Bodum 10576-01, 10577-01 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Bodum 10576-01 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
Gebruiksaanwijzing
Nederlands
Lees deze instructies aandach-
tig voordat u uw apparaat voor
het eerst gebruikt. Bewaar
deze handleiding voor toekom
-
stig gebruik.
Speciale bewerkingsmethoden
zorgen ervoor dat het gietijzer
tijdens het productieproces
van verontreinigingen bevrijd
wordt. Dan wordt een coating
van matzwart email aange
-
bracht die de roestvorming
verhinderen zal.
1
Doe de gewenste hoeveel-
heid thee in de filterbuis. Ons
advies: per liter water 2 à
3BODUM®-lepels zwarte thee
of 3lepels kruiden- of vruchten
-
thee. (1BODUM®-lepel = 7g of
1volle eetlepel). Houdt u zich bij
groene thee en speciale thees
-
oorten aan het advies van de
winkelier waar u de thee hebt
gekocht of volg de aanwijzingen
op het pakje thee van BODUM®.
2
Vul de theepot met heet
water tot hoogstens 4cm onder
de tuit, want het is moeilijk uit
een te volle theepot thee in te
schenken.
3
Zet het deksel op de theepot
met de zuiger in opgetrokken
stand. Laat de thee trekken. We
adviseren 3 à 5minuten voor
zwarte thee of 5 à 10minuten
voor kruiden- of vruchtenthee.
Houdt u zich bij groene thee en
speciale theesoorten aan het
advies van de winkelier waar u
de thee hebt gekocht of volg de
aanwijzingen op het pakje thee
van BODUM®.
4
Als de thee de door u
gewenste sterkte heeft, duw
dan de zuiger krachtig naar
beneden. De thee zit nu in het
onderste gedeelte van de buis
en is afgesloten van het heet
water. Hij trekt niet meer en
wordt niet sterker. Als u het wilt
Nederlands
kunt u de thee vlugger laten
trekken door de zuiger twee of
drie keer zachtjes op en neer
te bewegen. Als u theezakjes
gebruikt, zorg er dan voor dat
ze niet tussen de zuiger en
de wand van de buis terecht
-
komen. Schenk de thee in en
geniet ervan!
VEILIGHEIDSVOORSCHRIF
TEN BIJ HET GEBRUIK
Gebruik deze theepot a.u.b.
alleen om thee te zetten. De
theepot wordt geleverd met
een ilter van roestvrij staal
en een perssysteem voor het
zetten van thee met losse
theeblaadjes.
Spoel de pot met heet water
uit voordat u hem voor de
eerste keer gebruikt. Giet het
water daarna weg.
Let er na het gebruik altijd
op dat de pot schoon en
droog is. Zo voorkomt u
roestvorming. Als er water in
de kan achter blijft, kan de
emaillaag hierdoor op den
duur worden aangetast.
Mocht er in een heel enkel
geval een keer roest ont
-
staan, kunt u de kan toch
nog verder gebruiken. De
roest in de kan zelf is niet gif
-
tig, betekent voor u dus geen
enkel gevaar.
Gebruik altijd een onderzet
-
ter, als u de pot op tafel zet.
De pot en het deksel zijn niet
geschikt voor de afwasma
-
chine. Reinig deze delen
a.u.b. met een vochtige,
zachte doek en droog ze
goed af ab. Gebruik geen
schurende of krassende rei
-
nigingsmiddelen of voorwer-
pen. De roestvrijstalen ilter
kan in de afwasmachine
worden gereinigd.
Bruksanvisning
Svenska
Läs noga igenom dessa anvis-
ningar innan du använder enhe-
ten för första gången. Behåll
dessa användarinstruktioner
för framtida referens.
Tack vare en speciell bearbet-
ningsmetod i produktionspro-
cessen är gjutjärnet fritt från
föroreningar. Sedan får det en
mattsvart emaljbeläggning som
skyddar mot rost.
1
Lägg önskad mängd te i
filterinsatsen. Vi rekommende-
rar 2–3BODUM®-mått svart te
eller 3mått ört- eller frukt te
(1mått = en rågad msk) för en
liter vatten. För grönt te och
speciella teblandningar följ
instruktionerna på förpack-
ningen eller se anvisningarna på
BODUM®-tepaket.
2
Häll på det kokheta vattnet.
Fyll på till maximalt 4cm under
pipen, eftersom det är svårt att
hälla ur en överfull tekanna.
3
Sätt locket på kannan med
uppdragen press. Låt svart te
dra i 3–5minuter och ört- eller
frukt te i 5–10minuter. För grönt
te och speciella teblandningar
följ instruktionerna på förpack-
ningen eller se anvisningarna på
BODUM®-tepaket.
4
Tryck försiktigt ned pressen
när teet dragit tillräckligt länge.
Tebladen trycks ihop och tillsluts
på insatsens botten. Bryggningen
är avslutad och teets styrka för-
ändras inte. Det går att påskynda
bryggningen genom att försiktigt
flytta pressen upp och ned några
gånger. Vid användning av tepå-
sar, se till att dessa inte fastnar
mellan pressen och filterinsat-
sens vägg. Servera och njut.
SÄKERHETSÅTGÄRDER VID
HANTERING
Använd bara tekannan för att
brygga te. Tekannan har ett
rostfritt stålilter för
VEILIGHEIDSAANWIJ
ZINGEN
De theemaker dient niet door
kinderen te worden gebruikt.
Er bestaat gevaar voor
brandwonden en verbran
-
ding. Kinderen moeten uit de
buurt van dit product wor
-
den gehouden. Bewaar de
gevulde pot buiten het
bereik van kinderen.
Plaats de theemaker niet op
een heet fornuis of in de
buurt van open vuur.
Gebruik de theemaker niet in
de magnetron.
GEVAAR VOOR BRAND
WONDEN
Giet heet water langzaam in
de theezeef. Door snel te gie
-
ten kan het water overlopen.
Risico op brandwonden!
De pot kan heet worden.
Houd de theemaker alleen
aan het handvat vast.
Gevaar voor verbranding!
Als u te veel kracht gebruikt,
kan er kokend heet water uit
de pot spuiten.
Nederlands
Cast Iron Tea Press
English Instructions for use
Gusseisen Teekanne
Deutsch Bedienungsanleitung
Théière à piston en Fonte
Français Mode d’emploi
Te Stempelkande i støbejern
Dansk Brugsanvisning
Tetera de Hierro Fundido
Español Instrucciones de uso
Teiera A Pistone in Ghisa
Italiano Modalità d’impiego
Gietijzeren Theepers
Nederlands Gebruiksaanwijzing
Gjutjärns-Te Press
Svenska Bruksanvisning
Chaleira de Ferro Fundido
Português Instruções para o uso
Valurauta Teepresso
Suomi Käyttöohje
Чугунный чайный пресс
Pусский Инструкцияпообслуживанию
鋳鉄性テ
日本語 使用説明書
铸铁法压茶壶
中文 使用说明
주철 티 프레스
한국어 사용 매뉴얼
ZP2018000044CI V2.20190213
1/21