Om gevaren te vermijden, mogen reparaties van het apparaat, zoals bijvoorbeeld ∙
de uitwisseling van een beschadigde toevoerleiding, uitsluitend door onze klanten-
serviceafdeling of door een gespecialiseerde firma uitgevoerd worden.
Dompel het apparaat nooit verder in vloeistof. ∙
Indien dit toch al eens per vergissing gebeurt, mag het apparaat niet meer inge- ∙
stoken worden, maar moet het met het oog op een reparatie aan een vakman
overhandigd worden.
Bewaar het apparaat op een droge plaats in uw keuken. ∙
Trek de stekker uit wanneer u de ebschermende kap of de werkonderdelen han- ∙
teert.
Trek de stekker uit wanneer het apparaat niet gebruikt wordt voordat u de wer- ∙
konderdelen aanbrengt of verwijdert.
Neem de roterende onderdelen van het apparaat wanneer u het apparaat buiten ∙
een schaal reinigt.
Het apparaat pas inschakelen wanneer de staaf zich in een karaf, een pot of in één ∙
of andere schaal bevindt.
Vermijd ieder contact van de messen door vingers, haar, kleding, deegkrabber, ∙
messen en ander gereedschap, omdat daardoor verwondingen veroorzaakt zou-
den kunnen worden.
Als de messen beschadigd zijn, mag u het apparaat niet meer gebruiken. De onder- ∙
delen moeten vervangen worden.
Wanneer u met het apparaat zware werkzaamheden verricht, kan de behuizing ∙
warm worden. De meeste werkzaamheden zijn in ieder geval in luttele seconden
afgehandeld. Wanneer de behuizing echter meer dan lauw wordt, laat u het ap-
paraat afkoelen.
Maak uitsluitend gebruik van originele toebehoren en reserveonderdelen. In het ∙
andere geval kan de fabrikant niet aansprakelijk gesteld worden voor beschadigin-
gen of verwondingen. Voordat u de chopper gebruikt, vergewist u zich dat er zich
geen vreemde objecten in de maalschaal bevinden.
Het apparaat maximaal 10 minuten lang laten draaien. Daarna minstens 5 minuten ∙
lang laten afkoelen.
Het apparaat nooit of naast een heet oppervlak (bijvoorbeeld kookplaat) zetten, ∙
maar uitsluitend op een effen, stabiele ondergrond gebruiken.
Switching:
Press the „ON/OFF“ button. ∙
The appliance starts, the display shows speed 5. ∙
With the button “+/-“ the speed can changed from 1-8. ∙
By pressing the Turbo button automatically speed 8. ∙
Speed 1-3: for slow starting, whisk or mixing ingredients ∙
Speed 4-8: for all stirring and kneading ∙