Casio LK-210 Handleiding

Categorie
Muziekinstrumenten
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

LK210/215DI1B
DI
GEBRUIKSAANWIJZING
GUIDA DELL’UTILIZZATORE
MA0903-B Printed in China
LK210/215DI1B
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de
wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland.
Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme
alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente.
F
LK210_di_Cover1-4.p65 09.2.25, 0:01 PM1
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO
O
: Yes
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO
X
: No
Function ...
Transmitted
Recognized
Remarks
Basic Default
Channel Changed
Default
Mode Messages
Altered
Note
Number True voice
Velocity Note ON
Note OFF
After Key’s
Touch Ch’s
Pitch Bender
Program
Change :True #
System Exclusive
System : Song Pos
Common : Song Sel
: Tune
System : Clock
Real Time : Commands
Aux : Local ON/OFF
: All notes OFF
Messages : Active Sense
: Reset
Remarks
1
1-16
Mode 3
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
36-96
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
*2
X
8nH V = 64
X
X
X
O
0-127
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O*6
X
X
X
O
O
X
O
X
X
XX
: geen relatie
XX
: nessuna relazione
1-16
1-16
Mode 3
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
0-127
12-108
*1
O
9nH V = 1-127
X
9nH V = 0,8nH V =
XX
X
O*3
O
O
0-127
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O*6 *7
X
X
X
X
X
X
O
O
X
Models
LK-210/LK-215
MIDI boodschappen die verzonden en ontvangen worden via de USB poort.
Messaggi MIDI che possono essere inviati e ricevuti mediante la porta USB
Version: 1.0
0, 32
1
6, 38
Control 7
Change 10
11
64
66
67
91
93
100, 101
120
121
O
X
X
X
X
X
O*5
O*5
O*5
X
O
X
O
O
O
O*3
O*4
O
O
O
O
O
O
O
O
O*4
O
O
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
Hold1
Sostenuto
Soft pedal
Reverb send
Chorus send
RPN LSB, MSB
All sound off
Reset all controller
*1:
Zie toonlijst op pagina A-1.
*1:
Fare riferimento alla lista
dei toni a pagina A-1.
*
2
LK-210:
X
9nH V = 98, LK-215:
O
9nH V = 1-127
*
2
LK-210:
X
9nH V = 98, LK-215:
O
9nH V = 1-127
*
3
De modulatie en after-touch voor elk kanaal zijn hetzelfde effect.
*
3
La modulazione e l
aftertouch per ciascun canale sono lo stesso effetto.
*
4
Ontvangen van FINE TUNE (fijnstemmen), COARSE TUNE (ruwweg stemmen)
en ontvangen van PITCH BEND SENSE (toonhoogtebuiginggevoeligheid), RPN
Null (RPN nul)
*
4
Ricevimento intonazione precisa e intonazione approssimativa, e ricevimento
sensibilità alterazione altezza e RPN Null
*
5
In overeenstemming met instelling van de aanhoud/toewijsbare aansluiting
*
5
Conformemente all
impostazione del terminale SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
*
6
Reverb Type (nagalm) [F0] [7F] [7F] [04] [05] [01] [01] [01] [01] [01] [00] [vv]
[F7] vv=00: Room1 (kamer 1), 01: Room2 (kamer 2); 04: Hall1 (zaal1), 03:
Hall2 (zaal2)
Zwevingtype (chorus) [F0] [7F] [7F] [04] [05] [01] [01] [01] [01] [02] [00] [vv] [F7]
vv=00: Chorus1 (zweving 1), 01: Chorus2 (zweving 2); 02: Chorus3 (zweving
3), 03: Chorus4 (zweving 4)
*
6
Tipo di reverb [F0] [7F] [7F] [04] [05] [01] [01] [01] [01] [01] [00] [vv] [F7]
vv=00: Room1, 01: Room2, 04: Hall1, 03: Hall2
Tipo di chorus [F0] [7F] [7F] [04] [05] [01] [01] [01] [01] [02] [00] [vv] [F7] vv=00:
Chorus1, 01: Chorus2, 02: Chorus3, 03: Chorus4
*
7
GM aan/uit GM ON (GM aan): [F0] [7E] [7F] [09] [01] [F7] GM OFF (GM uit):
[F0] [7E] [7F] [09] [02] [F7]
*
7
Attivazione/Disattivazione General MIDI GM ON (GM attivato): [F0] [7E] [7F]
[09] [01] [F7] GM OFF (GM disattivato): [F0] [7E] [7F] [09] [02] [F7]
Belangrijk!
Merk a.u.b. de volgende belangrijke informatie op alvorens dit product te gebruiken.
• Voordat u de los verkrijgbare AD-5 netadapter in gebruik neemt dient u eerst te control-
eren dat hij niet beschadigd is. Check het netsnoer zorgvuldig op breuken, barsten, ont-
blootte bedrading en andere ernstige beschadigingen. Laat kinderen nooit een netadapter
gebruiken die ernstig beschadigd is.
Probeer nooit de batterijen op te laden.
Gebruik geen oplaadbare batterijen.
Gebruik nooit oude en nieuw batterijen door elkaar.
Gebruik altijd de aanbevolen batterijen of een gelijkwaardig type.
Zorg ervoor dat de positieve (+) en negatieve (–) kant van de batterijen in de juiste richting
wijzen zoals aangegeven bij het batterijvak.
Vervang batterijen zo snel mogelijk als ze tekenen geven dat ze uitgeput zijn.
Laat de batterij-aansluitingen nooit kortsluiting maken.
Dit product is niet bedoeld voor kinderen onder drie jaar.
Gebruik enkel de CASIO AD-5 netadapter.
De netadapter is geen stuk speelgoed.
Haal de netadapter altijd uit het stopcontact voordat u dit product schoon maakt.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Dit merkteken is alleen van toepassing in de landen binnen de EU.
B
LK210_di_Cover1-4.p65 09.2.25, 0:01 PM2
D-1
Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van
de veiligheid
Gefeliciteerd met uw selectie van dit CASIO
elektronische muziekinstrument.
Lees de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing
aandachtig door voordat u dit instrument gebruikt.
Bewaar alle documentatie op een veilige plaats voor
latere naslag.
Symbolen
Er zijn verschillende symbolen gebruikt in deze
gebruiksaanwijzing en op het product zelf om er zeker
van te zijn dat het product veilig en op de juiste wijze
gebruikt wordt en om zowel letsel bij de gebruiker en
andere personen alswel schade aan eigendommen te
voorkomen. Deze symbolen met hun betekenis
worden hieronder getoond.
GEVAAR
Dit symbool duidt informatie aan die indien zij
genegeerd of onjuist toegepast wordt, het gevaar
op ernstig letsel of zelfs de dood met zich mee
brengen.
WAARSCHUWING
Deze aanduiding laat zaken zien die het risico op
ernstig letsel of zelfs de dood met zich mee brengen
als het toestel onjuist bediend wordt en deze
aanduiding genegeerd.
VOORZICHTIG
Deze aanduiding laat zaken zien die het risico op
letsel of de kans op schade met zich mee brengen
als het toestel onjuist bediend wordt en deze
aanduiding genegeerd.
Voorbeelden van symbolen
Deze driehoek ( ) wijst erop dat de
gebruiker voorzichtigheid dient te
betrachten. (Het voorbeeld links duidt op
een waarschuwing t.a.v. elektrische
schokken.)
Deze cirkel met een lijn erdoor (
) wijst
erop dat de aangegeven handeling niet
uitgevoerd dient te worden. Deze
handelingen zijn in het bijzonder
verboden binnen deze aanduiding of in
de buurt van het symbool. (Het voorbeeld
links geeft aan dat demonteren verboden
is.)
De zwarte stip (
) geeft aan dat de
aangegeven handeling uitgevoerd dient
te worden. Aanduidingen binnen dit
symbool zijn handelingen die specifiek
uitgevoerd dienen te worden. (Het
voorbeeld links geeft aan dat de netstekker
uit het stopcontact getrokken dient te
worden.)
D-2
GEVAAR
Alkaline batterijen
Voer de volgende stappen onmiddellijk uit
als vloeistof uit de alkaline batterij ooit in
uw ogen mocht komen.
1. WRIJF NIET IN UW OGEN ! Spoel ze
met water.
2. Neem onmiddellijk contact op met een
arts.
U kunt uw gezichtsvermogen verliezen
mocht de vloeistof van de alkaline batterij
in uw ogen blijven zitten.
WAARSCHUWING
Rook, vreemde geur, oververhitting
Als u het product blijft gebruiken terwijl
het rook, een vreemde geur of hitte afgeeft,
kan dit het risico op brand en elektrische
schok met zich meebrengen. Volg
onmiddellijk de volgende stappen.
1. Schakel de spanning uit.
2. Haal deze uit het stopcontact als u de
netadapter gebruikt voor
stroomvoorziening.
3. Neem contact op met het oorspronkelijke
verkooppunt of een erkende CASIO
onderhoudsleverancier.
Netadapter
Onjuist gebruik van de netadapter kan
het risico op brand en elektrische schok
met zich meebrengen. Zorg ervoor dat u
altijd de volgende voorzorgsmaatregelen
in acht neemt.
Let erop dat u alleen de netadapter
gebruikt die voor dit product
gespecificeerd is.
Gebruik enkel een voedingsbron
waarvan de spanning (het voltage)
overeenkomt met de op de netadapter
aangegeven waarde.
Belast stopcontacten en verlengsnoeren
niet te veel.
Onjuist gebruik van het netsnoer van de
netadapter kan het beschadigen of breken
met het risico op brand en elektrische
schok. Zorg ervoor dat u altijd de
volgende voorzorgsmaatregelen in acht
neemt.
Plaats nooit zware voorwerpen op het
snoer en stel het niet bloot aan hitte.
Knutsel nooit aan het snoer en stel het
niet bloot aan overmatig buigen.
Draai het snoer niet en trek er nooit
aan.
Mocht het netsnoer of de netstekker
beschadigd raken, neem dan contact
op met het oorspronkelijke
verkooppunt of een erkende CASIO
onderhoudsleverancier.
Raak de netadapter nooit aan terwijl uw
handen nat zijn.
Hierdoor kunt u een elektrische schok
oplopen.
Gebruik de netadapter waar deze niet nat
kan worden. Water breng het risico op
brand en elektrische schok met zich mee.
Plaats geen vaas of andere bak met
vloeistof bovenop de netadapter. Water
breng het risico op brand en elektrische
schok met zich mee.
Batterijen
Onjuist gebruik kan er toe leiden dat de
batterijen gaan lekken hetgeen schade kan
toebrengen aan voorwerpen in de buurt of
een explosie veroorzaken, hetgeen het risico
op brand en persoonlijk letsel met zich
meebrengt. Zorg ervoor dat u altijd de
volgende voorzorgsmaatregelen in acht
neemt.
Probeer nooit batterijen uit elkaar te halen
en laat ze nooit kortsluiting maken.
Stel batterijen nooit bloot aan hitte en
doe ze nooit van de hand door ze te
verbranden.
Gebruik oude en nieuwe batterijen nooit
door elkaar.
Gebruik verschillende types batterijen
nooit door elkaar.
Laad de batterijen nooit op.
Zorg ervoor dat de positieve (+) en
negatieve () kant van de batterijen in de
juiste richting wijzen.
Verbrand het product nooit.
Gooi het product nooit in vuur.
Hierdoor kunnen ze ontploffen, hetgeen het
risico op brand en persoonlijk letsel met
zich meebrengt.
Water en vreemde voorwerpen
Mocht water, andere vloeistoffen of
vreemde voorwerpen (zoals metalen
voorwerpen) het toestel binnendringen dan
brengt dat het risico op brand en elektrische
schok met zich mee. Volg onmiddellijk de
volgende stappen.
1. Schakel de spanning uit.
2. Haal deze uit het stopcontact als u de
netadapter gebruikt voor
stroomvoorziening.
3. Neem contact op met het oorspronkelijke
verkooppunt of een erkende CASIO
onderhoudsleverancier.
Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid
D-3
Demonteren en knutselen
Haal dit product nooit uit elkaar en knutsel
er niet aan. Dit brengt het risico op
elektrische schok, brandwonden en ander
lichamelijk letsel met zich mee. Laat alle
interne controles, bijstellingen en
onderhoud over aan de oorspronkelijke
winkelier of aan een erkende CASIO
onderhoudsleverancier.
Laten vallen en stoten
Gebruikt u het product nadat het
beschadigd werd doordat u het heeft laten
vallen of doordat er tegen werd gestoten
dan brengt dat het risico op brand en
elektrische schok met zich mee. Volg
onmiddellijk de volgende stappen.
1. Schakel de spanning uit.
2. Haal deze uit het stopcontact als u de
netadapter gebruikt voor
stroomvoorziening.
3. Neem contact op met het oorspronkelijke
verkooppunt of een erkende CASIO
onderhoudsleverancier.
Plastic zakken
Plaats de plastic zak waarin het product
geleverd wordt nooit over uw hoofd of in
uw mond. Dit brengt het risico op
verstikking met zich mee.
Deze voorzorgsmaatregel verdient
natuurlijk speciale aandacht bij de
aanwezigheid van kinderen.
Klim niet bovenop het product zelf of op de
standaard.*
Door op het product of de standaard te
klimmen kan het omvallen of beschadigd
raken. Deze voorzorgsmaatregel verdient
natuurlijk speciale aandacht bij de
aanwezigheid van kinderen.
Plaatsing
Vermijd plaatsing van het product op een
instabiele standaard, op een oneffen
ondergrond of op een andere instabiele
plaats. Een instabiele plaats kan er toe leiden
dat het product omvalt, hetgeen het risico
op persoonlijk letsel met zich meebrengt.
VOORZICHTIG
Netadapter
Onjuist gebruik van de netadapter kan
het risico op brand en elektrische schok
met zich meebrengen. Zorg ervoor dat u
altijd de volgende voorzorgsmaatregelen
in acht neemt.
Leg het netsnoer nooit in de buurt van
een kachel of andere hittebron.
Trek nooit aan het snoer om het
product los te koppelen van het
stopcontact. Pak altijd de netadapter
zelf beet om deze uit het stopcontact
te trekken.
Onjuist gebruik van de netadapter kan
het risico op brand en elektrische schok
met zich meebrengen. Zorg ervoor dat u
altijd de volgende voorzorgsmaatregelen
in acht neemt.
Steek de netadapter zover mogelijk in
het stopcontact.
Trek de netadapter uit het stopcontact
tijdens onweersbuien of voordat u op
vakantie gaat of bij langdurige
afwezigheid.
Trek de netadapter minstens eens per
jaar uit het stopcontact en veeg
eventueel stof weg dat zich rond de
stekers van het apparaat heeft
opgehoopt.
Verhuizen van het product
Voordat u het product verhuist of ergens
anders neerzet, dient u altijd eerst de
netadapter uit het stopcontact te halen en
alle andere kabels en aansluitsnoeren los te
maken. Als snoeren toch aangesloten
gehouden worden, dan brengt dit het risico
op schade aan de snoeren, brand en
elektrische schok met zich mee.
Reinigen
Voordat u het product reinigt, dient u altijd
eerst de netadapter uit het stopcontact te
halen. Als de netadapter aangesloten blijft,
dan brengt dit het risico op schade aan de
snoeren, brand en elektrische schok met
zich mee.
Batterijen
Onjuist gebruik kan er toe leiden dat de
batterijen gaan lekken hetgeen schade kan
toebrengen aan voorwerpen in de buurt of
een explosie veroorzaken, hetgeen het risico
op brand en persoonlijk letsel met zich
meebrengt. Zorg ervoor dat u altijd de
volgende voorzorgsmaatregelen in acht
neemt.
Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid
D-4
Gebruik enkel batterijen die gespecificeerd
zijn voor gebruik met dit product.
Verwijder de batterijen als u het product
voor langere tijd niet gaat gebruiken.
Aansluitingen
Sluit enkel de gespecificeerde toestellen en
apparatuur aan op de aansluitingen van
dit product. Het aansluiten van een niet-
gespecificeerd toestel brengt het risico op
brand en elektrische schok met zich mee.
Plaatsing
Vermijd de volgende plekken om dit product te
plaatsen. Dergelijke plaatsen brengen het risico
op brand en elektrische schok met zich mee.
Plaatsen die blootstaan aan overmatige
vochtigheid en grote hoeveelheden stof
Op plaatsen waar voedsel wordt bereid
of op andere plekken die blootstaan aan
vettige rook
In de buurt van een airconditioner, op
een verwarmd tapijt, op plaatsen in het
directe zonlicht, in een voertuig dat in
de zon geparkeerd staat of op een andere
plaats die het product aan hoge
temperaturen blootstelt.
Displayscherm
Druk of stoot nooit sterk tegen het LCD
paneel van het scherm. Hierdoor kan het
glas van het LCD paneel breken, hetgeen de
kans op persoonlijk letsel met zich meebrengt
.
Mocht het LCD paneel toch onverhoeds
breken of barsten, raak dan in geen geval
de vloeistof binnenin het paneel aan.
Deze LCD paneel vloeistof kan namelijk
huidirritatie veroorzaken.
Mocht vloeistof van het LCD paneel
onverhoeds in uw mond komen, spoel
dan onmiddellijk met water en neem
contact op met een arts.
Mocht vloeistof van het LCD paneel
onverhoeds in ogen of op uw huid
komen, spoel dan onmiddellijk voor
minstens 15 minuten met water af en
neem contact op met een arts.
Geluidsniveau
Luister niet voor langere tijd bij een hoog
volume. Deze voorzorgsmaatregel dient
bijzondere aandacht bij het gebruik van een
hoofdtelefoon. Een hoog geluidsniveau kan
uw gehoor beschadigen.
Voorzorgsmaatregelen voor de gezondheid
In bijzonder zeldzame gevallen kan het
blootstaan aan een plotseling sterke lichtflits
of een flitslicht een kortstondig onwillekeurig
samenspannen van de spieren, het verlies
van het bewustzijn of andere problemen
veroorzaken bij sommige personen.
Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid
Als u de verdenking koestert dan u wel
eens aan een dergelijke condities zou
kunnen lijden, raadpleeg dan een arts
alsvorens dit product in gebruik te nemen.
Gebruik dit product op een goed
verlichte plaats.
Mocht u ooit last hebben van symptomen
zoals hierboven beschreven tijdens het
gebruik van dit product, stop het gebruik
ervan dan onmiddellijk en raadpleeg een arts
.
Zware voorwerpen
Plaats nooit zware voorwerpen bovenop
dit product.
Hierdoor kan het product topzwaar worden
waardoor het overhelt of omvalt, hetgeen het
risico op persoonlijk letsel met zich meebrengt
.
Juist monteren van de standaard*.
Als de standaard niet juist gemonteerd is, kan
hij overhellen en omvallen, hetgeen het risico
op persoonlijk letsel met zich meebrengt
.
Zorg ervoor dat u de standaard op de juiste wijze
monteert door de meegeleverde aanwijzingen
zorgvuldig op te volgen. Let er ook op dat het
product goed op de standaard gezet is.
* De standaard is los verkrijgbaar als optie.
BELANGRIJK!
Vervang de batterijen of gebruik de netadapter wanneer
de volgende symptomen optreden.
Zwak brandende stroomindicator
Het instrument kan niet ingeschakeld worden.
Donkere, moeilijk afleesbare display
Abnormaal laag luidspreker-/hoofdtelefoonvolume
Vervorming van het geluid
Af en toe onderbreken van geluid tijdens weergave bij
een hoog volume
Plotseling uitvallen van de stroom tijdens weergave bij
een hoog volume
Donker worden van de display bij weergave met een
hoog volume
Geluid blijft klinken zelfs na loslaten van de toetsen
De klank is totaal verschillend
Abnormale weergave van ritmepatronen en
demonstratiemelodieën
Abnormaal laag microfoonvolume
Vervorming van microfooningangssignaal
Donkere stroomvoorzieningsindicator bij gebruik van de
microfoon
Plotseling uitvallen van de stroom bij gebruik van de
microfoon
Het dimmen van de toetsenbordverlichting wanneer het
geluid klinkt
Uitvallen van stroom, geluidsvervorming of laag volume
bij spelen via een aangesloten computer
D-5
264 tonen
Een grote selectie van tonen omvat stereo piano, synthetische klanken, drumsets en nog veel meer.
Overige kenmerken omvatten digitale effecten die de akoestische karakteristieken van tonen sturen.
PIANO BANK toets
Door aanraking van een toets gaat u direct naar pianotonen en pianolessen.
3-stappen lessysteem
Het 3-stappen lessysteem laat u oefenen in uw eigen tempo. Het keyboard evalueert uw spel zodat u uw vooruitgang kunt
bijhouden terwijl u beter wordt.
3-stappen lessysteem: Gebruik één van de ingebouwde melodieën en SMF data van een geheugenkaart om te leren spelen
terwijl de klaviertoetsen oplichten om u de juiste noten te leren. Oefen eerst de timing van de noten. Speel vervolgens mee in
uw eigen tempo. U zult snel voor stap 3 klaar zijn waarin u op normale snelheid meespeelt.
* Merk op dat de verlichting van de klaviertoetsen moeilijk te zien kunnen zijn in het directe zonlicht of bij andere felle verlichting.
Evaluatiesysteem: Het keyboard kan geconfigureerd worden om uw spel te beoordelen door punten toe te kennen tijdens Stap
3 lessen.
100 ingebouwde melodieën, inclusief pianostukken
Ingebouwde melodieën zijn verdeeld in twee groepen: een melodiebank van 65 melodieën met automatische begeleiding en een
pianobank met 35 pianomelodieën. U kunt gewoon naar de ingebouwde melodieën luisteren of het linker- of rechterhand gedeelte
van een melodie elimineren om zo mee te spelen met het keyboard.
120 ritmes
Een keuze van ritmes inclusief rock, pops, jazz en zon beetje elke andere denkbare muziekstijl.
Automatische begeleiding
Speel gewoonweg een akkoord en en de corresponderende ritme-, bas- en akkoordonderdelen spelen automatisch mee.
Muziek informatiesysteem
Een groot LCD scherm toont u op grafische wijze de vingerzettingen en klaviertoetsen die moeten worden aangeslagen en noten
waardoor spelen op een keyboard nog informatiever en leuker wordt dan ooit te voren.
Opslaan en weergeven van melodiedata die u overstuurde vanaf uw computer
U kunt het keyboard aansluiten op een computer, speciaal CASIO conversie-software gebruiken om SMF data die u in de winkel
aanschafte of die u creëerde om te zetten naar het CASIO formaat, om de nieuwe data vervolgens naar het keyboard door te sturen.
Geheugenkaartgleuf
U kunt ook een kaart laden met een standaard MIDI bestand (SMF) en deze via het keyboard weergeven.
Voornaamste kenmerken
D-6
Inhoudsopgave
Voorzorgsmaatregelen ten
behoeve van de veiligheid........ D-1
Voornaamste kenmerken.......... D-5
Algemene gids........................... D-8
Monteren van de
bladmuziekstandaard ............................. D-10
Snelle naslag ........................... D-11
Spelen op het toetsenbord ..................... D-11
Stroomvoorziening ................. D-12
Werking op batterijen ............................. D-12
Gebruik van de netadapter .................... D-13
Automatische stroomonderbreking ........ D-13
Spanning-aan waarschuwing ................. D-14
Geheugeninhoud ................................... D-14
Aansluitingen .......................... D-14
Hoofdtelefoon/uitgangsaansluiting
(PHONES/OUTPUT) .............................. D-14
USB poort .............................................. D-15
Aanhoud/toewijsbare aansluiting
(SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK) ........... D-15
Microfoonaansluiting .............................. D-15
Accessoires en opties ............................ D-15
Basisbediening........................ D-16
Spelen op het keyboard ......................... D-16
Instellen van een toon ............................ D-16
Het gebruik van tooneffecten ................. D-17
In- en uitschakelen van het
toetsindicatorsysteem ............................ D-17
Het gebruik van de
microfoonaansluiting .............................. D-17
Weergeven van een
ingebouwde melodie............... D-19
Weergeven van een melodie uit
de melodiebank ...................................... D-19
Spelen van melodie van de
pianobank .............................................. D-20
Muziekinformatiesysteem ...................... D-20
Instellen van het tempo .......................... D-20
Pauzeren van de weergave ................... D-21
Achteruitspoelen .................................... D-21
Vooruitspoelen ....................................... D-21
Eindeloze weergave van een
muziekfrase ............................................ D-21
Veranderen van melodietoon ................. D-22
Om alle melodieën achter elkaar
weer te geven ........................................ D-22
Het gebruiken van de
PIANO BANK toets ................................ D-22
Gebruiken van de SMF Data op de
meegeleverde CD-ROM ........................ D-22
3-stappen les ........................... D-23
Evaluatiefunctie ...................................... D-24
Het gebruiken van de lesfunctie en
de evaluatiefunctie ................................. D-25
Stap 1 - De timing machtig worden. ....... D-25
Stap 2 - De noten machtig worden. ....... D-25
Stap 3 - Spelen bij normale snelheid. .... D-26
Stemvingerzettinggids ............................ D-27
Gebruik van de metronoom ................... D-27
D-7
Inhoudsopgave
Merk- en productnamen die in deze
gebruiksaanwijzing worden gebruikt
kunnen geregistreerde handelsmerken van
anderen zijn.
Gebruik van automatisch
begeleiding .............................. D-28
Instellen van een ritme ........................... D-28
Spelen van een ritme ............................. D-29
Automatische begeleiding gebruiken ..... D-29
Gebruik van een intro patroon ............... D-31
Gebruik van een fill-in patroon ............... D-31
Gebruik van een ritmevariatie ................ D-31
Gebruik van een fill-in patroon met
een variatieritme .................................... D-32
Begeleiding en ritmespel tegelijk
starten .................................................... D-32
Afsluiten met een eindpatroon ............... D-32
Instellingen van het
keyboard .................................. D-33
Gebruik van toetsrespons
(Alleen bij model LK-215) ....................... D-33
Instellen van het begeleidings- en
melodiebankvolume ............................... D-33
Transpositie van het toetsenbord ........... D-34
Stemmen van het keyboard ................... D-34
Aansluiting op een
computer .................................. D-35
Aansluiting op een computer ................. D-35
Uitbreiden van de selecties in de
ingebouwde melodieën .......................... D-36
Algemene MIDI toon .............................. D-37
Veranderen van instellingen ................... D-37
Een geheugenkaart
gebruiken ................................. D-39
Voorbereidingen ..................................... D-40
Lezen van een geheugenkaart .............. D-41
Foutlezingen bij geheugenkaarten ......... D-42
Oplossen van
moeilijkheden .......................... D-44
Technische gegevens ............. D-46
Bedieningsvoorzorgsmaatregelen ...
D-47
Appendix .................................... A-1
Toonlijst / Notentabel ................................ A-1
Drumklankenlijst ....................................... A-4
Vingerzetting akkoordkaarten .................. A-5
Ritmelijst .................................................. A-6
Melodielijst ............................................... A-7
MIDI boodschappen die verzonden
en ontvangen worden via de USB
poort.
D-8
K
Q
KJI L M N P
*
1
*
3
*
2
O
U V W X Y Z \[
T
1 3
2 4
8
9 0 A B C D F G HE
5 576
R S
LK-215
Algemene gids
D-9
Algemene gids
1
Microfoonvolumeschuifregelaar (MIC VOLUME)
2
Spanningsindicator
3
Spannings/functieschakelaar (POWER/MODE)
4
Hoofdvolumeschuifregelaar (MAIN VOLUME)
5
<LK-210>
Functietoets (FUNCTION)
<LK-215>
Toetsrespons/functie toets
(TOUCH RESPONSE/FUNCTION)
6
Nagalm/zwevingtoets (REVERB/CHORUS)
7
Klaviertoetsverlichtingstoets (KEY LIGHT)
MELODIEBANK/PIANOBANK/RITME REGELAAR
(SONG BANK/PIANO BANK/RHYTHM CONTROLLER)
8
Herhalingstoets (REPEAT), introtoets (INTRO)
9
Terugspoeltoets (REW),
normaal/fill-in toets (NORMAL/FILL-IN)
0
Vooruitspoeltoets (FF),
variatie/fill-in toets (VARIATION/FILL-IN)
A
Pauzetoets (PAUSE),
synchrone/eindtoets (SYNCHRO/ENDING)
B
Weergave/stoptoets (PLAY/STOP),
start/stoptoets (START/STOP)
C
Ritme controle-indicator
D
Melodie/pianobank controle-indicator
E
Tempotoetsen (TEMPO)
F
Melodiebanktoets (SONG BANK)
G
Pianobanklijst (PIANO BANK)
H
Kaarttoets (CARD)
I
Percussie instrumentlijst
J
Namen van grondakkoorden (CHORD root names)
K
Luidspreker
L
Ritmelijst (RHYTHM)
M
Toonlijst (TONE)
N
Melodiebanklijst (SONG BANK)
O
Display
P
Pianobanktoets (PIANO BANK)
Q
Stem 1 5 lijst
R
Toontoets (TONE)
S
Ritmetoets (RHYTHM)
T
Data-toegangsindicator (DATA ACCESS)
3-stappen les (3-STEP LESSON)
U
Stap 1 toets (STEP 1)
V
Stap 2 toets (STEP 2)
W
Stap 3 toets (STEP 3)
X
Score toets (SCORING)
Y
Linker toets (LEFT)
Z
Rechter toets (RIGHT)
[
Metronoomtoets (METRONOME)
\
Spraaktoets (SPEAK)
Controle-indicators
Melodie/pianobank controle-indicator
Als de SONG BANK of PIANO BANK toets ingedrukt wordt gaat de melodie/pianobank controle-indicator branden. Dit geeft
aan dat de toetsen
8
B
op het moment fungeren als weergave controletoetsen.
Ritme controle-indicator
Als de RHYTHM toets ingedrukt wordt om de ritmefunctie in te schakelen gaat de ritme controle-indicator branden. Dit geeft aan
dat de toetsen
8
B
op het moment fungeren als ritme controletoetsen.
OPMERKING
Displayvoorbeelden aangegeven in deze gebruiksaanwijzing dienen enkel ter illustratie. De werkelijke tekst en waarden die
in de display verschijnen kunnen verschillen van de voorbeelden die hier in de gebruiksaanwijzing worden gegeven.
Als een LCD scherm van uit een hoek bekeken wordt, kan het contrast van de display er anders uitzien. Het displaycontrast
van dit keyboard is ingesteld voor goed aflezen voor een persoon die op een stoel achter het keyboard zit. Merk op dat het
contrast van de display vast ingesteld is en niet kan worden veranderd.
OPMERKING
In de afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing wordt de LK-210 gebruikt.
D-10
Algemene gids
*1 Monteren van de bladmuziekstandaard
Steek beide uiteinden van de met het keyboard
meegeleverde muziekstandaard in de twee gaten
in het bovenoppervlak.
*2
a
SD kaartgleuf (SD CARD SLOT)
a
*3
Achterpaneel
]
[+]
/
[]
toetsen
^
Cijfertoetsen
Negatieve waarden kunnen niet
worden ingevoerd met de
cijfertoetsen. Gebruik in plaats
daarvan de [+] (verhogen) en []
(verlagen) toets.
Voor het invoeren van cijfers om
een aangegeven nummer of
instelling te veranderen.
c d e
c
Aanhoud/toewijsbare aansluiting
(SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK)
d
9V gelijkstroomaansluiting (DC 9V)
e
Hoofdtelefoon/uitgangsaansluiting
(PHONES/OUTPUT)
b
USB poort
b
f
f
Microfoonaansluiting (MIC IN)
]^
D-11
Snelle naslag
Dit hoofdstuk geeft een snel overzicht van de bediening van
het keyboard met stappen één en twee van de 3-stappen
lesfunctie.
Spelen op het toetsenbord
1
Zet de POWER/MODE schakelaar in de NORMAL
stand.
Hierdoor gaat de spanningsindicator branden.
2
Druk op de SONG BANK toets.
3
Vind de melodie die u wilt spelen van de SONG
BANK lijst en voer dan het 2-cijferige nummer in
m.b.v. de cijfertoetsen.
Zie pagina A-7 voor de SONG BANK lijst.
Voorbeeld: Voor keuze van 54 ALOHA OE , voert u
eerst 5 en daarna 4 in.
4
Druk op de STEP 1 toets of op de STEP 2 toets.
Het keyboard geeft een aftelmaat weer en wacht tot
u iets op het toetsenbord speelt. De toetsen die u eerst
moet aanslaan gaan knipperen.
5
Speel de melodie mee met de begeleiding van de
ingestelde melodie.
Speel in overeenstemming met de vingerzettingen,
noten en dynamische symbolen die aangegeven
worden in de display.
PIANO BANK
SONG BANKPOWER/MODE
Number buttons
PLAY/STOP
STEP1
STEP2
Power indicator
Cijfertoetsen
Spanningsindicator
Indicator verschijnt
Brandt
Aloha
O
e
Aloha
O
e
VingerzettingNoot toonhoogte
D-12
Als u stap 1 van de les selecteerde
Speel de noten op het toetsenbord.
De begeleiding (het linkerhand gedeelte) speelt is
hetzelfde tijdschema mee als de noten.
Bij Stap 1 wordt de correcte melodienoot gespeeld
ongeacht welke klaviertoets ingedrukt wordt.
Als u stap 2 van de les selecteerde
Speel de juiste noten op het toetsenbord.
Druk op de klaviertoets die gaat branden. Merk op
dat bij een melodie van de pianobank de
klaviertoetsverlichting uitgaat zodra u de toets
ingedrukt heeft.
De klaviertoets voor de volgende te spelen noot gaat
knipperen.
De begeleiding (het linkerhand gedeelte) speelt is
hetzelfde tijdschema mee als de noten zolang als u
de juiste klaviertoetsen indrukt.
6
Druk op de PLAY/STOP toets om weergave op elk
gewenst moment te stoppen.
Spelen van een Etude of Concert
Piece melodie
1
Wanneer u bij stap 2 van de bovenstaande
procedure komt, druk dan op de PIANO BANK toets
in plaats van de SONG BANK toets.
2
Zoek de voor weergave gewenste melodie op in
de PIANO BANK lijst en voer dan het betreffende
twee-cijferige nummer in m.b.v. de cijfertoetsen.
Zie pagina A-7 voor de PIANO BANK lijst.
3
Ga daarna verder met stap 4 van de bovenstaande
procedure.
Indicator verschijnt
Snelle naslag
Stroomvoorziening
Dit keyboard kan werken op het standaard lichtnet (m.b.v.
de voorgeschreven netadapter) of op batterijen. Let er altijd
op het keyboard uit te schakelen wanneer u hem niet gebruikt.
Werking op batterijen
Let er altijd op het keyboard uit te schakelen voordat u
batterijen inlegt of ze vervangt.
Inleggen van de batterijen
1
Verwijder het deksel van het batterijvak.
2
Leg 6 batterijen maat AA in het batterijvak.
Zorg ervoor dat de positieve (+) en negatieve () polen
in de juiste richting wijzen.
3
Steek de nokjes aan het deksel van het batterijvak
in de daarvoor bedoelde gaatjes en sluit het deksel.
OPMERKING
Dit keyboard kan mogelijk niet goed functioneren als u
batterijen inlegt of vervangt met de spanning
ingeschakeld. Mocht dit gebeuren dan zal het toestel
weer normaal functioneren door de spanning uit en
daarna weer in te schakelen.
Belangrijke informatie aangaande de
batterijen
Hieronder wordt aangegeven wat de geschatte levensduur
van de batterijen is.
Mangaanbatterijen .................................. 1 uur
Alkaline batterijen .................................. 4 uur
De bovenstaande waarde is de standaard levensduur van
de batterijen bij een normale temperatuur met het volume
ingesteld op een middenstandje. Bij extreme temperaturen
of bij weergave bij een hard volume kan de levensduur
van de batterijen korter zijn.
D-13
WAARSCHUWING
Onjuist gebruik kan er toe leiden dat de batterijen gaan lekken
hetgeen schade kan toebrengen aan voorwerpen in de buurt
of een explosie veroorzaken, hetgeen het risico op brand en
persoonlijk letsel met zich meebrengt. Zorg ervoor dat u altijd
de volgende voorzorgsmaatregelen in acht neemt.
Probeer nooit batterijen uit elkaar te halen en laat ze
nooit kortsluiting maken.
Stel batterijen nooit bloot aan hitte en doe ze nooit
van de hand door ze te verbranden.
Gebruik oude en nieuwe batterijen nooit door elkaar.
Gebruik verschillende types batterijen nooit door
elkaar.
Laad de batterijen nooit op.
Zorg ervoor dat de positieve (+) en negatieve () kant
van de batterijen in de juiste richting wijzen.
VOORZICHTIG
Onjuist gebruik kan er toe leiden dat de batterijen gaan lekken
hetgeen schade kan toebrengen aan voorwerpen in de buurt
of een explosie veroorzaken, hetgeen het risico op brand en
persoonlijk letsel met zich meebrengt. Zorg ervoor dat u altijd
de volgende voorzorgsmaatregelen in acht neemt.
Gebruik enkel batterijen die gespecificeerd zijn voor
gebruik met dit product.
Verwijder de batterijen als u het product voor langere
tijd niet gaat gebruiken.
OPMERKING
Gebruik geen oxyride batterij of een ander type primaire
batterij die gebaseerd is op nikkel met dit toestel.
Dergelijke batterijen kunnen mogelijk incompatibel zijn
met de specificaties van dit product.
Gebruik van de netadapter
Zorg ervoor enkel de voor dit keyboard voorgeschreven
netadapter te gebruiken.
Voorgeschreven netadapter: AD-5
[Achterpaneel]
9V gelijkstroomaansluiting
Netstroomadapter AD-5
Stopcontact
Stroomvoorziening
Merk de volgende voorzorgsmaatregelen op om schade aan
het netsnoer te voorkomen.
Tijdens het gebruik
Trek nooit hard aan het snoer.
Trek nooit herhaaldelijk aan het snoer.
Verdraai het snoer nooit aan het uiteinde in de buurt van
de stekker of de aansluiting.
Tijdens het gebruik mag het netsnoer niet strak
uitgetrokken zijn.
Tijdens het vervoer
Zorg ervoor altijd de stekker van de netadapter uit het
stopcontact te trekken voordat u het keyboard verplaatst.
Tijdens het opbergen
Maak lussen in het netsnoer wanneer u het keyboard
opbergt maar windt het netsnoer niet om de netadapter.
BELANGRIJK!
Zorg ervoor dat het keyboard uitgeschakeld is alvorens
de netadapter in het stopcontact te steken of hem er uit
te trekken.
Bij langdurig gebruik van de netadapter kan deze warm
worden. Dit is normaal en duidt niet op een defect.
Automatische
stroomonderbreking
De spanning van het keyboard wordt bij werking op batterijen
automatisch na ca. 6 minuten na de laatste bewerking
uitgeschakeld. Stel de POWER/MODE schakelaar in om de
spanning opnieuw in te schakelen wanneer dit gebeurt.
OPMERKING
De automatische stroomonderbreking werkt niet
wanneer het keyboard op stroom van het lichtnet werkt.
Permanent uitschakelen van de
automatische uitschakelfunctie
Houd tijdens het inschakelen van het keyboard de TONE toets
ingedrukt om de automatische uitschakelfunctie permanent
uit te schakelen.
OPMERKING
Nadat deze functie is uitgeschakeld zal de spanning niet
automatisch uitgeschakeld worden ongeacht hoelang er
geen bediening plaatsvindt.
De automatische uitschakelfunctie wordt opnieuw
ingeschakeld wanneer u de spanning met de hand eerst
uit- en vervolgens weer inschakelt.
D-14
Stroomvoorziening
Aansluitingen
Hoofdtelefoon/uitgangsaansluiting
(PHONES/OUTPUT)
VOORBEREIDINGEN
Vergeet niet eerst het volume van het keyboard en
andere aangesloten apparatuur zacht te zetten alvorens
de hoofdtelefoon of andere uitwendige apparatuur aan
te sluiten. Nadat u klaar bent met het maken van de
aansluitingen kunt u dan het volume op het gewenste
niveau instellen.
[Achterpaneel]
Wit
Rood
Pinstekker
Stereo standaardstekker
Audio aansluiting
PHONES/OUTPUT aansluiting
1
3
Keyboardversterker,
gitaarversterker,enz.
LINKS
RECHTS
AUX IN of overeenkomstige
aansluiting van de
geluidsversterker
2
Aansluiten van een hoofdtelefoon (Afbeelding
1
)
Bij aansluiten van de hoofdtelefoon wordt tegelijkertijd het
geluid van de ingebouwde luidsprekers afgesneden, zodat
u s nachts kunt spelen zonder de buren wakker te houden.
Geluidsapparatuur (Afbeelding
2
)
Sluit het keyboard aan op geluidsapparatuur m.b.v. een los
verkrijgbaar aansluitsnoer met een standaardstekker aan de
ene kant en twee pinstekkers aan het andere uiteinde. Merk
op dat de op het keyboard aangesloten standaardstekker een
stereostekker dient te zijn anders kunt u slechts via één van
de twee stereo kanalen geluid verkrijgen. Bij deze opstelling
zet u de ingangskeuzeschakelaar van de aangesloten
geluidsapparatuur gewoonlijk in de daarvoor bedoelde stand
(normaliter aangeduid als AUX IN of iets in die geest) die
dus overeenkomt met waar het snoer van het keyboard op
aangesloten is. Zie de gebruiksaanwijzing van de
geluidsapparatuur voor volledige details.
Versterker voor muziekinstrumenten (Afbeelding
3
)
Sluit het keyboard m.b.v. een los verkrijgbaar aansluitsnoer
aan op de versterker voor muziekinstrumenten.
OPMERKING
Gebruik een aansluitsnoer met een stereo
standaardstekker aan het uiteinde dat u op het keyboard
aansluit en een stekker, die voorziet in een dubbele
signaalingang (links en rechts), op de versterker waarop
u de aansluiting tot stand brengt. Bij gebruik van een
verkeerde stekker aan een van beide uiteinden kan het
stereo-effect verloren gaan.
Spanning-aan waarschuwing
De Klaviertoetsen gaan branden om u te waarschuwen
wanneer u gedurende ongeveer zes minuten geen bediening
heeft uitgevoerd. Merk op dat de klaviertoetsen enkel
oplichten maar dat geen geluid te horen is. Druk in dit geval
op een willekeurige (klavier)toets om de waarschuwing uit
te schakelen.
OPMERKING
Deze spanning-aan waarschuwing werkt enkel tijdens
werking op de netadapter. Wanneer het toetsenbord met
batterijen van stroom wordt voorzien, werkt deze functie
niet.
Uitschakelen van de spanning-aan
waarschuwing
1
Druk een aantal maal op de FUNCTION toets (LK-
215: TOUCH RESPONSE/FUNCTION toets) totdat
“DEMO 2” in de display verschijnt.
2
Zet de instelling op “oFF” m.b.v. de [+] en [–]
toetsen.
3
Druk op de FUNCTION toets (LK-215: TOUCH
RESPONSE/FUNCTION toets) om het instelscherm
van het display te wissen.
Geheugeninhoud
Zelfs wanneer het keyboard uitgeschakeld is blijven de
gebruikersmelodiedata die als melodiebankmelodieën zijn
opgeslagen behouden zolang er spanning wordt toegevoerd
aan het keyboard.
De stroom valt uit als de netadapter uit het stopcontact
getrokken wordt terwijl geen batterijen ingelegd zijn of
wanneer de batterijen leeg zijn. Hierdoor worden alle
instellingen van het keyboard teruggesteld tot de
oorspronkelijke (default) instellingen en worden alle data uit
het geheugen gewist.
Stroomvereisten
Merk de volgende voorzorgsmaatregelen op wanneer u er
zeker van wilt zijn dat de huidige keyboardinstellingen en
geheugeninhoud niet verloren gaan.
Zorg ervoor dat het keyboard van stroom voorzien is via
de netadapter alvorens de batterijen te vervangen.
Mocht u de stekker uit het stopcontact willen nemen, zorg
er dan voor dat er geladen batterijen in het keyboard zitten.
Zorg ervoor dat de spanning van het keyboard uitgeschakeld
is voordat u de batterijen vervangt of de netadapter uit het
stopcontact trekt.
D-15
INPUT 1
INPUT 2
Pinstekker
Pinstekker (rood)
Pinstekker (wit)
Standaard
stereostekker
Keyboard- of
g
itaarversterker
Naar de
PHONES/OUTPUT
aansluiting
Standaardstekker
USB poort
U kunt het keyboard tevens op een computer aansluiten. Zie
Aansluiting op een computer op pagina D-35 voor details.
Aanhoud/toewijsbare aansluiting
(SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK)
U kunt een los verkrijgbaar aanhoudpedaal (model SP-3 of
SP-20) aansluiten op de aansluiting (SUSTAIN/
ASSIGNABLE JACK) om de onderstaande mogelijkheden te
benutten.
Zie SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK (Default: SUS) op
pagina D-38 voor details aangaande de pedaalfunctie.
Aanhoudpedaal
Bij pianotonen zal het geluid aangehouden worden als het
pedaal wordt ingetrapt, net zoals bij het demppedaal van
een piano.
Bij orgeltonen wordt het geluid doorlopend aangehouden
totdat het pedaal wordt losgelaten.
Sostenutopedaal
Zoals bij het aanhoudpedaal hierboven zullen de noten
aangehouden worden bij intrappen van het sostenutopedaal.
Het verschil tussen een aanhoudpedaal en een
sostenutopedaal is de timing. Bij een sostenutopedaal slaat
u eerst de klaviertoetsen aan en trapt u vervolgens op het
pedaal voordat u de toetsen loslaat.
Dan worden alleen die noten aangehouden die op het
moment van intrappen van het pedaal nog te horen zijn.
Bij aansluiting op een versterker voor muziekinstrumenten kunt
u het volume van het keyboard relatief laag zetten en
veranderingen in het volume maken met de bedieningsorganen
van de versterker.
Aansluitvoorbeeld
SP-20
Aanhoud/toewijsbare aansluiting
(SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK)
Aansluitingen
Zacht pedaal
Bij intrappen van het pedaal wordt het geluid van de
weergegeven noten verzacht.
Ritme start/stoppedaal
In dit geval vervult het pedaal dezelfde functies als de
START/STOP toets.
Microfoonaansluiting
U kunt een los verkrijgbare microfoon aansluiten op de
microfoonaansluiting en meezingen met de noten die
gespeeld worden op het keyboard. Zie voor details Het
gebruik van de microfoonaansluiting op pagina D-17.
Accessoires en opties
Gebruik enkel de accessoires en opties die gespecificeerd
worden voor dit keyboard. Bij gebruik van niet-erkende items
bestaat er gevaar op brand, elektrische schok en persoonlijk
letsel.
D-16
Basisbediening
Dit hoofdstuk geeft informatie betreffende het uitvoeren van
basis keyboardbediening.
Spelen op het keyboard
1
Zet de POWER/MODE schakelaar in de NORMAL
stand.
2
Stel het MAIN VOLUME schuifregelaar m.b.v. de
volume in op een relatief lage stand.
3
Speel iets op het keyboard.
Instellen van een toon
Dit keyboard heeft 264 ingebouwde tonen. Volg de hieronder
gegeven procedure om de gewenste toon in te stellen.
Instellen van een toon
1
Zoek de te gebruiken toon op in de toonlijst (TONE)
van het keyboard en schrijf het toonnummer op.
Niet alle verkrijgbare tonen worden aangegeven door
de toonlijst die op het console van het keyboard
afgedrukt is. Zie de Toonlijst op pagina A-1 voor
een volledige lijst.
2
Druk op de TONE toets.
3
Voer het driecijferige toonnummer in van de
bewuste toon m.b.v. de cijfertoetsen.
Voorbeeld: Voer 0, 4 en daarna 9 in om 049 ACOUSTIC
BASS in te stellen.
OPMERKING
Voer altijd alle drie cijfers in van het toonnummer inclusief
eventuele voorafgaande nullen. Als u slechts een of twee
cijfers invoert en dan niets doet zal de display na enkele
seconden automatisch de ingevoerde cijfers uitwissen.
U kunt het ingevoerde nummer tevens vergroten met
de [+] toets en verkleinen met de [] toets.
Bij keuze van een van de drumsets (nummer 256 - 263)
wordt aan elke klaviertoets een andere percussieklank
toegekend. Zie pagina A-4 voor details.
Polyfonie
De term polyfonie verwijst naar het maximum aantal noten
dat u tegelijkertijd kunt spelen. De keyboard heeft 32-noots
polyfonie, wat zowel de noten die u speelt als de ritmes en
de door het keyboard gespeelde auto-begeleidingspatronen
omvat. Dit betekent dat wanneer een ritme of auto-
begeleidingspatroon door het keyboard gespeeld wordt het
aantal noten (de polyfonie) voor toetsenbordspel zal afnemen.
Merk op dat met sommige klanken slechts 16-noots polyfonie
bereikt kan worden.
Tijdens ritme- of autobegeleidingspel is het aantal geluiden
dat tegelijkertijd gespeeld kan worden beperkt.
MIC VOLUME
Number buttonsKEY LIGHT
POWER/MODE [+] / []
MAIN VOLUME TONEREVERB/CHORUS
Cijfertoetsen
Aco .B
sa
s
Indicator verschijnt
D-17
Het gebruik van tooneffecten
Nagalm: laat de noten die u speelt resoneren
Zweving: voegt meer breedte toe aan de noten die u speelt
1
Druk opde de REVERB/CHORUS toets om door de
hieronder aangegeven effectinstellingen te gaan.
U kunt achter de huidige effectinstelling komen door
naar de REVERB en CHORUS indicators te kijken.
2
Na eerst het gewenste effect ingeschakeld te hebben
kunt u het effecttype selecteren d.m.v. de
cijfertoetsen of de [+]/[] toetsen.
Merk op dat u binnen enkele seconden na inschakelen
van een effect een effecttype moet selecteren d.m.v.
de cijfertoetsen of de [+]/[] toetsen. Als u dit niet
snel genoeg doet wordt het instelscherm op het
display verlaten.
Effectlijst
In- en uitschakelen van het
toetsindicatorsysteem
Volg de onderstaande procedure om het toetsindicatorsysteem
in- en uit te schakelen.
Toetsindicatorsysteem in- en
uitschakelen
1
Druk op de KEY LIGHT toets om het
toetsindicatorsysteem beurtelings in en uit te
schakelen.
De KEY LIGHT indicator verdwijnt bij uitschakelen
van het toetsindicatorsysteem.
OPMERKING
Het toetsindicatorsysteem wordt automatisch
ingeschakeld bij inschakelen van de spanning.
Basisbediening
Aan Aan Aan Uit
Nagalm aan
Zweving aan
Beide aan Beide uit
Zweving
0: Chorus 1
1: Chorus 2
2: Chorus 3
3: Chorus 4
Nagalm 0: Room 1
1: Room 2
2: Hall 1
3: Hall 2
Het gebruik van de
microfoonaansluiting
Door de los verkrijgbare microfoon* aan te sluiten op de MIC
IN aansluiting is het mogelijk om mee te zingen met de
ingebouwde melodieën van het keyboard of met de weergave
van SMF data. Bij het aansluiten van een microfoon dient u
eerst het microfoonvolume (MIC VOLUME) in te stellen op
een laag niveau en het niveau pas in te stellen na de
aansluiting tot stand te hebben gebracht.
* Als een microfoon meegeleverd was met uw keyboard,
gebruik dan die microfoon. Mocht er geen microfoon
meegeleverd zijn, gebruikt dan een los verkrijgbare
microfoon die voldoet aan de voorgeschreven specificaties.
1
Stel de MIC VOLUME schuifregelaar in op de
MIN (minimaal volume) zijde.
2
Schakel de aan/uit schakelaar van de microfoon in.
3
Stel het microfoonvolume m.b.v. de MIC VOLUME
schuifregelaar in op het gewenste niveau.
[Achterpaneel]
BELANGRIJK!
Denk er altijd aan de aan/uit schakelaar van de
microfoon uit te schakelen en de microfoon van het
keyboard los te koppelen wanneer u de microfoon niet
gebruikt.
MIC VOLUME schuifregelaar
Microfoon
Microfoon aan/uit schakelaar
D-18
Ranbevolen type microfoon
Dynamische microfoon (standaardstekker)
BELANGRIJK!
Denk er altijd aan de microfoon van het keyboard los te
koppelen wanneer u deze niet gebruikt.
Rondzingen (akoestische terugkoppeling)
Eén van de volgende omstandigheden kan rondzingen
veroorzaken).
De microfoon met een hand afschermen
Een microfoon te dicht bij een luidspreker plaatsen
Mocht rondzingen optreden houd de microfoon dan verder
weg van de kop beet en houd hem verder weg van
luidsprekers in de buurt.
Statische ruis
TL-verlichting kan statische ruis veroorzaken in het
microfoonsignaal. Mocht u hier last van krijgen, vermijd het licht
die u er van verdenkt de oorzaak te vormen van de statische ruis.
Basisbediening
D-19
Weergeven van een ingebouwde melodie
Uw keyboard heeft in het totaal 100 ingebouwde melodieën.
U kunt ingebouwde melodieën weergeven voor uw eigen
luisterplezier of u kunt ze gebruiken om te oefenen en zelfs
om mee te zingen. De ingebouwde melodieën vallen uiteen
in de hieronder beschreven twee groepen.
Melodiebank groep: 65 melodieën
De melodieën in deze groep zijn automatische
begeleidingsmelodieën.
Pianobankgroep: 35 melodieën
De pianomelodieën in deze groep vallen uiteen in twee
subdivisies van 10 études en 25 concertstukken.
Naast de ingebouwde melodieën kunt u ook die melodieën
weergeven die u van Internet heeft gedownload (pagina D-
36).
Weergeven van een melodie uit de
melodiebank
VOORBEREIDINGEN
Stel het hoofdvolume bij (pagina D-16).
1
Zoek de te spelen melodie op in de SONG BANK
lijst en schrijf het nummer op.
Zie pagina A-7 voor de SONG BANK lijst.
2
Druk op de SONG BANK toets om de
melodiebankfunctie in te schakelen.
3
Gebruik de cijfertoetsen om het twee-cijferige
nummer van de melodie in te voeren.
Voorbeeld: Om 54 ALOHA OE in te stellen, voer 5 en
daarna 4 in.
OPMERKING
Toonnummer 00 is de oorspronkelijke default
melodiebankmelodie die ingesteld staat wanneer u de
spanning van het keyboard inschakelt.
U kunt tevens het aangegeven toonnummer verhogen
door op de [+] toets te drukken en verlagen met de []
toets.
4
Druk op de PLAY/STOP toets om weergave van de
melodie te beginnen.
5
Druk op de PLAY/STOP toets om weergave van de
melodie uit de melodiebank te stoppen.
De ingestelde melodie blijft doorspelen tot u hem
uitschakelt.
PIANO BANK
SONG BANK
Number buttons
PLAY/STOPPAUSE
TEMPOFF
REPEAT
REW
[+] / []
TONE
Cijfertoetsen
Indicator verschijnt
Aloha
O
e
Melodienummer Melodienaam
Aloha
O
e
Vingerzetting
Notenbalkaanduiding
Akkoordnaam
D-20
Weergeven van een ingebouwde melodie
Spelen van melodie van de
pianobank
1
Zoek de melodie die u wilt spelen op in de PIANO
BANK lijst en maak een notitie van het nummer.
Zie pagina A-7 voor de PIANO BANK lijst.
2
Druk op de PIANO BANK toets om de pianobank
groep in te stellen.
OPMERKING
Door indrukken van de PIANO BANK toets verandert
de toon naar de STEREO PIANO toon (toonnummer
000).
3
Voer het twee-cijferige melodienummer dat u in
Stap 1 opzocht in m.b.v. de cijfertoetsen.
Voorbeeld: Voer bijvoorbeeld 0 en 7 in om
melodienummer 07 (ODE TO JOY) in te
stellen.
OPMERKING
Melodienummer 00 is de aanvankelijke default melodie
van de pianobank instelling telkens wanneer de
spanning van het keyboard wordt ingeschakeld.
U kunt het aangegeven melodienummer veranderen
m.b.v. de [+] en [] toetsen.
4
Druk op de PLAY/STOP toets om de weergave te
starten.
5
Druk op de PLAY/STOP toets om de weergave te
stoppen.
De ingestelde melodie blijft doorspelen tot u hem
uitschakelt.
Muziekinformatiesysteem
Terwijl het keyboard één van de ingebouwde melodieën aan
het spelen is, toont de display een verscheidenheid aan
informatie aangaande de melodie.
Voorbeeld: Display tijdens Song Bank weergave
OPMERKING
De akkoordnamen worden niet aangegeven voor de
melodieën uit de pianobank.
Instellen van het tempo
Het tempo (maatslagen per seconde) kan ingesteld worden
op een waarde tussen 30 en 255. De ingestelde tempowaarde
wordt gebruikt voor weergave van de melodiebank, de
pianobank, de 3-stappen les, de weergave van de akkoorden
van de automatische begeleiding en voor weergave van de
geheugenkaart en werking van de metronoom.
Het tempo instellen
1
Stel het tempo in m.b.v. de TEMPO toetsen.
: Verhoogt het tempo.
: Verlaagt het tempo.
OPMERKING
Terwijl de tempowaarde aan het knipperen is kunt u ook
de cijfertoetsen gebruiken of de [+] en [] toetsen om
een waarde van drie cijfers in te voeren. Merk op dat
nullen aan het begin ingevoerd moeten worden, zodat
90 dus als 090 moet worden ingevoerd.
Door de en TEMPO toetsen tegelijkertijd in te
drukken wordt de default (oorspronkelijke) waarde van
het momenteel ingestelde ritme weer automatisch
verkregen.
De melodieën van de pianobank bevatten halverwege
tempoveranderingen om speciale muziekeffecten te
produceren.
OdeTo
oJ
y
Indicator verschijnt
Knippert
Tempowaarde
Aloha
O
e
Vingerzetting
Notenbalkaanduiding
Akkoordnaam
D-21
Weergeven van een ingebouwde melodie
Vooruitspoelen
1
Houd tijdens de weergave of het pauzeren van een
melodie de FF toets ingedrukt om met hoge snelheid
naar voren te gaan.
Het vooruitspoelen springt maat voor maat naar
voren.
De maat- en maatslagnummers in de display
veranderen terwijl vooruitgespoeld wordt.
2
Door de FF toets los te laten wordt weergave
begonnen vanaf de maat waarvan het nummer in
de display te zien is.
OPMERKING
Vooruitspoelen werkt niet wanneer de weergave van een
melodie gestopt is.
Pauzeren van de weergave
1
Druk om een melodie te stoppen op de PAUSE toets
terwijl hij weergegeven wordt.
2
Door de PAUSE toets nogmaals in te drukken wordt
de weergave hervat vanaf het punt waar werd
gepauzeerd.
Achteruitspoelen
1
Houd tijdens de weergave of het pauzeren van een
melodie de REW toets ingedrukt om met hoge
snelheid terug te gaan.
Het achteruitspoelen springt maat voor maat naar
achteren.
De maat- en maatslagnummers in de display
veranderen terwijl achteruitgespoeld wordt.
2
Door de REW toets los te laten wordt weergave
begonnen vanaf de maat waarvan het nummer in
de display te zien is.
OPMERKING
Terugspoelen werkt niet wanneer de weergave van een
melodie gestopt is.
Bepaalde omstandigheden tijdens de weergave kunnen
er de oorzaak van zijn dat het enige tijd duurt voordat
het vooruitspoelen begint nadat u op de REW toets heeft
gedrukt.
Eindeloze weergave van een
muziekfrase
U kunt één of meerdere maten selecteren voor eindeloze
weergave, d.w.z. dat ze telkens opnieuw worden
weergegeven totdat de weergave wordt stopgezet.
1
Druk terwijl de melodie aan het spelen is op de
REPEAT toets op het moment dat de maat waar u
wilt beginnen aan het spelen is.
Hierdoor gaat de herhalingsindicator op het display
knipperen en wordt het maatnummer van de
startmaat aangegeven.
2
Druk nogmaals op de REPEAT toets wanneer de
weergave de maat bereikt die u wilt specificeren
als het einde van de eindeloze lus.
Hierdoor wordt het maatnummer van de eindmaat
aangegeven en begint de herhaaldelijke weergave van
de eindeloze lus gestart.
Druk om herhaalde weergave van een eindeloze lus
te stoppen nogmaals op de REPEAT toets zodat de
herhalingsindicator niet meer aangegeven wordt.
MaatslagnummerMaatnummer
MaatslagnummerMaatnummer
D-22
Weergeven van een ingebouwde melodie
Veranderen van melodietoon
1
Druk op de TONE toets.
2
Zoek de gewenste toon in de TONE lijst en voer
dan het 3-cijferige nummer in m.b.v. de cijfertoetsen.
Voorbeeld: Voor keuze van 057 VIOLIN, voert u eerst
0, dan 5 en daarna 7 in.
U kunt elk van de 264 ingebouwde tonen van het
keyboard selecteren.
OPMERKING
De melodietonen kunnen ook veranderd worden d.m.v.
de [+] en [] toetsen.
Bij melodieën voor twee handen (pianobank melodieën),
is dezelfde toon van toepassing bij zowel het rechter-
als het linkerhand gedeelte.
Bij instellen van het melodienummer van dezelfde
melodie die momenteel ingesteld is, wordt teruggegaan
naar de oorspronkelijke instelling (default) van die
melodie.
Om alle melodieën achter elkaar
weer te geven
1
Druk de SONG BANK toets en de PIANO BANK
toets op hetzelfde ogenblik in.
De weergave begint bij bankmelodienummer 00 en
daarna in volgorde de pianobank melodieën.
2
Druk op de PLAY/STOP toets om de weergave van
een melodie te stoppen.
OPMERKING
Tijdens weergave van een melodie kunt u de
cijfertoetsen [+] en [] gebruiken om naar een andere
melodie te veranderen.
U kunt op het toetsenbord meespelen met de melodieën.
Het gebruiken van de PIANO
BANK toets
Door op de PIANO BANK toets te drukken verkrijgt u directe
toegang tot de pianotonen en selectie van de pianomelodie.
Aanvankelijke pianobankinstelling
Toon: 000 STEREO PIANO
Viol i
n
Indicator verschijnt
De pianobank gebruiken
1
Druk op de PIANO BANK toets.
2
Probeer nu iets te spelen op het keyboard.
De noten die u speelt worden weergegeven met een
pianotoon.
3
Druk op de PLAY/STOP toets als u de weergave
van de ingebouwde melodie wilt stoppen.
Hierdoor wordt de geselecteerde melodie eindeloos
weergegeven.
Druk nogmaals op de PLAY/STOP toets als u de
weergave wilt stoppen.
Gebruiken van de SMF Data op de
meegeleverde CD-ROM
De CD-ROM die met het keyboard meegeleverd wordt bevat
zowel demonstratiemelodieën als 25 melodieën (SMF data)
die u kunt gebruiken voor staplessen. De CD-ROM bevat ook
bestanden in PDF formaat die de bladmuziek bevatten van
de bijgesloten melodieën.
Open voor een volledige lijst van melodieën die bijgesloten
zijn het List.txt bestand in de MusicDataFolder map op
de CD-ROM.
Voor elke melodie toont List.txt de melodie naam, de SMF
bestandsnaam, de PDF bestandsnaam van het
musiekpartituur en het type les* waarvoor de melodie
gebruikt kan worden.
* Een melodie die gemarkeerd is met een asterisk (*) kan
gebruikt worden voor een les waarbij met beide handen
worden gespeeld. Een melodie die niet gemarkeerd is met
een asterisk kan gebruikt worden voor een les voor de
rechter hand.
OPMERKING
U kunt SMF data van de CD-ROM naar het keyboard
laden d.m.v. een SD geheugenkaart (pagina D-41) of
door het gebruik van het SMF conversietool (pagina D-
36).
U dient Adobe Reader of Acrobat Reader geïnstalleerd
te hebben op uw computer om de inhoud van het
muziekpartituur van een PDF bestand te kunnen lezen.
Mochten geen van beide applicaties geïnstalleerd zijn
op uw computer, zie dan Installeren van Adobe Reader
(Acrobat Reader**) op pagina D-35.
Indicator verschijnt
D-23
3-stappen les
Met het 3-stappen lessysteem kunt u het spelen van
ingebouwde melodieën en SMF data van een geheugenkaart
oefenen en uw vooruitgang zelfs bijhouden volgens de
evaluatiepunten die het keyboard u toekent.
* Zie Een geheugenkaart gebruiken op pagina D-39 voor
informatie aangaande de SMF data van een geheugenkaart
voor weergave.
Lesverloop
Stap 1
Geconcentreerd oefenen
EvaluatieStap 2 Stap 3
3-stappen les
De 3-stappen lesfunctie begeleidt u door de drie verschillende
stappen die hieronder beschreven zijn om u erbij te helpen
uw spel op het keyboard te verbeteren.
Stap 1 - De timing machtig worden.
In deze eerste stap drukt u op een willekeurige klaviertoets
en het keyboard zal de juiste noot spelen, zodat u zich
ondertussen kunt concentreren op de timing zonder u druk
te maken over het spelen van de juiste noot. De begeleiding
(linkerhand gedeelte) wacht met doorgaan naar de volgende
frase totdat u een toets indrukt.
Stap 2 - De noten machtig worden.
In deze stap gebruikt u de display om te leren welke vingers
u moet gebruiken en hoe luid of zacht u moet spelen.
Daarnaast leert u via het toetsindicatorysteem welke
klaviertoetsen u moet indrukken
. De begeleiding (linkerhand
gedeelte) wacht totdat u de juiste noot aanslaat zodat u op uw
gemak in uw eigen tempo kunt leren.
Stap 3 - Speel met normale snelheid.
Hier gaat u eigenlijk genieten van het spelen van de melodieën
die u leerde in Stap 1 en Stap 2. Het toetsindicatorsysteem
geeft nog steeds aan welke klaviertoetsen ingedrukt dienen
te worden maar de begeleiding gaat met normale snelheid
door ongeacht of u al dan niet de juiste noten speelt.
Lesgedeelten
Het 3-stappen lessysteem laat u het rechterhand gedeelte, het
linkerhand gedeelte of de gedeelten van beide handen
oefenen.
Toetsindicatorsysteem Bediening en
aangegeven inhoud tijdens 3-stappen
lesweergave
Bij instellen van een automatische begeleidingsmelodie voor
3-stappen lesweergave, toont het toetsindicatorsysteem welke
toetsen u dient in te drukken, tewijl de display de noten en de
vingerzettingen aangeeft.
Noottoonhoogte
De in te drukken klaviertoets gaat branden terwijl de
werkelijke toonhoogte van de noot verschijnt in het
notenbalknotatiedeel van de display. De vingers die u zou
moeten gebruiken om de noten te spelen worden ook in de
display aangegeven.
Nootlengte
Klaviertoetsen blijven branden zolang een noot gespeeld
dient te worden. De notenbalknotatie en de vingerzetting
blijven ook in de display gedurende de lengte van de noot.
Volgende noot
De klaviertoets voor de volgende te spelen noot gaat
knipperen terwijl een nummer verschijnt in de display in de
buurt van de vinger die u zou moeten gebruiken om de
volgende noot te spelen.
Serie van noten van dezelfde toonhoogte
De klaviertoetsindicator gaat eventjes uit tussen de noten en
brandt weer voor elke volgende noot. De notenbalknotatie
en vingerzetting gaan ook uit en vervolgens weer aan.
PIANO BANK
SONG BANK
Number buttons
SPEAK
PLAY/STOP
TEMPO
STEP 3
STEP 2
STEP 1
SCORING
LEFT
RIGHT
[+] / []
METRONOME
Cijfertoetsen
D-24
3-stappen les
OPMERKING
De nootlengte wordt niet aangegeven bij het spelen van
begeleidingsmelodieën voor twee handen met Stap 1
en 2 van de 3-stappen les. Zodra u op een verlichte
toets drukt, gaat die uit en begint de volgende in te
drukken toets te knipperen.
De nootlengte wordt aangegeven door het
toetsindicatorsysteem bij gebruik van een
begeleidingsmelodie voor twee handen in Stap 3. In dit
geval gaat de volgende in te drukken toets niet knipperen
bij indrukken van een verlichte toets en het volgende
vingernummer verschijnt niet in de display. Enkel het
huidige vingernummer wordt getoond.
Tempo-instelling bij de 3-stappen les
Volg de procedure onder Instellen van het tempo op pagina
D-20 voor het bijstellen van het tempo voor 3-stappen
lesweergave.
Dynamische tekens
De hieronder aangegeven aanduidingen voor luid en zacht
spelen verschijnen in de display terwijl melodieën
weergegeven worden. Stel de druk die u met uw vingers
uitoefent op het toetsenbord overeenkomstig de aanduiding
in de display.
pianissimo: heel zacht
piano: zacht
mezzo piano: middelmatig zacht
mezzo forte: middelmatig luid
forte: luid
fortissimo: heel luid
cresc.
(
<
) crescendo: langzamerhand luider
decresc.
(
>
) decrescendo: langzamerhand zachter
Evaluatiefunctie
De evaluatiefunctie van het keyboard reikt punten uit aan
uw spel tijdens Stap 3 van de 3-stappen les. Een perfecte score
is 100. De evaluatiefunctie geeft ook commentaar op uw spel,
op het scherm.
Evaluatiefunctie display
Niveau indicator (9 niveaus): Deze indicator toont de
evaluatie van uw huidige spel onmiddellijk. Hoe meer
segmenten er verschijnen, des te meer punten.
Voorbeeld: 50 punten
Timingindicator: Tijdens de evaluatiefunctie verandert de
configuratie van de ster bij elke noot om u
te laten weten hoe goed uw timing is. Hoe
meer sterren, des te beter uw timing.
Evaluatieresultaten
Nadat u klaar bent met het spelen, zal het keyboard een
evaluatie berekenen van uw totale spel van het begin tot het
einde en de totale score op het scherm tonen. Hoe hoger de
score, des te beter is uw evaluatie.
Evaluatieniveau displayboodschappen
Knippert
Volgende
noot
Huidige
noot
Brandt Knippert
Brandt
Knippert
1ste noot 2de noot 3de noot
Brandt
Toets
brandt
Voorbeeld:Wanneer het spelen gedaan dient te worden
met de vingers 3, 2 en 1
**** : betekent dat de evaluatiefunctie verlaten werd
voordat een evaluatieresultaat verkregen kon
worden.
OPMERKING
Als u op de PLAY/STOP toets drukt en de
evaluatiefunctie halverwege onderbreekt, zal het
monitorscherm de evaluatiepunten tonen die u tot op
dat punt bij elkaar had gespeeld. In dat geval toont het
keyboard geen boodschap.
Displayboodschap
Bravo! (uitstekend!) <Hoog>
Great! (heel goed!)
Evaluatiebereiken
Not bad! (niet slecht!)
Again! (nogmaals!) <Laag>
D-25
3-stappen les
Het gebruiken van de lesfunctie en
de evaluatiefunctie
Voer de volgende stappen uit om uw favoriete melodieën
onder de knie te krijgen.
Stap 1 - De timing machtig worden.
1
Stel de melodie in die u wilt gebruiken.
2
Druk op de RIGHT toets of op de LEFT toets om
het gedeelte te specificeren dat u wilt oefenen.
Wilt u de gedeelten voor beide handen oefenen, druk
dan tegelijkertijd op beide toetsen.
Indicators verschijnen rondom de hand op de display
die geselecteerd is voor oefening.
3
Druk op de STEP 1 toets om Stap 1 weergave te
beginnen.
Na het klinken van het aftellen, staat het keyboard
standby en wacht totdat u de eerste noot van de
melodie speelt.
De stemvingerzettinggids gebruikt een nagebootste
menselijke stem om vingernummers af te roepen
tijdens het oefenen van het spel van één hand. Zie
Stemvingerzettinggids op pagina D-27 voor details.
Indicators
Aloha
O
e
Vingerzetting
Indicator verschijnt
Noot toonhoogte
4
Druk op willekeurige klaviertoetsen om de noten
te spelen.
De toets voor de volgende te spelen noot gaat
knipperen terwijl het keyboard wacht totdat u speelt.
Wanneer u een willekeurige toets indrukt voor de
noot, blijft de toets branden terwijl de noot gespeeld
wordt.
De begeleiding (linkerhand gedeelte) wacht tot u een
willekeurige toets indrukt voor de noot.
Mocht u per ongeluk meer dan één toets achter elkaar
indrukken, dan wordt de begeleiding gespeeld voor
het corresponderende aantal noten.
Indrukken van meer dan één toets op hetzelfde
moment wordt geteld als een enkele noot. Indrukken
van een toets terwijl een andere ingedrukt gehouden
wordt, telt als twee noten.
5
Druk op de PLAY/STOP toets om weergave op elk
gewenst moment te stoppen.
Stap 2 - De noten machtig worden.
1
Stel de melodie in die u wilt gebruiken.
2
Druk op de RIGHT toets of op de LEFT toets om
het gedeelte te specificeren dat u wilt oefenen.
Wilt u de gedeelten voor beide handen oefenen, druk
dan tegelijkertijd op beide toetsen.
3
Druk op de STEP 2 toets om Stap 2 weergave te
beginnen.
Na het klinken van het aftellen, staat het keyboard
standby en wacht totdat u de eerste noot van de
melodie speelt.
De stemvingerzettinggids gebruikt een nagebootste
menselijke stem om vingernummers af te roepen
tijdens het oefenen van het spel van één hand. Zie
Stemvingerzettinggids op pagina D-27 voor details.
Aloha
O
e
Vingerzetting
Indicator verschijnt
D-26
3-stappen les
4
Volg het toetsindicatorsysteem om de juiste
klaviertoetsen in te drukken en de noten te spelen.
De toets voor de volgende te spelen noot gaat
knipperen terwijl het keyboard wacht totdat u speelt.
Wanneer u een willekeurige toets indrukt voor de
noot, blijft de toets branden terwijl de noot gespeeld
wordt.
Als meerdere klaviertoetsen in de schermhulp
toetsenbordgids gaan branden terwijl u een twee-
handen melodie aan het gebruiken bent, dan moet u
alle klaviertoetsen aanslaan die branden.
5
Druk op de PLAY/STOP toets om weergave op elk
gewenst moment te stoppen.
Stap 3 - Spelen bij normale snelheid
.
1
Stel de melodie in die u wilt gebruiken.
2
Druk op de RIGHT toets of op de LEFT toets om
het gedeelte te specificeren dat u wilt oefenen.
Wilt u de gedeelten voor beide handen oefenen, druk
dan tegelijkertijd op beide toetsen.
3
Druk op de STEP 3 toets om Stap 3 weergave te
beginnen.
De begeleiding (linkerhand gedeelte) begint op
normale snelheid te spelen.
Aloha
O
e
Vingerzetting
Indicator verschijnt
4
Volg het toetsindicatorsysteem om de juiste
klaviertoetsen in te drukken en de noten te spelen.
5
Druk op de PLAY/STOP toets om weergave op elk
gewenst moment te stoppen.
Evaluatie: Kom er achter hoe het
keyboard uw spel voor Stap 3 evalueert.
Gebruik de SCORING toets om de evaluatie te krijgen van
uw spel in Stap 3.
1
Druk op de SCORING toets.
Hierdoor zal de SCORING indicator in de display
verschijnen.
De maatslag wordt gegeven en de evaluatie begint.
2
Speel overeenkomstig de gids op het
monitorscherm.
Om het evalueren te stoppen kunt u op de PLAY/
STOP toets drukken. Dan wordt echter alleen het
aantal punten gegeven dat u tot op dat punt bij elkaar
gespeeld heeft.
3
Nadat u klaar bent met spelen verschijnt het
evaluatieresultaat op de display.
Zie pagina Evaluatieresultaten op pagina D-24 voor
informatie over de evaluatieniveaus.
Door op de SONG BANK toets of de PIANO BANK
toets te drukken wordt teruggekeerd naar het
melodieselectie scherm.
Indicator verschijnt
Brav
!o
D-27
Stemvingerzettinggids
De stemvingerzettinggids gebruikt een gesimuleerde
menselijke stem om vingerzetnummers te roepen tijdens het
oefenen van spelen met één hand met Stap 1 en Stap 2
weergave. Als u bijvoorbeeld een klaviertoets dient in te
drukken met uw duim, dan zegt de stemvingerzettinggids:
One! (Eén!). Wanneer een akkoord dient te worden
gespeeld met uw duim, middelvinger en pink, zegt de gids:
One, three, five! (Eén, drie, vijf!)
De stemvingergids roept enkel de vingerzetting wanneer u
de juiste klaviertoets niet aanslaat terwijl u dat zou moeten.
Sprekende vingerzettinggids
One (één) : Duim
Two (twee) : Wijsvinger
Three (drie) : Middelvinger
Four (vier) : Ringvinger
Five (vijf) : Pink
De sprekende vingerzettinggids aan-
en uitschakelen
Druk op de SPEAK (spreek) toets om de sprekende
vingerzettinggids aan (sprekende vingerzettinggids indicator
wordt getoond) en uit (indicator wordt niet getoond) te zetten.
OPMERKING
Merk op dat de gesproken vingerzetting niet werkt tijdens
de evaluatiefunctie.
Bij het verlaten van de evaluatiefunctie wordt de instelling
van de gesproken vingerzetting weer verkregen die van
kracht was voordat u de evalualatiefunctie inschakelde.
3-stappen les
Gebruik van de metronoom
De metronoomfunctie van dit keyboard produceert een
belklank voor de eerste maatslag van elk maat, gevolgd door
klikgeluiden voor elke volgende maatslag van de maat. Het
is een perfecte oplossing voor het oefenen van melodieën
zonder begeleiding (ritme).
Starten van de metronoom
1
Druk op de METRONOME toets om het geluid van
de metronoom aan te zetten.
Hierdoor verschijnt de boodschap Beat of de
ingestelde melodie op de display. Voer stap 2 binnen
vijf seconden uit nadat Beat verschijnt.
2
Verander het aantal slagen per maat m.b.v. de
cijfertoetsen of de [+] en [] toetsen.
U kun teen 0 specificeren of een waarde 2 6 als het
aantal slagen per maat.
OPMERKING
De bel (om de eerste maatslag van een maat aan te geven)
klinkt niet wanneer één slag per maat ingesteld is. Alle
maatslagen worden dan aangegeven door een klikgeluid.
Hierdoor kunt u oefenen met een regelmatig ritme zonder
u druk te hoeven over hoeveel slagen er in elke maat zitten.
3
Stel het tempo in m.b.v. de TEMPO toetsen.
Druk op de toets om het tempo te verhogen (sneller
te maken) of op de toets om het tempo te verlagen
(langzamer te maken).
OPMERKING
Terwijl de tempowaarde knippert kunt u ook een 3-
cijferige waarde invoeren m.b.v. de cijfertoetsen of de
[+] en [] toetsen. Merk op dat nullen aan het begin
ingevoerd moeten worden, zodat 90 dus als 090 moet
worden ingevoerd.
Door de en TEMPO toetsen tegelijkertijd in te
drukken wordt de default (oorspronkelijke) waarde van
het momenteel ingestelde ritme of de ingestelde melodie
weer automatisch verkregen.
4
Druk op de METRONOME toets om de metronoom
uit te schakelen.
Indicator
verschijnt
Bea t
Knippert
Tempowaarde
D-28
Gebruik van automatisch begeleiding
Instellen van een ritme
Dit keyboard heeft 120 opwindende ritmes die u via de
volgende procedure kunt instellen.
Instellen van een ritme
1
Zoek het te gebruiken ritme op in de ritmelijst
(RHYTHM) en schrijf het ritmenummer op.
Niet alle beschikbare ritmes worden getoond op de
ritmelijst op het console van het keyboard. Zie de
Ritmelijst op pagina A-6 voor een volledige lijst.
2
Druk op de RHYTHM toets.
3
Voer het driecijferige ritmenummer in van het
bewuste ritme m.b.v. de cijfertoetsen.
Voorbeeld: Voer 0, 7 en daarna 5 in om 075 RHUMBA
in te stellen.
OPMERKING
U kunt het ingevoerde nummer tevens vergroten met
de [+] toets en verkleinen met de [] toets.
Sommige ritmes bestaan enkel uit
akkoordbegeleidingen, zonder drums of andere
percussie instrumenten. Dergelijke ritmes klinken niet
tenzij CASIO CHORD of FINGERED geselecteerd is als
begeleidingsfunctie.
Dit keyboard speelt automatisch het bas- en akkoordgedeelte
overeenkomstig de akkoorden die u speelt. De bas- en
akkoordgedeelten worden m.b.v. automatisch ingestelde
klanken en tonen gespeeld voor instelling van het door u
gebruikte ritme. Dit betekent dat u volledige, realistische
begeleiding krijgt voor de melodienoten die u met de
rechterhand speelt waardoor u een one-man ensemble creëert.
Number buttons
VARIATION/FILL-INNORMAL/FILL-IN
INTRO SYNCHRO/ENDING
[+] / []
RHYTHMSTART/STOP
POWER/MODE
MAIN VOLUME
Cijfertoetsen
Rhumb
a
Po
p
1
Indicator verschijnt
D-29
Spelen van een ritme
Gebruik de volgende procedure om weergave van het ritme
te starten en te stoppen.
Een ritme spelen
1
Zet de POWER/MODE schakelaar in de NORMAL
stand.
2
Druk op de START/STOP toets om weergave van
het huidig ingestelde ritme te beginnen.
3
Druk om ritmeweergave te stoppen nogmaals op
de START/STOP toets.
OPMERKING
Alle klaviertoetsen zijn melodietoetsen wanneer de
POWER/MODE schakelaar in de NORMAL stand staat.
Automatische begeleiding
gebruiken
De onderstaande procedure beschrijft hoe u de automatische
begeleidingsfunctie van het keyboard kunt gebruiken. Voor
u begint dient u eerst het ritme dat u wilt gebruiken in te
stellen en het ritmetempo in te stellen op de gewenste waarde.
Gebruik van automatische begeleiding
1
Zet de POWER/MODE schakelaar in de CASIO
CHORD of FINGERED stand.
2
Druk op de START/STOP toets om weergave van
het momenteel ingestelde ritme te beginnen.
3
Speel een akkoord.
De procedure die u dient te gebruiken om een akkoord
te spelen hangt af van de huidige stand van de
POWER/MODE schakelaar. Zie de volgende paginas
voor details aangaande spelen van akkoorden.
CASIO CHORD .......................... Pagina D-29
FINGERED ................................... Pagina D-30
Gebruik van automatisch begeleiding
4
Druk nogmaals op de START/STOP toets om de
automatische begeleiding te stoppen.
OPMERKING
Als u op de SYNCHRO/ENDING toets drukt en
vervolgens op de INTRO toets i.p.v. op de START/STOP
toets in stap 2, dan zal de begeleiding starten met een
intropatroon wanneer u de bediening uitvoert in stap 3.
Zie pagina D-31 en D-32 voor nadere details betreffende
deze toetsen.
Als u op de SYNCHRO/ENDING toets drukt i.p.v. op de
START/STOP toets in stap 4, dan zal een eindpatroon
worden weergegeven voordat de weergave van de
begeleiding is afgelopen. Zie pagina D-32 voor nadere
details betreffende deze toets.
U kunt het volumeniveau van het begeleidingsgedeelte
afzonderlijk instellen van het hoofdvolume. Zie Instellen
van het begeleidings- en melodiebankvolume op pagina
D-33 voor details.
CASIO CHORD
Met deze methode kan iedereen gemakkelijk akkoorden
spelen ongeacht zijn of haar muzikale kennis en ervaring.
Hieronder volgt een beschrijving van het CASIO CHORD
Begeleidingstoetsenbord en Melodietoetsenbord en er
wordt verteld hoe u CASIO CHORDs speelt.
CASIO CHORD begeleidingstoetsenbord en
melodietoetsenbord
Melodietoetsen
Begeleidingstoetsen
OPMERKING
Het begeleidingstoetsenbord kan enkel gebruikt worden
voor het spelen van akkoorden. Er wordt geen geluid
geproduceerd als u enkelvoudige noten probeert te
spelen op het begeleidingstoetsenbord.
Rhumb
a
Akkoordnaam
D-30D-30
Voorbeeld
C majeur (C)
C mineur (Cm)
C septiem (C7)
C mineur septiem (Cm7)
Akkoordtypes
Majeur akkoorden
De namen van majeur akkoorden worden
aangegeven boven de klaviertoetsen van
het begeleidingstoetsenbord. Merk op dat
het geproduceerde akkoord bij indrukken
van een begeleidingstoetsenbord toets
niet van octaaf verandert ongeacht welke
klaviertoets gebruikt wordt om hem te
spelen.
Mineur akkoorden (m)
Om een mineur akkoord te spelen,
drukt u op de klaviertoets van het
majeur akkoord en willekeurig welke
andere klaviertoets op het
begeleidings-toetsenbord rechts van
de klaviertoets van het majeur
akkoord.
Septiem akkoorden (7)
Om een septiem akkoord te spelen,
drukt u op de klaviertoets van het
majeur akkoord en willekeurig welke
andere twee klaviertoetsen op het
begeleidingstoetsenbord rechts van
de klaviertoets van het majeur
akkoord.
Mineur septiem akkoorden (m7)
Om een mineur septiem akkoord te
spelen, drukt u op de klaviertoets van
het majeur akkoord en willekeurig
welke andere drie klaviertoetsen op
het begeleidingstoetsenbord rechts
van de klaviertoets van het majeur
akkoord.
CDEFGABCDEF
CDEF GABCDEF
CDEF GABCDEF
CDEFGABCDEF
OPMERKING
Het maakt geen verschil of u zwarte of witte
klaviertoetsen rechts van de klaviertoets van het majeur
akkoord indrukt bij het spelen van mineuren en
septiemen.
Gebruik van automatisch begeleiding
Akkoordtypes
Met CASIO CHORD begeleiding kunt u vier types akkoorden
spelen met minimale vingerzettingen.
FINGERED
De FINGERED functie geeft u in het totaal de beschikking
over 15 verschillende akkoordtypes. Hieronder volgt een
beschrijving van het FINGERED Begeleidingstoetsenbord
en Melodietoetsenbord en er wordt verteld hoe u de
grondtoon C kunt spelen met FINGERED.
FINGERED begeleidingstoetsenbord en
melodietoetsenbord
Melodietoetsen
Begeleidingstoetsen
OPMERKING
Het begeleidingstoetsenbord kan enkel gebruikt worden
voor het spelen van akkoorden. Er wordt geen geluid
geproduceerd als u probeert melodienoten op dit
toetsenbord te spelen.
C
Caug
*1
Cm7
*2
C7
5 *1
Cmadd9
*2
Cm
Csus4
Cmaj7
*2
C7sus4
CmM7
*2
Cdim
C7
*2
Cm7
5
Cadd9
*2
Cdim7
*1
Zie de vingerzetting akkoordkaarten op pagina A-5 voor
details betreffende het spelen van akkoorden met andere
grondtonen.
*1: Omgekeerde vingerzettingen kunnen niet worden
gebruikt. De laagste noot is de grondtoon.
*2: Hetzelfde akkoord kan gespeeld worden zonder op de
5de G klaviertoets te drukken.
D-31
OPMERKING
Behalve bij de akkoorden aangegeven in opmerking*
1
hierboven zullen omgekeerde vingerzettingen (d.w.z. E-
G-C of G-C-E i.p.v. C-E-G) dezelfde akkoorden
produceren als de standaard vingerzetting.
Behalve bij de uitzondering aangegeven in opmerking*
2
hierboven dienen alle toetsen te worden ingedrukt die
tesamen een akkoord vormen. Wanneer zelfs een enkele
klaviertoets niet wordt ingedrukt zal het gewenste
FINGERED akkoord niet worden gespeeld.
Gebruik van een intro patroon
Met dit keyboard kunt u een korte intro toevoegen aan een
ritmepatroon om het begin soepeler en natuurlijker te laten
zijn.
De volgende procedure beschrijft hoe de intro functie wordt
gebruikt. Alvorens deze te starten, dient u eerst het te
gebruiken ritme te kiezen en het tempo in te stellen.
Tussenvoegen van een intro
1
Druk op de INTRO toets om het ingestelde ritme
met een intro patroon te starten.
Bij de opzet hierboven wordt het intro patroon
gespeeld en de automatische begeleiding met
intropatroon begint zodra u akkoorden op het
begeleidingstoetsenbord begint te spelen.
OPMERKING
Het standaard ritmepatroon begint te spelen nadat het
intropatroon klaar is.
Bij indrukken van de VARIATION/FILL-IN toets terwijl
een intropatroon gespeeld wordt, gaat het
variatiepatroon spelen nadat het intropatroon voltooid
is.
Gebruik van automatisch begeleiding
Gebruik van een fill-in patroon
Met Fill-in patronen kunt u het ritmepatroon kortstondig
veranderen om een interessante variatie toe te voegen aan
uw spel.
De volgende procedure beschrijft hoe de fill-in functie wordt
gebruikt.
Tussenvoegen van een fill-in
1
Druk op de START/STOP toets om ritmeweergave
te starten.
2
Druk op de NORMAL/FILL-IN toets om een fill-in
patroon tussen te voegen voor het gebruikte ritme.
OPMERKING
Het fill-in patroon wordt niet gespeeld als u op de
NORMAL/FILL-IN toets drukt terwijl een intro patroon
weergegeven wordt.
Gebruik van een ritmevariatie
Naast het standaard ritmepatroon kunt u ook overstappen
op een secundair ritmepatroon voor de nodige afwisseling.
Tussenvoegen van het ritme variatie
patron
1
Druk op de START/STOP toets om ritmeweergave
te starten.
2
Druk op de VARIATION/FILL-IN toets om over te
stappen op het variatiepatroon voor het gebruikte
ritme.
OPMERKING
Druk op de NORMAL/FILL-IN toets om terug te gaan
naar het standaard ritmepatroon.
D-32D-32
Gebruik van automatisch begeleiding
Gebruik van een fill-in patroon met
een variatieritme
Het is ook mogelijk een fill-in patroon toe te voegen terwijl
een variatieritme weergegeven wordt.
Tussenvoegen van een fill-in bij een
ritmevariatie
1
Druk op de VARIATION/FILL-IN toets terwijl een
ritmevariatie wordt weergegeven om een
invulpatroon (fill-in) in te voegen voor de gebruikte
ritmevariatie.
Begeleiding en ritmespel tegelijk
starten
U kunt het keyboard zo instellen dat ritmeweergave op
hetzelfde moment begint als wanneer u begint met spelen
van de begeleiding op het keyboard.
De volgende procedure beschrijft hoe u synchronische start
kunt gebruiken. Alvorens te beginnen dient u eerst het te
gebruiken ritme te kiezen, het tempo in te stellen en de
POWER/MODE schakelaar te gebruiken voor keuze van de
gewenste akkoordspelmethode (NORMAL, CASIO CHORD,
FINGERED).
Gebruik van synchronische start
1
Druk op de SYNCHRO/ENDING toets om de
synchro-start functie van het keyboard in standby
te zetten.
2
Speel een akkoord en het ritmepatroon begint
automatisch met spelen.
OPMERKING
Alleen het ritme speelt (zonder akkoord) bij spelen op
het toetsenbord, als de POWER/MODE schakelaar in
de NORMAL stand staat.
Als u op de INTRO toets drukt zonder daarvoor iets op
het keyboard te spelen, begint het ritme automatisch
met een intro patroon wanneer u daarna iets op het
begeleidingstoetsenbord speelt.
Bij indrukken van de VARIATION/FILL-IN toets alvorens
iets op het toetsenbord te spelen, gaat de muziek
beginnen met het variatiepatroon zodra u wel op het
toetsenbord gaat spelen.
Druk nogmaals op de SYNCHRO/ENDING toets om
standby van synchro-start ongedaan te maken.
Afsluiten met een eindpatroon
U kunt uw spel met een eindpatroon beëindigen waardoor
het gebruikte ritmepatroon tot een natuurlijk klinkend einde
wordt afgerond.
De volgende procedure beschrijft hoe u een eindpatroon kunt
tussenvoegen. Merk op dat het in feite weergegeven
eindpatroon afhangt van het gebruikte ritmepatroon.
Afsluiten met een eindpatroon
1
Druk tijdens weergave van het ritme op de
SYNCHRO/ENDING toets.
Hierdoor wordt het eindpatroon weergegeven die de
ritmebegeleiding afrondt.
OPMERKING
De timing van het begin van het eindpatroon hangt af
van wanneer u op de SYNCHRO/ENDING toets drukt.
Drukt u voor de tweede maatslag van de huidige maat
op de toets, dan begint het eindpatroon ogenblikkelijk
te spelen. Bij indrukken van de toets na de tweede
maatslag van de huidige maat zal het eindpatroon
gespeeld worden vanaf het begin van de volgende maat.
Knippert
D-33
Instellen van het begeleidings- en
melodiebankvolume
U kunt het volume van de begeleiding en
melodiebankmelodieën onafhankelijk instellen van de noten
die u op het toetsenbord speelt. U kunt een volumeniveau
specificeren tussen 000 (minimum) en 127 (maximum).
Het begeleidingsvolume instellen
<LK-210>
1
Druk op de FUNCTION toets om de
begeleidingsvolume of de melodievolume
instelfunctie in te schakelen.
<LK-215>
1
Druk op de TOUCH RESPONSE/FUNCTION toets
totdat het begeleidingsvolume instelscherm
verschijnt.
2
Verander de momenteel ingestelde waarde van het
volume m.b.v. de cijfertoetsen of m.b.v. de [+]/[]
toetsen.
Voorbeeld:110
OPMERKING
De huidige volumewaarde van de begeleiding die in Stap
1 verschijnt, verdwijnt weer automatisch uit de display
als er binnen ongeveer 5 seconden niets ingevoerd wordt.
Door de [+] en [] toetsen tegelijkertijd in te drukken wordt
het begeleidingsvolume automatisch ingesteld op 115.
Instellingen van het keyboard
TOUCH
RESPONSE/
FUNCTION
FUNCTION
Number buttons
<LK-215>
[+] / []
Cijfertoetsen
Acom
p
oV
l
Acom
p
oV
l
Huidige instelling van het begeleidingsvolume
Gebruik van toetsrespons
(Alleen bij model LK-215)
Bij inschakelen van toetsrespons hangt het relatieve volume
van het geluid van het keyboard af van de kracht die er op
de klaviertoetsen uitgeoefend wordt, precies zoals bij een
akoestische piano.
1
Druk op de TOUCH RESPONSE/FUNCTION toets
om de toetsrespons instelfunctie in te schakelen.
2
Schakel de stand aan en uit m.b.v. de [+] en []
toetsen.
OPMERKING
Het toetsrespons instelscherm dat verschijnt in stap 1
verdwijnt automatisch als het voor ca. vijf seconden in
de display aangegeven staat terwijl u niets invoert.
De begeleiding heeft geen invloed op de toetsrespons
instelling.
To cu
h
To cu
h
D-34
Instellingen van het keyboard
OPMERKING
Het toetsenbord kan getransponeerd worden binnen een
bereik van –12 tot +12.
De default instelling voor transponeren is “00” telkens
bij inschakelen van het keyboard.
Het scherm verdwijnt automatisch als het
transponeerscherm voor ca. vijf seconden in de display
aangegeven staat terwijl u niets doet.
• De transponeerinstelling heeft ook invloed op de
weergave van de automatische begeleiding.
Voer om het keyboard terug te stellen op de default
(oorspronkelijke) sleutel de bovenstaande procedure uit
en druk in stap 3 tegelijkertijd op de [+] en [–] toetsen.
Het effect van de transponeerfunctie hangt af van de
toonhoogte van elke noot en van de toon die u op dat
moment gebruikt. Als door het transponeren een noot
buiten het toelaatbare bereik voor een toon komt te vallen
zal de noot gesubstitueerd worden door dezelfde noot in
de dichtstbijzijnde octaaf die wel binnen het bereik valt.
Stemmen van het keyboard
Gebruik de volgende procedure om het keyboard af te
stemmen op een ander muziekinstrument.
Stemmen van het keyboard
1
Druk op de FUNCTION toets (LK-215: TOUCH
RESPONSE/FUNCTION toets) totdat het
stemscherm verschijnt.
2
Stel de stemwaarde in m.b.v. de [+], [–] en de
cijfertoetsen.
Voorbeeld: Om het stemmen met 20 te verlagen
OPMERKING
Het keyboard kan binnen een bereik van –50 tot +50
cent gestemd worden.
* 100 cent komt overeen met een halftoon.
De default steminstelling is “00” telkens wanneer het
keyboard ingeschakeld wordt.
Het scherm verdwijnt automatisch als het stemscherm
voor ca. vijf seconden in de display aangegeven staat
terwijl u niets doet.
De transponeerinstelling heeft tevens invloed op de
automatische begeleiding.
Voer de bovenstaande procedure uit en druk tegelijkertijd
op de [+] en [–] toetsen in stap 2 om het toetsenbord
terug te stellen tot de oorspronkelijke toonschaal.
Tune
Tune
Instellen van het ingebouwde
toonvolume
Schakel de melodiebankfunctie of de pianobankfunctie in en
voer vervolgens de procedure onder “Het
begeleidingsvolume instellen” uit.
In dit geval zal een melodievolumescherm verschijnen in
plaats van het begeleidingsvolumescherm.
OPMERKING
Door de [+] en [] toetsen tegelijkertijd in te drukken
wordt het begeleidingsvolume automatisch ingesteld op
127.
Instellen van het volume van de
weergave van SMF data van een
geheugenkaart
Leg een geheugenkaart in de kaartgleuf en voer vervolgens
de procedure onder “Het begeleidingsvolume instellen” uit.
In dit geval zal een melodievolumescherm verschijnen in
plaats van het begeleidingsvolumescherm.
Transpositie van het toetsenbord
Transpositie laat u de sleutel van het gehele toetsenbord
verhogen en verlagen in semitoon (halve toon) eenheden. Als
u een begeleiding wilt spelen voor een vocalist die in een
andere sleutel zingt dan het keyboard bijvoorbeeld, kunt u
eenvoudigweg de sleutel van het keyboard veranderen met
de transpositiefunctie.
Transponeren van het toetsenbord
1
Druk op de RHYTHM toets om de ritmefunctie in
te schakelen.
Merk op dat u het toetsenbord niet kunt transponeren
tijdens de melodiebankfunctie of de
pianobankfunctie.
2
Druk op de FUNCTION toets (LK-215: TOUCH
RESPONSE/FUNCTION toets) totdat het
transponeerscherm in de display verschijnt.
3
Verander de transponeerinstelling van het keyboard
met de [+] en [–] toetsen.
Voorbeeld: Om het toetsenbord vijf halve tonen omhoog
te transponeren
.
B
Tran
.s
LK210_d_33-43.p65 09.2.25, 0:37 PM34
D-35
Aansluiting op een computer
Aansluiting op een computer
Met de USB poort kunt u het keyboard snel en eenvoudig
aansluiten op een computer. Installeer bij uw computer eerst
de USB MIDI driver die op de CD-ROM staat die meegeleverd
wordt met dit keyboard. Dit stelt u in staat om in de handel
verkrijgbare MIDI software te gebruiken op uw computer en
data uit te wisselen tussen het keyboard en uw computer.
Installeren van de USB MIDI driver
1
U dient nu op uw computer de USB MIDI driver te
installeren die zich bevindt op de CD-ROM die
meegeleverd was met het keyboard.
Voor informatie aangaande het installeren van de USB
MIDI driver wordt u verwezen naar de
Gebruiksaanwijzing voor het USB MIDI
stuurprogramma (manual_d.pdf) op de CASIO
USB Manual and Driver CD-ROM.
OPMERKING
Voordat u begint met het daadwerkelijk installeren van
het USB MIDI stuurprogramma dient u eerst de inhoud
te lezen van het readme.txt bestand in de Nederlandse
(Dutch) map, op de CD-ROM.
Gebruik Adobe Reader of Acrobat Reader voor toegang tot
de gebruiksaanwijzing voor het USB MIDI
stuurprogramma.*
* U dient Adobe Reader of Acrobat Reader reeds op uw computer
geïnstalleerd te hebben om de inhoud van de
“Gebruiksaanwijzing voor het USB MIDI stuurprogramma”
(manual_d.pdf) te kunnen bekijken. Mocht uw computer niet
reeds Adobe Reader of Acrobat Reader geïnstalleerd hebben,
gebruik dan de onderstaande procedure om het programma te
installeren.
Number buttons
RIGHTLEFT
<LK-215>
FUNCTION [+] / []
TOUCH
RESPONSE/
FUNCTION
Installeren van Adobe Reader (Acrobat Reader**)
Plaats de USB Manual and Driver CD-ROM in de CD-
ROM drive van uw computer.
Op de CD-ROM navigeer naar map die Adobe heet, open
de Nederlandse (Dutch) map en dubbelklik
ar601nld.exe (ar505nld.exe**). Volg de aanwijzingen
die op het computerscherm verschijnen om de Adobe
Reader te installeren.
** Adobe Reader kan niet worden geïnstalleerd op een computer
die onder Windows 98 draait. Dubbelklik op “ar505nld.exe”
om Acrobat Reader te installeren op een computer die onder
Windows 98 draait.
Minimale systeemvereisten voor de computer
Ondersteunde besturingssystemen
De werking wordt ondersteund onder
Windows
®
XP
Professional, Windows
®
XP Home Edition, Windows
®
2000
Professional,
Windows
®
Me, Windows
®
98SE en Windows
®
98.
In het algemeen
IBM AT of compatibele computer
USB poort die normaal werkt onder Windows
CD-ROM drive (voor de installatie)
Minstens 2MB vrije ruimte op de harde schijf (exclusief
ruimte die benodigd is voor Adobe Reader)
Windows XP
300MHz of snellere Pentium processor
Minstens 128MB geheugen
Windows 2000
166MHz of snellere Pentium processor
Minstens 64MB geheugen
Windows Me, Windows 98SE, Windows 98
166MHz of snellere Pentium processor
Minstens 32MB geheugen
OPMERKING
Namen van bedrijven en producten zijn handelsmerken
van de respectievelijke eigenaren.
Cijfertoetsen
D-36
USB poort van
de computer
USB kabel
USB aansluiting
USB poort van het keyboard
Aansluiting op een computer
Gebruik van de USB poort
Merk op dat u een los verkrijgbare USB kabel dient aan te
schaffen om het keyboard aan te sluiten op een computer via
de USB poort. Pas nadat u een USB aansluiting tot stand heeft
gebracht tussen het keyboard en een computer kunt u data
tussen deze apparaten uitwisselen.
Aansluiten van een computer m.b.v.
de USB poort
1
Gebruik voor de aansluiting van het keyboard op
de computer een los verkrijgbare USB kabel.
DATA ACCESS indicator
De DATA ACCESS indicator gaat branden wanneer het
keyboard data aan het uitwisselen is met een aangesloten
computer via een USB kabelaansluiting. Verbreek de
aansluiting van de USB kabel nooit wanneer de DATA
ACCESS indicator brandt.
Uitbreiden van de selecties in de
ingebouwde melodieën
U kunt melodiedata overbrengen van uw computer naar het
keyboard. U kunt maximaal 10 melodieën opslaan (ongeveer
320 KB) als ingebouwde melodieën 65 74. Als het SMF data
die u gekocht of gecreëerd heeft betreft, dan heeft u een SMF
Converter nodig om de data te converteren naar het CASIO
formaat voordat u het naar het keyboard overstuurt.
Installeren van de SMF Converter
1
Installeer op de computer waarop u van plan bent
aan te sluiten het SMF Converter software dat
meegeleverd is op de CD-ROM die gebundeld is
bij het keyboard.
Dubbelklik op SMFConv-e.exe can de CD-ROM en
volg daarna de aanwijzingen die verschijnen op het
beeldscherm van uw computer om SMF Converter te
installeren.
* Lees eerst de inhoud van het “smfreadme.txt” bestand in de
Nederlandse taalmap op de CD-ROM voordat u SMF Converter
installeert.
Dubbelklik voor nadere informatie aangaande het gebruik
van SMF Converter op index.html in de [help] map die
gecreëerd werd toen u een SMF Converter installeerde. U kunt
ook gebruikersdocumentatie installeren vanaf het Windows
[Start] menu door te klikken op [Programmas] [CASIO] -
[SMF Converter] [manual].
* Het gebruik van een browser die frames (kaders) ondersteunt
(zoals Internet Explorer 4 of Netscape Navigator 4.04 of hoger)
is nodig om de SMF Converter handleiding te bekijken.
Minimum vereisten voor het computersysteem
* Ondersteunde besturingssystemen:
Windows 98SE
Windows Me
Windows XP Home Edition/XP Professional
* Opslag
Minstens 10MB lege ruimte op de harde schijf
* USB interface
U kunt ook een kopie van het SMF Converter software
verkrijgen door het van de onderstaande Webpagina te
downloaden. Na het downloaden kunt u het software op
uw computer installeren.
CASIO MUSIC SITE
http://music.casio.com/
Naast het software zelf kan de CASIO MUSIC SITE u ook
voorzien van informatie aangaande het installeren en het
gebruik. U kunt het laatste nieuws over uw keyboard en
andere CASIO muziekinstrumenten vinden en nog veel
meer nuttige informatie.
Opslag van melodiedata
Melodiedata die opgeslagen is als melodieën in de
melodiebank blijven behouden zelfs als de spanning
uitgeschakeld wordt zolang er spanning wordt toegevoerd
aan het keyboard via de batterijen of de netadapter. Als u de
batterijen verwijderd of als deze leeg raken terwijl het
keyboard niet van spanning voorzien wordt via de netadapter
dan zeal de melodiedata worden gewist. Zorg er dus voor
het keyboard via de netadapter van spanning te voorzien als
u de batterijen gaat vervangen.
D-37
Aansluiting op een computer
Ke
y
b
C d
h
Ke
y
b
C d
h
Na iv
C .
h
Na iv
C .
h
OPMERKING
Dit keyboard ondersteunt SMF 0 en 1 formaatdata.
De stemvingerzettinggids en in-beeld
vingerzettingindicators worden niet ondersteund voor los
in de handel verkrijgbare SMF data.
Algemene MIDI toon
Deze algemene MIDI standaard definieert de nummerreeks,
de nummerreeks van de drumgeluiden, het aantal MIDI
kanalen dan gebruikt kan worden en andere algemene
factoren die de opzet van de geluidsbron bepalen. Hierdoor
kan op een algemene MIDI geluidsbron geproduceerde data
weergegeven worden met gelijkwaardige tonen en identieke
nuances als het origineel zelfs bij weergave via de geluidsbron
van andere fabrikanten.
Dit keyboard komt overeen met de algemene MIDI standaard
zodat het aangesloten kan worden op een computer gebruikt
voor weergave van algemene MIDI data die gekocht, vanaf
het internet geplukt of via andere bronnen verkregen worden.
Veranderen van instellingen
Dit gedeelte vertelt u hoe de vereiste instellingen gemaakt
kunnen worden bij het aansluiten van een extern toestel.
KEYBOARD CHANNEL (Default: 1)
Dit keyboardkanaal is het kanaal dat gebruikt wordt om
boodschappen van dit keyboard te zenden naar een
Computer. Als keyboardkanaal kunt u één kanaal van 1 t/m
16 instellen.
1
Blijf dan op de FUNCTION toets (LK-215: TOUCH
RESPONSE/FUNCTION toets) drukken totdat het
KEYBOARD CHANNEL scherm verschijnt.
2
Verander van kanaalnummer m.b.v. de [+] en []
of de cijfertoetsen.
Voorbeeld: om kanaal 4 in te stellen
NAVIGATE CHANNEL (Default: 4)
Bij ontvangst van boodschappen van een computer voor
weergave op dit keyboard is het navigeerkanaal het kanaal
waarvan de nootdata in het display verschijnt. Als
navigeerkanaal kunt u één kanaal van 01 t/m 16 instellen.
Daar deze instelling u data op elk kanaal van in de handel
verkrijgbare SMF data laat gebruiken om klaviertoetsen in
de schermhulp toetsenbordgids te laten branden, kunt u
analyzeren hoe verschillende onderdelen van een
arrangement gespeeld worden.
1
Blijf dan op de FUNCTION toets (LK-215: TOUCH
RESPONSE/FUNCTION toets) drukken totdat het
NAVIGATE CHANNEL scherm verschijnt.
2
Verander van kanaalnummer m.b.v. de [+], [] en
cijfertoetsen [0] - [9].
Voorbeeld: om kanaal 2 in te stellen
Om bepaalde klanken uit te schakelen tijdens weergave
van melodiedata die ontvangen wordt
<<Navigeerkanaal aan/uit>>
1
Druk op de RIGHT toets tijdens het spelen van
melodiedata.
Hierdoor wordt het geluid van het navigeerkanaal
uitgeschakeld maar klaviertoetsen in de schermhulp
toetsenbordgids blijven oplichten in overeenkomst
met de via dat kanaal ontvangen data. Druk nogmaals
op de RIGHT toets om het kanaal opnieuw in te
schakelen.
<<Volgende lagere kanaal van het navigeerkanaal aan/uit>>
1
Druk op de LEFT toets tijdens het spelen van
melodiedata.
Hierdoor wordt het geluid uitgeschakeld van het
kanaal waar van het nummer lager is dan het
navigeerkanaal maar klaviertoetsen in de schermhulp
toetsenbordgids blijven oplichten in overeenkomst
met de via dat kanaal ontvangen data. Druk nogmaals
op de LEFT toets om het kanaal opnieuw in te
schakelen.
Voorbeeld: Als het navigeerkanaal 4 is, dan zal de
bovenstaande handeling kanaal 3
uitschakelen.
D-38
Aansluiting op een computer
Lo ac
l
Lo ac
l
Ac mo
uO
p
t
Ac mo
uO
p
t
Ja kc
Ja kc
LOCAL CONTROL (Default: aan)
oFF: Alles dat gespeeld wordt op dit toetsenbord wordt als
boodschap afgegeven via de USB poort zonder te
worden weergegeven door de interne klankbron.
Merk tevens op dat geen geluid geproduceerd zal worden
door het keyboard als LOCAL CONTROL uitgeschakeld
en geen extern toestel aangesloten is.
1
Blijf dan op de FUNCTION toets (LK-215: TOUCH
RESPONSE/FUNCTION toets) drukken totdat het
LOCAL CONTROL scherm verschijnt.
Voorbeeld: Als LOCAL CONTROL ingeschakeld is
2
Schakel de stand aan en uit m.b.v. de [+] en [] of
[0] en [1] toetsen.
Voorbeeld: Om LOCAL CONTROL uit te schakelen
ACCOMP OUT (Default: uit)
on: De automatische begeleiding wordt gespeeld door het
keyboard en de corresponderende boodschap afgegeven
via de USB poort.
oFF: Automatische begeleidingsboodschappen worden niet
weergegeven via de USB poort.
1
Blijf dan op de FUNCTION toets (LK-215: TOUCH
RESPONSE/FUNCTION toets) drukken totdat het
ACCOMP OUT scherm verschijnt.
Voorbeeld: Als ACCOMP OUT uitgeschakeld is
2
Schakel de stand aan en uit m.b.v. de [+] en [] of
[0] en [1] toetsen.
Voorbeeld: Om ACCOMP OUT in te schakelen
GM functie ontvangst
Wanneer GM off (GM uitschakelen) data ontvangen wordt
en de functieschakelaar ingesteld wordt op een
akkoordfunctie, wordt de automatische begeleidingsakkoord
gespecificeerd in overeenstemming met de ontvangen
boodschap.
Wanneer GM on (GM inschakelen) data ontvangen wordt
kunnen begeleidingsakkoorden niet gespecificeerd worden
door de ontvangen boodschap.
SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
(Default: SUS)
SUS(aanhouden): Stelt een aanhoudeffect*
1
in bij indrukken
van het pedaal.
SoS (sostenuto): Stelt een sostenuto-effect*
2
in bij indrukken
van het pedaal.
SFt (zacht): Bewerkstelligt een vermindering van het
geluidsvolume bij indrukken van het pedaal.
rHy (ritme): Bewerkstelligt bediening van de START/STOP
toets bij indrukken van het pedaal.
1
Blijf dan op de FUNCTION toets (LK-215: TOUCH
RESPONSE/FUNCTION toets) drukken totdat het
SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK scherm verschijnt.
Voorbeeld: Als aanhouden ingeschakeld is
2
Verander de stand m.b.v. de [+] en [] of [0], [1],
[2] en [3] toetsen.
Voorbeeld: Om het ritme in te stellen
*1 Aanhouden
Bij pianotonen an andere klanken die wegsterven, werkt het
pedaal als een demppedaal waarbij de klanken langer
aangehouden worden dan het pedaal ingedrukt gehouden
wordt. Bij orgeltonen en andere doorlopende klanken blijven
op het keyboard gespeelde noten aangehouden worden totdat
het pedaal wordt losgelaten. In beide gevallen wordt het
aanhoudeffect tevens uitgeoefend op noten die gespeeld
worden terwijl het pedaal reeds ingedrukt is.
*2 Sostenuto
Dit effect werkt hetzelfde als bij aanhouden behalve dat het
enkel uitgeoefend wordt op noten die reeds klinken op het
moment dat het pedaal ingedrukt wordt. Noten die dus
gespeeld worden als het pedaal reeds ingedrukt is, worden
niet beïnvloed.
D-39
Een geheugenkaart gebruiken
CARD
START/STOP
SD CARD SLOT
STEP 2
STEP 1
STEP 3
SCORING
[+] / []
FUNCTION
Number buttons
TOUCH
RESPONSE/
FUNCTION
<LK-215>
Cijfertoetsen
Uw keyboard is uitgevoerd met een
kaartgleuf die het gebruik van
geheugenkaarten (los verkrijgbare SD
geheugenkaart of los verkrijgbare CASIO melodiedatakaart*)
mogelijk maakt. Dit geeft het keyboard de mogelijkheid voor
het direct lezen van in de handel verkrijgbare SMF data, die op
een geheugenkaart worden opgeslagen via uw computer, voor
luisterplezier en lessen. Geheugenkaartdata kunnen op dezelfde
manier gebruikt worden als de ingebouwde melodieën.
Ondersteunde geheugenkaarten:
SD geheugenkaarten, los verkrijgbare CASIO
melodiedatakaart*
Ondersteunde SD kaarten:
1 GB of minder (kaarten met een capaciteit groter dan 1
GB worden niet ondersteund.)
Maximaal aantal te importeren melodieën: Max. 1.000
Het feitelijke aantal melodieën kan geïmporteerd kan
worden hangt af van de grootte van elk bestand. Het
feitelijke aantal zal minder dan 1.000 zijn wanneer de
afzonderlijke melodiebestanden groot zijn.
Ondersteunde data:
SMF formaat 0, CASIO origineel formaat CM2
BELANGRIJK!
Gebruik enkel een SD geheugenkaart of een los
verkrijgbare CASIO melodiedatakaart* bij het keyboard.
Een juiste werking wordt niet gegarandeerd wanneer
een ander type kaart gebruikt wordt.
Voorzorgsmaatregelen aangaande
geheugenkaarten en de kaartgleuf
BELANGRIJK!
Lees zorgvuldig alle documentatie die die meegeleverd
wordt met de geheugenkaart voor belangrijke informatie
over het hanteren van de kaarten.
SD geheugenkaarten zijn voorzien van een
schrijfbeveiligingsschakelaar die gebruikt kan worden om te
beveiligen tegen het onverhoeds uitwissen van data. Nadat
u belangrijke data op een SD geheugenkaart opgeslagen
heeft, is het verstandig om de schrijfbeveiligingsschakelaar
te gebruiken om de data te beveiligen tegen onverhoedse
veranderingen en onverhoeds wissen.
Vermijd de volgende plaatsen bij het opslaan van data
en het gebruik van geheugenkaarten. Dergelijke
omstandigheden kunnen namelijk leiden tot
beschadiging van de data die op de kaart opgeslagen
zijn.
Plaatsen die een hoge temperatuur, hoge
vochtigheidsgraad hebben of waar zich roest
veroorzakende chemicaliën bevinden
Plaatsen die onderhevig zijn aan een sterke
elektrostatische lading of elektrische storing
Wanneer u een geheugenkaart aanraakt let er dan op
dan u de contactpunten nooit met uw vingers aanraakt.
Als de datatoegangsindicator brandt en de boodschap
Pls Wait (wachten a.u.b.) zich in de display bevindt,
betekent dit dat toegang verschaft is tot de data op de
geheugenkaart door de opslag-, schrijf- of wisfunctie.
Haal de geheugenkaart nooit uit de kaartgleuf en schakel
het keyboard nooit uit terwijl er toegang wordt verschaft
naar de kaart. Hierdoor kan de data op de
geheugenkaart en zelfs de kaartgleuf beschadigd raken.
Probeer nooit iets in de kaartgleuf van dit keyboard te
steken dat geen SD geheugenkaart of los verkrijgbare
CASIO melodiedatakaart*. Dit kan nl. Defecten
veroorzaken bij het keyboard.
Wordt een geheugenkaart in de kaartgleuf gestoken
terwijl hij geladen is met statische elektriciteit dan kan
dit er de oorzaak van zijn dat het keyboard niet meer
goed werkt. Mocht dit gebeuren schakel dan het
keyboard eenmaal uit en vervolgens weer aan.
Een geheugenkaart die langere tijd in de kaartgleuf heeft
gezeten kan nogal heet aanvoelen wanneer u hem er
uithaalt. Dit is normaal en duidt niet op een defect.
Merk op dat geheugenkaarten een beperkte levensduur
hebben. Na langdurig gebruik kan het gebeuren dat u
er geen data meer op kunt opslaan of dat u er geen
data van kan lezen of dat de data niet meer uitgewist
kan worden. Mocht dit het geval zijn dan dient u een
nieuwe geheugenkaart aan te schaffen.
* Niet verkrijgbaar in bepaalde landen en streken.
CASIO COMPUTER CO., LTD. neemt geen
verantwoordelijkheid voor enig verlies of schade aan u of
aan een derde voor het verlies of de beschadiging van data.
D-40
Een geheugenkaart gebruiken
Een geheugenkaart insteken en
uitnemen
BELANGRIJK!
Denk er aan dat u het keyboard uitschakelt voordat u
een geheugenkaart insteekt of uitneemt.
Denk er aan dat u de kaart in de juiste richting houdt
wanneer u hem insteekt. Gebruik nooit geweld wanneer
u de geheugenkaart in de kaartgleuf steekt en weerstand
voelt.
Haal de geheugenkaart nooit uit de kaartgleuf en schakel
het keyboard nooit uit terwijl toegang wordt verkregen
tot de kaartdata door een schrijf- of formaatbewerking.
Hierdoor kunnen de data op de geheugenkaart en zelfs
de kaartgleuf zelf beschadigd raken.
Een geheugenkaart in de kaartgleuf steken
1
Schuif de geheugenkaart met de voorkant naar
boven voorzichtig in de kaartgleuf. Steek de kaart
volledig in totdat hij op zijn plaats vastklikt.
Een geheugenkaart uit de kaartgleuf nemen
1
Druk de geheugenkaart in de kaartgleuf en laat hem
dan los. Hierdoor zal de kaart halverwege naar
buiten komen.
2
Trek de geheugenkaart vervolgens uit de kaartgleuf.
Voorbereidingen
BELANGRIJK!
Voordat u een SD geheugenkaart bij dit keyboard
gebruikt dient u eerst de onderstaande procedure te
volgen om de kaart te formatteren. Na het formatteren
kunt u SMF data van uw computer naar de data
oversturen.
Door het formatteren van een SD geheugenkaart met
dit keyboard wordt automatisch een map gecreëerd op
de kaart die MUSICDAT heet. Als u SMF data
overstuurt van uw computer naar de kaart voor gebruik
met dit keyboard dient u deze data op te slaan in de
MUSICDAT map.
Merk op dat het formatteren van een kaart of een diskette
die reeds data bevat, alle data erop zal wissen. Data
die door het formatteren gewist wordt kan niet opnieuw
worden verkregen. Controleer dat het medium echt geen
data bevat die u nog nodig heeft voordat u de
onderstaande procedure uitvoert.
VOORBEREIDINGEN
Steek de SD geheugenkaart die u wilt formatteren in de
kaartgleuf van het keyboard. Let er op dat de
schrijfbeveiliging van de geheugenkaart verwijderd zodat
het mogelijk is om er op te schrijven.
Formatteren van een SD geheugenkaart
1
Druk een aantal malen op de FUNCTION toets (LK-
215: TOUCH RESPONSE/FUNCTION toets) totdat
het instelscherm voor het kaartformaat verschijnt.
2
Druk op de [+] (YES) toets.
Hierdoor verschijnt een bevestigingsboodschap om
te vragen of u het media (in dit geval dus de kaart)
inderdaad wilt formatteren.
3
Druk op de [+] (YES) toets om het formatteren te starten.
De boodschap Pls Wait (wachten a.u.b.) blijft in het
display om aan te geven dat een procedure plaats aan
het vinden is. Probeer nooit een andere bewerking
uit te voeren met het keyboard terwijl de kaart
geformatteerd wordt. Nadat het formatteren voltooid
is, keert het keyboard terug naar de functie die
ingeschakeld stond voordat u het instelscherm
instelde.
Druk op de [] (NO = nee) toets om de
formaatbewerking te annuleren. Hierdoor keert het
keyboard terug naar het kaartformaat instelscherm.
Mocht een foutlezing in het display verschijnen, zie
dan Foutlezingen bij geheugenkaarten op pagina
D-42. Door de FUNCTION toets (LK-215: TOUCH
RESPONSE/FUNCTION toets) in te drukken terwijl
een foutlezing in het display aangegeven wordt, keert
u terug naar het kaartformaat instelscherm.
Fo mr
ta
?
Voorkant
D-41
Een geheugenkaart gebruiken
Lezen van een geheugenkaart
1
Druk op de CARD toets.
2
Voer m.b.v. de cijfertoetsen het nummer van drie
cijfers in dat correspondeert aan de SMF data die u
wilt selecteren.
3
Voer één van de volgende bewerkingen uit.
Om SMF data weer te geven
3
-1 Druk op de START/STOP toets.
Het keyboard zal de SMF data lezen en weergeven.
Om SMF data te gebruiken bij het 3-stappen lessysteem
3
-1 Druk op de STEP 1, STEP 2 of STEP 3 toets.
Het keyboard zal de SMF data lezen en een les
starten bij de stap die u selecteerde.
Een foutlezing verschijnt als het geselecteerde SMF
databestand groter dan ongeveer 320 KB is.
Mocht een foutlezing verschijnen, zie dan
Foutlezingen bij geheugenkaarten op de
volgende pagina voor informatie wat u moet doen.
Het kanaal dat als het navigatiekanaal is
gespecificeerd, wordt toegewezen aan het
rechterhand gedeelte terwijl het kanaal dat een
nummer lager is dan het kanaal dat als
navigatiekanaal gespecificeerd is, aan het
linkerhand gedeelte wordt toegewezen.
De stemvingerzettinggids en de in-beeld
vingerzettingindicators worden niet ondersteund
voor SMF data.
Om uw spel te evalueren m.b.v. SMF data
3
-1 Druk op de SCORING toets.
Het keyboard zal de SMF data lezen en de
evaluatiefunctie inschakelen.
Een foutlezing verschijnt als het geselecteerde SMF
databestand groter dan ongeveer 320 KB is.
Mocht een foutlezing verschijnen, zie dan
Foutlezingen bij geheugenkaarten op de
volgende pagina voor informatie wat u moet doen.
Het kanaal dat als het navigatiekanaal is
gespecificeerd, wordt toegewezen aan het
rechterhand gedeelte terwijl het kanaal dat een
nummer lager is dan het kanaal dat als
navigatiekanaal gespecificeerd is, aan het
linkerhand gedeelte wordt toegewezen.
De in-beeld vingerzettingindicators worden niet
ondersteund voor SMF data.
4
Druk op de START/STOP toets om weergave van
SMF data te stoppen.
Indicator verschijnt
D-42
Een geheugenkaart gebruiken
Err No Card
Err No File
Err WrongDat
Err SizeOver
Err Protect
Err Format
Err Not SMF0
Err Card R/W
Leg een geheugenkaart in of steek de
geheugenkaart op de juiste wijze in.
.............................................................. pagina D-40
(1) Verplaats de bestanden met melodiedata die
ondersteund worden door het keyboard naar
de MUSICDAT map.
(2) Creëer een MUSICDAT map en verplaats de
van toepassing zijnde bestanden in de map.
Door de geheugenkaart te formatteren wordt
automatisch een MUSICDAT map gecreëerd.
.............................................................. pagina D-40
Neem de nodige stappen om de beschadigde
data door normale data te vervangen.
De maximale grootte van ondersteunde
bestanden is 320 KB. Selecteer een kleiner
bestand.
.............................................................. pagina D-41
Verwijder de schrijfbeveiliging en formatteer de
kaart opnieuw.
..................................................... paginas D-39, 40
(1) Formatteer de geheugenkaart met dit
keyboard.
........................................................ pagina D-40
(2) Dit keyboard ondersteunt geheugenkaarten
met een capaciteit van 1 GB of minder.
........................................................ pagina D-39
(3) Gebruik een andere geheugenkaart.
Gebruik een Format 0 bestand van het SMF
formaat.
.............................................................. pagina D-39
Gebruik een andere geheugenkaart.
Displaymelding
Te ondernemen stappen
Er bevindt zich geen geheugenkaart in het
keyboard of de geheugenkaart die u gebruikt is
niet op de juiste wijze ingelegd.
(1) Het type melodiedata op de geheugenkaart
dat ondersteund wordt door het keyboard
bevindt zich niet in de MUSICDAT map.
(2) De geheugenkaart heeft geen MUSICDAT
map.
De data is beschadigd
Het bestand is te groot om door dit keyboard te
worden gespeeld.
De geheugenkaart is schrijfbeveiligd.
(1) De geheugenkaart heeft een formaat die niet
ondersteund wordt door dit keyboard.
(2) De geheugenkaart heeft een capaciteit die niet
ondersteund wordt door dit keyboard.
(3) Er is iets fout met de geheugenkaart.
Er is geen Format 0 bestand van het SMF formaat.
Dit keyboard ondersteunt enkel Format 0 SMF
bestanden.
Om de een of andere reden kan er niet op de
geheugenkaart worden geschreven en kan hij
niet worden geformatteerd.
Foutlezingen bij geheugenkaarten
Oorzaak
D-43
Een geheugenkaart gebruiken
Na enkele seconden wordt de Err Mem Full (geheugen vol) boodschap vervangen door één van de
onderstaande boodcshappen.
<dEL UsrSong? (gebruikersmelodie wissen?)>
Deze boodschap vraagt of u de inhoud van het melodiebank gebruikersgebied voor opslag van
SMF data (10 melodieën) wilt wissen om ruimte te maken voor de SMF data die u probeert in te
lezen. Om deze boodschap te wissen en terug te gaan naar het kaartbank functiescherm drukt u op
de [](NO) toets.
1) Druk op de [+] (YES) toets als u de inhoud van het melodiebank gebruikersgebied wilt wissen.
Hierdoor verschijnt de bevestigingsboodschap in het display.
Wilt u de wisbewerking toch niet laten doorgaan, druk dan op de [] (NO) toets. Hierdoor
keert u terug naar de bevestigingsboodschap.
2) Druk op de [+] (YES) toets om de inhoud van het melodiebank gebruikersgebied daadwerkelijk
te wissen.
Nadat de inhoud van het melodiebank gebruikersgebied gewist is, begint het keyboard
automatisch met het lezen van de SMF data die u oorspronkelijke selecteerde waarna de
weergave, de les of de evaluatie begint.
Het keyboard kwam geheugen te kort voor het
lezen van SMF data tijdens de weergave, een les
of tijdens het gebruik van de evaluatiefunctie.
Err Mem Full
Err Mem Full (geheugen vol)
Sure ? (bent u er zeker van?)
dEL UsrSong? (gebreikersmelodie wissen?)
Kaartbank functiescherm
Na enkele seconden
YES(+) NO()
Pls Wait (even wachten a.u.b)
Het keyboard start met de weergave, de les of de evaluatie.
YES(+)
Stap 1 tot en met 3
Punten scoren 1 tot en met 3
Weergave
NO()
D-44
Pagina D-13
Pagina D-16
Pagina D-16
Pagina D-29
Pagina D-38
Paginas
D-12, 13
Pagina D-33
Paginas
D-25, 26
Paginas
D-25, 26
Pagina D-14
Pagina D-38
Pagina D-17
(1) Sluit de adapter op de juiste wijze
aan, let erop dat de polen (+/)
van de batterijen in de juiste
richting wijzen en controleer dat
de batterijen niet leeg zijn.
(2) Stel de POWER / MODE
schakelaar bij om de spanning in
te schakelen.
(3) Verhoog het volume met de MAIN
VOLUME schuifregelaar.
(4)
Normaal spel is niet mogelijk op
het begeleidingstoetsenbord terwijl
de POWER/MODE schakelaar op
CASIO CHORD of FINGERED
staat. Zet de POWER/MODE
schakelaar in de NORMAL stand.
(5) Schakel de LOCAL CONTROL
stand in.
Vervang de batterijen door een set
nieuwe batterijen of gebruik de
netadapter.
Verhoog het volume met de
FUNCTION toets (LK-215: TOUCH
RESPONSE/FUNCTION toets).
Druk op de verlichte toets om met
Stap 1 of Stap 2 weergave te spelen.
Druk op de PLAY/STOP toets om
Stap 1 of Stap 2 weergave uit te
schakelen.
Druk op een willekeurige toets of
klaviertoets om de spanning weer
normaal te verkrijgen.
Schakel de ACCOMP OUT functie in.
Verplaats de microfoon weg van de
bron van de statische ruis.
Oplossen van moeilijkheden
Probleem Mogelijke oorzaak Zie paginaHandeling
Geen geluid van het keyboard
Eén van de volgende
symptomen tijdens werking op
batterijen.
Automatische begeleiding
klinkt niet.
Toetsverlichting blijft branden.
Toetsen gaan branden maar er
wordt geen geluid geproduceerd.
Niet mogelijk om data van de
akkoordbegeleiding bij een
computer op te nemen.
Statische ruis wanneer een
microfoon is aangesloten.
(1) Probleem met de
stroomvoorziening.
(2) De stroom is niet ingeschakeld.
(3) Het volume is te laag ingesteld.
(4) De POWER/MODE schakelaar
staat in de CASIO CHORD of
FINGERED stand.
(5) De LOCAL CONTROL functie
is uitgeschakeld.
Lage batterijspanning
Volume van automatische
begeleiding staat op 000.
Het keyboard is aan het wachten
op het spelen van de juiste noot
tijdens weergave met Stap 1 of
Stap 2.
De spanning-aan functie probeert
u eraan te herinneren dat de
spanning ingeschakeld was terwijl
geen bediening wordt uitgevoerd.
De ACCOMP OUT functie is
uitgeschakeld.
De microfoon wordt gebruikt in
de omgeving van TL-verlichting.
Zwak brandende stroomindicator
Het instrument kan niet ingeschakeld worden.
Donkere, moeilijk afleesbare display
Abnormaal laag luidspreker-/hoofdtelefoonvolume
Vervorming van het geluid
Af en toe onderbreken van geluid tijdens weergave bij een hoog volume
Plotseling uitvallen van de stroom tijdens weergave bij een hoog volume
Donker worden van de display bij weergave met een hoog volume
Geluid blijft klinken zelfs na loslaten van de toetsen
De klank is totaal verschillend
Abnormale weergave van ritmepatronen en demonstratiemelodieën
Abnormaal laag microfoonvolume
Vervorming van microfooningangssignaal
Donkere stroomvoorzieningsindicator bij gebruik van de microfoon
Plotseling uitvallen van de stroom bij gebruik van de microfoon
Bij het klinken van noten gaan de toetsenindicators uit
Uitvallen van stroom, geluidsvervorming of laag volume bij spelen via een aangesloten computer
D-45
Oplossen van moeilijkheden
Probleem Mogelijke oorzaak
Zie pagina
Handeling
Geen microfoongeluid
Het is niet mogelijk om data van
een geheugenkaart op te
roepen.
De melodieweergave slaat even
over tijdens SMF weergave.
De automatische
begeleidingsakkoorden klinken
niet.
Na het oversturen van
melodiedata naar de computer,
stopt de weergave halverwege.
(1) De instelling van het
microfoonvolume is te laag.
(2) De microfoon aan/uit
schakelaar staat op uit.
(1)
De geheugenkaart is niet correct
in de kaartgleuf gestoken.
(2)
De geheugenkaart is beschadigd.
(3) De data is niet gekopieerd naar
de MUSICDAT map op de
geheugenkaart.
De data is gefragmenteerd.
De melodiebankfunctie is
ingeschakeld.
De digitale ruis van de USB kabel
of het netsnoer is er de oorzaak
van dat de datacommunicatie
tussen uw computer en het
keyboard onderbroken wordt.
(1) Verhoog de instelling van het
microfoonvolume.
(2) Zet de microfoon aan/uit
schakelaar op aan.
(1) Steek de geheugenkaart op de
juiste wijze in de kaartgleuf.
(2)
Gebruik een andere geheugenkaart.
(3) Steek een geformatteerde
geheugenkaart in de
geheugenkaartgleuf van uw
computer en kopieer de data die
u wilt weergeven in het directory
dat MUSICDAT heet.
Voer één van de volgende twee
bewerkingen uit.
Zonder de originele
(gefragmenteerde) data te wissen
dient u de save as (opslaan als)
bewerking uit te voeren onder een
andere naam. Probeer de
bewerking vervolgens uit te
voeren met de nieuw opgeslagen
data.
Als u de data van een andere
locatie naar de kaart opslaat,
formatteer dan de kaart (waardoor
de inhoud wordt gewist) en sla de
data dan opnieuw op de kaart op.
Probeer de bewerking vervolgens
uit te voeren met de nieuw
opgeslagen data.
Druk op de RHYTHM toets om de
ritmefunctie in te schakelen hetgeen
aangegeven wordt door de ritme
indicator in het display.
Stop eerst de weergave, verbreek dan
de aansluiting van de USB kabel en
sluit hem aan op de USB poort van
het keyboard en probeer vervolgens
nogmaals om de melodie weer te
geven.
Mocht dit het probleem niet
verhelpen, verlaat dan het MIDI
software dat u aan het gebruiken bent
en verbreek daarna de aansluiting van
de USB kabel en sluit deze opnieuw
aan op de USB poort van het
keyboard. Start het MIDI software
vervolgens opnieuw en probeer
nogmaals weer te geven.
Pagina D-17
Pagina D-17
Pagina D-40
–––
Pagina D-40
Pagina D
-28
Pagina D
-36
De kwaliteit en het volume van
een toon kunnen uitwat anders
klinken afhankelijk van waar
deze op het toetsenbord
gespeeld wordt.
Dit is een onvermijdelijk bijproduct van het digitale sampling proces* en duidt niet op
een defect.
* Meerdere digitale samples (ook wel stalen of monsters genoemd) worden genomen in
het lage, het midden en het hoge bereik van het originele muziekinstrument die dan de
basis vormen om de overige tonen na te bootsen. Hierdoor kan het voorkomen dat er
zich kleine verschillen in toonaard en volume kunnen voordoen tussen de bereiken van
de samples.
D-46
Modellen: LK-210/LK-215
Toetsenbord: 61 toetsen van standaard grootte, 5 octaven
(met toetsrespons <alleen bij model LK-215>)
Toetsindicatorsysteem: Kan in- en uitgeschakeld worden (maximaal 10 toetsen kunnen tegelijkertijd
branden)
Tonen: 264 (128 paneeltonen + 128 algemene MIDI tonen + 8 drumklanken)
Digitale effecten: Nagalm (4 types), zweving (4 types)
Polyfonie: 32 noten maximaal (16 voor bepaalde tonen)
Automatische begeleiding
Ritmepatronen: 120
Akkoorden: 2 vingerzettingmethoden (CASIO CHORD, FINGERED)
Ritmeregeling: START/STOP, INTRO, NORMAL/FILL-IN, VARIATION/FILL-IN,
SYNCHRO/ENDING
Begeleidingsvolume: 0 - 127 (128 stappen)
3-stappen les: 3 lessen (stap 1, 2, 3)
Weergave: Herhaalde weergave van een enkele melodie
Lesdeel: Linkerhand, rechterhand, beide handen
Evaluatiefunctie: Score
Gesproken vingerzettinggids: aan/uit
Song Bank (melodiebank),
Piano Bank (pianobank)
Aantal melodieën: 100 (Melodiebank: 65, pianobank: 35)
Bedieningsregelaars: PLAY/STOP (weergave/stop), PAUSE (pauzeren), FF (vooruitspoelen), REW
(achteruitspoelen), REPEAT (Herhalingstoets)
Gebruikersmelodieën: Aantal melodieën: Max. 10 download melodieën
Capaciteit: Ca. 320 KB*
* Berekend gebaseerd op 1 KB = 1024 bytes.
Metronoom: Aan/Uit
Maatslag: 0, 2 - 6
Overige functies
Tempo: Variabel (226 stappen, = 30 - 255)
Transponeren: 25 stappen (12 halftonen tot +12 halftonen)
Stemmen: 101 stappen (A4=ca. 440 Hz ±50 cent)
Kaart
Ondersteunde geheugenkaarten:
SD geheugenkaart, los verkrijgbare CASIO melodiedatakaarten*
* Niet verkrijgbaar in bepaalde landen en streken.
Ondersteunde SD geheugenkaarten:
1 GB of minder (kaarten met een capaciteit groter dan 1 GB worden niet
ondersteund.)
Maximaal aantal
importeerbare melodieën: Max. 1.000
Ondersteunde data: SMF formaat 0, CASIO origineel formaat CM2
Aansluitingen
SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK:
Standaard aansluiting (aanhouden, sostenuto, zacht, ritme start/stop)
PHONES/OUTPUT
aansluiting: Stereo standaard aansluiting
Uitgangsimpedantie: 78
Uitgangsspanning: Max. 4,5V (RMS)
Microfooningangsaansluiting: Standaardaansluiting
Ingangsimpedantie: 2 Kohm
Ingangsgevoeligheid: 10 mV
USB poort: TYPE B
SD kaartgleuf (SD CARD SLOT)
Stroomaansluiting: 9 V gelijkstroom (9 V DC)
Technische gegevens
D-47
Technische gegevens
Stroomvoorziening: 2-wegs
Batterijen: 6 batterijen maat AA
Levensduur batterijen: Ca. 1 uur doorlopende werking op mangaanbatterijen
Ca. 4 uur doorlopende werking op alkaline batterijen.
Netadapter: AD-5
Automatisch uitschakelen stroom:
Schakelt spanning uit ca. 6 minuten na laatste bediening. Werkt enkel tijdens
werking op batterijen, kan met de hand uitgeschakeld worden.
Luidsprekervermogen: <LK-210> 2,0 W + 2,0 W
<LK-215> 2,5 W + 2,5 W
Stroomverbruik: 9 V 7,7 W
Afmetingen: 94,5 × 37,3 × 13,5 cm
Gewicht: Ca. 4,7 kg (zonder batterijen)
Ontwerp en technische gegevens onder voorbehoud.
Zorg ervoor de volgende voorzorgsmaatregelen te lezen en
in acht te nemen.
Plaats
Vermijd de volgende plaatsen voor dit product.
Plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht en een
hoge vochtigheid
Plaatsen die blootstaan aan temperatuurextremen
Naar een radio, televisie, videodeck of tuner
De bovengenoemde toestellen veroorzaken geen
storingen bij het product maar storing van het product
kan wel storing veroorzaken bij het beeld of het geluid
van een toestel in de buurt.
Onderhoud door de gebruiker
Gebruik nooit benzeen, alcohol, verfverdunner of andere
chemische reinigingsmiddelen om het product te
reinigen.
Veeg het product of het toetsenbord af met een milde
doek ietwat bevochtigd met een zakke oplossing van
water en een mild neutraal reinigingsmiddel. Wring
overtollig water uit de doek voordat u het product gaat
afvegen.
Meegeleverde en los verkrijgbare
accessoires
Gebruik enkel accessoires die gespecificeerd zijn voor het
gebruik met dit product. Het gebruik van niet erkende
accessoires kan het gevaar op brand, elektrische schok en
persoonlijk letsel met zich meebrengen.
Bedieningsvoorzorgsmaatregelen
Voeglijnen
Er kunnen lijnen zichtbaar zijn aan de buitenkant van het
product. Er zijn voeglijnen die het resultaat zijn van het
proces waarbij het plastic in een vorm wordt gegoten. Dit
zijn geen breuken of krassen.
Etiquette aangaande muziekinstrumenten
Wees altijd bedacht op anderen wanneer u dit product
gebruikt. Wees in het bijzonder s avonds laat voorzichtig
om het volume op een niveau te houden dat het geluid
anderen niet stoort. Andere maatregelen die u kunt nemen
wanneer u s nachts laat speelt zijn het sluiten van het
venster en het gebruik van een hoofdtelefoon.
Het reproduceren van een gedeelte van of de gehele
inhoud van deze handleiding is verboden. Onder de
wetgeving op auteursrechten is het gebruik van deze
handleiding behalve voor uw eigen persoonlijke gebruik
verboden zonder toestemming van CASIO.
IN GEEN GEVAL ZAL CASIO VERANTWOORDELIJK
KUNNEN WORDEN GESTELD VOOR ENIGE
SCHADE (INCLUSIEF, ZONDER BEPERKINGEN, OP
SCHADE DOOR HET VERLIES VAN WINSTEN,
BEDRIJFSONDERBREKINGEN, VERLIES VAN
INFORMATIE) DIE VOORKOMT UIT HET GEBRUIK
OF HET ONVERMOGEN VAN HET GEBRUIK VAN
DEZE HANDLEIDING OF DIT PRODUCT, ZELFS ALS
CASIO INGELICHT IS OVER DE MOGELIJKHEID
VAN DERGELIJKE SCHADE.
De inhoud van deze handleiding kan veranderd worden
zonder voorafgaande berichtgeving.
A-1
000
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
PIANO
STEREO PIANO
GRAND PIANO
BRIGHT PIANO
MELLOW PIANO
MODERN PIANO
DANCE PIANO
STRINGS PIANO
HONKY-TONK
OCTAVE PIANO
ELEC.GRAND PIANO
MODERN E.G.PIANO
ELEC.PIANO
CHORUSED EP
MODERN E.PIANO
SOFT E.PIANO
E.PIANO PAD
HARPSICHORD
COUPLED HARPSICHORD
CLAVI
CHROMATIC PERC
CELESTA
GLOCKENSPIEL
VIBRAPHONE
MARIMBA
ORGAN
DRAWBAR ORGAN 1
DRAWBAR ORGAN 2
DRAWBAR ORGAN 3
PERC.ORGAN 1
PERC.ORGAN 2
ELEC.ORGAN 1
ELEC.ORGAN 2
JAZZ ORGAN
ROCK ORGAN
CHURCH ORGAN
CHAPEL ORGAN
ACCORDION
OCTAVE ACCORDION
BANDONEON
HARMONICA
GUITAR
NYLON STR.GUITAR
STEEL STR.GUITAR
12 STR.GUITAR
JAZZ GUITAR
OCT JAZZ GUITAR
CLEAN GUITAR
ELEC.GUITAR
MUTE GUITAR
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
B
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
C
C
C
C
C
C
C
C
16
32
16
16
16
32
16
16
16
16
16
32
16
16
16
16
32
16
32
32
32
32
32
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
32
16
16
16
32
32
32
16
32
16
32
16
32
000
000
001
000
001
001
000
003
003
002
002
004
004
005
004
005
006
006
007
008
009
011
012
016
016
016
017
017
016
016
017
018
019
019
021
021
023
022
024
025
025
026
026
027
027
028
002
001
002
003
003
001
008
002
008
002
003
002
009
002
008
008
002
008
002
002
002
002
002
002
001
003
002
003
008
004
004
002
002
008
002
008
002
002
002
002
008
002
008
002
001
002
046
047
048
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
OVERDRIVE GT
DISTORTION GT
FEEDBACK GT
BASS
ACOUSTIC BASS
RIDE BASS
FINGERED BASS
PICKED BASS
FRETLESS BASS
SLAP BASS
SAW SYNTH-BASS
SQR SYNTH-BASS
STR/ORCHESTRA
VIOLIN
SLOW VIOLIN
CELLO
PIZZICATO STRINGS
HARP
ENSEMBLE
STRINGS
SLOW STRINGS
CHAMBER
SYNTH-STRINGS 1
SYNTH-STRINGS 2
CHOIR AAHS
CHOIRS
VOICE DOO
SYNTH-VOICE
SYNTH-VOICE PAD
ORCHESTRA HIT
BRASS
TRUMPET
TROMBONE
TUBA
MUTE TRUMPET
FRENCH HORN
BRASS
BRASS SECTION
BRASS SFZ
ANALOG SYNTH-BRASS
SYNTH-BRASS 1
SYNTH-BRASS 2
REED
SOPRANO SAX
ALTO SAX 1
ALTO SAX 2
BREATHY A.SAX
TENOR SAX 1
TENOR SAX 2
BREATHY T.SAX
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
A
A
C
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
C
C
A
C
A
A
A
A
A
A
A
C
C
C
C
C
C
32
32
16
32
16
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
16
32
32
32
32
32
32
16
16
32
32
32
32
16
32
16
16
16
32
16
32
16
32
16
16
32
16
029
030
031
032
032
033
034
035
037
038
039
040
040
042
045
046
048
049
048
050
051
052
052
053
054
054
055
056
057
058
059
060
061
061
061
062
062
063
064
065
065
065
066
066
066
002
002
008
002
032
002
002
002
002
002
002
002
008
002
002
002
002
002
003
002
002
002
008
002
002
008
002
002
002
002
002
002
002
003
008
008
002
002
002
001
002
008
001
002
008
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
T.SAXYS
BARITONE SAX
OBOE
CLARINET
PIPE
PICCOLO
FLUTE 1
FLUTE 2
MELLOW FLUTE
RECORDER
PAN FLUTE
WHISTLE
SYNTH-LEAD
SQUARE LEAD
SAWTOOTH LEAD
MELLOW SAW LEAD
SINE LEAD
SS LEAD
CALLIOPE
VOICE LEAD
BASS+LEAD
SYNTH-PAD
FANTASY
WARM PAD
WARM VOX
POLYSYNTH
POLY SAW
BOWED PAD
HALO PAD
ATMOSPHERE
BRIGHTNESS
ECHO PAD
STAR THEME
SPACE PAD
ETHNIC
SITAR
BANJO
SHAMISEN
KOTO
THUMB PIANO
STEEL DRUMS
GM TONE
GM PIANO 1
GM PIANO 2
GM PIANO 3
GM HONKY-TONK
GM E.PIANO 1
GM E.PIANO 2
GM HARPSICHORD
GM CLAVI
C
C
A
A
B
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
16
32
32
32
32
32
16
16
32
32
32
16
16
16
32
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
32
32
32
32
16
32
32
32
16
32
16
32
32
066
067
068
071
072
073
073
073
074
075
078
080
081
081
080
081
082
085
087
088
089
089
090
090
092
094
099
100
102
103
103
104
105
106
107
108
114
000
001
002
003
004
005
006
007
009
002
002
002
002
002
001
008
002
002
002
002
002
008
008
003
002
002
002
002
002
008
002
008
002
002
002
002
002
002
008
002
002
002
002
002
002
000
000
000
000
000
000
000
000
Appendix/Appendice
Toonlijst / Notentabel
Lista dei toni / Tabella delle note
1: Nr./Num.
4
:
Maximale polyfonie/Polifonia massima
2: Toonnaam/Nome del tono
5: Programma verandering/Cambiamento programma
3: Bereiktype/Tipo di gamma
6: Bankkeuze MSB/MSB di selezione banco
1
2
345
6
1
2
345
6
1
2
345
6
A-2
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
GM CELESTA
GM GLOCKENSPIEL
GM MUSIC BOX
GM VIBRAPHONE
GM MARIMBA
GM XYLOPHONE
GM TUBULAR BELL
GM DULCIMER
GM ORGAN 1
GM ORGAN 2
GM ORGAN 3
GM PIPE ORGAN
GM REED ORGAN
GM ACCORDION
GM HARMONICA
GM BANDONEON
GM NYLON STR.GUITAR
GM STEEL STR.GUITAR
GM JAZZ GUITAR
GM CLEAN GUITAR
GM MUTE GUITAR
GM OVERDRIVE GT
GM DISTORTION GT
GM GT HARMONICS
GM ACOUSTIC BASS
GM FINGERED BASS
GM PICKED BASS
GM FRETLESS BASS
GM SLAP BASS 1
GM SLAP BASS 2
GM SYNTH-BASS 1
GM SYNTH-BASS 2
GM VIOLIN
GM VIOLA
GM CELLO
GM CONTRABASS
GM TREMOLO STRINGS
GM PIZZICATO
GM HARP
GM TIMPANI
GM STRINGS 1
GM STRINGS 2
GM SYNTH-STRINGS 1
GM SYNTH-STRINGS 2
GM CHOIR AAHS
GM VOICE DOO
GM SYNTH-VOICE
GM ORCHESTRA HIT
GM TRUMPET
GM TROMBONE
GM TUBA
GM MUTE TRUMPET
GM FRENCH HORN
GM BRASS
GM SYNTH-BRASS 1
GM SYNTH-BRASS 2
GM SOPRANO SAX
GM ALTO SAX
GM TENOR SAX
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
32
32
16
32
32
32
32
16
16
16
16
16
32
16
32
16
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
16
32
32
32
32
16
32
32
16
32
32
32
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
GM BARITONE SAX
GM OBOE
GM ENGLISH HORN
GM BASSOON
GM CLARINET
GM PICCOLO
GM FLUTE
GM RECORDER
GM PAN FLUTE
GM BOTTLE BLOW
GM SHAKUHACHI
GM WHISTLE
GM OCARINA
GM SQUARE LEAD
GM SAWTOOTH LEAD
GM CALLIOPE
GM CHIFF LEAD
GM CHARANG
GM VOICE LEAD
GM FIFTH LEAD
GM BASS+LEAD
GM FANTASY
GM WARM PAD
GM POLYSYNTH
GM SPACE CHOIR
GM BOWED GLASS
GM METAL PAD
GM HALO PAD
GM SWEEP PAD
GM RAIN DROP
GM SOUND TRACK
GM CRYSTAL
GM ATMOSPHERE
GM BRIGHTNESS
GM GOBLINS
GM ECHOES
GM SF
GM SITAR
GM BANJO
GM SHAMISEN
GM KOTO
GM THUMB PIANO
GM BAGPIPE
GM FIDDLE
GM SHANAI
GM TINKLE BELL
GM AGOGO
GM STEEL DRUMS
GM WOOD BLOCK
GM TAIKO
GM MELODIC TOM
GM SYNTH-DRUM
GM REVERSE CYMBAL
GM GT FRET NOISE
GM BREATH NOISE
GM SEASHORE
GM BIRD
GM TELEPHONE
GM HELICOPTER
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
D
D
D
D
D
A
A
D
D
D
D
32
32
32
32
32
32
32
32
32
16
16
32
32
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
32
32
32
32
16
32
32
32
32
16
32
32
32
32
32
32
32
16
16
32
32
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
000
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
GM APPLAUSE
GM GUNSHOT
DRUMS
STANDARD SET
ROOM SET
POWER SET
ELECTRONIC SET
SYNTH SET
JAZZ SET
BRUSH SET
ORCHESTRA SET
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
16
32
32
32
32
32
32
32
32
32
126
127
000
008
016
024
025
032
040
048
000
000
120
120
120
120
120
120
120
120
Appendix/Appendice
1
2
345
6
1
2
345
6
1
2
345
6
OPMERKING
De betekenis van elk bereiktype
wordt hier boven
beschreven.
NOTA
Il significato di ciascun tipo di gamma
è descritto
di seguito.
A-3
Appendix/Appendice
Bereiktype/Tipo di gamma
C
-
1 C9C8C7 G7C6C5C4C3C2C1C0 G9
A
=
440Hz
a
b
D
(Geluidseffect)
(Effetto sonoro)
Geen schaal voor tonen.
Nessuna scala per i toni
B
020 GLOCKENSPIEL/
095 PICCOLO
020 GLOCKENSPIEL/
095 PICCOLO
C
Lage toonhoogte
instrumenten
Strumenti con
altezza bassa
A
(Normaal type)
(Tipo normale)
........Verkrijgbaar bereik (met gebruik van transponeren of boodschapontvangst)
........Gamma disponibile (usando il trasporto chiave o un messaggio di ricevimento)
........Toetsenbordbereik
........Gamma tastiera
A-4
Appendix/Appendice
Key/Note number
Drumset 1
STANDARD SET
Drumset 2
ROOM SET
Drumset 3
POWER SET
Drumset 4
ELECTRONIC SET
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
D6
E6
F6
G6
A6
B6
C7
28
29
31
33
35
36
38
40
41
43
45
47
48
50
52
53
55
57
59
60
62
64
65
67
69
71
72
74
76
77
79
81
83
84
86
88
89
91
93
95
96
E 1
F#1
A 1
B 1
C#2
E 2
F#2
A 2
B 2
C#3
E 3
F#3
A 3
B 3
C#4
E 4
F#4
A 4
B 4
C#5
E 5
F#5
A 5
B 5
C#6
E 6
27
30
32
34
37
39
42
44
46
49
51
54
56
58
61
63
66
68
70
73
75
78
80
82
85
87
Drumset 5
SYNTH SET
Drumset 6
JAZZ SET
Drumset 7
BRUSH SET
Drumset 8
ORCHESTRA SET
F#6
A 6
B 6
90
92
94
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Standard Kick 2
Standard Kick 1
Side Stick
Standard Snare 1
Hand Clap 1
Standard Snare 2
Low Tom 2
Closed Hi-Hat
Low Tom 1
Pedal Hi-Hat
Mid Tom 2
Open Hi-Hat
Mid Tom 1
High Tom 2
Crash Cymbal 1
High Tom 1
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Bell
Tambourine 1
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
High Bongo
Low Bongo
Mute High Conga
Open High Conga
Open Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short High Whistle
Long Low Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
High Wood Block
Low Wood Block
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangle
Open Triangle
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
Applause 1
Applause 2
Fanfare
-
One
Two
Three
Four
Five
,
,
,
,
,
,
,
,
Room Kick 2
Room Kick 1
,
Room Snare 1
,
Room Snare 2
Room Low Tom 2
,
Room Low Tom 1
,
Room Mid Tom 2
,
Room Mid Tom 1
Room High Tom 2
,
Room High Tom 1
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Power Kick 2
Power Kick 1
,
Power Snare 1
,
Power Snare 2
Power Low Tom 2
,
Power Low Tom 1
,
Power Mid Tom 2
,
Power Mid Tom 1
Power High Tom 2
,
Power High Tom 1
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Elec. Kick 2
Elec. Kick 1
,
Elec. Snare 1
,
Elec. Snare 2
Elec. Low Tom 2
,
Elec. Low Tom 1
,
Elec. Mid Tom 2
,
Elec. Mid Tom 1
Elec. High Tom 2
,
Elec. High Tom 1
,
Reverse Cymbal
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Jazz Kick 2
Jazz Kick 1
,
Jazz Snare 1
,
Jazz Snare 2
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Jazz Kick 2
Jazz Kick 1
,
Brush Snare 1
Brush Slap
Brush Snare 2
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Synth Kick 2
Synth Kick 1
Synth Rim Shot
Synth Snare 1
Hand Clap 2
Synth Snare 2
Synth Low Tom 2
Synth Closed HH 1
Synth Low Tom 1
Synth Closed HH 2
Synth Mid Tom 2
Synth Open HH
Synth Mid Tom 1
Synth High Tom 2
Synth Crash Cymbal
Synth High Tom 1
Synth Ride Cymbal
,
,
Synth Tambourine
,
Synth Cowbell
,
,
,
Synth High Bongo
Synth Low Bongo
Synth Mute Hi Conga
Synth Open Hi Conga
Synth Open Low Conga
,
,
,
,
,
Synth Maracas
,
,
,
,
Synth Claves
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Closed Hi-Hat
Pedal Hi-Hat
Open Hi-Hat
Ride Cymbal 1
,
,
,
,
Jazz Kick 1
Concert BD 1
,
Concert SD
Castanets
Concert SD
Timpani F
Timpani F
Timpani G
Timpani G
Timpani A
Timpani A
Timpani B
Timpani c
Timpani c
Timpani d
Timpani d
Timpani e
Timpani f
,
,
,
Concert Cymbal 2
,
Concert Cymbal
1
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Drumklankenlijst / Lista di assegnazione suoni di batteria
OPMERKING
•“
Geeft hetzelfde
geluid aan als de
STANDARD SET.
NOTA
•“
indica lo stesso
suono di STANDARD SET.
A-5
Appendix/Appendice
Vingerzetting akkoordkaarten
Tavola degli accordi a diteggiatura normale (FINGERED)
Deze tabel toont de vingerzetting voor de linkerhand (inclusief de omgekeerde vorm) voor een aantal vaak gebruikte akkoorden.
Deze vingeraanduidingen verschijnen tevens in de display van het keyboard.
Akkoorden aangeduid met een asteriks (*) kunnen niet worden gespeeld tijdens de Fingered functie van dit keyboard.
Questa tabella mostra le diteggiature per la mano sinistra (comprese le forme invertite) per alcuni degli accordi usati più
spesso. Queste indicazioni di diteggiatura appaiono anche sul display della tastiera.
Gli accordi contrassegnati da un asterisco (*) non possono essere suonati nel modo FINGERED su questa tastiera.
aug sus4
C
D
E
F
G
A
B
C
(D )
F
(G )
E
(D )
A
(G )
B
(A )
Chord
Type
Root
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 2, 1]
[5, 2, 1]
[5, 2, 1]
[5, 2, 1]
[5, 2, 1]
[5, 2, 1]
[5, 2, 1]
[5, 2, 1]
[5, 2, 1]
[5, 3, 1]
[5, 2, 1]
[5, 2, 1]
[5, 2, 1]
*
*
7 sus4 m add9 m M7 7
5 add9
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
M m 7 m7 dim7
C
D
E
F
G
A
B
C
(D )
F
(G )
E
(D )
A
(G )
B
(A )
Chord
Type
Root
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 2, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
*
*
*
M7 m7
5 dim
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 3, 2]
[5, 3, 2]
[5, 3, 2]
[5, 3, 2]
[5, 3, 2]
[5, 3, 2]
[5, 3, 2]
[5, 3, 2]
[5, 3, 2]
[5, 3, 2]
[5, 3, 2]
[5, 3, 2]
: Nummers voor
de vingers van de
linkerhand
: Numeri delle dita
della mano
sinistra
A-6
POPS I
000 POP 1
001 WORLD POP
002 8 BEAT POP
003 SOUL BALLAD 1
004 POP SHUFFLE 1
005 8 BEAT DANCE
006 POP BALLAD 1
007 POP BALLAD 2
008 BALLAD
009 FUSION SHUFFLE
POPS II
010 SOUL BALLAD 2
011 16 BEAT 1
012 16 BEAT 2
013 8 BEAT 1
014 8 BEAT 2
015 8 BEAT 3
016 DANCE POP 1
017 POP FUSION
018 POP 2
019 POP WALTZ
DANCE/FUNK
020 DANCE
021 DISCO 1
022 DISCO 2
023 EURO BEAT
024 DANCE POP 2
025 GROOVE SOUL
026 TECHNO
027 TRANCE
028 HIP-HOP
029 FUNK
ROCK I
030 POP ROCK 1
031 POP ROCK 2
032 POP ROCK 3
033 FOLKIE POP
034 POP SHUFFLE 2
035 ROCK BALLAD
036 SOFT ROCK
037 ROCK 1
038 ROCK 2
039 HEAVY METAL
ROCK II
040 60'S SOUL
041 60'S ROCK
042 SLOW ROCK
043 SHUFFLE ROCK
044 50'S ROCK
045 BLUES
046 NEW ORLNS R&R
047 TWIST
048 R&B
049 ROCK WALTZ
JAZZ
050 BIG BAND 1
051 BIG BAND 2
052 BIG BAND 3
053 SWING
054 SLOW SWING
055 FOX TROT
056 JAZZ COMBO 1
057 JAZZ VOICE
058 ACID JAZZ
059 JAZZ WALTZ
EUROPEAN
060 POLKA
061 POP POLKA
062 MARCH 1
063 MARCH 2
064 WALTZ 1
065 SLOW WALTZ
066 VIENNESE WALTZ
067 FRENCH WALTZ
068 SERENADE
069 TANGO
LATIN I
070 BOSSA NOVA 1
071 BOSSA NOVA 2
072 SAMBA 1
073 SAMBA 2
074 MAMBO
075 RHUMBA
076 CHA-CHA-CHA
077 MERENGUE
078 BOLERO
079 SALSA
LATIN II/VARIOUS I
080 REGGAE
081 PUNTA
082 CUMBIA
083 PASODOBLE
084 SKA
085 BLUEGRASS
086 DIXIE
087 TEX-MEX
088 COUNTRY 1
089 COUNTRY 2
Ritmelijst / Lista dei ritmi
Appendix/Appendice
OPMERKING
De ritmes 110 tot en met 119 bestaan enkel uit akkoordbegeleidingen zonder drums of andere percussie-instrumenten.
Deze ritmes klinken niet tenzij CASIO CHORD of FINGERED is geselecteerd als de begeleidingsfunctie. Bij dergelijke
ritmes dient u er op te letten dat de CASIO CHORD of FINGERED geselecteerd is voordat u probeert deze akkoorden te
spelen.
NOTA
I ritmi da 110 a 119 sono costituiti da accompagnamenti con accordi soltanto, senza batterie o altri strumenti a percussione.
Questi ritmi non suonano se CASIO CHORD o FINGERED non è selezionato come modo di accompagnamento. Con tali
ritmi, accertarsi che CASIO CHORD o FINGERED sia selezionato prima di tentare di suonare gli accordi.
VARIOUS II
090 FOLKLORE
091 JIVE
092 FAST GOSPEL
093 SLOW GOSPEL
094 SIRTAKI
095 HAWAIIAN
096 ADANI
097 BALADI
098 ENKA
099 STR QUARTET
FOR PIANO I
100 PIANO BALLAD 1
101 PIANO BALLAD 2
102 PIANO BALLAD 3
103 EP BALLAD 1
104 EP BALLAD 2
105 BLUES BALLAD
106 MELLOW JAZZ
107 JAZZ COMBO 2
108 RAGTIME
109 BOOGIE-WOOGIE
FOR PIANO II
110 ARPEGGIO 1
111 ARPEGGIO 2
112 ARPEGGIO 3
113 PIANO BALLAD 4
114 6/8 MARCH
115 MARCH 3
116 2 BEAT
117 WALTZ 2
118 WALTZ 3
119 WALTZ 4
A-7
ETUDES
00 MINUET IN G MAJOR
01 GAVOTTE (GOSSEC)
02 CHOPSTICKS
03 AVE MARIA (GOUNOD)
04 JESUS BLEIBET MEINE FREUDE
05 CANON (PACHELBEL)
06 PIANO SONATA op.13 PATHÉTIQUE 2nd Mov.
07 ODE TO JOY
08
SERENADE FROM
EINE KLEINE NACHTMUSIK
09
GOING HOME FROM
FROM THE NEW WORLD
CONCERT PIECES
10 FÜR ELISE
11 TURKISH MARCH (MOZART)
12 THE ENTERTAINER
13 MAPLE LEAF RAG
14 GYMNOPÉDIES no.1
15 ETUDE op.10 no.3
CHANSON DE L
ADIEU
16
PIANO SONATA op.27 no.2 MOONLIGHT 1st Mov
.
17 HUNGARIAN DANCES no.5
18 TRÄUMEREI
19 HUMORESKE (DVO
ÁK)
20 PROMENADE FROM
T
ABLEAUX DUNE
EXPOSITION
21 LE CYGNE FROM
LE CARNA
VAL DES
ANIMAUX
22 CHANSON DU TOREADOR FROM
CARMEN
23 LARGO (HÄNDEL)
24 WEDDING MARCH FROM
MIDSUMMER
NIGHTS DREAM
25 AMERICAN PATROL
26 CSIKOS POST
27 DOLLYS DREAMING AND AWAKENING
28 LA CHEVALERESQUE
29 PIANO SONATA K.545 1st Mov.
30 LA PRIÈRE DUNE VIERGE
31 NOCTURNE op.9 no.2 (CHOPIN)
32 MARCHE MILITAIRE no.1
33 BLUMENLIED
34 GRANDE VALSE BRILLANTE op.18 no.1
Appendix/Appendice
Melodielijst / Lista dei brani
Melodiebanklijst (SONG BANK)
Lista dei brani della banca di brani (SONG BANK)
Pianobanklijst (PIANO BANK)
Lista dei brani della banca di
pezzi di piano (PIANO BANK)
00 CAN YOU FEEL THE LOVE TONIGHT
(LION KINGTHEME)
01 HARD TO SAY IM SORRY
02 SEPTEMBER
03 WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS
04 JINGLE BELLS
05 SILENT NIGHT
06 JOY TO THE WORLD
07 O CHRISTMAS TREE
08 WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN
09 BEAUTIFUL DREAMER
10 GREENSLEEVES
11 SWING LOW, SWEET CHARIOT
12 JOSHUA FOUGHT THE BATTLE OF JERICHO
13 AMAZING GRACE
14 AULD LANG SYNE
15 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR
16 LIGHTLY ROW
17 UNDER THE SPREADING CHESTNUT TREE
18 COME BIRDS
19 THE MUFFIN MAN
20 LONG LONG AGO
21 DID YOU EVER SEE A LASSIE?
22 LONDON BRIDGE
23 THE FARMER IN THE DELL
24 ON THE BRIDGE OF AVIGNON
25 SIPPIN CIDER THROUGH A STRAW
26 GRANDFATHERS CLOCK
27 MICHAEL ROW THE BOAT ASHORE
28 DANNY BOY
29 ANNIE LAURIE
30 MY BONNIE
31 IF YOURE HAPPY AND YOU KNOW IT, CLAP
YOUR HANDS
32 MY DARLING CLEMENTINE
33 HOME SWEET HOME
34 MY WILD IRISH ROSE
35 ON TOP OF OLD SMOKEY
36 AMERICA THE BEAUTIFUL
37 DOWN IN THE VALLEY
38 IVE BEEN WORKING ON THE RAILROAD
39 LITTLE BROWN JUG
40 AURA LEE
41 OH! SUSANNA
42 HOUSE OF THE RISING SUN
43 SHE WORE A YELLOW RIBBON
44
WHEN JOHNNY COMES MARCHING HOME
45 CAMPTOWN RACES
46 SWANEE RIVER (OLD FOLKS AT HOME)
47 JEANNIE WITH THE LIGHT BROWN HAIR
48 YANKEE DOODLE
49 RED RIVER VALLEY
50 TURKEY IN THE STRAW
51 MY OLD KENTUCKY HOME
52 HOME ON THE RANGE
53 JAMAICA FAREWELL
54 ALOHA OE
55 SAKURA SAKURA
56 SANTA LUCIA
57 WALTZING MATILDA
58 AIR FROM SUITE no.3
59 SPRING FROM
THE FOUR SEASONS
60 BRIDAL MARCH FROM
LOHENGRIN
61 TRIUMPHAL MARCH FROM
AIDA
62 HABANERA FROM
CARMEN
63 BRINDISI FROM
LA
TRAVIATA
64 MARCH FROM
THE NUTCRACKER
65~74 Geladen melodie
ën (gebr
uikersmelodieën)/
Brani caricati (brani dell'utente)
Function ...
Transmitted
Recognized
Remarks
Basic Default
Channel Changed
Default
Mode Messages
Altered
Note
Number True voice
Velocity Note ON
Note OFF
After Keys
Touch Chs
Pitch Bender
1
1-16
Mode 3
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
36-96
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
*2
X
8nH V = 64
X
X
X
XX
: geen relatie
XX
: nessuna relazione
1-16
1-16
Mode 3
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
0-127
12-108
*1
O
9nH V = 1-127
X
9nH V = 0,8nH V =
XX
X
O*3
O
Models
LK-210/LK-215
MIDI boodschappen die verzonden en ontvangen worden via de USB poort.
Messaggi MIDI che possono essere inviati e ricevuti mediante la porta USB
Version: 1.0
0, 32
1
6, 38
Control 7
Change 10
11
64
66
O
X
X
X
X
X
O*5
O*5
O
O*3
O*4
O
O
O
O
O
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
Hold1
Sostenuto
*1:
Zie toonlijst op pagina A-1.
*1:
Fare riferimento alla lista
dei toni a pagina A-1.
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO
O
: Yes
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO
X
: No
Program
Change :True #
System Exclusive
System : Song Pos
Common : Song Sel
: Tune
System : Clock
Real Time : Commands
Aux : Local ON/OFF
: All notes OFF
Messages : Active Sense
: Reset
Remarks
O
0-127
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O*6
X
X
X
O
O
X
O
X
X
O
0-127
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O*6 *7
X
X
X
X
X
X
O
O
X
67
91
93
100, 101
120
121
O*5
X
O
X
O
O
O
O
O
O*4
O
O
Soft pedal
Reverb send
Chorus send
RPN LSB, MSB
All sound off
Reset all controller
*
2
LK-210:
X
9nH V = 98, LK-215:
O
9nH V = 1-127
*
2
LK-210:
X
9nH V = 98, LK-215:
O
9nH V = 1-127
*
3
De modulatie en after-touch voor elk kanaal zijn hetzelfde effect.
*
3
La modulazione e l
aftertouch per ciascun canale sono lo stesso effetto.
*
4
Ontvangen van FINE TUNE (fijnstemmen), COARSE TUNE (ruwweg stemmen)
en ontvangen van PITCH BEND SENSE (toonhoogtebuiginggevoeligheid), RPN
Null (RPN nul)
*
4
Ricevimento intonazione precisa e intonazione approssimativa, e ricevimento
sensibilità alterazione altezza e RPN Null
*
5
In overeenstemming met instelling van de aanhoud/toewijsbare aansluiting
*
5
Conformemente all
impostazione del terminale SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
*
6
Reverb Type (nagalm) [F0] [7F] [7F] [04] [05] [01] [01] [01] [01] [01] [00] [vv]
[F7] vv=00: Room1 (kamer 1), 01: Room2 (kamer 2); 04: Hall1 (zaal1), 03:
Hall2 (zaal2)
Zwevingtype (chorus) [F0] [7F] [7F] [04] [05] [01] [01] [01] [01] [02] [00] [vv] [F7]
vv=00: Chorus1 (zweving 1), 01: Chorus2 (zweving 2); 02: Chorus3 (zweving
3), 03: Chorus4 (zweving 4)
*
6
Tipo di reverb [F0] [7F] [7F] [04] [05] [01] [01] [01] [01] [01] [00] [vv] [F7]
vv=00: Room1, 01: Room2, 04: Hall1, 03: Hall2
Tipo di chorus [F0] [7F] [7F] [04] [05] [01] [01] [01] [01] [02] [00] [vv] [F7] vv=00:
Chorus1, 01: Chorus2, 02: Chorus3, 03: Chorus4
*
7
GM aan/uit GM ON (GM aan): [F0] [7E] [7F] [09] [01] [F7] GM OFF (GM uit):
[F0] [7E] [7F] [09] [02] [F7]
*
7
Attivazione/Disattivazione General MIDI GM ON (GM attivato): [F0] [7E] [7F]
[09] [01] [F7] GM OFF (GM disattivato): [F0] [7E] [7F] [09] [02] [F7]
LK210/215DI1B
DI
GEBRUIKSAANWIJZING
GUIDA DELL’UTILIZZATORE
MA0903-B Printed in China
LK210/215DI1B
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de
wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland.
Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme
alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente.
F
LK210_di_Cover1-4.p65 09.2.25, 0:01 PM1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Casio LK-210 Handleiding

Categorie
Muziekinstrumenten
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor