Sony CDX-MP40 de handleiding

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
Welkom!
Dank u voor aankoop van deze Sony Compact
Disc Player. Dit apparaat biedt u tal van
mogelijkheden die u nog beter kunt benutten met
behulp van:
Afspelen van MP3-bestanden.
CD-Rs/CD-RW’s waaraan een sessie is
toegevoegd, kunnen worden afgespeeld
(pagina 7).
Multi Session-discs (CD-Extra, Mixed CD,
enzovoort) kunnen worden afgespeeld,
afhankelijk van de opnamemethode (pagina 7).
Los verkrijgbare CD/MD-apparatuur
(wisselaars en spelers)*
1
.
•ID3 tag*
2
versie 1 (verschijnt bij het afspelen
van een MP3-bestand).
CD TEXT informatie (verschijnt wanneer een
CD TEXT disc*
3
wordt afgespeeld).
Bijgeleverd accessoire
Kaartafstandsbediening RM-X115
Los verkrijgbaar accessoire
Bedieningssatelliet RM-X4S
*1 Dit apparaat werkt alleen met Sony-producten.
*2 ID3 tag is een MP3-bestand met informatie over
albumnaam, artiestennaam, tracknaam, enzovoort.
*3 Een CD TEXT disc is een audio-CD die informatie
bevat zoals discnaam, artiestennaam en
tracknamen. Deze informatie is opgenomen op de
disc.
CAUTION INVISIBLE
DO NOT STARE INTO BEAM OR
VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS
LASER RADIATION WHEN OPEN
Dit label bevindt zich onderaan op het toestel.
Dit label bevindt zich op het chassis van de
aandrijfeenheid.
3
Inhoudsopgave
Bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Voorzorgsmaatregelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Opmerkingen bij discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Over MP3-bestanden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Aan de slag
Instellingen wissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Het voorpaneel verwijderen. . . . . . . . . . . . . . 9
Klok instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CD-speler
CD/MD-apparatuur
(los verkrijgbaar)
Een disc afspelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Weergave-items. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tracks herhaaldelijk afspelen
— Repeat Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tracks afspelen in willekeurige volgorde
— Shuffle Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Een CD benoemen
— Disc Memo*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Een disc zoeken op naam
— List-up* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
* Functies beschikbaar met optionele CD/MD-
apparatuur
Radio
Zenders automatisch opslaan
— Best Tuning Memory (BTM). . . . . . . 15
Opgeslagen zenders ontvangen . . . . . . . . . . 16
Alleen de gewenste zenders opslaan . . . . . . 16
RDS
Overzicht van RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Automatisch opnieuw afstemmen voor
optimale ontvangst
— AF (alternatieve frequenties). . . . . . . 17
Verkeersinformatie beluisteren
— TA (Traffic Announcement)/
TP (Traffic Programme). . . . . . . . . . . . . 18
RDS-zenders instellen met AF- en
TA-gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Afstemmen op zenders volgens
programmatype
— PTY (programmatypes). . . . . . . . . . . 19
Klok automatisch instellen
— CT (kloktijd) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Andere functies
De bedieningssatelliet gebruiken . . . . . . . . 21
De balans en fader aanpassen . . . . . . . . . . . 23
Het geluid snel dempen. . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instellingen voor het geluid en het display
wijzigen
— Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
De equalizer instellen (EQ3). . . . . . . . . . . . 24
Dynamic Soundstage Organizer (DSO)
instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aanvullende informatie
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Het apparaat verwijderen . . . . . . . . . . . . . . 26
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . 28
Foutmeldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4
Bedieningselementen
Raadpleeg de volgende pagina’s voor meer details.
a SOURCE (Aan/Radio/CD/MD) toets
De bron selecteren.
b SEL (selectie) toets
Items selecteren.
c Volume +/– toets
d Display
e SEEK +/– toets
Radio:
automatisch afstemmen op zenders/
handmatig zoeken naar zenders.
CD (MP3-bestanden)/MD:
tracks overslaan/snel vooruitspoelen, een
track achteruitspoelen.
f DSPL (displaystand wijzigen) toets
10, 12, 14, 17
g OPEN toets 9, 11
h DSO toets 24
i ATT (dempen) toets 23
j MODE toets
De werking wijzigen.
k AF toets 17, 18, 19
l SENS/BTM toets 15, 16, 19
m RESET toets (aan de voorzijde van het
apparaat, achter het voorpaneel) 9
n Cijfertoetsen 23
Radio:
de gewenste zenders opslaan onder de
cijfertoetsen.
CD/MD:
(1): DISC – 12
(2): DISC + 12
(3): REP 13
(4): SHUF 13
MP3-bestanden:
(5): ALBUM – 11, 12
(6): ALBUM + 11, 12
o PTY (programmatype)/LIST toets 14,
15, 20
p TA toets 18, 19
q Z (uitwerpen) toets (aan de voorzijde van
het apparaat, achter het voorpaneel) 11
r OFF (Stop/Uit) toets*
1
9, 11
s Ontvanger voor de
kaartafstandsbediening
t EQ3 toets 24
*1 Waarschuwing bij het monteren in een
auto waarvan het contactslot geen ACC
(accessory) positie heeft
Als de motor is uitgeschakeld, moet u op
(OFF) drukken en deze toets ingedrukt
houden tot de weergave verdwijnt.
Als u dit niet doet, wordt de weergave niet
uitgeschakeld en raakt de batterij uitgeput.
LIST
DISC
ALBUM
AF SENS
BTM REP SHUF
SEL
ATT
MODE
S
O
U
R
C
E
PTY TA
123456
O
FF
O
P
E
N
DSO EQ3
SEEK
D
S
P
L
CDX–MP40
5
De overeenkomstige toetsen op de
kaartafstandsbediening bedienen
dezelfde functies als die op het apparaat.
a DSPL toets
b SOURCE toets
c SEEK (+/–) toetsen
d OFF toets
e VOL (+/–) toetsen
f MODE toets
g DISC/ALBUM (+/–) toetsen
h ATT toets
Opmerking
Als u de weergave hebt uitgeschakeld door op (OFF)
te drukken, kan het apparaat niet worden bediend met
de kaartafstandsbediening tenzij er eerst op
(SOURCE) op het apparaat wordt gedrukt of een disc
wordt geplaatst om het apparaat in te schakelen.
Tip
Zie “De lithiumbatterij vervangen” voor meer
informatie over het vervangen van de batterijen
(pagina 25).
Een disc en album kiezen met de
kaartafstandsbediening
Discs en albums kunnen worden overgeslagen
met de DISC/ALBUM (+/–) toetsen van de
kaartafstandsbediening.
(Met dit apparaat)
(Met los verkrijgbare apparatuur)
* Alleen beschikbaar bij het afspelen van een MP3-
bestand.
Tracks blijven overslaan
Druk op (SEEK) (+) of (SEEK) (–) op de
kaartafstandsbediening. Druk vervolgens
binnen 2 seconden nogmaals op deze toets en
houd deze ingedrukt.
Kaartafstandsbediening RM-X115
ATTOFF
DSPL MODE
SOURCE
VOL
+
PRESET
+
PRESET
SEEK
SEEK
+
Om Druk op
Albums over te
slaan*
Albumkeuze
+ of – [één keer voor elk
album]
Houd een van deze toetsen
ingedrukt om albums te
blijven overslaan.
Om Druk op
Discs over te slaan
Discselectie
+ of – [één keer voor elke
disc]
Druk één keer op een toets
en vervolgens binnen
2 seconden nogmaals op een
van de toetsen (en houd deze
ingedrukt) om discs te
blijven overslaan.
Albums over te
slaan*
Albumkeuze
+ of – [even vasthouden] en
laat deze los.
Als u albums wilt blijven
overslaan, laat u deze toets
los en drukt u binnen
2 seconden weer op de toets
(en houdt u deze ingedrukt).
6
Voorzorgsmaatregelen
Wanneer uw auto in de volle zon heeft gestaan,
moet u eerst het apparaat laten afkoelen voordat
u het gaat gebruiken.
Een elektrisch bediende antenne schuift
automatisch uit wanneer het apparaat wordt
aangezet.
Maak tijdens het rijden geen gebruik van de
CUSTOM FILE functie of andere functies die
uw aandacht van de weg kunnen afleiden.
Met alle vragen of problemen met betrekking tot
dit apparaat die niet aan bod komen in deze
gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony
handelaar.
Condensvorming
Op een regenachtige dag of in een zeer vochtige
omgeving kan op de lenzen in het apparaat vocht
condenseren. In dat geval kan de werking van het
apparaat zijn verstoord. Verwijder in dat geval de
disc en wacht ongeveer een uur tot alle
condensvocht is verdampt.
Optimale geluidskwaliteit behouden
Let op dat u geen drankjes op het apparaat of de
discs morst.
Opmerkingen bij discs
Raak het oppervlak van de disc niet aan om
deze schoon te houden. Neem de disc vast aan
de rand.
Bewaar de discs in hun doosje of discmagazijn
wanneer u deze niet gebruikt.
Stel discs niet bloot aan hitte/hoge
temperaturen. Laat ze niet achter in een
geparkeerde auto of op het dashboard/de
hoedenplank.
Kleef geen labels en gebruik ook geen discs
met kleverige inkt/resten. Dergelijke discs
kunnen stoppen met draaien, waardoor de
werking wordt verstoord of de disc beschadigd
kan raken.
Gebruik geen discs waarop stickers zijn
gekleefd.
Als u dergelijke discs toch gebruikt, kan dat
leiden tot:
– het niet uitwerpen van een disc (doordat een
sticker losraakt en het uitwerpmechanisme
blokkeert).
– het niet correct lezen van audiogegevens
(bijvoorbeeld geluid verspringt of wordt niet
weergegeven) doordat de sticker onder
invloed van de warmte krimpt en de disc
kromtrekt.
Discs met afwijkende vormen (bijvoorbeeld
hart, vierkant, ster) kunnen niet met dit
apparaat worden afgespeeld. Indien u dat toch
doet, kan het apparaat worden beschadigd.
Gebruik dergelijke discs niet.
U kunt geen 8-cm CD’s afspelen.
7
Maak een disc voor het afspelen altijd schoon
met een in de handel verkrijgbare doek. Wrijf
van binnen naar buiten toe. Gebruik geen
oplosmiddelen, zoals benzine of thinner, in de
handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of
antistatische sprays voor grammofoonplaten.
Muziekdiscs die zijn gecodeerd met
copyrightbeveiliging
Dit product is ontworpen om discs af te spelen
die conformeren aan de Compact Disc (CD)
standaard. Recentelijk worden door sommige
bedrijven discs op de markt gebracht die zijn
gecodeerd met copyrightbeveiliging. Sommige
van deze discs conformeren niet aan de CD
standaard en kunnen wellicht niet worden
afgespeeld op dit apparaat.
Opmerkingen bij CD-R’s (opneembare
CD’s)/CD-RW’s (herschrijfbare CD’s)
Dit apparaat kan de volgende discs afspelen:
Sommige CD-R’s/CD-RW’s (afhankelijk van
de opname-apparatuur of de staat van de disc)
kunnen niet met dit apparaat worden
afgespeeld.
U kunt geen CD-R/CD-RW afspelen die niet is
gefinaliseerd*.
U kunt MP3-bestanden op CD-ROM’s, CD-R’s
of CD-RWs afspelen.
Een CD-R/CD-RW waaraan een sessie is
toegevoegd, kan worden afgespeeld.
* Proces dat nodig is om een opgenomen CD-R/CD-
RW disc af te spelen met een CD-speler.
Over MP3-bestanden
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is een
standaardtechnologie en -indeling voor het
comprimeren van geluid. Het bestand wordt
gecomprimeerd tot ongeveer 1/10e van de
oorspronkelijke grootte. Geluiden buiten het
hoorbare bereik worden gecomprimeerd terwijl
geluiden die de mens wel kan horen, niet worden
gecomprimeerd.
Opmerkingen over discs
U kunt MP3-bestanden op CD-ROM’s, CD-R’s
of CD-RW’s afspelen.
De disc moet van ISO 9660*
1
-indeling niveau 1
of niveau 2, of Joliet of Romeo in de expansie-
indeling zijn.
U kunt een disc gebruiken opgenomen in Multi
Session*
2
.
*
1
ISO 9660-indeling
De meest gebruikelijke internationale norm
voor de logische indeling van bestanden en
mappen op een CD-ROM.
Er zijn verschillende specificatieniveaus. In
Level 1 moeten bestandsnamen de notatie 8,3
hebben (maximaal 8 tekens voor de naam,
maximaal 3 tekens voor de extensie “.MP3”)
en uit hoofdletters bestaan. Mapnamen
kunnen niet meer dan 8 tekens bevatten. Er
kunnen maximaal 8 geneste mapniveaus zijn.
Bij Level 2 mogen de bestandsnamen uit
maximaal 31 tekens bestaan.
Elke map kan maximaal 8 bomen bevatten.
Voor Joliet of Romeo in expansie-indeling
moet u de inhoud van de schrijfsoftware,
enzovoort controleren.
*
2
Multi Session
Dit is een opnamemethode waarbij gegevens
met de methode Track-At-Once worden
toegevoegd. Conventionele CD’s zijn aan het
begin en eind van de CD-sturing voorzien van
een zogenaamde Lead-in en Lead-out zone.
Een Multi Session CD is een CD met
verschillende sessies, waarbij elk segment
van Lead-in tot Lead-out als één enkele sessie
wordt beschouwd.
CD-Extra: de indeling waarbij audio (audio-
CD-gegevens) als tracks tijdens sessie 1
wordt opgenomen en gegevens als tracks
tijdens sessie 2 worden opgenomen.
Mixed CD: bij deze indeling worden
gegevens opgenomen als track 1 en audio
(audio-CD-gegevens) als track 2.
Soorten discs Label op de disc
Audio CD
MP3 bestanden
vervolg op volgende pagina t
8
Opmerkingen
Met andere indelingen dan ISO 9660 niveau 1 en
niveau 2 kunnen map- of bestandsnamen niet
correct worden getoond.
Voeg altijd de extensie “.MP3” toe aan de
bestandsnaam.
Als u de extensie “.MP3” toevoegt aan een ander
bestandstype dan MP3, kan het apparaat het
bestand wellicht niet goed herkennen en ruis
produceren die uw luidsprekers kan beschadigen.
De volgende discs beginnen minder snel te spelen:
– een disc opgenomen met ingewikkelde
boomstructuur;
– een disc opgenomen in meervoudige sessies;
– een disc waarop gegevens kunnen worden
toegevoegd.
Let op bij het afspelen van een disc opgenomen in
meervoudige sessies (Multi Session)
Wanneer de eerste track van de eerste sessie uit
audio-CD-gegevens bestaat:
Alleen audio-CD-gegevens worden afgespeeld.
Niet-audio-CD-gegevens/MP3-bestandsinformatie
(tracknummer, tijd, enzovoort) verschijnen zonder
geluid.
Wanneer de eerste track van de eerste sessie niet
uit audio-CD-gegevens bestaat:
– Wanneer er een MP3-bestand op de disc staat,
wordt alleen het MP3-bestand afgespeeld en
worden andere gegevens overgeslagen. (Audio-
CD-gegevens worden niet herkend.)
– Als er geen MP3-bestand op de disc staat,
verschijnt “NO MUSIC” en wordt er niets
afgespeeld. (Audio-CD-gegevens worden niet
herkend.)
Weergavevolgorde van MP3-bestanden
De afspeelvolgorde van mappen en bestanden is
als volgt:
Opmerkingen
Een map die geen MP3-bestand bevat, wordt
overgeslagen.
Als u een disc met veel bomen plaatst, duurt het
langer voordat het afspelen begint. U kunt het beste
een of twee bomen voor elke disc maken.
Maximumaantal mappen: 150 (inclusief hoofdmap
en lege mappen)
Maximumaantal MP3-bestanden en mappen die op
een disc passen: 300
Wanneer een bestands-/mapnaam uit veel tekens
bestaat, kan dit minder zijn dan 300.
Het maximumaantal bomen dat kan worden
afgespeeld, is 8.
Tip
Als u een gewenste afspeelvolgorde wilt opgeven, laat
u de map- of bestandsnaam beginnen met een
nummer (bijvoorbeeld “01”, “02”) en neemt u deze dan
op een disc op. (De volgorde verschilt afhankelijk van
de schrijfsoftware.)
1
2
6
3
5
7
1
2
6
7
4
8
3
5
8
4
9
Map (album)
MP3-bestand
Boom 1
(hoofd)
Boom 2
Boom 4
Boom 5
Boom 3
9
Aan de slag
Instellingen wissen
Voor u het apparaat voor het eerst in gebruik
neemt of na het vervangen van de accu of het
wijzigen van de aansluitingen, dient u de
instellingen van het apparaat te wissen.
Verwijder het voorpaneel en druk met een puntig
voorwerp, zoals een balpen, op de RESET toets.
Opmerking
Als u op de RESET toets drukt, worden de
klokinstelling en bepaalde geheugenfuncties gewist.
Het voorpaneel verwijderen
Het voorpaneel van dit apparaat kan worden
verwijderd ter beveiliging tegen diefstal.
Waarschuwingstoon
Wanneer u het contact in de stand OFF zet
zonder het voorpaneel te verwijderen, hoort u de
waarschuwingstoon enkele seconden.
Als u een los verkrijgbare versterker aansluit en
niet de ingebouwde versterker gebruikt, wordt de
pieptoon uitgeschakeld.
1 Druk op (OFF)*.
CD/MD-weergave of radio-ontvangst stopt
(sleutelverlichting en display blijven aan).
* Als de auto niet is voorzien van een contactslot
met ACC positie, moet u het apparaat
uitschakelen door op (OFF) te drukken totdat de
weergave verdwijnt. Zo voorkomt u dat de accu
uitgeput raakt.
2 Druk op (OPEN) en schuif het
voorpaneel naar rechts. Trek de
linkerzijde van het voorpaneel
voorzichtig naar u toe.
Opmerkingen
Als u het voorpaneel losmaakt terwijl het apparaat
nog aan staat, wordt het automatisch uitgeschakeld
om te voorkomen dat de luidsprekers worden
beschadigd.
Druk niet te hard op het voorpaneel en het display.
Stel het voorpaneel niet bloot aan hitte/hoge
temperaturen of vocht. Laat het voorpaneel niet
achter in een geparkeerde auto of op het
dashboard/de hoedenplank.
Tip
Neem het voorpaneel mee in het bijgeleverde
beschermhoes.
RESET toets
vervolg op volgende pagina t
1
2
10
Het voorpaneel bevestigen
Plaats opening A van het voorpaneel op de stift
B van het apparaat en druk zachtjes op de
linkerzijde.
Druk op (SOURCE) op het apparaat (of plaats
een CD) om het apparaat in te schakelen.
Opmerking
Plaats niets op de binnenkant van het voorpaneel.
Klok instellen
De digitale klok werkt met het 24-uurssysteem.
Voorbeeld: De klok instellen op 10:08
1 Druk 2 seconden op (DSPL).
De uren knipperen.
1Druk op de volumetoets +/– om het
uur in te stellen.
2Druk op (SEL).
De minuten knipperen.
3Druk op de volumetoets +/– om de
minuut in te stellen.
2 Druk op (DSPL).
De klok begint te lopen. Na het instellen van
de klok keert het display terug naar de
normale weergavestand.
Tip
U kunt de klok automatisch instellen met de RDS-
functie (pagina 20).
A
B
x
11
CD-speler
CD/MD-apparatuur (los
verkrijgbaar)
Met dit apparaat kunt u niet alleen een CD
afspelen maar ook externe CD/MD-apparatuur
bedienen.
Opmerking
Wanneer u los verkrijgbare CD-apparatuur aansluit
met CD TEXT functie, verschijnt de CD TEXT
informatie in het display wanneer u een CD TEXT disc
afspeelt.
Een disc afspelen
(Met dit apparaat)
1 Druk op (OPEN) en plaats de disc (met
het label omhoog).
2 Sluit het voorpaneel.
Het afspelen begint automatisch.
Als er al een disc is geplaatst, drukt u
herhaaldelijk op (SOURCE) tot “CD” verschijnt
om het afspelen te starten.
* Alleen beschikbaar bij het afspelen van een MP3-
bestand.
Als u tracks wilt blijven overslaan, drukt u op
(SEEK) (+) of (SEEK) (–). Vervolgens drukt u
binnen 2 seconden nogmaals op deze toets en
houdt u deze ingedrukt.
Opmerkingen
Voordat een track wordt afgespeeld, leest dit
apparaat de track- en albumgegevens op de disc.
Afhankelijk van de trackstructuur kan dit meer dan
een minuut duren. Tijdens het lezen wordt “READ”
weergegeven. Wacht tot het afspelen automatisch
wordt gestart wanneer het lezen is voltooid.
Afhankelijk van de staat van de disc kan het mogelijk
niet worden afgespeeld (pagina 6, 7).
Terwijl de eerste/laatste track op de disc wordt
afgespeeld, als op
(SEEK) (+) of (SEEK) (–)
wordt gedrukt, verspringt de weergave naar de
laatste/eerste track van de disc.
Na de laatste track op de disc begint de weergave
opnieuw vanaf de eerste track.
Wanneer los verkrijgbare apparatuur is aangesloten,
gaat de weergave door met de los verkrijgbare CD/
MD-apparatuur.
Als u een MP3-bestand met hoge bitsnelheid van
bijvoorbeeld 320 kbps afspeelt, kan het geluid
fluctueren.
Om Druk op
De weergave te
stoppen
(OFF)
De disc uit te
werpen
(OPEN) en vervolgens op
Z
Tracks over te
slaan
Automatic
Music Sensor
(SEEK) (–/+)
(./>)
[één keer voor elke track]
Snel vooruit/
achteruit te spoelen
Manual Search
(SEEK) (–/+)
(m/M)
[tot gewenst punt]
Albums over te
slaan*
Albumselectie
(5)(ALBUM–) of
(6)(ALBUM+)
vervolg op volgende pagina t
12
(Met los verkrijgbare apparatuur)
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om
“CD” of “MD (MS*
1
)” te selecteren.
2 Druk herhaaldelijk op (MODE) tot het
gewenste apparaat verschijnt.
De weergave begint.
*1 MS: MG Memory Stick System-up Player MGS-X1
*2 Alleen beschikbaar bij het afspelen van een MP3-
bestand.
Let op bij aansluiting van MGS-X1 en MD-
apparatuur
Dit apparaat herkent de MGS-X1 als MD-apparatuur.
Voor weergave met MGS-X1 drukt u op (SOURCE)
om “MS” of “MD” te selecteren. Als “MS” verschijnt in
het brondisplay, begint MGS-X1 te spelen. Als “MD”
verschijnt in het brondisplay, moet u op (MODE)
drukken om “MS” te selecteren en de weergave te
starten.
Voor weergave met MD-apparatuur drukt u op
(SOURCE) om “MD” of “MS” te selecteren. Wanneer
het gewenste MD-apparaat verschijnt in het
brondisplay, start de weergave. Als “MS” of een
ander MD-apparaat verschijnt in het brondisplay,
moet u op (MODE) drukken om het MD-apparaat te
selecteren en de weergave te starten.
Opmerkingen over het afspelen van een CD
zonder MP3-bestanden
Als u een disc zonder MP3-bestanden plaatst:
– verschijnt bij dit apparaat “NO MUSIC” in het display
en verschijnt de klokweergave in het display (het
afspelen van de CD wordt gestopt);
– verschijnt bij een optioneel CD-apparaat dat is
geschikt voor MP3, “NO MUSIC” in het display en
wordt het afspelen van de volgende disc gestart;
– wordt bij een optioneel CD-apparaat dat niet
geschikt is voor MP3, de disc afgespeeld zonder
geluid.
Weergave-items
Bij het wijzigen van disc/album/track verschijnt
een geregistreerde titel*
1
van de nieuwe disc/track
of het nieuwe album automatisch (Als de Scroll
functie “ON” (ann) staat, rollen namen van meer
dan 8 tekens in het display (pagina 23)).
*1 Als een los verkrijgbaar CD/MD-apparaat is
aangesloten.
*2 Alleen voor MP3-bestanden.
Alleen de tracknaam/artiestennaam/albumnaam in
de ID3 tag verschijnt.
Wanneer u op (DSPL) drukt, geeft “NO ID3” aan
dat er geen ID3 tag kan worden getoond.
*3 Als u op (DSPL) drukt, verschijnt “NO NAME” als
er geen Disc Memo (pagina 14) of geregistreerde
naam is die kan worden weergegeven.
*4 Alleen voor CD TEXT discs met de artiestennaam.
Opmerkingen
Bij sommige CD TEXT discs met zeer veel tekens
kan de informatie niet rollen.
Sommige tekens kunnen niet worden getoond.
Dit apparaat kan de artiestennaam voor elke track
van een CD TEXT disc niet weergeven.
Opmerkingen bij MP3
ID3 tag geldt alleen voor versie 1.
Sommige tekens kunnen niet worden getoond.
Tekens en symbolen die niet kunnen worden
weergegeven, verschijnen als “ *”. Er kunnen
maximaal 64 tekens worden weergegeven voor elke
albumnaam (map)/tracknaam (bestand). ID3 tag kan
maximaal 30 tekens bevatten.
In de volgende gevallen kan de verstreken
speelduur niet nauwkeurig worden weergegeven.
– bij weergave van een MP3-bestand met VBR
(variable bit rate).
– tijdens snel vooruit/achteruit gaan.
Tip
Als A.SCRL(Auto Scroll) is uitgeschakeld (OFF) en de
disc-/album-/tracknaam wordt gewijzigd, rolt de disc-/
album-/tracknaam of ID3-label niet.
Om Druk op
Discs over te slaan
Discselectie
(1)(DISC–) of
(2)(DISC+)
Albums over te
slaan*
2
Albumselectie
(5)(ALBUM–) of
(6)(ALBUM+)
Om Druk op
Het weergave-item te wijzigen ( DSPL)
Disc*
1
/Album*
2
nummer
Weergavemogelijkheden
Tracknummer/
Verstreken speelduur
Discnaam*
3
/
Artiestennaam*
4
Albumnaam (map)*
2
Tracknaam (bestand)
*
2
*
3
ID3 tag*
2
Bron
13
Tracks herhaaldelijk afspelen
— Repeat Play
U kunt kiezen uit:
REP-TRACK — de huidige track herhalen.
•REP-ALBM*
1
— de tracks op het huidige
album herhalen.
•REP-DISC*
2
— de tracks op de huidige disc
herhalen.
*1 Alleen beschikbaar bij het afspelen van een MP3-
bestand.
*2 Alleen beschikbaar wanneer los verkrijgbare CD/
MD-apparatuur is aangesloten.
Druk tijdens de weergave herhaaldelijk
op (3) (REP) tot de gewenste
instelling verschijnt in het display.
Repeat Play start.
Als u wilt terugkeren naar de normale
weergavestand, selecteert u “REP-OFF”.
Tracks afspelen in
willekeurige volgorde
— Shuffle Play
U kunt kiezen uit:
SHUF-ALBM*
1
— de tracks op het huidige
album in willekeurige volgorde afspelen.
SHUF-DISC — de tracks op de huidige disc in
willekeurige volgorde afspelen.
SHUF-CHGR*
2
— de tracks in het huidige los
verkrijgbare CD/MD-apparaat afspelen in
willekeurige volgorde.
SHUF-ALL*
3
— alle tracks op de aangesloten
CD/MD-apparatuur (waaronder dit apparaat)
afspelen in willekeurige volgorde.
*1 Alleen beschikbaar bij het afspelen van een MP3-
bestand.
*2 Alleen beschikbaar wanneer los verkrijgbare CD/
MD-apparatuur is aangesloten.
*3 Alleen beschikbaar wanneer één of meer los
verkrijgbare CD-apparaten of twee of meer los
verkrijgbare MD-apparaten zijn aangesloten.
Druk tijdens de weergave herhaaldelijk
op (4) (SHUF) tot de gewenste
instelling verschijnt in het display.
Shuffle Play start.
Als u wilt terugkeren naar de normale
weergavestand, selecteert u “SHUF-OFF”.
Opmerking
“SHUF-ALL” werkt niet met een combinatie van CD-
apparaten en MD-apparaten.
14
Een CD benoemen
— Disc Memo (voor CD-apparatuur met
CUSTOM FILE functie)
U kunt elke disc zelf benoemen (Disc Memo).
Een discnaam kan uit maximaal 8 tekens bestaan.
Een benoemde CD kunt u zoeken op naam
(pagina 15).
1 Start de weergave van de disc die u in
een CD-apparaat met de CUSTOM FILE
functie wilt benoemen.
2 Druk 2 seconden op (PTY) (LIST).
Het apparaat herhaalt de disc tijdens de
benoemingsprocedure.
3 Voer de tekens in.
1 Druk op de volumetoets +/– om het
gewenste teken te selecteren.
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ...
y + y y
*
... y *
1
y A
*1 (spatie)
2 Druk op (SEL) als u het gewenste
teken hebt gevonden.
Het volgende teken knippert.
3 Herhaal stap 1 en 2 om de
volledige naam in te voeren.
4 Als u wilt terugkeren naar de normale
weergavestand, drukt u 2 seconden op
(PTY) (LIST).
Tips
Overschrijf de naam of voer “ in om een naam te
corrigeren of te wissen.
U kunt CDs benoemen met een apparaat zonder
CUSTOM FILE (gebruikersbestand) functie indien
dat apparaat is aangesloten samen met CD-
apparatuur die wel met deze functie is uitgerust. De
Disc Memo wordt opgeslagen in het geheugen van
de CD-apparatuur met CUSTOM FILE functie.
Opmerking
REP-TRACK/SHUF weergave wordt onderbroken tot
Name Edit is voltooid.
Disc Memo bekijken
Disc Memo heeft bij weergave via het display
altijd voorrang op oorspronkelijke CD TEXT
informatie.
Tip
Andere items kunnen worden weergegeven
(pagina 12).
Disc Memo wissen
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om
“CD” te selecteren.
2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om de
CD-apparatuur te selecteren waarop
de Disc Memo is opgeslagen.
3 Druk 2 seconden op (PTY) (LIST).
4 Druk 2 seconden op (DSPL).
De opgeslagen namen verschijnen.
5 Druk herhaaldelijk op de volumetoets
+/– om de discnaam te selecteren die u
wilt wissen.
6 Druk 2 seconden op (SEL).
De naam wordt gewist.
Herhaal stap 5 en 6 om andere namen te
wissen.
7 Druk 2 seconden op (PTY) (LIST).
Het apparaat keert terug naar de normale
weergavestand.
Opmerkingen
Wanneer de Disc Memo voor een CD TEXT disc
wordt gewist, verschijnt de oorspronkelijke CD TEXT
informatie.
Als u de Disc Memo die u wilt wissen, niet kunt
vinden, moet u proberen een ander CD-apparaat te
selecteren in stap 2.
Als u de Disc Memo al volledig hebt gewist, keert het
apparaat in stap 4 terug naar normale
weergavestand.
Om Druk op
Informatie te
bekijken
(DSPL) tijdens het afspelen
van een CD/CD TEXT disc
15
Een disc zoeken op naam
— List-up (voor CD-apparatuur met CD TEXT/
CUSTOM FILE functie of MD-apparatuur)
U kunt deze functie gebruiken voor discs
waaraan een eigen naam is toegewezen*
1
of voor
CD TEXT discs*
2
.
*1 Een disc zoeken aan de hand van de eigen naam:
als u een naam toewijst aan een CD (pagina 14) of
MD.
*2 Discs zoeken aan de hand van CD TEXT
informatie: als u een CD TEXT disc afspeelt op een
CD-apparaat met de CD TEXT functie.
1 Druk even op (PTY) (LIST).
De naam die aan de huidige disc is
toegewezen, verschijnt in het display.
2 Druk herhaaldelijk op (PTY) (LIST) tot
u de gewenste disc hebt gevonden.
3 Druk op (SEEK) (+) of (SEEK) (–) om
de disc af te spelen.
Opmerkingen
Als de discnaam 5 seconden is weergegeven, keert
het display terug naar de normale weergavestand.
De tracknamen worden niet weergegeven tijdens
MD-weergave.
Als er geen discs in het magazijn zijn geplaatst,
verschijnt “NO MAG” in het display.
Als geen eigen naam is toegewezen aan een disc,
verschijnt “NO NAME” in het display.
Als de discgegevens nog niet zijn gelezen door het
apparaat, verschijnt “NOT READ” in het display. Als
u de disc wilt laden, drukt u eerst op de cijfertoets en
kiest u vervolgens de disc die nog niet is geladen.
De gegevens verschijnen alleen in hoofdletters.
Bepaalde letters kunnen niet worden weergegeven
(tijdens het afspelen van MD).
Radio
Er kunnen maximaal 6 zenders per band (FM1,
FM2, FM3, MW en LW) worden opgeslagen.
Let op
Maak bij het afstemmen tijdens het rijden
gebruik van Best Tuning Memory om ongevallen
te vermijden.
Zenders automatisch opslaan
— Best Tuning Memory (BTM)
Deze functie selecteert de zenders met de
sterkste signalen in de gekozen golfband en slaat
deze op in volgorde van frequentie.
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de
radio te selecteren.
2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om de
golfband te selecteren.
3 Druk 2 seconden op (SENS) (BTM).
Het apparaat slaat de zenders in de volgorde
van frequentie op onder de cijfertoetsen.
Er weerklinkt een pieptoon wanneer de
instelling is opgeslagen.
Opmerkingen
Als er slechts enkele zenders kunnen worden
ontvangen wegens zwakke signalen, behouden een
aantal cijfertoetsen de vorige instellingen.
Wanneer een nummer in het display wordt
weergegeven, worden zenders opgeslagen vanaf de
zender die momenteel wordt weergegeven.
16
Opgeslagen zenders
ontvangen
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de
radio te selecteren.
2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om de
golfband te selecteren.
3 Druk op de cijfertoets ((1) tot en met
(6)) waaronder de gewenste zender is
opgeslagen.
Als u niet kunt afstemmen op een
voorkeurzender
— Automatisch afstemmen/Local Seek Mode
Automatisch afstemmen:
Druk op (SEEK) (+) of (SEEK) (–) om
de zender te zoeken.
Het zoeken stopt zodra een zender wordt
ontvangen. Herhaal de handeling tot de
gewenste zender wordt ontvangen.
Local Seek Mode:
Als het zoeken tijdens automatisch
afstemmen te vaak wordt gestopt,
drukt u herhaaldelijk op (SENS) (BTM)
tot “LOCAL-ON” verschijnt.
Er wordt alleen afgestemd op zenders met
relatief sterke signalen.
Als u de lokale zoekfunctie wilt annuleren, drukt
u twee keer op (SENS).
Tip
Als u de frequentie weet van de zender waarnaar u
wilt luisteren, houdt u (SEEK) (+) of (SEEK) (–)
ingedrukt om de frequentie bij benadering te zoeken.
Vervolgens drukt u herhaaldelijk op (SEEK) (+) of
(SEEK) (–) om nauwkeurig af te stemmen op de
gewenste frequentie (handmatig afstemmen).
Bij slechte FM stereo-ontvangst
— Monostand
Druk tijdens radio-ontvangst
herhaaldelijk op (SENS) (BTM) tot
“MONO-ON” verschijnt.
Het geluid verbetert, maar wordt mono (“ST”
verdwijnt).
Als u wilt terugkeren naar de normale radio-
ontvangststand, selecteert u “MONO-OFF”.
Tip
Zet DSO op off wanneer FM-uitzendingen moeilijk
hoorbaar zijn (pagina 24).
Alleen de gewenste zenders
opslaan
U kunt de gewenste zenders handmatig opslaan
onder een cijfertoets.
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de
radio te selecteren.
2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om de
golfband te selecteren.
3 Druk op (SEEK) (+) of (SEEK) (–) om af
te stemmen op de zender die u wilt
opslaan.
4 Druk 2 seconden op de gewenste
cijfertoets ((1) tot en met (6)) tot
“MEM” verschijnt.
De aanduiding voor de cijfertoets verschijnt
in het display.
Opmerking
Als u een andere zender opslaat onder dezelfde
cijfertoets, wordt de eerder opgeslagen zender gewist.
“LCL” wordt weergegeven.
“MONO” wordt weergegeven.
17
RDS
Overzicht van RDS
FM-zenders met de Radio Data System (RDS)
service sturen onwaarneembare digitale
informatie mee met het gewone
radioprogrammasignaal. Bij ontvangst van een
RDS zender verschijnt bijvoorbeeld het
volgende.
RDS-diensten
RDS biedt tal van interessante mogelijkheden,
zoals:
Automatisch opnieuw afstemmen, wat
vooral handig is tijdens lange ritten. AF
t pagina 17
Ontvangen van verkeersinformatie, zelfs
tijdens het beluisteren van andere
programma’s/bronnen. — TA t pagina 18
Zenders selecteren volgens programmatype.
— PTY t pagina 19
Automatische klokinstelling. — CT
t pagina 20
Opmerkingen
In bepaalde landen of gebieden zijn wellicht niet alle
RDS-functies beschikbaar.
RDS functioneert wellicht niet goed als het
ontvangstsignaal zwak is, of als de zender waarop u
hebt afgestemd, geen RDS-gegevens uitzendt.
Automatisch opnieuw
afstemmen voor optimale
ontvangst
— AF (alternatieve frequenties)
Met de AF functie stemt de radio altijd af op het
sterkste signaal van de zender die u beluistert.
1 Selecteer een FM-zender (pagina 15).
2 Druk herhaaldelijk op (AF) tot
“AF-ON” verschijnt.
Het apparaat begint te zoeken naar een
alternatieve zender met een sterker signaal in
hetzelfde netwerk.
Als “NO AF” knippert, heeft de zender
waarop momenteel is afgestemd, geen
alternatieve frequentie.
Opmerkingen
Als u de functie wilt in- of uitschakelen tijdens het
afspelen van een CD, drukt u op (AF).
Als er geen alternatieve frequentie beschikbaar is in
het gebied waar u zich bevindt of als u geen andere
frequentie wilt zoeken, moet u de AF functie
uitschakelen door “AF-OFF” te selecteren.
Om Druk op
Te schakelen
tussen klok en
zendernaam
(DSPL)
Weergavemogelijkheden
•Muziekbron
Functie
Weergavemogelijkheden
Zendernaam (frequentie)
•Klok
RDS-gegevens
vervolg op volgende pagina t
Frequenties worden automatisch gekozen.
98,5 MHz
Zender
102,5 MHz
96,0 MHz
18
Voor zenders zonder alternatieve
frequenties
Druk op (SEEK) (+) of (SEEK) (–)
terwijl de zendernaam knippert
(binnen 8 seconden).
Het apparaat begint te zoeken naar een andere
frequentie met dezelfde PI-gegevens
(Programme Identification). (“PI SEEK”
verschijnt.)
Als het apparaat niet dezelfde PI-gegevens
kan vinden, keert het terug naar de vorige
frequentie.
Een regionaal programma beluisteren
Als de AF functie is ingeschakeld: de
fabrieksinstelling van het apparaat beperkt
ontvangst tot een bepaalde regio, zodat u niet
kunt overschakelen naar een andere regionale
zender met een sterkere frequentie.
Als u het ontvangstgebied van dit regionale
programma verlaat of als u de AF functie
volledig wilt gebruiken, drukt u 2 seconden op
(AF) tot “REG-OFF” verschijnt.
Opmerking
Deze functie werkt niet in Groot-Brittannië en
bepaalde andere gebieden.
Local Link functie
(alleen Groot-Brittannië)
Met deze functie kunt u andere lokale zenders in
het gebied selecteren, ook al zijn deze niet
opgeslagen onder de cijfertoetsen.
1 Druk op de cijfertoets ((1) tot en met
(6)) waaronder een lokale zender is
opgeslagen.
2 Druk binnen 5 seconden nogmaals op
de cijfertoets van de lokale zender.
3 Herhaal dit tot de gewenste zender
wordt ontvangen.
Verkeersinformatie
beluisteren
— TA (Traffic Announcement)/TP (Traffic
Programme)
Als u TA en TP inschakelt, kunt u automatisch
afstemmen op een FM-zender die
verkeersinformatie uitzendt. Deze instellingen
werken ongeacht het huidige FM-programma of
bron, CD/MD; na de verkeersinformatie schakelt
het apparaat weer over naar de oorspronkelijke
bron.
Druk herhaaldelijk op (TA) tot
“TA-ON” verschijnt.
Het apparaat begint te zoeken naar zenders
die verkeersinformatie uitzenden.
“TP” geeft de ontvangst van dergelijke
zenders aan en “TA” knippert tijdens de
ontvangst van verkeersinformatie. Het
apparaat blijft beschikbare TP-zenders
zoeken wanneer “NO TP” wordt aangeduid.
Als u alle verkeersinformatie wilt annuleren,
selecteert u “TA-OFF”.
Tip
U kunt de huidige informatie ook annuleren door op
(SOURCE) of (MODE) te drukken.
Het volume van verkeersinformatie
vooraf instellen
U kunt het volume van de verkeersinformatie
vooraf instellen, zodat u geen enkel bericht mist.
1 Druk op de volumetoets +/– om het
gewenste volume in te stellen.
2 Druk 2 seconden op (TA).
“TA” verschijnt en de instelling wordt
opgeslagen.
Noodberichten ontvangen
Als AF of TA is ingeschakeld, schakelt het
apparaat over naar noodberichten als deze
worden uitgezonden wanneer u naar een FM-
zender of CD/MD luistert.
Om Druk op
Het huidige
verkeersbericht te
annuleren
(TA)
19
RDS-zenders instellen met
AF- en TA-gegevens
Wanneer u RDS-zenders vooraf instelt, slaat het
apparaat de AF/TA-instelling (aan/uit) en de
frequentie van elke zender op. U kunt de
instelling (AF, TA of beide) voor elke zender
afzonderlijk of voor alle voorkeurzenders samen
bepalen. Wanneer u zenders vooraf instelt met
AF-ON”, slaat het apparaat automatisch zenders
met het krachtigste radiosignaal op.
Alle voorkeurzenders op dezelfde wijze
instellen
1 Selecteer een FM-band (pagina 15).
2 Druk op (AF) en/of (TA) om “AF-ON”
en/of “TA-ON” te selecteren.
Als u “AF-OFF” en “TA-OFF” selecteert, is
dit van toepassing op niet-RDS-zenders en
RDS-zenders.
3 Druk op (SENS) (BTM) tot “BTM” gaat
knipperen.
Voor elke voorkeurzender een andere
instelling opgeven
1 Selecteer een FM-band en stem af op
de gewenste zender (pagina 15).
2 Druk op (AF) en/of (TA) om “AF-ON”
en/of “TA-ON” te selecteren.
3 Druk op de gewenste cijfertoets ((1)
tot en met (6)) tot “MEM” verschijnt.
Herhaal vanaf stap 1 om andere zenders op te
slaan.
Opmerking
Als u de AF/TA-instelling wilt wijzigen wanneer u een
CD afspeelt, moet u op (AF) of (TA) drukken.
Afstemmen op zenders
volgens programmatype
— PTY (programmatypes)
U kunt afstemmen op een zender door het
programmatype te selecteren dat u wilt
beluisteren.
Opmerking
U kunt deze functie niet gebruiken in bepaalde landen
waar geen PTY-gegevens beschikbaar zijn.
Programmatypes Display
Nieuws NEWS
Actualiteiten AFFAIRS
Informatie INFO
Sport SPORT
Educatieve programma’s EDUCATE
Toneel DRAMA
Cultuur CULTURE
Wetenschap SCIENCE
Diversen VARIED
Populaire muziek POP M
Rock-muziek ROCK M
Easy Listening EASY M
Licht klassiek LIGHT M
Klassiek CLASSICS
Ander type muziek OTHER M
Weerberichten WEATHER
Financiën FINANCE
Kinderprogrammas CHILDREN
Sociale zaken SOCIAL A
Religie RELIGION
Phone In PHONE IN
Reizen TRAVEL
Ontspanning LEISURE
Jazz-muziek JAZZ
Country-muziek COUNTRY
Nationale muziek NATION M
Oldies OLDIES
Folk-muziek FOLK M
Documentaires DOCUMENT
vervolg op volgende pagina t
20
1 Druk op (PTY) (LIST) tijdens FM-
ontvangst.
De naam van het huidige programmatype
verschijnt als de zender PTY-gegevens
uitzendt.
“--------” verschijnt als de ontvangen zender
geen RDS-zender is of als de RDS-gegevens
niet worden ontvangen.
2 Druk herhaaldelijk op (PTY) (LIST) tot
het gewenste programmatype
verschijnt.
De programmatypes verschijnen in de
volgorde zoals aangegeven in de tabel.
“NONE” verschijnt als het programmatype
niet is opgegeven in de RDS-gegevens.
3 Druk op (SEEK) (+) of (SEEK) (–).
Het apparaat begint te zoeken naar een zender
die het geselecteerde programmatype
uitzendt.
Klok automatisch instellen
— CT (kloktijd)
Met de CT-gegevens van de RDS-uitzending
wordt de klok automatisch ingesteld.
“CT-ON” selecteren
Druk tijdens radio-ontvangst
tegelijkertijd op (SEL) en (2).
De klok wordt ingesteld.
Na één seconde keert het display terug naar
de normale radio-ontvangststand.
Druk nogmaals tegelijkertijd op (SEL) en (2)
om “CT-OFF” te selecteren.
Opmerkingen
Het is mogelijk dat de CT-functie niet werkt, ook al
wordt er wel een RDS-zender ontvangen.
Er kan een verschil bestaan tussen de tijd van de
CT-functie en de werkelijke tijd.
21
Andere functies
U kunt het apparaat (en los verkrijgbare CD/MD-
apparatuur) ook bedienen met een
bedieningssatelliet (los verkrijgbaar).
De bedieningssatelliet
gebruiken
Bevestig eerst het juiste label afhankelijk van de
manier waarop u de bedieningssatelliet wilt
monteren.
De bedieningssatelliet werkt met knoppen en/of
draairegelaars.
Drukken op knoppen
Aan de regelaar draaien
Draaien en loslaten om:
– Tracks over te slaan.
Als u tracks wilt blijven overslaan, draait u
de regelaar één keer. Vervolgens draait u
binnen 2 seconden de regelaar nogmaals en
houdt u deze vast.
– Automatisch af te stemmen op een zender.
Draaien, vasthouden en loslaten om:
– Snel vooruit/achteruit naar een track te
gaan.
– Handmatig een zender te zoeken.
Regelaar indrukken en draaien
Draai aan de regelaar en druk deze
tegelijkertijd in om:
– Voorkeurzenders te ontvangen.
– Discs te verwisselen tijdens CD/MD-
weergave*
1
.
– Te veranderen van album*
3
.
*1 Alleen als de juiste los verkrijgbare apparatuur is
aangesloten.
*2 Als het contactslot van de auto geen ACC
(accessory) positie heeft, houdt u (OFF) ingedrukt
totdat het display verdwijnt.
*3 Alleen beschikbaar bij het afspelen van een MP3-
bestand.
Druk op Om
(SOURCE) Van bron te veranderen
(radio/CD/MD*
1
)/Aan
(MODE) Van bediening te veranderen
(radioband/CD-apparaat*
1
/
MD-apparaat*
1
)
(ATT) Het geluid te dempen
(OFF)*
2
De weergave of radio-
ontvangst te stoppen/
het apparaat uit te zetten
(SEL) Aan te passen en te
selecteren
(DSPL) Het weergave-item te
wijzigen
SEL
DSPL
MODE
SEL
DSPL
MODE
OFF
Draai aan de VOL regelaar
om het volume te regelen.
(SOURCE)
(SEL)
(ATT)
(DSPL)
(OFF)
(MODE)
vervolg op volgende pagina t
SEEK/AMS
regelaar
PRESET/DISC
regelaar
22
Bij het afspelen van een MP3-bestand kunt u een
album kiezen met de bedieningssatelliet.
(Met dit apparaat)
(Met los verkrijgbare apparatuur)
De werkingsrichting wijzigen
De werkingsrichting van de bedieningselementen
is in de fabriek ingesteld zoals hieronder
aangegeven.
Als u de bedieningssatelliet rechts op de
stuurkolom moet monteren, kan de
werkingsrichting worden omgekeerd.
Druk 2 seconden op (SEL) terwijl u de
VOL regelaar ingedrukt houdt.
Om Doe dit
Albums over te
slaan
Albumkeuze
Knop indrukken en draaien
[één keer voor elk album].
Knop ingedrukt en gedraaid
houden om albums te
blijven overslaan.
Om Doe dit
Discs over te slaan
Discselectie
Knop indrukken en draaien
[één keer voor elke disc].
Om discs te blijven
overslaan, knop nogmaals
indrukken en draaien en
vervolgens binnen
2 seconden nogmaals
gedraaid houden.
Albums over te
slaan
Albumkeuze
1Knop ingedrukt en
gedraaid houden voor de
albumselectiestand.
Ga binnen 2 seconden
verder met stap 2.
2Druk in en draai snel en
herhaaldelijk om albums
één voor één over te
slaan.
Verhogen
Verlagen
23
De balans en fader
aanpassen
U kunt de balans en fader aanpassen.
1 Druk herhaaldelijk op (SEL) tot “BAL
of “FAD” verschijnt.
Als u op (SEL) drukt, wordt het item als
volgt gewijzigd:
LOW* t MID* t HI* t
BAL (links-rechts) t
FAD (voor-achter)
* Als EQ3 is ingeschakeld (pagina 24).
2 Druk op de volumetoets +/– om het
geselecteerde item aan te passen.
Opmerking
Pas het item aan binnen 3 seconden nadat u het hebt
geselecteerd.
Het geluid snel dempen
Druk op (ATT).
Nadat “ATT-ON” tijdelijk is weergegeven,
verschijnt “ATT” in het display.
Druk nogmaals op (ATT) om het vorige volume
te herstellen.
Tip
Wanneer de interfacekabel van een autotelefoon is
aangesloten op de ATT-kabel, wordt het volume
automatisch verlaagd wanneer een telefoongesprek
binnenkomt (Telephone ATT-functie).
Instellingen voor het geluid
en het display wijzigen
— Menu
De volgende instellingen zijn mogelijk:
SET (instelling)
CT (kloktijd) (pagina 20)
A.SCRL (Auto Scroll)*
1
(pagina 12).
M.DSPL (Motion Display) — om de Motion
Display stand te selecteren uit “1”, “2” en
“OFF”.
– Selecteer “1” om decoratieve patronen in het
display weer te geven en de
demonstratieweergave in te schakelen.
– Selecteer “2” om decoratieve patronen in het
display weer te geven en de
demonstratieweergave uit te schakelen.
– Selecteer “OFF” om Motion Display uit te
schakelen.
BEEP*
2
— de pieptoon in- of uitschakelen.
Het gewenste item selecteren
Druk tegelijkertijd op (SEL) en de
gewenste vooraf ingestelde
cijfertoets.
(SEL) + (2): CT
(SEL) + (3): A.SCRL*
1
(SEL) + (4): M.DSPL
(SEL) + (6): BEEP*
2
*1 Als er geen CD wordt afgespeeld, wordt dit
item niet weergegeven.
*2 De pieptoon weerklinkt alleen als de
ingebouwde versterker wordt gebruikt.
Als u de instellingen hebt opgegeven, keert het
display terug naar de normale weergavestand.
Opmerking
Het weergegeven item is afhankelijk van de bron.
Druk nogmaals tegelijkertijd op (SEL) en de
vooraf ingestelde cijfertoets om het item te
annuleren.
24
De equalizer instellen (EQ3)
U kunt een equalizercurve selecteren voor
7 muzieksoorten (XPLOD, VOCAL, CLUB,
JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM) of het
equalizereffect uitschakelen met OFF (equalizer
OFF).
U kunt voor elke bron een verschillende
equalizerinstelling opslaan.
Equalizercurve selecteren
1 Druk op (SOURCE) om een bron (radio,
CD of MD) te selecteren.
2 Druk herhaaldelijk op (EQ3) tot de
gewenste equalizercurve verschijnt.
Als u op (EQ3) drukt, wordt het item
gewijzigd.
Selecteer “OFF” om het equalizereffect uit te
schakelen.
De equalizercurve aanpassen
U kunt de equalizerinstellingen voor
verschillende toonbereiken opslaan en regelen.
1 Druk op (SOURCE) om een bron (radio,
CD of MD) te selecteren.
2
Druk herhaaldelijk op
(EQ3)
om de
gewenste equalizercurve te selecteren.
3 Pas de equalizercurve aan.
1 Druk herhaaldelijk op (SEL) om het
gewenste toonbereik te selecteren.
Als u op (SEL) drukt, wordt het
toonbereik gewijzigd.
LOW t MID t HI (t BAL t FAD)
2 Druk herhaaldelijk op de
volumetoets +/– om het gewenste
volume in te stellen.
Het volume kan worden aangepast in
stappen van 1 dB van –10 dB tot +10 dB.
3 Herhaal stap 1 en 2 om de
equalizercurve aan te passen.
Als u de fabrieksinstelling voor de
equalizercurve wilt herstellen, drukt u
2 seconden op (SEL).
Na 3 seconden keert het display terug naar
de normale weergavestand.
Opmerking
Als EQ3 is ingesteld op “OFF”, kunt u de
equalizerinstellingen niet aanpassen.
Dynamic Soundstage
Organizer (DSO) instellen
Als de luidsprekers in het onderste gedeelte van
de deuren zijn gemonteerd, komt het geluid van
beneden en is het wellicht niet helder.
Met de DSO-functie (Dynamic Soundstage
Organizer) krijgt u een geluid alsof de
luidsprekers boven het dashboard zijn
gemonteerd (virtuele luidsprekers).
U kunt de DSO-instelling voor elke bron
opslaan.
DSO-stand en beeld van virtuele
luidsprekers
*1 DSO-1
*2 DSO-2
*3 DSO-3
*4 DSO-OFF
1 Druk op (SOURCE) om een bron (radio,
CD of MD) te selecteren.
2 Druk herhaaldelijk op (DSO) tot de
gewenste DSO-instelling
weergegeven.
Als u op (DSO) drukt, wordt de DSO-
instelling gewijzigd.
Selecteer “OFF” om de DSO functie te
annuleren. Na 3 seconden keert het display
terug naar de normale weergavestand.
Opmerkingen
DSO heeft wellicht niet het gewenste effect,
afhankelijk van auto-interieur of muziekgenre.
Zet DSO op off wanneer FM-uitzendingen moeilijk
hoorbaar zijn.
*3
*2
*1
*4
*4
*3
*2
*1
25
Aanvullende informatie
Onderhoud
Zekeringen vervangen
Vervang een zekering altijd door een identiek
exemplaar. Als de zekering doorbrandt,
controleer dan de voedingsaansluiting en vervang
de zekering. Als de zekering vervolgens
nogmaals doorbrandt, kan er sprake zijn van een
defect in de speler. Raadpleeg in dat geval de
dichtstbijzijnde Sony dealer.
Waarschuwing
Gebruik nooit een zekering die zwaarder is dan
de standaardzekering van het apparaat omdat dit
hierdoor kan worden beschadigd.
Aansluitingen schoonmaken
De werking van het apparaat kan worden
verstoord als de aansluitingen tussen apparaat en
voorpaneel niet schoon zijn. Om dit te
voorkomen, maakt u het voorpaneel (pagina 9)
los en reinigt u de aansluitingen met een in
alcohol gedrenkt wattenstaafje. Gebruik hierbij
niet teveel kracht. Hierdoor kunnen de
aansluitingen immers worden beschadigd.
Opmerkingen
Voor alle veiligheid moet u de motor uitschakelen en
de sleutel uit het contactslot te halen voordat u de
aansluitingen reinigt.
Raak de aansluitingen nooit rechtstreeks aan met
de vingers of een metalen voorwerp.
De lithiumbatterij vervangen
In normale omstandigheden gaan de batterijen
ongeveer 1 jaar mee. (Afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden kan de levensduur
korter zijn.) Wanneer de batterij verzwakt, wordt
het bereik van de kaartafstandsbediening kleiner.
Vervang de batterij door een nieuwe CR2025
lithiumbatterij. Bij een andere batterij bestaat er
brand- of explosiegevaar.
Opmerkingen over lithiumbatterijen
Houd de lithiumbatterij buiten het bereik van
kinderen. Raadpleeg meteen een arts wanneer
een batterij wordt ingeslikt.
Veeg de batterij schoon met een droge doek
voor een goed contact.
Houd bij het plaatsen van de batterij rekening
met de juiste polariteit.
Houd de batterij niet vast met een metalen tang
om kortsluiting te voorkomen.
Zekering
(10 A)
Hoofdapparaat
Achterkant voorpaneel
x
+ zijde
WAARSCHUWING
Bij oneigenlijk gebruik kan de batterij
ontploffen.
Probeer niet de batterij op te laden of te
openen; werp ook een lege batterij nooit in
het vuur.
Voor de Klanten in
Nederland
Gooi de batterij niet weg
maar lever deze in als klein
chemisch afval (KCA).
26
Het apparaat verwijderen
1 Verwijder de beschermende rand.
1 Maak het voorpaneel los (pagina 9).
2 Bevestig de ontgrendelingssleutels
op de beschermende rand.
3 Trek de ontgrendelingssleutels naar
u toe om de beschermende rand te
verwijderen.
2 Verwijder het apparaat.
1Plaats beide ontgrendelingssleutels
en display tot deze vastklikken.
2Trek de ontgrendelingssleutels naar
u toe om het apparaat los te maken.
3Schuif het apparaat uit de houder.
Plaats de ontgrendelingssleutels
op de juiste manier.
Het haakje moet
naar binnen wijzen.
27
Technische gegevens
CD-spelergedeelte
Signaal/ruis-afstand 90 dB
Frequentiebereik 10 -20.000 Hz
Snelheidsfluctuaties Minder dan meetbare
waarden
Tunergedeelte
FM
Afstembereik 87,5 -108,0 MHz
Antenne-aansluiting Aansluiting voor externe
antenne
Tussenfrequentie 10,7 MHz/450 kHz
Bruikbare gevoeligheid 9 dBf
Selectiviteit 75 dB bij 400 kHz
Signaal/ruis-afstand 67 dB (stereo).
69 dB (mono)
Harmonische vervorming bij 1 kHz
0,5 % (stereo),
0,3 % (mono)
Scheiding 35 dB bij 1 kHz
Frequentiebereik 30 – 15.000 Hz
MW/LW
Afstembereik MW: 531 – 1602 kHz
LW: 153 – 279 kHz
Antenne-aansluiting Aansluiting voor externe
antenne
Tussenfrequentie 10,7 MHz/450 kHz
Gevoeligheid MW: 30 µV
LW: 40 µV
Versterkergedeelte
Uitgangen Luidsprekeruitgangen
(sure seal)
Luidsprekerimpedantie 4 – 8 ohm
Maximaal uitgangsvermogen
50 W × 4 (bij 4 ohm)
Algemeen
Uitgangen Audio-uitgangen (voor/
achter)
Relaisstuuraansluiting
elektrisch bediende antenne
Stuuraansluiting
vermogensversterker
Ingangen Telephone ATT-
stuuraansluiting
Afstandsbedieningsingang
BUS stuuringang
BUS audioingang
Antenneneingang
Toonregeling Laag:
±10 dB bij 60 Hz (XPLOD)
Midden:
±10 dB bij 1 kHz (XPLOD)
Hoog:
±10 dB bij 10 kHz
(XPLOD)
Voeding 12 V DC accu
(negatieve aarde)
Afmetingen Ong. 178 × 50 × 180 mm
(b/h/d)
Montage-afmetingen Ong. 182 × 53 × 161 mm
(b/h/d)
Gewicht Ong. 1,2 kg
Bijgeleverde accessoires Kaartafstandsbediening
RM-X115
Onderdelen voor installatie
en aansluitingen
Beschermhoes voorpaneel
(1)
Los verkrijgbare accessoires
Bedieningssatelliet
RM-X4S
Los verkrijgbare apparatuur
CD-wisselaar (6 discs)
CDX-T70MX, CDX-T69
MD-wisselaar (6 discs)
MDX-66XLP
MG Memory Stick
System-up Player
MGS-X1
Bronkeuzeschakelaar
XA-C30
AUX IN keuzeschakelaar
XA-300
Opmerking
Dit apparaat kan niet worden aangesloten op een
digitale voorversterker of een equalizer die compatibel
is met het Sony BUS-systeem.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
28
Verhelpen van storingen
De onderstaande controlelijst kan u helpen bij
het oplossen van problemen die zich met het
apparaat kunnen voordoen.
Voordat u de onderstaande controlelijst
doorneemt, moet u eerst de aanwijzingen voor
aansluiting en gebruik controleren.
Algemeen
Geen geluid.
Druk op de volumetoets + om het volume
aan te passen.
Zet de ATT-functie uit.
Zet de faderregelaar in het midden voor een
systeem met 2 luidsprekers.
U probeert MP3-bestanden af te spelen met
een optioneel CD-apparaat dat niet geschikt
is voor MP3.
t Speel de bestanden af op een Sony CD-
apparaat dat geschikt is voor MP3, zoals
de CDX-T70MX.
De geheugeninhoud is gewist.
De RESET toets is ingedrukt.
t Sla opnieuw op in het geheugen.
De voedingskabel of de accu zijn
losgekoppeld.
De voedingskabel is niet goed aangesloten.
Geen pieptoon.
De pieptoon is uitgezet (pagina 23).
Er is een los verkrijgbare versterker
aangesloten en u gebruikt de ingebouwde
versterker niet.
De weergave verdwijnt van/verschijnt niet in
het display.
De weergave verdwijnt als u op (OFF) drukt
en deze toets ingedrukt houdt.
t Druk nogmaals op (OFF) en houd deze
toets ingedrukt tot de weergave
verschijnt.
Verwijder het voorpaneel en reinig de
aansluitingen. Zie “Aansluitingen
schoonmaken” (pagina 25) voor meer
informatie.
Opgeslagen zenders en tijd zijn gewist.
De zekering is doorgebrand.
Maakt geluid met de contactsleutel op ON,
ACC of OFF.
De kabels zijn niet goed verbonden met de
hulpvoedingsaansluiting van de auto.
Het apparaat wordt niet van stroom
voorzien.
Controleer de aansluiting. Controleer de
zekering wanneer alles in orde is.
De auto heeft geen ACC positie.
t Druk op (SOURCE) (of plaats een disc)
om het apparaat in te schakelen.
Het apparaat wordt constant van stroom
voorzien.
De auto heeft geen ACC positie.
De elektrisch bediende antenne schuift niet
uit.
De elektrisch bediende antenne heeft geen
relaisdoos.
CD/MD-weergave
Er kan geen disc worden geplaatst.
Er is al een andere CD/MD geplaatst.
De CD/MD is met kracht verkeerd geplaatst.
Het afspelen begint niet.
Defecte MD of vuile CD.
Ongefinaliseerde CD-R/CD-RW.
U probeert een CD-R/CD-RW af te spelen
die niet geschikt is voor audiotoepassingen.
Sommige CD-R’s/CD-RWs kunnen niet
worden afgespeeld wegens de opname-
apparatuur of de staat van de disc.
MP3-bestanden kunnen niet worden
afgespeeld.
De opname is verricht conform ISO 9660-
indeling niveau 1 of niveau 2, of Joliet of
Romeo in expansie-indeling.
De extensie “.MP3” is niet toegevoegd aan
de bestandsnaam.
Bestanden worden niet opgeslagen in MP3-
indeling.
MP3-bestanden worden minder snel
afgespeeld dan andere bestanden.
De volgende discs beginnen minder snel te
spelen:
een disc opgenomen met ingewikkelde
boomstructuur;
een disc opgenomen in meervoudige sessies;
een disc waarop gegevens kunnen worden
toegevoegd.
Een disc wordt automatisch uitgeworpen.
De omgevingstemperatuur is hoger dan 50°C.
De bedieningsknoppen werken niet.
De CD wordt niet uitgeworpen.
Druk op de RESET toets.
Het geluid verspringt door trilling.
Het apparaat is geïnstalleerd in een hoek van
meer dan 60°.
Het apparaat is niet op een stabiele plaats in
de auto gemonteerd.
Het geluid verspringt.
Vuile of defecte disc.
De “--------” aanduiding kan niet worden
uitgeschakeld.
U hebt Name Edit geactiveerd.
t Druk 2 seconden op (PTY) (LIST).
29
Foutmeldingen
Radio-ontvangst
Er kan niet worden afgestemd op
voorkeurzenders.
Sla de juiste frequentie op in het geheugen.
Het ontvangstsignaal is te zwak.
Radiozenders kunnen niet worden
ontvangen.
Het geluid is gestoord.
Sluit een elektrische antennebedieningskabel
(blauw) of hulpvoedingskabel (rood) aan op
de voedingskabel van de auto-
antenneversterker. (Alleen indien uw wagen
is uitgerust met een FM/MW/LW-antenne in
de achter-/zijruit.)
Controleer de aansluiting van de auto-
antenne.
De auto-antenne schuift niet uit.
t Controleer de aansluiting van de
voedingskabel van de auto-antenne.
Controleer de frequentie.
Als de DSO-functie is ingeschakeld, is het
geluid soms gestoord.
t Zet DSO uit (pagina 24).
Er kan niet automatisch worden afgestemd
op zenders.
De lokale zoekfunctie is ingesteld op “ON”.
t Stel de lokale zoekfunctie in op “OFF”
(pagina 16).
Het ontvangstsignaal is te zwak.
t Stem handmatig af.
De aanduiding “ST” knippert.
Stem nauwkeurig af op de frequentie.
Het ontvangstsignaal is te zwak.
t Stel de optie voor mono-ontvangst in op
“ON” (pagina 16).
Een stereo uitzending weerklinkt in mono.
Het apparaat staat in de mono-ontvangststand.
t Annuleer mono-ontvangst (pagina 16).
RDS
SEEK begint na enkele seconden weergave.
De zender is niet van het TP-type of heeft een
zwak signaal.
t Druk herhaaldelijk op (TA) tot “TA-OFF
verschijnt.
Geen verkeersinformatie.
Schakel “TA” in.
Ondanks TP zendt de zender geen
verkeersinformatie uit.
t Stem af op een andere zender.
PTY geeft “--------” weer.
De huidige zender is geen RDS-zender.
Geen RDS-gegevens ontvangen.
Foutweergave
(voor dit apparaat en los verkrijgbare CD/
MD-wisselaars)
De volgende aanduidingen knipperen gedurende
ongeveer 5 seconden en er weerklinkt een
alarmsignaal.
BLANK*
1
Er zijn geen tracks opgenomen op een MD.*
2
t Speel een MD af waarop tracks zijn
opgenomen.
ERROR*
1
Een CD is vuil of is omgekeerd geplaatst.*
2
t Reinig de CD of plaats deze op de juiste
manier.
Een MD kan niet worden afgespeeld wegens
een of ander probleem.*
2
t Plaats een andere MD.
Een CD/MD kan niet worden afgespeeld
wegens een of ander probleem.
t Plaats een andere CD/MD.
HI TEMP
De omgevingstemperatuur bedraagt meer dan
50°C.
t Wacht tot de temperatuur lager is dan
50°C.
NO DISC
Er is geen disc in de CD/MD-apparatuur
geplaatst.
t Plaats een disc in de CD/MD-apparatuur.
NO MAG
Er is geen discmagazijn in de CD/MD-
apparatuur geplaatst.
t Plaats het magazijn in de CD/MD-
apparatuur.
NO MUSIC
Een CD zonder muziekbestand is geplaatst in
MP3-compatibele CD-apparatuur.
t Plaats een muziek CD in de MP3-
compatibele CD-apparatuur.
NOT READY
De klep van de MD-apparatuur is open of de
MD’s zijn niet juist geplaatst.
t Sluit de klep of plaats de MD’s op de juiste
manier.
RESET
De CD/MD-apparatuur werkt niet om de een
of andere reden.
t Druk op de RESET toets op het apparaat.
vervolg op volgende pagina t
30
*1 Als er een fout optreedt tijdens het afspelen van
een CD of MD, wordt het discnummer van de CD of
MD niet in het display weergegeven.
*2 Het discnummer van de disc met de fout verschijnt
in het display.
Als deze oplossingen niet helpen, moet u de
dichtstbijzijnde Sony handelaar raadplegen.
Berichten
L.SEEK +/–
De Local Seek-functie staat aan tijdens
automatisch afstemmen (pagina 16).
NO AF
Er is geen alternatieve frequentie voor de
huidige zender.
” of “
U hebt het begin of het einde van de disc
bereikt en u kunt niet verder.
Over ID3 tag versie 2
Hoewel dit niet op een defect wijst, doet zich het
volgende voor wanneer een MP3-bestand met ID3
tag ver.2 wordt afgespeeld:
– Wanneer een deel van ID3 tag ver.2 (aan het
begin van de track) wordt overgeslagen, is er
geen geluid hoorbaar.
De tijd voor overslaan hangt af van de ID3 tag
ver.2 capaciteit.
Voorbeeld: bij 64 kbyte bedraagt deze ongeveer
2 seconden (met RealJukebox).
– De getoonde verstreken speelduur wanneer een
deel van ID3 tag ver.2 wordt overgeslagen, is
onnauwkeurig.
Bij het afspelen MP3-bestanden met een andere
bit rate dan 128 bps is de tijdweergave niet
nauwkeurig.
– Wanneer een MP3-bestand wordt aangemaakt
met een MP3-conversieprogramma
(bijvoorbeeld RealJukebox*), wordt ID3 tag ver.2
automatisch geschreven.
* “RealJukebox is een geregistreerd
handelsmerk van RealNetworks, Inc.
Vanaf december 2001

Documenttranscriptie

Welkom! Dank u voor aankoop van deze Sony Compact Disc Player. Dit apparaat biedt u tal van mogelijkheden die u nog beter kunt benutten met behulp van: • Afspelen van MP3-bestanden. • CD-R’s/CD-RW’s waaraan een sessie is toegevoegd, kunnen worden afgespeeld (pagina 7). • Multi Session-discs (CD-Extra, Mixed CD, enzovoort) kunnen worden afgespeeld, afhankelijk van de opnamemethode (pagina 7). • Los verkrijgbare CD/MD-apparatuur (wisselaars en spelers)*1. • ID3 tag*2 versie 1 (verschijnt bij het afspelen van een MP3-bestand). • CD TEXT informatie (verschijnt wanneer een CD TEXT disc*3 wordt afgespeeld). • Bijgeleverd accessoire Kaartafstandsbediening RM-X115 • Los verkrijgbaar accessoire Bedieningssatelliet RM-X4S *1 Dit apparaat werkt alleen met Sony-producten. *2 ID3 tag is een MP3-bestand met informatie over albumnaam, artiestennaam, tracknaam, enzovoort. *3 Een CD TEXT disc is een audio-CD die informatie bevat zoals discnaam, artiestennaam en tracknamen. Deze informatie is opgenomen op de disc. Dit label bevindt zich onderaan op het toestel. CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS Dit label bevindt zich op het chassis van de aandrijfeenheid. 2 Inhoudsopgave Bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Voorzorgsmaatregelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Opmerkingen bij discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Over MP3-bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Aan de slag Instellingen wissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Het voorpaneel verwijderen. . . . . . . . . . . . . . 9 Klok instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 CD-speler CD/MD-apparatuur (los verkrijgbaar) Een disc afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Weergave-items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Tracks herhaaldelijk afspelen — Repeat Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Tracks afspelen in willekeurige volgorde — Shuffle Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Een CD benoemen — Disc Memo*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Een disc zoeken op naam — List-up* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 * Functies beschikbaar met optionele CD/MDapparatuur Radio Zenders automatisch opslaan — Best Tuning Memory (BTM). . . . . . . 15 Opgeslagen zenders ontvangen . . . . . . . . . . 16 Alleen de gewenste zenders opslaan . . . . . . 16 RDS Overzicht van RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatisch opnieuw afstemmen voor optimale ontvangst — AF (alternatieve frequenties). . . . . . . Verkeersinformatie beluisteren — TA (Traffic Announcement)/ TP (Traffic Programme). . . . . . . . . . . . . RDS-zenders instellen met AF- en TA-gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afstemmen op zenders volgens programmatype — PTY (programmatypes). . . . . . . . . . . Klok automatisch instellen — CT (kloktijd) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 17 18 19 19 20 Andere functies De bedieningssatelliet gebruiken . . . . . . . . De balans en fader aanpassen . . . . . . . . . . . Het geluid snel dempen. . . . . . . . . . . . . . . . Instellingen voor het geluid en het display wijzigen — Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De equalizer instellen (EQ3). . . . . . . . . . . . Dynamic Soundstage Organizer (DSO) instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 23 23 23 24 24 Aanvullende informatie Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het apparaat verwijderen . . . . . . . . . . . . . . Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . Foutmeldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 26 27 28 29 3 Bedieningselementen CE UR DS P DSO MO DE OP E L L SE N SO Raadpleeg de volgende pagina’s voor meer details. EQ3 SEEK AT T BTM AF SENS DISC 1 2 REP SHUF 3 4 ALBUM 5 LIST 6 PTY TA F OF CDX–MP40 a SOURCE (Aan/Radio/CD/MD) toets De bron selecteren. b SEL (selectie) toets Items selecteren. c Volume +/– toets d Display e SEEK +/– toets Radio: automatisch afstemmen op zenders/ handmatig zoeken naar zenders. CD (MP3-bestanden)/MD: tracks overslaan/snel vooruitspoelen, een track achteruitspoelen. f DSPL (displaystand wijzigen) toets 10, 12, 14, 17 g OPEN toets 9, 11 h DSO toets 24 i ATT (dempen) toets 23 j MODE toets De werking wijzigen. k AF toets 17, 18, 19 l SENS/BTM toets 15, 16, 19 m RESET toets (aan de voorzijde van het apparaat, achter het voorpaneel) 9 4 n Cijfertoetsen 23 Radio: de gewenste zenders opslaan onder de cijfertoetsen. CD/MD: (1): DISC – 12 (2): DISC + 12 (3): REP 13 (4): SHUF 13 MP3-bestanden: (5): ALBUM – 11, 12 (6): ALBUM + 11, 12 o PTY (programmatype)/LIST toets 14, 15, 20 p TA toets 18, 19 q Z (uitwerpen) toets (aan de voorzijde van het apparaat, achter het voorpaneel) 11 r OFF (Stop/Uit) toets*1 9, 11 s Ontvanger voor de kaartafstandsbediening t EQ3 toets 24 *1 Waarschuwing bij het monteren in een auto waarvan het contactslot geen ACC (accessory) positie heeft Als de motor is uitgeschakeld, moet u op (OFF) drukken en deze toets ingedrukt houden tot de weergave verdwijnt. Als u dit niet doet, wordt de weergave niet uitgeschakeld en raakt de batterij uitgeput. Kaartafstandsbediening RM-X115 Een disc en album kiezen met de kaartafstandsbediening Discs en albums kunnen worden overgeslagen met de DISC/ALBUM (+/–) toetsen van de kaartafstandsbediening. DSPL MODE + PRESET SEEK– SOURCE (Met dit apparaat) Om Druk op Albums over te slaan* – Albumkeuze + of – [één keer voor elk album] Houd een van deze toetsen ingedrukt om albums te blijven overslaan. SEEK+ PRESET – OFF + (Met los verkrijgbare apparatuur) ATT VOL – De overeenkomstige toetsen op de kaartafstandsbediening bedienen dezelfde functies als die op het apparaat. a b c d e f g h DSPL toets SOURCE toets SEEK (+/–) toetsen OFF toets VOL (+/–) toetsen MODE toets DISC/ALBUM (+/–) toetsen ATT toets Opmerking Als u de weergave hebt uitgeschakeld door op (OFF) te drukken, kan het apparaat niet worden bediend met de kaartafstandsbediening tenzij er eerst op (SOURCE) op het apparaat wordt gedrukt of een disc wordt geplaatst om het apparaat in te schakelen. Om Druk op Discs over te slaan + of – [één keer voor elke disc] – Discselectie Druk één keer op een toets en vervolgens binnen 2 seconden nogmaals op een van de toetsen (en houd deze ingedrukt) om discs te blijven overslaan. Albums over te slaan* – Albumkeuze + of – [even vasthouden] en laat deze los. Als u albums wilt blijven overslaan, laat u deze toets los en drukt u binnen 2 seconden weer op de toets (en houdt u deze ingedrukt). * Alleen beschikbaar bij het afspelen van een MP3bestand. Tracks blijven overslaan Druk op (SEEK) (+) of (SEEK) (–) op de kaartafstandsbediening. Druk vervolgens binnen 2 seconden nogmaals op deze toets en houd deze ingedrukt. Tip Zie “De lithiumbatterij vervangen” voor meer informatie over het vervangen van de batterijen (pagina 25). 5 Voorzorgsmaatregelen Opmerkingen bij discs • Wanneer uw auto in de volle zon heeft gestaan, moet u eerst het apparaat laten afkoelen voordat u het gaat gebruiken. • Een elektrisch bediende antenne schuift automatisch uit wanneer het apparaat wordt aangezet. • Maak tijdens het rijden geen gebruik van de CUSTOM FILE functie of andere functies die uw aandacht van de weg kunnen afleiden. • Raak het oppervlak van de disc niet aan om deze schoon te houden. Neem de disc vast aan de rand. • Bewaar de discs in hun doosje of discmagazijn wanneer u deze niet gebruikt. Stel discs niet bloot aan hitte/hoge temperaturen. Laat ze niet achter in een geparkeerde auto of op het dashboard/de hoedenplank. Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony handelaar. Condensvorming Op een regenachtige dag of in een zeer vochtige omgeving kan op de lenzen in het apparaat vocht condenseren. In dat geval kan de werking van het apparaat zijn verstoord. Verwijder in dat geval de disc en wacht ongeveer een uur tot alle condensvocht is verdampt. • Kleef geen labels en gebruik ook geen discs met kleverige inkt/resten. Dergelijke discs kunnen stoppen met draaien, waardoor de werking wordt verstoord of de disc beschadigd kan raken. Optimale geluidskwaliteit behouden Let op dat u geen drankjes op het apparaat of de discs morst. • Gebruik geen discs waarop stickers zijn gekleefd. Als u dergelijke discs toch gebruikt, kan dat leiden tot: – het niet uitwerpen van een disc (doordat een sticker losraakt en het uitwerpmechanisme blokkeert). – het niet correct lezen van audiogegevens (bijvoorbeeld geluid verspringt of wordt niet weergegeven) doordat de sticker onder invloed van de warmte krimpt en de disc kromtrekt. • Discs met afwijkende vormen (bijvoorbeeld hart, vierkant, ster) kunnen niet met dit apparaat worden afgespeeld. Indien u dat toch doet, kan het apparaat worden beschadigd. Gebruik dergelijke discs niet. • U kunt geen 8-cm CD’s afspelen. 6 • Maak een disc voor het afspelen altijd schoon met een in de handel verkrijgbare doek. Wrijf van binnen naar buiten toe. Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine of thinner, in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische sprays voor grammofoonplaten. Over MP3-bestanden MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is een standaardtechnologie en -indeling voor het comprimeren van geluid. Het bestand wordt gecomprimeerd tot ongeveer 1/10e van de oorspronkelijke grootte. Geluiden buiten het hoorbare bereik worden gecomprimeerd terwijl geluiden die de mens wel kan horen, niet worden gecomprimeerd. Opmerkingen over discs Muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyrightbeveiliging Dit product is ontworpen om discs af te spelen die conformeren aan de Compact Disc (CD) standaard. Recentelijk worden door sommige bedrijven discs op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyrightbeveiliging. Sommige van deze discs conformeren niet aan de CD standaard en kunnen wellicht niet worden afgespeeld op dit apparaat. Opmerkingen bij CD-R’s (opneembare CD’s)/CD-RW’s (herschrijfbare CD’s) Dit apparaat kan de volgende discs afspelen: Soorten discs Label op de disc Audio CD MP3 bestanden • Sommige CD-R’s/CD-RW’s (afhankelijk van de opname-apparatuur of de staat van de disc) kunnen niet met dit apparaat worden afgespeeld. • U kunt geen CD-R/CD-RW afspelen die niet is gefinaliseerd*. • U kunt MP3-bestanden op CD-ROM’s, CD-R’s of CD-RW’s afspelen. • Een CD-R/CD-RW waaraan een sessie is toegevoegd, kan worden afgespeeld. * Proces dat nodig is om een opgenomen CD-R/CDRW disc af te spelen met een CD-speler. U kunt MP3-bestanden op CD-ROM’s, CD-R’s of CD-RW’s afspelen. De disc moet van ISO 9660*1-indeling niveau 1 of niveau 2, of Joliet of Romeo in de expansieindeling zijn. U kunt een disc gebruiken opgenomen in Multi Session*2. *1 ISO 9660-indeling De meest gebruikelijke internationale norm voor de logische indeling van bestanden en mappen op een CD-ROM. Er zijn verschillende specificatieniveaus. In Level 1 moeten bestandsnamen de notatie 8,3 hebben (maximaal 8 tekens voor de naam, maximaal 3 tekens voor de extensie “.MP3”) en uit hoofdletters bestaan. Mapnamen kunnen niet meer dan 8 tekens bevatten. Er kunnen maximaal 8 geneste mapniveaus zijn. Bij Level 2 mogen de bestandsnamen uit maximaal 31 tekens bestaan. Elke map kan maximaal 8 bomen bevatten. Voor Joliet of Romeo in expansie-indeling moet u de inhoud van de schrijfsoftware, enzovoort controleren. *2 Multi Session Dit is een opnamemethode waarbij gegevens met de methode Track-At-Once worden toegevoegd. Conventionele CD’s zijn aan het begin en eind van de CD-sturing voorzien van een zogenaamde Lead-in en Lead-out zone. Een Multi Session CD is een CD met verschillende sessies, waarbij elk segment van Lead-in tot Lead-out als één enkele sessie wordt beschouwd. CD-Extra: de indeling waarbij audio (audioCD-gegevens) als tracks tijdens sessie 1 wordt opgenomen en gegevens als tracks tijdens sessie 2 worden opgenomen. Mixed CD: bij deze indeling worden gegevens opgenomen als track 1 en audio (audio-CD-gegevens) als track 2. vervolg op volgende pagina t 7 Opmerkingen • Met andere indelingen dan ISO 9660 niveau 1 en niveau 2 kunnen map- of bestandsnamen niet correct worden getoond. • Voeg altijd de extensie “.MP3” toe aan de bestandsnaam. • Als u de extensie “.MP3” toevoegt aan een ander bestandstype dan MP3, kan het apparaat het bestand wellicht niet goed herkennen en ruis produceren die uw luidsprekers kan beschadigen. • De volgende discs beginnen minder snel te spelen: – een disc opgenomen met ingewikkelde boomstructuur; – een disc opgenomen in meervoudige sessies; – een disc waarop gegevens kunnen worden toegevoegd. Weergavevolgorde van MP3-bestanden De afspeelvolgorde van mappen en bestanden is als volgt: Map (album) 1 1 MP3-bestand 2 2 3 Let op bij het afspelen van een disc opgenomen in meervoudige sessies (Multi Session) • Wanneer de eerste track van de eerste sessie uit audio-CD-gegevens bestaat: Alleen audio-CD-gegevens worden afgespeeld. Niet-audio-CD-gegevens/MP3-bestandsinformatie (tracknummer, tijd, enzovoort) verschijnen zonder geluid. • Wanneer de eerste track van de eerste sessie niet uit audio-CD-gegevens bestaat: – Wanneer er een MP3-bestand op de disc staat, wordt alleen het MP3-bestand afgespeeld en worden andere gegevens overgeslagen. (AudioCD-gegevens worden niet herkend.) – Als er geen MP3-bestand op de disc staat, verschijnt “NO MUSIC” en wordt er niets afgespeeld. (Audio-CD-gegevens worden niet herkend.) 3 4 5 4 5 6 6 7 7 8 8 9 Boom 1 (hoofd) Boom 2 Boom 3 Boom 4 Boom 5 Opmerkingen • Een map die geen MP3-bestand bevat, wordt overgeslagen. • Als u een disc met veel bomen plaatst, duurt het langer voordat het afspelen begint. U kunt het beste een of twee bomen voor elke disc maken. • Maximumaantal mappen: 150 (inclusief hoofdmap en lege mappen) • Maximumaantal MP3-bestanden en mappen die op een disc passen: 300 Wanneer een bestands-/mapnaam uit veel tekens bestaat, kan dit minder zijn dan 300. • Het maximumaantal bomen dat kan worden afgespeeld, is 8. Tip Als u een gewenste afspeelvolgorde wilt opgeven, laat u de map- of bestandsnaam beginnen met een nummer (bijvoorbeeld “01”, “02”) en neemt u deze dan op een disc op. (De volgorde verschilt afhankelijk van de schrijfsoftware.) 8 Aan de slag Het voorpaneel verwijderen Het voorpaneel van dit apparaat kan worden verwijderd ter beveiliging tegen diefstal. Instellingen wissen Voor u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt of na het vervangen van de accu of het wijzigen van de aansluitingen, dient u de instellingen van het apparaat te wissen. Verwijder het voorpaneel en druk met een puntig voorwerp, zoals een balpen, op de RESET toets. Waarschuwingstoon Wanneer u het contact in de stand OFF zet zonder het voorpaneel te verwijderen, hoort u de waarschuwingstoon enkele seconden. Als u een los verkrijgbare versterker aansluit en niet de ingebouwde versterker gebruikt, wordt de pieptoon uitgeschakeld. 1 * Als de auto niet is voorzien van een contactslot met ACC positie, moet u het apparaat uitschakelen door op (OFF) te drukken totdat de weergave verdwijnt. Zo voorkomt u dat de accu uitgeput raakt. RESET toets Opmerking Als u op de RESET toets drukt, worden de klokinstelling en bepaalde geheugenfuncties gewist. Druk op (OFF)*. CD/MD-weergave of radio-ontvangst stopt (sleutelverlichting en display blijven aan). 2 Druk op (OPEN) en schuif het voorpaneel naar rechts. Trek de linkerzijde van het voorpaneel voorzichtig naar u toe. 1 2 Opmerkingen • Als u het voorpaneel losmaakt terwijl het apparaat nog aan staat, wordt het automatisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de luidsprekers worden beschadigd. • Druk niet te hard op het voorpaneel en het display. • Stel het voorpaneel niet bloot aan hitte/hoge temperaturen of vocht. Laat het voorpaneel niet achter in een geparkeerde auto of op het dashboard/de hoedenplank. Tip Neem het voorpaneel mee in het bijgeleverde beschermhoes. vervolg op volgende pagina t 9 Het voorpaneel bevestigen Plaats opening A van het voorpaneel op de stift B van het apparaat en druk zachtjes op de linkerzijde. Druk op (SOURCE) op het apparaat (of plaats een CD) om het apparaat in te schakelen. Klok instellen De digitale klok werkt met het 24-uurssysteem. Voorbeeld: De klok instellen op 10:08 1 Druk 2 seconden op (DSPL). De uren knipperen. A B 1 Druk op de volumetoets +/– om het uur in te stellen. 2 Druk op (SEL). De minuten knipperen. 3 Druk op de volumetoets +/– om de minuut in te stellen. x 2 Druk op (DSPL). De klok begint te lopen. Na het instellen van de klok keert het display terug naar de normale weergavestand. Tip U kunt de klok automatisch instellen met de RDSfunctie (pagina 20). Opmerking Plaats niets op de binnenkant van het voorpaneel. 10 CD-speler CD/MD-apparatuur (los verkrijgbaar) Met dit apparaat kunt u niet alleen een CD afspelen maar ook externe CD/MD-apparatuur bedienen. Opmerking Wanneer u los verkrijgbare CD-apparatuur aansluit met CD TEXT functie, verschijnt de CD TEXT informatie in het display wanneer u een CD TEXT disc afspeelt. Een disc afspelen (Met dit apparaat) 1 2 Druk op (OPEN) en plaats de disc (met het label omhoog). Sluit het voorpaneel. Het afspelen begint automatisch. Als er al een disc is geplaatst, drukt u herhaaldelijk op (SOURCE) tot “CD” verschijnt om het afspelen te starten. Om Druk op De weergave te stoppen (OFF) De disc uit te werpen (OPEN) en vervolgens op Z Tracks over te slaan – Automatic Music Sensor (SEEK) (–/+) (./>) [één keer voor elke track] Snel vooruit/ (SEEK) (–/+) achteruit te spoelen (m/M) – Manual Search [tot gewenst punt] Albums over te slaan* – Albumselectie (5)(ALBUM–) of (6)(ALBUM+) * Alleen beschikbaar bij het afspelen van een MP3bestand. Als u tracks wilt blijven overslaan, drukt u op (SEEK) (+) of (SEEK) (–). Vervolgens drukt u binnen 2 seconden nogmaals op deze toets en houdt u deze ingedrukt. Opmerkingen • Voordat een track wordt afgespeeld, leest dit apparaat de track- en albumgegevens op de disc. Afhankelijk van de trackstructuur kan dit meer dan een minuut duren. Tijdens het lezen wordt “READ” weergegeven. Wacht tot het afspelen automatisch wordt gestart wanneer het lezen is voltooid. • Afhankelijk van de staat van de disc kan het mogelijk niet worden afgespeeld (pagina 6, 7). • Terwijl de eerste/laatste track op de disc wordt afgespeeld, als op (SEEK) (+) of (SEEK) (–) wordt gedrukt, verspringt de weergave naar de laatste/eerste track van de disc. • Na de laatste track op de disc begint de weergave opnieuw vanaf de eerste track. • Wanneer los verkrijgbare apparatuur is aangesloten, gaat de weergave door met de los verkrijgbare CD/ MD-apparatuur. • Als u een MP3-bestand met hoge bitsnelheid van bijvoorbeeld 320 kbps afspeelt, kan het geluid fluctueren. vervolg op volgende pagina t 11 (Met los verkrijgbare apparatuur) 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om “CD” of “MD (MS*1)” te selecteren. 2 Druk herhaaldelijk op (MODE) tot het gewenste apparaat verschijnt. De weergave begint. Om Weergave-items Bij het wijzigen van disc/album/track verschijnt een geregistreerde titel*1 van de nieuwe disc/track of het nieuwe album automatisch (Als de Scroll functie “ON” (ann) staat, rollen namen van meer dan 8 tekens in het display (pagina 23)). Bron Druk op Discs over te slaan (1)(DISC–) of – Discselectie (2)(DISC+) Albums over te slaan*2 – Albumselectie (5)(ALBUM–) of (6)(ALBUM+) *1 MS: MG Memory Stick System-up Player MGS-X1 *2 Alleen beschikbaar bij het afspelen van een MP3bestand. Let op bij aansluiting van MGS-X1 en MDapparatuur Dit apparaat herkent de MGS-X1 als MD-apparatuur. • Voor weergave met MGS-X1 drukt u op (SOURCE) om “MS” of “MD” te selecteren. Als “MS” verschijnt in het brondisplay, begint MGS-X1 te spelen. Als “MD” verschijnt in het brondisplay, moet u op (MODE) drukken om “MS” te selecteren en de weergave te starten. • Voor weergave met MD-apparatuur drukt u op (SOURCE) om “MD” of “MS” te selecteren. Wanneer het gewenste MD-apparaat verschijnt in het brondisplay, start de weergave. Als “MS” of een ander MD-apparaat verschijnt in het brondisplay, moet u op (MODE) drukken om het MD-apparaat te selecteren en de weergave te starten. Opmerkingen over het afspelen van een CD zonder MP3-bestanden Als u een disc zonder MP3-bestanden plaatst: – verschijnt bij dit apparaat “NO MUSIC” in het display en verschijnt de klokweergave in het display (het afspelen van de CD wordt gestopt); – verschijnt bij een optioneel CD-apparaat dat is geschikt voor MP3, “NO MUSIC” in het display en wordt het afspelen van de volgende disc gestart; – wordt bij een optioneel CD-apparaat dat niet geschikt is voor MP3, de disc afgespeeld zonder geluid. 12 Disc*1/Album*2 nummer Om Weergavemogelijkheden • Tracknummer/ Verstreken speelduur • Discnaam*3/ Artiestennaam*4 • Albumnaam (map)*2 • Tracknaam (bestand)*2*3 • ID3 tag*2 Druk op Het weergave-item te wijzigen (DSPL) *1 Als een los verkrijgbaar CD/MD-apparaat is aangesloten. *2 Alleen voor MP3-bestanden. Alleen de tracknaam/artiestennaam/albumnaam in de ID3 tag verschijnt. Wanneer u op (DSPL) drukt, geeft “NO ID3” aan dat er geen ID3 tag kan worden getoond. *3 Als u op (DSPL) drukt, verschijnt “NO NAME” als er geen Disc Memo (pagina 14) of geregistreerde naam is die kan worden weergegeven. *4 Alleen voor CD TEXT discs met de artiestennaam. Opmerkingen • Bij sommige CD TEXT discs met zeer veel tekens kan de informatie niet rollen. • Sommige tekens kunnen niet worden getoond. • Dit apparaat kan de artiestennaam voor elke track van een CD TEXT disc niet weergeven. Opmerkingen bij MP3 • ID3 tag geldt alleen voor versie 1. • Sommige tekens kunnen niet worden getoond. Tekens en symbolen die niet kunnen worden weergegeven, verschijnen als “ *”. Er kunnen maximaal 64 tekens worden weergegeven voor elke albumnaam (map)/tracknaam (bestand). ID3 tag kan maximaal 30 tekens bevatten. • In de volgende gevallen kan de verstreken speelduur niet nauwkeurig worden weergegeven. – bij weergave van een MP3-bestand met VBR (variable bit rate). – tijdens snel vooruit/achteruit gaan. Tip Als A.SCRL(Auto Scroll) is uitgeschakeld (OFF) en de disc-/album-/tracknaam wordt gewijzigd, rolt de disc-/ album-/tracknaam of ID3-label niet. Tracks herhaaldelijk afspelen — Repeat Play U kunt kiezen uit: • REP-TRACK — de huidige track herhalen. • REP-ALBM*1 — de tracks op het huidige album herhalen. • REP-DISC*2 — de tracks op de huidige disc herhalen. *1 Alleen beschikbaar bij het afspelen van een MP3bestand. *2 Alleen beschikbaar wanneer los verkrijgbare CD/ MD-apparatuur is aangesloten. Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op (3) (REP) tot de gewenste instelling verschijnt in het display. Repeat Play start. Als u wilt terugkeren naar de normale weergavestand, selecteert u “REP-OFF”. Tracks afspelen in willekeurige volgorde — Shuffle Play U kunt kiezen uit: • SHUF-ALBM*1 — de tracks op het huidige album in willekeurige volgorde afspelen. • SHUF-DISC — de tracks op de huidige disc in willekeurige volgorde afspelen. • SHUF-CHGR*2 — de tracks in het huidige los verkrijgbare CD/MD-apparaat afspelen in willekeurige volgorde. • SHUF-ALL*3 — alle tracks op de aangesloten CD/MD-apparatuur (waaronder dit apparaat) afspelen in willekeurige volgorde. *1 Alleen beschikbaar bij het afspelen van een MP3bestand. *2 Alleen beschikbaar wanneer los verkrijgbare CD/ MD-apparatuur is aangesloten. *3 Alleen beschikbaar wanneer één of meer los verkrijgbare CD-apparaten of twee of meer los verkrijgbare MD-apparaten zijn aangesloten. Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op (4) (SHUF) tot de gewenste instelling verschijnt in het display. Shuffle Play start. Als u wilt terugkeren naar de normale weergavestand, selecteert u “SHUF-OFF”. Opmerking “SHUF-ALL” werkt niet met een combinatie van CDapparaten en MD-apparaten. 13 Een CD benoemen — Disc Memo (voor CD-apparatuur met CUSTOM FILE functie) U kunt elke disc zelf benoemen (Disc Memo). Een discnaam kan uit maximaal 8 tekens bestaan. Een benoemde CD kunt u zoeken op naam (pagina 15). 1 Start de weergave van de disc die u in een CD-apparaat met de CUSTOM FILE functie wilt benoemen. 2 Druk 2 seconden op (PTY) (LIST). Disc Memo bekijken Disc Memo heeft bij weergave via het display altijd voorrang op oorspronkelijke CD TEXT informatie. Om Druk op Informatie te bekijken (DSPL) tijdens het afspelen van een CD/CD TEXT disc Tip Andere items kunnen worden weergegeven (pagina 12). Disc Memo wissen 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om “CD” te selecteren. 2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om de CD-apparatuur te selecteren waarop de Disc Memo is opgeslagen. 3 4 Druk 2 seconden op (PTY) (LIST). 5 Druk herhaaldelijk op de volumetoets +/– om de discnaam te selecteren die u wilt wissen. 6 Druk 2 seconden op (SEL). De naam wordt gewist. Herhaal stap 5 en 6 om andere namen te wissen. 7 Druk 2 seconden op (PTY) (LIST). Het apparaat keert terug naar de normale weergavestand. Het apparaat herhaalt de disc tijdens de benoemingsprocedure. 3 Voer de tekens in. 1 Druk op de volumetoets +/– om het gewenste teken te selecteren. A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ... y+y–y ... y *1 y A * *1 (spatie) 2 Druk op (SEL) als u het gewenste teken hebt gevonden. Het volgende teken knippert. 3 Herhaal stap 1 en 2 om de volledige naam in te voeren. 4 Als u wilt terugkeren naar de normale weergavestand, drukt u 2 seconden op (PTY) (LIST). Tips • Overschrijf de naam of voer “ ” in om een naam te corrigeren of te wissen. • U kunt CD’s benoemen met een apparaat zonder CUSTOM FILE (gebruikersbestand) functie indien dat apparaat is aangesloten samen met CDapparatuur die wel met deze functie is uitgerust. De Disc Memo wordt opgeslagen in het geheugen van de CD-apparatuur met CUSTOM FILE functie. Opmerking REP-TRACK/SHUF weergave wordt onderbroken tot Name Edit is voltooid. 14 Druk 2 seconden op (DSPL). De opgeslagen namen verschijnen. Opmerkingen • Wanneer de Disc Memo voor een CD TEXT disc wordt gewist, verschijnt de oorspronkelijke CD TEXT informatie. • Als u de Disc Memo die u wilt wissen, niet kunt vinden, moet u proberen een ander CD-apparaat te selecteren in stap 2. • Als u de Disc Memo al volledig hebt gewist, keert het apparaat in stap 4 terug naar normale weergavestand. Een disc zoeken op naam — List-up (voor CD-apparatuur met CD TEXT/ CUSTOM FILE functie of MD-apparatuur) U kunt deze functie gebruiken voor discs waaraan een eigen naam is toegewezen*1 of voor CD TEXT discs*2. *1 Een disc zoeken aan de hand van de eigen naam: als u een naam toewijst aan een CD (pagina 14) of MD. *2 Discs zoeken aan de hand van CD TEXT informatie: als u een CD TEXT disc afspeelt op een CD-apparaat met de CD TEXT functie. 1 Druk even op (PTY) (LIST). De naam die aan de huidige disc is toegewezen, verschijnt in het display. 2 Druk herhaaldelijk op (PTY) (LIST) tot u de gewenste disc hebt gevonden. 3 Druk op (SEEK) (+) of (SEEK) (–) om de disc af te spelen. Opmerkingen • Als de discnaam 5 seconden is weergegeven, keert het display terug naar de normale weergavestand. • De tracknamen worden niet weergegeven tijdens MD-weergave. • Als er geen discs in het magazijn zijn geplaatst, verschijnt “NO MAG” in het display. • Als geen eigen naam is toegewezen aan een disc, verschijnt “NO NAME” in het display. • Als de discgegevens nog niet zijn gelezen door het apparaat, verschijnt “NOT READ” in het display. Als u de disc wilt laden, drukt u eerst op de cijfertoets en kiest u vervolgens de disc die nog niet is geladen. • De gegevens verschijnen alleen in hoofdletters. Bepaalde letters kunnen niet worden weergegeven (tijdens het afspelen van MD). Radio Er kunnen maximaal 6 zenders per band (FM1, FM2, FM3, MW en LW) worden opgeslagen. Let op Maak bij het afstemmen tijdens het rijden gebruik van Best Tuning Memory om ongevallen te vermijden. Zenders automatisch opslaan — Best Tuning Memory (BTM) Deze functie selecteert de zenders met de sterkste signalen in de gekozen golfband en slaat deze op in volgorde van frequentie. 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de radio te selecteren. 2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om de golfband te selecteren. 3 Druk 2 seconden op (SENS) (BTM). Het apparaat slaat de zenders in de volgorde van frequentie op onder de cijfertoetsen. Er weerklinkt een pieptoon wanneer de instelling is opgeslagen. Opmerkingen • Als er slechts enkele zenders kunnen worden ontvangen wegens zwakke signalen, behouden een aantal cijfertoetsen de vorige instellingen. • Wanneer een nummer in het display wordt weergegeven, worden zenders opgeslagen vanaf de zender die momenteel wordt weergegeven. 15 Opgeslagen zenders ontvangen 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de radio te selecteren. 2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om de golfband te selecteren. 3 Druk op de cijfertoets ((1) tot en met (6)) waaronder de gewenste zender is opgeslagen. Als u niet kunt afstemmen op een voorkeurzender — Automatisch afstemmen/Local Seek Mode Automatisch afstemmen: Druk op (SEEK) (+) of (SEEK) (–) om de zender te zoeken. Het zoeken stopt zodra een zender wordt ontvangen. Herhaal de handeling tot de gewenste zender wordt ontvangen. Bij slechte FM stereo-ontvangst — Monostand Druk tijdens radio-ontvangst herhaaldelijk op (SENS) (BTM) tot “MONO-ON” verschijnt. “MONO” wordt weergegeven. Het geluid verbetert, maar wordt mono (“ST” verdwijnt). Als u wilt terugkeren naar de normale radioontvangststand, selecteert u “MONO-OFF”. Tip Zet DSO op off wanneer FM-uitzendingen moeilijk hoorbaar zijn (pagina 24). Alleen de gewenste zenders opslaan Local Seek Mode: Als het zoeken tijdens automatisch afstemmen te vaak wordt gestopt, drukt u herhaaldelijk op (SENS) (BTM) tot “LOCAL-ON” verschijnt. “LCL” wordt weergegeven. Er wordt alleen afgestemd op zenders met relatief sterke signalen. Als u de lokale zoekfunctie wilt annuleren, drukt u twee keer op (SENS). Tip Als u de frequentie weet van de zender waarnaar u wilt luisteren, houdt u (SEEK) (+) of (SEEK) (–) ingedrukt om de frequentie bij benadering te zoeken. Vervolgens drukt u herhaaldelijk op (SEEK) (+) of (SEEK) (–) om nauwkeurig af te stemmen op de gewenste frequentie (handmatig afstemmen). 16 U kunt de gewenste zenders handmatig opslaan onder een cijfertoets. 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de radio te selecteren. 2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om de golfband te selecteren. 3 Druk op (SEEK) (+) of (SEEK) (–) om af te stemmen op de zender die u wilt opslaan. 4 Druk 2 seconden op de gewenste cijfertoets ((1) tot en met (6)) tot “MEM” verschijnt. De aanduiding voor de cijfertoets verschijnt in het display. Opmerking Als u een andere zender opslaat onder dezelfde cijfertoets, wordt de eerder opgeslagen zender gewist. RDS Automatisch opnieuw afstemmen voor optimale ontvangst Overzicht van RDS — AF (alternatieve frequenties) FM-zenders met de Radio Data System (RDS) service sturen onwaarneembare digitale informatie mee met het gewone radioprogrammasignaal. Bij ontvangst van een RDS zender verschijnt bijvoorbeeld het volgende. Met de AF functie stemt de radio altijd af op het sterkste signaal van de zender die u beluistert. Frequenties worden automatisch gekozen. 98,5 MHz Weergavemogelijkheden • Muziekbron • Functie 96,0 MHz Zender 102,5 MHz Weergavemogelijkheden • Zendernaam (frequentie) • Klok • RDS-gegevens Om Druk op Te schakelen tussen klok en zendernaam (DSPL) RDS-diensten RDS biedt tal van interessante mogelijkheden, zoals: • Automatisch opnieuw afstemmen, wat vooral handig is tijdens lange ritten. — AF t pagina 17 • Ontvangen van verkeersinformatie, zelfs tijdens het beluisteren van andere programma’s/bronnen. — TA t pagina 18 • Zenders selecteren volgens programmatype. — PTY t pagina 19 • Automatische klokinstelling. — CT t pagina 20 1 2 Selecteer een FM-zender (pagina 15). Druk herhaaldelijk op (AF) tot “AF-ON” verschijnt. Het apparaat begint te zoeken naar een alternatieve zender met een sterker signaal in hetzelfde netwerk. Als “NO AF” knippert, heeft de zender waarop momenteel is afgestemd, geen alternatieve frequentie. Opmerkingen • Als u de functie wilt in- of uitschakelen tijdens het afspelen van een CD, drukt u op (AF). • Als er geen alternatieve frequentie beschikbaar is in het gebied waar u zich bevindt of als u geen andere frequentie wilt zoeken, moet u de AF functie uitschakelen door “AF-OFF” te selecteren. vervolg op volgende pagina t Opmerkingen • In bepaalde landen of gebieden zijn wellicht niet alle RDS-functies beschikbaar. • RDS functioneert wellicht niet goed als het ontvangstsignaal zwak is, of als de zender waarop u hebt afgestemd, geen RDS-gegevens uitzendt. 17 Voor zenders zonder alternatieve frequenties Druk op (SEEK) (+) of (SEEK) (–) terwijl de zendernaam knippert (binnen 8 seconden). Het apparaat begint te zoeken naar een andere frequentie met dezelfde PI-gegevens (Programme Identification). (“PI SEEK” verschijnt.) Als het apparaat niet dezelfde PI-gegevens kan vinden, keert het terug naar de vorige frequentie. Een regionaal programma beluisteren Verkeersinformatie beluisteren — TA (Traffic Announcement)/TP (Traffic Programme) Als u TA en TP inschakelt, kunt u automatisch afstemmen op een FM-zender die verkeersinformatie uitzendt. Deze instellingen werken ongeacht het huidige FM-programma of bron, CD/MD; na de verkeersinformatie schakelt het apparaat weer over naar de oorspronkelijke bron. Als de AF functie is ingeschakeld: de fabrieksinstelling van het apparaat beperkt ontvangst tot een bepaalde regio, zodat u niet kunt overschakelen naar een andere regionale zender met een sterkere frequentie. Druk herhaaldelijk op (TA) tot “TA-ON” verschijnt. Het apparaat begint te zoeken naar zenders die verkeersinformatie uitzenden. “TP” geeft de ontvangst van dergelijke zenders aan en “TA” knippert tijdens de ontvangst van verkeersinformatie. Het apparaat blijft beschikbare TP-zenders zoeken wanneer “NO TP” wordt aangeduid. Als u het ontvangstgebied van dit regionale programma verlaat of als u de AF functie volledig wilt gebruiken, drukt u 2 seconden op (AF) tot “REG-OFF” verschijnt. Opmerking Deze functie werkt niet in Groot-Brittannië en bepaalde andere gebieden. Als u alle verkeersinformatie wilt annuleren, selecteert u “TA-OFF”. Local Link functie (alleen Groot-Brittannië) Om Met deze functie kunt u andere lokale zenders in het gebied selecteren, ook al zijn deze niet opgeslagen onder de cijfertoetsen. 1 Druk op de cijfertoets ((1) tot en met (6)) waaronder een lokale zender is opgeslagen. 2 Druk binnen 5 seconden nogmaals op de cijfertoets van de lokale zender. 3 Herhaal dit tot de gewenste zender wordt ontvangen. Druk op Het huidige (TA) verkeersbericht te annuleren Tip U kunt de huidige informatie ook annuleren door op (SOURCE) of (MODE) te drukken. Het volume van verkeersinformatie vooraf instellen U kunt het volume van de verkeersinformatie vooraf instellen, zodat u geen enkel bericht mist. 1 Druk op de volumetoets +/– om het gewenste volume in te stellen. 2 Druk 2 seconden op (TA). “TA” verschijnt en de instelling wordt opgeslagen. Noodberichten ontvangen Als AF of TA is ingeschakeld, schakelt het apparaat over naar noodberichten als deze worden uitgezonden wanneer u naar een FMzender of CD/MD luistert. 18 RDS-zenders instellen met AF- en TA-gegevens Wanneer u RDS-zenders vooraf instelt, slaat het apparaat de AF/TA-instelling (aan/uit) en de frequentie van elke zender op. U kunt de instelling (AF, TA of beide) voor elke zender afzonderlijk of voor alle voorkeurzenders samen bepalen. Wanneer u zenders vooraf instelt met “AF-ON”, slaat het apparaat automatisch zenders met het krachtigste radiosignaal op. Alle voorkeurzenders op dezelfde wijze instellen 1 2 3 Afstemmen op zenders volgens programmatype — PTY (programmatypes) U kunt afstemmen op een zender door het programmatype te selecteren dat u wilt beluisteren. Programmatypes Display Nieuws NEWS Actualiteiten AFFAIRS Informatie INFO Sport SPORT Selecteer een FM-band (pagina 15). Educatieve programma’s EDUCATE Druk op (AF) en/of (TA) om “AF-ON” en/of “TA-ON” te selecteren. Als u “AF-OFF” en “TA-OFF” selecteert, is dit van toepassing op niet-RDS-zenders en RDS-zenders. Toneel Druk op (SENS) (BTM) tot “BTM” gaat knipperen. DRAMA Cultuur CULTURE Wetenschap SCIENCE Diversen VARIED Populaire muziek POP M Rock-muziek ROCK M Voor elke voorkeurzender een andere instelling opgeven Easy Listening EASY M Licht klassiek LIGHT M 1 Selecteer een FM-band en stem af op de gewenste zender (pagina 15). Klassiek CLASSICS Ander type muziek OTHER M 2 Druk op (AF) en/of (TA) om “AF-ON” en/of “TA-ON” te selecteren. Weerberichten WEATHER Financiën FINANCE 3 Druk op de gewenste cijfertoets ((1) tot en met (6)) tot “MEM” verschijnt. Herhaal vanaf stap 1 om andere zenders op te slaan. Opmerking Als u de AF/TA-instelling wilt wijzigen wanneer u een CD afspeelt, moet u op (AF) of (TA) drukken. Kinderprogramma’s CHILDREN Sociale zaken SOCIAL A Religie RELIGION Phone In PHONE IN Reizen TRAVEL Ontspanning LEISURE Jazz-muziek JAZZ Country-muziek COUNTRY Nationale muziek NATION M Oldies OLDIES Folk-muziek FOLK M Documentaires DOCUMENT Opmerking U kunt deze functie niet gebruiken in bepaalde landen waar geen PTY-gegevens beschikbaar zijn. vervolg op volgende pagina t 19 1 Druk op (PTY) (LIST) tijdens FMontvangst. Klok automatisch instellen — CT (kloktijd) Met de CT-gegevens van de RDS-uitzending wordt de klok automatisch ingesteld. De naam van het huidige programmatype verschijnt als de zender PTY-gegevens uitzendt. “--------” verschijnt als de ontvangen zender geen RDS-zender is of als de RDS-gegevens niet worden ontvangen. 2 3 20 Druk herhaaldelijk op (PTY) (LIST) tot het gewenste programmatype verschijnt. De programmatypes verschijnen in de volgorde zoals aangegeven in de tabel. “NONE” verschijnt als het programmatype niet is opgegeven in de RDS-gegevens. Druk op (SEEK) (+) of (SEEK) (–). Het apparaat begint te zoeken naar een zender die het geselecteerde programmatype uitzendt. “CT-ON” selecteren Druk tijdens radio-ontvangst tegelijkertijd op (SEL) en (2). De klok wordt ingesteld. Na één seconde keert het display terug naar de normale radio-ontvangststand. Druk nogmaals tegelijkertijd op (SEL) en (2) om “CT-OFF” te selecteren. Opmerkingen • Het is mogelijk dat de CT-functie niet werkt, ook al wordt er wel een RDS-zender ontvangen. • Er kan een verschil bestaan tussen de tijd van de CT-functie en de werkelijke tijd. Aan de regelaar draaien Andere functies U kunt het apparaat (en los verkrijgbare CD/MDapparatuur) ook bedienen met een bedieningssatelliet (los verkrijgbaar). SEEK/AMS regelaar De bedieningssatelliet gebruiken Draaien en loslaten om: Bevestig eerst het juiste label afhankelijk van de manier waarop u de bedieningssatelliet wilt monteren. De bedieningssatelliet werkt met knoppen en/of draairegelaars. Draaien, vasthouden en loslaten om: – Tracks over te slaan. Als u tracks wilt blijven overslaan, draait u de regelaar één keer. Vervolgens draait u binnen 2 seconden de regelaar nogmaals en houdt u deze vast. – Automatisch af te stemmen op een zender. – Snel vooruit/achteruit naar een track te gaan. – Handmatig een zender te zoeken. Regelaar indrukken en draaien SEL MODE DSPL DSPL MODE SEL Drukken op knoppen (ATT) PRESET/DISC regelaar (SEL) (MODE) OFF (SOURCE) (DSPL) (OFF) Draai aan de VOL regelaar om het volume te regelen. Druk op Om (SOURCE) Van bron te veranderen (radio/CD/MD*1)/Aan (MODE) Van bediening te veranderen (radioband/CD-apparaat*1/ MD-apparaat*1) (ATT) Het geluid te dempen (OFF)*2 De weergave of radioontvangst te stoppen/ het apparaat uit te zetten (SEL) Aan te passen en te selecteren (DSPL) Het weergave-item te wijzigen Draai aan de regelaar en druk deze tegelijkertijd in om: – Voorkeurzenders te ontvangen. – Discs te verwisselen tijdens CD/MDweergave*1. – Te veranderen van album*3. *1 Alleen als de juiste los verkrijgbare apparatuur is aangesloten. *2 Als het contactslot van de auto geen ACC (accessory) positie heeft, houdt u (OFF) ingedrukt totdat het display verdwijnt. *3 Alleen beschikbaar bij het afspelen van een MP3bestand. vervolg op volgende pagina t 21 Bij het afspelen van een MP3-bestand kunt u een album kiezen met de bedieningssatelliet. (Met dit apparaat) Om Doe dit Albums over te slaan – Albumkeuze Knop indrukken en draaien [één keer voor elk album]. Knop ingedrukt en gedraaid houden om albums te blijven overslaan. De werkingsrichting wijzigen De werkingsrichting van de bedieningselementen is in de fabriek ingesteld zoals hieronder aangegeven. Verhogen Verlagen (Met los verkrijgbare apparatuur) Om Doe dit Discs over te slaan Knop indrukken en draaien [één keer voor elke disc]. – Discselectie Om discs te blijven overslaan, knop nogmaals indrukken en draaien en vervolgens binnen 2 seconden nogmaals gedraaid houden. Albums over te slaan – Albumkeuze 22 1 Knop ingedrukt en gedraaid houden voor de albumselectiestand. Ga binnen 2 seconden verder met stap 2. 2 Druk in en draai snel en herhaaldelijk om albums één voor één over te slaan. Als u de bedieningssatelliet rechts op de stuurkolom moet monteren, kan de werkingsrichting worden omgekeerd. Druk 2 seconden op (SEL) terwijl u de VOL regelaar ingedrukt houdt. De balans en fader aanpassen U kunt de balans en fader aanpassen. 1 Druk herhaaldelijk op (SEL) tot “BAL” of “FAD” verschijnt. Als u op (SEL) drukt, wordt het item als volgt gewijzigd: LOW* t MID* t HI* t BAL (links-rechts) t FAD (voor-achter) * Als EQ3 is ingeschakeld (pagina 24). 2 Druk op de volumetoets +/– om het geselecteerde item aan te passen. Opmerking Pas het item aan binnen 3 seconden nadat u het hebt geselecteerd. Het geluid snel dempen Druk op (ATT). Nadat “ATT-ON” tijdelijk is weergegeven, verschijnt “ATT” in het display. Druk nogmaals op (ATT) om het vorige volume te herstellen. Tip Wanneer de interfacekabel van een autotelefoon is aangesloten op de ATT-kabel, wordt het volume automatisch verlaagd wanneer een telefoongesprek binnenkomt (Telephone ATT-functie). Instellingen voor het geluid en het display wijzigen — Menu De volgende instellingen zijn mogelijk: SET (instelling) • CT (kloktijd) (pagina 20) • A.SCRL (Auto Scroll)*1 (pagina 12). • M.DSPL (Motion Display) — om de Motion Display stand te selecteren uit “1”, “2” en “OFF”. – Selecteer “1” om decoratieve patronen in het display weer te geven en de demonstratieweergave in te schakelen. – Selecteer “2” om decoratieve patronen in het display weer te geven en de demonstratieweergave uit te schakelen. – Selecteer “OFF” om Motion Display uit te schakelen. • BEEP*2 — de pieptoon in- of uitschakelen. Het gewenste item selecteren Druk tegelijkertijd op (SEL) en de gewenste vooraf ingestelde cijfertoets. (SEL) + (2): CT (SEL) + (3): A.SCRL*1 (SEL) + (4): M.DSPL (SEL) + (6): BEEP*2 *1 Als er geen CD wordt afgespeeld, wordt dit item niet weergegeven. *2 De pieptoon weerklinkt alleen als de ingebouwde versterker wordt gebruikt. Als u de instellingen hebt opgegeven, keert het display terug naar de normale weergavestand. Opmerking Het weergegeven item is afhankelijk van de bron. Druk nogmaals tegelijkertijd op (SEL) en de vooraf ingestelde cijfertoets om het item te annuleren. 23 De equalizer instellen (EQ3) U kunt een equalizercurve selecteren voor 7 muzieksoorten (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM) of het equalizereffect uitschakelen met OFF (equalizer OFF). U kunt voor elke bron een verschillende equalizerinstelling opslaan. Equalizercurve selecteren 1 Druk op (SOURCE) om een bron (radio, CD of MD) te selecteren. 2 Druk herhaaldelijk op (EQ3) tot de gewenste equalizercurve verschijnt. Als u op (EQ3) drukt, wordt het item gewijzigd. Dynamic Soundstage Organizer (DSO) instellen Als de luidsprekers in het onderste gedeelte van de deuren zijn gemonteerd, komt het geluid van beneden en is het wellicht niet helder. Met de DSO-functie (Dynamic Soundstage Organizer) krijgt u een geluid alsof de luidsprekers boven het dashboard zijn gemonteerd (virtuele luidsprekers). U kunt de DSO-instelling voor elke bron opslaan. DSO-stand en beeld van virtuele luidsprekers *3 *2 *1 *3 *2 *1 *4 *4 Selecteer “OFF” om het equalizereffect uit te schakelen. De equalizercurve aanpassen U kunt de equalizerinstellingen voor verschillende toonbereiken opslaan en regelen. *1 *2 *3 *4 DSO-1 DSO-2 DSO-3 DSO-OFF 1 Druk op (SOURCE) om een bron (radio, CD of MD) te selecteren. 1 Druk op (SOURCE) om een bron (radio, CD of MD) te selecteren. 2 Druk herhaaldelijk op (EQ3) om de gewenste equalizercurve te selecteren. 2 3 Pas de equalizercurve aan. 1 Druk herhaaldelijk op (SEL) om het gewenste toonbereik te selecteren. Als u op (SEL) drukt, wordt het toonbereik gewijzigd. LOW t MID t HI (t BAL t FAD) 2 Druk herhaaldelijk op de volumetoets +/– om het gewenste volume in te stellen. Het volume kan worden aangepast in stappen van 1 dB van –10 dB tot +10 dB. Druk herhaaldelijk op (DSO) tot de gewenste DSO-instelling weergegeven. Als u op (DSO) drukt, wordt de DSOinstelling gewijzigd. 3 Herhaal stap 1 en 2 om de equalizercurve aan te passen. Als u de fabrieksinstelling voor de equalizercurve wilt herstellen, drukt u 2 seconden op (SEL). Na 3 seconden keert het display terug naar de normale weergavestand. Opmerking EQ3 is ingesteld op “OFF”, kunt u de 24 Als equalizerinstellingen niet aanpassen. Selecteer “OFF” om de DSO functie te annuleren. Na 3 seconden keert het display terug naar de normale weergavestand. Opmerkingen • DSO heeft wellicht niet het gewenste effect, afhankelijk van auto-interieur of muziekgenre. • Zet DSO op off wanneer FM-uitzendingen moeilijk hoorbaar zijn. De lithiumbatterij vervangen Aanvullende informatie Onderhoud Zekeringen vervangen In normale omstandigheden gaan de batterijen ongeveer 1 jaar mee. (Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden kan de levensduur korter zijn.) Wanneer de batterij verzwakt, wordt het bereik van de kaartafstandsbediening kleiner. Vervang de batterij door een nieuwe CR2025 lithiumbatterij. Bij een andere batterij bestaat er brand- of explosiegevaar. Vervang een zekering altijd door een identiek exemplaar. Als de zekering doorbrandt, controleer dan de voedingsaansluiting en vervang de zekering. Als de zekering vervolgens nogmaals doorbrandt, kan er sprake zijn van een defect in de speler. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony dealer. x + zijde Zekering (10 A) Waarschuwing Gebruik nooit een zekering die zwaarder is dan de standaardzekering van het apparaat omdat dit hierdoor kan worden beschadigd. Aansluitingen schoonmaken De werking van het apparaat kan worden verstoord als de aansluitingen tussen apparaat en voorpaneel niet schoon zijn. Om dit te voorkomen, maakt u het voorpaneel (pagina 9) los en reinigt u de aansluitingen met een in alcohol gedrenkt wattenstaafje. Gebruik hierbij niet teveel kracht. Hierdoor kunnen de aansluitingen immers worden beschadigd. Opmerkingen over lithiumbatterijen • Houd de lithiumbatterij buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg meteen een arts wanneer een batterij wordt ingeslikt. • Veeg de batterij schoon met een droge doek voor een goed contact. • Houd bij het plaatsen van de batterij rekening met de juiste polariteit. • Houd de batterij niet vast met een metalen tang om kortsluiting te voorkomen. WAARSCHUWING Hoofdapparaat Achterkant voorpaneel Opmerkingen • Voor alle veiligheid moet u de motor uitschakelen en de sleutel uit het contactslot te halen voordat u de aansluitingen reinigt. • Raak de aansluitingen nooit rechtstreeks aan met de vingers of een metalen voorwerp. Bij oneigenlijk gebruik kan de batterij ontploffen. Probeer niet de batterij op te laden of te openen; werp ook een lege batterij nooit in het vuur. Voor de Klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). 25 Het apparaat verwijderen 1 2 Verwijder het apparaat. 1 Plaats beide ontgrendelingssleutels en display tot deze vastklikken. Verwijder de beschermende rand. 1 Maak het voorpaneel los (pagina 9). Het haakje moet naar binnen wijzen. 2 Bevestig de ontgrendelingssleutels op de beschermende rand. Plaats de ontgrendelingssleutels op de juiste manier. 2 Trek de ontgrendelingssleutels naar u toe om het apparaat los te maken. 3 Trek de ontgrendelingssleutels naar u toe om de beschermende rand te verwijderen. 3 Schuif het apparaat uit de houder. 26 Technische gegevens Algemeen CD-spelergedeelte Signaal/ruis-afstand Frequentiebereik Snelheidsfluctuaties 90 dB 10 -20.000 Hz Minder dan meetbare waarden Tunergedeelte FM Afstembereik Antenne-aansluiting 87,5 -108,0 MHz Aansluiting voor externe antenne Tussenfrequentie 10,7 MHz/450 kHz Bruikbare gevoeligheid 9 dBf Selectiviteit 75 dB bij 400 kHz Signaal/ruis-afstand 67 dB (stereo). 69 dB (mono) Harmonische vervorming bij 1 kHz 0,5 % (stereo), 0,3 % (mono) Scheiding 35 dB bij 1 kHz Frequentiebereik 30 – 15.000 Hz MW/LW Afstembereik Antenne-aansluiting Tussenfrequentie Gevoeligheid MW: 531 – 1602 kHz LW: 153 – 279 kHz Aansluiting voor externe antenne 10,7 MHz/450 kHz MW: 30 µV LW: 40 µV Versterkergedeelte Uitgangen Luidsprekeruitgangen (sure seal) Luidsprekerimpedantie 4 – 8 ohm Maximaal uitgangsvermogen 50 W × 4 (bij 4 ohm) Uitgangen Audio-uitgangen (voor/ achter) Relaisstuuraansluiting elektrisch bediende antenne Stuuraansluiting vermogensversterker Ingangen Telephone ATTstuuraansluiting Afstandsbedieningsingang BUS stuuringang BUS audioingang Antenneneingang Toonregeling Laag: ±10 dB bij 60 Hz (XPLOD) Midden: ±10 dB bij 1 kHz (XPLOD) Hoog: ±10 dB bij 10 kHz (XPLOD) Voeding 12 V DC accu (negatieve aarde) Afmetingen Ong. 178 × 50 × 180 mm (b/h/d) Montage-afmetingen Ong. 182 × 53 × 161 mm (b/h/d) Gewicht Ong. 1,2 kg Bijgeleverde accessoires Kaartafstandsbediening RM-X115 Onderdelen voor installatie en aansluitingen Beschermhoes voorpaneel (1) Los verkrijgbare accessoires Bedieningssatelliet RM-X4S Los verkrijgbare apparatuur CD-wisselaar (6 discs) CDX-T70MX, CDX-T69 MD-wisselaar (6 discs) MDX-66XLP MG Memory Stick System-up Player MGS-X1 Bronkeuzeschakelaar XA-C30 AUX IN keuzeschakelaar XA-300 Opmerking Dit apparaat kan niet worden aangesloten op een digitale voorversterker of een equalizer die compatibel is met het Sony BUS-systeem. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. 27 Verhelpen van storingen Het apparaat wordt constant van stroom voorzien. De auto heeft geen ACC positie. De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het apparaat kunnen voordoen. Voordat u de onderstaande controlelijst doorneemt, moet u eerst de aanwijzingen voor aansluiting en gebruik controleren. Algemeen Geen geluid. • Druk op de volumetoets + om het volume aan te passen. • Zet de ATT-functie uit. • Zet de faderregelaar in het midden voor een systeem met 2 luidsprekers. • U probeert MP3-bestanden af te spelen met een optioneel CD-apparaat dat niet geschikt is voor MP3. t Speel de bestanden af op een Sony CDapparaat dat geschikt is voor MP3, zoals de CDX-T70MX. De geheugeninhoud is gewist. • De RESET toets is ingedrukt. t Sla opnieuw op in het geheugen. • De voedingskabel of de accu zijn losgekoppeld. • De voedingskabel is niet goed aangesloten. Geen pieptoon. • De pieptoon is uitgezet (pagina 23). • Er is een los verkrijgbare versterker aangesloten en u gebruikt de ingebouwde versterker niet. De weergave verdwijnt van/verschijnt niet in het display. • De weergave verdwijnt als u op (OFF) drukt en deze toets ingedrukt houdt. t Druk nogmaals op (OFF) en houd deze toets ingedrukt tot de weergave verschijnt. • Verwijder het voorpaneel en reinig de aansluitingen. Zie “Aansluitingen schoonmaken” (pagina 25) voor meer informatie. Opgeslagen zenders en tijd zijn gewist. De zekering is doorgebrand. Maakt geluid met de contactsleutel op ON, ACC of OFF. De kabels zijn niet goed verbonden met de hulpvoedingsaansluiting van de auto. Het apparaat wordt niet van stroom voorzien. 28 • Controleer de aansluiting. Controleer de zekering wanneer alles in orde is. • De auto heeft geen ACC positie. t Druk op (SOURCE) (of plaats een disc) om het apparaat in te schakelen. De elektrisch bediende antenne schuift niet uit. De elektrisch bediende antenne heeft geen relaisdoos. CD/MD-weergave Er kan geen disc worden geplaatst. • Er is al een andere CD/MD geplaatst. • De CD/MD is met kracht verkeerd geplaatst. Het afspelen begint niet. • Defecte MD of vuile CD. • Ongefinaliseerde CD-R/CD-RW. • U probeert een CD-R/CD-RW af te spelen die niet geschikt is voor audiotoepassingen. • Sommige CD-R’s/CD-RW’s kunnen niet worden afgespeeld wegens de opnameapparatuur of de staat van de disc. MP3-bestanden kunnen niet worden afgespeeld. • De opname is verricht conform ISO 9660indeling niveau 1 of niveau 2, of Joliet of Romeo in expansie-indeling. • De extensie “.MP3” is niet toegevoegd aan de bestandsnaam. • Bestanden worden niet opgeslagen in MP3indeling. MP3-bestanden worden minder snel afgespeeld dan andere bestanden. De volgende discs beginnen minder snel te spelen: – een disc opgenomen met ingewikkelde boomstructuur; – een disc opgenomen in meervoudige sessies; – een disc waarop gegevens kunnen worden toegevoegd. Een disc wordt automatisch uitgeworpen. De omgevingstemperatuur is hoger dan 50°C. De bedieningsknoppen werken niet. De CD wordt niet uitgeworpen. Druk op de RESET toets. Het geluid verspringt door trilling. • Het apparaat is geïnstalleerd in een hoek van meer dan 60°. • Het apparaat is niet op een stabiele plaats in de auto gemonteerd. Het geluid verspringt. Vuile of defecte disc. De “--------” aanduiding kan niet worden uitgeschakeld. U hebt Name Edit geactiveerd. t Druk 2 seconden op (PTY) (LIST). Radio-ontvangst Er kan niet worden afgestemd op voorkeurzenders. • Sla de juiste frequentie op in het geheugen. • Het ontvangstsignaal is te zwak. Radiozenders kunnen niet worden ontvangen. Het geluid is gestoord. • Sluit een elektrische antennebedieningskabel (blauw) of hulpvoedingskabel (rood) aan op de voedingskabel van de autoantenneversterker. (Alleen indien uw wagen is uitgerust met een FM/MW/LW-antenne in de achter-/zijruit.) • Controleer de aansluiting van de autoantenne. • De auto-antenne schuift niet uit. t Controleer de aansluiting van de voedingskabel van de auto-antenne. • Controleer de frequentie. • Als de DSO-functie is ingeschakeld, is het geluid soms gestoord. t Zet DSO uit (pagina 24). Foutmeldingen Foutweergave (voor dit apparaat en los verkrijgbare CD/ MD-wisselaars) De volgende aanduidingen knipperen gedurende ongeveer 5 seconden en er weerklinkt een alarmsignaal. BLANK*1 Er zijn geen tracks opgenomen op een MD.*2 t Speel een MD af waarop tracks zijn opgenomen. ERROR*1 • Een CD is vuil of is omgekeerd geplaatst.*2 t Reinig de CD of plaats deze op de juiste manier. • Een MD kan niet worden afgespeeld wegens een of ander probleem.*2 t Plaats een andere MD. • Een CD/MD kan niet worden afgespeeld wegens een of ander probleem. t Plaats een andere CD/MD. Er kan niet automatisch worden afgestemd op zenders. HI TEMP • De lokale zoekfunctie is ingesteld op “ON”. t Stel de lokale zoekfunctie in op “OFF” (pagina 16). • Het ontvangstsignaal is te zwak. t Stem handmatig af. NO DISC De aanduiding “ST” knippert. • Stem nauwkeurig af op de frequentie. • Het ontvangstsignaal is te zwak. t Stel de optie voor mono-ontvangst in op “ON” (pagina 16). Een stereo uitzending weerklinkt in mono. Het apparaat staat in de mono-ontvangststand. t Annuleer mono-ontvangst (pagina 16). RDS SEEK begint na enkele seconden weergave. De zender is niet van het TP-type of heeft een zwak signaal. t Druk herhaaldelijk op (TA) tot “TA-OFF” verschijnt. Geen verkeersinformatie. • Schakel “TA” in. • Ondanks TP zendt de zender geen verkeersinformatie uit. t Stem af op een andere zender. PTY geeft “--------” weer. • De huidige zender is geen RDS-zender. • Geen RDS-gegevens ontvangen. De omgevingstemperatuur bedraagt meer dan 50°C. t Wacht tot de temperatuur lager is dan 50°C. Er is geen disc in de CD/MD-apparatuur geplaatst. t Plaats een disc in de CD/MD-apparatuur. NO MAG Er is geen discmagazijn in de CD/MDapparatuur geplaatst. t Plaats het magazijn in de CD/MDapparatuur. NO MUSIC Een CD zonder muziekbestand is geplaatst in MP3-compatibele CD-apparatuur. t Plaats een muziek CD in de MP3compatibele CD-apparatuur. NOT READY De klep van de MD-apparatuur is open of de MD’s zijn niet juist geplaatst. t Sluit de klep of plaats de MD’s op de juiste manier. RESET De CD/MD-apparatuur werkt niet om de een of andere reden. t Druk op de RESET toets op het apparaat. vervolg op volgende pagina t 29 *1 Als er een fout optreedt tijdens het afspelen van een CD of MD, wordt het discnummer van de CD of MD niet in het display weergegeven. *2 Het discnummer van de disc met de fout verschijnt in het display. Als deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony handelaar raadplegen. Berichten L.SEEK +/– De Local Seek-functie staat aan tijdens automatisch afstemmen (pagina 16). NO AF Er is geen alternatieve frequentie voor de huidige zender. “ ” of “ ” U hebt het begin of het einde van de disc bereikt en u kunt niet verder. 30 Over ID3 tag versie 2 Hoewel dit niet op een defect wijst, doet zich het volgende voor wanneer een MP3-bestand met ID3 tag ver.2 wordt afgespeeld: – Wanneer een deel van ID3 tag ver.2 (aan het begin van de track) wordt overgeslagen, is er geen geluid hoorbaar. De tijd voor overslaan hangt af van de ID3 tag ver.2 capaciteit. Voorbeeld: bij 64 kbyte bedraagt deze ongeveer 2 seconden (met RealJukebox). – De getoonde verstreken speelduur wanneer een deel van ID3 tag ver.2 wordt overgeslagen, is onnauwkeurig. Bij het afspelen MP3-bestanden met een andere bit rate dan 128 bps is de tijdweergave niet nauwkeurig. – Wanneer een MP3-bestand wordt aangemaakt met een MP3-conversieprogramma (bijvoorbeeld RealJukebox*), wordt ID3 tag ver.2 automatisch geschreven. * “RealJukebox is een geregistreerd handelsmerk van RealNetworks, Inc.” Vanaf december 2001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158

Sony CDX-MP40 de handleiding

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor