Parkside PP 1050 A1 Operation and Safety Notes

Type
Operation and Safety Notes
TOY IMPACT DRILL PP 1050 A1
SCHLAGBOHRMASCHINE
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
Hinweise für die Eltern
IAN 275387
TOY IMPACT DRILL
Operation and safety notes
Notes for parents
SCHLAGBOHRMASCHINE
Operating en veiligheid
Advies voor ouders
PERCEUSE À PERCUSSION
D‘exploitation et de sécurité
Conseils pour les parents
GB / IE / NI Operating instructions Page 1
FR / BE 0RGHG·HPSORL Page 7
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 13
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 19
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise
yourself with all functions of the device.
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et
familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u
vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus
und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des
Gerätes vertraut.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
klack,
klack
klick
klick
brrrrr
brrrrr
L/R
ON/OFF
blink
blink
1
0
PP 1050 A1
GB
ɀ
IE
ɀ
NI
ɀ
1
Contents
Introduction .....................2
Intended use ..................................2
Package contents ...............................2
Technical details ...............................3
Features/game functions ........................3
General safety instructions .............4
Safety instructions for batteries .........4
5HPRYLQJDQGÀWWLQJEDWWHULHV ...................5
Cleaning ........................5
Disposal ........................6
PP 1050 A1
2
ɀ
GB
ɀ
IE
ɀ
NI
TOY IMPACT DRILL PP 1050 A1
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operat-
ing instructions are part of this product. They contain
LPSRUWDQWLQIRUPDWLRQDERXWVDIHW\XVDJHDQGGLVSRVDO
%HIRUHXVLQJWKHSURGXFWSOHDVHIDPLOLDULVH\RXUVHOI
with all operating and safety instructions. Please also
pass these operating instructions on to any future
owner.
Intended use
CAUTION! NOT SUITABLE FOR CHILDREN
UNDER THE AGE OF 3 YEARS AS THE
SMALL PARTS CAN BE SWALLOWED!
RISK OF SUFFOCATION!
CAUTION! TIES / WIRES / POLYSTYRENE PARTS /
PLASTIC FILMS / BANDS / STAPLES / HANGERS
AND LOOPS THAT SECURE THE TOY IN ITS
PACKAGING FOR TRANSPORT ARE NOT PART
OF THE TOY AND MUST BE REMOVED BEFORE
GIVING THE TOY TO CHILDREN.
Package contents
1 toy
1 set of operating instructions
EDWWHULHV9
'&5$$PLJQRQ
PP 1050 A1
GB
ɀ
IE
ɀ
NI
ɀ
3
Technical details
TOY IMPACT DRILL: PP 1050 A1
For batteries
2 x 1.5 V
(DC)
5$$PLJQRQ
(supplied)
:HGRQRWUHFRPPHQGXVLQJUHFKDUJHDEOHEDWWHULHV
RQO\VWDQGDUGEDWWHULHV
Features/game functions
7KLVDUWLFOHLVDWR\GHVLJQHGWRUHVHPEOHDSRZHUWRRO
ZLWKIXQFWLRQVWKDWDUHVXLWDEOHIRUFKLOGUHQ
1
1–2-speed switch: changes the speed
2
Battery compartment
3
Battery compartment screw
4
ON/OFF switch: switches the appliance on
5
Clockwise/anticlockwise: changes the direction
of rotation
6
Selector switch: creates "rattling noise"
7
Handle
8
Wing screw
9
Bit: creates drilling noises
1
0
LED: lights up
Hi there!
My name is
Peter Parkside!
PP 1050 A1
4
ɀ
GB
ɀ
IE
ɀ
NI
General safety instructions
Check the toy regularly for damage (such as damage
WRWKHFRQWDFWVRUWKHKRXVLQJOHDNLQJEDWWHULHV
HWF,I\RXGLVFRYHUDQ\GDPDJHWKHWR\PXVWQR
ORQJHUEHXVHG
Safety instructions for batteries
1HYHUWU\WRFKDUJHQRQUHFKDUJHDEOHEDWWHULHV
5HFKDUJHDEOHEDWWHULHVPD\RQO\EHFKDUJHGXQGHU
adult supervision.
5HFKDUJHDEOHEDWWHULHVPXVWEHUHPRYHGIURPWKH
WR\EHIRUHEHLQJFKDUJHG
'LIIHUHQWEDWWHULHVRUQHZDQGXVHGEDWWHULHVPD\
QRWEHXVHGDWWKHVDPHWLPH
%DWWHULHVPXVWEHLQVHUWHGZLWKWKHFRUUHFWSRODULW\
(PSW\EDWWHULHVPXVWEHUHPRYHGIURPWKHWR\
7KHFRQQHFWLRQWHUPLQDOVPD\QRWEHVKRUWFLUFXLWHG
PP 1050 A1
GB
ɀ
IE
ɀ
NI
ɀ
5
5HPRYLQJDQGÀWWLQJEDWWHULHV
WARNING!%DWWHULHVPD\RQO\EHFKDQJHGE\DGXOWV
8VHDVFUHZGULYHUWRUHPRYHWKHEDWWHU\FRPSDUW-
ment screw
3
.
5HPRYHWKHEDWWHU\FRPSDUWPHQWFRYHUDQGLQVHUW
WKHQHZEDWWHULHV
Pay attention to the correct polarity.
7KLVLVLQGLFDWHGLQWKHEDWWHU\FRPSDUWPHQW
6FUHZWKHEDWWHU\FRPSDUWPHQWFRYHUEDFNRQ
WARNING!'RQRWXVHWKHDSSOLDQFHLIWKHEDWWHU\
compartment cover is not screwed on.
Cleaning
Never immerse the appliance in water or other
liquids.
%HIRUHFOHDQLQJUHPRYHWKHEDWWHULHVIURPWKH
appliance.
Clean the device with a damp cloth. Do not use any
cleaning agents.
&OHDQWKHLQVLGHRIWKHEDWWHU\FRPSDUWPHQWZLWK
a dry duster only.
PP 1050 A1

ɀ
GB
ɀ
IE
ɀ
NI
Disposal
7DNHWKHSDFNDJLQJWRDQHDUE\FROOHFWLRQSRLQW
Take the appliance to a nearby collection
facility.
Your local community or municipal authorities can provide
information on how to dispose of the worn-out product.
Batteries should not be disposed of with
normal household waste.
They may contain poisonous heavy metals and must
EHGLVSRVHGRILQDFFRUGDQFHZLWKWKHUXOHVIRUWKH
WUHDWPHQWRIKD]DUGRXVZDVWH7KHFKHPLFDOV\PEROV
IRUKHDY\PHWDOVDUHDVIROORZV&G FDGPLXP+J 
PHUFXU\3E OHDG7KHUHIRUHWDNHXVHGEDWWHULHV
to a communal collection point.
PP 1050 A1
FR/BE ɀ 7
Table des matières
Introduction .....................8
Utilisation conforme à l'usage prévu ...............8
Matériel livré ..................................8
Caractéristiques techniques .....................9
Équipement / fonctions de jeu ....................9
Consignes de sécurité générales ......... 10
Consignes de sécurité relatives aux piles . . . . 10
Retrait et mise en place des piles ................11
Nettoyage ..................... 11
Mise au rebut ................... 12
PP 1050 A1
8 ɀ FR/BE
Perceuse à percussion PP 1050 A1
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appa-
reil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande
qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il
contient des remarques importantes concernant la sécu-
ULWpOXVDJHHWODPLVHDXUHEXW$YDQWGXWLOLVHUOHSUR-
GXLWYHXLOOH]YRXVIDPLOLDULVHUDYHFWRXWHVOHVFRQVLJQHV
d'utilisation et de sécurité. Si vous cédez le produit à
XQWLHUVUHPHWWH]OXLpJDOHPHQWWRXVOHVGRFXPHQWV
Utilisation conforme à l'usage prévu
ATTENTION ! CE PRODUIT N'EST PAS
APPROPRIÉ POUR LES ENFANTS DE
MOINS DE 3 ANS, LES PETITES PIÈCES
RISQUANT D'ÊTRE AVALÉES ! RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT !
ATTENTION ! LES FILS / FILS DE FER / PIÈCES
EN POLYSTYRÈNE / FILMS / RUBANS / AGRAFES /
e7,48(77(6%28&/(648,6(59(17),;(5
LE JOUET DANS SON EMBALLAGE POUR LE
PROTÉGER LORS DU TRANSPORT NE FONT PAS
PARTIE DU JOUET ET DOIVENT ÊTRE RETIRÉS
$9$17'('211(5/(-28(7/(1)$17
Matériel livré
1 jouet
1 mode d'emploi
SLOHV9W\SH$$
FRXUDQWFRQWLQX5$$
(mignon)
PP 1050 A1
FR/BE ɀ 9
Caractéristiques techniques
Perceuse à percussion : PP 1050 A1
Pour les piles
[9
FRXUDQWFRQWLQX5$$PLJQRQ
(comprises dans la livraison)
Nous vous recommandons de ne pas utiliser d'accu-
mulateurs mais uniquement des piles.
Équipement / fonctions de jeu
&HWDUWLFOHHVWXQMRXHWUHVVHPEODQWjXQRXWLOGRWpGH
fonctions adaptées aux enfants.
1
,QWHUUXSWHXUHqPHYLWHVVHPRGLÀHODYLWHVVH
de rotation
2
Compartiment à piles
3
Vis du compartiment à piles
4
Interrupteur MARCHE / ARRÊT : allume l'appareil
5
Rotation à droite / à gauche : change le sens de
rotation
6
6pOHFWHXUFUpHGHVEUXLWVGHYLEUDWLRQ
7
Poignée
8
Vis à ailettes
9
%LWFUpHGHVEUXLWVGHSHUoDJH
1
0
LED : allumée
Bonjour !
Je m'appelle
Peter Parkside !
PP 1050 A1
10 ɀ FR/BE
Consignes de sécurité générales
9pULÀH]UpJXOLqUHPHQWOHMRXHWDÀQGHWURXYHU
d'éventuelles détériorations (comme des dommages
VXUOHVFRQWDFWVRXOHERvWLHUGHVSLOHVTXLRQWFRXOp
HWF6LYRXVFRQVWDWH]GHVGpWpULRUDWLRQVOHMRXHW
ne doit plus être utilisé.
Consignes de sécurité relatives aux
piles
1HUHFKDUJH]MDPDLVOHVSLOHVQRQUHFKDUJHDEOHV
/HVSLOHVUHFKDUJHDEOHVQHGRLYHQWrWUHFKDUJpHVTXH
sous la surveillance d'adultes.
/HVSLOHVUHFKDUJHDEOHVGRLYHQWrWUHUHWLUpHVGX
jouet avant de les charger.
Des types de piles différentes ou des piles neuves
HWXVDJpHVQHGRLYHQWSDVrWUHXWLOLVpVHQVHPEOH
9pULÀH]TXHOHVSLOHVVRLHQWLQVpUpHVDYHFODERQQH
polarité.
Les piles vides doivent être retirées du jouet.
/HVERUQHVGHUDFFRUGHPHQWQHGRLYHQWSDVrWUH
court-circuitées.
PP 1050 A1
FR/BE ɀ 11
Retrait et mise en place des piles
ATTENTION ! Le changement des piles doit être
effectué par un adulte.
Desserrez la vis du compartiment à piles
3
avec
un tournevis cruciforme.
Retirez le cache du compartiment à piles et mettez
des piles neuves en place.
9HLOOH]jUHVSHFWHUODERQQHSRODULWp&HWWHGHUQLqUH
est indiquée dans le compartiment à piles.
Vissez le cache du compartiment à piles.
ATTENTION ! N'utilisez l'appareil qu'avec un cache de
compartiment à piles vissé.
Nettoyage
N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ni dans
d'autres liquides.
Retirez les piles de l'appareil avant de le nettoyer.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon légèrement
KXPLGLÀp1XWLOLVH]SDVGHSURGXLWVGHQHWWR\DJH
Nettoyez l'intérieur du compartiment à piles uni-
quement avec un chiffon doux et sec.
PP 1050 A1
12 ɀ FR/BE
Mise au rebut
'pSRVH]OHPEDOODJHDXSUqVGHOXQGHVSRLQWVGH
collecte proposés.
Déposez l'appareil auprès de l'un des points
de collecte proposés.
Renseignez-vous auprès de votre commune pour
FRQQDvWUHOHVSRVVLELOLWpVGHPLVHDXUHEXWGHYRWUH
appareil usagé.
Ne pas jeter les piles usagées avec les
ordures ménagères !
Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et
sont soumises au traitement des déchets spéciaux.
/HVV\PEROHVFKLPLTXHVGHVPpWDX[ORXUGVVRQW&G
FDGPLXP+J PHUFXUH3E SORPE'pSRVH]GHFH
fait les piles usagées auprès d'un centre de collecte
communal.
PP 1050 A1
1/ɀ%( ɀ 13
Inhoud
Inleiding ...................... 14
*HEUXLNLQRYHUHHQVWHPPLQJPHWEHVWHPPLQJ ......14
Inhoud van het pakket .........................14
Technische gegevens ..........................15
Uitrusting/spelfuncties ........................15
Algemene veiligheidsvoorschriften ........ 16
Veiligheidsvoorschriften voor batterijen . . . . . 16
Batterijen uitnemen en plaatsen .................17
Reiniging ...................... 17
Afvoeren ...................... 18
PP 1050 A1
14 ɀ 1/ɀ%(
SCHLAGBOHRMASCHINE PP 1050 A1
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe
DSSDUDDW8KHEWKLHUPHHJHNR]HQYRRUHHQKRRJZDDUGLJ
SURGXFW'HJHEUXLNVDDQZLM]LQJPDDNWGHHOXLWYDQGLW
SURGXFW'H]HEHYDWEHODQJULMNHDDQZLM]LQJHQYRRU
YHLOLJKHLGJHEUXLNHQDIYRHU/HHVDOOHEHGLHQLQJVHQ
YHLOLJKHLGVDDQZLM]LQJHQYRRUGDWXKHWSURGXFWLQJHEUXLN
neemt. Geef alle documenten mee als u het product
doorgeeft aan een derde.
Gebruik in overeenstemming met bestem-
ming
LET OP! NIET GESCHIKT VOOR KINDEREN
ONDER 3 JAAR; KLEINE ONDERDELEN
KUNNEN WORDEN INGESLIKT!
VERSTIKKINGSGEVAAR!
LET OP! SNOEREN/DRADEN/PIEPSCHUIMDELEN/
FOLIES/BANDEN/KLEMMEN/HANGERS/LUSSEN
WAARMEE HET SPEELGOED IN DE VERPAKKING
,6%(9(67,*'922575$163257%(9(,/,*,1*
ZIJN GEEN ONDERDEEL VAN HET SPEELGOED EN
MOETEN WORDEN VERWIJDERD VOORDAT HET
SPEELGOED AAN HET KIND WORDT GEGEVEN.
Inhoud van het pakket
1 speelgoed
JHEUXLNVDDQZLM]LQJ
EDWWHULMHQ9
JHOLMNVWURRP5$$SHQOLWH
PP 1050 A1
1/ɀ%( ɀ 15
Hallo!
Mijn naam is
Peter Parkside!
Technische gegevens
SCHLAGBOHRMASCHINE: PP 1050 A1
Voor batterijen
[9
JHOLMNVWURRP5$$SHQOLWH
(meegeleverd)
:LMDGYLVHUHQRPJHHQDFFXVWHJHEUXLNHQPDDU
EDWWHULMHQ
Uitrusting/spelfuncties
'LWDUWLNHOLVRSHHQHFKWJHUHHGVFKDSJHEDVHHUGVSHHO-
goed met voor kinderen geschikte functies.
1
Schakelaar 1–2-versnelling: verandert de draaisnel-
heid
2
Batterijvak
3
6FKURHIEDWWHULMYDN
4
Aan-/uitknop: schakelt het apparaat in
5
Linksom/rechtsom draaien: wijzigt de draairichting
6
Keuzeknop: produceert “ratelgeluiden”
7
Handgreep
8
Vleugelschroef
9
%LWSURGXFHHUWERRUJHOXLGHQ
1
0
/('EUDQGW
PP 1050 A1
 ɀ 1/ɀ%(
Algemene veiligheidsvoorschriften
&RQWUROHHUKHWVSHHOJRHGUHJHOPDWLJRSEHVFKDGLJLQ-
JHQ]RDOVVFKDGHDDQFRQWDFWHQRIDDQGHEHKXL]LQJ
OHNNHQGHEDWWHULMHQHQ]$OVXVFKDGHFRQVWDWHHUW
PDJKHWVSHHOJRHGQLHWYHUGHUZRUGHQJHEUXLNW
Veiligheidsvoorschriften voor batte-
rijen
/DDGQLHWRSODDGEDUHEDWWHULMHQQRRLWRS
2SODDGEDUHEDWWHULMHQPRJHQDOOHHQRQGHUWRH]LFKW
van volwassenen worden opgeladen.
2SODDGEDUHEDWWHULMHQPRHWHQXLWKHWVSHHOJRHG
worden gehaald voordat ze worden opgeladen.
9HUVFKLOOHQGHEDWWHULMW\SHQRIQLHXZHHQJHEUXLNWH
EDWWHULMHQPRJHQQLHWVDPHQZRUGHQJHEUXLNW
Batterijen moeten met de juiste stand van de polen
worden geplaatst.
/HJHEDWWHULMHQPRHWHQXLWKHWVSHHOJRHGZRUGHQ
gehaald.
De aansluitklemmen mogen niet worden kortgesloten.
PP 1050 A1
1/ɀ%( ɀ 17
Batterijen uitnemen en plaatsen
LET OP!9HUYDQJLQJYDQGHEDWWHULMHQPRHWGRRUHHQ
volwassene worden uitgevoerd.
Draai met een schroevendraaier de schroef van het
EDWWHULMYDN
3
los.
9HUZLMGHUKHWGHNVHOYDQKHWEDWWHULMYDNHQSODDWV
GHQLHXZHEDWWHULMHQ
/HWGDDUELMRSGHMXLVWHVWDQGYDQGHSROHQ
'H]HVWDDWLQKHWEDWWHULMYDNDDQJHJHYHQ
6FKURHIKHWGHNVHOYDQKHWEDWWHULMYDNYDVW
LET OP!*HEUXLNKHWDSSDUDDWDOOHHQDOVKHWGHNVHOYDQ
KHWEDWWHULMYDNLVYDVWJHVFKURHIG
Reiniging
Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere
vloeistoffen.
+DDOGHEDWWHULMHQXLWKHWDSSDUDDWYRRUGDWXKHW
reinigt.
5HLQLJKHWDSSDUDDWPHWHHQOLFKWEHYRFKWLJGHGRHN
*HEUXLNJHHQVFKRRQPDDNPLGGHOHQ
5HLQLJGHELQQHQNDQWYDQKHWEDWWHULMYDNXLWVOXLWHQG
met een droge stofdoek.
PP 1050 A1
18 ɀ 1/ɀ%(
Afvoeren
/HYHUGHYHUSDNNLQJLQELMGHKLHUYRRUEHVWHPGH
inzamelpunten.
Lever het apparaat in bij de hiervoor bestemde
inzamelpunten.
Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte
SURGXFWYLQGWXELMXZJHPHHQWH
Batterijen mogen niet bij het normale huisvuil
worden gedeponeerd!
=HNXQQHQJLIWLJH]ZDUHPHWDOHQEHYDWWHQHQYDOOHQ
RQGHUKHWVSHFLDOHDIYDO'HFKHPLVFKHV\PEROHQYDQGH
]ZDUHPHWDOHQ]LMQDOVYROJW&G FDGPLXP+J NZLN
3E ORRG/HYHUJHEUXLNWHEDWWHULMHQGDDURPLQELMHHQ
inzamelpunt in uw gemeente.
PP 1050 A1
DE
ɀ
AT
ɀ
CH
ɀ
19
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ...................... 20
%HVWLPPXQJVJHPlHU*HEUDXFK ..................20
Lieferumfang .................................20
Technische Daten .............................21
Ausstattung / Spielfunktionen ..................21
Allgemeine Sicherheitshinweise .......... 22
Sicherheitshinweise zu Batterien ......... 22
Batterien herausnehmen und einsetzen ...........23
Reinigung ...................... 23
Entsorgung ..................... 24
PP 1050 A1
20
ɀ
DE
ɀ
AT
ɀ
CH
Schlagbohrmaschine PP 1050 A1
Einleitung
:LUEHJOFNZQVFKHQ6LH]XP.DXI,KUHVQHXHQ*HUlWHV
6LHKDEHQVLFKGDPLWIUHLQKRFKZHUWLJHV3URGXNW
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses
3URGXNWV6LHHQWKlOWZLFKWLJH+LQZHLVHIU6LFKHUKHLW
*HEUDXFKXQG(QWVRUJXQJ0DFKHQ6LHVLFKYRUGHU
Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher-
heitshinweisen vertraut. Händigen Sie alle Unterlagen
EHL:HLWHUJDEHGHV3URGXNWVDQ'ULWWHPLWDXV
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
ACHTUNG! NICHT FÜR KINDER UNTER
3 JAHREN GEEIGNET, DA KLEINTEILE
VERSCHLUCKT WERDEN KÖNNEN!
ERSTICKUNGSGEFAHR!
ACHTUNG! SCHNÜRE / DRÄHTE / STYROPORTEI-
LE / FOLIEN / BÄNDER / KLAMMERN / ANHÄN-
*(56&+/$8)(10,7'(1(1'$663,(/=(8*
IN SEINER VERPACKUNG ZUR TRANSPORT-
6,&+(581*%()(67,*7,676,1'.(,17(,/
DES SPIELZEUGS UND MÜSSEN VOR ÜBERGA-
BE DES SPIELZEUGS AN DAS KIND ENTFERNT
WERDEN.
Lieferumfang
1 Spielzeug
1 Bedienungsanleitung
%DWWHULHQ9
*OHLFKVWURP5$$0LJQRQ
PP 1050 A1
DE
ɀ
AT
ɀ
CH
ɀ
21
Technische Daten
Schlagbohrmaschine: PP 1050 A1
Für Batterien
[9
(Gleichstrom)
5$$0LJQRQ
(im Lieferumfang enthalten)
:LUHPSIHKOHQNHLQH$NNXVVRQGHUQQXU%DWWHULHQ
zu verwenden.
Ausstattung / Spielfunktionen
Dieser Artikel ist ein einem Werkzeug nachempfundenes
Spielzeug mit kindgerechten Funktionen.
1
1–2-Gang Schalter: ändert die Drehgeschwindigkeit
2
Batteriefach
3
6FKUDXEH%DWWHULHIDFK
4
EIN- / AUS-Schalter: schaltet das Gerät ein
5
Links- / Rechtslauf: wechselt die Drehrichtung
6
Wahlschalter: erzeugt „Ratter-Geräusche“
7
Handgriff
8
)OJHOVFKUDXEH
9
Bit: erzeugt Bohrgeräusche
1
0
LED: leuchtet
Hallo! Mein
Name ist Peter
Parkside!
PP 1050 A1
22
ɀ
DE
ɀ
AT
ɀ
CH
Allgemeine Sicherheitshinweise
3UIHQ6LHGDV6SLHO]HXJUHJHOPlLJDXI%HVFKlGL-
JXQJHQZLH6FKlGHQDQ.RQWDNWHQRGHUDP*HKlXVH
ausgelaufene Batterien etc.). Falls Sie Schäden
IHVWVWHOOHQGDUIGDV6SLHO]HXJQLFKWZHLWHUEHQXW]W
werden.
Sicherheitshinweise zu Batterien
/DGHQ6LHQLFKWDXÁDGEDUH%DWWHULHQQLHPDOVDXI
$XÁDGEDUH%DWWHULHQGUIHQQXUXQWHU$XIVLFKWYRQ
Erwachsenen geladen werden.
$XÁDGEDUH%DWWHULHQVLQGDXVGHP6SLHO]HXJKHUDXV-
]XQHKPHQEHYRU6LHJHODGHQZHUGHQ
8QJOHLFKH%DWWHULHW\SHQRGHUQHXHXQGJHEUDXFKWH
%DWWHULHW\SHQGUIHQQLFKW]XVDPPHQYHUZHQGHW
werden.
%DWWHULHQPVVHQPLWGHUULFKWLJHQ3RODULWlWHLQJH-
legt werden.
/HHUH%DWWHULHQPVVHQDXVGHP6SLHO]HXJKHUDXVJH-
nommen werden.
'LH$QVFKOXVVNOHPPHQGUIHQQLFKWNXU]JHVFKORVVHQ
werden.
PP 1050 A1
DE
ɀ
AT
ɀ
CH
ɀ
23
Batterien herausnehmen und einsetzen
ACHTUNG! Der Batteriewechsel ist durch einen Er-
ZDFKVHQHQGXUFK]XIKUHQ
/|VHQ6LHPLWHLQHP6FKUDXEHQGUHKHUGLH6FKUDXEH
Batteriefach
3
.
1HKPHQ6LHGHQ%DWWHULHIDFKGHFNHODEXQGOHJHQ
Sie die neuen Batterien ein.
$FKWHQ6LHGDEHLDXIGLHULFKWLJH3RODULWlW'LHVH
wird im Batteriefach angezeigt.
9HUVFKUDXEHQ6LHGHQ%DWWHULHIDFKGHFNHO
ACHTUNG!%HQXW]HQ6LHGDV*HUlWQXUPLWYHUVFKUDXEWHP
Batteriefachdeckel.
Reinigung
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder in
DQGHUH)OVVLJNHLWHQ
Entfernen Sie vor der Reinigung die Batterien aus
dem Gerät.
Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten
Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Innere des Batteriefachs nur mit
HLQHPWURFNHQHQ6WDXEWXFK
PP 1050 A1
24
ɀ
DE
ɀ
AT
ɀ
CH
Entsorgung
*HEHQ6LHGLH9HUSDFNXQJEHUGLHDQJHERWHQHQ
6DPPHOHLQULFKWXQJHQ]XUFN
Geben Sie das Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produk-
WHVHUIDKUHQ6LHEHL,KUHU*HPHLQGH
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll
entsorgt werden!
Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterlie-
JHQGHU6RQGHUPOOEHKDQGOXQJ'LHFKHPLVFKHQ6\PEROH
GHU6FKZHUPHWDOOHVLQGZLHIROJW&G &DGPLXP+J 
4XHFNVLOEHU3E %OHL*HEHQ6LHGHVKDOEYHUEUDXFKWH
%DWWHULHQEHLHLQHUNRPPXQDOHQ6DPPHOVWHOOHDE
IAN 275387
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Last Information Update ·
Version des informations
Stand van de informatie · Stand der Informationen:
05 / 2016 Ident.-No.: PP1050A1-052016-1

Documenttranscriptie

TOY IMPACT DRILL PP 1050 A1 TOY IMPACT DRILL Operation and safety notes Notes for parents SCHLAGBOHRMASCHINE Operating en veiligheid Advies voor ouders IAN 275387 PERCEUSE À PERCUSSION D‘exploitation et de sécurité Conseils pour les parents SCHLAGBOHRMASCHINE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Hinweise für die Eltern Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE / NI FR / BE NL / BE DE / AT / CH Operating instructions 0RGHG·HPSORL Gebruiksaanwijzing Originalbetriebsanleitung Page 1 Page 7 Pagina 13 Seite 19 9 10 2 1 k blin blink klick klick brrr rr brrrrr klack, klack 8 L/R 5 7 6 4 ON/OFF 3 Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Package contents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Technical details . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Features/game functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 General safety instructions . . . . . . . . . . . . . 4 Safety instructions for batteries . . . . . . . . . 4 5HPRYLQJDQGÀWWLQJEDWWHULHV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PP 1050 A1 GBɀIEɀNI ɀ 1 ■ TOY IMPACT DRILL PP 1050 A1 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain LPSRUWDQWLQIRUPDWLRQDERXWVDIHW\XVDJHDQGGLVSRVDO %HIRUHXVLQJWKHSURGXFWSOHDVHIDPLOLDULVH\RXUVHOI with all operating and safety instructions. Please also pass these operating instructions on to any future owner. Intended use ■ CAUTION! NOT SUITABLE FOR CHILDREN UNDER THE AGE OF 3 YEARS AS THE SMALL PARTS CAN BE SWALLOWED! RISK OF SUFFOCATION! CAUTION! TIES / WIRES / POLYSTYRENE PARTS / PLASTIC FILMS / BANDS / STAPLES / HANGERS AND LOOPS THAT SECURE THE TOY IN ITS PACKAGING FOR TRANSPORT ARE NOT PART OF THE TOY AND MUST BE REMOVED BEFORE GIVING THE TOY TO CHILDREN. Package contents 1 toy 1 set of operating instructions EDWWHULHV9  '& 5$$ PLJQRQ ■ 2 ɀ GBɀIEɀNI PP 1050 A1 Technical details TOY IMPACT DRILL: PP 1050 A1 For batteries (DC)5$$ PLJQRQ 2 x 1.5 V (supplied) ■ :HGRQRWUHFRPPHQGXVLQJUHFKDUJHDEOHEDWWHULHV RQO\VWDQGDUGEDWWHULHV Features/game functions 7KLVDUWLFOHLVDWR\GHVLJQHGWRUHVHPEOHDSRZHUWRRO ZLWKIXQFWLRQVWKDWDUHVXLWDEOHIRUFKLOGUHQ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1–2-speed switch: changes the speed Battery compartment Battery compartment screw ON/OFF switch: switches the appliance on Clockwise/anticlockwise: changes the direction of rotation Selector switch: creates "rattling noise" Handle Wing screw Bit: creates drilling noises LED: lights up PP 1050 A1 Hi there! My name is Peter Parkside! GBɀIEɀNI ɀ 3 ■ General safety instructions ■ Check the toy regularly for damage (such as damage WRWKHFRQWDFWVRUWKHKRXVLQJOHDNLQJEDWWHULHV HWF ,I\RXGLVFRYHUDQ\GDPDJHWKHWR\PXVWQR ORQJHUEHXVHG Safety instructions for batteries ■ 1HYHUWU\WRFKDUJHQRQUHFKDUJHDEOHEDWWHULHV ■ 5HFKDUJHDEOHEDWWHULHVPD\RQO\EHFKDUJHGXQGHU adult supervision. ■ 5HFKDUJHDEOHEDWWHULHVPXVWEHUHPRYHGIURPWKH WR\EHIRUHEHLQJFKDUJHG ■ 'LIIHUHQWEDWWHULHVRUQHZDQGXVHGEDWWHULHVPD\ QRWEHXVHGDWWKHVDPHWLPH ■ %DWWHULHVPXVWEHLQVHUWHGZLWKWKHFRUUHFWSRODULW\ ■ (PSW\EDWWHULHVPXVWEHUHPRYHGIURPWKHWR\ ■ 7KHFRQQHFWLRQWHUPLQDOVPD\QRWEHVKRUWFLUFXLWHG ■ 4 ɀ GBɀIEɀNI PP 1050 A1 5HPRYLQJDQGÀWWLQJEDWWHULHV WARNING!%DWWHULHVPD\RQO\EHFKDQJHGE\DGXOWV ♦ 8VHDVFUHZGULYHUWRUHPRYHWKHEDWWHU\FRPSDUWment screw 3 . ♦ 5HPRYHWKHEDWWHU\FRPSDUWPHQWFRYHUDQGLQVHUW WKHQHZEDWWHULHV ♦ Pay attention to the correct polarity. 7KLVLVLQGLFDWHGLQWKHEDWWHU\FRPSDUWPHQW ♦ 6FUHZWKHEDWWHU\FRPSDUWPHQWFRYHUEDFNRQ WARNING!'RQRWXVHWKHDSSOLDQFHLIWKHEDWWHU\ compartment cover is not screwed on. Cleaning ■ Never immerse the appliance in water or other liquids. ♦ %HIRUHFOHDQLQJUHPRYHWKHEDWWHULHVIURPWKH appliance. ♦ Clean the device with a damp cloth. Do not use any cleaning agents. ♦ &OHDQWKHLQVLGHRIWKHEDWWHU\FRPSDUWPHQWZLWK a dry duster only. PP 1050 A1 GBɀIEɀNI ɀ 5 ■ Disposal 7DNHWKHSDFNDJLQJWRDQHDUE\FROOHFWLRQSRLQW Take the appliance to a nearby collection facility. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. Batteries should not be disposed of with normal household waste. They may contain poisonous heavy metals and must EHGLVSRVHGRILQDFFRUGDQFHZLWKWKHUXOHVIRUWKH WUHDWPHQWRIKD]DUGRXVZDVWH7KHFKHPLFDOV\PEROV IRUKHDY\PHWDOVDUHDVIROORZV&G FDGPLXP+J  PHUFXU\3E OHDG7KHUHIRUHWDNHXVHGEDWWHULHV to a communal collection point. ■  ɀ GBɀIEɀNI PP 1050 A1 Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Utilisation conforme à l'usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . 8 Matériel livré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Équipement / fonctions de jeu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . 10 Consignes de sécurité relatives aux piles . . . . 10 Retrait et mise en place des piles . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PP 1050 A1 FR/BE ɀ 7 ■ Perceuse à percussion PP 1050 A1 Introduction Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécuULWpO XVDJHHWODPLVHDXUHEXW$YDQWG XWLOLVHUOHSURGXLWYHXLOOH]YRXVIDPLOLDULVHUDYHFWRXWHVOHVFRQVLJQHV d'utilisation et de sécurité. Si vous cédez le produit à XQWLHUVUHPHWWH]OXLpJDOHPHQWWRXVOHVGRFXPHQWV Utilisation conforme à l'usage prévu ■ ATTENTION ! CE PRODUIT N'EST PAS APPROPRIÉ POUR LES ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS, LES PETITES PIÈCES RISQUANT D'ÊTRE AVALÉES ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT ! ATTENTION ! LES FILS / FILS DE FER / PIÈCES EN POLYSTYRÈNE / FILMS / RUBANS / AGRAFES / e7,48(77(6%28&/(648,6(59(17­),;(5 LE JOUET DANS SON EMBALLAGE POUR LE PROTÉGER LORS DU TRANSPORT NE FONT PAS PARTIE DU JOUET ET DOIVENT ÊTRE RETIRÉS $9$17'('211(5/(-28(7­/ (1)$17 Matériel livré 1 jouet 1 mode d'emploi SLOHV9W\SH$$ (mignon) ■ 8 ɀ FR/BE  FRXUDQWFRQWLQX 5$$ PP 1050 A1 Caractéristiques techniques Perceuse à percussion : PP 1050 A1 Pour les piles [9  FRXUDQWFRQWLQX 5$$ PLJQRQ (comprises dans la livraison) ■ Nous vous recommandons de ne pas utiliser d'accumulateurs mais uniquement des piles. Équipement / fonctions de jeu &HWDUWLFOHHVWXQMRXHWUHVVHPEODQWjXQRXWLOGRWpGH fonctions adaptées aux enfants. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ,QWHUUXSWHXUHqPHYLWHVVHPRGLÀHODYLWHVVH de rotation Compartiment à piles Vis du compartiment à piles Interrupteur MARCHE / ARRÊT : allume l'appareil Rotation à droite / à gauche : change le sens de rotation 6pOHFWHXUFUpHGHVEUXLWVGHYLEUDWLRQ Poignée Vis à ailettes %LWFUpHGHVEUXLWVGHSHUoDJH LED : allumée Bonjour ! Je m'appelle Peter Parkside ! PP 1050 A1 FR/BE ɀ 9 ■ Consignes de sécurité générales ■ 9pULÀH]UpJXOLqUHPHQWOHMRXHWDÀQGHWURXYHU d'éventuelles détériorations (comme des dommages VXUOHVFRQWDFWVRXOHERvWLHUGHVSLOHVTXLRQWFRXOp HWF 6LYRXVFRQVWDWH]GHVGpWpULRUDWLRQVOHMRXHW ne doit plus être utilisé. Consignes de sécurité relatives aux piles ■ 1HUHFKDUJH]MDPDLVOHVSLOHVQRQUHFKDUJHDEOHV ■ /HVSLOHVUHFKDUJHDEOHVQHGRLYHQWrWUHFKDUJpHVTXH sous la surveillance d'adultes. ■ /HVSLOHVUHFKDUJHDEOHVGRLYHQWrWUHUHWLUpHVGX jouet avant de les charger. ■ Des types de piles différentes ou des piles neuves HWXVDJpHVQHGRLYHQWSDVrWUHXWLOLVpVHQVHPEOH ■ 9pULÀH]TXHOHVSLOHVVRLHQWLQVpUpHVDYHFODERQQH polarité. ■ Les piles vides doivent être retirées du jouet. ■ /HVERUQHVGHUDFFRUGHPHQWQHGRLYHQWSDVrWUH court-circuitées. ■ 10 ɀ FR/BE PP 1050 A1 Retrait et mise en place des piles ATTENTION ! Le changement des piles doit être effectué par un adulte. ♦ Desserrez la vis du compartiment à piles un tournevis cruciforme. 3 avec ♦ Retirez le cache du compartiment à piles et mettez des piles neuves en place. ♦ 9HLOOH]jUHVSHFWHUODERQQHSRODULWp&HWWHGHUQLqUH est indiquée dans le compartiment à piles. ♦ Vissez le cache du compartiment à piles. ATTENTION ! N'utilisez l'appareil qu'avec un cache de compartiment à piles vissé. Nettoyage ■ N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ni dans d'autres liquides. ♦ Retirez les piles de l'appareil avant de le nettoyer. ♦ Nettoyez l'appareil avec un chiffon légèrement KXPLGLÀp1 XWLOLVH]SDVGHSURGXLWVGHQHWWR\DJH ♦ Nettoyez l'intérieur du compartiment à piles uniquement avec un chiffon doux et sec. PP 1050 A1 FR/BE ɀ 11 ■ Mise au rebut 'pSRVH]O HPEDOODJHDXSUqVGHO XQGHVSRLQWVGH collecte proposés. Déposez l'appareil auprès de l'un des points de collecte proposés. Renseignez-vous auprès de votre commune pour FRQQDvWUHOHVSRVVLELOLWpVGHPLVHDXUHEXWGHYRWUH appareil usagé. Ne pas jeter les piles usagées avec les ordures ménagères ! Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et sont soumises au traitement des déchets spéciaux. /HVV\PEROHVFKLPLTXHVGHVPpWDX[ORXUGVVRQW&G FDGPLXP+J PHUFXUH3E SORPE'pSRVH]GHFH fait les piles usagées auprès d'un centre de collecte communal. ■ 12 ɀ FR/BE PP 1050 A1 Inhoud Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 *HEUXLNLQRYHUHHQVWHPPLQJPHWEHVWHPPLQJ . . . . . . 14 Inhoud van het pakket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Uitrusting/spelfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Algemene veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . 16 Veiligheidsvoorschriften voor batterijen . . . . . 16 Batterijen uitnemen en plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Reiniging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PP 1050 A1 1/ɀ%( ɀ 13 ■ SCHLAGBOHRMASCHINE PP 1050 A1 Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe DSSDUDDW8KHEWKLHUPHHJHNR]HQYRRUHHQKRRJZDDUGLJ SURGXFW'HJHEUXLNVDDQZLM]LQJPDDNWGHHOXLWYDQGLW SURGXFW'H]HEHYDWEHODQJULMNHDDQZLM]LQJHQYRRU YHLOLJKHLGJHEUXLNHQDIYRHU/HHVDOOHEHGLHQLQJVHQ YHLOLJKHLGVDDQZLM]LQJHQYRRUGDWXKHWSURGXFWLQJHEUXLN neemt. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde. Gebruik in overeenstemming met bestemming ■ LET OP! NIET GESCHIKT VOOR KINDEREN ONDER 3 JAAR; KLEINE ONDERDELEN KUNNEN WORDEN INGESLIKT! VERSTIKKINGSGEVAAR! LET OP! SNOEREN/DRADEN/PIEPSCHUIMDELEN/ FOLIES/BANDEN/KLEMMEN/HANGERS/LUSSEN WAARMEE HET SPEELGOED IN DE VERPAKKING ,6%(9(67,*'922575$163257%(9(,/,*,1* ZIJN GEEN ONDERDEEL VAN HET SPEELGOED EN MOETEN WORDEN VERWIJDERD VOORDAT HET SPEELGOED AAN HET KIND WORDT GEGEVEN. Inhoud van het pakket 1 speelgoed JHEUXLNVDDQZLM]LQJ EDWWHULMHQ9  JHOLMNVWURRP 5$$ SHQOLWH ■ 14 ɀ 1/ɀ%( PP 1050 A1 Technische gegevens SCHLAGBOHRMASCHINE: PP 1050 A1 Voor batterijen [9  JHOLMNVWURRP 5$$ SHQOLWH (meegeleverd) ■ :LMDGYLVHUHQRPJHHQDFFX VWHJHEUXLNHQPDDU EDWWHULMHQ Uitrusting/spelfuncties 'LWDUWLNHOLVRSHHQHFKWJHUHHGVFKDSJHEDVHHUGVSHHOgoed met voor kinderen geschikte functies. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Schakelaar 1–2-versnelling: verandert de draaisnelheid Batterijvak 6FKURHIEDWWHULMYDN Aan-/uitknop: schakelt het apparaat in Linksom/rechtsom draaien: wijzigt de draairichting Keuzeknop: produceert “ratelgeluiden” Handgreep Vleugelschroef %LWSURGXFHHUWERRUJHOXLGHQ /('EUDQGW Hallo! Mijn naam is Peter Parkside! PP 1050 A1 1/ɀ%( ɀ 15 ■ Algemene veiligheidsvoorschriften ■ &RQWUROHHUKHWVSHHOJRHGUHJHOPDWLJRSEHVFKDGLJLQJHQ ]RDOVVFKDGHDDQFRQWDFWHQRIDDQGHEHKXL]LQJ OHNNHQGHEDWWHULMHQHQ] $OVXVFKDGHFRQVWDWHHUW PDJKHWVSHHOJRHGQLHWYHUGHUZRUGHQJHEUXLNW Veiligheidsvoorschriften voor batterijen ■ /DDGQLHWRSODDGEDUHEDWWHULMHQQRRLWRS ■ 2SODDGEDUHEDWWHULMHQPRJHQDOOHHQRQGHUWRH]LFKW van volwassenen worden opgeladen. ■ 2SODDGEDUHEDWWHULMHQPRHWHQXLWKHWVSHHOJRHG worden gehaald voordat ze worden opgeladen. ■ 9HUVFKLOOHQGHEDWWHULMW\SHQRIQLHXZHHQJHEUXLNWH EDWWHULMHQPRJHQQLHWVDPHQZRUGHQJHEUXLNW ■ Batterijen moeten met de juiste stand van de polen worden geplaatst. ■ /HJHEDWWHULMHQPRHWHQXLWKHWVSHHOJRHGZRUGHQ gehaald. ■ De aansluitklemmen mogen niet worden kortgesloten. ■  ɀ 1/ɀ%( PP 1050 A1 Batterijen uitnemen en plaatsen LET OP!9HUYDQJLQJYDQGHEDWWHULMHQPRHWGRRUHHQ volwassene worden uitgevoerd. ♦ Draai met een schroevendraaier de schroef van het EDWWHULMYDN 3 los. ♦ 9HUZLMGHUKHWGHNVHOYDQKHWEDWWHULMYDNHQSODDWV GHQLHXZHEDWWHULMHQ ♦ /HWGDDUELMRSGHMXLVWHVWDQGYDQGHSROHQ 'H]HVWDDWLQKHWEDWWHULMYDNDDQJHJHYHQ ♦ 6FKURHIKHWGHNVHOYDQKHWEDWWHULMYDNYDVW LET OP!*HEUXLNKHWDSSDUDDWDOOHHQDOVKHWGHNVHOYDQ KHWEDWWHULMYDNLVYDVWJHVFKURHIG Reiniging ■ Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere vloeistoffen. ♦ +DDOGHEDWWHULMHQXLWKHWDSSDUDDWYRRUGDWXKHW reinigt. ♦ 5HLQLJKHWDSSDUDDWPHWHHQOLFKWEHYRFKWLJGHGRHN *HEUXLNJHHQVFKRRQPDDNPLGGHOHQ ♦ 5HLQLJGHELQQHQNDQWYDQKHWEDWWHULMYDNXLWVOXLWHQG met een droge stofdoek. PP 1050 A1 1/ɀ%( ɀ 17 ■ Afvoeren /HYHUGHYHUSDNNLQJLQELMGHKLHUYRRUEHVWHPGH inzamelpunten. Lever het apparaat in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten. Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte SURGXFWYLQGWXELMXZJHPHHQWH Batterijen mogen niet bij het normale huisvuil worden gedeponeerd! =HNXQQHQJLIWLJH]ZDUHPHWDOHQEHYDWWHQHQYDOOHQ RQGHUKHWVSHFLDOHDIYDO'HFKHPLVFKHV\PEROHQYDQGH ]ZDUHPHWDOHQ]LMQDOVYROJW&G FDGPLXP+J NZLN 3E ORRG/HYHUJHEUXLNWHEDWWHULMHQGDDURPLQELMHHQ inzamelpunt in uw gemeente. ■ 18 ɀ 1/ɀ%( PP 1050 A1 Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 %HVWLPPXQJVJHPl‰HU*HEUDXFK . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ausstattung / Spielfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . 22 Sicherheitshinweise zu Batterien . . . . . . . . . 22 Batterien herausnehmen und einsetzen . . . . . . . . . . .23 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PP 1050 A1 DEɀATɀCH ɀ 19 ■ Schlagbohrmaschine PP 1050 A1 Einleitung :LUEHJOFNZQVFKHQ6LH]XP.DXI,KUHVQHXHQ*HUlWHV 6LHKDEHQVLFKGDPLWIUHLQKRFKZHUWLJHV3URGXNW entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses 3URGXNWV6LHHQWKlOWZLFKWLJH+LQZHLVHIU6LFKHUKHLW *HEUDXFKXQG(QWVRUJXQJ0DFKHQ6LHVLFKYRUGHU Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Händigen Sie alle Unterlagen EHL:HLWHUJDEHGHV3URGXNWVDQ'ULWWHPLWDXV Bestimmungsgemäßer Gebrauch ■ ACHTUNG! NICHT FÜR KINDER UNTER 3 JAHREN GEEIGNET, DA KLEINTEILE VERSCHLUCKT WERDEN KÖNNEN! ERSTICKUNGSGEFAHR! ACHTUNG! SCHNÜRE / DRÄHTE / STYROPORTEILE / FOLIEN / BÄNDER / KLAMMERN / ANHÄN*(56&+/$8)(10,7'(1(1'$663,(/=(8* IN SEINER VERPACKUNG ZUR TRANSPORT6,&+(581*%()(67,*7,676,1'.(,17(,/ DES SPIELZEUGS UND MÜSSEN VOR ÜBERGABE DES SPIELZEUGS AN DAS KIND ENTFERNT WERDEN. Lieferumfang 1 Spielzeug 1 Bedienungsanleitung %DWWHULHQ9  *OHLFKVWURP 5$$ 0LJQRQ ■ 20 ɀ DEɀATɀCH PP 1050 A1 Technische Daten Schlagbohrmaschine: PP 1050 A1 Für Batterien [9 (Gleichstrom)5$$ 0LJQRQ (im Lieferumfang enthalten) ■ :LUHPSIHKOHQNHLQH$NNXVVRQGHUQQXU%DWWHULHQ zu verwenden. Ausstattung / Spielfunktionen Dieser Artikel ist ein einem Werkzeug nachempfundenes Spielzeug mit kindgerechten Funktionen. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1–2-Gang Schalter: ändert die Drehgeschwindigkeit Batteriefach 6FKUDXEH%DWWHULHIDFK EIN- / AUS-Schalter: schaltet das Gerät ein Links- / Rechtslauf: wechselt die Drehrichtung Wahlschalter: erzeugt „Ratter-Geräusche“ Handgriff )OJHOVFKUDXEH Bit: erzeugt Bohrgeräusche LED: leuchtet Hallo! Mein Name ist Peter Parkside! PP 1050 A1 DEɀATɀCH ɀ 21 ■ Allgemeine Sicherheitshinweise ■ 3UIHQ6LHGDV6SLHO]HXJUHJHOPl‰LJDXI%HVFKlGLJXQJHQ ZLH6FKlGHQDQ.RQWDNWHQRGHUDP*HKlXVH ausgelaufene Batterien etc.). Falls Sie Schäden IHVWVWHOOHQGDUIGDV6SLHO]HXJQLFKWZHLWHUEHQXW]W werden. Sicherheitshinweise zu Batterien ■ /DGHQ6LHQLFKWDXÁDGEDUH%DWWHULHQQLHPDOVDXI ■ $XÁDGEDUH%DWWHULHQGUIHQQXUXQWHU$XIVLFKWYRQ Erwachsenen geladen werden. ■ $XÁDGEDUH%DWWHULHQVLQGDXVGHP6SLHO]HXJKHUDXV]XQHKPHQEHYRU6LHJHODGHQZHUGHQ ■ 8QJOHLFKH%DWWHULHW\SHQRGHUQHXHXQGJHEUDXFKWH %DWWHULHW\SHQGUIHQQLFKW]XVDPPHQYHUZHQGHW werden. ■ %DWWHULHQPVVHQPLWGHUULFKWLJHQ3RODULWlWHLQJHlegt werden. ■ /HHUH%DWWHULHQPVVHQDXVGHP6SLHO]HXJKHUDXVJHnommen werden. ■ 'LH$QVFKOXVVNOHPPHQGUIHQQLFKWNXU]JHVFKORVVHQ werden. ■ 22 ɀ DEɀATɀCH PP 1050 A1 Batterien herausnehmen und einsetzen ACHTUNG! Der Batteriewechsel ist durch einen ErZDFKVHQHQGXUFK]XIKUHQ ♦ /|VHQ6LHPLWHLQHP6FKUDXEHQGUHKHUGLH6FKUDXEH Batteriefach 3 . ♦ 1HKPHQ6LHGHQ%DWWHULHIDFKGHFNHODEXQGOHJHQ Sie die neuen Batterien ein. ♦ $FKWHQ6LHGDEHLDXIGLHULFKWLJH3RODULWlW'LHVH wird im Batteriefach angezeigt. ♦ 9HUVFKUDXEHQ6LHGHQ%DWWHULHIDFKGHFNHO ACHTUNG!%HQXW]HQ6LHGDV*HUlWQXUPLWYHUVFKUDXEWHP Batteriefachdeckel. Reinigung ■ Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder in DQGHUH)OVVLJNHLWHQ ♦ Entfernen Sie vor der Reinigung die Batterien aus dem Gerät. ♦ Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel. ♦ Reinigen Sie das Innere des Batteriefachs nur mit HLQHPWURFNHQHQ6WDXEWXFK PP 1050 A1 DEɀATɀCH ɀ 23 ■ Entsorgung *HEHQ6LHGLH9HUSDFNXQJEHUGLHDQJHERWHQHQ 6DPPHOHLQULFKWXQJHQ]XUFN Geben Sie das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten ProdukWHVHUIDKUHQ6LHEHL,KUHU*HPHLQGH Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden! Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterlieJHQGHU6RQGHUPOOEHKDQGOXQJ'LHFKHPLVFKHQ6\PEROH GHU6FKZHUPHWDOOHVLQGZLHIROJW&G &DGPLXP+J  4XHFNVLOEHU3E %OHL*HEHQ6LHGHVKDOEYHUEUDXFKWH %DWWHULHQEHLHLQHUNRPPXQDOHQ6DPPHOVWHOOHDE ■ 24 ɀ DEɀATɀCH PP 1050 A1 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 05 / 2016 Ident.-No.: PP1050A1-052016-1 IAN 275387
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Parkside PP 1050 A1 Operation and Safety Notes

Type
Operation and Safety Notes

in andere talen