Genius RX2 868 JLC Handleiding

Type
Handleiding
00058I0366 - Rev. 5
Fig.1
Fig.2
Fig.3
simplemente activando dos veces consecutivas (antes de un tiempo máximo de 5
segundos) el canal del transmisor.
Si se utilizan ambos canales esta operación debe repetirse para cada canal.
6. CODIFICACIÓN EQUIPO
1) Presionen simultáneamente los pulsadores P1 y P2 del transmisor (Fig. 2 ref. A) y
suéltenlos cuando el diodo destelle (después de aproximadamente un segundo).
2) Presionen y mantengan presionado en la receptora el pulsador de programación
correspondiente al canal que se quiere memorizar (Fig. 2 ref. B o C).
3) Presionen y mantengan presionado el pulsador del transmisor que se quiere
memorizar.
4) Antes de soltar el pulsador de aprendizaje en la receptora comprueben que el
diodo se encienda con luz fija durante un par de segundos, hecho que confirma
que el “código equipo” se ha memorizado. Suelten el pulsador de programación.
5) Suelten el pulsador del transmisor.
6) Repitan las operaciones desde el punto 1 para la memorización del segundo canal,
en caso de que se utilice.
7. CANCELACIÓN
Atención: ¡con este procedimiento, el “código equipo” y todos los códigos
seriales memorizados, relativos a los transmisores, se cancelarán!
• Presionen y mantengan presionado el pulsador de programación correspondiente
al canal que se quiere cancelar de la receptora (Fig. 2 ref. B o C): el diodo empieza
a destellar.
• Transcurridos 10 segundos el diodo empieza a destellar más rápidamente.
Transcurridos otros 10 segundos el diodo se enciende con luz fija durante 5 segundos,
para apagarse a continuación.
• Cuando el diodo se apaga, suelten el pulsador de aprendizaje.
Nota: Si el pulsador se suelta durante el destello del diodo (lento o rápido), la
cancelación no se realiza.
8. DESCRIPCIÓN DE LA ETIQUETA (FIG. 3)
Nombre de productor
Leer las instrucciones
Código de identificación del modelo
Eliminar segúndo las derectivas vi-
gentes
Número de idenficación del lote de
producción
Referencia orgaanismo notificado
(notified body)
DEUTSCH
Die vorliegende Betriebsanleitung bezieht sich auf einen Zweikanal-Empfänger.
Mit Ausnahme der Verweise auf CH2 gelten alle nachfolgend aufgeführten
Verfahren ebenfalls für den Einkanal-Empfänger.
1. SYSTEM JLC 868 MHZ
Der Empfänger RX2 ist ein Zweikanalempfänger “ROLLING CODE”, der in der Lage
ist, bis zu 250 Codes zu speichern.
2. TECHNISCHE DATEN
MODEL TX KILO 868 (AMIGO, AMIGOLD)
Versorgungsspannung 20/30V
Leistungsaufnahme 5 mA
Höchstanzahl der Kanäle 2
Speicherbare Sender 250
Empfangsfrequenz 868.35 Mhz ±200 Khz
Temperatur am Aufstellungsort -20°C +55°C
Nennreichweite 50 m *
Schutzart IP 44
Abmessungen 55 x 53 mm
Sachgemäße Anwendung Toröffnung
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 99/05/EWG
Ausschließlich in Torantriebbereich anzuwenden Dieses Produkt ist allen EU-Länder
notifiziert worden.
* Äußere Faktoren wie Störungen im Äther, Hindernisse im Aktionsradius
sowie Ladestand der Batterien des Senders können die Nennreichweite
erheblich beeinflussen.
3. BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSWEISE
Das System JLC beruht auf dem anfänglichen Selbstlernverfahren von Seiten des
Empfängers eines von einem Sender gesendeten “Anlagencodes”.
Der Empfänger erkennt und speichert nur Sender mit demselben Anlagencode, auch
wenn der Seriencode unterschiedlich ist. Jeder Sender muss somit den Anlagencode
von dem Sender erlernen, der für die Speicherung des Empfängers eingesetzt wurde.
Die Speicherung der Sender auf dem Empfänger erfolgt durch Selbstlernverfahren bei
der zweiten, aufeinander folgenden Aktivierung des Kanals. Beim normalen Betrieb
wird der Sender unmittelbar vom Empfänger erkannt.
Nach 32 ergebnislosen Aktivierungen ist eine neue Synchronisation des Systems
erforderlich: Hierzu ist zwei Mal hintereinander (innerhalb von 5 Sekunden) die dem
erneut zu synchronisierenden Kanal entsprechende Taste zu drücken.
4. ANSCHLUSS DES EMPFÄNGERS
Der Empfänger RX2 ist mit einem Modul für den Schnelleinsatz auf die Steuerzen-
tralen (Abb. 1, Bez. A), mit einer Klemmenleiste für den Anschluss der Antenne und
des zweiten Kanals (Abb. 1, Bez. B.), mit einer Überbrückung für die Aktivierung des
zweiten Kanals OPEN COLLECTOR (Abb. 1, Bez. C) und mit zwei Programmiertasten
(Abb. 1, Bez. D) ausgestattet.
Für den Anschluss des Empfängers sind unter Bezugnahme auf Abb. 1 folgende
Schritte auszuführen:
Klemme “1”: Antennensignal. An diese Klemme das Kabel der externen Antenne und
die interne Antenne anschließen.
• Klemme “2”: Abschirmung der Antenne. An diese Klemme muss die Abschirmung
des Kabels von der externen Antenne angeschlossen werden. Die interne Antenne
hat keine Abschirmung, daher ist die Klemme frei.
• Klemmen “3 & 4”: Ausgang zweiter Kanal. Von diesen Klemmen kommt das Signal
des zweiten Kanals (OPEN B), das zur Steuerzentrale geführt werden muss. Die
Klemme 3 oder 4 verwenden, je nach dem, ob ein Arbeitskontakt (Klemme 3) oder
ein Ruhekontakt (Klemme 4) benötigt wird.
• Klemme “5”: Sammelklemme. An diese Klemme muss der Sammelkontakt von der
Steuerzentrale angeschlossen werden.
Den Empfänger an den entsprechenden Anschluss der Steuerzentrale anschließen.
Achtung:
Der zweite Kanal OPEN COLLECTOR steht nur auf den entsprechend eingerichteten
Steuerzentralen zur Verfügung. Anderenfalls ist als zweiter Kanal das Signal in der
Klemmenleiste zu verwenden.
5. PROGRAMMIERUNGSABLAUF
1) Nachdem alle erforderlichen Anschlüsse ausgeführt wurden, ist die Anlage mit
Strom zu versorgen.
2) Einen Sender verwenden, um den “Anlagencode” auf dem Empfänger einzustellen
(siehe “Codierung der Anlage”).
3) Denselben Sender verwenden, um den Anlagencode auf den anderen Sendern
einzustellen.
4) Die codierten Sender werden im Empfänger automatisch gespeichert, indem einfach
zwei Mal hintereinander (binnen eines Zeitraums von höchstens 5 Sekunden) der
Kanal des Senders aktiviert wird.
Wenn beide Kanäle verwendet werden, muss dieser Vorgang für jeden Kanal
wiederholt werden.
6. CODIERUNG DER ANLAGE
1) Gleichzeitig die Tasten P1 und P2 des Senders (Abb. 2, Bez. A) drücken und
loslassen, wenn die LED blinkt (nach etwa einer Sekunde).
2) Die dem zu speichernden Kanal entsprechende Programmiertaste auf dem
Empfänger anhaltend drücken (Abb. 2, Bez. B oder C).
3) Die Taste des zu speichernden Senders anhaltend drücken.
4) Vor dem Loslassen der Erlernungstaste auf dem Empfänger ist zu prüfen, ob die
LED etwa 2 Sekunden lang im Dauerlicht aufleuchtet, um die erfolgte Speicherung
des “Anlagencodes” zu bestätigen. Die Programmiertaste loslassen.
5) Die Taste des Senders loslassen.
6) Die Vorgänge ab Punkt 1) für die Speicherung des zweiten Kanals (falls eingesetzt)
wiederholen.
7. LÖSCHEN
Achtung: Mit diesem Vorgang werden der “Anlagencode” und alle in Bezug
auf die Sender gespeicherten Seriencodes gelöscht!
Die dem vom Empfänger zu löschenden Kanal entsprechende Programmiertaste
anhaltend drücken (Abb. 2, Bez. B oder C); die LED beginnt zu blinken.
• Nach 10 Sekunden blinkt die LED schneller.
• Nach weiteren 10 Sekunden leuchtet die LED etwa 5 Sekunden lang mit Dauerlicht
auf und schaltet sich dann aus.
• Wenn die LED sich ausschaltet, die Erlernungstaste loslassen.
Anmerkung: Wenn die Taste losgelassen wird, während die LED (langsam oder
schnell) blinkt, wird der Löschvorgang nicht ausgeführt.
8. BESCHREIBUNG DES ETIKETTS (ABB. 3)
Name des Produzent
Die Anweisungen lesen
Kennnummer des modells
Gemäß den geltenden gesetzlichen
Vorschriften entsorgen
Kennnumer des Produktionsloses
Bezugsinformationen benannte Stelle
(notified body)
NEDERLANDS
In de voorgaande instructies wordt verwezen naar een tweekanaalsontvanger
RX2. Alle weergegeven procedures zijn ook geldig voor ontvangers met één
kanaal, met uitzondering van de verwijzingen naar kanaal CH2.
1. SYSTEEM JLC 868 MHZ
De ontvanger RX2 is een tweekanaalsontvanger “ROLLING CODE” die tot 250 codes
in het geheugen kan opslaan.
2. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
MODEL TX KILO 868 (AMIGO, AMIGOLD)
Voedingsspanning 20/30V
Opgenomen stroom 5 mA
Max. n° kanalen 2
Max. aantal zenders in geheugen 250
Ontvangstfrequentie 868.35 Mhz ±200 Khz
Bedrijfstemperatuur -20°C +55°C
Nominaal bereik 50 m *
Beschermingsgraad IP 44
Afmetingen 55 x 53 mm
Exclusief gebruik Poortopener
Dit product is in overeenstemming met de richtlijn 99/05/EEG
Product waarvan kennisgeving is gedaan in alle landen van de EU
* Externe factoren, zoals de etherstoring, obstakels binnen de actieradius,
de lading van de batterij van de zender, kunnen het nominale bereik sterk
beïnvloeden.
3. BESCHRIJVING VAN DE WERKING
Het systeem JLC is gebaseerd op het principe dat de ontvanger aan het begin zelf een
van een zender afkomstige “installatiecode” leert.
Alleen zenders met dezelfde installatiecode worden door de ontvanger herkend en
opgeslagen, ook als de seriecode anders is, dus iedere zender moet de installatiecode
“leren” van de zender die is gebruikt om de ontvanger in het geheugen op te slaan. De
opslag van de zenders op de ontvanger vindt plaats d.m.v. een zelflerende procedure,
wanneer het kanaal voor de tweede keer achter elkaar wordt geactiveerd. Bij een normale
werking wordt de zender onmiddellijk door de ontvanger herkend.
Na 32 vergeefse activeringen moet het systeem worden gehersynchroniseerd, door
binnen 5 seconden twee keer achter elkaar op de knop te drukken die bij het te her-
synchroniseren kanaal hoort.
4. AANSLUITING VAN DE ONTVANGER
De ontvanger RX2 is voorzien van een module voor de snelaansluiting op de bestu-
ringseenheden (Fig.1 ref.A), een klemmenblok voor het aansluiten van de antenne en
het tweede kanaal (Fig.1 ref.B), een doorverbinding voor het activeren van het tweede
kanaal OPEN COLLECTOR (Fig.1 ref.C) en twee programmeerknoppen (Fig.1 ref.D).
Handel als volgt om de ontvanger aan te sluiten, met raadpleging van Fig.1:
• Klem “1”: antennesignaal. Sluit op deze klem de kabel van de externe antenne of
de interne antenne aan.
• Klem “2”: afscherming van de antenne. Op deze klem moet de afscherming van de
kabel die van de externe antenne afkomstige is, worden aangesloten. De interne
antenne heeft geen afscherming, dus zal de klem vrij zijn.
Klemmen “3 & 4”: uitgang tweede kanaal. Vanaf deze klemmen komt het signaal van
het tweede kanaal (OPEN B) dat naar de besturingseenheid moet worden gevoerd.
Gebruik de klem 3 of 4 naargelang er een normaal open contact (klem 3) of een
normaal gesloten contact (klem 4) nodig is.
• Klem “5”: gemeenschappelijk contact. Op deze klem moet het gemeenschappelijk
signaal afkomstig van de besturingseenheid worden aangesloten.
• Plaats de ontvanger op de speciale connector van de centrale.
Let op:
• Het tweede kanaal OPEN COLLECTOR is alleen werkzaam op de
besturingseenheden die daartoe zijn uitgerust. Gebruik anders het signaal op het
klemmenblok als tweede kanaal.
5. PROGRAMMEERVOLGORDE
1) Schakel, na alle noodzakelijke aansluitingen te hebben uitgevoerd, de voeding
naar de installatie in.
2) Gebruik een zender om de”installatiecode” op de ontvanger in te stellen (zie
“installatie coderen”).
3) Gebruik dezelfde zender om de installatiecode op andere zenders in te stellen.
4) De gecodeerde zenders worden automatisch in het geheugen van de ontvangerkaart
opgeslagen door simpelweg het zendkanaal binnen max. 5 seconden twee keer
achter elkaar te activeren.
Als beide kanalen worden gebruikt, moet deze handeling bij elk kanaal
worden herhaald.
6. INSTALLATIE CODEREN
1) Druk de knoppen P1 en P2 van de zender tegelijkertijd in (Fig.2 ref.A) en laat ze
los wanneer de led knippert (na ongeveer een seconde);
2) Druk op de ontvanger op de programmeerknop van het kanaal dat u in het geheugen
wilt opslaan, en houd hem ingedrukt (Fig.2 ref.B of C).
3) Druk op de knop van de zender die u in het geheugen wilt opslaan, en houd
deze ingedrukt.
4) Controleer alvorens de knop voor de zelflerende procedure op de ontvanger
los te laten, of de led een paar seconden blijft branden, ter bevestiging dat de
“installatiecode” in het geheugen is opgeslagen. Laat de programmeerknop los.
5) Laat de knop van de zender los.
6) Herhaal de handelingen vanaf punt 1 om het tweede kanaal op te slaan, als dat
wordt gebruikt
7. WISSEN
Let op: door deze procedure uit te voeren, worden de “installatiecode” en alle
opgeslagen seriële codes met betrekking tot de zenders gewist!
• Druk op ontvanger op de programmeerknop van het kanaal dat u van de ontvanger
wilt wissen, en houd hem ingedrukt (Fig.2 ref.B of C). de led begint te knipperen.
• Na 10 seconden begint de led sneller te knipperen.
• Na nog eens 10 seconden blijft de led 5 sec. lang branden, om vervolgens te doven.
• Laat, wanneer de led dooft, de knop voor de zelflerende procedure los.
Opmerking: Als de knop wordt losgelaten terwijl de led knippert (langzaam of
snel), worden de kanalen niet gewist.
8. BESCHRIJVING ETIKET (FIG.3)
Naam fabrikant
Lees de instructies
Identificatiecode van het model
Verwijder het afgedankte product
volgens de geldende richtlijnen
Identificatienummer van de produc-
tiepartij
Referentie aangemelde instantie
CE DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer
:: FAAC S.p.A.
Address: Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA
- ITALY
Declares that: KILO remote Programmer
conforms to the requirements of the directive 99/5 EEC
and according ti the requirements of the following
harmonized standards:
ETSI/EN 301
489 - 1
V. 1.8.1
EN
60950-:2006
ETSI/EN 301
489 - 3
V. 1.4.1
ETSI/EN 300
220 - 2
V. 2.1.2
EN
62311: 2008
Bologna, april the 1
st
2013
The Managing Director
A. Marcellan
Sede legale / Registered of ce:
FAAC S.p.A. -
Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - Italy
Tel. + 39 051 61724 - Fax. +39 051 758518
Supporto tecnico Italia : 051 6172505
www.geniusg.com
P1
P2

Documenttranscriptie

simplemente activando dos veces consecutivas (antes de un tiempo máximo de 5 segundos) el canal del transmisor. Si se utilizan ambos canales esta operación debe repetirse para cada canal. 6. CODIFICACIÓN EQUIPO 1) Presionen simultáneamente los pulsadores P1 y P2 del transmisor (Fig. 2 ref. A) y suéltenlos cuando el diodo destelle (después de aproximadamente un segundo). 2) Presionen y mantengan presionado en la receptora el pulsador de programación correspondiente al canal que se quiere memorizar (Fig. 2 ref. B o C). 3) Presionen y mantengan presionado el pulsador del transmisor que se quiere memorizar. 4) Antes de soltar el pulsador de aprendizaje en la receptora comprueben que el diodo se encienda con luz fija durante un par de segundos, hecho que confirma que el “código equipo” se ha memorizado. Suelten el pulsador de programación. 5) Suelten el pulsador del transmisor. 6) Repitan las operaciones desde el punto 1 para la memorización del segundo canal, en caso de que se utilice. 7. CANCELACIÓN wiederholt werden. 6. CODIERUNG DER ANLAGE 1) Gleichzeitig die Tasten P1 und P2 des Senders (Abb. 2, Bez. A) drücken und loslassen, wenn die LED blinkt (nach etwa einer Sekunde). 2) Die dem zu speichernden Kanal entsprechende Programmiertaste auf dem Empfänger anhaltend drücken (Abb. 2, Bez. B oder C). 3) Die Taste des zu speichernden Senders anhaltend drücken. 4) Vor dem Loslassen der Erlernungstaste auf dem Empfänger ist zu prüfen, ob die LED etwa 2 Sekunden lang im Dauerlicht aufleuchtet, um die erfolgte Speicherung des “Anlagencodes” zu bestätigen. Die Programmiertaste loslassen. 5) Die Taste des Senders loslassen. 6) Die Vorgänge ab Punkt 1) für die Speicherung des zweiten Kanals (falls eingesetzt) wiederholen. 7. LÖSCHEN Achtung: Mit diesem Vorgang werden der “Anlagencode” und alle in Bezug auf die Sender gespeicherten Seriencodes gelöscht! • Die dem vom Empfänger zu löschenden Kanal entsprechende Programmiertaste anhaltend drücken (Abb. 2, Bez. B oder C); die LED beginnt zu blinken. • Nach 10 Sekunden blinkt die LED schneller. • Nach weiteren 10 Sekunden leuchtet die LED etwa 5 Sekunden lang mit Dauerlicht auf und schaltet sich dann aus. • Wenn die LED sich ausschaltet, die Erlernungstaste loslassen. Anmerkung: Wenn die Taste losgelassen wird, während die LED (langsam oder schnell) blinkt, wird der Löschvorgang nicht ausgeführt. Atención: ¡con este procedimiento, el “código equipo” y todos los códigos seriales memorizados, relativos a los transmisores, se cancelarán! • Presionen y mantengan presionado el pulsador de programación correspondiente al canal que se quiere cancelar de la receptora (Fig. 2 ref. B o C): el diodo empieza a destellar. • Transcurridos 10 segundos el diodo empieza a destellar más rápidamente. • Transcurridos otros 10 segundos el diodo se enciende con luz fija durante 5 segundos, para apagarse a continuación. • Cuando el diodo se apaga, suelten el pulsador de aprendizaje. Nota: Si el pulsador se suelta durante el destello del diodo (lento o rápido), la cancelación no se realiza. 햲 Name des Produzent 8. DESCRIPCIÓN DE LA ETIQUETA (FIG. 3) 햳 Kennnummer des modells 햲 Nombre de productor 햴 Kennnumer des Produktionsloses 햵 Leer las instrucciones Eliminar segúndo las derectivas vi햳 Código de identificación del modelo 햶 gentes Número de idenficación del lote de Referencia orgaanismo notificado 햴 햷 producción (notified body) DEUTSCH Die vorliegende Betriebsanleitung bezieht sich auf einen Zweikanal-Empfänger. Mit Ausnahme der Verweise auf CH2 gelten alle nachfolgend aufgeführten Verfahren ebenfalls für den Einkanal-Empfänger. 1. SYSTEM JLC 868 MHZ 8. BESCHREIBUNG DES ETIKETTS (ABB. 3) 햵 Die Anweisungen lesen Gemäß den geltenden gesetzlichen 햶 Vorschriften entsorgen Bezugsinformationen benannte Stelle 햷 (notified body) deze ingedrukt. 4) Controleer alvorens de knop voor de zelflerende procedure op de ontvanger los te laten, of de led een paar seconden blijft branden, ter bevestiging dat de “installatiecode” in het geheugen is opgeslagen. Laat de programmeerknop los. 5) Laat de knop van de zender los. 6) Herhaal de handelingen vanaf punt 1 om het tweede kanaal op te slaan, als dat wordt gebruikt 7. WISSEN Let op: door deze procedure uit te voeren, worden de “installatiecode” en alle opgeslagen seriële codes met betrekking tot de zenders gewist! • Druk op ontvanger op de programmeerknop van het kanaal dat u van de ontvanger wilt wissen, en houd hem ingedrukt (Fig.2 ref.B of C). de led begint te knipperen. • Na 10 seconden begint de led sneller te knipperen. • Na nog eens 10 seconden blijft de led 5 sec. lang branden, om vervolgens te doven. • Laat, wanneer de led dooft, de knop voor de zelflerende procedure los. Opmerking: Als de knop wordt losgelaten terwijl de led knippert (langzaam of snel), worden de kanalen niet gewist. 8. BESCHRIJVING ETIKET (FIG.3) 햲 Naam fabrikant 햳 Identificatiecode van het model 햴 Identificatienummer van de produc햷 Referentie aangemelde instantie tiepartij CE DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer:: FAAC S.p.A. Address: Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY KILO remote Programmer conforms to the requirements of the directive 99/5 EEC and according ti the requirements of the following harmonized standards: Declares that: NEDERLANDS In de voorgaande instructies wordt verwezen naar een tweekanaalsontvanger RX2. Alle weergegeven procedures zijn ook geldig voor ontvangers met één kanaal, met uitzondering van de verwijzingen naar kanaal CH2. ETSI/EN 301 ETSI/EN 301 489 - 1 489 - 3 V. 1.8.1 V. 1.4.1 EN 60950-:2006 st Bologna, april the 1 2013 1. SYSTEEM JLC 868 MHZ De ontvanger RX2 is een tweekanaalsontvanger “ROLLING CODE” die tot 250 codes in het geheugen kan opslaan. 2. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Der Empfänger RX2 ist ein Zweikanalempfänger “ROLLING CODE”, der in der Lage ist, bis zu 250 Codes zu speichern. 2. TECHNISCHE DATEN MODEL TX KILO 868 (AMIGO, AMIGOLD) Versorgungsspannung 20/30V Leistungsaufnahme 5 mA Höchstanzahl der Kanäle 2 Speicherbare Sender 250 Empfangsfrequenz 868.35 Mhz ±200 Khz Temperatur am Aufstellungsort -20°C +55°C Nennreichweite 50 m * Schutzart IP 44 Abmessungen 55 x 53 mm Sachgemäße Anwendung Toröffnung Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 99/05/EWG Ausschließlich in Torantriebbereich anzuwenden Dieses Produkt ist allen EU-Länder notifiziert worden. * Äußere Faktoren wie Störungen im Äther, Hindernisse im Aktionsradius sowie Ladestand der Batterien des Senders können die Nennreichweite erheblich beeinflussen. 3. BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSWEISE Das System JLC beruht auf dem anfänglichen Selbstlernverfahren von Seiten des Empfängers eines von einem Sender gesendeten “Anlagencodes”. Der Empfänger erkennt und speichert nur Sender mit demselben Anlagencode, auch wenn der Seriencode unterschiedlich ist. Jeder Sender muss somit den Anlagencode von dem Sender erlernen, der für die Speicherung des Empfängers eingesetzt wurde. Die Speicherung der Sender auf dem Empfänger erfolgt durch Selbstlernverfahren bei der zweiten, aufeinander folgenden Aktivierung des Kanals. Beim normalen Betrieb wird der Sender unmittelbar vom Empfänger erkannt. Nach 32 ergebnislosen Aktivierungen ist eine neue Synchronisation des Systems erforderlich: Hierzu ist zwei Mal hintereinander (innerhalb von 5 Sekunden) die dem erneut zu synchronisierenden Kanal entsprechende Taste zu drücken. 4. ANSCHLUSS DES EMPFÄNGERS Der Empfänger RX2 ist mit einem Modul für den Schnelleinsatz auf die Steuerzentralen (Abb. 1, Bez. A), mit einer Klemmenleiste für den Anschluss der Antenne und des zweiten Kanals (Abb. 1, Bez. B.), mit einer Überbrückung für die Aktivierung des zweiten Kanals OPEN COLLECTOR (Abb. 1, Bez. C) und mit zwei Programmiertasten (Abb. 1, Bez. D) ausgestattet. Für den Anschluss des Empfängers sind unter Bezugnahme auf Abb. 1 folgende Schritte auszuführen: • Klemme “1”: Antennensignal. An diese Klemme das Kabel der externen Antenne und die interne Antenne anschließen. • Klemme “2”: Abschirmung der Antenne. An diese Klemme muss die Abschirmung des Kabels von der externen Antenne angeschlossen werden. Die interne Antenne hat keine Abschirmung, daher ist die Klemme frei. • Klemmen “3 & 4”: Ausgang zweiter Kanal. Von diesen Klemmen kommt das Signal des zweiten Kanals (OPEN B), das zur Steuerzentrale geführt werden muss. Die Klemme 3 oder 4 verwenden, je nach dem, ob ein Arbeitskontakt (Klemme 3) oder ein Ruhekontakt (Klemme 4) benötigt wird. • Klemme “5”: Sammelklemme. An diese Klemme muss der Sammelkontakt von der Steuerzentrale angeschlossen werden. • Den Empfänger an den entsprechenden Anschluss der Steuerzentrale anschließen. Achtung: • Der zweite Kanal OPEN COLLECTOR steht nur auf den entsprechend eingerichteten Steuerzentralen zur Verfügung. Anderenfalls ist als zweiter Kanal das Signal in der Klemmenleiste zu verwenden. 5. PROGRAMMIERUNGSABLAUF 1) Nachdem alle erforderlichen Anschlüsse ausgeführt wurden, ist die Anlage mit Strom zu versorgen. 2) Einen Sender verwenden, um den “Anlagencode” auf dem Empfänger einzustellen (siehe “Codierung der Anlage”). 3) Denselben Sender verwenden, um den Anlagencode auf den anderen Sendern einzustellen. 4) Die codierten Sender werden im Empfänger automatisch gespeichert, indem einfach zwei Mal hintereinander (binnen eines Zeitraums von höchstens 5 Sekunden) der Kanal des Senders aktiviert wird. Wenn beide Kanäle verwendet werden, muss dieser Vorgang für jeden Kanal 햵 Lees de instructies Verwijder het afgedankte product 햶 volgens de geldende richtlijnen ETSI/EN 300 220 - 2 V. 2.1.2 EN 62311: 2008 The Managing Director A. Marcellan MODEL TX KILO 868 (AMIGO, AMIGOLD) Voedingsspanning 20/30V Opgenomen stroom 5 mA Max. n° kanalen 2 Max. aantal zenders in geheugen 250 Ontvangstfrequentie 868.35 Mhz ±200 Khz Bedrijfstemperatuur -20°C +55°C Nominaal bereik 50 m * Beschermingsgraad IP 44 Afmetingen 55 x 53 mm Exclusief gebruik Poortopener Dit product is in overeenstemming met de richtlijn 99/05/EEG Product waarvan kennisgeving is gedaan in alle landen van de EU * Externe factoren, zoals de etherstoring, obstakels binnen de actieradius, de lading van de batterij van de zender, kunnen het nominale bereik sterk beïnvloeden. 3. BESCHRIJVING VAN DE WERKING Het systeem JLC is gebaseerd op het principe dat de ontvanger aan het begin zelf een van een zender afkomstige “installatiecode” leert. Alleen zenders met dezelfde installatiecode worden door de ontvanger herkend en opgeslagen, ook als de seriecode anders is, dus iedere zender moet de installatiecode “leren” van de zender die is gebruikt om de ontvanger in het geheugen op te slaan. De opslag van de zenders op de ontvanger vindt plaats d.m.v. een zelflerende procedure, wanneer het kanaal voor de tweede keer achter elkaar wordt geactiveerd. Bij een normale werking wordt de zender onmiddellijk door de ontvanger herkend. Na 32 vergeefse activeringen moet het systeem worden gehersynchroniseerd, door binnen 5 seconden twee keer achter elkaar op de knop te drukken die bij het te hersynchroniseren kanaal hoort. 4. AANSLUITING VAN DE ONTVANGER De ontvanger RX2 is voorzien van een module voor de snelaansluiting op de besturingseenheden (Fig.1 ref.A), een klemmenblok voor het aansluiten van de antenne en het tweede kanaal (Fig.1 ref.B), een doorverbinding voor het activeren van het tweede kanaal OPEN COLLECTOR (Fig.1 ref.C) en twee programmeerknoppen (Fig.1 ref.D). Handel als volgt om de ontvanger aan te sluiten, met raadpleging van Fig.1: • Klem “1”: antennesignaal. Sluit op deze klem de kabel van de externe antenne of de interne antenne aan. • Klem “2”: afscherming van de antenne. Op deze klem moet de afscherming van de kabel die van de externe antenne afkomstige is, worden aangesloten. De interne antenne heeft geen afscherming, dus zal de klem vrij zijn. • Klemmen “3 & 4”: uitgang tweede kanaal. Vanaf deze klemmen komt het signaal van het tweede kanaal (OPEN B) dat naar de besturingseenheid moet worden gevoerd. Gebruik de klem 3 of 4 naargelang er een normaal open contact (klem 3) of een normaal gesloten contact (klem 4) nodig is. • Klem “5”: gemeenschappelijk contact. Op deze klem moet het gemeenschappelijk signaal afkomstig van de besturingseenheid worden aangesloten. • Plaats de ontvanger op de speciale connector van de centrale. Let op: • Het tweede kanaal OPEN COLLECTOR is alleen werkzaam op de besturingseenheden die daartoe zijn uitgerust. Gebruik anders het signaal op het klemmenblok als tweede kanaal. 5. PROGRAMMEERVOLGORDE 1) Schakel, na alle noodzakelijke aansluitingen te hebben uitgevoerd, de voeding naar de installatie in. 2) Gebruik een zender om de”installatiecode” op de ontvanger in te stellen (zie “installatie coderen”). 3) Gebruik dezelfde zender om de installatiecode op andere zenders in te stellen. 4) De gecodeerde zenders worden automatisch in het geheugen van de ontvangerkaart opgeslagen door simpelweg het zendkanaal binnen max. 5 seconden twee keer achter elkaar te activeren. Als beide kanalen worden gebruikt, moet deze handeling bij elk kanaal worden herhaald. 6. INSTALLATIE CODEREN 1) Druk de knoppen P1 en P2 van de zender tegelijkertijd in (Fig.2 ref.A) en laat ze los wanneer de led knippert (na ongeveer een seconde); 2) Druk op de ontvanger op de programmeerknop van het kanaal dat u in het geheugen wilt opslaan, en houd hem ingedrukt (Fig.2 ref.B of C). 3) Druk op de knop van de zender die u in het geheugen wilt opslaan, en houd P1 Sede legale / Registered office: FAAC S.p.A. Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - Italy Tel. + 39 051 61724 - Fax. +39 051 758518 Supporto tecnico Italia : 051 6172505 www.geniusg.com P2 Fig.1 Fig.2 Fig.3 00058I0366 - Rev. 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Genius RX2 868 JLC Handleiding

Type
Handleiding