Shimano DU-E6100-CRG Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

UM-78N0B-001
Gebruikershandleiding
Originele instructies
E6100-serie
Compleet elektrisch systeem van SHIMANO
1
INHOUD
BELANGRIJKE MEDEDELING
............................................................................2
Belangrijke veiligheidsinformatie
....................................................................2
NOTITIE
.......................................................................................................4
Regelmatige controles voordat u gaat fietsen
...................................................5
Specificaties voor draadloos systeem ........................................................................................5
Handleidingenstructuur
................................................................................. 6
Kenmerken van SHIMANO STEPS
....................................................................7
Bekrachtigingsmodus
....................................................................................7
Voorbereiding
..............................................................................................8
Snelstartgids
...............................................................................................8
Lopen met de fiets aan de hand vereenvoudigen (loopondersteuning) ..............................12
Automatisch en handmatig schakelen ....................................................................................14
Namen van onderdelen
...............................................................................15
Specificaties
..............................................................................................16
Probleemoplossing
.....................................................................................17
Bekrachtigingsfunctie ...............................................................................................................17
Lichten .......................................................................................................................................18
Overige ......................................................................................................................................18
Appendix
..................................................................................................19
Aansluitblok [A] (EW-EN100) ...................................................................................................19
2
BELANGRIJKE MEDEDELING
Neem contact op met het verkooppunt of een
distributeur voor informatie over de montage, afstelling
en vervanging van de producten die niet terug te vinden
zijn in de gebruikershandleiding. Een dealerhandleiding
voor professionele en ervaren fietsmonteurs is
verkrijgbaar op onze website (https://si.shimano.com).
Gebruik het product in overeenstemming met de
plaatselijke geldende wet- en regelgeving.
Het Bluetooth
®
woordmerk en de logo’s zijn
geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en
het gebruik van dergelijke merken door SHIMANO INC.
gebeurt onder een licentie. Andere handelsmerken en
handelsnamen zijn het eigendom van hun respectieve
eigenaars.
Lees voor de veiligheid vóór gebruik deze
“gebruikershandleiding” zorgvuldig door,
volg deze voor correct gebruik op en
bewaar de handleiding zodat u deze
altijd kunt raadplegen.
De volgende instructies moeten te allen tijde worden
opgevolgd om persoonlijke letsels en schade aan
apparatuur en omgeving te voorkomen. De instructies zijn
onderverdeeld overeenkomstig de grootte van het gevaar
of de schade die kan ontstaan als dit product verkeerd
wordt gebruikt.
GEVAAR
Als de instructies niet in acht worden genomen, zal dit
leiden tot ernstige letsels of de dood.
WAARSCHUWING
Als de instructies niet in acht worden genomen, kan dit
leiden tot ernstige letsels of de dood.
LET OP
Als de instructies niet in acht worden genomen, kan dit
leiden tot persoonlijke letsels of materiële schade aan
apparatuur en omgeving.
Belangrijke
veiligheidsinformatie
De SC-E6100 bevat een lithium-ion accu.
GEVAAR
Omgaan met de accu
De accu mag niet worden vervormd, gewijzigd of
gedemonteerd; ook mag er geen soldeersel op worden
aangebracht. Gebeurt dit wel, kan de accu gaan lekken,
oververhit raken, barsten of ontploffen.
Laat de accu niet in de buurt van warmtebronnen, zoals een
verwarming, liggen. Als u dit wel doet, dan kan de accu
barsten of ontploffen.
Stel de accu niet bloot aan hitte en gooi deze niet in vuur.
Als u dit wel doet, dan kan de accu barsten of ontploffen.
Stel de accu niet bloot aan hevige schokken en laat de
accu niet vallen. Als dit niet in acht wordt genomen,
bestaat de kans op brand, ontploffing of oververhitting.
Plaats de accu niet in zoetwater of zeewater en laat de
aansluitklemmen van de accu niet nat worden. Als u dit
wel doet, kan de accu oververhit raken, barsten of
ontploffen.
Gebruik de door SHIMANO aangegeven lader en voldoe
aan de aangegeven voorwaarden voor opladen tijdens
het opladen van de aangegeven accu. Als dit niet in acht
wordt genomen, kan de accu oververhit raken, barsten of
ontploffen.
WAARSCHUWING
Demonteer of wijzig het product niet. Doet u dat wel, dan
kan dat ertoe leiden dat het product niet correct werkt, en
kunt u plotseling vallen en ernstige letsels oplopen.
Voorzorgsmaatregelen voor het rijden
Let erop dat u tijdens het fietsen niet te veel aandacht
schenkt aan het display van de fietscomputer.
Doet u dat wel, kunt u een ongeval veroorzaken en vallen.
Controleer dat de wielen goed op de fiets zijn
gemonteerd voordat u gaat fietsen. Als de wielen niet
correct zijn gemonteerd, kan de fiets vallen en kunt u
ernstige letsels oplopen.
Als u een elektrische fiets gebruikt, moet u op de hoogte
zijn van de startkenmerken van de fiets voordat u gaat
fietsen op wegen met meerdere rijstroken en voetpaden.
Als de fiets plotseling start, kan dit tot ongevallen leiden.
3
Controleer of de voor- en achterlichten aan kunnen
voordat u gaat fietsen.
Veiligheidsmaatregelen
Verwijder de accu en laadkabel voordat u de bedrading
aansluit of onderdelen op de fiets bevestigt. Doet u dat
niet, bestaat de kans op een elektrische schok.
Als u de accu oplaadt terwijl deze op de fiets is
gemonteerd, mag u de fiets niet verplaatsen. De stekker
van de acculader kan loskomen en is mogelijk niet
volledig in het stopcontact gestoken, wat voor
brandgevaar zorgt.
Raak de aandrijfeenheid niet aan als deze lange tijd
ononderbroken is gebruikt. Het oppervlak van de
aandrijfeenheid wordt heet en kan brandwonden
veroorzaken.
Reinig de ketting regelmatig met een geschikte
kettingreiniger. Hoe vaak er onderhoud moet worden
uitgevoerd, hangt af van de rijomstandigheden.
Gebruik onder geen enkele voorwaarde alkalische of zure
reinigingsmiddelen voor het verwijderen van roest. Als
dergelijke reinigingsmiddelen worden gebruikt, kan de
ketting beschadigd raken met ernstige letsels tot gevolg.
Bij het installeren van het product moet u de instructies
volgen die staan vermeld in de onderhoudsinstructies.
Aangeraden wordt originele SHIMANO-onderdelen te
gebruiken. Losse moeren of bouten en productschade
kunnen een plotseling ongeluk veroorzaken zoals een val
en tot serieus letsel leiden.
Omgaan met de accu
Als er vloeistof uit de accu in de ogen terechtkomt, spoel
de ogen dan onmiddellijk met schoon water, zoals
kraantjeswater. Wrijf niet in de ogen en roep
onmiddellijk medische hulp in. Worden deze
aanwijzingen niet opgevolgd, dan kan het accuzuur uw
ogen beschadigen.
Laad de accu niet buiten op en ook niet in een vochtige
omgeving. Gebeurt dit wel, dan kunt u een elektrische
schok oplopen.
Steek de stekker niet in en verwijder de stekker niet
wanneer deze nat is. Als dit niet in acht wordt genomen,
kan dit leiden tot elektrische schokken. Als er water uit
de stekker lekt, droog de stekker dan grondig alvorens
hem in te steken.
Stel dit product niet bloot aan een extreem lage
luchtdruk. Dit kan leiden tot een explosie van de
ingebouwde accu of het lekken van brandbare vloeistof
of gas uit deze accu. Het vervoeren van dit product via
luchttransport is geen probleem.
Houd u aan alle federale, nationale en lokale
milieuvoorschriften wanneer u dit product weggooit,
want het bevat een accu. Het weggooien van dit product
in een vuur of een hete oven, of het mechanisch
vermorzelen of doorsnijden ervan kan leiden tot een
explosie van de ingebouwde accu.
Als de accu twee uur na de aangegeven oplaadtijd nog
steeds niet volledig is opgeladen, koppel de accu dan
onmiddellijk los van het stopcontact en neem contact op
met de plaats van aankoop. Als u dit niet doet, kan de
accu oververhit raken, barsten of ontploffen. Raadpleeg
de gebruikershandleiding van de acculader voor de
aangegeven oplaadtijd van de accu.
Gebruik de accu niet als deze duidelijk zichtbaar is
bekrast of als de buitenzijde andere schade vertoont.
Doet u dat wel, dan kan de accu barsten of oververhit
raken of kunnen er bedieningsproblemen ontstaan.
Het bereik van de gebruikstemperatuur van de accu
wordt hieronder aangegeven. Gebruik de accu niet bij
temperaturen buiten dit bereik. Als de accu wordt
gebruikt of bewaard bij temperaturen buiten dit bereik,
bestaat de kans op brand, letsels of problemen met de
bediening.
1. Tijdens het ontladen: -10 °C - 50 °C
2. Tijdens het opladen: 0 °C - 40 °C
LET OP
Voorzorgsmaatregelen voor het
rijden
Volg de instructies in de gebruikershandleiding voor de
fiets op, zodat u veilig kunt fietsen.
Veiligheidsmaatregelen
Wijzig het systeem nooit. Als u dit doet, kan er een
systeemfout ontstaan.
Controleer de acculader en adapter (met name de
elektriciteitskabel, de stekker en de behuizing)
regelmatig op schade. Is de lader of adapter beschadigd,
gebruik deze dan pas opnieuw na reparatie.
Gebruik het product onder supervisie van een persoon
verantwoordelijk voor de veiligheid en enkel zoals wordt
voorgeschreven.
Sta niet toe dat kinderen of personen met een
verminderde mobiliteit of met een mentale of fysieke
handicap of personen zonder kennis van of ervaring met
het product, het product gebruiken.
Laat kinderen niet spelen in de nabijheid van dit product.
4
Omgaan met de accu
Laat de accu niet op een plaats liggen waar hij aan direct
zonlicht wordt blootgesteld, of in een auto op een hete
dag of op een andere warme plaats. De accu zou dan
kunnen lekken.
Als er gelekte vloeistof op uw huid of kleding
terechtkomt, spoelt u deze onmiddellijk af met schoon
water. De gelekte vloeistof kan uw huid aantasten.
Buiten bereik van kinderen houden.
NOTITIE
Veiligheidsmaatregelen
Neem contact op met de plaats van aankoop als er
storingen of andere problemen optreden.
Plaats blinde pluggen op de ongebruikte E-TUBE-
poorten.
Neem contact op met een dealer voor montage en
afstelling van het product.
De onderdelen zijn volledig waterdicht, zodat ze bestand
zijn tegen natte weersomstandigheden. Plaats het
product echter niet met opzet in water.
Maak de fiets niet schoon met hogedrukreiniging. Als er
water in de onderdelen komt, kunnen er
bedieningsproblemen ontstaan of kan er corrosie
optreden.
Plaats de fiets niet ondersteboven. Het risico bestaat dat
de fietscomputer en schakelaareenheid beschadigd
raken.
Ga voorzichtig om met het product en voorkom dat het
aan hevige schokken wordt blootgesteld.
Hoewel de fiets ook als de accu is verwijderd nog steeds
als een normale fiets werkt, gaat het licht niet aan
wanneer het op het elektrische systeem is aangesloten.
Het gebruik van de fiets in dit geval voldoet niet aan de
verkeerswetten in Duitsland.
Wanneer u de accu oplaadt terwijl deze op de fiets is
bevestigd, moet u letten op het volgende:
-
Zorg dat er zich tijdens het opladen geen water in de
laadpoort of op de laadstekker bevindt.
-
Zorg dat de accu in de accuhouder is vergrendeld
voordat u hem oplaadt.
-
Verwijder de accu tijdens het opladen niet uit de
accuhouder.
-
Fiets niet terwijl de lader is bevestigd.
-
Sluit altijd de laadpoortkap wanneer er niet wordt
opgeladen.
-
Stabiliseer de fiets om ervoor te zorgen dat deze niet
valt tijdens het opladen.
Omgaan met de accu
Als u een elektrische fiets meeneemt in een voertuig,
moet u de accu van de fiets verwijderen en de fiets op
een stabiele ondergrond in het voertuig plaatsen.
Controleer voordat u de accu aansluit dat er zich geen
water bevindt in het gebied waar de accu zal worden
aangesloten (connector) en dat het niet vuil is.
Het gebruik van een originele SHIMANO-accu wordt
aanbevolen. Als u een accu van een andere fabrikant
gebruikt, moet u de gebruikershandleiding nauwkeurig
doorlezen voor het gebruik.
Over gebruikte accu's
Verwijderingsinformatie voor landen buiten
de Europese Unie
Dit symbool is uitsluitend van toepassing
binnen de Europese Unie. Volg de
plaatselijk geldende regels voor het
weggooien van gebruikte batterijen/
accu's. Als u twijfelt, kunt u contact
opnemen met de plaats van aankoop of
een fietsendealer.
Verbinding en communicatie met de pc
Een pc-verbindingsapparaat kan worden gebruikt om een
pc op de fiets (systeem of onderdelen) aan te sluiten.
E-TUBE PROJECT kan worden gebruikt voor het uitvoeren
van taken zoals het aanpassen van individuele onderdelen
of het hele systeem en het bijwerken van firmware.
Pc-verbindingsapparaat: SM-PCE1/SM-PCE02
E-TUBE PROJECT: Pc-toepassing
Firmware: de software in ieder onderdeel
Aansluiting op en communicatie met
smartphone of tablet
U kunt individuele onderdelen of het systeem aanpassen en
firmware updaten met behulp van E-TUBE PROJECT voor
smartphones/tablets na het verbinden van de fiets (systeem
of onderdelen) met een smartphone of tablet via
Bluetooth
®
LE.
E-TUBE PROJECT: app voor smartphones/tablets
Firmware: de software in ieder onderdeel
5
Zorg en onderhoud
U hebt het nummer op de sleutel van de accuhouder
nodig voor het kopen van reservesleutels. Bewaar het op
een veilige plaats.
Neem contact op met de plaats van aankoop voor
updates van de productsoftware. De nieuwste informatie
vindt u op de website van SHIMANO. Meer informatie is
terug te vinden onder “Verbinding en communicatie met
apparaten”.
Gebruik geen verdunner of andere oplosmiddelen om de
producten te reinigen. Dergelijke materialen kunnen de
oppervlakken beschadigen.
Was de kettingbladen regelmatig met een neutraal
schoonmaakmiddel. De ketting reinigen met een neutraal
schoonmaakmiddel en de ketting smeren zijn effectieve
manieren om de gebruiksduur van de kettingbladen en
de ketting te verlengen.
Gebruik een vochtige, goed uitgewrongen doek voor het
reinigen van de accu en de plastic afdekking.
Neem contact op met de plaats van aankoop voor vragen
over het omgaan met en het onderhouden van de accu.
De producten zijn niet gegarandeerd tegen natuurlijke
slijtage en kwaliteitsverlies door normaal gebruik en
veroudering.
Bekrachtiging
Als de instellingen niet correct zijn, bijvoorbeeld als de
kettingspanning te hoog is, kan de juiste bekrachtiging
mogelijk niet worden bereikt. Als dit gebeurt, neemt u
contact op met de plaats van aankoop.
< DU-E6110 >
Dit onderdeel is geschikt voor terugtrapremmen. Als de
crank niet in de juiste positie is gemonteerd of als de
kettingspanning niet correct is afgesteld, moet u contact
opnemen met het verkooppunt, aangezien de bekrachtiging
dan onvoldoende kan zijn.
Etiket
Bepaalde belangrijke informatie in deze
gebruikershandleiding wordt ook op het etiket van de
acculader aangegeven.
Regelmatige controles voordat
u gaat fietsen
Controleer de volgende punten voordat u gaat fietsen. Als
er bij de volgende onderdelen problemen worden
gevonden, neem dan contact op met het verkooppunt of
een distributeur.
Voert de aandrijflijn het schakelen vlot uit?
Zijn de onderdelen goed bevestigd en zijn ze onbeschadigd?
Zijn de onderdelen veilig aan het frame/stuur/stuurpen
gemonteerd?
Zijn er abnormale geluiden tijdens het fietsen?
Is de accu nog vol genoeg?
Draag geen kleding die vast kan komen te zitten in de
ketting of het wiel. Dit kan tot een ongeval leiden.
Specificaties voor draadloos systeem
Naam model SC-E6100
Frequentieband 2402 - 2480 MHz
Maximale hoge
frequentieweergave
+4 dBm
Firmwareversie 4.0.0 of later
6
Handleidingenstructuur
SHIMANO STEPS-gebruikershandleidingen zijn verdeeld over verschillende boekjes, zoals hieronder wordt beschreven.
Lees deze gebruikershandleidingen voor gebruik zorgvuldig door en volg de aanwijzingen daarin op voor een correct
gebruik. Bewaar de gebruikershandleidingen goed zodat u ze op ieder gewenst moment kunt raadplegen.
De nieuwste gebruikershandleidingen zijn beschikbaar op onze website (https://si.shimano.com).
SHIMANO STEPS-gebruikershandleiding (dit document)
Dit is de basisgebruikershandleiding voor SHIMANO STEPS. Ze bevat de volgende inhoud.
-
Snelstartgids SHIMANO STEPS
-
Bediening van elektrisch ondersteunde fietsen met een recht stuur, zoals stads-, trekking- of MTB-fietsen
-
Probleemoplossing
SHIMANO STEPS-gebruikershandleiding voor fietsen met een racestuur (apart boekje)
Dit boekje beschrijft de bediening van elektrisch ondersteunde fietsen met een racestuur die bediend worden met een
dual control-versteller. Deze handleiding met samen met de SHIMANO STEPS-gebruikershandleiding worden gelezen.
SHIMANO STEPS-gebruikershandleiding voor speciale accu en onderdelen
Deze handleiding bevat de volgende inhoud.
-
Opladen van de speciale accu van SHIMANO STEPS
-
De speciale accu van SHIMANO STEPS aan de fiets bevestigen en verwijderen
-
De satelliet aan-uitknop en satelliet laadpoort bedienen
-
De LEDs van de accu tijdens het opladen of bij een fout lezen, en fouten oplossen
SHIMANO STEPS-gebruikershandleiding voor fietscomputer
Deze handleiding bevat informatie over de SHIMANO STEPS-fietscomputer. Raadpleeg deze handleiding voor informatie
over het weergeven van de display en over het configureren van de instellingen.
Gebruikershandleiding schakelaareenheid
Dit is de gebruikershandleiding voor de bekrachtigingsschakelaar en versnellingsschakelaar. Deze handleiding beschrijft
de bediening van de schakelaareenheid.
7
Kenmerken van SHIMANO STEPS
Lichtgewicht, compact ontwerp
Stil en soepel fietsen
Geavanceerd schakelsysteem (bij elektronisch schakelen)
Dit systeem gebruikt nauwkeurige sensoren om te schakelen met het meest geschikte bekrachtigingsniveau dat
nauwkeurig door computergestuurde bedieningselementen wordt aangepast.
Volledig automatisch schakelen (bij elektronisch 8/5-speed schakelen met interne naafversnelling)
De sensoren detecteren de rijomstandigheden, of u nu met tegenwind een heuvel op fietst of op het vlakke fietst zonder wind; het
automatische schakelsysteem gebruikt computergestuurde bedieningselementen om te zorgen voor een plezierigere fietstocht.
Startmodus (bij elektronisch schakelen met interne naafversnelling)
Met deze functie kunt u automatisch terugschakelen naar een vooraf ingestelde versnelling wanneer u stopt met fietsen,
bijvoorbeeld voor een stoplicht, zodat u in een lichte versnelling kunt wegrijden.
*
Als u naar een lagere versnelling dan de ingestelde versnelling schakelt terwijl de fiets stilstaat, wordt er niet
automatisch opgeschakeld.
Compatibel met terugtraprem (DU-E6110)
Biedt op soepele wijze voldoende controle.
Licht terrein
Sportief, biedt krachtige ondersteuning. Kan alleen worden gebruikt wanneer dit is ingesteld door de fabrikant van de
afgemonteerde fiets.
Functie voor loopondersteuning (loopondersteuningsmodus)
*
De functie Loopondersteuningsmodus is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde regio's.
*
Sommige van de bovengenoemde functies kunnen alleen worden gebruikt nadat de firmware is bijgewerkt. Als dit het
geval is, moet u contact opnemen met de plaats van aankoop en de firmware bijwerken.
Bekrachtigingsmodus
U kunt voor iedere toepassing een SHIMANO STEPS-bekrachtigingsmodus selecteren.
[HIGH] [NORM] (Normaal) [ECO]
Steile hellingen. Lichte helling of vlakke ondergrond. Lange afstanden fietsen op vlakke
ondergrond.
Wanneer de accu bijna leeg is, wordt de bekrachtiging verminderd zodat het reisbereik groter wordt.
[UIT]
Wanneer u geen bekrachtiging nodig hebt
Wanneer u denkt dat het resterende vermogen van de accu te laag zou kunnen zijn
[LOOP]
*1
Wanneer u wandelt terwijl u de E-BIKE, als deze zwaar beladen is, voortduwt
Wanneer u met uw E-BIKE uit een ondergrondse fietsparkeergarage wandelt
*
Deze modus is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde regio's
*1 Afhankelijk van de regio waar de fiets wordt gebruikt, kunt u dit mogelijk niet selecteren omwille van de wetgeving van die regio.
8
Voorbereiding
U kunt de accu niet onmiddellijk na ontvangst gebruiken.
De accu kan worden gebruikt nadat u deze hebt opgeladen met de aangegeven lader.
Zorg dat u deze oplaadt voor gebruik. De accu kan worden gebruikt wanneer de LED op de accu gaat branden.
Raadpleeg de SHIMANO STEPS-gebruikershandleiding voor speciale accu en onderdelen voor informatie over het opladen
van en het omgaan met de accu.
Snelstartgids
Dit onderdeel biedt uitleg over het omgaan met een elektrische fiets waarop SHIMANO STEPS is gemonteerd.
Afhankelijk van de gebruikte elektrische fiets, kan de gemonteerde accu, fietscomputer en schakelaareenheid verschillen van wat hier wordt
vermeld. Raadpleeg eveneens de “SHIMANO STEPS-gebruikershandleiding voor speciale accu en onderdelen” en de “SHIMANO STEPS-
gebruikershandleiding voor fietscomputer”.
1.
Laad de accu op.
Voorbeeld van accu van extern type
3
2
1
Licht aan
Voorbeeld van accu met een houder van het type achteraan dragend
1
3
2
Licht aan
9
Voorbeeld van geïntegreerde accu
3
2
1
Licht aan
Licht op
Aan het opladen
Knippert
Fout bij het opladen
2.
Schakel de voeding in.
Herhaal deze procedure om de voeding uit te schakelen.
Voorbeeld van accu van extern type
of
Voorbeeld van accu met een houder van het type achteraan dragend
10
Voorbeeld van geïntegreerde accu
*
De positie van de aan-uitknop verschilt afhankelijk van de elektrische fiets. Raadpleeg voor details de
onderhoudsinstructie voor de elektrische fiets. Het onderstaande figuur toont een voorbeeld met de SHIMANO-
satellietsysteem aan-uitschakelaar.
NOTITIE
Plaats uw voeten niet op het pedaal wanneer u de stroom AAN/UIT-zet.
11
3.
Selecteer de bekrachtigingsmodus.
*
Als u de voeding inschakelt, wordt de bekrachtigingsmodus gereset naar [UIT], ongeacht welke bekrachtigingsmodus
u geselecteerd had voordat u de voeding voor het laatst hebt uitgeschakeld.
Display
bekrachtigingsmodus
X
Y
Fietscomputer
[HIGH]
[NORM]
[ECO]
[UIT]
XY
LED1
Knop
UIT
Brandt lichtblauw
Brandt groen
Brandt geel
UIT
[UIT]
[ECO]
[NORM]
[HIGH]
[UIT]
LED1-indicaties Bekrachtigingsmodus
Knop
Aansluitblok [A]
4.
Neem plaats op de fiets en begin te fietsen.
De bekrachtiging start wanneer u begint te trappen.
5.
Schakel de voeding UIT en parkeer uw fiets wanneer u op uw bestemming aankomt.
12
Lopen met de fiets aan de hand vereenvoudigen (loopondersteuning)
SHIMANO STEPS heeft een functie waarbij de bekrachtiging ook werkt wanneer u loopt met de elektrische fiets aan de
hand.
Afhankelijk van de regio waar de fiets wordt gebruikt, kunt u dit mogelijk niet gebruiken omwille van de wetgeving van
die regio. In dat geval is de bediening die hier wordt geschreven, uitgeschakeld.
Deze functie kan niet worden gebruikt voor fietsen waarop de bekrachtigingsschakelaar niet is gemonteerd.
1.
Stop en schakel over naar de loopondersteuningsmodus.
Houd de knop (Y-knop) aan de onderzijde van de bekrachtigingsschakelaar (linkerzijde van de handgreep) ingedrukt tot
de knop in de volgende status komt.
Fietscomputer: [LOOP] wordt weergegeven
Aansluitblok [A]: LED aan knopzijde wordt blauw
Voorbeeld van fietscomputer
Voorbeeld van aansluitblok [A]
X
Y
X
Y
Als er gedurende één minuut na het overschakelen naar de loopondersteuningsmodus niets wordt gedaan, wordt er terug overgeschakeld
naar de bekrachtigingsmodus die was geselecteerd voor het overschakelen.
13
2.
Duw de fiets voorzichtig verder terwijl u opnieuw op dezelfde knop drukt.
Als u de Y-knop loslaat, stopt de bekrachtiging met werken.
Voorbeeld van display voor
loopondersteuningsmodus
Bekrachtiging UIT Bekrachtiging AAN
Y
X
X
Y
NOTITIE
Loopondersteuning werkt met een maximum van 6 km/u. Wees voorzichtig, want de fiets begint al te bewegen enkel door de knoppen te
bedienen.
In geval van elektronisch schakelen worden de loopondersteuning en snelheid geregeld door de huidige versnellingsstand.
3.
Verlaat de loopondersteuningsmodus.
Druk op de knop (X-knop) aan de bovenzijde van de bekrachtigingsschakelaar (linkerzijde van de handgreep).
X
YY
X
14
Automatisch en handmatig schakelen
Naargelang de gebruikte elektrisch ondersteunde fiets, is het mogelijk dat u kunt wisselen tussen automatisch en handmatig
schakelen.
Automatisch schakelen: schakelt automatisch op basis van de rijomstandigheden.
Handmatig schakelen: dit verwijst naar standaard elektronisch schakelen. Er wordt geschakeld met behulp van de
versnellingsschakelaar.
1.
Wissel tussen automatisch en handmatig schakelen.
De versnellingsschakelaar (rechterkant van de greep) wordt als volgt bediend, afhankelijk van het type.
Het schakelen verandert van automatisch naar handmatig en terug naar automatisch bij elke bediening.
Type versnellingsschakelaar met 3 schakelaars: druk op knop-A
Type versnellingsschakelaar met 2 schakelaars: druk tegelijkertijd op knop-X en knop-Y
Voorbeeld van display in
modus schakelen
Modus handmatig
schakelen
Modus automatisch
schakelen
X
Y
Voorbeeld type versnellingsschakelaar
met 2 schakelaars
X
A
Y
Voorbeeld type versnellingsschakelaar
met 3 schakelaars
Naargelang de fietscomputer, wordt [Auto] weergegeven in de modus automatisch schakelen, en [Manual] in de modus handmatig
schakelen.
15
Namen van onderdelen
(K)(J)
(M)
(L)
(L)
(F)
(G)
(H)
(E)
(C)
(D)
(N)
(G)
(I)
(A)
(B)
(B)
(A)
(A)
16
(A)
Accu
*1
(B)
Accuhouder
*2
(C)
Aandrijfeenheid
(D)
Afdekking aandrijfeenheid
(E)
Crankarm
(F)
Kettingbladeenheid
(G)
Snelheidssensor
*3
(H)
Schakelaareenheid
*4
(I)
Remschijf
(J)
Schakelaareenheid (bekrachtigingsschakelaar)
(K)
Schakelaareenheid (versnellingsschakelaar) of
schakelversteller
(L)
Fietscomputer of aansluitblok [A]
(M)
Elektrische kabel
(N)
Acculader
*1 Naargelang de elektrische fiets, kan de accu op een andere plaats worden gemonteerd dan de plaats die in de figuur
wordt aangegeven.
*2 De accuhouder voor de accu van het ingebouwde type wordt binnenin het frame bevestigd.
*3 De houder wordt bevestigd op één van de twee plaatsen die in het figuur worden aangegeven.
*4 Elektronisch schakelen: DI2 achterderailleur of motoreenheid + DI2 interne naafversnelling
Mechanisch schakelen: achterderailleur of interne naafversnelling
Specificaties
Bedrijfstemperatuurbereik:
tijdens ontladen
-10 - 50˚C Accutype Lithium-ion accu
Bedrijfstemperatuurbereik:
tijdens opladen
0 - 40 °C Nominale capaciteit
Raadpleeg de SHIMANO
STEPS speciale accu en
onderdelen
gebruikershandleiding.
Opslagtemperatuur -20 - 70 °C Nominale spanning 36 V DC
Opslagtemperatuur (accu) -20 - 60 °C Type aandrijfeenheid In het midden
Laadspanning 100 - 240VAC Motortype Borstelloze DC
Oplaadtijd
Raadpleeg de SHIMANO
STEPS speciale accu en
onderdelen
gebruikershandleiding.
Nominaal vermogen
aandrijfeenheid
250 W
*
De maximumsnelheid waarvoor bekrachtiging mogelijk is, is ingesteld door de fabrikant en is afhankelijk van waar de
fiets wordt gebruikt.
17
Probleemoplossing
NOTITIE
De volgende meldingen worden gegeven wanneer de elektrische fiets een storing ondervindt.
Pieptoon en foutmeldingen op de fietscomputer
LED-foutindicaties accu
Raadpleeg de “SHIMANO STEPS-gebruikershandleiding voor fietscomputer” en de “SHIMANO STEPS-gebruikershandleiding voor speciale
accu en onderdelen” en voer vervolgens de gepaste acties uit.
Bekrachtigingsfunctie
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Er is geen bekrachtiging.
Is de accu voldoende opgeladen?
Controleer het accuniveau en laad de accu
op indien het niveau te laag is.
Fietst u op lange hellingen bij zomerweer
of fietst u lange afstanden met een zware
lading?
Het is mogelijk dat de accu oververhit
raakt.
Schakel de voeding uit, wacht even en
controleer opnieuw.
De aandrijfeenheid, fietscomputer of
bekrachtigingsschakelaar kan verkeerd zijn
aangesloten of een of meerdere van deze
onderdelen kunnen een probleem
ondervinden.
Neem contact op met de plaats van
aankoop.
Is de snelheid te hoog?
Controleer de display van de fietscomputer.
Er zal geen bekrachtiging zijn als de
snelheid hoger is dan de door de fabrikant
aangegeven waarde.
Trapt u op de pedalen?
De fiets is geen motorfiets, dus u moet
trappen.
Staat de bekrachtigingsmodus ingesteld op
[UIT]?
Stel de bekrachtigingsmodus in op een
andere modus dan [UIT]. Neem contact op
met de plaats van aankoop als u denkt dat
er nog steeds niet wordt bekrachtigd.
Is de systeemvoeding AANgezet?
Neem contact op met de plaats van
aankoop als u de bekrachtiging nog steeds
niet voelt na de volgende handelingen.
Gebruik de aan-uitschakelaar op de
fietscomputer of de aan-uitknop van de
accu om het systeem weer AAN te zetten.
18
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Er kan onvoldoende afstand
worden afgelegd met de
bekrachtiging.
De afgelegde afstand kan korter worden
afhankelijk van de omstandigheden op de
weg, de versnellingsstand en de totale
lichtgebruikstijd.
Controleer de acculading. Laad de accu op
indien deze bijna leeg is.
De accu presteert minder bij winterweer. Dit duidt niet op een probleem.
De accu is een verbruiksartikel. Door het
vaak opladen en door lange
gebruiksperiodes neemt de kwaliteit van de
accu af (het vermogen neemt af).
Als er nog maar een korte afstand kan
worden afgelegd voordat de accu opnieuw
moet worden opgeladen, moet de accu
door een nieuwe worden vervangen.
Is de accu helemaal opgeladen?
Als de af te leggen afstand bij een volledig
opgeladen accu is afgenomen, dan is de
accu wellicht verslechterd. Vervang de accu
door een nieuwe.
Het trappen verloopt stijf.
Zijn de banden voldoende opgepompt?
Pomp de banden op met een fietspomp.
Staat de bekrachtigingsmodus ingesteld op
[UIT]?
Stel de bekrachtigingsmodus in op een
andere modus dan [UIT]. Neem contact op
met de plaats van aankoop als u de
bekrachtiging nog steeds niet voelt.
De accu is mogelijk bijna leeg.
Controleer de bekrachtiging opnieuw
nadat u de accu voldoende hebt opgeladen.
Neem contact op met de plaats van
aankoop als u de bekrachtiging nog steeds
niet voelt.
Lichten
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Het voorlicht of het
achterlicht brandt niet, ook
niet wanneer de schakelaar
wordt ingedrukt.
De instellingen van E-TUBE PROJECT
kunnen verkeerd zijn.
Neem contact op met de plaats van
aankoop.
Overige
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Als ik elektronisch schakelen
gebruik, merk ik dat de
bekrachtiging afneemt
tijdens het schakelen.
Dit gebeurt omdat het
bekrachtigingsniveau door de computer
wordt afgesteld op het optimale niveau.
Dit duidt niet op een storing.
Er is na het schakelen geluid
te horen.
Neem contact op met de plaats van
aankoop.
Er is tijdens het fietsen een
geluid te horen bij het
achterwiel.
Mogelijk is de schakelafstelling niet correct
uitgevoerd.
Neem contact op met de plaats van
aankoop.
19
Appendix
Aansluitblok [A] (EW-EN100)
EW-EN100 wordt gebruikt in plaats van de fietscomputer.
Hij is bevestigd aan de rembuitenkabel of remleiding en bevindt zich bij het stuur.
Het wordt niet aangeraden om de knop op de EW-EN100 te bedienen tijdens het fietsen. Selecteer de gewenste
bekrachtigingsmodus voor u gaat fietsen.
Naam van onderdelen
LED2
LED1
Knop
Aansluitblok [A]
Knop
Drukken: wijzig de bekrachtigingsmodus telkens u erop drukt.
(Ongeveer 2 seconden) drukken: de lichten IN-/UITschakelen
Druk en houd vast (ongeveer 8 seconden): wijzig naar modus RD bescherming reset
LED1 Geeft de huidige bekrachtigingsmodus aan.
LED2 Geeft huidige accucapaciteit aan.
LED1-indicaties
Status Indicaties
UIT Bekrachtigingsmodus: [UIT]
Brandt lichtblauw Bekrachtigingsmodus: [ECO]
Brandt groen Bekrachtigingsmodus: [NORM]
Brandt geel Bekrachtigingsmodus: [HIGH]
Brandt blauw Bekrachtigingsmodus: [LOOP]
Knippert groen Wanneer het licht is ingeschakeld
20
LED2-indicaties
Status Indicaties
UIT Wanneer de stroom UIT is geschakeld
Brandt groen Accuniveau: 100 - 21%
Brandt rood Accuniveau: 20% of minder
Knippert rood Accuniveau: bijna leeg
Het licht IN- / UITschakelen
U kunt het licht niet uitschakelen terwijl u aan het fietsen bent.
1.
Druk (ongeveer 2 seconden) op de knop tot de lichten
worden IN-/UITgeschakeld.
De LED1 knippert groen.
Knop
LED1
De bekrachtigingsmodus wijzigen
1.
Druk op de knop.
Bekrachtigingsmodus wordt gewijzigd telkens u erop
drukt.
De LED1 geeft de huidige bekrachtigingsmodus aan.
UIT
Brandt lichtblauw
Brandt groen
Brandt geel
[UIT]
[ECO]
[NORM]
[HIGH]
LED1-indicaties Bekrachtigingsmodus
LED1
Knop
21
Draadloze verbinding
Dit product heeft een draadloze verbindingsfunctie.
Digitale draadloze technologie met 2,4 GHz frequentie is hetzelfde als draadloze LAN. In uitzonderlijke gevallen kunnen
sterke elektromagnetische golven of elektromagnetische storing omwille van de volgende locaties of apparaten een
invloed hebben op de communicatie.
Televisie, pc, radio, motor, of in voertuig of trein
In de buurt van spoorwegovergangen en treinsporen, televisiezenders en radarstations
Andere draadloze computers of digitaal aangestuurde lampen
ANT-verbinding
De informatie die door de LED wordt weergegeven kan naar een extern apparaat worden verzonden dat ANT-
verbindingen ondersteunt.
Wanneer de hoofdstroom is AANgezet voor SHIMANO STEPS, kan er op elk moment communicatie worden ontvangen.
Raadpleeg de handleiding van het externe apparaat, schakel het externe apparaat in de verbindingsmodus en sluit het
vervolgens aan.
Bluetooth
®
LE-verbinding
De informatie die door de LED wordt weergegeven kan naar een extern apparaat worden verzonden dat Bluetooth
®
LE-verbindingen ondersteunt.
E-TUBE PROJECT voor smartphones/tablets kan worden gebruikt wanneer een Bluetooth
®
LE-verbinding tot stand is
gebracht met een smartphone/tablet. E-TUBE RIDE kan worden gebruikt om de rijgegevens te controleren op een via
Bluetooth
®
LE aangesloten smartphone.
Communicatie kan alleen worden ontvangen onder de volgende voorwaarden. Raadpleeg de handleiding van het
externe apparaat, schakel het externe apparaat in de verbindingsmodus en sluit het vervolgens aan.
Binnen 30 seconden nadat de hoofdstroom voor SHIMANO STEPS op AAN wordt gezet
Binnen 30 seconden na het bedienen van een knop/schakelaar die niet de aan-uitschakelaar is van SHIMANO STEPS
Specificaties voor draadloos systeem
Naam model EW-EN100
Frequentieband 2402 - 2480 MHz
Maximale hoge frequentieweergave +4 dBm
Firmwareversie 4.0.0 of later
E-TUBE PROJECT
E-TUBE PROJECT is nodig om de instelling van de SHIMANO STEPS te wijzigen en om firmware bij te werken.
U kunt E-TUBE PROJECT downloaden op onze supportwebsite (https://e-tubeproject.shimano.com).
Voor informatie over het installeren van E-TUBE PROJECT kunt u terecht op de supportwebsite.
NOTITIE
Maak geen verbinding met een apparaat terwijl de accu wordt geladen.
Firmware kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
22
Configureerbare items in E-TUBE PROJECT
De items die ingesteld kunnen worden verschillen afhankelijk van de elektrische fiets. Raadpleeg voor details de E-TUBE
PROJECT-handleiding.
De toegewezen functies voor elke schakelaar kunnen worden gewijzigd.
De instellingen die vanaf dit product kunnen worden geconfigureerd kunnen ook vanuit E-TUBE PROJECT worden
geconfigureerd.
Herstellen van de RD-beschermingsfunctie
Om het systeem te beschermen tegen valpartijen etc. wordt de RD-beschermingsfunctie in werking gesteld wanneer de
achterderailleur een sterke klap krijgt. De verbinding tussen de motor en het verbindingsstuk wordt tijdelijk verbroken,
waardoor de achterderailleur niet meer werkt.
Wanneer de “RD bescherming reset” wordt uitgevoerd, wordt de verbinding tussen de motor en het verbindingsstuk
hersteld en wordt de RD-bescherming voor de achterderailleur opnieuw ingesteld.
Deze functie is alleen ingeschakeld voor achterderailleurmodellen met elektronisch schakelen.
1.
Houd de knop ongeveer acht seconden lang ingedrukt
tot LED1 rood knippert.
Laat de knop los zodra LED1 knippert. Wanneer alleen
LED1 rood knippert, is het systeem in RD bescherming
reset-modus.
2.
Draai de crankarm.
Verbinding tussen motor en verbindingsstuk is
hersteld.
LED2
LED1
Knop
Schakelafstelling met elektronische schakeleenheid
Als het schakelen abnormaal voelt, neem dan contact op met de plaats van aankoop.
Foutindicaties
Wanneer er zich een fout voordoet, zullen de twee LEDs op de EW-EN100 tegelijkertijd snel rood knipperen.
Volg als dit gebeurt één van de onderstaande procedures
om de indicatie te resetten.
Druk op de aan-uitschakelaar van de accu om het
systeem UIT te schakelen.
Verwijder de accu uit de houder.
Als de situatie niet verbetert nadat de voeding terug werd
ingeschakeld, raadpleegt u de plaats van aankoop of de
distributeur.
LED2
LED1
*
Sleutelnummer
Het nummer op de sleutel voor het geval u reservesleutels moet aanschaffen.
Noteer het nummer in het onderstaande vakje en bewaar het op een veilige plaats.
Sleutelnummer
Let op: specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. (Dutch)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Shimano DU-E6100-CRG Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor