Flymo Tornado 1600W Handleiding

Type
Handleiding
56
Inhoud Verpakking
Bovenhandvat
Ventilatie--
openingen
ON/OFF Schakelaar
Vergrendeling deksel
luchinlaatopening
Bovenste
vacuümbuis
Onderste vacuümbuis
Vacuümzak
Schroef voor
vacuümbuis
samenstel
Kabelbevesti-
gingsstrip
Inlaatbeperker
Hulphandvat
vacuümbuis
Ontkoppelings-
knop buis
Elleboogbuis
Steun bovenste
vacuümbuis
Elektrische
kabel met
stekker
Blower--buis
Achterhandvat
BELANGRIJK! Controleer of de inhoud van de verpakking juist is VOORDAT
u uw nieuwe Flymo apparaat in elkaar zet.
Specificaties
VOLTAGE
WATT
LUCHTSNELHEID
GEWICHT
1600 WATT ELECTRISCHE BLOWER/VACÜUMCOMBINATIE
230 Volts A.C.~50 Hz
1600
344 KPH (214 MPH)
5,2 Kg (11,5 lbs.)
57
Veilighe id
W AARSCHUWING: Dit
apparaat kan gevaarlijk
zijn! Onzorgvuldig of ver-
keerd gebruik kan leiden tot
ernstig letsel.
Lees de handleiding zorg-
vuldig om er zeker van te
zijn dat u alle bedieningsmo-
gelijkheden begrijpt en weet
wat ze doen.
De blower/vacuümcom-
binatie niet gebruiken of
buiten laten staan als
het regent.
Verklaring van de Symbolen op de Blower/Vacuümcombinatie
Het gebruik van oogbes-
cherming wordt aangera-
den.
Uitschakelen! Verwijder de
stekker uit het stopcontact
voordat u het apparaat gaat
repareren of schoonmaken
of wanneer het snoer in de
knoop zit of beschadigd is.
Houdt anderen, inclusief
kinderen, huisdieren en
omstanders buiten de 10
meter veiligheidszone.
Algemeen
1. Laat kinderen of mensen die deze
gebruiksaanwijzing niet kennen, het
apparaat niet gebruiken. Er kunnen
plaatselijke regels zijn met betrek-
king tot de minimumleeftijd voor het
bedienen van dit apparaat.
2. Gebruik het apparaat alleen voor de
doeleinden die in deze gebruiksaan-
wijzing vermeld zijn.
3. Gebruik dit apparaat nooit als u moe
of ziek bent, of onder invloed van al-
cohol, drugs of medicijnen verkeert.
4. Degene die het apparaat bedient is
aansprakelijk voor ongevallen en
schade toegebracht aan andere
mensen of hun eigendommen.
Elektrisch
1. Het British Standards Institute be-
veelt het gebruik van een aardlek-
schakelaar aan, die de stroom uits-
chakelt bij meer dan 30mA. Zelfs
met een geïnstalleerde aardlekscha-
kelaar kan er geen 100% veiligheid
gegarandeerd worden en dienen de
veiligheidsvoorschriften te allen tijde
te worden opgevolgd. Controleer uw
aardlekschakelaar iedere keer als u
hem gebruikt.
2. Controleer voor ieder gebruik de
elektrische kabel, vervang deze als
er tekenen zijn van beschadiging of
slijtage.
3. Gebruik het apparaat niet als de
elektrische kabels beschadigd of
versleten zijn.
4. Verbreek onmiddellijk de elektrische
stroomtoevoer wanneer de kabel of
de isolatie beschadigd zijn. Raak de
elektrische kabel niet aan voordat de
stroomtoevoer is onderbroken. Een
kapotte of beschadigde kabel niet
repareren. Vervang het door een
nieuwe kabel.
5. De elektrische kabel dient helemaal
te worden afgerold, opgerolde ka-
bels kunnen oververhit raken en het
prestatievermogen van het apparaat
verminderen.
6. Laat de kabel niet in aanraking ko-
men met scherpe voorwerpen.
7. Schakel het apparaat altijd uit met
de netschakelaar voordat u een
stekker, kabelaansluiting of verleng-
kabel loskoppelt.
8. Na het uitschakelen de stekker uit
het stopcontact halen en de kabel
controlerenopbeschadigingenof
slijtage voordat u de kabel oprolt en
het apparaat opbergt. Een kapotte of
beschadigde kabel niet repareren,
vervang hem door een nieuwe ka-
bel. Gebruik alleen een originele ver-
vangende kabel.
9. Het apparaat nooit aan de kabel
dragen.
10. Nooit aan de kabel trekken om stek-
kers uit stopcontacten te halen.
11. De kabel altijd zorgvuldig oprollen,
voorkom valse slagen.
12. Alleen gebruiken met wisselspan-
ning zoals aangegeven staat op het
classificatielabel van het apparaat.
58
13. Onze producten zijn dubbel geïso-
leerd conform EN60335. Onder
geen enkele voorwaarde onderdelen
van het apparaat aansluiten op ran-
daarde.
Voorbereiding
1. Draag altijd geschikte kleding,
handschoenen en stevige schoe-
nen.
2. Het gebruik van oogbescherming
wordt aangeraden.
3. Het gebruik van gehoorbescherm-
ing wordt aangeraden.
4. Om irritatie door stof te voorkomen,
wordt het gebruik van een masker
aangeraden.
5. Draag geen loszittende kleding of
juwelen die door de luchtinlaato-
pening opgezogen kunnen wor-
den.
6. Draag geen kleding met acces-
soires zoals houtje--touwtje sluitin-
gen of trekkoorden die door de
luchtinlaatopening opgezogen kun-
nen worden.
7. Controleer het apparaat voor elk
gebruik. Vervang versleten of ka-
potte onderdelen.
8. Het apparaat niet gebruiken als er
onderdelen beschadigd of gebro-
ken zijn of wanneer er schroeven
los zitten. Laat het apparaat repar-
eren door een erkend reparateur.
9. Controleer altijd of het apparaat
veilig is, voordat u het gebruikt.
Gebruik
1. Gebruik het apparaat alleen bij da-
glicht of goed kunstlicht.
2. Gebruik het apparaat niet als het
regent of op plaatsen die vochtig
en nat zijn.
3. Gebruik het apparaat nooit in de
buurt van water of vijvers.
4. Weet hoe u het apparaat in een
noodgeval snel kunt uitschakelen.
5. Wees extra voorzichtig op hellin-
gen en draag antislipschoenen.
6. Het apparaat nooit aan de kabel
oppakken of dragen.
7. Houd kinderen, huisdieren en oms-
tanders tijdens het gebruik van het
apparaat op een veilige afstand.
8. Houd lang haar uit de buurt van de
luchtinlaatopening.
9. Houd alle luchtinlaatopeningen vrij
van gruis.
10. Wees altijd op uw hoede.
11. Probeer het apparaat niet zonder
de volledig gemonteerde opvang-
zak te gebruiken.
12. Blaas nooit gruis in de richting van
omstanders.
13. Reik niet te ver. Zorg dat u te allen
tijdestevigeninbalansstaat.
14. Verwijder de stekker uit het stop-
contact:
-- voor het verwijderen of vervan-
gen
-- volledig gemonteerde opvang-
zak;
-- voordat u het apparaat enige tijd
onbeheerd achterlaat;
-- voordat u een verstopping ver-
helpt;
-- voordat u het apparaat contro-
leert of schoonmaakt
-- als het apparaat abnormaal gaat
trillen. Controleer onmiddellijk.
Excessieve trilling kan letsel ver-
oorzaken.
Onderhoud en opslag
1. Zorg dat alle moeren, bouten en
schroeven vast zijn aangedraaid
om er zeker van te zijn dat het ap-
paraat veilig functioneert.
2. Vervang veiligheidshalve versleten
of kapotte onderdelen.
3. Na gebruik dient het apparaat op
een veilige plaats opgeborgen te
worden waar het niet beschadigd
kan raken.
4. Controleer de opvangzak regelma-
tig. Vervang de opvangzak als hij
versleten of beschadigd raakt.
Kabels
BELANGRIJK
Gebruik uitsluitend kabels van het 1
mm
2
formaat met een maximale lengte
van 30 meter.
Maximale capaciteit:
1mm
2
formaat kabel, 10 ampère, 250
volt wisselstroom.
1. De stroom-- en verlengkabels are
verkrijgbaar bij het plaatselijke
goedgekeurde reparatiecentrum
van Electrolux Outddor Products.
2. Gebruik uitsluitend verlengkabels
die speciaal zijn bedoeld voor ge-
bruik buiten.
59
Montage Instructies
W AARSCHUWING: Schakel het
apparaat uit en trek de stekker uit het
stopcontact voordat u de deksel van de
luchtinlaatopening verwijdert of de in-
laatbeperker, blower--buis of va-
cuümbuisen probeert te plaatsen of ver-
wijderen. De motormoettot stilstand zijn
gekomen en de rotorbladen mogen niet
meer draaien om ernstig letsel dat ver-
oorzaakt kan worden door de draaiende
bladen te voorkomen.
W AARSCHUWING: Als u het ap-
paraat gemonteerd ontvangt, controleer
dan of het correct gemonteerd is en of alle
bevestigingen goed vast zitten.
S Voor montage heeft u een stan-
daard schroevendraaier nodig.
Blower assembleren
LET OP: Montage--instructies voor het
gebruik van het apparaat als vacuüm
vindt u in het volgende deel.
Het bevestigen van de blower--buis
Als u het apparaat al heeft gemonteerd
voor gebruik als vacuüm, raadpleeg
het deel
HOE HET APPARAAT TE VER-
ANDEREN VAN GEBRUIK ALS VACUÜM
TOT GEBRUIK ALS BLOWER.
Om de blower--buis te be vestigen::
1. Breng de gleuven op de blower--buis
op één lijn met de gleuven op de uit-
laatopening van de blower.
2. Druk de blower--buis in de uitlaato-
pening van de blower tot hij vastklikt
(de buis is beveiligd door de oranje
buis--ontgrendelknop).
3. Om de blower--buis te verwijderen,
op de ontgrendelknop drukken ente-
gelijkertijd aan de buis te trekken.
Blower--buis
Uitlaatopening Blower
Ontkoppelingsknop buis
Vacuüm assembleren
LET OP: Montage instructies voor het
gebruik van het apparaat als blower
zijn beschreven in het vorige deel.
Als u het apparaat al heeft gemonteerd
voor gebruik als blower, de blower--
buis verwijderen.
Verwijder de inlaatbeperker
Het gebruik van een inlaatbeperker is
nodig bij gebruik van uw apparaat als
blower. Deze beperker wordt niet ge-
bruikt tijdens gebruik als zuiger en di-
ent te worden verwijderd wanneer u
het apparaat ombouwt om als vacuüm
te gebruiken.
LET OP: Zorg ervoor dat u de inlaat-
beperker bewaart voor gebruik van uw
apparaat als blower.
1. Controleer of het apparaat is uitges-
chakeld en of de stekker uit het stop-
contact is gehaald.
2. Maak de deksel van de luchtinlaato-
pening open door de punt van de
schroevendraaier in het vergrende-
lingsgebiedvandeblowertesteken.
Duw het handvat van de schroeven-
draaier zachtjes in de richting van de
voorkant van het apparaat om de ver-
grendeling los te maken terwijl u met
uw andere hand het deksel optilt.
Deksel Luchtinlaatopening
Vacuüm (gesloten)
Vergrendel-
gebied
Onderaanzicht
van het
apparaat
Vergrendel-
gebied
Rotor
Deksel Luchtinlaatopening
Vacuüm (open)
3. Draai de inlaatbeperker naar links en
verwijder hem van het apparaat. De
inlaatklep nietsluiten. Hierna kunt u de
vacuümpijpen bevestigen.
Deksel
Luchtinlaat-
opening
Vacuüm
Inlaatbeperker
Het bevestigen van de vac uüm--
buisen
Er zijn 2 vacuümbuisen, een boven--
en een onderbuis. De bovenbuis heeft
aan het uiteinde een hulphandvat en is
recht afgesneden aan beide kanten.
60
De bovenbuis wordt bevestigd aan het
blower--apparaat. De onderbuis heeft
een afgerond uiteinde dat u naar
beneden dient te richten tijdens het ge-
bruik als vacuüm. De onderbuis wordt
bevestigd aan de bovenbuis.
1. Controleer of het apparaat is uitges-
chakeld en of de stekker uit het stop-
contact is gehaald.
2. Houd het deksel van de luchtinlaato-
pening open en plaats de haken van
het hulphandvat van de vacuüm op
de steunpunten van het apparaat.
3. Hef de buis tot de oranje vergrendel-
ing van het deksel van de luchtinlaat-
opening van de blower vastklikt.
Steun
Haak
Hulphandvat
vacuümbuis
4. Om de onderbuis te bevestigen aan
de bovenbuis, de pijltjes op beide bui-
sen op één lijn brengen. Druk vervol-
gens de beide buisen in elkaar totdat
de onderbuis stevig vast zit in de bo-
venbuis (ongeveer 7,6 cm). Als de bui-
sen aan elkaar vastzitten, het label
lokaliseren dat onderaan de boven-
buis zit. Bevestig beide buisen defini-
tief aan elkaar met de bijgeleverde
schroef.
Pijltjes op beide buisen
op één lijn brengen
Bovenbuis
Onderbuis
Schroef
Vacuümzak assembleren
1. Maak de rits van de vacuümzak
open en zet het elleboogbuis erin.
2. Druk het kleine uiteinde van het elle-
boogbuis door de kleine opening in
de zak.
LET OP: Zorg ervoor dat de hoek van
de kleine opening gelijk is aan het uit-
lopende stuk van het elleboogbuis en
dat het gat voor de ontgrendelknop
aan de bovenkant zit.
Opening
Opening met
ritssluitin
g
Elleboogbuis
Gat
v
oor
ontgren-
delknop
buis
3. Sluit de rits van de zak. Zorg ervoor
dat de rits helemaal dicht zit.
4. Breng de gleuven op het elleboog-
buis op één lijn met de gleuven op de
uitlaat van de blower.
5. Druk het elleboogbuis in de uitlaat
van de blower tot hij vastklikt (het el-
leboogbuis wordt beveiligd door de
oranje buisontkoppelingsknop).
Het afstellen van de schouderband
van de vacuümzak
1. Steek de schouderband door de gesp,
zoals op de onderstaande afbeelding.
Als eerste
erin
Als laatste
erin
2. Zet het apparaat aan uw rechterkant,
met de uitlaat van de blower en de
opvangzak naar achteren gericht.
Houd het apparaat rechtop, laat de
onderbuis van de vacuüm op de
grond staan als steun.
3. Plaats de schouderband over uw
hoofd op uw linkerschouder.
4. Stel de band zodanig af dat de lucht
vrijelijk uit de blower kan stromen.
Als er een knik in de vacuümzak zit,
zal het apparaat niet goed werken.
LET OP: De band is zodanig ontwor-
pen dat u de vacuümzak aan uw
schouder kunt hangen, zonder dat deze
kan knikken. De band is niet bedoeld
om het gewicht van het apparaat te dra-
gen.
Schouderband
over de linkers-
chouder
Als er geen knik in de vacuümzak zit, kan
de lucht vrijelijk stromen
61
Hoe het apparaat om te bouwen van
gebruik als vacuüm naar gebruik als
blower
1. Controleer of het apparaat is uitges-
chakeld en of de stekker uit het stop-
contact is gehaald.
2. Verwijder de vacuümpijpen door de
punt van een schroevendraaier in het
vergrendelgebied op het hulphandvat
vandevacuümtesteken.Duwhet
handvat van de schroevendraaier
zachtjes in de richting van de voorkant
van het apparaat om de vergrendeling
los te maken terwijl u het hulphandvat
met uw andere hand naar boven trekt.
Hulphandvat
vacuümbuis
Vergrendelgebied
3. Plaats de inlaatbeperker die u verwij-
derd heeft toen u het apparaat mon-
teerde voor gebruik als vacuüm.
LET OP: Als u de inlaatbeperker niet
kunt lokaliseren, zal het apparaat toch
blijven werken. Deze beperker verbetert
de blowerfunctie.
4. Verwijder de vacuümzak.
5. Sluit het deksel van de luchtinlaato-
pening en verzeker u ervan dat dit
goed dicht zit.
6. Zet de blaaspijp terug op zijn plaats.
Raadpleeg
BEVESTIGING VAN DE
BLOWER--BUIS
voor instructies hoe u
dit onderdeel kunt bevestigen.
Kabelbevestigingsstrip
1. Maak een lus in de voedingskabel
en duw deze door de gleuf.
2. Om de kabel te beveiligen de lus
over de haak plaatsen en de kabel
terugtrekken door de gleuf, zoals af-
gebeeld.
Kabelbevesti-
gingsstrip
Inschakelen en Uitschakele n
W AARSCHUWING: UMOET
controleren of de pijpen goed vastzitten
voordat u het apparaat gaat gebruiken.
W AARSCHUWING: Gebruik het
apparaat niet zonder de buisen of als de
vacuümzak niet bevestigd is, om te voor-
komen dat gruis gaat rondvliegen en/of
dat u onbedoeld de rotor aan kunt raken,
hetgeen ernstig letsel kan veroorzaken.
Draag altijd oogbescherming om te voor-
komen dat stenen of gruis in uw ogen ge-
blazen worden, hetgeen kan leiden tot
blindheid of ernstig letsel.
Hetapparaatuitzetten
Zet de
ON/OFF schakelaar in de OFF
stand.
Het apparaat aanzetten
Zet de
ON/OFF schakelaar in de ON
stand.
Bediening
Bedieningspositie
Blower
Oogbescherming
Vacuüm
Oogbescherming
Het gebruik van het apparaat als
blower
W AARSCHUWING: Inspecteer
het gebied voordat u het apparaat ge-
bruikt. Verwijder puin en hard voorwer-
pen zoals stenen, glas, (ijzer)draad,
enz.,die kunnen afketsen, gegooid wor-
den of die op een andere manier tijdens
het gebruik verwondingen of schade
kunnen veroorzaken.
62
Gebruik het apparaat als blower voor:
D Het wegblazen van gruis of ge-
maaid gras van opritten, trottoirs,
patio’s, enz.
D Het op een hoop blazen van ge-
maaid gras, stro of bladeren of het
verwijderen van gruis uit hoeken,
rond voegen, of tussen stenen.
Richt de luchtstroom door de blaaspijp
naar beneden of naar een kant te rich-
ten. Werk altijd vanuit de richting van
vaste voorwerpen zoals voetpaden,
grote stenen, voertuigen en afrasterin-
gen.
Maak hoeken schoon door in de hoeken
te beginnen en naar buiten toe te wer-
ken. Dit helpt opeenhoping van gruis te
voorkomen, wat in uw gezicht terecht
kan komen. Wees voorzichtig als u in de
buurt van planten werkt. De kracht van
de luchtstroom kan kwetsbare planten
beschadigen.
Gebruik van het apparaat als va-
cuüm
W AARSCHUWING: Omernstige
schade aan de rotor te voorkomen de
vacuümfunctie niet gebruiken op ste-
nen, gravel,metaal,gebroken glas,enz.
Om elektrische schokken te voorkomen
nooit proberen om water of andere
vloeistoffen op te vacuümen.
Gebruik de vacuümfunctie van het ap-
paraat om droge materialen zoals
bladeren, gras, twijgjes en stukjes pap-
ier op te ruimen.
D Maak langzame heen en weer be-
wegingen over het materiaal dat u
op wilt zuigen. Forceer het apparaat
niet in een stapel gruis, hierdoor
kan het apparaat verstopt raken.
D Houd de vacuümbuis een paar
centimeter boven de grond om de
beste resultaten te krijgen.
W AARSCHUWING: Als het ap-
paraat verstopt raakt, het apparaat uit-
zetten en de stekker uit het stopcontact
halen. Wacht tot de rotor tot volledige
stilstand is gekomen, verwijder vervol-
gens de vacuümbuisen. Breng uw hand
voorzichtig in de vacuümopening en
verwijder het opgehoopte gruis.
Onderhoud
W AARSCHUWING: Schakel het
apparaat uit en haal de stekker uit het
stopcontact voordat u onderhoud ver-
richt.
Algemene aanbe velingen
De garantie op dit apparaat dekt geen
schade die veroorzaakt is door verkeerd
gebruik door of onachtzaamheid van de
gebruiker. Om volledige dekking van de
garantie te kunnen ontvangen, dient de
gebruiker het apparaat te onderhouden
zoals aangegeven in deze handleiding.
Verschillende aanpassingen zullen re-
gelmatig verricht moeten worden om het
apparaat op de juiste wijze te onderhou-
den.
Voor elk gebruik
Controleren o p losse bev estigingen
en onderdelen
S Deksel luchtinlaatopening
S Blower--buis
S Vacuümbuisen
S Vacuümzak
Controleer op beschadigde of versle-
ten onderdelen
Contact opnemen met uw erkende
plaatselijke Electrolux Technische
Dienst voor nadere informatie of voor
vervanging van beschadigde of versle-
ten onderdelen.
S
ON/OFF Schakelaar -- Controleer
de schakelfuncties goed door de
schakelaar in de
OFF stand te zet-
ten. Zorg ervoor dat de motor tot
stilstand komt; start de motor weer
en ga door.
S Deksel luchtinlaatopening -- Ge-
bruik het apparaat niet meer als de
afdekking van de luchtinlaatopen-
ing niet goed sluit of op een of an-
dere manier beschadigd is.
Na elk gebruik
Ins pec teer het apparaat en de labels en
maak ze schoon.
Zet het apparaat uit en trek de stekker
uit het stopcontact.
S Inspecteer het gehele apparaat na
elk gebruik op losse of bescha-
digde onderdelen. Maak het appa-
raat schoon met een vochtige doek
en een mild reinigingsmiddel.
S Veeg het apparaat af met een
schone, droge doek.
Maak de vacuümzak schoon
BELANGRIJK:
MAAK DE VACUÜMZAK
HEEL GOED LEEG.
D U dient de opvangzak goed leeg te
makenenteonderhoudenomslij-
tage en verstopping van de luchtst-
room te voorkomen.
63
D Verwijder na elk gebruik de opvang-
zak en maak hem goed leeg. Berg
de zak niet op zonder hem te heb-
ben geleegd (gras, bladeren, enz.).
D Was de zak een keer per jaar. Ver-
wijder de zak van het apparaat en
draai hem binnenstebuiten. Spoel de
zak met een straal water schoon.
Hang de zak op om helemaal op te
kunnen drogen voordat u hem op-
nieuw gebruikt.
Onderhoudsbeurt
W AARSCHUWING: Onderhoud
aan interne of elektrische onderdelen
moet verricht worden door uw plaatse-
lijke Erkende Electrolux Outdoor Prod-
ucts Technische Dienst.
Hoe te handelen bij het verwi j der en
van een voorwerp uit de luchtaanzui-
gopening
W AARSCHUWING: Schakel het
apparaat uit en trek de stekker uit het
stopcontact voordat u het deksel van de
luchtinlaatopening verwijdert. De motor
moettot stilstand zijn gekomen en de ro-
torbladen mogen niet meer draaien om
ernstig letsel dat veroorzaakt kan wor-
den door de draaiende bladen te voor-
komen.
1. Houd het deksel van de luchtinlaato-
pening open en verwijder de va-
cuümbuisen. Het deksel van de
luchtinlaatopening moet open blij-
ven gedurende alle volgende stap-
pen.
2. Breng uw hand voorzichtig in de va-
cuümopening en maak de luchtin-
laatopening leeg. Verwijder al het
gruis van de rotor.
3. Controleer de rotor op barsten. Als
de rotor gebarsten of beschadigd is,
het apparaat niet meer gebruiken.
Laat de onderdelen vervangen bij
uw plaatselijke Erkende Electrolux
Outdoor Products Technische
Dienst. Probeer ze niet zelf te ver-
vangen.
Opslaan
W AARSCHUWING: Voer de vol-
gende handelingen uit na elk gebruik:
S Schakel het apparaat uit en trek de
stekker uit het stopcontact.
S Laat de motor afkoelen voordat u
hem opbergt of vervoert.
S Sla het apparaat op met alle bes-
chermdelen op hun plaats. Plaats
het apparaat zodanig dat het niet per
ongeluk beschadigd kan worden
door scherpe voorwerpen.
S Berg het apparaat op zonder dat de
stekker in het stopcontact zit, en zo-
danig dat kinderen er niet bij kunnen
komen.
Seizoensopslag
Maak het apparaat klaar voor opslag
aan het eind van het seizoen of als het
apparaat gedurende 30 dagen of lang-
er niet gebruikt zal worden.
Als u het apparaat gedurende langere
tijd wilt opbergen:
S Schakel het apparaat uit en haal de
stekker uit het stopcontact.
S Maak het gehele apparaat schoon
voordat u het langdurig opbergt.
S Maak het deksel van de luchtinlaato-
pening open en verwijder al het vuil,
gras of gruis dat zich verzameld
heeft. Controleer de blazer en alle
buizen. Zet het deksel terug op zijn
plaats en controleer of het goed ges-
loten is.
S Verwijder alle gruis uit ventilatie-- en
luchtinlaatopeningen.
S Berg het apparaat op in een goed
geventileerde ruimte en dek het, in-
dien mogelijk, af, om te voorkomen
dat zich stof en vuil verzamelen. Dek
het apparaat niet af met plastic. Plas-
tic kan niet ademen en kan condens
en zelfs roest of corrosie veroorza-
ken.
S Controleer het hele apparaat op los
zittende schroeven. Vervang alle
beschadigde, versleten of kapotte
onderdelen.
64
Tabel vo or het opsporen van storingen
1. Schakelaar in de OFF stand.
2. De stekker zit niet in het
stopcontact.
3. Stroomonderbreker ontkoppeld,
of zekering doorgebrand.
4. Mechanische storing.
1. Zet de schakelaar in de ON stand.
2. Sluit de kabel weer aan.
3. Reset stroomonderbreker of
zekering.
4. Neem contact op met uw
plaatselijke Erkende Electrolux
Outdoor Products Technische
Dienst.
1. Gruisopeenhoping op de rotor.
2. Mechanische storing.
1. Maak het apparaat schoon.
Verwijder al het gruis.
2. Neem contact op met uw
plaatselijke Erkende Electrolux
Outdoor Products Technische
Dienst.
1. Gruis in luchtinlaatopening
of op rotor
2. Mechanische storing.
1. Maak het apparaat schoon.
Verwijder al het gruis.
2. Neem contact op met uw
plaatselijke Erkende Electrolux
Outdoor Products Technische
Dienst.
W AARSCHUWING: Schakel het apparaataltijd uit en trek de stekker uit
het stopcontact voordat u de volgende aanbevolen handelingen verricht,
behalve die handelingen die verricht moeten worden terwijl het apparaatin
werking is.
Het apparaat
werkt niet.
Abnormale
trilling van
het apparaat.
Rotor wil niet
draaien.
STORING CONTROLLEER HANDELING
Informatie met Betrekking to t het Milieu
Electrolux Outdoor Products worden gefabriceerd op basis van een Milieu Man-
agement Systeem (ISO 14001) met gebruikmaking van, waar mogelijk, onderde-
len die op de meest milieuverantwoorde wijze geproduceerd zijn, volgens richtlij-
nen van het bedrijf, en met de mogelijkheid voor recycling wanneer het apparaat
versleten is. De verpakking is geschikt voor hergebruik en plastic onderdelen zijn
voorzien van een label (waar mogelijk) voor recycling naar categorie.
S Het verdient aanbeveling milieubewust te zijn bij het afdanken van een ’versle-
ten’ apparaat.
S Indien nodig kunt u contact opnemen met uw plaatselijke overheidsinstanties
voor informatie over afvalverwerking.
Aanbevelingen voor Onderhoudsbeurten
S Uw apparaat is voorzien van een uniek identificatienummer.
S Wij raden u aan het apparaat minstens een maal jaar een onderhoudsbeurt te
laten geven.
65
Garantie en Garantiebeleid
Als er binnen de garantieperiode on-
derdelen defect blijken als gevolg van
fabrieksfouten, dan verzorgt Electrolux
Outdoor Products via diens bevoegde
monteurs gratis voor reparatie of ver-
vanging, mits:
(a) de fout onmiddellijk wordt doorge-
geven aan de geautoriseerde hers-
teller;
(b) het aankoopbewijs getoond kan
worden;
(c) de fout niet veroorzaakt werd door
misbruik, verwaarlozing of een
foute instel--ling door de gebruiker;
(d) de fout geen gevolg is van normale
slijtage;
(e) geen andere persoon,die niet door
Electrolux Outdoor Products geau-
toriseerd is, de machine onder--
houden, hersteld of uit elkaar ge-
nomen heeft;
(f) de machine niet verhuurd werd;
(g) de machine het eigendom is van
de oorspronkelijke klant;
(h) het product is niet gebruikt in een
land anders dan het land waarin
het gekocht is;
(i) de machine niet voor commerciële
doeleinden gebruikt werd.
S Deze garantie is een extra service
en zal in geen geval in de weg
staan van uw statutaire rechten.
Onderstaande defecten worden niet
gedekt door de garantie. Daarom is
het belangrijk dat u de richtlijnen in
deze handleiding aandachtig leest, zo-
dat u begrijpt hoe u de machine dient
te bedienen en onderhouden:
Defecten die niet door de garantie
gedekt worden
S Defecten die het gevolg zijn van
een oorspronkelijke fout die niet
werd doorgegeven aan de geauto-
riseerde hersteller.
S Defecten die veroorzaakt werden
door aanraking met iets.
S Defecten die optreden omdat het
product niet gebruikt werd in over-
eenkomst met de richtlijnen en
aanbevelingen die in deze hand-
leiding staan.
S Machines die verhuurd worden,zijn
niet gedekt door deze garantie.
S De volgende onderdelen worden
beschouwd als onderdelen die on-
derhevig zijn aan slijtage. Hun
functionele levensduur hangt af
van een regelmatige onderhouds-
beurt en zij worden bijgevolg niet
gedekt door de garantie: elektrisch
snoer, vacuümzak.
S Opgelet!
Electrolux Outdoor Products garan-
tie dekt geen defecten die een
rechtstreeks of onrechtstreeks
gevolg zijn van de montage van re-
serve--onderdelen of extra s die
niet geproduceerd of goed--ge-
keurd zijn door Electrolux Outdoor
Products, of defecten die het ge-
volg zijn van een wijziging aan de
machine.
66
EC--Verklaring van Conformiteit
Ondergetekende, M. Bowden
van Electrolux Outdoor Prod-
ucts, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Dur-
ham. DL5 6UP. Verklaar hierbij
dat het product:
Categorie: Blower/Vacuüm
Fabrikant: Electrolux Outdoor
Products
overeenstemt met de specifica-
ties van Richtlijn 2000/14/EEC.
Ondergetekende, M.
Bowden van Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe
Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham.
DL5 6UP. verklaart dat
een proefexemplaar van
bovengenoemd product
getest is aan de hand van
Richtlijn 81/1051/EEC. Het
maximum A--gemeten ge-
luidsniveau opgenomen op
de plaats van de persoon
die het apparaat bedient in
de open lucht was:
Ondergetekende, M. Bow-
den van Electrolux Out-
door Products, Aycliffe In-
dustrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham.
DL5 6UP. verklaart dat
een proefexemplaar van
bovengenoemd product
getest is met ISO 5349 als
richtlijn. De maximale tril-
lingswaarde opgenomen
bij de hand van de per-
soon die het apparaat be-
dient was:
Identificatie Serie Zie Classificatielabel Product....
Beoordelingprocedure
Overeenstemming ANNEX VI...
Geregistreerd bij I.T.S., Cleeve Road,.....
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB England
Andere Richtlijnen: -- 98/37/EEC,.
89/336/EEC,
73/23/EEC
& toegepaste normen: EN60555--2:1987,
EN60555--3:1987,
EN55014--1:1993,
EN55014--2:1995
EN60335--1:1994
IEC60335--2--100
Type Tornado 1600W...................
Gegarandeerd geluidsniveau 104 dB(A)
Gemeten geluidsniveau 102 dB(A)....
Niveau 92 dB(A).................
Waarde 13,09 m/s2.................
Nominale Luchtstroom 0,169 m3/s.....
Gewicht 5,2 kg....................
Newton Aycliffe, 13/06/03
M. Bowden,
Research & Development
Directeur
67
BELGIQUE/BELGIË Flymo Belgique/België
Tel: 02 363 0311, Fax: 02 363 0391
ÈESKÁ REPUBLIKA Electrolux,spol.s.r.o.,oz Electrolux Outdoor Products,
Na Křečku 365,109 00 Praha 10 ---Horní Měcholupy.
Tel:274008905,Info---linka:800/110 220
Internet:www.partner---flymo.cz E---mail:info@husqvarna.cz
DANMARK Electrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S,
Lundtoftegaardsvej 93A, DK 2800 Kgs.Lyngby
Tel: 45 87 75 77, Fax: 45 93 33 08, www.flymo---partner.dk
DEUTSCHLAND Flymo Deutschland
Tel: 097 21 7640, Fax: 097 21 764202
ESTONIA Electrolux Estonia Ltd (Electrolux Eesti AS)
Tel: (372) 6650010
FRANCE Flymo France SNC
Tel 01 46 67 8141, Fax 01 43 34 2491
FINLAND SUOMI Electrolux Outdoor Products Finland
Tel: 00 358 9 39611, Fax: 00 358 9 3961 2644
ITALIA McCulloc h Italiana s.r.l. --- Via Como 72, 23868 Valmadrera
(LECCO) --- ITALIA
Tel: 800 017829, Fax: 0341 581671
IRELAND Flymo Ireland
Tel: 01 4565222, Fax: 01 4568551
MAGYARORSZÁG Electrolux Lehel Kft
Tel:00 36 1 251 41 47
NORGE Flymo/Partner, div. av Electrolux Motor a.s.
Tel: 69 10 47 90
NEDERLAND Flymo Nederland
Tel: 0172---468322, Fax: 0172---468219
ÖSTERREICH Husqvarna---Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ,
Tel: 0732 770101---0, Fax: 0732 770101---40,
email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at
POLSKA Electrolux Poland Sp.z.o.o.Husqvarna,Wysockiego 15 b
03---371 Warszawa
Tel:--- (0--- 22)330 96 00,Fax:(0--- 22)330 96 35
SLOVENIJA Husqvarna---Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ,
Tel: 0732 770101---0, Fax: 0732 770101---40,
email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at
SLOVENSKA Electrolux Slovakia s.r.o.,Borova Sihot 211,033 01 Lipt.Hradok
Tel:044 522 14 19,Fax:044 522 14 18,www.flymo--- partner.sk
SCHWEIZ/SUISSE/ Flymo Schweiz/Suisse/Suizzera
SUIZZERA Tel 062 889 93 50 / 889 94 25, Fax 062 889 93 60 / 889 94 35
SVERIGE Electrolux Outdoor Products, Sverige
Tel: 036 --- 14 67 00, Fax: 036 --- 14 60 70
UNITED KINGDOM Electrolux Outdoor Products United Kingdom
Tel: 01325 300303, Fax: 01325 310339
68
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen,
cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refriger-
ators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold
each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be al-
tered from time to time without prior notice. Electrolux Home Products, Inc. manufacture
products for a number of well--known brands under various registered patents, designs and
trademarks in several countries.
Electrolux Outdoor Products Ltd.
Preston Road
Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe
County Durham DL5 6UP
ENGLAND
Telephone -- (00) 44 1325 300303 Fax -- (00) 44 1325 310339
UK Customer Helpline -- 01325 300303 Fax -- (00) 44 1325 310339
E2004 Electrolux Outdoor Products Ltd. Registered Office, Electrolux Works
Oakley Road, Luton LU4 9QQ
Registered number 974979 England
530164376 2/27/04
Visit our website at www.electrolux.com/flymo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Flymo Tornado 1600W Handleiding

Type
Handleiding