Ferm CDM1079 de handleiding

Categorie
Boorhamers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

NL
13
Ferm
KLOPBOORMACHINE
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Ferm
product.
Hiermeeheeftueenuitstekendproduct
aangeschaft van één van de toonaangevende
Europese distributeurs.
Alle Ferm producten worden gefabriceerd volgens
de hoogste prestatie- en veiligheidsnormen. Deel
van onze filosofie is de uitstekende klantenservice
die wordt ondersteund door onze uitgebreide
garantie.
Wij hopen dat u vele jaren naar tevredenheid
gebruik zult maken van dit product.
De nummers in de nu volgende tekst ver-
wijzen naar de afbeeldingen op pagina 2-3.
Lees deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door, voor u de machine in
gebruik neemt. Maak u vertrouwd met
de werking en de bediening. Onderhoud
de machine volgens de aanwijzingen,
zodat zij altijd naar behoren blijft
functioneren. Deze gebruiksaanwijzing
en de bijbehorende documentatie
dienen in de buurt van de machine
bewaard te worden.
Inhoud
1. Machine informatie
2. Veiligheidsinstructies
3. Montage van accessoires
4. Gebruik
5. Service & onderhoud
1. MACHINE INFORMATIE
Technische specificaties
Voltage 18 V
Toerental, onbelast 0-2200/min
Klopfunctie 0-35200/min
Max.boordiameter(Hout) 25mm
Max. boordiameter (Steen) 13 mm
Max. boordiameter (Staal) 10 mm
Gewicht 2,2 kg
Lpa (geluidsdruk) 96+3 dB(A)
Lwa (geluidsvermogen) 107+3 dB(A)
Vibratie
Boren in beton 11,7+1,5 m/s
2
Boren in metaal 1,8+1,5 m/s
2
Inhoud van de verpakking
1 Klopboormachine
1 Handgreep
1 Boordiepteaanslag
1 Gebruiksaanwijzing
1 Garantiekaart
1 Veiligheidsinstructies
Controleer de machine, losse onderdelen en
accessoires op transportschade.
Benaming onderdelen
Fig. 1
1. Boorkop
2. LCD display
3. Schakelaar voor klopboren
4. Draairichtingsschakelaar
5. Aan/uit schakelaar
6. Accu ontkoppelknop
7. Boordiepteaanslag
2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Uitleg van de symbolen
Gevaar voor lichamelijk letsel of mate-
riele schade wanneer de instructies in
deze handleiding niet worden opgevolgd.
Gevaar voor een elektrische schok.
Het aantal omwentelingen van de
machine kan elektronisch worden
geregeld.
Draairichting links/rechts.
Niet gebruiken in de regen.
Draag oog- en oorbescherming.
Specifieke veiligheidsinstructies:
Deze boormachine kan gebruikt worden als een
schroevendraaier, boormachine en klopboor-
machine. Deze machine is niet geschikt voor een
andere toepassing.
Draag bij het gebruik van klopboren altijd •
gehoorbescherming om gehoorbeschadiging
te voorkomen.
NL
14 Ferm
Maak gebruik van de hulphandgrepen die bij •
het apparaat worden geleverd. Wanneer u de
controle over de machine kwijtraakt, kan dit
leiden tot lichamelijk letsel.
Gebruik alleen boren en accessoires die •
geschikt zijn voor gebruik met een klopboor-
machine wanneer u deze machine gaat gebrui-
ken als een klopboormachine. Standaard boren
zijn NIET ontworpen voor gebruik in een klop-
boormachine en mogen NIET worden gebruikt
in een klopboormachine. Ze kunnen verbrijze-
len en ernstige verwondingen veroorzaken.
Boor nooit in materialen die te klein zijn om •
goed vast te kunnen worden gezet.
Houdtuwhandennooitindebuurtvande•
boor.Houduwnadennooitinpositieswaarbij
een uitglijder er voor kan zorgen dat zij in de
buurt van de boor kunnen komen.
Zet het bewerken onderdeel goed vast. •
gebruik klemmen om het te bewerken
onderdeel vast te zetten. Dit is veiliger dan
wanneer u uw hand gebruikt en het maakt
beide handen vrij voor het gebruik van de
boormachine.
Zorg ervoor dat er geen spijkers of andere •
objecten zijn in het onderdeel waar u in wilt
gaan boren.
Om verwondingen te voorkomen als gevolg •
van het plotseling starten van de machine,
dient u altijd de accu te verwijderen voordat u
een boor vervangt.
Gebruik geen boor die langer is dan 175 mm •
(7”) of die meer uitsteekt dan 150 mm (6”) van
de boorkop. Zij kunnen buigen of plotseling
breken.
Voor gebruik dient u de machine even te laten •
draaien om te controleren of de boor recht en
trillingsvrij is geplaatst.
Gebruik geen slijptollen of gatenzagen, want •
deze kunnen losraken of uit balans raken
gedurende het gebruik.
Voordat u de boorkop aanraakt of de boor wilt •
gaan vervangen moet de as volledig stil staan.
Zorg er altijd voor dat de boor in de boorkop •
stevig is vastgezet voordat u de boormachine
gaat gebruiken.
Indien u gaat boren in een glad hard oppervlak •
zoals metaal, gebruik dan een centerpons om
de gewenste locatie te markeren. Dit voorkomt
dat de boor zal gaan slippen wanneer u begint
met boren.
Gebruik een hamerboor wanneer u de •
machine als klopboormachine wilt gaan
gebruiken ALLEEN wanneer u gaat boren in
beton of metselwerk.
Gebruik altijd hamerboren met geharde punt •
wanneer u gaat boren in beton of metselwerk.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door •
personen (inclusief kinderen) met verminderd
zintuiglijk of verstandelijk vermogen of gebrek
aan ervaring en kennis, tenzij zij onder
toezicht staan van iemand die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Kinderen moeten onder toezicht staan zodat •
zij niet kunnen spelen met dit apparaat.
Volg alle veiligheidsregels en
waarschuwingen op, ook degene die
zijn bijgesloten bij de accu en de
acculader die bij deze machine horen.
Het nalaten hiervan kan leiden tot
ernstige verwondingen of beschadiging
van de accu of de acculader.
3. MONTAGE VAN
ACCESSOIRES
Verwijder altijd de accu voordat u een
accessoire gaat bevestigen.
De handgreep bevestigen
Afb. 1+2+3
Installeer de handgreep voor tweehandig gebruik
van de boormachine. Dit is speciaal van belang bij
het boren in beton. De handgreep kan worden
geïnstalleerd aan zowel de linker- als de
rechterkant van de boormachine.
Steek de bevestigingsschroef door de •
staafklem van de dieptemaat (14) en door de
opening in de behuizing.
Draai de handgreep (11) met de klok mee om •
deze stevig vast te zetten aan de behuizing.
Zorg ervoor dat de spie op de
dieptemaat klem op één lijn is met de
inkeping in de behuizing. Dit zal
voorkomen dat de handgreep
onverwachts kan draaien of loskomen.
Schroevendraaierbits en boren kunnen worden
opgeborgen in de handgreep. De kap verwijdert u
(15), door deze van de handgreep te trekken.
NL
15
Ferm
U plaatst hem weer door hem op de handgreep te
duwen.
De boordiepteaanslag installeren
Afb. 1+2
De boordiepteaanslag (7) wordt gebruikt om een
gatteborenmeteenbepaaldediepte.Hetkan
worden gebruikt met de boormachine in de
normale boorstand en als klopboormachine.
Draai de handgreep (11) ongeveer drie •
omwentelingen tegen de klok in om de
diepteaanslagklem te openen (14).
Plaats de diepteaanslag in de opening van de •
klem.
Plaats de diepteaanslag op zo’n wijze dat het •
in contact komt met het oppervlak wanneer de
boor de gewenste diepte heeft bereikt.
Wanneer de diepteaanslag op de juiste wijze •
is geplaatst, zet deze dan vast door de
handgreep met de klok mee te draaien.
Draai de handgreep alleen met de hand
vast. Draai de handgreep nooit te vast
aan, u kunt anders de handgreep of de
behuizing beschadigen.
Het plaatsen van de boren
Afb. 1
Laat nooit de motor draaien om boren
vast of los te zetten terwijl u de
boorhouder vasthoudt. Dit kan leiden tot
ernstige verwondingen.
Om de boorhouder te openen draait u aan de •
boorkop (1) met de klok mee totdat de
klauwen wijd genoeg geopend zijn om de boor
tussen te steken.
Plaats de boor in de boorhouder, voor de volle •
lengte van de klauwen.
Draai de klauwen strak tegen de boor aan •
door de boorhouder tegen de klok in te
draaien.
Wanneer de klauwen tegen de boor gaan •
drukken hoort u een klikkend geluid. Blijf
draaien totdat het klikken stopt en u de
boorhouder met de hand niet meer verder kunt
draaien. De boor zit nu vast.
De boor moet in het midden worden
geplaatst en worden vastgehouden door
de drie klauwen. Zorg ervoor dat de
klauwen een schroevendraaierbit bij de
vlakke zijden vasthouden. Anders kan
de bit loskomen uit de boorhouder en
leiden tot ernstige verwondingen of de
boorhouder beschadigen.
Om een boor te verwijderen draait u de •
boorhouder met de klok mee totdat de klauwen
geopend zijn en de boor los komt te zitten.
De accu plaatsen en verwijderen
Afb. 1
Plaats de draairichtingschakelaar (4) in de •
centrale positie om te voorkomen dat de
machine per ongeluk ingeschakeld kan
worden.
Plaats de accu in het voetstuk van de oplader, •
zoals te zien is op de afbeelding. Druk de accu
aan tot deze vastklikt.
Druk op de vergrendeling (6) aan beide zijden •
voordat u de accu kunt verwijderen en
verwijder de accu uit de oplader.
Gebruikalleendevolgendeaccu’s.Hetgebruik
van een andere accu kan leiden tot ernstige
verwondingen of beschadiging van de
boormachine.
CDA1051: FPB-1800L, 18V Lithium-Ion
CDA1053: FPB-1800N, 18V NiMH
De volgende opladers kunnen worden gebruikt om
deze accu’s op te laden.
CDA1052: FPL-1800 (Lithium-Ion en NiMH)
CDA1054: FPL-1800N (alleen NiMH)
4. GEBRUIK
Volg altijd de veiligheidsinstructies en de
relevante veiligheidsrichtlijnen.
Houdhetapparaatstevigvastendrukhettegen
het oppervlak aan. Overbelast de machine niet.
Gebruik geen boren met zichtbare slijtage.
Versleten boren zullen een slecht effect op het
functioneren van het apparaat.
Blokkeer de ventilatieopeningen nooit. Dit zal de
motorkoeling verminderen en mogelijkerwijze de
motor oververhitten.
NL
16 Ferm
Schakelaar voor klopboren
Afb. 1
De schakelaar (3) dient voor het instellen van
gewoon boren of klopboren
Drukdeschakelaarnaarhet“boor”symbool•
voor gewoon boren;
Drukdeschakelaarnaarhet“hamer”symbool•
voor klopboren.
Wijzig de schakelaar nooit wanneer de
motor draait!
Schroeven in- en uitdraaien
Afb. 1
Stel de draairichtingschakelaar (4) in op positie
‘►’omdeschroevenintedraaien.
Stel de draairichtingschakelaar (4) in op positie
‘◄’omdeschroevenuittedraaien.
Zorg ervoor dat de draairichting-
schakelaar (4) altijd is ingesteld op
gedurende het boren.
Het apparaat aan- en uitschakelen
Afb. 1
Drukdeaan-/uitschakelaar(5)in.Hiermee•
regelt u het toerental.
Laat de aan-/uitschakelaar (5) los om de boor •
onmiddellijk te stoppen, het zal niet langer
draaien.
Draai draairichtingschakelaar (5) naar het •
midden om het apparaat te deactiveren.
De boor zal op de laagste snelheid draaien
wanneer de aan-/uitschakelaar licht wordt
ingedrukt. De boor zal op de hoogste snelheid
draaien wanneer de aan-/uitschakelaar volledig
wordt ingedrukt.
Leg het apparaat alleen maar neer wanneer de
boor tot stilstand is gekomen. Plaats het niet op
een stoffige ondergrond, zodat er geen stof in het
mechanisme komt.
LCD-scherm
Afb. 4
Deze boormachine is uitgerust met LCD-scherm
(2) bovenop de behuizing.
Om het scherm in te schakelen, drukt u één •
keer op de schermtoets (27). Om het scherm
uit te schakelen, drukt u nog een keer op de
schermtoets .
De lichtafbeelding (25) zal zichtbaar worden •
wanneer de LED-verlichting wordt
ingeschakeld.
De klok (28) en resterende minuten (24) •
afbeeldingen geven aan hoeveel minuten u de
boormachine nog kunt gebruiken voordat de
accu opnieuw moet worden opgeladen (alleen
bij Lithium Ion accu)
De accu afbeelding (23) geeft de resterende •
lading van de accu weer. Elke staaf staat voor
ongeveer 10% van de resterende lading. Een
totaal van 10 staven geven aan dat de accu
volledig is opgeladen.
5. SERVICE & ONDERHOUD
Overtuig u ervan dat er geen elektriciteit
op staat voordat u onderhoud gaat
verrichten.
De machines zijn ontworpen om gedurende lange
tijd probleemloos te functioneren met een
minimum aan onderhoud. Door de machine
regelmatig te reinigen en op de juiste wijze te
behandelen, draagt u bij aan een hoge levensduur
van uw machine.
Reinigen
Reinig de machine-behuizing regelmatig met een
zachte doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik.
Zorg dat de ventilatiesleuven vrij van stof en vuil
zijn. Gebruik bij hardnekkig vuil een zachte doek
bevochtigd met zeepwater. Gebruik geen
oplosmiddelen als benzine, alcohol, ammonia, etc.
Dergelijke stoffen beschadigen de kunststof
onderdelen.
Smeren
De machine heeft geen extra smering nodig.
Storingen
Wanneer er zich een storing voordoet,
bijvoorbeeld bij slijtage van een onderdeel, neem
dan contact op met het onderhoudsadres op de
garantiekaart. Bijgevoegd vindt u een
opengewerkte afbeelding van de onderdelen die
besteld kunnen worden.
Milieu
Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt
de machine in een stevige verpakking geleverd.
De verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van
53
Ferm
DECLARATION OF CONFORMITY
FPCD-1800I, IMPACT DRILL
(GB) We declare under our sole responsibility that this product
is in conformity and accordance with the following
standards and regulations:
(D) DerHerstellererklärteigenverantwortlich,dassdieses
Produkt den folgenden Standards und Vorschriften
entspricht:
(NL) Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijk heid
dat dit product voldoet aan, en in overeenstem ming is
met, de volgende standaarden en reguleringen:
(F) Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce
produit est conforme aux standards et directives suivants:
(E) Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que
este producto cumple con las siguientes normas y
estándares de funcionamiento:
(P) Declaramos por nossa total responsabilida-de que este
produto está em conformidade e cumpre as normas e
regulamentações que se seguem:
(I) Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo
prodotto è conforme alle normative e ai regolamenti
seguenti:
(S) Vi garanterar eget ansvar att denna produkt upp fyller
och följer följande standarder och bestämmelser:
(FIN) Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että
tämä tuote täyttää seuraavat standardit ja säädökset:
(N) Vi erklærer under vårt eget ansvar at dette produktet er i
samsvar med følgende standarder og regler:
(DK) Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt er i
overensstemmelse med følgende standarder og
bestemmelser:
(H) Felelősségünkteljestudatábankijelentjük,hogyeza
termék teljes mértékben megfelel az alábbi
szabványoknakéselőírásoknak:
(CZ) Nanašivlastnízodpovědnostprohlašujeme,žejetento
výrobek v souladu s následujícími standardy a normami:
(SK) Vyhlasujemenanašuvýhradnúzodpovednosť,žetento
výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a
predpismi:
(SLO) S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek v skla-
du in da odgovarja naslednjim standardom terpredpisom:
(PL) Deklarujemynawłasnąodpowiedzialność,żetenprodukt
spełniawymogizawartewnastępującychnormachi
przepisach:
(LT) Prisiimdamivisąatsakomybędeklaruojame,kadšis
gaminysatitinkažemiaupaminėtusstandartusarba
nuostatus:
(LV) Apgalvojamarvisuatbildību,kašisproduktsirsaskaņā
un atbilst sekojošiem standartiem un nolikumiem:
(EST) Deklareerime meie ainuvastutusel, et see toode on vasta-
vuses ja kooskõlas järgmiste standardite ja määrustega:
(RO) Declarămprinaceastacurăspundereadeplinăcă
produsulacestaesteînconformitatecuurmătoarele
standarde sau directive:
(HR) IzjavljujemopodvlastitomodgovornoĻśudajestrojem
ukladansaslijedeśimstandardimailistandardiziranim
dokumentima i u skladu sa odredbama:
(SB) Podpunomodgovornošćuizjavljujemodajeusaglašen
sasledećimstandardimailinormama:
(RUS) Подсвоюответственностьзаявляем,чтоданное
изделиесоответствуетследующимстандартами
нормам:
(UA) Насвоювласнувідповідальністьзаявляємо,щодане
обладнаннявідповідаєнаступнимстандартамі
нормативам:
(GR) ¢ËÏÒÓÔ˘ÌÂ˘‡ı˘Ó·fiÙÈÙÔÚÔ˚fiÓ·˘ÙfiÛ˘ÌʈÓ›ηÈÙËÚ›
ÙÔ˘˜·Ú·Î¿ÙˆηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ηÈÚfiÙ˘·:
EN55014-1, EN55014-2, EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-2-2
EN61000-3-2, EN61000-3-3,
98/37/EC, 2002/95/EC, 2002/96/EC,
2004/108/EC, 2006/95/EC
Zwolle, 01-12-2008
J.A. Bakker-van Ingen J.F.J. Strikkers
CEO Ferm BV Senior Quality Manager Ferm BV
It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right to change the
product specification without prior notice.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle The Netherlands

Documenttranscriptie

NL Klopboormachine Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Ferm product. Hiermee heeft u een uitstekend product aangeschaft van één van de toonaangevende Europese distributeurs. Alle Ferm producten worden gefabriceerd volgens de hoogste prestatie- en veiligheidsnormen. Deel van onze filosofie is de uitstekende klantenservice die wordt ondersteund door onze uitgebreide garantie. Wij hopen dat u vele jaren naar tevredenheid gebruik zult maken van dit product. De nummers in de nu volgende tekst ver­ wijzen naar de afbeeldingen op pagina 2-3.  ees deze gebruiksaanwijzing L zorgvuldig door, voor u de machine in gebruik neemt. Maak u vertrouwd met de werking en de bediening. Onderhoud de machine volgens de aanwijzingen, zodat zij altijd naar behoren blijft functioneren. Deze gebruiksaanwijzing en de bijbehorende documentatie dienen in de buurt van de machine bewaard te worden. Inhoud van de verpakking 1 Klopboormachine 1 Handgreep 1 Boordiepteaanslag 1 Gebruiksaanwijzing 1 Garantiekaart 1 Veiligheidsinstructies Controleer de machine, losse onderdelen en accessoires op transportschade. Benaming onderdelen Fig. 1 1. Boorkop 2. LCD display 3. Schakelaar voor klopboren 4. Draairichtingsschakelaar 5. Aan/uit schakelaar 6. Accu ontkoppelknop 7. Boordiepteaanslag 2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Uitleg van de symbolen  evaar voor lichamelijk letsel of mate­ G riele schade wanneer de instructies in deze handleiding niet worden opgevolgd. Inhoud 1. Machine informatie 2. Veiligheidsinstructies 3. Montage van accessoires 4. Gebruik 5. Service & onderhoud Gevaar voor een elektrische schok. Het aantal omwentelingen van de machine kan elektronisch worden geregeld. Draairichting links/rechts. 1. MACHINE INFORMATIE Technische specificaties Voltage Toerental, onbelast Klopfunctie Max. boordiameter (Hout) Max. boordiameter (Steen) Max. boordiameter (Staal) Gewicht Lpa (geluidsdruk) Lwa (geluidsvermogen) Vibratie Boren in beton Boren in metaal Ferm Niet gebruiken in de regen. 18 V 0-2200/min 0-35200/min 25 mm 13 mm 10 mm 2,2 kg 96+3 dB(A) 107+3 dB(A) 11,7+1,5 m/s2 1,8+1,5 m/s2 Draag oog- en oorbescherming. Specifieke veiligheidsinstructies: Deze boormachine kan gebruikt worden als een schroevendraaier, boormachine en klopboor­ machine. Deze machine is niet geschikt voor een andere toepassing. • Draag bij het gebruik van klopboren altijd gehoorbescherming om gehoorbeschadiging te voorkomen. 13 NL • • • • • • • • • • • • • 14 Maak gebruik van de hulphandgrepen die bij het apparaat worden geleverd. Wanneer u de controle over de machine kwijtraakt, kan dit leiden tot lichamelijk letsel. Gebruik alleen boren en accessoires die geschikt zijn voor gebruik met een klopboor­ machine wanneer u deze machine gaat gebrui­ ken als een klopboormachine. Standaard boren zijn NIET ontworpen voor gebruik in een klop­ boormachine en mogen NIET worden gebruikt in een klopboormachine. Ze kunnen verbrijze­ len en ernstige verwondingen veroorzaken. Boor nooit in materialen die te klein zijn om goed vast te kunnen worden gezet. Houdt uw handen nooit in de buurt van de boor. Houd uw naden nooit in posities waarbij een uitglijder er voor kan zorgen dat zij in de buurt van de boor kunnen komen. Zet het bewerken onderdeel goed vast. gebruik klemmen om het te bewerken onderdeel vast te zetten. Dit is veiliger dan wanneer u uw hand gebruikt en het maakt beide handen vrij voor het gebruik van de boormachine. Zorg ervoor dat er geen spijkers of andere objecten zijn in het onderdeel waar u in wilt gaan boren. Om verwondingen te voorkomen als gevolg van het plotseling starten van de machine, dient u altijd de accu te verwijderen voordat u een boor vervangt. Gebruik geen boor die langer is dan 175 mm (7”) of die meer uitsteekt dan 150 mm (6”) van de boorkop. Zij kunnen buigen of plotseling breken. Voor gebruik dient u de machine even te laten draaien om te controleren of de boor recht en trillingsvrij is geplaatst. Gebruik geen slijptollen of gatenzagen, want deze kunnen losraken of uit balans raken gedurende het gebruik. Voordat u de boorkop aanraakt of de boor wilt gaan vervangen moet de as volledig stil staan. Zorg er altijd voor dat de boor in de boorkop stevig is vastgezet voordat u de boormachine gaat gebruiken. Indien u gaat boren in een glad hard oppervlak zoals metaal, gebruik dan een centerpons om de gewenste locatie te markeren. Dit voorkomt dat de boor zal gaan slippen wanneer u begint met boren. • • • • Gebruik een hamerboor wanneer u de machine als klopboormachine wilt gaan gebruiken ALLEEN wanneer u gaat boren in beton of metselwerk. Gebruik altijd hamerboren met geharde punt wanneer u gaat boren in beton of metselwerk. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderd zintuiglijk of verstandelijk vermogen of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan zodat zij niet kunnen spelen met dit apparaat.  olg alle veiligheidsregels en V waarschuwingen op, ook degene die zijn bijgesloten bij de accu en de acculader die bij deze machine horen. Het nalaten hiervan kan leiden tot ernstige verwondingen of beschadiging van de accu of de acculader. 3. MONTAGE VAN ACCESSOIRES Verwijder altijd de accu voordat u een accessoire gaat bevestigen. De handgreep bevestigen Afb. 1+2+3 Installeer de handgreep voor tweehandig gebruik van de boormachine. Dit is speciaal van belang bij het boren in beton. De handgreep kan worden geïnstalleerd aan zowel de linker- als de rechterkant van de boormachine. • • Steek de bevestigingsschroef door de staafklem van de dieptemaat (14) en door de opening in de behuizing. Draai de handgreep (11) met de klok mee om deze stevig vast te zetten aan de behuizing.  org ervoor dat de spie op de Z dieptemaat klem op één lijn is met de inkeping in de behuizing. Dit zal voorkomen dat de handgreep onverwachts kan draaien of loskomen. Schroevendraaierbits en boren kunnen worden opgeborgen in de handgreep. De kap verwijdert u (15), door deze van de handgreep te trekken. Ferm NL U plaatst hem weer door hem op de handgreep te duwen. De boordiepteaanslag installeren Afb. 1+2 De boordiepteaanslag (7) wordt gebruikt om een gat te boren met een bepaalde diepte. Het kan worden gebruikt met de boormachine in de normale boorstand en als klopboormachine. • • • • Draai de handgreep (11) ongeveer drie omwentelingen tegen de klok in om de diepteaanslagklem te openen (14). Plaats de diepteaanslag in de opening van de klem. Plaats de diepteaanslag op zo’n wijze dat het in contact komt met het oppervlak wanneer de boor de gewenste diepte heeft bereikt. Wanneer de diepteaanslag op de juiste wijze is geplaatst, zet deze dan vast door de handgreep met de klok mee te draaien.  raai de handgreep alleen met de hand D vast. Draai de handgreep nooit te vast aan, u kunt anders de handgreep of de behuizing beschadigen. Het plaatsen van de boren Afb. 1  aat nooit de motor draaien om boren L vast of los te zetten terwijl u de boorhouder vasthoudt. Dit kan leiden tot ernstige verwondingen. • • • • Om de boorhouder te openen draait u aan de boorkop (1) met de klok mee totdat de klauwen wijd genoeg geopend zijn om de boor tussen te steken. Plaats de boor in de boorhouder, voor de volle lengte van de klauwen. Draai de klauwen strak tegen de boor aan door de boorhouder tegen de klok in te draaien. Wanneer de klauwen tegen de boor gaan drukken hoort u een klikkend geluid. Blijf draaien totdat het klikken stopt en u de boorhouder met de hand niet meer verder kunt draaien. De boor zit nu vast. Ferm  e boor moet in het midden worden D geplaatst en worden vastgehouden door de drie klauwen. Zorg ervoor dat de klauwen een schroevendraaierbit bij de vlakke zijden vasthouden. Anders kan de bit loskomen uit de boorhouder en leiden tot ernstige verwondingen of de boorhouder beschadigen. •  m een boor te verwijderen draait u de O boorhouder met de klok mee totdat de klauwen geopend zijn en de boor los komt te zitten. De accu plaatsen en verwijderen Afb. 1 • Plaats de draairichtingschakelaar (4) in de centrale positie om te voorkomen dat de machine per ongeluk ingeschakeld kan worden. • Plaats de accu in het voetstuk van de oplader, zoals te zien is op de afbeelding. Druk de accu aan tot deze vastklikt. • Druk op de vergrendeling (6) aan beide zijden voordat u de accu kunt verwijderen en verwijder de accu uit de oplader. Gebruik alleen de volgende accu’s. Het gebruik van een andere accu kan leiden tot ernstige verwondingen of beschadiging van de boormachine. CDA1051: FPB-1800L, 18V Lithium-Ion CDA1053: FPB-1800N, 18V NiMH De volgende opladers kunnen worden gebruikt om deze accu’s op te laden. CDA1052: FPL-1800 (Lithium-Ion en NiMH) CDA1054: FPL-1800N (alleen NiMH) 4. GEBRUIK Volg altijd de veiligheidsinstructies en de relevante veiligheidsrichtlijnen. Houd het apparaat stevig vast en druk het tegen het oppervlak aan. Overbelast de machine niet. Gebruik geen boren met zichtbare slijtage. Versleten boren zullen een slecht effect op het functioneren van het apparaat. Blokkeer de ventilatieopeningen nooit. Dit zal de motorkoeling verminderen en mogelijkerwijze de motor oververhitten. 15 NL Schakelaar voor klopboren Afb. 1 De schakelaar (3) dient voor het instellen van gewoon boren of klopboren • • Druk de schakelaar naar het “boor” symbool voor gewoon boren; Druk de schakelaar naar het “hamer” symbool voor klopboren. Wijzig de schakelaar nooit wanneer de motor draait! Schroeven in- en uitdraaien Afb. 1 Stel de draairichtingschakelaar (4) in op positie ‘►’ om de schroeven in te draaien. Stel de draairichtingschakelaar (4) in op positie ‘◄’ om de schroeven uit te draaien. Zorg ervoor dat de draairichting­ schakelaar (4) altijd is ingesteld op ‘►’ gedurende het boren. Het apparaat aan- en uitschakelen Afb. 1 • Druk de aan-/uitschakelaar (5) in. Hiermee regelt u het toerental. • Laat de aan-/uitschakelaar (5) los om de boor onmiddellijk te stoppen, het zal niet langer draaien. • Draai draairichtingschakelaar (5) naar het midden om het apparaat te deactiveren. De boor zal op de laagste snelheid draaien wanneer de aan-/uitschakelaar licht wordt ingedrukt. De boor zal op de hoogste snelheid draaien wanneer de aan-/uitschakelaar volledig wordt ingedrukt. Leg het apparaat alleen maar neer wanneer de boor tot stilstand is gekomen. Plaats het niet op een stoffige ondergrond, zodat er geen stof in het mechanisme komt. LCD-scherm Afb. 4 Deze boormachine is uitgerust met LCD-scherm (2) bovenop de behuizing. • Om het scherm in te schakelen, drukt u één keer op de schermtoets (27). Om het scherm uit te schakelen, drukt u nog een keer op de schermtoets . 16 • • • De lichtafbeelding (25) zal zichtbaar worden wanneer de LED-verlichting wordt ingeschakeld. De klok (28) en resterende minuten (24) afbeeldingen geven aan hoeveel minuten u de boormachine nog kunt gebruiken voordat de accu opnieuw moet worden opgeladen (alleen bij Lithium Ion accu) De accu afbeelding (23) geeft de resterende lading van de accu weer. Elke staaf staat voor ongeveer 10% van de resterende lading. Een totaal van 10 staven geven aan dat de accu volledig is opgeladen. 5. SERVICE & ONDERHOUD Overtuig u ervan dat er geen elektriciteit op staat voordat u onderhoud gaat verrichten. De machines zijn ontworpen om gedurende lange tijd probleemloos te functioneren met een minimum aan onderhoud. Door de machine regelmatig te reinigen en op de juiste wijze te behandelen, draagt u bij aan een hoge levensduur van uw machine. Reinigen Reinig de machine-behuizing regelmatig met een zachte doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. Zorg dat de ventilatiesleuven vrij van stof en vuil zijn. Gebruik bij hardnekkig vuil een zachte doek bevochtigd met zeepwater. Gebruik geen oplosmiddelen als benzine, alcohol, ammonia, etc. Dergelijke stoffen beschadigen de kunststof onderdelen. Smeren De machine heeft geen extra smering nodig. Storingen Wanneer er zich een storing voordoet, bijvoorbeeld bij slijtage van een onderdeel, neem dan contact op met het onderhoudsadres op de garantiekaart. Bijgevoegd vindt u een opengewerkte afbeelding van de onderdelen die besteld kunnen worden. Milieu Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de machine in een stevige verpakking geleverd. De verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van Ferm DECLARATION OF CONFORMITY FPCD-1800I, Impact drill (GB) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations: (D) Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses Produkt den folgenden Standards und Vorschriften entspricht: (NL) Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijk­­heid dat dit product voldoet aan, en in overeenstem­ming is met, de volgende standaarden en reguleringen: (F) Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux standards et directives suivants: (E)  Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con las siguientes normas y estándares de funcionamiento: (P) Declaramos por nossa total responsabilida-de que este produto está em conformidade e cumpre as normas e regulamentações que se seguem: (I) Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo prodotto è conforme alle normative e ai regolamenti seguenti: (S) Vi garanterar på eget ansvar att denna produkt upp­fyller och följer följande standarder och bestämmelser: (FIN) Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että tämä tuote täyttää seuraavat standardit ja säädökset: (N) Vi erklærer under vårt eget ansvar at dette produktet er i samsvar med følgende standarder og regler: (DK) Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder og bestemmelser: (H) Felelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy ez a termék teljes mértékben megfelel az alábbi szabványoknak és előírásoknak: (CZ) N  a naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami: (SK) Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť, že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi: (SLO) S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek v skladu in da odgovarja naslednjim standardom terpredpisom: (PL) Deklarujemy na własną odpowiedzialność, że ten produkt spełnia wymogi zawarte w następujących normach i przepisach: (LT) Prisiimdami visą atsakomybę deklaruojame, kad šis gaminys atitinka žemiau paminėtus standartus arba nuostatus: (LV) Apgalvojam ar visu atbildību, ka šis produkts ir saskaņā un atbilst sekojošiem standartiem un nolikumiem: (EST) Deklareerime meie ainuvastutusel, et see toode on vastavuses ja kooskõlas järgmiste standardite ja määrustega: (RO) Declarăm prin aceasta cu răspunderea deplină că produsul acesta este în conformitate cu următoarele standarde sau directive: (HR) Izjavljujemo pod vlastitom odgovornoĻśu da je strojem ukladan sa slijedeśim standardima ili standardiziranim dokumentima i u skladu sa odredbama: (SB) Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je usaglašen sa sledećim standardima ili normama: (RUS) Под свою ответственность заявляем, что данное изделие соответствует следующим стандартам и нормам: (UA) На свою власну відповідальність заявляємо, що дане обладнання відповідає наступним стандартам і нормативам: (GR) ¢ËÏÒÓÔ˘Ì ˘‡ı˘Ó· fiÙÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi Û˘ÌʈÓ› Î·È ÙËÚ› ÙÔ˘˜ ·Ú·Î¿Ùˆ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ Î·È ÚfiÙ˘·: EN55014-1, EN55014-2, EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-2-2 EN61000-3-2, EN61000-3-3, 98/37/EC, 2002/95/EC, 2002/96/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC Zwolle, 01-12-2008 J.A. Bakker-van Ingen CEO Ferm BV J.F.J. Strikkers Senior Quality Manager Ferm BV It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right to change the product specification without prior notice. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle The Netherlands Ferm 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Ferm CDM1079 de handleiding

Categorie
Boorhamers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor