Shimano DU-E5000 Dealer's Manual

Type
Dealer's Manual
Dealerhandleiding
RACE MTB Trekking
Stads-toer/
Comfort-fiets
STADS-SPORT E-BIKE
E5000 / E5080-serie
(Dutch)
DM-E5000-05
SC-E6100
SC-E7000
EW-EN100
SW-E6010-L
SW-E7000-L
SW-E6010-R
SW-E7000-R
RD-M8050
MU-UR500
FC-E5000
FC-E5010
FC-E6000
FC-E6010
SM-CRE50
DU-E5000
DU-E5080
SM-DUE10
SM-DUE11
SM-DUE50-T
SM-DUE50-TC
SM-DUE50-C
SM-DUE50-CC
BT-E6000
BT-E6001
BT-E6010
BT-E8010
BT-E8014
BT-E8020
BM-E6000
BM-E6010
BM-E8010
BM-E8020
RT-EM300
RT-EM600
RT-EM800
RT-EM810
RT-EM900
RT-EM910
2
INHOUD
INHOUD .....................................................................................2
BELANGRIJKE MEDEDELING .....................................................7
VEILIGHEID VOOROP .................................................................8
LIJST VAN TE GEBRUIKEN GEREEDSCHAPPEN .......................14
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN ...............................17
Namen van onderdelen .......................................................................17
• Houder van het type “achteraan dragend” ......................................................................... 17
• Houder van het type “schuine buis” ..................................................................................... 18
• Ingebouwd type ..................................................................................................................... 19
Algemeen bedradingsschema .............................................................21
Specificaties ..........................................................................................22
Omgaan met elektrische kabels ..........................................................22
• De elektrische kabel aansluiten ............................................................................................. 23
• De elektrische kabel ontkoppelen ........................................................................................ 24
De fietscomputer/aansluitblok [A] plaatsen ......................................24
• SC‑E6100 .................................................................................................................................. 24
• SC‑E7000 .................................................................................................................................. 30
• EW‑EN100................................................................................................................................ 32
De schakelaareenheid monteren ........................................................34
• SW‑E6010 ................................................................................................................................ 34
• SW‑E7000 ................................................................................................................................ 35
Bedrading rond de Cockpit (SC-E6100) ............................................... 37
• Voorbeeld: De elektrische kabel leggen ............................................................................... 37
Bedrading rond de cockpit (SC-E7000) ...............................................40
• Voorbeeld: De elektrische kabel leggen ............................................................................... 41
Bedrading rond de cockpit (EW-EN100) ..............................................44
• Voorbeeld: De elektrische kabel leggen ............................................................................... 45
De accuhouder plaatsen ......................................................................47
• BM‑E6000 ................................................................................................................................ 47
• BM‑E6010 ................................................................................................................................ 51
3
• BM‑E8010 ................................................................................................................................ 56
• BM‑E8020 ................................................................................................................................ 60
De snelheidssensor en magneet monteren ........................................64
• SM‑DUE10 ............................................................................................................................... 64
• SM‑DUE11 ............................................................................................................................... 65
DE AANDRIJFEENHEID EN NAASTGELEGEN ONDERDELEN
PLAATSEN ................................................................................67
De aandrijfeenheid monteren .............................................................68
Netsnoer aansluiten .............................................................................70
• Verbindingsmethode .............................................................................................................. 70
• Verwijdermethode ................................................................................................................. 71
Naastgelegen onderdelen van de cockpit en onderdelen van het
elektronisch schakelen aansluiten ......................................................72
De snelheidssensor aansluiten ............................................................73
De verlichtingskabels aansluiten ........................................................74
De afdekking van de aandrijfeenheid monteren ..............................75
• Alleen afdekking aandrijfeenheid van SHIMANO ............................................................... 75
• Gebruikt met afdekking aandrijfeenheid van een ander bedrijf ....................................... 77
Het kettingblad en crankarmen monteren ........................................77
De afdekkingen arm monteren ...........................................................82
De kettingspanning meten en afstellen .............................................84
• Handmatige afstelling ........................................................................................................... 84
• Meten en afstellen met behulp van de kettingspanningsmeter ......................................... 84
OMGAAN MET DE ACCU ......................................................... 87
De accu monteren ................................................................................87
• Houder van het type “achteraan dragend” ......................................................................... 88
• Houder van het type “schuine buis” ..................................................................................... 89
• Ingebouwd type ..................................................................................................................... 90
De accu verwijderen ............................................................................91
• Houder van het type “achteraan dragend” ......................................................................... 91
• Houder van het type “schuine buis” ..................................................................................... 92
• Ingebouwd type ..................................................................................................................... 93
4
De accu laden .......................................................................................95
• Slaapmodus ............................................................................................................................. 95
• NOTITIE ................................................................................................................................... 95
• Laadtijd ................................................................................................................................... 96
• De accu die van de fiets is verwijderd opladen .................................................................... 96
• De accu die is aangesloten op de fiets opladen ................................................................... 98
• LED‑indicatie acculader ........................................................................................................ 100
• LED‑indicatie accu ................................................................................................................ 100
BEDIENING EN INSTELLING ..................................................103
Voeding AAN-/UITzetten ................................................................... 103
• Bedieningsstroom vanuit de fietscomputer (SC‑E6100) ..................................................... 103
• Bedieningsstroom vanuit de accu ....................................................................................... 104
• Schermdisplay wanneer de voeding AAN is ....................................................................... 105
Beginbediening ..................................................................................106
• Fietscomputer en schakelaareenheid .................................................................................. 106
• Aansluitblok [A] (EW‑EN100) ............................................................................................... 108
Licht AAN/UIT .....................................................................................109
• SC‑E6100 ................................................................................................................................ 109
• EW‑EN100.............................................................................................................................. 110
Display met beginstatus ....................................................................110
• SC‑E6100 / SC‑E7000 ............................................................................................................. 110
• EW‑EN100.............................................................................................................................. 111
• Indicator accucapaciteit ....................................................................................................... 112
Bekrachtigingsmodus wisselen .........................................................113
• De bekrachtigingsmodus met schakelaareenheid wisselen .............................................. 113
• De bekrachtigingsmodus met EW‑EN100 wisselen ............................................................ 114
Loopondersteuningsmodus ...............................................................114
• Schakelen naar loopondersteuningsmodus ........................................................................ 114
• Bediening loopondersteuningsmodus ................................................................................ 116
De display van fietsgegevens wisselen (SC-E6100) .........................118
• De afgelegde afstand resetten ............................................................................................ 119
De display van fietsgegevens wisselen (SC-E7000) .........................120
• De afgelegde afstand resetten ............................................................................................ 122
De schakelmodus wisselen ................................................................122
5
Instellingenmenu ...............................................................................124
• Start‑up (SC‑E6100) ............................................................................................................... 124
• Start‑up (SC‑E7000) ............................................................................................................... 125
• [Wissen] Instellingen resetten ............................................................................................. 127
• [Klok] Tijdsinstelling ............................................................................................................. 128
• [Start mode] startmodusinstelling ....................................................................................... 130
• [Achtergrondverlichting] achtergrondverlichtingsinstelling (SC‑E6100) .......................... 131
• [Helderheid] Instelling helderheid display van achtergrondverlichting (SC‑E6100)......... 132
• [Licht] Licht AAN/UIT (SC‑E7000) ......................................................................................... 133
• [Pieptoon] Pieptooninstelling .............................................................................................. 135
• [Eenheid] Schakelen tussen km/mijl .................................................................................... 136
• [Taal] Taalinstelling ............................................................................................................... 137
• [Beeldscherm optie] Instellingen beeldscherm optie ......................................................... 138
• [Stellen] Schakelafstelling met de elektronische schakeleenheid ..................................... 139
• [Schakelmoment] automatische schakelmomentinstelling ............................................... 144
• [Schakeladvies] instelling schakeladvies (SC‑E6100) ........................................................... 145
• [RD bescherming reset] RD bescherming resetten ............................................................. 146
• [Displaysnelheid] De displaysnelheid afstellen ................................................................... 147
• [Sluit] Scherm instellingenmenu sluiten ............................................................................. 148
• Back‑upgegevens van de aandrijfeenheid bijwerken ........................................................ 149
Instellingsmodus (EW-EN100) ...........................................................149
• RD bescherming reset .......................................................................................................... 149
• Stellen ................................................................................................................................... 150
Foutindicaties LED-lampje accu .........................................................154
Foutberichten fietscomputer .............................................................155
• Waarschuwingen .................................................................................................................. 155
• Fouten ................................................................................................................................... 156
• Onderhoudsalarm ................................................................................................................ 159
Foutindicatie EW-EN100 ....................................................................159
AANSLUITING OP EN COMMUNICATIE MET APPARATEN ....160
E-TUBE PROJECT .................................................................................160
• Back‑upfunctie instelling aandrijfeenheid ......................................................................... 160
Draadloze functie ...............................................................................161
• Functies ................................................................................................................................. 161
• Verbindingsmethode ............................................................................................................ 162
Configureerbare items in E-TUBE PROJECT ......................................163
6
Op een pc aansluiten .........................................................................165
• Verbinding met één apparaat ............................................................................................. 165
• Verbinding met alle onderdelen van SHIMANO STEPS ...................................................... 166
ONDERHOUD .........................................................................169
De klemband vervangen (SC-E7000) .................................................169
Het kettingblad vervangen ...............................................................170
De kettingbeschermer vervangen ....................................................170
Afdekking arm vervangen .................................................................171
7
BELANGRIJKE MEDEDELING
BELANGRIJKE MEDEDELING
Deze dealerhandleiding is in eerste instantie bedoeld voor professionele fietsmonteurs.
Gebruikers die niet over een professionele achtergrond in het monteren van fietsen
beschikken, moeten de onderdelen zelf niet proberen te monteren aan de hand van de
dealerhandleidingen.
Indien informatie in deze handleiding u niet duidelijk is, ga dan niet verder met de
montage. Neem in dat geval contact op met het verkooppunt of een plaatselijke
fietsenmaker voor ondersteuning.
Lees alle onderhoudsinstructies die bij het product zijn geleverd.
Demonteer of wijzig het product niet op een andere manier dan aangegeven in de
informatie in deze dealerhandleiding.
Alle onderhoudsinstructies en technische documenten zijn online beschikbaar op
https://si.shimano.com.
Voor klanten die geen eenvoudige toegang hebben tot het internet, neem contact op
met een SHIMANO‑verdeler of een van de SHIMANO‑kantoren om een afgedrukte versie
van de gebruikershandleiding te verkrijgen.
Volg de betreffende bepalingen en regels van het land, de staat of de regio waarin u als
fietsenmaker werkzaam bent.
Het Bluetooth
®
woordmerk en de logo’s zijn geregistreerde handelsmerken van
Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door SHIMANO INC. gebeurt
onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn het eigendom van hun
respectievelijke eigenaars.
Lees voor de veiligheid deze dealerhandleiding voor gebruik zorgvuldig door
en volg de aanwijzingen daarin op voor een correct gebruik.
8
VEILIGHEID VOOROP
De volgende instructies moeten te allen tijde worden opgevolgd om persoonlijk letsel en
schade aan apparatuur en de omgeving te voorkomen.
De instructies zijn onderverdeeld overeenkomstig de grootte van het gevaar of de schade
welke zich kan voordoen als dit product verkeerd wordt gebruikt.
GEVAAR
Als de instructies niet in acht worden genomen, zal dit leiden
tot ernstig of dodelijk letsel.
WAARSCHUWING
Als de instructies niet in acht worden genomen, kan dit leiden
tot ernstig of dodelijk letsel.
LET OP
Als de instructies niet in acht worden genomen, kan dit leiden
tot persoonlijk letsel of materiële schade aan apparatuur en
de omgeving.
VEILIGHEID VOOROP
GEVAAR
Zorg ervoor dat u de gebruikers eveneens op de hoogte brengt
van het volgende:
Omgaan met de accu
De accu mag niet worden vervormd, gewijzigd of gedemonteerd; ook mag er geen
soldeer op worden aangebracht. Gebeurt dit wel, dan kan de accu gaan lekken,
oververhit raken, barsten of ontploffen.
Laat de accu niet in de buurt van warmtebronnen, zoals een verwarming, liggen en
verhit de accu niet of gooi deze niet in een vuur. Als u dit wel doet, dan kan de accu
barsten of ontploffen.
De accu niet gooien of blootstellen aan harde stoten. Als dit niet in acht wordt genomen,
kan de accu oververhit raken, barsten of ontploffen.
Plaats de accu niet in zoetwater of zeewater en laat de aansluitpunten van de accu niet
nat worden. Als dit niet in acht wordt genomen, kan de accu oververhit raken, barsten of
ontploffen.
Gebruik voor het opladen de aangegeven acculader en voldoe aan de aangegeven
voorwaarden voor het opladen. Als u dit niet doet, kan dat leiden tot oververhitting,
barsten of ontploffing.
9
VEILIGHEID VOOROP
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies opvolgt die in de onderhoudsinstructies staan wanneer
u het product monteert.
Wij raden aan om uitsluitend originele SHIMANO‑onderdelen te gebruiken. Als
onderdelen zoals bouten en moeren los komen te zitten of schade vertonen, kan de fiets
plotseling omvallen met ernstig letsel tot gevolg.
Bovendien, als de afstellingen niet correct worden uitgevoerd, kunnen er problemen
optreden en kan de fiets plotseling omvallen met ernstig letsel tot gevolg.
Draag tijdens onderhoudswerkzaamheden, zoals het vervangen van onderdelen,
gepaste bescherming voor uw ogen.
Raadpleeg de onderhoudsinstructies die bij elk product worden geleverd voor informatie
over producten die niet in deze onderhoudsinstructie wordt gegeven, en bewaar ze
zodat u ze steeds kunt raadplegen.
Zorg ervoor dat u de gebruikers eveneens op de hoogte brengt
van het volgende:
Laat u niet afleiden door informatie op de display van de fietscomputer tijdens het
fietsen. U kunt dan van uw fiets vallen.
Controleer voordat u gaat fietsen dat de wielen goed vastzitten. Anders kunt u van de
fiets vallen en ernstig letsel oplopen.
U moet weten hoe u de elektrische fiets start, voordat u op een drukke weg gaat fietsen.
Anders start u de fiets misschien onverwacht, wat een ongeluk kan veroorzaken.
Zorg dat het licht aan is wanneer u fietst.
Demonteer het product niet. Demontage kan leiden tot verwondingen.
Als u de accu oplaadt terwijl deze op de fiets is bevestigd, mag u de fiets niet
verplaatsen. De stekker van de acculader kan loskomen of kan niet volledig in het
stopcontact steken, wat voor brandgevaar zorgt.
Raak de aandrijfeenheid niet onbedoeld aan als deze lange tijd ononderbroken is
gebruikt. Het oppervlak van de aandrijfeenheid wordt heet en kan brandwonden
veroorzaken.
Lithium-ion accu
Als er vloeistof uit de accu in de ogen terechtkomt, spoel de ogen dan onmiddellijk en
grondig met schoon water zoals kraantjeswater, en wrijf niet in de ogen. Roep
onmiddellijk medische hulp in. Worden deze aanwijzingen niet opgevolgd, dan kan het
accuzuur uw ogen beschadigen.
Laad de accu niet op in een zeer vochtige omgeving of buitenshuis. Gebeurt dit wel, dan
kunt u een elektrische schok oplopen.
10
VEILIGHEID VOOROP
Steek de stekker niet in en verwijder hem niet wanneer hij nat is. Gebeurt dit wel, dan
kunt u een elektrische schok oplopen. Als de binnenkant van de stekker nat is, moet u
deze grondig drogen voordat u de stekker insteekt.
Als de accu zelfs twee uur later dan de aangegeven oplaadtijd niet volledig is opgeladen,
koppel de accu dan onmiddellijk los van het stopcontact en neem contact op met de
plaats van aankoop. Als dit niet in acht wordt genomen, kan de accu oververhit raken,
barsten of ontploffen.
Gebruik de accu niet als deze duidelijk zichtbaar is bekrast of als de buitenzijde andere
schade vertoont. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat de kans op ontploffing of
oververhitting of kunnen problemen ontstaan tijdens de bediening.
Het bereik van de gebruikstemperatuur van de accu wordt hieronder aangegeven.
Gebruik de accu niet bij temperaturen buiten dit bereik. Als de accu wordt gebruikt of
bewaard bij temperaturen buiten dit bereik, bestaat de kans op brand, letsel of kunnen
problemen ontstaan tijdens de bediening.
1. Tijdens het ontladen: ‑10 °C ‑ 50 °C
2. Tijdens het laden: 0°C ‑ 40 °C
Montage en onderhoud van de fiets:
Verwijder de accu en laadkabel voordat u de bedrading aansluit of onderdelen op de
fiets monteert. Doet u dit niet, dan kunt u een elektrische schok oplopen.
Reinig de ketting regelmatig met een geschikte kettingreiniger.
Onderhoudsintervallen hangen af van het gebruik en de rijomstandigheden. Gebruik
nooit alkalische of zure oplosmiddelen, zoals roestverwijderaars. Als u dergelijke
oplosmiddelen gebruikt, kan de ketting breken en kan er ernstig letsel ontstaan.
LET OP
Zorg ervoor dat u de gebruikers eveneens op de hoogte brengt
van het volgende:
Volg de instructies in de onderhoudsinstructie voor de fiets op, zodat u veilig kunt
fietsen.
Controleer de acculader en adapter (in het bijzonder het snoer, de stekker en de
behuizing) regelmatig op schade. Als de acculader of adapter is beschadigd, gebruikt u
deze pas opnieuw na reparatie.
Gebruik het product volgens de gebruiksaanwijzing of de aanwijzingen van een
veiligheidsexpert. Laat dit product niet gebruiken door personen met een lichamelijke,
zintuiglijke of verstandelijke beperking, onervaren personen of personen zonder de
vereiste kennis, waaronder kinderen.
Laat kinderen niet spelen in de nabijheid van dit product.
11
VEILIGHEID VOOROP
Als er storingen of problemen optreden, neem dan contact op met de plaats van
aankoop.
Breng nooit wijzigingen aan het systeem aan, want dit kan ervoor zorgen dat er een
storing ontstaat in het systeem.
Lithium-ion accu
Laat de accu niet op een plaats liggen waar deze aan direct zonlicht wordt blootgesteld,
in een auto op een hete dag of op een andere warme plaats. De accu kan dan gaan
lekken.
Als er gelekte vloeistof op uw huid of kleding terechtkomt, spoelt u deze onmiddellijk af
met schoon water. De gelekte vloeistof kan uw huid aantasten.
Bewaar de accu op een veilige plaats buiten het bereik van kleine kinderen of huisdieren.
NOTITIE
Zorg ervoor dat u de gebruikers eveneens op de hoogte brengt
van het volgende:
Plaats blinde pluggen op ongebruikte poorten.
Neem contact op met een plaats van aankoop voor montage en afstelling van het
product.
De onderdelen zijn volledig waterdicht gemaakt, zodat ze in natte
weersomstandigheden kunnen worden gebruikt. Dompel ze echter niet met opzet onder
in water.
Maak de fiets niet schoon in een wasstraat met hogedrukreiniging. Als er water in de
onderdelen komt, kunnen bedieningsproblemen of roestvorming optreden.
Ga voorzichtig om met de onderdelen en voorkom dat ze aan sterke stoten worden
blootgesteld.
Plaats de fiets niet ondersteboven. Het risico bestaat dat de fietscomputer en
versnellingsschakelaars beschadigd raken.
Hoewel de fiets nog steeds als een normale fiets werkt, ook als de accu is verwijderd,
gaat het licht niet aan als het op het elektrische voedingssysteem is aangesloten. In dit
geval voldoet de fiets in Duitsland niet aan de verkeerswetten.
Als u de fiets een voertuig in draagt, moet u de accu van de fiets verwijderen en deze op
een stabiele ondergrond in het voertuig plaatsen.
Controleer voordat u de accu aansluit dat er zich geen water bevindt in het gebied
waarop de accu zal worden aangesloten (connector) en dat het gebied niet vuil is.
12
VEILIGHEID VOOROP
Wanneer u de accu oplaadt terwijl deze op de fiets is bevestigd, moet u letten op het
volgende:
Controleer voor het laden dat er zich geen water in de laadpoort van de laadstekker
bevindt.
Controleer voorafgaand aan het laden dat de accuhouder is vergrendeld.
Verwijder de accu niet uit de accuhouder tijdens het laden.
Fiets niet terwijl de acculader is bevestigd.
Sluit de kap op de laadpoort wanneer er niet wordt geladen.
Zet de fiets vast op z'n plaats tijdens het laden, zodat hij niet omvalt.
Wij raden aan om een originele SHIMANO‑accu te gebruiken. Als u een accu van een
ander bedrijf gebruikt, moet u de producthandleiding grondig doorlezen voor het
gebruik.
Sommige belangrijke informatie in deze dealerhandleiding staat ook op de
apparaatlabels.
Het nummer dat op de accu is geschreven is noodzakelijk wanneer u reservesleutels
aankoopt voor het accuslot. Berg het zorgvuldig op.
Gebruik een vochtige, goed uitgewrongen doek voor het reinigen van de accu en de
plastic afdekking.
Als u vragen hebt over het gebruik en het onderhoud van het product, raadpleeg dan de
plaats van aankoop.
Neem contact op met de plaats van aankoop voor updates van de software van de
onderdelen. De nieuwste informatie vindt u op de SHIMANO‑website. Raadpleeg voor
meer details het onderdeel “AANSLUITING OP EN COMMUNICATIE MET APPARATEN”.
De producten zijn niet gegarandeerd tegen natuurlijke slijtage en kwaliteitsverlies door
normaal gebruik en veroudering.
Aansluiting op en communicatie met de pc
Het gebruik van een pc‑verbindingsapparaat om een pc aan te sluiten op uw fiets
(systeem of onderdeel) laat u toe om E‑TUBE PROJECT te gebruiken om een reeks taken
uit te voeren, zoals aanpassingen van individuele onderdelen of het volledige systeem,
of bijwerken van firmware.
Pc‑verbindingsapparaat: SM‑PCE1/SM‑PCE02
E‑TUBE PROJECT: pc‑toepassing
Firmware: de software in ieder onderdeel
13
VEILIGHEID VOOROP
Aansluiting op en communicatie met smartphone of tablet
Uw fiets (systeem of onderdeel) aansluiten via Bluetooth
®
LE op een smartphone of
tablet laat u toe om de smartphone‑/tabletversie van E‑TUBE PROJECT te gebruiken om
een reeks taken uit te voeren, zoals aanpassing van individuele onderdelen of het
systeem, of bijwerken van firmware.
E‑TUBE PROJECT: app voor smartphones/tablets
Firmware: de software in ieder onderdeel
Verwijderingsinformatie voor landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is uitsluitend van toepassing binnen de Europese Unie.
Volg de plaatselijk geldende regels voor het weggooien van gebruikte
batterijen/accu's. Als u twijfelt, kunt u contact opnemen met het
verkooppunt of een distributeur.
Het werkelijke product kan van de afbeelding afwijken, omdat in deze
handleiding hoofdzakelijk de procedures voor het gebruik van het product
worden uitgelegd.
14
LIJST VAN TE GEBRUIKEN GEREEDSCHAPPEN
LIJST VAN TE GEBRUIKEN
GEREEDSCHAPPEN
De volgende gereedschappen zijn nodig voor montage/verwijdering, afstelling en onderhoud
van dit product.
Onderdeel Gebruikte locatie/type
bout
Gereedschap
Elektrische kabel Stekker TL‑EW02
Fietscomputer
(SC‑E6100)
Klembout
Bevestigingsbout
Hoekstelbout
Schroevendraaier [nr.2]
Fietscomputer
(SC‑E7000)
Klembout
Inbussleutel van 3 mm
Bevestigingsbout
houder
Inbussleutel van 2,5 mm
Schakelaareenheid Bevestigingsbout
Inbussleutel van 3 mm
Accuhouder
(BM‑E6000)
Contacteenheid
Schroevendraaier [nr.2]
Sleufkopschroevendraaier (6,4 mm)
Onderbehuizing houder
Schroevendraaier [nr.2]
Bovenbehuizing houder Torx‑sleutel [nr.10]
Accuhouder
(BM‑E6010)
Onderbehuizing houder
Contacteenheid
Inbussleutel van 3 mm
Afdekking
contacteenheid
Bovenbehuizing houder
Schroevendraaier [nr.1]
15
LIJST VAN TE GEBRUIKEN GEREEDSCHAPPEN
Onderdeel Gebruikte locatie/type
bout
Gereedschap
Accuhouder
(BM‑E8010)
Onderbehuizing houder
Inbussleutel van 3 mm
Moersleutel van 8 mm
Contacteenheid
Inbussleutel van 3 mm
Afdekking
contacteenheid
Bovenbehuizing houder
Inbussleutel van 2,5 mm
Accuhouder
(BM‑E8020)
Onderbehuizing houder
Contacteenheid
Inbussleutel van 5 mm
Bovenbehuizing houder
Schroevendraaier [nr.2]
Slotcilinder
Inbussleutel van 2 mm
Afdekking
contacteenheid
Schroevendraaier [nr.2]
Snelheidssensor
(SM‑DUE10)
Bevestigingsbout
snelheidssensor
Inbussleutel van 4 mm
Torx‑sleutel [nr.25]
Bevestigingsbout
magneeteenheid
Schroevendraaier [nr.2]
Snelheidssensor
(SM‑DUE11)
Bevestigingsbout
snelheidssensor
Torx‑sleutel [nr.10]
Remschijf (in deze
onderhoudsinstructie
vanaf nu vermeld als
remschijf)
Borgring
TL‑LR15 + Engelse sleutel
Aandrijfeenheid
Bevestigingsbout
aandrijfeenheid
Neem contact op met de
fietsfabrikant.
Afdekking
aandrijfeenheid
Schroevendraaier [nr.2]
Verlichtingskabel
Bevestigingsbout
verlichtingskabel
Schroevendraaier [nr.2]
16
LIJST VAN TE GEBRUIKEN GEREEDSCHAPPEN
Onderdeel Gebruikte locatie/type
bout
Gereedschap
Crankarm
Bevestigingsbout
crankarm
Inbussleutel van 8 mm
Kettingblad
Borgring
TL‑FC39+TL‑FC33
TL‑FC39+TL‑FC36
Kettingbeschermer
Afdekking arm
Schroevendraaier [nr.2]
Ketting
De trekspanning
afstellen
TL‑DUE60
17
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
Namen van onderdelen
ELEKTRISCHE ONDERDELEN
MONTEREN
Namen van onderdelen
Houder van het type “achteraan dragend”
(L)
(K)
(M)
(N)
(O)
(F)
(G)
(H)
(E)
(C)
(D)
(P)
(I)
(J)
(A) (B)
18
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
Namen van onderdelen
(A)
Accu: BT‑E6000 / BT‑E6001
(B)
Accuhouder: BM‑E6000
(C)
Aandrijfeenheid: DU‑E5000 / DU‑E5080
(D)
Afdekking aandrijfeenheid: SM‑DUE50‑C
/ SM‑DUE50‑CC / SM‑DUE50‑T / SM‑
DUE50‑TC
(E)
Crankarm: FC‑E5000 / FC‑E5010 / FC‑
E6000 / FC‑E6010
(F)
Kettingblad SM‑CRE50
(G)*1
Snelheidssensor: SM‑DUE10
(H)*2
Motoreenheid (interne naafversnelling
DI2): MU‑UR500
Achterderailleur (DI2): RD‑M8050
(I)*1
Snelheidssensor: SM‑DUE11
(J)
Remschijf: RT‑EM300 / RT‑EM600 /
RT‑EM800 / RT‑EM810 / RT‑EM900 /
RT‑EM910
(K)
Schakelaareenheid (standaard:
bekrachtigingsschakelaar): SW‑E6010‑L /
SW‑E7000‑L
(L)*2
Schakelaareenheid (standaard:
versnellingsschakelaar): SW‑E6010‑R /
SW‑E7000‑R
(M)
Elektrische kabel: EW‑SD50
(N)*3
Fietscomputer:
SC‑E6100 / SC‑E7000
(O)*3
Aansluitblok [A] (draadloze eenheid):
EW‑EN100
(P)
Acculader: EC‑E6000 / EC‑E6002+SM‑
BCC1
*1 Gebruik ofwel (G) of (I). Gebruik (I) alleen wanneer (J) schijfrem is gemonteerd.
*2 Alleen elektronisch schakelen.
*3 Gebruik ofwel (N) ofwel (O).
Houder van het type “schuine buis”
(F)
(G)
(E) (B)
(H)
(I)
(J)
(L)
(K)
(M)
(N)
(O)
(C)
(D)
(P)
(A)
19
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
Namen van onderdelen
(A)
Accu: BT‑E6010 / BT‑E8010 / BT‑E8014
(B)
Accuhouder: BM‑E6010 / BM‑E8010
(C)
Aandrijfeenheid: DU‑E5000 / DU‑E5080
(D)
Afdekking aandrijfeenheid: SM‑DUE50‑C
/ SM‑DUE50‑CC / SM‑DUE50‑T / SM‑
DUE50‑TC
(E)
Crankarm: FC‑E5000 / FC‑E5010 / FC‑
E6000 / FC‑E6010
(F)
Kettingblad SM‑CRE50
(G)*1
Snelheidssensor: SM‑DUE10
(H)*2
Motoreenheid (interne naafversnelling
DI2): MU‑UR500
Achterderailleur (DI2): RD‑M8050
(I)*1
Snelheidssensor: SM‑DUE11
(J)
Remschijf: RT‑EM300 / RT‑EM600 /
RT‑EM800 / RT‑EM810 / RT‑EM900 /
RT‑EM910
(K)
Schakelaareenheid (standaard:
bekrachtigingsschakelaar): SW‑E6010‑L /
SW‑E7000‑L
(L)*2
Schakelaareenheid (standaard:
versnellingsschakelaar): SW‑E6010‑R /
SW‑E7000‑R
(M)
Elektrische kabel: EW‑SD50
(N)*3
Fietscomputer:
SC‑E6100 / SC‑E7000
(O)*3
Aansluitblok [A] (draadloze eenheid):
EW‑EN100
(P)
Acculader: EC‑E6000 / EC‑E6002+SM‑
BCC1
*1 Gebruik ofwel (G) of (I). Gebruik (I) alleen wanneer (J) schijfrem is gemonteerd.
*2 Alleen elektronisch schakelen
*3 Gebruik ofwel (N) ofwel (O).
Ingebouwd type
(L)
(K)
(M)
(N)
(O)
(F)
(G)
(E)
(C)
(D)
(H)
(P)
(I)
(J)
(B)
(A)
20
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
Namen van onderdelen
(A)
Accu: BT‑E8020
(B)
Accuhouder: BM‑E8020
(C)
Aandrijfeenheid: DU‑E5000 / DU‑E5080
(D)
Afdekking aandrijfeenheid: SM‑DUE50‑C
/ SM‑DUE50‑CC / SM‑DUE50‑T / SM‑
DUE50‑TC
(E)
Crankarm: FC‑E5000 / FC‑E5010 / FC‑
E6000 / FC‑E6010
(F)
Kettingblad SM‑CRE50
(G)*1
Snelheidssensor: SM‑DUE10
(H)*2
Motoreenheid (interne naafversnelling
DI2): MU‑UR500
Achterderailleur (DI2): RD‑M8050
(I)*1
Snelheidssensor: SM‑DUE11
(J)
Remschijf: RT‑EM300 / RT‑EM600 /
RT‑EM800 / RT‑EM810 / RT‑EM900 /
RT‑EM910
(K)
Schakelaareenheid (standaard:
bekrachtigingsschakelaar): SW‑E6010‑L /
SW‑E7000‑L
(L)*2
Schakelaareenheid (standaard:
versnellingsschakelaar): SW‑E6010‑R /
SW‑E7000‑R
(M)
Elektrische kabel: EW‑SD50
(N)*3
Fietscomputer:
SC‑E6100 / SC‑E7000
(O)*3
Aansluitblok [A] (draadloze eenheid):
EW‑EN100
(P)
Acculader: EC‑E6000 / EC‑E6002+SM‑
BCC1
*1 Gebruik ofwel (G) of (I). Gebruik (I) alleen wanneer (J) schijfrem is gemonteerd.
*2 Alleen elektronisch schakelen.
*3 Gebruik ofwel (N) ofwel (O).
21
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
Algemeen bedradingsschema
Algemeen bedradingsschema
EW-EN100
TECHNISCHE TIPS
De maximale kabellengte van de elektrische kabel (EW‑SD50) is 1600 mm.
22
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
Specificaties
Specificaties
Bedrijfstemperatuurbereik:
Ontladen
‑10 ‑ 50 °C
Accutype
Lithium‑ion accu
Bedrijfstemperatuurbereik:
Laden
0 ‑ 40 °C
Nominale capaciteit
Raadpleeg de
gebruikershandleiding
voor de accu.
Opslagtemperatuur
‑20 ‑ 70 °C
Nominale spanning
36 V DC
Opslagtemperatuur
(accu)
‑20 ‑ 60 °C
Type aandrijfeenheid
In het midden
Laadspanning
100 ‑ 240 V AC
Motortype
Borstelloze DC
Laadtijd
Raadpleeg de
gebruikershandleiding
voor de acculader.
Nominaal vermogen
aandrijfeenheid
250W
TECHNISCHE TIPS
De maximale snelheid die wordt voorzien door de bekrachtiging wordt ingesteld door
de fabrikant, maar kan variëren naargelang de voorwaarden waaronder de fiets wordt
gebruikt.
U kunt de meest recente informatie vinden op onze website (https://si.shimano.com).
Omgaan met elektrische kabels
Gebruik het originele SHIMANO‑gereedschap om elektrische kabels te verwijderen en te
plaatsen.
NOTITIE
Bij het aansluiten en ontkoppelen van elektrische kabels het stekkerdeel niet met
kracht buigen. Dit kan resulteren in een slechte aansluiting.
23
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
Omgaan met elektrische kabels
De elektrische kabel aansluiten
Sluit de elektrische kabel aan op de E‑TUBE‑poort.
1. Plaats het stekkerdeel van de elektrische kabel op het origineel
SHIMANO-gereedschap.
Als er een uitsteeksel is op het stekkerdeel van de elektrische kabel, plaatst u dit op één
lijn met de groef op het origineel SHIMANO‑gereedschap.
Geen uitsteeksel op stekker Uitsteeksel op stekker
2. Plaats het stekkerdeel op de elektrische kabel in de E-TUBE-poort.
Duw deze recht naar binnen tot u hem op zijn plaats hoort klikken.
E-TUBE-poort
Stekker
24
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
De fietscomputer/aansluitblok [A] plaatsen
De elektrische kabel ontkoppelen
1. Ontkoppel de elektrische kabel.
(1) Plaats het origineel SHIMANO‑gereedschap in de groef van het stekkerdeel van de
elektrische kabel.
(2) Ontkoppel de elektrische kabel van de E‑TUBE‑poort.
* Verplaats zoals wordt getoond in de afbeelding het origineel SHIMANO‑gereedschap
zoals een greep met onderdeel (A) als een as om te ontkoppelen. Als de plaats om het
gereedschap te plaatsen beperkt is, tilt u het origineel SHIMANO‑gereedschap recht
omhoog en ontkoppelt u de elektrische kabel.
(1) (2)
(A)
De fietscomputer/aansluitblok [A] plaatsen
SC-E6100
De steun die wordt gebruikt om de fietscomputer aan het stuur vast te maken, en de
fietscomputer zelf zijn afzonderlijke onderdelen.
` De steun en fietscomputer monteren
1. Controleer de diameter van het stuur om te bepalen of er een adapter
nodig is en selecteer vervolgens de klembout.
øA øB-øA Steun Klembout
23,4 ‑ 24 0 ‑ 1,1 Vereiste Lengte: 15,5 mm
24 ‑ 25,5 0 ‑ 1,1 Vereiste Lengte: 20 mm
31,3 ‑ 31,9 0 ‑ 0,6 Niet noodzakelijk Lengte: 20 mm
25
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
De fietscomputer/aansluitblok [A] plaatsen
25
Stuur
30
øB
øA
2. Als er adapters zijn vereist, duwt u deze langs het midden van het
stuur.
Stuur
Adapter
3. Monteer tijdelijk de steun.
(1) Duw het klemgebied open en monteer dan de steun op het midden van het stuur.
(2) Monteer tijdelijk de klembout (van de lengte die is geselecteerd in step 1).
Klembout
(Tijdelijk)
Stuur
Steun
Adapter
26
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
De fietscomputer/aansluitblok [A] plaatsen
4. Monteer de fietscomputer op de steun.
Schuif de fietscomputer en monteer hem op de steun.
Duw tot u de fietscomputer hoort vastklikken.
Steun
5. Zet de fietscomputer indien nodig vast.
Als de fietscomputer niet wordt vastgemaakt, is deze stap niet noodzakelijk.
(1) Zet de fietscomputer en steun recht op
de stuurpen (alsof u de fietscomputer
ronddraait).
(2) Steek de vierkantmoer in de steun.
(3) Draai de bevestigingsbout vast.
Vierkantmoer
Bevestigingsbout
(2)
(1)
(3)
0,4 - 0,5 Nm
27
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
De fietscomputer/aansluitblok [A] plaatsen
TECHNISCHE TIPS
Deze procedure wordt gebruikt om de fietscomputer vast te maken op de steun,
zodat deze niet gemakkelijk kan worden verwijderd. Dit is handig om het
product weer te geven.
Vraag de gebruiker of hij de fietscomputer zal vastmaken wanneer het product
wordt geleverd. Leg indien nodig uit hoe hij dit moet doen (zoals hierboven
wordt beschreven).
6. Maak de steun vast aan het stuur.
(1) Zet de fietscomputer terug op zijn montageplaats als de fietscomputer recht stond op
de stuurpen in stap 5.
(2) Maak de steun vast.
(1)
Klembout
1 Nm
(2)
28
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
De fietscomputer/aansluitblok [A] plaatsen
` De fietscomputer verwijderen
1. Verwijder de bevestigingsbout aan de onderkant van de steun.
Als de fietscomputer niet werd vastgemaakt, is deze procedure niet noodzakelijk. Ga
door naar stap 2.
(1) Draai de klembout los, zet vervolgens de fietscomputer en steun recht op de stuurpen
(alsof u de fietscomputer ronddraait).
(2) Verwijder de bevestigingsbout en vierkantmoer.
Klembout(1)
0,4 - 0,5 Nm
Bevestigingsbout(2)
Vierkantmoer
(2)
(1)
2. Verwijder de fietscomputer van de steun.
Schuif de fietscomputer naar voren terwijl u de steungreep naar beneden doet om hem
te verwijderen.
Greep
29
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
De fietscomputer/aansluitblok [A] plaatsen
` De montagehoek afstellen
1. Stel de montagehoek van de fietscomputer af.
(1) Draai de hoekstelbout los.
(2) Nadat u de hoek van de fietscomputer zodanig hebt
afgesteld dat hij goed te zien is tijdens het fietsen,
draait u de hoekstelbout vast.
Hoekstelbout
0,5 Nm
30
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
De fietscomputer/aansluitblok [A] plaatsen
SC-E7000
1. Plaats de klemband van de fietscomputer rond het stuur.
Klemband
Fietscomputer
Stuur
* U hebt een adapter nodig wanneer de diameter van het stuur 25,4 mm is.
Fietscomputer
Klemband
Stuur
Adapter
31
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
De fietscomputer/aansluitblok [A] plaatsen
2. Stel de montagehoek van de fietscomputer af.
Zoals wordt getoond in de afbeelding, stelt u de fietscomputer af in een hoek die
zichtbaar is tijdens het fietsen en draait u dan de klembout vast om hem op z'n plaats
vast te maken.
* Er wordt een weergavehoek aanbevolen tussen 15° en 35° van het horizontale
oppervlak.
Voorkant van fiets
Klembout
0,8 Nm
35°
15°
32
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
De fietscomputer/aansluitblok [A] plaatsen
EW-EN100
EW‑EN100 is aansluitblok [A] met eenvoudige bedienings‑/displayfunctionaliteit.
Monteer deze, in plaats van een fietscomputer, op een locatie rond de cockpit van waaruit de
LED kan worden gezien tijdens het fietsen.
Dit deel legt uit hoe deze moet worden gemonteerd op de remleiding. Deze kan worden
gemonteerd op de rembuitenkabel met behulp van dezelfde procedure.
NOTITIE
Montagelocatie EW‑EN100
Zoals wordt getoond in de afbeelding, monteert u de EW‑EN100 op een dergelijke
manier dat hij de zijkant van het frame niet raakt. Als u dit op een andere manier
doet, kan deze worden beschadigd als de fiets omvalt en hij geklemd zit tussen het
frame en het trottoir.
33
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
De fietscomputer/aansluitblok [A] plaatsen
1. Bepaal de montagelocatie van de EW-EN100 en plaats dan de adapter.
(1) Maak de adapter open en plaats hem op de remleiding.
(2) Buig de adapter langs de remleiding.
Adapter
EW-EN100
Remleiding of
rembuitenkabel
Lijn de gaten binnenwaarts uit met
dit gebied
(2)(1)
2. Zoals wordt getoond in de afbeelding, plaatst u de EW-EN100 en sluit u
vervolgens de elektrische kabel of de blinde plug aan.
NOTITIE
Zorg ervoor dat u ofwel een elektrische kabel of een blinde plug aansluit op de
twee E‑TUBE‑poorten op de EW‑EN100. Door deze allebei aan te sluiten, wordt
de EW‑EN100 vastgemaakt op de remleiding of de rembuitenkabel.
TECHNISCHE TIPS
Wanneer u deze verwijdert, voert u de procedure omgekeerd uit.
34
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
De schakelaareenheid monteren
De schakelaareenheid monteren
Monteer de bekrachtigingsschakelaar en versnellingsschakelaar (voor elektronisch schakelen)
op het stuur.
SW-E6010
Monteer de SW‑E6010‑L op de linkerkant van het stuur (standaard de bekrachtigingskant) en
de SW‑E6010‑R op de rechterkant (standaard de schakelkant).
SW‑E6010 kan worden gemonteerd op sturen met Ø22,2.
1. Bevestig tijdelijk de koordenbanden.
Koordenbanden zijn inbegrepen bij de
schakelaareenheid.
Bevestig tijdelijk de koordenbanden aan de kabel van
de schakelaareenheid.
Stel het aantal koordenbanden af naargelang de lengte
van het stuur.
Koordenband
2. Duw de koordenbanden en schakelaareenheid langs de rand van het
stuur.
Voor de schakelaareenheid moet de elektrische kabel naar onderen zijn gericht.
35
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
De schakelaareenheid monteren
3. Open de afdekking van de bevestigingsbout en draai vervolgens de
bevestigingsbout vast.
Bevestigingsbout
Afdekking
bevestigingsbout
1,5Nm
TECHNISCHE TIPS
Wanneer u deze verwijdert, voert u de procedure omgekeerd uit.
SW-E7000
Monteer de SW‑E7000‑L op de linkerkant van het stuur (standaard de bekrachtigingskant) en
de SW‑E7000‑R op de rechterkant (standaard de schakelkant).
SW‑E7000 kan worden gemonteerd op sturen met Ø22,0 tot Ø22,4.
1. Bevestig tijdelijk de koordenbanden.
Koordenbanden zijn inbegrepen bij de
schakelaareenheid.
Bevestig tijdelijk de koordenbanden aan de
kabel van de schakelaareenheid.
Stel het aantal koordenbanden af naargelang
de lengte van het stuur.
Koordenband
36
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
De schakelaareenheid monteren
2. Duw de koordenbanden en schakelaareenheid langs de rand van het
stuur.
Voor de schakelaareenheid moet de elektrische kabel naar onderen zijn gericht.
3. Draai de bevestigingsbout vast.
Bevestigingsbout
1,5Nm
TECHNISCHE TIPS
Wanneer u deze verwijdert, voert u de procedure omgekeerd uit.
37
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
Bedrading rond de Cockpit (SC‑E6100)
Bedrading rond de Cockpit (SC-E6100)
Er zijn drie E‑TUBE‑poorten in de SC‑E6100‑steun. Er moet één E‑TUBE‑poort worden
aangesloten op de aandrijfeenheid. Monteer indien nodig een schakelaareenheid op de
resterende twee E‑TUBE‑poorten. Dit deel legt bijvoorbeeld uit hoe u twee schakelaareenheden
aansluit.
NOTITIE
Plaats blinde pluggen op de ongebruikte E‑TUBE‑poorten.
1. Bedraad rond de cockpit.
Sluit de elektrische kabels tussen de SC‑E6100 en de schakelaareenheden aan.
Schakelaareenheden en aandrijfeenheden kunnen worden aangesloten op elk van de
E‑TUBE‑poorten op de SC‑E6100. Er wordt echter aangeraden om de linker‑ en
rechterpoorten aan te sluiten op elke schakelaareenheid, en de middelste poort op de
fietscomputer (zoals wordt getoond in de afbeelding).
Fietscomputer
Rechterschakelaar
Linkerschakelaar
Naar aandrijfeenheid
2. Bereid u voor om te bedraden tot aan de aandrijfeenheid.
Voer de volgende draden door het frame en laat ze uit het montagedeel van de
aandrijfeenheid op het frame hangen.
Elektrische kabel om de SC‑E6100 aan te sluiten op de aandrijfeenheid
Elektrische kabel om de licht en aandrijfeenheid aan te sluiten als het monteren van een
lamp die de hoofdaccu gebruikt als voeding
Voorbeeld: De elektrische kabel leggen
Dit deel stelt een voorbeeld voor van het leggen van een elektrische kabel rond de cockpit
wanneer u een SW‑E6010‑schakelaareenheid gebruikt.
38
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
Bedrading rond de Cockpit (SC‑E6100)
TECHNISCHE TIPS
Klembanden voor elektriciteitskabels zijn inbegrepen bij de SW‑E6010.
Klembanden voor kabels zijn inbegrepen bij de SC‑E6100.
` Bij het gebruik van koordenbanden
1. Maak de elektrische kabel van de schakelaareenheid vast.
Bepaal de locaties van de koordenbanden en maak vervolgens de elektrische kabel op z'n
plaats langs het stuur vast, zodat hij gespannen is.
Schakelaareenheid
Koordenband
2. Sluit de elektrische kabel aan op de E-TUBE-poort op de steun.
Wikkel voor het aansluiten eventuele slappe delen rond het deel van het stuur tussen de
fietscomputer en de stuurpen.
Stuurpen
39
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
Bedrading rond de Cockpit (SC‑E6100)
` Bij het gebruik van koordenbanden en kabelbanden
1. Maak de elektrische kabel van de schakelaareenheid vast.
Bepaal de locaties van de koordenbanden en maak vervolgens de elektrische kabel op z'n
plaats langs het stuur vast, zodat hij gespannen is.
Schakelaareenheid
Koordenband
2. Gebruik de kabelbanden om de rembuitenkabel en de elektrische
kabels samen te binden.
Gebruik de kabelbanden om de rembuitenkabel en de volgende elektrische kabels samen
te binden.
Elektrische kabel van de schakelaareenheid
Elektrische kabel om de fietscomputer aan te sluiten op de aandrijfeenheid
Rembuitenkabel
Kabelband
Naar
aandrijfeenheid
40
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
Bedrading rond de cockpit (SC‑E7000)
3. Sluit de elektrische kabel aan op de E-TUBE-poort op de steun.
Wikkel voor het aansluiten eventuele slappe delen rond het deel van het stuur tussen de
fietscomputer en de stuurpen.
Bedrading rond de cockpit (SC-E7000)
Er zijn vier E‑TUBE‑poorten in de SC‑E7000‑steun. Er moet één E‑TUBE‑poort worden
aangesloten op de aandrijfeenheid. Minstens één van de drie resterende E‑TUBE‑poorten moet
worden aangesloten op de schakelaareenheid. Dit deel legt bijvoorbeeld uit hoe u twee
schakelaareenheden aansluit.
NOTITIE
Plaats blinde pluggen op de ongebruikte E‑TUBE‑poorten.
41
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
Bedrading rond de cockpit (SC‑E7000)
1. Bedraad rond de cockpit.
Sluit de elektrische kabels tussen de SC‑E7000 en de schakelaareenheden aan.
Schakelaareenheden en aandrijfeenheden kunnen worden aangesloten op elk van de
E‑TUBE‑poorten op de SC‑E7000. Er wordt echter aangeraden om aan te sluiten zoals
wordt getoond in de afbeelding.
Naar aandrijfeenheid
Fietscomputer
Linkerschakelaar Rechterschakelaar
2. Bereid u voor om te bedraden tot aan de aandrijfeenheid.
Voer de volgende draden door het frame en laat ze uit het montagedeel van de
aandrijfeenheid op het frame hangen.
Elektrische kabel om de SC‑E7000 aan te sluiten op de aandrijfeenheid
Elektrische kabel om de licht en aandrijfeenheid aan te sluiten als het monteren van een
lamp die de hoofdaccu gebruikt als voeding
Voorbeeld: De elektrische kabel leggen
Dit deel stelt een voorbeeld voor van het leggen van een elektrische kabel rond de cockpit
wanneer u een SW‑E7000‑schakelaareenheid gebruikt.
TECHNISCHE TIPS
Klembanden voor elektriciteitskabels zijn inbegrepen bij de SW‑E7000.
Klembanden voor kabels zijn inbegrepen bij de SC‑E7000.
42
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
Bedrading rond de cockpit (SC‑E7000)
` Bij het gebruik van koordenbanden
1. Maak de elektrische kabel van de schakelaareenheid vast.
Bepaal de locaties van de koordenbanden en maak vervolgens de elektrische kabel op z'n
plaats langs het stuur vast, zodat hij gespannen is.
Schakelaareenheid
Koordenband
2. Sluit de elektrische kabel aan op de E-TUBE-poort.
Wikkel voor het aansluiten eventuele slappe delen rond het deel van het stuur tussen de
fietscomputer en de stuurpen.
Stuurpen
43
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
Bedrading rond de cockpit (SC‑E7000)
` Bij het gebruik van koordenbanden en kabelbanden
1. Maak de elektrische kabel van de schakelaareenheid vast.
Bepaal de locaties van de koordenbanden en maak vervolgens de elektrische kabel op z'n
plaats langs het stuur vast, zodat hij gespannen is.
Schakelaareenheid
Koordenband
2. Gebruik de kabelbanden om de rembuitenkabel en de elektrische
kabels samen te binden.
Gebruik de kabelbanden om de rembuitenkabel en de volgende elektrische kabels samen
te binden.
Elektrische kabel van de schakelaareenheid
Elektrische kabel om de fietscomputer aan te sluiten op de aandrijfeenheid
Naar
aandrijfeenheid
Rembuitenkabel
Kabelband
44
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
Bedrading rond de cockpit (EW‑EN100)
3. Sluit de elektrische kabel aan op de E-TUBE-poort.
Wikkel voor het aansluiten eventuele slappe delen rond het deel van het stuur tussen de
fietscomputer en de stuurpen.
Bedrading rond de cockpit (EW-EN100)
Dit deel legt bijvoorbeeld uit hoe u een schakelaareenheid aansluit op de EW‑EN100.
1. Bedraad rond de cockpit.
Om de schakelaareenheid aan te sluiten, gebruikt u de elektrische kabel om de EW‑EN100
aan te sluiten op de schakelaareenheid.
Naar aandrijfeenheid
EW-EN100
2. Bereid u voor om te bedraden tot aan de aandrijfeenheid.
Voer de volgende draden door het frame en laat ze uit het montagedeel van de
aandrijfeenheid op het frame hangen.
Elektrische kabel die de EW‑EN100 aansluit op de aandrijfeenheid
Elektrische kabel om de licht en aandrijfeenheid aan te sluiten als het monteren van een
lamp die de hoofdaccu gebruikt als voeding
45
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
Bedrading rond de cockpit (EW‑EN100)
Voorbeeld: De elektrische kabel leggen
Dit deel stelt een voorbeeld voor van het leggen van een elektrische kabel rond de cockpit.
1. Maak de elektrische kabel van de schakelaareenheid vast.
Bepaal de locaties van de koordenbanden en maak vervolgens de elektrische kabel op z'n
plaats langs het stuur vast, zodat hij gespannen is.
EW-EN100
Naar aandrijfeenheid
Schakelaareenheid
Koordenband
46
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
Bedrading rond de cockpit (EW‑EN100)
2. Sluit de elektrische kabel aan op de E-TUBE-poort op de EW-EN100.
Gebruik indien nodig kabelklembanden om de elektrische kabel die de schakelaareenheid
en de EW‑EN100 verbindt met ofwel de remleiding ofwel de rembuitenkabel te binden.
Kabelband
Rembuitenkabel
47
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
De accuhouder plaatsen
De accuhouder plaatsen
BM-E6000
1. Monteer de onderbehuizing op de contacteenheid.
Bevestigingsbout contacteenheid A
(éénwegtype)
Bevestigingsbout contacteenheid B
Contacteenheid
1,6 - 1,8 Nm
1,6 - 1,8 Nm
Onderbehuizing
48
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
De accuhouder plaatsen
2. Plaats de stekkereenheid op de onderbehuizing en monteer deze op de
accurail.
(1) Plaats de stekkereenheid op de onderbehuizing.
(2) Plaats de accurail op de onderbehuizing. Let erop dat u het netsnoer niet tussen de
onderbehuizing en de accurail klemt.
(3) Maak de accurail vast.
Stekkereenheid
1,6 - 1,8 Nm
(1)
Accurail(2)
Bevestigingsbout accurail(3)
Voedingskabel
49
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
De accuhouder plaatsen
3. Monteer de bovenbehuizing.
Bovenbehuizing
1,1 - 1,3 Nm
Bevestigingsbout bovenbehuizing
50
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
De accuhouder plaatsen
4. Monteer de accuhouder op de houder van het type achteraan dragend.
(1) Plaats de accuhouder op één lijn met het montagegat op de houder van het type
“achteraan dragend”.
(2) Zet de accuhouder op zijn plaats vast. Gebruik het standaard aanhaalmoment van de
fietsfabrikant.
(3) Nadat u de accuhouder hebt gemonteerd, voert u het volgende uit.
Sluit de dop laadpoort stevig.
Voer het netsnoer door het frame en laat het over het montagegebied van de
aandrijfeenheid hangen.
Klep laadpoort
Bevestigingsbout accuhouder (M5)
NOTITIE
De bevestigingsbouten voor de accuhouder (M5) zijn niet inbegrepen bij
SHIMANO‑producten. Gebruik de bouten die door de fabrikant worden
geleverd. Neem contact op met de fietsfabrikant voor het aanhaalmoment.
51
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
De accuhouder plaatsen
BM-E6010
1. Monteer de onderbehuizing houder.
Maak de onderbehuizing houder vast op de lagere kant van de schuine buis.
3 Nm
Bevestigingsbout onderbehuizing houder
Tussenring
Onderbehuizing houder
Tussenring
Voorkant van fiets
52
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
De accuhouder plaatsen
2. Monteer tijdelijk de contacteenheid en stel dan de locatie van de
contacteenheid af.
(1) Monteer tijdelijk de contacteenheid op de bovenkant van de schuine buis.
(2) Stel de montagelocatie van de contacteenheid af.
Bevestigingsbout contacteenheid
Voorkant van fiets
Contacteenheid
Oppervlak A
Oppervlak B
Afstelling montageplaats
Contacteenheid
Speling tussen oppervlak A en oppervlak
B: 223 mm
Onderbehuizing houder
(2)
Tijdelijk
(1)
53
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
De accuhouder plaatsen
3. Maak de contacteenheid vast.
(1) Monteer tijdelijk de afdekking van de contacteenheid en controleer dan het
volgende.
De accu kan vlot worden bevestigd en verwijderd
Er is geen gerammel in de afdekking contacteenheid of accu dat zou kunnen leiden
tot abnormaal lawaai tijdens het fietsen
(2) Verwijder de afdekking van de contacteenheid en maak vervolgens de
contacteenheid vast.
3 Nm
(Tijdelijk)
Accu
Bevestigingsbout
afdekking
contacteenheid
(1) Afdekking contacteenheid
Bevestigingsbout contacteenheid
(2)
54
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
De accuhouder plaatsen
4. Monteer de afdekking van de contacteenheid en het antirammel-
vulstuk.
(1) Maak de afdekking van de contacteenheid vast.
(2) Trek de aftrekstrip op de achterkant los en bevestig dan het antirammel‑vulstuk op
de afdekking van de contacteenheid.
0,6 Nm
Bevestigingsbout
afdekking
contacteenheid
(1) Afdekking contacteenheid Antirammel-vulstuk
Kleefband
(2)
NOTITIE
Controleer dat er geen olie of materiaal zoals vuil of stof op het klevende
oppervlak van de kleefband op het antirammel‑vulstuk zit of op het
lijmoppervlak van de afdekking van de contacteenheid. Verwijder olie of
materiaal zoals vuil of stof voor u deze bevestigt.
5. Monteer de bovenbehuizing houder.
(1) Open de dop laadpoort en trek deze volledig naar buiten.
(2) Steek de stekkereenheid in de onderbehuizing van de houder. Zorg ervoor dat het
stekkerdeel van de stekkereenheid en de laadpoort voldoende zichtbaar zijn vanuit
de onderbehuizing houder.
(3) Zorg ervoor dat de twee boutgaten op de bovenbehuizing houder op één lijn komen
met de onderbehuizing houder en draai vervolgens de bevestigingsbouten van de
bovenbehuizing houder vast.
55
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
De accuhouder plaatsen
(4) Voer na de montage het volgende uit.
Sluit de dop laadpoort stevig.
Voer het netsnoer door het frame en laat het over het montagegebied van de
aandrijfeenheid hangen.
(1)
(4)
Klep laadpoort
Laadpoort
(2)
Stekkereenheid
Onderbehuizing
houder
Stekker
0,6 Nm
Bevestigingsbout bovenbehuizing houder
Klep laadpoort
Bovenbehuizing houder
(3)
NOTITIE
Controleer dat het netsnoer niet verdraaid is tussen de bovenbehuizing houder
en de onderbehuizing houder, of op een geforceerde wijze anders wordt geleid.
56
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
De accuhouder plaatsen
BM-E8010
1. Monteer de onderbehuizing houder.
(1) Plaats de onderbehuizing houder op de lagere kant van de schuine buis en monteer
tijdelijk de bevestigingsbouten.
* Monteer tijdelijk de twee types bouten zoals wordt getoond in de afbeelding.
(2) Draai bevestigingsbout onderbehuizing houder A vast.
(3) Draai bevestigingsbout onderbehuizing houder B vast.
3 Nm
(Tijdelijk)
(2)
(1)
Bevestigingsbout onderbehuizing houder A
3 Nm
(Tijdelijk)
(3)
(1)
Bevestigingsbout onderbehuizing houder B
Metalen vulstuk
Rubber vulstuk
Voorkant van fiets
Onderbehuizing houder
Frame
Montagegaten
57
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
De accuhouder plaatsen
2. Monteer de contacteenheid.
De contacteenheden worden niet meegeleverd met SHIMANO‑producten.
(1) Monteer tijdelijk de contacteenheid op de bovenkant van de schuine buis.
(2) Stel de montagelocatie van de contacteenheid af.
(3) Draai de bevestigingsbout vast.
Contacteenheid
Onderbehuizing houder
3 Nm
Bevestigingsbout contacteenheid
(1)
(3)
(Tijdelijk)
Vulstuk
Vulstuk
Voorkant van fiets
(2)
Afstelling montageplaats
Oppervlak A
Oppervlak B
Speling tussen oppervlak A en oppervlak
B: 224,4 mm
58
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
De accuhouder plaatsen
3. Monteer de afdekking van de contacteenheid.
(1) Monteer tijdelijk de afdekking van de contacteenheid.
(2) Probeer de accu te bevestigen en te verwijderen, en controleer het volgende.
De accu kan vlot worden bevestigd en verwijderd
Er is geen gerammel in de afdekking contacteenheid of accu dat zou kunnen leiden
tot abnormaal lawaai tijdens het fietsen
(3) Maak de afdekking van de contacteenheid vast.
0,6 Nm
(Tijdelijk)
Bevestigingsbout afdekking contacteenheid
(1)
(3)
(2)
Afdekking
contacteenheid
Accu
59
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
De accuhouder plaatsen
4. Monteer de bovenbehuizing houder.
(1) Voer het netsnoer vanuit de bovenbehuizing houder doorheen het gat in de
onderbehuizing houder.
(2) Plaats de bovenbehuizing houder op de onderbehuizing houder.
* Zorg ervoor dat het rubber busje op de onderkant van het netsnoer zichtbaar is van
onder de onderbehuizing houder.
(3) Maak de bovenbehuizing houder vast.
(4) Voer het netsnoer door het frame en laat het over het montagegebied van de
aandrijfeenheid hangen.
0,6 Nm
Bevestigingsbout bovenbehuizing houder
Rubber busje
Bovenbehuizing houder
Onderbehuizing houder
Voedingskabel
(3)
(2)
(1)
60
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
De accuhouder plaatsen
BM-E8020
Als de volgende kabels binnenin worden geplaatst, leidt u ze er eerst doorheen voor u de BM‑
E8020 monteert.
Elektrische kabel
Remleiding, remkabel en schakelkabel
Wanneer de BM‑E8020 binnenin het frame wordt gemonteerd, moet u erop letten dat de
hierboven vermelde kabels niet geklemd zitten.
1. Monteer de onderbehuizing houder op het frame.
(1) Plaats deze zo dat alle kabels die zijn ingebouwd in de passage van de schuine buis
tussen het montagegebied op het frame staan.
(2) Monteer de onderbehuizing houder op de lagere kant van de schuine buis.
10 Nm
Bevestigingsbout onderbehuizing houder(2)
Onderbehuizing houder
Frame
Gedeelte montage van de houder
Ingebouwde kabels(1)
(schakelkabel, elektrische kabel, remkabel/remleiding)
Voorkant van fiets
61
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
De accuhouder plaatsen
2. Monteer de bovenbehuizing houder.
(1) Voer het netsnoer vanuit de bovenbehuizing houder doorheen het gat in de
onderbehuizing houder.
(2) Monteer de bovenbehuizing houder op de onderbehuizing houder.
0,6 Nm
Bevestigingsbout bovenbehuizing houder
Onderbehuizing houder
Bovenbehuizing houder
Voedingskabel
3. Monteer de cilinder op de contacteenheid.
Slotcilinders worden niet meegeleverd met SHIMANO‑producten.
0,6 Nm
Bevestigingsbout slotcilinder
Slotcilinder
Contacteenheid
62
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
De accuhouder plaatsen
4. Monteer de contacteenheid.
(1) Zorg ervoor dat alle kabels die zijn ingebouwd in de passage van de schuine buis
tussen het montagegebied op het frame staan.
(2) Monteer tijdelijk de contacteenheid op de bovenkant van de schuine buis en monteer
vervolgens het rubber tegen loskomen van de bout.
(3) Stel de montagelocatie van de contacteenheid af.
(4) Draai de bevestigingsbouten contacteenheid vast.
10 Nm
Bevestigingsbout contacteenheid
(2)
(4)
(Tijdelijk)
(3)
Afstelling montageplaats
Aansluiteenheid
accu
Deel A
Deel B
Gedeelte
montage van
de houder
Voorkant van fiets
Rubber tegen loskomen van de bout
Speling tussen deel A en deel B: 347,2 mm
Contacteenheid
(1)
Ingebouwde kabels
(2)
63
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
De accuhouder plaatsen
5. Monteer de afdekking van de contacteenheid.
(1) Monteer tijdelijk de afdekking van de contacteenheid.
(2) Probeer de accu te bevestigen en te verwijderen, en controleer het volgende.
De accu kan vlot worden bevestigd en verwijderd
Er is geen gerammel in de afdekking contacteenheid of accu dat zou kunnen leiden
tot abnormaal lawaai tijdens het fietsen
(3) Maak de afdekking van de contacteenheid vast.
(4) Voer het netsnoer door het frame en laat het over het montagegebied van de
aandrijfeenheid hangen.
10 Nm
Bevestigingsbout afdekking contacteenheid
(1)
(3)
(Tijdelijk)
Contacteenheid
Accu
Afdekking contacteenheid
(2)
64
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
De snelheidssensor en magneet monteren
De snelheidssensor en magneet monteren
SM-DUE10
Als u de SM‑DUE10 gebruikt als de snelheidssensor, plaatst u de magneet op een spaak op het
achterwiel.
De montagelocatie van de SM‑DUE10 is op de binnenkant van de liggende achtervork aan de
linkerkant.
1. Monteer tijdelijk de magneet op de spaak.
(1) Probeer de snelheidssensor op de montagelocatie op het frame te duwen en bepaal
de montagelocatie van de magneet, zodat het midden van de magneet op één lijn
ligt met de punt van de driehoek.
(2) Monteer de bevestigingsbout tijdelijk.
Bevestigingsbout
(Tijdelijk)
Snelheidssensor
Magneet
Spaak
2. Monteer de snelheidssensor.
Controleer dat de speling tussen snelheidssensor en magneet ligt tussen 3 en 17 mm.
