TFA Wireless Weather Station with Anemometer SPRING BREEZE Handleiding

Type
Handleiding
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Kat. Nr. 35.1140
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann
veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung
und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. Die neuesten techni-
schen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer Homepage
unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp 35.1140 der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The
technical data are correct at the time of going to print and may change without prior
notice.
The latest technical data and information about this product can be found in our home-
page by simply entering the product number in the search box.
EU declaration of conformity
Hereby, TFA Dostmann declares that the radio equipment type 35.1140 is in compliance
with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at
the following Internet address: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans
l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été
actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées sans avis préalable.
Les dernières données techniques et des informations concernant votre produit peuvent
être trouvées en entrant le numéro de l'article sur notre site.
Déclaration UE de conformité
Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 35.1140
est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de confor-
mité est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente
autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al
momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero
di articolo sul nostro sito.
Dichiarazione di conformità UE
Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 35.1140 è
conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dost-
mann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het
ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het
invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 35.1140 conform is met
Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autor-
ización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado
en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo
el número de artículo en nuestra página web.
Declaración UE de conformidad
Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 35.1140 es
conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de con-
formidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania
11/19
TFA_No. 35.1140_Anleit_11_19 10.11.2019 11:07 Uhr Seite 1
4948
SPRING BREEZE - Stazione meteorologica radiocontrollata a colori
SPRING BREEZE - Kleur radiografisch weerstation
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen kennen, komt u belangrijke details te weten met het oog op het
in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook beschadigingen van het product en riskeert u niet dat uw wette-
lijke rechten door verkeerd gebruik niet meer gelden.
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Ook zijn wij
niet verantwoordelijk voor verkeerde metingen en de mogelijke gevolgen die daaruit voortvloeien.
Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op !
Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Levering
Radiografisch weerstation (basisapparaat) Stroomadapter
Combizender (Cat.-Nr.: 30.3222.02) Houder voor de zender
Gebruiksaanwijzing
3. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen ervan in één oogopslag
Buitentemperatuur, buitenluchtvochtigheid en windsnelheid door een draadloze buitenzender (433 MHz), zendbereik van maximaal 80 meter (vrij-
veld)
Binnentemperatuur en luchtvochtigheid
Tendens, maximum- en minimumwaarden
Temperatuuralarm, luchtvochtigheidalarm en windalarm
Weersverwachting met symbolen en luchtdruktendens
Grafische afbeelding van de windsnelheid
Maximale windsnelheid met geheugen (het laatste uur, de laatste 24 uren, 7 dagen, 30 dagen en het laatste jaar)
Gevoelstemperatuur en dauwpunt
Zendergestuurde klok met datum en weekdagen (6 talen)
Kleurendisplay met twee lichtsterktes (in een permanente bedrijvigheid met netaansluiting)
Optioneel: uitbreidbaar met 2 temperatuur/vochtigheid zenders (in de handel verkrijgbaar)
4. Voor uw veiligheid
Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden. Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan.
Voorzichtig!
Levensgevaar door elektrocutie!
Sluit het basisapparaat uitsluitend aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact met een netspanning van 230V!
Het stopcontact moet zich dicht bij de apparatuur bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn.
Precisione temperatura ±1°C (0….+50°C)
Precisione umidità ±5% (20%...90% rH)
Velocità del vento 0 … 120kmh (0…12 BFT)
Risoluzione 1 kmh
Precisione velocità del vento : ±3kmh
Raggio d'azione ca. 80 metri al massimo
Frequenza di trasmissione 433 MHz
Massima potenza a
radiofrequenza trasmessa: < 10mW
Tempo di trasmissione ca. 30 secondi
Alimentazione Stazione base: 3 batterie AAA da 1,5 V (non fornite) – Utilizzare batterie alcaline
230 V AC / 5.0 V DC
Trasmettitore esterno: 2 batterie C da 1,5 V (non fornite)
Dimensioni esterne Stazione base: 208 x 26 (54) x 140 mm
Trasmettitore esterno: 468 x 141 x 163 mm
Peso Stazione base: 344 g (solo apparecchio)
Trasmettitore esterno: 439 g (solo apparecchio)
TFA_No. 35.1140_Anleit_11_19 10.11.2019 11:07 Uhr Seite 25
5150
SPRING BREEZE - Kleur radiografisch weerstation
SPRING BREEZE - Kleur radiografisch weerstation
Toetsen (Fig. 2)
Front
B 1: ALERTS toets B 2: HISTORY toets
Boven
B 3: toets B 4: TIME SET toets
B 5: LIGHT (HI – LOW - OFF) toets B 6: HEAT/DEW toets
B 7: toets
Behuizing (Fig. 2)
C 1: Wandbevestigingen C 2: Batterijvak
C 3: Standaard (uitklapbaar) C 4: Adapter aansluiting
C 5: Gids voor de kabel
Combizender (Fig. 3)
D 1: LED signaallamp D 2: Batterijvak
D 3: Opening voor bevestiging aan een mast of de bijgeleverde houder
D 4: 2 schroeven voor het vaststellen
Houder (Fig. 3)
D 5: Bevestigingsschroef D 6: Bevestigingsarm 90° draaibaar
D 7: 4 schroef-openingen voor de montage
6. Inbedrijfstelling
Leg de apparaten op een afstand van ca. 1,5 meter van elkaar op een tafel. Vermijd de nabijheid van eventuele stoorbronnen (elektronische appa-
raten en zendergestuurde installaties).
De beschermfolie van het display van het basisapparaat aftrekken.
Sluit het basisapparaat met de bijgeleverde stekker aan. Steek de verbindingsstekker in de adapter van het basisapparaat en de stekker van de
adapter in een stopcontact. Belangrijk! Zorg ervoor dat de spanning van het stroomnet onder 230 V ligt! Andere netspanningen kunnen het toe-
stel beschadigen.
U hoort een kort signaal en alle segmenten van het scherm verschijnen kort.
Op het display van het basisapparaat verschijnt links de binnentemperatuur en de binnenluchtvochtigheid.
6.1 Plaatsen van de batterijen in de buitenzender/ontvangst van de buitenwaarden
Schroef zo nodig het batterijdeksel van de buitenzender open (wordt niet gemonteerd geleverd).
Plaats twee nieuwe batterijen 1,5 V C in het batterijvak. Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen.
Leg de batterijen met de minuspool naar voren in het batterijvak en schuif de contactveren tezamen. Let op: veren niet buigen!
Schroef het deksel van het batterijvak weer zorgvuldig vast.
Na het plaatsen van de batterijen worden de meetgegevens van de buitenzender naar het basisapparaat getransporteerd.
Zodra het basisapparaat de buitenwaarden heeft ontvangen, worden de buitentemperatuur, buitenluchtvochtigheid en windsnelheid permanent
weergegeven.
Het basisapparaat en de netvoeding mogen niet met water of vocht in aanraking komen. Ze zijn alleen geschikt voor het gebruik in droge ruimtes.
Gebruik het apparaat niet wanneer de behuizing of de netvoeding beschadigd is.
Bewaar het apparaat buiten de reikwijdte van personen (ook kinderen) die de mogelijke gevaren van de omgang met elektrische apparaten zouden
kunnen onderschatten.
Trek de stekker direct uit het stopcontact, wanneer er een storing ontstaat of wanneer het apparaat langere tijd niet gebruikt wordt.
Gebruik uitsluitend de bijbehorende netvoeding.
Sluit eerst de kabel op het basisapparaat aan, steek daarna de stekker in het stopcontact.
Trek de stekker niet aan de kabel uit het stopcontact.
Leg het snoer zo neer dat het niet met scherpe of hete voorwerpen in aanraking komt.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
Bewaar de apparaten en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen.
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een batterij wordt ingeslikt, kan dit
binnen 2 uur tot ernstige interne brandwonden en tot fataal letsel leiden. Als u denkt dat de batterijen zijn ingeslikt of in een willekeurig lichaams-
deel terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken.
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Kans op explosie!
Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen. Gebruik nooit tegelijkertijd oude en
nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type.
Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
Belangrijke informatie voor de productveiligheid!
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken.
Tegen vocht beschermen.
5. Onderdelen
Radiografisch weerstation (Basisapparaat)
Display (Fig. 1)
A 1: Tijd, weekdag en datum A 2: Symbool voor de zendergestuurde klok
A 3: MAX/MIN A 4: Binnenluchtvochtigheid
A 5: Binnentemperatuur A 6: Ontvangstsymbool voor buitenzender
A 7: Windwielsymbool A 8: Windsnelheid grafiek
A 9: Windsnelheid A 10: Beaufort/KMH
A 11: Windsnelheid alarm OFF/HI A 12: Maximale windsnelheid
A 13: Gevoelstemperatuur en dauwpunt A 14: Weersymbolen en luchtdruktendens
A 15: Alarmsymbool HI/LOW A 16: Kanaalnummer
A 17: Kanaalwisselsymbool A 18: Buitenluchtvochtigheid
A 19: Buitentemperatuur A 20: Trendpijl
TFA_No. 35.1140_Anleit_11_19 10.11.2019 11:07 Uhr Seite 26
5352
SPRING BREEZE - Kleur radiografisch weerstation
SPRING BREEZE - Kleur radiografisch weerstation
6.4 Achtergrondverlichting
Opmerking: Een continue achtergrondverlichting werkt alleen met een netadapter.
Voorinstelling voor de achtergrondverlichting is HI.
Druk op de LIGHT (HI – LOW - OFF) toets om de achtergrondverlichting te dimmen.
Druk nog eens op de LIGHT (HI – LOW - OFF) toets om de achtergrondverlichting uit te schakelen.
De achtergrondverlichting is gedeactiveerd.
Druk op een willekeurige toets en de achtergrondverlichting gaat kort aan (bij batterijvoeding).
7. Bediening
Tijdens de bediening worden alle succesvolle instellingen met een signaal bevestigd.
Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus, als er geen toets wordt ingedrukt.
Houdt de of toets in de instelmodus ingedrukt en u komt in de snelloop.
7.1 Manuele instellingen
Druk op de TIME SET toets in de normaalmodus en houdt deze 3 seconden ingedrukt, om in de instelmodus te komen.
BEEP (ON = standaardinstelling) knippert op het display.
Met de of toets kunt u de toetsgeluiden activeren en deactiveren.
Druk nog eens op de TIME SET toets, dan kunt u zich begeven naar de weergave van de ontvangst van het radiosignaal RCC (ON - standaardin-
stelling),tijdzone (0H - standaardinstelling), het 12 uur- of 24-uurtijdsysteem (24H - standaardinstelling), het uur, de minuten, het jaar, de maand
en de dag, de weergave van de windsnelheid (BFT - standaardinstelling), de weergave van de temperatuur (°C - standaardinstelling) en de taalin-
stelling voor de weekdag (GER - standaardinstelling) en met de of toets instellen.
Bevestig met de TIME SET toets.
Wanneer de ontvangst van het DCF signaal geslaagd is en wanneer de DCF-ontvangst geactiveerd is, wordt de handmatig ingestelde tijd over-
schreven.
7.1.1 DCF ontvangst
Normaal is de standaard DCF-ontvangst ingeschakeld (RCC ON) en na een succesvol ontvangst van het DCF-signaal is een handmatige aanpas-
sing niet nodig.
Druk op de of toets als u het DCF - ontvangst wilt uitschakelen (RCC OFF).
Bevestig met de TIME SET toets.
7.1.2 Instelling van de tijdzone
In de instelmodus kunt u met de of toets een correctie van de tijdzone (-12/+12) maken.
Instellen van een correctie voor de tijdzone is vereist wanneer het DCF-signaal wel kan worden ontvangen, maar de tijdzone van de DCF tijd
afwijkt (bijvoorbeeld, +1 = één uur later).
Bevestig met de TIME SET toets.
7.1.3 Instelling van het 24 uur- of het 12- uur-tijdsystem
In de instelmodus kunt u tussen de weergave van de 24- of de 12-uurtijdsysteem kiezen.
Druk op de of toets.
Worden de buitenwaarden binnen 3 minuten niet ontvangen, verschijnt "---" op het display. Test de batterijen en begin opnieuw. Verwijder eventu-
ele stoorbronnen.
U kunt de DCF-ontvangst ook handmatig te starten. Druk gedurende twee seconden op de toets van het basisapparaat. Het ontvangstsymbool
voor de buitenzender knippert. De geregistreerde buitenzender (kanaal) wordt gewist.
6.2 Ontvangst van de zendergestuurde tijd
Na de ontvangst van de buitenwaarden, probeert de klok nu het tijdsignaal te ontvangen en het DCF-ontvangstsymbool knippert.
Als na 3-10 minuten het ontvangst succesvol is, verschijnt de zendergestuurde tijd en het DCF-ontvangstsymbool permanent op het display.
Het DCF-signaal wordt dagelijks om 2:00 en 3:00 uur 's morgens ontvangen. Is de ontvangst om 3:00 uur niet geslaagd, zo zal opnieuw om 4.00
en om 5.00 uur een ontvangstpoging gedaan worden.
Wanneer er geen ontvangst mogelijk is, kunt u de DCF-ontvangst ook handmatig starten.
Druk op de TIME SET toets.
Het DCF signaal knippert.
Er zijn drie verschillende radiografische ontvangstsymbolen:
knippert - ontvangst is actief
blijft staan - ontvangst is goed
geen symbool - geen ontvangst
Normaal is de standaard DCF-ontvangst ingeschakeld en na een succesvol ontvangst van het DCF-signaal is een handmatige aanpassing niet nodig.
Als de zendergestuurde klok geen DCF-signaal ontvangt (wegens storingen, afstand, enz.), kunt u de tijd ook handmatig instellen.
De DCF-ontvangsymbool verdwijnt en de klok werkt dan als een gewone kwartsklok (zie: Manuele instellingen).
6.2.1 Ontvangst van de zendergestuurde tijd
De tijdbasis voor de zendergestuurde tijd is een cesium-atoomklok van het Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig. Met een afwijking
van minder dan 1 seconde in één miljoen jaar. De tijd is gecodeerd en wordt vanuit Mainflingen in de buurt van Frankfurt aan de Main door een DCF-
77 (77,5 kHz) frequentiesignaal uitgezonden met een bereik van ongeveer 1500 km. Zelfs de overgang van zomer- naar wintertijd gebeurt automa-
tisch. Gedurende de zomertijd verschijnt S op het display. De kwaliteit van de ontvangst hangt in belangrijke mate af van de geografische ligging.
Normaliter zouden er binnen een straal van 1.500 km rondom Frankfurt geen ontvangstproblemen mogen zijn.
Let dan op de volgende stappen:
De afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computerbeeldschermen of tv-toestellen dient tenminste 1,5 à 2 meter te zijn.
In ruimten met gewapend beton (kelders, torenflats) wordt het signaal uiteraard verzwakt ontvangen. In extreme gevallen is het aan te bevelen,
het toestel dichter bij het raam te zetten en / of u draait het apparaat om een beter ontvangst te verkrijgen.
's Nachts zijn atmosferische storingen over het algemeen minder ernstig en is ontvangst in de meeste gevallen wel mogelijk. Eén enkel ontvangst
per dag is voldoende om de tijdsafwijking onder 1 seconde te houden.
6.3 Plaatsen van de batterijen in het basisapparaat
De batterijen fungeren als een reserve-energiebron in geval van een elektriciteitsstoring.
Voor een continue achtergrondverlichting en om de energie van de batterijen te besparen, gebruikt u de meegeleverde stekker.
Open het batterijvak aan de achterkant van het basisapparaat.
Plaats 3 nieuwe batterijen 1,5 V AAA in het batterijvak. Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen.
Sluit het batterijvak weer.
TFA_No. 35.1140_Anleit_11_19 10.11.2019 11:07 Uhr Seite 27
5554
SPRING BREEZE - Kleur radiografisch weerstation
SPRING BREEZE - Kleur radiografisch weerstation
Oranje = 30-50 KMH
Rood = >50 KMH
De actuele windsnelheid (CURRENT SPEED) wordt weergegeven in de geselecteerde eenheid (Beaufort of KM/H). Druk op de HEAT/DEW toets en
houdt deze 3 seconden ingedrukt, u kunt nu schakelen tussen Beaufort en KM/H.
De maximale windsnelheid (TOP SPEED) verwijst naar het laatste uur. Druk op de HISTORY toets om na elkaar de waarden van de laatste 24 uren,
7 dagen, 30 dagen en van het vorig jaar op te vragen met de tijd en datum van de opname.
7.4 Display dauwpunt
Druk op de HEAT/DEW toets, om het actuele dauwpunt te vragen.
DEW en de dauwpunt temperatuur verschijnen op het display.
Het display schakelt automatisch terug naar de gevoelstemperatuur (FEELS LIKE).
Het dauwpunt druk deze wisselwerking tussen temperatuur en relatieve luchtvochtigheid uit: Wordt de lucht continu afgekoeld, stijgt bij onveran-
derlijke absolute luchtvochtigheid de relatieve luchtvochtigheid tot 100%. Koelt de lucht verder af, wordt de overtollige waterdamp in de vorm van
druppels afgescheiden
7.5 Weerverwachtingssymbolen
Het radiografische weerstation gebruikt 6 verschillende weersymbolen (zonnig, halfbewolkt, bewolkt, regen, zware regen en zware sneeuwval).
Het weerbericht via de symboolweergave heeft betrekking op een periode van 12 uur en geeft alleen een weertrend aan. Is het bijvoorbeeld
momenteel bewolkt en wordt er regen aangegeven, duidt dit niet op een verkeerd functioneren van het apparaat, maar geeft dit aan, dat de lucht-
druk gedaald is en u een weersverslechtering moet verwachten, waarbij het echter niet per se om regen hoeft te gaan.
Het zonnetje wordt ook 's nachts als symbool weergegeven als er sprake is van een kraakheldere nacht.
Opmerking!
Met betrekking tot de symboolvoorspelling a.u.b. opletten, want tijdens de exploitatie wordt deze nog aangepast. Het prognose-symbool is vanaf
het begin actief, maar de betrouwbaarheid neemt toe door de hoeveelheid van de verzamelde gegevens. De sensor moet zich eerst op het plaatse-
lijke referentieniveau instellen.
7.6 Instelling van de alarm voor de windsnelheid, temperatuur en luchtvochtigheid
Zorg ervoor dat het kanaal 1 geselecteerd is (kanaalwissel met toets).
Houdt de ALERTS toets ingedrukt in de normaal-modus.
De windalarmwaarde knippert.
Met de of toets kunt u de gewenste bovengrens instellen.
Bevestig met de ALERTS toets.
HI verschijnt op het display en 99% (standaardinstelling) of de ingestelde buitentluchtvochtigheids-bovengrens knippert.
Met de of toets kunt u de gewenste bovengrens instellen.
Bevestig met de ALERTS toets.
LOW verschijnt op het display en 1% (standaardinstelling) of de ingestelde buitentluchtvochtigheids-ondergrens knippert.
Met de of toets kunt u de gewenste ondergrens instellen.
Bevestig met de ALERTS toets.
HI verschijnt op het display en 60°C (standaardinstelling) of de ingestelde buitentemperatuur-bovengrens knippert.
Met de of toets kunt u de gewenste bovengrens instellen.
Bevestig met de ALERTS toets.
LOW verschijnt op het display en -40°C (standaardinstelling) of de ingestelde buitentemperatuur-ondergrens knippert.
Bij het 12-uren-systeem verschijnt op het display AM (voor 12 h) en PM (na 12h).
Bevestig met de TIME SET toets.
7.1.4 Instelling van de windsnelheid meeteenheid
In de instelmodus kunt u tussen BFT (Beaufort) of km/h (kilometer per uur) kiezen.
Druk op de of toets.
Bevestig met de TIME SET toets.
7.1.5 Instelling van de temperatuureenheid
In de instelmodus kunt u tussen de weergave van de temperatuur in °C (graden Celsius) of °F (graden Fahrenheit) kiezen.
Druk op de of toets.
Bevestig met de TIME SET toets.
7.1.6 Instelling van de taalinstelling voor de weekdag
In de instelmodus kunt u de taalkeuze voor de weekdag maken.
Druk op de
of toets.
Op het display verschijnt: Duits (GER), Engels (ENG), Frans (FRE), Italiaans (ITA), Spaans (ESP) en Nederlands (NET)
Bevestig met de TIME SET toets.
7.2 Temperatuur en luchtvochtigheid
7.2.1 Maximum- en minimumwaarden
Druk op de toets in de normaalmodus.
MAX verschijnt op het display.
De maximale temperatuur en de luchtvochtigheid voor binnen en buiten sinds de laatste terugstelling worden aangetoond.
Druk nog eens op de toets.
MIN verschijnt op het display.
De minimale temperatuur en de luchtvochtigheid voor binnen en buiten sinds de laatste terugstelling worden aangetoond.
Druk nog eens op de toets om het display met de actuele waarden te verkrijgen.
Het apparaat verlaat automatisch de MAX/MIN modus, als er geen toets wordt ingedrukt.
Houdt de toets voor drie seconden ingedrukt, wanneer op het display de maximum en minimum waarden verschijnen, om de waarden terug te
zetten.
De maximum- en minimumwaarden worden automatisch om middernacht teruggezet.
7.2.2 Trendpijlen
De trendpijl toont u of de temperatuur en de luchtvochtigheid actueel stijgt, daalt of gelijk blijft.
7.3 Windsnelheid
Het windwielsymbool is geanimeerd en beweegt zich volgens de windsnelheid.
De kleurengrafiek toont de actuele windsnelheid in verschillende knipperende kleur secties:
Blauw = 0-20 KMH
Geel = 20-30 KMH
TFA_No. 35.1140_Anleit_11_19 10.11.2019 11:07 Uhr Seite 28
5756
SPRING BREEZE - Kleur radiografisch weerstation
SPRING BREEZE - Kleur radiografisch weerstation
Let op dat de combizender altijd op kanaal 1 moet werken.
Kies met de toets de gewenste buitenzender.
Druk gedurende twee seconden op de toets van het basisapparaat. De geregistreerde buitenzender (kanaal) wordt gewist.
Druk op de TX toets in het batterijvak van de zender. De overdracht van de gegevens vindt direct plaats en wordt bij succesvol ontvangst door
middel van een pieptoon door het basisapparaat bevestigd.
De buitenwaarden en de kanaalnummer verschijnen op het display van het basisapparaat. Als u meerdere buitenzenders verbinden wilt, kunt u
met de toets op het basisapparaat tussen de kanalen 1-3 schakelen.
U kunt ook een automatische kanaalwissel instellen. Na de laatste geregistreerde buitenzender (1 tot 3) verschijnt bij hernieuwde bediening van
de toets het circuit symbool voor automatische kanaalwisseling. Druk nog eens op de toets om de functie uit te schakelen.
Na de succesvolle inbedrijfstelling van de buitenzender sluit men het batterijvak weer zorgvuldig.
9. Schoonmaken en onderhoud
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
Let op, dat de windwieltjes kunnen draaien zonder dat er vuil of spinnennetten op liggen.
Verwijder de batterijen en trek de stekker uit het stopcontact als u de apparaten langere tijd niet gebruikt.
Bewaar het apparaat op een droge plaats.
9.1 Batterijwissel
Vervang de batterijen in het buitenzender als het batterijsymbool op het display van de buitenwaarden van de basisapparaat verschijnt.
Vervang de batterijen in het basisapparaat als het batterijsymbool op het display van de binnenwaarden verschijnt.
Attentie: bij een batterijwissel moet het contact tussen de zender en het basisapparaat weer worden hersteld – dus altijd beide apparaten van
nieuwe batterijen voorzien of handmatig de buitenzender zoeken.
10. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen indicatie op het basisapparaat
Netbedrijf Aansluiten van het basisapparaat met stroomadapter
Achtergrondverlichting permanent activeren
Stroomadapter controleren
Batterijvoeding Batterijen met de juiste poolrichtingen plaatsen
Achtergrondverlichting activeren met een zelf uitgekozen toets
Vervang de batterijen
Geen buitenzender ontvangst Geen buitenzender geïnstalleerd
Indicatie "---" Batterijen van de buitenzender controleren (geen accu’s gebruiken!)
Buitenzender en basisapparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen
Handmatige zoeken van de buitenzender volgens de handleiding starten
Zoek een nieuwe plaats voor de buitenzender en/of het basisapparaat
Met de of toets kunt u de gewenste ondergrens instellen.
Bevestig met de ALERTS toets.
Stel op dezelfde manier de boven- en de ondergrens voor de binnentemperatuur en luchtvochtigheid in.
(Meetbereik 0 °C… +50 °C, 1… 99% rH)
7.6.1 Activeren en deactiveren van de alarmgrenzen
Druk op de ALERTS toets in de normaalmodus.
ALERT knippert op het display.
Voor activeren van het alarm drukt u op de toets.
HI verschijnt naast de wind alarmwaarde.
Voor deactiveren van het alarm drukt u op de toets.
OFF verschijnt naast de wind alarmwaarde.
Druk op de ALERTS toets om andere alarmfuncties te controleren en activeer of deactiveer ze met de of toets.
Naast de boven- en de ondergrenzen (HI/LOW) voor de temperatuur en luchtvochtigheidwaarden verschijnt/verdwijnt het alarmsymbool.
Druk op de ALERTS toets om naar de normaalmodus terug te keren.
7.6.2 Geval van een alarm
In het geval van een alarm knippert het juiste symbool en u hoort een alarmsignaal.
Het alarm kunt u met een willekeurige toets beëindigen.
8. Plaatsen van het basisapparaat
U kunt de basisapparaat met de uitklapbare standaard aan de achterkant op effen oppervlakken plaatsen.
U kunt het basisapparaat met het ophangoog aan de muur in de woonruimte bevestigen. Vermijd de nabijheid van andere elektrische apparaten
(televisie, computer, radiografische telefoons) en massieve metalen voorwerpen.
8.1 Installatie van het combizender
Voordat men de zender buiten monteert adviseren wij te controleren of de zender correct functioneert.
Controleer a.u.b. ook of de zender toegankelijk is om het te reinigen of het te onderhouden. De buitenzender moet af en toe gereinigd worden,
omdat vuil en bezinksels de metingen kunnen beïnvloeden.
Zorg er voor dat de wind vrij rond de windmeter waaien kan en niet door dichtbij zijnde gebouwen, bomen en andere hindernissen beïnvloed
word.
Om de beste resultaten te verkrijgen, plaatst men de combizender verticaal en 3 meter boven alle eventuele hindernissen. De grond onder het
voorwerp veroorzaakt wrijving en verlaagd daardoor het meetresultaat.
Monteer de combizender zo, dat de normale windverhoudingen in het gebied gemeten kunnen worden.
Monteer de combizender met de opening aan de onderkant op een mast.
Als u de zender aan een vlak bevestigen wilt, gebruik dan de bijgeleverde houder. De houder kan 90° gedraaid worden. Open de fixeerschroef en
maak de houder los. Draai het 90°, bevestig het opnieuw op de houder en draai de fixeerschroef weer vast.
8.2 Extra buitenzenders (optioneel) Cat.-Nr. 30.3221.02
Als u meerdere buitenzenders wilt aansluiten, kiest u na het plaatsen van de batterijen met de CH 1/2/3 toets in het batterijvak van de buitenzen-
der voor elke buitenzender een ander kanaal (CH 2 of CH3). Plaats er twee nieuwe batterijen 1,5 V AAA in. Batterijen met de juiste poolrichting
plaatsen. Breng het basisapparaat dan in werking of start het handmatig zenderzoeken.
TFA_No. 35.1140_Anleit_11_19 10.11.2019 11:07 Uhr Seite 29
5958
SPRING BREEZE - Kleur radiografisch weerstation
SPRING BREEZE - Kleur radiografisch weerstation
Resolutie Temperatuur 0,1 °C
Resolutie Luchtvochtigheid 1%
Precisie Temperatuur ±1°C (0….+50°C)
Precisie Luchtvochtigheid ±5% (20%...90% rH)
Windsnelheid 0 … 120kmh (0…12 BFT)
Resolutie 1 kmh
Precisie windsnelheid ±3kmh
Reikwijdte maximaal 80 meter (vrije veld)
Transmissie frequentie 433 MHz
Maximaal radiofrequentie
vermogen uitgezonden: < 10mW
Zendtijd ca. 30 seconden
Spanningsvoorziening Basisapparaat: 3 x 1,5 V AAA (batterijen niet inclusief) – Gebruik Alkaline batterijen
Stroomadapter: 230 V AC / 5.0 V DC
Buitenzender: 2 x 1,5 V C (batterijen niet inclusief)
Afmetingen behuizing Basisapparaat: 208 x 26 (54) x 140 mm
Buitenzender: 468 x 141 x 163 mm
Gewicht Basisapparaat: 344 g (alleen het apparaat)
Buitenzender: 439 g (alleen het apparaat)
Afstand tussen buitenzender en basisapparaat verminderen
Verwijder stoorbronnen
Geen FEELS LIKE waarde Overschakelen naar kanaal 1
Geen correcte indicatie Vervang de batterijen
11. Verwijderen
Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid.
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde con-
tainers volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig
erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elektrische en elektronische apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te
garanderen.
12. Technische gegevens
Meetbereik binnen
Temperatuur 0 °C… +50 °C (+32…+122 °F)
Luchtvochtigheid 1 %rH...99 %rH
Resolutie Temperatuur 0,1 °C
Resolutie Luchtvochtigheid 1%
Precisie Temperatuur ±1°C (0….+50°C)
Precisie Luchtvochtigheid ±5% (30%...80% rH)
Meetbereik buiten
Temperatuur -40°C…..+60°C (-40…+140 °F)
Luchtvochtigheid 1 %rH...99 %rH
TFA_No. 35.1140_Anleit_11_19 10.11.2019 11:07 Uhr Seite 30

Documenttranscriptie

TFA_No. 35.1140_Anleit_11_19 10.11.2019 11:07 Uhr Seite 1 Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld. È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito. EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp 35.1140 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce Dichiarazione di conformità UE Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 35.1140 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce www.tfa-dostmann.de E-Mail: [email protected] TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice. The latest technical data and information about this product can be found in our homepage by simply entering the product number in the search box. EU declaration of conformity Hereby, TFA Dostmann declares that the radio equipment type 35.1140 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce www.tfa-dostmann.de E-Mail: [email protected] TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées sans avis préalable. Les dernières données techniques et des informations concernant votre produit peuvent être trouvées en entrant le numéro de l'article sur notre site. Déclaration UE de conformité Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 35.1140 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce www.tfa-dostmann.de E-Mail : [email protected] TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso www.tfa-dostmann.de E-Mail: [email protected] TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage. EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 35.1140 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce www.tfa-dostmann.de E-Mail: [email protected] TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web. Declaración UE de conformidad Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 35.1140 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce www.tfa-dostmann.de E-Mail: [email protected] TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania 11/19 Kat. Nr. 35.1140 TFA_No. 35.1140_Anleit_11_19 10.11.2019 11:07 Uhr Seite 25 SPRING BREEZE - Stazione meteorologica radiocontrollata a colori Precisione temperatura ±1°C (0….+50°C) Precisione umidità ±5% (20%...90% rH) Velocità del vento 0 … 120kmh (0…12 BFT) Risoluzione 1 kmh ca. 80 metri al massimo Frequenza di trasmissione 433 MHz Massima potenza a radiofrequenza trasmessa: < 10mW Tempo di trasmissione ca. 30 secondi Alimentazione Stazione base:  SPRING BREEZE - Kleur radiografisch weerstation Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. 1. Voordat u met het apparaat gaat werken • Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen kennen, komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing. • Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook beschadigingen van het product en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet meer gelden. • Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor verkeerde metingen en de mogelijke gevolgen die daaruit voortvloeien. • Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op ! • Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.! Precisione velocità del vento : ±3kmh Raggio d'azione  2. Levering • Radiografisch weerstation (basisapparaat) • Combizender (Cat.-Nr.: 30.3222.02) • Gebruiksaanwijzing Trasmettitore esterno: 3 batterie AAA da 1,5 V (non fornite) – Utilizzare batterie alcaline 230 V AC / 5.0 V DC 2 batterie C da 1,5 V (non fornite) Dimensioni esterne Stazione base: Trasmettitore esterno: 208 x 26 (54) x 140 mm 468 x 141 x 163 mm Peso Stazione base: Trasmettitore esterno: 344 g (solo apparecchio) 439 g (solo apparecchio) • Stroomadapter • Houder voor de zender 3. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen ervan in één oogopslag • Buitentemperatuur, buitenluchtvochtigheid en windsnelheid door een draadloze buitenzender (433 MHz), zendbereik van maximaal 80 meter (vrijveld) • Binnentemperatuur en luchtvochtigheid • Tendens, maximum- en minimumwaarden • Temperatuuralarm, luchtvochtigheidalarm en windalarm • Weersverwachting met symbolen en luchtdruktendens • Grafische afbeelding van de windsnelheid • Maximale windsnelheid met geheugen (het laatste uur, de laatste 24 uren, 7 dagen, 30 dagen en het laatste jaar) • Gevoelstemperatuur en dauwpunt • Zendergestuurde klok met datum en weekdagen (6 talen) • Kleurendisplay met twee lichtsterktes (in een permanente bedrijvigheid met netaansluiting) • Optioneel: uitbreidbaar met 2 temperatuur/vochtigheid zenders (in de handel verkrijgbaar) 4. Voor uw veiligheid • Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden. Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven. • Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan.  Voorzichtig! Levensgevaar door elektrocutie! • Sluit het basisapparaat uitsluitend aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact met een netspanning van 230V! • Het stopcontact moet zich dicht bij de apparatuur bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn. 48 49 TFA_No. 35.1140_Anleit_11_19 10.11.2019 11:07 Uhr Seite 26  SPRING BREEZE - Kleur radiografisch weerstation • Het basisapparaat en de netvoeding mogen niet met water of vocht in aanraking komen. Ze zijn alleen geschikt voor het gebruik in droge ruimtes. • Gebruik het apparaat niet wanneer de behuizing of de netvoeding beschadigd is. • Bewaar het apparaat buiten de reikwijdte van personen (ook kinderen) die de mogelijke gevaren van de omgang met elektrische apparaten zouden kunnen onderschatten. • Trek de stekker direct uit het stopcontact, wanneer er een storing ontstaat of wanneer het apparaat langere tijd niet gebruikt wordt. • Gebruik uitsluitend de bijbehorende netvoeding. • Sluit eerst de kabel op het basisapparaat aan, steek daarna de stekker in het stopcontact. • Trek de stekker niet aan de kabel uit het stopcontact. • Leg het snoer zo neer dat het niet met scherpe of hete voorwerpen in aanraking komt.  Voorzichtig! Kans op letsel: • Bewaar de apparaten en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen. • Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een batterij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige interne brandwonden en tot fataal letsel leiden. Als u denkt dat de batterijen zijn ingeslikt of in een willekeurig lichaamsdeel terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken. • Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Kans op explosie! • Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen. Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type. • Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!  Belangrijke informatie voor de productveiligheid! • Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken. • Tegen vocht beschermen. 5. Onderdelen Radiografisch weerstation (Basisapparaat) Display (Fig. 1) A 1: Tijd, weekdag en datum A 3: MAX/MIN A 5: Binnentemperatuur A 7: Windwielsymbool A 9: Windsnelheid A 11: Windsnelheid alarm OFF/HI A 13: Gevoelstemperatuur en dauwpunt A 15: Alarmsymbool HI/LOW A 17: Kanaalwisselsymbool A 19: Buitentemperatuur 50 A 2: A 4: A 6: A 8: A 10: A 12: A 14: A 16: A 18: A 20: Symbool voor de zendergestuurde klok Binnenluchtvochtigheid Ontvangstsymbool voor buitenzender Windsnelheid grafiek Beaufort/KMH Maximale windsnelheid Weersymbolen en luchtdruktendens Kanaalnummer Buitenluchtvochtigheid Trendpijl  SPRING BREEZE - Kleur radiografisch weerstation Toetsen (Fig. 2) Front B 1: ALERTS toets Boven B 3: ▼ toets B 5: LIGHT (HI – LOW - OFF) toets B 7: ▲ toets Behuizing (Fig. 2) C 1: Wandbevestigingen C 3: Standaard (uitklapbaar) C 5: Gids voor de kabel B 2: HISTORY toets B 4: TIME SET toets B 6: HEAT/DEW toets C 2: Batterijvak C 4: Adapter aansluiting Combizender (Fig. 3) D 1: LED signaallamp D 2: Batterijvak D 3: Opening voor bevestiging aan een mast of de bijgeleverde houder D 4: 2 schroeven voor het vaststellen Houder (Fig. 3) D 5: Bevestigingsschroef D 7: 4 schroef-openingen voor de montage D 6: Bevestigingsarm 90° draaibaar 6. Inbedrijfstelling • Leg de apparaten op een afstand van ca. 1,5 meter van elkaar op een tafel. Vermijd de nabijheid van eventuele stoorbronnen (elektronische apparaten en zendergestuurde installaties). • De beschermfolie van het display van het basisapparaat aftrekken. • Sluit het basisapparaat met de bijgeleverde stekker aan. Steek de verbindingsstekker in de adapter van het basisapparaat en de stekker van de adapter in een stopcontact. Belangrijk! Zorg ervoor dat de spanning van het stroomnet onder 230 V ligt! Andere netspanningen kunnen het toestel beschadigen. • U hoort een kort signaal en alle segmenten van het scherm verschijnen kort. • Op het display van het basisapparaat verschijnt links de binnentemperatuur en de binnenluchtvochtigheid. 6.1 Plaatsen van de batterijen in de buitenzender/ontvangst van de buitenwaarden • Schroef zo nodig het batterijdeksel van de buitenzender open (wordt niet gemonteerd geleverd). • Plaats twee nieuwe batterijen 1,5 V C in het batterijvak. Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen. • Leg de batterijen met de minuspool naar voren in het batterijvak en schuif de contactveren tezamen. Let op: veren niet buigen! • Schroef het deksel van het batterijvak weer zorgvuldig vast. • Na het plaatsen van de batterijen worden de meetgegevens van de buitenzender naar het basisapparaat getransporteerd. • Zodra het basisapparaat de buitenwaarden heeft ontvangen, worden de buitentemperatuur, buitenluchtvochtigheid en windsnelheid permanent weergegeven. 51 TFA_No. 35.1140_Anleit_11_19 10.11.2019 11:07 Uhr Seite 27 SPRING BREEZE - Kleur radiografisch weerstation  • Worden de buitenwaarden binnen 3 minuten niet ontvangen, verschijnt "---" op het display. Test de batterijen en begin opnieuw. Verwijder eventuele stoorbronnen. • U kunt de DCF-ontvangst ook handmatig te starten. Druk gedurende twee seconden op de ▼ toets van het basisapparaat. Het ontvangstsymbool voor de buitenzender knippert. De geregistreerde buitenzender (kanaal) wordt gewist. 6.2 Ontvangst van de zendergestuurde tijd • Na de ontvangst van de buitenwaarden, probeert de klok nu het tijdsignaal te ontvangen en het DCF-ontvangstsymbool knippert. • Als na 3-10 minuten het ontvangst succesvol is, verschijnt de zendergestuurde tijd en het DCF-ontvangstsymbool permanent op het display. • Het DCF-signaal wordt dagelijks om 2:00 en 3:00 uur 's morgens ontvangen. Is de ontvangst om 3:00 uur niet geslaagd, zo zal opnieuw om 4.00 en om 5.00 uur een ontvangstpoging gedaan worden. • Wanneer er geen ontvangst mogelijk is, kunt u de DCF-ontvangst ook handmatig starten. • Druk op de TIME SET toets. • Het DCF signaal knippert. • Er zijn drie verschillende radiografische ontvangstsymbolen: knippert - ontvangst is actief blijft staan - ontvangst is goed geen symbool - geen ontvangst • Normaal is de standaard DCF-ontvangst ingeschakeld en na een succesvol ontvangst van het DCF-signaal is een handmatige aanpassing niet nodig. • Als de zendergestuurde klok geen DCF-signaal ontvangt (wegens storingen, afstand, enz.), kunt u de tijd ook handmatig instellen. • De DCF-ontvangsymbool verdwijnt en de klok werkt dan als een gewone kwartsklok (zie: Manuele instellingen). 6.2.1 Ontvangst van de zendergestuurde tijd De tijdbasis voor de zendergestuurde tijd is een cesium-atoomklok van het Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig. Met een afwijking van minder dan 1 seconde in één miljoen jaar. De tijd is gecodeerd en wordt vanuit Mainflingen in de buurt van Frankfurt aan de Main door een DCF77 (77,5 kHz) frequentiesignaal uitgezonden met een bereik van ongeveer 1500 km. Zelfs de overgang van zomer- naar wintertijd gebeurt automatisch. Gedurende de zomertijd verschijnt S op het display. De kwaliteit van de ontvangst hangt in belangrijke mate af van de geografische ligging. Normaliter zouden er binnen een straal van 1.500 km rondom Frankfurt geen ontvangstproblemen mogen zijn. Let dan op de volgende stappen: • De afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computerbeeldschermen of tv-toestellen dient tenminste 1,5 à 2 meter te zijn. • In ruimten met gewapend beton (kelders, torenflats) wordt het signaal uiteraard verzwakt ontvangen. In extreme gevallen is het aan te bevelen, het toestel dichter bij het raam te zetten en / of u draait het apparaat om een beter ontvangst te verkrijgen. • 's Nachts zijn atmosferische storingen over het algemeen minder ernstig en is ontvangst in de meeste gevallen wel mogelijk. Eén enkel ontvangst per dag is voldoende om de tijdsafwijking onder 1 seconde te houden. 6.3 Plaatsen van de batterijen in het basisapparaat • De batterijen fungeren als een reserve-energiebron in geval van een elektriciteitsstoring. • Voor een continue achtergrondverlichting en om de energie van de batterijen te besparen, gebruikt u de meegeleverde stekker. • Open het batterijvak aan de achterkant van het basisapparaat. • Plaats 3 nieuwe batterijen 1,5 V AAA in het batterijvak. Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen. • Sluit het batterijvak weer. 52 SPRING BREEZE - Kleur radiografisch weerstation  6.4 Achtergrondverlichting • Opmerking: Een continue achtergrondverlichting werkt alleen met een netadapter. • Voorinstelling voor de achtergrondverlichting is HI. • Druk op de LIGHT (HI – LOW - OFF) toets om de achtergrondverlichting te dimmen. • Druk nog eens op de LIGHT (HI – LOW - OFF) toets om de achtergrondverlichting uit te schakelen. • De achtergrondverlichting is gedeactiveerd. • Druk op een willekeurige toets en de achtergrondverlichting gaat kort aan (bij batterijvoeding). 7. Bediening • Tijdens de bediening worden alle succesvolle instellingen met een signaal bevestigd. • Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus, als er geen toets wordt ingedrukt. • Houdt de ▲ of ▼ toets in de instelmodus ingedrukt en u komt in de snelloop. 7.1 Manuele instellingen • Druk op de TIME SET toets in de normaalmodus en houdt deze 3 seconden ingedrukt, om in de instelmodus te komen. • BEEP (ON = standaardinstelling) knippert op het display. • Met de ▲ of ▼ toets kunt u de toetsgeluiden activeren en deactiveren. • Druk nog eens op de TIME SET toets, dan kunt u zich begeven naar de weergave van de ontvangst van het radiosignaal RCC (ON - standaardinstelling),tijdzone (0H - standaardinstelling), het 12 uur- of 24-uurtijdsysteem (24H - standaardinstelling), het uur, de minuten, het jaar, de maand en de dag, de weergave van de windsnelheid (BFT - standaardinstelling), de weergave van de temperatuur (°C - standaardinstelling) en de taalinstelling voor de weekdag (GER - standaardinstelling) en met de ▲ of ▼ toets instellen. • Bevestig met de TIME SET toets. • Wanneer de ontvangst van het DCF signaal geslaagd is en wanneer de DCF-ontvangst geactiveerd is, wordt de handmatig ingestelde tijd overschreven. 7.1.1 DCF ontvangst • Normaal is de standaard DCF-ontvangst ingeschakeld (RCC ON) en na een succesvol ontvangst van het DCF-signaal is een handmatige aanpassing niet nodig. • Druk op de ▲ of ▼ toets als u het DCF - ontvangst wilt uitschakelen (RCC OFF). • Bevestig met de TIME SET toets. 7.1.2 Instelling van de tijdzone • In de instelmodus kunt u met de ▲ of ▼ toets een correctie van de tijdzone (-12/+12) maken. • Instellen van een correctie voor de tijdzone is vereist wanneer het DCF-signaal wel kan worden ontvangen, maar de tijdzone van de DCF tijd afwijkt (bijvoorbeeld, +1 = één uur later). • Bevestig met de TIME SET toets. 7.1.3 Instelling van het 24 uur- of het 12- uur-tijdsystem • In de instelmodus kunt u tussen de weergave van de 24- of de 12-uurtijdsysteem kiezen. • Druk op de ▲ of ▼ toets. 53 TFA_No. 35.1140_Anleit_11_19 10.11.2019 11:07 Uhr Seite 28 SPRING BREEZE - Kleur radiografisch weerstation  • Bij het 12-uren-systeem verschijnt op het display AM (voor 12 h) en PM (na 12h). • Bevestig met de TIME SET toets. 7.1.4 Instelling van de windsnelheid meeteenheid • In de instelmodus kunt u tussen BFT (Beaufort) of km/h (kilometer per uur) kiezen. • Druk op de ▲ of ▼ toets. • Bevestig met de TIME SET toets. 7.1.5 Instelling van de temperatuureenheid • In de instelmodus kunt u tussen de weergave van de temperatuur in °C (graden Celsius) of °F (graden Fahrenheit) kiezen. • Druk op de ▲ of ▼ toets. • Bevestig met de TIME SET toets. 7.1.6 Instelling van de taalinstelling voor de weekdag • In de instelmodus kunt u de taalkeuze voor de weekdag maken. • Druk op de ▲ of ▼ toets. • Op het display verschijnt: Duits (GER), Engels (ENG), Frans (FRE), Italiaans (ITA), Spaans (ESP) en Nederlands (NET) • Bevestig met de TIME SET toets. 7.2 Temperatuur en luchtvochtigheid 7.2.1 Maximum- en minimumwaarden • Druk op de ▲ toets in de normaalmodus. • MAX verschijnt op het display. • De maximale temperatuur en de luchtvochtigheid voor binnen en buiten sinds de laatste terugstelling worden aangetoond. • Druk nog eens op de ▲ toets. • MIN verschijnt op het display. • De minimale temperatuur en de luchtvochtigheid voor binnen en buiten sinds de laatste terugstelling worden aangetoond. • Druk nog eens op de ▲ toets om het display met de actuele waarden te verkrijgen. • Het apparaat verlaat automatisch de MAX/MIN modus, als er geen toets wordt ingedrukt. • Houdt de ▲ toets voor drie seconden ingedrukt, wanneer op het display de maximum en minimum waarden verschijnen, om de waarden terug te zetten. • De maximum- en minimumwaarden worden automatisch om middernacht teruggezet. 7.2.2 Trendpijlen • De trendpijl toont u of de temperatuur en de luchtvochtigheid actueel stijgt, daalt of gelijk blijft. 7.3 Windsnelheid • Het windwielsymbool is geanimeerd en beweegt zich volgens de windsnelheid. • De kleurengrafiek toont de actuele windsnelheid in verschillende knipperende kleur secties: • Blauw = 0-20 KMH • Geel = 20-30 KMH 54 SPRING BREEZE - Kleur radiografisch weerstation  • Oranje = 30-50 KMH • Rood = >50 KMH • De actuele windsnelheid (CURRENT SPEED) wordt weergegeven in de geselecteerde eenheid (Beaufort of KM/H). Druk op de HEAT/DEW toets en houdt deze 3 seconden ingedrukt, u kunt nu schakelen tussen Beaufort en KM/H. • De maximale windsnelheid (TOP SPEED) verwijst naar het laatste uur. Druk op de HISTORY toets om na elkaar de waarden van de laatste 24 uren, 7 dagen, 30 dagen en van het vorig jaar op te vragen met de tijd en datum van de opname. 7.4 Display dauwpunt • Druk op de HEAT/DEW toets, om het actuele dauwpunt te vragen. • DEW en de dauwpunt temperatuur verschijnen op het display. • Het display schakelt automatisch terug naar de gevoelstemperatuur (FEELS LIKE). • Het dauwpunt druk deze wisselwerking tussen temperatuur en relatieve luchtvochtigheid uit: Wordt de lucht continu afgekoeld, stijgt bij onveranderlijke absolute luchtvochtigheid de relatieve luchtvochtigheid tot 100%. Koelt de lucht verder af, wordt de overtollige waterdamp in de vorm van druppels afgescheiden 7.5 Weerverwachtingssymbolen • Het radiografische weerstation gebruikt 6 verschillende weersymbolen (zonnig, halfbewolkt, bewolkt, regen, zware regen en zware sneeuwval). • Het weerbericht via de symboolweergave heeft betrekking op een periode van 12 uur en geeft alleen een weertrend aan. Is het bijvoorbeeld momenteel bewolkt en wordt er regen aangegeven, duidt dit niet op een verkeerd functioneren van het apparaat, maar geeft dit aan, dat de luchtdruk gedaald is en u een weersverslechtering moet verwachten, waarbij het echter niet per se om regen hoeft te gaan. • Het zonnetje wordt ook 's nachts als symbool weergegeven als er sprake is van een kraakheldere nacht. Opmerking! • Met betrekking tot de symboolvoorspelling a.u.b. opletten, want tijdens de exploitatie wordt deze nog aangepast. Het prognose-symbool is vanaf het begin actief, maar de betrouwbaarheid neemt toe door de hoeveelheid van de verzamelde gegevens. De sensor moet zich eerst op het plaatselijke referentieniveau instellen. 7.6 Instelling van de alarm voor de windsnelheid, temperatuur en luchtvochtigheid • Zorg ervoor dat het kanaal 1 geselecteerd is (kanaalwissel met ▼ toets). • Houdt de ALERTS toets ingedrukt in de normaal-modus. • De windalarmwaarde knippert. • Met de ▲ of ▼ toets kunt u de gewenste bovengrens instellen. • Bevestig met de ALERTS toets. • HI verschijnt op het display en 99% (standaardinstelling) of de ingestelde buitentluchtvochtigheids-bovengrens knippert. • Met de ▲ of ▼ toets kunt u de gewenste bovengrens instellen. • Bevestig met de ALERTS toets. • LOW verschijnt op het display en 1% (standaardinstelling) of de ingestelde buitentluchtvochtigheids-ondergrens knippert. • Met de ▲ of ▼ toets kunt u de gewenste ondergrens instellen. • Bevestig met de ALERTS toets. • HI verschijnt op het display en 60°C (standaardinstelling) of de ingestelde buitentemperatuur-bovengrens knippert. • Met de ▲ of ▼ toets kunt u de gewenste bovengrens instellen. • Bevestig met de ALERTS toets. • LOW verschijnt op het display en -40°C (standaardinstelling) of de ingestelde buitentemperatuur-ondergrens knippert. 