Storex X’Trem CHD528-S Handleiding

Type
Handleiding
CHD528S
GEBRUIKERSHANDLEIDING
2
3
Bevestigingsmateriaal
Waterdichte Behuizing
Stuur
Zadelpenbevestiging
Helmbevestiging
Afstandsbediening
4
Snelle Gebruikershandleiding
Helmuitvoering
5
AANKONDIGINGEN
Lees de aankondigingen zorgvuldig door voordat u deze video camera in gebruik neemt. Dit zal zorgen voor een
goede en veilige werking. Deze handelswijze zal ook leiden tot optimale prestaties en verlenging van de
levensduur.
Stel noch de videocamera noch de lens rechtstreeks bloot aan het zonlicht, omdat anders de beeldsensor
beschadigd kan raken.
Verzeker een goede verzorging van de videocamera en voorkom dat water of zanddeeltjes de camera
binnendringen tijdens gebruik op het strand of in het water, omdat water, zanddeeltjes, stof of
zoutcomponenten de videocamera kunnen beschadigen.
Houd de video camera smetvrij van stof en chemische materialen. Bewaar het apparaat in een koele, droge
en goed geventileerde plaats. Bewaar de videocamera niet op een locatie met een hoge temperatuur of in
vochtige of stoffige omstandigheden.
Controleer of de videocamera normaal kan bediend worden vóór het gebruik ervan.
Als er vuil of vlekken zijn opgebouwd op de videocamera of op de lens gebruik dan een zachte, schone en
droge doek om dit zachtjes weg te vegen. Als de video camera of de lens bevlekt zijn met deeltjes zand
blaas deze dan zachtjes weg. Gebruik geen doek willekeurig want Anders kan dit het oppervlak van video
camera of de lens krassen.
6
Als het camera oppervlak schoon gemaakt moet worden, blaas dan eerst het zanderige stof weg en veeg dan
schoon met een vodje of papieren doekje bestemd voor optische toestellen. Gebruik het reinigingsmiddel
van de video camera voor het afvegen indien nodig. Gebruik geen organisch oplosmiddel voor het reinigen
van de videocamera.
Raak de lensoppervlakte niet aan met de vingers.
Gelieve een back-up te maken van de gegevens als de geheugenkaart in de video voor de eerste keer wordt
gebruikt.
De extern geïnstalleerde geheugenkaarten zijn vervaardigd uit precieze elektronische componenten.
Gegevens kunnen verloren of beschadigd worden onder de volgende omstandigheden:
1. Oneigenlijk gebruik van de geheugenkaart.
2. De geheugenkaart is gebogen, gevallen of kwam in bruuske aanraking met een ander voorwerp.
3. Tijdens het plaatsen van het toestel in een locatie met een hoge temperatuur in een vochtige omgeving
of tijdens rechtstreekse blootstelling aan het zonlicht.
4. Wanneer er elektrostatische of elektromagnetisch velden bestaat rond de geheugenkaart.
5. Wanneer de geheugenkaart wordt verwijderd of wanneer de stroomvoorziening wordt onderbroken
wanneer deze video camera of de computer is aangesloten op de geheugenkaart (dat wil zeggen
tijdens het lezen, schrijven en formatering).
6. Wanneer een metalen contactoppervlak wordt aangeraakt met de geheugenkaart met vingers of
metalen materialen.
7
OPMERKING WATERDICHTE BEHUIZING
Voordat de waterdichte verzegeling wordt aangebracht, houdt u best de rubberen camerabehuizing
afdichting schoon, een enkel haartje of een korrel zand kan een lek veroorzaken. U kunt dit testen door de
behuizing te sluiten zonder de camera erin. Dompel de behuizing volledig onder voor een minuutje.
Verwijder de behuizing uit het water, droog de buitenkant met een handdoek, en open vervolgens de
behuizing. Als het interieur droog is, is de behuizing veilig voor gebruik onder water.
Vergeet niet om de modus-schakelaar in de positie van uw gewenste opname te plaatsen voordat u de
camera in de waterdichte behuizing plaatst. Er bestaat geen externe knop voor de modus-schakelaar.
Na elk gebruik in zout water moet u de buitenkant spoelen met zoet water en vervolgens drogen. Dit
voorkomt corrosie van de scharnierpin en zoutopbouw in de verzegeling die kunnen leiden tot een foute
werking.
Voor de reiniging van de verzegeling, spoel in zoet water en schud droog (drogen met een doek kan lint
veroorzaken wat kan leiden tot problemen met de verzegeling). Installeer opnieuw de verzegeling in de
groefjes van het achterdeurtje van de behuizing.
8
Inleiding tot het voorkomen en het Toetsenbord
Infrarood
licht
Cameralens
Actie licht /
Oplaadindicator
TFT LCD
USB
Sluiter
9
GEBRUIK
1. Laad de ingebouwde lithiumbatterij op
Sluit de videocamera aan op de computer voor het opladen in de afsluitmodus. Het indicatorlichtje voor het
opladen brandt op dit moment en zal worden uitgeschakeld na het opladen. In het algemeen kan de volledig
oplading plaatsgevonden hebben na 2-4 uur.
USB-kabel
10
2. GEBRUIK VAN DE GEHEUGENKAART
1. Plaats de geheugenkaart in de kaartsleuf volgens de holle belettering naast de sleuf voor geheugenkaart
totdat deze volledig is ingevoegd.
2. Om de geheugenkaart ui te nemen, drukt u zachtjes op het uiteinde van de geheugenkaart en deze zal zich
uitvoegen.
Opmerking: Geen ingebouwd geheugen is beschikbaar voor deze videocamera. Zorg ervoor dat de
geheugenkaart geplaatst is voordat u het toestel gebruikt.
11
3. OPSTARTEN/AFSLU
ITEN
3.1 Opstarten: Druk op de POWER-knop gedurende 3 seconden, het scherm wordt weergegeven en de camera
staat aan.
3.2. Afsluiten: Druk op de POWER-toets, en de camera zal worden afgesloten. .
Automatische uitschakeling: wanneer de inactiviteitstijd van de camera bereikt wordt, het toestel zal
automatisch afgesloten worden om energie te besparen. De standaardtijd van deze camera voor het
automatisch afsluiten bedraagt 5 minuten.
3.3. Afsluiting door onderbreking van de stroomtoevoer gebeurt automatisch wanneer het vermogen van de
batterij onvoldoende is, het LCD-scherm laat een pictogram verschijnen met een melding van lage.
12
Modus foto/Inchecken
Deze modus is de standaard camera.
Druk op de "Shutter" knop om een paar seconden te slaan, drukt u nogmaals op om de opname te stoppen.
Kort indrukken "Shutter" om een foto te maken.
In de opnamestand, drukt u op de "Up / Down" knoppen om in of uit te zoomen.
Display in de fotomodus
1. Fotomodus;
2. Opnamemodus 3 foto's continu
3. Timer modus
4. Resolutie foto
5. Beeldkwaliteit
6. Nummers kunnen worden genomen
7. Digitale zomm
8. Battery status
9. Gezichtsherkenning
13
4. Display in de opnamemodus
Note:
A. Wanneer u opnamen / opnamen in HD of FHD, een Micro SD-kaart met hoge
snelheid nodig.
B. Het LCD-scherm wordt uitgeschakeld tijdens het opnemen om energie te
besparen; Echter, kan het display worden ingeschakeld voor het bekijken door
op de uit-knop of de sluiterknop. *
1. Video Mode
2. Videokwaliteit
3. Frames per seconde
4. Video resolutie
5. Beschikbare opnametijd
6. Gezichtsherkenning
7. Digitale Zomm
8. Battery status
14
5. INDICATIELICHT
Actief lichtje : wanneer de camera actief is (beeldopname, nemen van foto's, automatische scherm opname)
zal het indicatielampje oplichten.
Oplaadindicator: wanneer het lichtje lange tijd ingeschakeld is, vraagt het de gebruiker naar het opladen
van de camera.
15
6. Afspeelmodus
Druk op de "Power" knop om te schakelen naar de afspeelmodus om door de foto / video bestanden die
zijn opgeslagen op de micro SD-kaart te scrollen.
Druk op de op / neer pijltjestoetsen om door de foto's of video's te bladeren.
Om een film, drukt u de ontspanknop spelen om de weergave te starten / pauzeren van de video, druk op
de knop omhoog / omlaag om achteruit vooruit.
Druk op de MENU-knop om het afspelen van de video te stoppen.
Play Video Pauze video
16
VERBINDING MET DE COMPUTER
Verbind met PC
De camera is voorzien van een plug en play-functie. Sluit het toestel aan op de computer met de USB-kabel
wanneer deze aangeschakeld is, op dat moment wordt er overgeschakeld naar de mobiele vaste schijf
modus.
Het icoon van de mobiele schijf zal verschijnen in het venster van "mijn computer". Foto's / video's die u
hebt genomen worden opgeslagen in de map I:\DCIM\100MEDIA (I is de mobiele schijf van dit apparaat)
op de mobiele schijf. Bestanden die zijn opgenomen in de in het voertuig gemonteerde modus worden
opgeslagen in I:\DCIM\100MEDIA.
17
VEILIGHEID MILIEU
Uw STOREX product is laboratorium getest; het is in overeenstemming met Europese richtlijnen
die overeenkomen met de CE etikettering van kracht op het moment van de lancering.
Uw STOREX product componenten zijn traceerbaar; Hieruit blijkt dat het product in
overeenstemming is met de milieurichtlijnen (RoHS) van kracht op het moment van de lancering.
Zodra het product op het einde van zijn levensduur is gekomen, gooit het dan niet in een vuilnisbak.
Breng het terug naar de verkoper of breng het naar een vuilstort, om ervoor te zorgen dat het
product wordt afgevoerd via een afgedankt elektrisch en elektronische apparatuur (WEEE) kanaal.
18
GARANTIE REGISTRATIE
Voor het beheer van uw probleem, moet u contact opnemen met ons supportteam, wij nodigen u uit tot
registratie van uw productgarantie op onze website op het volgende adres: http://garantie.storex.eu
Voor het herstellen, neem contact op met uw dealer voor reparatie van uw Tablet PC onder garantie, of stuur uw
verzoek per e-mail naar het volgende adres: [email protected]u
of telefonisch op:
Frankrijk: 01 55 85 82 00 (lokale gesprekken toeslag naar Parijs)
Spanje: 902 110 572 (soporte.[email protected])
Portugal: 308 800 836 (apoio.[email protected])
Engeland: ([email protected])
19
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Storex X’Trem CHD528-S Handleiding

Type
Handleiding