HR2811F

Makita HR2811F de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Makita HR2811F de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
GB Rotary Hammer Instruction manual
F Marteau rotatif Manuel d’instructions
D Bohrhammer Betriebsanleitung
I Martello rotativo Istruzioni per l’uso
NL Boorhamer Gebruiksaanwijzing
E Martillo rotativo Manual de instrucciones
P Martelo misto Manual de instruções
DK Borehammer Brugsanvisning
GR Περιστροφικό δράπανο Οδηγίες χρήσης
HR2800
HR2810
HR2810T
HR2811F
HR2811FT
2
12
34
56
78
1
2
A
B
3
4
5
6
8
5
6
7
9
9
9
3
910
11 12
13 14
15 16
9
10
11
12
13
15
14
16
17
16
17
9
9
18
4
17 18
19 20
21 22
23 24
19
20
21
22
4
5
6
7
8
5
6
23
24
8
21
EU-Konformitätserklärung ENH101-12
Wir, Makita Corporation als verantwortlicher
Hersteller, erklären, dass die folgenden Geräte der
Marke Makita:
Bezeichnung des Geräts: Bohrhammer
Nummer / Typ des Modells: HR2800, HR2810, HR2810T,
HR2811F, HR2811FT
in Serienfertigung hergestellt werden und
den folgenden Richtlinien der Europäischen Union
genügen:
98/37/EC bis 28. Dezember 2009 und 2006/42/EC ab
dem 29. Dezember 2009
Außerdem werden die Geräte gemäß den folgenden
Standards oder Normen gefertigt:
EN60745
Die technische Dokumentation erfolgt durch unseren
Bevollmächtigten in Europa:
Makita International Europe Ltd.,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England
30. Januar 2009
Tomoyasu Kato
Direktor
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
27
La documentazione tecnica viene conservata dal
rappresentante autorizzato Makita in Europa, ovvero:
Makita International Europe Ltd.,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, Inghilterra
30 gennaio 2009
Tomoyasu Kato
Direttore
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
28
NEDERLANDS
Verklaring van algemene gegevens
TECHNISCHE GEGEVENS
Als gevolg van ons doorlopende onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma, zijn de technische gegevens van dit
gereedschap onderhevig aan veranderingen zonder voorafgaande kennisgeving.
De technische gegevens kunnen van land tot land verschillen.
Gewicht volgens EPTA-procedure 01/2003
Voor model HR2800
Gebruiksdoeleinden
ENE042-1
Het gereedschap is bedoeld voor hamerboren en boren in
baksteen, beton en steen.
Het is ook geschikt voor boren zonder slag in hout,
metaal, keramisch materiaal en kunststof.
Voor modellen HR2810, HR2810T, HR2811F en
HR2811FT
Gebruiksdoeleinden
ENE043-1
Het gereedschap is bedoeld voor hamerboren en boren in
baksteen, beton en steen, en tevens voor beitelwerk. Het
is ook geschikt voor boren zonder slag in hout, metaal,
keramisch materiaal en kunststof.
Voeding
ENF002-1
Het gereedschap mag uitsluitend worden aangesloten op
een voeding met dezelfde spanning als aangegeven op
het identificatieplaatje en werkt alleen op enkele-fase
wisselstroom. Het gereedschap is dubbel geïsoleerd
volgens de Europese norm en mag derhalve ook op een
niet-geaard stopcontact worden aangesloten.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
VOOR BOORHAMER GEB007-6
Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van
comfort en bekendheid met het gereedschap (na
veelvuldig gebruik) en neem alle
veiligheidsvoorschriften van het betreffende product
altijd strikt in acht. Bij onveilig of verkeerd gebruik
van het gereedschap, bestaat de kans op ernstig
persoonlijk letsel.
1. Draag gehoorbescherming. Blootstelling aan harde
geluiden kan leiden tot gehoorbeschadiging.
2. Gebruik de hulphandgrepen, als deze bij het
gereedschap werden geleverd. Als u de controle
over het gereedschap verliest, kan dit leiden tot
persoonlijk letsel.
3. Houd elektrisch gereedschap vast aan het
geïsoleerde oppervlak van de handgrepen
wanneer u werkt op plaatsen waar het
bitaccessoire met verborgen bedrading of zijn
eigen snoer in aanraking kan komen. Wanneer het
bitaccessoire in aanraking komen met onder spanning
staande draden, zullen de niet-geïsoleerde metalen
delen van het gereedschap onder spanning komen te
staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan
krijgen.
1. Aan/uit-schakelaar
2. Lamp
3. Omkeerschakelaarknop
4. Snelwisselkop voor SDS-plus
5. Streep op wisselmof
6. Wisselmof
7. As
8. Snelwisselboorkop
9. Werkingsfunctie-keuzeknop
10. Basis van de zijhandgreep
11. Zijhandgreep
12. Tanden
13. Uitsteeksel
14. Boorschacht
15. Boorvet
16. Boor
17. Boormof
18. Diepteaanslag
19. Stofvanger
20. Blaasbalgje
21. Boorkop-adapter
22. Sleutelloze boorkop
23. Bus
24. Ring
Model
HR2800/
HR2810
HR2810T HR2811F HR2811FT
Vermogen
Beton
Boortje met hardmetalen
punt
28 mm
Kroonboortje 80 mm
Diamantkroonboortje (droog
type)
80 mm
Staal 13 mm
Hout 32 mm
Nullasttoerental (min
-1
) 0 - 1.100
Aantal slagen/minuut 0 - 4.500
Totale lengte 314 mm 339 mm 320 mm 345 mm
Netto gewicht 3,4 kg 3,5 kg 3,5 kg 3,6 kg
Veiligheidsklasse /II
29
4. Draag een veiligheidshelm, veiligheidsbril en/of
gezichtsbescherming. Een gewone bril of een
zonnebril is GEEN veiligheidsbril. Het wordt
tevens sterk aanbevolen een stofmasker en dik
gevoerde handschoenen te dragen.
5. Controleer of het bit stevig op zijn plaats zit
voordat u het gereedschap gebruikt.
6. Bij normale bediening behoort het gereedschap te
trillen. De schroeven kunnen gemakkelijk
losraken, waardoor een defect of ongeluk kan
ontstaan. Controleer of de schroeven goed zijn
aangedraaid, alvorens het gereedschap te
gebruiken.
7. In koude weersomstandigheden of wanneer het
gereedschap gedurende een lange tijd niet is
gebruikt, laat u het gereedschap eerst opwarmen
door het onbelast te laten werken. Hierdoor zal de
smering worden verbeterd. Zonder degelijk
opwarmen, zal de hamerwerking moeilijk zijn.
8. Zorg er altijd voor dat u stevig staat. Zorg ervoor
dat er niemand zich onder u bevindt wanneer u het
gereedschap op een hoge plaats gebruikt.
9. Houd het gereedschap met beide handen stevig
vast.
10. Houd uw handen uit de buurt van bewegende
delen.
11. Laat het gereedschap niet ingeschakeld liggen.
Bedien het gereedschap alleen wanneer u het
vasthoudt.
12. Richt het gereedschap niet op iemand in de buurt
terwijl het is ingeschakeld. Het bit zou eruit
kunnen vliegen en iemand ernstig verwonden.
13. Raak het bit en onderdelen in de buurt van het bit
niet onmiddellijk na gebruik aan. Zij kunnen
bijzonder heet zijn en brandwonden op uw huid
veroorzaken.
14. Sommige materialen bevatten chemische stoffen
die giftig kunnen zijn. Neem
voorzorgsmaatregelen tegen het inademen van
stof en contact met de huid. Volg de
veiligheidsinstructies van de leverancier van het
materiaal op.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.
WAARSCHUWING:
VERKEERD GEBRUIK of het niet volgen van de
veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing kan
leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
BESCHRIJVING VAN DE
FUNCTIES
LET OP:
Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld
en de stekker uit het stopcontact is getrokken alvorens
de functies van het gereedschap te controleren of af te
stellen.
Aan/uit-schakelaar (zie afb. 1)
LET OP:
Controleer altijd, voordat u de stekker in het
stopcontact steekt, of de aan/uit-schakelaar op de
juiste manier schakelt en weer terugkeert naar de uit-
stand nadat deze is losgelaten.
Om het gereedschap in te schakelen, knijpt u gewoon de
aan/uit-schakelaar in. De draaisnelheid van het
gereedschap neemt toe naarmate u meer druk uitoefent
op de aan/uit-schakelaar. Laat de aan/uit-schakelaar los
om het gereedschap te stoppen
Het verlichten van de lampen
Voor modellen HR2811F en HR2811FT (zie afb. 2)
LET OP:
Kijk niet rechtstreeks in het licht of naar de bron van de
lamp.
Trek aan de aan/uit-schakelaar om de lamp in te
schakelen. Laat de aan/uit-schakelaar los om de lamp uit
te schakelen.
OPMERKING:
Gebruik een doek om het vuil van de lens van de lamp
te vegen. Wees voorzichtig de lens van de lamp niet te
bekrassen om de lichtopbrengst niet te verlagen.
Werking van de omkeerschakelaar
(zie afb. 3)
Dit gereedschap is uitgerust met een omkeerschakelaar
waarmee u de draairichting kunt omkeren. Druk op de
omkeerschakelaar vanaf kant A voor de draairichting
rechtsom, of vanaf kant B voor de draairichting linksom.
LET OP:
Controleer altijd de draairichting alvorens het
gereedschap te gebruiken.
Gebruik de omkeerschakelaar alleen nadat het
gereedschap volledig tot stilstand is gekomen. Als u de
draairichting verandert voordat het gereedschap
volledig stilstaat, kan het gereedschap worden
beschadigd.
Wanneer u het gereedschap gebruikt met de
draairichting linksom, kan de aan/uit-schakelaar
slechts tot halverwege worden ingeknepen en draait
het gereedschap op halve snelheid.
De snelwisselkop voor SDS-plus
vervangen
Voor modellen HR2810T en HR2811FT
De snelwisselkop voor SDS-plus kan eenvoudig worden
vervangen door de snelwisselboorkop.
De snelwisselkop voor SDS-plus verwijderen
(zie afb. 4)
LET OP:
Haal altijd het boortje eruit voordat u de snelwisselkop
voor SDS-plus verwijdert.
Pak de wisselmof van de snelwisselkop voor SDS-plus
vast en draai deze in de richting van de pijl totdat de
streep op de wisselmof van het symbool naar het
symbool is verplaatst. Trek krachtig in de richting van
de pijl.
De snelwisselboorkop aanbrengen
(zie afb. 5)
Controleer of de streep op de snelwisselboorkop bij het
symbool staat. Pak de wisselmof van de
30
snelwisselboorkop vast en zet de streep bij het symbool
. Zet de snelwisselboorkop op de as van het
gereedschap.
Pak de wisselmof van de snelwisselboorkop en draai de
streep op de wisselmof naar het symbool totdat een
duidelijke klik wordt gehoord.
De werkingsfunctie selecteren
Voor model HR2800 (zie afb. 6)
Dit gereedschap is uitgerust met een werkingsfunctie-
keuzeknop. Kies met deze keuzeknop van de twee
beschikbare werkingsfuncties de functie die het meest
geschikt is voor uw klus.
Voor alleen ronddraaien, draait u de werkingsfunctie-
keuzeknop zodat de pijlpunt op het gereedschap op het
symbool op de ring staat.
Voor ronddraaien met de hameren draait u de
werkingsfunctie-keuzeknop zodat de pijlpunt op het
gereedschap op het symbool op de ring staat.
LET OP:
Stel de werkingsfunctie-keuzeknop altijd volledig in op
het symbool van de juiste stand van uw keuze. Als u
het gereedschap bedient met de werkingsfunctie-
keuzeknop ingesteld tussen de twee
werkingsfunctiesymbolen in, kan het gereedschap
beschadigd raken.
Draai de werkingsfunctie-keuzeknop alleen nadat het
gereedschap volledig tot stilstand is gekomen.
Voor modellen HR2810, HR2810T, HR2811F en
HR2811FT
Ronddraaien met hameren (zie afb. 7)
Voor het boren in beton, metselwerk, enz., draait u de
werkingsfunctie-keuzeknop naar het symbool . Gebruik
een boortje met een hardmetalen punt.
Alleen ronddraaien (zie afb. 8)
Voor het boren in hout, metaal of kunststofmaterialen,
draait u de werkingsfunctie-keuzeknop naar het symbool
. Gebruik een spiraalboor of houtboor.
Alleen hameren (zie afb. 9)
Voor het beitelen, bikken of sloopwerkzaamheden, draait
u de werkingsfunctie-keuzeknop naar het symbool .
Gebruik een ronde boor, koudbeitel, bikbeitel, enz.
LET OP:
Draai de werkingsfunctie-keuzeknop niet terwijl het
gereedschap onder belasting draait. Het gereedschap
zal hierdoor worden beschadigd.
Om snelle slijtage van het werkingsfunctie-
omschakelmechanisme te voorkomen, zorgt u ervoor
dat de werkingsfunctie-keuzeknop altijd precies in een
van de drie standen staat.
Koppelbegrenzer
De koppelbegrenzer treedt in werking wanneer de motor
een bepaald koppel bereikt. De motor wordt dan
ontkoppeld van de uitgangsas. Wanneer dit gebeurt, zal
de boor ophouden met draaien.
LET OP:
Schakel het gereedschap onmiddellijk uit wanneer de
koppelbegrenzer in werking treedt. Hiermee helpt u
vroegtijdige slijtage van het gereedschap voorkomen.
Opzetstukken, zoals gatenzagen, die gemakkelijk
bekneld raken in het boorgat, mogen niet worden
gebruikt met dit gereedschap. Dit is omdat zij de
koppelbegrenzer te vaak in werking doen treden.
ONDERDELEN AANBRENGEN/
VERWIJDEREN
LET OP:
Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld
en de stekker uit het stopcontact is getrokken alvorens
enige werk aan het gereedschap uit te voeren.
Zijhandgreep (hulphandgreep)
(zie afb. 10)
LET OP:
Gebruik altijd de zijhandgreep zodat u veilig kunt
werken.
Plaats de zijhandgreep zodanig over de kop van het
gereedschap dat de tanden van de zijhandgreep in de
uitsteeksels van het gereedschap passen. Draai daarna
de zijhandgreep vast door deze in de gewenste stand
rechtsom te draaien. De zijhandgreep kan 360° rond het
gereedschap gedraaid worden en in iedere gewenste
stand worden vastgezet.
Boorvet
Voordat u de boor aanbrengt, smeert u een beetje boorvet
(ong. 0,5 tot 1 gram) op de kop van de boorschacht.
Met een ingevette boorkop zal het gereedschap beter
werken en langer meegaan.
De boor aanbrengen en verwijderen
(zie afb. 11)
Reinig de boorschacht en smeer er boorvet op alvorens
de boor aan te brengen. (zie afb. 12)
Steek het boortje in het gereedschap. Draai het boortje en
duw hem naar binnen tot hij vergrendelt.
Controleer na het aanbrengen altijd of het boortje stevig in
het gereedschap is bevestigd door te proberen het eruit te
trekken.
Om de boor te verwijderen, trekt u de boorkopmof
helemaal omlaag en dan trekt u de boor eruit.
(zie afb. 13)
Beitelhoek (bij beitelen, bikken of slopen)
Voor modellen HR2810, HR2810T, HR2811F en
HR2811FT (zie afb. 14)
De beitel kan onder de gewenste hoek worden vastgezet.
Om de beitelhoek te veranderen, draair u de
werkingsfunctie-keuzeknop naar het symbool O. Draai de
beitel naar de gewenste hoek.
Draai de werkingsfunctie-keuzeknop naar het symbool .
Controleer daarna dat de beitel stevig op zijn plaats
vastzit door deze iets te draaien. (zie afb. 15)
Diepteaanslag (zie afb. 16)
De diepteaanslag is handig voor het boren van gaten van
gelijke diepte. Maak de zijhandgreep los en steek de
diepteaanslag in het gat in de zijhandgreep. Stel de
diepteaanslag af op de gewenste diepte en zet de
zijhandgreep vast.
31
OPMERKING:
De diepteaanslag kan niet worden gebruikt in de
positie waarbij deze tegen het tandwielhuis aanstoot.
Stofvanger (zie afb. 17)
Gebruik de stofvanger om te voorkomen dat stof op het
gereedschap en op uzelf terechtkomt wanneer u boven
uw hoofd boort. Bevestig de stofvanger aan de boor zoals
aangegeven in de afbeelding. De diameter van de boren
waaraan de stofvanger kan worden bevestigd is als volgt.
BEDIENING
LET OP:
Gebruik altijd de zijhandgreep (hulphandgreep) en
houd het gereedschap tijdens gebruik stevig vast aan
zowel de zijhandgreep als de hoofdhandgreep.
Gebruik als boorhamer (zie afb. 18)
Draai de werkingsfunctie-keuzeknop naar het symbool
. Plaats de punt van de boor op de gewenste plaats
waar geboord moet worden en trek vervolgens de
schakelaar in.
Forceer het gereedschap niet. Een lichte druk geeft de
beste resultaten. Houd het gereedschap stevig vast en
zorg dat het niet uitglijdt.
Oefen geen grotere druk uit wanneer het boorgat verstopt
raakt met schilfertjes of metaaldeeltjes. Laat in zo’n geval
het gereedschap langzaam lopen en verwijder de boor
gedeeltelijk uit het boorgat. Wanneer dit verschillende
keren wordt herhaald, zal het boorgat schoon worden en
kunt u normaal verder boren.
LET OP:
Op het moment dat het boorgat doorbreekt, het
boorgat verstopt raakt met schilfertjes of
metaaldeeltjes, of de boorhamer de bewapening in het
beton raakt, wordt een enorme kracht uitgeoefend op
het gereedschap/de boor. Gebruik altijd de
zijhandgreep (hulphandgreep) en houd het
gereedschap tijdens gebruik stevig vast aan zowel de
zijhandgreep als de hoofdhandgreep Als u dit niet doet,
kan u de controle over het gereedschap verliezen en
mogelijk ernstig letsel veroorzaken.
OPMERKING:
Terwijl het gereedschap onbelast wordt gebruikt, kan de
boor excentrisch draaien. Het gereedschap centreert
zichzelf automatisch tijdens het gebruik. Dit heeft geen
nadelige invloed op de nauwkeurigheid van het boren.
Luchtblazer (los verkrijgbaar) (zie afb. 19)
Gebruik na het boren het blaasbalgje om het stof uit het
boorgat te blazen.
Afbikken en slopen
Alleen voor modellen HR2810, HR2810T, HR2811F en
HR2811FT (zie afb. 20)
Draai de werkingsfunctie-keuzeknop naar het symbool .
Houd het gereedschap met beide handen stevig vast.
Schakel het gereedschap in en oefen er enige kracht op
uit zodat het gereedschap niet oncontroleerbaar in het
rond springt. Het gereedschap werkt niet efficiënter als u
grote druk op het gereedschap uitoefent.
Boren in hout of metaal (zie afb. 21 t/m 24)
Voor modellen HR2800, HR2810 en HR2811F
Gebruik de los verkrijgbare boorkopmontage. Om deze te
installeren, zie “Aanbrengen en verwijderen van de boor
op de vorige pagina. Draai de werkingsfunctie-keuzeknop
zodanig dat de aanwijspunt naar het symbool wijst.
Voor modellen HR2810T en HR2811FT
Gebruik de snelwisselboorkop als standaarduitrusting.
Om deze aan te brengen, zie “De snelwisselkop voor
SDS-plus vervangen” op de vorige pagina. Houd de ring
op zijn plaats en draai de bus linksom om de klauwen in
de boorkop te openen. Steek de boor zo ver mogelijk in de
boorkop. Houd de ring stevig op zijn plaats en draai de
bus rechtsom om de klauwen in de boorkop te sluiten. Om
de boor te verwijderen, houdt u de ring op zijn plaats en
draait u de bus linksom. Draai de werkingsfunctie-
keuzeknop naar het symbool . U kunt gaten tot een
diameter van 13 mm in metaal en tot een diameter van
32 mm in hout boren.
LET OP:
Gebruik nooit “Ronddraaien met hameren” wanneer de
snelwisselboorkop op het gereedschap is aangebracht.
De snelwisselboorkop kan worden beschadigd.
Bovendien zal de boorkop loskomen wanneer de
draairichting van het gereedschap wordt omgekeerd.
Het boren zal niet sneller verlopen als u hard op het
gereedschap drukt. In feite zal dergelijk duwen alleen
maar leiden tot beschadiging van de boor, verlagen
van de prestaties van het gereedschap, en verkorten
van de levensduur van het gereedschap.
Op het moment dat het boorgat doorbreekt wordt een
enorme draaikracht uitgeoefend op het gereedschap/
de boor. Houd het gereedschap stevig vast en let goed
op wanneer het boortje door het werkstuk breekt.
Een vastgelopen boor kan eenvoudigweg worden
verwijderd door de omkeerschakelknop in de stand
voor achteruitdraaien te zetten om de boor te
verwijderen. Het gereedschap kan echter plotseling
achteruit komen als u het niet stevig vasthoudt.
Zet kleine werkstukken altijd vast in een bankschroef of
soortgelijk bevestigingsmiddel.
Diamantkroonboren
Wanneer u werkzaamheden met diamantkroonboren
uitvoert, moet u de keuzeknop altijd in de stand voor
“alleen ronddraaien” zetten.
LET OP:
Als u werkzaamheden met diamantkroonboren uitvoert
in de stand “ronddraaien met hameren” kan de
diamantkroonboor beschadigd raken.
ONDERHOUD
LET OP:
Zorg er altijd voor dat het gereedschap is
uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is
getrokken, voordat u een inspectie of onderhoud
uitvoert.
Boordiameter
Stofvanger 5 6 mm t/m 14,5 mm
Stofvanger 9 12 mm t/m 16 mm
32
Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het
gereedschap te handhaven, dienen alle reparaties,
controle en vervanging van de koolborstels, onderhoud en
afstellingen te worden uitgevoerd door een erkend
Makita-servicecentrum, en altijd met gebruikmaking van
originele Makita-vervangingsonderdelen.
ACCESSOIRES
LET OP:
Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen
voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze
gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van
andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor
persoonlijk letsel opleveren. Gebruik de accessoires of
hulpstukken uitsluitend voor de aangegeven
gebruiksdoeleinden.
Mocht u meer informatie willen hebben over deze
accessoires, dan kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke Makita-servicecentrum.
SDS-Plus boren met een hardmetalen punt
Ronde boor
Kroonboortje
Koudbeitel
Diamantkroonboortje
Bikbeitel
Groefbeitel
Boorkopmontage
Boorkop S13
Boorkop-adapter
Boorkopsleutel S13
Boorvet
Zijhandgreep
Diepteaanslag
Blaasbalgje
Stofvanger
Hulpstuk voor stofafscheiding
Veiligheidsbril
Kunststoffen draagdoos
Sleutelloze boorkop
Voor model HR2800
Geluid
ENG102-3
Het standaard A-gewogen geluidsniveau zoals
vastgesteld conform EN60745:
Geluidsdrukniveau (L
pA
): 89 dB (A)
Geluidsvermogenniveau (L
WA
): 100 dB (A)
Onzekerheid (K): 3 dB (A)
Draag gehoorbescherming.
Trilling
ENG217-2
De totale trilwaarde (triaxiale vectorsom) zoals
vastgesteld volgens EN60745:
Gebruikstoepassing: hamerboren in beton
Trillingsemissie (a
h,HD
): 20,0 m/s
2
Onzekerheid (K): 1,5 m/s
2
ENG302-2
Gebruikstoepassing: boren in metaal
Trillingsemissie (a
h,D
): 2,5 m/s
2
of minder
Onzekerheid (K): 1,5 m/s
2
Voor modellen HR2810 en HR2810T
Geluid
ENG102-3
Het standaard A-gewogen geluidsniveau zoals
vastgesteld conform EN60745:
Geluidsdrukniveau (L
pA
): 89 dB (A)
Geluidsvermogenniveau (L
WA
): 100 dB (A)
Onzekerheid (K): 3 dB (A)
Draag gehoorbescherming.
Trilling
ENG215-2
De totale trilwaarde (triaxiale vectorsom) zoals
vastgesteld conform EN60745:
Werkmodus: beitelen
Trillingsemissie (a
h,CHeq
): 15,5 m/s
2
.
Onzekerheid (K): 1,5 m/s
2
.
ENG303-2
Gebruikstoepassing: hamerboren in beton
Trillingsemissie (a
h,HD
): 20,0 m/s
2
.
Onzekerheid (K): 1,5 m/s
2
.
ENG302-2
Gebruikstoepassing: boren in metaal
Trillingsemissie (a
h,D
): 2,5 m/s
2
of minder
Onzekerheid (K): 1,5 m/s
2
Voor modellen HR2811F en HR2811FT
Geluid
ENG102-3
Het standaard A-gewogen geluidsniveau zoals
vastgesteld conform EN60745:
Geluidsdrukniveau (L
pA
): 90 dB (A)
Geluidsvermogenniveau (L
WA
): 101 dB (A)
Onzekerheid (K): 3 dB (A)
Draag gehoorbescherming.
Trilling
ENG215-2
De totale trilwaarde (triaxiale vectorsom) zoals
vastgesteld conform EN60745:
Werkmodus: beitelen
Trillingsemissie (a
h,CHeq
): 11,5 m/s
2
.
Onzekerheid (K): 1,5 m/s
2
.
ENG303-2
Gebruikstoepassing: hamerboren in beton
Trillingsemissie (a
h,HD
): 15,0 m/s
2
.
Onzekerheid (K): 1,5 m/s
2
.
ENG301-1
Gebruikstoepassing: boren in metaal
Trillingsemissie (a
h,D
): 2,5 m/s
2
Onzekerheid (K): 1,5 m/s
2
EU-verklaring van conformiteit ENH101-12
Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke
fabrikant, verklaren dat de volgende Makita-
machine(s):
Aanduiding van de machine: Boorhamer
Modelnr./Type: HR2800, HR2810, HR2810T, HR2811F,
HR2811FT
in serie zijn geproduceerd en
Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen:
98/37/EC tot en met 28 december 2009 en daarna
aan 2006/42/EC vanaf 29 december 2009
En zijn gefabriceerd in overeenstemming met de
volgende normen of genormaliseerde documenten:
EN60745
33
De technische documentatie wordt bewaard door onze
erkende vertegenwoordiger in Europa, te weten:
Makita International Europe Ltd.,
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, Engeland
30 januari 2009
Tomoyasu Kato
Directeur
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
40
PORTUGUÊS
Descrição geral
ESPECIFICAÇÕES
Devido à nossa pesquisa e desenvolvimento constantes, estas especificações estão sujeitas a alteração sem aviso
prévio.
Estas especificações podem diferir de país para país.
Peso de acordo com procedimento EPTA de 01/2003
Para o modelo HR2800
Utilização prevista
ENE042-1
A ferramenta destina-se a realizar perfuração com
percussão e perfuração convencional em tijolo, betão e
pedra.
É também adequada para perfurar sem impacto em
madeira, metal, cerâmica e plástico.
Para os modelos HR2810, HR2810T, HR2811F e
HR2811FT
Utilização prevista
ENE043-1
A ferramenta destina-se a realizar perfuração com
percussão e perfuração convencional em tijolo, betão e
pedra, bem como trabalhos de cinzelagem. É também
adequada para perfurar sem impacto em madeira, metal,
cerâmica e plástico.
Fonte de alimentação
ENF002-1
A ferramenta apenas deve ser ligada a uma fonte de
alimentação da mesma tensão que a indicada na chapa
de especificações e apenas pode funcionar com uma
alimentação de CA monofásica. As ferramentas possuem
isolamento duplo, de acordo com as Normas Europeias, e
podem, assim, ser igualmente ligadas a tomadas sem fio
de terra.
AVISOS DE SEGURANÇA DO
MARTELO PERFURADOR GEB007-6
NÃO deixe que o progressivo à vontade com o
produto (resultante de uma utilização frequente) o
faça esquecer o estrito cumprimento das regras de
segurança de utilização do produto. Se utilizar a
ferramenta incorrectamente ou não respeitar as
regras de segurança, poderá ferir-se gravemente.
1. Use protecção para os ouvidos. A exposição ao
ruído pode provocar a perda de audição.
2. Utilize a(s) pega(s) auxiliar(es) fornecida(s) com a
ferramenta. A perda de controlo pode provocar
ferimentos pessoais.
3. Quando executar operações em que acessórios
de corte possam entrar em contacto com fios
eléctricos ocultos ou com próprio cabo eléctrico
da ferramenta, tenha o cuidado de tocar apenas
nas superfícies isoladas desses acessórios. O
acessório de corte em contacto com um fio eléctrico
ligado à corrente pode electrificar as peças de metal
da ferramenta e provocar um choque.
4. Use um capacete de segurança, óculos de
protecção e/ou visor de protecção. Os óculos
1. Gatilho
2. Lâmpada
3. Interruptor de inversão de rotação
4. Mandril de substituição rápida
para brocas SDS-plus
5. Linha indicadora da cobertura de
substituição
6. Cobertura de substituição
7. Fuso
8. Mandril de broca de substituição
rápida
9. Manípulo de mudança do modo
de funcionamento
10. Base do apoio
11. Apoio lateral
12. Dentes
13. Saliência
14. Haste da broca
15. Lubrificante para brocas
16. Broca
17. Cobertura do mandril
18. Medidor de profundidade
19. Recipiente de pó
20. Fole
21. Adaptador de mandril
22. Mandril de broca sem chave
23. Manga
24. Anel
Modelo
HR2800/
HR2810
HR2810T HR2811F HR2811FT
Capacidades
Betão
Broca com ponta de
carboneto de tungsténio
28 mm
Broca de coroa 80 mm
Broca de coroa de diamante
(tipo seco)
80 mm
Aço 13 mm
Madeira 32 mm
Velocidade de rotação em vazio (mín.
-1
) 0 - 1.100
Percussões por minuto 0 - 4.500
Comprimento total 314 mm 339 mm 320 mm 345 mm
Peso líquido 3,4 kg 3,5 kg 3,5 kg 3,6 kg
Classe de segurança /II
45
A documentação técnica é mantida pelo nosso
representante autorizado na Europa, que é:
Makita International Europe Ltd.,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, Inglaterra
30 de Janeiro de 2009
Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
56
ENG301-1
Κατάσταση λειτουργίας: διάτρηση σε μέταλλο
Εκπομπή δόνησης (a
h,D
): 2,5 m/s
2
Αβεβαιότητα (Κ): 1,5 m/s
2
EC Δήλωση Συμμόρφωσης ENH101-12
Η Εταιρία Makita ως υπεύθυνος κατασκευαστής,
δηλώνει ότι το παρακάτω μηχάνημα ή μηχανήματα
της Makita:
Ονομασία Μηχανήματος: Περιστροφικό δράπανο
Αρ. Μοντέλου/ Τύπος: HR2800, HR2810, HR2810T,
HR2811F, HR2811FT
αποτελούν παραγωγή σε σειρά και
Συμμορφώνονται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές
Οδηγίες:
98/37/ΕΚ έως την 28η Δεκεμβρίου 2009 και
επακόλουθα με την 2006/42/ΕΚ από την 29η
Δεκεμβρίου 2009
Και κατασκευάζονται σύμφωνα με τα παρακάτω
πρότυπα
ή τυποποιημένα έγγραφα:
EN60745
Ο εξουσιοδοτημένος μας αντιπρόσωπος στην Ευρώπη
διατηρεί τα τεχνικά έγγραφα, ο οποίος είναι:
Makita International Europe Ltd.,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England
30η Ιανουαρίου 2009
Tomoyasu Kato
Διευθυντής
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
Makita Corporation
Anjo, Aichi, Japan
884729A991
1/56