie .....................................................................................................................................85
Installatieafmetingen .................................................................................................................85
Afstand van het plafond naar Lens Center (ℓ) ...........................................................................86
Het opzetstuk voor de plafondbeugel ........................................................................................86
Opbouw en installatie ........................................................................................................................86
Installatie voor vlakke en schuine installatie .............................................................................86
Installeren aan een hoog plafond .............................................................................................. 88
Instellen van de projectiehoek ........................................................................................................... 91
Stel de Horizontale Projectiehoek in .........................................................................................91
Stel de Verticale Projectiehoek in..............................................................................................91
Stel de Helling van het scherm in ..............................................................................................91
Specicaties ......................................................................................................................................92
RS-CL15 ...................................................................................................................................92
Problemen oplossen ....................................................................................................93
Problemen met het Beeld .................................................................................................................. 93
Problemen met de afstandsbediening ............................................................................................... 93
Reparatie van de Projector ................................................................................................................93
Specicaties..................................................................................................................94
Product Specications ....................................................................................................................... 94
Projectie Dimensies ...........................................................................................................................96
Forholdet mellem Beeldgrootte of projekteringsdistance ..................................................................97
Lens Serie .........................................................................................................................................99
LED Indicator Status .........................................................................................................................100
Power LED-indicator .................................................................................................................100
Status LED-indicator .................................................................................................................100
Light LED-indicator ....................................................................................................................100
Temperatuur LED-indicator .......................................................................................................100
Ondersteunde Signaalinvoer Tijd ......................................................................................................101
Computer ..................................................................................................................................101
3D Signaal Invoer Modus .......................................................................................................... 101
3G-SDI ......................................................................................................................................102
Opmerkingen over Projectie Modus ..................................................................................................103
v
Bijlage ............................................................................................................................104
Canon LX-MU800Z / LX-MU600Z Gebruikerscommando’s ..............................................................104
Interface en Vereisten (Ver 1,0) ................................................................................................104
Systeem Bedieningscommando’s .....................................................................................................104
Systeembedieningscommando’s ..............................................................................................104
1
Veiligheidsinstructies
Lees deze handleiding aandachtig door voordat u de projector installeert en in gebruik neemt.
Deze projector bevat veel gemakkelijke kenmerken en functies. Een correct gebruik van de projector zal
u in staat stellen goed met deze kenmerken om te gaan en het apparaat in goede conditie te houden,
zodat het nog vele jaren meegaat.
Onjuist gebruik kan leiden tot een verkorte levensduur van dit product, maar ook defecten, brandgevaar
of andere ongelukken.
Als uw projector niet goed lijkt te functioneren, lees dan deze handleiding opnieuw door, controleer
de wijze van gebruik en de kabelverbindingen en kijk of u de oplossing kunt vinden in het stuk over
“Problemen Oplossen” van deze handleiding. Mocht het probleem blijven bestaan, neem dan contact op
met het Canon Customer Support Center.
VOORZICHTIG
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK –
NIET OPENEN
DIT SYMBOOL GEEFT AAN DAT ER BINNEN DIT APPARAAT GEVAARLIJKE
SPANNING AANWEZIG IS, HIERDOOR IS ER RISICO VOOR ELEKTRISCHE SCHOK.
DIT SYMBOOL GEEFT AAN DAT ER BELANGRIJKE BEDIENINGS- EN
ONDERHOUDSINSTRUCTIES VOOR DIT APPARAAT STAAN IN DE
GEBRUIKERSHANDLEIDING.
DIT SYMBOOL GEEFT AAN DAT ER EEN MOGELIJK GEVAAR IS VOOR
BLOOTSTELLING VAN DE OGEN AAN LASER-STRALING TENZIJ DE INSTRUCTIES
NAUWKEURIG OPGEVOLGD WORDEN.
VOORZICHTIG
Niet bestemd voor gebruik in een computerruimte zoals gedenieerd in de de Standaard voor de
Bescherming van Elektronische Computer-/Dataverwerking, ANSI/NFPA 75.
Melding betreffende Auteursrechten
Let wel dat het vergroten of verkleinen van een afbeelding voor commerciële doeleinden of openbare
presentatie inbreuk kan maken op de wettelijk beschermde auteursrechten of de houder van
auteursrechten op het originele materiaal.
Over Handelsmerken
Ethernet is een gedeponeerd handelsmerk van Xerox Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 en Aero zijn gedeponeerde handelsmerken
of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en / of andere landen.
Mac, Mac OS en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de
Verenigde Staten en / of andere landen.
HDMI, het HDMI logo en High-Deinition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van HDMI Licensing, LLC.
PJLink is een gedeponeerd handelsmerk, of de aanvraag voor deponering als handelsmerk
is ingediend, in Japan, de Verenigde Staten en / of andere landen of regio’s.
AMX is een handelsmerk van AMX Corporation.
Crestron
®
, Crestron RoomView
®
en Crestron Connected™ zijn gedeponeerde
handelsmerken van Crestron Electronics, Inc.
2
Veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing:
DIT APPARAAT MOET GEAARD ZIJN.
OM RISICO VAN BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, MAG DIT APPARAAT
NIET WORDEN BLOOTGESTELD AAN REGEN OF VOCHT.
Deze projector produceert een intense lichtstraal uit de projectielens. Kijk niet rechtstreeks in de
lens, want dit kan oogbeschadiging veroorzaken. Let er vooral op dat kinderen niet rechtstreeks in
de lichtstraal kijken.
Stel de projector correct op. Een foute opstelling kan brand veroorzaken.
Dek de ventilatieopeningen van de projector niet af. Oververhitting kan de levensduur van uw
projector verkorten en kan tevens gevaarlijk zijn.
Als de projector voor langere tijd niet gebruikt wordt, trek de stekker van de projector dan uit het
stopcontact.
Laat de projector niet langdurig op hetzelfde beeld staan.
Er kan een nabeeld achterblijven op het DMD paneel, door de kenmerken van het projectorpaneel.
Voorschrift voor Montage aan het Plafond
Als de projector aan het plafond wordt gehangen, maak dan de luchtopeningen en bovenkant van het
apparaat periodiek schoon met een stofzuiger. Als u de projector lange tijd ongereinigd laat staan,
kunnen de koelbladen verstopt raken door stof en dit kan defect raken of een probleem veroorzaken.
PLAATS DE PROJECTOR NIET IN EEN VETTE, VOCHTIGE OF ROKERIGE OMGEVING, BIJV. EEN
KEUKEN, OM STORING OF GEVAAR TE VOORKOMEN. ALS DE PROJECTOR IN CONTACT KOMT
MET OLIE OF CHEMICALIËN KAN DIT DE PROJECTOR BESCHADIGEN.
LEES EN BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR LATER GEBRUIK.
Alle veiligheids- en bedieningsinstructies moeten zijn gelezen voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Lees alle instructies die hier staan beschreven en bewaar ze voor later. Trek de stekker van de projector
uit het AC stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. Gebruik geen vloeistoffen of spuitbussen
voor reiniging. Maak het apparaat schoon met een vochtige doek.
Leef alle waarschuwingen en instructies na die op het apparaat vermeld staan.
Trek voor de zekerheid de stekker uit het stopcontact tijdens onweer, als er geen toezicht op is, of als
het apparaat langere tijd niet gebruikt wordt. Dit voorkomt schade veroorzaakt door blikseminslag en
stroomstoring.
Stel de unit niet bloot aan regen en gebruik het niet in de buurt van water. Bijvoorbeeld in een vochtige
kelder, bij een zwembad, etc.
Gebruik geen accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant daar ze gevaar kunnen
opleveren.
Plaats deze projector niet op een onstabiel(e) wagentje, rek of tafel. De projector
kan vallen, wat ernstige verwonding kan veroorzaken bij een kind of volwassene
en grote schade aan de projector kan toebrengen. Gebruik uitsluitend wagentjes
of rekken die zijn aanbevolen door de fabrikant of die samen met de projector
worden verkocht.
Gebruik gereedschap zoals een wandmontagekit om de projector te bevestigen
aan een wand of op een plank. Als het apparaat wordt vervoerd op een
wagentje is voorzichtigheid geboden. Plotseling stoppen, harde stoten, scheve
oppervlakken e.d. kunnen apparaat en wagentje doen omvallen.
Sleuven en openingen aan voor- en achterkant van de behuizing dienen voor ventilatie, wat de
apparatuur naar behoren laat functioneren en oververhitting voorkomt.
De openingen mogen nooit worden bedekt met een doek of ander materiaal, en de opening aan de
onderkant de projector mag niet worden geblokkeerd door plaatsing op bijv. een bed, sofa, kleed of ander
soortgelijk oppervlak. Deze projector mag nooit bij of boven een radiator of verwarming worden geplaatst.
3
Deze projector mag niet worden ingebouwd in bijv. een boekenkast, tenzij wordt gezorgd voor goede
ventilatie.
Duw nooit voorwerpen van enig soort in de sleuven van de behuizing, aangezien punten met gevaarlijke
spanning kunnen worden geraakt of onderdelen kortsluiting kunnen krijgen, wat brand of elektrische
schok kan veroorzaken. Mors nooit vloeistof van enig soort op de projector.
Installeer de projector niet in de buurt van ventilatiekanalen of een airconditioner.
Deze projector moet worden aangesloten op een stroombron van het type dat op het markeringslabel is
aangegeven. Als u niet zeker bent van het type stroomtoevoer, neem dan contact op met de plaatselijk
stroomleverancier.
Zorg dat stopcontacten en verlengsnoeren niet overbelast worden, daar dit kan resulteren in brand of
een elektrische schok. Laat geen voorwerpen op de stroomkabel rusten. Plaats de projector niet op een
plek waar personen de kabel kunnen beschadigen door erop te lopen.
Probeer de projector niet zelf te onderhouden, want het openen en verwijderen van de afsluitdeksels
kan u blootstellen aan hoogspanning en andere gevaren. Laat onderhoud en reparatie over aan
gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
Trek de stekker uit het stopcontact en neem contact op met gekwaliceerd onderhoudspersoneel in de
volgende gevallen:
1. Als de stroomkabel of stekker beschadigd of gesleten is.
2. Als er vloeistof op de projector is gemorst.
3. Als de projector blootgesteld is geweest aan regen of vocht.
4. Als de projector niet normaal functioneert volgens de instructies. Gebruik alleen functies zoals
beschreven in de gebruikershandleiding. Onjuist gebruik van andere functies kan leiden tot
beschadigingen, waardoor veel herstelwerk moet worden verricht door een gekwaliceerde
onderhoudsmonteur om het apparaat weer normaal te laten functioneren.
5. Als de projector is gevallen of de behuizing beschadigd is.
6. Als de prestaties van de projector duidelijk verminderen – dit duidt op noodzaak van onderhoud.
Als onderdelen vervangen moeten worden, zie er dan op toe dat de onderhoudsmonteur vervangende
onderdelen gebruikt met dezelfde specicaties als die van de fabrikant en dezelfde kenmerken als de
originele delen. Ongeautoriseerde vervanging kan brand, elektrische schok of verwonding veroorzaken.
Vraag na onderhoud of reparaties aan deze projector de onderhoudsmonteur om een routine
veiligheidscheck uit te voeren, om zeker te stellen dat de projector veilig werkt.
4
Lichtmodule
Als lichtbron is het product uitgevoerd met een lichtmodule met meervoudige laserdiodes.
Deze laserdiodes zijn in de lichtmodule gesealed. Er is geen onderhoud nodig voor de werking van
lichtmodule.
Het is voor de eindgebruiker niet toegestaan om de lichtmodule te vervangen.
Neem contact op met een gekwaliceerde leverancier voor het vervangen van de lichtmodule en
verdere informatie.ontact qualied distributor for light module replacement and further information.
Veiligheidsmaatregelen voor de laser
Dit product wordt aangeduid als IEC/EN60825-1: 2007 klasse 3R tijdens het totale arbeidsproces.
Dit product wordt aangeduid als IEC60825-1:2014 klasse 1 tijdens het totale arbeidsproces.
Komt overeen met FDA prestatienormen voor laser producten behalve voor deviaties krachtens
Laser Notice Nr. 50, gedateerd 24 juni 2007.
Dit product wordt aangeduid als IEC 62471-5:2015 Risicogroep 2 tijdens het totale
arbeidsproces.
Voorzichtig:
LASER LICHT - VERMIJD DIRECTE BLOOTSTELLING AAN DE OGEN.
Richt de laser niet of laat de laser niet richten of reecteren op andere mensen of
reecterende objecten.
Direct of verspreid licht kan gevaarlijk zijn voor de ogen.
Er is een mogelijk gevaar voor blootstelling van de ogen aan laserstraling als de
bijgesloten instructies niet opgevolgd worden.
Dit product is uitgerust met een lasermodule. Het gebruiken van bedieningselementen
of aanpassingen van werking of procedures, anders dan welke hierin gespeciceerd
zijn, kunnen resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling.
Laser parameters:
Blauwe laserdiode golengte: 450nm - 460nm
Modus operandi: gepulseerd, als gevolg van framerate
Pulsbreedte: 0,74ms
Puls herhaalsnelheid: 240Hz
Maximum laserenergie: 0,376mJ
Totale interne stroom: 240W
Schijnbare omvang van de bron: >10mm, at lens stop
Afwijking: >100 mili Radian
5
Eisen aan de Wisselstroomkabel
DE STROOMBRON MOET ZICH IN DE BUURT VAN HET APPARAAT BEVINDEN EN EENVOUDIG
TOEGANKELIJK ZIJN.
Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie en EER (Noorwegen, IJsland en
Liechtenstein)
Met deze symbolen wordt aangegeven dat dit product in overeenstemming met
de AEEA-richtlijn (2012/19/EU), de richtlijn 2006/66/EG betreffende batterijen
en accu’s en/of de plaatselijk geldende wetgeving waarin deze richtlijnen zijn
geïmplementeerd, niet bij het normale huisvuil mag worden weggegooid.
Indien onder het hierboven getoonde symbool een chemisch symbool gedrukt staat,
geeft dit in overeenstemming met de richtlijn betreffende batterijen en accu’s aan
dat deze batterij of accu een zwaar metaal bevat (Hg = kwik, Cd = cadmium, Pb =
lood) waarvan de concentratie de toepasselijke drempelwaarde in overeenstemming
met de genoemde richtlijn overschrijdt.
Dit product dient te worden ingeleverd bij een hiervoor aangewezen inzamelpunt,
bijv. door dit in te leveren bij een hiertoe erkend verkooppunt bij aankoop van
een gelijksoortig product, of bij een ofciële inzameldienst voor de recycling van
elektrische en elektronische apparatuur (EEA) en batterijen en accu’s. Door de
potentieel gevaarlijke stoffen die gewoonlijk gepaard gaan met EEA, kan onjuiste
verwerking van dit type afval mogelijk nadelige gevolgen hebben voor het milieu en
de menselijke gezondheid. Uw medewerking bij het op juiste wijze weggooien van
dit product draagt bij tot effectief gebruik van natuurlijke hulpbronnen.
Voor verdere informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw plaatselijke
gemeente, afvaldienst, ofciële dienst voor klein chemisch afval of afvalstortplaats, of kunt u terecht
op
http://www.canon-europe.com/weee, of http://www.canon-europe.com/battery.
Voltagekeuze
De VOLTAGE SELECT knop dient gesteld worden op de stroombron die u gebruikt met behulp van:
Het gebruikte voltage van de stroombron Positie van de VOLTAGE SELECT knop
AC 100 V invoer
Voor LX-MU800Z/LX-MU600Z (U) en
LX-MU800Z/LX-MU600Z (J)
200-240 V~
VOLTAGE SELECT
100-130 V~
Ṍ㳩䓝⌳徱㊑
AC 220 V (enkelfasig) invoer
Voor LX-MU800Z/LX-MU600Z (E) en
LX-MU800Z/LX-MU600Z (CH)
200-240 V~
VOLTAGE SELECT
100-130 V~
Ṍ㳩䓝⌳徱㊑
Voorzichtig:
Foutieve selectie van de schakelaar kan de projector beschadigen.
7
Plaats van de labels
LX-MU800Z
௎கুӰ
ࡨ۞зா
ߎфսՕਈѫՇӟ߄؞ङ૽ذ俠澞
બԓफં܎ڧҰ澞Օਈѫ݃ѯऴ䧚澞
RG2
REMOTE HDBaseT/LAN DVI-D 3G-SDI IN 3G-SDI OUT HDMI
TRIGGERCONTROL VH
B/Pb
G/YR/PrCOMPUTER-1MONITOR OUT
COMPUTER-2
EXITMENU LENS-SHIFT
POWERINPUT ASPECTBLANK
CENTER
LENS
AUTO
PC
FOCUSZOOM
ZU10002-16002
MSIP-REM-DVP-LX-MU800Z
$6ꓭ넍롅鬱뤉ꍡ껹뢝갽ꏭ넩ꖭ뎊ᎎ놹霢
뇑눥녅'HOWD9LGHR'LVSOD\6\VWHP:8-,$1*/LPLWHG
뇑눥霢닆霢
IS 13252 (Part 1)/
IEC 60950-1
R-41016187
DDE300001A
Mfg Date:YYYY. MM
ZU10002-16002
MSIP-REM-DVP-LX-MU800Z
$6ꓭ넍롅鬱뤉ꍡ껹뢝갽ꏭ넩ꖭ뎊ᎎ놹霢
뇑눥녅'HOWD9LGHR'LVSOD\6\VWHP:8-,$1*/LPLWHG
뇑눥霢닆霢
IS 13252 (Part 1)/
IEC 60950-1
R-41016187
DEE300001A
Mfg Date:YYYY.MM
1
2
3
4
ZU10002-16002
MSIP-REM-DVP-LX-MU800Z
$6ꓭ넍롅鬱뤉ꍡ껹뢝갽ꏭ넩ꖭ뎊ᎎ놹霢
뇑눥녅'HOWD9LGHR'LVSOD\6\VWHP:8-,$1*/LPLWHG
뇑눥霢닆霢
IS 13252 (Part 1)/
IEC 60950-1
R-41016187
DDE300001A
Mfg Date:YYYY.MM
Nummer Toelichting
1 ID-label van de fabrikant op de behuizing van de projector.
2 Serienummer en datum van productie op de behuizing van de projector.
3 Certiceringsverklaringslabel en waarschuwingslabel op de behuizing van de projector.
4 Merknaam plaat label op de behuizing van de projector.
8
LX-MU600Z
௎கুӰ
ࡨ۞зா
ߎфսՕਈѫՇӟ߄؞ङ૽ذ俠澞
બԓफં܎ڧҰ澞Օਈѫ݃ѯऴ䧚澞
RG2
XXXX XXXX YB7-3383
LX-MU600Z
ZU10002-16002
MSIP-REM-DVP-LX-MU800Z
$6ꓭ넍롅鬱뤉ꍡ껹뢝갽ꏭ넩ꖭ뎊ᎎ놹霢
뇑눥녅'HOWD9LGHR'LVSOD\6\VWHP:8-,$1*/LPLWHG
뇑눥霢닆霢
IS 13252 (Part 1)/
IEC 60950-1
R-41016187
DEE300001A
Mfg Date:YYYY.MM
REMOTE HDBaseT/LANDVI-D 3G-SDI IN 3G-SDI OUT HDMI
TRIGGERCONTROL VH
B/Pb
G/YR/PrCOMPUTER-1MONITOR OUT
COMPUTER-2
EXITMENU LENS-SHIFT
POWERINPUT ASPECTBLANK
CENTER
LENS
AUTO
PC
FOCUSZOOM
XXXX XXXX YB7-3383
LX-MU600Z
ZU10002-16002
MSIP-REM-DVP-LX-MU800Z
$6ꓭ넍롅鬱뤉ꍡ껹뢝갽ꏭ넩ꖭ뎊ᎎ놹霢
뇑눥녅'HOWD9LGHR'LVSOD\6\VWHP:8-,$1*/LPLWHG
뇑눥霢닆霢
IS 13252 (Part 1)/
IEC 60950-1
R-41016187
DEE300001A
Mfg Date:YYYY.MM
1
2
3
4
Nummer Toelichting
1 ID-label van de fabrikant op de behuizing van de projector.
2 Serienummer en datum van productie op de behuizing van de projector.
3 Certiceringsverklaringslabel en waarschuwingslabel op de behuizing van de projector.
4 Merknaam plaat label op de behuizing van de projector.
9
Veiligheidssymbolen in deze handleiding
In dit gedeelte worden de veiligheidssymbolen beschreven die in deze handleiding worden gebruikt.
Belangrijke veiligheidsinformatie over de projector wordt aangegeven door de volgende symbolen.
Neem altijd de veiligheidsinformatie die door deze symbolen wordt aangegeven in acht.
Waarschuwing
Geeft het risico aan op overlijden of ernstig letsel door verkeerd gebruik als
deze informatie niet in acht wordt genomen. Neem voor een veilig gebruik
deze informatie altijd in acht.
Voorzichtig
Geeft het risico aan op letsel door verkeerd gebruik als deze informatie niet
in acht wordt genomen. Neem voor een veilig gebruik deze informatie altijd
in acht.
10
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik
Aangezien dit hoofdstuk belangrijke informatie bevat met betrekking tot de veiligheid, moet u het
hiernavolgende zorgvuldig doorlezen alvorens u uw projector correct en veilig kunt gebruiken.
Waarschuwing
Zorg er tijdens de installatie voor dat de stekker van de projector gemakkelijk toegankelijk is, zodat u
de projector zo nodig direct kunt loskoppelen van de netvoeding. Of zorg voor een stroomonderbreker
binnen handbereik.
Als zich de volgende situaties voordoen, schakelt u de projector uit, trekt u de stekker uit het
stopcontact en neemt u contact op met het Canon Call Center. Als u dit niet doet, kan er brandgevaar
ontstaan of kunt u een elektrische schok krijgen.
IAls er rook uit het apparaat komt.
Als het apparaat een ongebruikelijke geur of vreemd geluid produceert.
Als er water of een andere vloeistof in de projector is terechtgekomen.
Als er metaal of ander vreemd materiaal in de projector is terechtgekomen.
Als de projector is omgestoten of gevallen en de behuizing stuk is gegaan.
Let bij de behandeling van het netsnoer op de volgende punten. Als u dit niet doet, bestaat er de
kans op brandgevaar, elektrische schokken of lichamelijk letsel.
Plaats geen voorwerpen op het netsnoer en zorg ervoor dat het netsnoer niet onder de projector
beklemd raakt.
Leg het netsnoer nooit onder een kleed of de vloerbedekking.
Breng geen wijzigingen aan het netsnoer aan en zorg ervoor dat u het snoer niet met kracht
buigt, verdraait, bundelt of eraan trekt.
Houd het netsnoer uit de buurt van verwarmingsapparaten of andere warmtebronnen.
Gebruik nooit een beschadigd netsnoer. Koop bij de dealer een nieuw netsnoer als het is
beschadigd.
Het bij deze projector geleverde netsnoer is uitsluitend bedoeld voor gebruik in combinatie met
dit product. Gebruik dit snoer niet voor andere producten.
Sluit het netsnoer aan op een geaard stopcontact.
Sluit de geaarde kabel aan op het apparaat alvorens de stekker in het stopcontact te steken.
Haal wanneer u de geaarde kabel losmaakt eerst de stekker van het netsnoer uit het stopcontact..
11
Waarschuwing
Let voor wat betreft de stroomvoorziening, de stekker en de behandeling van de connector op de
volgende punten. Als u dit niet doet, bestaat er de kans op brandgevaar, elektrische schokken of
lichamelijk letsel.
Gebruik geen stroomvoorziening met een andere spanning dan de aangegeven spanning (100–
240 V wisselstroom).
Trek niet aan het netsnoer en houd bij het verwijderen van het netsnoer de stekker of connector
vast. Het netsnoer kan beschadigd raken als u het niet op de juiste manier gebruikt.
Steek geen metalen voorwerpen in de contactonderdelen van de stekker of connector.
De stekker of connector niet met natte handen losmaken.
Steek de stekker en connector volledig in het stopcontact. Gebruik ook geen beschadigde
stekker of een loszittend stopcontact.
Overschrijd bij het gebruik van een verlengsnoer niet de nominale capaciteit ervan.
Controleer regelmatig het netsnoer en het stopcontact en verwijder alle stof en vuil dat zich
tussen de stekker en het stopcontact heeft verzameld.
Voorzorgsmaatregelen voor installatie en behandeling
Let bij het installeren en de behandeling van de projector op de volgende punten. Als u dit niet doet,
bestaat er de kans op brandgevaar, elektrische schokken of lichamelijk letsel.
Gebruik de projector niet in omgevingen waar deze nat kan worden, zoals in de buitenlucht of in
een badkamer.
Plaats geen houders met vloeistof bovenop de projector.
Raak de projector zelf, het netsnoer of de kabel niet aan wanneer het bliksemt.
De projector niet verplaatsen alvorens het apparaat uit te schakelen, de stekker uit het
stopcontact te verwijderen en alle overige kabels los te maken.
Haal de stekker van de projector uit het stopcontact voordat u de projector reinigt of er
onderhoud aan pleegt.
Alvorens de lenseenheid te installeren of te verwijderen, haalt u de stekker uit het stopcontact.
Wanneer dit niet gebeurt, kan dit elektrische schokken of letsel veroorzaken.
12
Waarschuwing
Let bij het installeren en de behandeling van de projector op de volgende punten. Als u dit niet doet,
bestaat er de kans op brandgevaar, elektrische schokken of lichamelijk letsel.
De behuizing van de projector niet verwijderen of demonteren. Het interne gedeelte van de
projector bevat hoogspanningsonderdelen, alsmede onderdelen die zeer heet worden. Neem
contact op met het Canon Call Center als inspectie, onderhoud of reparatie vereist is.
De projector of de afstandsbediening niet demonteren of aanpassen.
Kijk tijdens gebruik niet rechtstreeks in de luchtuitlaatroosters.
Steek geen voorwerpen in de ventilatieopeningen van de projector, zoals in de
Luchtinlaatopening- of luchtuitlaatroosters.
Plaats geen spuitbussen voor de luchtuitlaatroosters. De druk van de inhoud van de bus
kan toenemen als gevolg van de hitte van de luchtuitlaatroosters en dit kan een explosie
veroorzaken.
Gebruik van de lensverschuivingsfunctie. De lens in de projector beweegt omhoog / omlaag /
naar links / rechts en wordt aangedreven door een motor. Raak de lens niet aan wanneer de
lens verplaatst wordt. Als u dit toch doet, kan dit lichamelijk letsel veroorzaken.
Voordat de lens-unit teruggeplaatst wordt, moet er voorgezorgd worden dat de projector is
uitgeschakeld om ervoor te zorgen dat hij volledig afgekoeld is.
Gebruik bij het verwijderen van stof of vuil van de projectorlens, enz., geen ontvlambare spray.
Aangezien tijdens het gebruik van de projector krachtige
lichtstralen worden uitgezonden, mag u nooit rechtstreeks in de
projectorlens kijken. Als u dit toch doet, kan dit oogletsel
veroorzaken. Let vooral op dat kleine kinderen dit niet doen.
Controleer of het oppervlak vlak en stabiel is als u de projector voor gebruik op een hoge plek zet.
Raadpleeg de installatiehandleiding bij de plafondbevestiging (apart verkrijgbaar) voor
voorzorgsmaatregelen bij de bevestiging van de projector aan het plafond.
Als de projector opgehangen is aan het plafond, zet deze dan op de grond of op een werkbank
voordat u de lenseenheid bevestigt of vervangt. Als u dit niet doet kunnen onderdelen van de
projector naar beneden vallen en mogelijk een ongeluk of lichamelijk letsel veroorzaken.
Waarschuwing
Voorzorgsmaatregelen voor de batterijen van de afstandsbediening
Let bij de behandeling van de batterijen op de volgende punten. Als u dat niet doet, kan dit brand of
lichamelijk letsel veroorzaken.
De batterijen niet verwarmen, kortsluiten of uit elkaar halen, en ze ook niet in een vuur leggen.
Probeer de batterijen die met de afstandsbediening worden meegeleverd niet op te laden.
Verwijder de batterijen wanneer deze volledig opgebruikt zijn of wanneer de afstandsbediening
gedurende lange tijd niet gebruikt zal worden.
Bij het vervangen van de batterijen, beide batterijen altijd tegelijkertijd vervangen. Gebruik ook
nooit twee batterijen van een ander type tegelijkertijd.
Breng de batterijen in met de + en - polen in de juiste richting.
Als er vloeistof uit de batterijen lekt dat in contact komt met uw huid, moet u dat er direct goed
afwassen.
RG2
13
Voorzichtig
Let bij het installeren en de behandeling van de projector op de volgende punten.
IHaal voor de veiligheid de stekker van de projector uit het stopcontact als deze voor langere
tijd niet zal worden gebruikt. Als u dit niet doet, kan er brand ontstaan door stofophoping op de
stekker of het stopcontact.
Delen van de behuizing rondom en boven de luchtuitlaatroosters kunnen tijdens het projecteren
heet worden. Wanneer u deze gedeelten tijdens gebruik van de projector aanraakt, kan dit
brandwonden op uw handen veroorzaken. Let vooral op dat kleine kinderen deze onderdelen
niet aanraken. Plaats ook geen metalen voorwerpen rondom of boven de luchtuitlaatroosters.
Als gevolg van de hitte van de projector kan dit een ongeval of lichamelijk letsel veroorzaken.
Stel de projector niet bloot aan vettige rook of stoom, bijvoorbeeld in de buurt van een fornuis of
luchtbevochtiger. Als u dit wel doet, kan dit leiden tot brand of elektrische schokken.
Plaats geen zware voorwerpen bovenop de projector en ga er niet op zitten / staan. Let vooral
op dat kleine kinderen dit niet doen. De projector kan hierdoor mogelijk omgestoten worden en
dit kan beschadiging of lichamelijk letsel veroorzaken.
Plaats de projector niet op een onstabiel of hellend oppervlak. De projector kan hierdoor mogelijk
komen te vallen of omgestoten worden en dit kan beschadiging of lichamelijk letsel veroorzaken.
Plaats tijdens het projecteren geen voorwerpen voor de lens. Als u dit toch doet kan dit brand
veroorzaken.
Presentatoren die vóór de projector staan, moeten niet in te fel licht gaan staan en ervoor
zorgen dat hun schaduw niet op het scherm valt.
Waarschuwing voor het bekijken van 3D-content
Voorzichtig
Let op de volgende punten als u 3D-content bekijkt.
Patiënten die gevoelig zijn voor licht, patiënten met een hartkwaal, zwangere vrouwen, ouderen
en personen met een ernstige ziekte en/of die lijden of hebben geleden aan epilepsie mogen
geen 3D- content bekijken.
We raden het bekijken van 3D-content af als u zich niet goed voelt, als u moe bent of als u
alcohol hebt gedronken.
Stop met het bekijken van 3D-content als u de volgende symptomen ervaart. Als u een dergelijk
symptoom ervaart, stopt u onmiddellijk met het bekijken van 3D-content en neemt u een pauze
totdat het symptoom weg is.
U ziet dubbel of wazige beelden of kunt het beeld niet stereoscopisch bekijken.
U voelt zich vermoeid of onwel.
Neem pauzes als u 3D-content gedurende langere tijd bekijkt. Dit kan vermoeiend zijn voor
uw ogen. Het gedurende langere tijd bekijken van 3D-content of het bekijken ervan vanuit een
schuine hoek kan belastend zijn voor de ogen.
Ouders moeten toezicht houden op hun kinderen omdat kinderen niet altijd duidelijk hun
ongemak laten merken als ze 3D-content bekijken. Kinderen die jonger zijn dan zes mogen
geen 3D-content bekijken.
De optimale 3D-kijkafstand t.o.v. het scherm is ongeveer driemaal de verticale grootte van het
scherm of meer en uw ogen moeten zich op gelijke hoogte met het scherm bevinden.
14
Voorzichtig
Let op het volgende wanneer u de projector draagt of vervoert.
Deze projector is een precisie-instrument. Laat de projector niet vallen en stel deze niet bloot
aan schokken. Als u dit toch doet, kan dit storingen veroorzaken.
Bij het dragen of vastnemen van de projector na het bevestigen van de lenseenheid, mag u niet
de lens vasthouden. Anders kan er schade aan de lenseenheid veroorzaakt worden.
De bescherming van de projector kan niet gewaarborgd zijn als gebruikte verpakkings- of
schokabsorberende materialen opnieuw gebruikt worden. Stukjes van het schokabsorberend
materiaal kunnen bovendien in de projector terecht komen en een storing veroorzaken.
Als de projector vervoerd moet worden, moet de lenseenheid eruit gehaald worden voorafgaand
aan vervoer. Als de projector blootgesteld gaat worden aan excessieve schokken tijdens het
vervoer kan de lens beschadigd worden. De gebruiker mag niet zelf de lenseenheid verwijderen
en installeren. Laat deze procedure over aan een deskundige monteur of meet contact op met
het Canon Call Center.
Maak de kabels los die aan de projector zijn aangesloten. Het dragen van de projector terwijl de
kabels nog aangesloten zijn kan leiden tot ongelukken.
Draai de verstelvoetjes helemaal terug voordat u de projector verplaatst. Uitstekende voetjes
kunnen schade veroorzaken.
Verplaats of draag de projector niet alleen. Zorg voor tenminste één assistent.
Voorzichtig
Let op het volgende bij installatie en gebruik van de projector.
Raak de lens niet met blote handen aan. Dit kan verslechtering van de beeldkwaliteit
veroorzaken.
Als de projector plotseling van een koele naar een warme ruimte wordt verplaatst, kan zich
condens vormen op de lens of spiegels. Dit zorgt voor wazig beeld. Wacht totdat de condens
verdampt is en het geprojecteerde beeld weer normaal wordt.
Installeer de projector niet op een plaats met een hoge of lage temperatuur. Als u dit toch
doet, kan dit storingen veroorzaken. Zie de “productspecicaties” voor richtlijnen voor
gebruikstemperaturen.
Plaats geen voorwerpen boven op de projector die door de hitte kunnen vervormen of
verkleuren.
Installeer de projector niet nabij elektrische hoogspanningsleidingen of een elektrische
stroombron.
Gebruik de projector niet op een zacht oppervlak zoals een vloerkleed of een sponsachtige mat.
Hierdoor kan de hitte zich binnen in de projector verzamelen en dit kan leiden tot defecten.
Blokkeer de Luchtinlaatopening- of luchtuitlaatroosters van de koelventilator niet.
Wanneer de projector in de verkeerde richting wordt geïnstalleerd kan dit defecten of ongevallen
veroorzaken. Installeer de projector niet met één kant hoger dan de andere of schuin naar links
of rechts.
Zorg bij de installatie van de projector voor voldoende ruimte tussen de Luchtinlaatopening- en
uitlaatroosters en muren. Wanneer dit niet gebeurt, kan dit een defect veroorzaken.
Installeer de projector niet in een vochtige of stofge ruimte of op een plaats met vettige rook of
tabaksrook. Dit kan verontreiniging van de optische componenten zoals de lens en de spiegel
veroorzaken en kan verslechtering van de beeldkwaliteit tot gevolg hebben.
Plaats, tijdens het projecteren, niets direct voor de lens. Door dit
te doen kunnen brandwonden optreden of brand uitbreken.
Bovendien kan het resulteren in defect raken van de projector.
Om tijdelijk geen afbeeldingen te tonen, kunt u de BLANCO-functie
op de projector gebruiken. Zie BLANK” op pagina 20.
15
Waarschuwing bij het aanbrengen aan het plafond
Waarschuwing
Zorg voor het volgende als u de plafondmontage gebruikt en bedient. Anders kunnen brand,
elektrische schokken of verwondingen het gevolg zijn.
Zorg voor een stabiele stelling als u de plafondmontage installeert.
Zorg ervoor dat u de stroomstekker en connectors volledig insteekt als u de projector aansluit.
Gebruik nooit een beschadigde stekker of een loszittende contactdoos.
Zorg dat de schroeven voor de plafondmontage stevig aangedraaid zijn en maak deze nooit los
en verwijder ze ook nooit.
Kijk nooit in de lens bij het aanpassen van de projectie, omdat er hoog-intensief licht uit de
projector geprojecteerd wordt. Dit kan oogbeschadiging tot gevolg hebben. damage.
Zet nooit een object voor de lens van de projector tijdens het projecteren.
Voorzichtig
Zorg voor het volgende als u de plafondmontage gebruikt en bedient.
Vraag de klantendienst van Canon om ondersteuning als u de palfondmontage wilt installeren.
Een foutieve installatie kan een ongeval tot gevolg hebben.
16
Aan de Slag
De Inhoud van de Verpakking
Controleer of de volgende items bijgevoegd zijn:
Projector
MENU
EXIT
ENTER
1
4
7
0
89
6
3
5
2
Afstandsbediening
(met twee AA batterijen)
(LX-RC01)
Stroomkabel (2,5M/8,2 ft) Computerkabel (1,8M/5,9 ft)
(mini D-sub 15-pin/
mini D-sub 15-pin)
Gebruikershandleiding
(CD-ROM)
Belangrijke Informatie Garantiebewijs
Anti-diefstal-schroef voor lens
M4 x 0,7 x 70 mm
Stofkap
Neem meteen contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken of beschadigd lijken, of als het
apparaat niet werkt. U wordt geadviseerd het originele verpakkingsmateriaal te bewaren voor het geval
u het apparaat moet aanbieden voor reparatie tijdens de garantieperiode.
17
Overzicht van de Projector
Vooraanzicht
123 4578910 55 6
Nummer Benaming Toelichting
1 Aansluitklemmen Maak hier aansluiting met div. andere apparaten.
2 Kensington Lock Bevestig het hiermee aan een voorwerp met een Kensington
®
Lock systeem.
3 Besturingspaneel Selecteer of wijzig projector-instellingen met behulp van de
knoppen.
4 Stroompaneel Steek het stroomsnoer erin om elektrische stroom te leveren
of selecteer het ingangsvoltage. Zie Voltagekeuze” op pagina
5.
5 Verstelvoetjes Er zijn 4 stelvoeten om de projectiehoeken waterpas te stellen.
6 Luchtinlaatopening Neemt lucht in om de projector te koelen.
7 IR Ontvanger voorzijde Ontvangt infrarood signaal van de afstandsbediening.
8 LED Indicatoren Geven de status van de projector weer.
9 Lens ontgrendelknop Druk hierop om van projectorlens te wisselen.
10 Lens Projectielens (Optioneel).
18
Achteraanzicht
123
Nummer Benaming Toelichting
1 Luchtinlaatopening Neemt lucht in om de projector te koelen.
2 IR-modtager bagpå Ontvangt infrarood signaal van de afstandsbediening.
3 Uitlaat Warmte komt via de uitlaat uit de projector vrij.
Onderaanzicht
1
1
13
1
2 2
Nummer Benaming Toelichting
1 Verstelvoetjes Adjust the levelness the projection angle.
2 Skruehuller i kabinettet Er zitten zes schroefgaten (M4 x 0,7 x 16mm) aan de onderkant
van de projector voor plafondmontering.
3 Sikkerhedsbjælke Een anti-diefstal draadkabel (niet bijgeleverd) kan worden
aangesloten.
19
Aansluitklemmen
13
24
5
6
87 9 10 11
Nummer Benaming Toelichting
1 TRIGGER (TREKKER) Zorg voor 12V (+/- 1,5) output om het scherm te bedienen.
2 CONTROL Verbind met de PC voor systeemonderhoud, projectoronderhoud
en gebruikerscommando’s.
3 COMPUTER-2 Ontvangt het analoge PC-signaal (Analoog PC-2).
Verbind BNC-type invoerconnectoren met de RGB of YPbPr/
YCbCr uitgangssignaal videoapparatuur.
4 COMPUTER-1 Ontvangt het analoge PC-signaal.
Verbind de D-sub 15-pins invoerconnector met het RGB
uitgangssignaal.
5 MONITOR-OUT Voert een analoog RGB-signaal uit (COMPUTER-1) om een
afbeelding op een externe monitor weer te geven.
6 REMOTE Dit klemmenblok wordt gebruikt om de optionele
afstandsbediening aan te sluiten door middel van een kabel.
Ingang voor 1,5 mm-aansluiting van afstandsbediening met
draad.
7 HDBaseT/LAN* Ontvangt HDBaseT invoer inclusief digitale video- en
audiosignalen.
Een LAN-kabel (afgeschermd gedraaid paar van CAT5e of
hoger) kan worden gebruikt voor video-invoer.
Verbind de LAN-kabel. Gebruikt om de projector met een
netwerk te verbinden. Het geluid komt echter niet uit de
projector.
8 DVI-D Ontvangt een digitaal PC-signaal (met DVI-D digitale PC).
9 3G-SDI IN Ontvangt een SDI-signaal.
10 3G-SDI OUT Voert een signaal uit verbonden met een SDI IN-aansluitklem.
11 HDMI Ontvangt digitale videosignalen (HDMI).
* Opmerkingen over HDBaseT
Gebruik een afgeschermde kabel met waarde CAT5e of hoger.
Maximale transmissie afstand is 100 m.
Maximale transmissie afstand kan korter blijken in bepaalde omgevingen.
Gebruik de LAN-kabel niet wanneer deze is opgerold of samengebonden.
Het aanbrengen of verwijderen van de LAN-kabel tijdens projectie kan ruis veroorzaken.
Connectiviteit met alle HDBaseT transmitters op de markt kan niet worden gegarandeerd.
Correcte projectie is op sommige HDBaseT transmitters niet mogelijk wanneer er bronapparatuur
op de projector mee wordt aangesloten.
20
Besturings-paneel
1
1413 1512 1691110
2 3 4 5 6 7 8
Nummer Benaming Toelichting
1 POWER Druk in om de projector aan of uit te zetten.
2 INPUT Druk hierop om het invoersignaal te selecteren.
3 AUTO PC Druk hierop om de automatische synchronisatie procedure te
starten overeenkomstig met het signaal van een computer als
analoge PC-input is geselcteerd.
4 ASPECT Druk hierop om de beeldverhouding modus te wijzigen.
5 CENTER LENS Druk hierop om de lens te centreren (zoom, focus,
lensverschuiving)
N.B.:
Centreer de lens na iedere lensinstallatie.
6 BLANK Druk hierop om de lichtuitvoer te starten of te stoppen.
7 FOCUS Druk in om het brandpunt van het geprojecteerde beeld aan te
passen.
8 ZOOM Druk in om het formaat van het beeld aan te passen.
9 MENU Druk hierop om het OSD-menu te laten verschijnen of te
verbergen of naar het vorige OSD-menu te gaan.
10 Druk hierop om de instellingen in OSD te selecteren of te
wijzigen.
11 Druk hierop om de instellingen in OSD te selecteren of te
wijzigen.
12 Druk hierop om de instellingen in OSD te selecteren of te
wijzigen.
13 ENTER (INVOEREN)* Druk in om de gewijzigde instellingen te bevestigen.
14 Druk hierop om de instellingen in OSD te selecteren of te
wijzigen.
15 EXIT Druk hierop om het OSD-menu te verlaten.
16 LENS-SHIFT Druk in om de lens naar boven, beneden, rechts of links te laten
bewegen.
* Lens Adjustment Screen verschijnt wanneer de ENTER (INVOEREN) toets wordt ingedrukt en
wanneer het OSD scherm niet wordt getoond.
21
Stroompaneel
200-240 V~
VOLTAGE SELECT
100-130 V~
Ṍ㳩䓝⌳徱㊑
123
Nummer Benaming Toelichting
1 VOLTAGE SELECT Schuif om het voltage van de stroominvoer te selecteren in
overeenstemming met het gebied. Zie Voltagekeuze” op pagina
5.
Onjuist selecteren van de schakelaar kan mogelijk de projector
beschadigen.
Neem contact op met een gekwaliceerde technicus of met
Klantenservice van Canon als er iets niet duidelijk is.
2 Aan/Uit-Knop Gebruik deze om wisselstroom aan- of uit te zetten.
3 Stroomcontactpunt Sluit de projector aan op een stopcontact voor stroom.
De stroomaansluiting heeft een haak voor het vastzetten van de
stroomkabel.
Vergeet niet de stroomkabel vast te zetten met de haak.
22
Afstandsbediening
Waar u op moet letten bij de Afstandsbediening
Behandel de afstandsbediening met zorg.
Vermijd hoge temperaturen en luchtvochtigheid.
Zorg dat batterijen nooit worden kortgesloten, verhit of uit elkaar worden gehaald.
Gooi batterijen niet in het vuur.
Verwijder de batterij als de afstandsbediening gedurende lange tijd niet gebruikt wordt om schade
door lekkage te voorkomen.
Zorg ervoor dat de polariteit (+/-) van de batterijen klopt.
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar, of batterijen van verschillende types.
Volg bij het weggooien van lege batterijen de wettelijke voorschriften op uw locatie.
MENU
EXIT
ENTER
1
4
7
0
89
6
3
5
2
1
2
4
3
10
5
6
7
9
8
11
12
13
14
15
16
17
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
30
Belangrijk:
1. Doe tijdens gebruik van de projector geen felle TL-verlichting aan. Bepaald soorten TL met
hoge frequentie kunnen de werking van de afstandsbediening verstoren.
2. Zorg dat er zich niets bevindt in de straal tussen de afstandsbediening en de projector.
3. De knoppen en toetsen op de projector hebben dezelfde functies als de corresponderende
knoppen op de afstandsbediening. Dit deel van de handleiding beschrijft de functies gebaseerd
op de afstandsbediening.
4. Verwenden Sie eine exklusive Fernbedienung (LX-RC01).
Nummer Benaming Toelichting
1 LED indicator Deze licht op bij het indrukken van de toets.
2 ON (OP) Druk in om de projector aan te zetten.
3 ZOOM Druk in om het formaat van het beeld aan te passen.
23
Nummer Benaming Toelichting
4 FOCUS Druk in om het brandpunt van het geprojecteerde beeld aan te
passen.
5 Druk hierop om de instellingen in OSD te selecteren of te
wijzigen.
6 Druk hierop om de instellingen in OSD te selecteren of te
wijzigen.
7 Druk hierop om de instellingen in OSD te selecteren of te
wijzigen.
8 MENU Druk hierop om het OSD-menu te laten verschijnen of te
verbergen of naar het vorige OSD-menu te gaan.
9 BLANK Druk hierop om de lichtuitvoer te starten of te stoppen.
10 AUTO PC Druk in om de automatische synchronisatie te starten.
11 COMPUTER1 Druk in om de inputsignaal te veranderen in COMPUTER1.
12 HDMI2 Druk in om de inputsignaal te veranderen in HDMI.
13 HDMI1
14 3G-SDI Druk in om de inputsignaal te veranderen in 3D-SDI.
15 DisplayPort Geen functie.
16 CLEAR Reset de opgeslagen Remote ID.
17 FREEZE (*1) Druk in om het geprojecteerde beeld te bevriezen.
18 OFF (AF) Druk in om de projector uit te zetten.
19 TEST PATTERN
(TEST PATROON)
Druk in om het testpatroon te tonen, druk opnieuw in om naar
het volgende testpatroon te gaan. Druk op EXIT om terug te
keren naar het geprojecteerde beeld.
20 LENS-SHIFT Druk in om de lens naar boven, beneden, rechts of links te laten
bewegen.
21 ENTER (INVOEREN)
(*2)
Druk in om de gewijzigde instellingen te bevestigen.
22 Druk hierop om de instellingen in OSD te selecteren of te
wijzigen.
23 EXIT Druk hierop om het OSD-menu te verlaten.
24 STATUS Druk in om het SERVICE menu (OSD) op te roepen.
25 COMPUTER2 Druk in om de inputsignaal te veranderen in COMPUTER2.
26 ASPECT Druk in om de volgende hoogte-breedteverhouding-instelling te
kiezen.
27 DVI Druk in om de inputsignaal te veranderen in DVI-D.
28 HDBaseT Druk in om de inputsignaal te veranderen in HDBaseT.
29 ID SET Druk in om de Remote ID in te stellen.
30 Numerieke toetsen Druk op numerieke toetsen om Controle ID of Remote ID in te
stellen.
(*1) Deze functie is van toepassing bij een 2D signal.
(*2) Lens Adjustment Screen verschijnt wanneer de ENTER (INVOEREN) toets wordt ingedrukt en
wanneer het OSD scherm niet wordt getoond.
24
Gebruik van de Exclusieve Afstandsbediening (LX-RC01) met kabel
Het gebruiken van de bekabelde afstandsbediening van de projector.
Gebruik een kabel met een Ø 3,5 mm stereo mini jack (niet meegeleverd).
MENU
EXIT
ENTER
1
4
7
0
8 9
6
3
5
2
3,5 mm audiokabel
(niet meegeleverd)
Afstandsbediening
N.B.:
Infraroodwerking kan niet uitgevoerd worden als er een kabel aangesloten is aan de projector of de
afstandsbediening.
Bereik van de Afstandsbediening
De afstandsbediening gebruikt infrarode transmissie om de projector te besturen. Zolang u de
afstandsbediening niet in horizontale positie gericht houdt op zij- of achterkant van de projector, zal hij
goed functioneren binnen een radius van ongeveer 10 meter en in een hoek van 30 graden boven of
onder het niveau van de projector. Als de projector niet op de afstandsbediening reageert, ga dan iets
dichterbij staan.
MENU
EXI
T
ENT
ER
1
4
7
0
8 9
6
3
5
2
30 Graden
10 m
10 m
MENU
EXI
T
ENT
ER
1
4
7
0
8 9
6
3
5
2
30 Graden
25
Instellen van de Remote ID voor de Projector
Om meerdere projectoren afzonderlijk te kunnen bedienen stelt u deze ID functie in.
“Remote ID” is voor een afstandsbediening.
“Controle ID” is voor een projector. Zie pag 76.
1. Houd de ID SET knop drie seconden ingedrukt. De LED indicator op de afstandsbediening gaat
dan knipperen.
2. Om een Remote ID toe te kennen, houdt u de 2-cijferige toetsen (01 ~ 99) tenminste 1 seconde
lang ingedrukt. Het schermlicht van de afstandsbediening zal knipperen. Eenmaal opgestart moet
het opzetten van een ID binnen tien seconden zijn voltooid. Als tien seconden voorbij zijn, moet u
de procedure opnieuw starten.
N.B.:
De fabrieksinstelling is “X / X”. “X” duidt op alle ID’s, links “Controle ID” en rechts “Remote ID”. Zie
Seite 76.
Wissen van de Remote ID
Houd ID SET en CLEAR vijf seconden ingedrukt. Het schermlicht van de afstandsbediening zal
knipperen ten teken dat de ID-instelling gewist is.
Knoppen op Projector en Afstandsbediening
De projector kan bediend worden met de afstandsbediening dan wel met de knoppen aan de zijkant van
de projector. Met de afstandsbediening kunnen alle functies worden uitgevoerd; met de knoppen op de
projector is de keuze aan functies echter beperkt.
26
Plaatsen van de Batterijen in de Afstandsbediening
N.B.:
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of verschillende types batterij door elkaar.
Verwijder de batterij wanneer de afstandsbediening voor langere tijd niet gebruikt gaat worden
om schade vanwege lekkage te voorkomen.
1. Schuif de batterijklep open zoals in het diagram.
2. Plaats twee AA-batterijen in het compartiment, waarbij u
goed oplet of de polariteit in het compartiment en op de
batterijen overeenkomt.
3. Schuif de batterijklep weer dicht.
Conguratie en Bediening
27
Installatie van de Lens
1. Verwijder de stofkap.
2. Haal de nieuwe lens uit de verpakking.
3. Haal de doppen van de voor- en achterkant van de
nieuwe lens. Deze moeten verwijderd zijn voordat u
verder kunt gaan.
4. Maak de nieuwe lens schoon voordat hij geplaatst
wordt. Zorg dat het lensoppervlak tijdens reiniging niet
wordt bekrast.
5. Oriënteer de lens zodanig dat de pijl die op het label aan
de zijkant geplakt is, naar boven wijst en duw de lens zo
ver het gaat in de lensvitting van de unit.
6. Draai de nieuwe lens in de richting van de klok, totdat u
een duidelijke klik hoort. Dat betekent dat de lens vastzit
en correct geplaatst is.
7. Trek heel voorzichtig aan de nieuwe lens om te
controleren of hij goed vastzit. Dit is het geval als hij niet
loskomt.
N.B.:
De projector ondersteunt de geheugenfunctie van de lens. Gebruik de geheugenfunctie iedere
keer wanneer u de lens installeert.
Zorg dat na het verwisselen van de lens Lens Centreren wordt uitgevoerd.
Lees tevens de Gebruikerhandleiding voor de vervangende lens.
28
Gebruik van de Anti-diefstalschroef voor de Lens
Draai de meegeleverde Anti-diefstalschroef voor de lens aan
de onderkant van de projector vast om diefstal van de lens te
voorkomen.
Anti-diefstal-schroef voor
lens
Onderdelen en functies van de projector
Plaats van de laseropening
N.B.:
De laseropening bevindt zich zoals afgebeeld in de volgende illustratie. Kijk, voor uw eigen
veiligheid niet direct in de laser-bron. Direct kijken in de laser-bron kan mogelijk uw ogen blijvend
beschadigen.
Laseropening
29
Interlock schakelaars
Deze projector heeft drie (bovenkap x 1, lens x 2) in elkaar grijpende opzetstukken om de gebruiker te
beschermen tegen onnodige blootstelling aan laserstraling.
1 2
Nummer Toelichting
1 De alarmfunctie van de lens schakelt automatisch de projector uit als de lens verwijderd
is of niet juist geïnstallerd is.
2 De inbraakalarmfunctie schakelt automatisch de projector uit als de bovenkap verwijderd
wordt.
30
Belangrijk wanneer u de Projector Installeert
Beelden van hoge kwaliteit zijn alleen mogelijk als de projector op correcte wijze is geïnstalleerd. Over
het algemeen moet er zo weinig mogelijk licht vallen op het scherm. Het beeldcontrast wordt natuurlijk
verminderd als het licht direct schijn op het scherm, zoals de lichtbundel van de ramen of ander
lichtbronnen op de afbeelding.
Installatie en Opstelling van de Projector
De volgende installatie-opties zijn beschikbaar:
Voorzijde tafel: Installeer de projector op de tafel en projecteer het beeld naar voren.
Achterkant tafel: Installeer achter het scherm en projecteer het beeld van achteren op het scherm.
Voorzijde plafond: De projector is gemonteerd aan het plafond en projecteert beeld naar voren.
Achterkant plafond: De projector is gemonteerd aan het plafond achter het scherm en projecteert
beeld van achteren op het scherm.
Wenken voor Ventilatie
Dit product is een projector met hoge helderheid. De luchtinlaat bevindt zich aan de voorkant en aan
de rechter zijkant zodat voldoende lucht verschaft worden voor koeling. Er zijn twee uitlaten aan de
achterkant van de projector voor het uitstoten van koele lucht. Houd bij het installeren rekening met
de voorgeschreven ruimte voor de luchtin- en uitlaat zodat de hoeveelheid koele lucht die het systeem
vereist ook haalbaar is. Houd ten minste 30cm vrij voor de inlaat en 50cm voor de uitlaat.
30 cm/11,8"
Of Meer
30 cm/11,8"
Of Meer
50cm/19,68"
Of Meer
N.B.:
Onvoldoende koeling kan oververhitting veroorzaken, waardoor de projector stopt met werken.
Oververhitting kan de levensduur van de componenten van de laser verkorten.
De invoer- en uitvoeropeningen mogen niet geblokkeerd worden om oververhitting te
voorkomen.
31
Portretprojectie (verticale oriëntatie)
De projector kan verticaal geïnstalleerd worden zodat
computerbeelden getoond kunnen worden in portret
oriëntatie.
Opmerkingen bij het verticaal installeren van de projector.
Laat tenminste 30 cm (11,8”) ruimte rond de
luchtinlaatopening.
Bereid een exclusieve standplaats voor (niet
meegeleverd).
N.B.:
Het gebruik van de projector in de volgende situatie kan de achteruitgang van optische onderdelen
versnellen.
Wanneer de project wordt geïnstalleerd met de projectielens naar beneden.
Wanneer de luchtinlaatopening van de projector naar beneden wijst bij portretprojectie.
32
De Projector Aansluiten
Aansluiting op de PC
Projector
Computer
RGB naar composietkabel
Computer cable Computer cable
(niet bijgeleverd)
Aansluiten op de AV-apparatuur
AV-apparatuur
HDMI-kabelRCA naar BNC-type composietkabel
Projector
(niet meegeleverd) (niet meegeleverd)
33
Aansluiting op Besturingsapparaten
MENU
EXIT
ENTER
1
4
7
0
8 9
6
3
5
2
Projector
3,5 mm audiokabel
(niet meegeleverd)
(niet meegeleverd) (niet meegeleverd)
LAN-kabel RS-232-kabel
Afstandsbediening Computer
Aansluiting op de Scherm Trigger
Projector
(niet bijgeleverd)
3,5 mm triggerkabel
Projector Scherm
34
Aansluiting op de Externe HDBaseT Transmitter
RS-232
RJ45RJ45
LAN
YPbPrVGA IN HDMI
HDBaseT transmitter
AV-apparatuur
Computer
RS-232
RJ45RJ45
LAN
YPbPrVGA IN HDMI
Projector
Controle-PC
Controle-PC
Hub
Composietkabel HDMI-kabel
(niet bijgeleverd) (niet bijgeleverd)
RS-232-kabel
(niet bijgeleverd)
LAN-kabel
(niet bijgeleverd)
LAN-kabel
(niet bijgeleverd)
(niet bijgeleverd)
LAN-kabel
Computerkabel
Aansluiten op de 3G-SDI
SDI-kabel
(niet bijgeleverd)
(niet bijgeleverd)
SDI-kabel
SDI-kabel
(niet bijgeleverd)
Uitzend-SDI-camera
Lokale SDI-weergave
SDI-weergaveNiet-lineaire editor
Projector
35
Aansluiten op de uitbreidingsmonitor
Computer Monitor
Projector
ComputerkabelComputerkabel
RGB naar composietkabel
(niet bijgeleverd)
Opstarten en Afzetten van de Projector
1. Sluit de stroomkabel aan op de projector. Sluit het
andere eind aan op het stopcontact.
(Zie Voltagekeuze” op pagina 5 van AC-invoer
geselecteerd)
2. Steek het stroomsnoer in het stroomcontact van de
projector met een haak.
3. Zet het apparaat aan m.b.v. de aan-/uitschakelaar.
4. Wacht tot de POWER LED geheel rood is.
Druk POWER op de projector of ON (OP) op de
afstandsbediening om de projector aan te zetten.
Zie “Power LED-indicator” op pagina 100.
36
5. Druk op een source knop op de afstandsbediening
of INPUT op de projector en selecteer de gewenste
ingangsbron.
HDMI
Input Selection
HDMI
DVI-D
Computer-1
Computer-2 / BNC
3G-SDI
HDBaseT
LASER
ALIGNMENT SERVICECONTROLE
TONEN
BEELD
6. Wanneer u POWER op de projector of OFF (AF) op de
afstandsbediening indrukt, verschijnt de prompt “Voeding
Uit? / Nogmaals op voeding drukken”.
7. Druk dan op POWER op de projector of OFF (AF) op de
afstandsbediening om de projector uit te zetten.
Voeding Uit?
Nogmaals op voeding drukken
N.B.:
Gebruik de bijgeleverde stroomkabel.
Voorafgaand aan installatie dient u op de hoogte te zijn van de energievereisten van de
projector zodat de energievoorziening voldoet aan de gespeciceerde eisen.
Zet dit product uit wanneer het niet in gebruik is, om de levensduur van de projector te
verlengen. De levensduur van de laser varieert afhankelijk van de geselecteerde modus,
omgevingsomstandigheden en gebruik. De helderheid neemt af in de loop van de tijd.
Waarschuwing:
Haal de stroomkabel niet uit het stopcontact en schakel de stroom niet uit todat de POWER LED
onafgebroken rood licht toont – ten teken dat de projector is afgekoeld.
De hoogte van de projector aanpassen
Let op het volgende bij het opstellen van de projector:
De tafel of standaard moet vlak en stevig zijn.
Zet de projector zodanig dat hij loodrecht (haaks) op het scherm staat.
Zorg ervoor dat de kabels goed vastzitten en niet in de weg liggen, zodat niemand erover struikelt
en er geen schade of verwonding kan ontstaan.
Voor een waterpas opstelling van de projector op het oppervlak draait u het waterpaswieltje naar rechts
of naar links totdat de gewenste hoek is afgesteld.
37
Focus en Zoom gebruiken
1. Druk op FOCUS +/- op de projector of afstandsbediening om beeld scherp te stellen.
2. Druk op ZOOM +/- op de projector of afstandsbediening om het beeld te vergroten of verkleinen
(ZOOM + vergroot het beeld, ZOOM - verkleint het beeld).
MENU
EXIT
ENTER
1
4
7
0
89
6
3
5
2
Trapeziumcorrectie
1. Druk op MENU. Druk op ◄ of ► om te navigeren naar ALIGNMENT.
2. Druk op ▲ of ▼ totdat Trapezium is geselecteerd.
3. Druk op ENTER (INVOEREN) voor het trapezium controlemenu.
4. Druk op ▲, ▼, ◄ of ► om trapeziumvervorming te corrigeren.
Trapezium
Horizontal
Vertical
0000
0000
Wanneer de verhouding wordt ingesteld op normaal in een lage resolutie kan het OSD scherm
vervormd raakt afhankelijk van het niveau van trapeziumcorrectie. Zie Trapezium” op pagina 58.
Lensverschuiving Toepassen
De projector beschikt over de functie lens shift (lensverschuiving) en het beeld kan verticaal op en neer
bewegen zonder dat de projector hoeft te worden verplaatst.
MENU
EXIT
ENTER
1
4
7
0
89
6
3
5
2
38
Verticale Lensverschuiving
De lens op een tafelgemonteerde projector kan van beneden naar boven draaien tussen 0% en 50%
(0,5V).
Image
Image
V
Max. 0,5V
Max. 0,5V
Vertikale Verschiebung
Lens Center
De lens op een plafondgemonteerde projector kan van boven naar beneden draaien tussen 0% en 50%
(0,5V).
Image
Image
V
Max. 0,5V
Max. 0,5V
Vertikale Verschiebung
Lens Center
Bovengenoemd bereik van lensverschuiving geldt voor de LX-IL01UW (Ultrabrede zoomlens),
LX-IL02WZ (Brede zoomlens), LX-IL03ST (Standaard zoomlens), LX-IL04MZ (Midden-zoomlens),
LX-IL05LZ (Lang zoomlens), LX-IL06UZ (Ultralang zoomlens), en niet voor de LX-IL07WF (Short
vaste lens).
Bij de LX-IL07WF (Short vaste lens) gaat het bereik waarbinnen optische prestaties gegarandeerd
worden niet verder dan de 0% positie.
39
Horizontale Lensverschuiving
Het beeld kan horizontaal naar links of rechts worden verschoven met 10% (0,1H) zonder dat de
projector verplaatst wordt.
H
Image
V
0,1H
0,1H
Max. 0,5V
Lens Center
Bovengenoemd bereik van lensverschuiving geldt voor de LX-IL02WZ (Brede zoomlens),
LX-IL03ST (Standaard zoomlens), LX-IL04MZ (Midden-zoomlens), LX-IL05LZ (Lang zoomlens) en
LX-IL06UZ (Ultralang zoomlens).
Bij de LX-IL07WF (Short vaste lens) gaat het bereik waarbinnen optische prestaties gegarandeerd
worden niet verder dan de 0% positie.
Lensverschuiving Specicatie Verticaal Horizontaal
Omhoog Omlaag Links Rechts
Lensverschuiving Aanpassingsbereik 60% 30% 10% 20%
Optische prestatie gegarandeerd
bereik
50% 0% 10% 10%
40
Horizontale Lensverschuiving voor LX-IL01UW (Ultrabrede zoomlens)
Het beeld kan horizontaal naar links of rechts worden verschoven met 6,70% (0,067H) zonder dat de
projector verplaatst wordt.
0,067H
H
0,067H
Image
Lens Center
V
Max. 0
,
5V
Bovengenoemd bereik van lensverschuiving geldt voor de LX-IL01UW (Ultrabrede zoomlens).
Lensverschuiving Specicatie Verticaal Horizontaal
Omhoog Omlaag Links Rechts
Lensverschuiving Aanpassingsbereik 60% 30% 10% 20%
Optische prestatie gegarandeerd
bereik
50% 0% 6,7% 6,7%
41
Schermmenu (OSD)-instellingen
Bedieningselementen op het OSD Schermmenu
De projector heeft een OSD schermmenu waarmee u de beelden kunt aanpassen en verschillende
instellingen kunt wijzigen.
Menunavigatie
Gebruik ▲, ▼, ◄ of ► op de afstandsbediening of het toetsenpaneel van de projector om te navigeren
en instellingen te wijzigen.
MENU
EXIT
ENTER
1
4
7
0
89
6
3
5
2
1. Druk op MENU om het schermmenu op te roepen.
2. Er zijn zes menu’s. Druk op ◄ of ► om door de menu’s te gaan.
3. Druk op ▲ of ▼ om binnen een menu naar boven en beneden te gaan.
4. Druk op ◄ of ► om instellingswaarden te wijzigen.
5. Druk op MENU om het schermmenu te sluiten of naar het vorige menu terug te keren.
HDMI
Input Selection
Test Patroon
Keurruimte
3D
Achtergrond
Auto PC
Automatisch
Logo
LASER
ALIGNMENT SERVICECONTROLE
TONEN
BEELD
42
Taal van het Schermmenu Instellen
Stel de taal van uw keuze in voor het schermmenu (standaardinstelling: Engels) voordat u verdergaat.
1. Druk op MENU. Druk op ◄ of ► om naar CONTROLE te navigeren.
2. Druk op ▲ of ▼ totdat Taal is geselecteerd. Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Taal menu te
komen.
Af
Af
Op
Af
Af
Af
Invoeren
HDMI
LASER
ALIGNMENT SERVICECONTROLE
TONEN
BEELD
Netwerk
Auto Power Off
Direct Power On
Startup Logo
Trekker
Auto Zoeken
Dynamic Black
Taal
Controle ID
3. Druk op ▲ of ▼ totdat de taal van uw voorkeur is geselecteerd.
Taal
English
Français
Español
Deutsch
Português
Nederlends
Italiano
Pусский
简体中文
繁體中文
한국어
日本
HDMI
LASER
ALIGNMENT SERVICECONTROLE
TONEN
BEELD
4. Druk driemaal op MENU om het schermmenu te sluiten.
43
OSD Schermmenu Overzicht
Hoofdmenu
(Main Menu)
Submenu
Instelling
(Setting)
TONEN Input Selection HDMI / DVI-D / Computer-1 / Computer-2/BNC / 3G-SDI /
HDBaseT
Test Patroon Wit / Zwart / Rood / Groen / Blauw / Dambord / Gearceerd / V
Burst / H Burst / Kleurblak
3D 3D-formaat Af / Automatisch / Zij aan zij (half)
/ Bovenkant en onderkant / Frame
Sequential
DLP Link Af / Op
3D Swap Normaal / Reverse
Kleurruimte Automatisch / REC709 / REC601 / RGB-PC / RGB Video
Achtergrond Logo / Zwart / Blauw / Wit
Auto PC Invoeren
BEELD Beeldmodus Presentatie / Standaard / Video
Helderheid 0 ~ 100 ~ 200
Contrasteren 0 ~ 100 ~ 200
Kleurverzadiging 0 ~ 100 ~ 200
Tint 0 ~ 100 ~ 200
Gamma 1,0 / 1,8 / 2,0 / 2,2 / 2,35 / 2,5 (Beeldmodus: Presentatie)
1,0 / 1,8 / 2,0 / 2,2 / 2,35 / 2,5 (Beeldmodus: Standaard / Video)
Kleur Tint Rood / Groen / Blauw / Cyaan / Magenta
/ Geel
Kleurverzadiging Rood / Groen / Blauw / Cyaan / Magenta
/ Geel
Toename Rood / Groen / Blauw / Cyaan / Magenta
/ Geel
Wit winst Rood / Groen / Blauw
Kleurtemperatuur 5400K / 6500K / 7500K / 8200K / 9300K / Natief
White Balance Rood Offset / Groen Offset / Blauw Offset / Rood winst /
Groen winst / Blauw winst
Scherpte 0 ~ 15
Noise Reduction 0 ~ 3
VGA Setup V Start / H Start / H fase / H totaal
LASER Stroom modus Eco / Normaal / Gewoon
Vermogen LX-MU800Z: 20% ~ 100%
LX-MU600Z: 35% ~ 100%
High Altitude Automatisch / Hoog
Fabrieksinstellingen zijn vetgedrukt.
44
Hoofdmenu
(Main Menu)
Submenu
Instelling
(Setting)
ALIGNMENT Projectie Mode Front bovenkant tafel / Voorzijde plafond / Achterkant
bovenkant tafel / Achterkant plafond
Lens Control Popup-menu voor Zoom, Focus en Verschuivingsregeling
Lens Geheugen Geheugen 1 / Geheugen 2 / Geheugen 3 / Geheugen 4 /
Geheugen 5 / Geheugen 6 / Geheugen 7 / Geheugen 8
Center Lens Center Lens ? OK / Annuleren
Geometrie Hoogte-
breedteverhouding
5:4 / 4:3 / 16:10 / 16:9 / 1,88 / 2,35 /
Brievenbus / Automatisch / Ware Grootte
Overscan Af / Gewas / Zoom
Digitale Alignment Digitale zoom / Digitale Pan / Digitale
Scan / Opnieuw instellen
Trapezium Popup-menu met instellen X en Y,
-600 < X < 600, -400 < Y < 400
Rotatie -100 ~ 100
Speldenkussen / Vat Popup-menu met instellen X en Y,
-150 < X < 300, -150 < Y < 300
Linker hoek boven Popup-menu met instellen X en Y,
-192 < X < 192, -120 < Y < 120
Rechter hoek boven Popup-menu met instellen X en Y,
-192 < X < 192, -120 < Y < 120
Linker hoek onder Popup-menu met instellen X en Y,
-192 < X < 192, -120 < Y < 120
Rechter hoek onder Popup-menu met instellen X en Y,
-192 < X < 192, -120 < Y < 120
Opnieuw instellen Invoeren
Afsnijding Bovenkant / Onderkant: 0 ~ 360
Links / Rechts: 0 ~ 534
Combinatiehoek Combinatiehoek Af / Op
Uitlijnpatroon Af / Op
Combinatiebreedte Bovenkant / Onderkant / Links / Rechts:
0, 100 ~ 800
Zwartniveau Bovenkant / Onderkant / Links / Rechts:
0 ~ 32
Alle / Rood / Groen / Blauw: 0 ~ 255
Opnieuw instellen Invoeren
Fabrieksinstellingen zijn vetgedrukt.
45
Hoofdmenu
(Main Menu)
Submenu
Instelling
(Setting)
CONTROLE Netwerk Netwerkmodus Projectorregeling / Service
Stand-by stroom Af / Op
DHCP Af / Op
IP 192.168.0.100 (Enter om te bewerken)
Subnetmasker 255.255.255.0 (Enter om te bewerken)
Gateway 0.0.0.0 (Enter om te bewerken)
DNS 0.0.0.0 (Enter om te bewerken)
MAC 00:18:23:2c:eb:8a (voorbeeld)
Auto Power Off Af / Op
Direct Power On Af / Op
Startup Logo Af / Op
Trekker Af / Op
Auto Zoeken Af / Op
Dynamic Black Af / Op
Taal English
/ Français / Español / Deutsch / Português / Nederlands
/ Italiano / русский / 简体中文 / 繁體中文 / 한국어 / 日本語
Controle ID Controle ID inschakelen Af / Op
Controle ID-nummer 1 ~ 99
Remote ID-nummer 1 ~ 99 (Er moet eenmaal op IR remote
gedrukt worden)
SERVICE
(voor
LX-MU800Z)
Modelnaam LX-MU800Z
Serienummer DDE300001A (voorbeeld)
Softwareversie 1 MM01-SD07-FD19 (voorbeeld)
Softwareversie 2 LD06-22-RP02-3092 (voorbeeld)
Controle / Remote ID X / X
Actieve Bron HDMI (voorbeeld)
Signaalformaat 1920x1200 60Hz RB (voorbeeld)
Pixel Clock 154,00 MHz (voorbeeld)
H / V
Verversingsfrequentie
74,038 KHz / 59,95 Hz (voorbeeld)
Laser uren 000100 HRS (voorbeeld)
Thermische status Innametemperatuur 25 / 25 (°C)
DMD-temperatuur 32 (°C)
Lasertemperatuur 33 / 30 (°C)
Waterpomp TPM 3900
Ventilator 1-3 snelheid 1400 / 1400 / 1400
Ventilator 4-6 snelheid 1400 / 1200 / 1200
Ventilator 7-9 snelheid 1200 / 1400 / 1400
Ventilator 10-12 snelheid 0 / 3000 / 3000
Ventilator 13-15 snelheid 3000 / 3000 / 3000
Ventilator 16 snelheid 3000
Fabrieksinstellingen Reset alles ? OK / Annuleren
Fabrieksinstellingen zijn vetgedrukt.
46
Hoofdmenu
(Main Menu)
Submenu
Instelling
(Setting)
SERVICE
(voor
LX-MU600Z)
Modelnaam LX-MU600Z
Serienummer DEE300001A (voorbeeld)
Softwareversie 1 MM01-SD07-FD19 (voorbeeld)
Softwareversie 2 LD06-22-RP02-3092 (voorbeeld)
Controle / Remote ID X / X
Actieve Bron HDMI (voorbeeld)
Signaalformaat 1920x1200 60Hz RB (voorbeeld)
Pixel Clock 154,00 MHz (voorbeeld)
H / V
Verversingsfrequentie
74,038 KHz / 59,95 Hz (voorbeeld)
Laser uren 000100 HRS (voorbeeld)
Thermische status Innametemperatuur 25 / 25 (°C)
DMD-temperatuur 32 (°C)
Lasertemperatuur 33 / 30 (°C)
Waterpomp TPM 3900
Ventilator 1-3 snelheid 1400 / 1400 / 1400
Ventilator 4-6 snelheid 1400 / 1200 / 1200
Ventilator 7-9 snelheid 1200 / 1400 / 1400
Ventilator 10-12 snelheid 0 / 3000 / 3000
Ventilator 13-15 snelheid 3000 / 3000 / 3000
Ventilator 16 snelheid 3000
Fabrieksinstellingen Reset alles ? OK / Annuleren
Fabrieksinstellingen zijn vetgedrukt.
47
TONEN Menu
HDMI
Input Selection
Test Patroon
Keurruimte
3D
Achtergrond
Auto PC
Automatisch
Logo
LASER
ALIGNMENT SERVICECONTROLE
TONEN
BEELD
Benaming Toelichting
Input Selection Door op ENTER (INVOEREN) om in het Input Selection menu te komen.
Test Patroon Door op ENTER (INVOEREN) te drukken verschijnt een aantal testpatronen
voor een projector installatie-check. Druk op EXIT of TEST PATROON om
testpatronen te sluiten.
3D Door op ENTER (INVOEREN) om in het 3D menu te komen.
Zie “3D Menu” op pagina 48.
N.B.:
Zorg dat het invoersignaal is aangesloten voordat u 3D instellingen wijzigt.
Kleurruimte Druk op ◄ of ► om de kleurindeling aan te passen. De opties zijn
Automatisch, REC709, REC601, RGB-PC en RGB Video.
Achtergrond Druk op ◄ of ► om een beeld in te stellen dat dient als achtergrond
wanneer er geen signaal is. De opties zijn Logo, Blauw, Zwart en Wit.
Auto PC Druk op ENTER (INVOEREN) om het auto sync ingangssignaal te activeren.
48
3D Menu
HDMI
Test Pattern
Normaal
LASER
ALIGNMENT SERVICE
Invoeren
Af
3D
3D-formaat
DLP Link
3D Swap
CONTROLE
TONEN
BEELD
Benaming Toelichting
3D-formaat* Druk op ENTER (INVOEREN) om het 3D-formaat venster te openen.
Druk op ▲ of ▼ om het 3D-formaat te selecteren. De opties zijn Af,
Automatisch, Zij aan zij (half), Bovenkant en onderkant of Frame
Sequential.
Zij aan zij (half): Transmissie van aparte
beelden voor linker en rechter kanten, naar
elkaar geplaatst. De horizontale denitie van
het beeld is gehalveerd.
L
R
Zij aan zij (half)
Bovenkant en onderkant: Transmissie van
aparte beelden voor linker en rechterkanten,
boven elkaar geplaatst. De verticale denitie
van het beeld is gehalveerd.
L
R
Bovenkant en onderkant
Frame Sequential: Transmissie van aparte
beelden voor linker en rechter kanten
opvolgend, hetgeen een enkele videostream
produceert.
L
R
L
R
Frame Sequential
DLP Link Druk op ◄ of ► de DLP Link sync te activeren of deactiveren.
3D Swap Druk op ◄ of ► om een status te selecteren voor 3D beelden die bekeken
worden door een 3D bril. De opties zijn Normaal en Reverse.
*
De freeze-functie kan niet worden gebruikt tijdens 3D-projectie.
Selecteer opnieuw eenamaal Automatisch of selecteer een bekend 3D-formaat, wanneer een
3D-signaal niet normaal wordt gedetecteerd, zelfs al is een 3D-formaat ingesteld met AUTO.
49
BEELD Menu
Beeldmodus
Helderheid
Contrasteren
Kleurverzadiging
Tint
Gamma
Kleur
Kleurtemperatuur
White Balance
Scherpte
Noise Reduction
VGA Setup
Presentatie
100
100
100
100
2.2
Natief
10
0
HDMI
LASER
ALIGNMENT SERVICE
TONEN
BEELD CONTROLE
Benaming Toelichting
Beeldmodus (*1) Druk op ◄ of ► om een beeldmodus te selecteren. De opties zijn
Presentatie, Standaard en Video.
Presentatie: Geschikt voor het bekijken van tekst-gebaseerde afbeeldingen
in een heldere kamer.
Standaard: Geschikt voor het projecteren van een computerscherm of
het bekijken van media afgespeeld met videosoftware in een
heldere kamer. Deze beeldmodus benadrukt witte tonen.
Video: Geschikt voor het bekijken van een video opgenomen met een
videocamera in een matig donkere kamer.
Helderheid (*2) Druk op ◄ of ► om de beeldhelderheid aan te passen.
Contrasteren Druk op ◄ of ► om het beeldcontrast aan te passen.
Kleurverzadiging (*3) Druk op ◄ of ► om de kleurverzadiging aan te passen.
Tint (*3) Druk op ◄ of ► om tintdiepte voor weergave van de juiste kleur aan te
passen.
Gamma Druk op ◄ of ► om de gamma-correctie van het beeld aan te passen. De
opties zijn 1.0, 1.8, 2.0, 2.2, 2.35 en 2.5.
Kleur Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Kleur menu te komen.
Zie “Kleurmenu” op pagina 50.
Kleurtemperatuur (*1) Druk op ◄ of ► om de kleurtemperatuur. De opties zijn Natief, 5400K,
6500K, 7500K, 8200K en 9300K.
White Balance Druk op ENTER (INVOEREN) om in het White Balance menu te komen.
Druk op ▲, ▼, ◄ of ► om instellingen te wijzigen.
Scherpte Druk op ◄ of ► om beeldscherpte aan te passen.
(*1) Deze functie is niet beschikbaar en onbruikbaar indien in 3D-projectie.
(*2) De instelling van de Helderheid heeft geen invloed op de maximale helderheid. Om de modus
laserhelderheid te veranderen, gebruik de instelling Stroom modus.
(*3) Dit kan alleen worden gewijzigd wanneer ingangssignaal als wordt videosignaal.
50
Benaming Toelichting
Noise Reduction Druk op ◄ of ► om ruisgeluid bij het geprojecteerde beeld aan te passen.
VGA Setup (*1) (*2) Druk op ENTER (INVOEREN) om in het VGA Setup menu te komen.
Zie “VGA Setup Menu” op pagina 51.
(*1) Deze functie is niet beschikbaar en onbruikbaar indien in 3D-projectie.
(*2) Dit kan alleen worden gewijzigd wanneer signalen van de computer worden ingevoerd via
Computer-1 en Computer-2/BNC.
Kleurmenu
Tint
Kleurverzadiging
Toename
Wit winst
Invoeren
HDMI
LASER
ALIGNMENT SERVICE
TONEN
BEELD
Kleur
CONTROLE
Benaming Toelichting
Tint Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Tint menu te komen.
Druk op ▲, ▼, ◄ of ► om instellingen te wijzigen.
Kleurverzadiging Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Kleurverzadiging menu te komen.
Druk op ▲, ▼, ◄ of ► om instellingen te wijzigen.
Toename Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Toename menu te komen.
Druk op ▲, ▼, ◄ of ► om instellingen te wijzigen.
Wit winst Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Wit winst menu te komen.
Druk op ▲, ▼, ◄ of ► om instellingen te wijzigen.
51
VGA Setup Menu
V Start
H Start
H fase
H totaal
100
100
100
100
HDMI
LASER
ALIGNMENT SERVICE
VGA Setup
CONTROLE
TONEN
BEELD
Benaming Toelichting
V Start Druk op ◄ of ► V Start voor de Computer-1/ Computer-2/BNC
signaalweergave aan te passen.
H Start Druk op ◄ of ► om H Start voor de Computer-1/ Computer-2/BNC
signaalweergave aan te passen.
H fase Druk op ◄ of ► om H fase voor de Computer-1/ Computer-2/BNC
signaalweergave aan te passen.
H totaal Druk op ◄ of ► om H totaal voor de Computer-1/ Computer-2/BNC
signaalweergave aan te passen.
52
LASER Menu
Stroom modus
Vermogen
High Altitude
Normaal
─ ─ ─ ─
Automatisch
HDMI
LASER
ALIGNMENT SERVICECONTROLE
TONEN
BEELD
Benaming Toelichting
Stroom modus Druk op ◄ of ► om een energieverbruikmodus te selecteren. De opties zijn
Normaal, Eco en Gewoon.
Vermogen Druk op ◄ of ► om een energieniveau in te stellen. Deze functie is alleen
beschikbaar wanneer Stroom modus is ingesteld op Gewoon. Aanpassen
van het vermogenniveau kan de helderheid veranderen.
High Altitude Er zijn twee modusinstellingen voor Grote Hoogte: Automatisch en Hoog.
Automatisch: De rotatiesnelheid van de ventilator wordt automatisch
aangepast aan de omgevingstemperatuur en de
luchtdruk.
Hoog: De rotatiesnelheid van de ventilator wordt op maximaal gesteld.
Druk op ◄ of ► om de instelling voor grote hoogte op Automatisch en
Hoog te zetten.
De modus grote hoogte moet op Hoog worden gezet onder de volgende
omstandigheden:
The De hoogte is 1.219 meter (4.000 feet) of meer.
De kantelhoek van de projector is meer dan ±10 degrees.
N.B.:
Als de projector wordt gebruikt in een extreem warm klimaat of op grote
hoogte kan hij automatisch afslaan. Schakel tijdens installatie de High
Altitude functie in met behulp van Hoog, en stel de ventilator in op een
hogere snelheid om voldoende koeling te behouden voor de projector.
53
ALIGNMENT Menu
Projectie Mode
Lens Control
Lens Geheugen
Center Lens
Geometrie
Combinatiehoek
Front bovenkant tafel
HDMI
LASER
ALIGNMENT SERVICECONTROLE
TONEN
BEELD
Benaming Toelichting
Projectie Mode Druk op ◄ of ► om een projectiemodus te kiezen. De opties zijn Front
bovenkant tafel, Voorzijde plafond, Achterkant bovenkant tafel en
Achterkant plafond .
Lens Control Druk ENTER (INVOEREN) om naar het Lens Control menu te gaan. Zie
Lenscontrol Menu” op pagina 54.
Lens Geheugen Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Lens Geheugen menu te komen.
Zie “Lensgeheugen Menu” op pagina 55.
Center Lens Druk ENTER (INVOEREN) om de lens te verplaatsen naar de
standaardpositie in het midden (gecentreerd).
Center Lens ?
OK Annuleren
N.B.:
Calibreer de lens zodra deze op de projector wordt gezet.
Geometrie Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Geometrie menu te komen.
Zie “Geometrie Menu” op pagina 56.
Combinatiehoek Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Combinatiehoek menu te komen.
Zie “Combinatiehoek Menu” op pagina 62.
54
Lenscontrol Menu
Schakel tussen Lens Shift en Zoom/Focus menu’s door op ENTER (INVOEREN) te drukken.
Enter om Zoom / Focus
Lens Control
Shift
Enter te verschuiven
Zoom / Focus
Zoom
Focus
Benaming Toelichting
Zoom Druk op ▲ of ▼ om in- of uitzoomen van de lens in te stellen.
Focus Druk op ◄ of ► om de scherpstelling met de lens aan te passen.
Lensverschuiving V Druk op ▲ of ▼ voor aanpassen van verticale verschuiving van de lens.
Lensverschuiving H Druk op ◄ of ► voor aanpassen van horizontale verschuiving van de lens.
55
Lensgeheugen Menu
De projector kan informatie over de lenspositie in het geheugen opslaan. Tot aan tien sets lens
informatie (waaronder focus, zoom en lensverschuiving) kunnen worden opgeslagen en de lens kan
naar deze posities worden teruggezet.
Lens Geheugen
Geheugen 1
Geheugen 2
Geheugen 3
Geheugen 4
Geheugen 5
Geheugen 6
Geheugen 7
Geheugen 8
Opgeslagen item (Druk op om te schakelen
naar Laden/Reset toestand)
ENTER-toets voor Opslaan/Laden
WIS-toets voor Resetten
Opslaan
Opslaan
Opslaan
Opslaan
Opslaan
Opslaan
Opslaan
Opslaan
HDMI
LASER
ALIGNMENT SERVICE
LASER
TONEN
BEELD CONTROLE
Benaming Toelichting
Geheugen 1 ~ 8 Druk op ▲ or ▼ voor selectie en druk op ENTER om toetsenbord te
openen. Druk op ▲, ▼, ◄ of ► en vervolgens ENTER (INVOEREN) om
instellingen te selecteren en te bevestigen.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Backspace
A B C D E F G H I J K
L M
N O P Q R S T U V W X
Y Z
+
/
_
@
:
.
&
ESC Accept
Lens Geheugen
Druk op ► om te schakelen naar Opnieuw instellen en druk op CLEAR
om de geheugennaam te resetten.
N.B.:
Het maximaal toegestane aantal tekens (letters, cijfers, symbolen en
spaties) is negen.
N.B.:
Wanneer opgeslagen lens posities worden teruggezet, kunnen beelden in een iets andere
positie worden geprojecteerd dan de opgeslagen positie.
Voor precieze positionering kunt u gebruik maken van lensverschuiving, zoom en focus
functies om kleine aanpassingen te maken.
56
Geometrie Menu
Geometrie
Hoogte-breedteverhouding
Overscan
Digitale Alignment
Trapezium
Rotatie
Speldenkussen / Vat
Linker hoek boven
Rechter hoek boven
Linker hoek onder
Rechter hoek onder
Opnieuw instellen
Afsnijding
Automatisch
Af
0
HDMI
LASER
ALIGNMENT SERVICECONTROLE
TONEN
BEELD
Benaming Toelichting
Hoogte-
breedteverhouding
Druk op ◄ of ► om hoogte-/breedteverhoudingen op het scherm aan te
passen.
5:4: Het beeld wordt geprojecteerd met behulp van een aspectverhouding
van het invoersignaal van 5:4. Selecteer 5:4 als een beeld met een
aspectverhouding van 5:4 niet correct kan worden geprojecteerd in de
Automatisch-modus.
4:3: Het beeld wordt geprojecteerd met behulp van een aspectverhouding
van het invoersignaal van 4:3. Selecteer 4:3 als een beeld met een
aspectverhouding van 4:3 niet correct kan worden geprojecteerd in de
Automatisch-modus.
16:10: Het beeld wordt geprojecteerd met behulp van een aspectverhouding
van het invoersignaal van 16:10. Selecteer 16:10 als een beeld met een
aspectverhouding van 16:10 niet correct kan worden geprojecteerd in de
Automatisch-modus.
16:9: Het beeld wordt geprojecteerd met behulp van een aspectverhouding
van het invoersignaal van 16:9. Selecteer 16:9 als een beeld met een
aspectverhouding van 16:9 niet correct kan worden geprojecteerd in de
Automatisch-modus.
1,88: Het beeld wordt geprojecteerd met behulp van een aspectverhouding
van het invoersignaal van 1,88:1. Selecteer 1,88:1 als een beeld met een
aspectverhouding van 1,88:1 niet correct kan worden geprojecteerd in de
Automatisch-modus.
2,35: Het beeld wordt geprojecteerd met behulp van een aspectverhouding
van het invoersignaal van 2,35:1. Selecteer 2,35:1 als een beeld met een
aspectverhouding van 2,35:1 niet correct kan worden geprojecteerd in de
Automatisch-modus.
Brievenbus: Het beeld van een brievenbussignaal wordt evenveel uitgerekt
in de horizontale als verticale richting om aan het scherm aan te
passen. Delen van het weergegeven beeld worden aan de boven-
en onderranden afgesneden en zijn daardoor niet zichtbaar.
Automatisch: Een beeld wordt geprojecteerd in de aspectverhouding van het
invoersignaal. Selecteer deze modus voor normale beeldprojectie.
Ware Grootte: Het beeld wordt geprojecteerd met de originele resolutie van het
invoersignaal. Selecteer deze om een computerschermafbeelding
duidelijk te projecteren dat een resolutie van WUXGA of lager
heeft.
57
Benaming Toelichting
Overscan (*1) (*2) Druk op ◄ of ► om de randen van het beeld te verbergen dan wel
tevoorschijn te halen. De opties zijn Af, Gewas en Zoom.
Digitale Alignment (*1) Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Digitale Alignment menu te
komen. Zie “Digitale Alignment Menu” op pagina 61.
(*1) Deze functie is niet beschikbaar en onbruikbaar indien in 3D-projectie. Bovendien zullen de
instellingen die bij 2D projectie zijn gemaakt worden gereset (terugkeren naar 0) wanneer 3D projectie
wordt ingeschakeld.
(*2) Stel, als er een zwarte streep of ruis om de afbeelding van de analoge invoer zit, de Overscan in
op Gewas.
58
Benaming Toelichting
Trapezium Druk op ▲, ▼, ◄ of ► om de horizontale of verticale vervorming
veroorzaakt door de projectiehoek bij te stellen.
Trapezium Voorbeeld
1. De projector wordt onder een hoek geplaatst.
2. Het resulterende beeld is vervormd.
3. Het beeld wordt gecorrigeerd.
Trapezium Instellingen
1. Om de rechter kant van het beeld te corrigeren
De projector wordt naar de linker kant van het scherm gepositioneerd.
Pas een positieve waarde voor Horinzontale Trapezium toe om te
corrigeren door te drukken op ►.
2. Om de bovenkant van het beeld te corrigeren
De projector wordt onder het scherm gepositioneerd onder de opwaartse hoek.
Pas een positieve waarde voor Verticale Trapezium toe om te
corrigeren door te drukken op ▲.
3. Om de onderkant van het beeld te corrigeren
De projector wordt boven het scherm gepositioneerd onder een
neerwaartse hoek.
Pas een positieve waarde voor Verticale Trapezium toe om te
corrigeren door te drukken op ▼.
4. Projector recht vooruit
De projector staat direct tegenover het scherm onder een rechte hoek
zowel horizontaal als verticaal.
Er is geen correctie nodig.
5. Om de linker kant van het beeld te corrigeren
De projector wordt aan de rechter kant van het scherm gepositioneerd.
Pas een negatieve waarde voor Horizontale Trapezium toe om te
corrigeren door te drukken op ◄.
1 542 3
Horizontale en verticale keystone-correcties
N.B.:
De volgende functies kunnen niet tegelijkertijd worden gebruikt:
Digitale Alignment, Trapezium, Rotatie, Speldenkussen / Vat en Hoekaanpassing
Wanneer een andere functie wordt geselecteerd, wordt de eerder ingestelde functie geannuleerd.
59
Benaming Toelichting
Rotatie Druk op ◄ of ► om het beeld te roteren totdat de positie goed is.
Speldenkussen / Vat Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Speldenkussen / Vat menu te
komen. Druk op ▲, ▼, ◄ of ► om de pincushion-vervorming te corrigeren.
Bovenkant / Onderkant Voorbeeld
Links / Rechts Voorbeeld
Linker hoek boven Pas horizontale / verticale correctie toe naar nodig om de rechthoekige vorm
van het beeld te herstellen.
Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Linker hoek boven menu te
komen. Druk op ▲, ▼, ◄ of ► om de vervorming te corrigeren.
Linker hoek boven Voorbeeld
Correctie linker bovenhoek
Rechter hoek boven Pas horizontale / verticale correctie toe naar nodig om de rechthoekige vorm
van het beeld te herstellen.
Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Rechter hoek boven menu te
komen. Druk op ▲, ▼, ◄ of ► om de vervorming te corrigeren.
Linker hoek onder Pas horizontale / verticale correctie toe naar nodig om de rechthoekige vorm
van het beeld te herstellen.
Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Linker hoek onder menu te
komen. Druk op ▲, ▼, ◄ of ► om de vervorming te corrigeren.
N.B.:
De volgende functies kunnen niet tegelijkertijd worden gebruikt:
Digitale Alignment, Trapezium, Rotatie, Speldenkussen / Vat en Hoekaanpassing
Wanneer een andere functie wordt geselecteerd, wordt de eerder ingestelde functie geannuleerd.
60
Benaming Toelichting
Rechter hoek onder Pas horizontale / verticale correctie toe naar nodig om de rechthoekige vorm
van het beeld te herstellen.
Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Rechter hoek onder menu te
komen. Druk op ▲, ▼, ◄ of ► om de vervorming te corrigeren.
Opnieuw instellen Druk op ENTER (INVOEREN) om de standaardwaarde vast te stellen.
Afsnijding Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Afsnijding menu te komen. Druk
op ▲, ▼, ◄ of ► om het weergavegebied aan te passen. Druk op ▲ of ▼
om Opnieuw instellen te selecteren en druk op ENTER (INVOEREN) om
de instellingen op de standaard waarden te zetten.
N.B.:
De volgende functies kunnen niet tegelijkertijd worden gebruikt:
Digitale Alignment, Trapezium, Rotatie, Speldenkussen / Vat en Hoekaanpassing
Wanneer een andere functie wordt geselecteerd, wordt de eerder ingestelde functie geannuleerd.
61
Digitale Alignment Menu
Digitale Alignment
Digitale Zoom
Digital Pan
Digital Scan
Opnieuw instellen
0
0
0
HDMI
LASER
ALIGNMENT SERVICECONTROLE
TONEN
BEELD
Benaming Toelichting
Digitale zoom Druk op ◄ of ► om het geprojecteerde beeld te vergroten.
Digitale Pan Druk op ◄ of ► om het beeld horizontaal te verplaatsen. Deze functie is
alleen beschikbaar wanneer het beeld vergroot is.
Digitale Scan Druk op ◄ of ► om het beeld verticaal te verplaatsen. Deze functie is alleen
beschikbaar wanneer het beeld vergroot is.
Opnieuw instellen Druk op ENTER (INVOEREN) om de standaardwaarde vast te stellen.
62
Combinatiehoek Menu
Combinatiehoek
Combinatiehoek
Uitlijnpatroon
Combinatiebreedte
Zwartniveau
Opnieuw instellen
Af
Af
HDMI
LASER
ALIGNMENT SERVICE
TONEN
BEELD CONTROLE
Benaming Toelichting
Combinatiehoek Door meerdere projectoren te combineren kan een video met hoge resolutie
worden geprojecteerd op een zelfs nog groter scherm met behulp van de
functie Combinatiehoek.
Druk op ◄ of ► om de functie combinatiehoek te activeren of te
deactiveren.
Twee projecteren naast elkaar plaatsen
Geprojecteerd gebied
Geprojecteerd gebied
Gebied van randvermenging
Projector AProjector B
63
Benaming Toelichting
Uitlijnpatroon Maak overlap meer zichtbaar en help de fysieke positie van de projecteren
in de rij aan te passen.
Druk op ◄ of ► om de functie uitlijnpatroon te activeren of te deactiveren.
Zet aan (RECHTS) Zet aan (LINKS)
BEREIK:
Bepaald een gebied van overlappende randen van beelden.
POSITIE:
(Bepaal de posie van overlappende randen van beelden)
Magenta marker Magenta marker
Combinatiebreedte Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Combinatiebreedte menu te
komen. Druk op ▲, ▼, ◄ of ► om instellingen aan te passen.
Bovenkant / Onderkant Voorbeeld
Links / Rechts Voorbeeld
64
Benaming Toelichting
Zwartniveau Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Zwartniveau menu te komen.
Druk op ▲, ▼, ◄ of ► om instellingen te wijzigen.
Aanpassen van het Zwartniveau als twee projectoren naast elkaar geplaatst worden
Aanpassen [MIDDEN]
Aanpassen [MIDDEN]
Afbeelding
projector A
Afbeelding
projector B
Breedte van overlapping
Aanpassen [MIDDEN-RECHTS] Aanpassen [MIDDEN-LINKS]
Aanpassen van het Zwartniveau als twee projectoren naast elkaar geplaatst worden
(vermenging langs de hoeken)
Aanpassen [MIDDEN]
Aanpassen [MIDDEN]
BOVEN–RECHTS
Breedte van overlapping
Breedte van overlapping
Aanpassen [MIDDEN]
Aanpassen [MIDDEN]
Afbeelding
projector A
Afbeelding
projector B
Afbeelding
projector C
Afbeelding
projector D
BENEDEN-LINKS MIDDEN-RECHTS MIDDEN-LINKS BENEDEN-RECHTS
BENEDEN-LEFT MIDDEN-RECHTS MIDDEN-LINKS BENEDEN-RECHTS
BOVEN-LINKS
BENEDEN-RECHTS
BENEDEN-LINKS
Opnieuw instellen Druk op ENTER (INVOEREN) om de standaardwaarde vast te stellen.
N.B.:
Projectie-gebied Projectie-gebied
Magenta marker
Groene marker
(start randen vermenging)
Combinatiebreedte
Combinatiehoek
65
Mogelijke geometrische- en combinatiehoeks-combinaties
Sommige Geometrie- en Combinatiehoeks-instellingen kunnen niet gebruikt worden in combinatie
met andere. De tabel hieronder toont de mogelijke combinaties:
Vervorming
Vermenging
Trapezium
Rotatie
Speldenkussen / Vat
4-hoeken
Afsnijding
Wit
niveau
Zwartniveau
Allee Bovenkant/
Onderkant of
Links/Rechts
Aanpassen
Vervorming
Trapezium
- X X X O O O
Rotatie
X - X X O O O
Speldenkussen / Vat
X X - X O O O
4-hoeken
X X X - O O O
Afsnijding
O O O O - O O
Vermenging
Wit niveau
Allee Bovenkant/
Onderkant of Links/
Rechts
O O O O O - O
Zwartniveau Aanpassen
O O O O O O -
O: Mogelijk
X: niet mogelijk
66
CONTROLE Menu
Netwerk
Auto Power Off
Direct Power On
Startup Logo
Trekker
Auto Zoeken
Dynamic Black
Taal
Controle ID
Af
Af
Op
Af
Af
Af
HDMI
LASER
ALIGNMENT SERVICECONTROLE
TONEN
BEELD
Benaming Toelichting
Netwerk Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Netwerk menu te komen.
Zie “Netwerk Menu” op pagina 67.
Auto Power Off Druk op ◄ of ► om automatisch uitzetten van de projector te activeren of te
deactiveren wanneer er 15 minuten lang geen input signaal is ontvangen.
Direct Power On Druk op ◄ of ► om automatisch aanzetten van de projector te activeren/
deactiveren wanneer hij op een stroombron wordt aangesloten.
Startup Logo Druk op ◄ of ► om het Startup Logo actief of inactief te maken.
Trekker Druk op ◄ of ► om automatisch scherm aanzetten te activeren of
deactiveren wanneer de projector wordt aangezet.
Auto Zoeken Druk op ◄ of ► om de functie automatisch zoeken (auto search) in of uit te
schakelen.
Dynamic Black* Druk op ◄ of ► om de functie dynamisch zwart (dynamic black) in of uit te
schakelen.
Taal Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Taal menu te komen. Druk op ▲
of ▼ om de taal voor het OSD schermmenu te selecteren. De opties zijn
English, Français, Español, Deutsch, Português, Nederlands, Italiano,
русский,
简体中文
,
繁體中文
,
한국어
en
日本語 .
Controle ID Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Controle ID menu te komen.
Zie “Controle ID Menu” op pagina 76.
* Optimaliseer het contrast afhankelijk van de helderheid van elke scene door de laseruitvoer
automatisch aan te passen op de helderheidsgegevens vanuit het invoersignaal.
N.B.:
De laseruitvoer schakelt uit als de helderheid van het invoersignaal beneden een bepaald niveau zakt.
67
Netwerk Menu
Netwerk
HDMI
LASER
ALIGNMENT SERVICE
Projectregeling
Af
Af
192.168.0.100
255.255.255.0
0.0.0.0
0.0.0.0
00:18:23:2c:eb:8a
TONEN
BEELD CONTROLE
TONEN
BEELD
Netwerkmodus
Stand-by stroom
DHCP
IP
Subnetmasker
Gateway
DNS
MAC
Benaming Toelichting
Netwerkmodus Druk op◄ of ► om netwerkcontrole te selecteren. De opties zijn
Projectorregeling en Service.
Stand-by stroom (*1) Druk op ◄ of ► om de stand-by functie aan of uit te zetten.
DHCP (*2) Druk op ◄ of ► om de DHCP instelling in of uit te schakelen.
IP Druk op ENTER (INVOEREN) om de instelling aan te passen. Druk op ◄ of
► om het nummer in het adres te selecteren en druk op ▲ of ▼ dit nummer
te vergroten of te verkleinen.
Netwerk
Netwerkmodus
Stand-by stroom
DHCP
IP
Subnetmasker
Gateway
DNS
MAC
HDMI
LASER
ALIGNMENT SERVICE
Projectregeling
Af
Af
192.168.0.100
255.255.255.0
0.0.0.0
0.0.0.0
00:18:23:2c:eb:8a
CONTROLE
TONEN
BEELD
Subnetmasker Te gebruiken om het subnet mask in te stellen. De invoermethode is
hetzelfde als voor het IP adres.
Gateway Te gebruiken om de gateway in te stellen. De invoermethode is hetzelfde als
voor het IP adres.
DNS Gebruik het om de DNS in te stellen. De invoermethode is hetzelfde als voor
het IP adres.
MAC Toont het actuele MAC-adres.
(*1) Deze moet tijdens stand-by op AAN staan als de projecter bediend wordt via LAN of HDBase.
Bovendien is AAN het enige commando dat tijdens stand-by ontvangen kan worden.
(*2) Deze functie is alleen beschikbaar als de Netwerkmodus op Projectorregeling.
68
Ten behoeve van eenvoudiger en gemakkelijker bediening biedt de projector diverse voorzieningen
voor beheer van netwerk en bediening op afstand.
De LAN/RJ45 functie van de projector werkt via een netwerk, bijv. op afstand: Aan/Uit (Power On/Off),
Helderheid (Brightness) en Contrast instellingen. Tevens projector status informatie, zoals: Video Bron
(Video-Source), etc.
(Ethernet)
De projector kan bestuurd worden door een PC (Laptop) of ander extern apparaat dat wordt
aangesloten op de LAN/RJ45 port van de projector.
Bekabelde LAN Terminal Functionaliteiten
Het is ook mogelijk de projector op afstand te bedienen en te monitoren vanaf een PC via bekabelde
LAN. Compatibiliteit met Crestron / AMX (Device Discovery voor detectie van apparaten) / Extron
besturingskasten betekent dat de projector niet alleen collectief kan worden beheerd op een netwerk,
maar ook vanaf een control panel op een PC browserscherm.
Crestron is een gedeponeerd handelsmerk van Crestron Electronics, Inc. uit de Verenigde Staten.
Extron is een gedeponeerd handelsmerk van Extron Electronics, Inc. uit de Verenigde Staten.
AMX is een gedeponeerd handelsmerk van AMX LLC uit de Verenigde Staten.
N.B.:
Tijdens sequentiebesturing in de Netwerkmodus heeft het commando ‘Aan-/Uitschakelen’ een
beperking. Na het uitvoeren van het commando ‘Inschakelen’ moet ongeveer 8~9 seconden
gewacht worden, ongeacht of dit via het toetsenpaneel, de afstandsbediening of via IP gebeurt.
Ondersteunde Externe Apparaten
Deze projector wordt ondersteund door de gespeciceerde commando’s van Crestron Electronics
besturing en bijbehorende software (ex, RoomView
®
).
http://www.crestron.com/
Deze projector wordt ondersteund door AMX (Device Discovery).
http://www.amx.com/
Deze projector is geschikt voor het ondersteunen van Extron apparaten ter referentie.
http://www.extron.com/
69
LAN RJ45
1. Sluit een LAN kabel aan op de RJ45 port op de projector en de PC (Laptop).
LAN
Projector
Computer
LAN-kabel
(niet bijgeleverd)
Compatibele browsers zijn als volgt.
Microsoft Internet Explorer 9 met Adobe Flash Player 9.0 of hoger.
2. Op de PC (Laptop), selecteer StartControl PanelNetwork and Internet (Netwerk en Internet).
3. Rechts-klik op Local Area Connection, en selecteer Properties.
70
4. Selecteer in het Properties venster de Networking tab, en selecteer Internet Protocol (TCP/IP).
5. Klik op Properties.
6. Klik op Use the following IP address en vul het IP-adres en Subnetmasker in, klik dan op OK.
7. Druk op de Menu knop op de projector.
8. Selecteer CONTROLENetwerk.
9. In Netwerk, voer het volgende in:
IP-adres: 192.168.0.100
Subnetmasker: 255.255.255.0
Gateway: 0.0.0.0
DHCP: Af
10. Druk op OK om instellingen te bevestigen.
11. Open een web browser (bijvoorbeeld Microsoft Internet Explorer met Adobe Flash Player 9.0 of
hoger).
12. Voer het IP adres in in de Adresbalk: 192.168.0.100.
13. Druk op OK.
71
De projector is nu ingesteld op besturing op afstand. De LAN/RJ45 functie wordt als volgt weergegeven.
Zoals op de netwerk web-pagina voor de invoerreeks in Tools tab staat, is de Input-Lengte gelimiteerd
zoals in onderstaande lijst (“spatie” en andere interpunctietoetsen inbegrepen):
Categorie Benamingen Invoer-lengte
Crestron Control IP-adres 15
IP ID 3
Port 5
Projector Projector Naam 25
Locatie 25
Toegewezen aan (Assigned to) 25
Netwerk Conguratie DHCP (Enabled) (N.V.T.)
IP-adres 15
Subnetmasker 15
Default Gateway 15
DNS Server 15
72
Categorie Benamingen Invoer-lengte
Wachtwoord Gebruiker Enabled (N.V.T.)
Nieuw Wachtwoord 18
Bevestigen 18
Admin Wachtwoord Enabled (N.V.T.)
Nieuw Wachtwoord 18
Bevestigen 18
For more information, please visit http://www.crestron.com/.
73
RS232 via Telnet Functie
Naast aansluiting van de projector op de RS232 interface met “Hyper-Terminal” communicatie via
speciaal RS232 commandobeheer is er nog een alternatieve manier van RS232 beheer, namelijk de
“RS232 via TELNET” voor LAN/RJ45 interface.
Snelstartgids voor “RS232 via TELNET”
Controleer en verkrijg het IP adres op het OSD scherm van de projector.
Zorg dat de laptop/PC toegang heeft tot de webpagina van de projector.
Zorg dat de “Windows Firewall” inactief is voor het geval dat de laptop/PC de “TELNET” functie uitltert.
StartAll Programs (Alle Programma’ s) → Accessories (Bureau accessoires) → Command
Prompt (Commando Prompt)
Voer het commandoformaat als volgt in:
telnet ttt.xxx.yyy.zzz 7000 (“Enter” moet nu worden ingedrukt)
(ttt.xxx.yyy.zzz: IP-adres van de projector)
Als de Telnet-Connectie klaar is en de gebruiker het RS232 commando kan invoeren, zal het RS232
commando in werking treden zodra “Enter” wordt ingedrukt.
74
Het instellen van TELNET Windows VISTA / 7
Standaard instellingen bij Windows VISTA bevatten geen “TELNET” functie. De eindgebruiker kan deze
toch gaan gebruiken wanneer “Turn Windows features On or Off” wordt geactiveerd.
1. Open Control Panel (Conguratiescherm) in Windows VISTA.
2. Open Programma’s.
3. Selecteer Turn Windows features on or off.
4. Vink de Telnet Client optie aan en druk op OK.
75
Specicaties voor “RS232 via TELNET”:
Telnet: TCP
Telnet port: 7000
Telnet hulpprogramma: Windows “TELNET.exe” (console mode)
Normaal loskoppelen van RS232-via-Telnet besturing: Sluit het Windows Telnet hulpprogramma,
direct hierna is de TELNET connectie klaar
Beperking 1 voor Telnet-besturing: er is slechts 1 connectie voor Telnet-besturing per projector
Beperking 2 voor Telnet-besturing: Er is minder dan 50 bytes beschikbaar voor successieve
netwerk payload in de Telnet-besturingsapplicatie
Beperking 3 voor Telnet-besturing: Er is minder dan 26 bytes voor een compleet RS232 commando
in Telnet-besturing
Beperking 4 voor Telnet-besturing: Wachttijd voor het volgende RS232 commando moet minimaal
200 (ms) zijn.
(* In het ingebouwde Windows hulpprogramma “TELNET.exe” zal indrukken van “Enter” “Carriage-
Return” en “New-Line” codes geven.)
76
Controle ID Menu
Controle ID
Controle ID inschakelen
Controle ID-nummer
Remote ID-nummer
Af
x
x
HDMI
LASER
ALIGNMENT CONTROLE SERVICE
TONEN
BEELD
Benaming Toelichting
Controle ID
inschakelen*
Druk op ◄ of ► om de controle ID te activeren of deactiveren.
Controle ID-nummer Druk op ◄ of ► om het controle nummer voor de projector in te stellen.
Deze functie is alleen beschikbaar als de Controle ID inschakelen op Op
staat.
Druk op ENTER (INVOEREN) om de controle ID-instelling toe te passen.
Controle ID-nummer 10
* Om meerdere projectoren afzonderlijk te kunnen bedienen stelt u deze ID functie in.
“Controle ID “is voor een projector.
“Remote ID” is voor een afstandsbediening. Zie pagina 25.
77
SERVICE Menu
LX-MU800Z
Modelnaam
Serienummer
Softwareversie 1
Softwareversie 2
Control / Remote ID
Actieve Bron
Signaalformaat
Pixel Clock
H / V Verversingsfrequentie
Laser uren
Thermische status
Fabrieksinstellingen
HDMI
LASER
ALIGNMENT SERVICECONTROLE
TONEN
BEELD
LX-MU800Z
DDE300001A
MM01-SD07-FD19
LD06-22-RP02-3092
X / X
HDMI
1920x1200 60Hz RB
154.00 MHz
74.038 KHz / 59.95 Hz
000100 HRS
Benaming Toelichting
Modelnaam Geeft de naam van het projectormodel weer.
Serienummer Geeft het serienummer van de projector weer.
Softwareversie 1 Geeft de versie van de geïnstalleerde software deel I in de projector weer.
Softwareversie 2 Geeft de versie van de geïnstalleerde software deel II in de projector weer.
Controle / Remote ID Weergave van de controle ID / Remote ID.
Actieve Bron Geeft de aangesloten inputsignaal weer.
Signaalformaat Geeft het signaalformaat van de aangesloten inputsignaal weer.
Pixel Clock Geeft de pixel clock van de aangesloten inputsignaal weer.
H / V
Verversingsfrequentie
Geeft de H/V beeldverversingfrequentie weer.
Laser uren Toont de gebruiksduur van de projector.
Thermische status Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Thermische status menu te
komen. Zie “Thermische Status Menu” op pagina 79.
Fabrieksinstellingen Druk op ENTER (INVOEREN) om OSD standaardinstellingen te herstellen.
N.B.:
Fabrieksinstellingen zal niet de volgende instellingen opnieuw in te
stellen.
High Altitude
Projectie Modus
Center Lens
Netwerk
Taal
Laser uren
78
LX-MU600Z
Modelnaam
Serienummer
Softwareversie 1
Softwareversie 2
Control / Remote ID
Actieve Bron
Signaalformaat
Pixel Clock
H / V Verversingsfrequentie
Laser uren
Thermische status
Fabrieksinstellingen
HDMI
LASER
ALIGNMENT SERVICECONTROLE
TONEN
BEELD
LX-MU600Z
DEE300001A
MM01-SD07-FD19
LD06-22-RP02-3092
X / X
HDMI
1920x1200 60Hz RB
154.00 MHz
74.038 KHz / 59.95 Hz
000100 HRS
Benaming Toelichting
Modelnaam Geeft de naam van het projectormodel weer.
Serienummer Geeft het serienummer van de projector weer.
Softwareversie 1 Geeft de versie van de geïnstalleerde software deel I in de projector weer.
Softwareversie 2 Geeft de versie van de geïnstalleerde software deel II in de projector weer.
Controle / Remote ID Weergave van de controle ID / Remote ID.
Actieve Bron Geeft de aangesloten inputsignaal weer.
Signaalformaat Geeft het signaalformaat van de aangesloten inputsignaal weer.
Pixel Clock Geeft de pixel clock van de aangesloten inputsignaal weer.
H / V
Verversingsfrequentie
Geeft de H/V beeldverversingfrequentie weer.
Laser uren Toont de gebruiksduur van de projector.
Thermische status Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Thermische status menu te
komen. Zie “Thermische Status Menu” op pagina 79.
Fabrieksinstellingen Druk op ENTER (INVOEREN) om OSD standaardinstellingen te herstellen.
N.B.:
Fabrieksinstellingen zal niet de volgende instellingen opnieuw in te
stellen.
High Altitude
Projectie Modus
Center Lens
Netwerk
Taal
Laser uren
79
Thermische Status Menu
HDMI
LASER
ALIGNMENT SERVICE
Thermische status
Innametemperatuur
DMD-temperatuur
Lasertemperatuur
Waterpomp TPM
Ventilator 1-3 snelheid
Ventilator 4-6 snelheid
Ventilator 7-9 snelheid
Ventilator 10-12 snelheid
Ventilator 13-15 snelheid
Ventilator 16 snelheid
25 / 25 ( C )
32 ( C )
33 / 30 ( C )
3900
1400 / 1400 / 1400
1400 / 1200 / 1200
1200 / 1400 / 1400
0 / 3000 / 3000
3000 / 3000 / 3000
3000
CONTROLE
TONEN
BEELD
Benaming Toelichting
Innatemperatuur Toont de temperatuur van de invoer.
DMD-temperatuur Toont de temperatuur van DMD.
Lasertemperatuur Toont de temperatuur van de laser.
Waterpomp TPM Toont de snelheid van de rotatie van de waterpomp.
Ventilator 1-3 snelheid Toont de snelheid van de ventilator 1 - 3.
Ventilator 4-6 snelheid Toont de snelheid van de ventilator 4 - 6.
Ventilator 7-9 snelheid Toont de snelheid van de ventilator 7 - 9.
Ventilator 10-12
snelheid
Toont de snelheid van de ventilator 10 - 12.
Ventilator 13-15
snelheid
Toont de snelheid van de ventilator 13 - 15.
Ventilator 16 snelheid Toont de snelheid van de ventilator 16.
80
Onderhoud en Beveiliging
De Lens Vervangen
Probeer niet zelf het lensobjectief te vervangen. Neem hiervoor contact op met gekwaliceerd
onderhoudspersoneel of met het Canon Customer Support Center.
Let erop dat u de exclusieve optische lens gebruikt.
De volgende meldingen staan in de zoom-ring van de exclusieve lens
DLP PROJECTIELENS werpverhouding = 1,73-2,27:1 (WUXGA)
1. Een juiste uitschakelprocedure vereist dat u de projector
uitschakelt, wacht tot de stroom-LED op rood blijft staan
en u de stroomstekker uit de wandcontactdoos haalt.
Het nalaten hiervan,
aan verwondingen aan de ogen veroorzaken door
een onverwacht projectie van licht.
Kan een elektrische schok tot gevolg hebben.
2. Verwijder de anti-diefstalschroef aan de onderkant
van de projector. Zie het volgende diagram voor een
locatieaanduiding.
Anti-diefstal-schroef voor
lens
3. Druk op de ontgrendelingsknop terwijl u de oude lens
met een hand vasthoudt.
4. Draai de oude lens tegen de richting van de klok los.
RELEASE
LENS
5. Haal de oude lens uit de lenshouder.
6. Reinig de nieuwe lens voordat u hem installeert. Reinig
voorzichtig om krassen te voorkomen.
81
7. Oriënteer de lens zodanig dat de pijl die op het label aan
de zijkant geplakt is, naar boven wijst en duw de lens zo
ver het gaat in de lensvitting van de unit.
8. Draai de nieuwe lens in de richting van de klok tot u een
klik hoort. Dit betekent dat de nieuwe lens goed vastzit
en op de correcte plaats is aangebracht.
9. Trek voorzichtig aan de nieuwe lens om te controleren
of hij goed vastzit. De lens is correct geplaatst als hij
niet loskomt.
10. Installeer de anti-diefstalschroef om ongeoorloofde
verwijdering van de lens te voorkomen. Zie Gebruik van
de Anti-diefstalschroef voor de Lens” op pagina 28.
N.B.:
Houd de ontgrendelknop totdat hij los komt, and unlock the old lens from the projector when
removing the old lens.
Zorg dat na het verwisselen van de lens Lens Centreren wordt uitgevoerd.
Stel de lens niet handmatig in (behalve LX-IL01UW).
82
Reinigen van de Projector
Door stof en vuil van de projector te verwijderen houdt u de projector in goede staat.
Waarschuwing:
Zorg ervoor dat de stroom uitgeschakeld is en trek de stroomstekker uit de wandcontactdoos. Het
nalaten hiervan,
aan verwondingen aan de ogen veroorzaken door een onverwacht projectie van licht.
kan een elektrische schok tot gevolg hebben.
Schoonmaken van de kast
1. Zet de projector uit voordat hij wordt schoongemaakt.
2. Gebruik een stofzuiger om stof in de lter te verwijderen.
3. Gebruik een droge zachte doek om stof van de kast te
vegen.
N.B.:
Draai de projector na het schoonmaken van de kast.
De Lens Reinigen
Bij de meeste camerawinkels is optische lensreiniger verkrijgbaar. Voor het reinigen van de
projectorlens volgen hier aanwijzingen.
Voorzichtig:
1. Gebruik geen agressieve schoonmaak- of oplossmiddelen voor reiniging.
2. Laat geen reiniger op de projectorbehuizing terechtkomen daar dit verkleuring of vervaging kan
veroorzaken.
1. Zet de projector uit voordat hij wordt schoongemaakt.
2. Doe een beetje optische lensreiniger op een schone
zachte doek. (Doe de reiniger niet direct op de lens.)
3. Veeg de lens voorzichtig in ronde bewegingen.
83
Gebruik van het Kensington
®
Lock
Als u zich zorgen maakt over de beveiliging van uw projector kunt u deze vastzetten aan een voorwerp
met behulp van het Kensington slot en een veiligheidskabel.
N.B.:
Neem contact op met een verkooppunt voor informatie over de aankoop van een passende
Kensington veiligheidskabel.
84
Istallatie bij bevestiging aan het palfond
De plafondbevestiging wordt gebruikt om de projector aan het plafond te monteren. Met de
plafondbevestiging kan de projector geen beelden omhoog of omlaag projecteren. Raadpleeg deze
sectie als u de plafondbevestiging wil opbouwen en installeren.
Waarschuwing
Zorg voor het volgende als u de plafondmontage gebruikt en bedient. Anders kunnen brand,
elektrische schokken of verwondingen het gevolg zijn.
Zorg voor een stabiele stelling als u de plafondmontage installeert.
Zorg ervoor dat u de stroomstekker en connectors volledig insteekt als u de projector aansluit.
Gebruik nooit een beschadigde stekker of een loszittende contactdoos.
Zorg dat de schroeven voor de plafondmontage stevig aangedraaid zijn en maak deze nooit los
en verwijder ze ook nooit.
Kijk nooit in de lens bij het aanpassen van de projectie, omdat er hoog-intensief licht uit de
projector geprojecteerd wordt. Dit kan oogbeschadiging tot gevolg hebben. damage.
Zet nooit een object voor de lens van de projector tijdens het projecteren.
Voorzichtig
Zorg voor het volgende als u de plafondmontage gebruikt en bedient.
Vraag de klantendienst van Canon om ondersteuning als u de palfondmontage wilt installeren.
Een foutieve installatie kan een ongeval tot gevolg hebben.
De onderdelen op een rij
De plafondbevestiging RS-CL 15 is voor LX-MU800Z / LX-MU600Z.
Geleverde onderdelen
Plafond-opzetbeugel en koppelarmatuur* Basis beugel
RS-CL15
M6 schroef (25 mm/1,0”) : 4 stuks
M5 schroef (12 mm/0,5”) : 4 stuks
M4 schroef (15 mm/0,6”) : 10 stuks
Veiligheidskabel: 2 stuks
Afdichtring (getande afsluitring): 1 stuks
Opbouw/Installatie Handleiding (deze handleiding): 1
Sjabloon voor een opening voor een plafondopzetstuk: 2 stuks
* Het opzetstuk voor de plafondbeugel dient voor de installatie gescheiden te worden van de koppelarmatuur.
85
Verlengbuis RS-CL08 / RS-CL09 (optioneel)
Gebruik een optionele verlengbuis (RS-CL08 / RS-CL09) in overeenstemming met de plafondhoogte.
Neem voor details contact op met uw plaatselijke agent.
RS-CL08
Buiten/binnenbuis en buiten/binnen omhulsel
M5 schroef (12 mm/0,5”): 4 stuks
M3 schroef (10 mm/0,4”): 1 stuks
De lengte is aanpasbaar tussen 35 cm/1,1’
en 55 cm/1,9’ in stappen van 5 cm/0,2’,
RS-CL09
Buiten/binnenbuis en buiten/binnen omhulsel
M5 schroef (12 mm/0,5”): 4 stuks
M3 schroef (10 mm/0,4”): 1 stuks
De lengte is aanpasbaar tussen 55 cm/1,9’
en 95 cm/3,1’ in stappen van 5 cm/0,2’,
Opzet-positie
Installeer de projector recht voor het scherm. U kunt de schermpositie aanpassen met behulp van de
lensaanpas-functie.
Voorzichtig:
Controleer, voor het aanbrengen van de plafondbevestiging, de sterkte van het plafond. Het
plafond moet sterk genoeg zijn om de projector en de plafondbevestiging (en de optionele
verlengbuis) te kunnen dragen. Als het plafond niet sterk genoeg is, versterk het dan. De
projector zou anders kunnen vallen en u verwonden.
Zorg ervoor dat u met tenminste twee personen de installatiewerkzaamheden uitvoert. Wees
voorzichtig en laat geen voorwerpen vallen en zorg ervoor dat er geen vingers beklemd raken.
Neem, om vallen door aardbevingen of vibraties te voorkomen, maatregelen tegen vallen door
middel van spandraden en dergelijke bij het installeren. De projector zou anders kunnen vallen
en u verwonden.
Tenminste 30 cm (0,98”) rondom de invoeropening en 50 cm (1.64”) rondom de ventilatie-
opening dient vrij te zijn. Anders kan de projector defect raken door slechte afvoerventilatie.
Installatieafmetingen
Projectieafstand
Zijaanzicht
Vooraanzicht
Hoogte
Bovenaanzicht
500 mm
104 mm
284 mm
250 mm
250 mm
263 mm 227 mm
310 mm
284 mm
310 mm
594 mm
230 mm
230 mm
86
Afstand van het plafond naar Lens Center (ℓ)
RS-CL15 Wanneer RS-CL08 wordt
gebruikt
Wannneer RS-CL09 wordt
gebruikt
26,2 cm / 0,9’ 61,2 cm / 2,0’ til 81,2 cm / 2,7’ 81,2 cm / 2,7’ til 121,2 cm / 4,0’
Voor meer gedetaillerde informatie over schermgrootte en projectieafstand, zie Forholdet mellem
Beeldgrootte of projekteringsdistance” op pagina 97.
Het opzetstuk voor de plafondbeugel
100 mm
/ 3,9"
100 mm
/ 3,9"
80 mm
/ 3,1"
80 mm
/ 3,1"
100 mm
/ 3,9"
100 mm
/ 3,9"
80 mm
/ 3,1"
80 mm
/ 3,1"
Opbouw en installatie
Installatie voor vlakke en schuine installatie
Voorbereiding:
Verwijder vier M5 schroeven om het koppelarmatuur van
de plafond-opzetbeugel.
Richting ten opzichte
van het scherm
1. Maak een gat in het plafond om de plafond-opzetbeugel
en kabels te installeren.
Voorzichtig:
Opbouwpositie varieert met de gebruikte projector.
Zorg ervoor dat de sjabloon (A) overeenkomt met de
gebruikte projector.
Gebruik bij het vaststellen van de positie van het gat het
meegeleverde sjabloon (A).
De richting ten opzichte van het scherm is aangegeven
op het sjabloon (A).
2. Gebruik vier M13 schroeven om de plafond-opzetbeugel
aan het plafond te monteren met de pijl wijzend naar het
scherm.
Verwijder voor het monteren van de plafond-
opzetbeugel het sjabloon (A).
De M13-schroeven worden niet meegeleverd bij de
geleverde onderdelen.
Richting ten
opzichte van het
scherm
87
3. Draai de basis van de projector omhoog en verwijder de
twee aanpasbare poten aan de voorkant.
4. Installeer de bijgesloten M4-schroeven aan de zes
bevestigingsposities voor de schroeven op de basisbeugel.
Voorzichtig:
Verwijder eerst de aanpasbare poot voordat u de
schroef aan de voorkant van de projector vastmaakt.
Zorg ervoor dat de verwijdere aanpasbare poot bewaard
wordt om later te gebruiken.
5. Monteer de eindklem van de veiligheidskabel met de
bijgeleverde M4-schroef aan (A) de basisbeugel.
Zorg ervoor dat dat de schroef vast aangedraaid is.
A
6. Trek de kabels uit de kabelopening in het plafond.
Voer de kabels, zoals in het schema getoond wordt,
door de opening in de plafond-opzetklem.
Maak, als de kabels te dik zijn, een opening op een
andere plaats dan bij de opening in de plafond-
opzetklem en voer ze door deze nieuwe opening.
7. Monteer de plafond-opzetbeugel door middel van
de vier M5-schroeven, die verwijderd zijn tijdens de
voorbereiding.
Richting ten opzichte
van het scherm
8. Haak de basisbeugel aan het uitsteeksel (A) van de
koppelarmatuur en monteer hem tijdelijk door middel
van de vier meegeleverde M5-schroeven (B).
9. Zet de eindklem op de andere kant van de
veiligheidskabel aan de koppelarmatuur (C) en monteer
hem aan de kabel-aansluitpunt door middel van de M4-
schroef.
Trek de kabel eruit.
Zorg ervoor dat de schroeven (B) na de aanpassing
aangegeven in “Instellen van de projectiehoek” op
pagina 91, goed aangedraaid worden.
A
C
B
B
10. Sluit de kabels aan op de projector.
Pas, na het voltooien van de installatie, de projectiehoek
aan (pagina 91).
88
Installeren aan een hoog plafond
Gebruik de verlengbuis RS-CL08 of RS-CL09 voor hooge plafonds.
Voorbereiding:
1. Verwijder het omhulsel van de buiten- en binnenbuizen
door ze iets te schuiven en op te beuren zoals getoond.
2. Verwijder de vier M5-schroeven van de zijkant van de
buitenbuis, pas de lengte van de binnenbuis aan aan de
hoogte van de projectorinstallatie en draai de vier M5-
schroeven vast.
Breng, bij het indraaien van de schroeven in stap
2, de schroeven aan en laat er een ongebruikt
schroefgat tussenin. Draai, als de verlengbuis tot zijn
maximale lengte uitgerekt wordt, de schroevenin twee
aangrenzende schroefgaten.
1
2
Uitgebreide lengte als de verlengbuis is aangebracht (als de lensverschuiving 0% is)
Montagegat
positie
Afstand van het plafond naar lens as (ℓ)
RS-CL08 RS-CL09
a 61,2 cm/2,0’ 81,2 cm/2,7’
b 66,2 cm/2,2’ 86,2 cm/2,8’
c 71,2 cm/2,3’ 91,2 cm/3,0’
d 76,2 cm/2,5’ 96,2 cm/3,2’
e 81,2 cm/2,7’ 101,2 cm/3,3’
f - 106,2 cm/3,5’
g - 111,2 cm/3,6’
h - 116,2 cm/3,8’
i - 121,2 cm/4,0’
f
a
b
c
e
g
d
h
i
'
* Om de verlengbuis te gebruiken als hij is verlengd tot het maximum, dient u hem vast te zetten door
schroeven in te brengen in de twee aangrenzende schroefgaten.
= 10,4 cm/0,3’
Voorbereiding:
Verwijder vier M5 schroeven om het koppelarmatuur van
de plafond-opzetbeugel.
Richting ten opzichte
van het scherm
89
1. Maak een gat in het plafond om de plafond-opzetbeugel
en kabels te installeren.
Voorzichtig:
Opbouwpositie varieert met de gebruikte projector.
Zorg ervoor dat de sjabloon (A) overeenkomt met de
gebruikte projector.
Gebruik bij het vaststellen van de positie van het gat het
meegeleverde sjabloon (A).
De richting ten opzichte van het scherm is aangegeven
op het sjabloon (A).
2. Gebruik vier M13 schroeven om de plafond-opzetbeugel
aan het plafond te monteren met de pijl wijzend naar het
scherm.
Verwijder voor het monteren van de plafond-
opzetbeugel het sjabloon (A).
De M13-schroeven worden niet meegeleverd bij de
geleverde onderdelen.
Richting ten
opzichte van
het scherm
3. Draai de basis van de projector omhoog en verwijder de
twee aanpasbare poten aan de voorkant.
4. Installeer de bijgesloten M4-schroeven aan de
zes bevestigingsposities voor de schroeven op de
basisbeugel.
Voorzichtig:
Verwijder eerst de aanpasbare poot voordat u de
schroef aan de voorkant van de projector vastmaakt.
Zorg ervoor dat de verwijdere aanpasbare poot bewaard
wordt om later te gebruiken.
5. Zeker de eindklem met de bijgevoegde M4-schroef op
(A) op de basisbeugel.
Zorg ervoor dat dat de schroef vast aangedraaid is.
A
6. Zeker hem aan de verlengbuis met behulp van de vier
bijgeleverde M5-schroeven.
Het open uiteinde van de buis moet gericht zijn naar het
open uiteinde van de beugel voor plafondmontage zoals
getoond.
Richting ten opzichte
van het scherm
Richting ten opzichte
van het scherm
90
7. Brug de re M5-skruer, der blev fjernet fra loftsbeslaget
under forberedelse.
Richting ten opzichte
van het scherm
8. Haak de basisbeugel aan het uitsteeksel (A) van de
koppelarmatuur en monteer hem tijdelijk door middel
van de vier meegeleverde M5-schroeven (B).
9. Zet de eindklem op de andere kant van de
veiligheidskabel aan de koppelarmatuur (C) en monteer
hem aan de kabel-aansluitpunt door middel van de M4-
schroef.
Trek de kabel eruit.
Zorg ervoor dat de schroeven (B) na de aanpassing
aangegeven in “Instellen van de projectiehoek” op
pagina 91, goed aangedraaid worden.
A
C
B
B
10. Trek de kabels uit de kabelopening in het plafond.
11. Leg de kabels in de buis.
12. Close the inner cover of the pipe and then close outer
cover of the pipe. Secure to the extension pipe using the
supplied M3 screw.
13. Sluit de kabels aan op de projector.
Pas, na het voltooien van de installatie, de projectiehoek
aan (pagina 91).
91
Instellen van de projectiehoek
Zet projector aan, projecteer een beeld en stel dan de projectiehoek en hellingshoek van het scherm in.
Voorzichtig:
Na voltooiing van het instellen draait u de schroeven strak aan en u controleert of elke
aansluiting stevig gezeked is.
Zorg ervoor de project vast te houden en niet te laten vallen totdat de beugel voor
plafondmontage en de basisbeugel stevig gezekerd zijn.
Stel de Horizontale
Projectiehoek in
Stel de Helling van het
scherm in
Stel de Verticale
Projectiehoek in
A
D
B
C
Stel de Horizontale Projectiehoek in
1. Maak twee vleugelschroeven (A) los. Beweeg de
projector horizontaal om de horizontale projectiehoek in
te stellen.
2. Wanneer de projector correct gepositioneerd is, maakt u
de vleugelschroeven weer vast.
Stel de Verticale Projectiehoek in
1. Maak eerst vier schroeven (B) los en maak dan twee
vleugelschroeven (C) los. Beweeg de projector verticaal
om de verticale projectiehoek in te stellen.
2. Wanneer de projector correct gepositioneerd is, maakt u
eerst de vleugelschroeven () vast en daarna maakt u de
vier schroeven (B) vast.
20°
Stel de Helling van het scherm in
1. Maak vier schroeven (D) los en stel dan de hellingshoek
van de projector in.
2. Wanneer de project correct gepositioneerd is, maakt u
de vier schroeven (D) weer vast.
92
Specicaties
RS-CL15
Instelbereik
Horizontale projectiehoek 5° naar links of naar rechts
Verticale projectiehoek 5° omhoog of 20° omlaag
Hellingshoek scherm ± 5°
Buitenameting van het apparaat
(zonder projectie) (B x D x H)
460 x 490 x 152,6 mm (18,1 x 19,3 x 6,0 in)
Gewicht (alleen bij plafondbevestiging) 6,9 kg (15,2 lbs)
93
Problemen oplossen
Problemen met het Beeld
Probleem: Er verschijnt geen beeld op het scherm.
1. Controleer of de projector correct verbonden is met de computer of AV-apparatuur.
2. Controleer of het stroomsnoer correct aangesloten is.
3. Ze eerst de projector en dan de computer uit en daarna weer aan.
Probleem: Het beeld is onscherp.
1. Pas Focus op de projector aan.
2. Druk op de Auto (Automatisch) knop van de afstandsbediening.
3. Controleer of de afstand projector-tot-scherm valt binnen het aangegeven bereik.
4. Controleer of de projectorlens schoon is.
Probleem: Het beeld is breder aan de boven- of onderkant (trapeziumeffect).
1. Plaats de projector zoveel mogelijk loodrecht ten opzichte van het scherm.
2. Gebruik de Trapezium knop op het ALIGNMENT menu van de OSD het probleem te corrigeren.
Probleem: Het beeld is ondersteboven.
Controleer de Projectie Mode instelling op het ALIGNMENT menu van de OSD.
Probleem: Het beeld vertoont strepen.
1. Wijzig de VGA Setup instelling op het BEELD menu van de OSD in op standaardwaarden.
2. Om zeker te weten dat het niet aan de videokaart ligt van de aangesloten PC, sluit de projector aan
op een andere computer.
Probleem: Het beeld is zonder contrasteren.
Wijzig de Contrasteren instelling op het BEELD menu van de OSD.
Probleem: De kleur van het geprojecteerde beeld wijkt af van het oorspronkelijke beeld.
1. Wijzig de Gamma instelling op het BEELD menu van de OSD.
2. Wijzig de Kleurtemperatuur instellingen op het BEELD menu van de OSD.
Problemen met de afstandsbediening
Probleem: De projector reageert niet op de afstandsbediening.
1. Richt de afstandsbediening op de remote sensor van de projector.
2. Controleer of het pad tussen afstandsbediening en sensor niet geblokkeerd is.
3. Doe TL-lichten in de ruimte uit.
4. Controleer de polariteit van de batterijen.
5. Vervang de batterij(en).
6. Schakel andere apparaten in de buurt die op Infrarood werken uit.
7. Laat de afstandsbediening nakijken door technische service.
Reparatie van de Projector
Als u het probleem niet kunt oplossen,moet u technische service voor de projector inschakelen. Verpak
de projector in de originele doos. Voeg een beschrijving bij van het probleem, en een checklist met
welke stappen u heeft ondernomen toen u probeerde het probleem op te lossen: Deze informatie kan
nuttig zijn voor technisch onderhoudspersoneel. Lever de projector voor reparatie in bij het verkooppunt
waar hij vandaan kwam.
94
Specicaties
Product Specications
Model naam LX-MU800Z LX-MU600Z
Weergavesysteem 1-CHIP DLP™
Weergaveapparaat
Type
DMD
Afmetingen / Aspect ratio
0,67”x1 / 16:10
Drive systeem DLP™ x 1 chip
Aantal pixels 2 304 000 (1920 x 1200) x 1 / 2 304 000
Projectielens
(*1) (*2)
Zoom ratio / Focale lengte /
F-getal
1,3x / f = 26 to 34mm / F = 1,64 to 1,86
Zooming / Focusing systeem Elektrisch / Elektrisch
Lens verschuiving
(gemotoriseerd)
Stel het bereik in:
V (omlaag: 30% ~ omhoog: 60%), H (links: 10% ~ rechts: 20%)
Optische prestatie gegarandeerd bereik:
V (omlaag: 0% ~ omhoog: 50%), H (links: 10% ~ rechts: 10%)
Keystone correctie
Horizontaal: +/-60°, verschuiving is gesteld op 0% (midden).
Verticaal: +/-40°, optische compensatie 50% in een enkele richting. (*4)
Lichtbron Laserdiode
Beeldgrootte (projectie afstand)
(*1) (*2)
50” tot 300” (1,83m tot 14,9m / 6’ tot 49’)
Aantal kleuren 1,07 billion colors
Helderheid (*1) (*2) (*3) 8000 lumen (in presentatiemodus) 6800 lumen (in presentatiemodus)
Contrastverhouding
(met Dynamisch Zwart aan) (*1) (*2)
10500:1 (Geheel wit: geheel zwart, Dynamisch Zwart aan, in
presentatiemodus)
Weergave scanning frequentie H: 15-108 kHz, V: 24-120 Hz
Maximale signaalresolutie 1920 x 1200 dots
Beeldsignaal
Digitale PC-ingang
WUXGA (RB) / WSXGA+ / UXGA / SXGA+ / WXGA+ / WXGA /
SXGA / XGA / SVGA / VGA
Analoge PC-ingang
WUXGA (RB) / WSXGA+ / UXGA / SXGA+ / WXGA+ / WXGA /
SXGA / XGA / SVGA / VGA
Digitale video 1080p / 1080i / 720p / 576p / 480p
Component video-ingang 1080p / 1080i / 720p / 576p / 480p / 576i / 480i
HDBaseT Hetzelfde als de Digitale PC en Digitale video
3G-SDI Hetzelfde als de Digitale PC en Digitale video
95
Model naam LX-MU800Z LX-MU600Z
Aansluitklemmen
HDMI Digitale PC / Digitale video-invoer
DVI-D Digitale PC / Digitale video-invoer
RJ45 HDBaseT invoer / Netwerkverbinding
5BNC Analoge PC / Componentvideo-invoer
Dsub15 Analoge PC-invoer
Dsub15 (output) Sluit aan op een Display met Analoge RGB invoer
3G-SDI
Sluit een BNC-kabel aan vanaf een Serieel Digitaal Interface
Apparaat
3G-SDI (output) Sluit aan op een Display met Serieel Digitaal Interface invoer
Dsub9 RS-232 (seriële communicatie)
Mini pin jack Sluit aan op afstandsbediening met draad
Mini pin jack 12 V output (trigger voor bediening van scherm)
Akoestische Ruis (Normaal / ECO) 40dB / 37dB
Temperatuur 5°C (41°F) tot 40°C (104°F), RH 10~85%
Stroomvoorziening AC 100-130V, 200-240V selecteerbaar
Maximaal stroomverbruik 890W/845W (100V/240V) 725W/695W (100V/240V)
Stroomverbruik in standby modus
ECO: < 0,5W (alleen voor Afstandsbediening / Stroomknop)
Netwerk: < 6W (alleen voor Afstandsbediening/Stroomknop/LAN)
Afmetingen (W x D x H) 500 x 594 x 216 mm (19,68 x 23,38 x 8,5 in), incl. uitsteeksel
Gewicht (excl. de lens) 28 kg (61,73 lbs)
Accessoires
Afstandsbediening, twee droge batterijen voor afstandsbediening,
Stroomkabel, Computerkabel, Stofkap, Gebruikershandleiding
CD, Anti-diefstalschroef voor lens, Belangrijke Informatie,
Garantiebewijs
(*1) Met naleving van ISO21118-2012.
(*2) Bij gebruik van een Standaard Zoomlens (LX-IL03ST).
(*3) Er is een functie die automatisch de helderheid beperkt wanneer de projector wordt gebruikt in
een warme omgeving.
(*4) Bij het gebruik van LX-IL01UW / LX-IL07WF, zal correctie bereik worden beperkt tot +/- 33°.
Productspecicaties en uitzien zijn onderhevig aan verandering zonder mededeling.
97
Forholdet mellem Beeldgrootte of projekteringsdistance
Projectie Afstand (B)
Projector Onderkant
Hauteur (A)
Screen
/HQV&HQWHU
Lens Unit LX-IL01UW LX-IL02WZ
Lens Type Ultrabrede zoomlens Brede zoomlens
Throw Ratio 0,75 ~ 0,93 : 1 1,25 ~ 1,79 : 1
Beeldgrootte Afstand (B)
Diagonaal Breedte Hoogte (A) Breed Tele Breed Tele
(inch) (m)
(inch) (m)
(inch)
(m) (inch)
(m)
(inch) (m)
(inch) (m)
(inch)
(m)
40 1,02 34 0,86 21 0,54 24,5 0,62 31,1 0,79 41,4 1,05 59,9 1,52
50 1,27 42 1,08 26 0,67 31,1 0,79 39,2 1,00 52,3 1,33 75,4 1,92
60 1,52 51 1,29 32 0,81 37,6 0,96 47,4 1,20 63,1 1,60 90,9 2,31
80 2,03 68 1,72 42 1,08 50,8 1,29 63,8 1,62 84,9 2,16 121,8 3,09
100 2,54 85 2,15 53 1,35 63,9 1,62 80,2 2,04 106,6 2,71 152,7 3,88
120 3,05 102 2,58 64 1,62 77,1 1,96 96,6 2,45 128,4 3,26 183,6 4,66
150 3,81 127 3,23 79 2,02 96,8 2,46 121,1 3,08 161,0 4,09 230,0 5,84
180 4,57 153 3,88 95 2,42 116,5 2,96 145,7 3,70 193,6 4,92 276,4 7,02
200 5,08 170 4,31 106 2,69 129,7 3,29 162,1 4,12 215,3 5,47 307,3 7,81
300 7,62 254 6,46 159 4,04 195,4 4,96 244,0 6,20 324,0 8,23 461,9 11,73
400 10,16 339 8,62 212 5,38 261,2 6,63 325,9 8,28 432,7 10,99 616,6 15,66
500 12,70 424 10,77 265 6,73 326,9 8,30 407,7 10,36 541,5 13,75 771,2 19,59
* Deze tabel geeft een indicatie van projectieafstand, optische prestaties worden alleen gegarandeerd tussen de 50 en
de 300 inch / 127 – 762 cm.
98
Lens Unit LX-IL03ST LX-IL04MZ
Lens Type Standaard zoomlens Midden-zoomlens
Throw Ratio 1,73 ~ 2,27 : 1 2,22 ~ 3,67 : 1
Beeldgrootte Afstand (B)
Diagonaal Breedte Hoogte (A) Breed Tele Breed Tele
(inch) (m) (inch) (m) (inch) (m) (inch) (m) (inch) (m) (inch) (m) (inch) (m)
40 1,02 34 0,86 21 0,54 57,2 1,45 75,8 1,93 73,6 1,87 124,1 3,15
50 1,27 42 1,08 26 0,67 72,1 1,83 95,5 2,42 92,9 2,36 155,9 3,96
60 1,52 51 1,29 32 0,81 87,1 2,21 115,1 2,92 112,1 2,85 187,8 4,77
80 2,03 68 1,72 42 1,08 117,0 2,97 154,3 3,92 150,5 3,82 251,4 6,39
100 2,54 85 2,15 53 1,35 147,0 3,73 193,5 4,92 188,9 4,80 315,0 8,00
120 3,05 102 2,58 64 1,62 176,9 4,49 232,8 5,91 227,6 5,78 378,6 9,62
150 3,81 127 3,23 79 2,02 221,8 5,63 291,6 7,41 285,0 7,24 474,1 12,04
180 4,57 153 3,88 95 2,42 266,7 6,77 350,5 8,90 342,6 8,70 569,5 14,47
200 5,08 170 4,31 106 2,69 296,6 7,53 389,7 9,90 381,0 9,68 633,1 16,08
300 7,62 254 6,46 159 4,04 446,3 11,34 585,9 14,90 573,2 14,56 951,2 24,16
400 10,16 339 8,62 212 5,38 595,9 15,14 782,3 19,87 765,3 19,44 1269,7 32,25
500 12,70 424 10,77 265 6,73 745,6 18,94 978,3 24,85 957,4 24,32 1587,8 40,33
Lens Unit LX-IL05LZ LX-IL06UL
Lens Type Lang zoomlens Ultralang zoomlens
Throw Ratio 3,58 ~ 5,38 : 1 5,31 ~ 8,26 : 1
Beeldgrootte Afstand (B)
Diagonaal Breedte Hoogte (A) Breed Tele Breed Tele
(inch) (m)
(inch) (m)
(inch)
(m) (inch)
(m) (inch)
(m)
(inch) (m)
(inch) (m)
40 1,02 34 0,86 21 0,54 118,7 3,01 181,0 4,60 173,9 4,42 277,7 7,05
50 1,27 42 1,08 26 0,67 149,7 3,80 227,6 5,78 220,2 5,59 350,0 8,89
60 1,52 51 1,29 32 0,81 180,7 4,59 274,1 6,96 266,6 6,77 422,3 10,73
80 2,03 68 1,72 42 1,08 242,7 6,16 367,3 9,33 359,4 9,13 567,0 14,40
100 2,54 85 2,15 53 1,35 304,3 7,73 460,4 11,70 452,1 11,48 711,6 18,07
120 3,05 102 2,58 64 1,62 366,7 9,31 553,6 14,06 544,9 13,84 856,2 21,75
150 3,81 127 3,23 79 2,02 459,4 11,67 693,3 17,61 684,0 17,37 1073,1 27,26
180 4,57 153 3,88 95 2,42 552,4 14,03 833,0 21,16 823,1 20,91 1290,1 32,77
200 5,08 170 4,31 106 2,69 614,7 15,60 926,4 23,53 915,9 23,26 1434,7 36,44
300 7,62 254 6,46 159 4,04 924,0 23,47 1392,1 35,36 1379,6 35,04 2157,8 54,81
400 10,16 339 8,62 212 5,38 1233,9 31,34 1857,9 47,19 1843,3 46,82 2880,9 73,18
500 12,70 424 10,77 265 6,73 1543,7 39,21 2323,6 59,02 2307,1 58,60 3604,0 91,54
* Deze tabel geeft een indicatie van projectieafstand, optische prestaties worden alleen gegarandeerd tussen de 50 en
de 300 inch / 127 – 762 cm.
99
Lens Unit LX-IL07WF
Lens Type Short vaste
lens
Throw Ratio 0,76 : 1
Beeldgrootte Afstand (B)
Diagonaal Breedte Hoogte (A) N/A
(inch) (m) (inch) (m) (inch) (m) (inch) (m)
40 1,02 34 0,86 21 0,54 25,1 0,64
50 1,27 42 1,08 26 0,67 31,8 0,81
60 1,52 51 1,29 32 0,81 38,5 0,98
80 2,03 68 1,72 42 1,08 52,0 1,32
100 2,54 85 2,15 53 1,35 65,5 1,66
120 3,05 102 2,58 64 1,62 78,9 2,01
150 3,81 127 3,23 79 2,02 99,1 2,52
180 4,57 153 3,88 95 2,42 119,3 3,03
200 5,08 170 4,31 106 2,69 132,8 3,37
300 7,62 254 6,46 159 4,04 200,1 5,08
400 10,16 339 8,62 212 5,38 267,4 6,79
500 12,70 424 10,77 265 6,73 334,8 8,50
* Deze tabel geeft een indicatie van projectieafstand, optische prestaties worden alleen gegarandeerd tussen de 50 en
de 300 inch / 127 – 762 cm.
Lens Serie
Deel
Nummer
Lens Naam F Nummer
Brandpunts-
afstand
Zoom-
Factor
Scherm-
grootte
Projectieverhouding
(Throw Ratio)
WUXGA 16:10 XGA 4:3
LX-IL01UW Ultrabrede zoomlens 1,96-2,3 11,3-14,1mm 1,25:1 40”-500” 0,75-0,93:1 0,77-0,97:1
LX-IL02WZ Brede zoomlens 1,85-2,5 18,7-26,5mm 1,41:1 40”-500” 1,25-1,79:1 1,30-1,85:1
LX-IL03ST Standaard zoomlens 1,7-1,9 26-34mm 1,3:1 40”-500” 1,73-2,27:1 1,79-2,35:1
LX-IL04MZ Midden-zoomlens 1,86-2,48 32,9-54,2mm 1,65:1 40”-500” 2,22-3,67:1 2,30-3,81:1
LX-IL05LZ Lang zoomlens 1,85-2,41 52,8-79,1mm 1,5:1 40”-500” 3,58-5,38:1 3,71-5,51:1
LX-IL06UL Ultralang zoomlens 1,85-2,48 78,5-121,9mm 1,55:1 40”-500” 5,31-8,26:1 5,50-8,56:1
LX-IL07WF Short vaste lens 1,85 11,6mm - 40”-500” 0,76:1 0,79:1
* Deze tabel geeft een indicatie van projectieafstand, optische prestaties worden alleen gegarandeerd tussen de 50 en
de 300 inch / 127 – 762 cm.
100
LED Indicator Status
Power LED-indicator
LED-Display Projector Status
Uit Stroom uitgeschakeld
Knippert Groen Voorbereiding op aanzetten projector
Oranje Projector is aan het afkoelen
Aan Rood Standby modus
Groen Projector is aan
Status LED-indicator
LED-Display Projector Status
Uit Geen probleem
Knippert Rood (Cyclus: 1) Probleem met Deksel & Vervanging lens
Rood (Cycli van 4) Probleem met ventilator
Aan Rood Systeemfout
Light LED-indicator
LED-Display Projector Status
Uit Laser uit
Knippert Groen Voorbereiden om laser aan te zetten
Rood (Cycli van 6) Laser kan niet aangezet worden
Aan Groen Laser aan
Temperatuur LED-indicator
LED-Display Projector Status
Uit Geen probleem
Knippert Rood Probleem met temperatuur
101
Ondersteunde Signaalinvoer Tijd
Computer
Signaal
Type
Resolutie Freq, H
(KHz)
Freq, V
(Hz)
Clock
(MHz)
BNC -
RGBHV
BNC -
YUV
HD15 -
RGBHV
HD15-
YUV
DVI-D
(EIA Timing)
HDMI
RGB
(EIA Timing)
HDMI
YUV
(EIA Timing)
HDBaseT
PC 640*480-60 31,47 59,93 25,175 V - V - V V - V
640*480-75 37,5 75 31,5 V - V - V V - V
640*480-85 43,27 85,01 36 V - V - V V - V
800*600-60 37,88 60,32 40 V - V - V V - V
800*600-75 46,88 75 49,5 V - V - V V - V
800*600-85 53,67 85,06 56,25 V - V - V V - V
848*480-60 31,02 60 33,75 V - V - V V - V
1024*768-60 48,36 60 65 V - V - V V - V
1024*768-75 60,02 75,03 78,75 V - V - V V - V
1024-768-85 68,88 85,03 94,5 V - V - V V - V
1280*720-60 44,69 59,91 74,37 V - V - V V - V
1280*768-60 47,8 59,87 79,5 V - V - V V - V
1280*800-60 49,702 59,81 83,5 V - V - V V - V
1280*960-60 60 60 108 V - V - V V - V
1280*1024-60 63,98 60,02 108 V - V - V V - V
1280*1024-75 79,98 75,02 135 V - V - V V - V
1280*1024-85 91,15 85,02 157,5 V - V - V V - V
1366*768-60 47,71 59,79 85,5 V V V V V
1440*900-60 55,935 59,887 106,5 V - V - V V - V
1400X1050-60 65,517 59,98 121,75 V - V - V V - V
1600*1200-60 75 60 162 V - V - V V - V
1680*1050-59,94 65,179 59,94 146 V - V - V V - V
1920*1200RB-60 74,04 59,95 154 V - V - V V - V
SDTV 1440x480i 15,73 60 27 - - - - - V V V (HDMI)
1440x576i 15,62 50 27 - - - - - V V V (HDMI)
480i 15,734 59,94 13,5 - V - V - - - -
576i 15,625 50 13,5 - V - V - - - -
EDTV 480p 31,47 59,94 27 V V V V V V V V
576p 31,25 50 27 V V V V V V V V
1080i 28,13 50 74,25 - V - V V V V V
1080i 33,75 60 74,25 - V - V V V V V
720p 37,5 50 74,25 V V V V V V V V
720p 45 60 74,25 V V V V V V V V
1080p 27 24 74,25 V V V V V V V V
1080p 28,13 25 74,25 V V V V V V V V
1080p 33,72 29,97 74,175 V V V V V V V V
1080p 33,75 30 74,25 V V V V V V V V
1080p 56,25 50 148,5 V V V V V V V V
1080p 67,5 60 148,5 V V V V V V V V
3D Signaal Invoer Modus
Timing
Formaat
H Freq, V Freq, Pixel H H H H H V V V V V Opm,
(KHz) (Hz) Clock
(MHz)
Total
Pixel
Display
Pixel
Front
Porch
Sync Back
Porch
Total
Lines
Display
Lines
Front
Porch
Sync Back
Porch
Automatisch
720p_50 37,5 50 74,25 1980 1280 440 40 220 750 720 5 5 20 OK
720p_60 45 60 74,25 1650 1280 110 40 220 750 720 5 5 20 OK
1080i_50 28,125 25 74,25 2640 1920 528 44 148 562 540 2 5 15 OK
1080i_60 33,75 30 74,25 2200 1920 88 44 148 562 540 2 5 15 OK
1080p_24 27 24 74,25 2750 1920 638 44 148 1125 1080 4 5 36 OK
1080p_50 56,25 50 148,5 2640 1920 528 44 148 1125 1080 4 5 36 OK
1080p_60 67,5 60 148,5 2200 1920 88 44 148 1125 1080 4 5 36 OK
* De volgende Timing Formaten vereisen 3D formaten met InfoFrame pakketten (gebaseerd op de HDMI 1,4a standaard)
uitsluitend afkomstig van HDMI of HDBaseT bronnen.
Timing Formaat
3D Formaat
Ondersteuning
FP SBS TAB
720p_50
V V V
720p_60
V V V
1080i_50
V
1080i_60
V
1080p_24
V V V
1080p_50
V V
1080p_60
V V
103
Opmerkingen over Projectie Modus
1. Zoals aangegeven in onderstaande illustratie, selecteer Projectie Mode in het ALIGNMENT
menu. De opties zijn Front bovenkant tafel, Voorzijde plafond, Achterkant bovenkant tafel en
Achterkant plafond.
2. Wanneer de projector in een hellingshoek van > ±10 graden is geïnstalleerd dient u Hoog te
selecteren bij de High Altitude functie in het LASER menu. Met deze functie zal de ventilator met
hogere snelheid werken zoals op locatie op grote hoogte.
0
180
90
270
Naar Beneden + Naar Voren
Naar Boven + Naar Voren
Op Tafel + Naar Voren
Op Tafel + Van Achteren
A
an Plafond + Naar Voren
Aan Plafond + Van Achteren
N.B.:
Het gebruik van de projector in de volgende situatie kan de achteruitgang van optische onderdelen
versnellen.
Wanneer de project wordt geïnstalleerd met de projectielens naar beneden.
When the Air intake vent of the projector side faces downward in the portrait projection.
104
Bijlage
Canon LX-MU800Z / LX-MU600Z Gebruikerscommando’s
Interface en Vereisten (Ver 1,0)
Serial (RS-232) Interface
De RS-232 Commando’s maken gebruik van uitsluitend ASCII karakters, die kunnen worden ingevoerd
met behulp van een typische aansluitingsemulator als Windows HyperTerminal, met de volgende
instellingen:
Bits per seconde: 9600 bps
Data bits: 8
Pariteit: Non
Stop bits: 1
Volumeregeling: geen
Let op dat ieder karakter dat u invoert herhaald zal worden op de terminal door MCU en dat het niet
nodig is de lokale echo “Op” te zetten bij instellen van de terminal.
TCP/IP Interface
De bedieningscommando’s kunnen worden gebruikt via telnet protocol. Zie pag 75 fvoor de instelling.
Serial en TCP/IP Interface over HDBaseT
Serial bits per seconde zijn ingesteld op 9600 over HDBaseT. De overige instellingen zijn als boven.
Systeem Bedieningscommando’s
Bedieningscommando’s vertellen de projector wat te doen. Alle commando’s beginnen met 2 letters:
“op” voor bedieningscommando’s, daarna een spatie [SP] gevolgd door een besturingscommando,
spatie, weer gevolgd door de waarde om te lezen, in te stellen, verhogen of verlagen; alle commando’s
moeten eindigen met een Return (ASCII hex 0D), hieronder aangegeven met [CR]. De syntax voor
bedieningscommando’s is als volgt:
op[SP]<operation command>[SP]<Setting Value>[CR]
Alle functies behalve Uitvoeren zullen door de projector beantwoord worden met het commando en
“= <value>” waarbij <value> de huidige waarde is, of “NA” als geen waarde van toepassing is. Voor
functies gericht op Uitvoeren zal de respons herhaling van hetzelfde commando zijn. Alle responsen
moeten in hoofdletters (CAPS). Zie onderstaande tabel voor een lijst met commando’s en voorbeelden:
Systeembedieningscommando’s
Bediening Commando Waarden
Set = <value> Zorgt dat de unit die waarde aanneemt.
Get ? Vraagt wat de huidige waarde is.
Increment + Telt 1 op bij de huidige waarde.
Decrement - Trekt 1 af van de huidige waarde.
Execute (geen) Voert een actie uit zoals bijv. een reset.
Voorbeeld van bedieningscommando met vraagstelling:
Input: op bright ? [CR]
Systeem respons OP BRIGHT = 100
Voorbeelden van bedieningscommando Verhogen & Verlagen:
Input: op bright + [CR]
Systeem respons OP BRIGHT = 101
Input: op bright - [CR]
Systeem respons OP BRIGHT = 126
105
Voorbeeld bedieningscommando Instellingen:
Input: op bright = 127 [CR]
Systeem respons OP BRIGHT = 127
Voorbeeld Uitvoeringscommando:
Input: op auto.img [CR]
Systeem respons OP AUTO.IMG
De lijst met geldige bedieningscommando’s staat in onderstaande tabel.
1. TONEN
Nummer Bediening Commando Waarden Opmerkingen
1-1 Input.sel = ? 0 = HDMI
1 = DVI-D
2 = Computer-1
3 = Computer-2 / BNC
5 = HDBaseT
6 = 3G-SDI
Opmerking 1
(geen item 4
vanwege geen
DP-bron)
1-2 pattern = ? 0 = Off
1 = White
2 = Black
3 = Red
4 = Green
5 = Blue
6 = Checkboard
7 = Cross Hatch
8 = V Burst
9 = H Burst
10 = Color Bar
Opmerking 1
1-3-1 3d.format = ? 0 = Off
1 = Auto
2 = Side by Side
3 = Top / Bottom
4 = Frame Sequential
Opmerking 2
1-3-2 3d.dlplink = ? 0 = Off
1 = On
Opmerking 2 & in
3D-toestand
1-3-3 3d.swap = ? 0 = Normal
1 = Reverse
Opmerking 2
1-4 color.space = ? 0 = Auto
1 = RE709
2 = RE601
3 = RGB PC
4 = RGB Video
Opmerking 2
1-5 no.signal = ? 0 = Logo
1 = Black
2 = Blue
3 = White
Opmerking 1
1-6 auto.img
(Auto PC)
(execute) Opmerking 2
110
6. SERVICE
Nummer Bediening Commando Waarden Opmerkingen
6-1 model ? <string> Opmerking 1
6-2 ser.no ? <string> Opmerking 1
6-3 sw.ver ? <string> Opmerking 1
6-4 signal ? <string> Opmerking 2
6-5 pixel.clock ? <string> Opmerking 2
6-6-1 h.refresh ? <string> Opmerking 2
6-6-2 v.refresh ? <string> Opmerking 2
6-7 laser.hours ? <string> Opmerking 1
6-8 fact.reset (execute) Opmerking 1
7. Overig
Nummer Bediening Commando Waarden Opmerkingen
7-1 power.on (execute)
7-2 power.off (execute)
7-3 status ? 1 = warm up
2 = imaging
3 = cooling
4 = error
OPMERKING: Er wordt “NA” teruggekoppeld op een inputcommando wanneer dat commando “Not
Applicable” is onder bepaalde omstandigheden.
Opmerking 1: Niet van toepassing in standby modus.
Opmerking 2: Niet van toepassing in standby modus of zonder input signaal.
Opmerking 3: Alleen geldig wanneer de bron YUV is.
Opmerking 4: Alleen van toepassing als de bron Computer-1 dan wel Computer-2/BNC is.

Documenttranscriptie

Handelsmerk Kensington is een in de V.S. geregistreerd merk van ACCO Brand Corporation met registraties en aanvragen voor regstratie in andere landen rond de hele wereld. HDMI, het HDMI Logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen. HDBaseT ist ein Markenzeichen der HDBaseT Alliance. Crestron Connected und das Crestron Logo sind Markenzeichen oder registrierte Markenzeichen von Crestron Electronics, Inc. in den Vereinigten Staaten, anderen Ländern oder beides. Alle andere productnamen die in deze handleiding worden genoemd zijn eigendom van de desbetreffende houder en aldus erkend. Melding over Auteursrechten Let wel dat het vergroten of verkleinen van een afbeelding voor commerciële doeleinden of openbare presentatie inbreuk kan maken op de wettelijk beschermde auteursrechten of houder van de auteursrechten op het originele materiaal. Over Handelsmerken ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Ethernet is een gedeponeerd handelsmerk van Xerox Corporation. Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 en Aero zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en / of andere landen. Mac, Mac OS en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de Verenigde Staten en / of andere landen. HDMI, het HDMI logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing, LLC. PJLink is een gedeponeerd handelsmerk, of een aanvraag voor deponering als handelsmerk is ingediend in Japan, de Verenigde Staten en / of andere landen of regio’s. AMX is een handelsmerk van AMX Corporation. Crestron®, Crestron RoomView® en Crestron Connected™ zijn gedeponeerde handelsmerken van Crestron Electronics, Inc. Garandeer Netwerkveiligheid Neem maatregelen om netwerkveiligheid te garanderen. Houd er rekening mee dat Canon op geen enkele wijze aansprakelijk is voor direct of indirect verlies door netwerkveiligheidsincidenten, zoals ongeautoriseerde toegang. Voorbeelden van Veiligheidsmaatregelen ■■ ■■ ■■ ■■ Gebruik in een intranetomgeving. Een privé IP-adres toewijzen. Gebruik achter een firewall. Wijzig regelmatig de wachtwoorden. i ♦♦ Over installatie van de projector ■■ ■■ ■■ ■■ Zorg dat er ten minste 50 cm ruimte is rondom de luchtuitlaat. Pas op dat de Luchtinlaatopening niet de warme lucht van de luchtuitlaat hercirculeert. Als de projector in een besloten ruimte wordt gebruikt, mag de luchttemperatuur in de ruimte nooit hoger zijn dan de temperatuur van het apparaat tijdens gebruik, en moeten de ventilatoren voor Luchtinlaatopening en -uitlaat geheel vrij zijn. Blokkeer de luchtinlaat- of luchtuitlaatroosters van de koelventilator niet. Als het luchtinlaat- of luchtuitlaatrooster geblokkeerd is, kan de hitte in de projector er niet uit. Dit kan leiden tot storingen. ♦♦ Check de installatieomgeving ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Gebruik de Altitude Mode (modus voor grote hoogten) als u zich bevindt in hooggelegen gebieden. Zorg bij installatie van de steun dat het maximale gewicht niet wordt overschreden en dat het stevig wordt bevestigd. Verricht geen installatie bij hoge temperaturen, onvoldoende koeling of in een stoffige omgeving. Houd uw product uit de buurt van fluorescerend licht (TL-licht), om defecten als gevolg van verstorende infrarood te voorkomen. De stroomkabel en de signaalkabel moeten zijn aangesloten voordat de projector wordt ingeschakeld. Wanneer de projector aan het opstarten of operationeel is, NIET de signaalkabel of de stroomkabel insteken of uithalen, om schade aan de projector te voorkomen. ♦♦ Opmerkingen over Koeling Ontluchtingsopening ■■ ■■ De ontluchtingsopening mag zich niet voor de lens van andere projectoren bevinden zijn om vervorming te voorkomen. Zorg ervoor dat de ontluchtingsopening zich minstens 50 cm van de inlaatopening van andere projectoren bevindt. Luchtinlaatopening ■■ ■■ ■■ Zorg ervoor dat er zich geen voorwerp bevindt binnen 30 cm van de inlaatopening, dat een blokkade kan veroorzaken. Houd de inlaatopening weg van andere warmtebronnen. Installeer de projector niet op een locatie die vochtig is of waar veel stof, olie-achtige rook of tabaksrook is. ♦♦ Veilig Stroomgebruik ■■ ■■ ■■ Gebruik uitsluitend de bijgeleverde stroomkabel. Plaats geen voorwerpen op de stroomkabel. Leg de stroomkabel zodanig dat er niet op gelopen kan worden. Het stopcontact moet de benodigde stroom kunnen leveren aan het apparaat. Over deze handleiding Dieses Handbuch ist für qualifizierte Techniker / Endnutzer bestimmt und beschreibt wie der DLP Projektor installiert und betrieben wird. Relevante informatie —zoals een illustratie en de bijbehorende tekst— is waar mogelijk op dezelfde pagina afgebeeld. Houd, indien mogelijk, relevante informatie zoals een afbeelding en de beschrijving daarvan op één pagina. Onze suggestie is dat u slechts die delen uitprint die belangrijk zijn voor u. ii Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies...................................................................................................1 Aan de Slag....................................................................................................................16 De Inhoud van de Verpakking............................................................................................................16 Overzicht van de Projector.................................................................................................................17 Vooraanzicht..............................................................................................................................17 Achteraanzicht...........................................................................................................................18 Onderaanzicht............................................................................................................................18 Aansluitklemmen........................................................................................................................19 Besturings-paneel......................................................................................................................20 Stroompaneel.............................................................................................................................21 Afstandsbediening..............................................................................................................................22 Bereik van de Afstandsbediening.......................................................................................................24 Instellen van de Remote ID voor de Projector....................................................................................25 Wissen van de Remote ID..................................................................................................................25 Knoppen op Projector en Afstandsbediening.....................................................................................25 Configuratie en Bediening............................................................................................26 Plaatsen van de Batterijen in de Afstandsbediening..........................................................................26 Installatie van de Lens........................................................................................................................27 Gebruik van de Anti-diefstalschroef voor de Lens.....................................................................28 Onderdelen en functies van de projector...........................................................................................28 Plaats van de laseropening........................................................................................................28 Interlock schakelaars.................................................................................................................29 Belangrijk wanneer u de Projector Installeert.....................................................................................30 Installatie en Opstelling van de Projector...................................................................................30 Wenken voor Ventilatie..............................................................................................................30 Portretprojectie (verticale oriëntatie)..........................................................................................31 De Projector Aansluiten......................................................................................................................32 Aansluiting op de PC..................................................................................................................32 Aansluiten op de AV-apparatuur................................................................................................32 Aansluiting op Besturingsapparaten..........................................................................................33 Aansluiting op de Scherm Trigger..............................................................................................33 Aansluiting op de Externe HDBaseT Transmitter.......................................................................34 Aansluiten op de 3G-SDI...........................................................................................................34 Aansluiten op de uitbreidingsmonitor.........................................................................................35 Opstarten en Afzetten van de Projector.............................................................................................35 De hoogte van de projector aanpassen.............................................................................................36 Focus en Zoom gebruiken..................................................................................................................37 Trapeziumcorrectie.............................................................................................................................37 Lensverschuiving Toepassen.............................................................................................................37 Verticale Lensverschuiving........................................................................................................38 Horizontale Lensverschuiving....................................................................................................39 Horizontale Lensverschuiving voor LX-IL01UW (Ultrabrede zoomlens)....................................40 Schermmenu (OSD)-instellingen.................................................................................41 Bedieningselementen op het OSD Schermmenu...............................................................................41 Menunavigatie............................................................................................................................41 Taal van het Schermmenu Instellen...................................................................................................42 OSD Schermmenu Overzicht.............................................................................................................43 TONEN Menu.....................................................................................................................................47 3D Menu.....................................................................................................................................48 BEELD Menu......................................................................................................................................49 Kleurmenu..................................................................................................................................50 VGA Setup Menu.......................................................................................................................51 iii LASER Menu......................................................................................................................................52 ALIGNMENT Menu............................................................................................................................53 Lenscontrol Menu.......................................................................................................................54 Lensgeheugen Menu.................................................................................................................55 Geometrie Menu........................................................................................................................56 Combinatiehoek Menu...............................................................................................................62 Mogelijke geometrische- en combinatiehoeks-combinaties.......................................................65 CONTROLE Menu.............................................................................................................................66 Netwerk Menu............................................................................................................................67 Controle ID Menu.......................................................................................................................76 SERVICE Menu..................................................................................................................................77 Thermische Status Menu...........................................................................................................79 Onderhoud en Beveiliging............................................................................................80 De Lens Vervangen............................................................................................................................80 Reinigen van de Projector..................................................................................................................82 Schoonmaken van de kast.........................................................................................................82 De Lens Reinigen.......................................................................................................................82 Gebruik van het Kensington® Lock.....................................................................................................83 Istallatie bij bevestiging aan het palfond....................................................................84 De onderdelen op een rij....................................................................................................................84 Geleverde onderdelen................................................................................................................84 Verlengbuis RS-CL08 / RS-CL09 (optioneel).............................................................................85 Opzet-positie......................................................................................................................................85 Installatieafmetingen..................................................................................................................85 Afstand van het plafond naar Lens Center (ℓ)............................................................................86 Het opzetstuk voor de plafondbeugel.........................................................................................86 Opbouw en installatie.........................................................................................................................86 Installatie voor vlakke en schuine installatie..............................................................................86 Installeren aan een hoog plafond...............................................................................................88 Instellen van de projectiehoek............................................................................................................91 Stel de Horizontale Projectiehoek in..........................................................................................91 Stel de Verticale Projectiehoek in..............................................................................................91 Stel de Helling van het scherm in...............................................................................................91 Specificaties.......................................................................................................................................92 RS-CL15....................................................................................................................................92 Problemen oplossen.....................................................................................................93 Problemen met het Beeld...................................................................................................................93 Problemen met de afstandsbediening................................................................................................93 Reparatie van de Projector.................................................................................................................93 Specificaties..................................................................................................................94 Product Specifications........................................................................................................................94 Projectie Dimensies............................................................................................................................96 Forholdet mellem Beeldgrootte of projekteringsdistance...................................................................97 Lens Serie..........................................................................................................................................99 LED Indicator Status..........................................................................................................................100 Power LED-indicator..................................................................................................................100 Status LED-indicator..................................................................................................................100 Light LED-indicator.....................................................................................................................100 Temperatuur LED-indicator........................................................................................................100 Ondersteunde Signaalinvoer Tijd.......................................................................................................101 Computer...................................................................................................................................101 3D Signaal Invoer Modus...........................................................................................................101 3G-SDI.......................................................................................................................................102 Opmerkingen over Projectie Modus...................................................................................................103 iv Bijlage.............................................................................................................................104 Canon LX-MU800Z / LX-MU600Z Gebruikerscommando’s...............................................................104 Interface en Vereisten (Ver 1,0).................................................................................................104 Systeem Bedieningscommando’s......................................................................................................104 Systeembedieningscommando’s...............................................................................................104 v Veiligheidsinstructies Lees deze handleiding aandachtig door voordat u de projector installeert en in gebruik neemt. Deze projector bevat veel gemakkelijke kenmerken en functies. Een correct gebruik van de projector zal u in staat stellen goed met deze kenmerken om te gaan en het apparaat in goede conditie te houden, zodat het nog vele jaren meegaat. Onjuist gebruik kan leiden tot een verkorte levensduur van dit product, maar ook defecten, brandgevaar of andere ongelukken. Als uw projector niet goed lijkt te functioneren, lees dan deze handleiding opnieuw door, controleer de wijze van gebruik en de kabelverbindingen en kijk of u de oplossing kunt vinden in het stuk over “Problemen Oplossen” van deze handleiding. Mocht het probleem blijven bestaan, neem dan contact op met het Canon Customer Support Center. VOORZICHTIG GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK – NIET OPENEN DIT SYMBOOL GEEFT AAN DAT ER BINNEN DIT APPARAAT GEVAARLIJKE SPANNING AANWEZIG IS, HIERDOOR IS ER RISICO VOOR ELEKTRISCHE SCHOK. DIT SYMBOOL GEEFT AAN DAT ER BELANGRIJKE BEDIENINGS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES VOOR DIT APPARAAT STAAN IN DE GEBRUIKERSHANDLEIDING. DIT SYMBOOL GEEFT AAN DAT ER EEN MOGELIJK GEVAAR IS VOOR BLOOTSTELLING VAN DE OGEN AAN LASER-STRALING TENZIJ DE INSTRUCTIES NAUWKEURIG OPGEVOLGD WORDEN. VOORZICHTIG Niet bestemd voor gebruik in een computerruimte zoals gedefinieerd in de de Standaard voor de Bescherming van Elektronische Computer-/Dataverwerking, ANSI/NFPA 75. Melding betreffende Auteursrechten Let wel dat het vergroten of verkleinen van een afbeelding voor commerciële doeleinden of openbare presentatie inbreuk kan maken op de wettelijk beschermde auteursrechten of de houder van auteursrechten op het originele materiaal. Over Handelsmerken ■■ Ethernet is een gedeponeerd handelsmerk van Xerox Corporation. ■■ Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 en Aero zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en / of andere landen. ■■ Mac, Mac OS en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de Verenigde Staten en / of andere landen. ■■ HDMI, het HDMI logo en High-Deinition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde ■■ handelsmerken van HDMI Licensing, LLC. ■■ PJLink is een gedeponeerd handelsmerk, of de aanvraag voor deponering als handelsmerk is ingediend, in Japan, de Verenigde Staten en / of andere landen of regio’s. ■■ AMX is een handelsmerk van AMX Corporation. ■■ Crestron®, Crestron RoomView® en Crestron Connected™ zijn gedeponeerde handelsmerken van Crestron Electronics, Inc. 1 Veiligheidsvoorschriften Waarschuwing: ■■ DIT APPARAAT MOET GEAARD ZIJN. ■■ OM RISICO VAN BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, MAG DIT APPARAAT NIET WORDEN BLOOTGESTELD AAN REGEN OF VOCHT. ■■ Deze projector produceert een intense lichtstraal uit de projectielens. Kijk niet rechtstreeks in de lens, want dit kan oogbeschadiging veroorzaken. Let er vooral op dat kinderen niet rechtstreeks in de lichtstraal kijken. ■■ Stel de projector correct op. Een foute opstelling kan brand veroorzaken. ■■ Dek de ventilatieopeningen van de projector niet af. Oververhitting kan de levensduur van uw projector verkorten en kan tevens gevaarlijk zijn. ■■ Als de projector voor langere tijd niet gebruikt wordt, trek de stekker van de projector dan uit het stopcontact. ■■ Laat de projector niet langdurig op hetzelfde beeld staan. Er kan een nabeeld achterblijven op het DMD paneel, door de kenmerken van het projectorpaneel. Voorschrift voor Montage aan het Plafond Als de projector aan het plafond wordt gehangen, maak dan de luchtopeningen en bovenkant van het apparaat periodiek schoon met een stofzuiger. Als u de projector lange tijd ongereinigd laat staan, kunnen de koelbladen verstopt raken door stof en dit kan defect raken of een probleem veroorzaken. PLAATS DE PROJECTOR NIET IN EEN VETTE, VOCHTIGE OF ROKERIGE OMGEVING, BIJV. EEN KEUKEN, OM STORING OF GEVAAR TE VOORKOMEN. ALS DE PROJECTOR IN CONTACT KOMT MET OLIE OF CHEMICALIËN KAN DIT DE PROJECTOR BESCHADIGEN. ♦♦ LEES EN BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR LATER GEBRUIK. Alle veiligheids- en bedieningsinstructies moeten zijn gelezen voordat u het apparaat in gebruik neemt. Lees alle instructies die hier staan beschreven en bewaar ze voor later. Trek de stekker van de projector uit het AC stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. Gebruik geen vloeistoffen of spuitbussen voor reiniging. Maak het apparaat schoon met een vochtige doek. Leef alle waarschuwingen en instructies na die op het apparaat vermeld staan. Trek voor de zekerheid de stekker uit het stopcontact tijdens onweer, als er geen toezicht op is, of als het apparaat langere tijd niet gebruikt wordt. Dit voorkomt schade veroorzaakt door blikseminslag en stroomstoring. Stel de unit niet bloot aan regen en gebruik het niet in de buurt van water. Bijvoorbeeld in een vochtige kelder, bij een zwembad, etc. Gebruik geen accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant daar ze gevaar kunnen opleveren. Plaats deze projector niet op een onstabiel(e) wagentje, rek of tafel. De projector kan vallen, wat ernstige verwonding kan veroorzaken bij een kind of volwassene en grote schade aan de projector kan toebrengen. Gebruik uitsluitend wagentjes of rekken die zijn aanbevolen door de fabrikant of die samen met de projector worden verkocht. Gebruik gereedschap zoals een wandmontagekit om de projector te bevestigen aan een wand of op een plank. Als het apparaat wordt vervoerd op een wagentje is voorzichtigheid geboden. Plotseling stoppen, harde stoten, scheve oppervlakken e.d. kunnen apparaat en wagentje doen omvallen. Sleuven en openingen aan voor- en achterkant van de behuizing dienen voor ventilatie, wat de apparatuur naar behoren laat functioneren en oververhitting voorkomt. De openingen mogen nooit worden bedekt met een doek of ander materiaal, en de opening aan de onderkant de projector mag niet worden geblokkeerd door plaatsing op bijv. een bed, sofa, kleed of ander soortgelijk oppervlak. Deze projector mag nooit bij of boven een radiator of verwarming worden geplaatst. 2 Deze projector mag niet worden ingebouwd in bijv. een boekenkast, tenzij wordt gezorgd voor goede ventilatie. Duw nooit voorwerpen van enig soort in de sleuven van de behuizing, aangezien punten met gevaarlijke spanning kunnen worden geraakt of onderdelen kortsluiting kunnen krijgen, wat brand of elektrische schok kan veroorzaken. Mors nooit vloeistof van enig soort op de projector. Installeer de projector niet in de buurt van ventilatiekanalen of een airconditioner. Deze projector moet worden aangesloten op een stroombron van het type dat op het markeringslabel is aangegeven. Als u niet zeker bent van het type stroomtoevoer, neem dan contact op met de plaatselijk stroomleverancier. Zorg dat stopcontacten en verlengsnoeren niet overbelast worden, daar dit kan resulteren in brand of een elektrische schok. Laat geen voorwerpen op de stroomkabel rusten. Plaats de projector niet op een plek waar personen de kabel kunnen beschadigen door erop te lopen. Probeer de projector niet zelf te onderhouden, want het openen en verwijderen van de afsluitdeksels kan u blootstellen aan hoogspanning en andere gevaren. Laat onderhoud en reparatie over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Trek de stekker uit het stopcontact en neem contact op met gekwalificeerd onderhoudspersoneel in de volgende gevallen: 1. Als de stroomkabel of stekker beschadigd of gesleten is. 2. Als er vloeistof op de projector is gemorst. 3. Als de projector blootgesteld is geweest aan regen of vocht. 4. Als de projector niet normaal functioneert volgens de instructies. Gebruik alleen functies zoals beschreven in de gebruikershandleiding. Onjuist gebruik van andere functies kan leiden tot beschadigingen, waardoor veel herstelwerk moet worden verricht door een gekwalificeerde onderhoudsmonteur om het apparaat weer normaal te laten functioneren. 5. Als de projector is gevallen of de behuizing beschadigd is. 6. Als de prestaties van de projector duidelijk verminderen – dit duidt op noodzaak van onderhoud. Als onderdelen vervangen moeten worden, zie er dan op toe dat de onderhoudsmonteur vervangende onderdelen gebruikt met dezelfde specificaties als die van de fabrikant en dezelfde kenmerken als de originele delen. Ongeautoriseerde vervanging kan brand, elektrische schok of verwonding veroorzaken. Vraag na onderhoud of reparaties aan deze projector de onderhoudsmonteur om een routine veiligheidscheck uit te voeren, om zeker te stellen dat de projector veilig werkt. 3 Lichtmodule ■■ ■■ Als lichtbron is het product uitgevoerd met een lichtmodule met meervoudige laserdiodes. Deze laserdiodes zijn in de lichtmodule gesealed. Er is geen onderhoud nodig voor de werking van lichtmodule. Het is voor de eindgebruiker niet toegestaan om de lichtmodule te vervangen. Neem contact op met een gekwalificeerde leverancier voor het vervangen van de lichtmodule en verdere informatie.ontact qualified distributor for light module replacement and further information. ■■ ■■ Veiligheidsmaatregelen voor de laser ■■ ■■ ■■ ■■ Dit product wordt aangeduid als IEC/EN60825-1: 2007 klasse 3R tijdens het totale arbeidsproces. Dit product wordt aangeduid als IEC60825-1:2014 klasse 1 tijdens het totale arbeidsproces. Komt overeen met FDA prestatienormen voor laser producten behalve voor deviaties krachtens Laser Notice Nr. 50, gedateerd 24 juni 2007. Dit product wordt aangeduid als IEC 62471-5:2015 Risicogroep 2 tijdens het totale arbeidsproces. Voorzichtig: ■■ LASER LICHT - VERMIJD DIRECTE BLOOTSTELLING AAN DE OGEN. ■■ Richt de laser niet of laat de laser niet richten of reflecteren op andere mensen of reflecterende objecten. ■■ Direct of verspreid licht kan gevaarlijk zijn voor de ogen. ■■ Er is een mogelijk gevaar voor blootstelling van de ogen aan laserstraling als de bijgesloten instructies niet opgevolgd worden. ■■ Dit product is uitgerust met een lasermodule. Het gebruiken van bedieningselementen of aanpassingen van werking of procedures, anders dan welke hierin gespecificeerd zijn, kunnen resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling. Laser parameters: Blauwe laserdiode golflengte: Modus operandi: Pulsbreedte: Puls herhaalsnelheid: Maximum laserenergie: Totale interne stroom: Schijnbare omvang van de bron: Afwijking: 450nm - 460nm gepulseerd, als gevolg van framerate 0,74ms 240Hz 0,376mJ 240W >10mm, at lens stop >100 mili Radian 4 Eisen aan de Wisselstroomkabel DE STROOMBRON MOET ZICH IN DE BUURT VAN HET APPARAAT BEVINDEN EN EENVOUDIG TOEGANKELIJK ZIJN. Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie en EER (Noorwegen, IJsland en Liechtenstein) Met deze symbolen wordt aangegeven dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2012/19/EU), de richtlijn 2006/66/EG betreffende batterijen en accu’s en/of de plaatselijk geldende wetgeving waarin deze richtlijnen zijn geïmplementeerd, niet bij het normale huisvuil mag worden weggegooid. Indien onder het hierboven getoonde symbool een chemisch symbool gedrukt staat, geeft dit in overeenstemming met de richtlijn betreffende batterijen en accu’s aan dat deze batterij of accu een zwaar metaal bevat (Hg = kwik, Cd = cadmium, Pb = lood) waarvan de concentratie de toepasselijke drempelwaarde in overeenstemming met de genoemde richtlijn overschrijdt. Dit product dient te worden ingeleverd bij een hiervoor aangewezen inzamelpunt, bijv. door dit in te leveren bij een hiertoe erkend verkooppunt bij aankoop van een gelijksoortig product, of bij een officiële inzameldienst voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur (EEA) en batterijen en accu’s. Door de potentieel gevaarlijke stoffen die gewoonlijk gepaard gaan met EEA, kan onjuiste verwerking van dit type afval mogelijk nadelige gevolgen hebben voor het milieu en de menselijke gezondheid. Uw medewerking bij het op juiste wijze weggooien van dit product draagt bij tot effectief gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Voor verdere informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, afvaldienst, officiële dienst voor klein chemisch afval of afvalstortplaats, of kunt u terecht op http://www.canon-europe.com/weee, of http://www.canon-europe.com/battery. Voltagekeuze De VOLTAGE SELECT knop dient gesteld worden op de stroombron die u gebruikt met behulp van: Het gebruikte voltage van de stroombron Positie van de VOLTAGE SELECT knop AC 100 V invoer Voor LX-MU800Z/LX-MU600Z (U) en LX-MU800Z/LX-MU600Z (J) VOLTAGE SELECT Ṍ㳩䓝⌳徱㊑ 200-240 V~ 100-130 V~ AC 220 V (enkelfasig) invoer Voor LX-MU800Z/LX-MU600Z (E) en LX-MU800Z/LX-MU600Z (CH) VOLTAGE SELECT Ṍ㳩䓝⌳徱㊑ 200-240 V~ 100-130 V~ Voorzichtig: Foutieve selectie van de schakelaar kan de projector beschadigen. 5 ♦♦ Plaats van de labels LX-MU800Z TRIGGER CONTROL V H B/Pb G/Y R/Pr COMPUTER-1 MONITOR OUT POWER INPUT AUTO PC ASPECT CENTER LENS BLANK COMPUTER-2 FOCUS REMOTE HDBaseT/LAN DVI-D ZU10002-16002 MSIP-REM-DVP-LX-MU800Z DEE300001A DDE300001A Mfg Date:YYYY.MM 3G-SDI IN 3G-SDI OUT HDMI MENU EXIT ZOOM LENS-SHIFT IS 13252 (Part 1)/ IEC 60950-1 $6ꓭ넍롅鬱뤉ꍡ껹뢝갽ꏭ넩ꖭ뎊ᎎ 놹霢  뇑눥녅'HOWD9LGHR'LVSOD\6\VWHP :8-,$1* /LPLWHG 뇑눥霢닆霢 R-41016187 1 ZU10002-16002 MSIP-REM-DVP-LX-MU800Z DDE300001A Mfg Date:YYYY.MM IS 13252 (Part 1)/ IEC 60950-1 $6ꓭ넍롅鬱뤉ꍡ껹뢝갽ꏭ넩ꖭ뎊ᎎ 놹霢  뇑눥녅'HOWD9LGHR'LVSOD\6\VWHP :8-,$1* /LPLWHG 뇑눥霢닆霢 R-41016187 2 3 ௎கুӰ ࡨ۞зா ߎфսՕਈѫՇӟ߄‫؞‬ङ૽‫ذ‬俠澞 બԓफં܎‫ڧ‬Ұ澞Օਈѫ݃ѯऴ䧚澞 RG2 JIS C 6802: 2014 4 Nummer Toelichting 1 ID-label van de fabrikant op de behuizing van de projector. 2 Serienummer en datum van productie op de behuizing van de projector. 3 Certificeringsverklaringslabel en waarschuwingslabel op de behuizing van de projector. 4 Merknaam plaat label op de behuizing van de projector. 7 LX-MU600Z TRIGGER CONTROL V H B/Pb G/Y R/Pr COMPUTER-1 POWER MONITOR OUT INPUT AUTO PC ASPECT CENTER LENS BLANK COMPUTER-2 FOCUS REMOTE HDBaseT/LAN DVI-D 3G-SDI IN 3G-SDI OUT ZU10002-16002 MSIP-REM-DVP-LX-MU800Z DEE300001A Mfg Date:YYYY.MM MENU HDMI EXIT ZOOM LENS-SHIFT XXXX XXXX YB7-3383 LX-MU600Z IS 13252 (Part 1)/ IEC 60950-1 $6ꓭ넍롅鬱뤉ꍡ껹뢝갽ꏭ넩ꖭ뎊ᎎ 놹霢  뇑눥녅'HOWD9LGHR'LVSOD\6\VWHP :8-,$1* /LPLWHG 뇑눥霢닆霢 R-41016187 1 XXXX XXXX YB7-3383 LX-MU600Z ZU10002-16002 MSIP-REM-DVP-LX-MU800Z DEE300001A Mfg Date:YYYY.MM IS 13252 (Part 1)/ IEC 60950-1 $6ꓭ넍롅鬱뤉ꍡ껹뢝갽ꏭ넩ꖭ뎊ᎎ 놹霢  뇑눥녅'HOWD9LGHR'LVSOD\6\VWHP :8-,$1* /LPLWHG 뇑눥霢닆霢 R-41016187 2 3 ௎கুӰ ࡨ۞зா ߎфսՕਈѫՇӟ߄‫؞‬ङ૽‫ذ‬俠澞 બԓफં܎‫ڧ‬Ұ澞Օਈѫ݃ѯऴ䧚澞 RG2 JIS C 6802: 2014 4 Nummer Toelichting 1 ID-label van de fabrikant op de behuizing van de projector. 2 Serienummer en datum van productie op de behuizing van de projector. 3 Certificeringsverklaringslabel en waarschuwingslabel op de behuizing van de projector. 4 Merknaam plaat label op de behuizing van de projector. 8 Veiligheidssymbolen in deze handleiding In dit gedeelte worden de veiligheidssymbolen beschreven die in deze handleiding worden gebruikt. Belangrijke veiligheidsinformatie over de projector wordt aangegeven door de volgende symbolen. Neem altijd de veiligheidsinformatie die door deze symbolen wordt aangegeven in acht. Waarschuwing Geeft het risico aan op overlijden of ernstig letsel door verkeerd gebruik als deze informatie niet in acht wordt genomen. Neem voor een veilig gebruik deze informatie altijd in acht. Voorzichtig Geeft het risico aan op letsel door verkeerd gebruik als deze informatie niet in acht wordt genomen. Neem voor een veilig gebruik deze informatie altijd in acht. 9 Voorzorgsmaatregelen voor gebruik Aangezien dit hoofdstuk belangrijke informatie bevat met betrekking tot de veiligheid, moet u het hiernavolgende zorgvuldig doorlezen alvorens u uw projector correct en veilig kunt gebruiken. Waarschuwing Zorg er tijdens de installatie voor dat de stekker van de projector gemakkelijk toegankelijk is, zodat u de projector zo nodig direct kunt loskoppelen van de netvoeding. Of zorg voor een stroomonderbreker binnen handbereik. Als zich de volgende situaties voordoen, schakelt u de projector uit, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het Canon Call Center. Als u dit niet doet, kan er brandgevaar ontstaan of kunt u een elektrische schok krijgen. ■■ IAls er rook uit het apparaat komt. ■■ Als het apparaat een ongebruikelijke geur of vreemd geluid produceert. ■■ Als er water of een andere vloeistof in de projector is terechtgekomen. ■■ Als er metaal of ander vreemd materiaal in de projector is terechtgekomen. ■■ Als de projector is omgestoten of gevallen en de behuizing stuk is gegaan. Let bij de behandeling van het netsnoer op de volgende punten. Als u dit niet doet, bestaat er de kans op brandgevaar, elektrische schokken of lichamelijk letsel. ■■ Plaats geen voorwerpen op het netsnoer en zorg ervoor dat het netsnoer niet onder de projector beklemd raakt. ■■ Leg het netsnoer nooit onder een kleed of de vloerbedekking. ■■ Breng geen wijzigingen aan het netsnoer aan en zorg ervoor dat u het snoer niet met kracht buigt, verdraait, bundelt of eraan trekt. ■■ Houd het netsnoer uit de buurt van verwarmingsapparaten of andere warmtebronnen. ■■ Gebruik nooit een beschadigd netsnoer. Koop bij de dealer een nieuw netsnoer als het is beschadigd. ■■ Het bij deze projector geleverde netsnoer is uitsluitend bedoeld voor gebruik in combinatie met dit product. Gebruik dit snoer niet voor andere producten. ■■ Sluit het netsnoer aan op een geaard stopcontact. ■■ Sluit de geaarde kabel aan op het apparaat alvorens de stekker in het stopcontact te steken. Haal wanneer u de geaarde kabel losmaakt eerst de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.. 10 Waarschuwing Let voor wat betreft de stroomvoorziening, de stekker en de behandeling van de connector op de volgende punten. Als u dit niet doet, bestaat er de kans op brandgevaar, elektrische schokken of lichamelijk letsel. ■■ Gebruik geen stroomvoorziening met een andere spanning dan de aangegeven spanning (100– 240 V wisselstroom). ■■ Trek niet aan het netsnoer en houd bij het verwijderen van het netsnoer de stekker of connector vast. Het netsnoer kan beschadigd raken als u het niet op de juiste manier gebruikt. ■■ Steek geen metalen voorwerpen in de contactonderdelen van de stekker of connector. ■■ De stekker of connector niet met natte handen losmaken. ■■ Steek de stekker en connector volledig in het stopcontact. Gebruik ook geen beschadigde stekker of een loszittend stopcontact. ■■ Overschrijd bij het gebruik van een verlengsnoer niet de nominale capaciteit ervan. ■■ Controleer regelmatig het netsnoer en het stopcontact en verwijder alle stof en vuil dat zich tussen de stekker en het stopcontact heeft verzameld. Voorzorgsmaatregelen voor installatie en behandeling Let bij het installeren en de behandeling van de projector op de volgende punten. Als u dit niet doet, bestaat er de kans op brandgevaar, elektrische schokken of lichamelijk letsel. ■■ Gebruik de projector niet in omgevingen waar deze nat kan worden, zoals in de buitenlucht of in een badkamer. ■■ Plaats geen houders met vloeistof bovenop de projector. ■■ Raak de projector zelf, het netsnoer of de kabel niet aan wanneer het bliksemt. ■■ De projector niet verplaatsen alvorens het apparaat uit te schakelen, de stekker uit het stopcontact te verwijderen en alle overige kabels los te maken. ■■ Haal de stekker van de projector uit het stopcontact voordat u de projector reinigt of er onderhoud aan pleegt. ■■ Alvorens de lenseenheid te installeren of te verwijderen, haalt u de stekker uit het stopcontact. Wanneer dit niet gebeurt, kan dit elektrische schokken of letsel veroorzaken. 11 Waarschuwing Let bij het installeren en de behandeling van de projector op de volgende punten. Als u dit niet doet, bestaat er de kans op brandgevaar, elektrische schokken of lichamelijk letsel. ■■ De behuizing van de projector niet verwijderen of demonteren. Het interne gedeelte van de projector bevat hoogspanningsonderdelen, alsmede onderdelen die zeer heet worden. Neem contact op met het Canon Call Center als inspectie, onderhoud of reparatie vereist is. ■■ De projector of de afstandsbediening niet demonteren of aanpassen. ■■ Kijk tijdens gebruik niet rechtstreeks in de luchtuitlaatroosters. ■■ Steek geen voorwerpen in de ventilatieopeningen van de projector, zoals in de Luchtinlaatopening- of luchtuitlaatroosters. ■■ Plaats geen spuitbussen voor de luchtuitlaatroosters. De druk van de inhoud van de bus kan toenemen als gevolg van de hitte van de luchtuitlaatroosters en dit kan een explosie veroorzaken. ■■ Gebruik van de lensverschuivingsfunctie. De lens in de projector beweegt omhoog / omlaag / naar links / rechts en wordt aangedreven door een motor. Raak de lens niet aan wanneer de lens verplaatst wordt. Als u dit toch doet, kan dit lichamelijk letsel veroorzaken. ■■ Voordat de lens-unit teruggeplaatst wordt, moet er voorgezorgd worden dat de projector is uitgeschakeld om ervoor te zorgen dat hij volledig afgekoeld is. ■■ Gebruik bij het verwijderen van stof of vuil van de projectorlens, enz., geen ontvlambare spray. ■■ Aangezien tijdens het gebruik van de projector krachtige lichtstralen worden uitgezonden, mag u nooit rechtstreeks in de projectorlens kijken. Als u dit toch doet, kan dit oogletsel RG2 veroorzaken. Let vooral op dat kleine kinderen dit niet doen. ■■ Controleer of het oppervlak vlak en stabiel is als u de projector voor gebruik op een hoge plek zet. ■■ Raadpleeg de installatiehandleiding bij de plafondbevestiging (apart verkrijgbaar) voor voorzorgsmaatregelen bij de bevestiging van de projector aan het plafond. ■■ Als de projector opgehangen is aan het plafond, zet deze dan op de grond of op een werkbank voordat u de lenseenheid bevestigt of vervangt. Als u dit niet doet kunnen onderdelen van de projector naar beneden vallen en mogelijk een ongeluk of lichamelijk letsel veroorzaken. Waarschuwing Voorzorgsmaatregelen voor de batterijen van de afstandsbediening Let bij de behandeling van de batterijen op de volgende punten. Als u dat niet doet, kan dit brand of lichamelijk letsel veroorzaken. ■■ De batterijen niet verwarmen, kortsluiten of uit elkaar halen, en ze ook niet in een vuur leggen. ■■ Probeer de batterijen die met de afstandsbediening worden meegeleverd niet op te laden. ■■ Verwijder de batterijen wanneer deze volledig opgebruikt zijn of wanneer de afstandsbediening gedurende lange tijd niet gebruikt zal worden. ■■ Bij het vervangen van de batterijen, beide batterijen altijd tegelijkertijd vervangen. Gebruik ook nooit twee batterijen van een ander type tegelijkertijd. ■■ Breng de batterijen in met de + en - polen in de juiste richting. ■■ Als er vloeistof uit de batterijen lekt dat in contact komt met uw huid, moet u dat er direct goed afwassen. 12 Voorzichtig Let bij het installeren en de behandeling van de projector op de volgende punten. ■■ IHaal voor de veiligheid de stekker van de projector uit het stopcontact als deze voor langere tijd niet zal worden gebruikt. Als u dit niet doet, kan er brand ontstaan door stofophoping op de stekker of het stopcontact. ■■ Delen van de behuizing rondom en boven de luchtuitlaatroosters kunnen tijdens het projecteren heet worden. Wanneer u deze gedeelten tijdens gebruik van de projector aanraakt, kan dit brandwonden op uw handen veroorzaken. Let vooral op dat kleine kinderen deze onderdelen niet aanraken. Plaats ook geen metalen voorwerpen rondom of boven de luchtuitlaatroosters. Als gevolg van de hitte van de projector kan dit een ongeval of lichamelijk letsel veroorzaken. ■■ Stel de projector niet bloot aan vettige rook of stoom, bijvoorbeeld in de buurt van een fornuis of luchtbevochtiger. Als u dit wel doet, kan dit leiden tot brand of elektrische schokken. ■■ Plaats geen zware voorwerpen bovenop de projector en ga er niet op zitten / staan. Let vooral op dat kleine kinderen dit niet doen. De projector kan hierdoor mogelijk omgestoten worden en dit kan beschadiging of lichamelijk letsel veroorzaken. ■■ Plaats de projector niet op een onstabiel of hellend oppervlak. De projector kan hierdoor mogelijk komen te vallen of omgestoten worden en dit kan beschadiging of lichamelijk letsel veroorzaken. ■■ Plaats tijdens het projecteren geen voorwerpen voor de lens. Als u dit toch doet kan dit brand veroorzaken. ■■ Presentatoren die vóór de projector staan, moeten niet in te fel licht gaan staan en ervoor zorgen dat hun schaduw niet op het scherm valt. Waarschuwing voor het bekijken van 3D-content Voorzichtig Let op de volgende punten als u 3D-content bekijkt. ■■ Patiënten die gevoelig zijn voor licht, patiënten met een hartkwaal, zwangere vrouwen, ouderen en personen met een ernstige ziekte en/of die lijden of hebben geleden aan epilepsie mogen geen 3D- content bekijken. ■■ We raden het bekijken van 3D-content af als u zich niet goed voelt, als u moe bent of als u alcohol hebt gedronken. ■■ Stop met het bekijken van 3D-content als u de volgende symptomen ervaart. Als u een dergelijk symptoom ervaart, stopt u onmiddellijk met het bekijken van 3D-content en neemt u een pauze totdat het symptoom weg is. ■■ U ziet dubbel of wazige beelden of kunt het beeld niet stereoscopisch bekijken. ■■ U voelt zich vermoeid of onwel. ■■ Neem pauzes als u 3D-content gedurende langere tijd bekijkt. Dit kan vermoeiend zijn voor uw ogen. Het gedurende langere tijd bekijken van 3D-content of het bekijken ervan vanuit een schuine hoek kan belastend zijn voor de ogen. ■■ Ouders moeten toezicht houden op hun kinderen omdat kinderen niet altijd duidelijk hun ongemak laten merken als ze 3D-content bekijken. Kinderen die jonger zijn dan zes mogen geen 3D-content bekijken. ■■ De optimale 3D-kijkafstand t.o.v. het scherm is ongeveer driemaal de verticale grootte van het scherm of meer en uw ogen moeten zich op gelijke hoogte met het scherm bevinden. 13 Voorzichtig Let op het volgende wanneer u de projector draagt of vervoert. ■■ Deze projector is een precisie-instrument. Laat de projector niet vallen en stel deze niet bloot aan schokken. Als u dit toch doet, kan dit storingen veroorzaken. ■■ Bij het dragen of vastnemen van de projector na het bevestigen van de lenseenheid, mag u niet de lens vasthouden. Anders kan er schade aan de lenseenheid veroorzaakt worden. ■■ De bescherming van de projector kan niet gewaarborgd zijn als gebruikte verpakkings- of schokabsorberende materialen opnieuw gebruikt worden. Stukjes van het schokabsorberend materiaal kunnen bovendien in de projector terecht komen en een storing veroorzaken. ■■ Als de projector vervoerd moet worden, moet de lenseenheid eruit gehaald worden voorafgaand aan vervoer. Als de projector blootgesteld gaat worden aan excessieve schokken tijdens het vervoer kan de lens beschadigd worden. De gebruiker mag niet zelf de lenseenheid verwijderen en installeren. Laat deze procedure over aan een deskundige monteur of meet contact op met het Canon Call Center. ■■ Maak de kabels los die aan de projector zijn aangesloten. Het dragen van de projector terwijl de kabels nog aangesloten zijn kan leiden tot ongelukken. ■■ Draai de verstelvoetjes helemaal terug voordat u de projector verplaatst. Uitstekende voetjes kunnen schade veroorzaken. ■■ Verplaats of draag de projector niet alleen. Zorg voor tenminste één assistent. Voorzichtig Let op het volgende bij installatie en gebruik van de projector. ■■ Raak de lens niet met blote handen aan. Dit kan verslechtering van de beeldkwaliteit veroorzaken. ■■ Als de projector plotseling van een koele naar een warme ruimte wordt verplaatst, kan zich condens vormen op de lens of spiegels. Dit zorgt voor wazig beeld. Wacht totdat de condens verdampt is en het geprojecteerde beeld weer normaal wordt. ■■ Installeer de projector niet op een plaats met een hoge of lage temperatuur. Als u dit toch doet, kan dit storingen veroorzaken. Zie de “productspecificaties” voor richtlijnen voor gebruikstemperaturen. ■■ Plaats geen voorwerpen boven op de projector die door de hitte kunnen vervormen of verkleuren. ■■ Installeer de projector niet nabij elektrische hoogspanningsleidingen of een elektrische stroombron. ■■ Gebruik de projector niet op een zacht oppervlak zoals een vloerkleed of een sponsachtige mat. Hierdoor kan de hitte zich binnen in de projector verzamelen en dit kan leiden tot defecten. ■■ Blokkeer de Luchtinlaatopening- of luchtuitlaatroosters van de koelventilator niet. ■■ Wanneer de projector in de verkeerde richting wordt geïnstalleerd kan dit defecten of ongevallen veroorzaken. Installeer de projector niet met één kant hoger dan de andere of schuin naar links of rechts. ■■ Zorg bij de installatie van de projector voor voldoende ruimte tussen de Luchtinlaatopening- en uitlaatroosters en muren. Wanneer dit niet gebeurt, kan dit een defect veroorzaken. ■■ Installeer de projector niet in een vochtige of stoffige ruimte of op een plaats met vettige rook of tabaksrook. Dit kan verontreiniging van de optische componenten zoals de lens en de spiegel veroorzaken en kan verslechtering van de beeldkwaliteit tot gevolg hebben. ■■ Plaats, tijdens het projecteren, niets direct voor de lens. Door dit te doen kunnen brandwonden optreden of brand uitbreken. Bovendien kan het resulteren in defect raken van de projector. Om tijdelijk geen afbeeldingen te tonen, kunt u de BLANCO-functie op de projector gebruiken. Zie “BLANK” op pagina 20. 14 Waarschuwing bij het aanbrengen aan het plafond Waarschuwing Zorg voor het volgende als u de plafondmontage gebruikt en bedient. Anders kunnen brand, elektrische schokken of verwondingen het gevolg zijn. ■■ Zorg voor een stabiele stelling als u de plafondmontage installeert. ■■ Zorg ervoor dat u de stroomstekker en connectors volledig insteekt als u de projector aansluit. Gebruik nooit een beschadigde stekker of een loszittende contactdoos. ■■ Zorg dat de schroeven voor de plafondmontage stevig aangedraaid zijn en maak deze nooit los en verwijder ze ook nooit. ■■ Kijk nooit in de lens bij het aanpassen van de projectie, omdat er hoog-intensief licht uit de projector geprojecteerd wordt. Dit kan oogbeschadiging tot gevolg hebben. damage. ■■ Zet nooit een object voor de lens van de projector tijdens het projecteren. Voorzichtig Zorg voor het volgende als u de plafondmontage gebruikt en bedient. ■■ Vraag de klantendienst van Canon om ondersteuning als u de palfondmontage wilt installeren. Een foutieve installatie kan een ongeval tot gevolg hebben. 15 Aan de Slag De Inhoud van de Verpakking Controleer of de volgende items bijgevoegd zijn: Projector ENTER EXIT MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Afstandsbediening (met twee AA batterijen) (LX-RC01) Stroomkabel (2,5M/8,2 ft) Computerkabel (1,8M/5,9 ft) (mini D-sub 15-pin/ mini D-sub 15-pin) Gebruikershandleiding (CD-ROM) Belangrijke Informatie Garantiebewijs Anti-diefstal-schroef voor lens M4 x 0,7 x 70 mm Stofkap Neem meteen contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken of beschadigd lijken, of als het apparaat niet werkt. U wordt geadviseerd het originele verpakkingsmateriaal te bewaren voor het geval u het apparaat moet aanbieden voor reparatie tijdens de garantieperiode. 16 Overzicht van de Projector Vooraanzicht 5 Nummer 1 2 3 4 5 67 8 9 Benaming 10 5 Toelichting 1 Aansluitklemmen Maak hier aansluiting met div. andere apparaten. 2 Kensington Lock Bevestig het hiermee aan een voorwerp met een Kensington® Lock systeem. 3 Besturingspaneel Selecteer of wijzig projector-instellingen met behulp van de knoppen. 4 Stroompaneel Steek het stroomsnoer erin om elektrische stroom te leveren of selecteer het ingangsvoltage. Zie “Voltagekeuze” op pagina 5. 5 Verstelvoetjes Er zijn 4 stelvoeten om de projectiehoeken waterpas te stellen. 6 Luchtinlaatopening Neemt lucht in om de projector te koelen. 7 IR Ontvanger voorzijde Ontvangt infrarood signaal van de afstandsbediening. 8 LED Indicatoren Geven de status van de projector weer. 9 Lens ontgrendelknop Druk hierop om van projectorlens te wisselen. 10 Lens Projectielens (Optioneel). 17 Achteraanzicht 1 Nummer 2 3 Benaming Toelichting 1 Luchtinlaatopening Neemt lucht in om de projector te koelen. 2 IR-modtager bagpå Ontvangt infrarood signaal van de afstandsbediening. 3 Uitlaat Warmte komt via de uitlaat uit de projector vrij. Onderaanzicht 3 1 2 2 1 Nummer 1 1 Benaming Toelichting 1 Verstelvoetjes Adjust the levelness the projection angle. 2 Skruehuller i kabinettet Er zitten zes schroefgaten (M4 x 0,7 x 16mm) aan de onderkant van de projector voor plafondmontering. 3 Sikkerhedsbjælke Een anti-diefstal draadkabel (niet bijgeleverd) kan worden aangesloten. 18 Aansluitklemmen 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 11 Nummer Benaming Toelichting 1 TRIGGER (TREKKER) Zorg voor 12V (+/- 1,5) output om het scherm te bedienen. 2 CONTROL Verbind met de PC voor systeemonderhoud, projectoronderhoud en gebruikerscommando’s. 3 COMPUTER-2 Ontvangt het analoge PC-signaal (Analoog PC-2). Verbind BNC-type invoerconnectoren met de RGB of YPbPr/ YCbCr uitgangssignaal videoapparatuur. 4 COMPUTER-1 Ontvangt het analoge PC-signaal. Verbind de D-sub 15-pins invoerconnector met het RGB uitgangssignaal. 5 MONITOR-OUT Voert een analoog RGB-signaal uit (COMPUTER-1) om een afbeelding op een externe monitor weer te geven. 6 REMOTE Dit klemmenblok wordt gebruikt om de optionele afstandsbediening aan te sluiten door middel van een kabel. Ingang voor 1,5 mm-aansluiting van afstandsbediening met draad. 7 HDBaseT/LAN* Ontvangt HDBaseT invoer inclusief digitale video- en audiosignalen. Een LAN-kabel (afgeschermd gedraaid paar van CAT5e of hoger) kan worden gebruikt voor video-invoer. Verbind de LAN-kabel. Gebruikt om de projector met een netwerk te verbinden. Het geluid komt echter niet uit de projector. 8 DVI-D Ontvangt een digitaal PC-signaal (met DVI-D digitale PC). 9 3G-SDI IN Ontvangt een SDI-signaal. 10 3G-SDI OUT Voert een signaal uit verbonden met een SDI IN-aansluitklem. 11 HDMI Ontvangt digitale videosignalen (HDMI). * Opmerkingen over HDBaseT ■■ Gebruik een afgeschermde kabel met waarde CAT5e of hoger. ■■ Maximale transmissie afstand is 100 m. Maximale transmissie afstand kan korter blijken in bepaalde omgevingen. ■■ Gebruik de LAN-kabel niet wanneer deze is opgerold of samengebonden. ■■ Het aanbrengen of verwijderen van de LAN-kabel tijdens projectie kan ruis veroorzaken. ■■ Connectiviteit met alle HDBaseT transmitters op de markt kan niet worden gegarandeerd. ■■ Correcte projectie is op sommige HDBaseT transmitters niet mogelijk wanneer er bronapparatuur op de projector mee wordt aangesloten. 19 Besturings-paneel Nummer 1 2 9 10 11 3 12 4 13 14 5 6 7 8 15 16 Benaming Toelichting 1 POWER Druk in om de projector aan of uit te zetten. 2 INPUT Druk hierop om het invoersignaal te selecteren. 3 AUTO PC Druk hierop om de automatische synchronisatie procedure te starten overeenkomstig met het signaal van een computer als analoge PC-input is geselcteerd. 4 ASPECT Druk hierop om de beeldverhouding modus te wijzigen. 5 CENTER LENS Druk hierop om de lens te centreren (zoom, focus, lensverschuiving) N.B.: Centreer de lens na iedere lensinstallatie. 6 BLANK Druk hierop om de lichtuitvoer te starten of te stoppen. 7 FOCUS Druk in om het brandpunt van het geprojecteerde beeld aan te passen. 8 ZOOM Druk in om het formaat van het beeld aan te passen. 9 MENU Druk hierop om het OSD-menu te laten verschijnen of te verbergen of naar het vorige OSD-menu te gaan. 10 ▲ Druk hierop om de instellingen in OSD te selecteren of te wijzigen. 11 ◄ Druk hierop om de instellingen in OSD te selecteren of te wijzigen. 12 ▼ Druk hierop om de instellingen in OSD te selecteren of te wijzigen. 13 ENTER (INVOEREN)* Druk in om de gewijzigde instellingen te bevestigen. 14 ► Druk hierop om de instellingen in OSD te selecteren of te wijzigen. 15 EXIT Druk hierop om het OSD-menu te verlaten. 16 LENS-SHIFT Druk in om de lens naar boven, beneden, rechts of links te laten bewegen. * Lens Adjustment Screen verschijnt wanneer de ENTER (INVOEREN) toets wordt ingedrukt en wanneer het OSD scherm niet wordt getoond. 20 Stroompaneel 1 2 3 VOLTAGE SELECT Ṍ㳩䓝⌳徱㊑ 200-240 V~ 100-130 V~ Nummer Benaming Toelichting 1 VOLTAGE SELECT Schuif om het voltage van de stroominvoer te selecteren in overeenstemming met het gebied. Zie “Voltagekeuze” op pagina 5. Onjuist selecteren van de schakelaar kan mogelijk de projector beschadigen. Neem contact op met een gekwalificeerde technicus of met Klantenservice van Canon als er iets niet duidelijk is. 2 Aan/Uit-Knop Gebruik deze om wisselstroom aan- of uit te zetten. 3 Stroomcontactpunt Sluit de projector aan op een stopcontact voor stroom. De stroomaansluiting heeft een haak voor het vastzetten van de stroomkabel. Vergeet niet de stroomkabel vast te zetten met de haak. 21 Afstandsbediening Waar u op moet letten bij de Afstandsbediening ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Behandel de afstandsbediening met zorg. Vermijd hoge temperaturen en luchtvochtigheid. Zorg dat batterijen nooit worden kortgesloten, verhit of uit elkaar worden gehaald. Gooi batterijen niet in het vuur. Verwijder de batterij als de afstandsbediening gedurende lange tijd niet gebruikt wordt om schade door lekkage te voorkomen. Zorg ervoor dat de polariteit (+/-) van de batterijen klopt. Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar, of batterijen van verschillende types. Volg bij het weggooien van lege batterijen de wettelijke voorschriften op uw locatie. 1 2 3 18 19 4 20 5 21 6 7 8 9 10 22 ENTER EXIT MENU 23 24 25 26 11 12 13 1 2 3 4 5 6 27 14 15 16 17 7 8 9 28 0 29 30 Belangrijk: 1. Doe tijdens gebruik van de projector geen felle TL-verlichting aan. Bepaald soorten TL met hoge frequentie kunnen de werking van de afstandsbediening verstoren. 2. Zorg dat er zich niets bevindt in de straal tussen de afstandsbediening en de projector. 3. De knoppen en toetsen op de projector hebben dezelfde functies als de corresponderende knoppen op de afstandsbediening. Dit deel van de handleiding beschrijft de functies gebaseerd op de afstandsbediening. 4. Verwenden Sie eine exklusive Fernbedienung (LX-RC01). Nummer Benaming Toelichting 1 LED indicator Deze licht op bij het indrukken van de toets. 2 ON (OP) Druk in om de projector aan te zetten. 3 ZOOM Druk in om het formaat van het beeld aan te passen. 22 Nummer Benaming Toelichting 4 FOCUS Druk in om het brandpunt van het geprojecteerde beeld aan te passen. 5 ▲ Druk hierop om de instellingen in OSD te selecteren of te wijzigen. 6 ◄ Druk hierop om de instellingen in OSD te selecteren of te wijzigen. 7 ▼ Druk hierop om de instellingen in OSD te selecteren of te wijzigen. 8 MENU Druk hierop om het OSD-menu te laten verschijnen of te verbergen of naar het vorige OSD-menu te gaan. 9 BLANK Druk hierop om de lichtuitvoer te starten of te stoppen. 10 AUTO PC Druk in om de automatische synchronisatie te starten. 11 COMPUTER1 Druk in om de inputsignaal te veranderen in COMPUTER1. 12 HDMI2 Druk in om de inputsignaal te veranderen in HDMI. 13 HDMI1 14 3G-SDI Druk in om de inputsignaal te veranderen in 3D-SDI. 15 DisplayPort Geen functie. 16 CLEAR Reset de opgeslagen Remote ID. 17 FREEZE (*1) Druk in om het geprojecteerde beeld te bevriezen. 18 OFF (AF) Druk in om de projector uit te zetten. 19 TEST PATTERN (TEST PATROON) Druk in om het testpatroon te tonen, druk opnieuw in om naar het volgende testpatroon te gaan. Druk op EXIT om terug te keren naar het geprojecteerde beeld. 20 LENS-SHIFT Druk in om de lens naar boven, beneden, rechts of links te laten bewegen. 21 ENTER (INVOEREN) (*2) Druk in om de gewijzigde instellingen te bevestigen. 22 ► Druk hierop om de instellingen in OSD te selecteren of te wijzigen. 23 EXIT Druk hierop om het OSD-menu te verlaten. 24 STATUS Druk in om het SERVICE menu (OSD) op te roepen. 25 COMPUTER2 Druk in om de inputsignaal te veranderen in COMPUTER2. 26 ASPECT Druk in om de volgende hoogte-breedteverhouding-instelling te kiezen. 27 DVI Druk in om de inputsignaal te veranderen in DVI-D. 28 HDBaseT Druk in om de inputsignaal te veranderen in HDBaseT. 29 ID SET Druk in om de Remote ID in te stellen. 30 Numerieke toetsen Druk op numerieke toetsen om Controle ID of Remote ID in te stellen. (*1) Deze functie is van toepassing bij een 2D signal. (*2) Lens Adjustment Screen verschijnt wanneer de ENTER (INVOEREN) toets wordt ingedrukt en wanneer het OSD scherm niet wordt getoond. 23 Gebruik van de Exclusieve Afstandsbediening (LX-RC01) met kabel Het gebruiken van de bekabelde afstandsbediening van de projector. Gebruik een kabel met een Ø 3,5 mm stereo mini jack (niet meegeleverd). Afstandsbediening ENT ER MENU EXIT 1 2 4 3 5 7 8 6 9 0 3,5 mm audiokabel (niet meegeleverd) N.B.: Infraroodwerking kan niet uitgevoerd worden als er een kabel aangesloten is aan de projector of de afstandsbediening. Bereik van de Afstandsbediening De afstandsbediening gebruikt infrarode transmissie om de projector te besturen. Zolang u de afstandsbediening niet in horizontale positie gericht houdt op zij- of achterkant van de projector, zal hij goed functioneren binnen een radius van ongeveer 10 meter en in een hoek van 30 graden boven of onder het niveau van de projector. Als de projector niet op de afstandsbediening reageert, ga dan iets dichterbij staan. 30 Graden 30 Graden EN R TE NU ME 1 EN IT R EX TE NU ME 4 2 7 5 3 1 8 4 6 IT EX 10 m 0 2 9 7 5 3 8 6 0 9 24 10 m Instellen van de Remote ID voor de Projector Om meerdere projectoren afzonderlijk te kunnen bedienen stelt u deze ID functie in. ■■ “Remote ID” is voor een afstandsbediening. ■■ “Controle ID” is voor een projector. Zie pag 76. 1. Houd de ID SET knop drie seconden ingedrukt. De LED indicator op de afstandsbediening gaat dan knipperen. 2. Om een Remote ID toe te kennen, houdt u de 2-cijferige toetsen (01 ~ 99) tenminste 1 seconde lang ingedrukt. Het schermlicht van de afstandsbediening zal knipperen. Eenmaal opgestart moet het opzetten van een ID binnen tien seconden zijn voltooid. Als tien seconden voorbij zijn, moet u de procedure opnieuw starten. N.B.: De fabrieksinstelling is “X / X”. “X” duidt op alle ID’s, links “Controle ID” en rechts “Remote ID”. Zie Seite 76. Wissen van de Remote ID Houd ID SET en CLEAR vijf seconden ingedrukt. Het schermlicht van de afstandsbediening zal knipperen ten teken dat de ID-instelling gewist is. Knoppen op Projector en Afstandsbediening De projector kan bediend worden met de afstandsbediening dan wel met de knoppen aan de zijkant van de projector. Met de afstandsbediening kunnen alle functies worden uitgevoerd; met de knoppen op de projector is de keuze aan functies echter beperkt. 25 Configuratie en Bediening Plaatsen van de Batterijen in de Afstandsbediening N.B.: ■■ Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of verschillende types batterij door elkaar. ■■ Verwijder de batterij wanneer de afstandsbediening voor langere tijd niet gebruikt gaat worden om schade vanwege lekkage te voorkomen. 1. Schuif de batterijklep open zoals in het diagram. 2. Plaats twee AA-batterijen in het compartiment, waarbij u goed oplet of de polariteit in het compartiment en op de batterijen overeenkomt. 3. Schuif de batterijklep weer dicht. 26 Installatie van de Lens 1. Verwijder de stofkap. 2. 3. Haal de nieuwe lens uit de verpakking. Haal de doppen van de voor- en achterkant van de nieuwe lens. Deze moeten verwijderd zijn voordat u verder kunt gaan. 4. Maak de nieuwe lens schoon voordat hij geplaatst wordt. Zorg dat het lensoppervlak tijdens reiniging niet wordt bekrast. 5. Oriënteer de lens zodanig dat de pijl die op het label aan de zijkant geplakt is, naar boven wijst en duw de lens zo ver het gaat in de lensvitting van de unit. 6. Draai de nieuwe lens in de richting van de klok, totdat u een duidelijke klik hoort. Dat betekent dat de lens vastzit en correct geplaatst is. 7. Trek heel voorzichtig aan de nieuwe lens om te controleren of hij goed vastzit. Dit is het geval als hij niet loskomt. N.B.: ■■ De projector ondersteunt de geheugenfunctie van de lens. Gebruik de geheugenfunctie iedere keer wanneer u de lens installeert. ■■ Zorg dat na het verwisselen van de lens Lens Centreren wordt uitgevoerd. ■■ Lees tevens de Gebruikerhandleiding voor de vervangende lens. 27 Gebruik van de Anti-diefstalschroef voor de Lens Draai de meegeleverde Anti-diefstalschroef voor de lens aan de onderkant van de projector vast om diefstal van de lens te voorkomen. Anti-diefstal-schroef voor lens Onderdelen en functies van de projector Plaats van de laseropening N.B.: De laseropening bevindt zich zoals afgebeeld in de volgende illustratie. Kijk, voor uw eigen veiligheid niet direct in de laser-bron. Direct kijken in de laser-bron kan mogelijk uw ogen blijvend beschadigen. Laseropening 28 Interlock schakelaars Deze projector heeft drie (bovenkap x 1, lens x 2) in elkaar grijpende opzetstukken om de gebruiker te beschermen tegen onnodige blootstelling aan laserstraling. 1 2 Nummer Toelichting 1 De alarmfunctie van de lens schakelt automatisch de projector uit als de lens verwijderd is of niet juist geïnstallerd is. 2 De inbraakalarmfunctie schakelt automatisch de projector uit als de bovenkap verwijderd wordt. 29 Belangrijk wanneer u de Projector Installeert Beelden van hoge kwaliteit zijn alleen mogelijk als de projector op correcte wijze is geïnstalleerd. Over het algemeen moet er zo weinig mogelijk licht vallen op het scherm. Het beeldcontrast wordt natuurlijk verminderd als het licht direct schijn op het scherm, zoals de lichtbundel van de ramen of ander lichtbronnen op de afbeelding. Installatie en Opstelling van de Projector De volgende installatie-opties zijn beschikbaar: ■■ Voorzijde tafel: Installeer de projector op de tafel en projecteer het beeld naar voren. ■■ Achterkant tafel: Installeer achter het scherm en projecteer het beeld van achteren op het scherm. ■■ Voorzijde plafond: De projector is gemonteerd aan het plafond en projecteert beeld naar voren. ■■ Achterkant plafond: De projector is gemonteerd aan het plafond achter het scherm en projecteert beeld van achteren op het scherm. Wenken voor Ventilatie Dit product is een projector met hoge helderheid. De luchtinlaat bevindt zich aan de voorkant en aan de rechter zijkant zodat voldoende lucht verschaft worden voor koeling. Er zijn twee uitlaten aan de achterkant van de projector voor het uitstoten van koele lucht. Houd bij het installeren rekening met de voorgeschreven ruimte voor de luchtin- en uitlaat zodat de hoeveelheid koele lucht die het systeem vereist ook haalbaar is. Houd ten minste 30cm vrij voor de inlaat en 50cm voor de uitlaat. 30 cm/11,8" 30 cm/11,8" Of Meer Of Meer 50cm/19,68" Of Meer N.B.: ■■ Onvoldoende koeling kan oververhitting veroorzaken, waardoor de projector stopt met werken. ■■ Oververhitting kan de levensduur van de componenten van de laser verkorten. ■■ De invoer- en uitvoeropeningen mogen niet geblokkeerd worden om oververhitting te voorkomen. 30 Portretprojectie (verticale oriëntatie) De projector kan verticaal geïnstalleerd worden zodat computerbeelden getoond kunnen worden in portret oriëntatie. Opmerkingen bij het verticaal installeren van de projector. ■■ Laat tenminste 30 cm (11,8”) ruimte rond de luchtinlaatopening. ■■ Bereid een exclusieve standplaats voor (niet meegeleverd). N.B.: Het gebruik van de projector in de volgende situatie kan de achteruitgang van optische onderdelen versnellen. ■■ Wanneer de project wordt geïnstalleerd met de projectielens naar beneden. ■■ Wanneer de luchtinlaatopening van de projector naar beneden wijst bij portretprojectie. 31 De Projector Aansluiten Aansluiting op de PC Computer RGB naar composietkabel (niet bijgeleverd) Computer cable Computer cable Projector Aansluiten op de AV-apparatuur AV-apparatuur RCA naar BNC-type composietkabel (niet meegeleverd) HDMI-kabel (niet meegeleverd) Projector 32 Aansluiting op Besturingsapparaten Projector 3,5 mm audiokabel (niet meegeleverd) LAN-kabel (niet meegeleverd) ENT RS-232-kabel (niet meegeleverd) ER EXIT MENU 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 Afstandsbediening Computer Aansluiting op de Scherm Trigger 3,5 mm triggerkabel (niet bijgeleverd) Projector 33 Projector Scherm Aansluiting op de Externe HDBaseT Transmitter AV-apparatuur Computer Composietkabel (niet bijgeleverd) Computerkabel HDMI-kabel (niet bijgeleverd) HDBaseT transmitter VGA IN Controle-PC LAN-kabel (niet bijgeleverd) YPbPr RJ45 LAN HDMI RS-232 RJ45 RS-232-kabel (niet bijgeleverd) LAN-kabel (niet bijgeleverd) Hub LAN-kabel (niet bijgeleverd) Projector Controle-PC Aansluiten op de 3G-SDI Projector SDI-kabel (niet bijgeleverd) SDI-kabel (niet bijgeleverd) SDI-kabel (niet bijgeleverd) Uitzend-SDI-camera Lokale SDI-weergave 34 Niet-lineaire editor SDI-weergave Aansluiten op de uitbreidingsmonitor Computer Monitor RGB naar composietkabel (niet bijgeleverd) Computerkabel Computerkabel Projector Opstarten en Afzetten van de Projector 1. Sluit de stroomkabel aan op de projector. Sluit het andere eind aan op het stopcontact. (Zie “Voltagekeuze” op pagina 5 van AC-invoer geselecteerd) 2. Steek het stroomsnoer in het stroomcontact van de projector met een haak. Zet het apparaat aan m.b.v. de aan-/uitschakelaar. 3. 4. Wacht tot de POWER LED geheel rood is. Druk POWER op de projector of ON (OP) op de afstandsbediening om de projector aan te zetten. Zie “Power LED-indicator” op pagina 100. 35 5. 6. 7. Druk op een source knop op de afstandsbediening of INPUT op de projector en selecteer de gewenste ingangsbron. Wanneer u POWER op de projector of OFF (AF) op de afstandsbediening indrukt, verschijnt de prompt “Voeding Uit? / Nogmaals op voeding drukken”. Druk dan op POWER op de projector of OFF (AF) op de afstandsbediening om de projector uit te zetten. HDMI TONEN LASER BEELD ALIGNMENT CONTROLE SERVICE Input Selection HDMI DVI-D Computer-1 Computer-2 / BNC 3G-SDI HDBaseT Voeding Uit? Nogmaals op voeding drukken N.B.: ■■ Gebruik de bijgeleverde stroomkabel. ■■ Voorafgaand aan installatie dient u op de hoogte te zijn van de energievereisten van de projector zodat de energievoorziening voldoet aan de gespecificeerde eisen. ■■ Zet dit product uit wanneer het niet in gebruik is, om de levensduur van de projector te verlengen. De levensduur van de laser varieert afhankelijk van de geselecteerde modus, omgevingsomstandigheden en gebruik. De helderheid neemt af in de loop van de tijd. Waarschuwing: Haal de stroomkabel niet uit het stopcontact en schakel de stroom niet uit todat de POWER LED onafgebroken rood licht toont – ten teken dat de projector is afgekoeld. De hoogte van de projector aanpassen Let op het volgende bij het opstellen van de projector: ■■ De tafel of standaard moet vlak en stevig zijn. ■■ Zet de projector zodanig dat hij loodrecht (haaks) op het scherm staat. ■■ Zorg ervoor dat de kabels goed vastzitten en niet in de weg liggen, zodat niemand erover struikelt en er geen schade of verwonding kan ontstaan. Voor een waterpas opstelling van de projector op het oppervlak draait u het waterpaswieltje naar rechts of naar links totdat de gewenste hoek is afgesteld. 36 Focus en Zoom gebruiken 1. 2. Druk op FOCUS +/- op de projector of afstandsbediening om beeld scherp te stellen. Druk op ZOOM +/- op de projector of afstandsbediening om het beeld te vergroten of verkleinen (ZOOM + vergroot het beeld, ZOOM - verkleint het beeld). ENTER MENU EXIT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Trapeziumcorrectie 1. 2. 3. 4. Druk op MENU. Druk op ◄ of ► om te navigeren naar ALIGNMENT. Druk op ▲ of ▼ totdat Trapezium is geselecteerd. Druk op ENTER (INVOEREN) voor het trapezium controlemenu. Druk op ▲, ▼, ◄ of ► om trapeziumvervorming te corrigeren. Trapezium Horizontal 0000 Vertical 0000 Wanneer de verhouding wordt ingesteld op normaal in een lage resolutie kan het OSD scherm vervormd raakt afhankelijk van het niveau van trapeziumcorrectie. Zie “Trapezium” op pagina 58. Lensverschuiving Toepassen De projector beschikt over de functie lens shift (lensverschuiving) en het beeld kan verticaal op en neer bewegen zonder dat de projector hoeft te worden verplaatst. ENTER MENU EXIT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 37 Verticale Lensverschuiving De lens op een tafelgemonteerde projector kan van beneden naar boven draaien tussen 0% en 50% (0,5V). Im age Im age Ma x. 0 ,5V Vertikale Verschiebung V Ma x. 0 ,5V Lens Center De lens op een plafondgemonteerde projector kan van boven naar beneden draaien tussen 0% en 50% (0,5V). Lens Center V Vertikale Verschiebung Im ■■ ■■ e ag Im x. Ma Ma 0,5 x. 0 ,5V V e ag Bovengenoemd bereik van lensverschuiving geldt voor de LX-IL01UW (Ultrabrede zoomlens), LX-IL02WZ (Brede zoomlens), LX-IL03ST (Standaard zoomlens), LX-IL04MZ (Midden-zoomlens), LX-IL05LZ (Lang zoomlens), LX-IL06UZ (Ultralang zoomlens), en niet voor de LX-IL07WF (Short vaste lens). Bij de LX-IL07WF (Short vaste lens) gaat het bereik waarbinnen optische prestaties gegarandeerd worden niet verder dan de 0% positie. 38 Horizontale Lensverschuiving Het beeld kan horizontaal naar links of rechts worden verschoven met 10% (0,1H) zonder dat de projector verplaatst wordt. Ma x. 0 ,5V V Ima ge 0,1 H Lens Center H 0,1 H ■■ ■■ Bovengenoemd bereik van lensverschuiving geldt voor de LX-IL02WZ (Brede zoomlens), LX-IL03ST (Standaard zoomlens), LX-IL04MZ (Midden-zoomlens), LX-IL05LZ (Lang zoomlens) en LX-IL06UZ (Ultralang zoomlens). Bij de LX-IL07WF (Short vaste lens) gaat het bereik waarbinnen optische prestaties gegarandeerd worden niet verder dan de 0% positie. Lensverschuiving Specificatie Verticaal Horizontaal Omhoog Omlaag Links Rechts Lensverschuiving Aanpassingsbereik 60% 30% 10% 20% Optische prestatie gegarandeerd bereik 50% 0% 10% 10% 39 Horizontale Lensverschuiving voor LX-IL01UW (Ultrabrede zoomlens) Het beeld kan horizontaal naar links of rechts worden verschoven met 6,70% (0,067H) zonder dat de projector verplaatst wordt. Max . 0,5 V V Im age 0,06 7H Lens Center H 0,0 67H ■■ Bovengenoemd bereik van lensverschuiving geldt voor de LX-IL01UW (Ultrabrede zoomlens). Lensverschuiving Specificatie Verticaal Horizontaal Omhoog Omlaag Links Rechts Lensverschuiving Aanpassingsbereik 60% 30% 10% 20% Optische prestatie gegarandeerd bereik 50% 0% 6,7% 6,7% 40 Schermmenu (OSD)-instellingen Bedieningselementen op het OSD Schermmenu De projector heeft een OSD schermmenu waarmee u de beelden kunt aanpassen en verschillende instellingen kunt wijzigen. Menunavigatie Gebruik ▲, ▼, ◄ of ► op de afstandsbediening of het toetsenpaneel van de projector om te navigeren en instellingen te wijzigen. ENTER MENU EXIT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1. 2. 3. 4. 5. Druk op MENU om het schermmenu op te roepen. Er zijn zes menu’s. Druk op ◄ of ► om door de menu’s te gaan. Druk op ▲ of ▼ om binnen een menu naar boven en beneden te gaan. Druk op ◄ of ► om instellingswaarden te wijzigen. Druk op MENU om het schermmenu te sluiten of naar het vorige menu terug te keren. HDMI TONEN BEELD LASER ALIGNMENT CONTROLE Input Selection Test Patroon 3D Automatisch Logo Keurruimte Achtergrond Auto PC 41 SERVICE Taal van het Schermmenu Instellen Stel de taal van uw keuze in voor het schermmenu (standaardinstelling: Engels) voordat u verdergaat. 1. Druk op MENU. Druk op ◄ of ► om naar CONTROLE te navigeren. 2. Druk op ▲ of ▼ totdat Taal is geselecteerd. Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Taal menu te komen. HDMI TONEN BEELD LASER ALIGNMENT Netwerk Auto Power Off Direct Power On Startup Logo Trekker Auto Zoeken Dynamic Black Taal Controle ID 3. SERVICE Af Af Op Af Af Af Invoeren Druk op ▲ of ▼ totdat de taal van uw voorkeur is geselecteerd. HDMI TONEN BEELD LASER ALIGNMENT Taal English Français Español Deutsch Português Nederlends Italiano Pусский 简体中文 繁體中文 한국어 日本語 4. CONTROLE Druk driemaal op MENU om het schermmenu te sluiten. 42 CONTROLE SERVICE OSD Schermmenu Overzicht Hoofdmenu (Main Menu) TONEN BEELD LASER Instelling (Setting) Submenu Input Selection HDMI / DVI-D / Computer-1 / Computer-2/BNC / 3G-SDI / HDBaseT Test Patroon Wit / Zwart / Rood / Groen / Blauw / Dambord / Gearceerd / V Burst / H Burst / Kleurblak 3D 3D-formaat Af / Automatisch / Zij aan zij (half) / Bovenkant en onderkant / Frame Sequential DLP Link Af / Op 3D Swap Normaal / Reverse Kleurruimte Automatisch / REC709 / REC601 / RGB-PC / RGB Video Achtergrond Logo / Zwart / Blauw / Wit Auto PC Invoeren Beeldmodus Presentatie / Standaard / Video Helderheid 0 ~ 100 ~ 200 Contrasteren 0 ~ 100 ~ 200 Kleurverzadiging 0 ~ 100 ~ 200 Tint 0 ~ 100 ~ 200 Gamma 1,0 / 1,8 / 2,0 / 2,2 / 2,35 / 2,5 (Beeldmodus: Presentatie) 1,0 / 1,8 / 2,0 / 2,2 / 2,35 / 2,5 (Beeldmodus: Standaard / Video) Kleur Tint Rood / Groen / Blauw / Cyaan / Magenta / Geel Kleurverzadiging Rood / Groen / Blauw / Cyaan / Magenta / Geel Toename Rood / Groen / Blauw / Cyaan / Magenta / Geel Wit winst Rood / Groen / Blauw Kleurtemperatuur 5400K / 6500K / 7500K / 8200K / 9300K / Natief White Balance Rood Offset / Groen Offset / Blauw Offset / Rood winst / Groen winst / Blauw winst Scherpte 0 ~ 15 Noise Reduction 0~3 VGA Setup V Start / H Start / H fase / H totaal Stroom modus Eco / Normaal / Gewoon Vermogen LX-MU800Z: 20% ~ 100% LX-MU600Z: 35% ~ 100% High Altitude Automatisch / Hoog Fabrieksinstellingen zijn vetgedrukt. 43 Hoofdmenu (Main Menu) ALIGNMENT Instelling (Setting) Submenu Projectie Mode Front bovenkant tafel / Voorzijde plafond / Achterkant bovenkant tafel / Achterkant plafond Lens Control Popup-menu voor Zoom, Focus en Verschuivingsregeling Lens Geheugen Geheugen 1 / Geheugen 2 / Geheugen 3 / Geheugen 4 / Geheugen 5 / Geheugen 6 / Geheugen 7 / Geheugen 8 Center Lens Center Lens ? OK / Annuleren Geometrie Hoogtebreedteverhouding 5:4 / 4:3 / 16:10 / 16:9 / 1,88 / 2,35 / Brievenbus / Automatisch / Ware Grootte Overscan Af / Gewas / Zoom Digitale Alignment Digitale zoom / Digitale Pan / Digitale Scan / Opnieuw instellen Trapezium Popup-menu met instellen X en Y, -600 < X < 600, -400 < Y < 400 Rotatie -100 ~ 100 Speldenkussen / Vat Popup-menu met instellen X en Y, -150 < X < 300, -150 < Y < 300 Linker hoek boven Popup-menu met instellen X en Y, -192 < X < 192, -120 < Y < 120 Rechter hoek boven Popup-menu met instellen X en Y, -192 < X < 192, -120 < Y < 120 Combinatiehoek Linker hoek onder Popup-menu met instellen X en Y, -192 < X < 192, -120 < Y < 120 Rechter hoek onder Popup-menu met instellen X en Y, -192 < X < 192, -120 < Y < 120 Opnieuw instellen Invoeren Afsnijding Bovenkant / Onderkant: 0 ~ 360 Links / Rechts: 0 ~ 534 Combinatiehoek Af / Op Uitlijnpatroon Af / Op Combinatiebreedte Bovenkant / Onderkant / Links / Rechts: 0, 100 ~ 800 Zwartniveau Bovenkant / Onderkant / Links / Rechts: 0 ~ 32 Alle / Rood / Groen / Blauw: 0 ~ 255 Opnieuw instellen Invoeren Fabrieksinstellingen zijn vetgedrukt. 44 Hoofdmenu (Main Menu) CONTROLE Instelling (Setting) Submenu Netwerk Netwerkmodus Projectorregeling / Service Stand-by stroom Af / Op DHCP Af / Op IP 192.168.0.100 (Enter om te bewerken) Subnetmasker 255.255.255.0 (Enter om te bewerken) Gateway 0.0.0.0 (Enter om te bewerken) DNS 0.0.0.0 (Enter om te bewerken) MAC 00:18:23:2c:eb:8a (voorbeeld) Auto Power Off Af / Op Direct Power On Af / Op Startup Logo Af / Op Trekker Af / Op Auto Zoeken Af / Op Dynamic Black Af / Op Taal English / Français / Español / Deutsch / Português / Nederlands / Italiano / русский / 简体中文 / 繁體中文 / 한국어 / 日本語 Controle ID Controle ID inschakelen Af / Op Controle ID-nummer 1 ~ 99 Remote ID-nummer SERVICE (voor LX-MU800Z) 1 ~ 99 (Er moet eenmaal op IR remote gedrukt worden) Modelnaam LX-MU800Z Serienummer DDE300001A (voorbeeld) Softwareversie 1 MM01-SD07-FD19 (voorbeeld) Softwareversie 2 LD06-22-RP02-3092 (voorbeeld) Controle / Remote ID X / X Actieve Bron HDMI (voorbeeld) Signaalformaat 1920x1200 60Hz RB (voorbeeld) Pixel Clock 154,00 MHz (voorbeeld) H/V 74,038 KHz / 59,95 Hz (voorbeeld) Verversingsfrequentie Laser uren 000100 HRS (voorbeeld) Thermische status Innametemperatuur 25 / 25 (°C) DMD-temperatuur 32 (°C) Lasertemperatuur 33 / 30 (°C) Waterpomp TPM 3900 Ventilator 1-3 snelheid 1400 / 1400 / 1400 Ventilator 4-6 snelheid 1400 / 1200 / 1200 Ventilator 7-9 snelheid 1200 / 1400 / 1400 Ventilator 10-12 snelheid 0 / 3000 / 3000 Ventilator 13-15 snelheid 3000 / 3000 / 3000 Ventilator 16 snelheid 3000 Fabrieksinstellingen Reset alles ? Fabrieksinstellingen zijn vetgedrukt. 45 OK / Annuleren Hoofdmenu (Main Menu) SERVICE (voor LX-MU600Z) Instelling (Setting) Submenu Modelnaam LX-MU600Z Serienummer DEE300001A (voorbeeld) Softwareversie 1 MM01-SD07-FD19 (voorbeeld) Softwareversie 2 LD06-22-RP02-3092 (voorbeeld) Controle / Remote ID X / X Actieve Bron HDMI (voorbeeld) Signaalformaat 1920x1200 60Hz RB (voorbeeld) Pixel Clock 154,00 MHz (voorbeeld) H/V 74,038 KHz / 59,95 Hz (voorbeeld) Verversingsfrequentie Laser uren 000100 HRS (voorbeeld) Thermische status Innametemperatuur 25 / 25 (°C) DMD-temperatuur 32 (°C) Lasertemperatuur 33 / 30 (°C) Waterpomp TPM 3900 Ventilator 1-3 snelheid 1400 / 1400 / 1400 Ventilator 4-6 snelheid 1400 / 1200 / 1200 Ventilator 7-9 snelheid 1200 / 1400 / 1400 Ventilator 10-12 snelheid 0 / 3000 / 3000 Ventilator 13-15 snelheid 3000 / 3000 / 3000 Ventilator 16 snelheid 3000 Fabrieksinstellingen Reset alles ? Fabrieksinstellingen zijn vetgedrukt. 46 OK / Annuleren TONEN Menu HDMI TONEN BEELD LASER ALIGNMENT CONTROLE SERVICE Input Selection Test Patroon 3D Automatisch Logo Keurruimte Achtergrond Auto PC Benaming Toelichting Input Selection Door op ENTER (INVOEREN) om in het Input Selection menu te komen. Test Patroon Door op ENTER (INVOEREN) te drukken verschijnt een aantal testpatronen voor een projector installatie-check. Druk op EXIT of TEST PATROON om testpatronen te sluiten. 3D Door op ENTER (INVOEREN) om in het 3D menu te komen. Zie “3D Menu” op pagina 48. N.B.: Zorg dat het invoersignaal is aangesloten voordat u 3D instellingen wijzigt. Kleurruimte Druk op ◄ of ► om de kleurindeling aan te passen. De opties zijn Automatisch, REC709, REC601, RGB-PC en RGB Video. Achtergrond Druk op ◄ of ► om een beeld in te stellen dat dient als achtergrond wanneer er geen signaal is. De opties zijn Logo, Blauw, Zwart en Wit. Auto PC Druk op ENTER (INVOEREN) om het auto sync ingangssignaal te activeren. 47 3D Menu HDMI TONEN BEELD LASER ALIGNMENT CONTROLE SERVICE 3D Test 3D-formaat Pattern DLP Link 3D Swap Invoeren Af Normaal Benaming 3D-formaat* Toelichting Druk op ENTER (INVOEREN) om het 3D-formaat venster te openen. Druk op ▲ of ▼ om het 3D-formaat te selecteren. De opties zijn Af, Automatisch, Zij aan zij (half), Bovenkant en onderkant of Frame Sequential. Zij aan zij (half): Transmissie van aparte beelden voor linker en rechter kanten, naar elkaar geplaatst. De horizontale definitie van het beeld is gehalveerd. L Zij aan zij (half) Bovenkant en onderkant: Transmissie van aparte beelden voor linker en rechterkanten, boven elkaar geplaatst. De verticale definitie van het beeld is gehalveerd. Frame Sequential: Transmissie van aparte beelden voor linker en rechter kanten opvolgend, hetgeen een enkele videostream produceert. R L R Bovenkant en onderkant L R L R Frame Sequential DLP Link Druk op ◄ of ► de DLP Link sync te activeren of deactiveren. 3D Swap Druk op ◄ of ► om een status te selecteren voor 3D beelden die bekeken worden door een 3D bril. De opties zijn Normaal en Reverse. * ■■ ■■ De freeze-functie kan niet worden gebruikt tijdens 3D-projectie. Selecteer opnieuw eenamaal Automatisch of selecteer een bekend 3D-formaat, wanneer een 3D-signaal niet normaal wordt gedetecteerd, zelfs al is een 3D-formaat ingesteld met AUTO. 48 BEELD Menu HDMI TONEN BEELD LASER ALIGNMENT Beeldmodus Helderheid Contrasteren Kleurverzadiging Tint Gamma Kleur Kleurtemperatuur White Balance Scherpte Noise Reduction VGA Setup CONTROLE SERVICE Presentatie 100 100 100 100 2.2 Natief 10 0 Benaming Toelichting Beeldmodus (*1) Druk op ◄ of ► om een beeldmodus te selecteren. De opties zijn Presentatie, Standaard en Video. Presentatie: Geschikt voor het bekijken van tekst-gebaseerde afbeeldingen in een heldere kamer. Standaard: Geschikt voor het projecteren van een computerscherm of het bekijken van media afgespeeld met videosoftware in een heldere kamer. Deze beeldmodus benadrukt witte tonen. Video: Geschikt voor het bekijken van een video opgenomen met een videocamera in een matig donkere kamer. Helderheid (*2) Druk op ◄ of ► om de beeldhelderheid aan te passen. Contrasteren Druk op ◄ of ► om het beeldcontrast aan te passen. Kleurverzadiging (*3) Druk op ◄ of ► om de kleurverzadiging aan te passen. Tint (*3) Druk op ◄ of ► om tintdiepte voor weergave van de juiste kleur aan te passen. Gamma Druk op ◄ of ► om de gamma-correctie van het beeld aan te passen. De opties zijn 1.0, 1.8, 2.0, 2.2, 2.35 en 2.5. Kleur Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Kleur menu te komen. Zie “Kleurmenu” op pagina 50. Kleurtemperatuur (*1) Druk op ◄ of ► om de kleurtemperatuur. De opties zijn Natief, 5400K, 6500K, 7500K, 8200K en 9300K. White Balance Druk op ENTER (INVOEREN) om in het White Balance menu te komen. Druk op ▲, ▼, ◄ of ► om instellingen te wijzigen. Scherpte Druk op ◄ of ► om beeldscherpte aan te passen. (*1) Deze functie is niet beschikbaar en onbruikbaar indien in 3D-projectie. (*2) De instelling van de Helderheid heeft geen invloed op de maximale helderheid. Om de modus laserhelderheid te veranderen, gebruik de instelling Stroom modus. (*3) Dit kan alleen worden gewijzigd wanneer ingangssignaal als wordt videosignaal. 49 Benaming Toelichting Noise Reduction Druk op ◄ of ► om ruisgeluid bij het geprojecteerde beeld aan te passen. VGA Setup (*1) (*2) Druk op ENTER (INVOEREN) om in het VGA Setup menu te komen. Zie “VGA Setup Menu” op pagina 51. (*1) Deze functie is niet beschikbaar en onbruikbaar indien in 3D-projectie. (*2) Dit kan alleen worden gewijzigd wanneer signalen van de computer worden ingevoerd via Computer-1 en Computer-2/BNC. Kleurmenu HDMI TONEN BEELD LASER ALIGNMENT CONTROLE SERVICE Kleur Tint Kleurverzadiging Toename Wit winst Invoeren Benaming Toelichting Tint Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Tint menu te komen. Druk op ▲, ▼, ◄ of ► om instellingen te wijzigen. Kleurverzadiging Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Kleurverzadiging menu te komen. Druk op ▲, ▼, ◄ of ► om instellingen te wijzigen. Toename Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Toename menu te komen. Druk op ▲, ▼, ◄ of ► om instellingen te wijzigen. Wit winst Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Wit winst menu te komen. Druk op ▲, ▼, ◄ of ► om instellingen te wijzigen. 50 VGA Setup Menu HDMI TONEN BEELD LASER ALIGNMENT CONTROLE SERVICE VGA Setup V Start H Start H fase H totaal 100 100 100 100 Benaming Toelichting V Start Druk op ◄ of ► V Start voor de Computer-1/ Computer-2/BNC signaalweergave aan te passen. H Start Druk op ◄ of ► om H Start voor de Computer-1/ Computer-2/BNC signaalweergave aan te passen. H fase Druk op ◄ of ► om H fase voor de Computer-1/ Computer-2/BNC signaalweergave aan te passen. H totaal Druk op ◄ of ► om H totaal voor de Computer-1/ Computer-2/BNC signaalweergave aan te passen. 51 LASER Menu HDMI TONEN BEELD LASER ALIGNMENT Stroom modus Vermogen High Altitude CONTROLE SERVICE Normaal ───── Automatisch Benaming Toelichting Stroom modus Druk op ◄ of ► om een energieverbruikmodus te selecteren. De opties zijn Normaal, Eco en Gewoon. Vermogen Druk op ◄ of ► om een energieniveau in te stellen. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer Stroom modus is ingesteld op Gewoon. Aanpassen van het vermogenniveau kan de helderheid veranderen. High Altitude Er zijn twee modusinstellingen voor Grote Hoogte: Automatisch en Hoog. ■■ Automatisch: De rotatiesnelheid van de ventilator wordt automatisch aangepast aan de omgevingstemperatuur en de luchtdruk. ■■ Hoog: De rotatiesnelheid van de ventilator wordt op maximaal gesteld. Druk op ◄ of ► om de instelling voor grote hoogte op Automatisch en Hoog te zetten. De modus grote hoogte moet op Hoog worden gezet onder de volgende omstandigheden: ■■ The De hoogte is 1.219 meter (4.000 feet) of meer. ■■ De kantelhoek van de projector is meer dan ±10 degrees. N.B.: Als de projector wordt gebruikt in een extreem warm klimaat of op grote hoogte kan hij automatisch afslaan. Schakel tijdens installatie de High Altitude functie in met behulp van Hoog, en stel de ventilator in op een hogere snelheid om voldoende koeling te behouden voor de projector. 52 ALIGNMENT Menu HDMI TONEN BEELD LASER ALIGNMENT Projectie Mode Lens Control Lens Geheugen Center Lens Geometrie Combinatiehoek CONTROLE SERVICE Front bovenkant tafel Benaming Toelichting Projectie Mode Druk op ◄ of ► om een projectiemodus te kiezen. De opties zijn Front bovenkant tafel, Voorzijde plafond, Achterkant bovenkant tafel en Achterkant plafond . Lens Control Druk ENTER (INVOEREN) om naar het Lens Control menu te gaan. Zie “Lenscontrol Menu” op pagina 54. Lens Geheugen Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Lens Geheugen menu te komen. Zie “Lensgeheugen Menu” op pagina 55. Center Lens Druk ENTER (INVOEREN) om de lens te verplaatsen naar de standaardpositie in het midden (gecentreerd). Center Lens ? OK Annuleren N.B.: Calibreer de lens zodra deze op de projector wordt gezet. Geometrie Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Geometrie menu te komen. Zie “Geometrie Menu” op pagina 56. Combinatiehoek Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Combinatiehoek menu te komen. Zie “Combinatiehoek Menu” op pagina 62. 53 Lenscontrol Menu Schakel tussen Lens Shift en Zoom/Focus menu’s door op ENTER (INVOEREN) te drukken. Lens Control Zoom / Focus Zoom Shift Focus Enter om Zoom / Focus Enter te verschuiven Benaming Toelichting Zoom Druk op ▲ of ▼ om in- of uitzoomen van de lens in te stellen. Focus Druk op ◄ of ► om de scherpstelling met de lens aan te passen. Lensverschuiving V Druk op ▲ of ▼ voor aanpassen van verticale verschuiving van de lens. Lensverschuiving H Druk op ◄ of ► voor aanpassen van horizontale verschuiving van de lens. 54 Lensgeheugen Menu De projector kan informatie over de lenspositie in het geheugen opslaan. Tot aan tien sets lens informatie (waaronder focus, zoom en lensverschuiving) kunnen worden opgeslagen en de lens kan naar deze posities worden teruggezet. HDMI TONEN BEELD LASER ALIGNMENT CONTROLE SERVICE Lens Geheugen Geheugen 1 Opslaan Geheugen 2 Opslaan Geheugen 3 Opslaan Geheugen 4 Opslaan Geheugen 5 Opslaan Geheugen 6 Opslaan Geheugen 7 Opslaan Geheugen 8 Opslaan Opgeslagen item (Druk op om te schakelen naar Laden/Reset toestand) ENTER-toets voor Opslaan/Laden WIS-toets voor Resetten Benaming Geheugen 1 ~ 8 Toelichting Druk op ▲ or ▼ voor selectie en druk op ENTER om toetsenbord te openen. Druk op ▲, ▼, ◄ of ► en vervolgens ENTER (INVOEREN) om instellingen te selecteren en te bevestigen. Lens Geheugen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Backspace A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z / _ @ : + ESC . & Accept Druk op ► om te schakelen naar Opnieuw instellen en druk op CLEAR om de geheugennaam te resetten. N.B.: Het maximaal toegestane aantal tekens (letters, cijfers, symbolen en spaties) is negen. N.B.: ■■ Wanneer opgeslagen lens posities worden teruggezet, kunnen beelden in een iets andere positie worden geprojecteerd dan de opgeslagen positie. ■■ Voor precieze positionering kunt u gebruik maken van lensverschuiving, zoom en focus functies om kleine aanpassingen te maken. 55 Geometrie Menu HDMI TONEN BEELD LASER ALIGNMENT CONTROLE SERVICE Geometrie Hoogte-breedteverhouding Overscan Digitale Alignment Trapezium Rotatie Speldenkussen / Vat Linker hoek boven Rechter hoek boven Linker hoek onder Rechter hoek onder Opnieuw instellen Afsnijding Benaming Hoogtebreedteverhouding Automatisch Af 0 Toelichting Druk op ◄ of ► om hoogte-/breedteverhoudingen op het scherm aan te passen. 5:4: Het beeld wordt geprojecteerd met behulp van een aspectverhouding van het invoersignaal van 5:4. Selecteer 5:4 als een beeld met een aspectverhouding van 5:4 niet correct kan worden geprojecteerd in de Automatisch-modus. 4:3: Het beeld wordt geprojecteerd met behulp van een aspectverhouding van het invoersignaal van 4:3. Selecteer 4:3 als een beeld met een aspectverhouding van 4:3 niet correct kan worden geprojecteerd in de Automatisch-modus. 16:10: Het beeld wordt geprojecteerd met behulp van een aspectverhouding van het invoersignaal van 16:10. Selecteer 16:10 als een beeld met een aspectverhouding van 16:10 niet correct kan worden geprojecteerd in de Automatisch-modus. 16:9: Het beeld wordt geprojecteerd met behulp van een aspectverhouding van het invoersignaal van 16:9. Selecteer 16:9 als een beeld met een aspectverhouding van 16:9 niet correct kan worden geprojecteerd in de Automatisch-modus. 1,88: Het beeld wordt geprojecteerd met behulp van een aspectverhouding van het invoersignaal van 1,88:1. Selecteer 1,88:1 als een beeld met een aspectverhouding van 1,88:1 niet correct kan worden geprojecteerd in de Automatisch-modus. 2,35: Het beeld wordt geprojecteerd met behulp van een aspectverhouding van het invoersignaal van 2,35:1. Selecteer 2,35:1 als een beeld met een aspectverhouding van 2,35:1 niet correct kan worden geprojecteerd in de Automatisch-modus. Brievenbus: Het beeld van een brievenbussignaal wordt evenveel uitgerekt in de horizontale als verticale richting om aan het scherm aan te passen. Delen van het weergegeven beeld worden aan de bovenen onderranden afgesneden en zijn daardoor niet zichtbaar. Automatisch: Een beeld wordt geprojecteerd in de aspectverhouding van het invoersignaal. Selecteer deze modus voor normale beeldprojectie. Ware Grootte: Het beeld wordt geprojecteerd met de originele resolutie van het invoersignaal. Selecteer deze om een computerschermafbeelding duidelijk te projecteren dat een resolutie van WUXGA of lager heeft. 56 Benaming Toelichting Overscan (*1) (*2) Druk op ◄ of ► om de randen van het beeld te verbergen dan wel tevoorschijn te halen. De opties zijn Af, Gewas en Zoom. Digitale Alignment (*1) Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Digitale Alignment menu te komen. Zie “Digitale Alignment Menu” op pagina 61. (*1) Deze functie is niet beschikbaar en onbruikbaar indien in 3D-projectie. Bovendien zullen de instellingen die bij 2D projectie zijn gemaakt worden gereset (terugkeren naar 0) wanneer 3D projectie wordt ingeschakeld. (*2) Stel, als er een zwarte streep of ruis om de afbeelding van de analoge invoer zit, de Overscan in op Gewas. 57 Benaming Trapezium Toelichting Druk op ▲, ▼, ◄ of ► om de horizontale of verticale vervorming veroorzaakt door de projectiehoek bij te stellen. Trapezium Voorbeeld 1. De projector wordt onder een hoek geplaatst. 2. Het resulterende beeld is vervormd. 3. Het beeld wordt gecorrigeerd. Trapezium Instellingen 1. Om de rechter kant van het beeld te corrigeren De projector wordt naar de linker kant van het scherm gepositioneerd. Pas een positieve waarde voor Horinzontale Trapezium toe om te corrigeren door te drukken op ►. 2. Om de bovenkant van het beeld te corrigeren De projector wordt onder het scherm gepositioneerd onder de opwaartse hoek. Pas een positieve waarde voor Verticale Trapezium toe om te corrigeren door te drukken op ▲. 3. Om de onderkant van het beeld te corrigeren De projector wordt boven het scherm gepositioneerd onder een neerwaartse hoek. Pas een positieve waarde voor Verticale Trapezium toe om te corrigeren door te drukken op ▼. 4. Projector recht vooruit De projector staat direct tegenover het scherm onder een rechte hoek zowel horizontaal als verticaal. Er is geen correctie nodig. 5. Om de linker kant van het beeld te corrigeren De projector wordt aan de rechter kant van het scherm gepositioneerd. Pas een negatieve waarde voor Horizontale Trapezium toe om te corrigeren door te drukken op ◄. 1 2 3 4 5 Horizontale en verticale keystone-correcties N.B.: De volgende functies kunnen niet tegelijkertijd worden gebruikt: Digitale Alignment, Trapezium, Rotatie, Speldenkussen / Vat en Hoekaanpassing Wanneer een andere functie wordt geselecteerd, wordt de eerder ingestelde functie geannuleerd. 58 Benaming Toelichting Rotatie Druk op ◄ of ► om het beeld te roteren totdat de positie goed is. Speldenkussen / Vat Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Speldenkussen / Vat menu te komen. Druk op ▲, ▼, ◄ of ► om de pincushion-vervorming te corrigeren. Bovenkant / Onderkant Voorbeeld Links / Rechts Voorbeeld Linker hoek boven Pas horizontale / verticale correctie toe naar nodig om de rechthoekige vorm van het beeld te herstellen. Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Linker hoek boven menu te komen. Druk op ▲, ▼, ◄ of ► om de vervorming te corrigeren. Linker hoek boven Voorbeeld Correctie linker bovenhoek Rechter hoek boven Pas horizontale / verticale correctie toe naar nodig om de rechthoekige vorm van het beeld te herstellen. Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Rechter hoek boven menu te komen. Druk op ▲, ▼, ◄ of ► om de vervorming te corrigeren. Linker hoek onder Pas horizontale / verticale correctie toe naar nodig om de rechthoekige vorm van het beeld te herstellen. Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Linker hoek onder menu te komen. Druk op ▲, ▼, ◄ of ► om de vervorming te corrigeren. N.B.: De volgende functies kunnen niet tegelijkertijd worden gebruikt: Digitale Alignment, Trapezium, Rotatie, Speldenkussen / Vat en Hoekaanpassing Wanneer een andere functie wordt geselecteerd, wordt de eerder ingestelde functie geannuleerd. 59 Benaming Toelichting Rechter hoek onder Pas horizontale / verticale correctie toe naar nodig om de rechthoekige vorm van het beeld te herstellen. Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Rechter hoek onder menu te komen. Druk op ▲, ▼, ◄ of ► om de vervorming te corrigeren. Opnieuw instellen Druk op ENTER (INVOEREN) om de standaardwaarde vast te stellen. Afsnijding Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Afsnijding menu te komen. Druk op ▲, ▼, ◄ of ► om het weergavegebied aan te passen. Druk op ▲ of ▼ om Opnieuw instellen te selecteren en druk op ENTER (INVOEREN) om de instellingen op de standaard waarden te zetten. N.B.: De volgende functies kunnen niet tegelijkertijd worden gebruikt: Digitale Alignment, Trapezium, Rotatie, Speldenkussen / Vat en Hoekaanpassing Wanneer een andere functie wordt geselecteerd, wordt de eerder ingestelde functie geannuleerd. 60 Digitale Alignment Menu HDMI TONEN BEELD LASER ALIGNMENT CONTROLE SERVICE Digitale Alignment Digitale Zoom Digital Pan Digital Scan Opnieuw instellen 0 0 0 Benaming Toelichting Digitale zoom Druk op ◄ of ► om het geprojecteerde beeld te vergroten. Digitale Pan Druk op ◄ of ► om het beeld horizontaal te verplaatsen. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer het beeld vergroot is. Digitale Scan Druk op ◄ of ► om het beeld verticaal te verplaatsen. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer het beeld vergroot is. Opnieuw instellen Druk op ENTER (INVOEREN) om de standaardwaarde vast te stellen. 61 Combinatiehoek Menu HDMI TONEN BEELD LASER ALIGNMENT CONTROLE SERVICE Combinatiehoek Combinatiehoek Uitlijnpatroon Combinatiebreedte Zwartniveau Opnieuw instellen Af Af Benaming Combinatiehoek Toelichting Door meerdere projectoren te combineren kan een video met hoge resolutie worden geprojecteerd op een zelfs nog groter scherm met behulp van de functie Combinatiehoek. Druk op ◄ of ► om de functie combinatiehoek te activeren of te deactiveren. Twee projecteren naast elkaar plaatsen Gebied van randvermenging Geprojecteerd gebied Geprojecteerd gebied Projector A 62 Projector B Benaming Uitlijnpatroon Toelichting Maak overlap meer zichtbaar en help de fysieke positie van de projecteren in de rij aan te passen. Druk op ◄ of ► om de functie uitlijnpatroon te activeren of te deactiveren. BEREIK: Bepaald een gebied van overlappende randen van beelden. Zet aan (RECHTS) Zet aan (LINKS) Magenta marker Magenta marker POSITIE: (Bepaal de posie van overlappende randen van beelden) Combinatiebreedte Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Combinatiebreedte menu te komen. Druk op ▲, ▼, ◄ of ► om instellingen aan te passen. Bovenkant / Onderkant Voorbeeld Links / Rechts Voorbeeld 63 Benaming Zwartniveau Toelichting Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Zwartniveau menu te komen. Druk op ▲, ▼, ◄ of ► om instellingen te wijzigen. Aanpassen van het Zwartniveau als twee projectoren naast elkaar geplaatst worden Breedte van overlapping Aanpassen [MIDDEN] Aanpassen [MIDDEN] Afbeelding projector A Afbeelding projector B Aanpassen [MIDDEN-RECHTS] Aanpassen [MIDDEN-LINKS] Aanpassen van het Zwartniveau als twee projectoren naast elkaar geplaatst worden (vermenging langs de hoeken) BOVEN–RECHTS BOVEN-LINKS Aanpassen [MIDDEN] Aanpassen [MIDDEN] BENEDEN-LINKS MIDDEN-RECHTS MIDDEN-LINKS BENEDEN-RECHTS Breedte van overlapping BENEDEN-LEFT Afbeelding projector A Afbeelding projector B Afbeelding projector C Afbeelding projector D MIDDEN-RECHTS MIDDEN-LINKS BENEDEN-RECHTS Aanpassen [MIDDEN] Aanpassen [MIDDEN] BENEDEN-LINKS BENEDEN-RECHTS Opnieuw instellen Breedte van overlapping Druk op ENTER (INVOEREN) om de standaardwaarde vast te stellen. N.B.: Groene marker (start randen vermenging) Combinatiehoek Magenta marker Combinatiebreedte Projectie-gebied Projectie-gebied 64 Mogelijke geometrische- en combinatiehoeks-combinaties Sommige Geometrie- en Combinatiehoeks-instellingen kunnen niet gebruikt worden in combinatie met andere. De tabel hieronder toont de mogelijke combinaties: Vervorming Vermenging Speldenkussen / Vat 4-hoeken Afsnijding Allee Bovenkant/ Onderkant of Links/Rechts Aanpassen Zwartniveau Rotatie Wit niveau Trapezium Vervorming Vermenging - X X X O O O X - X X O O O X X - X O O O 4-hoeken X X X - O O O Afsnijding O O O O - O O Trapezium Rotatie Speldenkussen / Vat Wit niveau Allee Bovenkant/ Onderkant of Links/ Rechts O O O O O - O Zwartniveau Aanpassen O O O O O O - O: Mogelijk X: niet mogelijk 65 CONTROLE Menu HDMI TONEN BEELD LASER ALIGNMENT Netwerk Auto Power Off Direct Power On Startup Logo Trekker Auto Zoeken Dynamic Black Taal Controle ID CONTROLE SERVICE Af Af Op Af Af Af Benaming Toelichting Netwerk Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Netwerk menu te komen. Zie “Netwerk Menu” op pagina 67. Auto Power Off Druk op ◄ of ► om automatisch uitzetten van de projector te activeren of te deactiveren wanneer er 15 minuten lang geen input signaal is ontvangen. Direct Power On Druk op ◄ of ► om automatisch aanzetten van de projector te activeren/ deactiveren wanneer hij op een stroombron wordt aangesloten. Startup Logo Druk op ◄ of ► om het Startup Logo actief of inactief te maken. Trekker Druk op ◄ of ► om automatisch scherm aanzetten te activeren of deactiveren wanneer de projector wordt aangezet. Auto Zoeken Druk op ◄ of ► om de functie automatisch zoeken (auto search) in of uit te schakelen. Dynamic Black* Druk op ◄ of ► om de functie dynamisch zwart (dynamic black) in of uit te schakelen. Taal Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Taal menu te komen. Druk op ▲ of ▼ om de taal voor het OSD schermmenu te selecteren. De opties zijn English, Français, Español, Deutsch, Português, Nederlands, Italiano, русский, 简体中文 , 繁體中文 , 한국어 en 日本語 . Controle ID Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Controle ID menu te komen. Zie “Controle ID Menu” op pagina 76. * Optimaliseer het contrast afhankelijk van de helderheid van elke scene door de laseruitvoer automatisch aan te passen op de helderheidsgegevens vanuit het invoersignaal. N.B.: De laseruitvoer schakelt uit als de helderheid van het invoersignaal beneden een bepaald niveau zakt. 66 Netwerk Menu HDMI TONEN BEELD LASER ALIGNMENT CONTROLE SERVICE Netwerk Netwerkmodus Stand-by stroom DHCP IP Subnetmasker Gateway DNS MAC Projectregeling Af Af 192.168.0.100 255.255.255.0 0.0.0.0 0.0.0.0 00:18:23:2c:eb:8a Benaming Toelichting Netwerkmodus Druk op◄ of ► om netwerkcontrole te selecteren. De opties zijn Projectorregeling en Service. Stand-by stroom (*1) Druk op ◄ of ► om de stand-by functie aan of uit te zetten. DHCP (*2) Druk op ◄ of ► om de DHCP instelling in of uit te schakelen. IP Druk op ENTER (INVOEREN) om de instelling aan te passen. Druk op ◄ of ► om het nummer in het adres te selecteren en druk op ▲ of ▼ dit nummer te vergroten of te verkleinen. HDMI TONEN BEELD LASER ALIGNMENT CONTROLE SERVICE Netwerk Netwerkmodus Stand-by stroom DHCP IP Subnetmasker Gateway DNS MAC Projectregeling Af Af 192.168.0.100 255.255.255.0 0.0.0.0 0.0.0.0 00:18:23:2c:eb:8a Subnetmasker Te gebruiken om het subnet mask in te stellen. De invoermethode is hetzelfde als voor het IP adres. Gateway Te gebruiken om de gateway in te stellen. De invoermethode is hetzelfde als voor het IP adres. DNS Gebruik het om de DNS in te stellen. De invoermethode is hetzelfde als voor het IP adres. MAC Toont het actuele MAC-adres. (*1) Deze moet tijdens stand-by op AAN staan als de projecter bediend wordt via LAN of HDBase. Bovendien is AAN het enige commando dat tijdens stand-by ontvangen kan worden. (*2) Deze functie is alleen beschikbaar als de Netwerkmodus op Projectorregeling. 67 Ten behoeve van eenvoudiger en gemakkelijker bediening biedt de projector diverse voorzieningen voor beheer van netwerk en bediening op afstand. De LAN/RJ45 functie van de projector werkt via een netwerk, bijv. op afstand: Aan/Uit (Power On/Off), Helderheid (Brightness) en Contrast instellingen. Tevens projector status informatie, zoals: Video Bron (Video-Source), etc. (Ethernet) De projector kan bestuurd worden door een PC (Laptop) of ander extern apparaat dat wordt aangesloten op de LAN/RJ45 port van de projector. Bekabelde LAN Terminal Functionaliteiten Het is ook mogelijk de projector op afstand te bedienen en te monitoren vanaf een PC via bekabelde LAN. Compatibiliteit met Crestron / AMX (Device Discovery voor detectie van apparaten) / Extron besturingskasten betekent dat de projector niet alleen collectief kan worden beheerd op een netwerk, maar ook vanaf een control panel op een PC browserscherm. ■■ Crestron is een gedeponeerd handelsmerk van Crestron Electronics, Inc. uit de Verenigde Staten. ■■ Extron is een gedeponeerd handelsmerk van Extron Electronics, Inc. uit de Verenigde Staten. ■■ AMX is een gedeponeerd handelsmerk van AMX LLC uit de Verenigde Staten. N.B.: Tijdens sequentiebesturing in de Netwerkmodus heeft het commando ‘Aan-/Uitschakelen’ een beperking. Na het uitvoeren van het commando ‘Inschakelen’ moet ongeveer 8~9 seconden gewacht worden, ongeacht of dit via het toetsenpaneel, de afstandsbediening of via IP gebeurt. Ondersteunde Externe Apparaten Deze projector wordt ondersteund door de gespecificeerde commando’s van Crestron Electronics besturing en bijbehorende software (ex, RoomView®). http://www.crestron.com/ Deze projector wordt ondersteund door AMX (Device Discovery). http://www.amx.com/ Deze projector is geschikt voor het ondersteunen van Extron apparaten ter referentie. http://www.extron.com/ 68 LAN RJ45 1. Sluit een LAN kabel aan op de RJ45 port op de projector en de PC (Laptop). Computer Projector LAN LAN-kabel (niet bijgeleverd) 2. Compatibele browsers zijn als volgt. Microsoft Internet Explorer 9 met Adobe Flash Player 9.0 of hoger. Op de PC (Laptop), selecteer Start → Control Panel → Network and Internet (Netwerk en Internet). 3. Rechts-klik op Local Area Connection, en selecteer Properties. 69 4. 5. Selecteer in het Properties venster de Networking tab, en selecteer Internet Protocol (TCP/IP). Klik op Properties. 6. Klik op Use the following IP address en vul het IP-adres en Subnetmasker in, klik dan op OK. 7. 8. 9. Druk op de Menu knop op de projector. Selecteer CONTROLE → Netwerk. In Netwerk, voer het volgende in: ■■ IP-adres: 192.168.0.100 ■■ Subnetmasker: 255.255.255.0 ■■ Gateway: 0.0.0.0 ■■ DHCP: Af Druk op OK om instellingen te bevestigen. Open een web browser (bijvoorbeeld Microsoft Internet Explorer met Adobe Flash Player 9.0 of hoger). Voer het IP adres in in de Adresbalk: 192.168.0.100. Druk op OK. 10. 11. 12. 13. 70 De projector is nu ingesteld op besturing op afstand. De LAN/RJ45 functie wordt als volgt weergegeven. Zoals op de netwerk web-pagina voor de invoerreeks in Tools tab staat, is de Input-Lengte gelimiteerd zoals in onderstaande lijst (“spatie” en andere interpunctietoetsen inbegrepen): Categorie Crestron Control Projector Netwerk Configuratie Benamingen Invoer-lengte IP-adres 15 IP ID 3 Port 5 Projector Naam 25 Locatie 25 Toegewezen aan (Assigned to) 25 DHCP (Enabled) (N.V.T.) IP-adres 15 Subnetmasker 15 Default Gateway 15 DNS Server 15 71 Categorie Wachtwoord Gebruiker Admin Wachtwoord Benamingen Invoer-lengte Enabled (N.V.T.) Nieuw Wachtwoord 18 Bevestigen 18 Enabled (N.V.T.) Nieuw Wachtwoord 18 Bevestigen 18 For more information, please visit http://www.crestron.com/. 72 RS232 via Telnet Functie Naast aansluiting van de projector op de RS232 interface met “Hyper-Terminal” communicatie via speciaal RS232 commandobeheer is er nog een alternatieve manier van RS232 beheer, namelijk de “RS232 via TELNET” voor LAN/RJ45 interface. Snelstartgids voor “RS232 via TELNET” Controleer en verkrijg het IP adres op het OSD scherm van de projector. Zorg dat de laptop/PC toegang heeft tot de webpagina van de projector. Zorg dat de “Windows Firewall” inactief is voor het geval dat de laptop/PC de “TELNET” functie uitfiltert. Start → All Programs (Alle Programma’ s) → Accessories (Bureau accessoires) → Command Prompt (Commando Prompt) Voer het commandoformaat als volgt in: telnet ttt.xxx.yyy.zzz 7000 (“Enter” moet nu worden ingedrukt) (ttt.xxx.yyy.zzz: IP-adres van de projector) Als de Telnet-Connectie klaar is en de gebruiker het RS232 commando kan invoeren, zal het RS232 commando in werking treden zodra “Enter” wordt ingedrukt. 73 Het instellen van TELNET Windows VISTA / 7 Standaard instellingen bij Windows VISTA bevatten geen “TELNET” functie. De eindgebruiker kan deze toch gaan gebruiken wanneer “Turn Windows features On or Off” wordt geactiveerd. 1. Open Control Panel (Configuratiescherm) in Windows VISTA. 2. Open Programma’s. 3. 4. Selecteer Turn Windows features on or off. Vink de Telnet Client optie aan en druk op OK. 74 Specificaties voor “RS232 via TELNET”: ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ Telnet: TCP Telnet port: 7000 Telnet hulpprogramma: Windows “TELNET.exe” (console mode) Normaal loskoppelen van RS232-via-Telnet besturing: Sluit het Windows Telnet hulpprogramma, direct hierna is de TELNET connectie klaar Beperking 1 voor Telnet-besturing: er is slechts 1 connectie voor Telnet-besturing per projector Beperking 2 voor Telnet-besturing: Er is minder dan 50 bytes beschikbaar voor successieve netwerk payload in de Telnet-besturingsapplicatie Beperking 3 voor Telnet-besturing: Er is minder dan 26 bytes voor een compleet RS232 commando in Telnet-besturing Beperking 4 voor Telnet-besturing: Wachttijd voor het volgende RS232 commando moet minimaal 200 (ms) zijn. (* In het ingebouwde Windows hulpprogramma “TELNET.exe” zal indrukken van “Enter” “CarriageReturn” en “New-Line” codes geven.) 75 Controle ID Menu HDMI TONEN BEELD LASER ALIGNMENT CONTROLE SERVICE Controle ID Controle ID inschakelen Controle ID-nummer Remote ID-nummer Af x x Benaming Toelichting Controle ID inschakelen* Druk op ◄ of ► om de controle ID te activeren of deactiveren. Controle ID-nummer Druk op ◄ of ► om het controle nummer voor de projector in te stellen. Deze functie is alleen beschikbaar als de Controle ID inschakelen op Op staat. Druk op ENTER (INVOEREN) om de controle ID-instelling toe te passen. Controle ID-nummer 10 * Om meerdere projectoren afzonderlijk te kunnen bedienen stelt u deze ID functie in. ■■ “Controle ID “is voor een projector. ■■ “Remote ID” is voor een afstandsbediening. Zie pagina 25. 76 SERVICE Menu LX-MU800Z HDMI TONEN BEELD LASER ALIGNMENT Modelnaam Serienummer Softwareversie 1 Softwareversie 2 Control / Remote ID Actieve Bron Signaalformaat Pixel Clock H / V Verversingsfrequentie Laser uren Thermische status Fabrieksinstellingen CONTROLE SERVICE LX-MU800Z DDE300001A MM01-SD07-FD19 LD06-22-RP02-3092 X/X HDMI 1920x1200 60Hz RB 154.00 MHz 74.038 KHz / 59.95 Hz 000100 HRS Benaming Toelichting Modelnaam Geeft de naam van het projectormodel weer. Serienummer Geeft het serienummer van de projector weer. Softwareversie 1 Geeft de versie van de geïnstalleerde software deel I in de projector weer. Softwareversie 2 Geeft de versie van de geïnstalleerde software deel II in de projector weer. Controle / Remote ID Weergave van de controle ID / Remote ID. Actieve Bron Geeft de aangesloten inputsignaal weer. Signaalformaat Geeft het signaalformaat van de aangesloten inputsignaal weer. Pixel Clock Geeft de pixel clock van de aangesloten inputsignaal weer. H/V Verversingsfrequentie Geeft de H/V beeldverversingfrequentie weer. Laser uren Toont de gebruiksduur van de projector. Thermische status Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Thermische status menu te komen. Zie “Thermische Status Menu” op pagina 79. Fabrieksinstellingen Druk op ENTER (INVOEREN) om OSD standaardinstellingen te herstellen. N.B.: Fabrieksinstellingen zal niet de volgende instellingen opnieuw in te stellen. ■■ High Altitude ■■ Projectie Modus ■■ Center Lens ■■ Netwerk ■■ Taal ■■ Laser uren 77 LX-MU600Z HDMI TONEN BEELD LASER ALIGNMENT Modelnaam Serienummer Softwareversie 1 Softwareversie 2 Control / Remote ID Actieve Bron Signaalformaat Pixel Clock H / V Verversingsfrequentie Laser uren Thermische status Fabrieksinstellingen CONTROLE SERVICE LX-MU600Z DEE300001A MM01-SD07-FD19 LD06-22-RP02-3092 X/X HDMI 1920x1200 60Hz RB 154.00 MHz 74.038 KHz / 59.95 Hz 000100 HRS Benaming Toelichting Modelnaam Geeft de naam van het projectormodel weer. Serienummer Geeft het serienummer van de projector weer. Softwareversie 1 Geeft de versie van de geïnstalleerde software deel I in de projector weer. Softwareversie 2 Geeft de versie van de geïnstalleerde software deel II in de projector weer. Controle / Remote ID Weergave van de controle ID / Remote ID. Actieve Bron Geeft de aangesloten inputsignaal weer. Signaalformaat Geeft het signaalformaat van de aangesloten inputsignaal weer. Pixel Clock Geeft de pixel clock van de aangesloten inputsignaal weer. H/V Verversingsfrequentie Geeft de H/V beeldverversingfrequentie weer. Laser uren Toont de gebruiksduur van de projector. Thermische status Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Thermische status menu te komen. Zie “Thermische Status Menu” op pagina 79. Fabrieksinstellingen Druk op ENTER (INVOEREN) om OSD standaardinstellingen te herstellen. N.B.: Fabrieksinstellingen zal niet de volgende instellingen opnieuw in te stellen. ■■ High Altitude ■■ Projectie Modus ■■ Center Lens ■■ Netwerk ■■ Taal ■■ Laser uren 78 Thermische Status Menu HDMI TONEN BEELD LASER ALIGNMENT CONTROLE SERVICE Thermische status Innametemperatuur 25 / 25 ( C ) DMD-temperatuur 32 ( C ) Lasertemperatuur 33 / 30 ( C ) Waterpomp TPM 3900 Ventilator 1-3 snelheid 1400 / 1400 / 1400 Ventilator 4-6 snelheid 1400 / 1200 / 1200 Ventilator 7-9 snelheid 1200 / 1400 / 1400 Ventilator 10-12 snelheid 0 / 3000 / 3000 Ventilator 13-15 snelheid 3000 / 3000 / 3000 Ventilator 16 snelheid 3000 Benaming Toelichting Innatemperatuur Toont de temperatuur van de invoer. DMD-temperatuur Toont de temperatuur van DMD. Lasertemperatuur Toont de temperatuur van de laser. Waterpomp TPM Toont de snelheid van de rotatie van de waterpomp. Ventilator 1-3 snelheid Toont de snelheid van de ventilator 1 - 3. Ventilator 4-6 snelheid Toont de snelheid van de ventilator 4 - 6. Ventilator 7-9 snelheid Toont de snelheid van de ventilator 7 - 9. Ventilator 10-12 snelheid Toont de snelheid van de ventilator 10 - 12. Ventilator 13-15 snelheid Toont de snelheid van de ventilator 13 - 15. Ventilator 16 snelheid Toont de snelheid van de ventilator 16. 79 Onderhoud en Beveiliging De Lens Vervangen Probeer niet zelf het lensobjectief te vervangen. Neem hiervoor contact op met gekwalificeerd onderhoudspersoneel of met het Canon Customer Support Center. Let erop dat u de exclusieve optische lens gebruikt. De volgende meldingen staan in de zoom-ring van de exclusieve lens ■■ DLP PROJECTIELENS werpverhouding = 1,73-2,27:1 (WUXGA) 1. Een juiste uitschakelprocedure vereist dat u de projector uitschakelt, wacht tot de stroom-LED op rood blijft staan en u de stroomstekker uit de wandcontactdoos haalt. Het nalaten hiervan, ■■ aan verwondingen aan de ogen veroorzaken door een onverwacht projectie van licht. ■■ Kan een elektrische schok tot gevolg hebben. 2. Verwijder de anti-diefstalschroef aan de onderkant van de projector. Zie het volgende diagram voor een locatieaanduiding. 3. Druk op de ontgrendelingsknop terwijl u de oude lens met een hand vasthoudt. Draai de oude lens tegen de richting van de klok los. 4. Anti-diefstal-schroef voor lens RELE AS LENS E 5. Haal de oude lens uit de lenshouder. 6. Reinig de nieuwe lens voordat u hem installeert. Reinig voorzichtig om krassen te voorkomen. 80 7. Oriënteer de lens zodanig dat de pijl die op het label aan de zijkant geplakt is, naar boven wijst en duw de lens zo ver het gaat in de lensvitting van de unit. 8. Draai de nieuwe lens in de richting van de klok tot u een klik hoort. Dit betekent dat de nieuwe lens goed vastzit en op de correcte plaats is aangebracht. 9. Trek voorzichtig aan de nieuwe lens om te controleren of hij goed vastzit. De lens is correct geplaatst als hij niet loskomt. 10. Installeer de anti-diefstalschroef om ongeoorloofde verwijdering van de lens te voorkomen. Zie “Gebruik van de Anti-diefstalschroef voor de Lens” op pagina 28. N.B.: ■■ Houd de ontgrendelknop totdat hij los komt, and unlock the old lens from the projector when removing the old lens. ■■ Zorg dat na het verwisselen van de lens Lens Centreren wordt uitgevoerd. ■■ Stel de lens niet handmatig in (behalve LX-IL01UW). 81 Reinigen van de Projector Door stof en vuil van de projector te verwijderen houdt u de projector in goede staat. Waarschuwing: Zorg ervoor dat de stroom uitgeschakeld is en trek de stroomstekker uit de wandcontactdoos. Het nalaten hiervan, ■■ aan verwondingen aan de ogen veroorzaken door een onverwacht projectie van licht. ■■ kan een elektrische schok tot gevolg hebben. Schoonmaken van de kast 1. 2. 3. Zet de projector uit voordat hij wordt schoongemaakt. Gebruik een stofzuiger om stof in de filter te verwijderen. Gebruik een droge zachte doek om stof van de kast te vegen. N.B.: Draai de projector na het schoonmaken van de kast. De Lens Reinigen Bij de meeste camerawinkels is optische lensreiniger verkrijgbaar. Voor het reinigen van de projectorlens volgen hier aanwijzingen. Voorzichtig: 1. Gebruik geen agressieve schoonmaak- of oplossmiddelen voor reiniging. 2. Laat geen reiniger op de projectorbehuizing terechtkomen daar dit verkleuring of vervaging kan veroorzaken. 1. 2. 3. Zet de projector uit voordat hij wordt schoongemaakt. Doe een beetje optische lensreiniger op een schone zachte doek. (Doe de reiniger niet direct op de lens.) Veeg de lens voorzichtig in ronde bewegingen. 82 Gebruik van het Kensington® Lock Als u zich zorgen maakt over de beveiliging van uw projector kunt u deze vastzetten aan een voorwerp met behulp van het Kensington slot en een veiligheidskabel. N.B.: Neem contact op met een verkooppunt voor informatie over de aankoop van een passende Kensington veiligheidskabel. 83 Istallatie bij bevestiging aan het palfond De plafondbevestiging wordt gebruikt om de projector aan het plafond te monteren. Met de plafondbevestiging kan de projector geen beelden omhoog of omlaag projecteren. Raadpleeg deze sectie als u de plafondbevestiging wil opbouwen en installeren. Waarschuwing Zorg voor het volgende als u de plafondmontage gebruikt en bedient. Anders kunnen brand, elektrische schokken of verwondingen het gevolg zijn. ■■ Zorg voor een stabiele stelling als u de plafondmontage installeert. ■■ Zorg ervoor dat u de stroomstekker en connectors volledig insteekt als u de projector aansluit. Gebruik nooit een beschadigde stekker of een loszittende contactdoos. ■■ Zorg dat de schroeven voor de plafondmontage stevig aangedraaid zijn en maak deze nooit los en verwijder ze ook nooit. ■■ Kijk nooit in de lens bij het aanpassen van de projectie, omdat er hoog-intensief licht uit de projector geprojecteerd wordt. Dit kan oogbeschadiging tot gevolg hebben. damage. ■■ Zet nooit een object voor de lens van de projector tijdens het projecteren. Voorzichtig Zorg voor het volgende als u de plafondmontage gebruikt en bedient. ■■ Vraag de klantendienst van Canon om ondersteuning als u de palfondmontage wilt installeren. Een foutieve installatie kan een ongeval tot gevolg hebben. De onderdelen op een rij De plafondbevestiging RS-CL 15 is voor LX-MU800Z / LX-MU600Z. Geleverde onderdelen Plafond-opzetbeugel en koppelarmatuur* Basis beugel RS-CL15 M6 schroef (25 mm/1,0”) : 4 stuks M5 schroef (12 mm/0,5”) : 4 stuks M4 schroef (15 mm/0,6”) : 10 stuks Veiligheidskabel: 2 stuks Afdichtring (getande afsluitring): 1 stuks Opbouw/Installatie Handleiding (deze handleiding): 1 Sjabloon voor een opening voor een plafondopzetstuk: 2 stuks * Het opzetstuk voor de plafondbeugel dient voor de installatie gescheiden te worden van de koppelarmatuur. 84 Verlengbuis RS-CL08 / RS-CL09 (optioneel) Gebruik een optionele verlengbuis (RS-CL08 / RS-CL09) in overeenstemming met de plafondhoogte. Neem voor details contact op met uw plaatselijke agent. RS-CL08 RS-CL09 Buiten/binnenbuis en buiten/binnen omhulsel M5 schroef (12 mm/0,5”): 4 stuks M3 schroef (10 mm/0,4”): 1 stuks De lengte is aanpasbaar tussen 35 cm/1,1’ en 55 cm/1,9’ in stappen van 5 cm/0,2’, Buiten/binnenbuis en buiten/binnen omhulsel M5 schroef (12 mm/0,5”): 4 stuks M3 schroef (10 mm/0,4”): 1 stuks De lengte is aanpasbaar tussen 55 cm/1,9’ en 95 cm/3,1’ in stappen van 5 cm/0,2’, Opzet-positie Installeer de projector recht voor het scherm. U kunt de schermpositie aanpassen met behulp van de lensaanpas-functie. Voorzichtig: ■■ Controleer, voor het aanbrengen van de plafondbevestiging, de sterkte van het plafond. Het plafond moet sterk genoeg zijn om de projector en de plafondbevestiging (en de optionele verlengbuis) te kunnen dragen. Als het plafond niet sterk genoeg is, versterk het dan. De projector zou anders kunnen vallen en u verwonden. ■■ Zorg ervoor dat u met tenminste twee personen de installatiewerkzaamheden uitvoert. Wees voorzichtig en laat geen voorwerpen vallen en zorg ervoor dat er geen vingers beklemd raken. ■■ Neem, om vallen door aardbevingen of vibraties te voorkomen, maatregelen tegen vallen door middel van spandraden en dergelijke bij het installeren. De projector zou anders kunnen vallen en u verwonden. ■■ Tenminste 30 cm (0,98”) rondom de invoeropening en 50 cm (1.64”) rondom de ventilatieopening dient vrij te zijn. Anders kan de projector defect raken door slechte afvoerventilatie. Installatieafmetingen Projectieafstand Hoogte 104 mm 284 mm 310 mm 500 mm 594 mm Vooraanzicht Zijaanzicht 310 mm 284 mm 263 mm 227 mm 230 mm 250 mm 230 mm 250 mm Bovenaanzicht 85 Afstand van het plafond naar Lens Center (ℓ) RS-CL15 Wanneer RS-CL08 wordt gebruikt Wannneer RS-CL09 wordt gebruikt 26,2 cm / 0,9’ 61,2 cm / 2,0’ til 81,2 cm / 2,7’ 81,2 cm / 2,7’ til 121,2 cm / 4,0’ Voor meer gedetaillerde informatie over schermgrootte en projectieafstand, zie “Forholdet mellem Beeldgrootte of projekteringsdistance” op pagina 97. Het opzetstuk voor de plafondbeugel 100 mm / 3,9" 100 mm / 3,9" 80 mm / 3,1" 80 mm / 3,1" 100 mm / 3,9" 100 mm / 3,9" 80 mm / 3,1" 80 mm / 3,1" Opbouw en installatie Installatie voor vlakke en schuine installatie Voorbereiding: Verwijder vier M5 schroeven om het koppelarmatuur van de plafond-opzetbeugel. Richting ten opzichte van het scherm 1. Maak een gat in het plafond om de plafond-opzetbeugel en kabels te installeren. Voorzichtig: ■■ Opbouwpositie varieert met de gebruikte projector. Zorg ervoor dat de sjabloon (A) overeenkomt met de gebruikte projector. ■■ Gebruik bij het vaststellen van de positie van het gat het meegeleverde sjabloon (A). ■■ De richting ten opzichte van het scherm is aangegeven op het sjabloon (A). 2. Gebruik vier M13 schroeven om de plafond-opzetbeugel aan het plafond te monteren met de pijl wijzend naar het scherm. ■■ Verwijder voor het monteren van de plafondopzetbeugel het sjabloon (A). ■■ De M13-schroeven worden niet meegeleverd bij de geleverde onderdelen. 86 Richting ten opzichte van het scherm 3. Draai de basis van de projector omhoog en verwijder de twee aanpasbare poten aan de voorkant. 4. Installeer de bijgesloten M4-schroeven aan de zes bevestigingsposities voor de schroeven op de basisbeugel. Voorzichtig: ■■ Verwijder eerst de aanpasbare poot voordat u de schroef aan de voorkant van de projector vastmaakt. ■■ Zorg ervoor dat de verwijdere aanpasbare poot bewaard wordt om later te gebruiken. 5. 6. 7. 8. 9. Monteer de eindklem van de veiligheidskabel met de bijgeleverde M4-schroef aan (A) de basisbeugel. Zorg ervoor dat dat de schroef vast aangedraaid is. Trek de kabels uit de kabelopening in het plafond. ■■ Voer de kabels, zoals in het schema getoond wordt, door de opening in de plafond-opzetklem. ■■ Maak, als de kabels te dik zijn, een opening op een andere plaats dan bij de opening in de plafondopzetklem en voer ze door deze nieuwe opening. Monteer de plafond-opzetbeugel door middel van de vier M5-schroeven, die verwijderd zijn tijdens de voorbereiding. A Richting ten opzichte van het scherm Haak de basisbeugel aan het uitsteeksel (A) van de koppelarmatuur en monteer hem tijdelijk door middel van de vier meegeleverde M5-schroeven (B). Zet de eindklem op de andere kant van de veiligheidskabel aan de koppelarmatuur (C) en monteer hem aan de kabel-aansluitpunt door middel van de M4B schroef. ■■ Trek de kabel eruit. ■■ Zorg ervoor dat de schroeven (B) na de aanpassing aangegeven in “Instellen van de projectiehoek” op pagina 91, goed aangedraaid worden. 10. Sluit de kabels aan op de projector. Pas, na het voltooien van de installatie, de projectiehoek aan (pagina 91). 87 A B C Installeren aan een hoog plafond Gebruik de verlengbuis RS-CL08 of RS-CL09 voor hooge plafonds. Voorbereiding: 1. Verwijder het omhulsel van de buiten- en binnenbuizen door ze iets te schuiven en op te beuren zoals getoond. 2. Verwijder de vier M5-schroeven van de zijkant van de buitenbuis, pas de lengte van de binnenbuis aan aan de hoogte van de projectorinstallatie en draai de vier M5schroeven vast. Breng, bij het indraaien van de schroeven in stap 2, de schroeven aan en laat er een ongebruikt schroefgat tussenin. Draai, als de verlengbuis tot zijn maximale lengte uitgerekt wordt, de schroevenin twee aangrenzende schroefgaten. 1 2 Uitgebreide lengte als de verlengbuis is aangebracht (als de lensverschuiving 0% is) Montagegat positie a b Afstand van het plafond naar lens as (ℓ) RS-CL08 RS-CL09 61,2 cm/2,0’ 81,2 cm/2,7’ 66,2 cm/2,2’ 86,2 cm/2,8’ c 71,2 cm/2,3’ 91,2 cm/3,0’ d 76,2 cm/2,5’ 96,2 cm/3,2’ e 81,2 cm/2,7’ 101,2 cm/3,3’ f - 106,2 cm/3,5’ g - 111,2 cm/3,6’ h - 116,2 cm/3,8’ i - 121,2 cm/4,0’ b d ℓ f h a c e g i ℓ' * Om de verlengbuis te gebruiken als hij is verlengd tot het maximum, dient u hem vast te zetten door schroeven in te brengen in de twee aangrenzende schroefgaten. ℓ’ = 10,4 cm/0,3’ Voorbereiding: Verwijder vier M5 schroeven om het koppelarmatuur van de plafond-opzetbeugel. 88 Richting ten opzichte van het scherm 1. Maak een gat in het plafond om de plafond-opzetbeugel en kabels te installeren. Voorzichtig: ■■ Opbouwpositie varieert met de gebruikte projector. Zorg ervoor dat de sjabloon (A) overeenkomt met de gebruikte projector. ■■ Gebruik bij het vaststellen van de positie van het gat het meegeleverde sjabloon (A). ■■ De richting ten opzichte van het scherm is aangegeven op het sjabloon (A). 2. Gebruik vier M13 schroeven om de plafond-opzetbeugel aan het plafond te monteren met de pijl wijzend naar het scherm. ■■ Verwijder voor het monteren van de plafondopzetbeugel het sjabloon (A). ■■ De M13-schroeven worden niet meegeleverd bij de geleverde onderdelen. Richting ten opzichte van het scherm 3. Draai de basis van de projector omhoog en verwijder de twee aanpasbare poten aan de voorkant. 4. Installeer de bijgesloten M4-schroeven aan de zes bevestigingsposities voor de schroeven op de basisbeugel. Voorzichtig: ■■ Verwijder eerst de aanpasbare poot voordat u de schroef aan de voorkant van de projector vastmaakt. ■■ Zorg ervoor dat de verwijdere aanpasbare poot bewaard wordt om later te gebruiken. 5. 6. Zeker de eindklem met de bijgevoegde M4-schroef op (A) op de basisbeugel. Zorg ervoor dat dat de schroef vast aangedraaid is. Zeker hem aan de verlengbuis met behulp van de vier bijgeleverde M5-schroeven. Het open uiteinde van de buis moet gericht zijn naar het open uiteinde van de beugel voor plafondmontage zoals getoond. Richting ten opzichte van het scherm 89 A Richting ten opzichte van het scherm 7. Brug de fire M5-skruer, der blev fjernet fra loftsbeslaget under forberedelse. Richting ten opzichte van het scherm 8. 9. Haak de basisbeugel aan het uitsteeksel (A) van de koppelarmatuur en monteer hem tijdelijk door middel van de vier meegeleverde M5-schroeven (B). Zet de eindklem op de andere kant van de veiligheidskabel aan de koppelarmatuur (C) en monteer hem aan de kabel-aansluitpunt door middel van de M4schroef. ■■ Trek de kabel eruit. ■■ Zorg ervoor dat de schroeven (B) na de aanpassing B aangegeven in “Instellen van de projectiehoek” op pagina 91, goed aangedraaid worden. 10. Trek de kabels uit de kabelopening in het plafond. 11. Leg de kabels in de buis. 12. Close the inner cover of the pipe and then close outer cover of the pipe. Secure to the extension pipe using the supplied M3 screw. 13. Sluit de kabels aan op de projector. Pas, na het voltooien van de installatie, de projectiehoek aan (pagina 91). 90 A B C Instellen van de projectiehoek Zet projector aan, projecteer een beeld en stel dan de projectiehoek en hellingshoek van het scherm in. Voorzichtig: ■■ Na voltooiing van het instellen draait u de schroeven strak aan en u controleert of elke aansluiting stevig gezeked is. ■■ Zorg ervoor de project vast te houden en niet te laten vallen totdat de beugel voor plafondmontage en de basisbeugel stevig gezekerd zijn. Stel de Horizontale Projectiehoek in B A D C Stel de Verticale Projectiehoek in Stel de Helling van het scherm in Stel de Horizontale Projectiehoek in 1. 2. Maak twee vleugelschroeven (A) los. Beweeg de projector horizontaal om de horizontale projectiehoek in te stellen. Wanneer de projector correct gepositioneerd is, maakt u de vleugelschroeven weer vast. 5° 5° Stel de Verticale Projectiehoek in 1. 2. Maak eerst vier schroeven (B) los en maak dan twee vleugelschroeven (C) los. Beweeg de projector verticaal om de verticale projectiehoek in te stellen. Wanneer de projector correct gepositioneerd is, maakt u eerst de vleugelschroeven () vast en daarna maakt u de vier schroeven (B) vast. 5° 20° Stel de Helling van het scherm in 1. 2. Maak vier schroeven (D) los en stel dan de hellingshoek van de projector in. Wanneer de project correct gepositioneerd is, maakt u de vier schroeven (D) weer vast. 91 5° 5° Specificaties Instelbereik RS-CL15 Horizontale projectiehoek 5° naar links of naar rechts Verticale projectiehoek 5° omhoog of 20° omlaag Hellingshoek scherm ± 5° Buitenameting van het apparaat (zonder projectie) (B x D x H) 460 x 490 x 152,6 mm (18,1 x 19,3 x 6,0 in) Gewicht (alleen bij plafondbevestiging) 6,9 kg (15,2 lbs) 92 Problemen oplossen Problemen met het Beeld Probleem: Er verschijnt geen beeld op het scherm. 1. Controleer of de projector correct verbonden is met de computer of AV-apparatuur. 2. Controleer of het stroomsnoer correct aangesloten is. 3. Ze eerst de projector en dan de computer uit en daarna weer aan. Probleem: Het beeld is onscherp. 1. Pas Focus op de projector aan. 2. Druk op de Auto (Automatisch) knop van de afstandsbediening. 3. Controleer of de afstand projector-tot-scherm valt binnen het aangegeven bereik. 4. Controleer of de projectorlens schoon is. Probleem: Het beeld is breder aan de boven- of onderkant (trapeziumeffect). 1. Plaats de projector zoveel mogelijk loodrecht ten opzichte van het scherm. 2. Gebruik de Trapezium knop op het ALIGNMENT menu van de OSD het probleem te corrigeren. Probleem: Het beeld is ondersteboven. Controleer de Projectie Mode instelling op het ALIGNMENT menu van de OSD. Probleem: Het beeld vertoont strepen. 1. Wijzig de VGA Setup instelling op het BEELD menu van de OSD in op standaardwaarden. 2. Om zeker te weten dat het niet aan de videokaart ligt van de aangesloten PC, sluit de projector aan op een andere computer. Probleem: Het beeld is zonder contrasteren. Wijzig de Contrasteren instelling op het BEELD menu van de OSD. Probleem: De kleur van het geprojecteerde beeld wijkt af van het oorspronkelijke beeld. 1. Wijzig de Gamma instelling op het BEELD menu van de OSD. 2. Wijzig de Kleurtemperatuur instellingen op het BEELD menu van de OSD. Problemen met de afstandsbediening Probleem: De projector reageert niet op de afstandsbediening. 1. Richt de afstandsbediening op de remote sensor van de projector. 2. Controleer of het pad tussen afstandsbediening en sensor niet geblokkeerd is. 3. Doe TL-lichten in de ruimte uit. 4. Controleer de polariteit van de batterijen. 5. Vervang de batterij(en). 6. Schakel andere apparaten in de buurt die op Infrarood werken uit. 7. Laat de afstandsbediening nakijken door technische service. Reparatie van de Projector Als u het probleem niet kunt oplossen,moet u technische service voor de projector inschakelen. Verpak de projector in de originele doos. Voeg een beschrijving bij van het probleem, en een checklist met welke stappen u heeft ondernomen toen u probeerde het probleem op te lossen: Deze informatie kan nuttig zijn voor technisch onderhoudspersoneel. Lever de projector voor reparatie in bij het verkooppunt waar hij vandaan kwam. 93 Specificaties Product Specifications LX-MU800Z Weergavesysteem 1-CHIP DLP™ Projectielens (*1) (*2) Weergaveapparaat Model naam LX-MU600Z Type DMD Afmetingen / Aspect ratio 0,67”x1 / 16:10 Drive systeem DLP™ x 1 chip Aantal pixels 2 304 000 (1920 x 1200) x 1 / 2 304 000 Zoom ratio / Focale lengte / F-getal 1,3x / f = 26 to 34mm / F = 1,64 to 1,86 Zooming / Focusing systeem Elektrisch / Elektrisch Lens verschuiving (gemotoriseerd) Keystone correctie Stel het bereik in: V (omlaag: 30% ~ omhoog: 60%), H (links: 10% ~ rechts: 20%) Optische prestatie gegarandeerd bereik: V (omlaag: 0% ~ omhoog: 50%), H (links: 10% ~ rechts: 10%) Horizontaal: +/-60°, verschuiving is gesteld op 0% (midden). Verticaal: +/-40°, optische compensatie 50% in een enkele richting. (*4) Lichtbron Laserdiode Beeldgrootte (projectie afstand) (*1) (*2) 50” tot 300” (1,83m tot 14,9m / 6’ tot 49’) Aantal kleuren 1,07 billion colors Helderheid (*1) (*2) (*3) 8000 lumen (in presentatiemodus) 6800 lumen (in presentatiemodus) Contrastverhouding 10500:1 (Geheel wit: geheel zwart, Dynamisch Zwart aan, in (met Dynamisch Zwart aan) (*1) (*2) presentatiemodus) H: 15-108 kHz, V: 24-120 Hz Maximale signaalresolutie 1920 x 1200 dots Beeldsignaal Weergave scanning frequentie Digitale PC-ingang WUXGA (RB) / WSXGA+ / UXGA / SXGA+ / WXGA+ / WXGA / SXGA / XGA / SVGA / VGA Analoge PC-ingang WUXGA (RB) / WSXGA+ / UXGA / SXGA+ / WXGA+ / WXGA / SXGA / XGA / SVGA / VGA Digitale video 1080p / 1080i / 720p / 576p / 480p Component video-ingang 1080p / 1080i / 720p / 576p / 480p / 576i / 480i HDBaseT Hetzelfde als de Digitale PC en Digitale video 3G-SDI Hetzelfde als de Digitale PC en Digitale video 94 Aansluitklemmen Model naam LX-MU800Z LX-MU600Z HDMI Digitale PC / Digitale video-invoer DVI-D Digitale PC / Digitale video-invoer RJ45 HDBaseT invoer / Netwerkverbinding 5BNC Analoge PC / Componentvideo-invoer Dsub15 Analoge PC-invoer Dsub15 (output) Sluit aan op een Display met Analoge RGB invoer 3G-SDI Sluit een BNC-kabel aan vanaf een Serieel Digitaal Interface Apparaat 3G-SDI (output) Sluit aan op een Display met Serieel Digitaal Interface invoer Dsub9 RS-232 (seriële communicatie) Mini pin jack Sluit aan op afstandsbediening met draad Mini pin jack 12 V output (trigger voor bediening van scherm) Akoestische Ruis (Normaal / ECO) 40dB / 37dB Temperatuur 5°C (41°F) tot 40°C (104°F), RH 10~85% Stroomvoorziening AC 100-130V, 200-240V selecteerbaar Maximaal stroomverbruik 890W/845W (100V/240V) Stroomverbruik in standby modus ECO: < 0,5W (alleen voor Afstandsbediening / Stroomknop) Netwerk: < 6W (alleen voor Afstandsbediening/Stroomknop/LAN) Afmetingen (W x D x H) 500 x 594 x 216 mm (19,68 x 23,38 x 8,5 in), incl. uitsteeksel Gewicht (excl. de lens) 28 kg (61,73 lbs) Accessoires Afstandsbediening, twee droge batterijen voor afstandsbediening, Stroomkabel, Computerkabel, Stofkap, Gebruikershandleiding CD, Anti-diefstalschroef voor lens, Belangrijke Informatie, Garantiebewijs 725W/695W (100V/240V) (*1) Met naleving van ISO21118-2012. (*2) Bij gebruik van een Standaard Zoomlens (LX-IL03ST). (*3) Er is een functie die automatisch de helderheid beperkt wanneer de projector wordt gebruikt in een warme omgeving. (*4) Bij het gebruik van LX-IL01UW / LX-IL07WF, zal correctie bereik worden beperkt tot +/- 33°. Productspecificaties en uitzien zijn onderhevig aan verandering zonder mededeling. 95 Forholdet mellem Beeldgrootte of projekteringsdistance Screen /HQV&HQWHU Hauteur (A) Projector Onderkant Projectie Afstand (B) Lens Unit LX-IL01UW LX-IL02WZ Lens Type Ultrabrede zoomlens Brede zoomlens Throw Ratio 0,75 ~ 0,93 : 1 1,25 ~ 1,79 : 1 Beeldgrootte Diagonaal Breedte Afstand (B) Hoogte (A) Breed Tele Breed Tele (inch) (m) (inch) (m) (inch) (m) (inch) (m) (inch) (m) (inch) (m) (inch) (m) 40 1,02 34 0,86 21 0,54 24,5 0,62 31,1 0,79 41,4 1,05 59,9 1,52 50 1,27 42 1,08 26 0,67 31,1 0,79 39,2 1,00 52,3 1,33 75,4 1,92 60 1,52 51 1,29 32 0,81 37,6 0,96 47,4 1,20 63,1 1,60 90,9 2,31 80 2,03 68 1,72 42 1,08 50,8 1,29 63,8 1,62 84,9 2,16 121,8 3,09 100 2,54 85 2,15 53 1,35 63,9 1,62 80,2 2,04 106,6 2,71 152,7 3,88 120 3,05 102 2,58 64 1,62 77,1 1,96 96,6 2,45 128,4 3,26 183,6 4,66 150 3,81 127 3,23 79 2,02 96,8 2,46 121,1 3,08 161,0 4,09 230,0 5,84 180 4,57 153 3,88 95 2,42 116,5 2,96 145,7 3,70 193,6 4,92 276,4 7,02 200 5,08 170 4,31 106 2,69 129,7 3,29 162,1 4,12 215,3 5,47 307,3 7,81 300 7,62 254 6,46 159 4,04 195,4 4,96 244,0 6,20 324,0 8,23 461,9 11,73 400 10,16 339 8,62 212 5,38 261,2 6,63 325,9 8,28 432,7 10,99 616,6 15,66 500 12,70 424 10,77 265 6,73 326,9 8,30 407,7 10,36 541,5 13,75 771,2 19,59 * Deze tabel geeft een indicatie van projectieafstand, optische prestaties worden alleen gegarandeerd tussen de 50 en de 300 inch / 127 – 762 cm. 97 Lens Unit LX-IL03ST LX-IL04MZ Lens Type Standaard zoomlens Midden-zoomlens Throw Ratio 1,73 ~ 2,27 : 1 2,22 ~ 3,67 : 1 Beeldgrootte Diagonaal Breedte Afstand (B) Hoogte (A) Breed Tele Breed Tele (inch) (m) (inch) (m) (inch) (m) (inch) (m) (inch) (m) (inch) (m) (inch) (m) 40 1,02 34 0,86 21 0,54 57,2 1,45 75,8 1,93 73,6 1,87 124,1 3,15 50 1,27 42 1,08 26 0,67 72,1 1,83 95,5 2,42 92,9 2,36 155,9 3,96 60 1,52 51 1,29 32 0,81 87,1 2,21 115,1 2,92 112,1 2,85 187,8 4,77 80 2,03 68 1,72 42 1,08 117,0 2,97 154,3 3,92 150,5 3,82 251,4 6,39 100 2,54 85 2,15 53 1,35 147,0 3,73 193,5 4,92 188,9 4,80 315,0 8,00 120 3,05 102 2,58 64 1,62 176,9 4,49 232,8 5,91 227,6 5,78 378,6 9,62 150 3,81 127 3,23 79 2,02 221,8 5,63 291,6 7,41 285,0 7,24 474,1 12,04 180 4,57 153 3,88 95 2,42 266,7 6,77 350,5 8,90 342,6 8,70 569,5 14,47 200 5,08 170 4,31 106 2,69 296,6 7,53 389,7 9,90 381,0 9,68 633,1 16,08 300 7,62 254 6,46 159 4,04 446,3 11,34 585,9 14,90 573,2 14,56 951,2 24,16 400 10,16 339 8,62 212 5,38 595,9 15,14 782,3 19,87 765,3 19,44 1269,7 32,25 500 12,70 424 10,77 265 6,73 745,6 18,94 978,3 24,85 957,4 24,32 1587,8 40,33 Lens Unit LX-IL05LZ LX-IL06UL Lens Type Lang zoomlens Ultralang zoomlens Throw Ratio 3,58 ~ 5,38 : 1 5,31 ~ 8,26 : 1 Beeldgrootte Diagonaal Breedte Afstand (B) Hoogte (A) Breed Tele Breed Tele (inch) (m) (inch) (m) (inch) (m) (inch) (m) (inch) (m) (inch) (m) (inch) (m) 40 1,02 34 0,86 21 0,54 118,7 3,01 181,0 4,60 173,9 4,42 277,7 7,05 50 1,27 42 1,08 26 0,67 149,7 3,80 227,6 5,78 220,2 5,59 350,0 8,89 60 1,52 51 1,29 32 0,81 180,7 4,59 274,1 6,96 266,6 6,77 422,3 10,73 80 2,03 68 1,72 42 1,08 242,7 6,16 367,3 9,33 359,4 9,13 567,0 14,40 100 2,54 85 2,15 53 1,35 304,3 7,73 460,4 11,70 452,1 11,48 711,6 18,07 120 3,05 102 2,58 64 1,62 366,7 9,31 553,6 14,06 544,9 13,84 856,2 21,75 150 3,81 127 3,23 79 2,02 459,4 11,67 693,3 17,61 684,0 17,37 1073,1 27,26 180 4,57 153 3,88 95 2,42 552,4 14,03 833,0 21,16 823,1 20,91 1290,1 32,77 200 5,08 170 4,31 106 2,69 614,7 15,60 926,4 23,53 915,9 23,26 1434,7 36,44 300 7,62 254 6,46 159 4,04 924,0 23,47 1392,1 35,36 1379,6 35,04 2157,8 54,81 400 10,16 339 8,62 212 5,38 1233,9 31,34 1857,9 47,19 1843,3 46,82 2880,9 73,18 500 12,70 424 10,77 265 6,73 1543,7 39,21 2323,6 59,02 2307,1 58,60 3604,0 91,54 * Deze tabel geeft een indicatie van projectieafstand, optische prestaties worden alleen gegarandeerd tussen de 50 en de 300 inch / 127 – 762 cm. 98 Lens Unit LX-IL07WF Lens Type Short vaste lens Throw Ratio 0,76 : 1 Beeldgrootte Diagonaal Breedte Afstand (B) Hoogte (A) N/A (inch) (m) (inch) (m) (inch) (m) (inch) (m) 40 1,02 34 0,86 21 0,54 25,1 0,64 50 1,27 42 1,08 26 0,67 31,8 0,81 60 1,52 51 1,29 32 0,81 38,5 0,98 80 2,03 68 1,72 42 1,08 52,0 1,32 100 2,54 85 2,15 53 1,35 65,5 1,66 120 3,05 102 2,58 64 1,62 78,9 2,01 150 3,81 127 3,23 79 2,02 99,1 2,52 180 4,57 153 3,88 95 2,42 119,3 3,03 200 5,08 170 4,31 106 2,69 132,8 3,37 300 7,62 254 6,46 159 4,04 200,1 5,08 400 10,16 339 8,62 212 5,38 267,4 6,79 500 12,70 424 10,77 265 6,73 334,8 8,50 * Deze tabel geeft een indicatie van projectieafstand, optische prestaties worden alleen gegarandeerd tussen de 50 en de 300 inch / 127 – 762 cm. Lens Serie Deel Nummer Lens Naam F Nummer Brandpuntsafstand ZoomFactor Schermgrootte Projectieverhouding (Throw Ratio) WUXGA 16:10 XGA 4:3 LX-IL01UW Ultrabrede zoomlens 1,96-2,3 11,3-14,1mm 1,25:1 40”-500” 0,75-0,93:1 0,77-0,97:1 LX-IL02WZ Brede zoomlens 18,7-26,5mm 1,41:1 40”-500” 1,25-1,79:1 1,30-1,85:1 1,85-2,5 LX-IL03ST Standaard zoomlens 1,7-1,9 26-34mm 1,3:1 40”-500” 1,73-2,27:1 1,79-2,35:1 LX-IL04MZ Midden-zoomlens 1,86-2,48 32,9-54,2mm 1,65:1 40”-500” 2,22-3,67:1 2,30-3,81:1 LX-IL05LZ Lang zoomlens 1,85-2,41 52,8-79,1mm 1,5:1 40”-500” 3,58-5,38:1 3,71-5,51:1 LX-IL06UL Ultralang zoomlens 1,85-2,48 78,5-121,9mm 1,55:1 40”-500” 5,31-8,26:1 5,50-8,56:1 1,85 11,6mm 40”-500” 0,76:1 0,79:1 LX-IL07WF Short vaste lens - * Deze tabel geeft een indicatie van projectieafstand, optische prestaties worden alleen gegarandeerd tussen de 50 en de 300 inch / 127 – 762 cm. 99 LED Indicator Status Power LED-indicator LED-Display Uit Knippert Aan Projector Status Stroom uitgeschakeld Groen Voorbereiding op aanzetten projector Oranje Projector is aan het afkoelen Rood Standby modus Groen Projector is aan Status LED-indicator LED-Display Uit Knippert Aan Projector Status Geen probleem Rood (Cyclus: 1) Probleem met Deksel & Vervanging lens Rood (Cycli van 4) Probleem met ventilator Rood Systeemfout Light LED-indicator LED-Display Uit Knippert Aan Projector Status Laser uit Groen Voorbereiden om laser aan te zetten Rood (Cycli van 6) Laser kan niet aangezet worden Groen Laser aan Temperatuur LED-indicator LED-Display Uit Knippert Projector Status Geen probleem Rood Probleem met temperatuur 100 Ondersteunde Signaalinvoer Tijd Computer Signaal Type Resolutie Freq, H (KHz) Freq, V (Hz) Clock (MHz) BNC RGBHV BNC YUV HD15 RGBHV HD15YUV (EIA Timing) PC HDMI RGB HDMI YUV HDBaseT 640*480-60 31,47 59,93 25,175 V - V - 640*480-75 37,5 75 31,5 V - V - V V - V V V - 640*480-85 43,27 85,01 36 V - V V - V V - 800*600-60 37,88 60,32 40 V - V V - V V - 800*600-75 46,88 75 49,5 V V - V - V V - 800*600-85 53,67 85,06 56,25 V V - V - V V - 848*480-60 31,02 60 V 33,75 V - V - V V - 1024*768-60 48,36 V 60 65 V - V - V V - 1024*768-75 V 60,02 75,03 78,75 V - V - V V - V 1024-768-85 68,88 85,03 94,5 V - V - V V - V 1280*720-60 44,69 59,91 74,37 V - V - V V - V 1280*768-60 47,8 59,87 79,5 V - V - V V - V 1280*800-60 49,702 59,81 83,5 V - V - V V - V 1280*960-60 60 60 108 V - V - V V - V 1280*1024-60 63,98 60,02 108 V - V - V V - V 1280*1024-75 79,98 75,02 135 V - V - V V - V 1280*1024-85 91,15 85,02 157,5 V - V - V V - V 1366*768-60 47,71 59,79 85,5 V V V 1440*900-60 55,935 59,887 106,5 V - V - V V - V 1400X1050-60 65,517 59,98 121,75 V - V - V V - V 1600*1200-60 75 60 162 V - V - V V - V 1680*1050-59,94 65,179 59,94 146 V - V - V V - V 1920*1200RB-60 74,04 59,95 154 V - V - V V - V 1440x480i 15,73 60 27 - - - - - V V V (HDMI) SDTV DVI-D V (EIA Timing) (EIA Timing) V 1440x576i 15,62 50 27 - - - - - V V V (HDMI) 480i 15,734 59,94 13,5 - V - V - - - - 576i 15,625 50 13,5 - V - V - - - - 480p 31,47 59,94 27 V V V V V V V V EDTV 576p 31,25 50 27 V V V V V V V V 1080i 28,13 50 74,25 - V - V V V V V 1080i 33,75 60 74,25 - V - V V V V V 720p 37,5 50 74,25 V V V V V V V V 720p 45 60 74,25 V V V V V V V V 1080p 27 24 74,25 V V V V V V V V 1080p 28,13 25 74,25 V V V V V V V V 1080p 33,72 29,97 74,175 V V V V V V V V 1080p 33,75 30 74,25 V V V V V V V V 1080p 56,25 50 148,5 V V V V V V V V 1080p 67,5 60 148,5 V V V V V V V V 3D Signaal Invoer Modus Timing Formaat H Freq, V Freq, Pixel H H H H H V V V V V Opm, (KHz) (Hz) Clock (MHz) Total Pixel Display Pixel Front Porch Sync Back Porch Total Lines Display Lines Front Porch Sync Back Porch Automatisch 720p_50 37,5 50 74,25 1980 1280 440 40 220 750 720 5 5 20 OK 720p_60 45 60 74,25 1650 1280 110 40 220 750 720 5 5 20 OK 1080i_50 28,125 25 74,25 2640 1920 528 44 148 562 540 2 5 15 OK 1080i_60 33,75 30 74,25 2200 1920 88 44 148 562 540 2 5 15 OK 1080p_24 27 24 74,25 2750 1920 638 44 148 1125 1080 4 5 36 OK 1080p_50 56,25 50 148,5 2640 1920 528 44 148 1125 1080 4 5 36 OK 1080p_60 67,5 60 148,5 2200 1920 88 44 148 1125 1080 4 5 36 OK * De volgende Timing Formaten vereisen 3D formaten met InfoFrame pakketten (gebaseerd op de HDMI 1,4a standaard) uitsluitend afkomstig van HDMI of HDBaseT bronnen. Timing Formaat 720p_50 720p_60 1080i_50 1080i_60 1080p_24 1080p_50 1080p_60 3D Formaat Ondersteuning FP SBS TAB V V V V V V V V V V V V V V V 101 Opmerkingen over Projectie Modus 1. 2. Zoals aangegeven in onderstaande illustratie, selecteer Projectie Mode in het ALIGNMENT menu. De opties zijn Front bovenkant tafel, Voorzijde plafond, Achterkant bovenkant tafel en Achterkant plafond. Wanneer de projector in een hellingshoek van > ±10 graden is geïnstalleerd dient u Hoog te selecteren bij de High Altitude functie in het LASER menu. Met deze functie zal de ventilator met hogere snelheid werken zoals op locatie op grote hoogte. Naar Boven + Naar Voren 90 Op Tafel + Naar Voren Op Tafel + Van Achteren 180 0 Aan Plafond + Van Achteren Aan Plafond + Naar Voren 270 Naar Beneden + Naar Voren N.B.: Het gebruik van de projector in de volgende situatie kan de achteruitgang van optische onderdelen versnellen. ■■ Wanneer de project wordt geïnstalleerd met de projectielens naar beneden. ■■ When the Air intake vent of the projector side faces downward in the portrait projection. 103 Bijlage Canon LX-MU800Z / LX-MU600Z Gebruikerscommando’s Interface en Vereisten (Ver 1,0) Serial (RS-232) Interface De RS-232 Commando’s maken gebruik van uitsluitend ASCII karakters, die kunnen worden ingevoerd met behulp van een typische aansluitingsemulator als Windows HyperTerminal, met de volgende instellingen: Bits per seconde: 9600 bps Data bits: 8 Pariteit: Non Stop bits: 1 Volumeregeling: geen Let op dat ieder karakter dat u invoert herhaald zal worden op de terminal door MCU en dat het niet nodig is de lokale echo “Op” te zetten bij instellen van de terminal. TCP/IP Interface De bedieningscommando’s kunnen worden gebruikt via telnet protocol. Zie pag 75 fvoor de instelling. Serial en TCP/IP Interface over HDBaseT Serial bits per seconde zijn ingesteld op 9600 over HDBaseT. De overige instellingen zijn als boven. Systeem Bedieningscommando’s Bedieningscommando’s vertellen de projector wat te doen. Alle commando’s beginnen met 2 letters: “op” voor bedieningscommando’s, daarna een spatie [SP] gevolgd door een besturingscommando, spatie, weer gevolgd door de waarde om te lezen, in te stellen, verhogen of verlagen; alle commando’s moeten eindigen met een Return (ASCII hex 0D), hieronder aangegeven met [CR]. De syntax voor bedieningscommando’s is als volgt: op[SP]<operation command>[SP]<Setting Value>[CR] Alle functies behalve Uitvoeren zullen door de projector beantwoord worden met het commando en “= <value>” waarbij <value> de huidige waarde is, of “NA” als geen waarde van toepassing is. Voor functies gericht op Uitvoeren zal de respons herhaling van hetzelfde commando zijn. Alle responsen moeten in hoofdletters (CAPS). Zie onderstaande tabel voor een lijst met commando’s en voorbeelden: Systeembedieningscommando’s Bediening Commando Waarden Set = <value> Zorgt dat de unit die waarde aanneemt. Get ? Vraagt wat de huidige waarde is. Increment + Telt 1 op bij de huidige waarde. Decrement - Trekt 1 af van de huidige waarde. Execute (geen) Voert een actie uit zoals bijv. een reset. Voorbeeld van bedieningscommando met vraagstelling: Input: op bright ? [CR] Systeem respons OP BRIGHT = 100 Voorbeelden van bedieningscommando Verhogen & Verlagen: Input: op bright + [CR] Systeem respons OP BRIGHT = 101 Input: op bright - [CR] Systeem respons OP BRIGHT = 126 104 Voorbeeld bedieningscommando Instellingen: Input: op bright = 127 [CR] Systeem respons OP BRIGHT = 127 Voorbeeld Uitvoeringscommando: Input: op auto.img [CR] Systeem respons OP AUTO.IMG De lijst met geldige bedieningscommando’s staat in onderstaande tabel. 1. TONEN Nummer Bediening Commando Waarden Opmerkingen 1-1 Input.sel =? 0 = HDMI 1 = DVI-D 2 = Computer-1 3 = Computer-2 / BNC 5 = HDBaseT 6 = 3G-SDI Opmerking 1 (geen item 4 vanwege geen DP-bron) 1-2 pattern =? 0 = Off 1 = White 2 = Black 3 = Red 4 = Green 5 = Blue 6 = Checkboard 7 = Cross Hatch 8 = V Burst 9 = H Burst 10 = Color Bar Opmerking 1 1-3-1 3d.format =? 0 = Off 1 = Auto 2 = Side by Side 3 = Top / Bottom 4 = Frame Sequential Opmerking 2 1-3-2 3d.dlplink =? 0 = Off 1 = On Opmerking 2 & in 3D-toestand 1-3-3 3d.swap =? 0 = Normal 1 = Reverse Opmerking 2 1-4 color.space =? 0 = Auto 1 = RE709 2 = RE601 3 = RGB PC 4 = RGB Video Opmerking 2 1-5 no.signal =? 0 = Logo 1 = Black 2 = Blue 3 = White Opmerking 1 1-6 auto.img (Auto PC) (execute) Opmerking 2 105 6. SERVICE Nummer Bediening Commando Waarden Opmerkingen 6-1 model ? <string> Opmerking 1 6-2 ser.no ? <string> Opmerking 1 6-3 sw.ver ? <string> Opmerking 1 6-4 signal ? <string> Opmerking 2 6-5 pixel.clock ? <string> Opmerking 2 6-6-1 h.refresh ? <string> Opmerking 2 6-6-2 v.refresh ? <string> Opmerking 2 6-7 laser.hours ? <string> Opmerking 1 6-8 fact.reset (execute) Opmerking 1 7. Overig Nummer Bediening Commando 7-1 power.on (execute) 7-2 power.off (execute) 7-3 status ? Waarden Opmerkingen 1 = warm up 2 = imaging 3 = cooling 4 = error OPMERKING: Er wordt “NA” teruggekoppeld op een inputcommando wanneer dat commando “Not Applicable” is onder bepaalde omstandigheden. Opmerking 1: Niet van toepassing in standby modus. Opmerking 2: Niet van toepassing in standby modus of zonder input signaal. Opmerking 3: Alleen geldig wanneer de bron YUV is. Opmerking 4: Alleen van toepassing als de bron Computer-1 dan wel Computer-2/BNC is. 110
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117

Canon LX-MU800Z Handleiding

Categorie
Dataprojectoren
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor