Belkin TUNEBASE FM AVEC CLEARSCAN #F8Z176EABLK de handleiding

Categorie
Ontvanger
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Information
Information | EN-14
Free Tech Support*
You can find additional support information on our website www.belkin.com
through the tech-support area. If you want to contact technical support by phone,
please call the number you need from the list below*.
*Local rates apply
Country Number Internet adress
AUSTRIA 08 - 20 20 07 66 http://www.belkin.com/uk
BELGIUM 07 07 00 073 http://www.belkin.com/nl
CZECH REPUBLIC 23 900 04 06 http://www.belkin.com/uk
DENMARK 701 22 403 http://www.belkin.com/uk
FINLAND 00800 - 22 35 54 60 http://www.belkin.com/uk
FRANCE 08 - 25 54 00 26 http://www.belkin.com/fr
GERMANY 0180 - 500 57 09 http://www.belkin.com/de
GREECE 00800 - 44 14 23 90 http://www.belkin.com/uk
HUNGARY (06-1)-7774906 http://www.belkin.com/uk
ICELAND 800 8534 http://www.belkin.com/uk
IRELAND 0818 55 50 06 http://www.belkin.com/uk
ITALY 02 - 69 43 02 51 http://www.belkin.com/it/support/tech
LUXEMBOURG 34 20 80 8560 http://www.belkin.com/uk
NETHERLANDS
0900 - 040 07 90
0.10 per minute
http://www.belkin.com/nl
NORWAY 815 00 287 http://www.belkin.com/uk
POLAND 00800 - 441 17 37 http://www.belkin.com/uk
PORTUGAL 707 200 676 http://www.belkin.com/uk
RUSSIA 495 580 9541 http://www.belkin.com/uk
SOUTH AFRICA 0800 - 99 15 21 http://www.belkin.com/uk
SPAIN 902 - 02 43 66 http://www.belkin.com/es/support/tech
SWEDEN 07 - 71 40 04 53 http://www.belkin.com/se/support/tech
SWITZERLAND 08 - 48 00 02 19 http://www.belkin.com/uk
UNITED KINGDOM 0845 - 607 77 87 http://www.belkin.com/uk
OTHER COUNTRIES +44 - 1933 35 20 00
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z176ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Dansk
[Danish]
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z176ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z176ea] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z176ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this [F8Z176ea] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z176ea] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z176ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z176ea] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z176ea] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z176ea / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z176ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z176eal] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z176ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z176ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z176ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z176ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z176ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z176ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Informations
Informations | FR-14
Assistance technique gratuite*
Vous trouverez des informations techniques supplémentaires sur le site www.belkin.
com, dans la zone d’assistance technique. Pour contacter le service d’assistance
technique par téléphone, veuillez composer le numéro correspondant dans la liste
ci-dessous*.
*Hors coût de communication locale
Pays Numéro Site Web
AUTRICHE 08 - 20 20 07 66 http://www.belkin.com/uk
BELGIQUE 07 07 00 073 http://www.belkin.com/nl
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE 23 900 04 06 http://www.belkin.com/uk
DANEMARK 701 22 403 http://www.belkin.com/uk
FINLANDE 00800 - 22 35 54 60 http://www.belkin.com/uk
FRANCE 08 - 25 54 00 26 http://www.belkin.com/fr
ALLEMAGNE 0180 - 500 57 09 http://www.belkin.com/de
GRÈCE 00800 - 44 14 23 90 http://www.belkin.com/uk
HONGRIE 06 - 17 77 49 06 http://www.belkin.com/uk
ISLANDE 800 8534 http://www.belkin.com/uk
IRLANDE 0818 55 50 06 http://www.belkin.com/uk
ITALIE 02 - 69 43 02 51 http://www.belkin.com/it/support/tech
LUXEMBOURG 34 20 80 8560 http://www.belkin.com/uk
PAYS-BAS 0900 - 040 07 90 0,10 € par minute http://www.belkin.com/nl
NORVÈGE 815 00 287 http://www.belkin.com/uk
POLOGNE 00800 - 441 17 37 http://www.belkin.com/uk
PORTUGAL 707 200 676 http://www.belkin.com/uk
RUSSIE 495 580 9541 http://www.belkin.com/uk
AFRIQUE DU SUD 0800 - 99 15 21 http://www.belkin.com/uk
ESPAGNE 902 - 02 43 66 http://www.belkin.com/es/support/tech
SUÈDE 07 - 71 40 04 53 http://www.belkin.com/se/support/tech
SUISSE 08 - 48 00 02 19 http://www.belkin.com/uk
ROYAUME-UNI 0845 - 607 77 87 http://www.belkin.com/uk
AUTRES PAYS +44 - 1933 35 20 00
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z176ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Dansk
[Danish]
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z176ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z176ea] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z176ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this [F8Z176ea] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z176ea] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z176ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z176ea] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z176ea] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z176ea / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z176ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z176eal] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z176ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z176ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z176ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z176ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z176ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z176ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Kostenloser technischer Support*
Technische Informationen und Unterstützung erhalten Sie unter www.belkin.
com im Bereich technischer Support. Wenn Sie den technischen Support
telefonisch erreichen wollen, wählen Sie die entsprechende Nummer auf der unten
aufgeführten Liste *.
*Zum Ortstarif
Land Nummer Internet-Adresse
ÖSTERREICH 08 - 20 20 07 66 http://www.belkin.com/uk
BELGIEN 07 07 00 073 http://www.belkin.com/nl
TSCHECHISCHE REPUBLIK 23 900 04 06 http://www.belkin.com/uk
DÄNEMARK 701 22 403 http://www.belkin.com/uk
FINNLAND 00800 - 22 35 54 60 http://www.belkin.com/uk
FRANKREICH 08 - 25 54 00 26 http://www.belkin.com/fr
DEUTSCHLAND 0180 - 500 57 09 http://www.belkin.com/de
GRIECHENLAND 00800 - 44 14 23 90 http://www.belkin.com/uk
UNGARN 06 - 17 77 49 06 http://www.belkin.com/uk
ISLAND 800 8534 http://www.belkin.com/uk
IRLAND 0818 55 50 06 http://www.belkin.com/uk
ITALIEN 02 - 69 43 02 51 http://www.belkin.com/it/support/tech
LUXEMBURG 34 20 80 8560 http://www.belkin.com/uk
NIEDERLANDE
0900 - 040 07 90
0,10 pro Minute
http://www.belkin.com/nl
NORWEGEN 815 00 287 http://www.belkin.com/uk
POLEN 00800 - 441 17 37 http://www.belkin.com/uk
PORTUGAL 707 200 676 http://www.belkin.com/uk
RUSSLAND 495 580 9541 http://www.belkin.com/uk
SÜDAFRIKA 0800 - 99 15 21 http://www.belkin.com/uk
SPANIEN 902 - 02 43 66 http://www.belkin.com/es/support/tech
SCHWEDEN 07 - 71 40 04 53 http://www.belkin.com/se/support/tech
SCHWEIZ 08 - 48 00 02 19 http://www.belkin.com/uk
GROSSBRITANNIEN 0845 - 607 77 87 http://www.belkin.com/uk
SONSTIGE LÄNDER +44 - 1933 35 20 00
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z176ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Dansk
[Danish]
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z176ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z176ea] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z176ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this [F8Z176ea] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z176ea] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z176ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z176ea] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z176ea] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z176ea / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z176ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z176eal] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z176ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z176ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z176ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z176ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z176ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z176ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Inleiding
Inleiding | NL-1
Let op:
iPod 3
e
generatie, iPod 4
e
generatie, iPod photo en iPod nano 1
e
generatie worden niet
ondersteund
U kunt de firmwareversie van uw iPod opzoeken door eerst “Settings” en vervolgens About” te
selecteren. De versie van uw iPod wordt onder “Version” vermeld. Als de firmware van uw iPod
verouderd is, kunt u deze met iTunes automatisch bijwerken. Ga naar http://www.apple.com/
ipod/download.
Met de TuneBase FM kunt u uw iPod opladen, vastzetten, van stroom voorzien en afspelen
terwijl u rijdt. Deze handleiding legt uit hoe u met de Tunebase FM alle mogelijkheden van uw
iPod kunt gebruiken, waar u ook heen gaat.
iPod modellen die in de TuneBase FM passen
Zorg er voor dat u niet rijdt tijdens het installeren en bedienen van de TuneBase FM.
De TuneBase FM is geschikt voor de volgende iPod modellen:
iPod Firmwareversie
iPod touch 2G
iPod touch 1.1
iPod nano 4
e
generatie
iPod nano 3
e
generatie(video) 1.0.1
iPod classic 1.0.1
iPod nano 2
e
generatie 1.1.3
iPod met video 1.2.1 en hoger
Installeren
Installeren | NL-3
Bij de TuneBase FM voor iPod ontvangt u zes opzetkapjes en drie pasblokjes voor de
ondersteunde iPod-modellen.
Zie onderstaand overzicht voor meer informatie.
iPod-model Capaciteit Opzetkapje Pasblokje
iPod touch 2G 8GB/16GB/32GB
touch 2nd gen
iPod touch 8GB/16GB
iPod touch
iPod nano
4
e
generatie
8GB/16GB
iPod nano
Geen
iPod nano
3
e
generatie (video)
4GB/8GB
nano 3rd gen
Geen
iPod classic
80GB
iPod classic
160GB
iPod nano
2
e
generatie
2GB/4GB/8GB
iPod nano
Geen
iPod met video
30GB
iPod video
60GB/80GB
Installeren
Installeren | NL-4
2. Schuif het opzetkapje voorzichtig over de bovenkant van de houder en bevestig het
pasblokje aan de achterkant van de houder.
Installeren
Installeren | NL-5
3. Zet het stereogeluid laag.
4. Sluit de TuneBase FM aan op de contactbus van de sigarettenaansteker of een ander
stopcontact in de auto. Het led-statuslampje op de Tunebase FM geeft aan of de aansluiting
in orde is.
Waarschuwing: Wees voorzichtig als u de stekker in de contactbus of een ander
stopcontact wilt verdraaien. Als u tegenstand voelt moet u de stekker uit de contactbus
trekken en in de gewenste stand terugplaatsen. Doet u dit niet dan kunt u de contactbus of
het stopcontact beschadigen.
Opmerking: De diameter van contactbussen voor sigarettenaanstekers kan
per auto verschillen. Soms kunt u de passing verbeteren door de kraag (met
de TuneBase FM meegeleverd) in de contactbus te plaatsen voordat u de
stekker erin steekt. Maar meestal hebt u deze kraag niet nodig.
A. Breng de ring zorgvuldig op het metalen contact aan om een goede
elektrische verbinding te bereiken.
B. Stroombron (contactbus van de sigarettenaansteker of stopcontact)
C. Pasring
D. Stekker
(A)
(B)
(D)
(C)
Installeren
Installeren | NL-6
5. Buig de flexibele nek in de gewenste stand.
6. Schuif uw iPod voorzichtig in de houder op de TuneBase FM. De iPod wordt ingeschakeld als
de autoaccu spanning geeft.
Waarschuwing: Haal de iPod uit de houder van de TuneBase FM voordat u de TuneBase
FM uit de contactbus trekt. Daardoor voorkomt u beschadiging van de iPod.
Opmerking: Uw iPod schakelt automatisch over naar de pauzestand als u de TuneBase FM
uit de contactbus trekt of de automotor afzet.
Bediening
Bediening | NL-7
De TuneBase FM gebruiken
De TuneBase FM wordt automatisch ingeschakeld wanneer u de iPod aansluit en voeding
beschikbaar is en automatisch uitgeschakeld wanneer u de iPod uit de Tunebase FM neemt
of als de voeding wordt onderbroken.
ClearScan gebruiken om de beste fm-frequentie op te zoeken (aanbevolen)
De TuneBase FM zoekt met ClearScan technologie de krachtigste storingvrije fm-frequenties
in uw regio op. Als u last hebt van storing:
1. Druk op de “ClearScan” knop. TuneBase FM toont de woorden “tune to” (afstemmen
op) gevolgd door een storingvrije frequentie. TuneBase FM gaat dan op deze nieuwe
frequentie uitzenden.
2. Stem het stereosysteem af op de frequentie die het scherm van de TuneBase FM
aangeeft.
3. Als u op de nieuwe frequentie storing hoort,
drukt u nogmaals op de “ClearScan” knop
en stemt u het stereosysteem op de nieuwe
frequentie af.
Opmerking: Als u direct na het inschakelen
van de TuneBase FM op de ClearScan-
knop drukt, kan het 30 seconden duren tot
ClearScan de beste frequentie gevonden
heeft.
De TuneBase FM gebruiken
De TuneBase FM gebruiken
| N L- 8
Een fm-frequentie met de hand kiezen
Als u een specifieke frequentie wilt gebruiken, kunt u deze op de TuneBase FM met de hand
afstemmen.
1. Stem uw stereosysteem af op een frequentie met een zwak signaal. Probeer bij voorkeur
een frequentie te vinden die geen radiostation uitzendt.
2. Druk op de + of de knop van de TuneBase FM om dezelfde frequentie te kiezen. U
stemt sneller af door een van deze knoppen ingedrukt te houden.
Een voorkeurfrequentie opslaan
Als u een storingvrije fm-frequentie vindt, kunt u deze opslaan en later opnieuw gebruiken.
Met de voorkeurtoetsen 1 en 2 kunt u twee fm-frequenties opslaan.
1. Als u momenteel niet bent afgestemd op de frequentie die u wilt opslaan, kunt u deze met
de + of knoppen kiezen.
2. Druk op voorkeurtoets 1 of 2 om een voorkeurfrequentie te kiezen. De TuneBase FM
schakelt nu over naar de voorkeurfrequentie.
Een voorkeurfrequentie kiezen
Druk frequentieknop 1 of 2 gedurende twee seconden ingedrukt. Zodra de nieuwe
frequentie is ingeprogrammeerd, hoort u een geluidssignaal.
De audio-uitgang en een cassetteadapter gebruiken
De TuneBase FM is voorzien van een 3,5 mm-audio-uitgang. Als u geen storingvrije fm-
frequentie vindt, kunt u de 3,5 mm-audio-uitgang van de TuneBase FM rechtstreeks op uw
stereosysteem (als lijn-in beschikbaar is) of op een cassetteadapter aansluiten. Zorg er voor
dat de TuneBase FM is uitgeschakeld voordat u iets aansluit op de 3,5mm-audio-uitgang.
Voordat u de Autio-Out-functie gebruikt, dient u de FM-zender te deactiveren door de Pro-
knop (zie bladzijde 8) gedurende drie seconden in te drukken. Op het LCD-display verschijnt
het woord “Line” om aan te geven dat de functie geactiveerd is.
Om de FM-zender te reactiveren, herhaalt u bovenstaande stappen. Op het LCD-display zal
het woord “FM” verschijnen om aan te geven dat de FM-zender geactiveerd is.
De TuneBase FM gebruiken
De TuneBase FM gebruiken
| NL-9
De prestaties met de PRO-instelling verbeteren
Wanneer u een iPod aansluit, stelt de TuneBase FM automatisch het geluidsvolume voor
dit model iPod in. Hoewel het standaardvolume meestal uitstekend voldoet, kunt u de
audioprestaties van de TuneBase FM soms met de PRO-instelling verbeteren. Professionele
fm-stations gebruiken dynamiekcompressie om de muziek krachtiger en voller te maken en
tegelijk vervorming te onderdrukken. Met de drie PRO-instellingen van de TuneBase FM kunt u
dynamiekcompressie aan uw muziek toevoegen.
De huidige PRO-instelling wordt op de TuneBase FM aangegeven. Wanneer u op de “PRO”-
knop drukt, verandert de instelling als volgt:
Mono-opnamen beluisteren
De TuneBase FM zendt in stereo uit maar als het nodig is kunt u ook in mono uitzenden. Wij
adviseren u over te schakelen naar mono als uw stereosysteem geen storingvrij signaal van
de TuneBase FM ontvangt of als u naar een mono-opname luistert, zoals een podcast of
audiobook.
Om over te schakelen naar mono-uitzendingen drukt u op de “PRO”-knop tot de
instelling verschijnt. De instellingen van de PRO-knop zijn als volgt:
Normaal – Geen verandering van audioweergave. Deze
instelling is geschikt voor alle soorten geluidsweergave.
PRO 1 – Versterkt het gemiddelde geluidsvolume. Deze
instelling is geschikt voor de meeste soorten muziek.
PRO 2 – Versterkt het gemiddelde volume nog meer. Deze
instelling is geschikt voor rustige muziek maar kan bij
hogere volumes vervorming veroorzaken.
Versterkt het gemiddelde volume en wordt in
mono (in plaats van stereo) uitgezonden. Deze instelling
is geschikt voor podcasts en audiobooks. U kunt deze
instelling ook gebruiken voor het verbeteren van de
ontvangst als u geen storingvrij signaal van de TuneBase
FM ontvangt.
Problemen oplossen
Problemen oplossen | NL-10
U kunt de meeste problemen met de Tunebase FM snel oplossen door de tips in dit hoofdstuk
op te volgen.
Uw iPod wordt niet opgeladen.
Oplossing
• ZorgervoordatdeTuneBaseFMgoedopdecontactbusisaangesloten.
Het groene statuslampje op de contactbus van de sigarettenaansteker van de TuneBase
FM moet constant branden.
• ControleerofdeiPodhelemaalindehouderisgeschoven.
• Controleerofdecontactbusspanningheeft.Sommigeauto’sleverenpasspanningaande
contactbus als de autosleutel in de startstand staat of de motor draait.
• Alsuhetprobleemmetdezetipsnietkuntoplosseniswaarschijnlijkdezekeringvande
TuneBase FM doorgebrand. Ga voorzichtig als volgt te werk om de zekering te vervangen.
Zorg voor een schone vlakke ondergrond om de TuneBase FM te demonteren zodat u geen
onderdelen kwijt raakt. Probeer niet de zekering in de auto zelf te vervangen.
Om de zekering te vervangen moet u
de voorzijde van de contactbus van de
sigarettenaansteker verwijderen. De voorzijde
van de contactbus van de sigarettenaansteker
is van een veer voorzien. Verwijder deze
behoedzaam met een tang zodat hij niet kwijt
raakt. Nieuwe zekeringen zijn te koop in de
automaterialenhandel. Gebruik afbeelding
A bij het in elkaar zetten van de contactbus
zodat alles op de juiste plaats terecht komt.
Zet de moer stevig met een tang vast.
VEER
(NIET AFGEBEELD)
AFB. A
ZEKERING
CONTACT
RUBBER RING
METALEN SLUITRING
MOER
Problemen oplossen
Problemen oplossen | NL-11
Door de TuneBase FM en de iPod zijn de bedieningsknoppen
van de auto niet goed bereikbaar.
Oplossing
• Gebruikdeflexibelezwanenhalsenhetverbindingsstukachter
de houder om de TuneBase FM zo op te stellen dat hij niet in de
weg zit bij het bedienen van de knoppen in de auto. Probeer de
zwanenhals ten opzichte van de adapter zoveel mogelijk omhoog
te laten wijzen (afb. B).
De TuneBase FM zakt opzij in de contactbus van de
sigarettenaansteker.
Oplossing 1
• BevestigdestekkervandeTuneBaseFMstevigindecontactbus.
Test de stabiliteit door de stekker op en neer te bewegen voordat u gaat
rijden.
Oplossing 2
• Insommigeauto’sisdecontactbusruimerdandestekker.Daardoor
waggelt de TuneBase FM heen en weer als u er tegenaan duwt.
Schuif in een dergelijk geval de meegeleverde pasring op de stekker
van de TuneBase FM. Bevestig vervolgens de stekker van de
TuneBase FM in de contactbus. Schuif de pasring in de contactbus
en zorg ervoor dat de vier uitsteeksels stevig vast zitten.
Oplossing 3
• Sommigecontactbussenzijntekleinvoordevieruitsteekselsvande
pasring. Om te bereiken dat de stekker van de TuneBase FM beter
in de contactbus van de auto te past kunt u de pasring op maat
knippen. De uitsteeksels die in de weg zitten knipt met een schaar
weg. Ga bij het afknippen zo te werk dat u de ring rondgaat en pas
telkens als u een uitsteeksel hebt afgeknipt de TuneBase FM in de
aanstekerbus. (Afb. C).
AFB. B
knip
knip
knip
AFB. C
Problemen oplossen
Problemen oplossen | NL-12
De TuneBase FM maakt stevig contact met de bus maar kan nog steeds draaien.
Oplossing
• Controleerofdecontactbusindeaansluitingdraait.Gaindatgevalnaaruwautodealer.
De stekker van de TuneBase FM past niet in de contactbus.
Oplossing
• Hetismogelijkdatuderubberringvandestekkermoetrechtzetten.Gavoorzichtigalsvolgtte
werk om de rubber ring te centreren.
• ZorgvooreenschonevlakkeondergrondomdeTuneBaseFMtedemonterenzonderdatu
onderdelen kwijt raakt. Probeer niet de rubber ring in de auto zelf te centreren.
• Omderingtecentrerenmoetudemoeraandevoorzijdevandestekkerlosdraaien.Draaide
moer met een tang enigszins los. Het is niet nodig de moer te verwijderen. Plaats de rubber ring
weer in de juiste stand. Draai de moer met een tang stevig vast.
De rubber ring is bij het lostrekken van de TuneBase FM in de contactbus
achtergebleven.
Oplossing
• Ditkomtzeldenvoor,maaralshetgebeurtkuntdederubberringuitdecontactbushalenen
op de stekker van de TuneBase FM terugzetten.
• Ontkoppel de autoaccu. Probeer nooit de rubber ring te verwijderen zonder de
accu te ontkoppelen. Als u dat nalaat kunt u verwondingen oplopen of de auto
beschadigen.
• Verwijderderubberringvoorzichtigmeteentanguitdecontactbus.Plaatsderubberringterug
op de stekker. Sluit vervolgens de accu weer aan.
Informatie
Informatie | N L-13
Waarschuwing in verband met uw veiligheid
Installeer de TuneBase FM met volle aandacht en met twee handen. Probeer nooit de TuneBase FM
tijdens het rijden aan te sluiten. Controleer voordat u wegrijdt of de TuneBase FM goed in de contactbus
past. De TuneBase FM mag niet kunnen draaien nadat u hem in de contactbus hebt gestoken. Probeer
nooit tijdens het rijden een losgeraakte TuneBase FM of iPod vast te zetten of op te zoeken. Stel
de TuneBase FM zo in dat de TuneBase FM en de iPod de bereikbaarheid van de bedieningsknoppen van de
auto niet hinderen.
Steek geen andere voorwerpen dan de stekker van de TuneBase FM in de contactbus zonder
eerst de autoaccu te ontkoppelen. Als u deze veiligheidswaarschuwing negeert riskeert u
persoonlijk letsel en beschadiging van uw bezittingen.
Belkin is niet verantwoordelijk voor persoonlijk letsel of beschadiging van eigendommen als gevolg van
gevaarlijk rijgedrag door bemoeienis met de TuneBase, de iPod of de voedingsuitgang van de auto tijdens
het rijden.
Als deze apparatuur schadelijke interferentie bij radio- of televisie-ontvangst veroorzaakt, wat u kunt
vaststellen door de apparatuur uit en in te schakelen, kunt u op één van de volgende manieren proberen de
interferentie te beëindigen:
•Draaiofverplaatsdeontvangstantenne.
•Vergrootdeafstandtussendeinstallatieendeontvanger.
•Sluitdeapparatuuraanopeenvoedingsbrondieniettotdezelfdegroepbehoortalsdevoedingsbron
waarop de ontvanger is aangesloten.
•Roepdehulpinvandeverkoperofeendeskundigradio-/televisietechnicus.
Elektrische en milieutechnische specificaties
Vereiste voeding: 12 V gelijkstroom, 500mA aan autoadapteringang
Glazen buiszekering: Stroomwaarde 1 A, spanningswaarde 250 V
Dit product voldoet aan de WEEE-richtlijn.
Informatie over de verwerking van afgedankte apparatuur vindt u op de volgende website: www.belkin.
com/environmental
Sinds 3 oktober 2007 mag dit apparaat gebruik worden in: Duitsland, Zwitserland, IJsland, Lichtenstein, Polen,
Estonia, Czech Republic, Norway, Finland, Luxembourg, Denmark, Spain, Portugal, Sweden, United Kingdom,
Estland, Bosnië en Herzegovina, Ierland en België. Raadpleeg voor gebruik de geldende nationale wetgeving of
de implementatietabel van Aanbeveling 70-03 voor de huidige status: http://www.ero.dk/.
Informatie
Informatie | N L-14
Gratis technische ondersteuning*
Meer informatie over technische ondersteuning is beschikbaar op www.belkin.
com/nl onder “Ondersteuning”. Als u telefonisch* contact wilt opnemen met onze
afdeling voor technische ondersteuning, kunt u gebruikmaken van het op u van
toepassing zijnde telefoonnummer uit de onderstaande lijst.
*Lokaal tarief
Land Nummer Internetadres
OOSTENRIJK 08 - 20 20 07 66 http://www.belkin.com/uk
BELG 07 07 00 073 http://www.belkin.com/nl
TSJECHIË 23 900 04 06 http://www.belkin.com/uk
DENEMARKEN 701 22 403 http://www.belkin.com/uk
FINLAND 00800 - 22 35 54 60 http://www.belkin.com/uk
FRANKRIJK 08 - 25 54 00 26 http://www.belkin.com/fr
DUITSLAND 0180 - 500 57 09 http://www.belkin.com/de
GRIEKENLAND 00800 - 44 14 23 90 http://www.belkin.com/uk
HONGARIJE 06 - 17 77 49 06 http://www.belkin.com/uk
IJSLAND 800 8534 http://www.belkin.com/uk
IERLAND 0818 55 50 06 http://www.belkin.com/uk
ITALIË 02 - 69 43 02 51 http://www.belkin.com/it/support/tech
LUXEMBURG 34 20 80 8560 http://www.belkin.com/uk
NEDERLAND
0900 - 040 07 90
0,10 per minuut
http://www.belkin.com/nl
NOORWEGEN 815 00 287 http://www.belkin.com/uk
POLEN 00800 - 441 17 37 http://www.belkin.com/uk
PORTUGAL 707 200 676 http://www.belkin.com/uk
RUSLANDSIA 495 580 9541 http://www.belkin.com/uk
ZUID-AFRIKA 0800 - 99 15 21 http://www.belkin.com/uk
SPANJE 902 - 02 43 66 http://www.belkin.com/es/support/tech
ZWEDEN 07 - 71 40 04 53 http://www.belkin.com/se/support/tech
ZWITSERLAND 08 - 48 00 02 19 http://www.belkin.com/uk
VERENIGD KONINKRIJK 0845 - 607 77 87 http://www.belkin.com/uk
ANDERE LANDEN +44 - 1933 35 20 00
Drie jaar productgarantie van Belkin International, Inc.
Garantie | N L-15
Deze garantie dekt het volgende: Belkin International, Inc. (“Belkin”) garandeert de oorspronkelijke koper van dit Belkin
product dat het product vrij is van ontwerp-, assemblage-, materiaal- en fabricagefouten.
De geldigheidsduur van de dekking Belkin garandeert het Belkin product gedurende drie jaar.
Hoe worden problemen opgelost? Productgarantie. Belkin zal het product dat een defect vertoont naar eigen goeddunken
kosteloos (met uitzondering van transportkosten) repareren of vervangen.
Wat valt buiten deze garantie? Alle hierin versterkte garanties zijn niet van toepassing als het Belkin product op verzoek van
Belkin International, Inc. niet op kosten van de koper voor onderzoek aan Belkin International, Inc. ter beschikking is gesteld of
als Belkin International, Inc. constateert dat het Belkin product verkeerd is geïnstalleerd, op enige wijze is veranderd of vervalst.
De productgarantie van Belkin biedt geen bescherming tegen van buiten komend onheil zoals overstromingen, aardbevingen,
blikseminslag, oorlogsmolest, vandalisme, diefstal, normale slijtage, afslijting, depletie, veroudering, misbruik, beschadiging door
netspanningsdalingen (z.g. “brown-outs” en “sags”), ongeoorloofde programmering en/of wijziging van de systeemapparatuur.
Hoe wordt service verleend? Om voor serviceverlening door Belkin in aanmerking te komen, moet u het volgende doen:
1. Neem contact op met Belkin Ltd. Express Business Park, Shipton WayRushden, NN10 6GL, Verenigd Koninkrijk, afdeling
Customer Service (Klantenservice) of bel (800)-223-5546, een en ander binnen 14 dagen na het voorval. U moet de
volgende gegevens kunnen verstrekken:
a. Het artikelnummer van het Belkin product.
b. Waar u het product hebt gekocht.
c. Wanneer u het product hebt gekocht.
d. De originele aankoopbon.
2. De medewerker/ster van de Belkin klantenservice legt u vervolgens uit hoe u de aankoopbon en het product moet verzenden
en hoe de claim verder wordt afgewikkeld.
Belkin International, Inc. behoudt zich het recht voor het defecte Belkin product te onderzoeken. De kosten voor verzending
van het Belkin product naar Belkin zijn volledig voor rekening van de koper. Als Belkin naar eigen bevinding tot de conclusie
komt dat het onpraktisch is de beschadigde apparatuur naar Belkin te verzenden, kan Belkin naar eigen goeddunken een
deskundige reparatie-inrichting aanwijzen en deze opdragen de betreffende apparatuur te inspecteren en de reparatiekosten
ervan te begroten. De eventuele verzendkosten van het product naar de reparatie-inrichting en van de terugzending naar de
koper en van de kostenbegroting komen geheel voor rekening van de koper. Het beschadigde product moet voor onderzoek
beschikbaar blijven totdat de claim is afgehandeld. Belkin behoudt zich bij de vereffening van claims het recht voor tot in-de-
plaatstreding bij alle geldige verzekeringspolissen waarover de koper van het product beschikt.
De garantie en de wet. DEZE GARANTIE OMVAT DE ENIGE GARANTIE VAN BELKIN INTERNATIONAL, INC. ER ZIJN GEEN
ANDERE GARANTIES, NADRUKKELIJK OF TENZIJ WETTELIJK BEPAALD IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN IMPLICIETE
GARANTIES OF VOORZIENINGEN VAN KWALITEIT, VERHANDELBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL,
EN ZULKE IMPLICIETE GARANTIES, MITS VAN TOEPASSING, ZIJN WAT HUN GELDIGHEID BETREFT TOT DE DUUR VAN
DEZE GARANTIE BEPERKT.
In sommige staten of landen is het niet toegestaan de duur van impliciete garanties te beperken in welk geval de bovenstaande
garantiebeperkingen wellicht niet voor u gelden.
ONDER TOEPASSELIJK RECHT IS BELKIN INTERNATIONAL, INC. NIET AANSPRAKELIJK VOOR INCIDENTELE, BIJZONDERE,
DIRECTE, INDIRECTE, BIJKOMENDE OF MEERVOUDIGE SCHADE ZOALS ONDERMEER SCHADE TEN GEVOLGE VAN
GEDERFDE WINST EN/OF GEMISTE OPBRENGSTEN VOORTKOMEND UIT DE VERKOOP OF HET GEBRUIK VAN BELKIN
PRODUCTEN, ZELFS ALS DE BETROKKENE VAN DE MOGELIJKHEID VAN ZULKE SCHADE TEVOREN OP DE HOOGTE WAS
GESTELD.
Deze garantie verleent u specifieke wettelijke rechten en wellicht hebt u andere rechten die van staat tot staat kunnen
verschillen. In sommige staten en landen is het niet toegestaan incidentele, gevolg- en andere schade uit te sluiten, reden
waarom de bovenstaande garantiebeperkingen wellicht niet voor u gelden.
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z176ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Dansk
[Danish]
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z176ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z176ea] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z176ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this [F8Z176ea] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z176ea] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z176ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z176ea] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z176ea] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z176ea / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z176ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z176eal] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z176ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z176ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z176ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z176ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z176ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z176ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Technische ondersteuning
Verenigd Koninkrijk: 0845 607 77 87
Europa: www.belkin.com/support
Belkin Ltd.
Express Business Park
Shipton Way, Rushden
NN10 6GL, Verenigd Koninkrijk
+44 (0) 1933 35 2000
+44 (0) 1933 31 2000 fax
Belkin SAS
130 rue de Silly
92100 Boulogne Billancourt, Frankrijk
+33 (0) 1 41 03 14 40
+33 (0) 1 41 31 01 72 fax
Belkin GmbH
Hanebergstraße 2
80637 München, Duitsland
+49 (0) 89 14 34 05 0
+49 (0) 89 14 34 05 100 fax
Belkin B.V.
Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk, Nederland
+31 (0) 20 654 7300
+31 (0) 20 654 7349 fax
Belkin Iberia
Avda. Cerro del Aguila 3
28700 San Sebastián de los Reyes, Spanje
+34 91 625 80 00
+34 902 02 00 34 fax
© 2008 Belkin International, Inc. Alle rechten voorbehouden.
Alle handelsnamen zijn geregistreerde handelsmerken van de betreffende rechthebbenden. iPod en iTunes
zijn handelsmerken van Apple Inc. die geregistreerd zijn in de Verenigde Staten en in andere landen.
F8Z176eaBLK P75526ea-A
0673
Información
Informacn | ES-14
Asistencia cnica gratuita*
Podrá encontrar más información en nuestra página web www.belkin.com a través
del servicio de asistencia técnica. Si desea ponerse en contacto con el servicio de
asistencia técnica por tefono, le rogamos que llame al número correspondiente de
la siguiente lista*.
*Se aplican tarifas locales
País Número Dirección de Internet
AUSTRIA 08 - 20 20 07 66 http://www.belkin.com/uk
BÉLGICA 07 07 00 073 http://www.belkin.com/nl
REPÚBLICA CHECA 23 900 04 06 http://www.belkin.com/uk
DINAMARCA 701 22 403 http://www.belkin.com/uk
FINLANDIA 00800 - 22 35 54 60 http://www.belkin.com/uk
FRANCIA 08 - 25 54 00 26 http://www.belkin.com/fr
ALEMANIA 0180 - 500 57 09 http://www.belkin.com/de
GRECIA 00800 - 44 14 23 90 http://www.belkin.com/uk
HUNGRÍA 06 - 17 77 49 06 http://www.belkin.com/uk
ISLANDIA 800 8534 http://www.belkin.com/uk
IRLANDA 0818 55 50 06 http://www.belkin.com/uk
ITALIA 02 - 69 43 02 51 http://www.belkin.com/it/support/tech
LUXEMBURGO 34 20 80 8560 http://www.belkin.com/uk
PAÍSES BAJOS
0900 - 040 07 90
0,10 € por minuto
http://www.belkin.com/nl
NORUEGA 815 00 287 http://www.belkin.com/uk
POLONIA 00800 - 441 17 37 http://www.belkin.com/uk
PORTUGAL 707 200 676 http://www.belkin.com/uk
RUIA 495 580 9541 http://www.belkin.com/uk
SUDÁFRICA 0800 - 99 15 21 http://www.belkin.com/uk
ESPAÑA 902 - 02 43 66 http://www.belkin.com/es/support/tech
SUECIA 07 - 71 40 04 53 http://www.belkin.com/se/support/tech
SUIZA 08 - 48 00 02 19 http://www.belkin.com/uk
REINO UNIDO 0845 - 607 77 87 http://www.belkin.com/uk
OTROS PAÍSES +44 - 1933 35 20 00
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z176ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Dansk
[Danish]
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z176ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z176ea] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z176ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this [F8Z176ea] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z176ea] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z176ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z176ea] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z176ea] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z176ea / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z176ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z176eal] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z176ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z176ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z176ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z176ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z176ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z176ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Informazioni
Informazioni | IT-14
Assistenza tecnica gratuita*
Per maggiori informazioni sull’assistenza tecnica, visitare il nostro sito web www.
belkin.it nell’area centro assistenza. Per contattare telefonicamente il servizio di
assistenza tecnica, chiamare uno dei seguenti numeri*.
*Si applicano le tariffe locali
Nazione Numero Indirizzo Internet
AUSTRIA 08 - 20 20 07 66 http://www.belkin.com/uk
BELGIO 07 07 00 073 http://www.belkin.com/nl
REPUBBLICA CECA 23 900 04 06 http://www.belkin.com/uk
DANIMARCA 701 22 403 http://www.belkin.com/uk
FINLANDIA 00800 - 22 35 54 60 http://www.belkin.com/uk
FRANCIA 08 - 25 54 00 26 http://www.belkin.com/fr
GERMANIA 0180 - 500 57 09 http://www.belkin.com/de
GRECIA 00800 - 44 14 23 90 http://www.belkin.com/uk
UNGHERIA (06-1)-7774906 http://www.belkin.com/uk
ISLANDA 800 8534 http://www.belkin.com/uk
IRLANDA 0818 55 50 06 http://www.belkin.com/uk
ITALIA 02 - 69 43 02 51 http://www.belkin.com/it/support/tech
LUSSEMBURGO 34 20 80 8560 http://www.belkin.com/uk
PAESI BASSI
0900 - 040 07 90
0,10 al minuto
http://www.belkin.com/nl
NORVEGIA 815 00 287 http://www.belkin.com/uk
POLONIA 00800 - 441 17 37 http://www.belkin.com/uk
PORTOGALLO 707 200 676 http://www.belkin.com/uk
RUSSIA 495 580 9541 http://www.belkin.com/uk
SUDAFRICA 0800 - 99 15 21 http://www.belkin.com/uk
SPAGNA 902 - 02 43 66 http://www.belkin.com/es/support/tech
SVEZIA 07 - 71 40 04 53 http://www.belkin.com/se/support/tech
SVIZZERA 08 - 48 00 02 19 http://www.belkin.com/uk
REGNO UNITO 0845 - 607 77 87 http://www.belkin.com/uk
ALTRI PAESI +44 - 1933 35 20 00
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z176ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Dansk
[Danish]
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z176ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z176ea] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z176ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this [F8Z176ea] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z176ea] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z176ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z176ea] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z176ea] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z176ea / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z176ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z176eal] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z176ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z176ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z176ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z176ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z176ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z176ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.

Documenttranscriptie

Information Free Tech Support* You can find additional support information on our website www.belkin.com through the tech-support area. If you want to contact technical support by phone, please call the number you need from the list below*. *Local rates apply Country AUSTRIA BELGIUM CZECH REPUBLIC DENMARK FINLAND FRANCE GERMANY GREECE HUNGARY ICELAND IRELAND ITALY LUXEMBOURG Internet adress http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/nl http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/fr http://www.belkin.com/de http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/it/support/tech http://www.belkin.com/uk NETHERLANDS Number 08 - 20 20 07 66 07 07 00 073 23 900 04 06 701 22 403 00800 - 22 35 54 60 08 - 25 54 00 26 0180 - 500 57 09 00800 - 44 14 23 90 (06-1)-7774906 800 8534 0818 55 50 06 02 - 69 43 02 51 34 20 80 8560 0900 - 040 07 90 €0.10 per minute http://www.belkin.com/nl NORWAY POLAND PORTUGAL RUSSIA SOUTH AFRICA SPAIN SWEDEN SWITZERLAND UNITED KINGDOM 815 00 287 00800 - 441 17 37 707 200 676 495 580 9541 0800 - 99 15 21 902 - 02 43 66 07 - 71 40 04 53 08 - 48 00 02 19 0845 - 607 77 87 http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/es/support/tech http://www.belkin.com/se/support/tech http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk OTHER COUNTRIES +44 - 1933 35 20 00 Information | EN-14 EU DECLARATION OF CONFORMITY ýesky [Czech] [Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z176ea] je ve shodČ se základními požadavky a dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES. Dansk [Danish] Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z176ea] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z176ea] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z176ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, [Belkin Ltd], declares that this [F8Z176ea] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español [Spanish] Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z176ea] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. ǼȜȜȘȞȚțȒ [Greek] ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z176ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ. Français [French] Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z176ea] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano [Italian] Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z176ea] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z176ea / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem. Lietuviǐ [Lithuanian] Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z176ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z176eal] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti [Maltese] Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z176ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Magyar [Hungarian] Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z176ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polski [Polish] Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z176ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] [Belkin Ltd] declara que este [F8Z176ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] [I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z176ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] [Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z176ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Informations Assistance technique gratuite* Vous trouverez des informations techniques supplémentaires sur le site www.belkin. com, dans la zone d’assistance technique. Pour contacter le service d’assistance technique par téléphone, veuillez composer le numéro correspondant dans la liste ci-dessous*. *Hors coût de communication locale Pays AUTRICHE BELGIQUE RÉPUBLIQUE TCHÈQUE DANEMARK FINLANDE FRANCE ALLEMAGNE GRÈCE HONGRIE ISLANDE IRLANDE ITALIE LUXEMBOURG Numéro 08 - 20 20 07 66 07 07 00 073 23 900 04 06 701 22 403 00800 - 22 35 54 60 08 - 25 54 00 26 0180 - 500 57 09 00800 - 44 14 23 90 06 - 17 77 49 06 800 8534 0818 55 50 06 02 - 69 43 02 51 34 20 80 8560 Site Web http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/nl http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/fr http://www.belkin.com/de http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/it/support/tech http://www.belkin.com/uk PAYS-BAS 0900 - 040 07 90 0,10 € par minute http://www.belkin.com/nl NORVÈGE POLOGNE PORTUGAL RUSSIE AFRIQUE DU SUD ESPAGNE SUÈDE SUISSE ROYAUME-UNI 815 00 287 00800 - 441 17 37 707 200 676 495 580 9541 0800 - 99 15 21 902 - 02 43 66 07 - 71 40 04 53 08 - 48 00 02 19 0845 - 607 77 87 http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/es/support/tech http://www.belkin.com/se/support/tech http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk AUTRES PAYS +44 - 1933 35 20 00 Informations | FR-14 EU DECLARATION OF CONFORMITY ýesky [Czech] [Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z176ea] je ve shodČ se základními požadavky a dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES. Dansk [Danish] Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z176ea] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z176ea] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z176ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, [Belkin Ltd], declares that this [F8Z176ea] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español [Spanish] Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z176ea] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. ǼȜȜȘȞȚțȒ [Greek] ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z176ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ. Français [French] Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z176ea] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano [Italian] Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z176ea] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z176ea / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem. Lietuviǐ [Lithuanian] Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z176ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z176eal] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti [Maltese] Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z176ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Magyar [Hungarian] Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z176ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polski [Polish] Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z176ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] [Belkin Ltd] declara que este [F8Z176ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] [I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z176ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] [Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z176ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Kostenloser technischer Support* Technische Informationen und Unterstützung erhalten Sie unter www.belkin. com im Bereich technischer Support. Wenn Sie den technischen Support telefonisch erreichen wollen, wählen Sie die entsprechende Nummer auf der unten aufgeführten Liste *. *Zum Ortstarif Land ÖSTERREICH BELGIEN TSCHECHISCHE REPUBLIK DÄNEMARK FINNLAND FRANKREICH DEUTSCHLAND GRIECHENLAND UNGARN ISLAND IRLAND ITALIEN LUXEMBURG Internet-Adresse http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/nl http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/fr http://www.belkin.com/de http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/it/support/tech http://www.belkin.com/uk NIEDERLANDE Nummer 08 - 20 20 07 66 07 07 00 073 23 900 04 06 701 22 403 00800 - 22 35 54 60 08 - 25 54 00 26 0180 - 500 57 09 00800 - 44 14 23 90 06 - 17 77 49 06 800 8534 0818 55 50 06 02 - 69 43 02 51 34 20 80 8560 0900 - 040 07 90 €0,10 pro Minute http://www.belkin.com/nl NORWEGEN POLEN PORTUGAL RUSSLAND SÜDAFRIKA SPANIEN SCHWEDEN SCHWEIZ GROSSBRITANNIEN 815 00 287 00800 - 441 17 37 707 200 676 495 580 9541 0800 - 99 15 21 902 - 02 43 66 07 - 71 40 04 53 08 - 48 00 02 19 0845 - 607 77 87 http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/es/support/tech http://www.belkin.com/se/support/tech http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk SONSTIGE LÄNDER +44 - 1933 35 20 00 EU DECLARATION OF CONFORMITY ýesky [Czech] Dansk [Danish] [Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z176ea] je ve shodČ se základními požadavky a dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES. Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z176ea] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z176ea] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z176ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, [Belkin Ltd], declares that this [F8Z176ea] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español [Spanish] Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z176ea] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. ǼȜȜȘȞȚțȒ [Greek] ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z176ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ. Français [French] Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z176ea] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano [Italian] Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z176ea] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z176ea / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem. Lietuviǐ [Lithuanian] Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z176ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z176eal] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti [Maltese] Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z176ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Magyar [Hungarian] Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z176ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polski [Polish] Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z176ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] [Belkin Ltd] declara que este [F8Z176ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] [I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z176ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] [Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z176ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Inleiding Met de TuneBase FM kunt u uw iPod opladen, vastzetten, van stroom voorzien en afspelen terwijl u rijdt. Deze handleiding legt uit hoe u met de Tunebase FM alle mogelijkheden van uw iPod kunt gebruiken, waar u ook heen gaat. iPod modellen die in de TuneBase FM passen Zorg er voor dat u niet rijdt tijdens het installeren en bedienen van de TuneBase FM. De TuneBase FM is geschikt voor de volgende iPod modellen: iPod iPod touch 2G iPod touch iPod nano 4e generatie iPod nano 3 e generatie(video) iPod classic iPod nano 2e generatie iPod met video Firmwareversie 1.1 1.0.1 1.0.1 1.1.3 1.2.1 en hoger Let op: iPod 3e generatie, iPod 4e generatie, iPod photo en iPod nano 1e generatie worden niet ondersteund U kunt de firmwareversie van uw iPod opzoeken door eerst “Settings” en vervolgens “About” te selecteren. De versie van uw iPod wordt onder “Version” vermeld. Als de firmware van uw iPod verouderd is, kunt u deze met iTunes automatisch bijwerken. Ga naar http://www.apple.com/ ipod/download. Inleiding | NL-1 Installeren Bij de TuneBase FM voor iPod ontvangt u zes opzetkapjes en drie pasblokjes voor de ondersteunde iPod-modellen. Zie onderstaand overzicht voor meer informatie. iPod-model Capaciteit Opzetkapje Pasblokje iPod touch 2G 8GB/16GB/32GB iPod touch 8GB/16GB iPod touch iPod nano 4e generatie 8GB/16GB iPod nano Geen iPod nano 3e generatie (video) 4GB/8GB nano 3rd gen Geen iPod classic iPod nano 2e generatie iPod met video touch 2nd gen 80GB iPod classic 160GB 2GB/4GB/8GB iPod nano Geen 30GB iPod video 60GB/80GB Installeren | NL-3 Installeren 2. Schuif het opzetkapje voorzichtig over de bovenkant van de houder en bevestig het pasblokje aan de achterkant van de houder. Installeren | NL-4 Installeren 3. Zet het stereogeluid laag. 4. Sluit de TuneBase FM aan op de contactbus van de sigarettenaansteker of een ander stopcontact in de auto. Het led-statuslampje op de Tunebase FM geeft aan of de aansluiting in orde is. Waarschuwing: Wees voorzichtig als u de stekker in de contactbus of een ander stopcontact wilt verdraaien. Als u tegenstand voelt moet u de stekker uit de contactbus trekken en in de gewenste stand terugplaatsen. Doet u dit niet dan kunt u de contactbus of het stopcontact beschadigen. Opmerking: De diameter van contactbussen voor sigarettenaanstekers kan per auto verschillen. Soms kunt u de passing verbeteren door de kraag (met de TuneBase FM meegeleverd) in de contactbus te plaatsen voordat u de stekker erin steekt. Maar meestal hebt u deze kraag niet nodig. A. Breng de ring zorgvuldig op het metalen contact aan om een goede elektrische verbinding te bereiken. B. Stroombron (contactbus van de sigarettenaansteker of stopcontact) C. Pasring D. Stekker (A) (B) (C) (D) Installeren | NL-5 Installeren 5. Buig de flexibele nek in de gewenste stand. 6. Schuif uw iPod voorzichtig in de houder op de TuneBase FM. De iPod wordt ingeschakeld als de autoaccu spanning geeft. Waarschuwing: Haal de iPod uit de houder van de TuneBase FM voordat u de TuneBase FM uit de contactbus trekt. Daardoor voorkomt u beschadiging van de iPod. Opmerking: Uw iPod schakelt automatisch over naar de pauzestand als u de TuneBase FM uit de contactbus trekt of de automotor afzet. Installeren | NL-6 Bediening De TuneBase FM gebruiken De TuneBase FM wordt automatisch ingeschakeld wanneer u de iPod aansluit en voeding beschikbaar is en automatisch uitgeschakeld wanneer u de iPod uit de Tunebase FM neemt of als de voeding wordt onderbroken. ClearScan gebruiken om de beste fm-frequentie op te zoeken (aanbevolen) De TuneBase FM zoekt met ClearScan technologie de krachtigste storingvrije fm-frequenties in uw regio op. Als u last hebt van storing: 1. Druk op de “ClearScan” knop. TuneBase FM toont de woorden “tune to” (afstemmen op) gevolgd door een storingvrije frequentie. TuneBase FM gaat dan op deze nieuwe frequentie uitzenden. 2. Stem het stereosysteem af op de frequentie die het scherm van de TuneBase FM aangeeft. 3. Als u op de nieuwe frequentie storing hoort, drukt u nogmaals op de “ClearScan” knop en stemt u het stereosysteem op de nieuwe frequentie af. Opmerking: Als u direct na het inschakelen van de TuneBase FM op de ClearScanknop drukt, kan het 30 seconden duren tot ClearScan de beste frequentie gevonden heeft. Bediening | NL-7 De TuneBase FM gebruiken Een fm-frequentie met de hand kiezen Als u een specifieke frequentie wilt gebruiken, kunt u deze op de TuneBase FM met de hand afstemmen. 1. Stem uw stereosysteem af op een frequentie met een zwak signaal. Probeer bij voorkeur een frequentie te vinden die geen radiostation uitzendt. 2. Druk op de + of de – knop van de TuneBase FM om dezelfde frequentie te kiezen. U stemt sneller af door een van deze knoppen ingedrukt te houden. Een voorkeurfrequentie opslaan Als u een storingvrije fm-frequentie vindt, kunt u deze opslaan en later opnieuw gebruiken. Met de voorkeurtoetsen 1 en 2 kunt u twee fm-frequenties opslaan. 1. Als u momenteel niet bent afgestemd op de frequentie die u wilt opslaan, kunt u deze met de + of – knoppen kiezen. 2. Druk op voorkeurtoets 1 of 2 om een voorkeurfrequentie te kiezen. De TuneBase FM schakelt nu over naar de voorkeurfrequentie. Een voorkeurfrequentie kiezen Druk frequentieknop 1 of 2 gedurende twee seconden ingedrukt. Zodra de nieuwe frequentie is ingeprogrammeerd, hoort u een geluidssignaal. De audio-uitgang en een cassetteadapter gebruiken De TuneBase FM is voorzien van een 3,5 mm-audio-uitgang. Als u geen storingvrije fmfrequentie vindt, kunt u de 3,5 mm-audio-uitgang van de TuneBase FM rechtstreeks op uw stereosysteem (als lijn-in beschikbaar is) of op een cassetteadapter aansluiten. Zorg er voor dat de TuneBase FM is uitgeschakeld voordat u iets aansluit op de 3,5mm-audio-uitgang. Voordat u de Autio-Out-functie gebruikt, dient u de FM-zender te deactiveren door de Proknop (zie bladzijde 8) gedurende drie seconden in te drukken. Op het LCD-display verschijnt het woord “Line” om aan te geven dat de functie geactiveerd is. Om de FM-zender te reactiveren, herhaalt u bovenstaande stappen. Op het LCD-display zal het woord “FM” verschijnen om aan te geven dat de FM-zender geactiveerd is. De TuneBase FM gebruiken | NL-8 De TuneBase FM gebruiken De prestaties met de PRO-instelling verbeteren Wanneer u een iPod aansluit, stelt de TuneBase FM automatisch het geluidsvolume voor dit model iPod in. Hoewel het standaardvolume meestal uitstekend voldoet, kunt u de audioprestaties van de TuneBase FM soms met de PRO-instelling verbeteren. Professionele fm-stations gebruiken dynamiekcompressie om de muziek krachtiger en voller te maken en tegelijk vervorming te onderdrukken. Met de drie PRO-instellingen van de TuneBase FM kunt u dynamiekcompressie aan uw muziek toevoegen. Normaal – Geen verandering van audioweergave. Deze instelling is geschikt voor alle soorten geluidsweergave. PRO 1 – Versterkt het gemiddelde geluidsvolume. Deze instelling is geschikt voor de meeste soorten muziek. PRO 2 – Versterkt het gemiddelde volume nog meer. Deze instelling is geschikt voor rustige muziek maar kan bij hogere volumes vervorming veroorzaken. Versterkt het gemiddelde volume en wordt in mono (in plaats van stereo) uitgezonden. Deze instelling is geschikt voor podcasts en audiobooks. U kunt deze instelling ook gebruiken voor het verbeteren van de ontvangst als u geen storingvrij signaal van de TuneBase FM ontvangt. De huidige PRO-instelling wordt op de TuneBase FM aangegeven. Wanneer u op de “PRO”knop drukt, verandert de instelling als volgt: Mono-opnamen beluisteren De TuneBase FM zendt in stereo uit maar als het nodig is kunt u ook in mono uitzenden. Wij adviseren u over te schakelen naar mono als uw stereosysteem geen storingvrij signaal van de TuneBase FM ontvangt of als u naar een mono-opname luistert, zoals een podcast of audiobook. Om over te schakelen naar mono-uitzendingen drukt u op de “PRO”-knop tot de instelling verschijnt. De instellingen van de PRO-knop zijn als volgt: De TuneBase FM gebruiken | NL-9 Problemen oplossen U kunt de meeste problemen met de Tunebase FM snel oplossen door de tips in dit hoofdstuk op te volgen. Uw iPod wordt niet opgeladen. Oplossing • Zorg ervoor dat de TuneBase FM goed op de contactbus is aangesloten. Het groene statuslampje op de contactbus van de sigarettenaansteker van de TuneBase FM moet constant branden. • Controleer of de iPod helemaal in de houder is geschoven. • Controleer of de contactbus spanning heeft. Sommige auto’s leveren pas spanning aan de contactbus als de autosleutel in de startstand staat of de motor draait. • Als u het probleem met deze tips niet kunt oplossen is waarschijnlijk de zekering van de TuneBase FM doorgebrand. Ga voorzichtig als volgt te werk om de zekering te vervangen. Zorg voor een schone vlakke ondergrond om de TuneBase FM te demonteren zodat u geen onderdelen kwijt raakt. Probeer niet de zekering in de auto zelf te vervangen. Om de zekering te vervangen moet u de voorzijde van de contactbus van de sigarettenaansteker verwijderen. De voorzijde van de contactbus van de sigarettenaansteker is van een veer voorzien. Verwijder deze behoedzaam met een tang zodat hij niet kwijt raakt. Nieuwe zekeringen zijn te koop in de automaterialenhandel. Gebruik afbeelding A bij het in elkaar zetten van de contactbus zodat alles op de juiste plaats terecht komt. Zet de moer stevig met een tang vast. Afb. A Veer (niet afgebeeld) Zekering Contact Rubber ring Metalen sluitring Moer Problemen oplossen | NL-10 Problemen oplossen Door de TuneBase FM en de iPod zijn de bedieningsknoppen van de auto niet goed bereikbaar. Oplossing • Gebruik de flexibele zwanenhals en het verbindingsstuk achter de houder om de TuneBase FM zo op te stellen dat hij niet in de weg zit bij het bedienen van de knoppen in de auto. Probeer de zwanenhals ten opzichte van de adapter zoveel mogelijk omhoog te laten wijzen (afb. B). De TuneBase FM zakt opzij in de contactbus van de sigarettenaansteker. Oplossing 1 • Bevestig de stekker van de TuneBase FM stevig in de contactbus. Test de stabiliteit door de stekker op en neer te bewegen voordat u gaat rijden. Oplossing 2 • In sommige auto’s is de contactbus ruimer dan de stekker. Daardoor waggelt de TuneBase FM heen en weer als u er tegenaan duwt. Schuif in een dergelijk geval de meegeleverde pasring op de stekker van de TuneBase FM. Bevestig vervolgens de stekker van de TuneBase FM in de contactbus. Schuif de pasring in de contactbus en zorg ervoor dat de vier uitsteeksels stevig vast zitten. Afb. B knip knip knip Oplossing 3 • Sommige contactbussen zijn te klein voor de vier uitsteeksels van de pasring. Om te bereiken dat de stekker van de TuneBase FM beter in de contactbus van de auto te past kunt u de pasring op maat knippen. De uitsteeksels die in de weg zitten knipt met een schaar weg. Ga bij het afknippen zo te werk dat u de ring rondgaat en pas telkens als u een uitsteeksel hebt afgeknipt de TuneBase FM in de Afb. C aanstekerbus. (Afb. C). Problemen oplossen | NL-11 Problemen oplossen De TuneBase FM maakt stevig contact met de bus maar kan nog steeds draaien. Oplossing • Controleer of de contactbus in de aansluiting draait. Ga in dat geval naar uw autodealer. De stekker van de TuneBase FM past niet in de contactbus. Oplossing • Het is mogelijk dat u de rubber ring van de stekker moet rechtzetten. Ga voorzichtig als volgt te werk om de rubber ring te centreren. • Zorg voor een schone vlakke ondergrond om de TuneBase FM te demonteren zonder dat u onderdelen kwijt raakt. Probeer niet de rubber ring in de auto zelf te centreren. • Om de ring te centreren moet u de moer aan de voorzijde van de stekker losdraaien. Draai de moer met een tang enigszins los. Het is niet nodig de moer te verwijderen. Plaats de rubber ring weer in de juiste stand. Draai de moer met een tang stevig vast. De rubber ring is bij het lostrekken van de TuneBase FM in de contactbus achtergebleven. Oplossing • Dit komt zelden voor, maar als het gebeurt kunt de de rubber ring uit de contactbus halen en op de stekker van de TuneBase FM terugzetten. • Ontkoppel de autoaccu. Probeer nooit de rubber ring te verwijderen zonder de accu te ontkoppelen. Als u dat nalaat kunt u verwondingen oplopen of de auto beschadigen. • Verwijder de rubber ring voorzichtig met een tang uit de contactbus. Plaats de rubber ring terug op de stekker. Sluit vervolgens de accu weer aan. Problemen oplossen | NL-12 Informatie Waarschuwing in verband met uw veiligheid Installeer de TuneBase FM met volle aandacht en met twee handen. Probeer nooit de TuneBase FM tijdens het rijden aan te sluiten. Controleer voordat u wegrijdt of de TuneBase FM goed in de contactbus past. De TuneBase FM mag niet kunnen draaien nadat u hem in de contactbus hebt gestoken. Probeer nooit tijdens het rijden een losgeraakte TuneBase FM of iPod vast te zetten of op te zoeken. Stel de TuneBase FM zo in dat de TuneBase FM en de iPod de bereikbaarheid van de bedieningsknoppen van de auto niet hinderen. Steek geen andere voorwerpen dan de stekker van de TuneBase FM in de contactbus zonder eerst de autoaccu te ontkoppelen. Als u deze veiligheidswaarschuwing negeert riskeert u persoonlijk letsel en beschadiging van uw bezittingen. Belkin is niet verantwoordelijk voor persoonlijk letsel of beschadiging van eigendommen als gevolg van gevaarlijk rijgedrag door bemoeienis met de TuneBase, de iPod of de voedingsuitgang van de auto tijdens het rijden. Als deze apparatuur schadelijke interferentie bij radio- of televisie-ontvangst veroorzaakt, wat u kunt vaststellen door de apparatuur uit en in te schakelen, kunt u op één van de volgende manieren proberen de interferentie te beëindigen: • Draai of verplaats de ontvangstantenne. • Vergroot de afstand tussen de installatie en de ontvanger. • Sluit de apparatuur aan op een voedingsbron die niet tot dezelfde groep behoort als de voedingsbron waarop de ontvanger is aangesloten. • Roep de hulp in van de verkoper of een deskundig radio-/televisietechnicus. Elektrische en milieutechnische specificaties Vereiste voeding: 12 V gelijkstroom, 500mA aan autoadapteringang Glazen buiszekering: Stroomwaarde 1 A, spanningswaarde 250 V Dit product voldoet aan de WEEE-richtlijn. Informatie over de verwerking van afgedankte apparatuur vindt u op de volgende website: www.belkin. com/environmental Sinds 3 oktober 2007 mag dit apparaat gebruik worden in: Duitsland, Zwitserland, IJsland, Lichtenstein, Polen, Estonia, Czech Republic, Norway, Finland, Luxembourg, Denmark, Spain, Portugal, Sweden, United Kingdom, Estland, Bosnië en Herzegovina, Ierland en België. Raadpleeg voor gebruik de geldende nationale wetgeving of de implementatietabel van Aanbeveling 70-03 voor de huidige status: http://www.ero.dk/. Informatie | NL-13 Informatie Gratis technische ondersteuning* Meer informatie over technische ondersteuning is beschikbaar op www.belkin. com/nl onder “Ondersteuning”. Als u telefonisch* contact wilt opnemen met onze afdeling voor technische ondersteuning, kunt u gebruikmaken van het op u van toepassing zijnde telefoonnummer uit de onderstaande lijst. *Lokaal tarief Land OOSTENRIJK BELGIË TSJECHIË DENEMARKEN FINLAND FRANKRIJK DUITSLAND GRIEKENLAND HONGARIJE IJSLAND IERLAND ITALIË LUXEMBURG Internetadres http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/nl http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/fr http://www.belkin.com/de http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/it/support/tech http://www.belkin.com/uk NEDERLAND Nummer 08 - 20 20 07 66 07 07 00 073 23 900 04 06 701 22 403 00800 - 22 35 54 60 08 - 25 54 00 26 0180 - 500 57 09 00800 - 44 14 23 90 06 - 17 77 49 06 800 8534 0818 55 50 06 02 - 69 43 02 51 34 20 80 8560 0900 - 040 07 90 € 0,10 per minuut http://www.belkin.com/nl NOORWEGEN POLEN PORTUGAL RUSLANDSIA ZUID-AFRIKA SPANJE ZWEDEN ZWITSERLAND VERENIGD KONINKRIJK 815 00 287 00800 - 441 17 37 707 200 676 495 580 9541 0800 - 99 15 21 902 - 02 43 66 07 - 71 40 04 53 08 - 48 00 02 19 0845 - 607 77 87 http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/es/support/tech http://www.belkin.com/se/support/tech http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk ANDERE LANDEN +44 - 1933 35 20 00 Informatie | NL-14 Drie jaar productgarantie van Belkin International, Inc. Deze garantie dekt het volgende: Belkin International, Inc. (“Belkin”) garandeert de oorspronkelijke koper van dit Belkin product dat het product vrij is van ontwerp-, assemblage-, materiaal- en fabricagefouten. De geldigheidsduur van de dekking Belkin garandeert het Belkin product gedurende drie jaar. Hoe worden problemen opgelost? Productgarantie. Belkin zal het product dat een defect vertoont naar eigen goeddunken kosteloos (met uitzondering van transportkosten) repareren of vervangen. Wat valt buiten deze garantie? Alle hierin versterkte garanties zijn niet van toepassing als het Belkin product op verzoek van Belkin International, Inc. niet op kosten van de koper voor onderzoek aan Belkin International, Inc. ter beschikking is gesteld of als Belkin International, Inc. constateert dat het Belkin product verkeerd is geïnstalleerd, op enige wijze is veranderd of vervalst. De productgarantie van Belkin biedt geen bescherming tegen van buiten komend onheil zoals overstromingen, aardbevingen, blikseminslag, oorlogsmolest, vandalisme, diefstal, normale slijtage, afslijting, depletie, veroudering, misbruik, beschadiging door netspanningsdalingen (z.g. “brown-outs” en “sags”), ongeoorloofde programmering en/of wijziging van de systeemapparatuur. Hoe wordt service verleend? Om voor serviceverlening door Belkin in aanmerking te komen, moet u het volgende doen: 1. Neem contact op met Belkin Ltd. Express Business Park, Shipton WayRushden, NN10 6GL, Verenigd Koninkrijk, afdeling Customer Service (Klantenservice) of bel (800)-223-5546, een en ander binnen 14 dagen na het voorval. U moet de volgende gegevens kunnen verstrekken: a. Het artikelnummer van het Belkin product. b. Waar u het product hebt gekocht. c. Wanneer u het product hebt gekocht. d. De originele aankoopbon. 2. De medewerker/ster van de Belkin klantenservice legt u vervolgens uit hoe u de aankoopbon en het product moet verzenden en hoe de claim verder wordt afgewikkeld. Belkin International, Inc. behoudt zich het recht voor het defecte Belkin product te onderzoeken. De kosten voor verzending van het Belkin product naar Belkin zijn volledig voor rekening van de koper. Als Belkin naar eigen bevinding tot de conclusie komt dat het onpraktisch is de beschadigde apparatuur naar Belkin te verzenden, kan Belkin naar eigen goeddunken een deskundige reparatie-inrichting aanwijzen en deze opdragen de betreffende apparatuur te inspecteren en de reparatiekosten ervan te begroten. De eventuele verzendkosten van het product naar de reparatie-inrichting en van de terugzending naar de koper en van de kostenbegroting komen geheel voor rekening van de koper. Het beschadigde product moet voor onderzoek beschikbaar blijven totdat de claim is afgehandeld. Belkin behoudt zich bij de vereffening van claims het recht voor tot in-deplaatstreding bij alle geldige verzekeringspolissen waarover de koper van het product beschikt. De garantie en de wet. DEZE GARANTIE OMVAT DE ENIGE GARANTIE VAN BELKIN INTERNATIONAL, INC. ER ZIJN GEEN ANDERE GARANTIES, NADRUKKELIJK OF TENZIJ WETTELIJK BEPAALD IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN IMPLICIETE GARANTIES OF VOORZIENINGEN VAN KWALITEIT, VERHANDELBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, EN ZULKE IMPLICIETE GARANTIES, MITS VAN TOEPASSING, ZIJN WAT HUN GELDIGHEID BETREFT TOT DE DUUR VAN DEZE GARANTIE BEPERKT. In sommige staten of landen is het niet toegestaan de duur van impliciete garanties te beperken in welk geval de bovenstaande garantiebeperkingen wellicht niet voor u gelden. ONDER TOEPASSELIJK RECHT IS BELKIN INTERNATIONAL, INC. NIET AANSPRAKELIJK VOOR INCIDENTELE, BIJZONDERE, DIRECTE, INDIRECTE, BIJKOMENDE OF MEERVOUDIGE SCHADE ZOALS ONDERMEER SCHADE TEN GEVOLGE VAN GEDERFDE WINST EN/OF GEMISTE OPBRENGSTEN VOORTKOMEND UIT DE VERKOOP OF HET GEBRUIK VAN BELKIN PRODUCTEN, ZELFS ALS DE BETROKKENE VAN DE MOGELIJKHEID VAN ZULKE SCHADE TEVOREN OP DE HOOGTE WAS GESTELD. Deze garantie verleent u specifieke wettelijke rechten en wellicht hebt u andere rechten die van staat tot staat kunnen verschillen. In sommige staten en landen is het niet toegestaan incidentele, gevolg- en andere schade uit te sluiten, reden waarom de bovenstaande garantiebeperkingen wellicht niet voor u gelden. Garantie | NL-15 EU DECLARATION OF CONFORMITY ýesky [Czech] [Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z176ea] je ve shodČ se základními požadavky a dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES. Dansk [Danish] Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z176ea] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z176ea] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z176ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, [Belkin Ltd], declares that this [F8Z176ea] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español [Spanish] Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z176ea] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. ǼȜȜȘȞȚțȒ [Greek] ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z176ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ. Français [French] Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z176ea] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano [Italian] Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z176ea] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z176ea / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem. Lietuviǐ [Lithuanian] Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z176ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z176eal] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti [Maltese] Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z176ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Magyar [Hungarian] Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z176ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polski [Polish] Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z176ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] [Belkin Ltd] declara que este [F8Z176ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] [I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z176ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] [Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z176ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Technische ondersteuning Verenigd Koninkrijk: 0845 607 77 87 Europa: www.belkin.com/support Belkin Ltd. Express Business Park Shipton Way, Rushden NN10 6GL, Verenigd Koninkrijk +44 (0) 1933 35 2000 +44 (0) 1933 31 2000 fax Belkin SAS 130 rue de Silly 92100 Boulogne Billancourt, Frankrijk +33 (0) 1 41 03 14 40 +33 (0) 1 41 31 01 72 fax Belkin GmbH Hanebergstraße 2 80637 München, Duitsland +49 (0) 89 14 34 05 0 +49 (0) 89 14 34 05 100 fax Belkin B.V. Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk, Nederland +31 (0) 20 654 7300 +31 (0) 20 654 7349 fax Belkin Iberia Avda. Cerro del Aguila 3 28700 San Sebastián de los Reyes, Spanje +34 91 625 80 00 +34 902 02 00 34 fax © 2008 Belkin International, Inc. Alle rechten voorbehouden. Alle handelsnamen zijn geregistreerde handelsmerken van de betreffende rechthebbenden. iPod en iTunes zijn handelsmerken van Apple Inc. die geregistreerd zijn in de Verenigde Staten en in andere landen. F8Z176eaBLK 0673 P75526ea-A Información Asistencia técnica gratuita* Podrá encontrar más información en nuestra página web www.belkin.com a través del servicio de asistencia técnica. Si desea ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica por teléfono, le rogamos que llame al número correspondiente de la siguiente lista*. *Se aplican tarifas locales País AUSTRIA BÉLGICA REPÚBLICA CHECA DINAMARCA FINLANDIA FRANCIA ALEMANIA GRECIA HUNGRÍA ISLANDIA IRLANDA ITALIA LUXEMBURGO Dirección de Internet http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/nl http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/fr http://www.belkin.com/de http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/it/support/tech http://www.belkin.com/uk PAÍSES BAJOS Número 08 - 20 20 07 66 07 07 00 073 23 900 04 06 701 22 403 00800 - 22 35 54 60 08 - 25 54 00 26 0180 - 500 57 09 00800 - 44 14 23 90 06 - 17 77 49 06 800 8534 0818 55 50 06 02 - 69 43 02 51 34 20 80 8560 0900 - 040 07 90 0,10 € por minuto http://www.belkin.com/nl NORUEGA POLONIA PORTUGAL RUIA SUDÁFRICA ESPAÑA SUECIA SUIZA REINO UNIDO 815 00 287 00800 - 441 17 37 707 200 676 495 580 9541 0800 - 99 15 21 902 - 02 43 66 07 - 71 40 04 53 08 - 48 00 02 19 0845 - 607 77 87 http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/es/support/tech http://www.belkin.com/se/support/tech http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk OTROS PAÍSES +44 - 1933 35 20 00 Información | ES-14 EU DECLARATION OF CONFORMITY ýesky [Czech] [Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z176ea] je ve shodČ se základními požadavky a dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES. Dansk [Danish] Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z176ea] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z176ea] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z176ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, [Belkin Ltd], declares that this [F8Z176ea] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español [Spanish] Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z176ea] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. ǼȜȜȘȞȚțȒ [Greek] ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z176ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ. Français [French] Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z176ea] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano [Italian] Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z176ea] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z176ea / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem. Lietuviǐ [Lithuanian] Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z176ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z176eal] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti [Maltese] Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z176ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Magyar [Hungarian] Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z176ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polski [Polish] Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z176ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] [Belkin Ltd] declara que este [F8Z176ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] [I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z176ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] [Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z176ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Informazioni Assistenza tecnica gratuita* Per maggiori informazioni sull’assistenza tecnica, visitare il nostro sito web www. belkin.it nell’area centro assistenza. Per contattare telefonicamente il servizio di assistenza tecnica, chiamare uno dei seguenti numeri*. *Si applicano le tariffe locali Nazione AUSTRIA BELGIO REPUBBLICA CECA DANIMARCA FINLANDIA FRANCIA GERMANIA GRECIA UNGHERIA ISLANDA IRLANDA ITALIA LUSSEMBURGO Indirizzo Internet http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/nl http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/fr http://www.belkin.com/de http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/it/support/tech http://www.belkin.com/uk PAESI BASSI Numero 08 - 20 20 07 66 07 07 00 073 23 900 04 06 701 22 403 00800 - 22 35 54 60 08 - 25 54 00 26 0180 - 500 57 09 00800 - 44 14 23 90 (06-1)-7774906 800 8534 0818 55 50 06 02 - 69 43 02 51 34 20 80 8560 0900 - 040 07 90 €0,10 al minuto http://www.belkin.com/nl NORVEGIA POLONIA PORTOGALLO RUSSIA SUDAFRICA SPAGNA SVEZIA SVIZZERA REGNO UNITO 815 00 287 00800 - 441 17 37 707 200 676 495 580 9541 0800 - 99 15 21 902 - 02 43 66 07 - 71 40 04 53 08 - 48 00 02 19 0845 - 607 77 87 http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/es/support/tech http://www.belkin.com/se/support/tech http://www.belkin.com/uk http://www.belkin.com/uk ALTRI PAESI +44 - 1933 35 20 00 Informazioni | IT-14 EU DECLARATION OF CONFORMITY ýesky [Czech] [Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z176ea] je ve shodČ se základními požadavky a dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES. Dansk [Danish] Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z176ea] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z176ea] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z176ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, [Belkin Ltd], declares that this [F8Z176ea] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español [Spanish] Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z176ea] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. ǼȜȜȘȞȚțȒ [Greek] ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z176ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ. Français [French] Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z176ea] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano [Italian] Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z176ea] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z176ea / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem. Lietuviǐ [Lithuanian] Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z176ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z176eal] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti [Maltese] Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z176ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Magyar [Hungarian] Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z176ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polski [Polish] Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z176ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] [Belkin Ltd] declara que este [F8Z176ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] [I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z176ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] [Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z176ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Belkin TUNEBASE FM AVEC CLEARSCAN #F8Z176EABLK de handleiding

Categorie
Ontvanger
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor