Sealife Micro 3.0 Handleiding

Type
Handleiding
0
1
Voor Español, Deutsch, Français, Italiano,
Nederlands en andere talen, ga naar
www.sealife-cameras.com/manuals
2
Inhoudsopgave
I. Inhoud verpakking 4
II. Uw camera leren kennen 5
a. Vooraanzicht 5
b. Achteraanzicht 5
c. LCD-scherm: Vastlegmodus 7
d. LCD-scherm: Afspeelmodus 8
III. Basisbediening camera 10
a. In- / uitschakelen: 10
b. Een foto maken 11
c. Een video opnemen 12
d. Gemakkelijke configuratie 13
e. Foto's en video's afspelen 14
f. Batterij opladen 16
g. Foto's downloaden naar PC 20
IV. WiFi-verbinding met SeaLife Micro 3+ App 25
a. WiFi-verbinding met smartphone/tablet________25
b. Startscherm 30
c. Afspeelscherm 31
d. Bestanden downloaden 32
3
V. Menu-instellingen 33
a. Gemakkelijke configuratie 33
b. Afbeeldingsinstellingen 34
c. Systeeminstellingen 51
VI. Makkelijk geweldige foto's maken 57
VII. Optionele accessoires 61
VIII. Verzorging en onderhoud 65
IX. Foutoplossing 67
X. Reserveonderdelen en service 70
XI. Specificaties 72
XII. FCC-verklaring 77
XIII. Garantieverklaring 82
4
I. Inhoud verpakking
Micro 3.0 Camera (SL550)
Polsband (SL50102)
USB-adapter (SL50103)
USB-kabel (SL51004)
(2 ft / 60 cm USB 2-A naar
Micro-B)
Camerahoes (SL50107)
Handleiding (SL55008)
5
II. Uw camera leren kennen
Vooraanzicht
1. Sluiterknop
2. Optische glazen lenspoort
3. Lensadapterring (voor bevestigen van lensaccessoires)
4. Polsbandaansluiting
6
Achteraanzicht:
1. TFT-kleurenscherm van 2,4”
2. Tripodmontage van 1/4-20
3. Waterdichte USB-contacten (serienummer onder USB-kap)
4. ‘Pianotoets’-knoppen:
a. Video (omhoog)
b. Menu (omlaag)
c. Afspelen / stroom / 1 stap terug [in menu]
5. Ledlampje: oplaadstatus / dataverbindingstatus
7
LCD-scherm - vastlegmodus:
1. Scènemodi
2. Vastlegmodus
3. WiFi aan
4. Tijdsinterval (U:MM:SS)
5. Batterijstatus
6. Beeldresolutie
7. Witbalans
8. ISO-waarde
9. Belichtingswaarde (EV)
10. Zelftimer of afteltijd
tijdsinterval
11. Omvang videoresolutie
(met beelden per seconde)
NB: Bij het opnemen van tijdsintervalvideo wordt de beeldsnelheid
vervangen door de afteltijd van het tijdsinterval.
8
LCD-scherm - afspeelmodus:
Miniatuurweergave
1. Pictogram Afspelen - Miniatuurweergave
2. Bestandstype: Foto of video
3. Map # (100 tot 999)
4. Bestand # (0001 tot 9999)
5. Batterijstatus
6. Miniatuurweergaven (4 per pagina)
9
LCD-scherm - afspeelmodus:
Enkelvoudige beeldweergave
1. Pictogram Afspelen - Enkelvoudige beeldweergave
2. Map # (100 tot 999)
3. Bestand # (0001 tot 9999)
4. Batterijstatus
5. Verstreken tijd U:MM:SS (alleen videobestanden)
6. Statusbalk video (alleen videobestanden)
7. Totale opgenomen tijd U:MM:SS (alleen videobestanden)
10
III. Basisbediening camera
In- / uitschakelen:
Houd de [onderste] aan-/uitknop 2 seconden ingedrukt om de camera
IN of UIT te schakelen.
11
Een foto maken:
Richt, houd de camera stil en druk op de sluiterknop.
12
Een video opnemen:
Druk op de videoknop om video opnemen te starten of te stoppen.
NB:
Tijdens video-opname zal er een timer van de verstreken tijd
bovenaan het LCD-scherm verschijnen.
Door de sluiterknop in te drukken tijdens video opnemen zal er een
8 MP-foto worden genomen bij 4K-video, en een 2 MP-foto bij
1080p-video.
De maximale opnametijd per videoclip is 29 minuten.
13
Gemakkelijke configuratie:
Volg de handleiding op het scherm om de camera juist in te stellen.
1. Druk op de knop MENU
2. Druk op de sluiterknop voor het selecteren van “Gemakkelijke
configuratie”. Volg de handleiding op het scherm met gebruik van
de knoppen Omhoog (video) of Omlaag (menu) voor het
selecteren van de gewenste optie en de sluiterknop om de
instelling te bevestigen.
14
Foto's en video's afspelen:
1. Druk op de knop Afspelen voor het weergeven van
miniatuurweergaven.
2. Gebruik de knoppen Omhoog of Omlaag om door
miniatuurweergaven te bladeren.
15
3. Druk op de sluiterknop om individuele beelden/video's weer te
geven.
NB:
Druk op de sluiterknop om afspelen van video te starten of te
pauzeren.
Gebruik de knoppen Omhoog/Omlaag voor het verhogen/verlagen
van de snelheid bij video afspelen
U kunt ÉÉN of ALLE bestand(en) verwijderen door een bestand te
selecteren in miniatuurweergave en de sluiterknop ingedrukt te
houden. Volg daarna de instructies op het scherm.
16
Batterij opladen:
1. Verwijder de USB-kap.
2. Zorg ervoor dat de camera en de USB-contacten volledig droog
zijn. Steek de USB-kabel in de USB-adapter en steek deze in een
waterdichte USB-poort.
Belangrijk: de camera MOET volledig droog zijn voordat de USB-
adapter wordt geplaatst. De USB-adapter is niet waterdicht.
17
3. Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan op een 5V-
wandoplader (0.5, 1.0 of 2.0 amp.), en steek de wandoplader in het
stopcontact.
4. De camera geeft PC, Opladen en Ext. stroom weer. Gebruik de
knoppen Omhoog of Omlaag om Opladen te selecteren en druk op
de sluiterknop om de selectie te bevestigen.
18
5. Wanneer de camera bezig is met opladen, knippert het
batterijpictogram herhaaldelijk van één naar drie balkjes. Het
pictogram toont drie ononderbroken balkjes wanneer de batterij
volledig is opgeladen. Het led-statuslampje boven de USB knippert
rood tijdens het opladen en blijft rood wanneer de batterij volledig
is opgeladen.
6. Na 1 minuut opladen gaat het scherm uit om stroom te besparen
en sneller op te laden. Druk op een willekeurige knop om het
scherm in te schakelen.
NB:
De camera heeft ongeveer drie uur nodig om volledig opgeladen te
worden bij gebruik van een wandoplader van 5 volt / 1 of 2 amp.
Bij gebruik van een PC of een wandoplader van 5 V / 0,5 amp.
duurt het zes uur om de camera volledig op te laden.
Door op de knop MENU te drukken terwijl de camera wordt
opgeladen, wordt het opladen gestopt en wordt het USB-
19
optiescherm weergegeven.
Selecteer Ext. stroom om de camera te bedienen terwijl deze
verbonden is aan een USB-wandoplader van 5V of aan een
powerlader.
Zie tips voor foutoplossing op pagina 65 als de camera niet
oplaadt.
20
Foto's downloaden naar PC:
1. Verwijder de USB-kap.
2. Zorg ervoor dat de camera en de USB-contacten volledig droog
zijn. Steek de USB-kabel in de USB-adapter en steek deze in de
waterdichte USB-poort.
Belangrijk: de camera MOET volledig droog zijn voordat de USB-
adapter wordt geplaatst. De USB-adapter is niet waterdicht.
21
3. Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan op de USB-poort
van de computer.
22
4. De camera geeft PC, Opladen of Ext. stroom weer. Gebruik de
knoppen Omhoog of Omlaag om de PC te selecteren en druk op
de sluiterknop om de selectie te bevestigen.
23
5. Het verbindingspictogram van de PC verschijnt op het scherm en
het ledstatuslampje boven de USB is groen. Een knipperend groen
ledlampje betekent dat er een verbindingsfout is. Maak in dat geval
de USB-contacten zorgvuldig schoon.
6. Voor Windows, klik op het Windows-logo linksonder op de
computer en selecteer Bestandenverkenner. Vind het station met
de naam 'MICRO3.0’ en dubbelklik erop. Voor MAC, dubbelklik op
het schijfstationpictogram 'zonder titel’ of 'zonder label' op uw
bureaublad. De map DCM bevat alle foto's en video's.
24
NB:
Na 1 minuut opladen gaat het scherm uit om stroom te besparen.
Druk op een willekeurige knop om het scherm in te schakelen.
Door op de knop MENU te drukken, wordt de PC-verbinding
onderbroken en wordt het USB-optiescherm weergegeven.
De batterij behoudt haar lading (niet laden of ontladen) bij
verbinding met de PC.
U kunt ook een rechtstreekse USB-draadverbinding maken tussen
de camera en een smartphone of tablet. U hebt een USB-adapter
nodig die geschikt is voor het merk / model van uw smartphone of
tablet. Voor een iPad of iPhone is een speciale Y-kabel vereist
voor het leveren van stroom en gegevens naar de
smartphone/tablet. Voor meer informatie, ga naar de sectie
technische ondersteuning op de website SeaLife-Cameras.com.
Zie tips voor foutoplossingen op pagina 65 als de camera niet kan
worden aangesloten op de PC.
25
IV.
WiFi-verbinding met de app SeaLife Micro 3+
WiFi-verbinding met smartphone of tablet
1. Ga op uw iOS- of Android-apparaat naar de Apple App Store of de
Google Play Store en download en installeer de gratis app 'SeaLife
Micro 3+'. Voor iPads selecteer 'Alleen iPhone’ bij het zoeken naar
de app.
26
2. Ga naar het menu Systeeminstellingen van de camera en schakel
WiFi in. Het duurt 15-30 seconden voor de WiFi-verzender om op
te starten.
27
3. Ga naar de WiFi-instellingen op uw iOS- of Androidapparaat en
selecteer 'SeaLife Micro 3 camera [serienummer]’ uit de lijst van
beschikbare hotspots. Voer het wachtwoord 1234567890 in.
Android iOS iPhone/iPad
28
4. Open de app SeaLife Micro 3+. De app toont nu een live-
streamweergave van de cameralens en de camera geeft
'Verbonden’ weer. Als dat niet het geval is, herhaalt u de
bovenstaande stappen.
29
5. Druk de aan-/uitknop (afspeelknop) van de camera in om WiFi los
te koppelen.
NB: Het wachtwoord van de camera kan veranderd worden. Ga naar
het Instellingenpictogram van de app (tandwielen rechtsonder) en
selecteer 'Wachtwoord veranderen'. Volg de instructies op het scherm.
30
Startscherm:
1. Afspeelgalerie
2. Een foto maken of video starten/stoppen
3. Instellingenmenu van de camera (tandwielpictogram)
4. Foto-/videomodus
31
Afspeelscherm:
1. Cameragalerie (bestanden die op de camera zijn opgeslagen)
2. Datum waarop foto's/video's weren genomen (aantal bestanden
van die dag)
3. Videopictogram geeft aan dat het bestand een video is
4. Miniatuurweergaven (aanraken om afbeelding te vergroten)
5. Terug naar startscherm (live-weergave)
6. Appgalerie (bestanden gedownload naar app)
32
Bestanden downloaden:
Houd een miniatuurweergave ingedrukt om het downloadscherm te
openen.
1. Bestanden voor een
specifieke datum selecteren
2. ALLE bestanden selecteren
3. Geselecteerde bestanden
downloaden
4. Geselecteerde bestanden
verwijderen
5. Het vinkje geeft aan dat het
bestand is geselecteerd
NB:
Foto's/video's die zijn gedownload van de camera naar uw
smartphone/tablet, worden automatisch opgeslagen in de foto-
/videogalerie van het apparaat.
33
V.
Menu-instellingen
Gemakkelijke configuratie:
Een stapsgewijze handleiding die u helpt bij het correct instellen van
de camera. Volg de handleiding op het scherm en selecteer land of
onderwater, en kies uit de beschikbare opties.
Opties voor gemakkelijke configuratie:
1. Land
a. Land (Auto) - voor de meeste foto's/video's op land
b. Sport/actie - gebruikt Burst (ononderbroken) voor snel
bewegende onderwerpen
2. Onderwater
a. Duiken - camera alleen onder 25 ft / 8 m
b. Snorkelen - camera alleen boven 25 ft / 8 m
c. Extern licht - bij gebruik van foto-videolamp(en).
34
Afbeeldingsinstellingen:
Het menu voor afbeeldingsinstellingen bevat alle instellingen voor
belichting, kleuren en kwaliteit van foto’s en video’s. Om de
afbeeldingsinstellingen te openen, druk op de knop Menu, scrol
omlaag naar afbeeldingsinstellingen en druk op de sluiterknop om de
selectie te bevestigen. Het volgende beschrijft elk van de instellingen in
de volgorde waarin ze in het cameramenu verschijnen.
35
Witbalans (WB) - van toepassing bij foto’s en video’s
Witbalans is een digitale kleurenfilter die de kleur van foto’s/video’s
onderwater aanpast in specifieke condities van omgevingslicht. Als het
filter juist is ingesteld, worden de kleuren van de foto/video natuurlijk
weergegeven. Bijvoorbeeld, een wit voorwerp wordt wit weergegeven.
Een van de volgende pictogrammen wordt weergegeven op het LCD-
scherm. Selecteer uit 7 witbalansfilters:
A. B. C. D. E. F. G.
A. Auto - Selecteert automatisch de beste witbalans voor land (niet
voor onderwater).
B. Onderwater diep - Ideaal voor het maken van onderwaterfoto's op
een diepte van meer dan 25 ft / 8 m.
C. Onderwater ondiep - Ideaal voor het maken van onderwaterfoto's
op een diepte van minder dan 25 ft / 8 m.
D. Onderwater groen - Ideaal voor het maken van foto's en video's
onderwater in groen water (met algen).
36
E. Handmatig - stelt de witbalans handmatig in voor een specifieke
conditie van omgevingslicht bij gebruik van een witte of grijze
kaart.
Na het selecteren van Handmatig, houd een witte (of grijze) kaart
op ongeveer 12” / 30 cm voor de cameralens, zodat de kaart de
beeldomlijsting geheel of bijna geheel opvult. Druk op de
sluiterknop om te bevestigen en de camera zal de kleur volgens de
kaart aanpassen. De kaart moet wit of grijs lijken als de
handmatige witbalans juist is ingesteld. De camera zal de
handmatige WB opslaan totdat deze opnieuw wordt ingesteld.
F. Daglicht - Ideaal voor het maken van foto's bij zonnige
omstandigheden.
G. Bewolkt - Ideaal voor het maken van foto's bij bewolkte
omstandigheden.
37
Belichtingswaarde (EV) - van toepassing bij foto’s en
video’s
Met deze instelling wordt het automatische belichtingsprogramma van
de camera afgesteld. De instelling is nuttig om de camera te forceren
om enigszins overbelichte of onderbelichte foto's/video’s te maken. Het
verhogen van de EV-waarde leidt tot een hogere beeldbelichting. Het
verlagen van de waarde leidt tot een lagere beeldbelichting.
Het bovenstaande pictogram wordt op het LCD-scherm weergegeven
met de bijbehorende EV-waarde. De EV-instellingen kunnen afgesteld
worden in stappen van 0,3 tussen +2,0 to -2,0, waarbij 0,0 EV de
standaard fabrieksinstelling is.
38
ISO - alleen bij foto’s van toepassing
ISO stelt af hoe gevoelig de beeldsensor is voor licht. Selecteer uit
Automatisch, 100, 200, 400, 800, 1600 en 3200. Het bovenstaande
pictogram wordt op het LCD-scherm weergegeven met de
bijbehorende ISO-waarde.
Hoe hoger de ISO-waarde, des te gevoeliger de camera is voor licht,
en deze waarde is ideaal voor opnamecondities met weinig licht. Hoe
lager de ISO-waarde, des te minder gevoelig de camera is voor licht,
en deze waarde is ideaal voor opnamecondities met helderder licht.
Een lagere ISO-waarde leidt tot een scherpere en minder korrelige
beeldkwaliteit in vergelijking met een hogere ISO-waarde. Door het
selecteren van AUTO ISO wordt automatisch de optimale instelling
geselecteerd.
39
RAW + JPG - alleen bij foto’s van toepassing
Als RAW+JPG is ingeschakeld, slaat de camera één
ongecomprimeerd RAW-bestand (.dng) op en één gecomprimeerd
JPG-bestand. Het opnemen in RAW maakt de grootste mate van
fotobewerking mogelijk omdat het bestand onbewerkt en
ongecomprimeerd is. Deze instelling wordt aanbevolen voor
geavanceerde fotografen die ervaring hebben met RAW-
fotobewerking.
Het formaat .dng RAW werd gemaakt door Adobe. Gebruik Adobe
Photoshop Lightroom of de fotobewerkingssoftware van Elements om
.dng RAW-bestanden te openen en te bewerken.
Het bovenstaande pictogram wordt op het LCD-scherm weergegeven
wanneer RAW+JPG is ingeschakeld. De camera heeft ongeveer 2
seconden nodig om de twee grotere bestanden in het geheugen te
schrijven.
40
Vastlegmodus - alleen bij foto’s van toepassing
De vastlegmodus bepaalt de hoeveelheid foto's die wordt genomen als
de sluiterknop wordt ingedrukt. Een van de volgende pictogrammen
wordt weergegeven op het LCD-scherm. Selecteer uit 5 opties:
A. B. C. D. E.
A. Enkelvoudig - de sluiterknop indrukken en weer loslaten om één
foto te maken.
B. Ononderbroken - de sluiterknop indrukken en vasthouden om
meerdere foto's te nemen met een snelheid van 10 beelden per
seconde tijdens de eerste seconde en daarna twee foto's per
seconde.
C. Tijdsinterval - de sluiterknop indrukken en weer loslaten om een
reeks foto's te nemen met vooraf ingestelde tijdsintervallen van 2
sec, 5, sec, 10 sec, 30 sec, 1 min, 5 min en 30 min. Handig bij het
maken van een reeks foto's zonder de camera vast te houden of
het onderwerp te verstoren. Later kunt u de beste afbeelding
selecteren of alle afbeeldingen combineren in een tijdsintervalvideo
met gebruik van software voor videobewerking. Na het instellen
41
van de vastlegmodus op tijdsinterval, ga naar de instellingen voor
foto-tijdsinterval om de gewenste opname-interval in te stellen. Zie
de onderstaande instellingen voor foto-tijdsinterval voor meer
informatie.
D. Burst - de sluiterknop indrukken en vasthouden om 10 beelden per
seconde vast te leggen.
E. AEB (Auto Exposure Bracketing - automatische belichtingsreeks) -
de sluiterknop indrukken en weer loslaten om drie foto's met een
iets verschillende belichting vast te leggen. Eén optimale
belichting, één enigszins overbelicht en één enigszins
onderbelicht.
42
Scènemodus - bij foto's en video's van toepassing
Scènemodus stelt automatisch een of meer afbeeldingsinstellingen af
voor de best mogelijke afbeelding en video onder specifieke
opnamecondities (scènes). Een van de volgende pictogrammen wordt
weergegeven op het LCD-scherm. Selecteer uit 5 verschillende
scènemodi:
A. B. C. D. E.
A. Land - voor boven water. Gebruikt automatische witbalans en
vastlegmodus voor enkelvoudige afbeeldingen, geschikt voor de
meeste foto's/video's op land.
B. Sport/Actie - voor boven water. Gebruikt automatische witbalans
en burst-vastlegmodus geschikt voor snel bewegende
onderwerpen.
C. Duiken - gebruikt onderwater-diep voor witbalans en vastlegmodus
voor enkelvoudige afbeeldingen geschikt voor onderwater
foto's/video's op dieptes van 25 ft / 8 m en dieper.
43
D. Snorkelen - gebruikt onderwater-ondiep voor witbalans en
vastlegmodus voor enkelvoudige afbeeldingen geschikt voor
onderwater foto's/video's op dieptes minder dan 25 ft / 8 m.
E. Extern licht - voor elke diepte onderwater met één of twee foto-
video-duiklampen. Gebruikt automatische witbalans. Voor optimale
kleuren, gebruik de handmatige witbalans om de specifieke
kleurtemperatuur af te stellen van de foto-videoduiklamp die wordt
gebruikt.
44
Kwaliteit - alleen bij foto’s van toepassing
Kwaliteit stelt af hoeveel het fotobestand wordt gecomprimeerd. Het
pictogram Kwaliteit wordt niet op het LCD-scherm weergegeven.
Selecteer uit 3 opties:
Superfijn - laagste mate van compressie, wat leidt tot de beste kwaliteit
en de grootste bestandsgrootte.
Fijn - gematigde mate van compressie, wat leidt tot goede kwaliteit en
een kleinere bestandsgrootte.
Standaard - hoogste mate van compressie, wat leidt tot redelijke
kwaliteit en de kleinste bestandsgrootte.
Beeldresolutie - alleen bij foto's van toepassing
Selecteer uit 8 verschillende resoluties en beeldverhoudingen
afhankelijk van de manier waarop u het beeld wilt samenstellen. 4:3 en
3:2 zijn de meest gebruikte beeldverhoudingen. De beeldverhouding
3:2 werd gebruikt door originele filmcamera's van 35 mm en de meeste
DSLR's, en is nuttig voor het samenstellen van landschappen of
enigszins bredere scènes. De beeldverhouding 4:3 wordt gebruikt door
micro four-thirds- en compacte digitale camera's, en maakt gebruikt
van de volledige beeldgrootte van de beeldsensor. 16:9 is een
breedschermformaat dat vaak wordt gebruikt voor het weergeven van
45
foto's op een HD TV, smartphone of andere breedschermapparaten.
Het bovenstaande pictogram wordt op het LCD-scherm weergegeven
met de bijbehorende beeldresolutie.
Beeldresolutie
Opmerking
16MP (4:3)
Hoogste volledige beeldresolutie.
Aanbevolen
14MP (3:2)
Hoogste resolutie van beeldverhouding 3:2.
12MP (16:9)
Hoogste resolutie voor breed scherm.
9MP (4:3)
Gemiddelde resolutie met beeldverhouding
van 4:3.
7MP (16:9)
Gemiddelde resolutie met beeldverhouding
van 16:9.
4mp (4:3)
Laagste resolutie met beeldverhouding van
4:3.
3mp (16:9)
Lagere resolutie geschikt voor tijdsinterval
2MP (16:9)
Laagste resolutie geschikt voor tijdsinterval
Videoresolutie - alleen bij video's van toepassing
Selecteer uit 10 verschillende resoluties en beeldsnelheden (fps) voor
video-opname. Het bovenstaande pictogram wordt op het LCD-scherm
weergegeven met de bijbehorende videoresolutie en beeldsnelheid.
Opnemen in 4K-30 levert een video van de hoogste kwaliteit maar
46
gebruikt ook de meeste geheugenruimte, die ongeveer 450 MB per
minuut is. 1080P - 30 fps wordt ook beschouwd als een hoogwaardige
HD-videoresolutie en is aanbevolen voor de meeste video-opnames.
Opnemen met 120 fps or 60 fps is nuttig voor video-opnames van snel
bewegende onderwerpen. Opnemen met 120 fps gebruikt een grote
hoeveelheid van geheugenruimte (zie hieronder). 120 fps speelt af in
slow motion met 30 fps maar de afspeelsnelheid kan verhoogd worden
bij de meeste videospelers op de computer.
Instellingen voor videoresolutie en bijbehorende bestandsgrootte
Videoresolutie beeldsnelheid
Bestandsgrootte per minuut
4K 30fps
480 MB
1080p 120fps
460 MB
1080p 60fps
320 MB
1080p 30fps
120 MB
720p 120fps
310 MB
720p 60fps
165 MB
720p 30fps
85 MB
480p 120fps 185 MB
480p 60fps 95 MB
480p 30fps 50 MB
Meting - bij foto's en video's van toepassing
47
Hiermee wordt het metingsgebied dat door de camera wordt gebruikt,
ingesteld om de belichting te berekenen. Er wordt geen pictogram op
het LCD-scherm weergegeven voor deze instelling.
Gemiddeld - Het gehele gebied van het scherm wordt gemeten en de
belichting wordt berekend.
Midden - Neemt het gemiddelde van het licht als gemeten van het
gehele beeld, maar geeft meer gewicht aan het onderwerp in het
midden. Dit is de aanbevolen instelling voor de meeste foto's.
Spot - Een zeer klein deel van het midden van het scherm wordt
gemeten voor het berekenen van de juiste belichting. Leidt tot een
goede belichting van helderdere objecten die zich bevinden in het
midden van het beeldframe, vooral bij het gebruik van een externe
foto-video-lamp.
Scherpte - alleen bij foto’s van toepassing
Kies uit 3 scherpteniveaus hard, standaard en zacht. Een hardere
foto heeft scherpere randen en lijnen, maar kan onnatuurlijk lijken.
Zachtere afbeeldingen hebben soepelere lijnen. De standaardinstelling
wordt aanbevolen voor de meeste toepassingen. Er wordt geen
pictogram op het LCD-scherm weergegeven voor deze instelling.
Foto-tijdsinterval - alleen bij foto's van toepassing
48
Neemt een reeks foto's met vooraf ingestelde tijdsintervallen van 2 sec,
5, sec, 10 sec, 30 sec, 1 min, 5 min en 30 min. Het volgende pictogram
wordt op het LCD-scherm weergegeven met het bijbehorende
tijdsinterval.
Foto-tijdsinterval wordt gebruikt voor het maken van een reeks foto's
zonder de camera vast te houden of het onderwerp te verstoren. Later
kunt u de beste afbeelding selecteren of alle afbeeldingen combineren
in een tijdsintervalvideo met gebruik van software voor
videobewerking. Deze menu-instelling wordt alleen weergegeven
wanneer Vastlegmodus is ingesteld op Tijdsinterval.
Zelftimer - bij foto's en video's van toepassing
Nuttig voor het vastleggen van zelfportretten of video's. Vertraagt het
vastleggen van beelden of de begintijd van video opnemen met 3 of 10
seconden na het drukken op de sluiterknop. Het bovenstaande
pictogram wordt op het LCD-scherm weergegeven met de
bijbehorende vertraagtijd.
Video-tijdsinterval - alleen bij video's van toepassing
49
Neemt video op bij een lage beeldsnelheid van 1, 2, 5, 10, 15, 20 of 30
seconden en wordt afgespeeld op standaard 30 beelden per seconde.
Handig bij het filmen van traag bewegende onderwerpen, zoals
zonsondergang, een lopende zeester, het groeien van een plant, etc.
Druk de videoknop in om tijdsintervalvideo te starten/stoppen. Schakel
tijdsintervalvideo UIT om deze functie uit te schakelen. De volgende
tabel toont de resulterende afspeellengte van de video in seconden
gebaseerd op de instellingen voor videoresolutie en video-tijdsinterval,
en de opnametijd.
Videoresolutie
instelling van
beeldsnelheid
Instelling van
video-
tijdsinterval
(seconden)
Opnametijd
(minuten)
Afspeellengte
van video
(seconden)
30
1
60,0
30
2
30,0
30
5
12,0
30
10
6,0
30
15
4,0
30
20
3,0
30
30
2,0
NB: Video-tijdsinterval is niet beschikbaar voor videoresolutie-instellingen met 120 fps.
Alleen de videoresolutie-instellingen 60 fps en 30 fps kunnen gebruikt worden om video-
50
tijdsinterval te filmen. Het bericht 'Videotijdsinterval bezig’ verschijnt op het LCD-scherm
bij het filmen van videotijdsinterval. Het LCD-scherm schakelt uit na 1 minuut om de
batterijlading te sparen, maar de video blijft opnemen. Druk op een willekeurige knop om
het scherm in te schakelen.
Beeldstabilisatie - alleen bij video's van toepassing
Bij inschakeling stabiliseert de camera elektronisch de video-opname
om schokkerige bewegingen en beweging van de handen te
reduceren. Het is aanbevolen om beeldstabilisatie ingeschakeld te
houden.
Het uitschakelen van de stabilisatie vergroot enigszins het beeldveld
van de video en verbetert de batterijduur een weinig.
51
Systeeminstellingen:
Het menu Systeeminstellingen bevat alle andere camera-instellingen,
zoals WiFi aan/uit, datum/tijd, taal etc. Om de systeeminstellingen te
openen, druk op de knop Menu, scrol omlaag naar
Systeeminstellingen. Het volgende beschrijft elk van de instellingen in
de volgorde waarin ze in het cameramenu verschijnen.
WiFi
Zet WiFi AAN voor het inschakelen van de draadloze zender die nodig
is om de camera te verbinden met uw smartphone of tablet. Geef het
apparaat ongeveer 15 seconden de tijd om op te starten. Een groen
WiFi-indicatielampje wordt weergegeven bovenaan het beeldscherm
wanneer WiFi is ingeschakeld. Zie pagina 25 voor informatie over het
koppelen van de camera aan uw smartphone/tablet.
52
Systeemreset
Met een systeemreset worden alle camera-instellingen hersteld naar
de oorspronkelijke standaard fabrieksinstellingen. De camera herstart
na een systeemreset. Systeemreset verandert niet de instellingen voor
datum/tijd of taal.
Formatteren
Hierdoor worden alle bestanden in het interne geheugen verwijderd.
Het is nuttig om het geheugen te formatteren als het interne geheugen
gecorrumpeerd is door andere bestanden die zijn opgeslagen op de
camera. Het wordt aanbevolen om het geheugen af en toe te
formatteren voor het vernieuwen van de mapstructuur van het
geheugen.
Als na het formatteren een systeemreset wordt uitgevoerd, zal de
bestandsnaam opnieuw ingesteld worden op MICR0001.
Datum / tijd
Datum en tijd van camera instellen. Formaat is JJJJ/MM/DD UU:MM.
De datum/tijd kan gesynchroniseerd worden met de datum/tijd van uw
smartphone met behulp van de app Micro 3+. Als de camera via WiFi
verbonden is met uw smartphone, selecteer camera-instellingen in de
app en scrol omlaag naar datum/tijd-instellingen.
53
Beschikbaar geheugen
Toont beschikbare geheugenruimte in GB. De camera gebruikt
ongeveer 5 GB intern geheugen voor besturingssysteembestanden,
dus is er 59 GB beschikbaar voor het opslaan van foto's en video's.
Microfoon
De camera bevat een microfoon die zich bevindt binnen de waterdichte
behuizing. De microfoon kan op UIT, Laag, Midden of Hoog gezet
worden. Zelfs als de microfoon op Hoog staat, is het geluidsvolume
minimaal bij het filmen op land vanwege het waterdichte ontwerp. De
microfoon is effectiever onder water. Een andere optie is om de
microfoon uit te zetten en YouTube te gebruiken of andere software
voor videobewerking om muziek of verhalen aan uw video toe te
voegen.
Geluid
De camera bevat een luidspreker die zich bevindt binnen de
waterdichte behuizing, die op UIT, Laag of Hoog gezet kan worden.
Zelfs op Hoog kan het geluid moeilijk te horen zijn vanwege het
waterdichte ontwerp.
Quick View
54
Als QuickView aanstaat, geeft de camera het vastgelegde beeld 2
seconden weer nadat het is vastgelegd.
Taal
Selecteer uit Engels, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Nederlands,
Russisch,Turks, vereenvoudigd Chinees en traditioneel Chinees.
Systeem
Dit verwijst naar het kleurcoderingssyteem dat door televisies wordt
gebruikt. PAL wordt voornamelijk gebruikt in Europa en Azië, terwijl
NTSC in Noord-Amerika wordt gebruikt. PAL gebruikt een langzamere
beeldsnelheid van 25 fps, 50 fps of 100 fps, terwijl NTSC 30 fps, 60 fps
and 100 fps gebruikt.
Lichtfrequentie
Voor het vermijden van flikkering bij het maken van foto's in een
binnenomgeving bij fluorescerend licht, selecteert u 60Hz voor de VS
en andere landen die het elektrische systeem van 110-120V
gebruiken. Selecteer 50 Hz voor landen die het elektrische systeem
van 220-240 V gebruiken.
Datumstempel
55
Door het AAN zetten van Datumstempel wordt de datum en tijd
gestempeld in de rechteronderhoek van elke foto. Niet beschikbaar
voor video's.
Automatisch uitschakelen
De camera wordt automatisch uitgeschakeld nadat 3 minuten niet op
een knop is gedrukt. De functie Automatisch uitschakelen kan worden
uitgeschakeld door het selecteren van "Automatisch uitschakelen: Uit"
en kan worden verlengd naar 5 minuten door het selecteren van
"Automatisch uitschakelen: 5 min”.
Ondersteboven - bij foto's en video's van toepassing
Hiermee kan de camera ondersteboven worden geplaatst, terwijl foto's
en video's rechtop worden opgeslagen.
Snelkoppeling
Hiermee wordt een snelkoppeling aangemaakt naar één menu-
instelling wanneer 2 seconden op de menuknop wordt gedrukt.
Selecteer uit Uit, WB, ISO, EV, Vastlegmodus, Scenemodus, Meting,
Kleur, Zelftimer, RAW+JPG, Ondersteboven en WiFi.
56
SSID
Dit is de gebruikersnaam die wordt gebruikt voor het maken van een
draadloze verbinding met een smartphone of tablet. De standaard
naam is 'SeaLife Micro 3.0' en deze kan worden gewijzigd in de app
SeaLife Micro 3+.
Conformiteitsmarkering
Bevat het FCC-symbool en het ID-nummer van FCC.
Firmwareversie
Geeft weer welke firmware (software)-versie is geïnstalleerd op de
camera. SeaLife kan af en toe firmware-updates uitgeven indien enige
werking- en prestatieproblemen worden ontdekt. Kijk op de app
SeaLife Micro 3+ voor beschikbare firmware-updates.
57
VI.
Makkelijk geweldige foto's maken
Het vastleggen van onderwaterbeelden is heel anders dan het
vastleggen van foto's op video's op het land. Water absorbeert licht en
kleur, en kleine deeltjes die in het water zweven verminderen het zicht.
Hier vindt u de belangrijkste tips voor het maken van geweldige
onderwaterfoto's:
Kristalhelder water
Kristalhelder water is van essentieel belang voor goede
onderwaterfoto's. Zeer kleine deeltjes die in het water zweven, leiden
tot een slecht zicht en een slechte beeldkwaliteit. Vermijd het beroeren
van zanderige bodem met uw zwemvliezen. Deze zwevende deeltjes
zorgen ervoor dat er kleine vlekken zichtbaar zijn op uw foto, ook wel
"verstrooiing" genoemd. Probeer om uw opnameafstand te beperken
tot 1/10 van het zicht in het water. Als het zicht bijvoorbeeld 60 voet
(18 m) is, moet u uw maximale opnameafstand binnen 6 voet (1,8m)
houden.
Ga dicht naar het onderwerp toe
De ideale opnameafstand is 1ft tot 4ft (0,3 tot 1,2 meter). Deze afstand
leidt tot meer details. Het minimale scherpstelbereik van de camera is
15” (38 cm). Voor kortere opnameafstanden van 6” tot 24” (15 cm tot
60 cm), kunt u denken aan het aanschaffen van de optionele 10X
close-uplens (artikel # SL572).
58
Beweeg kalm en regel uw drijfvermogen voordat u een
foto maakt
Het is moeilijk om goede foto's te maken wanneer u beweegt.
Positioneer uzelf op de beste opnamehoek en neutraliseer uw
drijfvermogen. Wees kalm en geduldig: Soms moet u wachten totdat
de vissen die werden afgeschrikt, weer terugkomen. Jaag de vissen
niet achterna, laat de vissen naar u toekomen. Beheers altijd uw
drijfvermogen voordat u foto's maakt en volg alle regels voor veilig
duiken op. Maak veel foto's van hetzelfde onderwerp - als u ze niet
mooi vindt, kunt u ze later verwijderen.
Gebruik een of twee foto-video-duiklampen om kleuren
en helderheid te versterken
Water filtert licht en rode/gele kleuren weg wat leidt tot blauwe
afbeeldingen. De modi Duiken en Snorkelen corrigeren verloren
kleuren, maar zijn alleen effectief tot een diepte van ongeveer 60 ft / 18
m, afhankelijk van beschikbaar zonlicht en zicht in het water.
De meest effectieve manier om verloren kleuren te compenseren, is
door een duiklamp te gebruiken die specifiek ontworpen is voor
fotografie en video. SeaLife maakt een verscheidenheid aan
onderwater foto-video-duiklampen (onder de naam Sea Dragon) die
eenvoudig aan de onderkant van de camera bevestigd kunnen worden.
Het Flex-Connect-systeem van schuivers, grepen, flexibele armen en
59
adapters kan binnen enkele seconden in en uit elkaar worden geklikt
zonder gereedschap, zodat dit compact mee kan worden genomen.
Twee lampen kunnen op de camera worden gemonteerd voor
verlichting met een brede hoek. Bezoek uw plaatselijke leverancier van
SeaLife of ga naar de SeaLife-website voor meer informatie.
Draai zeer langzaam of helemaal niet mee
Houd de camera stabiel gericht op het onderwerp bij het opnemen van
video. Vermijd plotse of schokkerige bewegingen. Als u de camera laat
meedraaien, beweeg deze dan zeer, zeer langzaam, anders wordt u
zeeziek als u het later terugkijkt. Een betere manier is om de camera
langzaam van het onderwerp weg te bewegen, de opname te stoppen,
de hoek of de afstand te wijzigen en de opname vervolgens opnieuw te
starten.
Beperk videoclips tot 10 seconden of minder
Kortere videoclips zijn veel gemakkelijker te delen en te bewerken.
Denk eraan dat de bestandsgrootte van een videoclip van 1 minuut die
opgenomen is met 1080p - 30 fps ongeveer 170 MB is, wat ongeveer
30 keer groter is dan één foto van 16 megapixels. Kortere videoclips
kunnen aan elkaar worden geplakt met behulp van video-
bewerkingssoftware, zoals YouTube, Adobe Premier, Microsoft Movie
Maker of Apple iMovie. U kunt tevens muziek en titels toevoegen voor
het produceren van een dramatische film over uw duikavontuur.
60
Ga naar de website van SeaLife voor updates en
handige tips
Updates van deze handleiding, tips voor foutoplossingen en
handleidingen voor onderwater-fotografie zijn beschikbaar op
www.sealife-cameras.com
.
Vraag uw lokale SeaLife-duikdealer naar cursussen
voor onderwatercamera's
De meeste SeaLife-duikdealers bieden cursussen van
onderwatercamera's, wat praktische training alsook vele nuttige tips en
technieken voor onderwatervideo's en -fotografie omvat.
61
VII.
Optionele Accessoires
Foto-video-duiklampen van Sea Dragon
De foto-video-duiklampen van Sea Dragon zijn gebouwd om
buitengewone helderheid te leveren met 'True Lumen'-output en een
optimale kleurtemperatuur en kleurenweergave. De resultaten zijn
prachtige en natuurlijke onderwaterkleuren, alsof de onderwerpen door
de zon zelf werden verlicht. Foto-video-duiklampen van SeaDragon
geven ook een consistente en brede stralingshoek.
Links: Micro 3.0 met de foto-video-duiklamp Sea Dragon 3000 Auto
UW, inclusief Flex Connect-greep en Micro-schuiver. Rechts: Micro 3.0
met de foto-video-duiklamp Sea Dragon 2500 UW met Flex Connect-
grepen en Dual-schuiver
62
AquaPod (SL912)
De SeaLife AquaPod stelt u in staat dichtbij land- en zeedieren te
komen met uw camera terwijl u een comfortabele afstand aanhoudt, en
zo die perfecte opname kunt krijgen van uzelf te midden van alle actie.
Draai de-camera op de AquaPod Mini om met gemak zelfportretten te
maken. De AquaPod is gemakkelijk te gebruiken en stil te houden, en
kan worden uitgeschoven van 15,5 inches (39 cm) tot 38 inches (97
cm). De AquaPod is ook zeer reisvriendelijk omdat het ingeklapte
formaat makkelijk in een aktetas of de handbagage past.
Zet de camera op Tijdsintervalmodus bij gebruik van de AquaPod
zodat u eenvoudig een reeks foto’s kunt nemen. Voor video's drukt u
gewoon op de videoknop op de camera en begint u met opnemen.
Voor de beste resultaten maakt u soepele en voorzichtige bewegingen
zodat de lens scherpgesteld blijft op uw onderwerp.
63
10X Close-uplens (SL572)
Voor het maken van scherpe close-ups van 6” tot 24” (15 cm tot 60
cm). De lens kan eenvoudig worden bevestigd aan de lenspoort boven
of onder water, en bevat een veiligheidskoord dat kan worden
verbonden aan de camera.
64
Photo Pro Backpack (SL940)
Bevat een gewatteerd, ‘nat’ compartiment van 8 liter, met 6 verstelbare
verdelers voor vrijwel elke combinatie van camera’s, lampen, lenzen
en accessoires. De waterdichte voering van het compartiment
voorkomt dat natte camera-uitrusting in de aangrenzende, droge
compartimenten lekt. Boven het grotere cameracompartiment is een
droog compartiment voor accessoires met vijf vakken voorzien van
ritsen voor het bewaren van items zoals kabels, reservebatterijen,
opladers, adapters, handleidingen, smartphone, zonnebril, etc.
65
VIII.
Verzorging en onderhoud
Na gebruik onderwater week de camera onmiddellijk in een teil met
zoet water, gedurende ongeveer 20 minuten. Druk, terwijl u de
camera onderwater houdt, ongeveer 20 keer op elke knop om
ingesloten vuil, en zout water weg te spoelen. Verwijder de
rubberen USB-kap zodat de waterdichte USB-contacten met zoet
water gespoeld worden
.
Stel de camera niet direct of indirect bloot aan zonnebrandspray.
De meeste zonnebrandsprays bevatten chemicaliën die het
polycarbonaat materiaal van de onderwaterbehuizing aantast en
zo barsten veroorzaakt die de waterdichtheid aantasten.
Gebruik geen schuurmiddelen, chemicaliën, oplosmiddelen of
reinigingsmiddelen om de onderwatercamera schoon te maken.
Droog de camera en de USB-contacten met een schone en zachte
doek na het spoelen met zoet water. Laat nooit water drogen op de
lens of het LCD-scherm; dit kan leiden tot vlekken van
waterdruppels.
Zorg ervoor dat de camera en de USB-contacten helemaal droog
zijn voor het opladen, verbinden met de PC of opslag.
66
Haal de camera niet uit elkaar en probeer niet de camera zelf te
onderhouden. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier
van SeaLife als de camera beschadigd is of onderhoud vereist.
Door openen van en knoeien met de camera komt uw garantie te
vervallen.
Zorg dat de camera niet aan extreme temperaturen of langdurig
aan direct zonlicht wordt blootgesteld.
Bewaar de camera in een schone en droge ruimte.
Opslagtemperatuur ligt tussen -20° F tot 140° F (-29° C tot 60° C).
Voor langdurige opslag moet u de batterij ongeveer 50% opladen.
Het opslaan van de camera met 0% lading kan de levensduur van
de batterij verkorten of de batterij permanent beschadigen.
De interne batterij van de camera behoudt 85% van de
oorspronkelijke stroom na 500 keer opladen en 70% na 1000 keer
opladen. De batterij kan vervangen worden door een geautoriseerd
SeaLife-servicecentrum.
Voor updates van deze handleiding en informatie over
foutoplossingen, ga naar de pagina Technische ondersteuning op
www.sealife-cameras.com.
67
IX.
Foutoplossingen
Camera vergrendelt
In het onwaarschijnlijke geval dat de camera vergrendelt, houdt u
de sluiterknop en de aan-/uitknop ongeveer 5 seconden
tegelijkertijd ingedrukt om het uitschakelen te forceren en de
camera te herstarten.
Check de SeaLife-website voor firmware-updates: www.sealife-
cameras.com/firmware
Camera maakt geen verbinding met computer of
wandoplader
Reinig de gouden pencontacten op de camera en de USB-adapter
grondig met een katoenen doekje bevochtigd met isopropylalcohol.
Gebruik geen gum of andere schuurmiddelen voor het reinigen van
de contacten aangezien hierdoor de vergulde laag wordt
verwijderd.
Controleer en verwijder al het vuil dat kan verhinderen dat de USB-
adapter volledig wordt geplaatst in de waterdichte USB-poort van
de camera.
68
Herstart de computer en probeer het opnieuw.
Inspecteer de USB-kabel en vervang de kabel als deze
beschadigd is. Gebruik alleen de USB-kabel die bij uw SeaLife
Micro-camera wordt geleverd. Andere USB-kabels van het type
micro-B kunnen niet compatibel zijn vanwege onvoldoende
geleiding of een gebrek aan goede bescherming. Vervang de USB-
kabel (itemnummer SL51004) als u tekenen van corrosie of schade
ziet.
De USB-adapter is niet waterdicht en moet worden vervangen als
hij nat is geworden.
Probeer om de camera aan te sluiten op een PC of wandoplader
en lichtjes terug te trekken aan de adapter. Dit kan een tijdelijke
oplossing zijn om een USB-verbinding te verkrijgen totdat de
adapter kan worden vervangen.
Foto's/video's niet scherp of niet scherpgesteld
De camera gebruikt een vaste scherpstel-lens die scherp is van
15” (38 cm) tot oneindig. Zorg ervoor dat u een afstand van
tenminste 15” (38 cm) aanhoudt tussen de camera en het
onderwerp. Voor afstanden voor close-ups van 6” tot 24” moet u
denken aan het aanschaffen van de SeaLife 10X-close-uplens
(SL572).
69
Er zijn andere factoren die kunnen bijdragen aan het niet scherp
zijn van foto's of video's. De meest voorkomende is het opnemen
bij weinig licht, wat kan leiden tot een korrelig beeld of
bewegingsonscherpte. Overweeg het aanschaffen van een externe
foto-video-lamp van Sea Dragon, ideaal voor het vastleggen van
scherpe, kleurrijke foto's en video's onderwater of bij weinig licht.
De app SeaLife Micro Cam voor iPad downloaden
Zoek in de App Store naar 'SeaLife Micro 3+' en selecteer 'Alleen
iPhone' in het uitklapmenu linksboven op uw iPad. De app SeaLife
Micro 3+ werd oorspronkelijk ontworpen voor iPhones, maar werkt
net zo goed met een iPad.
Meer informatie
Ga naar de pagina voor Technische ondersteuning op SeaLife-
website voor de nieuwste tips, updates en advies voor
foutoplossing.
Neem voor technische ondersteuning contact op met het SeaLife-
servicecentrum in de Verenigde Staten via
service@sealife-cameras.com
of de SeaLife-distributeur in uw
land. Een lijst met distributeurs is te vinden op de SeaLife-website:
www.sealife-cameras.com/authorized-dealer-locator.
70
X.
Reserveonderdelen en service
Onderdelen - voor het bestellen van reserveonderdelen, neemt u
contact op met uw plaatselijke SeaLife-dealer.
Ga naar de
Dealerzoeker op
www.sealife-cameras.com voor het zoeken van een
dealer bij u in de buurt.
Ingezetenen van de VS kunnen tevens online
reserveonderdelen bestellen op
www.SealifePartsDirect.com
Service - als de prestaties van de camera niet aan uw verwachtingen
voldoen of de camera moet worden gerepareerd, volg dan deze
belangrijke instructies:
Ga naar de pagina Technische ondersteuning voor tips over
foutoplossing, updates en andere handige informatie
Controleer dat u de meest recente firmware hebt geladen op uw
camera. De firmware van de camera kan geüpdatet worden via de
app Micro 3+ in het Instellingenmenu. Firmware-updates zijn
tevens beschikbaar in het menu Technische ondersteuning van de
website sealife-cameras.com.
Neem contact op met de dealer waar u de camera hebt gekocht.
De pagina Dealerzoeker bevat een volledige lijst van plaatselijke
dealers.
71
Indien geen van bovenstaande opties helpen, volg dan de
instructies voor terugsturen die beschikbaar zijn op de website
sealife-cameras.com.
72
XI.
Specificaties
NB: Productspecificatie kan worden veranderd zonder waarschuwing. Ga
naar www.sealife-cameras.com voor updates
Beeldsensor:
16 mega pixel SONY IMX083 1/2.3” CMOS sensor
Beeldresolutie/-verhoudingen:
16mp (4608x3456 4:3)
14mp (4608x3072 3:2)
12mp (4608x2592 16:9)
9mp (3456x2592 4:3)
7mp (3456x1944 16:9)
4mp (2304x1728 4:3)
3mp (2304x1296 16:9)
2mp (1920x1080 16:9)
Bestandsformaat van foto/video:
JPEG (.jpg) en RAW (.dng)
MPEG4 h.264 (.mp4)
73
Videoresolutie/-verhoudingen:
4K bij 30 fps (beelden per seconde)
1080p bij 120 fps
1080p bij 60 fps
1080p bij 30 fps
720p bij 120 fps
720p bij 60 fps
720p bij 30 fps
480p bij 120 fps
480p bij 60 fps
480p bij 30fps
Audio:
Microfoon: Ja (mono)*
Speaker: Ja (mono)
Audioformaat: ACC (video/ audio samen gecomprimeerd)
* NB: Microfoon en speaker zijn in een waterdichte behuizing verzegeld wat
de geluidsopname en het speakervolume verlaagt. Volumeniveaus zijn verder
af te stellen zodat de microfoon en speaker net zo goed of beter
functioneren als de camera Micro 2.0.
74
Lens:
Opening F2.8
Meervoudig gecoate optische asferische lens uit 7 elementen. (Aantal
elementen bevestigen)
Brandpuntsafstand: 3,37 mm (equivalent film 35 mm = 19 mm)
Focus:
Lens met vaste focus
15” tot oneindig (40 cm tot oneindig)
Weergaveveld:
100° diagonaal FOV (land) / 75° diagonaal FOV (onderwater)
Sluitertijd:
1/25 tot 1/2000 seconden
LCD:
260K TFT LCD-kleurenscherm van 2,4”
Geheugen (intern):
64 GB intern, vast geheugen
1GB NAND Flash
75
USB:
2.0 hoge snelheid
Verbinding met PC:
PC: Windows XP / 7 en hoger
MAC: OS 10.8 en hoger
Batterij:
Interne Li-ion-batterij. 2000 mAh, 3.7V. 7.4Wh.
Meer dan 3 uur bij het nemen van foto’s of filmen met 1080p - 30 fps
Meer dan 2 uur bij RAW+JPEG-beelden of filmen met 4K - 30 fps
Opladen:
Gebruik een USB-wandoplader van 5V (niet inbegrepen)
Inbegrepen: USB-kabel (type A naar Micro-b) en USB-adapter met 5 pinnen
Oplaadtijd van 4 uur met wandoplader van 1,5 A (8 uur met 0.PC USB-
uitgang)
App:
Werkt met de app SeaLife Micro 3+ geïnstalleerd op telefoons en tablets met
Android 6 en hoger, of Apple iOS 12 en hoger.
WiFi:
WiFi 802.11b/g/n (bereik van ongeveer 100 ft / 30 m)
76
Omgeving
Individueel getest op een diepte va 200” (60 m)
Operationeel tot 25.000 ft (7600 m) boven de zeespiegel
3ft / 1m
Drijfvermogen:
Negatief 1.8 oz. (52 g)
Operationele/ opslagtemperatuur:
Land: 23°F tot 122°F (-5°C tot 50°C)
Onderwater: 33°F tot 110°F (0.5 °C tot 44°C)
Opslagtemperatuur -20° F tot 140° F (-29° C tot 60° C)
Statiefaansluiting:
Standaard ¼-20 UNC statiefschroefdraad
Certificering:
CE, AS/NZS, ROHS, FCC, IC
Gewicht/afmetingen van product
11,6 oz. (329 g) / 2.1” x 2.9” x 4.2” (5,4 cm x 7,4 cm x 10,7 cm)
Garantieperiode:
1 jaar beperkte garantie voor fabricagefouten
77
FCC-verklaring
Klasse B: Sectie 15.105
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
INTERFERENCE STATEMENT
Deze apparatuur is getest en er is vastgesteld dat de apparatuur
voldoet aan de limieten van een digitaal apparaat van klasse B,
conform deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn ontworpen voor
het bieden van redelijke bescherming tegen schadelijke interferentie bij
de installatie in een woonomgeving. Deze apparatuur genereert,
gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en het kan, indien
het niet wordt geïnstalleerd en gebruikt overeenkomstig de instructies,
schadelijke interferentie veroorzaken voor radiocommunicatie. Er is
echter geen garantie dat interferentie niet zal optreden in een
specifieke installatie. Als deze apparatuur wel schadelijke interferentie
veroorzaakt voor radio- of televisie-ontvangst, wat kan worden
vastgesteld door de apparatuur in en uit te schakelen, wordt de
gebruiker aangemoedigd om te proberen om de interferentie te
corrigeren door één of meerdere van de volgende maatregelen:
- Richt de ontvangstantenne anders of geef het een andere locatie.
- Vergroot de scheiding tussen de apparatuur en de ontvanger.
- Sluit de apparatuur aan op een stopcontact in een ander circuit dan
waarop de ontvanger is aangesloten.
- Raadpleeg de dealer of een ervaren radio/tv-technicus voor hulp.
78
Sectie 15.21
WAARSHUWING:
U wordt gewaarschuwd dat wijzigingen of aanpassingen die niet
expliciet zijn goedgekeurd door de begunstigde, de bevoegdheid van
de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig zou kunnen
maken.
Sectie 15.19(a)(3)
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De bediening is
onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag
geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet
enige interferentie accepteren, inclusief interferentie die een
ongewenste werking kan veroorzaken.
Informatie over blootstelling aan radiofrequentie (SAR)
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de staat voor blootstelling aan
radiogolven. Dit apparaat is zodanig ontworpen en geproduceerd dat
het de emissiegrenswaarden voor blootstelling aan radiofrequentie
(RF) die bepaald zijn door de Federal Communications Commission
(FCC) van de Amerikaanse staat, niet overschrijden.
De blootstellingsnorm maakt gebruik van een meeteenheid welke
bekend staat als de Specific Absortion Rate, oftewel SAR. De SAR-
limiet die door de FCC is bepaald is 1,6 W/kg. Bij tests voor SAR
worden de standaardposities gebruikt, geaccepteerd door de FCC
waarbij de EUT op het gespecificeerde krachtsniveau uitzendt in
79
verschillende kanalen.
De FCC heeft een apparaatgoedkeuring gegeven voor dit apparaat
waarbij alle gerapporteerde SAR-niveaus geëvalueerd zijn conform de
richtlijnen van de FCC voor blootstelling aan radiofrequentie. SAR-
gegevens over dit apparaat zijn geregistreerd bij de FCC en kunnen
worden gevonden onder de sectie weergave van toestemming op
www.fcc.gov/eot/ea/fccid na zoeken op FCC-D: 2AAD3AA2G1J1
Etikettering van eindproduct
Deze zendermodule is alleen geautoriseerd voor gebruik in een
apparaat waar de antenne zodanig geïnstalleerd kan worden dat er 20
cm tussen de antenne en de gebruiker kan worden bewaard. Het
eindproduct moet op een zichtbare plaats worden geëtiketteerd met
het volgende: ‘Bevat FCC ID: 2AAD3AA2G1J1 ‘ en ‘Bevat IC: 10290A-
AA2G1J1 ‘
Informatie voor de OEM’s en integrators
De volgende verklaring moet worden opgenomen in alle versies van dit
document geleverd aan een OEM of integrator, maar moet niet aan de
eindgebruiker geleverd worden.
1) Dit apparaat is alleen bedoeld voor OEM-integrators.
2) Zie het volledige toestemmingsdocument voor uitrusting voor andere
beperkingen.
80
IC-verklaring
(RSS-Gen sectie 7.1.3)
Canada, Industry Canada (IC)-kennisgevingen
Dit apparaat van voldoet aan de Canadese norm(en) voor van
vergunning vrijgestelde apparatuur (RSS).
De bediening is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit
apparaat mag geen interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet
enige interferentie accepteren, inclusief interferentie die een
ongewenste werking van het apparaat kan veroorzaken.
Canada, avis d'Industry Canada (IC)
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
Informatie over blootstelling aan radiofrequentie (RF)
Het uitgestraalde uitvoervermogen van het draadloze apparaat ligt
onder de limieten van Industry Canada (IC) voor blootstelling aan
radiofrequentie. Het draadloze apparaat moet op zo'n manier worden
gebruikt dat het potentieel op menselijk contact tijdens normale
werking wordt geminimaliseerd.
81
Dit apparaat is geëvalueerd voor de IC Specific Absorption Rate
(“SAR”)-limieten en er is aangetoond dat het deze limieten naleeft bij
bediening in draagbare blootstellingscondities.
Informations concernant l'exposition aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie émise par l’appareil de sans fil est inférieure à
la limite d'exposition aux fréquences radio d'Industry Canada (IC).
Utilisez l’appareil de sans fil de façon à minimiser les contacts humains
lors du fonctionnement normal.
Ce dispositif a été évalué pour et démontré conforme à la Taux IC
d'absorption spécifique ("SAR") des limites lorsqu'il est utilisé dans des
conditions d'exposition portatifs.
CE
RED
“Hierbij verklaart Pioneer Research dat dit apparaat, Micro 3.0, in
overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante
provisies van richtlijn 2014/53/EU.”
82
XII.
Beperkte garantie
Registreer uw SeaLife-product online op:
www.sealife-cameras.com/warranty
. SeaLife zal niet
Beperkte garantie
De Fabrikant garandeert aan de oorspronkelijke koper (de “Koper”) van
dit product (het “Product”), mits het Product op het moment van
aanschaf nieuw en ongebruikt was en in de originele verpakking zat,
voor een periode van één (1) jaar vanaf de datum van aanschaf (de
“Garantieperiode”), dat het Product vrij is van defecten in uitvoering en
materiaal indien gebruikt in overeenstemming met de gepubliceerde
specificaties van de Fabrikant. In het geval dat de Koper denkt dat het
Product een defect bevat, moet de Koper zoeken naar advies voor
foutoplossing op de website van SeaLife op www.sealife-cameras.com
of bij de importeur van het Product in het land waar het Product werd
aangeschaft door de Koper. De lokale geautoriseerde SeaLife-dealer
kan tevens helpen bij een servicebeurt van het Product, en in het geval
dat wordt vastgesteld dat het product een servicebeurt nodig heeft, kan
deze aan de Koper een retourautorisatienummer afgeven. Om recht te
hebben op enige remedie hieronder, moet de Koper het Product
binnen de Garantieperiode terugsturen naar de Fabrikant, op risico van
de afzender, vergezeld door het volgende (de “Claimvereisten”): (a)
83
een door de Fabrikant afgegeven retourautorisatienummer, (b) en brief
met omschrijving van het defect in redelijk detail; (c) een geldig adres
voor de Koper; en (d) een kopie van de originele aankoopbon of bewijs
van aanschaf met specificatie van de aanschafdatum van het Product
Voor meer informatie over reparatieservice of voor het zoeken van een
servicecentrum in uw land, gaat u naar de website van SeaLife op
www.sealife-cameras.com
.
Belangrijk: De voorgaande beperkte garantie is alleen van
toepassing op het Product verkocht door de Fabrikant. Deze
beperkte garantie biedt geen dekking voor, en biedt geen
compensatie voor schade aan, enige smartphones, andere
elektronische apparaten of andere producten, gebruikt in verband
met het Product. De Koper begrijpt en gaat akkoord dat, hoewel
de Fabrikant commercieel redelijke inspanningen heeft
ondernomen om ervoor te zorgen dat het Product functioneert in
overeenstemming met de toepasselijke gepubliceerde
specificaties van de Fabrikant, enig risico van overstroming of
ander defect blijft bestaan wanneer het Product wordt gebruikt,
welk risico de Koper draagt.
In het geval de Koper het Product terugstuurt naar de Fabrikant met de
Claimvereisten, en de Fabrikant is in staat om de vermeende defecten
of lekkage te repliceren, en naar redelijk goeddunken vaststelt dat het
84
Product een defect in uitvoering of materiaal bevat, zal de Fabrikant,
naar eigen en absolute goeddunken, dit Product repareren of
vervangen en het kosteloos terugsturen naar de Koper. In het geval
dat de Fabrikant de vermeende defecten of lekkage niet kan
repliceren, of vaststelt dat het product geen defect in uitvoering of
materiaal bevat, zal de Fabrikant de Koper informeren en op verzoek
van de Koper zal de Fabrikant het Product terugsturen naar de Koper
op kosten van de Koper.
Uitgesloten van deze garantie zijn enige schade veroorzaakt door het
niet gebruiken van het Product in overeenstemming met de
gepubliceerde specificaties van de Fabrikant, cosmetisch schade,
schade veroorzaakt door misbruik, verkeerd gebruik, slijtage,
waterschade veroorzaakt door beschadigde O-ring of contactvlakken
van O-ring of vuil dat is ingesloten tussen de behuizing van het product
en de O-ring, schade veroorzaakt door blootstelling aan
zonnebrandcrème of andere chemicaliën, reparatie of gepoogde
reparatie door onbevoegde personen, onjuiste opslag, niet uitvoeren
van gepland onderhoud, en lekkage van de batterij.
HET VOORGAANDE IS HET ENIGE EN EXCLUSIEVE
RECHTSMIDDEL VAN DE KOPER EN DE ENIGE EN EXCLUSIEVE
VERPLICHTING VAN DE FABRIKANT MET BETREKKING TOT EEN
CLAIM DAT EEN PRODUCT DEFECTIEF IS. BEHALVE DE
85
BEPERKTE GARANTIE ALS HIERBOVEN UITEEN GEZET, DOET
DE FABRIKANT AFSTAND VAN ALLE GARANTIES, EXPLICIET OF
IMPLICIET, MET BETREKKING TOT HET PRODUCT, EN MET
INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, DE IMPLICIETE
GARANTIES VAN VERKOOP-BAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR
EEN BEPAALD DOEL, EN NIET-INBREUK. IN GEEN GEVAL ZAL
DE FABRIKANT AANSPRAKELIJK ZIJN TEN OPZICHTE VAN DE
KOPER OF EEN DERDE PARTIJ VOOR SPECIALE, INCIDENTELE,
INDIRECTE, GEVOLGSCHADE OF BSTRAFFENDE SCHADE, MET
INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, WINSTVERLIES,
LETSEL AAN PERSONEN OF EIGEN-DOMMEN, OF SCHADE
WAARVOOR DE KOPER AANSPRAKELIJK KAN WORDEN
GESTELD TEN OPZICHTE VAN ANDERE PERSONEN OF
ENTITEITEN, ZELFS ALS DE FABRIKANT OP DE HOOGTE IS
GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE,
EN ALS DE CLAIM BETREKKING HEEFT OP CONTRACTBREUK,
SCHENDING VAN GARANTIE, ONRECHTMATIGE DAAD,
NALATIGHEID OF ANDERSZINS. SOMMIGE JURISDICTIES STAAN
NIET TOE DAT INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE WORDT
UITGESLOTEN OF BEPERKT OF DAT DE DUUR VAN EEN
IMPLICIETE GARANTIE WORDT BEPERKT, DUS DE
VOORGAANDE BEPERKINGEN ZIJN WELLICHT NIET VAN
TOEPASSING. NIETTEGENSTAANDE EEN OF MEER VAN HET
86
BOVENSTAANDE, ZAL IN GEEN GEVAL DE MAXIMALE, TOTALE
AANSPRAKELIJKHEID VAN DE FABRIKANT DIE VOORTVLOEIT
UIT OF VERBAND HOUDT MET DE VERKOOP VAN HET
PRODUCT, HOGER ZIJN DAN DE AANKOOPPRIJS DIE VOOR HET
PRODUCT AAN DE FABRIKANT IS BETAALD.
Deze beperkte garantie wordt geregeld door de wetten van de staat
New Jersey, VS. Enige garantieclaim, of ander geschil dat ontstaat uit
of dat is gerelateerd aan deze beperkte garantie of het Product, zal
uitsluitend worden voorgelegd aan de staats- of federale rechtbanken
gevestigd in de staat New Jersey, VS, waarvan de exclusieve
jurisdictie en locatie onherroepelijk wordt ingestemd voor dit doeleinde
door de Koper en enige partij van wie de Koper het Product heeft
gekocht, direct of indirect.
87
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Sealife Micro 3.0 Handleiding

Type
Handleiding