Sealife Micro HD/HD+ Handleiding

Type
Handleiding
1
Inhoudsopgave
I. Inhoud verpakking.................................................................................................. 2
II. Uw camera leren kennen. ................................................................................... 3-8
a. Vooraanzicht .......................................................................................................................... 3
b. Achteraanzicht ....................................................................................................................... 4
c. LCD-scherm: Vastlegmodus ...................................................................................................5
d. LCD-scherm: Afspeelmodus...................................................................................................7
III. Basisbediening camera .................................................................................... 9-19
a. Inschakelen ............................................................................................................................9
b. Een foto maken ...................................................................................................................10
c. Een video opnemen ............................................................................................................. 10
d. Gemakkelijke configuratie ...................................................................................................11
e. Foto's en video's afspelen ...................................................................................................12
f. Batterij opladen .............................................................................................................. 13-15
g. Foto's uploaden naar PC ................................................................................................ 16-19
IV. WiFi-verbinding met smartphone/tablet (alleen Micro HD+) ......................... 20-23
a. De app ACTION CAM HD downloaden .......................................................................... 20-21
b. Gebruikersnaam en wachtwoord ACTION CAM HD wijzigen ........................................ 22-23
V. De app Action Cam HD gebruiken (alleen Micro HD+) ..................................... 24-26
a. Startscherm .........................................................................................................................24
b. Afspeelscherm ..................................................................................................................... 25
c. Scherm delen / verwijderen ................................................................................................26
VI. Menunavigatie .............................................................................................. 27-38
a. Gemakkelijke configuratie ...................................................................................................27
b. Foto-instellingen ............................................................................................................ 28-33
c. Video-instellingen .......................................................................................................... 34-35
d. Systeeminstellingen ....................................................................................................... 36-38
VII. Geweldige onderwaterfoto's gemakkelijk gemaakt ...................................... 39-42
VIII. Optionele accessoires .................................................................................. 43-45
IX. Verzorging en onderhoud ................................................................................... 46
X. Foutoplossing ................................................................................................. 47-48
XI. Reserveonderdelen en service ............................................................................ 49
XII. FCC-verklaring .............................................................................................. 50-52
Ga naar sealife-cameras.com/manuals voor Español, Deutsch, Français, Italiano en Engels
2
I. Inhoud verpakking
Polsband (SL50102)
Micro HD-onderwatercamera (16GB SL500 of 32GB WiFi SL501)
USB-adapter (SL50103)
USB-kabel (SL50104)
Wandoplader met Amerikaanse
stekker (SL50105)
Internationale stekkeradapters
voor VK, EU, AU (SL50106)
Camerahoes (SL50107)
Niet getoond:
Instructiehandleiding – Engels (SL50108) SeaLife-garantieverklaring
3
II. Uw camera leren kennen
Vooraanzicht
1. Sluiterknop
2. Optische glazen lenspoort
3. Lensadapterring (voor bevestigen van close-uplens –
afzonderlijk verkocht)
4. Polsbandaansluiting
4
II. Uw camera leren kennen (vervolg)
Achteraanzicht
1. TFT-kleurenscherm van 2,4”
2. Serienummer (of onder USB-kap)
3. “Pianotoets”-knoppen:
a. Video (omhoog)
b. Menu (omlaag)
c. Afspelen / stroom (1 stap terug)
4. Waterdichte USB-contacten (getoond met USB-kap)
5. Tripodmontage van 1/4-20
5
II. Uw camera leren kennen (vervolg)
LCD-scherm:
Vastlegmodus
1. Scènemodi
a. Land
b. Duiken
c. Snorkelen
d. Externe lamp
e. 2 externe lampen
2. Vastlegmodus
a. Enkelvoudig
b. Ononderbroken
c. Tijdsinterval
d. AEB
3. WiFi aan
4. Timers
a. Opnametijd video
(U:MM:SS)
b. Afteltijd tijdsinterval (MM:SS)
5. Batterijstatus
a. Volledige spanning
b. Hoge spanning
c. Gemiddelde spanning
d. Lage spanning
e. Bijna leeg
6
II. Uw camera leren kennen (vervolg)
LCD-scherm: Vastlegmodus
6. Resolutie beeldgrootte
a. 13MP / 4128 x
3096 / 4:3 / 140°
b. 10MP / 4128 x
2322 / 16:9 / 130°
c. 9MP / 3464 x
2598 / 4:3 / 90°
d. 7MP / 3072 x
2304 / 4:3 / 140°
e. 4MP / 2440 x
1832 / 4:3 / 140°
f. 2MP / 1920 x
1080 / 16:9 / 130°
g. 2MP / 1504 x
1128 / 4:3 / 140°
7. Witbalans
a. Automatisch
b. Onderwater diep
c. Onderwater ondiep
d. Daglicht
e. Bewolkt
8. ISO-waarde
a. Automatisch d. 400
b. 100 e. 800
c. 200
9. Blootstellingswaarde
(van -2,0 tot +2,0 in stappen
van 0,3)
10. Zelftimer of tijdsinterval
a. Zelftimer (3s of 10s)
b. Tijdsinterval
(2s, 5s, 10s, 30s, 1m, 5m of
30m)
11. Omvang videoresolutie
(met frame sper seconde)
a. 1080p bij 30 fps
(frames per seconde)
b. 720p bij 60fps
c. 720p bij 30fps
d. 240p bij 120fps
e. 240p bij 240fps
7
II. Uw camera leren kennen (vervolg)
LCD-scherm:
Afspeelmodus
(miniatuurweergave)
1. Pictogram Afspelen -
Miniatuurweergave
2. Miniatuurafbeeldingen (maximaal 4 per pagina)
3. Batterijstatus
4. Bestandstype: a. Stilstaand beeld b. Videoclip
5. Map # (100 tot 999)
6. Bestand # (0001 tot 0999)
8
1. Pictogram Afspelen - Enkelvoudige beeldweergave
2. Map # (100 tot 999)
3. Bestand # (0001 tot 0999)
4. Batterijstatus
5. Verstreken tijd U:MM:SS (alleen videobestanden)
6. Statusbalk video (alleen videobestanden)
7. Totale opgenomen tijd U:MM:SS (alleen videobestanden)
II. Uw camera leren kennen (vervolg)
LCD-scherm:
Afspeelmodus
(enkelvoudige weergave)
9
III. Basisbediening camera
Inschakelen:
Houd de onderste knop 2 seconden ingedrukt om de camera IN
of UIT te schakelen.
10
III. Basisbediening camera (vervolg)
Een foto maken:
Richt, houd de camera stil
en druk op de sluiterknop.
Een video opnemen:
Richt, houd de camera stil en druk
op de videoknop om opname van
video te starten of te stoppen.
NB:
Wanneer video wordt opgenomen, ziet u een rode stip met timer van
verstreken tijd rechtsboven op het LCD-scherm.
U kunt een 2MP-foto maken tijdens opnemen van video door op de
sluiterknop te drukken. Deze functie is niet beschikbaar bij opnemen van
video van 120fps of 240fps.
III. Basisbediening camera (vervolg)
Gemakkelijke configuratie:
Deze handleiding op het scherm helpt u bij het correct instellen
van de camera.
1. Druk op de knop MENU
2. Druk op de sluiterknop
voor het selecteren van
“Gemakkelijke configuratie”.
3. Volg de handleiding op het scherm met gebruik van de
knoppen Omhoog ( ) of Omlaag ( ) voor
het selecteren van de gewenste optie en de sluiterknop om
de instelling te bevestigen.
11
12
III. Basisbediening camera (vervolg)
Foto's en video's afspelen:
1. Druk op de knop Afspelen
voor het weergeven van
miniatuurweergaven.
2. Gebruik de knoppen Omhoog ( ) of Omlaag
( ) om door miniatuurweergaven te bladeren.
3. Druk op de sluiterknop om enkele
beelden/video's te selecteren en
weer te geven.
NB:
Druk op de sluiterknop om afspelen van videobestanden te starten of te
pauzeren.
Gebruik de knop Omhoog ( ) voor het verhogen van de
afspeelsnelheid, of de knop Omlaag ( ) voor het verlagen van de
afspeelsnelheid.
U kunt een afbeeldingsbestand verwijderen door de sluiterknop ingedrukt
te houden in miniatuurweergave.
13
III. Basisbediening camera (vervolg)
Batterij opladen:
1. Verwijder de USB-kap.
2. Zorg ervoor dat de camera droog
is. Steek de USB-kabel in de USB-
adapter en steek deze in een
waterdichte USB-poort.
Waarschuwing: Droog de camera voordat u de USB-adapter
erin steekt. De USB-adapter is niet waterdicht.
14
III. Basisbediening camera (vervolg)
3. Sluit het andere uiteinde
van de USB-kabel aan op
de wandoplader, en steek
de wandoplader in het
stopcontact.
4. De camera geeft opties voor PC en opladen weer.
5. Gebruik de knoppen Omhoog ( ) of Omlaag
( ) voor het selecteren van Opladen en druk
op de sluiterknop om de selectie te bevestigen.
15
III. Basisbediening camera (vervolg)
6. Wanneer de camera bezig is met opladen, knippert de
grote batterijpictogram in het midden van het scherm
herhaaldelijk van één naar drie balkjes. Het pictogram toont
drie ononderbroken balkjes wanneer de batterij volledig is
opgeladen.
7. Na 1 minuut opladen gaat het
scherm naar de slaapstand
om stroom te besparen en
sneller op te laden. Druk op
een willekeurige knop om het
scherm in te schakelen en de
batterijlaadstatus te zien.
NB:
Na 1 minuut gaat de camera naar de energiebesparingsmodus en het
scherm wordt uitgeschakeld terwijl de camera blijft opladen.
Druk op een willekeurige knop om de batterijlaadstatus weer te geven.
Een knipperend pictogram betekent dat de batterij nog bezig is met
opladen. Een ononderbroken pictogram betekent dat de batterij klaar is
met opladen.
De camera kan ook worden opgeladen wanneer deze is aangesloten op de
USB-poort van een computer; maar opladen duurt dan tweemaal zo lang
als opladen met een wandoplader.
De wandoplader kan worden aangesloten met één van de 3 internationale
stekkertypes.
Druk op geen enkele knop bij aansluiten op een PC, anders zal de camera
geen verbinding maken.
Zie tips voor foutoplossing op pagina 47 als camera geen verbinding maakt
met oplader.
16
III. Basisbediening camera (vervolg)
Foto's uploaden naar PC:
1. Verwijder de USB-kap.
2. Zorg ervoor dat de camera droog
is. Steek de USB-kabel in de USB-
adapter en vervolgens in een
waterdichte USB-poort.
Waarschuwing: Droog de camera voordat u de USB-adapter
erin steekt. De USB-adapter is niet waterdicht.
17
III. Basisbediening camera (vervolg)
3. Sluit het andere uiteinde van de
USB-kabel aan op de computer.
4. De camera geeft opties voor PC en opladen weer.
5. Gebruik de knoppen Omhoog ( ) of Omlaag
( ) om Opladen te selecteren. Druk op de
sluiterknop om de selectie te bevestigen.
18
III. Basisbediening camera (vervolg)
6. Het beeldscherm toont ongeveer 1 minuut het pictogram
PC-verbinding.
Voor Windows
Klik op het Windows-pictogram Start en
selecteer “Mijn computer.
Dubbelklik op het pictogram
“Verwijderbare schijf.
De map DCM bevat alle foto's en video's.
Verwijder het USB-apparaat om de
camera los te koppelen van de computer.
Voor MAC
Dubbelklik op het schijfstationpictogram
“zonder titel” of “zonder label” op uw
bureaublad.
De map DCM bevat alle foto's en video's.
Verwijder het USB-apparaat om de
camera los te koppelen van de computer.
NB:
Na 1 minuut gaat de camera naar de energiebesparingsmodus en het
scherm wordt uitgeschakeld terwijl de camera nog steeds is aangesloten
op de PC.
Druk op een willekeurige knop om het pictogram PC-verbinding weer te
geven.
De batterij behoudt haar lading (niet laden of ontladen) bij verbinding met
de USB-poort van een computer.
19
III. Basisbediening camera (vervolg)
NB:
U kunt tevens een USB-draadverbinding direct met een smartphone of
tablet maken mits u een specifieke USB-adapter hebt voor het merk /
model van uw smart-apparaat. Bij het direct verbinden van de camera met
een iPad, is een USB Y-stroomkabel vereist voor extra vermogen voor het
ondersteunen van een USB-verbinding, die verkrijgbaar is in de meeste
elektronicawinkels.
Zie tips voor foutoplossing op pagina 47 als camera geen verbinding maakt
met PC
20
IV. WiFi-verbinding met smartphone/tablet
(alleen Micro HD+)
1. Download en installeer de gratis
app “ACTION CAM HD”* op uw
Android- of iOS-apparaat.
2. Zet in het menu van de camera “Systeeminstellingen” de
WiFi-instelling op “WiFi: Aan”.
NB:
Na het AAN zetten van WiFi, moet u 15 tot 20 seconden toestaan voor het
opstarten van de WiFi.
21
IV. WiFi-verbinding met smartphone/tablet
(alleen Micro HD+) (vervolg)
3. Selecteer op uw smartphone
(of tablet) het pictogram
“Instellingen” en vervolgens
“WiFi.
4. Klik in de lijst met
beschikbare WiFi-hotspots
op “SeaLife micro HD+”
en voer het wachtwoord
1234567890 in
5. Open de app “ACTION CAM HD”. De camera maakt
automatisch verbinding met uw smartphone.
6. Wanneer de camera is verbonden, toont de smartphone
een live voorbeeldweergave van wat de camera ziet.
7. Om de verbinding van WiFi te verbreken, schakelt u de
camera uit of selecteert u “WiFi: Uit” in het menu Systemen
van de camera.
NB:
Voor het wijzigen van de gebruikersnaam en het wachtwoord, wordt
verwezen naar pagina 22.
Android Apple
22
IV. WiFi-verbinding met smartphone/tablet
(alleen Micro HD+) (vervolg)
Gebruikersnaam en wachtwoord ACTION CAM HD
wijzigen (OPTIONEEL):
Volg deze instructies voor het wijzigen van de standaard
gebruikersnaam (sealife micro HD+) en wachtwoord
(1234567890):
1. Sluit de camera aan op een PC met gebruik van de USB-
kabel. Zie pagina 16 voor instructies betreffende het
aansluiten van de camera op een PC.
2. Selecteer het station Verwijderbare schijf (_:)”, dubbelklik
op de map “MISC” en open het bestand “wifi.conf” (1) met
Microsoft Notepad of Mac TextEdit.
23
IV. WiFi-verbinding met smartphone/tablet
(alleen Micro HD+) (vervolg)
3. Onder het gedeelte “SoftAP-configuratie” wijzigt u
de standaard gebruikersnaam “SeaLife Micro HD+”
(2) en het wachtwoord “1234567890” (3) naar een
nieuwe gebruikersnaam en wachtwoord naar keuze.
De gebruikersnaam en het wachtwoord moeten minimaal
8 tekens en maximaal 32 tekens bevatten, en kunnen
bestaan uit letters en nummers. Sla het bestand op na het
aanbrengen van wijzigingen.
24
V. De app ACTION CAM HD gebruiken
(alleen Micro HD+)
Startscherm:
1. WiFi-verbinding vernieuwen
2. Menu Camera-instellingen
3. Foto-/videomodus
4. Een foto maken of video starten/stoppen
5. Afspelen
25
V. De app ACTION CAM HD gebruiken
(alleen Micro HD+) (vervolg)
Afspeelscherm:
1. Miniatuurweergaven (aanraken om afbeelding te vergroten)
2. Afbeelding opgeslagen in camera (links) of gedownload naar
smartphone (rechts)
3. Afspeelinstellingen
4. Startscherm
5. Afbeeldingen delen en verwijderen
6. Afbeeldingen downloaden naar smartphone
26
V. De app ACTION CAM HD gebruiken
(alleen Micro HD+) (vervolg)
Scherm Delen / Verwijderen:
1. Terugkeren naar
miniatuurweergave
2. Alles selecteren
3. Delen
4. Apparaat selecteren
om op af te spelen
5. Verwijderen
NB:
De optie “Delen” vermeldt alleen de apps die zijn geïnstalleerd op uw smartphone of
tablet. Als u bijvoorbeeld een foto of video wilt delen op Facebook, moet u eerst de
app Facebook installeren op uw smartphone of tablet.
Foto’s en video’s die zijn gedownload naar uw iPhone of iPad, kunnen worden
weergegeven met gebruik van de app Action Cam HD. Wij werken aan een app-update
waarmee foto’s en video’s tevens worden opgeslagen naar de “Camerarol” van het
apparaat.
Voor telefoons en tablets met Google Android kunnen foto’s en video’s worden
weergegeven met gebruik van de app Actio Cam HD of de foto-/videogalerij van het
apparaat - zie map met de naam “Inhoud”.
27
VI. Menunavigatie
Gemakkelijke configuratie:
Een stapsgewijze handleiding die u helpt bij het correct instellen
van de camera. Volg gewoon de handleiding op het scherm en
voer in of u de camera op het land of onderwater gebruikt, en
of u één of twee lichten gebruikt.
28
VI. Menunavigatie (vervolg)
Foto-instellingen:
Zelftimer
Nuttig voor het vastleggen van
zelfportretten of video's. Vertraagt
het vastleggen van beelden of de begintijd van video opnemen
met 3 sec. of 10 sec. na het drukken op de sluiterknop.
Vastlegmodus
Er zijn 4 verschillende methoden om stilstaande beelden vast te
leggen:
Enkel voudig: Legt één afbeelding tegelijk vast.
Ononderbroken: Blijft foto's maken wanneer de sluiterknop is ingedrukt met
een snelheid van 10 frames per seconde.
Tijdsinterval: Neemt stilstaande beelden op met vooraf ingestelde
tijdsintervallen van 2 sec, 5, sec, 10 sec, 30 sec, 1 min,
5 min en 30 min. Nuttig voor het maken van een reeks
foto's zonder de camera vast te houden of het onderwerp
te verstoren. Later kunt u de beste afbeelding selecteren of
alle afbeeldingen combineren in een tijdsintervalvideo met
gebruik van software voor videobewerking.
AEB: Auto Exposure Bracketing (automatische belichtingsreeks).
Legt 3 beelden met verschillende belichting vast:
Standaardbelichting, enigszins overbelicht en enigszins
onderbelicht. Later kunt u de beste belichting selecteren.
29
VI. Menunavigatie (vervolg)
Scènemodus
Selecteer uit 5 verschillende voorgeprogrammeerde camera-
instellingen om u automatisch de best mogelijke afbeelding of
video te geven onder specifieke opnamecondities.
Land: Voor boven water. De camera stelt in op een resolutie van
13MP, automatische witbalans en automatische belichting.
Duiken: Voor onderwater op een diepte van meer dan 25ft/8m.
De camera stelt in op een resolutie van 13MP, Onderwater
diep-programma voor witbalans en automatische belichting
dat snellere sluitertijden begunstigt om het effect van
bewegingsonscherpte te minimaliseren.
Snorkelen: Voor onderwater op een diepte van minder dan 25ft/8m.
De camera stelt in op een resolutie van 13MP, Onderwater
ondiep-programma voor witbalans en automatische belichting
dat snellere sluitertijden begunstigt om het effect van
bewegingsonscherpte te minimaliseren.
Externe lamp: Voor onderwater op enige diepte met één externe lamp.
De camera stelt in op een resolutie van 9MP (gebruikt een
smaller weergaveveld van 90 graden om te passen bij de
brede straalhoek van de externe lamp en om het hotspoteffect
te minimaliseren), Daglicht-programma voor witbalans en
automatische belichting dat snellere sluitertijden begunstigt
om het effect van bewegingsonscherpte te minimaliseren.
Dubbele
externe
lampen:
Voor onderwater op enige diepte met twee externe lampen.
De camera stelt in op een resolutie van 13MP (gebruikt
een breder weergaveveld van 140 graden om te passen
bij een bredere straalhoek van de twee externe lampen -
verspreidt het licht), Daglicht-programma voor witbalans en
automatische belichting dat snellere sluitertijden begunstigt
om het effect van bewegingsonscherpte te minimaliseren.
30
VI. Menunavigatie (vervolg)
Witbalans (WB)
Selecteer uit 5 verschillende instellingen voor witbalans om u
de best mogelijke afbeelding of video te geven onder specifieke
condities van omgevingslicht.
Automatisch: Selecteert automatisch de beste witbalans voor land
(niet voor onderwater).
Onderwater ondiep: Ideaal voor het maken van onderwaterfoto's op een
diepte van minder dan 25ft/8m.
Onderwater diep: Ideaal voor het maken van onderwaterfoto's op een
diepte van meer dan 25ft/8m.
Daglicht: Ideaal voor het maken van foto's bij zonnige
omstandigheden.
Bewolkt: Ideaal voor het maken van foto's bij bewolkte
omstandigheden.
Belichtingswaarde (EV)
Met deze instelling wordt het automatische
belichtingsprogramma van de camera afgesteld en het is
nuttig om de camera te forceren om enigszins overbelichte of
onderbelichte foto's te maken. Het verhogen van de waarde
leidt tot een hogere beeldbelichting. Het verlagen van de
waarde leidt tot een lagere beeldbelichting.
31
VI. Menunavigatie (vervolg)
Kwaliteit
Dit stelt af hoeveel het stilstaande beeld of de video wordt
gecomprimeerd. Selecteer uit 3 opties:
Superfijn: Laagste mate van compressie, wat leidt tot de beste
kwaliteit en de grootste bestandsgrootte.
Fijn: Gematigde mate van compressie, wat leidt tot goede
kwaliteit en een kleinere bestandsgrootte.
Standaard: Hoogste mate van compressie, wat leidt tot redelijke
kwaliteit en de kleinste bestandsgrootte.
Grootte
Selecteer uit 7 verschillende resoluties en beeldformaten
afhankelijk van de manier waarop u het beeld wilt gebruiken.
4:3 is het meestgebruikte formaat dat wordt gebruikt voor
het weergeven van foto's op een computerscherm of voor
afdrukken. 16:9 is een breedschermformaat dat vaak wordt
gebruikt voor het weergeven van foto's op een HD TV,
smartphone of andere breedschermapparaten.
13MP (breed 4:3): 4128 x 3097. Hoogste resolutie van formaat 4:3.
Weergaveveld van 140 graden.
10MP (breed 16:9): 4128 x 2322. Hoogste resolutie van formaat 16:9.
Weergaveveld van 130 graden.
32
VI. Menunavigatie (vervolg)
9MP (normaal 4:3): 3464 x 2598. Midden van 13MP-afbeelding
wordt bijgesneden met 33%, wat leidt tot een
9MP-afbeelding met een smaller weergaveveld van
90 graden. Ideaal voor het maken van foto's met één
externe lamp om het hotspoteffect te minimaliseren.
7MP (breed 4:3): 3072 x 2304. Gemiddelde resolutie met breed
weergaveveld van 140 graden.
4MP (breed 4:3): 2440 x 1832. Gemiddelde resolutie met breed
weergaveveld van 140 graden.
2MP (breed 16:9): 1920 x 1080. Resolutie en beeldgrootte equivalent aan
volledige 1080p-beeldgrootte. Ideaal voor fotografie
met tijdsintervallen, later geproduceerd naar video van
HD-kwaliteit.
2MP (breed 4:3): 1504 x 1128. Laagste resolutie met breed
weergaveveld van 140 graden.
ISO
ISO stelt af hoe gevoelig de beeldsensor is voor licht. Hoe hoger de
ISO-waarde, des te gevoeliger de camera zal zijn voor licht, en het
is ideaal voor opnamecondities met weinig licht. Een hogere ISO-
waarde leidt tevens tot een korreliger en minder scherp beeld. Hoe
lager de ISO-waarde, des te minder gevoelig de camera zal zijn voor
licht, en het is ideaal voor opnamecondities met helderder licht. Een
lagere ISO-waarde leidt tevens tot een scherpere en minder korrelige
beeldkwaliteit. Door het selecteren van AUTO ISO wordt automatisch
de optimale instelling geselecteerd.
33
VI. Menunavigatie (vervolg)
Scherpte
Kies uit 3 scherpteniveaus – hard, standaard en zacht.
Een “hardere” foto heeft scherpere randen en lijnen, met
weergave van meer detail, maar kan korreliger lijken. Zachtere
afbeeldingen hebben soepelere lijnen.
Meting
Hiermee wordt de meetmethode ingesteld voor het berekenen
van de belichting.
Midden: Geeft het gemiddelde van het licht als gemeten
van het gehele beeld, maar geeft meer gewicht
aan het onderwerp in het midden. Dit is de
aanbevolen instelling voor de meeste foto’s.
Stip: Een zeer klein deel van het midden van het
scherm wordt gemeten voor het berekenen van
de juiste belichting.
Gemiddelde: Het gehele gebied van het scherm wordt gemeten,
en de belichting wordt berekend.
Tijdsinterval
Selecteer het tijdsinterval dat wordt gebruikt voor de
vastlegmodus Tijdsinterval. Zie boven.
34
VI. Menunavigatie (vervolg)
Video-instellingen:
Grootte
5 verschillende resoluties en beeldsnelheden voor video-
opname, afhankelijk van wat u opneemt en wat u van plan bent
om te doen met de videoclip.
1080 – 30fps
720p – 60fps
720p – 30fps
240p – 120fps
240p – 240fps
Witbalans (WB)
Zie omschrijving op pagina 30
Meting
Zie omschrijving op pagina 33
Kwaliteit
Zie omschrijving op pagina 31
35
VI. Menunavigatie (vervolg)
Microfoon
De camera bevat een microfoon die zich bevindt binnen de
waterdichte behuizing, die IN of UIT kan worden geschakeld.
Wanneer de microfoon IN is geschakeld, is het volume vooraf
ingesteld op de hoogst mogelijke instelling; de audio voor
video-opname is echter minimaal vanwege het waterdichte
ontwerp. Aangeraden wordt om YouTube of software voor
videobewerking te gebruiken voor het toevoegen van muziek
of vertellingen aan uw video.
Scherpte
Zie omschrijving op pagina 33
NB:
Elke video-opname bevat tevens een .THM-bestand, wat een
miniatuurweergave is die nodig is voor het afspelen van de video op de
camera. Het .THM-bestand mag worden verwijderd na het overzetten van
de video's naar uw computer, smartphone of tablet.
36
VI. Menunavigatie (vervolg)
Systeeminstellingen:
WiFi (alleen voor 32GB / WiFi-model SL501)
Zet WiFi AAN voor het inschakelen van de draadloze zender die nodig
is om de camera te verbinden met uw iOS- of Android-smartphone
of tablet. Geef het apparaat ongeveer 15 seconden de tijd om op te
starten. Een groen WiFi-indicatielampje wordt weergegeven bovenaan
het beeldscherm wanneer WiFi is ingeschakeld. Zie pagina 20 voor
informatie betreffende het aansluiten van de camera op smartphones
of tablets.
NB:
Houd WiFi uitgeschakeld wanneer het niet wordt gebruikt, aangezien dit
de batterij leeg zal trekken. WiFi wordt tevens automatisch uitgeschakeld
als de camera is uitgeschakeld.
Automatisch uitschakelen
De camera wordt automatisch uitgeschakeld nadat 3 minuten niet op
een knop is gedrukt. De functie Automatisch uitschakelen kan worden
uitgeschakeld door het selecteren van "Automatisch uitschakelen:
Uit" en kan worden verlengd naar 5 minuten door het selecteren van
"Automatisch uitschakelen: 5 min”.
Systeemreset
Met een systeemreset worden alle camera-instellingen hersteld naar
de oorspronkelijke standaard fabriekswaarden. De camera herstart na
een systeemreset.
Datum / tijd
Datum en tijd van camera instellen.
37
VI. Menunavigatie (vervolg)
Formatteren
Hierdoor worden alle bestanden in het interne geheugen verwijderd.
Het is nuttig om het geheugen te formatteren als het interne
geheugen gecorrumpeerd is door andere bestanden die zijn
opgeslagen op de camera. Het wordt aanbevolen om het geheugen af
en toe te formatteren voor het vernieuwen van de mapstructuur van
het geheugen.
Firmwareversie
Geeft weer welke firmware (software)-versie is geïnstalleerd op de
camera. SeaLife kan af en toe firmware-updates uitgeven indien enige
werking- en prestatieproblemen worden ontdekt. Controleer de
website van SeaLife op updates:
www.sealife-cameras.com/firmware
Geluid
De camera bevat een luidspreker die zich bevindt binnen de
waterdichte behuizing, die IN of UIT kan worden geschakeld. Het
volume van de luidspreker is vooraf ingesteld op het luidst mogelijke
niveau, maar kan moeilijk te horen zijn vanwege het waterdichte
ontwerp.
Quickview
Hiermee wordt ingesteld of het vastgelegde beeld wel of niet moet
worden weergegeven op het LCD-scherm nadat het is vastgelegd.
U kunt UIT, 2 seconden of 5 seconden selecteren.
38
VI. Menunavigatie (vervolg)
Taal
Selecteer uit Engels, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Nederlands,
Russisch en Turks.
Datumstempel
Door het AAN zetten van Datumstempel wordt de datum en tijd
gestempeld in de rechteronderhoek van elke foto. Niet beschikbaar
voor video's.
Systeem
Hiermee wordt de camera ingesteld voor het bijpassen van het
kleurcoderingssysteem als gebruikt door het televisie-uitzendsysteem
van uw land. NTSC wordt gebruikt voor het grootste deel van Noord-
en Zuid-Amerika en PAL wordt gebruikt in Europa, Afrika en het
grootste gedeelte van Azië.
Lichtfrequentie
Voor het vermijden van flikkering bij het maken van foto's in een
binnenomgeving bij fluorescerend licht, selecteert u 60Hz voor de
VS en andere landen die het elektrische systeem van 110-120V
gebruiken. Selecteer 50Hz voor landen die het elektrische systeem van
220-240V gebruiken.
Beschikbaar geheugen
Geeft weer hoeveel intern geheugen beschikbaar is voor
opslag. De camera gebruikt wat intern geheugen voor
besturingssysteembestanden, dus 28,9GB en 14,4GB geheugen is
beschikbaar voor respectievelijk HD+ 32GB- en HD 16GB-modellen.
39
VII. Geweldige onderwaterfoto's gemakkelijk
gemaakt
Het vastleggen van onderwaterbeelden is heel anders dan het
vastleggen van foto's op video's op het land. Hier vindt u de
belangrijkste tips voor het maken van geweldige onderwaterfoto's:
Kristalhelder water
Kristalhelder water is van essentieel belang voor goede onderwaterfoto's.
Zeer kleine deeltjes die in het water zweven, leiden tot een slecht zicht
en een slechte beeldkwaliteit. Vermijd het beroeren van zanderige
bodem met uw zwemvliezen. Deze zwevende deeltjes zorgen ervoor
dat er kleine vlekken zichtbaar zijn op uw foto, ook wel "verstrooiing"
genoemd. Probeer om uw opnameafstand te beperken tot 1/10 van het
zicht in het water. Als het zicht bijvoorbeeld 60 voet (18m) is, moet u uw
opnameafstand binnen 6 voet (1,8m) houden.
Ga dicht naar het onderwerp toe
De ideale opnameafstand is 1ft tot 4ft (0,3 tot 1,2 meter). Deze afstand
leidt tot meer details. Denk eraan dat het minimale scherpstelbereik
van de camera 12” (30cm) bedraagt. Voor kortere opnameafstanden van
6” tot 24” (15cm tot 60cm), kunt u denken aan het aanschaffen van de
optionele 10X close-uplens (artikel # SL570).
Beweeg kalm en regel uw drijfvermogen voordat u een foto maakt
Het is moeilijk om goede foto's te maken wanneer u beweegt. Positioneer
uzelf op de beste opnamehoek en neutraliseer uw drijfvermogen. Wees
kalm en geduldig. Soms moet u wachten totdat de vissen die werden
afgeschrikt, weer terugkomen. Jaag de vissen niet achterna, laat de vissen
naar u toekomen. Beheers altijd uw drijfvermogen voordat u foto's maakt
en volg alle regels voor veilig duiken op.
40
VII. Geweldige onderwaterfoto's gemakkelijk
gemaakt (vervolg)
Maak vele foto's van hetzelfde onderwerp - als u ze niet mooi vindt,
kunt u ze later verwijderen
Eén van de grote voordelen van digitale camera's is dat u de foto's op
een later moment kunt bekijken en verwijderen, dus maak diverse
foto's van hetzelfde onderwerp. Eén van de beste manieren om
onderwaterfotografie onder de knie te krijgen, is door het vergelijken van
goede foto's en slechte foto's.
Gebruik een Sea Dragon-lamp voor foto's/video's/duiken
onderwater om kleuren en helderheid te versterken
Water filtert licht en rode/gele kleuren weg wat leidt tot donkerdere,
blauwe afbeeldingen. De modi Duiken en Snorkelen corrigeren verloren
kleuren, maar zijn alleen effectief tot een diepte van ongeveer 60ft/18m,
afhankelijk van beschikbaar zonlicht en zicht in het water. De meest
effectieve manier van compensatie voor verloren kleuren, is het gebruik
van een Sea Dragon-lamp voor foto's/video's/duiken. De lamp wordt
gemakkelijk gemonteerd op de onderkant van de camera. Het Flex-
Connect-systeem van schuivers, grepen, flexibele armen en adapters
kan binnen enkele seconden in en uit elkaar worden geklikt zonder
gereedschap, zodat dit compact mee kan worden genomen. Twee lampen
kunnen op de camera worden gemonteerd voor verlichting met een brede
hoek.
Draai zeer langzaam of helemaal niet mee
Houd de camera stabiel gericht op het onderwerp bij het opnemen van
video. Vermijd enige plotse of schokkerige bewegingen. Als u de camera
laat meedraaien, beweeg deze dan zeer, zeer langzaam, anders wordt
41
VII. Geweldige onderwaterfoto's gemakkelijk
gemaakt (vervolg)
u zeeziek als u het later terugkijkt. Een betere manier is om de camera
langzaam van het onderwerp weg te bewegen, de opname te stoppen,
de hoek of de afstand te wijzigen en de opname vervolgens opnieuw te
starten.
Beperk videoclips tot 60 seconden of minder.
Het is beter om vele clips van 1 minuut op te nemen dan een paar lange
video's. Kortere clips zijn veel gemakkelijker te delen en te bewerken.
Denk eraan dat een clip van 30 seconden ongeveer 35MB is – 10 keer
meer dan één stilstaand beeld van 13 megapixels.
Vervorming vissenooglensromp corrigeren
Met de ingebouwde vissenooglens kunt u dichtbij het onderwerp komen
en nog steeds alles binnen de foto passen. Sommige foto's van rechte
objecten, zoals een boom of een horizon, kunnen gebogen worden
weergegeven.
42
VII. Geweldige onderwaterfoto's gemakkelijk
gemaakt (vervolg)
Er bestaan vele fotobewerkingsprogramma's die dit
rompvervormingseffect kunnen corrigeren. Hier ziet u een voorbeeld van
VOOR en NA , gecorrigeerd met software met de naam ShiftN, dat gratis
kan worden gedownload.
Ga naar de website van SeaLife voor bijgewerkte tips en advies
Alle updates van de handleiding of aanvullende tips en advies kan men
vinden op de website van SeaLife op www.sealife-cameras.com.
Vraag uw lokale SeaLife-duikdealer naar cursussen voor
onderwatercamera's
De meeste SeaLife-duikdealers bieden cursussen van onderwatercamera's,
wat praktische training alsook vele nuttige tips en technieken voor
onderwatervideo's en -fotografie omvat.
43
VIII. Optionele accessoires
Sea Dragon-lampen voor foto's/video's/duiken onderwater
Het heldere, krachtige assortiment Sea Dragon-onderwaterlampen
produceert niet alleen scherpe en kleurrijke foto's en video's, maar
vormt tevens een geweldige duiklamp. Riffen en koraal komt tot leven
met echte kleuren die u nog nooit eerder hebt gezien. Het compacte
en krachtige assortiment Sea Dragon-lampen kan gemakkelijk worden
aangesloten op uw Micro HD/HD+ camera met gebruik van het Flex
Connect-systeem van schuivers, grepen en armen. Ga eens naar
sealife-cameras.com voor het nieuwste assortiment Sea Dragon-
onderwaterlampen.
Links: Micro HD+ bevestigd aan Sea Dragon 2000 UW-lamp met Flex
Connect-greep en Micro-schuiver. Midden: Sea Dragon-lampen worden
snel en gemakkelijk samen geklikt met een druk op de knop. Rechts:
Micro HD+ bevestigd aan twee Sea Dragon 2000 UW-lampen met Flex
Connect-grepen en Dual-schuiver.
44
VIII. Optionele accessoires (vervolg)
AquaPod (SL913) en AquaPod Mini (SL912)
De SeaLife AquaPod maakt close-upfoto's en -video's onderwater
mogelijk terwijl een comfortabele afstand wordt aangehouden tussen
u en uw onderwerp. Het is ideaal voor opwindende haaienfoto's en
-video's alsook voor gemakkelijk opgeschrikte oceaansoorten.
Draai de Micro HD/HD+ op de AquaPod voor zelfportretten. De
AquaPod is gemakkelijk te gebruiken en stil te houden, zowel boven
als onder water, en kan worden uitgestoken van 18 inch (46cm) tot
53 inch (135cm).
Voor het vastleggen van stilstaande beelden, stelt u de camera
gewoon in op de modus "Tijdsinterval", waardoor het automatisch
foto's kan maken op ingestelde tijdsintervallen. Voor video's drukt u
gewoon op de videoknop op de camera en begint u met opnemen.
Voor de beste resultaten maakt u soepele en voorzichtige bewegingen
zodat de lens scherpgesteld blijft op uw onderwerp.
45
VIII. Optionele accessoires (vervolg)
10X close-uplens (SL570)
Voor het maken van scherpe close-ups van 6” tot 24” (15cm tot
60cm), kan de optische glazen lens gemakkelijk worden bevestigd
aan de lenspoort en op de plaats worden vergrendeld met een draai
naar rechts. Het kan onder water worden verwijderd en bevat een
veiligheidskoord dat kan worden verbonden aan de camera.
46
IX. Verzorging en onderhoud
Week de camera onmiddellijk na gebruik van de camera gedurende
ongeveer 10 minuten onder water in een tobbe met zoet water.
Druk, terwijl u de camera onder water houdt, een paar keer op elke
knop om ingesloten zout water weg te spoelen.
Droog de behuizing met een schone en zachte doek nadat de camera uit
de tobbe met zoet water is gehaald. Laat nooit water drogen op de lens
of het LCD-scherm, wat kan leiden tot vlekken van waterdruppels.
Laat de camera niet gedurende langere tijd in direct zonlicht liggen.
Bewaar de camera in een gebied met schaduw of onder een droge
handdoek.
Zorg ervoor dat de camera perfect droog is voorafgaand aan opslag.
Bewaar de camera in een schoon en droog gebied.
Demonteer dit product niet; er zijn geen door de gebruiker te
onderhouden onderdelen en hierdoor komt de garantie te vervallen.
Houd de camera weg van extreme temperaturen of langdurige
blootstelling aan direct zonlicht. Opslagtemperatuurbereik is -20°F tot
140°F (-29°C tot 60°C).
Voor langdurige opslag moet u de batterij ongeveer 50% opladen. Het
opslaan van de camera met 0% lading kan de levensduur van de batterij
verkorten of de batterij permanent beschadigen.
Door openen van en knoeien met de camera komt uw garantie te
vervallen.
De batterij mag alleen worden vervangen door een geautoriseerd
SeaLife-servicecentrum. Risico op explosie als de batterij wordt
vervangen door een onjuist type. Verwijder gebruikte batterijen
overeenkomstig uw lokale wetten.
47
X. Foutoplossing
Camera vergrendelt
In het geval dat de camera vergrendelt, drukt u tegelijkertijd op de
aan/uit-knop en de sluiterknop om uitschakelen te forceren en de
camera te resetten.
Ga naar de SeaLife-website voor firmware-updates.
www.sealife-cameras.com/firmware.
Camera maakt geen verbinding met computer of wandlader
Reinig voorzichtig de gouden pencontacten op de camera en
USB-adapter met een katoenen doek die is bevochtigd met
isopropylalcohol. U kunt tevens contactreinigingsmiddel gebruiken,
verkrijgbaar in de meeste winkels van elektronica-onderdelen.
Zorg ervoor dat u de veercontacten op de USB-adapter niet buigt.
Gebruik geen gom of andere schuurmiddelen voor het reinigen van
de contacten aangezien het vergulde oppervlak hierdoor wordt
verwijderd.
Controleer op en verwijder vuil dat de USB-adapter kan obstrueren
voor volledige plaatsing in de waterdichte USB-poort van de camera.
Herstart de computer en probeer het opnieuw.
Probeer om een andere USB-kabel te gebruiken. Het is een USB-
kabel van het type micro-B, die veel wordt gebruikt bij smartphones
en andere USB-apparaten.
De USB-adapter is niet waterdicht en moet worden vervangen
indien het nat is geworden.
Probeer om de camera te verbinden met een PC of wandlader en
de adapter lichtjes terug te trekken. Dit kan een tijdelijke oplossing
zijn om een USB-verbinding te maken totdat de adapter kan worden
vervangen.
48
X. Foutoplossing (vervolg)
Foto’s / video’s niet scherp
De camera maakt gebruik van een vaste focuslens die scherp
is van 12” (30 cm) tot oneindig. Zorg ervoor dat u een afstand
van tenminste 12” (30 cm) aanhoudt tussen de camera en het
onderwerp. Voor close-up-opnameafstanden van 6” tot 24” moet u
overwegen om de SeaLife 10X Close-Up-lens aan te schaffen.
Er bestaan andere factoren die kunnen bijdragen aan het niet
scherp zijn van foto’s of video’s. Meest voorkomend is het
opnemen bij weinig licht, wat kan zorgen voor een korrelig beeld of
bewegingsonscherpte. Overweeg het aanschaffen van een externe
Sea Dragon-foto-videolamp die ideaal is voor het vastleggen van
scherpe, kleurrijke foto’s en video’s onderwater of bij weinig licht.
Downloaden van de app Action Cam HD voor iPad
Zoek in de App Store naar “Action Cam HD” en selecteer “Alleen
iPhone” in het uitklapmenu linksboven op uw iPad. De app Action
Cam HD is oorspronkelijk ontworpen voor iPhones, maar werkt net
zo goed met de iPad.
Meer informatie
Ga naar de SeaLife-website voor de nieuwste tips en technische
updates: www.sealife-cameras.com/micro-hd-tips-and-technical-
updates
Neem voor technische ondersteuning contact op met het USA
SeaLife-servicecentrum via service@sealife-cameras.com of de
SeaLife-distributeur in uw land. Een lijst met distributeurs staat op
de SeaLife-website: www.sealife-cameras.com/authorized-dealer-
locator
49
XI. Reserveonderdelen en service
Wij staan achter ons product met een plechtige belofte om superieure
service te bieden aan onze klanten. Als uw camera een servicebeurt
nodig heeft of als u een vervangend onderdeel nodig hebt, dan
beloven wij snelle, vriendelijke en professionele service zodat uw
apparatuur weer werkt voor uw volgende duiktrip.
Onderdelen
Voor het bestellen van reserveonderdelen, neemt u contact op met
uw lokale SeaLife-dealer. Ga naar de dealerzoeker op www.sealife-
cameras.com voor het zoeken van een dealer bij u in de buurt.
Ingezetenen van de VS kunnen tevens online reserveonderdelen
bestellen op www.SealifePartsDirect.com
Service
Als uw SeaLife-product is beschadigd en moet worden gerepareerd,
volg dan deze belangrijke instructies:
1. Ga naar de pagina Productupdates in het menu Technische ondersteuning
van de website sealife-cameras.com.
2. Controleer dat u de meest recente firmware hebt geladen op uw camera.
Firmware-updates zijn tevens beschikbaar in het menu Technische
ondersteuning van de website sealife-cameras.com.
3. Neem contact op met de dealer waar u het product hebt gekocht. De
pagina Dealerzoeker bevaat een volledige lijst met lokale dealers die u
kunnen helpen bij het oplossen van uw probleem.
Indien geen van deze opties helpen, volg dan de instructies voor
terugsturen die beschikbaar zijn op de website seaLife-cameras.com.
50
XII. FCC-verklaring
Is alleen van toepassing op SeaLife Micro HD+ (SL501):
15.105(b)
Deze apparatuur is getest en er is vastgesteld dat het voldoet aan de limieten van een
digitaal apparaat van klasse B, conform deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn
ontworpen voor het bieden van redelijke bescherming tegen schadelijke interferentie
bij de installatie in een woonomgeving. Deze apparatuur genereert, gebruikt en kan
radiofrequentie-energie uitstralen en het kan, indien het niet wordt geïnstalleerd en
gebruikt overeenkomstig de instructies, schadelijke interferentie veroorzaken voor
radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat interferentie niet zal optreden in een
specifieke installatie. Als deze apparatuur wel schadelijke interferentie veroorzaakt voor
radio- of televisie-ontvangst, wat kan worden vastgesteld door de apparatuur in en uit
te schakelen, wordt de gebruiker aangemoedigd om te proberen om de interferentie te
corrigeren door één of meerdere van de volgende maatregelen:
- Richt de ontvangstantenne anders of geef het een andere locatie.
- Vergroot de scheiding tussen de apparatuur en de ontvanger.
- Sluit de apparatuur aan op een stopcontact in een ander circuit dan waarop de
ontvanger is aangesloten.
- Raadpleeg de dealer of een ervaren radio/TV-technicus voor hulp.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De bediening is onderhevig aan de
volgende twee voorwaarden:
1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en
2) Dit apparaat moet enige ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie
die een ongewenste werking van het apparaat kan veroorzaken.
15,21
U wordt gewaarschuwd dat wijzigingen of aanpassingen die niet expliciet zijn
goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, de bevoegdheid
van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig zouden kunnen maken.
51
XII. FCC-verklaring (vervolg)
FCC-verklaring voor blootstelling aan RF-straling:
Deze apparatuur voldoet aan FCC-limieten voor blootstelling aan straling die worden
omschreven voor een onbeheerste omgeving. Eindgebruikers moeten de specifieke
bedieningsinstructies volgen om te voldoen aan naleving van RF-blootstelling. Deze
zender mag niet worden geplaatst naast of werken in combinatie met enige andere
antenne of zender.
Canada, Industry Canada (IC)-kennisgevingen
Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan de Canadese ICES-003 en RSS-210.
De bediening is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag
geen interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet enige interferentie accepteren,
inclusief interferentie die een ongewenste werking van het apparaat kan veroorzaken.
Informatie over blootstelling aan radiofrequentie (RF)
Het uitgestraalde outputvermogen van het draadloze Dell-apparaat lo9gt onder de
limieten van Industry Canada (IC) voor blootstelling aan radiofrequentie. Het draadloze
Dell-apparaat moet op zo’n manier worden gebruikt dat het potentieel op menselijk
contact tijdens normale werking wordt geminimaliseerd.
Dit apparaat is geëvalueerd voor en er is aangetoond dat het de IC Specific Absorption
Rate (“SAR”)-limieten naleeft bij installatie in specifieke hostproducten die worden
bediend in draagbare blootstellingscondities (antennes bevinden zich op minder dan 20
cm van het menselijk lichaam).
Dit product is gecertificeerd voor gebruik in Canada. De status van de vermelding in
de Industry Canada’s REL (lijst met radioapparatuur) kan worden gevonden op het
volgende internetadres: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng
Aanvullende Canadese informatie over RF-blootstelling kan tevens worden gevonden op
het volgende internetadres: http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
52
XII. FCC-verklaring (vervolg)
Canada, avis d’Industry Canada (IC)
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et
RSS-210.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne
doit pas causer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence,
notamment les interférences qui peuvent affecter son fonctionnement.
Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie émise par l’appareil de sans fil Dell est inférieure à la limite
d’exposition aux fréquences radio d’Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans fil
Dell de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal.
Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Specific
Absorption Rate – Taux d’absorption spécifique) d’IC lorsqu’il est installé dans des
produits hôtes particuliers qui fonctionnent dans des conditions d’exposition à des
appareils portables (les antennes se situent à moins de 20 centimètres du corps d’une
personne).
Ce périphérique est homologué pour l’utilisation au Canada. Pour consulter l’entrée
correspondant à l’appareil dans la liste d’équipement radio (REL - Radio Equipment List)
d’Industry Canada rendez-vous sur:
http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng
Pour des informations supplémentaires concernant l’exposition aux RF au Canada
rendez-vous sur: http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Sealife Micro HD/HD+ Handleiding

Type
Handleiding