Braun 4161 MPZ6, MPZ8, MPZ9, Citromatic de handleiding

Categorie
Sapmakers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

10
Nederlands
Onze produkten worden gemaakt om aan de hoogste
kwaliteitseisen, functionaliteit en design te kunnen voldoen.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun apparaat.
Voorzichtig
Lees eerst zorgvuldig de gebruiksaanwijzing, voordat u dit
apparaat gaat gebruiken.
Dit apparaat is geschikt voor normale, voor huishou-
delijk bestemde hoeveelheden.
Controleer voordat u de stekker in het stopcontact
steekt of het voltage op het lichtnet overeenkomt met
het voltage die aan de onderkant van het apparaat staat.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen
of personen met verminderde fysieke of mentale
capaciteiten, tenzij zij het apparaat gebruiken onder
toezicht van een persoon verantwoordelijk voor hun
veiligheid. Over het algemeen raden wij aan dit apparaat
buiten bereik van kinderen te houden.
Dompel het motorhuis (1) niet onder in water en houdt
deze niet onder stromend water.
De elektrische apparaten van Braun voldoen aan alle
veiligheidsvoorschriften. Reparaties aan elektrische
apparaten (inclusief vervanging van het snoer) mogen
alleen worden uitgevoerd door deskundig service-
personeel. Ondeskundig, oneigenlijk reparatiewerk kan
ongelukken veroorzaken of de gebruiker verwonden.
Beschrijving
1 Motorhuis
2 Pulpschaal
3 Sapreservoir
4 Pulpzeef
5 Perskegel
6 Deksel (alleen bij model MPZ 9)
7 Snoer opbergruimte
Maximale capaciteit
MPZ 6: 350 ml
MPZ 8/9:1000 ml
In elkaar zetten en uit elkaar halen
Druk de perskegel (5) op de pulpzeef (4) tot de perskegel
vastklikt. Plaats vervolgens de pulpzeef op het sapreser-
voir (3).
Om het sapreservoir op het motorhuis (1) te plaatsen, doet
u het volgende:
MPZ 6: Plaats de pijl aan de linkerkant van de pulpschaal
(2) tegenover één van de pijlen op het motorhuis (a).
MPZ 8/9: Plaats de lijn aan de linkerkant van de pulpschaal
(2) tegenover één van de pijlen op het motorhuis (a).
Draai vervolgens het sapreservoir met de klok mee tot deze
vastklikt op het motorhuis. Herhaal deze handelingen in
omgekeerde volgorde wanneer u het apparaat weer uit
elkaar wilt halen.
Instelbare hoeveelheid vruchtvlees
De hoeveelheid vruchtvlees in uw sap kan traploos worden
ingesteld door het sapreservoir (3) binnen de pulpschaal (2)
te draaien (a).
MPZ 6: Aan de linkerkant (de donkere kant) van de pulp-
schaal is de hoeveelheid vruchtvlees in het sap het
grootst. Aan de rechterkant (de lichte kant) is de
hoeveelheid vruchtvlees het minst.
MPZ 8/9:5 = grote hoeveelheid vruchtvlees
1 = lage hoeveelheid vruchtvlees
Snoer opbergruimte
Onder het motorhuis (1) zit een practische snoer opberg-
ruimte (7). U hoeft slecht zoveel snoer af te wikkelen als
nodig (c). Hiervoor dient u het sapreservoir van het motor-
huis te verwijderen.
Sap persen
Nadat het apparaat in elkaar is gezet (en de gewenste
hoeveelheid vruchtvlees is ingesteld), drukt u een halve
citrusvrucht op de perskegel (5) (b). Zodra het fruit op de
perskegel wordt geduwd, start de motor. Wanneer het fruit
van de perskegel wordt gehaald, stopt de motor automa-
tisch. Door het stoppen van de motor door middel van het
optillen en neerdrukken van het fruit, verandert de draai-
richting van de perskegel. Hierdoor wordt de maximale
hoeveelheid sap uit het fruit gepersd.
Voor het inschenken van het sap dient u het sapreservoir
te verwijderen van het motorhuis.
Reinigen
Trek vóór het schoonmaken altijd de stekker uit het stop-
contact. Haal het apparaat uit elkaar zoals beschreven.
Reinig het motorhuis (1) uitsluitend met een vochtige doek.
Alle andere onderdelen zijn vaatwasmachine bestendig (d).
Alleen bij model MPZ 8/9: Bij het reinigen in de vaatwasser
kan een hoeveelheid vruchtvlees zich in het handvat op-
hopen. Dit kunt u weghalen door met een dun, stomp
voorwerp via de kleine opening aan de onderkant van het
handvat, het handvat te verwijderen. Plaats het handvat na
het schoonmaken terug op het apparaat.
Wijzigingen voorbehouden.
Dit produkt voldoet aan de EMC-normen volgens de
EEG richtlijn 2004/108 en aan de EG laagspannings
richtlijn 2006/95.
Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige
levensduur niet bij het huisafval. Lever deze in bij een
Braun Service Centre of bij de door uw gemeente
aangewezen inleveradressen.
4161394_MPZ6_9_S4_38 Seite 10 Donnerstag, 15. Oktober 2009 2:40 14
30
al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un
effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento
dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da
soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia,
è necessario consegnare o far pervenire il prodotto
integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro
di assistenza autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com o il numero 02/
6678623 per avere informazioni sul Centro di assistenza
autorizzato Braun più vicino.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar
geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de
garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/of
materiaalfouten gratis door ons worden verholpen,
hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of
omruilen van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit
apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel
aangestelde vertegenwoordiger van Braun.
Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig
gebruik, normale slijtage en gebreken die de werking
of waarde van het apparaat niet noemenswaardig
beinvloeden vallen niet onder de garantie. De garantie
vervalt bij reparatie door niet door ons erkende service-
afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun
onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service binnen de
garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw
aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een
geauthoriseerd Braun Customer Service Centre:
www.service.braun.com.
Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service
Centre bij u in de buurt.
Dansk
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra
købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for
egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl
efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af
apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor
Braun er repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader opstået ved
fejlbetjening, normalt slid eller fejl som har ringe effekt
på værdien eller funktionsdygtigheden af apparatet.
Garantien bortfalder ved reparationer udført af andre
end de af Braun anviste reparatører og hvor originale
Braun reservedele ikke er anvendt.
Ved service inden for garantiperioden afleveres eller
indsendes hele apparatet sammen med købsbevis
til et autoriseret Braun Service Center:
www.service.braun.com.
Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste Braun
Service Center.
Norsk
Garanti
Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons-
eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner
det hensiktsmessig å bytte hele produktet.
Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns
distributør selger produktet.
Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk,
normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt
på produktets verdi og virkemåte. Garantien bortfaller
dersom reparasjoner utføres av ikke autorisert person
eller hvis andre enn originale Braun reservedeler
benyttes.
For service i garantitiden skal hele produktet leveres
eller sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til
nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted:
www.service.braun.com.
Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste
autoriserte Braun Serviceverksted.
4161394_MPZ6_9_S4_38 Seite 30 Donnerstag, 15. Oktober 2009 2:40 14

Documenttranscriptie

4161394_MPZ6_9_S4_38 Seite 10 Donnerstag, 15. Oktober 2009 2:40 14 Nederlands Onze produkten worden gemaakt om aan de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit en design te kunnen voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun apparaat. omgekeerde volgorde wanneer u het apparaat weer uit elkaar wilt halen. Voorzichtig Lees eerst zorgvuldig de gebruiksaanwijzing, voordat u dit apparaat gaat gebruiken. • Dit apparaat is geschikt voor normale, voor huishoudelijk bestemde hoeveelheden. • Controleer voordat u de stekker in het stopcontact steekt of het voltage op het lichtnet overeenkomt met het voltage die aan de onderkant van het apparaat staat. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen of personen met verminderde fysieke of mentale capaciteiten, tenzij zij het apparaat gebruiken onder toezicht van een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid. Over het algemeen raden wij aan dit apparaat buiten bereik van kinderen te houden. • Dompel het motorhuis (1) niet onder in water en houdt deze niet onder stromend water. • De elektrische apparaten van Braun voldoen aan alle veiligheidsvoorschriften. Reparaties aan elektrische apparaten (inclusief vervanging van het snoer) mogen alleen worden uitgevoerd door deskundig servicepersoneel. Ondeskundig, oneigenlijk reparatiewerk kan ongelukken veroorzaken of de gebruiker verwonden. De hoeveelheid vruchtvlees in uw sap kan traploos worden ingesteld door het sapreservoir (3) binnen de pulpschaal (2) te draaien (a). MPZ 6: Aan de linkerkant (de donkere kant) van de pulpschaal is de hoeveelheid vruchtvlees in het sap het grootst. Aan de rechterkant (de lichte kant) is de hoeveelheid vruchtvlees het minst. MPZ 8/9: 5 = grote hoeveelheid vruchtvlees 1 = lage hoeveelheid vruchtvlees Beschrijving 1 2 3 4 5 6 7 Motorhuis Pulpschaal Sapreservoir Pulpzeef Perskegel Deksel (alleen bij model MPZ 9) Snoer opbergruimte Maximale capaciteit MPZ 6: 350 ml MPZ 8/9: 1000 ml In elkaar zetten en uit elkaar halen Druk de perskegel (5) op de pulpzeef (4) tot de perskegel vastklikt. Plaats vervolgens de pulpzeef op het sapreservoir (3). Om het sapreservoir op het motorhuis (1) te plaatsen, doet u het volgende: MPZ 6: Plaats de pijl aan de linkerkant van de pulpschaal (2) tegenover één van de pijlen op het motorhuis (a). MPZ 8/9: Plaats de lijn aan de linkerkant van de pulpschaal (2) tegenover één van de pijlen op het motorhuis (a). Draai vervolgens het sapreservoir met de klok mee tot deze vastklikt op het motorhuis. Herhaal deze handelingen in 10 Instelbare hoeveelheid vruchtvlees Snoer opbergruimte Onder het motorhuis (1) zit een practische snoer opbergruimte (7). U hoeft slecht zoveel snoer af te wikkelen als nodig (c). Hiervoor dient u het sapreservoir van het motorhuis te verwijderen. Sap persen Nadat het apparaat in elkaar is gezet (en de gewenste hoeveelheid vruchtvlees is ingesteld), drukt u een halve citrusvrucht op de perskegel (5) (b). Zodra het fruit op de perskegel wordt geduwd, start de motor. Wanneer het fruit van de perskegel wordt gehaald, stopt de motor automatisch. Door het stoppen van de motor door middel van het optillen en neerdrukken van het fruit, verandert de draairichting van de perskegel. Hierdoor wordt de maximale hoeveelheid sap uit het fruit gepersd. Voor het inschenken van het sap dient u het sapreservoir te verwijderen van het motorhuis. Reinigen Trek vóór het schoonmaken altijd de stekker uit het stopcontact. Haal het apparaat uit elkaar zoals beschreven. Reinig het motorhuis (1) uitsluitend met een vochtige doek. Alle andere onderdelen zijn vaatwasmachine bestendig (d). Alleen bij model MPZ 8/9: Bij het reinigen in de vaatwasser kan een hoeveelheid vruchtvlees zich in het handvat ophopen. Dit kunt u weghalen door met een dun, stomp voorwerp via de kleine opening aan de onderkant van het handvat, het handvat te verwijderen. Plaats het handvat na het schoonmaken terug op het apparaat. Wijzigingen voorbehouden. Dit produkt voldoet aan de EMC-normen volgens de EEG richtlijn 2004/108 en aan de EG laagspannings richtlijn 2006/95. Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige levensduur niet bij het huisafval. Lever deze in bij een Braun Service Centre of bij de door uw gemeente aangewezen inleveradressen. 4161394_MPZ6_9_S4_38 Seite 30 Donnerstag, 15. Oktober 2009 2:40 14 al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun. Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun. Contattare www.service.braun.com o il numero 02/ 6678623 per avere informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino. Nederlands Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of omruilen van het apparaat. Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun. Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage en gebreken die de werking of waarde van het apparaat niet noemenswaardig beinvloeden vallen niet onder de garantie. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons erkende serviceafdelingen en/of gebruik van niet originele Braun onderdelen. Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geauthoriseerd Braun Customer Service Centre: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt. 30 Dansk Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret. Denne garanti dækker ikke skader opstået ved fejlbetjening, normalt slid eller fejl som har ringe effekt på værdien eller funktionsdygtigheden af apparatet. Garantien bortfalder ved reparationer udført af andre end de af Braun anviste reparatører og hvor originale Braun reservedele ikke er anvendt. Ved service inden for garantiperioden afleveres eller indsendes hele apparatet sammen med købsbevis til et autoriseret Braun Service Center: www.service.braun.com. Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste Braun Service Center. Norsk Garanti Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato. I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjonseller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt på produktets verdi og virkemåte. Garantien bortfaller dersom reparasjoner utføres av ikke autorisert person eller hvis andre enn originale Braun reservedeler benyttes. For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted: www.service.braun.com. Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Braun 4161 MPZ6, MPZ8, MPZ9, Citromatic de handleiding

Categorie
Sapmakers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor