Casio CTK-810 Handleiding

Categorie
Muziekinstrumenten
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

CTK810/WK110DI1A
DI
GEBRUIKSAANWIJZING
GUIDA DELL’UTILIZZATORE
Belangrijk!
Merk a.u.b. de volgende belangrijke informatie op alvorens dit product te gebruiken.
Voordat u de los verkrijgbare AD-5 netadapter in gebruik neemt dient u eerst te controleren
dat hij niet beschadigd is. Check het netsnoer zorgvuldig op breuken, barsten, ontblootte
bedrading en andere ernstige beschadigingen. Laat kinderen nooit een netadapter gebruiken
die ernstig beschadigd is.
Probeer nooit de batterijen op te laden.
Gebruik geen oplaadbare batterijen.
Gebruik nooit oude en nieuw batterijen door elkaar.
Gebruik altijd de aanbevolen batterijen of een gelijkwaardig type.
Zorg ervoor dat de positieve (+) en negatieve (–) kant van de batterijen in de juiste richting
wijzen zoals aangegeven bij het batterijvak.
Vervang batterijen zo snel mogelijk als ze tekenen geven dat ze uitgeput zijn.
Laat de batterij-aansluitingen nooit kortsluiting maken.
Dit product is niet bedoeld voor kinderen onder drie jaar.
Gebruik enkel de CASIO AD-5 netadapter.
De netadapter is geen stuk speelgoed.
Haal de netadapter altijd uit het stopcontact voordat u dit product schoon maakt.
CASIO Europe GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
Dit merkteken is alleen van toepassing in de landen binnen de EU.
D-1
Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van
de veiligheid
Gefeliciteerd met uw selectie van dit CASIO
elektronische muziekinstrument.
Lees de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing
aandachtig door voordat u dit instrument gebruikt.
Bewaar a.u.b. alle informatie voor eventueel latere
naslag.
Symbolen
Er zijn verschillende symbolen gebruikt in deze
gebruiksaanwijzing en op het product zelf om er zeker
van te zijn dat het product veilig en op de juiste wijze
gebruikt wordt en om zowel letsel bij de gebruiker en
andere personen alswel schade aan eigendommen te
voorkomen. Deze symbolen met hun betekenis worden
hieronder getoond.
GEVAAR
Dit symbool duidt informatie aan die indien zij
genegeerd of onjuist toegepast wordt, het gevaar
op ernstig letsel of zelfs de dood met zich mee
brengen.
WAARSCHUWING
Deze aanduiding laat zaken zien die het risico op
ernstig letsel of zelfs de dood met zich mee brengen
als het toestel onjuist bediend wordt en deze
aanduiding genegeerd.
VOORZICHTIG
Deze aanduiding laat zaken zien die het risico op
letsel of de kans op schade met zich mee brengen
als het toestel onjuist bediend wordt en deze
aanduiding genegeerd.
Voorbeelden van symbolen
Deze driehoek ( ) wijst erop dat de
gebruiker voorzichtigheid dient te
betrachten. (Het voorbeeld links duidt op
een waarschuwing t.a.v. elektrische
schokken.)
Deze cirkel met een lijn erdoor (
) wijst
erop dat de aangegeven handeling niet
uitgevoerd dient te worden. Deze
handelingen zijn in het bijzonder
verboden binnen deze aanduiding of in
de buurt van het symbool. (Het voorbeeld
links geeft aan dat demonteren verboden
is.)
De zwarte stip (
) geeft aan dat de
aangegeven handeling uitgevoerd dient
te worden. Aanduidingen binnen dit
symbool zijn handelingen die specifiek
uitgevoerd dienen te worden. (Het
voorbeeld links geeft aan dat de netstekker
uit het stopcontact getrokken dient te
worden.)
D-2
Raak de netadapter nooit aan terwijl uw
handen nat zijn.
Hierdoor kunt u een elektrische schok
oplopen.
Gebruik de netadapter waar deze niet
nat kan worden. Water breng het risico
op brand en elektrische schok met zich
mee.
Plaats geen vaas of andere bak met
vloeistof bovenop de netadapter. Water
breng het risico op brand en elektrische
schok met zich mee.
Batterijen
Onjuist gebruik kan er toe leiden dat de
batterijen gaan lekken hetgeen schade kan
toebrengen aan voorwerpen in de buurt of
een explosie veroorzaken, hetgeen het risico
op brand en persoonlijk letsel met zich
meebrengt. Zorg ervoor dat u altijd de
volgende voorzorgsmaatregelen in acht
neemt.
Probeer nooit batterijen uit elkaar te halen
en laat ze nooit kortsluiting maken.
Stel batterijen nooit bloot aan hitte en
doe ze nooit van de hand door ze te
verbranden.
Gebruik oude en nieuwe batterijen nooit
door elkaar.
Gebruik verschillende types batterijen
nooit door elkaar.
Laad de batterijen nooit op.
Zorg ervoor dat de positieve (+) en
negatieve () kant van de batterijen in de
juiste richting wijzen.
Verbrand het product nooit.
Gooi het product nooit in vuur.
Hierdoor kunnen ze ontploffen, hetgeen het
risico op brand en persoonlijk letsel met
zich meebrengt.
Water en vreemde voorwerpen
Mocht water, andere vloeistoffen of
vreemde voorwerpen (zoals metalen
voorwerpen) het toestel binnendringen dan
brengt dat het risico op brand en elektrische
schok met zich mee. Volg onmiddellijk de
volgende stappen.
1. Schakel de spanning uit.
2. Haal deze uit het stopcontact als u de
netadapter gebruikt voor
stroomvoorziening.
3. Neem contact op met het oorspronkelijke
verkooppunt of een erkende CASIO
onderhoudsleverancier.
Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid
GEVAAR
Alkaline batterijen
Voer de volgende stappen onmiddellijk uit
als vloeistof uit de alkaline batterij ooit in
uw ogen mocht komen.
1. WRIJF NIET IN UW OGEN ! Spoel ze
met water.
2.
Neem onmiddellijk contact op met een arts.
U kunt uw gezichtsvermogen verliezen
mocht de vloeistof van de alkaline batterij
in uw ogen blijven zitten.
WAARSCHUWING
Rook, vreemde geur, oververhitting
Als u het product blijft gebruiken terwijl
het rook, een vreemde geur of hitte afgeeft,
kan dit het risico op brand en elektrische
schok met zich meebrengen. Volg
onmiddellijk de volgende stappen.
1. Schakel de spanning uit.
2. Haal deze uit het stopcontact als u de
netadapter gebruikt voor
stroomvoorziening.
3. Neem contact op met het oorspronkelijke
verkooppunt of een erkende CASIO
onderhoudsleverancier.
Netadapter
Onjuist gebruik van de netadapter kan
het risico op brand en elektrische schok
met zich meebrengen. Zorg ervoor dat u
altijd de volgende voorzorgsmaatregelen
in acht neemt.
Let erop dat u alleen de netadapter
gebruikt die voor dit product
gespecificeerd is.
Gebruik enkel een voedingsbron
waarvan de spanning (het voltage)
overeenkomt met de op de netadapter
aangegeven waarde.
Belast stopcontacten en verlengsnoeren
niet te veel.
Onjuist gebruik van het netsnoer van de
netadapter kan het beschadigen of breken
met het risico op brand en elektrische
schok. Zorg ervoor dat u altijd de volgende
voorzorgsmaatregelen in acht neemt.
Plaats nooit zware voorwerpen op het
snoer en stel het niet bloot aan hitte.
Knutsel nooit aan het snoer en stel het
niet bloot aan overmatig buigen.
Draai het snoer niet en trek er nooit aan.
Mocht het netsnoer of de netstekker
beschadigd raken, neem dan contact
op met het oorspronkelijke
verkooppunt of een erkende CASIO
onderhoudsleverancier.
D-3
Demonteren en knutselen
Haal dit product nooit uit elkaar en knutsel
er niet aan. Dit brengt het risico op
elektrische schok, brandwonden en ander
lichamelijk letsel met zich mee. Laat alle
interne controles, bijstellingen en
onderhoud over aan de oorspronkelijke
winkelier of aan een erkende CASIO
onderhoudsleverancier.
Laten vallen en stoten
Gebruikt u het product nadat het
beschadigd werd doordat u het heeft laten
vallen of doordat er tegen werd gestoten
dan brengt dat het risico op brand en
elektrische schok met zich mee. Volg
onmiddellijk de volgende stappen.
1. Schakel de spanning uit.
2. Haal deze uit het stopcontact als u de
netadapter gebruikt voor
stroomvoorziening.
3. Neem contact op met het oorspronkelijke
verkooppunt of een erkende CASIO
onderhoudsleverancier.
Plastic zakken
Plaats de plastic zak waarin het product
geleverd wordt nooit over uw hoofd of in
uw mond. Dit brengt het risico op
verstikking met zich mee.
Deze voorzorgsmaatregel verdient
natuurlijk speciale aandacht bij de
aanwezigheid van kinderen.
Klim niet bovenop het product zelf of op de
standaard.*
Door op het product of de standaard te
klimmen kan het omvallen of beschadigd
raken. Deze voorzorgsmaatregel verdient
natuurlijk speciale aandacht bij de
aanwezigheid van kinderen.
Plaatsing
Vermijd plaatsing van het product op een
instabiele standaard, op een oneffen
ondergrond of op een andere instabiele
plaats. Een instabiele plaats kan er toe leiden
dat het product omvalt, hetgeen het risico
op persoonlijk letsel met zich meebrengt.
Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid
VOORZICHTIG
Netadapter
Onjuist gebruik van de netadapter kan
het risico op brand en elektrische schok
met zich meebrengen. Zorg ervoor dat u
altijd de volgende voorzorgsmaatregelen
in acht neemt.
Leg het netsnoer nooit in de buurt van
een kachel of andere hittebron.
Trek nooit aan het snoer om het
product los te koppelen van het
stopcontact. Pak altijd de netadapter
zelf beet om deze uit het stopcontact
te trekken.
Onjuist gebruik van de netadapter kan
het risico op brand en elektrische schok
met zich meebrengen. Zorg ervoor dat u
altijd de volgende voorzorgsmaatregelen
in acht neemt.
Steek de netadapter zover mogelijk in
het stopcontact.
Trek de netadapter uit het stopcontact
tijdens onweersbuien of voordat u op
vakantie gaat of bij langdurige
afwezigheid.
Teneinde te voorkomen dat stof zich
ophoopt tussen de pennen van de
stekker dient u de stekker ongeveer
eens per jaar uit het stopcontact te
trekken en het stof met een droge doek
of een stofzuiger te verwijderen.
Reinig het netsnoer en in het bijzonder
de stekker en de stekers nooit met een
reinigingsmiddel.
Verhuizen van het product
Voordat u het product verhuist of ergens
anders neerzet, dient u altijd eerst de
netadapter uit het stopcontact te halen en
alle andere kabels en aansluitsnoeren los te
maken. Als snoeren toch aangesloten
gehouden worden, dan brengt dit het risico
op schade aan de snoeren, brand en
elektrische schok met zich mee.
Reinigen
Voordat u het product reinigt, dient u altijd
eerst de netadapter uit het stopcontact te
halen. Als de netadapter aangesloten blijft,
dan brengt dit het risico op schade aan de
snoeren, brand en elektrische schok met
zich mee.
D-4
Geluidsniveau
Luister niet voor langere tijd bij een hoog
volume. Deze voorzorgsmaatregel dient
bijzondere aandacht bij het gebruik van een
hoofdtelefoon. Een hoog geluidsniveau kan
uw gehoor beschadigen.
Zware voorwerpen
Plaats nooit zware voorwerpen bovenop
dit product.
Hierdoor kan het product topzwaar worden
waardoor het overhelt of omvalt, hetgeen
het risico op persoonlijk letsel met zich
meebrengt.
Juist monteren van de standaard.*
Als de standaard niet juist gemonteerd is, kan
hij overhellen en omvallen, hetgeen het risico
op persoonlijk letsel met zich meebrengt.
Zorg ervoor dat u de standaard op de juiste
wijze monteert door de meegeleverde
aanwijzingen zorgvuldig op te volgen. Let
er ook op dat het product goed op de
standaard gezet is.
* De standaard is los verkrijgbaar als optie.
BELANGRIJK!
Vervang de batterijen of gebruik de netadapter wanneer
de volgende symptomen optreden.
Zwak brandende stroomindicator
Het instrument kan niet ingeschakeld worden.
Donkere, moeilijk afleesbare display
Abnormaal laag luidspreker-/hoofdtelefoonvolume
Vervorming van het geluid
Af en toe onderbreken van geluid tijdens weergave bij
een hoog volume
Plotseling uitvallen van de stroom tijdens weergave bij
een hoog volume
Donker worden van het display bij weergave met een
hoog volume
Geluid blijft klinken zelfs na loslaten van de toetsen
De klank is totaal verschillend
Abnormale weergave van ritmepatronen en
demonstratiemelodieën
Batterijen
Onjuist gebruik kan er toe leiden dat de
batterijen gaan lekken hetgeen schade kan
toebrengen aan voorwerpen in de buurt of
een explosie veroorzaken, hetgeen het risico
op brand en persoonlijk letsel met zich
meebrengt. Zorg ervoor dat u altijd de
volgende voorzorgsmaatregelen in acht
neemt.
Gebruik enkel batterijen die
gespecificeerd zijn voor gebruik met dit
product.
Verwijder de batterijen als u het product
voor langere tijd niet gaat gebruiken.
Aansluitingen
Sluit enkel de gespecificeerde toestellen en
apparatuur aan op de aansluitingen van
dit product. Het aansluiten van een niet-
gespecificeerd toestel brengt het risico op
brand en elektrische schok met zich mee.
Plaatsing
Vermijd de volgende plekken om dit
product te plaatsen. Dergelijke plaatsen
brengen het risico op brand en elektrische
schok met zich mee.
Plaatsen die blootstaan aan overmatige
vochtigheid en grote hoeveelheden stof
Op plaatsen waar voedsel wordt bereid
of op andere plekken die blootstaan aan
vettige rook
In de buurt van een airconditioner, op
een verwarmd tapijt, op plaatsen in het
directe zonlicht, in een voertuig dat in
de zon geparkeerd staat of op een andere
plaats die het product aan hoge
temperaturen blootstelt.
Displayscherm
Druk of stoot nooit sterk tegen het LCD
paneel van het scherm. Hierdoor kan het
glas van het LCD paneel breken, hetgeen
de kans op persoonlijk letsel met zich
meebrengt.
Mocht het LCD paneel toch onverhoeds
breken of barsten, raak dan in geen geval
de vloeistof binnenin het paneel aan.
Deze LCD paneel vloeistof kan namelijk
huidirritatie veroorzaken.
Mocht vloeistof van het LCD paneel
onverhoeds in uw mond komen, spoel
dan onmiddellijk met water en neem
contact op met een arts.
Mocht vloeistof van het LCD paneel
onverhoeds in ogen of op uw huid
komen, spoel dan onmiddellijk voor
minstens 15 minuten met water af en
neem contact op met een arts.
Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid
Merk- en productnamen die in deze
gebruiksaanwijzing worden gebruikt
kunnen geregistreerde handelsmerken van
anderen zijn.
D-5
515 tonen
Een grote selectie van tonen omvat stereo piano, synthetische klanken. Drumsets en nog veel meer.
Overige kenmerken omvatten digitale effecten die de akoestische karakteristieken van tonen sturen.
PIANO SETTING toets
Door indrukken van deze toets worden de instellingen van het keyboard geoptimaliseerd voor spelen op de piano.
3-stappen lessysteem
3-stappen lessysteem: Nu kunt u stap voor stap de onderdelen leren die de ingebouwde melodieën van het keyboard en de
SMF data die u van het internet gedownload heeft vormen. De begeleiding die op het scherm verschijnt, helpt u voort te
gaan op het pad naar bedrevenheid in de muziek.
Evaluatiesysteem: Het keyboard kan geconfigureerd worden om uw 3-stappen lessysteem te evalueren. U kunt het keyboard
uw punten laten tonen, zowel tijdens als aan het einde van een les.
100 ingebouwde melodieën
120 ritmes
Een keuze van ritmes inclusief rock, pops, jazz en zon beetje elke andere denkbare muziekstijl.
Automatische begeleiding
Speel gewoonweg een akkoord en en de corresponderende ritme-, bas- en akkoordonderdelen spelen automatisch mee. Eén-
toets voorkeuzes roepen de meest geschikte toon en tempo-instellingen op die passen bij het ritme dat u gebruikt.
Registratiegeheugen
Keyboard instellingen kunnen in het geheugen worden opgeslagen voor latere oproep en onmiddellijke instelling op het
moment dat u ze nodig heeft. Maximaal 32 instellingen (4 instellingen × 8 banken) kunnen in het registratiegeheugen worden
opgeslagen.
Opname en weergave
Bij lesopname kunt u opnemen terwijl u meespeelt met de ingebouwde melodieën voor weergave op een later tijdstip.
Met spelopname kunt u uw spel opnemen, inclusief de automatische begeleiding, in real-time.
Opslaan en weergeven van melodiedata die u overstuurde vanaf uw computer
U kunt het keyboard aansluiten op een computer, speciaal CASIO conversie-software gebruiken om SMF data die u in de
winkel aanschafte of die u creëerde om te zetten naar het CASIO formaat, om de nieuwe data vervolgens naar het keyboard
door te sturen.
Voornaamste kenmerken
D-6
Inhoudsopgave
Voorzorgsmaatregelen ten
behoeve van de veiligheid .... D-1
Voornaamste kenmerken ...... D-5
Algemene gids ....................... D-8
Monteren van de bladmuziekstandaard .... D-12
Snelle naslag ....................... D-13
Spelen op het toetsenbord ........................ D-13
Stroomvoorziening.............. D-15
Werking op batterijen ................................ D-15
Gebruik van de netadapter ........................ D-16
Automatische stroomonderbreking ........... D-17
Geheugeninhoud ....................................... D-17
Aansluitingen....................... D-18
Hoofdtelefoon/uitgangsaansluiting
(PHONES/OUTPUT) ................................. D-18
Aansluiten op een computer of andere
apparatuur ................................................. D-18
Aanhoud/toewijsbare aansluiting .............. D-19
Accessoires en opties ............................... D-19
Basisbediening .................... D-20
Spelen op het keyboard ............................ D-20
Instellen van een toon ............................... D-20
Het gebruik van tooneffecten .................... D-21
PIANO SETTING toets .............................. D-21
Weergeven van een
ingebouwde melodie ........... D-22
Weergeven van een melodie uit de
melodiebank .............................................. D-22
Instellen van het tempo ............................. D-23
Pauzeren van de weergave ...................... D-23
Achteruitspoelen ........................................ D-23
Vooruitspoelen ........................................... D-23
Eindeloze weergave van een muziekfrase ...
D-24
Veranderen van melodietoon .................... D-24
Om alle melodieën achter elkaar
weer te geven ............................................ D-24
3-stappen les ....................... D-25
Evaluatiefunctie ......................................... D-26
Het gebruiken van de lesfunctie en
de evaluatiefunctie .................................... D-26
Stap 1 - De timing machtig worden. .......... D-27
Stap 2 - De noten machtig worden. .......... D-27
Stap 3 - Spelen bij normale snelheid. ....... D-28
Evalueren van uw toetsenbordspel ........... D-28
Stemvingerzettinggids ............................... D-29
Gebruik van de metronoom ....................... D-29
Gebruik van automatisch
begeleiding .......................... D-30
Instellen van een ritme .............................. D-30
Spelen van een ritme ................................ D-31
Regelen van het tempo ............................. D-31
Automatische begeleiding gebruiken ........ D-31
Gebruik van een intro patroon................... D-35
Gebruik van een fill-in patroon .................. D-35
Gebruik van een ritmevariatie ................... D-35
Gebruik van een fill-in patroon met een
variatieritme ............................................... D-35
D-7
Inhoudsopgave
Begeleiding en ritmespel tegelijk starten ......
D-35
Afsluiten met een eindpatroon .................. D-36
Gebruik van één-toets voorkeuzes ........... D-36
Registratiegeheugen ........... D-37
Karakteristieken van het
registratiegeheugen ................................... D-37
Vastleggen van een opstelling in het
registratiegeheugen ................................... D-38
Oproepen van een opstelling van het
registratiegeheugen ................................... D-38
Opname en weergave ......... D-39
Onderdelen en sporen............................... D-39
Opnemen terwijl u meespeelt met een
ingebouwde melodie ................................. D-40
Weergeven van een lesopname ............... D-41
Opnemen van uw spel............................... D-41
Weergeven van een spelopname ............. D-43
Kopiëren van spelopname ........................ D-44
Wissen van een specifiek deel/spoor........ D-44
Instellingen van het
keyboard .............................. D-45
Gebruik van lagen ..................................... D-45
Gebruik van splitsen .................................. D-45
Gebruik van lagen en splitsen
tegelijkertijd ............................................... D-46
Transpositie van het toetsenbord .............. D-47
Instellen van het begeleidings- en
melodiebankvolume .................................. D-47
Gebruik van toetsrespons ......................... D-48
Stemmen van het keyboard ...................... D-48
Aansluiting op een
computer .............................. D-49
Aansluiting op een computer ..................... D-49
Uitbreiden van de selecties in de
melodieën van de melodiebank ................ D-50
Gebruiken van de SMF Data op de
meegeleverde CD-ROM ............................ D-51
Algemene MIDI toon .................................. D-51
Veranderen van instellingen ...................... D-51
Oplossen van
moeilijkheden ...................... D-54
Technische gegevens ......... D-56
Bedieningsvoorzorgsmaatregelen ...
D-57
Appendix ................................ A-1
Toonlijst ........................................................ A-1
Drumklankenlijst .......................................... A-5
Vingerzetting akkoordkaarten ..................... A-7
Ritmelijst ...................................................... A-8
Melodielijst ................................................... A-9
MIDI boodschappen die
verzonden en ontvangen
worden via de USB poort.
D-8
CTK-810
P
ONMLK
TSZ]\[
IJ
QR
VWXY
2
D *1F
35476 *2
U
1
DGE H
9 :A B
8 C
Algemene gids
D-9
1
Spanningsindicator
2
Spanningstoets (POWER)
3
Functieschakelaar (MODE)
4
Recordertoets (RECORDER)
5
Transponeer/instel toets (TRANSPOSE/SETTING)
6
Nagalm/zweving toets (REVERB/CHORUS)
7
Eéntoets voorkeuzetoets (ONE TOUCH PRESET)
8
Volumeregelaar (VOLUME)
9
Melodiebanktoets (SONG BANK)
0
Ritmetoets (RHYTHM)
A
Toontoets (TONE)
B
Data-toegangsindicator (DATA ACCESS)
C
Piano instellingtoets (PIANO SETTING)
D
Luidspreker
E
Toonlijst (TONE)
F
Display
G
Ritmelijst (RHYTHM)
H
Melodiebanklijst (SONG BANK)
I
Namen van grondakkoorden (CHORD)
J
Percussie instrumentlijst
Ritme/melodie regelaar
(RHYTHM/SONG CONTROLLER)
K
Introtoets (INTRO), herhalingstoets (REPEAT)
L
Normaal/fill-in toets (NORMAL/FILL-IN),
terugspoeltoets (REW)
M
Variatie/fill-in toets (VARIATION/FILL-IN),
vooruitspoeltoets (FF)
N
Synchrone/eindtoets (SYNCHRO/ENDING),
pauzetoets (PAUSE)
O
Start/stoptoets (START/STOP),
weergave/stoptoets (PLAY/STOP)
P
Ritme controle-indicator
Q
Melodiecontrole-indicator
R
Tempotoetsen (TEMPO)
S
Banktoets (BANK)
T
Registratietoetsen (REGISTRATION)
U
Opslagtoets (STORE)
3-stappen lessysteem
(3-STEP LESSON SYSTEM)
V
Linker/spoor 1 toets (LEFT/TRACK 1)
W
Rechter/spoor 2 toets (RIGHT/TRACK 2)
X
Spraaktoets (SPEAK)
Y
Metronoomtoets (METRONOME)
Z
Stap 1 3 toets (STEP 1 3)
[
Scoretoets (SCORING)
\
Splitstoets (SPLIT)
]
Laagtoets (LAYER)
Algemene gids
D-10
WK-110
S TR Y ]\Z
I
GH
J K L M N P
O
Q
U V W X [
21
B BC D F*1 E
3
5476 98 : *2A
Algemene gids
D-11
1
Spanningstoets (POWER)
2
Spanningsindicator
3
Functieschakelaar (MODE)
4
Recordertoets (RECORDER)
5
Transponeer/instel toets (TRANSPOSE/SETTING)
6
Nagalm/zweving toets (REVERB/CHORUS)
7
Eéntoets voorkeuzetoets (ONE TOUCH PRESET)
8
Melodiebanktoets (SONG BANK)
9
Ritmetoets (RHYTHM)
0
Toontoets (TONE)
A
Piano instellingtoets (PIANO SETTING)
B
Luidspreker
C
Ritmelijst (RHYTHM)
D
Melodiebanklijst (SONG BANK)
E
Display
F
Toonlijst (TONE)
G
Namen van grondakkoorden (CHORD)
H
Percussie instrumentlijst
I
Volumeregelaar (VOLUME)
Ritme/melodie regelaar
(RHYTHM/SONG CONTROLLER)
J
Introtoets (INTRO), herhalingstoets (REPEAT)
K
Normaal/fill-in toets (NORMAL/FILL-IN),
terugspoeltoets (REW)
L
Variatie/fill-in toets (VARIATION/FILL-IN),
vooruitspoeltoets (FF)
M
Synchrone/eindtoets (SYNCHRO/ENDING),
pauzetoets (PAUSE)
N
Start/stoptoets (START/STOP),
weergave/stoptoets (PLAY/STOP)
O
Ritme controle-indicator
P
Melodiecontrole-indicator
Q
Tempotoetsen (TEMPO)
R
Banktoets (BANK)
S
Registratietoetsen (REGISTRATION)
T
Opslagtoets (STORE)
3-stappen lessysteem
(3-STEP LESSON SYSTEM)
U
Linker/spoor 1 toets (LEFT/TRACK 1)
V
Rechter/spoor 2 toets (RIGHT/TRACK 2)
W
Spraaktoets (SPEAK)
X
Metronoomtoets (METRONOME)
Y
Stap 1 3 toets (STEP 1 3)
Z
Scoretoets (SCORING)
[
Data-toegangsindicator (DATA ACCESS)
\
Splitstoets (SPLIT)
]
Laagtoets (LAYER)
Algemene gids
D-12
Achter paneel
b
USB poort
c
Aanhoud/toewijsbare aansluiting
(SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK)
d
Hoofdtelefoon/uitgangsaansluiting
(PHONES/OUTPUT)
e
9V gelijkstroomaansluiting (DC 9V)
Controle-indicators
Ritme controle-indicator (model CTK-810:
PP
PP
P
, model WK-110:
OO
OO
O
)
Als de RHYTHM toets ingedrukt wordt om de ritmefunctie in te schakelen gaat de ritme-controle-indicator branden. Dit geeft
aan dat de toetsen
K
tot en met
O
(model WK-110:
J
tot en met
N
) op het moment fungeren als ritme controletoetsen.
Melodiecontrole-indicator (model CTK-810:
QQ
QQ
Q
, model WK-110:
PP
PP
P
)
Als de SONG BANK ingedrukt wordt of als de RHYTHM en TONE toetsen tegelijkertijd ingedrukt worden om de weergave van
de demonstratiemelodie te starten, gaat de melodiecontrole-indicator branden. Dit geeft aan dat de toetsen
K
tot en met
O
(model WK-110:
J
tot en met
N
) op het moment fungeren als weergave controletoetsen.
OPMERKING
Displayvoorbeelden aangegeven in deze gebruiksaanwijzing dienen enkel ter illustratie. De werkelijke tekst en waarden die
in het display verschijnen kunnen verschillen van de voorbeelden die hier in de gebruiksaanwijzing worden gegeven.
Als een LCD scherm van uit een hoek bekeken wordt, kan het contrast van het display er anders uitzien. Het displaycontrast
van dit keyboard is ingesteld voor goed aflezen voor een persoon die op een stoel achter het keyboard zit. Merk op dat het
contrast van het display vast ingesteld is en niet kan worden veranderd.
*2
^
Cijfertoetsen
a
[+]
/
[]
toetsen
Voor het invoeren van cijfers om
eenaangegeven nummer of instelling
te veranderen.
Negatieve waarden kunnen niet
worden ingevoerd met de cijfertoetsen.
Gebruik in plaats daarvan de [+]
(verhogen) en [] (verlagen) toets
b c d e
Algemene gids
*1 Monteren van de bladmuziekstandaard
Steek de standaard in de gleuf aan de
bovenkant van het toetsenbord zoals
aangegeven in de afbeelding.
OPMERKING
In de afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing wordt de WK-110 gebruikt.
D-13
Snelle naslag
Dit hoofdstuk geeft een snel overzicht van de bediening van
het keyboard met stappen één en twee van de 3-stappen
lesfunctie.
Bij de 3-stappen lesfunctie gaan de schermhulp
toetsenbordgidstoetsen branden om de volgende noot van
de melodie te tonen.
Spelen op het toetsenbord
1
Druk op de POWER toets om de spanning in te
schakelen.
Hierdoor gaat de spanningsindicator branden.
2
Zet de MODE schakelaar in de NORMAL stand.
3
Druk op de SONG BANK toets.
4
Vind de melodie die u wilt spelen van de SONG
BANK lijst en voer dan het drie-cijferige nummer
in m.b.v. de cijfertoetsen.
Zie pagina A-9 voor de SONG BANK lijst.
Voorbeeld: Voor keuze van 047 ALOHA OE , voert u
0, 4 en daarna 7 in.
5
Druk op de STEP 1 toets of op de STEP 2 toets.
Het toetsenbord geeft een aftelmaat weer en wacht
tot u iets op het toetsenbord speelt. De toetsen die u
eerst moet indrukken gaan knipperen in het display.
6
Speel de melodie mee met de begeleiding van de
ingestelde melodie.
Speel en gebruik daarbij de klaviertoetsen
vingerzettingen en noten die aangegeven worden in
het display.
Aloha Oe
SONG BANK
MODE
PLAY/STOP
Number buttons
POWER
Power indicator
STEP 1
STEP 2
Indicator
verschijnt
Cijfertoetsen
Brandt
Aloha Oe
VingerzettingGebruikte klaviertoets
Noot toonhoogte
Spanningsindicator
D-14
Als u stap 1 van de les selecteerde
Speel de noten op het toetsenbord.
De begeleiding (het linkerhand gedeelte) speelt is
hetzelfde tijdschema mee als de noten.
Bij Stap 1 wordt de correcte melodienoot gespeeld
ongeacht welke klaviertoets ingedrukt wordt.
Als u stap 2 van de les selecteerde
Speel de juiste noten op het toetsenbord.
Terwijl een schermhulp toetsenbordgidstoets brandt,
druk op de corresponderende toets van het werkelijke
toetsenbord. Tijdens een melodie voor twee handen
gaat de toetsenbordgids aanduiding uit wanneer u
op een klaviertoets drukt en de schermhulp
toetsenbordgidstoets gaat branden voor de volgende
noot die moet worden gespeeld.
De begeleiding (het linkerhand gedeelte) speelt is
hetzelfde tijdschema mee als de noten zolang als u
de juiste klaviertoetsen indrukt.
7
Druk op de PLAY/STOP toets om weergave op elk
gewenst moment te stoppen.
Snelle naslag
D-15
Stroomvoorziening
Dit keyboard kan werken op het standaard lichtnet (m.b.v.
de voorgeschreven netadapter) of op batterijen. Let er altijd
op het keyboard uit te schakelen wanneer u hem niet gebruikt.
Werking op batterijen
Let er altijd op het keyboard uit te schakelen voordat u
batterijen inlegt of ze vervangt.
OPMERKING
Dit keyboard kan mogelijk niet goed functioneren als u
batterijen inlegt of vervangt met de spanning
ingeschakeld. Mocht dit gebeuren dan zal het toestel
weer normaal functioneren door de spanning uit en
daarna weer in te schakelen.
Inleggen van de batterijen
<CTK-810>
1
Verwijder het deksel van het batterijvak.
2
Leg 6 batterijen maat AA in het batterijvak.
Zorg ervoor dat de positieve (+) en negatieve () polen
in de juiste richting wijzen.
3
Steek de nokjes aan het deksel van het batterijvak
in de daarvoor bedoelde gaatjes en sluit het deksel.
<WK-110>
1
Verwijder het deksel van het batterijenvak.
2
Leg zes batterijen maat D in het batterijenvak.
Zorg ervoor dat de positieve (+) en negatieve () polen
in de juiste richting wijzen.
3
Steek de nokjes aan het deksel van het batterijenvak
in de daarvoor bedoelde gaatjes en sluit het deksel.
Nokjes
Nokjes
D-16
Gebruik van de netadapter
Zorg ervoor enkel de voor dit keyboard voorgeschreven
netadapter te gebruiken.
Voorgeschreven netadapter: AD-5
[Achterpaneel]
Merk de volgende voorzorgsmaatregelen op om schade aan
het netsnoer te voorkomen.
Tijdens het gebruik
Trek nooit hard aan het snoer.
Trek nooit herhaaldelijk aan het snoer.
Verdraai het snoer nooit aan het uiteinde in de buurt van
de stekker of de aansluiting.
Tijdens het gebruik mag het netsnoer niet strak
uitgetrokken zijn.
Tijdens het vervoer
Zorg ervoor altijd de stekker van de netadapter uit het
stopcontact te trekken voordat u het keyboard verplaatst.
Tijdens het opbergen
Maak lussen in het netsnoer wanneer u het keyboard
opbergt maar windt het netsnoer niet om de netadapter.
BELANGRIJK!
Zorg ervoor dat het keyboard uitgeschakeld is alvorens
de netadapter in het stopcontact te steken of hem er uit
te trekken.
Bij langdurig gebruik van de netadapter kan deze warm
worden. Dit is normaal en duidt niet op een defect.
9V gelijkstroomaansluiting
Netstroomadapter AD-5
Stopcontact
Belangrijke informatie aangaande de
batterijen
Hieronder wordt aangegeven wat de geschatte levensduur
van de batterijen is.
Alkaline batterijen ........................ <CTK-810> 2,5 uur
Mangaanbatterijen ........................ <WK-110> 6 uur
De bovenstaande waarde is de standaard levensduur van
de batterijen bij een normale temperatuur met het volume
ingesteld op een middenstandje. Bij extreme temperaturen
of bij weergave bij een hard volume kan de levensduur
van de batterijen korter zijn.
WAARSCHUWING
Onjuist gebruik kan er toe leiden dat de batterijen gaan lekken
hetgeen schade kan toebrengen aan voorwerpen in de buurt
of een explosie veroorzaken, hetgeen het risico op brand en
persoonlijk letsel met zich meebrengt. Zorg ervoor dat u altijd
de volgende voorzorgsmaatregelen in acht neemt.
Probeer nooit batterijen uit elkaar te halen en laat ze
nooit kortsluiting maken.
Stel batterijen nooit bloot aan hitte en doe ze nooit
van de hand door ze te verbranden.
Gebruik oude en nieuwe batterijen nooit door elkaar.
Gebruik verschillende types batterijen nooit door
elkaar.
Laad de batterijen nooit op.
Zorg ervoor dat de positieve (+) en negatieve () kant
van de batterijen in de juiste richting wijzen.
VOORZICHTIG
Onjuist gebruik kan er toe leiden dat de batterijen gaan lekken
hetgeen schade kan toebrengen aan voorwerpen in de buurt
of een explosie veroorzaken, hetgeen het risico op brand en
persoonlijk letsel met zich meebrengt. Zorg ervoor dat u altijd
de volgende voorzorgsmaatregelen in acht neemt.
Gebruik enkel batterijen die gespecificeerd zijn voor
gebruik met dit product.
Verwijder de batterijen als u het product voor langere
tijd niet gaat gebruiken.
OPMERKING
Gebruik geen oxyride batterij of een ander type primaire
batterij die gebaseerd is op nikkel met dit toestel.
Dergelijke batterijen kunnen mogelijk incompatibel zijn
met de specificaties van dit product.
Stroomvoorziening
D-17
Automatische
stroomonderbreking
De spanning van het keyboard wordt bij werking op batterijen
automatisch na ca. 6 minuten na het laatst indrukken van
een toets uitgeschakeld. Druk op de POWER toets om de
spanning opnieuw in te schakelen wanneer dit gebeurt.
OPMERKING
De automatische stroomonderbreking werkt niet
wanneer het keyboard op stroom van het lichtnet werkt.
Permanent uitschakelen van de
automatische uitschakelfunctie
Houd tijdens het inschakelen van het keyboard de TONE toets
ingedrukt om de automatische uitschakelfunctie permanent
uit te schakelen.
OPMERKING
Nadat deze functie is uitgeschakeld zal de spanning niet
automatisch uitgeschakeld worden ongeacht hoelang er
geen bediening plaatsvindt.
De automatische uitschakelfunctie wordt opnieuw
ingeschakeld wanneer u de spanning met de hand eerst
uit- en vervolgens weer inschakelt.
Stroomvoorziening
Geheugeninhoud
De inhoud van het registratiegeheugen, de inhoud van het
recordergeheugen en de melodiebankdata die u overstuurt
van een computer naar het keyboardgeheugen blijven alle
behouden wanneer de spanning van het keyboard
uitgeschakeld wordt door op de spanningtoets te drukken of
doordat de automatitisch uitschakelfunctie in werking treedt.
Elektrische spanning
De hierboven beschreven geheugeninhoud blijft behouden
zolang het keyboard voorzien wordt van elektrische
spanning. Als de stekker uit het stopcontact getrokken wordt
terwijl geen batterijen ingelegd zijn of de ingelegde leeg zijn,
zal de spanning dus onderbroken worden. Hierdoor zullen
alle data zal uit het geheugen worden gewist.
Stroomvereisten
Merk de volgende voorzorgsmaatregelen op om u er van te
verzekeren dat de data die zich op dat moment in het
geheugen bevinden niet verloren gaan.
Zorg ervoor dat het keyboard van stroom voorzien is via
de netadapter alvorens de batterijen te vervangen.
Mocht u de stekker uit het stopcontact willen nemen, zorg
er dan voor dat er geladen batterijen in het keyboard zitten.
Zorg ervoor dat de spanning van het keyboard uitgeschakeld
is voordat u de batterijen vervangt of de netadapter uit het
stopcontact trekt.
D-18
Aansluitingen
Hoofdtelefoon/uitgangsaansluiting
(PHONES/OUTPUT)
VOORBEREIDINGEN
Vergeet niet eerst het volume van het keyboard en
andere aangesloten apparatuur zacht te zetten alvorens
de hoofdtelefoon of andere uitwendige apparatuur aan
te sluiten. Nadat u klaar bent met het maken van de
aansluitingen kunt u dan het volume op het gewenste
niveau instellen.
[Achterpaneel]
1
Wit
Rood
Pinstekker
LINKS
RECHTS
AUX IN of overeenkomstige
aansluiting van de
geluidsversterker
2
Stereo standaard stekker
Audio aansluitingen
PHONES/OUTPUT aansluiting
Keyboardversterker,
gitaarversterker,enz.
3
Aansluiten van een hoofdtelefoon (Afbeelding
1
)
Bij aansluiten van de hoofdtelefoon wordt tegelijkertijd het
geluid van de ingebouwde luidsprekers afgesneden, zodat
u s nachts kunt spelen zonder de buren wakker te houden.
Geluidsapparatuur (Afbeelding
2
)
Sluit het keyboard aan op geluidsapparatuur m.b.v. een los
verkrijgbaar aansluitsnoer met een standaardstekker aan de
ene kant en twee pinstekkers aan het andere uiteinde. Merk
op dat de op het keyboard aangesloten standaardstekker een
stereostekker dient te zijn anders kunt u slechts via één van
de twee stereo kanalen geluid verkrijgen. Bij deze opstelling
zet u de ingangskeuzeschakelaar van de aangesloten
geluidsapparatuur gewoonlijk in de daarvoor bedoelde stand
(normaliter aangeduid als AUX IN of iets in die geest) die
dus overeenkomt met waar het snoer van het keyboard op
aangesloten is. Zie de gebruiksaanwijzing van de
geluidsapparatuur voor volledige details.
Versterker voor muziekinstrumenten (Afbeelding
3
)
Sluit het keyboard m.b.v. een los verkrijgbaar aansluitsnoer
aan op de versterker voor muziekinstrumenten.
OPMERKING
Gebruik een aansluitsnoer met een stereo
standaardstekker aan het uiteinde dat u op het keyboard
aansluit en een stekker, die voorziet in een dubbele
signaalingang (links en rechts), op de versterker waarop
u de aansluiting tot stand brengt. Bij gebruik van een
verkeerde stekker aan een van beide uiteinden kan het
stereo-effect verloren gaan.
Bij aansluiting op een versterker voor muziekinstrumenten
kunt u het volume van het keyboard relatief laag zetten en
veranderingen in het volume maken met de
bedieningsorganen van de versterker.
Aansluitvoorbeeld
INPUT 1
INPUT 2
Pinstekker
Pinstekker (rood)
Pinstekker (wit)
Standaard
stereostekker
Keyboard- of
g
itaarversterker
Naar de
PHONES/OUTPUT
aansluiting
Standaardstekker
Aansluiten op een computer of
andere apparatuur
U kunt het keyboard tevens op een computer aansluiten. Zie
Aansluiting op een computer op pagina D-49 voor details.
D-19
Aansluitingen
Aanhoud/toewijsbare aansluiting
U kunt een los verkrijgbaar aanhoudpedaal (model SP-3 of
SP-20) aansluiten op de aanhoud/toewijsbare aansluiting
(SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK) om de onderstaande
mogelijkheden te benutten.
Zie SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK (Default: SUS) op
pagina D-53 voor details aangaande de pedaalfunctie.
Aanhoudpedaal
Bij pianotonen zal het geluid aangehouden worden als het
pedaal wordt ingetrapt, net zoals bij het demppedaal van
een piano.
Bij orgeltonen wordt het geluid doorlopend aangehouden
totdat het pedaal wordt losgelaten.
Sostenutopedaal
Zoals bij het aanhoudpedaal hierboven zullen de noten
aangehouden worden bij intrappen van het
sostenutopedaal.
Het verschil tussen een aanhoudpedaal en een
sostenutopedaal is de timing. Bij een sostenutopedaal slaat
u eerst de klaviertoetsen aan en trapt u vervolgens op het
pedaal voordat u de toetsen loslaat.
Dan worden alleen die noten aangehouden die op het
moment van intrappen van het pedaal nog te horen zijn.
Zacht pedaal
Bij intrappen van het pedaal wordt het geluid van de
weergegeven noten verzacht.
Ritme start/stoppedaal
In dit geval vervult het pedaal dezelfde functies als de
START/STOP toets.
Accessoires en opties
Gebruik enkel de accesoires en opties die genoemd worden
voor dit keyboard. Bij gebruik van niet-erkende items bestaat
er gevaar op brand, elektrische schok en persoonlijk letsel.
SP-20
Aanhoud/toewijsbare aansluiting
(SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK)
D-20
Basisbediening
Dit hoofdstuk geeft informatie betreffende het uitvoeren van
basis keyboardbediening.
Spelen op het keyboard
1
Druk op de POWER toets om het keyboard in te
schakelen.
2
Zet de MODE schakelaar in de NORMAL stand.
3
Stel VOLUME regelaar m.b.v. de volume in op een
relatief lage stand.
4
Speel iets op het keyboard.
Instellen van een toon
Dit keyboard heeft 515 ingebouwde tonen. Volg de hieronder
gegeven procedure om de gewenste toon in te stellen.
Instellen van een toon
1
Zoek de te gebruiken toon op in de toonlijst (TONE)
van het keyboard en schrijf het toonnummer op.
Niet alle verkrijgbare tonen worden aangegeven door
de toonlijst die op het console van het keyboard
afgedrukt is. Zie de Toonlijst op pagina A-1 voor
een volledige lijst.
2
Druk op de TONE toets.
3
Voer het driecijferige toonnummer in van de
bewuste toon m.b.v. de cijfertoetsen.
Voorbeeld: Voer 1, 1 en daarna 1 in om 111 ACOUSTIC
BASS in te stellen.
OPMERKING
Voer altijd alle drie cijfers in van het toonnummer inclusief
eventuele voorafgaande nullen. Als u slechts een of twee
cijfers invoert en dan niets doet zal het display na enkele
seconden automatisch de ingevoerde cijfers uitwissen.
U kunt het ingevoerde nummer tevens vergroten met
de [+] toets en verkleinen met de [] toets.
Bij keuze van een van de drumsets (nummer 501 - 515)
wordt aan elke klaviertoets een andere percussieklank
toegekend. Zie pagina A-5 voor details.
Polyfonie
De term polyfonie verwijst naar het maximum aantal noten
dat u tegelijkertijd kunt spelen. De keyboard heeft 32-noots
polyfonie, wat zowel de noten die u speelt als de ritmes en
de door het keyboard gespeelde auto-begeleidingspatronen
omvat. Dit betekent dat wanneer een ritme of auto-
begeleidingspatroon door het keyboard gespeeld wordt het
aantal noten (de polyfonie) voor toetsenbordspel zal afnemen.
Merk op dat met sommige klanken slechts 16-noots polyfonie
bereikt kan worden.
Tijdens ritme- of autobegeleidingspel is het aantal geluiden
dat tegelijkertijd gespeeld kan worden beperkt.
Indicator
verschijnt
Acous .Bs
POWER
TONE
PIANO SETTING
Number buttons
[+] / [–]
REVERB/CHORUS
MODE
VOLUME
Cijfertoetsen
D-21
Het gebruik van tooneffecten
Nagalm: laat de noten die u speelt resoneren
Zweving: voegt meer breedte toe aan de noten die u speelt
1
Druk opde de REVERB/CHORUS toets om door de
hieronder aangegeven effectinstellingen te gaan.
U kunt achter de huidige effectinstelling komen door
naar de REVERB en CHORUS indicators te kijken.
2
Na eerst het gewenste effect ingeschakeld te hebben
kunt u het effecttype selecteren d.m.v. de
cijfertoetsen of de [+]/[] toetsen.
Merk op dat u binnen enkele seconden na inschakelen
van een effect een effecttype moet selecteren d.m.v.
de cijfertoetsen of de [+]/[] toetsen. Als u dit niet
snel genoeg doet wordt het instelscherm op het
display verlaten.
Effectlijst
PIANO SETTING toets
Het indrukken van deze toets verandert de basisinstelling
van het keyboard om het te optimaliseren voor spelen op de
piano.
Instellingen
Toonnummer: 001
Ritmenummer: 101
Gelaagd: Uit
Splitsing: Uit
Nagalm: Aan (type 3)
Zweving: Uit
Transponeren: 00
Aanslaggevoeligheid:
Uit: Keert terug naar de oorspronkelijke instelling
Aan: Geen verandering
Toewijsbare aansluiting: SUS
Lokale controle: Aan
De keyboard instellingen optimaliseren
voor spelen op de piano
1
Zet de MODE schakelaar in de NORMAL stand.
2
Druk op de PIANO SETTING toets.
3
Probeer nu iets op het toetsenbord te spelen.
De noten die u speelt klinken als bij een piano.
Druk op de START/STOP toets als u met
ritmebegeleiding wilt spelen. Hierdoor gaat een ritme
spelen dat geoptimaliseerd is voor de piano.
Druk nogmaals op de START/STOP toets om het
spelen van het ritme te stoppen.
OPMERKING
Door op de PIANO SETTING toets te drukken terwijl
een ritme aan het spelen is, wordt het ritme gestopt
waarna de basisinstelling van het keyboard vervolgens
verandert.
De basisinstelling van het keyboard verandert niet als u
op de PIANO SETTING toets drukt onder één van de
volgende omstandigheden.
Tijdens realtime opname van het melodiegeheugen.
Tijdens de weergave van demonstratiemelodieën
Nagalm aan
Zweving aan
Beide aan
Beide uit
Nagalm 1: Kamer 1
2: Kamer 2
3: Zaal 1
4: Zaal 2
Zweving 1: Zweving 1
2: Zweving 2
3: Zweving 3
4: Zweving 4
Basisbediening
D-22
Weergeven van een ingebouwde melodie
Weergeven van een melodie uit de
melodiebank
VOORBEREIDINGEN
Stel het hoofdvolume bij (pagina D-20).
1
Zoek de te spelen melodie op in de SONG BANK
lijst en schrijf het nummer op.
Zie pagina A-9 voor de SONG BANK lijst.
2
Druk op de SONG BANK toets om de
melodiebankfunctie in te schakelen.
3
Gebruik de cijfertoetsen om het drie-cijferige
nummer van de melodie in te voeren.
Voorbeeld: Voor keuze van 047 ALOHA OE, voert u 0,
4 en daarna 7 in.
OPMERKING
Toonnummer 001 is de oorspronkelijke default
melodiebankmelodie die ingesteld staat wanneer u de
spanning van het keyboard inschakelt.
U kunt tevens het aangegeven toonnummer verhogen
door op de [+] toets te drukken en verlagen met de []
toets.
4
Druk op de PLAY/STOP toets om weergave van de
melodie te beginnen.
5
Druk op de PLAY/STOP toets om weergave van de
melodie uit de melodiebank te stoppen.
De ingestelde melodie blijft doorspelen tot u hem
uitschakelt.
Al oha Oe
Gebruikte
klaviertoetsen
Vingerzetting
Notenbalkaanduiding
Akkoordnaam
FF PAUSE SONG BANK
TONE
RHYTHM
TEMPO
PLAY/STOP
REW
Number buttons
[+] / []
REPEAT
Cijfertoetsen
Uw keyboard heeft in het totaal 100 ingebouwde melodieën. U kunt ingebouwde melodieën weergeven voor uw eigen luisterplezier
of u kunt ze gebruiken om te oefenen. De ingebouwde melodieën vallen uiteen in de hieronder beschreven twee groepen.
Indicator
verschijnt
Melodienummer Melodienaam
Aloha Oe
Naast de ingebouwde melodieën kunt u ook die melodieën weergeven die u van Internet heeft gedownload (pagina D-50).
Automatische
begeleidingsmelodieën
Melodie voor spelen met
twee handen
Melodienummers
<CTK-810>001, 004 tot en met 050
<WK-110> 003 tot en met 050
<CTK-810>002, 003 en 051 tot en met 100
<WK-110> 001, 002 en 051 tot en met 100
Linkerhand gedeelte
Automatisch begeleiding
(slagwerk/percussie, bas,
akkoorden)
Linkerhand noten
Rechterhand gedeelte
Melodie
Rechterhand noten
D-23
Weergeven van een ingebouwde melodie
Instellen van het tempo
Elke melodie heeft een vooringesteld (default) tempo
(maatslagen per minuut) dat automatisch ingesteld wordt
telkens wanneer u een melodie kiest. Terwijl de melodie aan
het spelen is kunt u de tempo-instelling veranderen binnen
een bereik van 30 - 255.
Het tempo instellen
1
Stel het tempo in m.b.v. de TEMPO toetsen.
: Verhoogt het tempo.
: Verlaagt het tempo.
OPMERKING
Terwijl de tempowaarde aan het knipperen is kunt u ook
de cijfertoetsen gebruiken of de [+] en [] toetsen om
een waarde van drie cijfers in te voeren. Merk op dat
nullen aan het begin ingevoerd moeten worden, zodat
90 dus als 090 moet worden ingevoerd.
Door de en TEMPO toetsen tegelijkertijd in te
drukken wordt de default (oorspronkelijke) waarde van
het momenteel ingestelde ritme weer automatisch
verkregen.
Pauzeren van de weergave
1
Druk om een melodie te stoppen op de PAUSE toets
terwijl hij weergegeven wordt.
2
Door de PAUSE toets nogmaals in te drukken wordt
de weergave hervat vanaf het punt waar werd
gepauzeerd.
Knippert
Tempowaarde
Achteruitspoelen
1
Houd tijdens de weergave of het pauzeren van een
melodie de REW toets ingedrukt om met hoge
snelheid terug te gaan.
Het achteruitspoelen springt maat voor maat naar
achteren.
De maat- en maatslagnummers in het display
veranderen terwijl achteruitgespoeld wordt.
2
Door de REW toets los te laten wordt weergave
begonnen vanaf de maat waarvan het nummer in
het display te zien is.
OPMERKING
Terugspoelen werkt niet wanneer de weergave van een
melodie gestopt is.
Vooruitspoelen
1
Houd tijdens de weergave of het pauzeren van een
melodie de FF toets ingedrukt om met hoge snelheid
naar voren te gaan.
Het vooruitspoelen springt maat voor maat naar
voren.
De maat- en maatslagnummers in het display
veranderen terwijl vooruitgespoeld wordt.
2
Door de FF toets los te laten wordt weergave
begonnen vanaf de maat waarvan het nummer in
het display te zien is.
OPMERKING
Vooruitspoelen werkt niet wanneer de weergave van een
melodie gestopt is.
MaatslagnummerMaatnummer
MaatslagnummerMaatnummer
D-24
Weergeven van een ingebouwde melodie
Eindeloze weergave van een
muziekfrase
U kunt één of meerdere maten selecteren voor eindeloze
weergave, d.w.z. dat ze telkens opnieuw worden
weergegeven totdat de weergave wordt stopgezet.
1
Druk terwijl de melodie aan het spelen is op de
REPEAT toets op het moment dat de maat waar u
wilt beginnen aan het spelen is.
2
Druk nogmaals op de REPEAT toets wanneer de
weergave de maat bereikt die u wilt specificeren
als het einde van de eindeloze lus.
Druk om herhaalde weergave van een eindeloze lus
te stoppen nogmaals op de REPEAT toets zodat de
herhalingsindicator niet meer aangegeven wordt.
Veranderen van melodietoon
1
Druk op de TONE toets.
2
Zoek de gewenste toon in de TONE lijst en voer
dan het 3-cijferige nummer in m.b.v. de cijfertoetsen.
Voorbeeld: Voor keuze van 131 VIOLIN, voert u eerst
1, dan 3 en daarna 1 in.
U kunt elk van de ingebouwde tonen van het
keyboard selecteren.
OPMERKING
De melodietonen kunnen ook veranderd worden d.m.v.
de [+] en [] toetsen.
Bij instellen van het melodienummer van dezelfde
melodie die momenteel ingesteld is, wordt teruggegaan
naar de oorspronkelijke instelling (default) van die
melodie.
Om alle melodieën achter elkaar
weer te geven
1
Druk de RHYTHM toets en de TONE toets op
hetzelfde ogenblik in.
De weergave begint bij bankmelodienummer 001.
2
Druk op de PLAY/STOP toets om de weergave van
een melodie te stoppen.
OPMERKING
Tijdens weergave van een melodie kunt u de
cijfertoetsen [+] en [] gebruiken om naar een andere
melodie te veranderen.
U kunt op het toetsenbord meespelen met de melodieën.
Viol in
Indicator
verschijnt
Brandt
Knippert
D-25
3-stappen les
Met het 3-stappen lessysteem kunt u oefenen met de
ingebouwde melodieën en de SMF data die u van het internet
gedownload heeft en zelfs uw vooruitgang bijhouden in
overeenkomst met de evaluatiepunten die het keyboard u
toewijst.
* Zie Uitbreiden van de selecties in de melodieën van de
melodiebank op pagina D-50 voor informatie betreffende
de SMF data die u van het internet gedownload heeft.
Lesverloop
Stap 1 Stap 2 Stap 3 Evaluatie
3-stappen les
De 3-stappen lesfunctie begeleidt u door de drie verschillende
stappen die hieronder beschreven zijn om u erbij te helpen
uw spel op het keyboard te verbeteren.
Stap 1 - De timing machtig worden.
Stap 2 - De noten machtig worden.
Stap 3 - Speel met normale snelheid.
Lesgedeelten
Het 3-stappen lessysteem laat u het rechterhand gedeelte, het
linkerhand gedeelte of de gedeelten van beide handen
oefenen.
Inhoud van het display tijdens
3-stappen lesspel
Telkens wanneer u een automatische begeleidingsmelodie
voor 3-stappen lesspel instelt, tonen de schermhulp
toetsenbordgids en de notenbalknotatie de noot die u dient
te spelen en voor hoe lang. De schermhulp toetsenbordgids
laat ook zien welke noten u aanslaat op het toetsenbord. Het
onderstaande omschrijft de informatie die in het display
verschijnt.
Toonhoogte van noten
De klaviertoets die u dient aan te slaan licht op in de
schermhulp toetsenbordgids terwijl de feitelijke toonhoogte
van de noot in het notenbalknotatiegebied in het display
verschijnt. De vingers die u dient te gebruiken om de noten
aan te slaan worden ook in het display aangegeven.
Lengte van de noot
De klaviertoets in de schermhulp toetsenbordgids blijft
branden zolang als de noot aangehouden moet worden. De
notenbalknotatie en de vingerzettingen blijven ook
gedurende de lengte van de noot in het display.
Volgende noot
Een klaviertoets in de schermhulp toetsenbordgids gaat
knipperen om de volgende te spelen noot aan te geven terwijl
een nummer verschijnt in het display bij de vinger die u moet
gebruiken voor het aanslaan van de volgende noot.
Series van noten met dezelfde toonhoogte
De klaviertoets van de schermhulp toetsenbordgids gaat
eventjes uit tussen de noten en gaan dan weer aan voor elke
volgende noot. De notenbalknotatie en de vingerzettingen
gaan ook aan en uit.
Knippert
Volgende
noot
Huidige
noot
Brandt
Knippert
Brandt
Knippert
1ste noot 2de noot 3de noot
Brandt
Schermhulp
toetsenbordgids
Voorbeeld: Wanneer het spelen gedaan dient te worden
met de vingers 3, 2 en 1
OPMERKING
De nootlengte wordt niet aangegeven wanneer u
melodieën voor twee handen gebruikt bij stap 1 en 2
van de 3-stappen les. Zodra u een klaviertoets aanslaat
die brandt op de schermhulp toetsenbordgids, gaat die
toets uit en gaat de volgende klaviertoets die u moet
aanslaat knipperen.
De nootlengte wordt wel aangegeven wanneer u
melodieën voor twee handen gebruikt bij stap 3 van de
3-stappen les. In dit geval gaat de volgende toets die u
moet aanslaan niet knipperen wanneer u een
oplichtende klaviertoets aanslaat.
Tijdens stap 3 wordt het volgende vingernummer niet
op het display weergegeven. Alleen het huidige
vingernummer wordt getoond.
Tempo-instelling bij de 3-stappen les
Volg de procedure onder Instellen van het tempo op pagina
D-23 voor het bijstellen van het tempo voor 3-stappen
lesweergave.
D-26
3-stappen les
**** : betekent dat de evaluatiefunctie verlaten werd
voordat een evaluatieresultaat verkregen kon
worden.
Het gebruiken van de lesfunctie en
de evaluatiefunctie
Voer de volgende stappen uit om uw favoriete melodieën
onder de knie te krijgen.
Evaluatiefunctie
Het keyboard kan geconfigureerd worden om uw
vooruitgang met de 3-stappen les te evalueren. 100 is de
perfecte score. U kunt de piano uw aantal punten laten zien
zowel tijdens als aan het einde van de les.
Evaluatiefunctie display
Niveau indicator (9 niveaus): Deze indicator toont de
evaluatie van uw huidige spel onmiddellijk. Hoe meer
segmenten er verschijnen, des te meer punten.
Voorbeeld: 50 punten
Timingindicator: Tijdens de evaluatiefunctie verandert de
configuratie van de ster bij elke noot om u
te laten weten hoe goed uw timing is. Hoe
meer sterren, des te beter uw timing.
Gebruiken van de toongids
Wanneer het keyboard signaleert dat uw timing ernaast zit,
dan zal het keyboard u dat laten weten door de noten die u
speelde te veranderen naar een toon die anders is dan de toon
die u op dat moment ingesteld heeft.
Displayboodschap
Bravo! (uitstekend) <Hoog>
Great! (heel goed)
Evaluatiebereiken
Not bad! (niet slecht)
Again! (nogmaals) <Laag>
Evaluatieresultaten
Nadat u klaar bent met het spelen, zal het keyboard een
evaluatie berekenen van uw totale spel van het begin tot het
einde en de totale score op het scherm tonen.
Evaluatieniveau displayboodschappen
D-27
Stap 1 - De timing machtig worden.
1
Stel de melodie in die u wilt gebruiken.
2
Druk op de RIGHT/TRACK 2 toets of op de LEFT/
TRACK 1 toets om het gedeelte te specificeren dat
u wilt oefenen.
Indicators verschijnen het display dat geselecteerd is
voor oefening.
Wilt u de gedeelten voor beide handen oefenen, druk
dan tegelijkertijd op beide toetsen.
3
Druk op de STEP 1 toets om Stap 1 weergave te
beginnen.
Na het klinken van het aftellen, staat het keyboard
standby en wacht totdat u de eerste noot van de
melodie speelt.
De stemvingerzettinggids gebruikt een nagebootste
menselijke stem om vingernummers af te roepen
tijdens het oefenen van het spel van één hand. Zie
Stemvingerzettinggids op pagina D-29 voor details.
4
Druk op willekeurige klaviertoetsen om de noten
te spelen.
De klaviertoets voor de volgende te spelen noot gaat
knipperen in de schermhulp toetsenbordgids en het
keyboard wacht voor u totdat u de noot speelt.
Wanneer u een willekeurige klaviertoets aanslaat om
de noot te spelen blijft de klaviertoets in de
schermhulp toetsenbordgids branden terwijl de noot
weergegeven wordt.
De begeleiding (linkerhand gedeelte) wacht tot u een
willekeurige toets indrukt voor de noot.
Mocht u per ongeluk meer dan één toets achter elkaar
indrukken, dan wordt de begeleiding gespeeld voor
het corresponderende aantal noten.
Indrukken van meer dan één toets op hetzelfde
moment wordt geteld als een enkele noot. Indrukken
van een toets terwijl een andere ingedrukt gehouden
wordt, telt als twee noten.
5
Druk op de STEP 1 toets of op de PLAY/STOP toets
om de weergave op elk gewenst moment te
stoppen.
Stap 2 - De noten machtig worden.
1
Stel de melodie in die u wilt gebruiken.
2
Druk op de RIGHT/TRACK 2 toets of op de LEFT/
TRACK 1 toets om het gedeelte te specificeren dat
u wilt oefenen.
Indicators verschijnen het display dat geselecteerd is
voor oefening.
Wilt u de gedeelten voor beide handen oefenen, druk
dan tegelijkertijd op beide toetsen.
3-stappen les
RIGHT/TRACK 2
STEP 2
SPEAK
LEFT/TRACK 1
Number buttons
[+] / []
METRONOME
STEP 3
STEP 1
SCORING
PLAY/STOP
TEMPO
Cijfertoetsen
Indicator verschijnt
Gebruikte klaviertoets Vingerzetting
Indicator
verschijnt
Noot toonhoogte
Al oha Oe
D-28
3-stappen les
3
Druk op de STEP 2 toets om Stap 2 weergave te
beginnen.
Na het klinken van het aftellen, staat het keyboard
standby en wacht totdat u de eerste noot van de
melodie speelt.
De stemvingerzettinggids gebruikt een nagebootste
menselijke stem om vingernummers af te roepen
tijdens het oefenen van het spel van één hand. Zie
Stemvingerzettinggids op pagina D-29 voor details.
4
Speel de noten zoals aangegeven door de
schermhulp toetsenbordgids.
De klaviertoets voor de volgende te spelen noot gaat
knipperen in de schermhulp toetsenbordgids en het
keyboard wacht voor u totdat u de noot speelt.
Wanneer u een willekeurige klaviertoets aanslaat om
de noot te spelen blijft de klaviertoets in de
schermhulp toetsenbordgids branden terwijl de noot
weergegeven wordt.
Als meerdere klaviertoetsen in de schermhulp
toetsenbordgids gaan branden terwijl u een twee-
handen melodie aan het gebruiken bent, dan moet u
alle klaviertoetsen aanslaan die branden.
5
Druk op de STEP 2 toets of op de PLAY/STOP toets
om de weergave op elk gewenst moment te
stoppen.
Stap 3 - Spelen bij normale snelheid
.
1
Stel de melodie in die u wilt gebruiken.
2
Druk op de RIGHT/TRACK 2 toets of op de LEFT/
TRACK 1 toets om het gedeelte te specificeren dat
u wilt oefenen.
Indicators verschijnen het display dat geselecteerd is
voor oefening.
Wilt u de gedeelten voor beide handen oefenen, druk
dan tegelijkertijd op beide toetsen.
3
Druk op de STEP 3 toets om Stap 3 weergave te
beginnen.
De begeleiding (linkerhand gedeelte) begint op
normale snelheid te spelen.
4
Speel de noten zoals aangegeven door de
schermhulp toetsenbordgids.
5
Druk op de STEP 3 toets of op de PLAY/STOP toets
om de weergave op elk gewenst moment te
stoppen.
Evalueren van uw toetsenbordspel
1
Druk op de SCORING toets.
Hierdoor zal de SCORING indicator in het display
verschijnen.
De maatslag wordt gegeven en de evaluatie begint.
2
Speel overeenkomstig de gids op het
monitorscherm.
Om het evalueren te stoppen kunt u op de PLAY/
STOP toets drukken. Dan wordt echter alleen het
aantal punten gegeven dat u tot op dat punt bij elkaar
gespeeld heeft.
3
Nadat u klaar bent met spelen verschijnt het
evaluatieresultaat op het display.
Zie pagina Evaluatieresultaten op pagina D-26 voor
informatie over de evaluatieniveaus.
Door op de SONG BANK toets te drukken wordt
teruggekeerd naar het melodieselectie scherm.
Gebruikte klaviertoetsen Vingerzetting
Indicator verschijnt
Aloha Oe
Indicator verschijnt
Bravo!
Al oha Oe
Gebruikte klaviertoetsen Vingerzetting
Indicator verschijnt
D-29
3-stappen les
Stemvingerzettinggids
De stemvingerzettinggids gebruikt een gesimuleerde
menselijke stem om vingerzetnummers te roepen tijdens het
oefenen van spelen met één hand met Stap 1 en Stap 2
weergave. Als u bijvoorbeeld een klaviertoets dient in te
drukken met uw duim, dan zegt de stemvingerzettinggids:
One! (Eén!). Wanneer een akkoord dient te worden
gespeeld met uw duim, middelvinger en pink, zegt de gids:
One, three, five! (Eén, drie, vijf!)
De stemvingergids roept enkel de vingerzetting wanneer u
de juiste klaviertoets niet aanslaat terwijl u dat zou moeten.
Sprekende vingerzettinggids
One (één) : Duim
Two (twee) : Wijsvinger
Three (drie) : Middelvinger
Four (vier) : Ringvinger
Five (vijf) : Pink
De sprekende vingerzettinggids aan-
en uitschakelen
Druk op de SPEAK (spreek) toets om de sprekende
vingerzettinggids aan (sprekende vingerzettinggids indicator
wordt getoond) en uit (indicator wordt niet getoond) te zetten.
OPMERKING
Merk op dat de gesproken vingerzetting niet werkt tijdens
de evaluatiefunctie.
Bij het verlaten van de evaluatiefunctie wordt de instelling
van de gesproken vingerzetting weer verkregen die van
kracht was voordat u de evalualatiefunctie inschakelde.
Gebruik van de metronoom
De metronoomfunctie van dit keyboard produceert een
belklank voor de eerste maatslag van elk maat, gevolgd door
klikgeluiden voor elke volgende maatslag van de maat. Het
is een perfecte oplossing voor het oefenen van melodieën
zonder begeleiding (ritme).
Starten van de metronoom
1
Druk op de METRONOME toets om het geluid van
de metronoom aan te zetten.
Hierdoor verschijnt de boodschap Beat of de
ingestelde melodie op het display. Voer stap 2 binnen
vijf seconden uit nadat Beat verschijnt.
2
Verander het aantal slagen per maat m.b.v. de
cijfertoetsen of de [+] en [] toetsen.
U kun teen 0 specificeren of een waarde 2 6 als het
aantal slagen per maat.
OPMERKING
De bel (om de eerste maatslag van een maat aan te
geven) klinkt niet wanneer nul maatslagen per maat
ingesteld is. Alle maatslagen worden dan aangegeven
door een klikgeluid. Hierdoor kunt u oefenen met een
regelmatig ritme zonder u druk te hoeven over hoeveel
slagen er in elke maat zitten.
3
Stel het tempo in m.b.v. de TEMPO toetsen.
Druk op de toets om het tempo te verhogen (sneller
te maken) of op de toets om het tempo te verlagen
(langzamer te maken).
OPMERKING
Terwijl de tempowaarde knippert kunt u ook een 3-
cijferige waarde invoeren m.b.v. de cijfertoetsen of de
[+] en [] toetsen. Merk op dat nullen aan het begin
ingevoerd moeten worden, zodat 90 dus als 090 moet
worden ingevoerd.
Door de en TEMPO toetsen tegelijkertijd in te
drukken wordt de default (oorspronkelijke) waarde van
het momenteel ingestelde ritme of de ingestelde melodie
weer automatisch verkregen.
4
Druk op de METRONOME toets om de metronoom
uit te schakelen.
OPMERKING
De metronoom wordt uitgeschakeld wanneer stap 1 of
stap 2 wordt gebruikt van de 3-stappen les.
Bea t
Indicator
verschijnt
Knippert
Tempowaarde
D-30
Gebruik van automatisch begeleiding
Instellen van een ritme
Dit keyboard heeft 120 opwindende ritmes die u via de
volgende procedure kunt instellen.
Instellen van een ritme
1
Zoek het te gebruiken ritme op in de ritmelijst
(RHYTHM) en schrijf het ritmenummer op.
Niet alle beschikbare ritmes worden getoond in de
ritmelijst op het console van het keyboard. Zie de
Ritmelijst op pagina A-8 voor een volledige lijst.
2
Druk op de RHYTHM toets om de ritmefunctie in
te schakelen.
3
Voer het driecijferige ritmenummer in van het
bewuste ritme m.b.v. de cijfertoetsen.
Voorbeeld: Voer 0, 9 en daarna 5 in om 095 HAWAIIAN
in te stellen.
OPMERKING
U kunt het ingevoerde nummer tevens vergroten met
de [+] toets en verkleinen met de [] toets.
Sommige ritmes (nr. 110, 112 tot en met 120) bestaan
enkel uit akkoordbegeleidingen, zonder drums of andere
percussie instrumenten. Dergelijke ritmes klinken niet
tenzij CASIO CHORD, FINGERED of FULL RANGE
CHORD geselecteerd is als begeleidingsfunctie.
Dit keyboard speelt automatisch het bas- en akkoordgedeelte
overeenkomstig de akkoorden die u speelt. De bas- en
akkoordgedeelten worden m.b.v. automatisch ingestelde
klanken en tonen gespeeld voor instelling van het door u
gebruikte ritme. Dit betekent dat u volledige, realistische
begeleiding krijgt voor de melodienoten die u met de
rechterhand speelt waardoor u een one-man ensemble creëert.
ONE TOUCH PRESET
MODE
RHYTHM
Number buttons
[+] / []
TEMPO
INTRO
VARIATION/FILL-IN
SYNCHRO/ENDING
START/STOP
NORMAL/FILL-IN
Cijfertoetsen
Haw
a
iian
Indicator
verschijnt
D-31
Spelen van een ritme
Gebruik de volgende procedure om weergave van het ritme
te starten en te stoppen.
Een ritme spelen
1
Zet de MODE schakelaar in de NORMAL stand.
2
Druk op de START/STOP toets om weergave van
het huidig ingestelde ritme te beginnen.
3
Druk om ritmeweergave te stoppen nogmaals op
de START/STOP toets.
OPMERKING
Alle klaviertoetsen zijn melodietoetsen wanneer de
MODE schakelaar in de NORMAL stand staat.
Regelen van het tempo
Het tempo (maatslagen per seconde) kan ingesteld worden
op een waarde tussen 30 en 255. De ingestelde tempowaarde
wordt gebruikt voor weergave van bankmelodie, de
3-stappen les, akkoorden van de automatische begeleiding
en voor weergave van de recorder en werking van de
metronoom.
Instellen van het tempo
1
Stel het tempo in m.b.v. de TEMPO toetsen.
toets : Verhoogt de tempowaarde.
toets : Verlaagt de tempowaarde.
OPMERKING
Terwijl de tempotoetsen aan het knipperen zijn kunt u
ook de cijfertoetsen of [+] en [] toetsen gebruiken om
een waarde van 3 cijfers in te voeren. Merk op dat nullen
aan het begin ingevoerd moeten worden, zodat 90 dus
als 090 moet worden ingevoerd.
Door de en TEMPO toetsen tegelijkertijd in te
drukken wordt de default (oorspronkelijke) waarde van
het momenteel ingestelde ritme weer automatisch
verkregen.
Gebruik van automatisch begeleiding
Automatische begeleiding
gebruiken
De onderstaande procedure beschrijft hoe u de automatische
begeleidingsfunctie van het keyboard kunt gebruiken. Voor
u begint dient u eerst het ritme dat u wilt gebruiken in te
stellen en het ritmetempo in te stellen op de gewenste waarde.
Gebruik van automatische begeleiding
1
Zet de MODE schakelaar in de CASIO CHORD,
FINGERED, of FULL RANGE CHORD stand.
2
Druk op de START/STOP toets om weergave van
het momenteel ingestelde ritme te beginnen.
3
Speel een akkoord.
De procedure die u dient te gebruiken om een akkoord
te spelen hangt af van de huidige stand van de MODE
schakelaar. Zie de volgende paginas voor details
aangaande spelen van akkoorden.
CASIO CHORD .......................... Pagina D-32
FINGERED ................................... Pagina D-33
FULL RANGE CHORD ............. Pagina D-34
4
Druk nogmaals op de START/STOP toets om de
automatische begeleiding te stoppen.
OPMERKING
Als u op de SYNCHRO/ENDING toets drukt en vervolgens
op de INTRO toets i.p.v. op de START/STOP toets in stap
2, dan zal de begeleiding starten met een intropatroon
wanneer u de bediening uitvoert in stap 3. Zie pagina D-
35 en D-36 voor nadere details betreffende deze toetsen.
Als u op de SYNCHRO/ENDING toets drukt i.p.v. op de
START/STOP toets in stap 4, dan zal een eindpatroon
worden weergegeven voordat de weergave van de
begeleiding is afgelopen. Zie pagina D-36 voor nadere
details betreffende deze toets.
U kunt het volumeniveau van het begeleidingsgedeelte
afzonderlijk instellen van het hoofdvolume. Zie Instellen
van het begeleidings- en melodiebankvolume op pagina
D-47 voor details.
Maatslag nummer
Metronoom
Tempowaarde
Knippert
Akkoordnaam
(De akkoordvorm die hier verschijnt kan noten
tonen die verschillen van die in werkelijkheid op
het toetsenbord zijn ingedrukt. Bij sommige
akkoorden, kunnen mogelijk omgekeerde
akkoordvormen worden getoond.)
Haw
a
iian
D-32D-32
CASIO CHORD
Met deze methode kan iedereen gemakkelijk akkoorden
spelen ongeacht zijn of haar muzikale kennis en ervaring.
Hieronder volgt een beschrijving van het CASIO CHORD
Begeleidingstoetsenbord en Melodietoetsenbord en er
wordt verteld hoe u CASIO CHORDs speelt.
CASIO CHORD begeleidingstoetsenbord en
melodietoetsenbord
<WK-110>
<CTK-810>
OPMERKING
Het begeleidingstoetsenbord kan enkel gebruikt worden
voor het spelen van akkoorden. Er wordt geen geluid
geproduceerd als u enkelvoudige noten probeert te
spelen op het begeleidingstoetsenbord.
Het splitspunt (pagina D-46) is het punt dat het
automatische begeleidingsgedeelte en het
melodiegedeelte van het toetsenbord gescheiden houdt.
U kunt de plaats van het splitspunt veranderen waardoor
dan automatisch ook de grootte van de respectievelijke
gedeelten van het toetsenbord veranderd wordt.
Gebruik van automatisch begeleiding
Melodietoetsen
Begeleidingstoetsen
Melodietoetsen
Begeleidingstoetsen
Voorbeeld
C majeur (C)
C mineur (Cm)
C septiem (C7)
C mineur septiem (Cm7)
Akkoordtypes
Majeur akkoorden
De namen van majeur akkoorden worden
aangegeven boven de klaviertoetsen van
het begeleidingstoetsenbord. Merk op dat
het geproduceerde akkoord bij indrukken
van een begeleidingstoetsenbord toets
niet van octaaf verandert ongeacht welke
klaviertoets gebruikt wordt om hem te
spelen.
Mineur akkoorden (m)
Om een mineur akkoord te spelen, drukt
u op de klaviertoets van het majeur
akkoord en willekeurig welke andere
klaviertoets op het begeleidings-
toetsenbord rechts van de klaviertoets
van het majeur akkoord.
Septiem akkoorden (7)
Om een septiem akkoord te spelen,
drukt u op de klaviertoets van het
majeur akkoord en willekeurig welke
andere twee klaviertoetsen op het
begeleidingstoetsenbord rechts van de
klaviertoets van het majeur akkoord.
Mineur septiem akkoorden (m7)
Om een mineur septiem akkoord te
spelen, drukt u op de klaviertoets van
het majeur akkoord en willekeurig
welke andere drie klaviertoetsen op het
begeleidingstoetsenbord rechts van de
klaviertoets van het majeur akkoord.
CDEFGABCDEF
CDEFGABCDEF
CDEF GABCDE F
CDEFGABCDEF
Akkoordtypes
Met CASIO CHORD begeleiding kunt u vier types akkoorden
spelen met minimale vingerzettingen.
OPMERKING
Het maakt geen verschil of u zwarte of witte
klaviertoetsen rechts van de klaviertoets van het majeur
akkoord indrukt bij het spelen van mineuren en
septiemen.
D-33
FINGERED
De FINGERED functie geeft u in het totaal de beschikking
over 15 verschillende akkoordtypes. Hieronder volgt een
beschrijving van het FINGERED Begeleidingstoetsenbord
en Melodietoetsenbord en er wordt verteld hoe u de
grondtoon C kunt spelen met FINGERED.
FINGERED begeleidingstoetsenbord en
melodietoetsenbord
<WK-110>
<CTK-810>
OPMERKING
Het begeleidingstoetsenbord kan enkel gebruikt worden
voor het spelen van akkoorden. Er wordt geen geluid
geproduceerd als u probeert melodienoten op dit
toetsenbord te spelen.
Het splitspunt (pagina D-46) is het punt dat het
automatische begeleidingsgedeelte en het
melodiegedeelte van het toetsenbord gescheiden houdt.
U kunt de plaats van het splitspunt veranderen waardoor
dan automatisch ook de grootte van de respectievelijke
gedeelten van het toetsenbord veranderd wordt.
Gebruik van automatisch begeleiding
Melodietoetsen
Begeleidingstoetsen
Melodietoetsen
Begeleidingstoetsen
C
Caug
*1
Cm7
*2
C7
5 *1
Cmadd9
Cm
Csus4
Cmaj7
*2
C7sus4
CmM7
*2
Cdim
C7
*2
Cm7
5
Cadd9
Cdim7
*1
Zie de vingerzetting akkoordkaarten op pagina A-7 voor details
betreffende het spelen van akkoorden met andere grondtonen.
*1: Omgekeerde vingerzettingen kunnen niet worden
gebruikt. De laagste noot is de grondtoon.
*2: Hetzelfde akkoord kan gespeeld worden zonder op de
5de G klaviertoets te drukken.
OPMERKING
Behalve bij de akkoorden aangegeven in opmerking*
1
hierboven zullen omgekeerde vingerzettingen (d.w.z. E-
G-C of G-C-E i.p.v. C-E-G) dezelfde akkoorden
produceren als de standaard vingerzetting.
Behalve bij de uitzondering aangegeven in opmerking*
2
hierboven dienen alle toetsen te worden ingedrukt die
tesamen een akkoord vormen. Wanneer zelfs een enkele
klaviertoets niet wordt ingedrukt zal het gewenste
FINGERED akkoord niet worden gespeeld.
D-34D-34
Gebruik van automatisch begeleiding
FULL RANGE CHORD
Deze begeleidingsmethode geeft u in totaal de beschikking
over 38 verschillende akkoordtypes: de 15 akkoordtypes van
FINGERED plus 23 andere types. Het keyboard interpreteert
elke combinatie van drie of meer klaviertoetsen die klopt
volgens een FULL RANGE CHORD patroon als een akkoord.
Andere combinaties (die dus geen FULL RANGE CHORD
patroon vormen) worden als melodiespel geïnterpreteerd.
Daarom is er geen reden om een apart begeleidingstoetsenbord
te hebben, zodat dus het gehele toetsenbord van begin tot einde
gebruikt kan worden voor zowel melodieën als akkoorden.
FULL RANGE CHORD begeleidingstoetsenbord en
melodietoetsenbord
<WK-110>
<CTK-810>
< Akkoorden die dit keyboard herkent >
Voorbeeld: Spelen van een C majeur akkoord.
Elk van de vingerzettingen in de onderstaande illustratie zal
C majeur produceren.
<WK-110>
<CTK-810>
OPMERKING
Beperkingen voor het gebruik van omgekeerde
vingerzettingen zijn identiek aan die bij FINGERED
(pagina D-33) (1).
De laagste noot wordt als grondnoot geïnterpreteerd
wanneer het verschil tussen de laagste noot in de
vingerzetting en de volgende noot rechts zes of meer
noten bedraagt (2).
< Voorbeeld >
Toon: 001, Ritme: 102, Tempo: 070
Begeleidingstoetsen/Melodietoetsen
Begeleidingstoetsen/Melodietoetsen
E
EG C
G C
2
1
1 ... C akkoord
2 ... akkoord
C
E
E
EG C
G C
2
1
1 ... C akkoord
2 ... akkoord
C
E

4
4

DBmGA
4
4
D
C
#
Bm
A
E7
A
A
G
F
C
G
C
A
C
B
C
Fm
C
Gm
C
Am
C
B
m
C
A
7
C
F7
C
Fm7
C
Gm7
C
A
add9
C
C6 Cm6 C69
D
C
C
C
E
C
B
C
C
m
C
Dm
C
Akkoordtypes
Corresponderend
FINGERED akkoord
Andere akkoorden
Aantal types
15 (pagina D-33)
23
Volgend zijn voorbeelden van
akkoorden met C als de bastoon.
Ddim
C
D-35
Gebruik van een intro patroon
Met dit keyboard kunt u een korte intro toevoegen aan een
ritmepatroon om het begin soepeler en natuurlijker te laten
zijn.
De volgende procedure beschrijft hoe de intro functie wordt
gebruikt. Alvorens deze te starten, dient u eerst het te
gebruiken ritme te kiezen en het tempo in te stellen.
Tussenvoegen van een intro
1
Druk op de INTRO toets om het ingestelde ritme
met een intro patroon te starten.
Bij de opzet hierboven wordt het intro patroon
gespeeld en de automatische begeleiding met
intropatroon begint zodra u akkoorden op het
begeleidingstoetsenbord begint te spelen.
OPMERKING
Het standaard ritmepatroon begint te spelen nadat het
intropatroon klaar is.
Bij indrukken van de VARIATION/FILL-IN toets terwijl een
intropatroon gespeeld wordt, gaat het variatiepatroon
spelen nadat het intropatroon voltooid is.
Gebruik van een fill-in patroon
Met Fill-in patronen kunt u het ritmepatroon kortstondig
veranderen om een interessante variatie toe te voegen aan
uw spel.
De volgende procedure beschrijft hoe de fill-in functie wordt
gebruikt.
Tussenvoegen van een fill-in
1
Druk op de START/STOP toets om ritmeweergave
te starten.
2
Druk op de NORMAL/FILL-IN toets om een fill-in
patroon tussen te voegen voor het gebruikte ritme.
OPMERKING
Het fill-in patroon wordt niet gespeeld als u op de
NORMAL/FILL-IN toets drukt terwijl een intro patroon
weergegeven wordt.
Gebruik van automatisch begeleiding
Gebruik van een ritmevariatie
Naast het standaard ritmepatroon kunt u ook overstappen
op een secundair ritmepatroon voor de nodige afwisseling.
Tussenvoegen van het ritme variatie
patron
1
Druk op de START/STOP toets om ritmeweergave
te starten.
2
Druk op de VARIATION/FILL-IN toets om over te
stappen op het variatiepatroon voor het gebruikte ritme.
OPMERKING
Druk op de NORMAL/FILL-IN toets om terug te gaan
naar het standaard ritmepatroon.
Gebruik van een fill-in patroon met
een variatieritme
Het is ook mogelijk een fill-in patroon toe te voegen terwijl
een variatieritme weergegeven wordt.
Tussenvoegen van een fill-in bij een
ritmevariatie
1
Druk op de VARIATION/FILL-IN toets terwijl een
ritmevariatie wordt weergegeven om een
invulpatroon (fill-in) in te voegen voor de gebruikte
ritmevariatie.
Begeleiding en ritmespel tegelijk
starten
U kunt het keyboard zo instellen dat ritmeweergave op
hetzelfde moment begint als wanneer u begint met spelen
van de begeleiding op het keyboard.
De volgende procedure beschrijft hoe u synchronische start
kunt gebruiken. Alvorens te beginnen dient u eerst het te
gebruiken ritme te kiezen, het tempo in te stellen en de MODE
schakelaar te gebruiken voor keuze van de gewenste
akkoordspelmethode (NORMAL, CASIO CHORD,
FINGERED, FULL RANGE CHORD).
D-36D-36
Gebruik van synchronische start
1
Druk op de SYNCHRO/ENDING toets om de
synchro-start functie van het keyboard in standby
te zetten.
2
Speel een akkoord en het ritmepatroon begint
automatisch met spelen.
OPMERKING
Alleen het ritme speelt (zonder akkoord) bij spelen op
het toetsenbord, als de MODE schakelaar in de
NORMAL stand staat.
Als u op de INTRO toets drukt zonder daarvoor iets op
het keyboard te spelen, begint het ritme automatisch
met een intro patroon wanneer u daarna iets op het
begeleidingstoetsenbord speelt.
Bij indrukken van de VARIATION/FILL-IN toets alvorens
iets op het toetsenbord te spelen, gaat de muziek
beginnen met het variatiepatroon zodra u wel op het
toetsenbord gaat spelen.
Druk nogmaals op de SYNCHRO/ENDING toets om
standby van synchro-start ongedaan te maken.
Afsluiten met een eindpatroon
U kunt uw spel met een eindpatroon beëindigen waardoor
het gebruikte ritmepatroon tot een natuurlijk klinkend einde
wordt afgerond.
De volgende procedure beschrijft hoe u een eindpatroon kunt
tussenvoegen. Merk op dat het in feite weergegeven
eindpatroon afhangt van het gebruikte ritmepatroon.
Afsluiten met een eindpatroon
1
Druk tijdens weergave van het ritme op de
SYNCHRO/ENDING toets.
Hierdoor wordt het eindpatroon weergegeven die de
ritmebegeleiding afrondt.
Gebruik van automatisch begeleiding
Gebruik van één-toets voorkeuzes
Eén-toets voorkeuzes stellen automatisch de hieronder
vermelde instellingen in overeenkomstig het ritmepatroon
dat u aan het gebruiken bent.
Keyboardtoon
Laag, splits of laag/splits aan/uit
Gelaagde toon (wanneer laag ingeschakeld is), splitstoon
(wanneer splits is ingeschakeld) of gelaagde splitstoon
(wanneer laag en splits beide ingeschakeld zijn).
Tempo
Nagalm- en zwevinginstellingen
Eén-toets voorkeuzes gebruiken
1
Stel het te gebruiken ritme in.
2
Selecteer m.b.v. de MODE schakelaar de
begeleidingsfunctie die u wilt gebruiken.
3
Druk op de ONE TOUCH PRESET toets.
Hierdoor worden de één-toets voorkeuzes
automatisch ingesteld overeenkomstig het ingestelde
ritme waarna de synchrostartstandby wordt
ingeschakeld.
4
Speel een akkoord en het ritmepatroon begint
automatisch met spelen.
De begeleiding wordt gespeeld m.b.v. de instellingen
van de één-toets voorkeuzes.
Knippert
D-37
Karakteristieken van het
registratiegeheugen
Het registratiegeheugen laat u maximaal 32 keyboard
instellingen opslaan (4 instellingen × 8 banken) voor
onmiddellijk oproepen wanneer u ze nodig heeft. Hierdoor
volgt een lijst van instellingen die in het registratiegeheugen
worden opgeslagen.
Instellingen van het registratiegeheugen
Toon
Ritme
Tempo
Laag aan/uit
Splitsen aan/uit
Splitspunt
Effectinstellingen
Aanslagvolume-instellingen
Toewijsbare aansluitinginstelling
Synchronische standby toestand
OPMERKING
Elke bank van het registratiegeheugen bevat
aanvankelijk data wanneer u het keyboard voor de eerste
maal in gebruik neemt. Vervang de bestaande data
gewoonweg door uw eigen data.
Registratiegeheugen
Namen voor opstellingen
U kunt instellingen toewijzen aan één van 32 gebieden, die u
kunt selecteren m.b.v. de BANK toets en de vier
REGISTRATION toetsen. De gebiedsnamen lopen van 1-1 tot
en met 8-4 zoals hieronder getoond.
1 Gebruik de BANK toets om de bank te selecteren. Telkens
bij indrukken van de BANK toets wordt naar het volgende
banknummer in de cyclus van 1 tot en met 8 gegaan.
2 Door indrukken van één van de REGISTRATION toetsen
(1 tot en met 4) wordt het corresponderende gebied
geselecteerd bij de op het moment geselecteerde bank.
OPMERKING
Telkens wanneer u een opstelling opslaat en een
opstelnaam toewijst, wordt eventueel eerdere aan die
naam toegewezen data vervangen door de nieuwe data.
21
1-1BANK 1 1-2 1-3 1-4
2-1BANK 2 2-2 2-3
2-4
4-1BANK 4 4-2 4-3 4-4
5-4
3-1BANK 3 3-2
3-3
6-1BANK 6 6-2 6-3 6-4
5-1BANK 5 5-2
5-3
7-1BANK 7 7-2 7-3
7-4
8-1BANK 8 8-2 8-3 8-4
3-4
123
4
D-38D-38
Vastleggen van een opstelling in
het registratiegeheugen
1
Stel een toon en ritme in en maak de opstelling
van het keyboard precies zoals u dat wilt.
Zie Instellingen van het registratiegeheugen op
pagina D-37 voor details over welke data in het
registratiegeheugen wordt opgeslagen.
2
Gebruik de BANK toets of de cijfertoetsen om de
gewenste bank te selecteren.
Het display keert terug naar de inhoud in stap 1
hierboven als u binnen ongeveer drie seconden na
indrukken van de BANK toets geen verdere bediening
uitvoert.
Bank 1 is ingesteld.
3
Druk op een REGISTRATION toets (1 tot en met 4)
terwijl u de STORE toets ingedrukt houdt.
De volgende aanduiding verschijnt als u op de 2 toets
drukt.
4
Laat de STORE en REGISTRATION toetsen los.
OPMERKING
De opstelling wordt opgeslagen zodra u een
REGISTRATION toets indrukt in stap 3 hierboven.
Oproepen van een opstelling van
het registratiegeheugen
1
Gebruik de BANK toets of de cijfertoetsen om de
bank te selecteren.
Het display wist het oproepscherm van het
registratiegeheugen automatisch als u binnen
ongeveer drie seconden na indrukken van de BANK
toets geen verdere bediening uitvoert.
2
Druk op de REGISTRATION toets (1 tot en met 4)
voor het gebied waarvan u de instelling wilt oproepen.
De naam van de opstelling verschijnt samen met de
boodschap Recall (oproepen) in het display.
OPMERKING
Wanneer u op een REGISTRATION toets drukt zonder
de BANK toets te gebruiken om eerst een bank in te
stellen, wordt het laatst ingestelde banknummer
gebruikt.
Number buttons
REGISTRATION STORE
BANK
Bank
Store
Bank
Rec a l l
Cijfertoetsen
Registratiegeheugen
D-39
U kunt uw eigen spel tijdens de lessen opnemen (lesopname)
en om uw spel opnemen terwijl u meespeelt met de
automatische begeleiding die u gebruikt (spelopname).
Onderdelen en sporen
Hoe de data opgenomen wordt naar het keyboard en wat
voor type de data wordt bij opname hangt af van of u
spelopname of lesopname aan het uitvoeren bent.
Lesopname
Bij lesopname kunt u de LEFT/TRACK 1 toets en de RIGHT/
TRACK 2 toets gebruiken om opname van alleen het
linkerhand gedeelte of alleen het rechterhand gedeelte of
zowel het linkerhand als het rechterhand gedeelte te
selecteren.
Spelopname
Bij spelopname werkt het keyboard precies zoals een
bandrecorder of een sequencer. In dit geval kunt u de LEFT/
TRACK 1 toets en de RIGHT/TRACK 2 toets gebruiken om
het spoor te selecteren waarop u wilt opnemen.
Spelopname neemt de data op die getoond wordt in de
bovenstaande afbeelding m.b.v. twee geheugensporen.
Omdat de sporen onafhankelijk van elkaar zijn kunt u een
opname bewerken door één van de sporen opnieuw op te
nemen.
Gebruik van de RECORDER toets
Telkens bij indrukken van de RECORDER toets wordt
doorgegaan naar de volgende opname optie in de volgorde
zoals hieronder wordt getoond.
Geheugencapaciteit
Het keyboard kan in het totaal 12.000 noten bevatten die
verdeeld kunnen worden over een lesopname en een
spelopname. Merk op dat u alle 12.000 noten kunt gebruiken
voor de lesopname of voor de spelopname. Indien u dat doet
kunt u verder niets meer opnemen voor het andere type
opname.
De recorder deelt hetzelfde geheugengebied met het
melodiebankgebied dat gebruikt wordt voor de opslag van
melodiedata die overgestuurd werd vanaf een computer.
Hierdoor kan het voorkomen dat u niet de volledige 12000
noten data kunt opslaan.
Wanneer het aantal resterende noten tijdens het opnemen
minder wordt dan ongeveer 100 gaan de RECORDER
indicator en de spoor/deel indicator (L, R) snel knipperen.
Het opnemen stopt automatisch als het geheugen vol is.
Als u de automatische begeleiding of een ritme gebruikt
zullen deze op dat moment ook stoppen met spelen.
BELANGRIJK!
Schakel het keyboard nooit uit terwijl het aan het
opnemen is of standby staat voor opname naar het
keyboard. Hierdoor zal alle melodiedata gewist worden
die zich op dat moment bevinden in het melodieband
gebruikersgebied.
Spoor 1
Start Einde
Spoor 2
Automatische begeleiding
(ritme, baslijn, akkoorden), melodie
Melodie
Data op
g
enomen op het spoor
Opname en weergave
RECORDER SONG BANK
MODE
RHYTHM
[+] / []
START/STOP
LEFT/TRACK 1TEMPO
RIGHT/TRACK 2
Weergave-
standby
Opname-
standby
Normaal
Aangegeven
Knippert Niet aangegeven
D-40
Opname en weergave
Het deel dat op dat moment geselecteerd is wordt aangegeven
door de deel/spoor indicators (L en R) die verschijnen op
het display zoals hierna is beschreven.
Deel/spoor indicators tijdens de
opname standbyfunctie
Druk op de deel/spoor toets van het gedeelte dat u op het
toetsenbord wilt spelen (opnamegedeelte). Hierdoor gaat de
deel/spoor indicator knipperen.
Voorbeeld: Het bovenstaande geeft aan dat het linkerhand
gedeelte wordt weergegeven en dat het
rechterhand gedeelte het opnamegedeelte is.
Om dit deel te selecteren:
Linkerhand
Rechterhand
Beide handen
Druk op deze toets:
LEFT/TRACK 1
RIGHT/TRACK 2
LEFT/TRACK 1 +
RIGHT/TRACK 2
Weergavegedeelte
(niet aangegeven)
Opnamegedeelte
(knipperend)
Opslag van opgenomen data
Alles wat eerder opgeslagen was in het keyboard wordt
vervangen telkens wanneer u een nieuwe opname maakt.
De inhoud van de recorder blijft behouden zelfs wanneer
de spanning uitgeschakeld is zolang het keyboard van
stroom wordt voorzien via het lichtnet of via de batterijen.
Als de batterijen verwijderd worden of leeg raken terwijl
het keyboard niet van stroom wordt voorzien via de
netadapter zal de inhoud van de recorder verloren gaan.
Zorg er dus voor het keyboard van stroom te voorzien via
de netadapter wanneer u de batterijen vervangt.
Als het keyboard uitgeschakeld wordt tijdens het opnemen
wordt de inhoud van het geheugen van het op dat moment
opgenomen spoor uitgewist.
CASIO COMPUTER CO., LTD. neemt geen
verantwoordelijkheid voor enig verlies of schade aan u of
aan een derde voor het verlies of de beschadiging van data.
Opnemen terwijl u meespeelt met
een ingebouwde melodie
U kunt de procedure voor lesopname gebruiken om noten
op te nemen die u meespeelt met de ingebouwde melodieën
van het keyboard. Bij het starten van een lesopname speelt
het keyboard de melodie zonder het gedeelte (de gedeelten)
die u selecteerde als het opnamedeel (de opnamedelen).
Selecteren van onderdelen
Druk op de deel/spoor toets die overeenkomt met het deel
(de delen) dat/die u wilt selecteren als het opnamedeel (de
opnamedelen).
D-41
Opname en weergave
Opnemen tijdens meespelen met een
ingebouwde melodie
1
Druk op de SONG BANK toets om de functie te
selecteren die de melodie bevat waarmee u wilt
meespelen.
2
Selecteer de opname standbyfunctie m.b.v. de
RECORDER toets.
Hierdoor daat de RECORDER indicator knipperen in
het display.
3
Selecteer de melodie waarmee u wil meespelen.
Zie Weergeven van een melodie uit de melodiebank
op pagina D-22 voor informatie aangaande het
selecteren van melodieën uit de melodiebank.
4
Selecteer m.b.v. de LEFT/TRACK 1 toets of RIGHT/
TRACK 2 toets het onderdeel (de onderdelen)
(linkerhand, rechterhand) dat u wilt uitschakelen
van de weergave van de ingebouwde melodie om
juist dat gedeelte zelf mee te spelen.
Wilt u beide onderdelen uitschakelen (zodat ze niet
klinken) en zelf meespelen druk dan beide toetsen
tegelijkertijd in.
5
Configuur de volgende instellingen zoals nodig is.
Toon (pagina D-20)
Tempo (pagina D-23)
6
Druk op de START/STOP toets van het controleblok.
Hierdoor wordt de opname gestart.
7
Speel de noten voor het onderdeel (de onderdelen)
dat u in stap 4 selecteerde op het toetsenbord.
8
Het opnemen stopt automatisch wanneer de
weergave van de ingebouwde melodie voltooid is.
Druk om het opnemen halverwege te stoppen op de
START/STOP toets van het controleblok. Hierdoor
wordt alles afgespeeld dat u tot dat punt had
opgenomen.
Druk nu nogmaals op de START/STOP toets van het
controleblok om onmiddellijk te luisteren naar wat u
zojuist opgenomen had.
Om dit deel te selecteren:
Spoor 1
Spoor 2
Druk op deze toets:
LEFT/TRACK 1
RIGHT/TRACK 2
Het spoor dat op het moment geselecteerd is, wordt
aangegeen door de deel/spoor indicator (L en R) die
verschijnt op het display zoals hierna is beschreven.
Lesopnamedata
Naast de noten die u op het toetsenbord speelt en de
begeleiding van de ingebouwde melodie die u selecteerde
wordt ook de volgende data opgeslagen wanneer de
lesopnamefunctie ingeschakeld wordt.
Instelling van de toon
Instelling van het tempo
Melodienaam
Selectie van het opnamegedeelte
Pedaalbewerkingen
Laag- en splitsinstellingen en de instellingen van de
betreffende tonen
Effectinstelling
Weergeven van een lesopname
1
Druk op de SONG BANK toets om de bank te
selecteren van de ingebouwde melodie die u
aanvankelijk gebruikte om de lesopname mee op
te nemen.
2
Selecteer de weergave standbyfunctie m.b.v. de
RECORDER toets.
3
Druk op de START/STOP toets van het controleblok.
Hierdoor wordt de weergave gestart van de inhoud
van de lesopname.
U kunt op dit moment het tempo instellen indien u
dat wilt.
4
Druk nogmaals op de START/STOP toets van het
controleblok om de weergave te stoppen.
Opnemen van uw spel
Volg deze procedure wanneer u wat u op het toetsenbord
speel in real-time wilt opnemen. Met spelopname worden
zowel de noten opgenomen die u zelf speelt als eventuele
begeleidingspatronen die u gebruikt.
Selecteren van een spoor
Druk op de deel/spoor toets die overeenkomt met het deel
dat u wilt selecteren.
Indicator
verschijnt
D-42
Opname en weergave
1
Druk op de RHYTHM toets om de ritmefunctie in
te schakelen.
2
Selecteer de opname standbyfunctie m.b.v. de
RECORDER toets.
Hierdoor gaat de RECORDER indicator in het display
knipperen.
3
Druk op de LEFT/TRACK 1 toets om Spoor 1 te
selecteren.
Hierdoor gaat de L indicator knipperen om aan te
geven dat Spoor 1 het opnamespoor is.
4
Configuur de volgende instellingen zoals nodig is.
Toon (pagina D-20)
Ritme (pagina D-30)
Instelling van de MODE schakelaar (pagina D-31)
Gebruik een langzamer tempo als u denkt dat u
moeite zult hebben om goed te spelen bij een hoger
tempo (pagina D-23).
5
Druk op de START/STOP toets van het controleblok.
Hierdoor wordt de opname gestart.
6
Speel de gewenste noten op het toetsenbord.
Naast de noten wordt de begeleiding die u op het
toetsenbord speelt ook opgenomen samen met de
automatische begeleidingspatronen. Melodienoten
worden ook opgenomen.
Pedaalbediening die u uitvoert tijdens het spelen
wordt ook opgenomen.
7
Druk nogmaals op de START/STOP toets van het
controleblok om de opname te stoppen.
Maakt u een fout dan dient u terug te gaan en opnieuw
op te nemen vanaf stap 2.
Druk nu nogmaals op de START/STOP toets van het
controleblok om onmiddellijk te luisteren naar wat u
zojuist opgenomen had.
Deel/spoor indicators tijdens de
weergave standbyfunctie
Telkens bij indrukken van een deel/spoor toets wordt de
weergave van dat spoor in- (deel/spoor indicator
aangegeven) en uitgeschakeld (deel/spoor indicator niet
aangegeven).
Voorbeeld: Het bovenstaande geeft aan dat Spoor 1 wordt
weergegeven terwijl Spoor 2 niet wordt
weergegeven.
Deel/spoor indicators tijdens de
opname standbyfunctie
Mocht een spoor reeds data bevatten dan zal de bijbehorende
deel/spoor indicator aangegeven worden.
Druk op de deel/spoor toets van het spoor waarnaar u op
wilt nemen (opnamespoor). Hierdoor gaat de deel/spoor
indicator knipperen. De deel/spoor indicator van het andere
spoor wordt gewoon aangegeven (zonder te knipperen) om
aan te geven dat dit gedeelte weergegeven wordt tijdens het
opnemen (weergavespoor).
Voorbeeld: Het bovenstaande geeft aan dat Spoor 1 het
weergavespoor is en dat Spoor 2 het opnamespoor
is.
Opnemen van uw toetsenbordspel
BELANGRIJK!
Opnemen naar een spoor dat reeds data bevat leidt er
toe dat de bestaande data vervangen wordt door uw
nieuwe spel.
Weergave
(aangegeven)
Geen weergave
(niet
aangegeven)
Spoor 1
Spoor 2
Knippert
Indicator
verschijnt
Weergavespoor
(aangegeven)
Opnamespoor
(knipperend)
D-43
Opname en weergave
Spoor 1 data
Naast de noten die u op het toetsenbord speelt en de
akkoordbegeleiding worden ook de volgende data
opgeslagen op Spoor 1 tijdens het spelen.
Toonnummer
Ritmenummer
Bediening van de INTRO toets, SYNCHRO/ENDING toets,
NORMAL/FILL-IN toets en de VARIATION/FILL-IN toets
Pedaalbewerkingen
Laag- en splitsinstellingen en hun tooninstellingen
Splitspunt
Instelling van het tempo
Effectinstelling
Spoor 1 opnamevariaties
Opnemen zonder ritme
Sla stap 5 van de procedure over.
Het opnemen zonder ritme begint zodra u een
klaviertoets aanslaat.
Opnemen met synchrone start
In plaats van stap 5 in de bovenstaande procedure kunt u
op de SYNCHRO/ENDING toets drukken.
Nu zullen de automatische begeleiding de de opname
starten wanneer u een akkoord aanslaat binnen het bereik
van het begeleidingstoetsenbord.
Tussenvoegen van een intro- of eindpatroon in een
opname
Druk tijdens het opnemen op de INTRO toets, de
SYNCHRO/ENDING toets, de NORMAL/FILL-IN toets
of op de VARIATION/FILL-IN toets zoals benodigd.
Starten van de opname met een intropatroon m.b.v.
synchrone start
In plaats van stap 5 in de bovenstaande procedure kunt u
op de SYNCHRO/ENDING toets drukken en daarna op
de INTRO toets.
Nu zullen de automatische begeleiding en de opname
starten met een intropatroon wanneer u een akkoord
aanslaat binnen het bereik van het
begeleidingstoetsenbord.
Starten van automatische begeleiding halverwege een
opname
In plaats van stap 5 in de bovenstaande procedure kunt u
op de SYNCHRO/ENDING toets drukken en daarna iets
spelen binnen het melodiebereik van het toetsenbord.
Hierdoor wordt de melodie opgenomen zonder enige
begeleiding. De automatische begeleiding zal starten
wanneer u een akkoord aanslaat binnen het bereik van
het begeleidingstoetsenbord.
Weergeven van een spelopname
Voer de volgende procedure uit wanneer u een melodie wilt
weergeven die u opgenomen had m.b.v. spelopname.
1
Druk op de RHYTHM toets om de ritmefunctie in
te schakelen.
2
Selecteer de weergave standbyfunctie m.b.v. de
RECORDER toets.
3
Druk op de START/STOP toets van het controleblok.
Hierdoor wordt de weergave van de inhoud van het
de spelopname gestart. U kunt tijdens de weergave
op de LEFT/TRACK 1 of RIGHT/TRACK 2 toets
drukken om één van beide sporen te dimmen en
alleen naar de inhoud van het andere spoor te
luisteren.
U kunt het tempo op dit moment instellen, indien dat
gewenst is.
4
Druk nogmaals op de START/STOP toets van het
controleblok om de opname te stoppen.
OPMERKING
Tijdens weergave van de spelopname werkt het gehele
bereik van het toetsenbord als een melodietoetsenbord
ongeacht de instelling van de MODE schakelaar. U kunt
meespelen met de weergave van de spelopname, indien
u dat wenst. U kunt op dat moment lagen en splitsen
gebruiken (pagina D-45 - D-47) om meerdere tonen toe
te wijzen aan het toetsenbord.
Merk op dat de bewerkingen voor pauze, voorwaarts en
achterwaarts spoelen niet uitgevoerd kunnen worden
tijdens weergave van de spelopname.
U kunt de weergave van de inhoud van uw spelopname
verzenden als MIDI data.
Indicator
verschijnt
D-44
Kopiëren van spelopname
U kunt de volgende procedure gebruiken om een melodie in
Spoor 2 op te nemen zodat deze gecombineerd wordt met
een opname die u eerder op Spoor 1 maakte.
1
Druk op de RHYTHM toets om de ritmefunctie in
te schakelen.
2
Selecteer de weergave standbyfunctie m.b.v. de
RECORDER toets.
3
Druk op de RIGHT/TRACK 2 toets om Spoor 2 te
selecteren.
4
Selecteer de gewenste toon.
5
Druk op de START/STOP toets van het controleblok.
Hierdoor wordt de weergave van Spoor 1 en de
opname van Spoor 2 gestart.
6
Speel de gewenste noten op het toetsenbord terwijl
u luistert naar de weergave van Spoor 1.
7
Druk nogmaals op de START/STOP toets van het
controleblok om de opname te stoppen.
Maakt u een fout dan dient u terug te gaan en opnieuw
op te nemen vanaf stap 2.
Druk nu nogmaals op de START/STOP toets van het
controleblok om onmiddellijk te luisteren naar wat u
zojuist opgenomen had.
OPMERKING
Spoor 2 is een spoor dat alleen gebruikt voor de melodie
hetgeen inhoud dat akkoordbegeleiding hier niet kan
worden opgenomen. Hierdoor wordt het gehele
toetsenbord een melodie toetsenbord bij opnemen naar
Spoor 2 ongeacht de huidige instelling van de MODE
schakelaar.
Als u wilt opnemen zonder weer te geven van een
opgenomen spoor, zet dan de weergave standbyfunctie
uit en schakel dan de opname standbyfunctie in. Merk
echter op dat u het ritme en de automatische begeleiding
niet kunt uitschakelen.
Spoor 2 data
Naast de noten die u op het toetsenbord speelt worden ook
de volgende data opgenomen op Spoor 2.
Toonnummer
Pedaalbewerkingen
Wissen van een specifiek deel/
spoor
U kunt de volgende procedure volgen om een specifiek deel/
spoor te wissen van een lesopname of van een spelopname.
Voorbereidingen
Bij het wissen van een lesopnamedeel
Druk op de SONG BANK toets.
Bij het wissen van een spelopnamedeel
Druk op de RHYTHM toets.
1
Druk op de RECORDER toets om de opname
standbyfunctie in te schakelen.
2
Selecteer het deel/spoor dat u wilt wissen door op
de LEFT/TRACK 1 of op de RIGHT/TRACK 2 toets
te drukken.
3
Houd de RECORDER toets ingedrukt.
Hierdoor verschijnt een bevestigingsboodschap in het
display.
Druk op de [] (NO = nee) toets om de wisbewerking
te annuleren.
4
Druk op de [+] (YES = ja) toets om het deel/spoor
te wissen.
Hierdoor keert het keyboard terug naar de weergave
standbyfunctie.
OPMERKING
Als u op de RECORDER toets drukt terwijl het deel/
spoor wisscherm zich in het display bevindt, wordt
teruggegaan naar de opname standbyfunctie.
Opname en weergave
Knippert
Indicator
verschijnt
D-45
Dit hoofdstuk beschrijft hoe u lagen (om twee tonen met
slechts een klaviertoets te spelen), splitsen (om verschillende
tonen te hebben aan de linker- en rechterkant van het
toetsenbord) en toetsrespons, transponeren en
steminstellingen gebruikt.
Gebruik van lagen
Met lagen kunt u twee verschillende tonen (een hoofdtoon
en een gelaagde toon) aan het toetsenbord toewijzen, zodat
ze beide klinken bij indrukken van een klaviertoets. U kunt
bijvoorbeeld de FRENCH HORN toon en de BRASS toon
gebruiken om een rijk en koperachtig geluid te krijgn.
Lagen van tonen
1
Stel eerst de hoofdtoon in.
Voorbeeld: Druk om 180 BRASS als de hoofdtoon in
te stellen op de TONE toets en voer 1, 8 en
daarna 0 in m.b.v. de cijfertoetsen of de [+]
en [] toetsen.
2
Druk op de LAYER toets.
TRANSPOSE/SETTING TONE
LAYER
SPLIT
Number buttons
[+] / []
Instellingen van het keyboard
3
Stel de gelaagde toon in.
Voorbeeld: Druk om 178 FRENCH HORN als de
gelaagde toon in te stellen op de toontoets
en voer 1, 7 en daarna 8 in m.b.v. de
cijfertoetsen of de [+] en [] toetsen.
4
Probeer nu iets op het toetsenbord te spelen.
Beide tonen klinken nu op hetzelfde moment.
5
Druk nogmaals op de LAYER toets om de tonen te
ontlagen en het keyboard terug te brengen in de
normale staat.
LAGEN
Voorbeeld: WK-110
Gebruik van splitsen
Bij splitsen worden twee verschillende tonen (een hoofdtoon
en een splitstoon) toegewezen aan de linker- en rechterkant
van het toetsenbord, zodat u deze ene toon dus met de linker-
en de andere met de rechterhand speelt. U kunt bijvoorbeeld
STRINGS instellen als de hoofdtoon (hoog bereik) en
PIZZICATO STRINGS als de splitstoon (laag bereik) zodat u
een volledig snarenensemble aan uw vingerstoppen heeft.
Met deze functie kunt u tevens het splitspunt instellen,welke
de plaats is waar van de ene naar de andere toon wordt
overgeschakeld.
Hoofdtoon (BRASS) + Gelaagde toon (FRENCH HORN)
Cijfertoetsen
Brass
Fr .Horn
St r in
g
s
Ingestelde gelaagde toon
Indicator verschijnt
D-46
Instellingen van het keyboard
Splitsen van het toetsenbord
1
Stel eerst de hoofdtoon in.
Voorbeeld: Druk om 146 STRINGS als de hoofdtoon
in te stellen op de TONE toets en voer 1, 4 en
daarna 6 in m.b.v. de cijfertoetsen of de [+]
en [] toetsen.
2
Druk op de SPLIT toets.
3
Stel de splitstoon in.
Voorbeeld: Voer om 134 PIZZICATO STRINGS als de
gelaagde toon in te stellen 1, 3 en daarna 4 in
m.b.v. de cijfertoetsen of de [+] en [] toetsen.
4
Druk terwijl u de SPLIT toets ingedrukt houdt op
de klaviertoets die de meest linkertoets van het hoge
bereik dient te worden.
Voorbeeld: Druk op de G3 klaviertoets om G3 als
splitspunt in te stellen.
5
Probeer nu iets op het toetsenbord te spelen.
Elke klaviertoets vanaf de F
3 toets en lager heeft nu
PIZZICATO STRINGS als toon terwijl elke
klaviertoets vanaf G3 en hoger STRINGS als toon
heeft.
6
Druk nogmaals op de SPLIT toets om het
toetsenbord te ontsplitsen en hem terug in de
normale staat te brengen.
SPLITSTEN
Voorbeeld: WK-110
Hoofdtoon (STRINGS)Splitstoon
(PIZZICATO STRINGS)
Splitspunt
Gebruik van lagen en splitsen
tegelijkertijd
Lagen en splitsen kunnen tegelijkertijd gebruikt worden om
een gelaagd splitstoetsenbord te verkrijgen. Er is geen verschil
tussen eerst gelaagde tonen creëren en vervolgens het
toetsenbord splitsen en deze handelingen in omgekeerde
volgorde doen. Als lagen en splitsen tegelijkertijd gebruikt
worden, worden twee tonen (hoofdtoon + gelaagde toon) aan
het hoge bereik van het toetsenbord en twee aan het lage
bereik (splitstoon en gelaagde splitstoon) toegewezen.
Splitsen van het toetsenbord en
daarna het lagen van tonen
1
Druk op de TONE toets en voer daarna het
toonnummer van de hoofdtoon in.
2
Druk op de SPLIT toets en voer daarna het nummer
van de splitstoon in.
Druk na instellen van de splitston op de SPLIT toets
om het toetsenbord te ontsplitsen.
3
Druk op de LAYER toets en voer daarna het nummer
van de laagtoon in.
Merk op dat u de stappen 2 en 3 kunt omwisselen
door eerst de laagtoon en vervolgens de splitstoon in
te stellen.
4
Druk op de SPLIT toets of de LAYER toets zodat
zowel de splits- (SPLIT) als de laagindicator (LAYER)
op het display staan.
5
Voer het nummer van de gelaagde splitstoon in.
6
Stel het splitspunt in.
Druk terwijl u de SPLIT toets ingedrukt houdt op de
klaviertoets die de meest linkertoets van het lage
bereik dient te worden.
St r in
g
s
Pizz.St r
Indicator verschijnt
Fr .Horn
Indicator verschijnt
Acous .Bs
Indicator verschijnt
St r in
g
s
Pizz. tSr
G 3
Brass
D-47
7
Probeer nu iets op het toetsenbord te spelen.
Druk nogmaals op de LAYER toets om de tonen te
ontlagen en druk nogmaals op de SPLIT toets om
het toetsenbord te ontsplitsen.
GELAAGD EN GESPLITST
Voorbeeld: WK-110
Aangaande de TRANSPOSE/SETTING
toets
Telkens bij indrukken van de TRANSPOSE/SETTING toets
wordt naar het volgende instelscherm gegaan. Mocht u per
ongeluk het te gebruiken scherm voorbijgaan, blijf dan op de
TRANSPOSE/SETTING toets drukken totdat het scherm
opnieuw verschijnt.
Transpositie van het toetsenbord
Transpositie laat u de sleutel van het gehele toetsenbord
verhogen en verlagen in semitoon (halve toon) eenheden. Als
u een begeleiding wilt spelen voor een vocalist die in een
andere sleutel zingt dan het keyboard bijvoorbeeld, kunt u
eenvoudigweg de sleutel van het keyboard veranderen met
de transpositiefunctie.
Transponeren van het toetsenbord
1
Druk op de TRANSPOSE/SETTING toets totdat het
transpositie instelscherm verschijnt.
2
Verander de sleutel van het keyboard d.m.v. de
cijfertoetsen of de [+]/[] toetsen.
Voorbeeld: Om het toetsenbord met vijf halve tonen
hoger te transponeren.
OPMERKING
Het toetsenbord kan getransponeerd worden binnen een
bereik van 12 (een octaaf lager) tot +12 (een octaaf
hoger).
Hoofdtoon (BRASS)
+
Gelaagde toon
(FRENCH HORN)
Splitstoon
(PIZZICATO STRINGS)
+
Gelaagde splitstoon
(STRINGS)
Splitspunt
Instellingen van het keyboard
De default instelling voor transponeren is 00 telkens
bij inschakelen van het keyboard.
Het scherm verdwijnt automatisch als het
transponeerscherm voor ca. vijf seconden in het display
aangegeven staat terwijl u niets doet.
De transponeerinstelling heeft tevens invloed op de
weergave van het geheugen en de automatische
begeleiding.
Voer om het keyboard terug te stellen op de
oorspronkelijke sleutel de bovenstaande procedure uit
en druk in stap 2 tegelijkertijd op de [+] en de [] toets.
Het effect van de transponeerfunctie hangt af van de
toonhoogte van elke noot en van de toon die u op dat
moment gebruikt. Als door het transponeren een noot
buiten het toelaatbare bereik voor een toon komt te
vallen zal de noot gesubstitueerd worden door dezelfde
noot in de dichtstbijzijnde octaaf die wel binnen het
bereik valt.
Instellen van het begeleidings- en
melodiebankvolume
U kunt het volume van de begeleiding en
melodiebankmelodieën onafhankelijk instellen van de noten
die u op het toetsenbord speelt. U kunt een volumeniveau
specificeren tussen 000 (minimum) en 127 (maximum).
Het begeleidingsvolume instellen
1
Druk op de TRANSPOSE/SETTING toets totdat het
begeleidingsvolume instelscherm verschijnt.
2
Verander de momenteel ingestelde waarde van het
volume m.b.v. de cijfertoetsen of m.b.v. de [+]/[]
toetsen.
Voorbeeld: 110
OPMERKING
De huidige volumewaarde van de begeleiding die in Stap
1 verschijnt, verdwijnt weer automatisch uit het display
als er binnen ongeveer 5 seconden niets ingevoerd
wordt.
Trans.
Trans.
Aco
m
p
Vo l
Huidige instelling van het begeleidingsvolume
Aco
m
p
Vo l
D-48
Instellingen van het keyboard
Instellen van het ingebouwde
toonvolume
Schakel de melodiebankfunctie in en voer vervolgens de
procedure onder Het begeleidingsvolume instellen uit.
In dit geval zal een melodievolumescherm verschijnen in
plaats van het begeleidingsvolumescherm.
Gebruik van toetsrespons
Bij inschakelen van toetsrespons hangt het relatieve volume
van het geluid van het keyboard af van de kracht die er op
de klaviertoetsen uitgeoefend wordt, precies zoals bij een
akoestische piano.
De toetsrespons verzorgt een keus van drie instellingen zoals
hieronder beschreven.
OFF: Deze instelling schakelt de toetsrespons uit. De sterkte
van de aanslag op het toetsenbord heeft geen effect op
de weergegeven noten.
1:Deze instelling verzorgt de toetsrespons die geschikt is voor
normaal spel.
2:Deze instelling verhoogt de toetsrespons zodat harder
aanslaan van de toetsen een groter effect heeft dan de 1
instelling.
1
Blijf dan op de TRANSPOSE/SETTING toets drukken
totdat het TOUCH RESPONSE SELECT scherm
verschijnt.
2
Schakel de stand aan en uit m.b.v. de [+] en [] of
[0] en [1] toetsen.
Voorbeeld: Om toetscurve 2 in te stellen.
Toetsrespons is ingeschakeld wanneer de
toetsresponsindicator brandt.
Toetsrespons is uitgeschakeld wanneer de
toetsresponsindicator niet brandt.
OPMERKING
De instelling van de toetsrespons wordt niet beïnvloed
door data van de weergave van de opname en de
begeleiding.
Stemmen van het keyboard
Gebruik de volgende procedure om het keyboard af te
stemmen op een ander muziekinstrument.
Stemmen van het keyboard
1
Druk op de TRANSPOSE/SETTING toets totdat het
stemscherm verschijnt.
2
Stel de stemwaarde in m.b.v. de [+], [] en de
cijfertoetsen.
Voorbeeld: Om het stemmen met 20 te verlagen
OPMERKING
Het keyboard kan binnen een bereik van 50 tot +50
cent gestemd worden.
* 100 cent komt overeen met een halftoon.
De default steminstelling is 00 telkens wanneer het
keyboard ingeschakeld wordt.
Het scherm verdwijnt automatisch als het stemscherm
voor ca. vijf seconden in het display aangegeven staat
terwijl u niets doet.
De steminstelling heeft tevens invloed op de weergave
van de recorder en de automatische begeleiding.
Voer de bovenstaande procedure uit en druk tegelijkertijd
op de [+] en [] toetsen in stap 2 om het toetsenbord
terug te stellen tot de oorspronkelijke toonschaal.
Indicator verschijnt
Touch
Touch
Tune
Tune
D-49
TRANSPOSE/SETTING
RIGHT/TRACK 2
LEFT/TRACK 1
Number buttons
[+] / []
Cijfertoetsen
Aansluiting op een computer
Aansluiting op een computer
Met de USB poort kunt u het keyboard snel en eenvoudig
aansluiten op een computer. Installeer bij uw computer eerst
de USB MIDI driver die op de CD-ROM staat die meegeleverd
wordt met dit keyboard. Dit stelt u in staat om in de handel
verkrijgbare MIDI software te gebruiken op uw computer en
data uit te wisselen tussen het keyboard en uw computer.
Installeren van de USB MIDI driver
1
U dient nu op uw computer de USB MIDI driver te
installeren die zich bevindt op de CD-ROM die
meegeleverd was met het keyboard.
Voor informatie aangaande het installeren van de USB
MIDI driver wordt u verwezen naar de
Gebruiksaanwijzing voor het USB MIDI
stuurprogramma (manual_d.pdf) op de CASIO
USB Manual and Driver CD-ROM.
OPMERKING
Voordat u begint met het daadwerkelijk installeren van
het USB MIDI stuurprogramma dient u eerst de inhoud
te lezen van het readme.txt bestand in de Nederlandse
(Dutch) map, op de CD-ROM.
Gebruik Adobe Reader of Acrobat Reader voor toegang tot
de gebruiksaanwijzing voor het USB MIDI
stuurprogramma.*
* U dient Adobe Reader of Acrobat Reader reeds op uw computer
geïnstalleerd te hebben om de inhoud van de “Gebruiksaanwijzing
voor het USB MIDI stuurprogramma” (manual_d.pdf) te kunnen
bekijken. Mocht uw computer niet reeds Adobe Reader of Acrobat
Reader geïnstalleerd hebben, gebruik dan de onderstaande
procedure om het programma te installeren.
Installeren van Adobe Reader (Acrobat Reader**)
Plaats de USB Manual and Driver CD-ROM in de CD-
ROM drive van uw computer.
Op de CD-ROM navigeer naar map die Adobe heet, open
de Nederlandse (Dutch) map en dubbelklik
ar601nld.exe (ar505nld.exe**). Volg de aanwijzingen
die op het computerscherm verschijnen om de Adobe
Reader te installeren.
** Adobe Reader kan niet worden geïnstalleerd op een computer
die onder Windows 98 draait. Dubbelklik op “ar505nld.exe”
om Acrobat Reader te installeren op een computer die onder
Windows 98 draait.
Minimale systeemvereisten voor de computer
Ondersteunde besturingssystemen
De werking wordt ondersteund onder Windows
®
XP
Professional, Windows
®
XP Home Edition, Windows
®
2000
Professional, Windows
®
Me, Windows
®
98SE en Windows
®
98.
In het algemeen
IBM AT of compatibele computer
USB poort die normaal werkt onder Windows
CD-ROM drive (voor de installatie)
Minstens 2MB vrije ruimte op de harde schijf (exclusief
ruimte die benodigd is voor Adobe Reader)
Windows XP
300MHz of snellere Pentium processor
Minstens 128MB geheugen
Windows 2000
166MHz of snellere Pentium processor
Minstens 64MB geheugen
Windows Me, Windows 98SE, Windows 98
166MHz of snellere Pentium processor
Minstens 32MB geheugen
OPMERKING
Namen van bedrijven en producten zijn handelsmerken
van de respectievelijke eigenaren.
D-50
Uitbreiden van de selecties in de
melodieën van de melodiebank
U kunt melodiedata overbrengen van uw computer naar het
keyboard. U kunt maximaal 5 melodieën opslaan als
melodieën 101 105 in de melodiebank. Als het SMF data
die u gekocht of gecreëerd heeft betreft, dan heeft u een SMF
Converter nodig om de data te converteren naar het CASIO
formaat voordat u het naar het keyboard overstuurt.
Installeren van de SMF Converter
1
Installeer op de computer waarop u van plan bent
aan te sluiten het SMF Converter software dat
meegeleverd is op de CD-ROM die gebundeld is
bij het keyboard.
Dubbelklik op SMFConv-e.exe can de CD-ROM en
volg daarna de aanwijzingen die verschijnen op het
beeldscherm van uw computer om SMF Converter te
installeren.
• Lees eerst de inhoud van het “smfreadme.txt” bestand in de
Nederlandse taalmap op de CD-ROM voordat u SMF Converter
installeert.
Dubbelklik voor nadere informatie aangaande het gebruik
van SMF Converter op index.html in de [help] map die
gecreëerd werd toen u een SMF Converter installeerde. U kunt
ook gebruikersdocumentatie installeren vanaf het Windows
[Start] menu door te klikken op [Programmas] [CASIO] -
[SMF Converter] [manual].
• Het gebruik van een browser die frames (kaders) ondersteunt
(zoals Internet Explorer 4 of Netscape Navigator 4.04 of hoger)
is nodig om de SMF Converter handleiding te bekijken.
Minimum vereisten voor het computersysteem
Ondersteunde besturingssystemen:
Windows 98SE
Windows Me
Windows XP Home Edition/XP Professional
Opslag
Minstens 10MB lege ruimte op de harde schijf
USB interface
U kunt ook een kopie van het SMF Converter software
verkrijgen door het van de onderstaande Webpagina te
downloaden. Na het downloaden kunt u het software op
uw computer installeren.
CASIO MUSIC SITE
http://music.casio.com/
Naast het software zelf kan de CASIO MUSIC SITE u ook
voorzien van informatie aangaande het installeren en het
gebruik. U kunt het laatste nieuws over uw keyboard en
andere CASIO muziekinstrumenten vinden en nog veel
meer nuttige informatie.
Gebruik van de USB poort
Merk op dat u een los verkrijgbare USB kabel dient aan te
schaffen om het keyboard aan te sluiten op een computer via
de USB poort.
Aansluiten van een computer m.b.v.
de USB poort
1
Gebruik voor de aansluiting van het keyboard op
de computer een los verkrijgbare USB kabel.
DATA ACCESS indicator
De DATA ACCESS indicator gaat branden wanneer het
keyboard data aan het uitwisselen is met een aangesloten
computer via een USB kabelaansluiting. Verbreek de
aansluiting van de USB kabel nooit wanneer de DATA
ACCESS indicator brandt.
Aansluiting op een computer
USB poort van
de computer
USB kabel
USB aansluiting
USB poort van het keyboard
D-51
Opslag van melodiedata
Melodiedata die opgeslagen is als melodieën in de
melodiebank blijven behouden zelfs als de spanning
uitgeschakeld wordt zolang er spanning wordt toegevoerd
aan het keyboard via de batterijen of de netadapter. Als u de
batterijen verwijderd of als deze leeg raken terwijl het
keyboard niet van spanning voorzien wordt via de netadapter
dan zeal de melodiedata worden gewist. Zorg er dus voor
het keyboard via de netadapter van spanning te voorzien als
u de batterijen gaat vervangen.
OPMERKING
Dit keyboard ondersteunt SMF 0 en 1 formaatdata.
De stemvingerzettinggids, in-beeld vingerzettingindicators
en stemaankondigingen van evaluatiepunten worden niet
ondersteund voor SMF data die u aanschaft of zelf
creëert.
Gebruiken van de SMF Data op de
meegeleverde CD-ROM
De CD-ROM die met het keyboard meegeleverd wordt bevat
zowel demonstratiemelodieën als 25 melodieën (SMF data)
die u kunt gebruiken voor staplessen. De CD-ROM bevat ook
bestanden in PDF formaat die de bladmuziek bevatten van
de bijgesloten melodieën.
Open voor een volledige lijst van melodieën die bijgesloten
zijn het List.txt bestand in de MusicDataFolder map op
de CD-ROM.
Voor elke melodie toont List.txt de melodie naam, de SMF
bestandsnaam, de PDF bestandsnaam van het
musiekpartituur en het type les
waarvoor de melodie
gebruikt kan worden.
Een melodie die gemarkeerd is met een asterisk (*) kan
gebruikt worden voor een les waarbij met beide handen
worden gespeeld. Een melodie die niet gemarkeerd is met
een asterisk kan gebruikt worden voor een les voor de
rechter hand.
OPMERKING
U kunt SMF data van de CD-ROM naar het keyboard
laden d.m.v. het SMF conversietool (pagina D-50).
U dient Adobe Reader of Acrobat Reader geïnstalleerd
te hebben op uw computer om de inhoud van het
muziekpartituur van een PDF bestand te kunnen lezen.
Mochten geen van beide applicaties geïnstalleerd zijn
op uw computer, zie dan Installeren van Adobe Reader
(Acrobat Reader) op pagina D-49.
Algemene MIDI toon
Deze algemene MIDI standaard definieert de nummerreeks,
de nummerreeks van de drumgeluiden, het aantal MIDI
kanalen dan gebruikt kan worden en andere algemene
factoren die de opzet van de geluidsbron bepalen. Hierdoor
kan op een algemene MIDI geluidsbron geproduceerde data
weergegeven worden met gelijkwaardige tonen en identieke
nuances als het origineel zelfs bij weergave via de geluidsbron
van andere fabrikanten.
Dit keyboard komt overeen met de algemene MIDI standaard
zodat het aangesloten kan worden op een computer gebruikt
voor weergave van algemene MIDI data die gekocht, vanaf
het internet geplukt of via andere bronnen verkregen worden.
Veranderen van instellingen
Dit gedeelte vertelt u hoe de vereiste instellingen gemaakt
kunnen worden bij het aansluiten van een extern toestel.
KEYBOARD CHANNEL (Default: 1)
Dit keyboardkanaal is het kanaal dat gebruikt wordt om
boodschappen van dit keyboard te zenden naar een
Computer. Als keyboardkanaal kunt u één kanaal van 1 t/m
16 instellen.
1
Blijf dan op de TRANSPOSE/SETTING toets drukken
totdat het KEYBOARD CHANNEL scherm
verschijnt.
2
Verander van kanaalnummer m.b.v. de [+] en []
of de cijfertoetsen.
Voorbeeld: om kanaal 4 in te stellen
Aansluiting op een computer
Ke
y
bd Ch
Ke
y
bd Ch
D-52
Aansluiting op een computer
NAVIGATE CHANNEL (Default: 4)
Bij ontvangst van boodschappen van een computer voor
weergave op dit keyboard is het navigeerkanaal het kanaal
waarvan de nootdata in het display verschijnt. Als
navigeerkanaal kunt u één kanaal van 01 t/m 16 instellen.
Daar deze instelling u data op elk kanaal van in de handel
verkrijgbare SMF data laat gebruiken om klaviertoetsen in
de schermhulp toetsenbordgids te laten branden, kunt u
analyzeren hoe verschillende onderdelen van een
arrangement gespeeld worden.
1
Blijf dan op de TRANSPOSE/SETTING toets drukken
totdat het NAVIGATE CHANNEL scherm verschijnt.
2
Verander van kanaalnummer m.b.v. de [+], [] en
cijfertoetsen [0] - [9].
Voorbeeld: om kanaal 2 in te stellen
Om bepaalde klanken uit te schakelen tijdens weergave
van melodiedata die ontvangen wordt
<<Navigeerkanaal aan/uit>>
1
Druk op de RIGHT/TRACK 2 toets tijdens het spelen
van melodiedata.
Hierdoor wordt het geluid van het navigeerkanaal
uitgeschakeld maar klaviertoetsen in de schermhulp
toetsenbordgids blijven oplichten in overeenkomst
met de via dat kanaal ontvangen data. Druk nogmaals
op de RIGHT/TRACK 2 toets om het kanaal opnieuw
in te schakelen.
<<Volgende lagere kanaal van het navigeerkanaal aan/uit>>
1
Druk op de LEFT/TRACK 1 toets tijdens het spelen
van melodiedata.
Hierdoor wordt het geluid uitgeschakeld van het
kanaal waar van het nummer lager is dan het
navigeerkanaal maar klaviertoetsen in de schermhulp
toetsenbordgids blijven oplichten in overeenkomst
met de via dat kanaal ontvangen data. Druk nogmaals
op de LEFT/TRACK 1 toets om het kanaal opnieuw
in te schakelen.
Voorbeeld: Als het navigeerkanaal 4 is, dan zal de
bovenstaande handeling kanaal 3
uitschakelen.
LOCAL CONTROL (Default: aan)
oFF: Alles dat gespeeld wordt op dit toetsenbord wordt als
boodschap afgegeven via de USB poort zonder te
worden weergegeven door de interne klankbron.
Merk tevens op dat geen geluid geproduceerd zal worden
door het keyboard als LOCAL CONTROL uitgeschakeld
en geen extern toestel aangesloten is.
1
Blijf dan op de TRANSPOSE/SETTING toets drukken
totdat het LOCAL CONTROL scherm verschijnt.
Voorbeeld: Als LOCAL CONTROL ingeschakeld is
2
Schakel de stand aan en uit m.b.v. de [+] en [] of
[0] en [1] toetsen.
Voorbeeld: Om LOCAL CONTROL uit te schakelen
ACCOMP OUT (Default: uit)
on: De automatische begeleiding wordt gespeeld door het
keyboard en de corresponderende boodschap afgegeven
via de USB poort.
oFF: Automatische begeleidingsboodschappen worden niet
weergegeven via de USB poort.
1
Blijf dan op de TRANSPOSE/SETTING toets drukken
totdat het ACCOMP OUT scherm verschijnt.
Voorbeeld: Als ACCOMP OUT uitgeschakeld is
2
Schakel de stand aan en uit m.b.v. de [+] en [] of
[0] en [1] toetsen.
Voorbeeld: Om ACCOMP OUT in te schakelen
Nav i . Ch
Nav i . Ch Loca l
Loca l
Aco
m
p
Ou t
Aco
m
p
Ou t
D-53
SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
(Default: SUS)
SUS (aanhouden): Stelt een aanhoudeffect*
1
in bij indrukken
van het pedaal.
SoS (sostenuto): Stelt een sostenuto-effect*
2
in bij indrukken
van het pedaal.
SFt (zacht): Bewerkstelligt een vermindering van het
geluidsvolume bij indrukken van het pedaal.
rHy (ritme): Bewerkstelligt bediening van de START/STOP
toets bij indrukken van het pedaal.
1
Blijf dan op de TRANSPOSE/SETTING toets drukken
totdat het SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK scherm
verschijnt.
Voorbeeld: Als aanhouden ingeschakeld is
2
Verander de stand m.b.v. de [+] en [] of [0], [1],
[2] en [3] toetsen.
Voorbeeld: Om het ritme in te stellen
*1 Aanhouden
Bij pianotonen an andere klanken die wegsterven, werkt het
pedaal als een demppedaal waarbij de klanken langer
aangehouden worden dan het pedaal ingedrukt gehouden
wordt. Bij orgeltonen en andere doorlopende klanken blijven
op het keyboard gespeelde noten aangehouden worden totdat
het pedaal wordt losgelaten. In beide gevallen wordt het
aanhoudeffect tevens uitgeoefend op noten die gespeeld
worden terwijl het pedaal reeds ingedrukt is.
*2 Sostenuto
Dit effect werkt hetzelfde als bij aanhouden behalve dat het
enkel uitgeoefend wordt op noten die reeds klinken op het
moment dat het pedaal ingedrukt wordt. Noten die dus
gespeeld worden als het pedaal reeds ingedrukt is, worden
niet beïnvloed.
Jack
Jack
Aansluiting op een computer
D-54
Probleem Mogelijke oorzaak Zie paginaHandeling
Geen geluid van het keyboard
Een van de volgende symptomen
tijdens werking op batterijen.
Automatische begeleiding klinkt
niet.
Geen verandering in het volume
bij verandering in druk op de
klaviertoetsen.
De klavoertoetsen in de
schermhulp toetsenbordgids
blijven branden.
Bij spelen van een ander
instrument kloppen de sleutel of
de afstemming niet.
1. Probleem met de
stroomvoorziening.
2. De stroom is niet ingeschakeld.
3. Het volume is te laag ingesteld.
4. De MODE schakelaar staat in
de CASIO CHORD of
FINGERED stand.
5. De LOCAL CONTROL functie
is uitgeschakeld.
Lage batterijspanning
Volume van automatische
begeleiding staat op 000.
De toetsresponsfunctie is
uitgeschakeld.
Het keyboard is aan het wachten
op het spelen van de juiste noot
tijdens weergave met Stap 1 of
Stap 2.
Transponeren of stemmen is op
een andere waarde dan 00
ingesteld.
Paginas
D-15, 16
Pagina D-20
Pagina D-20
Pagina D-31
Pagina D-52
Paginas
D-15, 16
Pagina D-47
Pagina D-48
Paginas
D-27, 28
Paginas
D-27, 28
Pagina D-47
Oplossen van moeilijkheden
1. Sluit de adapter op de juiste
wijze aan, let erop dat de polen
(+/) van de batterijen in de
juiste richting wijzen en
controleer dat de batterijen niet
leeg zijn.
2. Druk op de POWER toets om de
spanning in te schakelen.
3. Verhoog het volume met de
VOLUME regelaar.
4. Normaal spel is niet mogelijk op
het begeleidingstoetsenbord
terwijl de MODE schakelaar op
CASIO CHORD of FINGERED
staat. Zet de MODE schakelaar
in de NORMAL stand.
5. Schakel de LOCAL CONTROL
stand in.
Vervang de batterijen door een set
nieuwe batterijen of gebruik de
netadapter.
Verhoog het volume met de
TRANSPOSE/SETTING toets.
Druk op de TRANSPOSE/
SETTING toets om deze in te
schakelen.
1. Druk op de verlichte toets om
met Stap 1 of Stap 2 weergave te
spelen.
2. Druk op de PLAY/STOP toets
om Stap 1 of Stap 2 weergave uit
te schakelen.
Gebruik de TRANSPOSE/
SETTING toets om de van
toepassing zijnde instelschermen te
verkrijgen en zowel transponeren
als stemmen op 00 in te stellen.
Zwak brandende stroomindicator
Het instrument kan niet ingeschakeld worden.
Donkere, moeilijk afleesbare display
Abnormaal laag luidspreker-/hoofdtelefoonvolume
Vervorming van het geluid
Af en toe onderbreken van geluid tijdens weergave bij een hoog volume
Plotseling uitvallen van de stroom tijdens weergave bij een hoog volume
Donker worden van het display bij weergave met een hoog volume
Geluid blijft klinken zelfs na loslaten van de toetsen
De klank is totaal verschillend
Abnormale weergave van ritmepatronen en demonstratiemelodieën
D-55
Oplossen van moeilijkheden
Automatische begeleiding of ritme
kan niet worden opgenomen.
Niet mogelijk om data van de
akkoordbegeleiding bij een
computer op te nemen.
Na het oversturen van
melodiedata naar de computer,
stopt de weergave halverwege.
Een spoor anders dan Spoor 1 is
ingesteld als opname spoor.
De ACCOMP OUT functie is
uitgeschakeld.
De digitale ruis van de USB kabel
of het netsnoer is er de oorzaak
van dat de datacommunicatie
tussen uw computer en het
keyboard onderbroken wordt.
Pagina D-41
Pagina D-52
Pagina D-50
Stel Spoor 1 in m.b.v. de
spoorkeuzetoetsen. (Spoor 2 is het
melodiespoor.)
Schakel de ACCOMP OUT functie
in.
Stop eerst de weergave, verbreek
dan de aansluiting van de USB
kabel en sluit hem aan op de USB
poort van het keyboard en probeer
vervolgens nogmaals om de
melodie weer te geven.
Mocht dit het probleem niet
verhelpen, verlaat dan het MIDI
software dat u aan het gebruiken
bent en verbreek daarna de
aansluiting van de USB kabel en
sluit deze opnieuw aan op de USB
poort van het keyboard. Start het
MIDI software vervolgens
opnieuw en probeer nogmaals
weer te geven.
Probleem Mogelijke oorzaak Zie paginaHandeling
Dit is een onvermijdelijk bijproduct van het digitale sampling proces* en duidt niet op
een defect.
* Meerdere digitale samples (ook wel stalen of monsters genoemd) worden genomen
in het lage, het midden en het hoge bereik van het originele muziekinstrument die
dan de basis vormen om de overige tonen na te bootsen. Hierdoor kan het voorkomen
dat er zich kleine verschillen in toonaard en volume kunnen voordoen tussen de
bereiken van de samples.
De kwaliteit en het volume van
een toon kunnen uitwat anders
klinken afhankelijk van waar deze
op het toetsenbord gespeeld
wordt.
D-56
Modellen: CTK-810/WK-110
Toetsenbord: CTK-810: 61 toetsen van standaard formaat, WK-110: 76 toetsen van standaard
formaat (met toetsrespons aan/uit)
Tonen: 515; met lagen en splitsen
Polyfonie: 32 noten maximaal (16 voor bepaalde tonen)
Automatische begeleiding
Ritmepatronen: 120
Tempo: Variabel (226 stappen, = 30 - 255)
Akkoorden: 3 vingerzettingmethoden (CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD)
Ritmeregeling: START/STOP, INTRO, NORMAL/NORMAL FILL-IN, VARIATION/VARIATION
FILL-IN, SYNCHRO/ENDING
Begeleidingsvolume: 0 - 127 (128 stappen)
Eén-toets voorkeuzes: Roept de instellingen voor de toon, het tempo, lagen, splitsen, nagalm en zweving
(chorus) op.
3-stappen les: 3 lessen (stap 1, 2, 3)
Weergave: Herhaalde weergave van een enkele melodie
Evaluatiefunctie: Score
Gesproken vingerzettinggids: Aan/Uit
Song Bank (melodiebank)
Aantal melodieën: Melodiebank: 100, gedownloade melodieën: maximaal 5 (Capaciteit: Ca. 70 KB*)
* Berekend gebaseerd op 1 KB = 1024 bytes.
Bedieningsregelaars: PLAY/STOP (weergave/stop), PAUSE (pauzeren), FF (vooruitspoelen), REW
(achteruitspoelen), REPEAT (herhalen), LEFT/RIGHT (links/rechts)
Muziekinformatiefunctie: Nummers en namen van tonen, de automatische begeleiding, de melodiebank;
notenbalknotatie, tempo, metronoom, maat- en maatslagnummer,
stappenlesaanduiding, akkoordnaam, vingerzetting, pedaalbediening,
toetsenbord, sprekende vingerzettinggids, evaluatiefunctie, recorderindiator
Metronoom: Aan/Uit
Maatslag: 0, 2 - 6
Registratiegeheugen
Aantal instellingen: 32 (4 instellingen × 8 banken)
Recorder
Aantal melodieën: Twee (1 lesopname, 1 spelopname)
Opgenomen data: Lesopname: rechterhand gedeelte, linkerhand gedeelte, gedeelte voor beide
handen
Spelopname: Spoor 1 (akkoordbegeleiding), Spoor 2 (melodie)
Opnamemethode: Real-time
Geheugencapaciteit: Ca. 12.000 noten (totaal voor twee melodieën)
Overige functies
Transponeren: 25 stappen (12 halftonen tot +12 halftonen)
Stemmen: 101 stappen (A4=ca. 440 Hz ±50 cent)
Aansluitingen
USB poort: TYPE B
Aanhoud/toewijsbare
aansluiting: Standaard aansluiting (aanhouden, sostenuto, zacht, ritme start/stop)
Hoofdtelefoon/uitgangs-aansluiting
: Stereo standaard aansluiting
<CTK-810> Uitgangsimpedantie: 150 , uitgangsspanning: 4,5 V (RMS) max.
<WK-110> Uitgangsimpedantie: 200 , uitgangsspanning: 5,2 V (RMS) max.
Stroomaansluiting: 9 V gelijkstroom (9 V DC)
Technische gegevens
D-57
Technische gegevens
Stroomvoorziening: 2-wegs
Batterijen: CTK-810: 6 batterijen maat AA, WK-110: 6 batterijen maat D
Levensduur batterijen: CTK-810: Ca. 2,5 uur doorlopende werking op alkaline batterijen.
WK-110: Ca. 6 uur doorlopende werking op mangaanbatterijen.
Netadapter: AD-5
Automatisch uitschakelen stroom
: Schakelt spanning uit ca. 6 minuten na laatste bediening. Werkt enkel tijdens
werking op batterijen, kan met de hand uitgeschakeld worden.
Luidsprekervermogen: 2,5 w + 2,5 w
Stroomverbruik: 9 V 7,7 w
Afmetingen: CTK-810: 94,5 × 37,3 × 13,1 cm
WK-110: 118,7 × 40,0 × 15,3 cm
Gewicht: CTK-810: Ca. 4,8 kg (zonder batterijen)
WK-110: Ca. 7,0 kg (zonder batterijen)
Ontwerp en technische gegevens onder voorbehoud.
Bedieningsvoorzorgsmaatregelen
Zorg ervoor de volgende voorzorgsmaatregelen te lezen en
in acht te nemen.
Plaats
Vermijd de volgende plaatsen voor dit product.
Plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht en een
hoge vochtigheid
Plaatsen die blootstaan aan temperatuurextremen
Naar een radio, televisie, videodeck of tuner
De bovengenoemde toestellen veroorzaken geen
storingen bij het product maar storing van het product
kan wel storing veroorzaken bij het beeld of het geluid
van een toestel in de buurt.
Onderhoud door de gebruiker
Gebruik nooit benzeen, alcohol, verfverdunner of andere
chemische reinigingsmiddelen om het product te
reinigen.
Veeg het product of het toetsenbord af met een milde
doek ietwat bevochtigd met een zakke oplossing van
water en een mild neutraal reinigingsmiddel. Wring
overtollig water uit de doek voordat u het product gaat
afvegen.
Meegeleverde en los verkrijgbare
accessoires
Gebruik enkel accessoires die gespecificeerd zijn voor het
gebruik met dit product. Het gebruik van niet erkende
accessoires kan het gevaar op brand, elektrische schok en
persoonlijk letsel met zich meebrengen.
Voeglijnen
Er kunnen lijnen zichtbaar zijn aan de buitenkant van het
product. Er zijn voeglijnen die het resultaat zijn van het
proces waarbij het plastic in een vorm wordt gegoten. Dit
zijn geen breuken of krassen.
Etiquette aangaande muziekinstrumenten
Wees altijd bedacht op anderen wanneer u dit product
gebruikt. Wees in het bijzonder s avonds laat voorzichtig
om het volume op een niveau te houden dat het geluid
anderen niet stoort. Andere maatregelen die u kunt nemen
wanneer u s nachts laat speelt zijn het sluiten van het
venster en het gebruik van een hoofdtelefoon.
Het reproduceren van een gedeelte van of de gehele
inhoud van deze handleiding is verboden. Onder de
wetgeving op auteursrechten is het gebruik van deze
handleiding behalve voor uw eigen persoonlijke
gebruik verboden zonder toestemming van CASIO.
IN GEEN GEVAL ZAL CASIO VERANTWOORDELIJK
KUNNEN WORDEN GESTELD VOOR ENIGE
SCHADE (INCLUSIEF, ZONDER BEPERKINGEN, OP
SCHADE DOOR HET VERLIES VAN WINSTEN,
BEDRIJFSONDERBREKINGEN, VERLIES VAN
INFORMATIE) DIE VOORKOMT UIT HET GEBRUIK
OF HET ONVERMOGEN VAN HET GEBRUIK VAN
DEZE HANDLEIDING OF DIT PRODUCT, ZELFS ALS
CASIO INGELICHT IS OVER DE MOGELIJKHEID
VAN DERGELIJKE SCHADE.
De inhoud van deze handleiding kan veranderd
worden zonder voorafgaande berichtgeving.
A-1
Appendix/Appendice
Toonlijst / Lista dei toni
1:
Nr.
/Num.
4
:
Bankkeuze MSB
/MSB di selezione banco
2:
Toonnaam
/Nome del tono
5:
Maximale polyfonie
/Polifonia massima
3:
Programma-verandering
/Cambiamento programma
6:
Bereiktype
/Tipo di gamma
VIBRAPHONE & MARIMBA
TUBULAR BELL
DULCIMER
BRIGHT CELESTA
CHORUS CELESTA
CHORUS GLOCKENSPIEL
CHORUS VIBRAPHONE
ORGAN
DRAWBAR ORGAN 1
DRAWBAR ORGAN 2
DRAWBAR ORGAN 3
ROTARY DRAWBAR
PERC.ORGAN 1
PERC.ORGAN 2
ELEC.ORGAN 1
ELEC.ORGAN 2
JAZZ ORGAN 1
ROCK ORGAN 1
CHURCH ORGAN
CHAPEL ORGAN
REED ORGAN
ACCORDION 1
OCTAVE ACCORDION
BANDONEON
HARMONICA 1
HARMONICA 2
THEATER
OCTAVE BANDONEON
DRAWBAR ORGAN 4
JAZZ ORGAN 2
ROCK ORGAN 2
DRAWBAR ORGAN 5
JAZZ ORGAN 3
PERC.ORGAN 3
8ORGAN
ROCK ORGAN 3
ROCK ORGAN 4
FULL DRAWBAR
ORGAN PAD
SEQUENCE ORGAN
PIPE ORGAN 1
PIPE ORGAN 2
ORGAN & HARPSICHORD
PIPE ORGAN PAD
ACCORDION 2
BANDONEON SOLO
BANDONEON & VIOLIN
GUITAR
NYLON STR.GUITAR
13
14
15
8
8
9
11
16
16
16
17
17
17
16
16
17
18
19
19
20
21
21
23
22
22
19
23
16
17
18
16
17
17
17
18
18
16
17
7
19
19
19
19
21
23
23
24
2
2
2
1
8
8
8
2
1
3
32
2
3
8
4
4
2
2
8
2
2
8
2
2
8
6
3
5
6
1
6
8
1
5
3
4
9
7
16
1
3
4
5
3
1
4
2
16
16
16
32
16
16
16
16
16
16
32
16
16
16
16
16
16
16
32
16
16
16
16
32
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
32
16
16
32
32
16
16
32
16
16
32
A
A
A
A
A
B
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
C
047
048
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
PIANO
STEREO GRAND PIANO
GRAND PIANO
BRIGHT PIANO
MELLOW PIANO
MODERN PIANO
DANCE PIANO
STRINGS PIANO
SYNTH-STR PIANO
HONKY-TONK
1 OCTAVE PIANO
2 OCTAVE PIANO
ELEC.GRAND PIANO
MODERN E.G.PIANO
STEREO PIANO
STEREO PIANO WIDE
PIANO PAD
HARPSICHORD
COUPLED HARPSICHORD
HARPSICHORD PAD
ELECTRIC PIANO
ELEC.PIANO 1
ELEC.PIANO 2
FM ELEC.PIANO
DYNO ELEC.PIANO
60S ELEC.PIANO
CHORUS EP 1
CHORUS EP 2
MODERN E.PIANO
SOFT E.PIANO
E.PIANO PAD 1
SYNTH-STR. E.PIANO
E.PIANO PAD 2
CLEAN E.PIANO
HARPSICHORD E.PIANO
CLAVI
SOFT CLAVI
CLAVI & DRAWBAR
DETUNE CLAVI
SEQUENCE CLAVI
CHROMATIC PERC.
CELESTA
GLOCKENSPIEL
MUSIC BOX
VIBRAPHONE
MARIMBA
GLOCKENSPIEL PAD
SYNTH-VIBRAPHONE
SYNTH-MARIMBA
0
0
1
0
1
1
0
1
3
3
3
2
2
0
0
0
6
6
6
4
5
5
4
4
4
4
5
4
5
4
4
4
5
7
7
7
7
7
8
9
10
11
12
9
11
12
2
1
2
3
3
1
8
5
2
9
8
2
3
4
9
5
2
8
1
2
3
5
7
5
9
6
2
8
8
3
1
4
4
2
1
3
8
9
2
2
2
2
2
3
3
3
16
32
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
32
16
16
32
16
16
32
32
16
16
16
16
16
16
16
32
16
32
32
16
16
16
32
32
16
32
32
16
16
16
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
B
A
A
A
A
A
A
1
2
3456
094
095
096
097
098
099
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
STEEL STR.GUITAR 1
STEEL STR.GUITAR 2
12 STR.GUITAR
JAZZ GUITAR
OCT JAZZ GUITAR
CLEAN GUITAR 1
CLEAN GUITAR 2
MUTE GUITAR
CRUNCH ELEC.GUITAR
OVERDRIVE GT
DISTORTION GT
POWER DIST. GT
RHYTHM DIST. GT
FEEDBACK GT
CHORUS STEEL GT
DIST.GT & BASS
STEEL GT HARMONICS
BASS
ACOUSTIC BASS
RIDE BASS
FINGERED BASS
PICKED BASS
FRETLESS BASS
SLAP BASS
DOUBLED STRINGS BASS
SAW SYNTH-BASS
SQR SYNTH-BASS
VOCODER BASS
DIGI ROCK BASS
SOUL SYNTH-BASS
TRANCE BASS
MELLOW FINGERED BASS
BASS & KICK
CLAVI BASS
RHYTHM PICKED BASS
RHYTHM FINGERED BASS
SINE BASS
ORGAN BASS
STR/ORCHESTRA
VIOLIN
SLOW VIOLIN
CELLO
PIZZICATO STRINGS
HARP 1
DOUBLE VIOLIN
SLOW CELLO
VIOLIN SECTION
SLOW VIOLIN SECTION
PIZZICATO ENSEMBLE
25
25
25
26
26
27
27
28
27
29
30
30
30
31
25
30
25
32
32
33
34
35
37
37
38
39
38
39
38
38
33
39
39
34
33
39
39
40
40
42
45
46
40
42
40
40
45
2
4
8
2
8
2
3
2
8
2
2
5
4
8
9
6
3
2
32
2
2
2
2
3
2
2
3
1
1
4
3
3
4
3
4
6
5
2
8
2
2
2
1
8
4
9
1
32
32
16
32
16
32
32
32
16
32
32
16
16
16
16
16
16
32
16
32
32
32
32
16
32
32
32
32
16
32
32
16
16
32
32
32
32
32
32
32
32
32
16
32
16
16
16
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
A
A
A
A
C
A
A
A
C
A
A
A
1
2
3456
1
2
3456
A-2
Appendix/Appendice
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
CELLO SECTION
OCTAVE PIZZICATO
DOUBLE VIOLA
HARP 2
CHORUS HARP
ENSEMBLE
STRINGS
SLOW STRINGS 1
WIDE STRINGS
OCTAVE STRINGS 1
CHAMBER
STRINGS SFZ
SYNTH-STRINGS 1
SYNTH-STRINGS 2
SYNTH-STRINGS 3
CHOIR AAHS
CHOIRS 1
VOICE DOO
SYNTH-VOICE 1
SYNTH-VOICE PAD
ORCHESTRA HIT
HARP & STRINGS
FLUTE & STRINGS
ORCHESTRA STRINGS
SLOW STRINGS 2
STRINGS VOICE
OCTAVE STRINGS 2
FAST SYNTH STRINGS
SLOW CHOIR
CHOIR STRINGS
CHOIRS 2
VOICE UUH
SYNTH-VOICE 2
CHORUS SYNTH-VOICE
BRASS
TRUMPET
TROMBONE
TUBA 1
MUTE TRUMPET
FRENCH HORN
HORN ORCHESTRA
BRASS
BRASS SECTION 1
BRASS SFZ
BRASS & STRINGS
HARD BRASS
BRASS SECTION 2
ANALOG SYNTH-BRASS 1
SYNTH-BRASS 1
SYNTH-BRASS 2
TRANCE BRASS
MELLOW TRUMPET
VELO.TRUMPET
VELO.TROMBONE
MELLOW TROMBONE
42
45
41
46
46
48
49
48
48
48
48
50
51
51
52
52
53
54
54
55
50
51
48
49
49
48
50
52
52
52
53
54
54
56
57
58
59
60
60
61
61
61
61
61
61
62
62
63
62
56
56
57
57
4
3
2
1
8
2
2
16
32
3
8
2
2
3
2
8
2
2
8
2
4
4
4
3
4
1
3
9
3
4
3
1
9
2
2
2
2
2
16
2
3
8
4
5
6
8
2
2
1
8
4
4
1
16
16
16
32
16
32
32
16
16
16
32
32
32
16
32
32
32
32
16
16
16
16
16
32
16
16
32
32
16
16
32
32
16
32
32
32
32
16
16
32
16
16
16
16
16
16
32
16
16
32
32
16
32
C
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
C
C
A
C
C
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
C
C
1
2
3456
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
TUBA 2
FRENCH HORN SOLO
MELLOW BRASS
ANALOG SYNTH-BRASS 2
SYNTH-BRASS PAD
REED/PIPE
SOPRANO SAX
ALTO SAX 1
ALTO SAX 2
BREATHY A.SAX
HARD A.SAX
RICH A.SAX
TENOR SAX 1
TENOR SAX 2
BREATHY T.SAX
T.SAXYS
BARITONE SAX
OBOE
CLARINET
BREATHY S.SAX
SOFT A.SAX
SOLO A.SAX
SAX SECTION
SAX SECTION SFZ
DETUNE T.SAX
SOFT T.SAX
SOLO T.SAX
SOLO OBOE
VELO.CLARINET
PICCOLO 1
FLUTE 1
FLUTE 2
PURE FLUTE
PIPE SECTION 1
RECORDER
PAN FLUTE 1
BOTTLE BLOW
SHAKUHACHI
WHISTLE 1
OCARINA
PICCOLO 2
PIPE SECTION 2
SOFT FLUTE
WHISTLE 2
PAN FLUTE 2
SYNTH-LEAD
SQUARE LEAD 1
SQUARE PULSE LEAD
SEQUENCE LEAD
SAW LEAD 1
MELLOW SAW LEAD
SEQUENCE SAW 1
SINE LEAD
VELO.SINE LEAD
SS LEAD
58
60
61
62
63
64
65
65
65
65
65
66
66
66
66
67
68
71
64
65
65
65
65
66
66
66
68
71
72
73
73
73
72
74
75
76
77
78
79
72
73
73
78
75
80
80
83
81
81
81
80
80
81
3
8
1
9
3
2
1
2
8
3
6
1
2
8
9
2
2
2
8
5
4
9
7
3
5
4
4
4
2
2
1
8
4
2
2
2
2
2
2
3
4
5
3
3
2
5
5
2
8
32
8
9
3
32
32
32
16
16
32
16
32
16
16
16
16
32
16
16
32
32
32
16
32
32
16
16
16
32
32
32
32
16
32
16
16
16
32
32
16
16
32
32
16
16
16
32
16
16
16
16
16
16
16
32
32
16
C
C
A
A
A
A
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
A
A
A
C
C
C
C
C
C
C
A
A
B
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
B
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
CALLIOPE 1
VENT LEAD
CHIFF LEAD 1
DROP LEAD
EP LEAD
VOICE LEAD 1
BASS+LEAD
SQUARE LEAD 2
SLOW SQUARE LEAD
SLOW SQUARE PULSE
SEQUENCE SQUARE
SEQUENCE PULSE 1
SQUARE LEAD 3
SQUARE LEAD 4
SAW LEAD 2
SLOW SAW LEAD
PULSE SAW LEAD
SLOW SAW PULSE
FIFTH SEQUENCE
SEQUENCE PULSE 2
SEQUENCE SAW 2
CALLIOPE 2
VENT SYNTH
PURE LEAD
DISTORTION LEAD
OCTAVE CHARANG
VOICE LEAD 2
CHURCH LEAD
DOUBLE VOICE LEAD
VOICE CHOIR LEAD
EP & VOICE LEAD
SYNTH-VOICE LEAD
FIFTH SAW LEAD
FIFTH SQUARE LEAD
BASS+SAW LEAD
SYNTH-BASS+LEAD
SYNTH-PAD
FANTASY 1
FANTASY 2
WARM PAD
WARM VOX
SINE PAD
POLYSYNTH 1
POLY SAW
POLYSYNTH PAD 1
SPACE STRINGS PAD
BOWED PAD
GLASS PAD
ETHNIC PAD
HALO PAD 1
HALO PAD 2
RAIN DROP 1
SOUND TRACK 1
RAVE
CRYSTAL
82
82
83
83
83
85
87
80
80
80
80
80
80
80
81
81
81
81
86
81
81
82
82
82
84
84
85
85
85
85
85
85
86
86
87
87
88
88
89
89
89
90
90
90
91
92
92
93
94
94
96
97
97
98
2
5
2
4
1
2
2
3
4
6
7
16
1
32
1
4
5
6
1
9
16
3
1
4
8
2
3
4
8
5
6
7
2
3
1
3
2
3
2
8
3
2
8
5
3
2
3
2
2
3
2
2
8
2
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
32
16
32
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
32
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
1
2
3456
1
2
3456
A-3
Appendix/Appendice
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
SOFT CRYSTAL
ATMOSPHERE
BRIGHTNESS 1
GOBLIN
ECHO PAD
STAR THEME 1
SPACE PAD
NEW AGE PAD
SOFT PAD
HORN PAD
THICK PAD
POLYSYNTH 2
OLD TAPE PAD
POLYSYNTH PAD 2
HEAVEN
UTOPIA
SQUARE PAD
SOFT METAL PAD
HARD METAL PAD
TINE PAD
CHORUS PAD
ORGAN CHOIR PAD
SWEEP PAD
SWEEP CHOIR
CLAVI PAD
RAIN DROP 2
SOUND TRACK 2
SPACE VOICE
CHORAL BELL
GLOCKENSPIEL CHIME
CHRISTMAS BELL
VIBRAPHONE BELL
NYLON+EP
CELESTA PAD
BRIGHT BELL PAD
BRIGHTNESS 2
ECHO VOICE
ECHO DROP
POLY DROP
STAR THEME 2
ETHNIC/CHINESE
SITAR 1
WARM SITAR
BANJO
MUTE BANJO
SHAMISEN 1
TSUGARU
KOTO
THUMB PIANO
SHANAI
STEEL DRUMS
ER HU 1
ER HU 2
YANG QIN 1
YANG QIN 2
98
99
100
101
102
103
103
88
89
89
89
90
89
90
91
91
92
93
93
93
94
94
95
95
96
96
97
97
98
98
98
98
99
99
100
100
102
102
102
103
104
104
105
105
106
106
107
108
111
114
110
110
15
15
1
2
2
2
2
2
8
1
4
5
1
1
6
4
2
1
1
3
4
1
1
4
2
1
1
3
3
1
16
5
3
8
5
1
1
3
1
3
4
1
2
1
2
1
2
1
2
2
2
2
8
9
8
9
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
32
32
32
32
16
32
32
16
32
32
32
16
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
DI ZI
YANG QIN & ER HU
ZHENG
SUO NA
PI PA 1
SHENG
KOTO PAD
SITAR 2
TAMBRA
SITAR PAD
RABAB
PI PA 2
SHAMISEN 2
DETUNE KOTO
SYNTH-KOTO
SHAMISEN & TAIKO
XIAO
SANTUR
GM TONES
GM PIANO 1
GM PIANO 2
GM PIANO 3
GM HONKY-TONK
GM E.PIANO 1
GM E.PIANO 2
GM HARPSICHORD
GM CLAVI
GM CELESTA
GM GLOCKENSPIEL
GM MUSIC BOX
GM VIBRAPHONE
GM MARIMBA
GM XYLOPHONE
GM TUBULAR BELL
GM DULCIMER
GM ORGAN 1
GM ORGAN 2
GM ORGAN 3
GM PIPE ORGAN
GM REED ORGAN
GM ACCORDION
GM HARMONICA
GM BANDONEON
GM NYLON STR.GUITAR
GM STEEL STR.GUITAR
GM JAZZ GUITAR
GM CLEAN GUITAR
GM MUTE GUITAR
GM OVERDRIVE GT
GM DISTORTION GT
GM GT HARMONICS
GM ACOUSTIC BASS
GM FINGERED BASS
GM PICKED BASS
GM FRETLESS BASS
72
111
107
111
105
109
107
104
104
104
105
105
106
107
107
106
77
15
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
16
8
1
32
32
8
5
3
8
4
8
4
3
4
3
4
32
16
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
32
16
16
32
32
32
16
32
16
32
16
16
16
16
16
16
16
32
32
16
32
16
32
16
32
32
32
32
16
32
32
32
32
16
16
16
16
16
32
16
32
16
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
GM SLAP BASS 1
GM SLAP BASS 2
GM SYNTH-BASS 1
GM SYNTH-BASS 2
GM VIOLIN
GM VIOLA
GM CELLO
GM CONTRABASS
GM TREMOLO STRINGS
GM PIZZICATO
GM HARP
GM TIMPANI
GM STRINGS 1
GM STRINGS 2
GM SYNTH-STRINGS 1
GM SYNTH-STRINGS 2
GM CHOIR AAHS
GM VOICE DOO
GM SYNTH-VOICE
GM ORCHESTRA HIT
GM TRUMPET
GM TROMBONE
GM TUBA
GM MUTE TRUMPET
GM FRENCH HORN
GM BRASS
GM SYNTH-BRASS 1
GM SYNTH-BRASS 2
GM SOPRANO SAX
GM ALTO SAX
GM TENOR SAX
GM BARITONE SAX
GM OBOE
GM ENGLISH HORN
GM BASSOON
GM CLARINET
GM PICCOLO
GM FLUTE
GM RECORDER
GM PAN FLUTE
GM BOTTLE BLOW
GM SHAKUHACHI
GM WHISTLE
GM OCARINA
GM SQUARE LEAD
GM SAW LEAD
GM CALLIOPE
GM CHIFF LEAD
GM CHARANG
GM VOICE LEAD
GM FIFTH LEAD
GM BASS+LEAD
GM FANTASY
GM WARM PAD
GM POLYSYNTH
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
16
16
32
32
32
32
16
32
32
16
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
16
16
32
32
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
1
2
3456
1
2
3456
1
2
3456
A-4
Appendix/Appendice
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
GM SPACE CHOIR
GM BOWED GLASS
GM METAL PAD
GM HALO PAD
GM SWEEP PAD
GM RAIN DROP
GM SOUND TRACK
GM CRYSTAL
GM ATMOSPHERE
GM BRIGHTNESS
GM GOBLINS
GM ECHOES
GM SF
GM SITAR
GM BANJO
GM SHAMISEN
GM KOTO
GM THUMB PIANO
GM BAGPIPE
GM FIDDLE
GM SHANAI
GM TINKLE BELL
GM AGOGO
GM STEEL DRUMS
GM WOOD BLOCK
GM TAIKO
GM MELODIC TOM
GM SYNTH-DRUM
GM REVERSE CYMBAL
GM GT FRET NOISE
GM BREATH NOISE
GM SEASHORE
GM BIRD
GM TELEPHONE
GM HELICOPTER
GM APPLAUSE
GM GUNSHOT
DRUM SET
STANDARD SET 1
STANDARD SET 2
STANDARD SET 3
STANDARD SET 4
ROOM SET
POWER SET
ROCK SET
HIPHOP SET
ELECTRONIC SET
SYNTH SET 1
SYNTH SET 2
TRANCE SET
JAZZ SET
BRUSH SET
ORCHESTRA SET
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
0
1
2
4
8
16
65
64
24
25
30
31
32
40
48
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
32
32
32
32
16
32
32
32
32
16
32
32
32
32
32
32
32
16
16
32
32
16
32
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
D
D
D
D
D
A
A
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
1
2
3456
OPMERKING
De betekenis van elk bereiktype
wordt hier boven beschreven.
NOTA
Il significato di ciascun tipo di gamma
è descritto di seguito.
C-1 C9C8C7
G7
C6C5C4C3
C2C1
C0
E0
E1
E2
G6 G8 G9
A=440Hz
a
b
c
........Verkrijgbaar bereik (met gebruik van transponeren of ontvangst van boodschappen)
........Gamma disponibile (usando il trasporto chiave o ricevimento messaggi)
........Toetsenbordbereik
........Gamma tastiera
........Noten in deze bereiken worden geproduceerd door noten in bereik b te spelen die zich in
de dichtstbijzijnde octaaf bevinden en die het resultaat zijn van transponeren of ontvangst
van boodschappen
........
Le note in queste gamme sono prodotte suonando le note nella gamma b che sono nellottava
più vicina come risultato delle operazioni di trasporto chiave e ricevimento messaggi.
D
(Geluidseffect)
(Effetto sonoro)
C
Lage toonhoogte
instrumenten
Strumenti con
altezza bassa
A
(Standaardtype)
(Tipo normale)
Bereiktype/
Tipo di gamma
Geen schaal voor tonen.
Nessuna scala per i toni
B
040 GLOCKENSPIEL/
052 CHORUS GLOCKENSPIEL/
222 PICCOLO 1/
233 PICCOLO 2
040 GLOCKENSPIEL/
052 CHORUS GLOCKENSPIEL/
222 PICCOLO 1/
233 PICCOLO 2
<CTK-810>
<WK-110>
<CTK-810>
<WK-110>
<CTK-810>
<WK-110>
A-5
Appendix/Appendice
Drumklankenlijst / Lista di assegnazione suoni di batteria
C-1
D-1
E-1
F-1
G-1
A-1
B-1
C0
D0
E0
F0
G0
A0
B0
C1
D1
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
D6
E6
F6
G6
A6
B6
C7
D7
E7
1
3
5
6
8
10
12
13
15
17
18
20
22
24
25
27
29
30
32
34
36
37
39
41
42
44
46
48
49
51
53
54
56
58
60
61
63
65
66
68
70
72
73
75
77
78
80
82
84
85
87
89
90
92
94
96
97
99
101
Key/
Note number
DRUMS SET LIST
2
4
7
9
11
14
16
19
21
23
26
28
31
33
35
38
40
43
45
47
50
52
55
57
59
62
64
67
69
71
74
76
79
81
83
86
88
91
93
95
98
100
C#-1
E
-1
F#-1
A
-1
B
-1
C#0
E
0
F#0
A
0
B
0
C#1
E
1
F#1
A
1
B
1
C#2
E
2
F#2
A
2
B
2
C#3
E
3
F#3
A
3
B
3
C#4
E
4
F#4
A
4
B
4
C#5
E
5
F#5
A
5
B
5
C#6
E
6
F#6
A
6
B
6
C#7
E
7
SYNTH SET 2
TRANCE SET JAZZ SET BRUSH SET
ORCHESTRA SET
Synth2 Kick 2
Synth2 Kick 1
Synth2 Snare 1
Synth2 Snare 2
Synth1 Cowbell
Synth1 Maracas
Synth1 Claves
Trance Open Hi-Hat 3
Synth2 Kick 2
Trance Kick
Side Stick 2
Trance Snare 1
Hand Clap 3
Trance Snare 2
Trance Closed Hi-Hat
Trance Open Hi-Hat 1
Trance Open Hi-Hat 2
Trance Tambourine
Jazz Kick 2
Jazz Kick 1
Brush Snare 1
Brush Slap
Brush Snare 2
Closed Hi-Hat
Pedal Hi-Hat
Open Hi-Hat
Ride Cymbal 1
Jazz Kick 1
Concert BD 1
Concert SD
Castanets
Concert SD
Timpani F
Timpani F#
Timpani G
Timpani G#
Timpani A
Timpani A#
Timpani B
Timpani c
Timpani c#
Timpani d
Timpani d#
Timpani e
Timpani f
Concert Cymbal 2
Concert Cymbal 1
Jazz Kick 2
Jazz Kick 1
Jazz Snare 1
Jazz Snare 2
STANDARD SET 1 STANDARD SET 2 STANDARD SET 3
ROOM SET
POWER SET
ROCK SET HIP-HOP SET
ELECTRONIC SET
SYNTH SET 1
STANDARD SET 4
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Standard1 Kick 2
Standard1 Kick 1
Side Stick 1
Standard1 Snare 1
Hand Clap 1
Standard1 Snare 2
Low Tom 2
Closed Hi-Hat
Low Tom 1
Pedal Hi-Hat
Mid Tom 2
Open Hi-Hat
Mid Tom 1
High Tom 2
Crash Cymbal 1
High Tom 1
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
High Bongo
Low Bongo
Mute High Conga
Open High Conga
Open Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short High Whistle
Long Low Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
High Wood Block
Low Wood Block
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangle
Open Triangle
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
Applause 1
Applause 2
Fanfare
Standard2 Kick 2
Standard2 Kick 1
Standard2 Snare 1
Hand Clap 2
Standard2 Snare 2
Standard3 Kick 2
Standard3 Kick 1
Standard3 Snare 1
Standard3 Snare 2
Low Tom 4
Standard3 Closed Hi-Hat
Low Tom 3
Standard3 Pedal Hi-Hat
Mid Tom 4
Standard3 Open Hi-Hat
Mid Tom 3
High Tom 4
Crash Cymbal 3
High Tom 3
Ride Cymbal 3
Crash Cymbal 4
Ride Cymbal 4
Standard4 Kick 1
Standard4 Kick 2
Standard4 Kick 3
Standard4 Snare 1
Standard4 Snare 2
Standard4 Snare 3
Standard4 Closed Hi-Hat 1
Standard4 Closed Hi-Hat 2
Standard4 Open Hi-Hat 1
Standard4 Open Hi-Hat 2
Standard4 Kick 2
Standard3 Kick 1
Side Stick 3
Standard4 Snare 2
Standard4 Snare 4
Standard4 Closed Hi-Hat 2
Rock Pedal Hi-Hat
Standard4 Open Hi-Hat 2
Rock Crash Cymbal
Crash Cymbal 4
Powe r Kick 2
Powe r Kick 1
Power Snare 1
Power Snare 2
Power Low Tom 2
Power Low Tom 1
Power Mid Tom 2
Power Mid Tom 1
Power High Tom 2
Power High Tom 1
Rock Kick 2
Rock Kick 1
Rock Snare 1
Rock Snare 2
Low Tom 4
Rock Closed Hi-Hat
Low Tom 3
Rock Pedal Hi-Hat
Mid Tom 4
Rock Open Hi-Hat
Mid Tom 3
High Tom 4
Rock Crash Cymbal
High Tom 3
Ride Cymbal 3
Rock Splash Cymbal
Crash Cymbal 4
Ride Cymbal 4
Room Kick 2
Room Kick 1
Room Snare 1
Room Snare 2
Room Low Tom 2
Room Low Tom 1
Room Mid Tom 2
Room Mid Tom 1
Room High Tom 2
Room High Tom 1
Elec. Kick 2
Elec. Kick 1
Elec. Snare 1
Elec. Snare 2
Elec. Low Tom 2
Elec. Low Tom 1
Elec. Mid Tom 2
Elec. Mid Tom 1
Elec. High Tom 2
Elec. High Tom 1
Reverse Cymbal
Synth1 Kick 2
Synth1 Kick 1
Synth1 Rim Shot
Synth1 Snare 1
Hand Clap 2
Synth1 Snare 2
Synth1 Low Tom 2
Synth1 Closed HH 1
Synth1 Low Tom 1
Synth1 Closed HH 2
Synth1 Mid Tom 2
Synth1 Open HH
Synth1 Mid Tom 1
Synth1 High Tom 2
Synth1 Crash Cymbal
Synth1 High Tom 1
Synth1 Ride Cymbal
Synth1 Tambourine
Synth1 Cowbell
Synth1 High Bongo
Synth1 Low Bongo
Synth1 Mute Hi Conga
Synth1 Open Hi Conga
Synth1 Open Low Conga
Synth1 Maracas
Synth1 Claves
HipHop Kick 2
HipHop Kick 1
Side Stick 2
HipHop Snare 1
Hand Clap 3
HipHop Snare 2
Low Tom 4
HipHop Closed Hi-Hat
Low Tom 3
HipHop Pedal Hi-Hat
Mid Tom 4
HipHop Open Hi-Hat
Mid Tom 3
High Tom 4
Crash Cymbal 3
High Tom 3
Ride Cymbal 3
Rock Splash Cymbal
Crash Cymbal 4
Ride Cymbal 4
A-6
OPMERKING
•“
Geeft hetzelfde geluid aan als de STANDARD SET 1.
NOTA
•“
indica lo stesso suono di STANDARD SET 1.
F7
G7
A7
B7
C8
D8
E8
F8
G8
A8
B8
C9
D9
E9
F9
G9
102
104
106
108
109
111
113
114
116
118
120
121
123
125
126
128
F#7
A 7
B 7
C#8
E 8
F#8
A 8
B 8
C#9
E 9
F#9
Key/
Note number
DRUMS SET LIST
103
105
107
110
112
115
117
119
122
124
127
SYNTH SET 2
TRANCE SET JAZZ SET BRUSH SET
ORCHESTRA SET
STANDARD SET 1 STANDARD SET 2 STANDARD SET 3
ROOM SET
POWER SET
ROCK SET HIP-HOP SET
ELECTRONIC SET
SYNTH SET 1
STANDARD SET 4
One
Tw o
Three
Four
Five
Piko Piko
Appendix/Appendice
A-7
<Alleen voor model CTK-810>
* De vingerzettingen voor
deze akkoorden kunnen
worden uitgevoerd als u het
begeleidingsgedeelte van het
toetsenbord uitbreid door
het splitspunt te veranderen.
Zie Gebruik van splitsen
op pagina D-45 voor details.
<Solo CTK-810>
* È possibile diteggiare questi
accordi se si espande larea
per laccompagnamento
della tastiera cambiando il
punto di divisione. Per i
dettagli, fare riferimento a
Uso della funzione di
divisione tastiera a pagina
I-45.
Appendix/Appendice
Vingerzetting akkoordkaarten
Tavola degli accordi a diteggiatura normale (FINGERED)
C
D
E
F
G
A
B
C
/(D
)
(D
)/E
F
/(G
)
(G
)/A
(A
)/B
sus4aug add97
-5
7sus4 m add9 mM7
Chord
Type
Root
*
*
mM
C
D
E
F
G
A
B
C
/(D
)
(D
)/E
F
/(G
)
(G
)/A
(A
)/B
dim m7
-5
M77 m7 dim7
Chord
Type
Root
*
*
*
A-8
JAZZ
047 SLOW BIG BAND
048 MIDDLE BIG BAND
049 FAST BIG BAND
050 SWING 1
051 SWING 2
052 SLOW SWING
053 JAZZ WALTZ 1
054 JAZZ WALTZ 2
055 FOX TROT
056 QUICKSTEP
057 JAZZ COMBO 1
EUROPEAN
058 SCHLAGER
059 POLKA
060 POP POLKA
061 WALTZ 1
062 SLOW WALTZ
063 VIENNESE WALTZ
064 FRENCH WALTZ
065 SERENADE
066 TANGO
067 MARCH 1
068 MARCH 2
LATIN
069 BOSSA NOVA 1
070 BOSSA NOVA 2
071 BEGUINE
072 SAMBA 1
073 SAMBA 2
074 MAMBO
075 RHUMBA
076 CHA-CHA-CHA
077 MERENGUE
078 BOLERO
079 SALSA
080 REGGAE
081 POP REGGAE
082 PUNTA
083 SKA
VARIOUS
084 COUNTRY 8 BEAT
085 COUNTRY BALLAD
086 COUNTRY SHUFFLE
087 BLUEGRASS
088 DIXIE
089 TEX-MEX
090 FAST GOSPEL
091 SLOW GOSPEL
092 PASODOBLE
093 FOLKLORE
094 SIRTAKI
095 HAWAIIAN
096 ADANI
097 BALADI
098 ENKA
099 SYMPHONY
100 STR QUARTET
FOR PIANO
101 PIANO 8 BEAT
102 PIANO BALLAD 1
103 PIANO BALLAD 2
104 EP BALLAD 1
105 EP BALLAD 2
106 BLUES BALLAD
107 JAZZ COMBO 2
108 JAZZ COMBO 3
109 RAGTIME
110 PIANO ROCK & ROLL
111 BOOGIE-WOOGIE
112 ARPEGGIO 1
113 ARPEGGIO 2
114 ARPEGGIO 3
115 6/8 MARCH
116 MARCH 3
117 STRIDE PIANO
118 WALTZ 2
119 WALTZ 3
120 WALTZ 4
Ritmelijst
Lista dei ritmi
Appendix/Appendice
8 BEAT / 16 BEAT
001 STRAIGHT 8 BEAT
002 MELLOW 8 BEAT
003 MODERN 8 BEAT
004 GUITAR 8 BEAT
005 8 BEAT POP
006 8 BEAT
007 60S 8 BEAT
008 16 BEAT 1
009 16 BEAT 2
010 16 BEAT SHUFFLE 1
011 16 BEAT SHUFFLE 2
BALLAD
012 MODERN BALLAD
013 SLOW BALLAD
014 16 BEAT BALLAD
015 SOUL BALLAD
016 POP BALLAD 1
017 POP BALLAD 2
018 6/8 BALLAD
019 ROCK BALLAD 1
020 ROCK BALLAD 2
DANCE
021 HIP-HOP
022 RAP POP
023 DANCE POP
024 DISCO POP
025 TECHNO POP
026 TRANCE
027 MODERN R&B 1
028 MODERN R&B 2
029 MODERN DANCE
030 DISCO SOUL
POPS
031 POP 1
032 POP 2
033 POP ROCK
034 GUITAR POP
035 FAST SOUL
036 SLOW SOUL
037 60S SOUL
ROCK
038 SHUFFLE ROCK 1
039 SHUFFLE ROCK 2
040 BLUES
041 SOFT ROCK
042 LATIN ROCK
043 MODERN ROCK
044 SLOW ROCK
045 NEW ORLNS R&R
046 ROCK WALTZ
OPMERKING
Sommige ritmes (nr. 110, 112 tot en
met 120) bestaan enkel uit
akkoordbegeleidingen, zonder drums
of andere percussie instrumenten.
Dergelijke ritmes klinken niet tenzij
CASIO CHORD, FINGERED of
FULL RANGE CHORD geselecteerd
is als begeleidingsfunctie.
NOTA
Alcuni ritmi da N. 110, 112 a 120 sono
costituiti soltanto da accompagnamenti
di accordi, senza batterie o altri
strumenti a percussione. Tali ritmi non
suonano se CASIO CHORD,
FINGERED o FULL RANGE CHORD
non è selezionato come modo di
accompagnamento.
A-9
CONCERT PIECES
051 FÜR ELISE
052 TURKISH MARCH (MOZART)
053 PIANO SONATA op.27-2 MOONLIGHT 1st Mov.
054 ETUDE op.10-3 CHANSON DE LADIEU
055 GYMNOPÉDIES no.1
056 THE ENTERTAINER
057 MAPLE LEAF RAG
058 HUNGARIAN DANCES no.5
059 TRÄUMEREI
060 LA FILLE AUX CHEVEUX DE LIN
061 HUMORESKE (DVO
ÁK)
062 PROMENADE FROM TABLEAUX DUNE EXPOSITION
063 MOMENTS MUSICAUX op.94-3
064 LE CYGNE FROM LE CARNAVAL DES ANIMAUX
065 VALSE op.64-1 PETIT CHIEN
066 CHANSON DU TOREADOR FROM CARMEN
067 LARGO (HÄNDEL)
068
WEDDING MARCH FROM MIDSUMMER NIGHTS DREAM
069 AMERICAN PATROL
070 CSIKOS POST
071 DOLLYS DREAMING AND AWAKENING
072 LA CHEVALERESQUE
073 PIANO SONATA K.545 1st Mov.
074 LA PRIÈRE DUNE VIERGE
075 MARCIA ALLA TURCA
076 NOCTURNE op.9-2 (CHOPIN)
077 LIEBESTRÄUME no.3
078 MARCHE MILITAIRE no.1
079 BLUMENLIED
080 GRANDE VALSE BRILLANTE op.18-1
ETUDES
081 MINUET IN G MAJOR
082 GAVOTTE (GOSSEC)
083 ARABESQUE (BURGMÜLLER)
084 CHOPSTICKS
085 FRÖHLICHER LANDMANN
086 INVENTIONEN no.1
087 AVE MARIA (GOUNOD)
088 JESUS BLEIBET MEINE FREUDE
089 CANON (PACHELBEL)
090 SONATINA op.36-1 1st Mov.
091 PIANO SONATA op.13 PATHÉTIQUE 2nd Mov.
092 PRELUDE op.28-7 (CHOPIN)
093 JE TE VEUX
094 RÊVERIE
095 ODE TO JOY
096 SERENADE FROM EINE KLEINE NACHTMUSIK
097 MARCH FROM THE NUTCRACKER
098 GOING HOME FROM FROM THE NEW WORLD
099 BEAUTIFUL DREAMER
100 DANNY BOY
101 - 105
Gebruikersmelodieën/Brani dellutente
Melodielijst/Lista dei brani
Melodiebank (SONG BANK)
Lista dei brani della banca di brani (SONG BANK)
DEMO TUNES
CTK-810
001 GROOVEE!
002 WHATEVER WILL BE WILL BE (QUE SERA SERA)
003 ARIANFOR
WK-110
001 ARIANFOR
002 WHATEVER WILL BE WILL BE (QUE SERA SERA)
003 GROOVEE!
EVENT
004 WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS
005 JINGLE BELLS
006 SILENT NIGHT
007 JOY TO THE WORLD
008 O CHRISTMAS TREE
WORLD
009 WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN
010 GREENSLEEVES
011 SWING LOW, SWEET CHARIOT
012 AMAZING GRACE
013 AULD LANG SYNE
014 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR
015 LIGHTLY ROW
016 UNDER THE SPREADING CHESTNUT TREE
017 COME BIRDS
018 THE MUFFIN MAN
019 LONG LONG AGO
020 DID YOU EVER SEE A LASSIE?
021 LONDON BRIDGE
022 THE FARMER IN THE DELL
023 ON THE BRIDGE OF AVIGNON
024 SIPPIN CIDER THROUGH A STRAW
025 GRANDFATHERS CLOCK
026 MICHAEL ROW THE BOAT ASHORE
027 ANNIE LAURIE
028 MY BONNIE
029 MY DARLING CLEMENTINE
030 HOME SWEET HOME
031 ON TOP OF OLD SMOKEY
032 IVE BEEN WORKING ON THE RAILROAD
033 LITTLE BROWN JUG
034 AURA LEE
035 OH! SUSANNA
036 HOUSE OF THE RISING SUN
037 SHE WORE A YELLOW RIBBON
038 CAMPTOWN RACES
039 SWANEE RIVER (OLD FOLKS AT HOME)
040 JEANNIE WITH THE LIGHT BROWN HAIR
041 YANKEE DOODLE
042 RED RIVER VALLEY
043 TURKEY IN THE STRAW
044 MY OLD KENTUCKY HOME
045 HOME ON THE RANGE
046 JAMAICA FAREWELL
047 ALOHA OE
048 SAKURA SAKURA
049 SANTA LUCIA
050 WALTZING MATILDA
Appendix/Appendice
Basic Default
Channel Changed
Default
Mode Messages
Altered
Note
Number: True voice
Velocity Note ON
Note OFF
After Key's
Touch Ch's
Pitch Bender
1
1-16
Mode 3
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O
9nH v = 1-127
X
8nH v = 64
X
X
X
1-16
1-16
Mode 3
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
0-127
0 - 127 *1
O
9nH
v = 1-127
X
9nH
v = 0, 8nH
v =
XX
X
O*2
O
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
Hold1
Sostenuto
0, 32
1
6, 38
Control 7
Change 10
11
64
66
O
X
X
X
X
X
O*4
O*4
O
O*2
O*3
O
O
O
O
O
Function ...
Transmitted
Recognized
Remarks
Models
CTK-810/WK-110
MIDI boodschappen die verzonden en ontvangen worden via de USB poort.
Messaggi MIDI che possono essere inviati e ricevuti mediante la porta USB
Version: 1.0
XX = geen relatie
XX = nessuna relazione
*1: Zie toonlijst op pagina A-1.
*1: Fare riferimento alla lista dei
toni a pagina A-1.
36 - 96 (CTK-810)
28 -103 (WK-110)
Program
Change: True #
System Exclusive
System : Song Pos
Common : Song Sel
: Tune
System : Clock
Real Time :
Commands
Aux
: Local ON/OFF
: All notes OFF
Messages : Active Sense
: Reset
Remarks
O
0-127
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O*5
X
X
X
O
O
X
O
X
X
O
0-127
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O*5 *6
X
X
X
X
X
X
O
O
X
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO
O
: Yes
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO
X
: No
Soft pedal
Reverb send
Chorus send
RPN LSB, MSB
All sound off
Reset all controller
67
91
93
100, 101
120
121
O*4
X
O
X
X
O
O
O
O
O*3
O
O
*
2
La modulazione e l’aftertouch per ciascun canale sono lo stesso effetto.
*
3
Ricevimento intonazione precisa e intonazione approssimativa, e ricevimento
sensibilità alterazione altezza e RPN Null
*
4
Conformemente all’impostazione del terminale SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
*
5
Tipo di reverb [F0] [7F] [7F] [04] [05] [01] [01] [01] [01] [01] [00] [vv] [F7]
vv=00: Room1, 01: Room2, 04: Hall1, 03: Hall2
Tipo di chorus [F0] [7F] [7F] [04] [05] [01] [01] [01] [01] [02] [00] [vv] [F7]
vv=00: Chorus1, 01: Chorus2, 02: Chorus3, 03: Chorus4
Intonazione fine Master [F0] [7F] [7F] [04] [03] [ll] [mm] [F7]
Intonazione approssimativa Master [F0] [7F] [7F] [04] [04] [ll] [mm] [F7]
[ll] indica i byte di ordine inferiore, [mm] indica i byte di ordine superiore.
*
6
Attivazione/Disattivazione General MIDI GM ON (GM attivato): [F0] [7E] [7F]
[09] [01] [F7] GM OFF (GM disattivato): [F0] [7E] [7F] [09] [02] [F7]
Volume Master [F0] [7F] [7F] [04] [01] [ll] [mm] [F7]
I byte di ordine inferiore [ll] vengono presunti essere 00H.
*
2
De modulatie en after-touch voor elk kanaal zijn hetzelfde effect.
*
3
Ontvangen van FINE TUNE (fijnstemmen), COARSE TUNE (ruwweg stemmen) en ontvangen
van PITCH BEND SENSE (toonhoogtebuiginggevoeligheid), RPN Null (RPN nul)
*
4
In overeenstemming met instelling van de aanhoud/toewijsbare aansluiting
*
5
Reverb Type (nagalm) [F0] [7F] [7F] [04] [05] [01] [01] [01] [01] [01] [00] [vv] [F7] vv=00:
Room1 (kamer 1), 01: Room2 (kamer 2); 04: Hall1 (zaal 1), 03: Hall2 (zaal 2)
Zwevingtype (chorus) [F0] [7F] [7F] [04] [05] [01] [01] [01] [01] [02] [00] [vv] [F7] vv=00:
Chorus1 (zweving 1), 01: Chorus2 (zweving 2); 02: Chorus3 (zweving 3),
03: Chorus4 (zweving 4)
Hoofd fijnstemmen (Master Fine Tune) [F0] [7F] [7F] [04] [03] [ll] [mm] [F7]
Hoofd ruwweg stemmen (Master Coarse Tune) [F0] [7F] [7F] [04] [04] [ll] [mm] [F7]
[ll] geeft bytes van een lage orde aan terwijl [mm] bytes van een hoge orde aangeeft.
*
6
GM aan/uit GM ON (GM aan) : [F0] [7E] [7F] [09] [01] [F7]
GM OFF (GM uit) : [F0] [7E] [7F] [09] [02] [F7]
Hoofdvolume (Master Volume) [F0] [7F] [7F] [04] [01] [ll] [mm] [F7]
Bytes van een lage orde [ll] worden verondersteld 00H te zijn.
MA0702-A Printed in China
CTK810/WK110DI1A
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
C
Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de
wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland.
Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme
alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Casio CTK-810 Handleiding

Categorie
Muziekinstrumenten
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor