Abus TVVR11002 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Abus TVVR11002 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
2
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte
weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
These user manual contains important information for installation and operation.
This should be also noted when this product is passed on to a third party. Therefore
look after these operating instructions for future reference!
Ce mode d’emploi appartient à de produit. Il contient des
recommandations en ce qui concerne sa mise en service et sa manutention. Veuillez
en tenir compte et ceci également lorsque vous remettez le produit à des tiers.
Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile!
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belagrijke aanwijzingen in
betreffende de ingebruikname en gebruik, ook als u dit product doorgeeft aan
derden. Bewaar deze hendleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt
nalezen!
Denne manual hører sammen med dette produkt. Den indeholder vigtig information
som skal bruges under opsætning og efterfølgende ved service. Dette skal huskes
også når produkter gives videre til anden part. Læs derfor denne manual grundigt
igennem også for fremtiden.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i
obsługi. Pamiętaj o tym, także przekazując produkt osobie trzeciej. Zachowaj
instrukcję do wykorzystania w przyszłości!
Este manual de instrucciones contiene indicaciones importantes para la puesta en
funcionamiento y para el manejo. Por este motivo, guarde este manual para poder
consultarlo cuando lo necesite y entréguelo junto con el aparato cuando lo transfiera
a terceras personas.
Questo manuale dell’utilizzatore contiene importanti informazioni relative
all’installazione e all’utilizzo del Prodotto. Si prega di tenerne conto anche in caso il
prodotto sia ceduto a terzi.Fare sempre riferimento alle seguenti istruzioni per il
futuro!
Deutsch
English
Français
Dansk
Nederlands
Polski
Español
Italiano
TVVR11002
Gebruikershandleiding
Version 07/2012
De originele handleiding is in het Duits.
Bewaren om eventueel later te raadplegen!
54
I Inleiding
Geachte klant,
hartelijk dank voor de aanschaf van dit product.
Dit product voldoet aan alle geldende Europese en nationale richtlijnen. De
overeenstemming met deze richtlijnen is gecontroleerd, de bijbehorende
verklaringen en documenten zijn bij de fabrikant (www.abus-sc.com) beschikbaar.
Om deze status te behouden en gebruik zonder gevaar te garanderen moet u als gebruiker
deze handleiding in acht nemen!
Lees de gebruiksaanwijzing vóór gebruik van dit product volledig door en neem alle
aanwijzingen voor gebruik en veiligheid in acht!
Alle genoemde bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de
resp. eigenaren. Alle rechten voorbehouden
Als u vragen heeft kunt u contact opnemen met uw installateur of leverancier.
Waarschuwingen
Wie onbevoegd het niet-openbare, gesproken woord van anderen op een geluidsdrager
opneemt of een dergelijke opname gebruikt of aan derden beschikbaar stelt, kan worden
bestraft met een gevangenisstraf of geldboete!
Ook het onbevoegd niet voor zijn wetenschap bedoelde, niet-openbare, gesproken woord
van anderen afluisteren met een afluisterapparaat en/of het opgenomen of afgeluisterde,
niet-openbare, gesproken woord van anderen woordelijk of inhoudelijk openbaar maken,
is strafbaar.
Uitsluiting van aansprakelijkheid
Deze installatiehandleiding is met de grootste zorg samengesteld. Wanneer u
desondanks omissies of onnauwkeurigheden vaststelt, verzoeken wij u, ons via het adres
op de achterzijde van deze handleiding hiervan op de hoogte te stellen.
ABUS Security-Center aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor technische of
typografische fouten en behoudt zich het recht voor, zonder mededeling vooraf,
wijzigingen aan te brengen aan het product en/of de gebruiksaanwijzingen.
ABUS Security-Center aanvaardt geen aansprakelijkheid voor directe of indirecte schade
die ontstaat op grond van uitvoering, prestaties en gebruik van dit product, Er wordt geen
enkele garantie gegeven voor de inhoud van dit document.
55
Nederlands
Uitleg van de symbolen
Een bliksemschicht in een driehoek geeft een gevaar voor de gezondheid
aan, bv. gevaar voor een elektrische schok.
Een uitroepteken in de driehoek wijst in deze handleiding op een
belangrijke opmerking die in acht moet worden genomen.
Dit symbool vindt u bij de tips en informatie over gebruik en bediening.
Belangrijke veiligheidswaarschuwing
In geval van schade als gevolg van het niet in acht nemen van deze
bedieningsinstructies komt de garantie te vervallen. ABUS is niet
aansprakelijk voor eventuele gevolgschade!
ABUS aanvaardt geen aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel of
schade aan eigendommen voor zover deze het gevolg is van onjuiste
handelingen of het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies.
In dergelijke gevallen komt de garantie te vervallen.
Dit apparaat is gefabriceerd in overeenstemming met de geldende internationale
veiligheidsnormen. Lees deze veiligheidsinstructies s.v.p. zorgvuldig door.
Veiligheidswaarschuwing
1. Voedingsspanning
90 - 250V AC 50/60Hz
Gebruik dit apparaat uitsluitend met het type netvoeding dat op het etiket is
aangegeven. Wanneer u niet zeker bent van de netspanning die aan uw woning wordt
geleverd, kunt u contact opnemen met uw laatselijke energieleverancier. Koppel het
apparaat los van het lichtnet voordat u onderhouds- of installatieprocedures uitvoert.
2. Overbelasting
Voorkom overbelasting ven een stopcontact, verlengkabel of adapter. Door
overbelasting kan brand of een elektrische schok worden veroorzaakt.
3. Vloeistoffen
Gebruik dit apparaat uitsluitend in een droge en stofvrije omgeving. Bescherm het
apparaat tegen indringen van vloeistoffen.
4. Reiniging
Koppel het apparaat vóór reiniging los van het lichtnet. Gebruik een vochtige doek
(geen oplosmiddelen) om stof van het apparaat te verwijderen.
5. ABUS Security-Center aanvaardt geen ansprakelijkheid met betrekking tot ongevallen,
gevallen met de dood als gevolg, verlies of andere eisen in verband met of als gevolg
van het gebruik van dit product. In geen geval kan ABUS Security-Center aansprakelijk
worden gesteld voor gevolgschade of bijkomende schade bij het gebruik van dit product
en / of delen daarvan.
6. Accessoires
Gebruik geen accessoires die niet worden ondersteund. Hierdoor kunnen gevaarlijke
situaties ontstaan of kan het apparaat worden beschadigd.
56
Nederlands
7. Opstelling
Gebruik dit apparaat uitsluitend in een droge en stofvrije omgeving. Bescherm het
apparaat tegen indringen van vloeistoffen. Plaats dit apparaat niet in de directe
omgeving van een radiator of een andere warmtebron. Plaats het apparaat uitsluitend in
omgevingen met een temperatuur van -10° ~ 60°C.
Waarschuwingen
Neem alle veiligheids- en bedieningsinstructies in acht voordat u het apparaat inschakelt!
1. Neem deze aanwijzingen in acht om beschadigingen aan de stekker of de kabel te
vermijden:
Breng geen wijzigingen aan in de stekker of de kabel.
Buig of draai de kabel niet.
Verbreek de verbinding met het lichtnet door de stekker vast te houden. Trek de
stekker niet aan de kabel uit het stopcontact.
Houd verwarmingsbronnen zo ver mogelijk uit de buurt van de netkabel om
smelten van de vinylmantel te voorkomen.
2. Neem deze aanwijzingen in acht. Niet in acht nemen van één of alle aanwijzingen kan
een elektrische schok veroorzaken.
De behuizing mag niet worden geopend.
Plaats geen metalen of brandbare voorwerpen in het apparaat.
Maak tijdens onweer gebruik van een bliksembeveiliging om schade te
voorkomen.
3. Gebruik het apparaat niet wanneer het gebreken vertoont. Er kan ernstige schade
ontstaan wanneer u een defect apparaat blijft gebruiken. Neem contact op met uw
leverancier wanneer het apparaat defect is.
Bij installatie in een bestaand videobewakingssysteem dient u er voor te zorgen
dat alle apparatuur is losgekoppeld van het lichtnet en de
laagspanningsvoedingen.
Bij twijfel wordt geadviseerd om de installatie en de aanleg van de bedrading te
laten uitvoeren door een vakkundige elektricien. Onjuiste elektrische
aansluitingen op het lichtnet vormen niet alleen een gevaar voor u maar ook voor
anderen.
Zorg er bij het aansluiten van het volledige systeem voor dat het lichtnet en het
laagspanningscircuit gescheiden blijven en tijdens normaal gebruik of bij storing
niet met elkaar in contact kunnen komen.
Uitpakken
Behandel het apparaat tijdens het uitpakken zeer voorzichtig.
Wanneer de verpakking is beschadigd, moet u als eerste het apparaat
controleren. Wanneer u beschadigingen aan het apparaat vaststelt, stuurt u dit
met verpakking retour en stelt u de vervoerder op de hoogte.
57
Nederlands
Inhoudsopgave
1. Gebruik volgens voorschrift ................................................................................... 58
2. Omvang van de levering ......................................................................................... 58
3. Eigenschappen en functies .................................................................................... 58
4. Opladen van de accu ............................................................................................... 59
5. Productoverzicht ..................................................................................................... 59
5.1 LED-betekenis .................................................................................................. 60
5.2 Handmatige video-opname .............................................................................. 60
5.3 Opname na geluidsherkenning ........................................................................ 60
5.4 Audio-opname .................................................................................................. 60
5.5 Toetsenblokkering ............................................................................................ 60
5.6 Zoom functie .................................................................................................... 61
5.7 Hardware reset ................................................................................................. 61
6. Afstandsbediening .................................................................................................. 61
7. Gebruik van het toebehoren ................................................................................... 62
7.1 Clip in combinatie met de waterdichte behuizing ............................................. 62
7.2 Zuignap ............................................................................................................ 62
7.3 Buisklembevestiging ........................................................................................ 63
7.4 Helmbevestiging ............................................................................................... 63
7.5 De kleefplaten gebruiken.................................................................................. 64
8. Instellingen OSD-menu ........................................................................................... 64
8.1 Micro-SD-kaart plaatsen en camcorder inschakelen ........................................ 64
8.2 Basisinstellingen .............................................................................................. 64
8.3 Instellingen fotocamera .................................................................................... 65
8.4 Instellingen videocamera.................................................................................. 65
9. Gegevensoverdracht naar media ........................................................................... 66
10. Films en beelden op weergaveapparatuur weergeven ......................................... 66
11. Tips en trucs voor geslaagde opnames ................................................................ 67
12. Technische gegevens ............................................................................................. 68
13. Verwijderen .............................................................................................................. 68
58
Nederlands
1. Gebruik volgens voorschrift
Dankzij zijn 3h-accuvoeding kan de ABUS camcorder zowel voor mobiele bewaking als
voor opnames bij sport en in de vrije tijd worden gebruikt. Daarnaast kan de camcorder
ook in het water worden gebruikt, dankzij de bijgevoegde waterdichte behuizing. In de
compacte behuizing bevindt zich een Full HD-camera met groothoekobjectief en een
recorder voor realtime-opnames in volledige resolutie (1080p @ 30 fps). De opname
loopt ofwel permanent of begint bij geluidsherkenning. De beeldgegevens worden op
gebruikelijke micro-SD-kaarten opgeslagen en kunnen dankzij het gangbare MOV-
formaat op elke PC worden afgespeeld.
Een uitvoerige functiebeschrijving vindt u in hoofdstuk „3. Kenmerken en functies”.
De gegevensopslag valt onder de voor het land specifieke richtlijnen m.b.t.
de bescherming van persoonsgegevens. Wijs uw klant bij de installatie op
het bestaan van deze richtlijnen.
2. Omvang van de levering
1x
Camcorder
1x
Waterdichte behuizing
1x
Afstandsbediening
1x
Zuignap
1x
Buisbevestiging
1x
Helmbevestiging
1x
Kleefplaat recht
1x
Clip voor waterdichte behuizing
1x
Clip voor afstandsbediening
1x
Slee voor kleefplaat
1x
Handlus
1x
Draai-accessoire
1x
Klittenband voor de
afstandsbediening
1x
Inbussleutel voor clip
1x
USB-kabel
1x
Gebruikershandleiding
3. Eigenschappen en functies
Ingebouwde 1080p camera met hoge resolutie
Realtime-opname met 1920x1080 pixels @ 30 fps
Tot 3 uur continue opname
Opname in verschillende resoluties en met of zonder geluid
Eenvoudige weergave op de PC of televisie dankzij HDMI- en AV-uitgang
Ondersteunt standaard micro-SD-kaarten (max. 32GB)
Display met OSD-menu
Met bijgevoegde afstandsbediening voor het starten van de opname of foto vanaf
max. 5 meter
Door behuizing tot maximaal 20 meter waterdicht
170° groothoekobjectief
3.0, 5.0 en 8.0 megapixel fotofunctie
59
Nederlands
4. Opladen van de accu
Om de ingebouwde accu te laden verbindt u de camcorder door middel van de
bijgevoegde USB-kabel met een PC of notebook. U kunt ook andere gebruikelijke 5 V
DC USB-acculaders gebruiken. Als de accu helemaal leeg is, dan bedraagt de laadtijd
ca. 4 uur.
De camcorder kan als deze volledig geladen is ca. 3 uur opnemen.
5. Productoverzicht
1
Videostatusindicator* (groen)
2
Powerstatusindicator* (groen)
3
Display
4
Navigatie omhoog / zoom in /
geluid harder
5
Menutoets
6
OK / foto-activering /
toetsenblokkering
7
Navigatie links
8
Navigatie omlaag / zoom uit /
geluid zachter
9
Schroefdraad voor statief
10
Video-opname Start/Stop
11
VOX activeren / deactiveren
12
Navigatie terug / archief
13
Terugzetting naar
fabrieksinstellingen
14
Navigatie rechts
15
Micro SD Card-sleuf
16
Status camera-activering
17
Cameralens
18
AV-uitgang
19
Microfoon
20
In-/uitschakelen
21
Mini-USB-aansluiting
22
HDMI-uitgang
23
Oog voor handlus
60
Nederlands
Aanwijzing:
In de handleiding worden de toetsen voorzien van een numme* (bijv. *4, *5, *14),
deze nummers dienen als hulp en kunnen in de legenda (5. Productoverzicht)
worden opgezocht
.
5.1 LED-betekenis
De verschillende kleuren van de LED's hebben de volgende betekenis:
LED-kleur
Status
Beschrijving
Rood
Rood -> uit
Uit of stand-bymodus
Continu aan
Camcorder is klaar
Knippert
Camcorder laadt
Groen
Groen -> uit
Er wordt niet opgenomen
Knippert
Camcorder neemt op
5.2 Handmatige video-opname
Nadat de camcorder is ingeschakeld, drukt u op de video-opnametoets *10 om de
opname te starten. De groene status-LED begint nu te knipperen. Als de toets *10
opnieuw wordt ingedrukt wordt de opname beëindigd.
Aanwijzing:
Verwijder de micro-SD-kaart nooit tijdens een opname. De actuele opname raakt
dan beschadigd en kan niet afgespeeld worden.
Na het bereiken van de opnamecapaciteit van de micro-SD-kaart begint
afhankelijk van de instelling het ringgeheugen of de opname wordt gestopt.
Daarnaast geeft de camcorder het bericht "Memory Full" en er verschijnt een
SD-kaartsymbool rechts onderaan in het display.
5.3 Opname na geluidsherkenning
Nadat u de camcorder hebt ingeschakeld, activeert u de geluidsherkenning door de
schakelaar VOX*11 van OFF naar ON te schuiven.
De camcorder neemt na een eenmalige geluidsoverschrijding van min. 65dB
automatisch 2 minuten op. Als tijdens de opname het geluidsniveau van min. 65dB
weer wordt overschreden, dan wordt de opnameduur verlengd. Als de opname niet
binnen 2 minuten wordt geactiveerd, dan schakelt de camcorder in de stand-bymodus
en start de volgende opname automatisch zodra de geluidsherkenning weer wordt
geactiveerd.
5.4 Audio-opname
Om een zuivere audio-opname te kunnen starten, moet u in het OSD-menu het
opnametype ("Capture Mode") wijzigen en dezelfde stappen volgen als bij de
handmatige opname. Lees het hoofdstuk 7. Instellingen OSD-menu, om uw weg te
vinden in het OSD-menu.
5.5 Toetsenblokkering
Om de toetsenblokkering te activeren houdt u de toetsenblokkering-ok-toets *6
gedurende 4 seconden ingedrukt. Na een korte bevestiging (branden van de
touchtoetsen) is de toetsenblokkering geactiveerd, om deze weer te deactiveren,
herhaalt u de handeling.
61
Nederlands
5.6 Zoom functie
Voordat u de 4x digitale zoom functie wilt gebruiken moet u de videoresolutie instellen
op 720p/60, 720p/30 of WVGA. Met de toetsen *4 kunt u inzoomen en met *8
uitzoomen.
5.7 Hardware reset
Indien het door u aangeschafte product is vastgelopen resp. niet meer op toetsen
reageert, gebruik dan de resetknop *13. Maak gebruik van een dun, maar niet scherp,
voorwerp (bijv. een rechtgebogen paperclip) om de resetknop *13 te bereiken. Deze
bevindt zich aan de zijkant van het apparaat en is met Reset gemarkeerd. Druk deze
ca. 5 seconden in.
6. Afstandsbediening
Om een afstandsbediening in te lezen in een camcorder, voert u de volgende stappen
uit:
1. Schakel de TVVR11002 camcorder uit en houd de ok-toets *6 ingedrukt. Schakel
het apparaat in terwijl u de toets ingedrukt houdt. Nadat het apparaat is gestart, laat
u de ok-toets los.
2. Druk op de afstandsbediening tegelijkertijd de toetsen Opname Start en Opname
Stop 4 seconden in om het inlezen te beëindigen.
Aanwijzing:
De maximale afstand tussen afstandsbediening en camcorder bedraagt ca.
5 meter afhankelijk van de omgeving.
Opname Start
Foto-activering
Opname Stop
62
Nederlands
7. Gebruik van het toebehoren
De camcorder kan door middel van verschillende clips of houders aan mensen of
dingen bevestigd worden.
7.1 Clip in combinatie met de waterdichte behuizing
Tip:
Voor de montage kan de clip worden gedraaid. Dit is nodig om toegang te hebben
tot de schroeven.
7.2 Zuignap
Met de zuignap is een afneembare bevestiging mogelijk op gladde oppervlakken, zoals
glas of marmer. Deze houder is bestemd voor auto's, boten en motoren.
Aanwijzing:
NIET aanbevolen voor snowboards of andere sporten met hoge stootbelastingen.
63
Nederlands
7.3 Buisklembevestiging
De buisbevestiging functioneert aan alle stangen en buizen met een diameter van
minimaal 17 mm tot maximaal 33 mm. Hiermee is de bevestiging aan sturen,
fietsvorken, beschermbeugels en stuurstangen voor wind- en kitesurfen flexibel
mogelijk.
7.4 Helmbevestiging
Deze helmbevestiging is flexibel en opnieuw te gebruiken bij geventileerde fiets-, ski-,
kajak- of vergelijkbare sporthelmen.
64
Nederlands
7.5 De kleefplaten gebruiken
Een kleefplaat aanbrengen:
Bij het aanbrengen van een kleefplaat dienen de volgende punten in acht te worden
genomen. Het oppervlak waarop de rechte of gebogen kleefplaat moet worden
aangebracht, moet in ieder geval stevig, vlak en goed gereinigd zijn. Om een optimale
plakwerking te bereiken, brengt u de platen bij kamertemperatuur aan op het gewenste
vlak. Om de ideale stevigheid van het accessoire te garanderen, dient u na het
aanbrengen 24 uur te wachten.
Houd er rekening mee dat deze kleefplaten slechts één keer
aangebracht kunnen worden. Deze 3M kleefplaten zijn uiterst
stevig en leiden na verwijdering aan kwetsbare oppervlakken (bijv.
autolak) tot beschadiging.
8. Instellingen OSD-menu
8.1 Micro-SD-kaart plaatsen en camcorder inschakelen
Plaats de micro-SD-kaart in de daarvoor bestemde sleuf *15.
Om de camcorder in te schakelen, schuift u de POWER-schakelaar *20 van OFF naar
ON. Na korte tijd hoort u een signaaltoon en begint de rode status-LED te branden.
Aanwijzing:
U kunt navigeren met de toetsen *4*7*8*14. Bevestigen kunt u met de toets *6,
het menu verlaten met de toets *5.
8.2 Basisinstellingen
Om basisinstellingen uit te voeren, gebruikt u de menutoets *5. Als u deze hebt
ingedrukt, bevindt u zich bij de instellingen van de camcorder. Door het indrukken van
de navigatietoets rechts *14 komt u bij de camera-instellingen, door de navigatietoets
rechts *14 opnieuw in te drukken, bereikt u de setupinstellingen. Rechtsboven in het
beeldscherm ziet u ook dat u zich bij de setupinstellingen bevindt.
65
Nederlands
Voorbeeld voor het instellen van datum en tijd:
Om deze correct in te stellen, drukt u de onderste navigatietoets *8 zo lang in tot u
"Date / Time" blauw gemarkeerd ziet. Bevestig met de toets *6. Met de
navigatietoetsen *4*7*8*14 en de bevestigingstoets *6 kunt u de tijd en datum
instellen. U verlaat het menu door twee keer op de menutoets *5 te drukken.
Aanwijzing:
Alle OSD-menutoelichtingen hebben betrekking op de leveringstoestand van
het apparaat. De taal van het OSD-menu is daarom Engels.
De volgende menupunten kunt u hier wijzigen:
Menupunt
Toelichting
Signaal
Toetstoon aan of uit.
Tijd Weergave
Of tijd/datum in de opnames moet worden weergegeven.
Recy. Opnam
Ringgeheugen aan of uit (d.w.z. als de SD-kaart vol is, dan
overschrijft het apparaat de oudste gegevens).
Auto Standby
Automatische stand-byfunctie tussen 2,5 en 10 minuten of geen
autom. stand-by.
TV Standard
In welke TV-standaard moet worden opgenomen. (PAL wordt
gebruikt in Europa / NTSC in Amerika).
Formaat
Hiermee kunt u de micro-SD-kaart formatteren.
Standaard
Apparaat wordt teruggezet naar de fabrieksinstellingen resp. de
leveringstoestand.
Taal
Het menu kan hier in 8 verschillende talen ingesteld worden.
Frequentie
Om flikkeren in het vooraanzicht te vermijden, wordt hier tussen 50
en 60 Hz. gekozen.
Datum / Tijd
Instellen van de datum en de tijd.
8.3 Instellingen fotocamera
Menupunt
Toelichting
Enkel Shot
Als deze optie geactiveerd is, dan maakt het apparaat als het
geactiveerd wordt alleen een foto.
Hoog Shot
Bij deze optie maakt de camera 3 foto's bij een eenmalige activering.
Constant
Hierbij maakt het apparaat steeds elke x seconden een foto. Het
aantal seconden wordt eveneens hier ingesteld.
Eigen Shot
Er wordt alleen een foto gemaakt na afloop van het hier ingestelde
aantal seconden.
Resolutie
De resolutie wordt ingesteld 3M = 2048 x 1536, 5M = 2592 x 1944,
8M = 3200 x 2400
8.4 Instellingen videocamera
Menupunt
Toelichting
Resolutie
Hier kan worden gekozen tussen verschillende opnameresoluties.
Bitrate
Hierbij kan worden gekozen tussen een 6/12 Mbitrate. Voor een
hogere kwaliteit moet evenwel de 12M-optie worden gekozen.
Open. Modus
Met dit punt kan het opnametype worden gekozen. De
mogelijkheden bestaan uit een zuivere audio-opname of een video-
en audio-opname.
66
Nederlands
9. Gegevensoverdracht naar media
Sluit hiervoor het product door middel van de bijgevoegde USB-kabel aan op uw
notebook of computer. Aansluitend schakelt u het apparaat met de schakelaar *20 in.
Na enkele seconden herkent uw computer/laptop de camcorder en verklaart het als
eigen station.
SD-kaart (in het voorbeeld 2GB) Intern geheugen
Films en foto's bevinden zich bij dit voorbeeld in de map MEDIA (E:)/DCIM/100MEDIA.
10. Films en beelden op weergaveapparatuur weergeven
U beschikt over meerdere mogelijkheden om uw gemaakte video's en beelden te
presenteren. Hierbij dient u er echter rekening mee te houden dat het geziene beeld van
de camcorder een-op-een aan de betreffende gebruikte video-uitgang wordt
doorgegeven. Om naar de weergave te gaan, gebruikt u de toets *12 en selecteert u
“video” of “foto” weergave.
Video
Functie
Toetsen
Toelichting
Navigatie
*7 / *14 / *6
*7 Terugbladeren / *14 Vooruitbladeren / *6 Start resp. Stop
Weergavesn
*4 / *8
Tijdens de weergave met *7 Sneller / *14 Langzamer
Wissen
*5
Individueel of compleet wissen van de beelden is mogelijk
Bescherming
*5
Bescherming van beelden tegen wissen via de camera
Foto
Functie
Toetsen
Toelichting
Navigatie
*7/*14/*6
*7 Terugbladeren / *14 Vooruitbladeren / 6* Foto draaien
Zoom
*4 / *8
Zoom in / out met *7 en *14 kunt u het vergrote beeld verticaal
en door het omschakelen met *6 horizontaal navigeren
Wissen
*5
Individueel of compleet wissen van de beelden is mogelijk
Bescherming
*5
Bescherming van beelden tegen wissen via de camera
Diashow
*5
Geeft alle beelden in wisselinterval van 5 seconden weer
Mini-HDMI-kabel
Met de mini-HDMI-kabel kunnen de video's en beelden in een “Full HD” resolutie
op een televisie of een gelijksoortig apparaat worden weergegeven dat deze
resolutie ondersteunt.
67
Nederlands
AV-kabel
Door middel van de AV-kabel kunnen ook video's en beelden getoond worden
resp. op verschillende apparaten aangesloten worden. De AV-ingang komt veel
voor en de AV-kabel is daardoor zeer flexibel inzetbaar, d.w.z. ook bij oudere
televisietoestellen.
Aanwijzing:
Om het geluid bij het bekijken van een video te wijzigen, kunt dit met de
toetsen *4 Harder en *8 Zachter aanpassen.
De mini-HDMI-kabel wordt niet bij dit product meegeleverd.
11. Tips en trucs voor geslaagde opnames
Resolutie
Bij actieopnames met snelle bewegingen en gemaakte slow motion-sequenties
adviseren wij de 720p HD resolutie met 60 beelden per seconde (720/60) te kiezen.
Waterdichte behuizing
Bij gebruik van de waterdichte behuizing dient altijd rekening te worden gehouden
met de luchtvochtigheid resp. het gevaar voor het beslaan van de ruit bij de opname.
Zodra er sprake is van grote temperatuurverschillen in combinatie met
luchtvochtigheid, wordt daarom geadviseerd om op de lens te letten.
Opname vanuit meerdere perspectieven
Met de afstandsbediening kunnen meerdere apparaten worden bediend, zodat een
parallel gebruik van meerdere camera's mogelijk is. Zo kan een grote sprong in de
lucht bijvoorbeeld in verschillende varianten en beeldhoeken worden vastgelegd.
De kleefplaat aanbrengen
Bij het aanbrengen van de kleefplaten adviseren wij op het volgende te letten: Het te
beplakken oppervlak moet schoon en droog zijn. De kleefplaat 24 uur voor belasting
bij kamertemperatuur op het gewenste vlak bevestigen.
68
Nederlands
12. Technische gegevens
TVVR11002 camcorder
Bedrijfsmodus
Standalone
Resolutie opname
1080p/960p/720p/WVGA @ 30/60fps
Video/beeld formaat
MOV / JPG
Opslagmedium
Micro-SD-kaart (max. 32 GB)
Opnamemodi
Foto's, duur, geluidsherkenning
(vanaf 65dB)
Audio
Geïntegreerde microfoon / luidspreker
Beeldopnemer
CMOS
Cameratype
Kleurencamera
Resolutie
3/5/8 MPx
Beeldelementen (totaal)
3200 x 1900
Beeldelementen (effectief)
2592 x 1944
Objectief
F2,8
Witbalans
Automatisch
Versterkerregeling
Automatisch
Tegenlichtcompensatie
Automatisch
Accuvoeding
3 uur continue opname
Stroomvoorziening
5 V DC
Stroomverbruik
850 mA
Bedrijfstemperatuur
-10 °C 60 °C
Luchtvochtigheid
15% 85%
Afmetingen (b x h x d)
85 x 50 x 23 mm
Gewicht
81 g
TVVR11002 afstandsbediening
Radiofrequentie
433 MHz
Beschermingsklasse
IP 64
Bedrijfstemperatuur
-10 °C 60 °C
Luchtvochtigheid
15% 80%
Afmetingen (b x h x d)
25 x 31 x 16 mm
Gewicht
26,5 g
13. Verwijderen
Apparaten die als zodanig zijn gekenmerkt, mogen niet met het huisvuil
worden afgevoerd. Voer het product aan het einde van de levensduur af
volgens de geldende wettelijke voorschriften.
Neem s.v.p. contact op met uw leverancier resp. voer de producten af via
de plaatselijke richtlijnen voor elektrisch afval.
D Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der ABUS Security-Center GmbH &
Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing. Alle Rechte einschließlich Übersetzung
vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die
Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen
Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
GB Imprint
These operating instructions are published by ABUS Security-Center GmbH &
Co.KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany. No reproduction (including
translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfilming or storage in
electronic data processing equipment, without the express written consent of the
publisher. The operating instructions reflect the current technical specifications at the
time of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
F Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société ABUS Security-Center GmbH & Co.
KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany. Tour droits réservés, y compris
traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies,
microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à une
autorisation préalable écrite de l’éditeur. Impression, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun
préalable.
NL Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van ABUS Security-Center GmbH & Co.
KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany. Alle rechten, inclusief de vertaling,
voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, fotokopie, microfilm of
opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met schriftelijke
toestemming van de uitgever. Nadruuk, ook in uittreksel, verboden. Deze
gebrujiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
DK Redaktionel note
Denne betjeningsvejledning er publiceret af ABUS Security-Center GmbH & Co. KG,
Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany. Der må ikke foretages kopiering,
inklusive oversættelser, fotokopierng, mikrofilms optagelse af proces udstyr uden
forudgående tilladelse fra udgiveren. Denne brugervejledning reflekterer de kendte til
dato tekniske specifikationer. Vi forbeholder os retten til at ændre frit og uden
forudgående advisering.
© Copyright 07/2012 by ABUS Security-Center
/