Diamond GOURMET 4 M, GOURMET 4 M LUX, GOURMET M LUX Series, GOURMET M Series, ISOLA 4 M, ISOLA 4 M LUX, ISOLA M LUX Series, ISOLA M Series Installation and Use Manual

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Diamond GOURMET 4 M Installation and Use Manual. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
Bedieningshandleiding:
Uitpakinstructies
2)Het openen van de beschermkoepel
3)Het reinigen van de interne bak
4)Het reinigen van de koepel en van de
buitenkant
5)Dragers van de bakken en de platen voor de
uitstalling van banketbakkerijproducten
6)Het oplegvlak
7)Aansluiting op het elektriciteitsnet
8)De bediening
1)
!
9)Controle van de goede werking
10)Reiniging van de binnenkant en de verdamper
2)Vervanging van de lamp
3)Toegang tot de motorruimte
4)Vervanging van de hefmotor van de koepel
Onderhoudshandleiding (Blz. 49):
1)Het reinigen van de koelinstallatie
5)Elektrisch schema, Schema van de koeleenheid
I
UK
D
E
F
NL
P
S
DK
FIN
B
GR
CZ
EE
LV
LT
H
M
PL
SK
SLO
14
Bedieningshandleiding
WAARSCHUWINGEN
It is most important that this instruction booklet is kept together with the appliance both for future
reference and for reasons of safety.
2
3
4.
5
6
7
Dit apparaat mag alleen door volwassenen bediend worden.
Laat niet toe dat kinderen met dit produkt spelen of aan de bedieningsknoppen komen. . Pogingen om
de hoofdfuncties of karakteristiek van dit apparaat te veranderen of aan te passen in welke vorm dan ook
kunnen gevaarlijk zijn. . De aansluiting van de elektriciteit moet uitgevoerd worden door gekwalificeerde
electriciens of ander bevoegd personeel. Probeer nooit zelf reparaties uit te voeren. Door
onvakkundige reparaties kunnen grote schade en storingen veroorzaakt worden. . Voor technische
hulpverlening moet men zich wenden tot een bevoegde service dienst. Bij het vervangen van onderdelen
alleen originele onderdelen gebruiken. . Deze apparatuur is alleen geschikt voor de opslag van
levensmiddelen. . De fabrikant van deze apparatuur is niet verantwoordelijk voor de gevolgen van
misbruik of handelingen in strijd met deze veiligheidsinstrukties. Bovendien behoudt zij het recht
verbeteringswerkzaamheden uit te voeren zonder er melding van te maken.
1
8
9.
10
11
.
.Installeer de vitrine niet
rechtstreeks in de zon. Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen, zoals kachels,
centrale verwarming enz. . Houd de ventilatieroosters van de compressorgroep ten minste 30cm van
de wand. . Denk eraan dat de tentoongestelde producten niet buiten de omtrek van de schappen of
roosters mogen steken.12
13
1. UITPAKINSTRUCTIES
KARTONNEN VERPAKKING 1a.
HOUTEN KIST 1b. 2.
34
56
.7
8.
2. HET OPENEN VAN DE BESCHERMKOEPEL
1. 2
3. HET REINIGEN VAN DE INTERNE BAK
12
3
4. HET REINIGEN VAN DE KOEPEL EN VAN DE BUITENKANT
1.
2
3.
4
5. DRAGERS VAN DE BAKKEN EN DE PLATEN VOOR DE UITSTALLING VAN
BANKETBAKKERIJPRODUCTEN
12
3
4 5.
. Bij abnormale ijsvorming op de verdamper die wordt veroorzaakt door de
luchtvochtigheid of door de te koelen producten, is het raadzaam de compressor uit te schakelen en de
waren in een geschikte op dezelfde temperatuur gekoelde houder te plaatsen voor de tijd die nodig is
voor het ontdooien; als dit niet gebeurt, zal de compressor voortdurend werken met als gevolg een
onnodig energieverbruik en een lage prestatie. . Als de vitrine stilstaat en niet wordt gebruikt, moet de
deurminstens 10 cm open worden gelaten.
Snijd omliggend tape door. Verwijder de kartonnen verpakking door
deze naar boven te schuiven. Haal de spijkers voorzichtig uit het hout. Steek de
vorken van de vorkheftruck tussen het apparaat en de pallet of kist. . Til het apparaat op. . Verwijder
de pallet of kist. . Plaats het apparaat op een vlakke horizontale bodem. . Controleer dat de verpakking
helemaal leeg is, alvorens deze weg te gooien . Scheid de verschillende materialen van de verpakking
om het verwerken ervan te vergemakkelijken. Het apparaat kan geblokkeerd worden met behulp van
de wieltjes met rem (zie Fig. 1).
Sluit de stekker op het elektriciteitsnet aan zoals beschreven in hoofdstuk 7. . Druk de schakelaar (A)
van het elektrische openings- en sluitingssysteem op stand II tot deze volledig tot de eindaanslag
geopend is (zie Fig. 2).
. Verwijder het beschermfolie van het roestvrij staal. . Reinig de bak met een zachte spons en neutrale
schoonmaakmiddelen. . Verwijder de stop, die zich aan de achterkant van de machine bevindt, om het
eventueel achtergebleven water af te voeren.
Gebruik geen alcoholhoudende schoonmaakproducten of oplosmiddelen, die de koepel onherstelbaar
zouden beschadigen door de koepel ondoorzichtig te maken. .Gebruik slechts een zachte vochtige
spons. De houten oppervlakken dienen gereinigd te worden met speciale producten op waterbasis en
vrij van oplosmiddelen,die gewoon in de handel verkrijgbaar zijn. .Droog het geheel met een schone
doek af.
. Verwijder het beschermfolie van de dragers. . Bevestig de langste dragers in de smalle openingen
aan de randen van de bak . Bevestig de kortste dragers in de smalle openingen van de lange
afstandstukken. Er zijn verschillende composities mogelijk, afhankelijk van het formaat en de plaats van
de bakken. . Bevestig de bakken tenslotte op de dragers die u naar wens geschikt hebt. Voor de
banketmodellen: monteer uitsluitend de roestvrijstalen platen voor de uitstalling van de
banketbakkerijproducten, door deze op de randen te plaatsen (de koelbakken en roestvrij stalen platen
worden op aanvraag geleverd) ( zie Fig. 3).
I
UK
D
E
F
NL
P
S
DK
FIN
B
GR
CZ
EE
LV
LT
H
M
PL
SK
SLO
15
Bedieningshandleiding
6. HET OPLEGVLAK
Versie M LUX:
7. AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET
1
2.
a) b)
c)
3.
4
5.
N.B.
8. DE BEDIENING
1. Schakelaar openen van de koepel:
2. Lichtschakelaar:
3. Schakelaar koelinstallatie:
4. Thermometer:
Thermostaat: a) 5 “SET
of P”
6“UP” 7“DOWN”
9. CONTROLE VAN DE GOEDE WERKING
CONTROLEER DAT: 1. 2
3
4 5
6
10. REINIGING VAN DE BINNENKANT EN DE VERDAMPER
1. 2.
3
4 N.B
5
6
Pak met beide handen de onderste rand van de vlakken vast en draai deze naar
boven(A)tot deze de horizontale stand bereikt hebben.Duw de rand aan de kant van de bak (B) naar
beneden totdat elk vlak geblokkeerd is(zie Fig. 4)
. Voordat u het apparaat aansluit, controleren of de netspanning en de frequentie overeenkomen met
die, die aangegeven staan op het typeplaatje (A), dat zich op het apparaat bevindt. Controleer of het
stopcontact de volgende technische eigenschappen heeft: Voorzien van aardleiding. Geschikt voor
de nominale netspanning, zoals aangegeven op het typeplaatje. Voorzien van de beschermingen,
zoals voorgeschreven in de IEC normen: - Contactverbreker (beter bekend als aardlekschakelaar) met In
= nominale waarde, zoals vermeld op het plaatje met de technische gegevens.- Aardlekschakelaar met
Id gevoeligheid = 30mA. Controleer of er in de ruimte van installatie geen gevaar voor explosie
bestaat (AD). . De voedingskabel die op het toestel aangesloten is, is: H05 VVF geschikt voor gebruik
binnenshuis. Voor andere installatieplaatsen dient de kabel met een daarvoor geschikt type te worden
vervangen (bijvoorbeeld H07 VVF voor buitengebruik). Steek de stekker in het stopcontact (gebruik
geen driewegstekkers en verloopstekkers). Indien het apparaat tijdens het transport of de opslag
per ongeluk verkeerd is neergezet, dient u deze minstens 3 uur op de juiste stand te laten rusten,
alvorens deze op het elektriciteitsnet aan te sluiten (zie Fig. 5).
De bedieningsknoppen van het apparaat zijn te vinden aan de voorkant op een afgeschermd paneel.
deze dient voor het openen en sluiten van de koepel.- Stand II
om deze te openen - Stand O voor de ruststand - Stand I om deze te sluiten Deze
dient om de binnenverlichting aan te doen. Deze dient om de
koelinstallatie in werking te stellen. Deze geeft de temperatuur binnenin het apparaat
aan. Deze regelt de temperatuur in het apparaat. Wanneer u éénmaal op toets
drukt, wordt de ingestelde temperatuur weergegeven,die gewijzigd kan worden door op toets
of toets te drukken(zie Fig. 6)
De stekker in het stopcontact zit. . De schakelaar van de koelinstallatie
ingeschakeld is (groen lampje brandt). . De thermometer een temperatuur aanduidt die geschikt is
voor de waren. . Er geen zonnestralen of felle lampen rechtstreeks op het apparaat gericht zijn. . De
omgevingstemperatuur niet hoger is dan +30ºC - R.V. 55%, waarvoor het apparaat geschikt is
(Klimaatklasse 4). . De binnenkant van het apparaat niet blootstaat aan tocht, veroorzaakt door deuren,
ramen, ventilators of luchtgaten van de airconditioning.
Sluit de elektriciteit. Indien er zich te veel rijp gevormd heeft of ijsblokken de luchtstroom blokkeren,
dient het apparaat volledig ontdooid te worden.Verwijder de levensmiddelen en leg deze op een plaats
die op dezelfde temperatuur gekoeld is. . Verwijder de stop, die zich aan de achterkant van de machine
bevindt. . Laat de verdamper ontdooien (alleen Model Isola). . Gebruik geen puntige voorwerpen
om het ijs van de verdamper te verwijderen. . Reinig de wanden en de toebehoren met een vochtige
spons met water en natriumbicarbonaat. Kijk hierbij goed uit voor de scherpe koelribben van de
verdamper. . Droog alles zorgvuldig af en zet de stop terug, alvorens het apparaat weer in te schakelen.
I
UK
D
E
F
NL
NL
F
E
49
1. LIMPIEZA DEL CONDENSADOR
1
2 3
4
5.
2. SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA
12 3
4
56.7.
3. ACCESO AL ALOJAMIENTO DEL MOTOR
4. SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE ELEVACIÓN DE LA CAMPANA
12. 3. 4
5
6
78
. Desconectar la alimentación eléctrica, apagando el interruptor general y quitando el enchufe de la
toma. . Quitar la rejilla de protección del condensador situada en la parte posterior de la máquina. . Con
un pincel eliminar el polvo de las aletas del condensador. . Con la aspiradora quitar el polvo residual.
Restablecer todos los elementos en el orden inverso (Véase figura 1).
. Abrir la campana. . Desconectar la alimentación. . Quitar los tornillos de fijación de un portalámpara.
. Separar el portalámpara sosteniendo el tubo fluorescente y el tubo transparente de protección.
. Extraer el tubo de protección del otro portalámpara. Sustituir el tubo fluorescente. Restablecer
todo en la posición inicial (Véase figura 2).
Para acceder al alojamiento del motor será suficiente quitar las rejillas de ventilación.
. Bajar la campana. Desconectar la energía eléctrica. Quitar las rejillas de ventilación. . Aflojar los
tornillos de fijación del soporte del motor, situados en los lados exteriores, debajo de la cuba. . Extraer el
motor del soporte. . Si el motor está bloqueado con la cadena de elevación en el interior del tubo de
guía, es necesario desenroscar todos los tornillos del soporte y extraer el motor y la cadena hacia abajo.
. Desconectar los conductores de alimentación eléctrica del motor. . Sustituir el motor y volver a colocar
todo en las mismas posiciones (Véase figura 3).
1. NETTOYAGE DU CONDENSATEUR
1
2.
3
45
2. REMPLACEMENT DE LA LAMPE
12 3
4 5
67
3. ACCÈS AU COMPARTIMENT MOTEUR
4. REMPLACEMENT DU MOTEUR DE LEVAGE DE LA VITRINE BOMBÉE
1. 2 3. 4
5.
6.
7
8
. Couper la tension électrique en agissant sur l'interrupteur de protection de la prise et en détachant
ensuite la fiche de sa prise. Enlever la grille de protection du condensateur située dans la partie
postérieure de la machine. . À l'aide d'un pinceau, éliminer la couche de poussière des ailettes du
condensateur. . À l'aide d'un aspirateur, éliminer la poussière résiduelle. . Remonter le tout en
procédant en sens inverse (voir illustration 1).
. Ouvrir la vitrine bombée. . Couper la tension électrique. . Enlever les vis de fixation d'une douille.
. Détacher la douille en tenant le tube fluorescent et le tube transparent de protection. . Extraire le tube
de protection de l'autre douille. . Remplacer le tube fluorescent. . Réinstaller le tout en procédant en
sens inverse (voir illustration 2).
Pour accéder au compartiment moteur, il suffit de retirer les grilles d'aération.
Tenir la vitrine bombée. . Couper la tension électrique. Enlever les grilles d'aération. . Dévisser les
vis de fixation du support du moteur, positionnées sur les côtés externes, sous la cuve. Retirer le
moteur du support. En cas de moteur bloqué par la chaîne de levage à l'intérieur du tube de la glissière,
dévisser toutes les vis du support et retirer le moteur et la chaîne vers le bas. . Déconnecter les fils
d'alimentation électrique du moteur. . Remplacer le moteur et repositionner le tout (voir illustration 3).
1. HET REINIGEN VAN DE KOELINSTALLATIE
1
2
3.
45
2. VERVANGING VAN DE LAMP
1. 2 3 4
5
6. 7
3. TOEGANG TOT DE MOTORRUIMTE
4. VERVANGING VAN DE HEFMOTOR VAN DE KOEPEL
12.3 4
5.
6.
78
. Sluit de elektriciteit af door op de veiligheidsschakelaar van het stopcontact te drukken en vervolgens
de stekker uit het stopcontact te halen. . Neem het beschermrooster van de koelinstallatie weg, dat zich
aan de achterkant van de machine bevindt. Verwijder met een kwastje het stoflaagje op de koelribben
van de koelinstallatie. . Zuig het overige stof tussen de ribben met een stofzuiger weg. . Breng alles in
de oorspronkelijke staat terug door in omgekeerde volgorde te handelen (zie Fig. 1).
Open de koepel. .Sluit de elektriciteit af. .Draai de schroeven van de lampenhouder los. .Verwijder de
lampenhouder,terwijl u de tl-buis en de transparante beschermingsbuis ondersteunt. .Verwijder de
beschermingsbuis van de andere lampenhouder die nog is blijven zitten. Vervang de tl-buis. .Breng alles
weer in de oorspronkelijke staat terug door de handeling in omgekeerde volgorde uit te voeren (zie Fig. 2).
Om toegang te krijgen tot de motorruimte, dient u slechts de ventilatieroosters weg te nemen.
. Ondersteun de koepel. Sluit de elektriciteit af. . Verwijder de ventilatieroosters. . Draai de
bevestigingsschroeven van de motorbehuizing aan de buitenzijden, onder de bak, los. Haal de motor uit
de behuizing. Indien de motor door de hefketting in de geleidebuis geblokkeerd is, dient u alle
schroeven van de behuizing los te draaien en de motor en de ketting naar beneden weg te nemen.
. Maak de elektriciteitsdraden van de motor los. . Vervang de motor en breng alles weer in de
oorspronkelijke staat terug (zie Fig. 3)
NL
I
E
UK
D
F
1) 2) 3) 4) 5) 6)
8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15)
16)
Compressore Condensatore Comando cupola - interruttore Evaporatore Filtro Interruttore
Morsettiera Motoriduttore Neon Reattore Sonda Spina Starter Termostato
Ventilatore condensatore
1) 2) 3) 4) 5) 6) 8)
9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16)
Compressor Condenser Cover control - Switch Evaporator Filter Switch Terminal board
Motor reducer Neon Reactor Probe Plug Starter Thermostat Condenser fan
1) 2) 3) 4) 5) 6)
8) 9) 10) 11) 12) 13)
14) 15) 16)
Kompressor Verflüssiger Steuerung Kuppel - Schalter Verdampfer Filter Schalter
Klemmleiste Getriebemotor Neonleuchte Reaktionsapparat Sensor Netzsteckdose
Starter Thermostat Gebläse Verflüssiger
1) 2) 3) 4) 5) 6)
8) 9) 10) 11) 12) 13) 14)
15) 16)
Compresor Condensador Mando campana - Interruptor Evaporador Filtro Interruptor
Caja de bornes Motorreductor Neon Reactor Sonda Enchufe Dispositivo de
arranque Termostato Ventilador condensador
1) 2) 3) 4) 5)
6) 8) 9) 10) 11) 12) 13)
14) 15) 16)
Compresseur Condenseur Commande vitrine bombée - Interrupteur Évaporateur Filtre
Interrupteur Bornier Motoréducteur Neon Réacteur Sonde Prise de courant
Starter Thermostat Ventilateur condenseur
1) 2) 3) 4) 5) 6)
8) 9) 10) 11) 12) 13) 14)
15) 16)
Compressor Koelinstallatie Bediening koepel - Schakelaar Verdamper Filter Schakelaar
Klemmenbord Reductiemotor Neon Smoorspoel Sonde Stekker Starter
Thermostaat Ventilator koelinstallatie
1) 2) 3) 4) 5) 6)
8) 9) 10) 11) 12) 13) 14)
15) 16)
Compressor Condensador Comando da cúpula - Interruptor Evaporador Filtro Interruptor
Terminal de bornes Motorredutor Néon Reactor Sonda Placa de união Dispositivo
de arranque Termostato Ventilador condensador
P
I
UK
D
E
F
NL
P
S
DK
FIN
B
GR
CZ
EE
LV
LT
H
M
PL
SK
SLO
57
1/20