Speling tussen snelheidssensor en magneet
65
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
De snelheidssensor en magneet monteren
Bevestigingsbout snelheidssensor (lengte 16 mm)
Getande ring
Bevestigingsbout snelheidssensor (lengte 22 mm)
Vulstuk
Speling tussen snelheidssensor en magneet
is 3 tot 17 mm groot
Speling tussen snelheidssensor en magneet
is groter dan 17 mm
1,5 - 2 Nm
1,5 - 2 Nm
3. Bevestig de magneet.
Bevestigingsbout
Snelheidssensor
Magneet
Spaak
1,5 - 2 Nm
4. Plaats de elektrische kabel vanuit de snelheidssensor langs de liggende
achtervork naar het frame, en bedraad het tot aan de aandrijfeenheid.
SM-DUE11
Als u de SM‑DUE11 gebruikt als de snelheidssensor, moet er een speciale remschijf met
ingebouwde magneet zijn gemonteerd op het achterwiel. De montagelocatie van de SM‑DUE11
bevindt zich vlakbij de as van het achterwiel op de binnenkant van de liggende achtervork aan
de linkerkant.
66
ELEKTRISCHE ONDERDELEN MONTEREN
De snelheidssensor en magneet monteren
1. Controleer of de spaken op het wiel gevlochten zijn, zoals wordt
getoond in de afbeelding.
De remschijf kan niet worden gemonteerd op een wiel met een radiaal spaakpatroon.
Voorwiel
linkerkant
Achterwiel
linkerkant
Achterwiel
rechterkant
Voorwiel rechterkant
2. Monteer de remschijf.
(1) Plaats de remschijf aan de naaf op het wiel.
(2) Draai de borgring van de remschijf vast.
40 Nm
Borgring remschijf
3. Monteer de snelheidssensor op het frame.
Bevestigingsbout snelheidssensor
0,6 Nm
4. Plaats de elektrische kabel vanuit de snelheidssensor langs de liggende
achtervork naar het frame, en bedraad het tot aan de aandrijfeenheid.
5. Plaats het achterwiel tegen het frame.
67
DE AANDRIJFEENHEID EN NAASTGELEGEN ONDERDELEN PLAATSEN
DE AANDRIJFEENHEID EN
NAASTGELEGEN ONDERDELEN
PLAATSEN
Gebruik de volgende procedure om de aandrijfeenheid en naastgelegen onderdelen te
monteren.
(1) De aandrijfeenheid plaatsen
(2) Bedrading naar de aandrijfeenheid
(3) De afdekking van de aandrijfeenheid monteren
(4) Monteer het kettingblad en de crankarmen
TECHNISCHE TIPS
Om de bedrading van de aandrijfeenheid van een voltooide fiets te controleren, moet
u eerst de afdekking van de aandrijfeenheid verwijderen. Verwijder de linkerafdekking
om toegang te krijgen tot het netsnoer en het aansluitklemblok.
68
DE AANDRIJFEENHEID EN NAASTGELEGEN ONDERDELEN PLAATSEN
De aandrijfeenheid monteren
De aandrijfeenheid monteren
Voor u de aandrijfeenheid op het frame monteert, controleert u eerst dat alle elektrische kabels
die moeten worden aangesloten op de aandrijfeenheid naar het montagegebied van de
aandrijfeenheid van het frame zijn geleid.
TECHNISCHE TIPS
Het aansluitklemblok en de stroompoort van de aandrijfeenheid (DU‑E5000 / DU‑
E5080) bevinden zich aan de linkerkant van de aandrijfeenheid.
1. Controleer de drie montagegaten aan de linker- en rechterkant van het
frame en plaats vervolgens de aandrijfeenheid.
Zorg ervoor dat u geen elektrische kabels tussen het frame en de aandrijfeenheid klemt
of ze niet met kracht buigt.
Montagegaten
Aandrijfeenheid
69
DE AANDRIJFEENHEID EN NAASTGELEGEN ONDERDELEN PLAATSEN
De aandrijfeenheid monteren
2. Maak de aandrijfeenheid aan het frame vast.
(1) Monteer tijdelijk de bevestigingsbouten aandrijfeenheid, eerst aan de rechterkant
van het frame en vervolgens aan de linkerkant.
(2) Draai de bevestigingsbout aan de rechterkant vast, zodat de aandrijfeenheid stevig
contact maakt met de binnenkant van de rechterkant van het frame.
(3) Draai de bevestigingsbout aan de linkerkant van het frame vast.
Achter
Voor
(1) (2)
Rechterkant
(1) (3)
Linkerkant
Bevestigingsbout aandrijfeenheid (M8)
10 - 12,5 Nm
TECHNISCHE TIPS
De bevestigingsbouten (M8) voor de aandrijfeenheid worden niet bij de
SHIMANO‑producten meegeleverd. Gebruik de bouten die door de fabrikant
worden geleverd.
70
DE AANDRIJFEENHEID EN NAASTGELEGEN ONDERDELEN PLAATSEN
Netsnoer aansluiten
Netsnoer aansluiten
Sluit het netsnoer dat u vanuit de accusteun naar de aandrijfeenheid hebt geleid aan op de
stroompoort op de aandrijfeenheid. De stroompoort ligt aan de linkerkant van de
aandrijfeenheid.
Verbindingsmethode
1. Sluit netsnoer aan.
(1) De pijl die het topje van het netsnoer aangeeft, wijst naar de onderkant.
(2) Zorg ervoor dat de aanduiding van de driehoek op de stroompoort van de
aandrijfeenheid op één lijn ligt met de pijl die de bovenkant van het netsnoer
markeert en plaats vervolgens het netsnoer.
* Controleer dat deze stevig is aangesloten.
71
DE AANDRIJFEENHEID EN NAASTGELEGEN ONDERDELEN PLAATSEN
Netsnoer aansluiten
Verwijdermethode
1. Verwijder netsnoer.
Grijp de groef op het stekkerdeel van het netsnoer en trek hem naar u toe om hem te
verwijderen.
Stekker
72
DE AANDRIJFEENHEID EN NAASTGELEGEN ONDERDELEN PLAATSEN
Naastgelegen onderdelen van de cockpit en onderdelen van het elektronisch schakelen aansluiten
Naastgelegen onderdelen van de cockpit en
onderdelen van het elektronisch schakelen
aansluiten
Sluit draden van de naastgelegen onderdelen van de cockpit (zoals de fietscomputer en
aansluitblok [A]) en de bedrading voor de onderdelen van het elektronisch schakelen aan op
het aansluitklemblok van de aandrijfeenheid.
1. Sluit de elektrische kabel aan op het aansluitklemblok van de
aandrijfeenheid.
De E‑TUBE‑poorten die op de afbeelding worden getoond, kunnen worden gebruikt.
Sluit de draad aan van ofwel de fietscomputer ofwel het aansluitblok [A]. Gebruik
aansluitblok [B] (SM‑JC41) om ook de draad van het onderdeel elektronisch schakelen
(achter‑ of motoreenheid) aan te sluiten.
Elektrische kabel
E-TUBE-poort
73
DE AANDRIJFEENHEID EN NAASTGELEGEN ONDERDELEN PLAATSEN
De snelheidssensor aansluiten
De snelheidssensor aansluiten
Sluit de elektrische kabel van de snelheidssensor aan op het aansluitklemblok van de
aandrijfeenheid.
1. Sluit de elektrische kabel aan op het aansluitklemblok van de
aandrijfeenheid.
Gebruik de bovenste snelheidssensorpoort op het aansluitklemblok.
Poort snelheidssensor
Elektrische kabel snelheidssensor
74
DE AANDRIJFEENHEID EN NAASTGELEGEN ONDERDELEN PLAATSEN
De verlichtingskabels aansluiten
De verlichtingskabels aansluiten
De aandrijfeenheid bevat aansluitklemmen om stroom te voorzien aan de lampen vooraan en
achteraan. Sluit de draden die zijn aangesloten op de lampen voor‑ en achteraan (die al door
het frame werden geleid) aan op de aandrijfeenheid.
1. Draai de bevestigingsbouten op het aansluitklemblok los.
Bevestigingsbout
2. Sluit de verlichtingskabels aan op de verlichtingsaansluitklemmen en
draai vervolgens de bevestigingsbouten vast.
0,6 Nm
Bevestigingsbout
Verlichtingsaansluitklemmen
75
DE AANDRIJFEENHEID EN NAASTGELEGEN ONDERDELEN PLAATSEN
De afdekking van de aandrijfeenheid monteren
De afdekking van de aandrijfeenheid
monteren
Het kan gaan om enkelvoudig gebruik van de afdekking van een SHIMANO‑aandrijfeenheid of
om gecombineerd gebruik met een afdekking aandrijfeenheid van een ander merk.
Alleen afdekking aandrijfeenheid van SHIMANO
Dit deel legt uit hoe u SM‑DUE50‑T of SM‑DUE50‑C moet monteren. Hoewel de vormgeving per
model verschilt, wordt hier het voorbeeld van de SM‑DUE50‑T weergegeven.
1. Monteer de linkerafdekking.
(1) Plaats de linkerafdekking op de aandrijfeenheid van onder de fiets.
(2) Maak de linkerafdekking vast met behulp van de drie afdekking bevestigingsbouten.
0,6 Nm
Afdekking bevestigingsbout
76
DE AANDRIJFEENHEID EN NAASTGELEGEN ONDERDELEN PLAATSEN
De afdekking van de aandrijfeenheid monteren
2. Monteer de rechterafdekking.
(1) Plaats de rechterafdekking op de aandrijfeenheid van onder de fiets.
(2) Maak de rechterafdekking vast met behulp van de drie bevestigingsbouten van de
afdekking.
Rechterafdekking
0,6 Nm
Afdekking bevestigingsbout
77
DE AANDRIJFEENHEID EN NAASTGELEGEN ONDERDELEN PLAATSEN
Het kettingblad en crankarmen monteren
Gebruikt met afdekking aandrijfeenheid van een ander
bedrijf
Dit deel legt uit hoe u de SM‑DUE50‑TC of de SM‑DUE50‑CC moet monteren. Hoewel de
vormgeving per model verschilt, wordt hier het voorbeeld van de SM‑DUE50‑TC weergegeven.
Monteer altijd een afdekking aandrijfeenheid van een ander bedrijf nadat u de afdekking
aandrijfeenheid van SHIMANO hebt gemonteerd.
1. Monteer de afdekking op de linkerkant van de aandrijfeenheid.
0,6 Nm
Afdekking bevestigingsbout
Linkerafdekking
Het kettingblad en crankarmen monteren
In SHIMANO STEPS is er een as beschikbaar om de crankarmen op de aandrijfeenheid te
monteren. Daarom moeten het kettingblad en de linkse/rechtse crankarmen afzonderlijk op de
aandrijfeenheid worden gemonteerd. Plaats het achterwiel op de fiets alvorens de volgende
procedure uit te voeren.
78
DE AANDRIJFEENHEID EN NAASTGELEGEN ONDERDELEN PLAATSEN
Het kettingblad en crankarmen monteren
1. Monteer de linkercrankarm.
(1) De linker crankarm is gemarkeerd met een “L” aan één kant (de kant waar het
pedaal is gemonteerd).
(2) Zorg er bij de plaatsing voor dat het concave deel van de linkercrankarm is uitgelijnd
met de vorm van de as.
Plaats zodanig dat de ronde markering op de as van de aandrijfeenheid en de
montagerichting van de crankarm zich in dezelfde positie als op de afbeelding bevinden.
(3) Draai de bevestigingsbout crankarm vast.
(4) Monteer de kap.
Kap
(4)
Linkercrankarm
(1)
(2)
Concaaf
deel
35 - 50 Nm
(3)
Ronde
markering
Montagerichting
van de crankarm
Bevestigingsbout crankarm
79
DE AANDRIJFEENHEID EN NAASTGELEGEN ONDERDELEN PLAATSEN
Het kettingblad en crankarmen monteren
2. Stel het kettingblad in.
Zorg er bij de plaatsing voor dat de spline op het kettingblad is uitgelijnd met de
montagespline van het kettingblad op de as van de aandrijfeenheid.
As
Montagespline kettingblad
Kettingblad
TECHNISCHE TIPS
Er zijn drie types kettingbladen: die met een kettingbeschermer op zowel de
voor‑ als de zijkanten, die met alleen een kettingbeschermer aan de buitenkant
en die zonder kettingbeschermer. De uitleg in dit deel gebruikt er één zonder
een kettingbeschermer.
3. Stel de ketting in.
80
DE AANDRIJFEENHEID EN NAASTGELEGEN ONDERDELEN PLAATSEN
Het kettingblad en crankarmen monteren
4. Maak het kettingblad vast.
(1) Bereid het origineel SHIMANO‑gereedschap voor.
(2) Monteer de borgring (linkerschroef) handmatig.
(3) Gebruik het origineel SHIMANO‑gereedschap om de borgring vast te draaien terwijl u
stevig duwt op de linker crank.
35 - 45 Nm
Borgring
TECHNISCHE TIPS
Als u een momentsleutel gebruikt, gebruik dan de TL‑FC39 in combinatie met de
TL‑FC33.
Gebruik geen slagmoersleutel.
81
DE AANDRIJFEENHEID EN NAASTGELEGEN ONDERDELEN PLAATSEN
Het kettingblad en crankarmen monteren
5. Stel de rechter crankarm in.
(1) De rechter crankarm is gemarkeerd met een “R” aan één kant (de kant waar het
pedaal is gemonteerd).
(2) Plaats de rechtercrankarm op dezelfde manier als de linkercrankarm.
Plaats zodanig dat de ronde markering op de as van de aandrijfeenheid en de
montagerichting van de crankarm zich in dezelfde positie als op de afbeelding bevinden.
(3) Draai de bevestigingsbout crankarm vast.
(4) Monteer de kap.
Kap
(4)
Rechtercrankarm
(1)
35 - 50 Nm
(3) Bevestigingsbout
crankarm
Ronde
markering
Montagerichting van de
crankarm
(2)
82
DE AANDRIJFEENHEID EN NAASTGELEGEN ONDERDELEN PLAATSEN
De afdekkingen arm monteren
De afdekkingen arm monteren
Als het kettingblad geen kettingbeschermer heeft, monteert u de afdekkingen arm nadat u het
kettingblad hebt gemonteerd op de aandrijfeenheid.
1. Plaats de afdekkingen arm aan de linker- en rechterkant van het
kettingblad.
Monteer deze zo dat de haken in de spiderarm op het kettingblad haken.
Afdekking arm
Haak
83
DE AANDRIJFEENHEID EN NAASTGELEGEN ONDERDELEN PLAATSEN
De afdekkingen arm monteren
2. Draai de twee bevestigingsbouten vast vanaf de linker- en rechterkant.
Voor modellen met een interne naafversnelling, ga verder naar het volgende deel (“De
kettingspanning meten en afstellen”).
Bevestigingsbout
0,8 Nm
0,8 Nm
Bevestigingsbout
84
DE AANDRIJFEENHEID EN NAASTGELEGEN ONDERDELEN PLAATSEN
De kettingspanning meten en afstellen
De kettingspanning meten en afstellen
De kettingspanning moet worden afgesteld voor modellen met interne naafversnelling.
Handmatige afstelling
1. Controleer en stel de kettingspanning af.
Trek de bovenkant van de ketting op en neer met een kracht van ongeveer 10 N (1 kgf),
ongeveer in het midden tussen de as van de aandrijfeenheid en de achterwielas. Stel de
ketting zo af dat de ketting een speling heeft van 15 mm of meer.
Meten en afstellen met behulp van de
kettingspanningsmeter
Met behulp van de kettingspanningsmeter TL‑DUE60 kunt u de kettingspanning meten en
afstellen vanaf de bovenkant of de onderkant van de ketting.
85
DE AANDRIJFEENHEID EN NAASTGELEGEN ONDERDELEN PLAATSEN
De kettingspanning meten en afstellen
` Meten en afstellen vanaf de bovenkant van de ketting
1. TL-DUE60 instellen.
(1) TL‑DUE60 instellen aan de bovenkant van de ketting.
(2) Duw TL‑DUE60 naar beneden en zorg ervoor dat deze in contact staat met het
kettingblad en de achterste tandkrans.
Uitsteeksel
2. Stel de kettingspanning zo af dat het uitsteeksel op TL-DUE60 niet
uitsteekt aan de bovenkant van het frame.
` Meten en afstellen vanaf de onderkant van de ketting
1. TL-DUE60 instellen.
(1) TL‑DUE60 instellen aan de onderkant van de ketting.
86
DE AANDRIJFEENHEID EN NAASTGELEGEN ONDERDELEN PLAATSEN
De kettingspanning meten en afstellen
(2) Duw TL‑DUE60 naar boven en zorg ervoor dat deze in contact staat met het
kettingblad en de achterste tandkrans.
Uitsteeksel
2. Stel de kettingspanning zo af dat het onderdeel in balhoofdvorm van
het uitsteeksel op TL-DUE60 niet wordt verborgen door het frame.
Uitsteeksel (onderdeel in vorm van kop)
87
OMGAAN MET DE ACCU
De accu monteren
OMGAAN MET DE ACCU
Voor de meest recente informatie aangaande opladen en omgaan met de accu, raadpleeg de
“Gebruikershandleiding voor speciale accu en onderdelen van SHIMANO STEPS”.
De accu monteren
De accu wordt op de accuhouder vastgemaakt met behulp van een sleutel. Er zijn verschillende
soorten sleutels, dus er kunnen verschillen zijn in vergelijking met de onderstaande uitleg.
LET OP
Houd de accu stevig vast tijdens de montage, waarbij u erop let dat u deze niet laat
vallen.
Houd rekening met het volgende om te voorkomen dat de accu valt tijdens het fietsen.
Controleer dat de accu stevig is vergrendeld in de accuhouder.
Fiets niet wanneer de sleutel is geplaatst.
NOTITIE
Controleer, voordat u gaat fietsen, dat de kap van de laadpoort is gesloten.
TECHNISCHE TIPS
De accu kan worden geplaatst zonder dat de sleutel moet worden gedraaid.
88
OMGAAN MET DE ACCU
De accu monteren
Houder van het type “achteraan dragend”
1. Plaats de accu in de rail vanaf de achterkant van de fiets.
Schuif de accu naar voren en duw hem er dan stevig in.
Rail
2. Verwijder de sleutel.
Draai de sleutel terug naar de vergrendelde positie en verwijder hem.
89
OMGAAN MET DE ACCU
De accu monteren
Houder van het type “schuine buis”
1. Plaats de accu via de onderkant.
Lijn het concaaf deel op de onderkant van de accu uit met het bolrond deel op de
accuhouder en plaats vervolgens de accu.
2. Schuif de accu naar binnen.
Duw erop tot u de accu op zijn plaats hoort klikken.
3. Verwijder de sleutel.
Draai de sleutel terug naar de vergrendelde positie en verwijder hem.
90
OMGAAN MET DE ACCU
De accu monteren
Ingebouwd type
De volgende procedure gebruikt een frametype waarbij de accu, bijvoorbeeld, vanaf de lagere
kant wordt gemonteerd/verwijderd.
1. Gebruik de volgende procedure om deze te plaatsen vanaf de lagere
kant van de accu.
(1) Plaats vanaf de lagere kant van de accu.
(2) Schuif de accu naar binnen. Duw erop tot u de accu op zijn plaats hoort klikken.
(2)
(1)
91
OMGAAN MET DE ACCU
De accu verwijderen
De accu verwijderen
LET OP
Houd de accu stevig vast tijdens verwijdering of vervoer, waarbij u erop let dat u deze
niet laat vallen.
Houder van het type “achteraan dragend”
1. Plaats de sleutel en laat het slot los.
(1) Schakel de voeding UIT en steek de sleutel in de stekkerbus op de accuhouder.
(2) Draai de sleutel tot u voelt dat er contact wordt gemaakt.
Druk op de aan/uit-schakelaar om
het systeem UIT te schakelen
Stekkerbus
Sleutel
2. Verwijder voorzichtig de accu.
92
OMGAAN MET DE ACCU
De accu verwijderen
Houder van het type “schuine buis”
1. Plaats de sleutel.
Schakel de voeding UIT en steek de sleutel in de stekkerbus op de accuhouder.
Druk op de aan/uit-schakelaar om het systeem UIT te schakelen
Sleutel
Stekkerbus
Druk op de aan/uit-schakelaar om het
systeem UIT te schakelen
< BT-E6010 >
< BT-E8010/BT-E8014 >
2. Maak het accuslot los.
Draai de sleutel tot u voelt dat er contact wordt gemaakt.
3. Schuif en verwijder de accu voorzichtig.
93
OMGAAN MET DE ACCU
De accu verwijderen
Ingebouwd type
Als er een accudeksel van een ander bedrijf wordt gemonteerd, verwijdert u eerst het
accudeksel. De volgende procedure gebruikt een frametype waarbij de accu, bijvoorbeeld,
vanaf de lagere kant wordt gemonteerd/verwijderd.
1. Open het kapje van de stekkerbus.
Schakel de stroom UIT en open dan het kapje van de stekkerbus.
Kapje stekkerbus
Aan/uit-schakelaar
2. Maak het accuslot los.
(1) Steek de sleutel in de stekkerbus op de accuhouder.
(2) Draai de sleutel.
* De plaatveer bevat de accu en voorkomt dat deze valt.
(3) Duw de sleutel naar binnen om het slot los te laten.
* Het accuslot wordt losgelaten, dus houd dit zeker stevig vast.
(1)
(2)
(3)
Stekkerbus
Sleutel
94
OMGAAN MET DE ACCU
De accu verwijderen
3. Verwijder de accu.
(1) Verwijder de sleutel en sluit het kapje van de stekkerbus.
(2) Verwijder voorzichtig de accu.
NOTITIE
Monteer of verwijder de accu niet als de sleutel nog is geplaatst of als het kapje
van de stekkerbus nog open staat. De accu kan tegen de greep van de sleutel of
het kapje van de stekkerbus botsen en zo beschadigd raken.
95
OMGAAN MET DE ACCU
De accu laden
De accu laden
Slaapmodus
De accu is onmiddellijk na de verzending in slaapmodus, dus deze kan niet onmiddellijk worden
gebruikt. Door de accu op te laden met de speciale acculader wordt deze uit de slaapmodus
gehaald, zodat de accu kan worden gebruikt. De accu kan worden gebruikt wanneer de LED op
de accu gaat branden.
TECHNISCHE TIPS
U kunt de slaapmodus ook annuleren door een voltooide fiets aan te sluiten (d.w.z.
een fiets waarvan alle onderdelen zijn gemonteerd) op E‑TUBE PROJECT.
NOTITIE
Alhoewel de accu kan worden opgeladen ongeacht het accuniveau, moet u de accu in de
volgende situatie volledig opladen. Gebruik voor het laden van de accu de aangegeven
acculader.
Bij verzending is de accu niet klaar voor gebruik. Zorg dat u, voordat u gaat fietsen, de accu
volledig oplaadt.
Laad de accu zo snel mogelijk op als deze volledig leeg is. De accu niet opgeladen laten kan
ervoor zorgen dat deze verslechtert.
Als de fiets gedurende langere tijd niet gebruikt wordt, bergt u deze op met een resterende
accucapaciteit van ongeveer 70%. Laad de accu om de zes maanden op om te voorkomen dat
de accu volledig ontlaadt.
Maak geen verbinding met E‑TUBE PROJECT terwijl de accu wordt geladen.
Wij raden aan om een originele SHIMANO-accu te gebruiken. Als u een accu van een ander
bedrijf gebruikt, moet u de producthandleiding grondig doorlezen voor het gebruik.
U kunt controleren of een accu een originele SHIMANO‑accu is of een accu van een ander
bedrijf door verbinding te maken met E‑TUBE PROJECT en het [Controle verbinding]‑menu uit
te voeren.
GEVAAR
Gebruik voor het opladen de aangegeven combinatie voor accu en acculader en
voldoe aan de aangegeven voorwaarden voor het opladen. Als u dit niet doet, kan dat
leiden tot oververhitting, barsten of ontploffing.
96
OMGAAN MET DE ACCU
De accu laden
LET OP
Wanneer u de accu oplaadt terwijl deze op de fiets is bevestigd, moet u opletten dat u
niet aan de laadkabel trekt. Dit kan in letsel resulteren of ervoor zorgen dat de fiets
omvalt en onderdelen worden beschadigd.
NOTITIE
Trek niet aan het snoer als u de stekker van de acculader uit het stopcontact verwijdert
of de stekker uit de accu haalt. Dit wel doen kan zorgen voor beschadiging.
Als de fiets onmiddellijk na aankoop gedurende langere tijd wordt opgeslagen, moet
u de accu opladen voordat u gaat fietsen. Zodra de accu is opgeladen, begint de
laadcapaciteit te verslechteren.
Laadtijd
De oplaadtijd hangt af van de maximale accucapaciteit, het accuniveau en van welke acculader
er wordt gebruikt.
` Aangewezen laadtijd
De laadtijd vanaf een accuniveau van 0% is zoals hieronder wordt getoond.
Accu
Aangewezen laadtijd
Acculader: EC-E6002 Acculader: EC-E6000
BT‑E6000 / BT‑E6010 / BT‑E8014 Ongeveer 6,5 uur Ongeveer 4 uur
BT‑E6001 / BT‑E8010 / BT‑E8020 Ongeveer 7,5 uur Ongeveer 5 uur
WAARSCHUWING
Als de accu zelfs twee uur later dan de aangegeven oplaadtijd niet volledig is
opgeladen, koppel de lader dan onmiddellijk los van het stopcontact en neem contact
op met de plaats van aankoop. Als u dit niet doet, kan dat leiden tot oververhitting,
barsten of ontploffing.
De accu die van de fiets is verwijderd opladen
Laad de accu binnenshuis op een vlakke ondergrond.
97
OMGAAN MET DE ACCU
De accu laden
` BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010
Er is een adapter (SM‑BTE60) nodig om BT‑E6000/BT‑E6001/BT‑E6010 op te laden wanneer ze
zijn verwijderd van de fiets.
1. Open het kapje van de stekkerbus.
(1) Monteer de adapter op de laadstekker.
(2) Steek de stekker van de acculader in het stopcontact.
(3) Monteer de adapter op de laadpoort van de accu.
< BT-E6000/BT-E6001 >
< BT-E6010 >
Accu
Accu
Adapter SM-BTE60
(afzonderlijk verkocht)
Adapter SM-BTE60
(afzonderlijk verkocht)
Laadpoort
Laadpoort
Adapter SM-BTE60
(afzonderlijk verkocht)
Laadstekker
Laadstekker
Laadstekker
` BT-E8010/BT-E8014/BT-E8020
1. Steek de stekker van de acculader in het stopcontact.
98
OMGAAN MET DE ACCU
De accu laden
2. Monteer de laadstekker op de laadpoort van de accu.
< BT-E8010/BT-E8014 >
< BT-E8020 >
Accu
Accu
Laadstekker
Laadstekker
Laadpoort
Laadpoort
De accu die is aangesloten op de fiets opladen
Laad de accu met de acculader op de vloer of een ander stabiel oppervlak geplaatst. Zet de fiets
vast op z'n plaats tijdens het laden, zodat hij niet omvalt.
1. Steek de stekker van de acculader in het stopcontact.
99
OMGAAN MET DE ACCU
De accu laden
2. Steek de laadstekker in de laadpoort van de accuhouder of de accu.
Accu
Accu
Accu
Laadstekker
Laadstekker
Laadstekker
Laadstekker
Accu
Laadpoort
Laadpoort
Laadpoort
< BT-E6010 > < BT-E8010/BT-E8014 >
< BT-E6010/BT-E8010/BT-E8014 >
< BT-E6000/BT-E6001 > < BT-E8020 >
Laadpoort
Accuhouder
Accuhouder
3. Sluit na het opladen de klep van de laadpoort stevig.
< BM-E6000 > < BM-E6010 >
Klep laadpoort
Klep laadpoort
100
OMGAAN MET DE ACCU
De accu laden
LED-indicatie acculader
Zodra het opladen is gestart, begint het LED‑lampje op de lader te branden.
Brandt
Opladen
< EC-E6000 > < EC-E6002 >
LED-acculader
LED-acculader
Knippert
Fout bij het
opladen
Uit
Opladen
voltooid
LED-indicatie accu
De LED op de accu kan worden gebruikt om de laadstatus van de accu en het accuniveau te
controleren. De vorm van de LED is afhankelijk van het modelnummer.
Accu-LED
101
OMGAAN MET DE ACCU
De accu laden
` Display tijdens het laden
Wanneer de accu aan het opladen is, licht de LED van de accu als volgt op.
LED-indicatie*1 Laadstatus
0 ‑ 20%
21 ‑ 40%
41 ‑ 60%
61 ‑ 80%
81 ‑ 99%
100%
*1
Uit Brandt Knippert
` Display accupeil
Wanneer de aan/uit‑knop accu wordt gebruikt om de stroom te schakelen van UIT naar IN, kan
de LED‑indicatie worden gebruikt om het huidige accuniveau te controleren.
LED-indicatie*1 Laadstatus
100 ‑ 81%
80 ‑ 61%
60 ‑ 41%
40 ‑ 21%
20 ‑ 1%
0%
* Als de accu niet is aangesloten op de fiets
0%
* Als de accu is aangesloten op de fiets
* Als de stroom UIT is
*1
Uit Brandt Knippert
102
OMGAAN MET DE ACCU
De accu laden
TECHNISCHE TIPS
Als het accuniveau laag is, worden systeemfuncties uitgeschakeld in de onderstaande
volgorde.
(1) Stroombekrachtiging
* De bekrachtigingsmodus schakelt automatisch over naar [ECO] en vervolgens wordt
de bekrachtiging uitgeschakeld. Als u verlichting gebruikt die is aangesloten op de
aandrijfeenheid, zal de modus sneller wisselen naar [ECO].
(2) Elektronisch schakelen
(3) Lichten
103
BEDIENING EN INSTELLING
Voeding AAN‑/UITzetten
BEDIENING EN INSTELLING
Voeding AAN-/UITzetten
Zet de hoofdstroom AAN/UIT met behulp van de fietscomputer of de aan/uit‑knop van de accu.
NOTITIE
Controleer het volgende voor u de stroom op AAN zet.
De accu is stevig bevestigd op de accuhouder
De fietscomputer is stevig aan de steun bevestigd
Plaats uw voeten niet op de pedalen tijdens het bedienen van de voeding. Er zou dan
een systeemfout kunnen ontstaan.
TECHNISCHE TIPS
Wanneer de hoofdstroom is AANgezet, zijn alle onderdelen die zijn aangesloten op de
aandrijfeenheid ook AANgezet (bijvoorbeeld fietsen met bekrachtiging, stroom
fietscomputer, het mechanisme voor elektronisch schakelen en de lichten).
De voeding mag niet worden INgeschakeld tijdens het opladen.
Als de fiets 10 minuten ongebruikt wordt achtergelaten zonder dat de stroom wordt
AANgezet, wordt de stroom automatisch UITgezet. (Dit is de automatische functie
stroom UIT).
Bedieningsstroom vanuit de fietscomputer (SC-E6100)
NOTITIE
Als het accuniveau van de fietscomputer op nul staat, zal de fietscomputer niet starten en zal
bediening waarvoor stroom nodig is, niet mogelijk zijn.
Als niets wordt weergegeven op het scherm, zelfs wanneer de aan‑uitschakelaar wordt
ingedrukt, voert u een van de volgende handelingen uit om de accu te laden.
Druk op de aan‑uitknop op de (hoofd)accu om de stroom IN te schakelen.
Als er een laadpoort is of als er een accuhouder is met een geïnstalleerde laadpoort
die verbonden is, laad de (hoofd)accu dan vanaf de laadpoort.
Gebruik SM‑PCE1 of SM‑PCE02 om te verbinden met een pc en laad vervolgens de
ingebouwde accu van het E‑TUBE PROJECT. Het pictogram voor laag accuniveau
knippert tijdens het laden, en verdwijnt eens het laden afgerond is.
104
BEDIENING EN INSTELLING
Voeding AAN‑/UITzetten
1. Druk op de aan-uitschakelaar.
De hoofdstroom wordt INgeschakeld.
Aan/uit-schakelaar
Bedieningsstroom vanuit de accu
1. Druk op de aan/uit-knop accu.
De LED begint te branden en het accuniveau wordt weergegeven.
< BT-E6000/BT-E6001 > < BT-E8010/BT-E8014 >
< BT-E6010 > < BT-E8020 >
Aan/uit-schakelaar Aan/uit-schakelaar
Aan/uit-schakelaar
Aan/uit-schakelaar
TECHNISCHE TIPS
Drukken op de aan/uit‑knop accu op een BT‑E8010/BT‑E8020‑accu gedurende
ongeveer zes seconden zal ervoor zorgen dat de stroom is UITgeschakeld voor
noodgevallen.
105
BEDIENING EN INSTELLING
Voeding AAN‑/UITzetten
Schermdisplay wanneer de voeding AAN is
` SC-E6100
Wanneer de hoofdvoeding is INgeschakeld, wordt er een scherm dat vergelijkbaar is met het
onderstaande scherm getoond en wordt dat terug het beginscherm.
Start normaal op Accucapaciteit laag
* De accucapaciteit van de fietscomputer is laag.
` SC-E7000
Wanneer de hoofdvoeding is INgeschakeld, wordt er een scherm dat vergelijkbaar is met het
onderstaande scherm getoond en wordt dat terug het beginscherm.
` EW-EN100
Wanneer de hoofdstroom is INgeschakeld, licht de
LED2 op.
LED2
106
BEDIENING EN INSTELLING
Beginbediening
Beginbediening
Deze handleiding gebruikt standaardinstellingen voor elke uitleg. De functies die zijn
toegewezen aan de schakelaars tijdens het rijden, kunnen worden gewijzigd ten opzichte van
de hier beschreven functies, door verbinding te maken met E‑TUBE PROJECT.
Fietscomputer en schakelaareenheid
SC-E6100/SW-E6010
Lichtknop
Aan/uit-schakelaar
Functieknop
X
A
Y
X
A
Y
SC-E7000/SW-E7000
Functieknop
X
Y
X
Y
107
BEDIENING EN INSTELLING
Beginbediening
Linkerschakelaar (standaard: bekrachtiging)
Rechterschakelaar (standaard: elektronisch
schakelen)
Bekrachtigen-X
Tijdens het fietsen:
bekrachtiging verhogen
Tijdens het instellen: de
cursor verplaatsen of de
instelling wijzigen
Schakelen-X
Tijdens het fietsen: omhoog
schakelen
Bekrachtigen-Y
Tijdens het fietsen:
ondersteuning verlagen
Tijdens het instellen: de
cursor verplaatsen of de
instelling wijzigen
Schakelen-Y
Tijdens het fietsen: omlaag
schakelen
Bekrachtigen-A
(alleen SW-
E6010)
Tijdens het fietsen: wisselen
tussen rijgegevens die
worden weergegeven op de
fietscomputer
Tijdens het instellen:
wisselen tussen het
fietscomputerscherm of het
bevestigen van wijzigingen
van instellingen
Schakelen-A
(alleen SW-
E6010)
Wissel tussen automatisch
en handmatig schakelen
(voor modellen met
elektronisch schakelen/
interne naafversnelling)
Fietscomputer (SC-E6100)
Functieknop
Tijdens het fietsen: wisselen tussen
rijgegevens die worden
weergegeven op de fietscomputer
Tijdens het instellen: wisselen
tussen het fietscomputerscherm of
het bevestigen van wijzigingen
van instellingen
Lichtknop
Licht AAN/UIT
Aan/uit-
schakelaar
Hoofdstroom IN‑/UITschakelen
Fietscomputer (SC-E7000)
Functieknop
Tijdens het fietsen: wisselen tussen rijgegevens die worden weergegeven op de
fietscomputer
Tijdens het instellen: wisselen tussen het fietscomputerscherm of het bevestigen van
wijzigingen van instellingen
NOTITIE
Zorg er wanneer u een achterderailleur gebruikt voor dat u de crank blijft draaien
tijdens het schakelen.
108
BEDIENING EN INSTELLING
Beginbediening
Aansluitblok [A] (EW-EN100)
EW‑EN100 heeft de functie om de
bekrachtigingsmodus te wijzigen en kan in plaats
van een fietscomputer worden gebruikt.
Knop
Aansluitblok [A]
Knop
Drukken: bekrachtigingsmodus wijzigen (telkens de knop wordt ingedrukt)
Ingedrukt houden (ongeveer twee seconden): Licht AAN/UIT
NOTITIE
Het wordt niet aangeraden om de knop op de EW‑EN100 te bedienen tijdens het
fietsen. Selecteer uw voorkeursbekrachtigingsmodus voordat u gaat fietsen.
TECHNISCHE TIPS
Er is een verbinding voor de schakelaareenheid vereist om te schakelen naar de
loopondersteuningsmodus.
De functie om over te gaan naar de instellingsmodus of om deze te verlaten, kan aan
de knop worden toegewezen. Raadpleeg “Instellingsmodus (EW‑EN100)” in
“BEDIENING EN INSTELLING.”
109
BEDIENING EN INSTELLING
Licht AAN/UIT
Licht AAN/UIT
Als er een licht is aangesloten op de aandrijfeenheid, kan de fietscomputer of het aansluitblok
[A] worden gebruikt om het licht te bedienen.
TECHNISCHE TIPS
De lamp wordt UITgeschakeld wanneer de hoofdstroom wordt UITgeschakeld. Het
licht gaat niet AAN wanneer de hoofdstroom is UITgeschakeld.
Ga voor SC‑E7000 in het menu Instelling om het licht AAN/UIT te schakelen. Raadpleeg
“[Licht] Licht AAN/UIT (SC‑E7000)” in “Instellingenmenu.”
SC-E6100
1. Druk op de lichtknop.
Het licht gaat aan. Het lichtpictogram wordt ook weergegeven op het scherm.
Druk nogmaals op de lichtknop om de lamp UIT te schakelen.
Wanneer de lamp
wordt ingeschakeld
Wanneer de lamp
wordt uitgeschakeld
Lichtknop
TECHNISCHE TIPS
Als er geen licht is aangesloten op de aandrijfeenheid, laat de instelling
[Achtergrondverlichting] in het instellingenmenu van de fietscomputer naar
[HANDMATIG] u toe om de achtergrondverlichting IN/UIT te schakelen met
behulp van (alleen) de lichtknop op de fietscomputer. Zelfs als de
achtergrondverlichting echter is INgeschakeld, wordt het pictogram dat toont
dat het licht AAN is niet weergegeven op het scherm.
110
BEDIENING EN INSTELLING
Display met beginstatus
EW-EN100
Het licht kan niet worden UITgeschakeld door op de knop te drukken tijdens het fietsen.
1. Blijf de knop indrukken tot het licht AAN gaat (ongeveer twee
seconden).
Wanneer het licht AAN gaat, begint LED1
te knipperen.
LED1
Knop
Display met beginstatus
SC-E6100 / SC-E7000
Dit geeft de status van uw fiets en rijgegevens weer. De versnellingsstand wordt alleen
weergegeven voor elektronisch schakelen.
Het display kan variëren afhankelijk van de aangesloten elektronische schakelversteller.
(A)
(K)
(B)
(C)
(D)
(E)
(F)
(G)
(H)
(I) (J)
< Beginscherm SC-E6100 > < Beginscherm SC-E7000 >
(A)
(F) (G)
(J) (K) (B)(D)
111
BEDIENING EN INSTELLING
Display met beginstatus
(A)
Indicator accucapaciteit
(F)
Huidige bekrachtigingsmodus
(B)
Positiedisplay versnelling
(G)
Huidige snelheid
Huidige versnellingsstand
Versnellingsstand in
startmodus*1
(H)
Huidige tijd
Schakeladvies*2
Wordt weergegeven wanneer
er schakeladvies wordt gegeven
op basis van de status van de
fiets.
(I)
Lichtpictogram
Wordt weergegeven wanneer het licht dat
is aangesloten op de aandrijfeenheid AAN
is.
(C)
Display met rijgegevens
(J)
Bluetooth
®
LE-pictogram
Alleen weergegeven wanneer er een
extern apparaat is aangesloten via
Bluetooth
®
LE.
(D)
Schakelmodus*3
[Auto] / [A]: Weergegeven voor de
automatische schakelmodus.
[Manual] / [M]: Weergegeven voor de
handmatige schakelmodus.
(K)
Onderhoudsalarm
Geeft aan dat onderhoud nodig is. Neem
contact op met uw verkooppunt of een
fietsenhandel als dit pictogram wordt
weergegeven.
(E)
Bekrachtigingsmeter
Geeft het bekrachtigingsniveau weer.
*1 Alleen voor modellen met elektronisch schakelen/interne naafversnelling.
*2 Alleen voor elektronisch schakelen met de schakelmodus ingesteld op [Manual].
*3 [Manual] wordt altijd weergegeven voor achterderailleurmodellen.
EW-EN100
De LED's geven de volgende statussen aan.
Huidige accucapaciteit
Huidige bekrachtigingsmodus
Raadpleeg “Indicator accucapaciteit” (volgend
deel) in “BEDIENING EN INSTELLING” en
“Bekrachtigingsmodus wisselen” in “BEDIENING
EN INSTELLING.”
LED
112
BEDIENING EN INSTELLING
Display met beginstatus
Indicator accucapaciteit
Dit laat u toe om tijdens het fietsen de accucapaciteit te controleren.
` SC-E6100 / SC-E7000
De accucapaciteit wordt getoond als een pictogram.
Display Accucapaciteit
100 ‑ 81%
80 ‑ 61%
60 ‑ 41%
40 ‑ 21%
20 ‑ 1%
0%
TECHNISCHE TIPS
De fietscomputer gebruikt het cijfer nul om een accuniveau aan te geven waarbij
bekrachtiging niet mogelijk is. Met het SHIMANO STEPS‑systeem kan het licht nog een
tijdje AAN zijn zelfs wanneer de bekrachtiging stopt met werken wegens een lage
accu. Het accuniveau aangegeven op de accu kan dus verschillen van het bovenstaande
niveau.
` EW-EN100
LED2 toont het accuniveau wanneer de stroom is INgeschakeld.
Display LED2 Accucapaciteit
LED2
(brandt)
100 ‑ 21%
(brandt)
20% of minder
(knippert)
Bijna leeg
113
BEDIENING EN INSTELLING
Bekrachtigingsmodus wisselen
Bekrachtigingsmodus wisselen
De bekrachtigingsmodus met schakelaareenheid wisselen
1. Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y.
Houd Y ingedrukt
[LOOP]
[HIGH]
[NORM]
[ECO]
[UIT]
Druk op X
< SC-E6100 > < SC-E7000 >
X
X
A
Y
Y
Y
Bekrachtiging
X
Functieknop
Functieknop
TECHNISCHE TIPS
Als er geen bekrachtigingsschakelaar is aangesloten, kunt u ook de functieknop
ingedrukt houden om over te schakelen naar de bekrachtigingsmodus. Deze kan
echter niet in de [LOOP]‑modus worden geschakeld.
Als een schakelaareenheid wordt aangesloten op de EW‑EN100, geeft de LED
aan dat u in de bekrachtigingsmodus zit (zoals wordt getoond in het volgende
deel).
114
BEDIENING EN INSTELLING
Loopondersteuningsmodus
De bekrachtigingsmodus met EW-EN100 wisselen
Leg uit aan de klant dat het niet wordt aangeraden om het apparaat te bedienen tijdens het
fietsen.
1. Druk op de knop.
De bekrachtigingsmodus wisselt telkens de knop wordt ingedrukt. Display LED1 wisselt
telkens de bekrachtigingsmodus wordt gewisseld.
Display LED1
LED1
Knop
Knop
Bekrachtigingsmodus
[UIT]
[ECO]
[NORM]
[HIGH]
[UIT]
(uit)
(brandt)
(brandt)
(brandt)
(uit)
Loopondersteuningsmodus
In sommige regio's is het gebruik van de loopondersteuning wettelijk verboden.
De loopondersteuning werkt met een maximum van 6 km/u. Tijdens het elektronisch
schakelen worden het ondersteuningsniveau en de snelheid geregeld door de
versnellingsstand.
Schakelen naar loopondersteuningsmodus vereist een schakelaareenheid waaraan de functie
bekrachtigingsmodus werd toegewezen.
Schakelen naar loopondersteuningsmodus
1. Zet de fiets stil.
Klik uw voeten uit de pedalen.
2. Houd Bekrachtigen-Y ingedrukt (ongeveer twee seconden) totdat de
volgende status wordt bereikt.
SC‑E6100: De bekrachtigingsmodus die op het display wordt weergegeven, schakelt over
naar [LOOP].
115
BEDIENING EN INSTELLING
Loopondersteuningsmodus
EW‑EN100: LED1 licht blauw op.
< SC-E6100 >
< SC-E7000 >
Bekrachtiging
UIT
Loopondersteuningsmodus
geactiveerd
< EW-EN100 >
LED1
X
A
Y
Y
Bekrachtiging
NOTITIE
Er klinkt een waarschuwingsgeluid als het om welke reden dan ook onmogelijk
is om over te schakelen naar de loopondersteuningsmodus (de fiets wordt niet
gestopt, er wordt druk uitgeoefend op de pedalen enz.).
TECHNISCHE TIPS
Als er gedurende één minuut na het schakelen naar de
loopondersteuningsmodus niets wordt gedaan, wordt er teruggeschakeld naar
de bekrachtigingsmodus die was geselecteerd voor het schakelen naar de
loopondersteuningsmodus.
116
BEDIENING EN INSTELLING
Loopondersteuningsmodus
Bediening loopondersteuningsmodus
Voordat u deze bedient, grijpt u het stuur stevig vast en houd u rekening met uw omgeving.
Wanneer de loopondersteuning begint, wordt de fiets aangedreven voor de aandrijfeenheid.
1. Blijf op Bekrachtigen-Y drukken terwijl u in de
loopondersteuningsmodus bent.
Loopondersteuning werkt alleen als Bekrachtigen‑Y is ingedrukt.
Als er een schakelaareenheid is aangesloten op de EW‑EN100, knippert LED1 blauw bij
het starten van de loopondersteuning.
Loopondersteuning
gestart
Loopondersteuningsmodus
geactiveerd
< EW-EN100 >
LED1
< SC-E6100 >
Bekrachtiging
X
A
Y
Y
2. Duw voorzichtig de fiets samen met loopondersteuning.
117
BEDIENING EN INSTELLING
Loopondersteuningsmodus
3. Uw vinger verwijderen van Bekrachtigen-Y, doordat uw
loopondersteuning weinig helpt.
Loopondersteuningsmodus
geactiveerd
Loopondersteuning
in werking
< EW-EN100 >
LED1
< SC-E6100 >
4. Druk op Bekrachtigen-X om de loopondersteuningsmodus te sluiten.
Bekrachtiging
UIT
Loopondersteuningsmodus
geactiveerd
< EW-EN100 >
LED1
X
A
Y
Bekrachtiging
< SC-E6100 >
X
118
BEDIENING EN INSTELLING
De display van fietsgegevens wisselen (SC‑E6100)
De display van fietsgegevens wisselen (SC-
E6100)
1. De display van fietsgegevens wisselen.
De display met fietsgegevens wisselt telkens er één van de volgende acties wordt
uitgevoerd.
Druk op Bekrachtigen‑A.
Druk op de functieknop van de fietscomputer.
Display met
rijgegevens
X
A
Y
Functieknop
Bekrachtiging
[CADANS][DST]
[MAX][ODO]
[AVG][RANGE]
[TIJD][RANGE]
Weergave-item Uitleg
[DST]
Afgelegde afstand
[ODO]
Totaal afgelegde afstand
[RANGE]
Actieradius*1
[RANGE]
Actieradius voor elke
bekrachtigingsmodus*1*2*3
[TIJD]
Reistijd*3
[AVG]
Gemiddelde snelheid*3
[MAX]
Maximale snelheid*3
[CADANS]
Draaisnelheid van de crank*3
*1 De actieradius mag alleen als richtlijn worden gebruikt.
*2 Wordt weergegeven zoals wordt getoond in de onderstaande afbeelding. De versnellingsstand kan niet
worden weergegeven terwijl dit wordt getoond.
119
BEDIENING EN INSTELLING
De display van fietsgegevens wisselen (SC‑E6100)
*3 Dit item is optioneel. Of u dit wel of niet weergeeft, kan worden ingesteld door te verbinden met E‑TUBE
PROJECT. Meer informatie kunt u vinden onder “Configureerbare items in E‑TUBE PROJECT” in
“AANSLUITING OP EN COMMUNICATIE MET APPARATEN”.
De afgelegde afstand resetten
De afgelegde afstand weergegeven op het beginscherm. Wanneer de afgelegde afstand wordt
gereset, worden [TIJD] (reistijd), [AVG] (gemiddelde snelheid) en [MAX] (maximale snelheid)
ook gereset.
1. Druk op Bekrachtigen-A of de functieknop om de display van de
rijgegevens te veranderen naar [DST].
X
A
Y
Functieknop
Bekrachtiging
2. Blijf Bekrachtigen-A of de functieknop ingedrukt houden tot de
waarde die wordt weergegeven voor [DST] knippert.
X
A
Y
Bekrachtiging
Functieknop
3. Druk nogmaals op Bekrachtigen-A of de functieknop.
De rijgegevens worden gewist.
120
BEDIENING EN INSTELLING
De display van fietsgegevens wisselen (SC‑E7000)
TECHNISCHE TIPS
Als er niets wordt gedaan binnen vijf seconden nadat het aantal [DST] begint te
knipperen. Het zal stoppen met knipperen en het scherm wordt automatisch
groen.
De display van fietsgegevens wisselen (SC-
E7000)
1. Druk op Bekrachtigen-A of de functieknop.
De display met rijgegevens wisselt telkens erop wordt gedrukt.
[AFST]
Huidige snelheid
[TOT]
[RAD]
[TIJD]
[GEM]
[MAX]
[CAD]
[KLOK]
Functieknop
X
A
Y
Bekrachtiging
121
BEDIENING EN INSTELLING
De display van fietsgegevens wisselen (SC‑E7000)
Weergave-item Uitleg
-
Huidige snelheid
[AFST]
Afgelegde afstand
[TOT]
Totaal afgelegde afstand
[RAD]
Actieradius*1*2
[TIJD]
Reistijd*3
[GEM]
Gemiddelde snelheid*3
[MAX]
Maximale snelheid*3
[CAD]
Draaisnelheid van de crank*3*4
[KLOK]
Huidige tijd*3
*1 De accucapaciteit wordt niet weergegeven terwijl [RAD] wordt weergegeven. De actieradius mag alleen
als richtlijn worden gebruikt.
*2 Wanneer loopondersteuning is ingeschakeld, wijzigt de weergave op het scherm van [RAD] naar [RAD ‑‑‑].
*3 Dit item is optioneel. Of u dit wel of niet weergeeft, kan worden ingesteld door te verbinden met E‑TUBE
PROJECT. Meer informatie kunt u vinden onder “Configureerbare items in E‑TUBE PROJECT” in
“AANSLUITING OP EN COMMUNICATIE MET APPARATEN”.
*4 Alleen elektronisch schakelen
TECHNISCHE TIPS
Het scherm geeft opnieuw de snelheid weer zodra er 60 seconden zijn
gepasseerd na het weergeven van de rijgegevens.
Wanneer u op de functieknop drukt terwijl de snelheidsinformatie wordt
weergegeven, worden de rijgegevens van [AFST] achtereenvolgens
weergegeven.
122
BEDIENING EN INSTELLING
De schakelmodus wisselen
De afgelegde afstand resetten
De afgelegde afstand weergegeven op het beginscherm. Wanneer de afgelegde afstand wordt
gereset, worden [TIJD] (reistijd), [GEM] (gemiddelde snelheid) en [MAX] (maximale snelheid)
ook gereset.
1. Druk op Bekrachtigen-A of de functieknop om de display van de
rijgegevens te veranderen naar [AFST].
Functieknop
Bekrachtiging
X
A
Y
2. Blijf Bekrachtigen-A of de functieknop ingedrukt houden tot de
waarde die wordt weergegeven voor [AFST] knippert.
Functieknop
Bekrachtiging
X
A
Y
3. Druk op Bekrachtigen-A of de functieknop.
De rijgegevens worden gewist.
TECHNISCHE TIPS
Als er niets wordt gedaan binnen vijf seconden nadat het aantal [AFST] begint te
knipperen. Het zal stoppen met knipperen en het scherm wordt automatisch
groen.
De schakelmodus wisselen
Het is mogelijk om te schakelen tussen automatisch en handmatig schakelen voor elektronisch
schakelen (modellen met interne naafversnelling).
NOTITIE
Dit werkt voor interne naafversnellingen bij elektronisch 5‑speed en 8‑speed
schakelen.
123
BEDIENING EN INSTELLING
De schakelmodus wisselen
1. Druk Schakelen-A terwijl het beginscherm wordt weergegeven.
De instelling schakelt van [Manual] en [Auto] telkens Schakelen‑A wordt ingedrukt.
< SC-E6100 >
< SC-E7000 >
Automatisch Handmatig
Automatisch
Handmatig
X
A
Y
Schakelen
Selecteerbare items Uitleg
[Auto]
Schakelt automatisch op basis van de belasting
op de pedalen.
[Manual]
Er wordt geschakeld met behulp van de
versnellingsschakelaar.
NOTITIE
Er wordt [Manual] getoond op het display en dit kan niet worden gewijzigd voor
achterderailleurmodellen met elektronisch schakelen of mechanisch schakelen.
124
BEDIENING EN INSTELLING
Instellingenmenu
Instellingenmenu
Start-up (SC-E6100)
Geef het SC‑E6100‑instellingenmenu weer.
1. Zet de fiets stil.
2. Voer het volgende uit om te schakelen naar het instellingenscherm.
Zorg dat [DST] niet wordt weergegeven op het scherm, en houd Bekrachtigen‑A of de
functieknop ingedrukt tot het scherm overschakelt naar het instellingenmenu.
Houd Bekrachtigen‑X en Bekrachtigen‑Y samen ingedrukt tot het scherm overschakelt
naar het instellingenscherm.
of
< Beginscherm >
< Scherm instellingenmenu >
Bekrachtiging
Functieknop
X
A
Y
Bekrachtiging
X
A
Y
X
Y
3. Selecteer een menu-item.
(1) Druk op Bekrachtigen‑X of Bekrachtigen‑Y om de cursor te verplaatsen.
(2) Druk op Bekrachtigen‑A of de functieknop.
* Het display schakelt naar het scherm voor het geselecteerde item.
Bekrachtiging
X
A
Y
Functieknop
Bekrachtiging
X
A
Y
X
Y
125
BEDIENING EN INSTELLING
Instellingenmenu
Selecteerbare items Uitleg
[Wissen] Reset de instellingen voor afgelegde afstand en display.
[Klok] Stelt de huidige tijd in.
[Start mode]*1
Schakelt automatisch naar de ingestelde versnellingsstand wanneer de
fiets start vanuit stilstand.
[Achtergrondverlichting] Stelt de achtergrondverlichting van het display in.
[Helderheid] Stelt de helderheid van het display in.
[Pieptoon] Zet het bedieningsgeluid AAN/UIT.
[Eenheid] Schakelt tussen km en mijl.
[Taal] Stelt de taal van het display in.
[Beeldscherm optie] Schakelt de beeldscherm optie tussen zwart en wit.
[Stellen]*2 Stelt het schakelen voor de elektronische schakelversteller af.
[Schakelmoment]*2
Stelt de schakeltiming tijdens automatisch schakelen af. Stelt ook de
timing in waarmee schakeladvies wordt weergegeven.
[Schakeladvies]*2
Stelt in of de aanbevolen schakeltiming wordt weergegeven op de
fietscomputer tijdens het handmatig schakelen.
[RD bescherming reset]*3 Voert RD bescherming reset uit.
[Displaysnelheid]
Stelt de weergegeven snelheid af wanneer er een verschil is tussen de
snelheid weergegeven op de fietscomputer en op andere apparaten.
[Sluit] Keert terug naar het beginscherm.
*1 Enkel intern elektrisch schakelen.
*2 Alleen elektronisch schakelen.
*3 Alleen achterderailleurmodellen met elektronisch schakelen.
Start-up (SC-E7000)
Geef het SC‑E7000‑instellingenmenu weer.
NOTITIE
Als de bekrachtigingsschakelaar niet is aangesloten, kan het instellingenmenu niet
worden weergegeven.
1. Zet de fiets stil.
126
BEDIENING EN INSTELLING
Instellingenmenu
2. Voer het volgende uit om te schakelen naar het instellingenscherm.
Zorg dat [AFST] niet wordt weergegeven op het scherm, en houd Bekrachtigen‑A of de
functieknop ingedrukt tot het scherm overschakelt naar het instellingenmenu.
Houd Bekrachtigen‑X en Bekrachtigen‑Y samen ingedrukt tot het scherm overschakelt
naar het instellingenscherm.
< Hoofdscherm >
< Scherm
instellingenmenu >
Bekrachtiging
of
X
A
Y
X
Y
Functieknop
X
A
Y
Bekrachtiging
3. Selecteer een menu-item.
(1) Druk op Bekrachtigen‑X of Bekrachtigen‑Y om de cursor te verplaatsen.
(2) Druk op Bekrachtigen‑A of de functieknop.
* Het display schakelt naar het scherm voor het geselecteerde item.
X
Y
Functieknop
Bekrachtiging
X
A
Y
Bekrachtiging
X
A
Y
127
BEDIENING EN INSTELLING
Instellingenmenu
Selecteerbare items Uitleg
[Wissen] Reset de instellingen voor afgelegde afstand en display.
[Klok] Stelt de huidige tijd in.
[Start mode]*1
Schakelt automatisch naar de ingestelde versnellingsstand wanneer de
fiets start vanuit stilstand.
[Licht] Zet het licht dat is aangesloten op de aandrijfeenheid AAN/UIT.
[Pieptoon] Zet het bedieningsgeluid AAN/UIT.
[Eenheid] Schakelt tussen km en mijl.
[Taal] Stelt de taal van het display in.
[Beeldscherm optie] Schakelt de beeldscherm optie tussen zwart en wit.
[Stellen]*1 Stelt het schakelen voor de elektronische schakelversteller af.
[Schakelmoment]*1 Niet gebruikt.
[RD bescherming reset]*2 Voert RD bescherming reset uit.
[Displaysnelheid]
Stelt de weergegeven snelheid af wanneer er een verschil is tussen de
snelheid weergegeven op de fietscomputer en op andere apparaten.
[Sluit] Keert terug naar het beginscherm.
*1 Alleen elektronisch schakelen.
*2 Alleen achterderailleurmodellen met elektronisch schakelen.
[Wissen] Instellingen resetten
Reset de instellingen voor afgelegde afstand en display.
1. Geef het [Wissen]-menu weer.
(1) Geef het instellingenmenu weer.
(2) Druk op Bekrachtigen‑X of Bekrachtigen‑Y, selecteer [Wissen] en druk dan op
Bekrachtigen‑A of de functieknop.
128
BEDIENING EN INSTELLING
Instellingenmenu
2. Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om het te resetten item te
selecteren.
< SC-E6100 > < SC-E7000 >
X
A
Y
X
Y
Bekrachtiging
Selecteerbare items Uitleg
[Sluit] Keert terug naar het instellingenscherm.
[DST]
Reset de afgelegde afstand.
Wanneer de afgelegde afstand wordt gereset, worden [TIJD] (reistijd),
[AVG] (gemiddelde snelheid) en [MAX] (maximale snelheid) ook gereset.
[Standaard]*1 Reset de displayinstellingen.
*1 Enkel SC‑E6100
Items en standaardwaarden die worden gereset door [Standaard] zijn de volgende:
[Achtergrondverlichting]
[AAN]
[Helderheid]
[3]
[Pieptoon]
[AAN]
[Eenheid]
[km]
[Taal]
[English]
[Beeldscherm
optie]
[Wit]
3. Druk op Bekrachtigen-A of de functieknop om het geselecteerde item
te resetten.
Het display keert automatisch terug naar het instellingenmenu.
[Klok] Tijdsinstelling
Stelt de huidige tijd in. Stel eerst het “uur” en vervolgens de “minuut” in. Wanneer u nummers
instelt in stappen 2 en 4, kunt u Bekrachtigen‑X of Bekrachtigen‑Y ingedrukt houden om
nummers snel te wijzigen.
1. Geef het [Klok]-menu weer.
(1) Geef het instellingenmenu weer.
129
BEDIENING EN INSTELLING
Instellingenmenu
(2) Druk op Bekrachtigen‑X of Bekrachtigen‑Y, selecteer [Klok] en druk dan op
Bekrachtigen‑A of de functieknop.
2. Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om de “uur”-waarde te
selecteren.
Druk op Bekrachtigen‑X om de waarde te verhogen.
Druk op Bekrachtigen‑Y om de waarde te verlagen.
< SC-E6100 > < SC-E7000 >
X
A
Y
X
Y
Bekrachtiging
3. Druk op Bekrachtigen-A of de functieknop om de instelling te
finaliseren.
De cursor verplaatst zich naar de “minuten”‑waarde.
Functieknop
Bekrachtiging
X
A
Y
4. Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om de “minuten”-waarden
te wijzigen.
Druk op Bekrachtigen‑X om de waarde te verhogen.
130
BEDIENING EN INSTELLING
Instellingenmenu
Druk op Bekrachtigen‑Y om de waarde te verlagen.
X
A
Y
X
Y
Bekrachtiging
5. Druk op Bekrachtigen-A of de functieknop om de instelling te
finaliseren.
Het display keert automatisch terug naar het instellingenmenu.
Functieknop
Bekrachtiging
X
A
Y
[Start mode] startmodusinstelling
Schakelt automatisch naar de ingestelde versnellingsstand wanneer de fiets start vanuit
stilstand.
1. Geef het [Start mode]-menu weer.
(1) Geef het instellingenmenu weer.
(2) Druk op Bekrachtigen‑X of Bekrachtigen‑Y, selecteer [Start mode] en druk dan op
Bekrachtigen‑A of de functieknop.
131
BEDIENING EN INSTELLING
Instellingenmenu
2. Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om het in te stellen item te
selecteren.
< SC-E6100 > < SC-E7000 >
X
A
Y
X
Y
Bekrachtiging
Selecteerbare items Uitleg
[UIT] Stel de startmodus niet in.
[1 ‑ 11] Selecteer de versnellingsstand van 1 tot 11.
3. Druk op Bekrachtigen-A of de functieknop om de geselecteerde
instelling te finaliseren.
Het display keert automatisch terug naar het instellingenmenu.
Functieknop
Bekrachtiging
X
A
Y
[Achtergrondverlichting] achtergrondverlichtingsinstelling
(SC-E6100)
Stelt de achtergrondverlichting van het display in.
1. Geef het [Achtergrondverlichting]-menu weer.
(1) Geef het instellingenmenu weer.
(2) Druk op Bekrachtigen‑X of Bekrachtigen‑Y, selecteer [Achtergrondverlichting] en
druk dan op Bekrachtigen‑A of de functieknop.
132
BEDIENING EN INSTELLING
Instellingenmenu
2. Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om het in te stellen item te
selecteren.
X
Y
Bekrachtiging
X
A
Y
Selecteerbare items Uitleg
[AAN] Zorgt ervoor dat de achtergrondverlichting altijd AAN staat.
[UIT] Zorgt ervoor dat de achtergrondverlichting altijd UIT staat.
[HANDMATIG]
De achtergrondverlichting wordt IN/UITgeschakeld wanneer de verlichting
die is aangesloten op de aandrijfeenheid wordt IN/UITgeschakeld. Als er
geen lamp is aangesloten, kan de achtergrondverlichting worden IN/
UITgeschakeld door de lichtknop van de fietscomputer te bedienen.
3. Druk op Bekrachtigen-A of de functieknop om de geselecteerde
instelling te finaliseren.
Het display keert automatisch terug naar het instellingenmenu.
Bekrachtiging
X
A
Y
Functieknop
[Helderheid] Instelling helderheid display van
achtergrondverlichting (SC-E6100)
Stelt de helderheid van het display in.
1. Geef het [Helderheid]-menu weer.
(1) Geef het instellingenmenu weer.
133
BEDIENING EN INSTELLING
Instellingenmenu
(2) Druk op Bekrachtigen‑X of Bekrachtigen‑Y, selecteer [Helderheid] en druk dan op
Bekrachtigen‑A of de functieknop.
2. Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om de helderheid van het
display aan te passen.
Dit kan worden ingesteld op vijf helderheidsniveaus.
Bekrachtiging
X
A
Y
3. Druk op Bekrachtigen-A of de functieknop om de instelling te
finaliseren.
Het display keert automatisch terug naar het instellingenmenu.
Bekrachtiging
X
A
Y
Functieknop
[Licht] Licht AAN/UIT (SC-E7000)
Zet het licht dat is aangesloten op de aandrijfeenheid AAN/UIT.
1. Geef het [Licht]-menu weer.
(1) Geef het instellingenmenu weer.
(2) Druk op Bekrachtigen‑X of Bekrachtigen‑Y, selecteer [Licht] en druk dan op
Bekrachtigen‑A of de functieknop.
134
BEDIENING EN INSTELLING
Instellingenmenu
2. Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om het in te stellen item te
selecteren.
X
Y
Bekrachtiging
X
A
Y
Configureerbare items Uitleg
[AAN] Zorgt ervoor dat de verlichting altijd AAN staat.
[UIT] Stelt het licht in op altijd UIT.
3. Druk op Bekrachtigen-A of de functieknop om de instelling te
finaliseren.
Het display keert automatisch terug naar het instellingenmenu.
Functieknop
X
A
Y
Bekrachtiging
135
BEDIENING EN INSTELLING
Instellingenmenu
[Pieptoon] Pieptooninstelling
Zet het bedieningsgeluid AAN/UIT. Ook al is deze ingesteld op [UIT], toch klinkt er een pieptoon
bij een incorrecte bediening, systeemfout enz.
1. Geef het [Pieptoon]-menu weer.
(1) Geef het instellingenmenu weer.
(2) Druk op Bekrachtigen‑X of Bekrachtigen‑Y, selecteer [Pieptoon] en druk dan op
Bekrachtigen‑A of de functieknop.
2. Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om het in te stellen item te
selecteren.
< SC-E6100 > < SC-E7000 >
X
A
Y
X
Y
Bekrachtiging
Selecteerbare items Uitleg
[AAN] Zet het bedieningsgeluid AAN.
[UIT] Schakelt het bedieningsgeluid UIT.
3. Druk op Bekrachtigen-A of de functieknop om de geselecteerde
instelling te finaliseren.
Het display keert automatisch terug naar het instellingenmenu.
Functieknop
Bekrachtiging
X
A
Y
136
BEDIENING EN INSTELLING
Instellingenmenu
[Eenheid] Schakelen tussen km/mijl
Schakelt tussen km en mijl.
1. Geef het [Eenheid]-menu weer.
(1) Geef het instellingenmenu weer.
(2) Druk op Bekrachtigen‑X of Bekrachtigen‑Y, selecteer [Eenheid] en druk dan op
Bekrachtigen‑A of de functieknop.
2. Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om het in te stellen item te
selecteren.
< SC-E6100 > < SC-E7000 >
X
A
Y
X
Y
Bekrachtiging
Selecteerbare items Uitleg
[km] Weergave in km.
[mile] Weergave in mijl.
3. Druk op Bekrachtigen-A of de functieknop om de geselecteerde
instelling te finaliseren.
Het display keert automatisch terug naar het instellingenmenu.
Functieknop
Bekrachtiging
X
A
Y
137
BEDIENING EN INSTELLING
Instellingenmenu
[Taal] Taalinstelling
Stelt de taal van het display in.
1. Geef het [Taal]-menu weer.
(1) Geef het instellingenmenu weer.
(2) Druk op Bekrachtigen‑X of Bekrachtigen‑Y, selecteer [Taal] en druk dan op
Bekrachtigen‑A of de functieknop.
2. Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om het in te stellen item te
selecteren.
< SC-E6100 > < SC-E7000 >
X
A
Y
X
Y
Bekrachtiging
Selecteerbare items Uitleg
[English] Engels
[Français] Frans
[Deutsch] Duits
[Nederlands] Nederlands
[Italiano] Italiaans
[Español] Spaans
3. Druk op Bekrachtigen-A of de functieknop om de geselecteerde
instelling te finaliseren.
Het display keert automatisch terug naar het instellingenmenu.
Functieknop
Bekrachtiging
X
A
Y
138
BEDIENING EN INSTELLING
Instellingenmenu
[Beeldscherm optie] Instellingen beeldscherm optie
Schakelt de beeldscherm optie tussen zwart en wit.
1. Geef het [Beeldscherm optie]-menu weer.
(1) Geef het instellingenmenu weer.
(2) Druk op Bekrachtigen‑X of Bekrachtigen‑Y, selecteer [Beeldscherm optie] en druk dan
op Bekrachtigen‑A of de functieknop.
2. Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om het in te stellen item te
selecteren.
< SC-E6100 >
< SC-E7000 >
X
A
Y
X
Y
Bekrachtiging
Wit
Zwart
Wit
Zwart
Selecteerbare items Uitleg
[Wit] Geeft witte tekst op een zwarte achtergrond weer.
[Zwart] Geeft zwarte tekst op een witte achtergrond weer.
139
BEDIENING EN INSTELLING
Instellingenmenu
3. Druk op Bekrachtigen-A of de functieknop om de geselecteerde
instelling te finaliseren.
Het display keert automatisch terug naar het instellingenmenu.
Functieknop
Bekrachtiging
X
A
Y
[Stellen] Schakelafstelling met de elektronische
schakeleenheid
Stelt het schakelen voor de elektronische schakeleenheid af.
LET OP
Voer alleen een afstelling uit als het schakelen ongewoon aanvoelt.
Onder normale omstandigheden kan het uitvoeren van een onnodige afstelling de
schakelprestaties verslechteren.
Een onjuiste afstelling kan leiden tot het overslaan van de versnellingsaangrijping,
waardoor de fietser ten val kan komen.
NOTITIE
Plaats de fiets op een onderhoudsstandaard of maak hem op een andere manier vast
op z'n plaats zodat het achterwiel vrij kan worden rondgedraaid.
TECHNISCHE TIPS
Het afstellingsbereik varieert voor de achterderailleur (‑16 tot +16) en interne
naafversnelling (motoreenheid) (‑4 tot +4). Dit deel gebruikt schermen van een
achterderailleurmodel voor uitleg.
` De instelling controleren
Kijk eerst na of de [Stellen]‑instelling [0] is.
140
BEDIENING EN INSTELLING
Instellingenmenu
1. Geef het [Stellen]-menu weer om de huidige instelling te controleren.
(1) Geef het instellingenmenu weer.
(2) Druk op Bekrachtigen‑X of Bekrachtigen‑Y, selecteer [Stellen] en druk dan op
Bekrachtigen‑A of de functieknop.
(3) Controleer het aantal in het midden van het scherm in het [Stellen]‑menu.
Nummer is [0]: Ga verder naar “Afstelling wanneer de waarde van de instelling [0]
is”.
Nummer is niet [0]: Ga verder naar “Afstellen wanneer de waarde van de instelling
niet [0] is”.
< SC-E6100 > < SC-E7000 >
` Afstelling wanneer de waarde van de instelling [0] is
Als de waarde van de instelling [0] is, stelt u de waarde van de instelling stap per stap af met [0]
als de referentiewaarde.
1. Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om de waarde van de
instelling één stap in de positieve of in de negatieve richting af te
stellen.
< SC-E6100 > < SC-E7000 >
X
A
Y
X
Y
Bekrachtiging
141
BEDIENING EN INSTELLING
Instellingenmenu
2. Druk op Schakelen-X of Schakelen-Y, selecteer [OK] en druk dan op
Bekrachtigen-A of de functieknop.
De afgestelde waarde is ingesteld en het scherm keert terug naar het beginscherm.
X
Y
Schakelen
< SC-E6100 > < SC-E7000 >
X
A
Y
Functieknop
Bekrachtiging
X
A
Y
3. Druk op Schakelen-X en Schakelen-Y terwijl u de crank draait en
probeer te schakelen.
Controleer het symptoom in vergelijking met de waarde voor het afstellen.
4. Ga verder naar afstellen naargelang het symptoom, zoals hieronder
wordt getoond.
Wijzig de afstellingswaarde naargelang het symptoom en herhaal het volgende tot het
abnormale geluid of het ongewone gevoel is opgelost.
Als het symptoom is verbeterd of als er geen merkbare verandering is
(1) Raadpleeg “De instelling controleren” en keer terug naar het [Stellen]‑menu.
(2) Wijzig de afstellingswaarde nog een stap in dezelfde richting (positief of negatief) als
de wijziging die net werd gemaakt.
142
BEDIENING EN INSTELLING
Instellingenmenu
(3) Keer terug naar het beginscherm en schakel opnieuw om het symptoom te
controleren.
< SC-E6100 > < SC-E7000 >
Als het symptoom erger is
(1) Raadpleeg “De instelling controleren” en keer terug naar het [Stellen]‑menu.
(2) Wijzig de afstellingswaarde twee stappen in de tegenovergestelde richting (positief
of negatief) als de wijziging die net werd gemaakt.
(3) Keer terug naar het beginscherm en schakel opnieuw om het symptoom te
controleren.
< SC-E6100 > < SC-E7000 >
5. Rijd ten slotte rond met de fiets en probeer te schakelen om te
controleren dat het abnormale geluid of het ongewone gevoel werd
opgelost.
` Afstellen wanneer de waarde van de instelling niet [0]
is
Als de waarde van de instelling niet [0] is, stelt u de waarde van de instelling in op [0] voor u
afstelt.
143
BEDIENING EN INSTELLING
Instellingenmenu
1. Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om het aantal terug in te
stellen op [0].
X
A
Y
X
Y
Bekrachtiging
< SC-E6100 > < SC-E7000 >
2. Druk op Schakelen-X of Schakelen-Y, selecteer [OK] en druk dan op
Bekrachtigen-A of de functieknop.
< SC-E6100 > < SC-E7000 >
Functieknop
Bekrachtiging
X
A
Y
X
Y
Schakelen
X
A
Y
3. Druk op Schakelen-X en Schakelen-Y terwijl u de crank draait en
probeer te schakelen.
Controleer het symptoom in vergelijking met de waarde voor het afstellen. Raadpleeg
stap 4 in “Afstelling wanneer de waarde van de instelling [0] is” en stel af naargelang het
symptoom.
4. Rijd ten slotte rond met de fiets en probeer te schakelen om te
controleren dat het abnormale geluid of het ongewone gevoel werd
opgelost.
144
BEDIENING EN INSTELLING
Instellingenmenu
[Schakelmoment] automatische schakelmomentinstelling
Stelt de schakeltiming tijdens automatisch schakelen af. Stelt voor SC‑E6100 ook de timing in
waarmee schakeladvies wordt weergegeven.
1. Geef het [Schakelmoment]-menu weer.
(1) Geef het instellingenmenu weer.
(2) Druk op Bekrachtigen‑X of Bekrachtigen‑Y, selecteer [Schakelmoment] en druk dan
op Bekrachtigen‑A of de functieknop.
2. Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om de waarde aan te
passen.
Druk op Bekrachtigen‑X om de waarde te verhogen. Bij grotere nummers worden er
schakeltiming en handmatig schakeladvies weergegeven bij een lagere pedaallast. Het
trappen voelt lichter aan voor de fietser.
Druk op Bekrachtigen‑Y om de waarde te verlagen. Bij kleinere aantallen worden de
schakeltiming en het advies om handmatig te schakelen weergegeven bij een hogere
pedaalbelasting. Trappen voelt zwaarder aan voor de fietser.
< SC-E6100 > < SC-E7000 >
X
A
Y
X
Y
Bekrachtiging
3. Druk op Bekrachtigen-A of de functieknop om de geselecteerde
instelling te finaliseren.
Het display keert automatisch terug naar het instellingenmenu.
Functieknop
Bekrachtiging
X
A
Y
145
BEDIENING EN INSTELLING
Instellingenmenu
[Schakeladvies] instelling schakeladvies (SC-E6100)
Stelt in of de aanbevolen schakeltiming wordt weergegeven op de fietscomputer tijdens het
handmatig schakelen.
1. Geef het [Schakeladvies]-menu weer.
(1) Geef het instellingenmenu weer.
(2) Druk op Bekrachtigen‑X of Bekrachtigen‑Y, selecteer [Schakeladvies] en druk dan op
Bekrachtigen‑A of de functieknop.
2. Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om het in te stellen item te
selecteren.
X
Y
Bekrachtiging
X
A
Y
Selecteerbare items Uitleg
[AAN]
Schakelt de functie schakeladvies in, die een pictogram weergeeft om de
gebruiker op de hoogte te brengen van de aanbevolen timing om te
schakelen tijdens handmatig schakelen.
[UIT] Schakelt de functie schakeladvies uit.
3. Druk op Bekrachtigen-A of de functieknop om de geselecteerde
instelling te finaliseren.
Bekrachtiging
X
A
Y
Functieknop
146
BEDIENING EN INSTELLING
Instellingenmenu
[RD bescherming reset] RD bescherming resetten
Om het systeem te beschermen tegen valpartijen enz. wordt de RD beschermingsfunctie in
werking gesteld wanneer de achterderailleur een sterke klap krijgt. De verbinding tussen de
motor en het verbindingsstuk wordt tijdelijk verbroken, waardoor de achterderailleur niet meer
werkt. Wanneer de “RD bescherming reset” wordt uitgevoerd, wordt de verbinding tussen de
motor en het verbindingsstuk hersteld en wordt de RD bescherming voor de achterderailleur
opnieuw ingesteld.
NOTITIE
Plaats de fiets op een onderhoudsstandaard of maak hem op een andere manier vast
op z'n plaats zodat het achterwiel vrij kan worden rondgedraaid.
1. Geef het [RD bescherming reset]-menu weer.
(1) Geef het instellingenmenu weer.
(2) Druk op Bekrachtigen‑X of Bekrachtigen‑Y, selecteer [RD bescherming reset] en druk
dan op Bekrachtigen‑A of de functieknop.
2. Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y en selecteer [OK].
< SC-E6100 > < SC-E7000 >
X
A
Y
X
Y
Bekrachtiging
Selecteerbare items Uitleg
[OK] Voert RD bescherming reset uit.
[Annuleren] Keert terug naar het instellingenscherm.
147
BEDIENING EN INSTELLING
Instellingenmenu
3. Druk op Bekrachtigen-A of de functieknop.
< SC-E6100 > < SC-E7000 >
Functieknop
Bekrachtiging
X
A
Y
4. Draai de crank.
De achterderailleur beweegt en de verbinding tussen de motor en het verbindingsstuk
wordt hersteld.
[Displaysnelheid] De displaysnelheid afstellen
Stelt de weergegeven snelheid af wanneer er een verschil is tussen de snelheid weergegeven op
de fietscomputer en op andere apparaten.
1. Geef het menu [Displaysnelheid] weer.
(1) Geef het instellingenmenu weer.
(2) Druk op Bekrachtigen‑X of Bekrachtigen‑Y, selecteer [Displaysnelheid] en druk dan op
Bekrachtigen‑A of de functieknop.
148
BEDIENING EN INSTELLING
Instellingenmenu
2. Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om de waarde aan te
passen.
Druk op Bekrachtigen‑X om de waarde te verhogen. De waarde weergegeven voor de
snelheid stijgt.
Druk op Bekrachtigen‑Y om de waarde te verlagen. De waarde weergegeven voor de
snelheid daalt.
< SC-E6100 > < SC-E7000 >
X
A
Y
X
Y
Bekrachtiging
3. Druk op Bekrachtigen-A of de functieknop om de instelling te
finaliseren.
Het display keert automatisch terug naar het instellingenmenu.
Functieknop
Bekrachtiging
X
A
Y
NOTITIE
Als de weergave op de fietscomputer wordt afgesteld, is het mogelijk dat de
feitelijke snelheid hoger is dan de weergegeven snelheid. Houd hier rekening
mee wanneer u fietst in een gebied met een snelheidsbeperking.
[Sluit] Scherm instellingenmenu sluiten
Keert terug naar het beginscherm.
1. Druk op het instellingenscherm op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y,
selecteer [Sluit] en druk dan op Bekrachtigen-A of de functieknop.
149
BEDIENING EN INSTELLING
Instellingsmodus (EW‑EN100)
Back-upgegevens van de aandrijfeenheid bijwerken
De fietscomputer heeft een functie waarmee automatisch een back‑up wordt gemaakt van de
instellingen van de aandrijfeenheid. Instellingen kunnen worden herzien door de fietscomputer
aan te sluiten op E‑TUBE PROJECT, zelfs als de aandrijfeenheid niet correct werkt.
Instellingsmodus (EW-EN100)
Het is onmogelijk om over te schakelen naar de instellingsmodus tijdens het fietsen.
RD bescherming reset
Om het systeem te beschermen tegen valpartijen enz. wordt de RD beschermingsfunctie in
werking gesteld wanneer de achterderailleur een sterke klap krijgt. De verbinding tussen de
motor en het verbindingsstuk wordt tijdelijk verbroken, waardoor de achterderailleur niet meer
werkt. Wanneer de “RD bescherming reset” wordt uitgevoerd, wordt de verbinding tussen de
motor en het verbindingsstuk hersteld en wordt de RD bescherming voor de achterderailleur
opnieuw ingesteld.
NOTITIE
Plaats de fiets op een onderhoudsstandaard of maak hem op een andere manier vast
op z'n plaats zodat het achterwiel vrij kan worden rondgedraaid.
Deze functie is alleen ingeschakeld voor achterderailleurmodellen met elektronisch
schakelen. Als er geen achterderailleursmodel met elektronisch schakelen is
aangesloten, schakelt het systeem niet over naar de instellingsmodus, zelfs als de
bediening zoals hier omschreven wordt uitgevoerd.
150
BEDIENING EN INSTELLING
Instellingsmodus (EW‑EN100)
1. Houd de knop ingedrukt (ongeveer acht seconden lang) tot LED1 rood
knippert.
Laat de knop los zodra LED knippert. Wanneer alleen LED1 rood knippert, is het systeem
in RD bescherming reset‑modus.
LED2
LED1
Knop
2. Draai de crankarm.
De achterderailleur beweegt en de verbinding tussen de motor en het verbindingsstuk
wordt hersteld.
Stellen
Stel het schakelen voor de achterderailleursmodellen met elektronisch schakelen af.
Om dit in te stellen is er een schakelaareenheid nodig die is geconfigureerd als een
versnellingsschakelaar.
In het geval van elektronisch schakelen (specificaties interne naafversnelling), is
schakelafstelling mogelijk vanuit E‑TUBE PROJECT. Raadpleeg voor details de aanvullende
instructies voor E‑TUBE PROJECT.
NOTITIE
Plaats de fiets op een onderhoudsstandaard of maak hem op een andere manier vast
op z'n plaats zodat het achterwiel vrij kan worden rondgedraaid.
Voer alleen een afstelling uit als het schakelen ongewoon aanvoelt. Onder normale
omstandigheden kan het uitvoeren van een onnodige afstelling de schakelprestaties
verslechteren.
1. Schakel de hoofdstroom IN.
151
BEDIENING EN INSTELLING
Instellingsmodus (EW‑EN100)
2. Schakel de achterderailleur naar de vijfde versnellingsstand vanuit de
grootste tandkrans.
Bovenste
derailleurwieltje
Grootste tandkrans
3. Houd de knop ongeveer vijf seconden lang ingedrukt tot LED1 rood
oplicht.
Laat de knop los zodra LED1 oplicht. Wanneer alleen LED1 rood oplicht, staat het systeem
in de afstelmodus.
LED2
LED1
Knop
NOTITIE
Houd er rekening mee dat LED1 rood knippert en RD bescherming reset wordt
gestart als u de knop ingedrukt blijft houden nadat de LED1 rood is gaan
branden.
152
BEDIENING EN INSTELLING
Instellingsmodus (EW‑EN100)
4. Druk op Schakelen-Y terwijl u de crank draait en verplaats het
bovenste derailleurwieltje in de richting van de grootste tandkrans.
Verplaats deze naar de positie waar de ketting in contact komt met de vierde versnelling
en u een subtiel geluid kunt horen.
X
A
Y
Schakelen
Y
TECHNISCHE TIPS
Het derailleurwieltje kan vanaf de uitgangspositie 16 stappen naar binnen en 16
stappen naar buiten verplaatst worden: in totaal 33 posities.
5. Druk vijf keer op Schakelen-X om het bovenste derailleurwieltje vijf
stappen in de richting van de kleinste tandkrans te verplaatsen.
Deze positie dient als het doel voor de afstelling.
X
A
Y
Schakelen
X
6. Druk op de EW-EN100-knop.
De wijziging in afstelling is gefinaliseerd en het systeem sluit de afstelmodus.
LED1
Knop
153
BEDIENING EN INSTELLING
Instellingsmodus (EW‑EN100)
7. Druk op Schakelen-X en Schakelen-Y terwijl u de crank draait en
probeer te schakelen.
Als er fijne afstelling nodig is, gaat u terug naar stap 3 en herhaalt u de procedure voor
de afstelling van de achterderailleur.
154
BEDIENING EN INSTELLING
Foutindicaties LED‑lampje accu
Foutindicaties LED-lampje accu
De accu‑LED's worden gebruikt om de gebruiker op de hoogte te brengen van
systeemstoringen, enz.
Foutindicatietype Toestandindicaties Display LED*1 Oplossing
Systeemstoring
Communicatiefout met het
fietssysteem
Controleer dat de elektrische
kabel niet los zit en dat hij
juist is aangesloten. Neem
contact op met een verdeler
als de situatie niet verbetert.
Temperatuurbescherming
Als de temperatuur het
gegarandeerde bedrijfsbereik
overschrijdt, wordt de accu
uitgeschakeld.
Laat de accu op een koele
plaats buiten bereik van direct
zonlicht afkoelen tot de
temperatuur in de accu
voldoende is gedaald. Neem
contact op met een verdeler
als de situatie niet verbetert.
Fout bij
beveiligingsauthenticatie
Originele aandrijfeenheid
niet aangesloten
Kabel ontkoppeld
Sluit een originele
aandrijfeenheid en accu aan.
Controleer de status van de
elektrische kabel. Neem
contact op met een verdeler
als de situatie niet verbetert.
Fout bij het
opladen
Er is een fout opgetreden
tijdens het laden
Maak de stekker tussen de
accu en de acculader los en
druk de aan/uit‑knop in
terwijl alleen de accu is
aangesloten. Als de fout
optreedt wanneer alleen de
accu is aangesloten, neem dan
contact op met een verdeler.
Accustoring Elektrische storing in de accu
Gebruik de aan/uit‑knop accu
om de stroom UIT te
schakelen en schakel de
stroom vervolgens terug IN.
*1
Uit Brandt Knippert
155
BEDIENING EN INSTELLING
Foutberichten fietscomputer
Foutberichten fietscomputer
Waarschuwingen
Als de situatie is opgelost, verdwijnt deze indicatie. Neem contact op met een verdeler als de
situatie niet verbetert.
< SC-E6100 > < SC-E7000 >
156
BEDIENING EN INSTELLING
Foutberichten fietscomputer
Code Toestandindicaties
De
bedieningsbeperkingen
worden weergegeven
Oplossing
W011
De rijsnelheid kan niet
worden
waargenomen.
De maximale snelheid
waarbij bekrachtiging
mogelijk is, zal lager
zijn dan normaal.
Controleer het volgende:
Of de snelheidssensor in de juiste positie
is gemonteerd.
Of de magneet die is meegeleverd met
de remschijf niet is losgekomen.
Raadpleeg het onderdeel over
schijfremmen van Algemene
bewerkingen voor stappen voor het
opnieuw bevestigen van de magneet.
Neem contact op met een verdeler als de
situatie niet verbetert.
W013
Initialisatie werd niet
normaal voltooid voor
de koppelsensor.
Er zal minder
bekrachtiging zijn dan
normaal.
Druk op de aan/uit‑knop accu zonder op
het pedaal te trappen om het systeem
weer in te schakelen.
W020
Als de temperatuur
het gegarandeerde
bedrijfsbereik
overschrijdt, wordt de
accu uitgeschakeld.
Geen van de
systeemfuncties zullen
starten.
Als de temperatuur voor het ontladen te
hoog is geworden, laat u de accu op een
koele plaats buiten bereik van direct
zonlicht afkoelen tot de temperatuur in
de accu voldoende is gedaald. Als de
temperatuur onder de ontladingsdrempel
zit, laat u de accu binnen liggen tot de
interne temperatuur weer geschikt is.
W032
De gemonteerde
derailleur verschilt van
de derailleur die in het
systeem is
geconfigureerd.
Kon niet schakelen.
Wissel de gemonteerde derailleur in voor
een derailleur die is geconfigureerd in
het systeem. Of bevestig de huidige
systeemstatus op het E‑TUBE PROJECT.
Fouten
Als er een foutbericht op het hele scherm wordt weergegeven, volg dan een van de
onderstaande procedures om het display te resetten.
Druk op de aan/uit‑schakelaar van de accu om het systeem UIT te schakelen.
Verwijder de accu uit de houder.
157
BEDIENING EN INSTELLING
Foutberichten fietscomputer
Als de situatie zelfs niet verbetert nadat de stroom terug werd INgeschakeld, raadpleegt u een
verdeler.
< SC-E6100 > < SC-E7000 >
Code Toestandindicaties
De
bedieningsbeperkingen
worden weergegeven
Oplossing
E010
Er is een systeemfout
waargenomen.
Er wordt geen
bekrachtiging gegeven
tijdens het fietsen.
Gebruik de aan/uit‑knop accu om de
stroom UIT te schakelen en schakel de
stroom vervolgens terug IN.
E013
Er is een afwijking
gevonden in de
firmware van de
aandrijfeenheid.
Er wordt geen
bekrachtiging gegeven
tijdens het fietsen.
Raadpleeg een verdeler.
E014
De snelheidssensor is
mogelijk in de
verkeerde positie
aangebracht.
Er wordt geen
bekrachtiging gegeven
tijdens het fietsen.
Controleer of de snelheidssensor in de
juiste positie is gemonteerd.
Als de snelheidssensor zich niet in de
juiste positie bevindt, zal de fout worden
opgelost door deze in de juiste positie te
monteren en een tijdje te fietsen.
E020
Er is een
communicatiefout
tussen de accu en de
aandrijfeenheid
waargenomen.
Er wordt geen
bekrachtiging gegeven
tijdens het fietsen.
Gebruik de aan/uit‑knop accu om de
stroom UIT te schakelen en schakel de
stroom vervolgens terug IN.
E021
De accu die is
aangesloten op de
aandrijfeenheid
voldoet aan de
systeemvereisten, maar
is niet compatibel.
Er wordt geen
bekrachtiging gegeven
tijdens het fietsen.
Gebruik de aan/uit‑knop accu om de
stroom UIT te schakelen en schakel de
stroom vervolgens terug IN.
158
BEDIENING EN INSTELLING
Foutberichten fietscomputer
E022
De accu die is
aangesloten op de
aandrijfeenheid
voldoet niet aan de
systeemvereisten.
Geen van de
systeemfuncties zullen
starten.
Gebruik de aan/uit‑knop accu om de
stroom UIT te schakelen en schakel de
stroom vervolgens terug IN.
E023
Elektrische storing in
de accu
Geen van de
systeemfuncties zullen
starten.
Gebruik de aan/uit‑knop accu om de
stroom UIT te schakelen en schakel de
stroom vervolgens terug IN.
E024
Communicatiefout met
het fietssysteem
Geen van de
systeemfuncties zullen
starten.
Controleer dat de kabel niet loszit of
onjuist is aangesloten.
E025
Dit wordt
weergegeven wanneer
er geen originele
aandrijfeenheid is
aangesloten.
Dit wordt
weergegeven als een
van de kabels is
ontkoppeld.
Geen van de
systeemfuncties zullen
starten.
Sluit een originele accu en
aandrijfeenheid aan.
Controleer de toestand van de kabels.
E030
De gemonteerde
derailleur verschilt van
de derailleur die in het
systeem is
geconfigureerd.
Er wordt geen
bekrachtiging gegeven
tijdens het fietsen.
Sluit aan op E‑TUBE PROJECT en update
naar de juiste instellingen.
E033
De huidige firmware is
niet compatibel met
dit systeem.
Er wordt geen
bekrachtiging gegeven
tijdens het fietsen.
Sluit aan op het E‑TUBE PROJECT en werk
alle eenheden voor de elektrische fiets bij
naar de meest recente firmwareversies.
E043
De firmware van de
fietscomputer is
mogelijk gedeeltelijk
corrupt.
Er wordt geen
bekrachtiging gegeven
tijdens het fietsen.
Raadpleeg een verdeler.
159
BEDIENING EN INSTELLING
Foutindicatie EW‑EN100
Onderhoudsalarm
Dit brengt de gebruiker ervan op de hoogte dat de fiets moet worden onderhouden. Er wordt
een pictogram weergegeven op het scherm van de fietscomputer wanneer de fiets de
ingestelde kilometerteller of datum heeft bereikt. U moet zijn aangesloten op E‑TUBE PROJECT
voor deze instelling. Raadpleeg voor details de aanvullende instructies voor E‑TUBE PROJECT.
< SC-E6100 > < SC-E7000 >
Foutindicatie EW-EN100
Wanneer er zich een fout voordoet, zullen de twee LED's op de EW‑EN100 tegelijkertijd snel
rood knipperen.
LED2
LED1
Volg als dit gebeurt één van de onderstaande procedures om de indicatie te resetten.
Druk op de aan/uit‑schakelaar van de accu om het systeem UIT te schakelen.
Verwijder de accu uit de houder.
Als de situatie zelfs niet verbetert nadat de stroom terug werd INgeschakeld, raadpleegt u een
verdeler.
160
AANSLUITING OP EN COMMUNICATIE MET APPARATEN
E‑TUBE PROJECT
AANSLUITING OP EN
COMMUNICATIE MET APPARATEN
E-TUBE PROJECT
De fiets aansluiten op een apparaat laat u toe om het systeem te configureren, firmware bij te
werken en meer.
E‑TUBE PROJECT is nodig om SHIMANO STEPS te configureren en om firmware bij te werken.
U kunt E‑TUBE PROJECT downloaden van onze supportwebsite
(https://e‑tubeproject.shimano.com).
Voor informatie over het installeren van E‑TUBE PROJECT kunt u terecht op de supportwebsite.
TECHNISCHE TIPS
SM‑PCE1 is nodig om SHIMANO STEPS op een pc aan te sluiten. De SM‑JC40/JC41 is in
de volgende situaties nodig.
Als er geen vrije E‑TUBE‑poorten zijn op de fietscomputer (bijvoorbeeld bij gebruik van
een elektronische schakelversteller)
Bij het aansluiten van enkel de schakelaareenheid op de pc
Firmware kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Aansluiting op en communicatie met een pc zijn niet mogelijk tijdens het laden van de
accu. Maak geen verbinding met een apparaat terwijl de accu wordt geladen.
Back-upfunctie instelling aandrijfeenheid
Om de back‑up van de aandrijfeenheidinstellingen op de fietscomputer te controleren,
exporteert u een PDF‑rapport vanuit het menu [Eenheidlog registreren] in E‑TUBE PROJECT. Bij
het omruilen van de aandrijfeenheid moet u het rapport samen met de aandrijfeenheid
opsturen naar de verdeler bij wie de eenheid werd aangekocht.
161
AANSLUITING OP EN COMMUNICATIE MET APPARATEN
Draadloze functie
Draadloze functie
Fietscomputers en aansluitblok [A] van SHIMANO STEPS kunnen allebei draadloos
communiceren.
Functies
U kunt de meest recente functies controleren door E‑TUBE PROJECT te gebruiken om de
software bij te werken.
` ANT-verbinding
De draadloze eenheid kan alle informatie die op het beginscherm van de fietscomputer wordt
weergegeven naar een extern apparaat sturen.
` Bluetooth
®
LE-verbinding
De draadloze eenheid kan alle informatie die op het beginscherm van de fietscomputer wordt
weergegeven naar een extern apparaat sturen.
E‑TUBE PROJECT voor smartphones/tablets kan worden gebruikt wanneer een Bluetooth
®
LE‑
verbinding tot stand is gebracht met een smartphone/tablet. E‑TUBE RIDE kan worden gebruikt
om de rijgegevens te controleren op een via Bluetooth LE aangesloten smartphone, zelfs bij
gebruik van EW‑EN100.
162
AANSLUITING OP EN COMMUNICATIE MET APPARATEN
Draadloze functie
Verbindingsmethode
Als u een extern apparaat draadloos wilt aansluiten op de SC‑E6100, SC‑E7000 of EW‑EN100,
moet het apparaat in de verbindingsmodus staan. Raadpleeg de gebruikershandleiding van het
externe apparaat voor meer informatie over het instellen van externe apparaten in de
verbindingsmodus.
` ANT-verbinding
Wanneer de hoofdstroom is INgeschakeld voor SHIMANO STEPS, kan er op elk moment
communicatie worden ontvangen. Schakel het externe apparaat in de verbindingsmodus en
sluit het vervolgens aan.
` Bluetooth
®
LE-verbinding
Communicatie kan alleen worden ontvangen onder de volgende voorwaarden. Schakel het
externe apparaat op voorhand in de verbindingsmodus.
Binnen 15 seconden nadat de hoofdstroom voor SHIMANO STEPS is INgeschakeld
Binnen 15 seconden na het bedienen van een andere knop dan de SHIMANO STEPS‑
hoofdschakelaar
` 2,4 GHz digitale draadloze systemen
Digitale draadloze technologie met 2,4 GHz frequentie is hetzelfde als draadloze LAN. In
uitzonderlijke gevallen kunnen sterke elektromagnetische golven of elektromagnetische
storing omwille van de volgende locaties of apparaten een invloed hebben op de
communicatie.
Televisie, pc, radio, motor, of in voertuig of trein
In de buurt van spoorwegovergangen en treinsporen, televisiezenders en radarstations
Andere draadloze computers of digitaal aangestuurde lampen
163
AANSLUITING OP EN COMMUNICATIE MET APPARATEN
Configureerbare items in E‑TUBE PROJECT
Configureerbare items in E-TUBE PROJECT
Raadpleeg voor details de aanvullende instructies voor E‑TUBE PROJECT.
Functie-instelling schakelaar
Wijst functies toe aan elke bedieningsschakelaar op de
schakelaareenheid.
Aandrijfeenheidsinstellingen
Verlichtingsaansluiting
Stelt in of een lamp al dan niet is aangesloten op de
aandrijfeenheid.
Startmodus*1
Schakelt de startmodus IN/UIT.
De versnellingsstand wanneer u start vanuit stilstand kan
worden ingesteld wanneer AAN is geselecteerd.
Automatisch
schakelen*1
Schakelt automatisch schakelen in/uit.
Schakeltiming*2
Stelt de schakeltiming tijdens automatisch schakelen af.
Stelt ook de timing in waarmee schakeladvies wordt
weergegeven.
Schakeladvies*3
Stelt in of de aanbevolen schakeltiming wordt weergegeven
op de fietscomputer tijdens het handmatig schakelen.
Fietseigenschappen
Selecteer de outputeigenschappen van de aandrijfeenheid.
Maximale
ondersteuningssnelheid
Er wordt bekrachtiging voorzien tot aan de ingestelde
snelheid. De maximale bekrachtigingssnelheid wordt wettelijk
bepaald, afhankelijk van het land van gebruik.
Onderhoudsalarm
Brengt de gebruiker ervan op de hoogte dat er onderhoud
vereist is door een pictogram weer te geven op de
fietscomputer wanneer de ingestelde kilometerteller of datum
is bereikt.
Instellingen
display
(SC-E6100 /
SC-E7000)
Weergave-
eenheden
Schakelt tussen het weergeven van km of mijl.
Tijdsinstelling
Stelt de tijd in die wordt weergegeven op de fietscomputer.
Achtergrondverlichtingsinstelling
Schakelt de achtergrondverlichting display IN/UIT.
Instellingen voor
helderheid van
achtergrondverlichting
Stelt de helderheid van het display in.
Pieptooninstelling
Zet het bedieningsgeluid AAN/UIT.
Weergavetaal
Stelt de taal van het display in.
Instellingen
Beeldscherm optie
Schakelt de beeldscherm optie tussen zwart en wit.
Display met
rijgegevens
Stelt in of elk item moet worden weergegeven (reistijd,
gemiddelde snelheid, maximale snelheid, cadans
(draaisnelheid van de crank) en afgelegde afstand) op de
fietscomputer.
164
AANSLUITING OP EN COMMUNICATIE MET APPARATEN
Configureerbare items in E‑TUBE PROJECT
Functie-instelling schakelaar
Wijst functies toe aan elke bedieningsschakelaar op de
schakelaareenheid.
Instelling derailleurafstelling*1
Stelt de aangesloten motoreenheid af.
Dit moet normaalgesproken niet worden veranderd.
Instelling tellen versnellingen
motoreenheid*1
Stelt het aantal versnellingen in waarin de interne
naafversnelling die is aangesloten op de motoreenheid kan
worden geschakeld.
Instelling multishift-modus*4
Wanneer een schakelaareenheid wordt gebruikt als
versnellingsschakelaar, stelt dit het maximumaantal
versnellingen in die kunnen worden geschakeld door de
schakelaar naar beneden te houden.
Andere functies
Foutenlog
Firmware bijwerken
Voorkeuze‑instellingen
Haal het logbestand van de eenheid op
*1 Alleen voor modellen met elektronisch schakelen/interne naafversnelling
*2 Alleen voor elektronisch schakelen
*3 Alleen voor elektronisch schakelen met de schakelmodus ingesteld op [Manual]
*4 Alleen voor achterderailleurmodellen met elektronisch schakelen
165
AANSLUITING OP EN COMMUNICATIE MET APPARATEN
Op een pc aansluiten
Op een pc aansluiten
Sluit de pc aan op SHIMANO STEPS. U kunt ofwel een enkele eenheid met SHIMANO STEPS‑
onderdelen aansluiten of alle SHIMANO STEPS‑onderdelen die op de fiets zijn geïnstalleerd
tegelijkertijd aansluiten.
Verbinding met één apparaat
1. Sluit de E-TUBE-poort van de eenheid en de pc aan met behulp van het
pc-verbindingsapparaat.
Aandrijfeenheid
Fietscomputer
aansluitblok [A]
Schakelaareenheid
SM-JC40/SM-JC41
SM-PCE1
SM-PCE02
NOTITIE
SM‑JC40 of SM‑JC41 zijn vereist om een enkele schakelaareenheid aan te sluiten
op een pc.
166
AANSLUITING OP EN COMMUNICATIE MET APPARATEN
Op een pc aansluiten
Verbinding met alle onderdelen van SHIMANO STEPS
Om alle SHIMANO STEPS‑onderdelen die zijn gemonteerd op de fiets aan te sluiten, sluit u de
fietscomputer of het aansluitblok [A] aan op de pc. Als er geen vrije E‑TUBE‑poorten zijn,
gebruikt u ofwel SM‑JC40 ofwel SM‑JC41.
` SC-E6100 (met vrije poort)
Maak als volgt verbinding voor configuraties met behulp van mechanisch schakelen met een
vrije E‑TUBE‑poort op de SC‑E6100.
1. Sluit het pc-verbindingsapparaat aan op een vrije poort op de
fietscomputer.
(1) Verwijder de blinde plug uit een vrije poort op de fietscomputer.
(2) Sluit de vrije poort op de fietscomputer en het pc‑verbindingsapparaat aan.
SM-PCE1
SM-PCE02
Aansluiten op aandrijfeenheid
Aansluiten op
schakelaareenheid
` SC-E6100 (zonder vrije poort)
Maak als volgt verbinding voor configuraties met behulp van elektronisch schakelen met een
vrije E‑TUBE‑poort op de SC‑E6100.
167
AANSLUITING OP EN COMMUNICATIE MET APPARATEN
Op een pc aansluiten
1. Sluit de draden van de SC-E6100 opnieuw aan op de pc als volgt.
(1) Sluit de SM‑JC40/SM‑JC41 aan op het pc‑verbindingsapparaat.
(2) Ontkoppel de elektrische kabel die is aangesloten op de aandrijfeenheid vanuit de
middelste poort van de fietscomputer en sluit hem aan op de SM‑JC40/SM‑JC41.
(3) Sluit de middelste poort van de fietscomputer aan op een vrije poort op de SM‑JC40/
SM‑JC41 met behulp van een elektrische kabel.
Aansluiten op schakelaareenheid
SM-PCE1
SM-PCE02
SM-JC40/SM-JC41
Aansluiten op aandrijfeenheid
Aansluiten op schakelaareenheid
(1)
(3)
(2)
` SC-E7000
1. Sluit het pc-verbindingsapparaat aan op een vrije poort op de
fietscomputer.
(1) Verwijder de blinde plug uit een vrije poort op de fietscomputer.
(2) Sluit de vrije poort op de fietscomputer en het pc‑verbindingsapparaat aan.
SM-PCE1
SM-PCE02
Aansluiten op aandrijfeenheid
Aansluiten op de
bekrachtigingsschakelaar
Aansluiten op de
versnellingsschakelaar
168
AANSLUITING OP EN COMMUNICATIE MET APPARATEN
Op een pc aansluiten
` EW-EN100 (met vrije poort)
Maak als volgt verbinding als de EW‑EN100 op niets anders is aangesloten dan een
aandrijfeenheid.
1. Sluit het pc-verbindingsapparaat aan op een vrije poort op de EW-
EN100.
(1) Verwijder de blinde plug uit een vrije poort op de EW‑EN100.
(2) Sluit de vrije poort op de EW‑EN100 aan op het pc‑verbindingsapparaat.
SM-PCE1
SM-PCE02
Aansluiten op aandrijfeenheid
EW-EN100
` EW-EN100 (zonder vrije poort)
Maak als volgt verbinding als er een schakelaareenheid is aangesloten en er geen vrije E‑TUBE‑
poorten zijn op de EW‑EN100.
1. Sluit de draden van de EW-EN100 opnieuw aan op de pc als volgt.
(1) Sluit de SM‑JC40/SM‑JC41 aan op het pc‑verbindingsapparaat.
(2) Ontkoppel de elektrische kabel die is aangesloten op de aandrijfeenheid vanuit EW‑
EN100 en sluit hem aan op de SM‑JC40/SM‑JC41.
(3) Sluit een vrije poort op de EW‑EN100 aan op een vrije poort op de SM‑JC40/SM‑JC41
met behulp van een elektrische kabel.
SM-PCE1
SM-PCE02
Aansluiten op
schakelaareenheid
SM-JC40/SM-JC41
Aansluiten op
aandrijfeenheid
169
ONDERHOUD
De klemband vervangen (SC‑E7000)
ONDERHOUD
De klemband vervangen (SC-E7000)
Wanneer u de klemband vervangt, monteert u een nieuwe klemband.
1. Verwijder de bevestigingsbout van de houder.
Bevestigingsbout houder
Tussenring
2. Vervang de klemband.
Verwijder de klemband en monteer een nieuwe klemband.
Bevestigingsbout houder
Tussenring
Klemband
0,6 Nm
170
ONDERHOUD
Het kettingblad vervangen
Het kettingblad vervangen
Wanneer u het kettingblad vervangt, moet u ervoor zorgen dat de ketting is bevestigd.
Raadpleeg “Het kettingblad en crankarmen monteren” en “De afdekkingen arm monteren”
voor gedetailleerde instructies.
1. Verwijder de linker en de rechter crankarm.
2. Verwijder de afdekking arm als deze is bevestigd.
3. Verwijder de borgring (linkerschroef).
Verwijder de borgring, waarbij u het achterwiel stevig vasthoudt zodat het niet beweegt.
4. Het kettingblad vervangen.
Verwijder het kettingblad en monteer dan een nieuw kettingblad.
De kettingbeschermer vervangen
Om de kettingbeschermer te vervangen, verwijdert u eerst het kettingblad van de fiets.
Raadpleeg het vorige deel, “Het kettingblad vervangen” voor informatie over hoe u het
kettingblad verwijdert.
1. Verwijder het kettingblad.
171
ONDERHOUD
Afdekking arm vervangen
2. Verwijder de kettingbeschermer en vervang deze dan door een nieuwe
kettingbeschermer.
De onderstaande figuur toont een dubbele kettingbeschermer. De procedure is hetzelfde
als voor het vervangen van een enkele kettingbeschermer.
Kettingbeschermer (binnenwaarts)
*Alleen voor dubbele kettingbeschermer
Kettingbeschermer (buitenwaarts)
Kettingblad
Bevestigingsbout
0,7 Nm
Afdekking arm vervangen
De afdekking arm kan worden vervangen door het kettingblad dat is bevestigd aan de
aandrijfeenheid. Raadpleeg “De afdekkingen arm monteren” in “DE AANDRIJFEENHEID EN
NAASTGELEGEN ONDERDELEN MONTEREN.”
Let op: specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. (Dutch)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Shimano DU-E5000 Dealer's Manual

Type
Dealer's Manual