55 TFA_No. 35.1140_Anleit_11_19 10.11.2019 11:07 Uhr Seite 29 SPRING BREEZE - Kleur radiografisch weerstation • Met de ▲ of ▼ toets kunt u de gewenste ondergrens instellen. • Bevestig met de ALERTS toets. • Stel op dezelfde manier de boven- en de ondergrens voor de binnentemperatuur en luchtvochtigheid in. (Meetbereik 0 °C… +50 °C, 1… 99% rH)  7.6.1 Activeren en deactiveren van de alarmgrenzen • Druk op de ALERTS toets in de normaalmodus. • ALERT knippert op het display. • Voor activeren van het alarm drukt u op de ▲ toets. • HI verschijnt naast de wind alarmwaarde. • Voor deactiveren van het alarm drukt u op de ▼ toets. • OFF verschijnt naast de wind alarmwaarde. • Druk op de ALERTS toets om andere alarmfuncties te controleren en activeer of deactiveer ze met de ▲ of ▼ toets. • Naast de boven- en de ondergrenzen (HI/LOW) voor de temperatuur en luchtvochtigheidwaarden verschijnt/verdwijnt het alarmsymbool. • Druk op de ALERTS toets om naar de normaalmodus terug te keren. 7.6.2 Geval van een alarm • In het geval van een alarm knippert het juiste symbool en u hoort een alarmsignaal. • Het alarm kunt u met een willekeurige toets beëindigen. 8. Plaatsen van het basisapparaat • U kunt de basisapparaat met de uitklapbare standaard aan de achterkant op effen oppervlakken plaatsen. • U kunt het basisapparaat met het ophangoog aan de muur in de woonruimte bevestigen. Vermijd de nabijheid van andere elektrische apparaten (televisie, computer, radiografische telefoons) en massieve metalen voorwerpen. 8.1 Installatie van het combizender • Voordat men de zender buiten monteert adviseren wij te controleren of de zender correct functioneert. • Controleer a.u.b. ook of de zender toegankelijk is om het te reinigen of het te onderhouden. De buitenzender moet af en toe gereinigd worden, omdat vuil en bezinksels de metingen kunnen beïnvloeden. • Zorg er voor dat de wind vrij rond de windmeter waaien kan en niet door dichtbij zijnde gebouwen, bomen en andere hindernissen beïnvloed word. • Om de beste resultaten te verkrijgen, plaatst men de combizender verticaal en 3 meter boven alle eventuele hindernissen. De grond onder het voorwerp veroorzaakt wrijving en verlaagd daardoor het meetresultaat. • Monteer de combizender zo, dat de normale windverhoudingen in het gebied gemeten kunnen worden. • Monteer de combizender met de opening aan de onderkant op een mast. • Als u de zender aan een vlak bevestigen wilt, gebruik dan de bijgeleverde houder. De houder kan 90° gedraaid worden. Open de fixeerschroef en maak de houder los. Draai het 90°, bevestig het opnieuw op de houder en draai de fixeerschroef weer vast. 8.2 Extra buitenzenders (optioneel) Cat.-Nr. 30.3221.02 • Als u meerdere buitenzenders wilt aansluiten, kiest u na het plaatsen van de batterijen met de CH 1/2/3 toets in het batterijvak van de buitenzender voor elke buitenzender een ander kanaal (CH 2 of CH3). Plaats er twee nieuwe batterijen 1,5 V AAA in. Batterijen met de juiste poolrichting plaatsen. Breng het basisapparaat dan in werking of start het handmatig zenderzoeken. 56 SPRING BREEZE - Kleur radiografisch weerstation  • • • • Let op dat de combizender altijd op kanaal 1 moet werken. Kies met de ▼ toets de gewenste buitenzender. Druk gedurende twee seconden op de ▼ toets van het basisapparaat. De geregistreerde buitenzender (kanaal) wordt gewist. Druk op de TX toets in het batterijvak van de zender. De overdracht van de gegevens vindt direct plaats en wordt bij succesvol ontvangst door middel van een pieptoon door het basisapparaat bevestigd. • De buitenwaarden en de kanaalnummer verschijnen op het display van het basisapparaat. Als u meerdere buitenzenders verbinden wilt, kunt u met de ▼ toets op het basisapparaat tussen de kanalen 1-3 schakelen. • U kunt ook een automatische kanaalwissel instellen. Na de laatste geregistreerde buitenzender (1 tot 3) verschijnt bij hernieuwde bediening van de ▼ toets het circuit symbool voor automatische kanaalwisseling. Druk nog eens op de ▼ toets om de functie uit te schakelen. • Na de succesvolle inbedrijfstelling van de buitenzender sluit men het batterijvak weer zorgvuldig. 9. Schoonmaken en onderhoud • Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken! • Let op, dat de windwieltjes kunnen draaien zonder dat er vuil of spinnennetten op liggen. • Verwijder de batterijen en trek de stekker uit het stopcontact als u de apparaten langere tijd niet gebruikt. • Bewaar het apparaat op een droge plaats. 9.1 Batterijwissel • Vervang de batterijen in het buitenzender als het batterijsymbool op het display van de buitenwaarden van de basisapparaat verschijnt. • Vervang de batterijen in het basisapparaat als het batterijsymbool op het display van de binnenwaarden verschijnt. • Attentie: bij een batterijwissel moet het contact tussen de zender en het basisapparaat weer worden hersteld – dus altijd beide apparaten van nieuwe batterijen voorzien of handmatig de buitenzender zoeken. 10. Storingswijzer Probleem Oplossing Geen indicatie op het basisapparaat Netbedrijf ➜ Aansluiten van het basisapparaat met stroomadapter ➜ Achtergrondverlichting permanent activeren ➜ Stroomadapter controleren Batterijvoeding ➜ Batterijen met de juiste poolrichtingen plaatsen ➜ Achtergrondverlichting activeren met een zelf uitgekozen toets ➜ Vervang de batterijen Geen buitenzender ontvangst Indicatie "---" ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ Geen buitenzender geïnstalleerd Batterijen van de buitenzender controleren (geen accu’s gebruiken!) Buitenzender en basisapparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen Handmatige zoeken van de buitenzender volgens de handleiding starten Zoek een nieuwe plaats voor de buitenzender en/of het basisapparaat 57 TFA_No. 35.1140_Anleit_11_19 10.11.2019 11:07 Uhr Seite 30 SPRING BREEZE - Kleur radiografisch weerstation ➜ Afstand tussen buitenzender en basisapparaat verminderen ➜ Verwijder stoorbronnen  SPRING BREEZE - Kleur radiografisch weerstation Resolutie Temperatuur 0,1 °C Geen FEELS LIKE waarde ➜ Overschakelen naar kanaal 1 Resolutie Luchtvochtigheid 1% Geen correcte indicatie ➜ Vervang de batterijen Precisie Temperatuur ±1°C (0….+50°C) Precisie Luchtvochtigheid ±5% (20%...90% rH) Windsnelheid 0 … 120kmh (0…12 BFT) Resolutie 1 kmh Precisie windsnelheid ±3kmh Reikwijdte maximaal 80 meter (vrije veld) Transmissie frequentie 433 MHz Maximaal radiofrequentie vermogen uitgezonden: < 10mW Zendtijd ca. 30 seconden Spanningsvoorziening Basisapparaat: 11. Verwijderen Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt. Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval. Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elektrische en elektronische apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen. 12. Technische gegevens Meetbereik binnen Temperatuur 0 °C… +50 °C (+32…+122 °F) Luchtvochtigheid 1 %rH...99 %rH Resolutie Temperatuur 0,1 °C Resolutie Luchtvochtigheid 1% Precisie Temperatuur ±1°C (0….+50°C) Precisie Luchtvochtigheid ±5% (30%...80% rH) Buitenzender: 3 x 1,5 V AAA (batterijen niet inclusief) – Gebruik Alkaline batterijen Stroomadapter: 230 V AC / 5.0 V DC 2 x 1,5 V C (batterijen niet inclusief) Afmetingen behuizing Basisapparaat: Buitenzender: 208 x 26 (54) x 140 mm 468 x 141 x 163 mm Gewicht Basisapparaat: Buitenzender: 344 g (alleen het apparaat) 439 g (alleen het apparaat)  Meetbereik buiten Temperatuur -40°C…..+60°C (-40…+140 °F) Luchtvochtigheid 1 %rH...99 %rH 58 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

TFA Wireless Weather Station with Anemometer SPRING BREEZE Handleiding

Type
Handleiding