Documenttranscriptie
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale
prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze
handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de
handleiding op een veilige plek zodat u er later nog
eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde,
koele, droge, schone plek — uit direct zonlicht, uit
de buurt van warmtebronnen, trillingen, stof, vocht
en/of kou. Zorg voor een ventilatieruimte van
tenminste 30 cm ruimte aan de bovenkant, 20 cm
aan de rechter- en linkerkant en 20 cm aan de
achterkant van dit toestel.
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere
elektrische apparatuur, motoren of transformatoren
om storend gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en
plaats het toestel niet in een omgeving met een
hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een
luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich
binnenin het toestel condens vormt, wat zou
kunnen leiden tot elektrische schokken, brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het
toestel kunnen vallen, of waar het toestel bloot
staat aan druppelende of spattende vloeistoffen.
Plaats de volgende dingen NIET bovenop dit
toestel:
– Andere componenten, daar deze schade kunnen
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel
kunnen doen verkleuren.
– Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze
brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk
letsel kunnen veroorzaken.
– Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze
elektrische schokken voor de gebruiker en/of
schade aan dit toestel kunnen veroorzaken
wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht
komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken,
gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt.
Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog
wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het
toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het
stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven
is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat
kan leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars,
knoppen en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt,
moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het
snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische
oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen.
Gebruik alleen een schone, droge doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven
voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger
voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden
tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk
letsel. YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit
toestel met een ander voltage dan hetgeen
aangegeven staat.
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen dient
u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer
het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te
brengen of het te repareren. Neem contact op met
erkend YAMAHA servicepersoneel wanneer u
vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer
in geen geval de behuizing open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult
gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het
stopcontact te halen.
16 Lees het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN”
over veel voorkomende vergissingen bij de
bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel
een storing of defect vertoont.
17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/
ON te drukken om dit toestel uit (standby) te
schakelen en de stekker uit het stopcontact te
halen.
18 VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor China
en algemene modellen)
De netspanning keuzeschakelaar op het
achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld
op de netspanning in het gebied waar u het toestel
gaat gebruiken VOOR u de stekker in het
stopcontact steekt. U kunt kiezen uit 110/120/220/
240 V wisselstroom, 50/60 Hz.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten
zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het
toestel zelf uitgeschakeld. Dit is de zogenaamde
standby-stand. In deze toestand is het toestel
ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te
verbruiken.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF
ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN,
MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL
BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
Alleen voor klanten in Nederland
Bij dit product zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als
KCA.
LET OP
0701RX-V640_Cau_NL-GB.p65
2
2/7/03, 6:06 PM
INHOUD
GEAVANCEERDE BEDIENING
INLEIDING
Meegeleverde toebehoren ......................................... 3
Batterijen in de afstandsbediening zetten .................. 3
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES ........ 4
VOORBEREIDINGEN
AANSLUITINGEN ................................................ 9
BASIS SYSTEEM-INSTELLINGEN ................ 19
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING ......... 47
Set bedieningstoetsen .............................................. 47
Invoeren van de fabrikantencode ............................ 48
Wissen van fabrikantencodes .................................. 48
Bedienen van andere componenten ......................... 49
INSTELLEN VAN DE WEERGAVENIVEAUS
VAN DE LUIDSPREKERS ............................. 50
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Gebruiken van het basismenu ................................. 19
Instellen van uitgangniveaus aan de hand van uw
luidsprekersysteem .............................................. 21
Instellen van de uitgangniveaus van de luidsprekers
(SP LEVEL) ........................................................ 21
BASISBEDIENING
Voor u andere componenten gaat aansluiten ............. 9
Aansluiten van videocomponenten ......................... 10
Aansluiten van audiocomponenten ......................... 12
Aansluiten van de antennes RX-V640RDS ............ 13
Aansluiten van externe versterkers ......................... 14
Aansluiten van een externe decoder ........................ 14
Aansluiten van de luidsprekers ............................... 15
Aansluiten van netsnoeren ...................................... 18
Inschakelen van de stroom ...................................... 18
Instelmenu lijst ........................................................ 40
Instellingen wijzigen via het instelmenu ................. 40
SOUND 1 SPEAKER SET
(luidspreker instellingen) .................................... 41
SOUND 2 SP DISTANCE (luidspreker afstand) .... 43
SOUND 3 LFE LEVEL .......................................... 43
SOUND 4 D. RANGE (dynamisch bereik) ............ 43
SOUND 5 CENTER GEQ
(midden grafische equalizer) ............................... 44
SOUND 6 HP TONE CTRL
(hoofdtelefoon toonregeling) .............................. 44
INPUT 1 I/O ASSIGN
(ingang/uitgang toewijzing) ................................ 44
INPUT 2 INPUT MODE
(begininstelling ingangsfunctie) .......................... 45
OPTION 1 DISPLAY SET ...................................... 45
OPTION 2 MEM. GUARD
(geheugen vergrendeling) ................................... 45
OPTION 3 AUDIO MUTE ..................................... 45
OPTION 4 ZONE SET ........................................... 46
VOORBEREIDINGEN
Voorpaneel ................................................................. 4
Afstandsbediening ..................................................... 6
Display voorpaneel .................................................... 8
SET MENU (INSTELMENU) ............................ 40
INLEIDING
INHOUD ................................................................. 1
KENMERKEN ....................................................... 2
VAN START ............................................................ 3
Regelen van het volume tijdens weergave .............. 50
Gebruiken van de testtoon ....................................... 50
BASISBEDIENING
WEERGAVE ........................................................ 22
Ingangsfuncties en aanduidingen ............................ 24
Selecteren van een geluidsveldprogramma ............. 25
Uitleg geluidsvelden ................................................ 28
Hi-Fi DSP geluidsveldprogramma’s ....................... 28
CINEMA-DSP ...................................................... 29
Het geluidsontwerp van de CINEMA-DSP
geluidsveldprogramma’s ..................................... 29
CINEMA-DSP programma’s .................................. 29
Geluidsveldeffecten ................................................. 31
TUNER
RX-V640RDS
WIJZIGEN GELUIDSVELDPROGRAMMA
PARAMETERS ................................................ 51
Wijzigen van instellingen ........................................ 51
Beschrijvingen van digitale geluidsveld
parameters ........................................................... 52
AANVULLENDE
INFORMATIE
DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING
(DSP) ................................................................. 28
AANVULLENDE INFORMATIE
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ...................... 53
WOORDENLIJST ............................................... 57
TECHNISCHE GEGEVENS .............................. 59
.......................................... 32
Voorprogrammeren van zenders .............................. 33
Afstemmen op een voorkeuzezender ...................... 35
ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS
RX-V640RDS ..................................................... 36
Beschrijving RDS gegevens .................................... 36
Veranderen van de RDS functie .............................. 36
PTY SEEK functie .................................................. 37
EON functie ............................................................ 37
SLAAPTIMER ..................................................... 38
OPNAME .............................................................. 39
Nederlands
1
0702RX-V640_01-08_NL-GB.P65
1
2/7/03, 6:06 PM
KENMERKEN
Ingebouwde 6-kanaals eindversterker
◆ Minimum RMS uitgangsvermogen
(0,06% THV, 20 Hz – 20 kHz, 8Ω)
Hoofd:
90 W + 90 W
Midden:
90 W
Achter:
90 W + 90 W
Midden achter: 90 W
Meervoudige digitale geluidsvelden
◆ Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II decoder
◆ Dolby Digital/Dolby Digital EX decoder
◆ DTS/DTS-ES Matrix 6.1, Discrete 6.1, DTS Neo:6
decoder
◆ CINEMA DSP: combinatie van YAMAHA DSP
technologie en Dolby Pro Logic, Dolby Digital of
DTS
◆ Virtual CINEMA DSP
◆ SILENT CINEMA DSP
Andere kenmerken
◆ 96 kHz/24-bits D/A converter
◆ Instelmenu waarmee u dit toestel optimaal kunt
aanpassen aan uw Audio/Videosysteem
◆ Testtoon-generator voor gemakkelijke instelling van
de luidspreker-balans
◆ 6-kanaals ingang voor externe decoder
◆ Component video in- en uitgangsaansluitingen
◆ S-Video in- en uitgangsaansluitingen
◆ Optische en coaxiale digitale audio aansluitingen
◆ Videosignaalconversie (composiet ⇔ S Video)
◆ Slaaptimer
◆ Afstandsbediening met voorgeprogrammeerde
fabrikantencodes
◆ Tweede weergavezone (Zone B)
Verfijnde AM/FM tuner RX-V640RDS
◆ 40 gemakkelijk toegankelijke voorkeuzezenders
◆ Automatisch voorprogrammeren van
voorkeuzezenders
◆ Mogelijkheid tot herschikken van voorkeuzezenders
(voorkeuzezenders bewerken)
■ Over deze handleiding
• Dit document is de handleiding voor zowel de RX-V640RDS als de DSP-AX640SE. Aangezien de DSP-AX640SE
niet uitgerust is met een tuner, gelden de beschrijvingen voor het gebruik daarvan niet voor de DSP-AX640SE. Voor
de uitleg wordt hoofdzakelijk gebruik gemaakt van afbeeldingen van de RX-V640RDS.
• y geeft een handige tip bij de bediening aan.
• Sommige handelingen zijn mogelijk met de toetsen op de afstandsbediening of via het hoofdtoestel zelf. Waar de
namen van de toetsen op de afstandsbediening afwijken van die op het hoofdtoestel worden de namen van de toetsen
op de afstandsbediening in deze handleiding tussen haakjes toegevoegd.
• Deze handleiding kan gedrukt zijn voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom is het mogelijk dat bepaalde
specificaties van uw toestel tijdens de fabricage bijvoorbeeld ter wille van verbeteringen gewijzigd zijn. In een
dergelijk geval verlenen wij voorkeur aan het verbeteren van het product boven de bijwerking van de handleiding.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, en het dubbele-D symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
2
0702RX-V640_01-08_NL-GB.P65
2
2/7/03, 6:06 PM
VAN START
Meegeleverde toebehoren
INLEIDING
Controleer na het uitpakken of u de volgende onderdelen in uw bezit heeft.
Afstandsbediening
Batterijen (4)
(AAA, R03, UM-4)
RX-V640RDS
TRANSMIT
CODE SET
SYSTEM
POWER
POWER
STANDBY
POWER
TV
AV
CD
MD/CD-R
TUNER
SLEEP
6CH INPUT
DVD
D-TV/CBL
V-AUX
VCR 1
VCR2/DVR
★★
+
+
+
TV CH
VOLUME
TV VOL
–
–
TV MUTE
TV INPUT
AM ringantenne
FM binnenantenne
(Modellen voor de VS, Canada,
China, Korea en algemene
modellen)
75 Ohm/300 Ohm antenneadapter (Model voor het V.K.)
(Modellen voor Europa, het
V.K., Australië en Singapore)
AMP
–
MUTE
HALL
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
ENTERTAINMENT
3
4
1
2
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
5
6
7
8
NIGHT
6.1/5.1
STEREO
0
+10
/DTS
SUR.
9
MOVIE
MOVIE
THEATER 1 THEATER 2
ENTER
EFFECT
LEVEL
PRESET/CH
SET MENU
MENU
TITLE
A/B/C/D/E
–
SELECT
+
TEST
RETURN
DISPLAY
REC
AUDIO
DISC SKIP
Batterijen in de afstandsbediening
zetten
Doe de batterijen in de juiste richting in het batterijvak
door de + en – tekens op de batterijen te laten
overeenkomen met de polariteitsmerktekens (+ en –) in
het batterijvak.
2
1
3
Druk op het
teken en schuif de klep van
de afstandsbediening af.
2
Doe de vier meegeleverde batterijen (AAA,
R03, UM-4) overeenkomstig de aanduidingen
in het batterijvak.
3
Schuif de klep terug op zijn plaats tot deze
vastklikt.
• Vervang de batterijen wanneer u merkt: dat het bereik
van de afstandsbediening minder wordt; dat de
indicator niet knippert; of dat het licht ervan zwakker
wordt.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Gebruik geen verschillende soorten batterijen door
elkaar (zoals alkali en mangaan batterijen). Lees de
aanwijzingen op de verpakking aandachtig door
aangezien verschillende soorten batterijen qua vorm en
kleur op elkaar kunnen lijken.
• Als de batterijen onverhoopt gelekt hebben, dient u ze
onmiddellijk te verwijderen. Raak het uit de batterijen
gelekte materiaal niet aan en laat het niet in contact
komen met uw kleding enz. Maak het batterijvak goed
schoon voor u er nieuwe batterijen in doet.
Als de afstandsbediening langer dan 2 minuten zonder
batterijen blijft, of als de batterijen leeg zijn maar u ze
in de afstandsbediening laat zitten, zal de inhoud van
het geheugen mogelijk gewist worden. Als het
geheugen van de afstandsbediening gewist is, dient u
er nieuwe batterijen in te doen en moet u de
fabrikantencode op nieuw invoeren die gewist zijn
opnieuw programmeren.
Nederlands
1
■ Opmerkingen over batterijen
3
0702RX-V640_01-08_NL-GB.P65
3
2/7/03, 6:06 PM
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Voorpaneel
1 2
3 4
5
6
78
90
q
VOLUME
INPUT
RDS MODE/FREQ
STANDBY
/ON
EON
PRESET/TUNING FM/AM
EDIT
PTY SEEK
MODE
START
TUNING MODE MEMORY
AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM
INPUT MODE
6CH INPUT
SPEAKERS
A
STEREO
PROGRAM
A/B/C/D/E
PRESET/TUNING
TREBLE
NEXT
SET MENU
o
p
B
EFFECT
S VIDEO
PHONES
w
BASS
VIDEO AUX
SILENT
e
r
t
RDS MODE/FREQ
EON
PTY SEEK
MODE
START
as df
y
VIDEO
u
L
AUDIO
R
OPTICAL
i
DSP-AX640SE
NEXT
SET MENU
y
u
(Alleen modellen voor Europa en het V.K.)
1 STANDBY/ON toets
Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby). Wanneer
u dit toestel aan zet, zult u een klik horen, waarna er een
vertraging zal optreden van 4 a 5 seconden voor dit
toestel in staat is geluid te reproduceren.
Standby-stand
In de standby-stand blijft dit toestel een kleine
hoeveelheid stroom verbruiken zodat het kan reageren
op de infrarood signalen van de afstandsbediening.
2 INPUT MODE toets
Hiermee selecteert u het prioriteitssignaal (AUTO, DTS,
ANALOG) voor signaalbronnen die twee of meer soorten
signalen leveren aan dit toestel. U kunt het
prioriteitssignaal niet instellen wanneer u 6CH INPUT als
signaalbron heeft ingesteld.
3 INPUT draaiknop
Hiermee selecteert u de signaalbron waar u naar wilt
luisteren of lijken.
4 6CH INPUT toets
Hiermee selecteert u de signaalbron die is aangesloten
op de 6CH INPUT aansluitingen. Dit audiosignaal krijgt
voorrang boven de met INPUT (of de
ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening)
geselecteerde signaalbron.
4
0702RX-V640_01-08_NL-GB.P65
4
5 Sensor afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
6 Display voorpaneel
Hierop verschijnt de bedieningsinformatie van het toestel.
7 TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO) toets
RX-V640RDS
Met deze toets kunt u schakelen tussen automatisch en
handmatig afstemmen.
8 PRESET/TUNING (EDIT) toets RX-V640RDS
Hiermee schakelt u de PRESET/TUNING l / h toetsen
heen en weer tussen het kiezen van een voorkeuzezender
en het afstemmen op een bepaalde frequentie (ten teken
waarvan de dubbele punt (:) al of niet getoond zal
worden).
Met deze toets kunt u ook twee voorkeuzezenders van
plaats laten wisselen.
9 FM/AM toets RX-V640RDS
Met deze toets schakelt u de radio heen en weer tussen
FM en AM.
0 MEMORY (MAN’L/AUTO FM) toets RX-V640RDS
Hiermee slaat u de huidige zender op in het geheugen.
q VOLUME draaiknop
Hiermee kunt u het volume van alle audiokanalen
instellen. Dit heeft geen invloed op het OUT (REC)
uitgangsniveau.
2/7/03, 6:06 PM
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
w
e SPEAKERS A/B toetsen
Hiermee kunt de set hoofd-luidsprekers die zijn
aangesloten op de A en/of B aansluitingen op het
achterpaneel inschakelen.
r STEREO/EFFECT toets
Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen normale
stereo weergave of weergave met DSP effecten. Wanneer
STEREO is geselecteerd, worden signalen met 2 kanalen
naar de linker en rechter hoofd-luidsprekers gestuurd
zonder toegevoegde effecten en zullen alle Dolby Digital
en DTS signalen (met uitzondering van het LFE kanaal)
worden teruggemengd voor de linker en rechter hoofdluidsprekers.
t PROGRAM l / h toetsen
Hiermee kunt u het DSP geluidsveldprogramma
selecteren.
RX-V640RDS
(Alleen modellen voor Europa en
het V.K.)
a RDS MODE/FREQ toets
Bij ontvangst van een RDS zender kunt u met deze
toets de displayfunctie omschakelen naar PS, PTY,
RT en/of CT (als de zender deze RDS diensten
ondersteunt) of kiezen voor display van de frequentie
waarop afgestemd is.
INLEIDING
SILENT (PHONES hoofdtelefoonaansluiting)
Stelt u in staat te profiteren van DSP effecten wanneer u
een hoofdtelefoon gebruikt. Wanneer er een
hoofdtelefoon wordt aangesloten op de hoofdtelefoonaansluiting, zullen er geen signalen worden geproduceerd
via de luidspreker- en OUTPUT aansluitingen.
s PTY SEEK MODE toets
Hiermee kunt u de PTY SEEK functie inschakelen om
het toestel naar een programma van een bepaald type
te laten zoeken.
d PTY SEEK START toets
Druk op deze toets om het toestel te laten zoeken naar
het met de PTY SEEK functie ingestelde
programmatype.
f EON toets
Druk op deze toets om het gewenste programmatype
(NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORT) te kiezen wanneer
u automatisch wilt afstemmen op een radioprogramma
van dat type.
y A/B/C/D/E toets
Hiermee kunt u een van de groepen voorkeuzezenders
A t/m E selecteren.
NEXT toets
Hiermee selecteert u het instelmenu ( RX-V640RDS
wanneer het toestel niet als radio gebruikt wordt).
u PRESET/TUNING l / h toetsen
Hiermee kunt u de voorkeuzezenders 1 t/m 8 selecteren
wanneer de dubbele punt (:) op het display op het voorpaneel
staat, of de afstemmen op een bepaalde frequentie wanneer
de dubbele punt (:) niet op het display staat.
SET MENU –/+ toetsen
Hiermee kunt u instellingen veranderen in het instelmenu
( RX-V640RDS wanneer het toestel niet als radio gebruikt
wordt).
i VIDEO AUX aansluitingen
Via deze aansluitingen kunt u audio- en videosignalen
van een draagbare externe signaalbron, bijvoorbeeld een
spelcomputer, gebruiken. Om de signalen van deze
aansluitingen te kunnen reproduceren, dient u V-AUX als
signaalbron in te stellen.
Nederlands
o BASS draaiknop
Hiermee kunt u de lage frequentierespons voor het linker
en het rechter hoofdkanaal instellen.
Draai de draaiknop naar rechts om de lage tonen te
versterken en draai de draaiknop naar links om de lage
tonen te verzwakken.
p TREBLE draaiknop
Hiermee kunt u de hoge frequentierespons voor het linker
en het rechter hoofdkanaal instellen.
Draai de draaiknop naar rechts om de hoge tonen te
versterken en draai de draaiknop naar links om de hoge
tonen te verzwakken.
5
0702RX-V640_01-08_NL-GB.P65
5
2/7/03, 6:06 PM
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Afstandsbediening
Dit hoofdstuk beschrijft de bedieningsorganen en functies
van de afstandsbediening. De AMP functie moet zijn
geselecteerd voor u het toestel kunt bedienen.
1
2
9
TRANSMIT
CODE SET
SYSTEM
POWER
POWER
STANDBY
POWER
TUNER
SLEEP
0
q
TV
AV
CD
MD/CD-R
w
3
DVD
D-TV/CBL
V-AUX
6CH INPUT
VCR 1
VCR2/DVR
★★
AMP
e
r
t
+
+
+
TV VOL
TV CH
VOLUME
–
–
–
TV MUTE
TV INPUT
y
u
MUTE
4
HALL
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
ENTERTAINMENT
1
2
3
4
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
5
/DTS
SUR.
9
5
7
8
6.1/5.1
STEREO
0
+10
ENTER
EFFECT
LEVEL
6
6
PRESET/CH
SET MENU
MENU
TITLE
A/B/C/D/E
7
–
SELECT
+
TEST
8
DISPLAY
RETURN
REC
AUDIO
DISC SKIP
2 CODE SET toets
Wordt gebruikt bij het instellen van de fabrikantencode
(zie bladzijde 48).
3 Ingangskeuzetoetsen
Hiermee selecteert u de signaalbron en stelt u de
afstandsbediening in voor gebruik met de geselecteerde
broncomponent.
4 DSP geluidsveldprogramma-toetsen
Hiermee kunt u een DSP programma instellen voor de
versterkerfunctie (AMP). Druk herhaaldelijk op een van
deze toetsen om een bepaald geluidsveldprogramma uit
de gewenste groep in te stellen.
5 NIGHT toets
Hiermee zet u het toestel in de middernacht-luisterfunctie.
6 LEVEL toets
Hiermee selecteert u het in te stellen effectkanaal.
MOVIE
MOVIE
THEATER 1 THEATER 2
NIGHT
1 Infraroodvenster
Vanachter dit venster worden de infraroodsignalen
uitgezonden. Richt dit venster op de component die
u wilt bedienen.
i
o
p
7 Overige toetsen
Dit gedeelte wordt gebruikt bij het wijzigen en
doorvoeren van instellingen.
8 TEST toets
Hiermee schakelt u de testtoon in om de niveaus van de
luidsprekers in te stellen.
9 TRANSMIT indicator
Dit lampje knippert wanneer de afstandsbediening
signalen uitzendt.
0 STANDBY toets
Druk hierop om het hoofdtoestel uit (standby) te zetten.
q SYSTEM POWER toets
Hiermee kunt u het hoofdtoestel aan zetten.
w SLEEP toets
Met deze toets kunt u de slaaptimer inschakelen.
e 6CH INPUT toets
Hiermee selecteert u de signaalbron die is aangesloten
op de 6CH INPUT aansluitingen.
r AMP toets
Hiermee zet u de afstandsbediening in de AMP
bedieningsfunctie voor het bedienen van dit toestel zelf.
t ★★
Hiermee kunt u de afstandsbediening ook voor andere
apparatuur (niet noodzakelijkerwijs verbonden met dit
toestel) gebruiken zonder de voor dit toestel ingestelde
signaalbron te wijzigen.
y VOLUME +/– toetsen
Met deze toetsen kunt u het volume verhogen of verlagen.
6
0702RX-V640_01-08_NL-GB.P65
6
2/7/03, 6:06 PM
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
u MUTE toets
Schakelt de geluidsweergave tijdelijk uit (dempen).
Druk nogmaals op deze toets om de geluidsweergave
te hervatten op het oorspronkelijk ingestelde niveau.
■ Gebruik van de afstandsbediening
VOLUME
INPUT
PRESET/TUNING FM/AM
EDIT
TUNING MODE MEMORY
INLEIDING
i STEREO/EFFECT toets
Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen normale
stereo weergave of weergave met DSP effecten. Wanneer
STEREO is geselecteerd, worden signalen met 2 kanalen
naar de linker en rechter hoofd-luidsprekers gestuurd
zonder toegevoegde effecten en zullen alle Dolby Digital
en DTS signalen (met uitzondering van het LFE kanaal)
worden teruggemengd voor de linker en rechter hoofdluidsprekers.
STANDBY
/ON
AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM
INPUT MODE
6CH INPUT
BASS
TREBLE
VIDEO AUX
SILENT
SPEAKERS
A
STEREO
PROGRAM
A/B/C/D/E
PRESET/TUNING
NEXT
SET MENU
B
EFFECT
S VIDEO
PHONES
30°
30°
VIDEO
L
AUDIO
R
OPTICAL
Ongeveer 6 m
o 6.1/5.1 toets
Hiermee kunt u de Dolby Digital EX of DTS ES decoder
aan of uit zetten.
p SET MENU toets
Hiermee schakelt u de instelfunctie in.
De afstandsbediening zendt een gerichte infrarode straal
uit. U moet daarom de afstandsbediening direct op de
sensor op het hoofdtoestel richten wanneer u dit met de
afstandsbediening wilt bedienen.
■ Omgaan met de afstandsbediening
• Mors geen water of andere vloeistoffen op de
afstandsbediening.
• Laat de afstandsbediening niet vallen.
• Stel de afstandsbediening niet bloot aan deze
omstandigheden:
– hoge vochtigheid of temperatuur, zoals in de buurt
van een verwarming, kachel of badkuip;
– stof; of
– zeer lage temperaturen.
Nederlands
7
0702RX-V640_01-08_NL-GB.P65
7
2/7/03, 6:06 PM
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Display voorpaneel
1
2
3
VCR2/DVR
ES
4
VCR1
MATRIX DISCRETE VIRTUAL
DIGITAL SILENT
EX
PCM
PL
PL
SP
AB
V-AUX
D-TV/CBL
6
5
DVD
MD/CD-R
7
TUNER
0
q
w e
r t
2 VIRTUAL indicator
Deze licht op wanneer u het Virtual CINEMA DSP
programma gebruikt.
3 Hoofdtelefoon indicator
Deze indicator zal oplichten wanneer er een
hoofdtelefoon aangesloten is.
4 Signaalbron-indicator
Laat met een soort cursor de huidige signaalbron zien.
5 Geluidsveld indicator
Wanneer u een DSP geluidsveldprogramma gebruikt,
zullen de velden in kwestie oplichten.
6 AUTO indicator RX-V640RDS
Laat zien dat de tuner automatisch aan het afstemmen is.
7 MUTE indicator
Deze indicator gaat knipperen wanneer u het geluid
tijdelijk heeft uitgeschakeld (gedempt).
8 VOLUME niveau-aanduiding
Deze balkjes geven het volumeniveau aan.
9 PCM indicator
Deze licht op wanneer het toestel PCM (pulscodemodulatie) digitale audiosignalen produceert.
0 SILENT indicator
Licht op wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten
terwijl de digitale geluidsveldprocessor in werking is.
q SP A B indicator
De indicator die hoort bij de set hoofd-luidsprekers die
u heeft gekozen zal oplichten. Wanneer beide sets
luidsprekers zijn geselecteerd, zullen beide indicators
oplichten.
8
dB
LFE RL RC RR
p
a
(Alleen modellen voor Europa en het V.K.)
e HiFi DSP indicator
Licht op wanneer u een Hi-Fi DSP
geluidsveldprogramma gebruikt.
r CINEMA DSP indicator
Licht op wanneer u een CINEMA DSP
geluidsveldprogramma gebruikt.
t Multi-informatie display
Hierop verschijnt het huidige DSP geluidsveldprogramma
en andere informatie wanneer u instellingen wijzigt.
y STEREO indicator RX-V640RDS
Licht op wanneer de “AUTO” afstem-indicator aan
is en het toestel een sterk FM stereo signaal ontvangt.
u TUNED indicator RX-V640RDS
Licht op wanneer dit toestel op een zender afstemt.
i MEMORY indicator RX-V640RDS
Knippert als een zender kan worden opgeslagen.
o SLEEP indicator
Deze indicator licht op wanneer de slaaptimer is
ingeschakeld.
p LFE indicator
Deze indicator zal oplichten wanneer het ingangssignaal
een kanaal voor Lage Frequentie Effecten bevat.
a Ingangskanalen indicator
Bij weergave van een digitaal signaal zullen de indicators
voor de weergegeven geluidskanalen oplichten.
s RDS indicator RX-V640RDS (Alleen modellen
voor Europa en het V.K.)
De naam (namen) van de RDS gegevens die worden
geleverd door de RDS zender waar u op heeft afgestemd
zal (zullen) oplichten.
De EON indicator zal oplichten wanneer er is afgestemd
op een RDS zender met EON gegevens over andere
zenders.
De PTY HOLD indicator zal oplichten wanneer er
gezocht wordt naar zenders in de PTY SEEK zoekfunctie.
8
0702RX-V640_01-08_NL-GB.P65
L C R
ft
y u i o
s
1 Processor indicators
De indicator voor de gebruikte decoder licht op.
w NIGHT indicator
Licht op wanneer het toestel in de middernachtluisterfunctie staat.
CD
MUTE VOLUME
PS PTY RT CT STEREO AUTO SLEEP
EON PTY HOLD TUNED MEMORY
NIGHT
HiFi DSP
~~~~~~~~~~~~~~
9
8
2/7/03, 6:06 PM
AANSLUITINGEN
■ Digitale aansluitingen
Voor u andere componenten gaat
aansluiten
Dit toestel heeft digitale aansluitingen om digitale
signalen direct door te geven via hetzij coaxiale, hetzij
optische glasvezelkabels. U kunt de digitale aansluitingen
gebruiken om PCM, Dolby Digital en DTS bitstromen te
verwerken. Om te kunnen genieten van multikanaals
weergave van DVD materiaal enz. met DSP effecten,
dient u digitale aansluitingen te maken. Alle digitale
ingangsaansluitingen zijn geschikt voor digitale signalen
met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz.
LET OP
Sluit dit toestel en andere componenten niet aan op de
netspanning voor u alle aansluitingen tussen de
componenten heeft gemaakt.
• De OPTICAL aansluitingen van dit toestel voldoen aan de
EIA standaard. Als u een optische glasvezelkabel gebruikt die
niet aan deze standaard voldoet, is het mogelijk dat het toestel
niet naar behoren kan functioneren.
Deze aansluiting is uitsluitend voor gebruik door de fabrikant.
Sluit geen andere apparatuur hierop aan.
DIGITAL INPUT
ingangsaansluitingen
(blz. 9 – 12)
VOORBEREIDINGEN
Opmerking
• Let er op dat u alle aansluitingen op de juiste manier
maakt, dus L (Links) op L, R (Rechts) op R, “+” op “+”
en “–” op “–”. Sommige componenten hebben
afwijkende aansluitingen of afwijkende benamingen
voor de aansluitingen. Raadpleeg daarom de
handleiding van elk van de op dit toestel aan te sluiten
componenten.
• Nadat u alle aansluitingen heeft gemaakt, moet u ze
nog een keer allemaal nalopen om te zien of alles in
orde is.
• De naam van de aansluiting komt overeen met de
aanduidingen bij gebruik van de ingangskeuzetoetsen.
OUTPUT
ingangsaansluitingen
(blz. 14)
Aansluitingen voor videocomponenten (blz. 10 – 11)
Aansluitingen voor audiocomponenten (blz. 12)
COMPORNENT VIDEO
PR
AUDIO
AUDIO
R
VIDEO
R
5
Y
S VIDEO
D-TV
/CBL
B
DVD
DIGITAL
INPUT
CD
VIDEO
L
PB
DVD
A
L
CD
D-TV
/CBL
IN
(PLAY)
IN
MD
/CD-R
VCR-1
OUT
(REC)
OUT
MONITOR
OUT
OUTPUT
L
CENTER
COAXIAL
OPTICAL
D-TV/CBL
4
DVD
MD/CD-R
3
2
TUNER
R
MAIN
REAR
(SURROUND)
REAR
CENTER
SUB
WOOFER
SPEAKERS
AM
ANT
GND
IN
MAIN
R
A
VCR 2
/DVR
REAR
(SURROUND)
L
B
75Ω UNBAL.
OUT
SURROUND
FM
ANT
MD/CD-R
OPTICAL
1
DIGITAL
OUTPUT
R
SUB
WOOFER
CENTER
MAIN
L
CENTER
VIDEO
S VIDEO
MONITOR OUT
REAR
CENTER
6CH INPUT
6CH INPUT
ingangsaansluitingen
(blz. 14)
Antenne aansluitingen
RX-V640RDS (blz. 13)
Nederlands
DIGITAL OUTPUT
uitgangsaansluiting
(blz. 12)
SUBWOOFER OUTPUT AC OUTLETS
uitgangsaansluiting
netstroomaansluitingen
(blz. 17)
(blz. 18)
Aansluitingen voor
luidsprekers (blz. 17)
9
0703RX-V640_09-18_NL-GB.p65
9
2/7/03, 6:06 PM
AANSLUITINGEN
Aansluiten van videocomponenten
Raadpleeg tevens de aansluitvoorbeelden op de volgende
bladzijde.
■ Soorten video-aansluitingen
■ Aansluiten van een videomonitor
Sluit de video-ingangsaansluiting van uw monitor aan
op de MONITOR OUT VIDEO aansluiting.
Opmerking
• Als u dit toestel aansluit op een signaalbron met component
video-aansluitingen, moet u uw videomonitor ook aansluiten
met component video-aansluitingen.
COMPONENT VIDEO
VIDEO
S VIDEO
PR
PB
Y
■ Aansluiten van een DVD-speler/digitale
TV/kabel-TV
1
2
3
1 VIDEO aansluiting
Voor een conventioneel composiet (samengesteld)
videosignaal.
2 S VIDEO aansluiting
Via deze aansluiting worden kleur en luminantie
(helderheid) gescheiden doorgegeven waardoor een
hogere beeldkwaliteit wordt bereikt.
3 COMPONENT VIDEO aansluitingen
Via deze aansluitingen worden beeldbepalende
kleurverschillen (PB, PR) en luminantie (helderheid)
gescheiden doorgegeven waardoor de beste
beeldkwaliteit wordt verkregen.
Gebruik in de handel verkrijgbare kabels die geschikt zijn
voor de diverse aansluitingen.
y
• Signalen die binnenkomen via de S VIDEO
ingangsaansluitingen kunnen door dit toestel worden omgezet
in composiet videosignalen die via VIDEO MONITOR OUT
worden gereproduceerd.
• (Behalve modellen voor China en algemene modellen) Door
“V CONV.” onder “OPTION 1 DISPLAY SET” in het
instelmenu ON te zetten, kunnen signalen die binnenkomen
via de VIDEO aansluitingen van dit toestel worden
gereproduceerd via de S VIDEO MONITOR OUT
uitgangsaansluiting.
• Wanneer er tegelijkertijd signalen binnenkomen via de
S VIDEO en de VIDEO aansluitingen, heeft het
ingangsaansluiting dat via de S VIDEO aansluiting
binnenkomt voorrang.
• Via “INPUT 1 I/O ASSIGNMENT” op het instelmenu kunt
u de ingangssignalen voor de COMPONENT VIDEO A en B
aansluitingen afstemmen op uw andere apparatuur.
Signaalreproductie in het toestel
In
Verbind de optisch digitale uitgangsaansluiting van de
component in kwestie met de DIGITAL INPUT
ingangsaansluiting en verbind de video
uitgangsaansluiting van de component met de VIDEO
aansluiting van dit toestel.
y
• Gebruik de AUDIO aansluitingen van dit toestel voor video
apparatuur zonder optisch digitale uitgangsaansluiting. Bij
gebruik van de AUDIO aansluitingen kan echter geen
multikanaals weergave worden verkregen.
■ Aansluiten van opname-apparatuur
Verbind de audio-ingangsaansluitingen van uw videocomponent met de AUDIO OUT aansluitingen en verbind
de video-ingangsaansluiting van deze component met de
VIDEO OUT aansluiting van dit toestel om beelden te
kunnen opnemen.
Verbind de audio-uitgangsaansluitingen van uw videocomponent met de AUDIO IN aansluitingen en verbind
de video-uitgangsaansluiting van deze component met de
VIDEO IN aansluiting van dit toestel om videomateriaal
afgespeeld op de broncomponent via dit toestel te kunnen
weergeven.
Via de VCR 2/DVR videocamera/recorder aansluitingen
kan een tweede video- of DVD-recorder worden
aangesloten.
Opmerking
• Wanneer u eenmaal een component waarmee kan worden
opgenomen heeft aangesloten op dit toestel, dient u deze altijd
ingeschakeld te houden wanneer u dit toestel gebruikt. Als de
stroom van een dergelijke component wordt uitgeschakeld,
kan de weergave van andere componenten gestoord worden.
Uit
(MONITOR OUT)
COMPONENT
VIDEO
S VIDEO
VIDEO
Alleen wanneer “V CONV.” onder “OPTION 1
DISPLAY SET” in het instelmenu aan (ON) staat.
10
0703RX-V640_09-18_NL-GB.p65
10
2/7/03, 6:06 PM
AANSLUITINGEN
OPTICAL
OUTPUT
O
L
R
DVD-speler
AUDIO
OUTPUT
O
OPTICAL
OUTPUT
L
AUDIO
OUTPUT
R
TV/digitale TV/
kabel-TV
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
VOORBEREIDINGEN
COMPORNENT VIDEO
PB
PR
AUDIO
AUDIO
R
VIDEO
S VIDEO
D-TV
/CBL
B
DVD
DIGITAL
INPUT
CD
VIDEO
L
R
5
L
MONITOR
OUT
D-TV
/CBL
CD
Y
DVD
A
OUTPUT
L
COAXIAL
OPTICAL
D-TV/CBL
IN
(PLAY)
IN
MD
/CD-R
VCR-1
OUT
4
DVD
3
OUT
(REC)
MD/CD-R
2
MAIN
TUNER
R
MAIN
REAR
(SURROUND)
REAR
CENTE
AM
ANT
GND
IN
A
VCR 2
/DVR
B
75Ω UNBAL.
OUT
SURROUND
FM
ANT
MD/CD-R
OPTICAL
1
MONITOR OUT
R
SUB
WOOFER
DIGITAL
OUTPUT
VIDEO
CENTER
MAIN
S VIDEO
6CH INPUT
AUDIO
OUTPUT
L
R
AUDIO
INPUT
L
R
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
Videorecorder
VIDEO
INPUT
Video-monitor
geeft de audio-signaalrichting aan
L
geeft linker analoge signaalkabel aan
R
geeft rechter analoge signaalkabel aan
O
geeft optische glasvezelkabel aan
geeft de video-signaalrichting aan
Nederlands
11
0703RX-V640_09-18_NL-GB.p65
11
2/7/03, 6:06 PM
AANSLUITINGEN
Opmerkingen
Aansluiten van audiocomponenten
• Wanneer u opname apparatuur aansluit op dit toestel, dient u
deze apparatuur ingeschakeld te houden terwijl u dit toestel
gebruikt. Als de stroom is uitgeschakeld, is het mogelijk dat
dit toestel de geluidssignalen van andere apparatuur vervormt.
• De DIGITAL OUTPUT aansluiting en de analoge OUT (REC)
aansluitingen zijn geheel van elkaar gescheiden. Digitale
signalen worden uitsluitend gereproduceerd via de DIGITAL
OUTPUT aansluitingen, terwijl de OUT (REC) aansluiting
uitsluitend analoge signalen reproduceert.
■ Aansluiten van een CD-speler
Verbind de coaxiaal digitale uitgangsaansluiting van uw
CD-speler met de DIGITAL INPUT CD aansluiting.
y
• De AUDIO aansluitingen zijn beschikbaar voor een CD-speler
zonder coaxiaal digitale uitgangsaansluiting.
■ Aansluiten van een CD-recorder of
MD-recorder
■ Aansluiten van een tuner
Verbind de optisch digitale ingangsaansluiting van uw
CD- of MD-recorder met de DIGITAL OUTPUT
MD/CD-R aansluiting om digitale opnamen mogelijk
te maken.
Verbind de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw
CD- of MD-recorder met de DIGITAL INPUT MD/CD-R
aansluiting om op de opname-apparatuur afgespeeld
materiaal via dit toestel te kunnen weergeven.
DSP-AX640SE
Verbind de uitgangsaansluitingen van uw tuner met de
TUNER aansluitingen.
y
• De AUDIO aansluitingen zijn beschikbaar voor een
CD- of MD-recorder zonder optisch digitale in- of
uitgangsaansluitingen.
AUDIO
OUTPUT DSP-AX640SE
L
R
Tuner
COMPORNENT V
PR
AUDIO
R
DIGITAL
INPUT
CD
AUDIO
L
R
VIDEO
L
VIDEO
TUNER
DVD
CD
D-TV
/CBL
S VIDEO
D-TV
/CBL
B
5
C
PB
DVD
A
MONITOR
OUT
COAXIAL
OPTICAL
D-TV/CBL
4
CD-speler
OPTICAL
OUTPUT
IN
(PLAY)
IN
MD
/CD-R
VCR-1
OUT
DVD
3
OUT
(REC)
MD/CD-R
2
MAIN
IN
VCR 2
/DVR
O
SURROUND
OUT
O
CD-recorder of
MD-recorder
OPTICAL
INPUT
MD/CD-R
OPTICAL
1
DIGITAL
OUTPUT
MONITOR OUT
SUB
WOOFER
CENTER
VIDEO
S VIDEO
6CH INPUT
(DSP-AX640SE)
geeft de signaalrichting aan
L
geeft linker analoge signaalkabel aan
R
geeft rechter analoge signaalkabel aan
C
geeft coaxiale kabel aan
O
geeft optische glasvezelkabel aan
12
0703RX-V640_09-18_NL-GB.p65
12
2/7/03, 6:06 PM
AANSLUITINGEN
Aansluiten van de antennes
RX-V640RDS
Dit toestel wordt geleverd met zowel een AM als een FM
binnenantenne. In de meeste gevallen zullen deze
antennes zorgen voor een voldoende ontvangst.
■ Aansluiten van de AM ringantenne
1
Zet de AM ringantenne in elkaar en sluit deze
vervolgens aan op het toestel.
2
Druk op het lipje en steek de draden van de
AM ringantenne in de AM ANT en GND
(aarde) aansluitingen.
3
Zet de AM ringantenne zo neer dat u de
beste ontvangst krijgt.
Sluit de antennes op de juiste wijze aan op de daarvoor
bestemde aansluitingen.
AM ringantenne
(meegeleverd)
FM
binnenantenne
(meegeleverd)
VOORBEREIDINGEN
TUNER
AM
ANT
GND
75Ω UNBAL.
FM
ANT
Aarde (GND aansluiting)
Voor maximale veiligheid en
minimum storing dient u de antenne
GND aansluiting goed te aarden. Een
goede aarding wordt bijvoorbeeld
geboden door een metalen pen die in
vochtige grond gedreven is.
75 Ohm/300 Ohm antenne-adapter (alleen modellen voor
het V.K.)
1
2
11
8
6
Maak de meegeleverde
75 Ohm/300 Ohm antenneadapter open.
3
Eenheid: mm
Snijd of knip de mantel
van de 75 Ohm
coaxkabel zoals
afgebeeld en maak deze
klaar voor de
aansluiting.
Draad
Opmerkingen
• Zet de AM ringantenne zo ver mogelijk bij dit toestel vandaan.
• De AM ringantenne moet aangesloten blijven, ook al heeft u
een AM buitenantenne op dit toestel aangesloten.
Een op de juiste manier aangesloten buitenantenne
biedt een betere ontvangst dan een binnenantenne.
Als u de ontvangst slecht vindt, kan een buitenantenne
misschien soelaas bieden. Raadpleeg uw
dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of service-centrum
omtrent de aansluiting van een buitenantenne.
FREQUENCY STEP schakelaar (Alleen
modellen voor China en algemene modellen)
FM/AM
Omdat de afstand tussen de aan de zenders
toegewezen frequenties per gebied
verschilt, kunt u met de FREQUENCY
STEP schakelaar (op het achterpaneel) dit
toestel aanpassen aan het gebied waar u
zich bevindt.
Noord, Midden en Zuid Amerika:
100 kHz/10 kHz
Andere gebieden: 50 kHz/9 kHz
Voor u deze schakelaar omzet, moet u de
stekker van het toestel uit het stopcontact
halen.
50kHz/9kHz
100kHz/10kHz
Knip de draad en
verwijder deze.
5
Druk samen met
een tang.
Doe de draad in
de sleuf.
Doe de draad uit de kabel in de sleuf
en druk deze vast met een tang.
Druk de adapter
weer dicht.
13
0703RX-V640_09-18_NL-GB.p65
13
2/7/03, 6:06 PM
Nederlands
4
Druk
samen
met een
tang.
FREQUENCY
STEP
AANSLUITINGEN
Aansluiten van externe versterkers
Als u het uitgangsvermogen van de luidsprekers wilt
opvoeren, of wanneer u een andere versterker wilt
gebruiken, kunt u als volgt een externe versterker
aansluiten op de OUTPUT aansluitingen.
Opmerking
• Wanneer er RCA (tulp-) stekkers verbonden zijn met de
OUTPUT aansluitingen voor weergave via een externe
versterker, zullen er ook signalen worden gereproduceerd via
de SPEAKERS aansluitingen.
1
2
Dit toestel is voorzien van 6 extra ingangsaansluitingen
(MAIN links en rechts, CENTER, SURROUND links en
rechts en SUBWOOFER) voor gescheiden multikanaals
ingangssignalen van een component die is uitgerust met
een multikanaals decoder en 6-kanaals
uitgangsaansluitingen, zoals een DVD/SACD-speler.
IN
MAIN
VCR 2
/DVR
OUT
SURROUND
3
MONITOR OUT
SUB
WOOFER
OUTPUT
L
Aansluiten van een externe decoder
VIDEO
CENTER
S VIDEO
6CH INPUT
CENTER
R
MAIN
REAR
(SURROUND)
REAR
CENTER
SUB
WOOFER
4
5
L
1 MAIN aansluitingen
Hoofdkanaal uitgangsaansluitingen.
CENTER
R
L
R
SURROUND
Opmerking
• De uitgangssignalen via deze aansluitingen kunnen worden
geregeld door de BASS en TREBLE instellingen.
2 REAR (SURROUND) aansluitingen
Achter-kanaal uitgangsaansluitingen.
3 CENTER aansluiting
Aansluitingen voor het middenkanaal uitgangssignaal.
SUBWOOFER
MAIN
DVD/SACD-speler
Opmerking
• Wanneer u 6CH INPUT als signaalbron kiest, zal het toestel
automatisch de digitale geluidsveld-processor uitschakelen en
kunt u geen gebruik maken van de DSP programma’s.
4 REAR CENTER aansluiting
Aansluiting voor het midden achterkanaal
uitgangssignaal.
5 SUBWOOFER aansluiting
Wanneer u een subwoofer met ingebouwde versterker
gebruikt, inclusief het YAMAHA Active Servo
Processing Subwoofer Systeem, dient u de
ingangsaansluiting van het subwoofersysteem te
verbinden met deze aansluiting. De zeer lage tonen voor
de hoofd-, midden- en/of achterkanalen worden dan naar
deze aansluiting gestuurd overeenkomstig uw SPEAKER
SET instellingen. De LFE (Lage Frequentie Effecten)
signalen voor Dolby Digital of DTS materiaal worden
eveneens naar deze aansluiting gestuurd overeenkomstig
uw SPEAKER SET instellingen.
Opmerkingen
• De afsnijfrequentie voor de SUBWOOFER aansluiting is 90 Hz.
• Als u geen subwoofer gebruikt, dient u de signalen voor de
linker en rechter hoofd-luidsprekers opnieuw te bepalen door
het onderdeel “1E BASS” van de “SOUND 1 SPEAKER
SET” instellingen onder het instelmenu te wijzigen.
• Gebruik de bedieningsorganen van de subwoofer zelf om het
volume daarvan te regelen. Het is ook mogelijk het volume in
te stellen via de afstandsbediening van dit toestel (zie
“INSTELLEN VAN DE WEERGAVENIVEAUS VAN DE
LUIDSPREKERS” op bladzijde 50).
14
0703RX-V640_09-18_NL-GB.p65
14
2/7/03, 6:06 PM
AANSLUITINGEN
Aansluiten van de luidsprekers
■ Luidsprekers
De hoofd-lss wo gebr voor wg van de belangrijkste
signalen plus de effectgeluiden. Dit zullen waarschijnlijk
de luidsprekers van uw huidige stereosysteem zijn. De
achter-luidsprekers worden gebruikt voor effect- en
surroundgeluiden. De midden-luidspreker is bedoeld voor
weergave van gecentreerde geluiden (dialogen, vocalen
enz.). De midden achter-luidspreker vult de linker en
rechter achter-luidsprekers aan en zorgt voor meer
realistische geluidsovergangen van voor naar achter (en
vice versa).
Voor de hoofd-luidsprekers dient u modellen met een zeer
hoog prestatieniveau te nemen, met voldoende vermogen
voor het maximum uitgangsvermogen van uw
audiosysteem. De andere luidsprekers hoeven niet aan
dergelijke hoge eisen te voldoen. Voor een zeer accurate
plaatsing van de geluidsweergave is het echter aan te
bevelen modellen te gebruiken die gelijkwaardig zijn aan
de hoofd-luidsprekers.
Gebruik van een subwoofer verdiept het
geluidsveld
U kunt uw systeem verder uitbreiden met een subwoofer.
Een subwoofer helpt niet alleen bij de weergave van de
lage tonen via een of alle kanalen, maar ook bij het zuiver
weergeven van het LFE (Lage Frequentie Effecten)
kanaal van Dolby Digital of DTS signalen. Het
YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System is
ideaal voor een natuurlijke en levendige reproductie van
de lage tonen.
Raadpleeg de volgende afbeelding wanneer u uw
luidsprekers gaat opstellen.
Hoofd-luidspreker (R)
Midden-luidspreker
Achter-luidspreker (R)
Subwoofer
Hoofdluidspreker (L)
1,8 m
Midden
achterluidspreker
Achterluidspreker (L)
Hoofd-luidsprekers
Zet de linker en rechter hoofd-luidsprekers op gelijke
afstanden van de belangrijkste luisterplek. De afstand van
elk van deze luidsprekers tot de video-monitor moet ook
gelijk zijn.
VOORBEREIDINGEN
Dit toestel is ontworpen voor een zo hoog mogelijke
kwaliteit van het geproduceerde geluidsveld met een
systeem bestaande uit 6 luidsprekers, met linker en
rechter hoofd-luidsprekers, linker en rechter achterluidsprekers, een midden-luidspreker en een midden
achter-luidspreker. Als verschillende merken luidsprekers
(met verschillende weergave-karakteristieken) door elkaar
gebruikt, is het mogelijk dat bijvoorbeeld een menselijke
stem of andere geluiden niet vloeiend kan worden
weergegeven. Wij raden u daarom aan luidsprekers van
dezelfde fabrikant of luidsprekers met dezelfde weergavekarakteristieken te gebruiken.
■ Opstellen van de luidsprekers
Midden-luidspreker
Breng de voorkant van de midden-luidspreker in lijn met
de voorkant van het beeldscherm van de video-monitor.
Plaats de luidspreker zo dicht mogelijk bij de monitor,
bijvoorbeeld er direct onder of er bovenop en midden
tussen de hoofd-luidsprekers.
Achter-luidsprekers
Plaats deze luidsprekers achter de luisterplek en richt ze
een beetje naar binnen, ongeveer 1,8 m boven de vloer.
Midden achter-luidspreker
Plaats deze midden tussen de linker en rechter achterluidsprekers op dezelfde hoogte van de vloer.
Subwoofer
De plaatsing van de subwoofer is niet kritiek, vanwege
het ongerichte karakter van de lage tonen. Het is wel beter
de subwoofer in de buurt van de hoofd-luidsprekers te
plaatsen. Keer de subwoofer een beetje naar het midden
van de ruimte om weerkaatsingen via de wanden te
verminderen.
Opmerking
• Als u geen effect-luidsprekers (achter, midden en/of middenachter) gebruikt, dient u in het instelmenu de “SOUND 1
SPEAKER SET” instellingen aan te passen zodat deze
signalen worden weergegeven via aansluitingen waarop u wel
luidsprekers heeft aangesloten.
Nederlands
LET OP
Gebruik magnetisch afgeschermde luidsprekers. Als
dit type luidspreker nog steeds het beeld van uw
monitor verstoord, zet ze dan verder bij de beeldbuis
vandaan.
15
0703RX-V640_09-18_NL-GB.p65
15
2/7/03, 6:06 PM
AANSLUITINGEN
■ Aansluitingen
Let er op dat u de linker (L) en de rechter (R) kanalen en ook de “+” (rood) en “–” (zwart) polariteit van de luidsprekers
op de juiste manier aansluit. Als u de aansluitingen ondeugdelijk zijn, zullen de luidsprekers geen geluid produceren en
als u luidsprekers verkeerd om aansluit (+ op –), zal de geluidsweergave onnatuurlijk zijn en weinig lage tonen bevatten.
LET OP
• Gebruik uitsluitende met de op het achterpaneel van dit toestel aangegeven impedantie.
• Zorg ervoor dat de luidsprekerdraden elkaar niet kunnen raken en ook geen metalen onderdelen van het toestel
kunnen raken. Hierdoor kan het toestel zowel als de luidsprekers beschadigd raken.
Een luidsprekersnoer bestaat eigenlijk uit een paar van
isolatie voorziene draden naast elkaar. Een van deze
draden heeft een afwijkende kleur of vorm, misschien
heeft deze een streepje, een groef of een ribbel.
10 mm
1
3
Rood: positief (+)
Zwart: negatief (–)
2
1
Strip ongeveer 10 mm van de isolatie van de
uiteinden van beide draden.
4
2
Draai de blote uiteinden van de draden in
elkaar om kortsluiting te voorkomen.
3
4
Draai de knop van de aansluiting los.
5
Draai de knop weer vast.
5
Steek alleen het blote stukje draad in de
opening in de zijkant van de aansluiting.
Bananenstekker
y
(Behalve modellen voor Europa en het V.K.)
(Behalve modellen voor Europa en het V.K.)
• U kunt de aansluitingen ook maken met bananenstekkers.
Draai eerst de knop van de aansluiting vast en steek
vervolgens de stekker in het gat van de knop.
■ IMPEDANCE SELECTOR Impedantie keuzeschakelaar
WAARSCHUWING
Verzet de impedantie keuzeschakelaar (IMPEDANCE SELECTOR) niet terwijl het toestel is ingeschakeld, daar dit
het toestel kan beschadigen. Als dit toestel niet inschakelt wanneer er op de STANDBY/ON (of SYSTEM POWER)
toets wordt gedrukt, is het mogelijk dat de impedantie keuzeschakelaar (IMPEDANCE SELECTOR) wellicht niet
goed in een van de twee mogelijke standen staat. In dit geval dient u de keuzeschakelaar goed in de juiste stand te
zetten terwijl het toestel uit (standby) staat. Verzet deze schakelaar alleen wanneer het toestel uit (standby) staat.
Zet de schakelaar in de juiste stand (links of rechts) aan de hand van de impedantie van de luidsprekers in uw systeem.
(Algemene modellen)
Stand
Links
Luidspreker
Impedantie
Hoofd
Als u een/twee set(s) hoofd-luidsprekers gebruikt, moet de
impedantie van elk van de luidsprekers 4 Ω/8 Ω of meer bedragen.
Midden,
De impedantie van elk van de luidsprekers moet 6 Ω of meer
Midden-achter, bedragen.
Achter
Hoofd*
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
MAIN A OR B : 4ΩMIN. /SPEAKER MAIN A OR B : 8ΩMIN. /SPEAKER
A+B : 8ΩMIN. /SPEAKER
A+B : 16ΩMIN. /SPEAKER
CENTER
: 6ΩMIN. /SPEAKER CENTER
: 8ΩMIN. /SPEAKER
REAR CENTER : 6ΩMIN. /SPEAKER REAR CENTER : 8ΩMIN. /SPEAKER
REAR
: 6ΩMIN. /SPEAKER REAR
: 8ΩMIN. /SPEAKER
Rechts
IMPEDANCE SELECTOR
Impedantie keuzeschakelaar
Als u een/twee set(s) hoofd-luidsprekers gebruikt, moet de
impedantie van elk van de luidsprekers 8 Ω/16 Ω of meer bedragen.
Midden,
De impedantie van elk van de luidsprekers moet 8 Ω of meer
Midden-achter, bedragen.
Achter
* [alleen modellen voor Canada]
Wanneer de schakelaar naar rechts staat, kunt u “A+B” niet gebruiken.
16
0703RX-V640_09-18_NL-GB.p65
16
2/7/03, 6:06 PM
AANSLUITINGEN
A hoofd-luidspreker
Rechts
Links
1
2
SIGNAL
GND
Achter-luidspreker
Rechts
Links
3
4
5
COMPORNENT VIDEO
PR
AUDIO
AUDIO
R
VIDEO
L
VIDEO
D-TV
/CBL
B
L
CD
D-TV
/CBL
IN
(PLAY)
IN
MD
/CD-R
VCR-1
OUT
(REC)
OUT
Y
S VIDEO
MONITOR
OUT
VOORBEREIDINGEN
R
5
PB
DVD
A
DVD
DIGITAL
INPUT
CD
Subwoofersysteem
OUTPUT
L
CENTER
COAXIAL
OPTICAL
D-TV/CBL
4
DVD
MD/CD-R
3
2
TUNER
R
MAIN
REAR
(SURROUND)
REAR
CENTER
SUB
WOOFER
SPEAKERS
AM
ANT
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
GND
IN
MAIN
R
A
SURROUND
MAIN A OR B :
A+B :
CENTER
:
REAR CENTER :
REAR
:
B
75Ω UNBAL.
OUT
L
REAR
(SURROUND)
VCR 2
/DVR
4ΩMIN. /SPEAKER
8ΩMIN. /SPEAKER
6ΩMIN. /SPEAKER
6ΩMIN. /SPEAKER
6ΩMIN. /SPEAKER
MAIN A OR B : 8ΩMIN. /SPEAKER
A+B : 16ΩMIN. /SPEAKER
CENTER
: 8ΩMIN. /SPEAKER
REAR CENTER : 8ΩMIN. /SPEAKER
REAR
: 8ΩMIN. /SPEAKER
FM
ANT
MD/CD-R
OPTICAL
1
DIGITAL
OUTPUT
MONITOR OUT
R
SUB
WOOFER
VIDEO
CENTER
MAIN
L
CENTER
S VIDEO
REAR
CENTER
6CH INPUT
6
7
Rechts
Links
B hoofd-luidspreker
MAIN SPEAKERS aansluitingen
U kunt hier indien gewenst twee luidsprekersystemen
aansluiten. Als u slechts een enkel luidsprekersysteem
gebruikt, kunt u kiezen of u de MAIN A of MAIN B
aansluiting wilt gebruiken.
Middenluidspreker Midden achterluidspreker
6
1
3
2
4
REAR SPEAKERS aansluitingen
U kunt hier een achter-luidsprekersysteem aansluiten.
CENTER SPEAKER aansluitingen
U kunt hier een midden-luidspreker aansluiten.
REAR CENTER SPEAKER aansluitingen
U kunt hier een midden achter-luidspreker aansluiten.
7
5
De afbeelding toont de opstelling van de luidsprekers in
de kamer.
De SUBWOOFER aansluiting
Wanneer u een subwoofer met ingebouwde versterker gebruikt, inclusief het YAMAHA Active Servo Processing
Subwoofer System, dient u de ingangsaansluiting van het subwoofersysteem te verbinden met deze aansluiting. De zeer
lage tonen voor de hoofd-, midden- en/of achterkanalen worden dan naar deze aansluiting gestuurd overeenkomstig uw
SPEAKER SET instellingen. De LFE (Lage Frequentie Effecten) signalen voor Dolby Digital of DTS materiaal worden
eveneens naar deze aansluiting gestuurd overeenkomstig uw SPEAKER SET instellingen.
Opmerkingen
Nederlands
• De afsnijfrequentie voor de SUBWOOFER aansluiting is 90 Hz.
• Als u geen subwoofer gebruikt, dient u de signalen daarvoor te laten weergeven door e linker en rechter hoofd-luidsprekers door
de “SOUND 1 SPEAKER SET” instelling “1E BASS” via het instelmenu te veranderen in MAIN.
• Gebruik de regeling op de subwoofer zelf om het volumeniveau daarvan te regelen. U kunt het volumeniveau ook met de
afstandsbediening van dit toestel regelen (zie “INSTELLEN VAN DE WEERGAVENIVEAUS VAN DE LUIDSPREKERS”
op bladzijde 50).
17
0703RX-V640_09-18_NL-GB.p65
17
2/7/03, 6:06 PM
AANSLUITINGEN
Aansluiten van netsnoeren
VOLTAGE SELECTOR
Inschakelen van de stroom
Pas wanneer alle aansluitingen gemaakt zijn, mag u dit
toestel inschakelen.
1
VOLUME
INPUT
VOLTAGE
SELECTOR
PRESET/TUNING FM/AM
AC OUTLETS
STANDBY
/ON
SWITCHED
EDIT
TUNING MODE MEMORY
AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM
INPUT MODE
6CH INPUT
BASS
TREBLE
VIDEO AUX
SILENT
SPEAKERS
A
STEREO
PROGRAM
A/B/C/D/E
PRESET/TUNING
NEXT
SET MENU
B
EFFECT
S VIDEO
PHONES
VIDEO
L
AUDIO
R
OPTICAL
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
L
MAIN A OR B : 4ΩMIN. /SPEAKER MAIN A OR B : 8ΩMIN. /SPEAKER
A+B : 8ΩMIN. /SPEAKER
A+B : 16ΩMIN. /SPEAKER
CENTER
: 6ΩMIN. /SPEAKER CENTER
: 8ΩMIN. /SPEAKER
REAR CENTER : 6ΩMIN. /SPEAKER REAR CENTER : 8ΩMIN. /SPEAKER
REAR
: 6ΩMIN. /SPEAKER REAR
: 8ΩMIN. /SPEAKER
TRANSMIT
CODE SET
SYSTEM
POWER
TV
AV
CD
MD/CD-R
TUNER
SLEEP
DVD
D-TV/CBL
V-AUX
6CH INPUT
VCR 1
VCR2/DVR
(Algemene modellen)
■ Aansluiten van het netsnoer
STANDBY
POWER
REAR
CENTER
Modellen voor de VS, Canada, China, Europa, Singapore
en algemene modellen ............................... 2 aansluitingen
Modellen voor het V.K. en Australië ............. 1 aansluiting
U kunt deze gebruiken om andere componenten uit uw
systeem van stroom te voorzien. De aan/uit toets
STANDBY/ON (of SYSTEM POWER en STANDBY)
van dit toestel zal vervolgens ook deze componenten
bedienen. Deze netstroomaansluitingen kunnen een
component van stroom voorzien wanneer dit toestel is
ingeschakeld. Het maximale vermogen (totale
stroomverbruik van de aangesloten componenten) dat kan
worden aangesloten op deze AC OUTLETS hangt mede
af van de plaats waar u het toestel heeft aangeschaft.
Modellen voor China en algemene modellen ............ 50 W
Overige modellen .................................................... 100 W
+
+
+
TV CH
VOLUME
–
–
TV MUTE
TV INPUT
1
Druk op STANDBY/ON (SYSTEM POWER op
de afstandsbediening) om dit toestel aan te
zetten.
SYSTEM
POWER
STANDBY
/ON
Voorpaneel
of
Afstandsbediening
Het niveau van het hoofdvolume zal op het display
op het voorpaneel getoond worden, gevolgd door de
naam van het DSP programma.
De VOLTAGE SELECTOR (voltage keuzeschakelaar) op
het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op
de netspanning van het door u gebruikte stroomnet
VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. De
geschikte voltages bedragen 110/120/220/240 V
wisselstroom 50/60 Hz.
18
18
–
MUTE
■ VOLTAGE SELECTOR
(Alleen modellen voor China en
algemene modellen)
0703RX-V640_09-18_NL-GB.p65
1
AMP
TV VOL
Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact.
■ Geschakelde netstroomaansluitingen
(AC OUTLETS) (SWITCHED)
POWER
2/7/03, 6:06 PM
BASIS SYSTEEM-INSTELLINGEN
Via het “BASIC” menu kunt u gemakkelijk enkele fundamentele “SOUND” parameters instellen. Als u het toestel
preciezer wilt aanpassen aan uw luisteromgeving of uw persoonlijke voorkeuren, kunt u de meer gedetailleerde
instellingen via het “SOUND” menu gebruiken, in plaats van het “BASIC” menu (zie bladzijde 41). Als u via het
“BASIC” menu instellingen wijzigt, worden alle “SOUND” menu instellingen teruggezet op de standaardwaarden.
4
Gebruiken van het basismenu
AMP
VCR2/DVR
+
+
+
TV VOL
TV CH
VOLUME
–
–
TV MUTE
TV INPUT
SP LEVEL
Hiermee kunt u de uitgangsniveaus van de
luidsprekers instellen.
Raadpleeg “Instellen van de uitgangniveaus van de
luidsprekers” voor meer informatie.
1
–
MUTE
HALL
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
ENTERTAINMENT
3
4
1
2
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
5
6
7
8
NIGHT
6.1/5.1
STEREO
0
+10
ENTER
/DTS
SUR.
9
MOVIE
MOVIE
THEATER 1 THEATER 2
EFFECT
LEVEL
PRESET/CH
SET MENU
MENU
TITLE
A/B/C/D/E
–
SELECT
+
2
4,7
5
Druk op j / i om de gewenste instelfunctie in
te schakelen.
6
Wijzig de instellingen om uw toestel
optimaal af te stemmen op uw
luisteromgeving. Als u klaar bent, zal het
toestel automatisch terugkeren naar het
basismenu.
7
Druk op u / d om het instelmenu te
verlaten.
Het display op het voorpaneel zal als volgt
veranderen:
TEST
DISPLAY
RETURN
3,5
1
2
Druk op AMP.
AMP
Druk op SET MENU.
“BASIC MENU” verschijnt op het display op het
voorpaneel, zoals op de afbeelding hieronder.
Afsluiten
PRESET/CH
SET MENU
–
SELECT
+
BASIC MENU
MENU
A/B/C/D/E
Als er iets anders dan “BASIC
MENU” op het voorpaneel
verschijnt, dient u op u te
drukken tot “BASIC MENU”
verschijnt.
3
PRESET/CH
–
SELECT
+
Druk op j / i om het BASIC instelmenu te
openen.
Het display op het voorpaneel verandert als volgt:
SELECT
↑
BASIC
↓↑
SOUND
↓↑
INPUT
↓↑
OPTION
↓
Afsluiten
PRESET/CH
–
VOORBEREIDINGEN
SETUP
Hiermee kunt u de instellingen voor de luidsprekers
en de versterker afstemmen op de ruimte die u
gebruikt. Raadpleeg “Instellen van uitgangniveaus
aan de hand van uw luidsprekersysteem” voor meer
informatie.
Gebruik de afstandsbediening voor het uitvoeren van de
instellingen.
• Druk op SPEAKERS A of B op het voorpaneel om de
set hoofd-luidsprekers die u wilt gebruiken te
selecteren.
• Zorg ervoor dat er geen hoofdtelefoon is aangesloten
op dit toestel.
VCR 1
Druk op u / d om de instelling die u wilt
wijzigen te selecteren.
1 SETUP
+
Nederlands
19
0704RX-V640_19-21_NL-GB.p65
19
2/7/03, 6:06 PM
BASIS SYSTEEM-INSTELLINGEN
SET MENU
BASIC
SOUND
INPUT
OPTION
1 SETUP
2 SP LEVEL
Druk op j / i om elk van de
instellingen te wijzigen. Gebruik d om
naar de volgende instelling te gaan.
Druk op j / i om de balans van de andere
luidsprekers af te stemmen op de weergave
van de linker hoofd-luidspreker. Met d
kunt u naar de volgende instelling gaan.
1 ROOM
1 L-R
U kunt kiezen uit S/M/L.
Regelen van de balans tussen de
linker en rechter hoofd-luidsprekers.
2 SUBWOOFER
2C
Kies YES/NONE (ja/geen).
Regelen van de balans tussen de midden
luidspreker en de linker hoofd-luidspreker.
3 SPEAKERS
3 RL
U kunt kiezen uit 2/3/4/5/6 spk.
Regelen van de balans tussen de linker achterluidspreker en de linker hoofd-luidspreker.
4 RC
CANCEL 4 SET/CANCEL
Regelen van de balans tussen de
linker en midden achter-luidsprekers.
Kies SET/CANCEL (instellen/
annuleren).
SET
YES
NO
5 CHECK OK:
5 RR
Kies YES/NO.
Regelen van de balans tussen de
linker en rechter achter-luidsprekers.
6 SWFR
Regelen van de balans tussen de linker
hoofd-luidspreker en de subwoofer.
• Nadat u de “1 SETUP” waarden heeft gewijzigd, moet u de uitgangsniveaus van uw luidsprekers opnieuw instellen via
“2 SP LEVEL”.
• Zie de blz. 40 – 46 voor een gedetailleerde uitleg over de “SOUND”, “INPUT” en “OPTION” menu’s.
20
0704RX-V640_19-21_NL-GB.p65
20
2/7/03, 6:06 PM
BASIS SYSTEEM-INSTELLINGEN
Instellen van uitgangniveaus aan
de hand van uw luidsprekersysteem
Volg de onderstaande aanwijzingen om de weergave van
de versterker aan te passen aan de afmetingen van de
ruimte waar uw installatie is opgesteld en aan uw
luidsprekers. Gebruik u / d om door de instellingen
1 t/m 4 te bladeren en j / i om de gekozen instelling te
wijzigen.
De fabrieksinstellingen worden aangegeven.
[Modellen voor de VS en Canada]
S: 16ft. x 3ft., 200sq.ft. (4,8 x 4m, 20m2)
M: 20ft. x 16ft., 300sq.ft. (6,3 x 5,0m, 30m2)
L: 26ft. x 19ft., 450sq.ft. (7,9 x 5,8m, 45m2)
[Overige modellen]
S: 3,6m x 2,8m, 10m2
M: 4,8m x 4,0m, 20m2
L: 6,3m x 5,0m, 30m2
2 SUBWOOFER
Instel-mogelijkheden: YES, NONE
Kies YES als u een subwoofer in uw systeem heeft,
of NONE als u geen subwoofer heeft.
3 SPEAKERS
Instel-mogelijkheden: 2, 3, 4, 5, 6 (spk)
Selecteer het aantal luidsprekers dat u gebruikt in uw
configuratie. In dit aantal is uw subwoofer niet
inbegrepen.
Instelling
Luidspreker
Display
Opmerkingen
• De testtoon zal twee keer alle luidsprekers één voor één aflopen.
• De indicator voor de luidspreker via welke de testtoon op dit
moment wordt weergegeven, zal gaan knipperen op het
display op het voorpaneel.
Instellen van de uitgangniveaus
van de luidsprekers (SP LEVEL)
Via dit menu kunt u het volume van de testtoon uit elk
van de andere luidsprekers vergelijken met dat van de
linker hoofd-luidspreker (of linker achter-luidspreker)
zodat uiteindelijk alle luidsprekers even hard klinken.
Druk op u / d om een luidspreker te selecteren en stel
de balans in met j / i.
Opmerking
• Het toestel zal de testtoon om en om weergeven via de linker
hoofd- (of achter-) luidspreker en de geselecteerde luidspreker.
De indicator voor de luidspreker via welke de testtoon op dit
moment wordt weergegeven, zal gaan knipperen op het
display op het voorpaneel.
1 L-R
Instellen van de balans tussen de linker en rechter
hoofd-luidsprekers.
2spk
L
3spk
L C R
Hoofd-L/Midden/Hoofd-R
2 C
Instellen van de balans tussen de midden luidspreker
en de linker hoofd-luidspreker.
4spk
L
R
RL
RR
Hoofd-L/Hoofd-R/AchterL/Achter-R
3 RL
Instellen van de balans tussen de linker hoofd en
linker achter-luidsprekers.
5spk
L C R
RL
6spk
R
RR
L C R
RL RC RR
Hoofd-L/Hoofd-R
Als het volume van de testtoon niet via alle
luidsprekers hetzelfde klinkt, kunt u met j / i de
aanduiding op het display veranderen in “NO”. Het
toestel gaat dan automatisch naar de “2 SP LEVEL”
functie. Wanneer de testtoon via alle luidsprekers
even hard klinkt kiest u “CHECK OK: YES”. Het
toestel zal vervolgens het SETUP menu verlaten.
Hoofd-L/Midden/Hoofd-R/
Achter-L/Achter-R
Hoofd-L/Midden/Hoofd-R/
Achter-L/Midden-achter/
Achter-R
4 RC
Instellen van de balans tussen de linker achterluidspreker en de midden achter-luidspreker.
5 RR
Instellen van de balans tussen de linker en rechter
achter-luidsprekers.
Nederlands
4 SET of CANCEL
Kies SET om de wijzigingen die u heeft aangebracht
in de bovengenoemde instellingen definitief te maken.
Het toestel produceert vervolgens een testtoon via de
luidsprekers (zie 5). U kunt ook CANCEL kiezen
om dit menu te verlaten zonder de instellingen van het
toestel te wijzigen.
6 SWFR
Regelen van de balans tussen de linker hoofdluidspreker en de subwoofer.
21
0704RX-V640_19-21_NL-GB.p65
21
VOORBEREIDINGEN
1 ROOM
Instel-mogelijkheden: S, M, L
Selecteer de grootte van de ruimte waar uw
luidsprekers staan. Grof gezegd zijn de afmetingen
waaruit u kunt kiezen:
5 Gebruik de testtoon om het weergaveniveau
van de luidsprekers te controleren.
Wanneer u SET kiest bij 4, zal het “CHECK:
TestTone” display verschijnen en zal het toestel een
testtoon laten horen via de luidsprekers, elk op zijn
beurt. Wanneer de testtoon begint, verandert het
display: “CHECK OK: YES”.
2/7/03, 6:06 PM
WEERGAVE
1
44
4
6
VOLUME
INPUT
PRESET/TUNING FM/AM
STANDBY
/ON
EDIT
TUNING MODE MEMORY
AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM
INPUT MODE
6CH INPUT
TREBLE
BASS
VIDEO AUX
SILENT
SPEAKERS
A
STEREO
PROGRAM
A/B/C/D/E
PRESET/TUNING
NEXT
SET MENU
Verdraai INPUT (of druk op één van de
ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening) om de signaalbron te
kiezen.
De naam en ingangsfunctie van de geselecteerde
signaalbron worden een paar seconden lang op het
voorpaneel getoond.
INPUT
B
EFFECT
S VIDEO
PHONES
VIDEO
L
AUDIO
R
OPTICAL
of
3
CD
MD/CD-R
TUNER
DVD
D-TV/CBL
V-AUX
VCR 1
VCR2/DVR
6
7
Voorpaneel
TRANSMIT
CODE SET
Afstandsbediening
SYSTEM
4
POWER
POWER
TV
AV
STANDBY
POWER
CD
MD/CD-R
TUNER
SLEEP
DVD
D-TV/CBL
V-AUX
6CH INPUT
VCR 1
VCR2/DVR
AMP
+
+
TV CH
VOLUME
–
–
TV INPUT
VCR2/DVR
4
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
ENTERTAINMENT
1
2
3
4
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
5
9
MOVIE
MOVIE
THEATER 1 THEATER 2
6
7
8
NIGHT
6.1/5.1
STEREO
0
+10
ENTER
EFFECT
1
Druk op STANDBY/ON (SYSTEM POWER op
de afstandsbediening) om de stroom in te
schakelen.
CD
L
R
6CH INPUT
6CH INPUT
of
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
Afstandsbediening
Zet de op dit toestel aangesloten videomonitor aan.
Druk op SPEAKERS A of
B om de hoofdluidsprekers die u wilt
gebruiken te kiezen.
Als u beide sets hoofdluidsprekers wilt gebruiken,
dient u zowel A als B in te
drukken.
SPEAKERS
A
B
Opmerking
• Als “6CH INPUT” wordt getoond op het display op het
voorpaneel kan er geen andere signaalbron worden
weergegeven. Om een andere signaalbron te selecteren dient u
eerst op 6CH INPUT te drukken zodat “6CH INPUT” weer
van het display op het voorpaneel verdwijnt.
22
0705RX-V640_22-27_NL-GB.p65
TUNER
AUTO
Voorpaneel
3
MD/CD-R
Selecteren van de op de 6CH INPUT
aansluitingen aangesloten audiobron
• U moet de ingang selecteren waarop de videobron is
aangesloten voor u de audiobron selecteert.
Druk op 6CH INPUT tot “6CH INPUT” verschijnt op het
display op het voorpaneel.
POWER
2
DVD
VOLUME
SYSTEM
STANDBY
/ON
D-TV/CBL
Geselecteerde signaalbron
HALL
/DTS
SUR.
V-AUX
6
–
MUTE
7
VCR1
SP
A
DVD
+
TV VOL
TV MUTE
1
22
2/7/03, 6:06 PM
WEERGAVE
5
Begin de weergave of stem af op een zender
op de bronapparatuur.
Raadpleeg de handleiding van de betreffende
apparatuur.
6
Stel het volume in op het gewenste niveau.
Het volumeniveau wordt digitaal aangegeven.
Voorbeeld:
–70 dB
Instelbereik:
VOLUME MUTE (minimum) t/m
0 dB (maximum)
De indicator voor het volumeniveau geeft het huidige
volume ook aan met een balk.
Indien gewenst kunt u met BASS en TREBLE de
weergave van de lage en de hoge tonen regelen. Deze
instellingen gelden alleen voor de weergave via de
hoofd-luidsprekers.
VOLUME
+
■ Achtergrondvideo (BGV) functie
De achtergrondvideo (BGV) functie stelt u in staat een
videosignaal van een videobron te combineren met een
audiosignaal van een audiobron. Zo kunt u bijvoorbeeld
naar klassieke muziek luisteren terwijl u een video van
een rustgevend landschap bekijkt.
Selecteer een signaalbron uit de video-groep en kies
vervolgens een signaalbron uit de audio-groep met de
ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening.
D-TV/CBL
V-AUX
VCR 1
VCR2/DVR
MUTE
y
• Via “OPTION 3 AUDIO MUTE” in het instelmenu kunt u de
volumevermindering instellen.
• U kunt de geluidsweergave ook weer inschakelen door op
VOLUME +/– enz. te drukken.
• Terwijl de geluidsweergave tijdelijk is uitgeschakeld
(demping), zal de MUTE indicator knipperen op het display
op het voorpaneel.
Voorpaneel
Opmerkingen
• Als u de hoge of lage tonen teveel versterkt of verzwakt, is het
mogelijk dat de toonkwaliteit van de midden- en achterluidsprekers niet overeenkomt met die van de linker en rechter
hoofd-luidsprekers.
• Als u opname-apparatuur heeft aangesloten op de VCR 1
OUT, VCR 2/DVR OUT of MD/CD-R OUT aansluitingen en
u merkt dat er storing optreedt of dat het volume te laag is bij
weergave van andere componenten, dan moet u proberen de
opname-apparatuur in te schakelen, ook al gebruikt u deze
apparatuur op het moment niet.
7
DVD
Selecteer indien gewenst een DSP
programma.
Gebruik de PROGRAM l / h (DSP
programmatoetsen op de afstandsbediening) om een
DSP programma te selecteren. Zie de bladzijden 28
t/m 30 voor details omtrent de DSP programma’s.
Bij gebruik van de afstandsbediening dient u eerst op
AMP te drukken voor u een DSP programma kunt
selecteren.
PROGRAM
of
HALL
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
ENTERTAINMENT
1
2
3
4
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
5
/DTS
SUR.
9
MOVIE
MOVIE
THEATER 1 THEATER 2
6
7
8
NIGHT
6.1/5.1
STEREO
0
+10
ENTER
BASISBEDIENING
Afstandsbediening
TREBLE
TUNER
Druk op MUTE op de
afstandsbediening.
Druk nog een keer op MUTE om de
geluidsweergave weer te hervatten.
–
BASS
MD/CD-R
■ Tijdelijk uitschakelen (dempen) van de
geluidsweergave
VOLUME
of
CD
■ Middernacht-luisterfunctie
In deze luisterfunctie wordt gesproken tekst duidelijk
weergegeven terwijl geluidseffecten zachter klinken zodat
u gemakkelijker bij een laag volume, bijvoorbeeld ‘s
nachts, kunt luisteren.
Druk op NIGHT op de
afstandsbediening.
Druk nog eens op NIGHT om terug
te keren naar de normale weergave.
NIGHT
0
Opmerking
• Als u het toestel standby zet wordt de middernachtluisterfunctie geannuleerd.
y
• De middernacht-luisterfunctie kan worden gebruikt met elk
geluidsveldprogramma.
• De NIGHT indicator op het display op het voorpaneel licht op
wanneer het toestel in de middernacht-luisterfunctie staat.
• De effectiviteit van de middernacht-luisterfunctie hangt mede
af van het ingangssignaal en de instellingen voor de surroundweergave.
■ Als u het toestel niet meer wilt gebruiken
EFFECT
Afstandsbediening
Druk op STANDBY/ON (STANDBY op de
afstandsbediening) om het toestel uit
(standby) te zetten.
Nederlands
Voorpaneel
STANDBY
of
STANDBY
/ON
Voorpaneel
Afstandsbediening
23
0705RX-V640_22-27_NL-GB.p65
23
2/7/03, 6:07 PM
WEERGAVE
Ingangsfuncties en aanduidingen
Dit toestel heeft diverse ingangsaansluitingen. U kunt het
gewenste type ingangssignaal selecteren.
Telkens wanneer het toestel wordt ingeschakeld zal de
onder “INPUT 2 INPUT MODE” van het instelmenu
bepaalde ingangsfunctie worden ingeschakeld.
Druk net zo vaak op INPUT MODE tot de
gewenste ingangsfunctie verschijnt op het
display op het voorpaneel.
INPUT MODE
Voorpaneel
VCR2/DVR
VCR1
V-AUX
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
CD
VOLUME
SP
A
DVD
AUTO
L
R
Ingangsfunctie
AUTO:
In deze stand zal het ingangssignaal
automatisch als volgt worden geselecteerd:
1) Digitaal signalen
2) Analoge signalen
DTS:
In deze functie worden alleen DTS
gecodeerde digitale signalen geselecteerd,
ook als er tegelijkertijd andere
ingangssignalen beschikbaar zijn.
ANALOG: In deze functie worden alleen analoge
signalen geselecteerd, ook als er
tegelijkertijd digitale ingangssignalen
beschikbaar zijn.
Opmerkingen
• Als u AUTO heeft geselecteerd, zal dit toestel automatisch het
type signaal bepalen. Als er een Dolby Digital of DTS signaal
wordt herkend, zal de decoder automatisch de bijbehorende
instellingen verrichten.
• Bij weergave van Dolby Digital of DTS gecodeerde discs op
sommige LD- of DVD-spelers, is het mogelijk dat de
geluidsweergave eventjes stokt wanneer de weergave wordt
hervat nadat er op de disc gezocht is omdat het digitale signaal
opnieuw herkend en geselecteerd moet worden.
• Voor LD materiaal zonder digitale soundtrack, is het mogelijk
dat er bij sommige LD-spelers geen geluid zal worden
weergegeven. Zet in een dergelijk geval de ingangsfunctie op
ANALOG te zetten.
■ Opmerkingen over digitale signalen
De digitale ingangsaansluitingen van dit toestel zijn
geschikt voor digitale signalen met een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz. Let op de volgende
punten wanneer het ingangssignaal een hogere
bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz heeft:
• U kunt geen DSP programma’s gebruiken.
• Er zal alleen 2-kanaals stereo worden gereproduceerd
via de linker en rechter hoofd-luidsprekers. Daarom
kunt u het niveau van de effect-luidsprekers niet
aanpassen terwijl u naar een dergelijke signaalbron
luistert.
■ Opmerkingen bij weergave van een
DTS-CD/LD’s
• Als het digitale uitgangssignaal van de speler op de een
of andere manier is bewerkt, kunt u mogelijk het DTS
signaal niet meer decoderen, ook al is er een digitale
verbinding tussen dit toestel en de speler.
• Als u een DTS gecodeerd bronsignaal weergeeft en de
ingangsfunctie op ANALOG zet, zal dit toestel de ruis
behorend bij een rauw DTS signaal weergeven. In dit
geval dient u de signaalbron aan te sluiten op een
digitale ingangsaansluiting en dient u de ingangsfunctie
op AUTO of DTS te zetten.
• Als u de ingangsfunctie op ANALOG zet terwijl er een
DTS gecodeerd signaal wordt weergegeven, zal dit
toestel geen geluid produceren.
• Als u een DTS gecodeerd bronsignaal weergeeft en de
ingangsfunctie op AUTO zet;
– Zal dit toestel automatisch bij detectie van een DTS
signaal naar de DTS-decodering functie schakelen
(de “t” indicator zal oplichten). De “t”
indicator kan direct na het einde van de weergave
van een DTS gecodeerd bronsignaal gaan
knipperen. Terwijl deze indicator aan het knipperen
is, kan er alleen een DTS gecodeerd bronsignaal
worden weergegeven. Als u nu een gewoon PCM
bronsignaal wilt laten weergeven, dient u de
ingangsfunctie terug op AUTO te zetten.
– De “t” indicator kan gaan knipperen wanneer de
ingangsfunctie op AUTO staat en er gezocht wordt
of een stuk wordt overgeslagen bij weergave van
een DTS gecodeerd bronsignaal. Als deze toestand
30 seconden of langer voortduurt, zal het toestel
automatisch van de “DTS-decodering” functie
overschakelen naar de ingangsfunctie voor digitale
PCM signalen. De “t” indicator zal vervolgens
doven.
24
0705RX-V640_22-27_NL-GB.p65
24
2/7/03, 6:07 PM
WEERGAVE
3
Selecteren van een
geluidsveldprogramma
U kunt uw luister-ervaring verbeteren door een DSP
geluidsveldprogramma te selecteren. Zie de bladzijden 28
t/m 30 voor details over elk van deze programma’s.
Nadat u het gewenste programma
geselecteerd heeft, dient u herhaaldelijk op
dezelfde toets te drukken om eventueel een
sub-programma te selecteren.
Voorbeeld:
Als u herhaaldelijk op MOVIE
THEATER 2 drukt, zal het subprogramma heen en weer schakelen
tussen “Adventure” en “General”.
STANDBY
/ON
HALL
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
ENTERTAINMENT
1
2
3
4
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
5
6
7
8
NIGHT
6.1/5.1
STEREO
0
+10
/DTS
SUR.
9
BASS
MOVIE
MOVIE
THEATER 1 THEATER 2
SPEAKERS
A
STEREO
PROGRAM
A/B/C/D/E
PRESET/TUNING
NEXT
SET MENU
ENTER
TREBLE
VIDEO AUX
SILENT
EFFECT
B
EFFECT
S VIDEO
PHONES
VIDEO
L
AUDIO
R
OPTICAL
VCR2/DVR
VCR1
V-AUX
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
PROGRAM l / h
TUNER
CD
VOLUME
SP
A
General
L C R
LFE RL
RR
TRANSMIT
CODE SET
SYSTEM
POWER
POWER
STANDBY
POWER
AV
MD/CD-R
TUNER
SLEEP
DVD
D-TV/CBL
V-AUX
6CH INPUT
VCR 1
VCR2/DVR
AMP
+
+
+
TV VOL
TV CH
VOLUME
–
–
TV MUTE
TV INPUT
Opmerkingen
1
–
MUTE
HALL
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
ENTERTAINMENT
3
4
1
2
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
5
6
7
8
NIGHT
6.1/5.1
STEREO
0
+10
/DTS
SUR.
9
2,3
MOVIE
MOVIE
THEATER 1 THEATER 2
ENTER
EFFECT
AMP
1
Druk op AMP.
2
Druk op één van de cijfertoetsen op de
afstandsbediening om het gewenste
programma te selecteren.
De naam van het geselecteerde programma
verschijnt op het display op het voorpaneel.
HALL
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
ENTERTAINMENT
1
2
3
4
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
5
/DTS
SUR.
9
MOVIE
MOVIE
THEATER 1 THEATER 2
6
7
8
NIGHT
6.1/5.1
STEREO
0
+10
ENTER
EFFECT
VCR2/DVR
VCR1
V-AUX
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
CD
VOLUME
SP
A
Adventure
L C R
LFE RL
RR
• Dit toestel beschikt over 9 DSP programma’s en subprogramma’s. Welke programma’s gebruikt kunnen worden
hangt echter mede af van het formaat van het ingangssignaal
daar niet alle sub-programma’s gebruikt kunnen worden met
alle ingangssignalen.
• U kunt geen digitaal geluidsveldprogramma gebruiken met
een signaalbron die is aangesloten op de 6CH INPUT
aansluitingen van dit toestel of wanneer het toestel een digitaal
signaal weergeeft met een hogere bemonsteringsfrequentie
dan 48 kHz.
• De akoestiek van de ruimte waarin u en uw systeem zich
bevinden heeft ook zijn weerslag op de weergave van het DSP
programma. Zorg voor zo min mogelijk gereflecteerd geluid
om het effect van het programma maximaal te benutten.
• Wanneer u een signaalbron selecteert, zal dit toestel
automatisch het laatst met die signaalbron gebruikte DSP
programma instellen.
• Wanneer u dit toestel uitschakelt (standby), worden de op dat
moment ingeschakelde signaalbron en het gebruikte DSP
programma automatisch opgeslagen in het geheugen, zodat
deze automatisch kunnen worden ingesteld wanneer de
volgende keer de stroom weer ingeschakeld wordt.
• Als er een Dolby Digital of DTS signaal binnenkomt en de
ingangsfunctie op AUTO staat, zal het DSP programma
(nr. 7–9) automatisch naar het geschikte decodeerprogramma
overschakelen.
• Wanneer het toestel een mono signaal weergeeft met PRO
LOGIC of PRO LOGIC/Enhanced, of PRO LOGIC II Movie,
zal er geen geluid worden geproduceerd via de hoofd- en
achter-luidsprekers. Het geluid wordt alleen weergegeven via
de midden-luidspreker. (Als “1A CENTER” via het
instelmenu op NON (geen) is gezet, zal het middenkanaal
worden weergegeven via de hoofd-luidsprekers.)
BASISBEDIENING
TV
CD
y
25
0705RX-V640_22-27_NL-GB.p65
25
2/7/03, 6:07 PM
Nederlands
• U kunt ook een DSP programma selecteren met de
PROGRAM l / h toetsen op het voorpaneel.
• Selecteer het programma dat u zelf het best vindt klinken. De
namen van de programma’s vormen slechts een ruwe richtlijn.
WEERGAVE
■ Selecteren van PRO LOGIC, PRO
LOGIC II of Neo:6
U kunt 2-kanaals bronsignalen laten weergeven via vijf of
zes gescheiden kanalen met behulp van PRO LOGIC,
PRO LOGIC II of Neo:6 onder programma nr. 9.
Met elke druk op q/DTS SUR zal het display als volgt
veranderen:
PRO LOGIC→PRO LOGIC Enhanced→PRO LOGIC II
Movie→PRO LOGIC II Music→Neo:6 Cinema→Neo:6
Music→PRO LOGIC→....
y
• Met PROGRAM l / h op het voorpaneel kunt u kiezen uit
PRO LOGIC, PRO LOGIC Enhanced, PRO LOGIC II Movie,
PRO LOGIC II Music, Neo:6 Cinema, Neo:6 Music.
STANDBY
/ON
BASS
■ Weergave van Dolby Digital EX of DTS ES
materiaal
TREBLE
VIDEO AUX
SILENT
SPEAKERS
A
STEREO
PROGRAM
A/B/C/D/E
PRESET/TUNING
NEXT
SET MENU
B
EFFECT
S VIDEO
PHONES
VIDEO
L
AUDIO
R
OPTICAL
Druk op 6.1/5.1 om Dolby Digital EX of DTS ES decoder
in te schakelen om te kunnen luisteren naar Dolby Digital
EX of DTS ES materiaal met signalen voor een midden
achter-luidspreker.
PROGRAM l / h
6.1/5.1
TRANSMIT
CODE SET
+10
SYSTEM
POWER
POWER
STANDBY
POWER
TV
AV
CD
MD/CD-R
TUNER
SLEEP
V-AUX
6CH INPUT
DVD
D-TV/CBL
VCR 1
VCR2/DVR
+
+
+
TV VOL
TV CH
VOLUME
–
–
–
TV MUTE
TV INPUT
HALL
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
ENTERTAINMENT
1
2
3
4
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
AMP
2
(Voorbeeld)
ES
MATRIX
VCR2/DVR
VCR1
5
3
6
7
8
6.1/5.1
STEREO
0
+10
ENTER
1
Selecteer een 2-kanaals bronsignaal en
begin de weergave op de broncomponent.
2
Druk op AMP.
3
Druk op q/DTS SUR.
AMP
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
ENTERTAINMENT
3
4
1
2
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
5
6
7
8
NIGHT
6.1/5.1
STEREO
0
+10
/DTS
SUR.
9
MD/CD-R
TUNER
CD
VOLUME
L C R
LFE RL
RR
Druk op 6.1/5.1 om de gewenste functie in te schakelen.
(De functies die u kunt kiezen hangen mede af van het
soort materiaal dat wordt afgespeeld.)
AUTO:
Deze functie schakelt automatisch tussen
Dolby Digital EX/DTS ES Matrix 6.1/DTS
ES Discrete 6.1 afhankelijk van het door de
signaalbron geproduceerde signaal zoals dat
door dit toestel herkend wordt. De midden
achter-luidspreker werkt niet bij 5,1-kanaals
bronsignalen.
Discrete 6.1: Deze functie kan alleen worden geselecteerd
wanneer er een DTS ES Discrete
bronsignaal is gedetecteerd. (De DISCRETE
indicator licht op.)
Matrix 6.1: Deze functie zorgt voor 6-kanaals weergave
van het ingangssignaal via de Matrix 6.1
EX of MATRIX indicator
decoder. (De
zal oplichten.)
OFF:
In deze functie zal de midden achterluidspreker niet werken.
EFFECT
HALL
DVD
MOVIE
MOVIE
THEATER 1 THEATER 2
NIGHT
9
D-TV/CBL
Matrix 6.1
MUTE
/DTS
SUR.
V-AUX
SP
A
MOVIE
MOVIE
THEATER 1 THEATER 2
ENTER
EFFECT
Opmerkingen
VCR2/DVR
VCR1
V-AUX
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
PL
TUNER
CD
VOLUME
SP
A
PRO LOGIC
L
R
• Sommige discs met 6,1 kanaals materiaal zijn niet voorzien
van een signaal (vlag) die automatisch door dit toestel herkend
kan worden. Selecteer “Matrix 6.1” bij dergelijke discs met
6,1 kanaals materiaal.
• 6,1 kanaals weergave is niet mogelijk, ook niet wanneer 6.1/
5.1 wordt ingedrukt, in de volgende gevallen:
1 Wanneer “1C REAR LR” op NON (geen) staat.
2 Wanneer de geluidseffecten zijn uitgeschakeld.
3 Wanneer de op 6CH INPUT aangesloten signaalbron
wordt weergegeven.
4 Wanneer er een Dolby Digital KARAOKE signaalbron
wordt weergegeven.
5 Wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten op de
PHONES aansluiting.
• De ingangsfunctie keert weer terug naar AUTO wanneer u het
toestel uit zet.
26
0705RX-V640_22-27_NL-GB.p65
26
2/7/03, 6:07 PM
WEERGAVE
■ Virtual CINEMA DSP
Via Virtual CINEMA DSP kunt u profiteren van alle DSP
programma’s zonder achter-luidsprekers. Er worden
virtuele luidsprekers gesimuleerd om een natuurlijk
geluidsveld te reproduceren.
U kunt naar virtuele CINEMA DSP weergave luisteren
door “1C REAR LR” via het instelmenu op NON (geen)
te zetten. Er wordt dan automatisch overgeschakeld naar
VIRTUAL CINEMA DSP.
Opmerking
• Dit toestel wordt in de volgende gevallen toch niet in de
Virtual CINEMA DSP gezet, ook al staat “1C REAR LR”
op NON (geen):
– wanneer het 6ch Stereo, DOLBY DIGITAL, Pro Logic,
Pro Logic II of DTS programma is geselecteerd;
– wanneer het geluidseffect is uitgeschakeld;
– wanneer 6CH INPUT is geselecteerd als signaalbron;
– wanneer er een digitaal signaal met een hogere
bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz binnenkomt;
– wanneer de testtoon wordt gebruikt; of
– wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten.
Het SILENT CINEMA DSP geluidsveldprogramma geeft
u een krachtige weergave alsof de gesimuleerde
luidsprekers daadwerkelijk aanwezig waren. U kunt naar
weergave via SILENT CINEMA DSP luisteren als u een
hoofdtelefoon aansluit op de PHONES aansluiting terwijl
de digitale geluidsveldprocessor is ingeschakeld. De
“SILENT” indicator zal oplichten op het display op het
voorpaneel van het toestel. (Als de geluidseffecten zijn
uitgeschakeld, zult u naar normale stereoweergave van
het bronsignaal luisteren.)
Opmerkingen
• Deze functie werkt niet wanneer u de 6CH INPUT
aansluitingen als signaalbron heeft geselecteerd of wanneer
het toestel een digitaal signaal met een hogere
bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz weergeeft.
• Het LFE kanaal zal worden gemengd en worden weergegeven
via de hoofdtelefoon.
■ Normale stereo-weergave
Druk op STEREO/EFFECT om de
geluidseffecten uit te schakelen voor
normale stereo-weergave.
Druk nog eens op STEREO/EFFECT om de
geluidseffecten weer in te schakelen.
STEREO
STEREO
of
ENTER
EFFECT
EFFECT
Voorpaneel
Afstandsbediening
• Als u de geluidseffecten uitschakelt zal er geen geluid worden
gereproduceerd via de midden-luidspreker, de achterluidsprekers en de midden achter-luidspreker.
• Als u de geluidseffecten uitschakelt terwijl er een Dolby
Digital of DTS signaal wordt gereproduceerd, zal het
dynamisch bereik van het signaal automatisch worden
gecomprimeerd en zullen de signalen voor de midden- en
achterkanalen worden gemengd met de signalen die worden
weergegeven via de hoofd-luidsprekers.
• Het is mogelijk dat het volume enorm vermindert wanneer u
de geluidseffecten uit zet of wanneer u “SOUND 4 D.
RANGE (dynamisch bereik)” via het instelmenu op MIN zet.
Schakel in voorkomende gevallen de geluidseffecten weer in.
y
• Bij stereo weergave kunt u informatie zoals het type, formaat
en de bemonsteringsfrequentie van het ingangssignaal
ontvangen van de op het toestel aangesloten component op het
display laten tonen.
(Terwijl er een signaal wordt weergegeven)
1
2
BASISBEDIENING
■ SILENT CINEMA DSP
Opmerkingen
Druk op AMP.
Druk op d om de gegevens voor het
ingangssignaal te laten zien.
PRESET/CH
–
SELECT
+
(Format): Op het display wordt het formaat van het
signaal aangegeven. Wanneer het toestel geen
digitaal signaal herkent, wordt er automatisch
overgeschakeld naar analoog.
in: Op het display wordt het aantal kanalen in het
ingangssignaal aangegeven en wel als volgt:
Een multikanaals signaal met 3 voorkanalen,
2 achterkanalen en een LFE kanaal, wordt
aangegeven als “3/2/LFE”.
fs: Op het display wordt de
bemonsteringsfrequentie aangegeven. Wanneer
het toestel de bemonsteringsfrequentie niet kan
bepalen, verschijnt “Unknown” (Onbekend) op
het display.
rate: Ook de bitsnelheid wordt op het display
aangegeven. Wanneer het toestel de bitsnelheid
niet kan bepalen, verschijnt “Unknown”
(Onbekend) op het display.
flg: Dit staat voor “flag” - gegevens die in het DTS
of Dolby Digital signaal worden meegecodeerd
waardoor dit toestel automatisch naar de goede
decoder voor weergave van het signaal kan
overschakelen.
Nederlands
27
0705RX-V640_22-27_NL-GB.p65
27
2/12/03, 2:02 PM
DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP)
Uitleg geluidsvelden
Onder een geluidsveld verstaan we de “karakteristieke weerkaatsing
van geluidsgolven in een bepaalde ruimte”. In concertzalen en andere
uitvoeringsruimtes kunnen we weerkaatsingen en nagalm van de
geluiden die door de artiest(en) worden geproduceerd, samen met de
directe geluiden zelf horen. De variaties in deze weerkaatsingen en
nagalm tussen de diverse uitvoeringsruimtes vormen de
karakteristieke en herkenbare geluidskwaliteit van elke ruimte.
YAMAHA heeft zijn technici over de hele wereld uitgestuurd om de
geluidweerkaatsingen in beroemde concertzalen en
uitvoeringsruimtes te meten en gedetailleerde informatie over de
geluidsvelden te verzamelen, zoals de richting, de sterkte, het bereik
en de vertraging van deze weerkaatsingen. Vervolgens hebben we
deze enorme hoeveelheid informatie opgeslagen in de ROM chips
van dit toestel.
■ Recreëren van een geluidsveld
Het recreëren van het geluidsveld van een concertzaal of opera vereist dat de virtuele geluidsbronnen precies
gelokaliseerd kunnen worden in uw luisterruimte. Het traditionele stereosysteem, met slechts twee luidsprekers, kan
geen realistisch geluidsveld recreëren. YAMAHA’s DSP heeft minstens drie effect-luidsprekers nodig om
geluidseffecten te kunnen recreëren op basis van de gemeten geluidsveldgegevens. De processor regelt de sterkte en de
vertraging van de signalen die worden weergegeven via de drie effect-luidsprekers om de virtuele geluidsbronnen in een
volle cirkel rond de luisteraar te kunnen plaatsen.
Hi-Fi DSP geluidsveldprogramma’s
De volgende lijst geeft u een korte omschrijving van de door elk van de DSP programma’s geproduceerde
geluidsvelden. Vergeet niet dat de meeste hiervan zeer accurate nabootsingen zijn van echte akoestische omgevingen.
Nr.
Kenmerken
Programma
1
CONCERT HALL
Een grote ronde concertzaal met een rijk surround effect. Duidelijke weerkaatsingen uit alle
richtingen benadrukken de verlenging van de weergegeven geluiden. Het geluidsveld biedt een
rijke weergave en uw virtuele zitplaats is ongeveer in het midden, dicht bij het podium.
2
JAZZ CLUB
Dit is het geluidsveld recht voor het podium in “The Bottom Line”, een beroemde jazzclub in
New York met ruimte voor maximaal 300 toeschouwers. De weidse opstelling van de stoelen links
en rechts zorgt voor een realistische en levendige weergave.
3
ROCK CONCERT
Dit is het ideale geluidsveldprogramma voor levendige, dynamische rockmuziek. De gegevens
voor dit programma zijn verkregen in de meest populaire rockclub in LA. De virtuele zitplaats van
de luisteraar bevindt zich iets links van het midden in de zaal.
4
ENTERTAINMENT/
Disco
Dit geluidsveldprogramma simuleert de akoestische omgeving van een drukke disco in het hart
van een grote stad. Het geluid is massief en zeer geconcentreerd. De weergave wordt ook
gekarakteriseerd door een hoog energetisch gehalte en een ervaring van “directheid”.
ENTERTAINMENT/
6ch Stereo
Gebruik dit programma om de luisterplek zo groot mogelijk te maken. Dit geluidsveld is geschikt
voor achtergrondmuziek bij feestjes.
28
0706RX-V640_28-31_NL-GB.p65
28
2/7/03, 6:07 PM
CINEMA-DSP
Het geluidsontwerp van de CINEMA-DSP geluidsveldprogramma’s
Filmmakers plaatsen de gesproken tekst doorgaans direct op het scherm, de effect-geluiden een beetje verder daarachter,
de muziek nog verder achter het scherm en de omgevingsgeluiden overal rond de kijker. Al deze geluiden moeten
natuurlijk synchroon blijven lopen met de beelden op het scherm.
CINEMA-DSP is een verbeterde versie van YAMAHA DSP, speciaal ontworpen voor soundtracks van films. CINEMADSP integreert de DTS, Dolby Digital en Dolby Pro Logic surround sound technologie met de YAMAHA DSP
geluidsveldprogramma’s om het surround geluidsveld samen te stellen. Hierdoor wordt de meest complete
filmgeluidsweergave bij u thuis gebracht. In de CINEMA-DSP geluidsveldprogramma’s wordt YAMAHA’s exclusieve
DSP geluidsbewerking toegevoegd aan de linker en rechter hoofdkanalen en het middenkanaal, zodat de luisteraar kan
genieten van realistische gesproken tekst, diepte in de geluidsweergave, soepele overgangen tussen geluidsbronnen en
een surround geluidsveld dat zich verder dan het scherm zelf lijkt uit te strekken.
Wanneer het toestel een DTS of Dolby Digital signaal herkent, zal de CINEMA-DSP geluidsveldprocessor automatisch
het meest geschikte geluidsveldprogramma voor dat signaal selecteren.
L SURROUND GELUIDSVELD
BASISBEDIENING
AANWEZIGHEID GELUIDSVELD
GESPROKEN TEKST
EFFECT
MUZIEK
R SURROUND GELUIDSVELD
Naast DSP is dit toestel uitgerust met diverse zeer accurate decoders: een Dolby Pro Logic decoder voor Dolby
Surround materiaal, een Dolby Pro Logic II decoder voor Dolby Surround en 2 kanaals materiaal, een Dolby Digital/
DTS decoder voor multikanaals materiaal en een Dolby Digital EX of DTS-ES decoder die een midden achterkanaal
kunnen toevoegen. U kunt het CINEMA-DSP geluidsveldprogramma dat u selecteert afstemmen op deze decoders en
het weergegeven signaal.
CINEMA-DSP programma’s
De volgende lijst geeft u een korte omschrijving van de door elk van de DSP programma’s geproduceerde geluidsvelden.
Vergeet niet dat de meeste hiervan zeer accurate nabootsingen zijn van echte akoestische omgevingen. Selecteer het DSP
programma dat u het best vindt klinken, ongeacht de naam en de omschrijving die u hieronder aantreft.
■ Voor audio-video bronnen: nr. 4 t/m 6
Nr.
Programma
Kenmerken
ENTERTAINMENT/
Game
Dit programma geeft diepte en ruimte aan het geluid bij videospelletjes.
5
MUSIC VIDEO
Dit programma zorgt voor een enthousiaste atmosfeer en geeft u het gevoel alsof u lijfelijk
aanwezig bent bij een echt jazz- of rockconcert.
6
TV THEATER/
Mono Movie
Dit programma is bedoeld voor de weergave van mono videomateriaal (bijvoorbeeld oudere
films). Het programma reproduceert de optimum nagalm om het geluid diepte te geven terwijl er
alleen gebruik gemaakt wordt van een aanwezigheid geluidsveld voor.
TV THEATER/Variety/
Sports
Alhoewel het geluidsveld midden-voor relatief smal is, geeft het surround geluidsveld het effect
van een grote concertzaal. Dit programma is bij uitstek geschikt voor TV programma’s zoals
nieuws, amusements- en muziekprogramma’s of sportuitzendingen.
29
0706RX-V640_28-31_NL-GB.p65
29
2/7/03, 6:07 PM
Nederlands
4
CINEMA-DSP
■ Voor films
Nr.
7
8
9
Programma
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
Kenmerken
Spectacle
Dit programma reproduceert het extreem brede geluidsveld van een 70 mm bioscoop. Het
geeft het brongeluid tot in detail weer zodat de video en de geluidsvelden zeer realistisch
overkomen. Dit programma is ideaal voor alle soorten Dolby Surround, Dolby Digital of
DTS videobronnen (vooral grootschalige films).
Sci-Fi
Dit programma reproduceert zeer duidelijk de gesproken tekst en de geluidseffecten van
de nieuwste science fiction films resulterend in een brede en omhullende
cinematografische ruimte zoals die wordt vormgegeven op de soundtracks. U kunt van uw
science fiction films genieten in een virtuele ruimte die mogelijk gemaakt wordt door de
meest geavanceerde technieken belichaamd in het weergegeven Dolby Surround, Dolby
Digital en DTS materiaal.
Adventure
Dit programma is ideaal voor de precieze weergave van de geluidsopbouw van de
nieuwste 70 mm films en films met multikanaals soundtracks. Het geluidsveld wordt zo
dicht mogelijk bij dat van de nieuwste bioscopen gehouden zodat de natrilling van het
geluidsveld zelf zoveel mogelijk beperkt worden.
General
Dit programma is bedoeld voor de weergave van 70 mm en films met multikanaals
soundtracks en wordt gekarakteriseerd door een zacht en omhullend geluidsveld. De
aanwezigheid van het geluidsveld is relatief smal. Het spreidt zich ruimtelijk uit rond en in
de richting van het scherm, waardoor het echo-effect van gesproken tekst beperkt wordt
zonder aan duidelijkheid in te boeten.
Straight Decode
De ingebouwde decoder zorgt voor een exacte weergave van de van de signaalbron
ontvangen signalen en geluidseffecten.
In dit programma worden geen DSP effecten toegepast.
Enhanced Mode
Dit programma simuleert de meervoudige surround-luidspreker systemen van 35 mm
bioscopen. De Dolby Pro Logic, Dolby Digital of DTS decodering en de digitale
geluidsveld-bewerking zorgen voor exacte weergave van effecten zonder de oriëntatie van
het oorspronkelijke geluid aan te tasten.
De surround-effecten die in dit geluidsveld geproduceerd worden omhullen de kijker op
natuurlijke wijze van achteren, links en rechts en naar het scherm toe.
Straight Decode (Rechtstreeks decoderen)
Dit toestel is uitgerust met diverse zeer precieze decoders;
• Dolby Digital/DTS decoder voor multikanaals weergave van het oorspronkelijke signaal
• Dolby Digital EX/DTS ES decoder voor het toevoegen van een extra midden-achterkanaal
• Dolby Pro Logic/Pro Logic II/DTS Neo:6 decoder voor multikanaals weergave van 2-kanaals signalen
Kies één van deze Straight Decode functies in Programma 9 (behalve het subprogramma “Enhanced”) voor weergave
van het oorspronkelijke signaal zonder toegevoegde geluidseffecten. In dit geval zullen er geen DSP effecten worden
toegevoegd en zal de DSP indicator uit gaan.
Opmerking
• Bij weergave van een mono signaal via het CINEMA DSP programma, zal het bronsignaal naar het middenkanaal worden
gedirigeerd en zullen de hoofd- en achter-luidsprekers gebruikt worden voor geluidseffecten.
30
0706RX-V640_28-31_NL-GB.p65
30
2/7/03, 6:07 PM
CINEMA-DSP
Geluidsveldeffecten
De 6-kanaals soundtracks van 70 mm films zorgen voor een precieze plaatsing van het geluidsveld en een rijke, diepe
geluidsweergave, zonder gebruik te maken van matrix-bewerkingen. De MOVIE THEATER programma’s van dit
toestel bieden u dezelfde geluidskwaliteit en plaatsing als bij 6-kanaals soundtracks. De ingebouwde Dolby Digital of
DTS decoder brengt weergave van professionele kwaliteit, bedoeld voor de bioscoop, bij u thuis. Met een MOVIE
THEATER programma van dit toestel kunt u een dynamische weergave verkrijgen zodat u zich in uw eigen huiskamer
in een geweldig theater kunt wanen, dankzij de Dolby Digital of DTS technologie.
■ Dolby Digital/DTS + DSP geluidsveldeffect
Aanwezigheid
DSP geluidsveld
Linker surround DSP
geluidsveld
Deze programma’s maken gebruik van YAMAHA’s
drievoudig-veld DSP verwerking voor elk van de Dolby
Digital of DTS signalen voor de voor, linker surround en
rechter surround-kanalen. Deze bewerking stelt dit toestel
in staat het immense geluidsveld en de surround ervaring
van een Dolby Digital of DTS bioscoop te reproduceren
zonder de duidelijke scheiding van alle kanalen op te
geven.
Rechter surround DSP
geluidsveld
Deze programma’s zorgen voor de maximale gewaarwording van ruimtelijke surround effecten met een extra middenachter DSP geluidsveld door middel van het midden achterkanaal.
■ Dolby Pro Logic + DSP geluidsveldeffect
Aanwezigheid
DSP geluidsveld
Surround DSP
geluidsveld
De meeste films zijn voorzien van 4-kanaals (links,
midden, rechts en surround) weergave door middel van
Dolby Surround matrix verwerking van de gegevens die
zijn opgeslagen in de linker en rechter audiosporen. Deze
signalen worden verwerkt door de Dolby Pro Logic
decoder. De MOVIE THEATER programma’s zijn
ontworpen om de ruimtelijkheid en de delicate nuances
van het geluid die verloren kunnen gaan door het coderen
en decoderen te herstellen.
BASISBEDIENING
■ Dolby Digital EX/DTS-ES + DSP geluidsveldeffect
■ Dolby Pro Logic II/DTS Neo:6
De Dolby Pro Logic II en DTS Neo:6 uncties van dit toestel decoderen 2-kanaals Dolby Surround signalen en
reproduceren vijf of zes kanalen met het volle frequentiebereik. Beide bieden twee instellingen: MOVIE/CINEMA voor
weergave van films en MUSIC voor 2 kanaals muziek.
Nederlands
31
0706RX-V640_28-31_NL-GB.p65
31
2/7/03, 6:07 PM
TUNER
Er zijn 2 manieren waarop u op een zender kunt
afstemmen: automatisch of met de hand. Automatisch
afstemmen is handig wanneer de ontvangst goed is en u
geen storing ondervindt.
RX-V640RDS
4
■ Automatisch afstemmen
Druk een keer op PRESET/TUNING l / h om
het automatisch afstemmen te laten
beginnen.
Druk op h om hogere frequenties af te zoeken, of op
l voor lagere frequenties.
PRESET/TUNING
1
3 3 2
SET MENU
VOLUME
INPUT
PRESET/TUNING FM/AM
STANDBY
/ON
EDIT
TUNING MODE MEMORY
AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM
INPUT MODE
6CH INPUT
VCR2/DVR
TREBLE
BASS
SPEAKERS
A
STEREO
PROGRAM
A/B/C/D/E
PRESET/TUNING
NEXT
SET MENU
S VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
A
OPTICAL
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
Druk op INPUT (TUNER op de
afstandsbediening) en selecteer de TUNER
als signaalbron.
INPUT
of
Voorpaneel
TUNED
AUTO
AM 1530 kHz
Wanneer u afgestemd heeft op een zender, zal de
“TUNED” indicator oplichten en zal de frequentie
van deze zender op het display op het voorpaneel
getoond worden.
4
2
V-AUX
SP
A
B
EFFECT
1
VCR1
VIDEO AUX
SILENT
PHONES
CD
MD/CD-R
TUNER
DVD
D-TV/CBL
V-AUX
VCR 1
VCR2/DVR
■ Handmatig afstemmen
Als het signaal van de gewenste zender te zwak is om
automatisch op af te stemmen, moet u er met de hand op
afstemmen.
1
Selecteer de TUNER en de band op dezelfde
manier als bij de stappen 1 en 2 hierboven
bij “Automatisch afstemmen” beschreven.
2
Druk op TUNING MODE (AUTO/MAN’L
MONO) zodat de “AUTO” indicator op het
display dooft.
Afstandsbediening
Druk op FM/AM en kies de gewenste band.
Op het display op het voorpaneel verschijnt “FM” of
“AM”.
TUNING MODE
AUTO
AUTO/MANUAL MONO
Dooft
FM/AM
of
3
Als een dubbele punt (:) verschijnt, kunt u deze
uitschakelen door op PRESET/TUNING (EDIT) te
drukken.
Druk op TUNING MODE (AUTO/MAN’L
MONO) zodat de “AUTO” indicator op het
display op het voorpaneel verschijnt.
PRESET/TUNING
VCR2/DVR
VCR1
V-AUX
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
SP
A
TUNING MODE
AUTO
AUTO/MANUAL MONO
EDIT
AM 1440 kHz
Licht op
Als een dubbele punt (:) verschijnt op het display,
kunt u deze uitschakelen door op PRESET/TUNING
(EDIT) te drukken.
VCR2/DVR
VCR1
SP
A
PRESET/TUNING
EDIT
A
TUNER
TUNED
A
V-AUX
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
TUNED
AUTO
AM 1440 kHz
3
Druk op PRESET/TUNING
l / h om handmatig af te
stemmen op de gewenste
zender.
Houd de toets ingedrukt om de
frequenties sneller te
doorlopen.
PRESET/TUNING
SET MENU
Opmerking
• Als u met de hand afstemt op een FM zender, zal de ontvangst
automatisch worden omgeschakeld naar mono om optimaal
gebruik te maken van de kwaliteit van het ontvangen signaal.
32
0707RX-V640_32-39_NL-GB.P65
32
2/7/03, 6:07 PM
TUNER
Voorprogrammeren van zenders
■ Automatisch voorprogrammeren van
zenders (voor FM zenders)
U kunt met de automatische voorprogrammeringsfunctie
FM zenders op laten slaan in het geheugen. Het toestel zal
automatisch gaan afstemmen op FM zenders met sterke
signalen en zal maximaal de eerste 40 (8 zenders in 5
groepen) dergelijke zenders opslaan in het geheugen. Zo
kunt u via het voorkeuzenummer gemakkelijk afstemmen
op de gewenste zender.
2
13
VOLUME
INPUT
PRESET/TUNING FM/AM
STANDBY
/ON
EDIT
TUNING MODE MEMORY
AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM
INPUT MODE
6CH INPUT
BASS
SPEAKERS
A
STEREO
PROGRAM
A/B/C/D/E
PRESET/TUNING
NEXT
SET MENU
B
EFFECT
S VIDEO
PHONES
VIDEO
L
AUDIO
R
OPTICAL
Druk op FM/AM en selecteer de FM band.
FM/AM
2
Druk op TUNING MODE (AUTO/MAN’L
MONO) zodat de “AUTO” indicator oplicht op
het display op het voorpaneel.
TUNING MODE
AUTO
Licht op
AUTO/MANUAL MONO
3
Houd MEMORY (MAN’L/AUTO FM) tenminste
3 seconden ingedrukt.
Het voorkeuzenummer en de “MEMORY” en
“AUTO” indicators gaan knipperen. Vervolgens zal
na ongeveer 5 seconden het automatisch
voorprogrammeren beginnen vanaf de op dit moment
getoonde frequentie naar de hogere frequenties toe.
Opmerkingen
• De gegevens voor een bepaalde voorkeuzezender zullen
worden vervangen wanneer u onder het bijbehorende
voorkeuzenummer een andere zender opslaat.
• Als het aantal ontvangen zenders niet genoeg is om tot
voorkeuzenummer E8 te komen, zal het zoeken automatisch
stoppen wanneer alle frequenties zijn afgezocht.
• Bij gebruik van deze functie worden alleen FM zenders die
sterk genoeg zijn automatisch opgeslagen. Als de zender die u
wilt voorprogrammeren niet sterk genoeg is, dient u hierop
handmatig, dus in mono, op af te stemmen en deze vervolgens
handmatig voor te programmeren via de procedure onder het
kopje “Handmatig voorprogrammeren van zenders”.
Mogelijkheden automatisch voorprogrammeren
U kunt het eerste voorkeuzenummer waar vandaan het
voorprogrammeren van FM zenders zal beginnen
instellen en de richting waarin het toestel zal zoeken naar
nieuwe zenders om voor te programmeren. Nadat u bij
stap 3 op MEMORY heeft gedrukt:
1. Druk op A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h om
het voorkeuzenummer voor de eerste voor te
programmeren zender in te stellen. Het toestel zal
stoppen met het voorprogrammeren van zenders als
voorkeuzenummer E8 bereikt is.
2. Druk op PRESET/TUNING (EDIT) zodat de dubbele
punt (:) van het display verdwijnt. Druk vervolgens op
PRESET/TUNING l om naar zenders met een lagere
frequentie te zoeken.
BASISBEDIENING
1
TREBLE
VIDEO AUX
SILENT
RX-V640RDS
Geheugen back-up
De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van
de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit
(standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact
wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de
stroomvoorziening echter langer dan een week wordt
onderbroken, is het mogelijk dat het geheugen gewist
zal worden. Als dit het geval is dient u de zenders
opnieuw op te slaan.
MEMORY
MAN`L/AUTO FM
VCR2/DVR
VCR1
V-AUX
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
AUTO
MEMORY
SP
A
A1:FM 89.9 MHz
Als het automatisch voorprogrammeren is afgelopen,
zal het display op het voorpaneel de frequentie van
de laatst voorgeprogrammeerde zender laten zien.
Nederlands
33
0707RX-V640_32-39_NL-GB.P65
33
2/7/03, 6:07 PM
TUNER
RX-V640RDS
■ Handmatig voorprogrammeren van
zenders
4
Dit toestel kan maximaal 40 zenders (8 zenders in 5
groepen) opslaan, ook met de hand.
2,5
Druk op PRESET/TUNING l / h en selecteer
een voorkeuzenummer (1 t/m 8) terwijl de
“MEMORY” indicator nog knippert.
Druk op h om een hoger voorkeuzenummer te kiezen.
Druk op l om een lager voorkeuzenummer te kiezen.
PRESET/TUNING
VOLUME
INPUT
SET MENU
PRESET/TUNING FM/AM
STANDBY
/ON
EDIT
TUNING MODE MEMORY
AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM
INPUT MODE
6CH INPUT
BASS
TREBLE
VIDEO AUX
SILENT
SPEAKERS
A
STEREO
PROGRAM
A/B/C/D/E
PRESET/TUNING
NEXT
SET MENU
B
EFFECT
S VIDEO
PHONES
VIDEO
L
AUDIO
R
OPTICAL
VCR2/DVR
VCR1
V-AUX
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
SP
A
TUNER
TUNED MEMORY
C3:AM 1440 kHz
3 4
1
Voorkeuzenummer
Stem af op de gewenste zender.
Zie bladzijde 32 voor hoe u moet afstemmen.
VCR2/DVR
VCR1
V-AUX
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
SP
A
A
5
TUNER
TUNED
AM 1440 kHz
Druk op MEMORY (MAN’L/AUTO FM) op het
voorpaneel terwijl de “MEMORY” indicator
nog knippert.
De band en frequentie van de zender verschijnen op
het display op het voorpaneel, samen met de
voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer dat u
gekozen heeft.
Wanneer u op een zender heeft afgestemd, zal de
frequentie daarvan op het display op het voorpaneel
getoond worden.
2
MEMORY
MAN`L/AUTO FM
Druk op MEMORY (MAN’L/AUTO FM).
De “MEMORY” indicator blijft ongeveer 5 seconden
knipperen.
VCR2/DVR
MEMORY
MAN`L/AUTO FM
Druk herhaaldelijk op A/B/C/D/E en kies een
voorkeuzegroep (A t/m E) terwijl de
“MEMORY” indicator knippert.
De letter voor deze groep wordt getoond; controleer
of de dubbele punt (:) op het display verschijnt.
A/B/C/D/E
NEXT
VCR2/DVR
VCR1
V-AUX
D-TV/CBL
SP
A
DVD
MD/CD-R
V-AUX
D-TV/CBL
6
TUNER
TUNED
Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere
zenders op te slaan.
Opmerkingen
• De gegevens voor een bepaalde voorkeuzezender zullen
worden vervangen wanneer u onder het bijbehorende
voorkeuzenummer een nieuwe zender opslaat.
• De ontvangstmethode (stereo of mono) wordt samen met de
frequentie van de zender opgeslagen.
TUNER
TUNED MEMORY
Voorkeuzegroep
34
34
MD/CD-R
Laat zien dat deze zender is opgeslagen onder C3.
C :AM 1440 kHz
0707RX-V640_32-39_NL-GB.P65
DVD
C3:AM 1440 kHz
Knippert
3
VCR1
SP
A
MEMORY
2/7/03, 6:07 PM
TUNER
Afstemmen op een voorkeuzezender
U kunt op de gewenste zender afstemmen door
eenvoudigweg het bijbehorende voorkeuzenummer te
selecteren.
RX-V640RDS
■ Verwisselen van voorkeuzezenders
U kunt zenders die zijn opgeslagen onder twee
verschillende voorkeuzenummers met elkaar verwisselen.
In het voorbeeld hieronder ziet u hoe de zenders onder de
nummers “E1” en “A5” worden verwisseld.
2,4
VOLUME
INPUT
PRESET/TUNING FM/AM
STANDBY
/ON
VOLUME
EDIT
INPUT
TUNING MODE MEMORY
AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM
INPUT MODE
PRESET/TUNING FM/AM
STANDBY
/ON
6CH INPUT
EDIT
TUNING MODE MEMORY
AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM
BASS
TREBLE
VIDEO AUX
SILENT
SPEAKERS
A
STEREO
PROGRAM
A/B/C/D/E
PRESET/TUNING
NEXT
SET MENU
INPUT MODE
B
EFFECT
S VIDEO
PHONES
VIDEO
L
AUDIO
R
6CH INPUT
BASS
OPTICAL
TREBLE
VIDEO AUX
SILENT
SPEAKERS
A
STEREO
PROGRAM
A/B/C/D/E
PRESET/TUNING
NEXT
SET MENU
B
EFFECT
S VIDEO
PHONES
VIDEO
L
AUDIO
R
OPTICAL
1 2
LEVEL
PRESET/CH
SET MENU
MENU
TITLE
A/B/C/D/E
–
+
SELECT
TEST
DISPLAY
RETURN
1,3 1,3
1
2
Stem af op voorkeuzezender “E1” met de
A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h
toetsen.
Zie “Afstemmen op een voorkeuzezender” links.
2
Houd PRESET/TUNING (EDIT) tenminste 3
seconden ingedrukt.
De aanduiding “E1” en de “MEMORY” indicator
gaan knipperen op het display.
AUDIO
DISC SKIP
1
Druk op A/B/C/D/E (A/B/C/D/E op de
afstandsbediening) en kies de
voorkeuzegroep.
De letter voor deze groep wordt getoond op het
display en verandert als u op A/B/C/D/E drukt.
A/B/C/D/E
VCR2/DVR
PRESET/TUNING
of
DVD
MD/CD-R
TUNER
TUNED MEMORY
A/B/C/D/E
3
Voorpaneel
Afstandsbediening
Druk op PRESET/TUNING l / h (PRESET
u / d op de afstandsbediening) en selecteer
het voorkeuzenummer (1 t/m 8).
De voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer
verschijnen op het display op het voorpaneel, samen
met de band en de frequentie van de zender en de
“TUNED” indicator.
–
of
SELECT
+
Stem af op voorkeuzezender “A5” met de
A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h
toetsen.
De aanduiding “A5” en de “MEMORY” indicator
gaan knipperen op het display.
VCR2/DVR
VCR1
V-AUX
V-AUX
D-TV/CBL
SP
A
DVD
MD/CD-R
TUNER
TUNER
TUNED MEMORY
VCR2/DVR
VCR1
MD/CD-R
Druk nog eens op PRESET/TUNING (EDIT).
De zenders die zijn opgeslagen onder de twee
voorkeuzenummers worden verwisseld.
PRESET/TUNING
Afstandsbediening
DVD
A5:FM 90.6 MHz
SET MENU
Voorpaneel
D-TV/CBL
SP
A
4
PRESET/CH
PRESET/TUNING
VCR2/DVR
D-TV/CBL
MENU
NEXT
2
V-AUX
E1:FM 87.5 MHz
EDIT
SET MENU
VCR1
SP
A
BASISBEDIENING
1
REC
EDIT
VCR1
V-AUX
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
SP
A
EDIT
TUNER
MEMORY
E1-A5
Laat zien dat het omwisselen van de
zenders klaar is.
TUNED
C3:AM 1440 kHz
Nederlands
35
0707RX-V640_32-39_NL-GB.P65
35
2/7/03, 6:07 PM
ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS
RX-V640RDS
Het Radio Data Systeem (RDS) is een data-transmissie systeem dat door FM zenders in een groot aantal landen wordt
ondersteund.
RDS gegevens bevatten diverse soorten informatie, PS (Programma Service naam), PTY (Programma Type), RT (Radio
Tekst), CT (Klok Tijd), EON (Verbeterd Ander Netwerk) enz.
Beschrijving RDS gegevens
Dit toestel kan PS, PTY, RT, CT en EON gegevens
verwerken wanneer er RDS uitzendingen worden
ontvangen.
■ PS (Programma Service naam):
De naam van de ontvangen RDS zender wordt getoond.
■ PTY (Programmatype):
Het toestel onderscheidt 15 programmatypes voor RDS
zenders.
NEWS
Nieuws
AFFAIRS
Actualiteiten
INFO
Algemene informatie
SPORT
Sports
EDUCATE
Onderwijs
DRAMA
Theater
CULTURE
Cultuur
SCIENCE
Wetenschap
VARIED
Licht amusement
POP M
Pop
ROCK M
Rock
M.O.R. M
Middle-of-the-road muziek
(easy-listening)
LIGHT M
Licht klassiek
CLASSICS
Klassiek
OTHER M
Andere muziek
■ RT (Radiotekst):
Informatie over het programma (zoals de titel van het
liedje, de naam van de artiest enz.) dat via de RDS zender
wordt ontvangen zal op het display worden getoond tot
een maximum van 64 alfanumerieke tekens, inclusief de
umlaut. Als er andere tekens worden gebruikt in de RT
gegevens, zullen deze worden getoond als
onderstrepingen.
■ CT (Klok-tijd):
De tijd op dit moment wordt getoond en elke minuut
bijgewerkt. Als de gegevens tijdelijk niet beschikbaar
zijn, kan de aanduiding “CT WAIT” getoond worden.
■ EON (Verbeterd ander netwerk):
Raadpleeg de volgende bladzijde.
Veranderen van de RDS functie
Dit toestel beschikt over vier functies voor het weergeven
van de RDS gegevens. Wanneer er een RDS zender
ontvangen wordt, zullen de PS, PTY, RT en/of CT
indicators oplichten op het display overeenkomstig de
door de RDS zender ondersteunde RDS diensten. Druk
herhaaldelijk op RDS MODE/FREQ om de door u
gewenste gegevens in de onderstaande volgorde op het
display te laten verschijnen.
RDS MODE/FREQ
EON
PS functie
PTY functie
RT functie
CT functie
RDS functie uit
Opmerkingen
• Wanneer er een RDS zender wordt ontvangen, kunt u pas op
RDS MODE/FREQ drukken wanneer een of meer RDS
indicators oplichten op het display. Als u op deze toets drukt
voor een van deze indicators oplicht, zal er niets gebeuren. De
reden hiervoor is dat het toestel nog niet alle relevante RDS
gegevens van de zender heeft kunnen ontvangen.
• U kunt geen RDS gegevens selecteren die niet door de zender
worden ondersteund.
• Er kan geen gebruik gemaakt worden van de RDS diensten als
het ontvangen signaal te zwak is. De RT functie in het
bijzonder heeft een vrij grote hoeveelheid gegevens nodig om
te functioneren, zodat het mogelijk is dat de RT gegevens niet
kunnen worden getoond ook al zijn andere gegevens (PS, PTY
enz.) al wel beschikbaar.
• Als de ontvangst slecht is, kunnen de RDS gegevens soms niet
worden ontvangen. In een dergelijk geval kunt u op TUNING
MODE drukken zodat de “AUTO” indicator op het display
dooft. Alhoewel u hiermee overschakelt naar mono-ontvangst,
is het mogelijk dat vanwege de verbeterde ontvangst van het
eenvoudiger signaal, de RDS gegevens wel getoond kunnen
worden.
• Als de signaalsterkte van de ontvangen RDS zender
verminderd wordt door externe interferentie, is het mogelijk
dat de RDS diensten halverwege worden afgebroken en er
“...WAIT” op het display op het voorpaneel verschijnt.
36
0707RX-V640_32-39_NL-GB.P65
36
2/7/03, 6:07 PM
ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS
PTY SEEK functie
EON functie
Als u uw favoriete programmatype instelt, zal het toestel
automatisch alle voorgeprogrammeerde RDS zenders
afzoeken naar een zender die een programma van het
gewenste type aan het uitzenden is.
1
Druk op PTY SEEK MODE om het toestel in
de PTY SEEK functie te zetten.
Het programmatype van de huidige zender, of
“NEWS” zal gaan knipperen op het display.
PTY SEEK
MODE
START
Knippert
2
RX-V640RDS
Druk op PRESET/TUNING l / h en kies het
gewenste programmatype.
Het gekozen programmatype wordt getoond op het
display op het voorpaneel.
Deze functie maakt gebruik van de EON dienst op een
netwerk van RDS zenders. Als u gewoon het gewenste
programmatype (NEWS, INFO, AFFAIRS of SPORT)
instelt, zal dit toestel automatisch alle
voorgeprogrammeerde RDS zenders opzoeken die een
programma van het gewenste type zullen gaan uitzenden
en vervolgens pas naar de gevonden zender
overschakelen wanneer de uitzending begint.
Opmerking
• Deze functie kan alleen worden gebruikt bij ontvangst van een
RDS zender die de EON dienst ondersteunt. Wanneer u een
dergelijke zender ontvangt, zal de “EON” indicator op het
display op het voorpaneel oplichten.
Controleer of de “EON” indicator op het
display op het voorpaneel oplicht.
Als de “EON” indicator niet oplicht, dient u af te
stemmen op een andere RDS zender waarbij de
“EON” indicator wel oplicht.
2
Druk net zo vaak op EON als nodig is om het
gewenste programmatype (NEWS, INFO,
AFFAIRS of SPORT) in te stellen.
De naam van het geselecteerde programmatype
verschijnt op het display op het voorpaneel.
PRESET/TUNING
SET MENU
3
Druk op PTY SEEK START om alle
voorgeprogrammeerde RDS zender af te
laten zoeken.
Het gekozen programmatype zal blijven knipperen
en de “PTY HOLD” indicator zal oplichten op het
display op het voorpaneel terwijl er naar een zender
met het gewenste programmatype wordt gezocht.
PTY SEEK
MODE
START
PTY HOLD
Licht op
• Wanneer er een zender die een programma van het
gewenste type aan het uitzenden is gevonden, zal
het zoeken worden gestaakt bij die zender.
• Als de gevonden zender niet naar uw smaak is,
dient u opnieuw op PTY SEEK START te
drukken. Het toestel gaat vervolgens de rest van de
voorgeprogrammeerde zenders afzoeken naar een
met het door u gewenste programmatype.
BASISBEDIENING
1
EON
• Wanneer er via een voorgeprogrammeerde RDS
zender een programma van het gewenste type
begint, zal het toestel automatisch overschakelen
naar dat programma. (De EON indicator knippert.)
• Wanneer de uitzending van het programma van het
gewenste type afgelopen is, zal er worden
teruggeschakeld naar de oorspronkelijke zender
(of naar een ander programma van het gewenste
type).
■ Annuleren van deze functie
Druk net zo vaak op EON tot er geen enkel
programmatype oplicht op het display.
■ Annuleren van deze functie
Druk twee keer achter elkaar op PTY SEEK MODE.
Nederlands
37
0707RX-V640_32-39_NL-GB.P65
37
2/7/03, 6:07 PM
SLAAPTIMER
Met deze functie kunt u dit toestel automatisch uit laten
schakelen na een door u bepaalde periode. De slaaptimer
is handig wanneer u in slaap wilt vallen terwijl u naar uw
favoriete slaapliedjes luistert via een door u geselecteerde
signaalbron. De slaaptimer schakelt ook automatisch de
op de netstroomaansluitingen (AC OUTLET(S)) externe
componenten uit.
■ Annuleren van de slaaptimer
Druk net zo vaak op SLEEP totdat de
aanduiding “SLEEP OFF” (slaaptimer uit)
verschijnt op het display op het voorpaneel.
Na een paar seconden zal “SLEEP OFF” verdwijnen,
zal de “SLEEP” indicator doven en zal het display
terugkeren naar de oorspronkelijke aanduiding.
De slaaptimer kan alleen met de afstandsbediening
worden ingesteld.
SLEEP
y
• Door een los verkrijgbare schakelklok an te sluiten op dit
toestel kunt u deze ook als wekker gebruiken. Raadpleeg
hiervoor de handleiding van de schakelklok.
y
• De slaaptimer kan ook worden geannuleerd door het
hoofdtoestel uit te schakelen met STANDBY op de
afstandsbediening (of STANDBY/ON op het voorpaneel), of
door de stekker uit het stopcontact te halen.
■ Instellen van de slaaptimer
TRANSMIT
CODE SET
SYSTEM
STANDBY
POWER
POWER
TV
AV
CD
MD/CD-R
TUNER
SLEEP
DVD
D-TV/CBL
V-AUX
6CH INPUT
VCR 1
VCR2/DVR
POWER
2
AMP
+
+
+
TV VOL
TV CH
VOLUME
–
–
TV MUTE
TV INPUT
–
MUTE
1
Selecteer een signaalbron en begin de
weergave op de broncomponent.
2
Druk herhaaldelijk op
SLEEP om de tijd in te
stellen.
Met elke druk op SLEEP zal
het display op het voorpaneel
veranderen zoals hieronder
staat aangegeven.
VCR2/DVR
VCR1
SP
A
V-AUX
D-TV/CBL
MD/CD-R
TUNER
CD
SLEEP
HiFi DSP
SLEEP
3
DVD
SLEEP
120min
VOLUME
L
R
Nadat u de slaaptimer heeft ingesteld zal de
“SLEEP” indicator op het display op het
voorpaneel van dit toestel oplichten.
Vervolgens zal het display terugkeren naar de
oorspronkelijke aanduiding.
VCR2/DVR
VCR1
SP
A
V-AUX
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
CD
SLEEP
HiFi DSP
ROCK CONCERT
VOLUME
L
R
38
0707RX-V640_32-39_NL-GB.P65
38
2/7/03, 6:08 PM
OPNAME
Opname-instellingen en andere handelingen dienen te
worden uitgevoerd op de opname-apparatuur. Raadpleeg
hiervoor de handleiding van de betreffende apparatuur.
2
VOLUME
INPUT
PRESET/TUNING FM/AM
STANDBY
/ON
EDIT
TUNING MODE MEMORY
AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM
INPUT MODE
6CH INPUT
BASS
TREBLE
VIDEO AUX
SILENT
SPEAKERS
A
STEREO
PROGRAM
A/B/C/D/E
PRESET/TUNING
NEXT
SET MENU
B
EFFECT
S VIDEO
PHONES
VIDEO
L
AUDIO
R
OPTICAL
TRANSMIT
CODE SET
SYSTEM
2
STANDBY
POWER
POWER
TV
AV
CD
MD/CD-R
TUNER
SLEEP
DVD
D-TV/CBL
V-AUX
6CH INPUT
VCR 1
VCR2/DVR
POWER
AMP
+
+
TV CH
VOLUME
–
–
TV MUTE
TV INPUT
–
MUTE
1
Zet dit toestel en alle aangesloten
apparatuur aan.
2
Selecteer de signaalbron waarvan u wilt
opnemen.
INPUT
of
Voorpaneel
CD
MD/CD-R
TUNER
DVD
D-TV/CBL
V-AUX
VCR 1
VCR2/DVR
Afstandsbediening
3
Begin de weergave (of stem af op een
zender) op de signaalbron.
4
Begin de opname op het opname-apparaat.
• Maak een test-opname voor u daadwerkelijk gaat opnemen.
• Wanneer dit toestel uit (standby) staat, kunt u niet opnemen
van of met andere op dit toestel aangesloten apparatuur.
• DSP programma’s en instellingen voor volume en hoge en
lage tonen hebben geen invloed op de opnamen.
• Er kan niet worden opgenomen van een signaalbron die is
aangesloten op de 6CH INPUT aansluitingen van dit toestel.
• Een bepaald ingangssignaal zal niet worden gereproduceerd
via hetzelfde OUT (REC) kanaal. (Het via VCR 1 IN
ontvangen ingangssignaal zal bijvoorbeeld niet worden
gereproduceerd via de VCR 1 OUT aansluiting.)
• De DIGITAL OUTPUT en de analoge OUT(REC) aansluiting
van dit toestel werken onafhankelijk van elkaar. Om opnamen
te maken met digitale opname-apparatuur die is aangesloten
op de DIGITAL OUTPUT aansluiting, dient u de signaalbron
aan te sluiten op één van de DIGITAL INPUT aansluitingen.
• U dient zichzelf op de hoogte te stellen van de in uw land
geldende regelingen met betrekking tot de auteursrechten bij
opname van platen, CD’s, radio enz. Opnemen van
auteursrechtelijk beschermd materiaal kan inbreuk maken op
de daarop rustende rechten.
Als u een videobron afspeelt die gebruik maakt van
versleutelde of gecodeerde signalen die kopiëren van
het materiaal tegen moeten gaan, is het mogelijk dat
het beeld door deze signalen gestoord wordt.
BASISBEDIENING
+
TV VOL
Opmerkingen
■ Bijzondere aandachtspunten bij het
opnemen van DTS materiaal
Het DTS signaal is een digitale bitstroom. Als u probeert
de DTS bitstroom digitaal op te nemen, zal slechts geruis
worden opgenomen. Als u dus dit toestel wilt gebruiken
om DTS gecodeerd bronmateriaal op te nemen, dient u
aandacht te schenken aan de volgende punten.
Voor DTS gecodeerde LD’s, DVD’s en CD’s en een
speler die geschikt is voor weergave van DTS signalen,
dient u de aanwijzingen uit de handleiding van de speler
te volgen zodat deze een analoog signaal produceert.
Nederlands
39
0707RX-V640_32-39_NL-GB.P65
39
2/7/03, 6:08 PM
SET MENU (INSTELMENU)
Hieronder vindt u diverse instellingen die u kunt
aanpassen via het instelmenu om een optimale weergave
te verkrijgen. Pas de instellingen aan uw specifieke
wensen en luisteromgeving aan.
Instelmenu lijst
Instellingen wijzigen via het
instelmenu
Gebruik de afstandsbediening om instellingen te wijzigen.
VCR 1
Het instelmenu is onderverdeeld in de volgende 4 categorieën.
■ BASIC
AMP
VCR2/DVR
+
+
+
TV VOL
TV CH
VOLUME
–
–
TV MUTE
TV INPUT
1
–
MUTE
Onder BASIC vindt u de basisinstellingen die u moet
verrichten voor u dit toestel in gebruik neemt. De beschikbare
menu’s staan hieronder. Zie blz. 19–21 voor meer informatie.
HALL
JAZZ CLUB
ENTERTAINMENT
3
4
2
TV
THEATER
5
6
7
8
NIGHT
6.1/5.1
STEREO
0
+10
ENTER
/DTS
SUR.
9
1 SETUP
ROCK
CONCERT
1
MUSIC
VIDEO
MOVIE
MOVIE
THEATER 1 THEATER 2
2
3,5,8
EFFECT
LEVEL
PRESET/CH
SET MENU
MENU
TITLE
A/B/C/D/E
2 SP LEVEL (luidspreker weergaveniveau)
–
SELECT
+
TEST
DISPLAY
RETURN
4,6,7
■ SOUND
Onder SOUND vindt u instellingen voor het wijzigen van
de geluidsweergave. Via de hieronder genoemde menu’s
kunt u de kwaliteit en de toon van de geluidsweergave
van dit toestel instellen.
1 SPEAKER SET
2 SP DISTANCE (luidspreker afstand)
3 LFE LEVEL (lage frequentie effecten
weergaveniveau)
y
• U kunt de instellingen via het instelmenu wijzigen wanneer
het toestel een signaalbron aan het weergeven is.
Opmerking
• Wanneer het toestel in de middernacht luisterfunctie staat,
zult u bepaalde menu-instellingen niet kunnen veranderen.
AMP
1
Druk op AMP.
2
Druk op SET MENU om
het instelmenu te openen.
4 D. RANGE (dynamisch bereik)
5 CENTER GEQ (midden grafische equalizer)
6 HP TONE CTRL (hoofdtelefoon toonregeling)
SET MENU
MENU
A/B/C/D/E
■ INPUT
Onder INPUT vindt u instellingen voor de
ingangssignalen. Via de volgende menu’s kunt u
ingangsaansluitingen toewijzen aan bepaalde apparatuur.
3
Druk net zo vaak op u / d tot u het
gewenste menu geselecteerd heeft.
1 I/O ASSIGN
4
Druk op j / i om het geselecteerde menu te
openen.
5
Druk net zo vaak op u / d tot u het
gewenste onderdeel geselecteerd heeft.
2 INPUT MODE
■ OPTION
Dit instelmenu bevat aanvullende instellingen. Via de
volgende menu’s kunt u de helderheid van het display
instellen, bestaande instellingen beveiligen en andere
niet-essentiële functies uitvoeren.
PRESET/CH
–
SELECT
+
1 DISPLAY SET
2 MEM. GUARD
y
3 AUDIO MUTE
• U kunt ook herhaaldelijk op SET MENU drukken om op
dezelfde manier onderdelen te selecteren als met d.
4 ZONE SET
• In de beschrijvingen van de diverse onderdelen op de
volgende bladzijden is de standaardinstelling vet gedrukt.
40
0708RX-V640_40-46_NL-GB.p65
40
2/7/03, 6:08 PM
SET MENU (INSTELMENU)
6
Druk één keer op j / i om
het geselecteerde
onderdeel in te kunnen
stellen.
De laatst ingestelde waarde
verschijnt vervolgens op het
display op het voorpaneel.
PRESET/CH
–
+
SELECT
SOUND 1 SPEAKER SET
(luidspreker instellingen)
Via deze onderdelen van het instelmenu kunt u de
gereproduceerde signalen afstemmen op uw luidsprekerconfiguratie.
PRESET/CH
Afhankelijk van het in te
stellen onderdeel kunt u met
u/d een sub-onderdeel
selecteren.
7
8
Druk herhaaldelijk op j / i
om de huidige instelling
te wijzigen.
Opmerking
–
+
SELECT
■ 1A CENTER (midden-luidspreker)
PRESET/CH
–
+
SELECT
Druk net zo vaak op u / d tot het menu
verdwijnt of druk op één van de DSP
programmagroep-toetsen om het instelmenu
te verlaten.
PRESET/CH
HALL
–
SELECT
+
of
JAZZ CLUB
1
2
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
5
/DTS
SUR.
9
• Bepaalde menu-instellingen worden buiten werking gesteld
wanneer het toestel een digitaal signaal met een hogere
bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz weergeeft.
ROCK
CONCERT
ENTERTAINMENT
3
4
MOVIE
MOVIE
THEATER 1 THEATER 2
6
7
8
NIGHT
6.1/5.1
STEREO
0
+10
ENTER
EFFECT
Instel-mogelijkheden:
LRG (groot), SML (klein),
NON (geen)
LRG
Kies deze instelling als u een grote midden-luidspreker
heeft. Het hele bereik van middenkanaal signalen wordt
naar de midden-luidspreker gestuurd.
SML
Kies deze instelling als u een kleine midden-luidspreker
heeft. De lage tonen (90 Hz en minder) zullen naar de
luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel “1E
BASS” worden gestuurd.
NON
Kies deze instelling als u geen midden-luidspreker heeft.
Alle signalen voor het midden-kanaal zullen naar de
linker en rechter hoofd-luidsprekers worden gestuurd.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Geheugen back-up
De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van
de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit
(standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact
wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de
stroomvoorziening echter langer dan een week wordt
onderbroken, is het mogelijk dat het geheugen gewist
zal worden. In dit geval zult u de instellingen opnieuw
moeten uitvoeren.
Door een midden-luidspreker toe te voegen aan uw
luidspreker-opstelling, zal dit toestel in staat zijn de
gesproken tekst goed te plaatsen voor alle luisteraars en
beeld en geluid optimaal met elkaar te laten
overeenkomen.
De BASIC en SOUND menu’s
Via het “BASIC” menu kunt u gemakkelijk de
“SOUND 1 SPEAKER SET” en “SOUND 2 SP
DISTANCE” instellingen verrichten. Het is niet nodig
om de instellingen in het “BASIC” menu te resetten,
maar als u dat wilt kunt u via het “SOUND” menu
meer gedetailleerde instellingen verrichten.
Opmerking
Nederlands
• Als u, nadat u via het “SOUND” menu instellingen heeft
gewijzigd, “BASIC 1 SETUP” selecteert en vervolgens
“SET” kiest, is het mogelijk dat de instellingen in het
“SOUND” menu veranderen in als gevolg van de
wijzigingen die u heeft gemaakt via het “BASIC 1 SETUP”
menu. Open het “BASIC 1 SETUP” daarom alleen als u
zeker weet dat u deze instellingen ook wilt wijzigen. Als u
per ongeluk het “BASIC 1 SETUP” menu opent dient u
“CANCEL” te kiezen om terug te keren naar het “BASIC”
menu. (Blz. 20)
41
0708RX-V640_40-46_NL-GB.p65
41
2/7/03, 6:08 PM
SET MENU (INSTELMENU)
■ 1B MAIN (hoofd-luidsprekers)
Instel-mogelijkheden: LARGE, SMALL
LARGE
Kies deze instelling als u grote hoofd-luidsprekers heeft.
Het gehele bereik voor de linker en rechter hoofd-kanaal
signalen zal naar de hoofd-luidsprekers worden gestuurd.
SMALL
Kies deze instelling als u kleine hoofd-luidsprekers heeft.
De lage tonen (90 Hz en minder) zullen naar de
luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel
“1E BASS” worden gestuurd.
■ 1C REAR LR (achter-luidsprekers)
Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein),
NON (geen)
LRG
Kies deze instelling als u grote linker en rechter achterluidsprekers heeft of wanneer u een achter-subwoofer
heeft. Het hele bereik van achterkanaal signalen wordt
naar de linker en rechter achter-luidsprekers gestuurd.
SML
Kies deze instelling als u kleine linker en rechter achterluidsprekers heeft. De lage tonen van 90 Hz en minder
zullen naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via
onderdeel “1E BASS” worden gestuurd.
NON
Kies deze instelling als u geen achter-luidsprekers heeft.
y
• Als u NON (geen) instelt bij onderdeel “1C REAR LR”, zal
het toestel in de Virtual CINEMA DSP stand worden gezet. In
dit geval zal de midden achter-luidspreker automatisch op
NON worden gezet en zal “1D REAR CT” worden
overgeslagen.
■ 1D REAR CT (midden achter-luidspreker)
Door een midden achter-luidspreker toe te voegen aan uw
luidspreker-opstelling, kan dit toestel realistischer
overgangen van voor naar achter en vice-versa
weergeven.
Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein),
NON (geen)
LRG
Kies deze instelling als u een grote midden achterluidspreker heeft. Het hele bereik van midden
achterkanaal signalen wordt naar de midden achterluidspreker gestuurd.
SML
Kies deze instelling als u een kleine midden achterluidspreker heeft. De lage tonen (90 Hz en minder) zullen
naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel
“1E BASS” worden gestuurd.
NON
Kies deze instelling als u geen achter-midden-luidspreker
heeft. Alle signalen voor het midden achterkanaal worden
naar de linker en rechter achter-luidsprekers gestuurd.
■ 1E BASS (lage tonen uitgangsfunctie)
LFE signalen geven lage toon-effecten weer wanneer dit
toestel Dolby Digital of DTS signalen reproduceert. Lage
tonen in dit verband zijn tonen met een frequentie van
90 Hz of minder. De lage tonen worden naar beide hoofdluidsprekers gestuurd en naar de subwoofer (u kunt een
subwoofer gebruiken voor zowel reproductie in stereo als
voor DSP programma’s).
Instel-mogelijkheden: SWFR (subwoofer), MAIN,
BOTH
SWFR
Kies deze instelling als u een subwoofer heeft. De LFE
signalen zullen naar de subwoofer worden gestuurd.
MAIN
Kies deze instelling als u geen subwoofer heeft. De LFE
signalen zullen naar de hoofd-luidsprekers worden
gestuurd.
BOTH
De LFE signalen worden naar de subwoofer gestuurd.
Zeer lage tonen die overeenkomstig andere luidsprekerinstellingen voor de hoofdkanalen bedoeld zijn, worden
zowel naar de hoofd-luidsprekers als naar de subwoofer
gestuurd.
Opmerking
• Wanneer u MAIN kiest bij “1E BASS”, zullen de zeer lage
tonen (90 Hz en minder) voor het hoofdkanaal ook naar de
hoofd-luidsprekers worden gestuurd als u SMALL (klein)
heeft ingesteld voor de afmetingen van de hoofd-luidsprekers.
42
0708RX-V640_40-46_NL-GB.p65
42
2/7/03, 6:08 PM
SET MENU (INSTELMENU)
SOUND 2 SP DISTANCE
(luidspreker afstand)
Met deze functie kunt u de vertraging instellen voor de
geluidsweergave via de midden- en middenachterkanalen. Deze functie werkt bij weergave van een
Dolby Digital of DTS signaal via de midden-luidsprekers.
In het ideale geval horen de midden-luidsprekers en de
achter-luidsprekers op dezelfde afstand van de luisteraar
te staan als de linker en rechter hoofd-luidsprekers. Bij de
meeste mensen thuis staat de midden-luidspreker echter
in één lijn met de hoofd-luidsprekers en de midden
achter-luidspreker in één lijn met de achter-luidsprekers.
Door nu de geluidsweergave uit de midden- en achterluidsprekers iets te vertragen, kunt u het doen lijken alsof
ze toch op dezelfde afstand van de luisterpositie staan als
de linker en rechter hoofd-luidsprekers.
1
2
Druk op u / d en selecteer “UNIT” (eenheid).
Druk op j / i en kies of u “meters” of “feet”
wilt gebruiken als eenheid voor deze
instelling.
Druk op u / d en selecteer de luidspreker
waarvoor u de vertraging wilt instellen.
4
Druk op j / i om de vertraging in te stellen.
Druk op i voor een hogere waarde en op j voor een
lagere.
U kunt via deze functie het uitgangsniveau van de LFE
(Lage Frequentie Effecten) regelen bij de weergave van
Dolby Digital of DTS gecodeerd materiaal. De LFE
signalen geven de lage frequentie effecten weer die
worden toegevoegd aan sommige scènes.
Instelbereik:
SPEAKER (luidspreker) ..................... –20 t/m 0 dB
HEADPHONE (hoofdtelefoon) .......... –20 t/m 0 dB
Fabrieksinstellingen: 0 dB
1
Druk op u / d en selecteer het in te stellen
onderdeel.
2
Druk op j om het LFE niveau te wijzigen.
Opmerking
• Regel het LFE uitgangsniveau in overeenstemming met het
vermogen van uw subwoofer of hoofdtelefoon.
SOUND 4 D. RANGE
(dynamisch bereik)
Deze functie kunt u gebruiken om het dynamisch bereik
te regelen. Deze instelling is alleen effectief wanneer dit
toestel Dolby Digital signalen decodeert.
Instel-mogelijkheden:
GEAVANCEERDE
BEDIENING
3
SOUND 3 LFE LEVEL
MAX, STD (standaard),
MIN (minimum)
C
L
C
R
MAX
Kies de MAX instelling voor speelfilms.
STD
Kies de STD instelling voor algemeen gebruik.
RL
RC
RR
RR
RL
RC
MIN
Kies de MIN instelling wanneer u bij zeer lage volumes
luistert.
■ Instellen met “meters”
Instelbereik:
0,3 t/m 24,00 m (L/R hoofd, midden,
L/R achter, midden achter)
Fabrieksinstellingen: 3,00 m (L/R hoofd, midden, L/R
achter), 2,10 m (midden achter)
■ Instellen met “feet”
Instelbereik:
Nederlands
1 t/m 80 ft (L/R hoofd, midden, L/R
achter, midden achter)
Fabrieksinstellingen: 10,0 ft (L/R hoofd, midden, L/R
achter), 7,0 ft (midden achter)
Opmerking
• Er wordt geen vertraging gebruikt wanneer u dezelfde afstand
instelt voor de L/R hoofd- en midden-luidsprekers, of de L/R
achter- en midden achter-luidsprekers.
43
0708RX-V640_40-46_NL-GB.p65
43
2/7/03, 6:08 PM
SET MENU (INSTELMENU)
SOUND 5 CENTER GEQ (midden
grafische equalizer)
Met deze functie kunt u via de ingebouwde 5 bands
grafische equalizer de toonweergave van de middenluidspreker aanpassen aan die van de linker en rechter
hoofd-luidsprekers. U kunt kiezen uit de 100 Hz, 300 Hz,
1 kHz, 3 kHz of 10 kHz frequentiebanden.
Instelbereik (dB): –6 t/m +6
Fabrieksinstelling: 0 dB voor alle 5 banden
1
Druk op d om een hogere frequentieband te
kiezen en u voor een lagere.
2
Druk op j / i om het niveau voor de
betreffende frequentieband in te stellen.
Opmerking
• U kunt de geluidsweergave via de midden-luidspreker volgen
terwijl u dit onderdeel instelt met behulp van de testtoon. Druk
op TEST voor u de bovenstaande procedure begint. Als u de
bovenstaande procedure eenmaal begonnen bent, zal de
testtoon uit de midden-luidspreker blijven klinken en kunt u
horen hoe het geluid verandert terwijl u de niveaus van de
verschillende frequentiebanden regelt. Om de testtoon uit te
zetten, dient u op TEST te drukken.
SOUND 6 HP TONE CTRL
(hoofdtelefoon toonregeling)
Met deze functie kunt u het niveau van de lage en hoge
tonen regelen wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt.
Instelbereik (dB):
BASS ................................
TRBL (hoge tonen) ..........
Fabrieksinstelling:
BASS ................................
TRBL ................................
–6 t/m +3
–6 t/m +3
0 dB
0 dB
INPUT 1 I/O ASSIGN (ingang/
uitgang toewijzing)
U kunt indien gewenst aansluitingen toewijzen aan de
daarmee te gebruiken component als de instellingen voor
de COMPONENT VIDEO ingangsaansluiting of
DIGITAL INPUT/OUTPUT aansluitingen van dit toestel
(de componentnamen voor deze aansluitingen) afwijken
van de daadwerkelijk aangesloten component. Dit maakt
het mogelijk de toewijzing van de aansluitingen te
wijzigen en een breder scala aan apparatuur aan te sluiten.
Na deze toewijzing kunt u die component selecteren met
de INPUT toetsen (of met de ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening).
■ 1A voor de COMPONENT VIDEO INPUT
aansluitingen
Instel-mogelijkheden: [A] DVD, VCR 2/DVR, VCR
1, V-AUX, D-TV/CBL
[B] DVD, VCR 2/DVR, VCR 1,
V-AUX, D-TV/CBL
■ 1B voor de OPTICAL OUTPUT aansluiting
Instel-mogelijkheden: (1) MD/CD-R, (TUNER
DSP-AX640SE ), CD, VCR 2/
DVR, VCR 1, V-AUX,
D-TV/CBL, DVD
■ 1C voor de OPTICAL INPUT
aansluitingen
Instel-mogelijkheden: (2) MD/CD-R, (TUNER
DSP-AX640SE ), CD, VCR 2/
DVR, VCR 1, D-TV/CBL,
DVD
(3) MD/CD-R, (TUNER
DSP-AX640SE ), CD, VCR 2/
DVR, VCR 1, D-TV/CBL,
DVD
(4) MD/CD-R, (TUNER
DSP-AX640SE ), CD, VCR 2/
DVR, VCR 1, D-TV/CBL,
DVD
■ 1D voor de COAXIAL INPUT aansluiting
Instel-mogelijkheden: (5) MD/CD-R, (TUNER
DSP-AX640SE ), CD, VCR 2/
DVR, VCR 1, V-AUX,
D-TV/CBL, DVD
Opmerkingen
• U kunt niet een onderdeel meer dan een enkele keer voor
hetzelfde soort aansluiting instellen.
• Wanneer u een component aansluit op zowel de COAXIAL als
de OPTICAL aansluitingen, zullen de ingangssignalen die
binnenkomen via de COAXIAL aansluiting voorrang krijgen.
44
0708RX-V640_40-46_NL-GB.p65
44
2/7/03, 6:08 PM
SET MENU (INSTELMENU)
INPUT 2 INPUT MODE
(begininstelling ingangsfunctie)
Met deze functie kunt u de ingangsfunctie bepalen voor
signaalbronnen die zijn aangesloten op de DIGITAL
INPUT ingangsaansluitingen wanneer u het toestel aan
zet (zie bladzijde 24 voor details omtrent de
ingangsfunctie).
Instel-mogelijkheden: AUTO, LAST
AUTO
Kies deze instelling als u dit toestel automatisch wilt laten
bepalen wat voor ingangssignaal er binnenkomt en aan de
hand daarvan de juiste ingangsfunctie wilt laten kiezen.
LAST
Kies deze instelling als u dit toestel automatisch de
ingangsfunctie die de vorige keer voor de betreffende
signaalbron werd gebruikt wilt laten gebruiken.
OPTION 1 DISPLAY SET
■ DIMMER
U kunt de helderheid van het display op het voorpaneel
van het toestel instellen.
OPTION 2 MEM. GUARD
(geheugen vergrendeling)
Gebruik deze functie om te voorkomen dat er per ongeluk
instellingen van dit toestel worden gewijzigd.
Instel-mogelijkheden: ON, OFF
Selecteer ON (aan) om de volgende instellingen te
vergrendelen:
• Alle onderdelen van het instelmenu
• Weergaveniveaus van de midden, midden-achter en
achter-luidsprekers en van de subwoofer
• DSP programma parameters
Opmerkingen
• Wanneer deze functie is ingeschakeld (ON), kunt u de testtoon
niet meer gebruiken.
• Wanneer deze functie is ingeschakeld (ON), kunt u geen
andere onderdelen van het instelmenu meer selecteren.
OPTION 3 AUDIO MUTE
U kunt instellen hoeveel de MUTE functie het volume
moet verlagen.
Instel-mogelijkheden: MUTE, –50dB, –20dB
Instelbereik: –4 t/m 0
(Behalve modellen voor China en algemene modellen)
Gebruik deze mogelijkheid om de functie voor het
omzetten van composiet signalen in S-videosignalen voor
reproductie via de S-video aansluiting wanneer er geen
S-videosignalen binnenkomen aan of uit te zetten.
MUTE
De geluidsweergave wordt tijdelijk uitgeschakeld.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
■ V CONV. (Video omzetten)
–50dB
Het ingestelde volume wordt met 50dB verlaagd.
–20dB
Het ingestelde volume wordt met 20dB verlaagd.
Instel-mogelijkheden: ON, OFF
ON
Kies deze instelling om composiet signalen wel om te
zetten in S-videosignalen.
OFF
Kies deze instelling om composiet signalen niet om te
zetten in S-videosignalen.
Nederlands
45
0708RX-V640_40-46_NL-GB.p65
45
2/7/03, 6:08 PM
SET MENU (INSTELMENU)
OPTION 4 ZONE SET
■ SP B (instelling luidsprekers B)
Met deze instelling kunt u bepalen waar de hoofdluidsprekers die zijn verbonden met de SPEAKERS B
aansluitingen zich bevinden.
Instel-mogelijkheden: MAIN, ZONE B
MAIN
Kies deze instelling om SPEAKERS A en B aan/uit te
zetten wanneer de met de SPEAKERS B aansluitingen
verbonden luidsprekers zich in dezelfde luisterruimte
bevinden als het hoofd-luidsprekersysteem.
ZONE B
Kies hiervoor wanneer de op SPEAKERS B aangesloten
luidsprekers in een andere ruimte opgesteld staan. Als
SPEAKERS A wordt uitgeschakeld (OFF) en
SPEAKERS B wordt ingeschakeld (ON), wordt de
geluidsweergave via alle luidsprekers in de hoofdruimte,
inclusief de subwoofer, uitgeschakeld en zal het toestel
alleen via de op SPEAKERS B aangesloten luidsprekers
geluid weergeven.
Opmerkingen
• Als u een hoofdtelefoon aansluit op de PHONES aansluiting
van het toestel, zal het geluid worden weergegeven via de
hoofdtelefoon zowel als via SPEAKERS B.
• Wanneer u een DSP programma heeft geselecteerd, zal het
toestel automatisch de Virtuele CINEMA DSP inschakelen.
46
0708RX-V640_40-46_NL-GB.p65
46
2/7/03, 6:08 PM
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
De afstandsbediening kan niet alleen het hoofdtoestel, maar ook andere audio en video componenten van YAMAHA en
van andere fabrikanten bedienen. Om die componenten te kunnen bedienen, moet u de afstandsbediening
programmeren met de betreffende fabrikantencodes.
Set bedieningstoetsen
■ Bedienen van dit toestel
De grijze toetsen hieronder kunt u gebruiken om dit
toestel te bedienen wanneer de AMP functie is
ingeschakeld. Druk op AMP om de AMP functie in te
schakelen.
■ Bedienen van andere componenten
De grijze sets bedieningstoetsen hieronder kunnen
worden gebruikt om andere componenten te bedienen. De
werking van elk van deze toetsen is mede afhankelijk van
de component die u heeft geselecteerd. Selecteer de
component die u wilt bedienen met de
ingangskeuzetoetsen.
TRANSMIT
CODE SET
SYSTEM
★★ toets en
ingangskeuzetoetsen
Druk op AMP
om dit toestel te
kunnen
bedienen.
POWER
POWER
TV
AV
CD
MD/CD-R
STANDBY
POWER
TUNER
SLEEP
DVD
D-TV/CBL
VCR 1
VCR2/DVR
V-AUX
6CH INPUT
AMP
+
+
+
TV VOL
TV CH
VOLUME
–
–
TV INPUT
HALL
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
ENTERTAINMENT
1
2
3
4
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
5
6
MUTE
9
MOVIE
MOVIE
THEATER 1 THEATER 2
7
De toetsen binnen
de stippellijnen
(SYSTEM POWER,
STANDBY, SLEEP,
6CH INPUT,
VOLUME +/– en
MUTE)
functioneren in alle
bedieningsfuncties.
POWER
TV
AV
NIGHT
6.1/5.1
STEREO
0
+10
ENTER
PRESET/CH
MD/CD-R
TUNER
SLEEP
D-TV/CBL
V-AUX
6CH INPUT
VCR 1
VCR2/DVR
AMP
+
+
+
TV VOL
TV CH
VOLUME
–
+–
+
TV MUTE
TV INPUT
TV
VOL
TV CH
–
MUTE
–
HALL
JAZZ CLUB
TV MUTE
ROCK
CONCERT
TV INPUT
ENTERTAINMENT
1
2
3
4
MUSIC
VIDEO
5
/DTS
SUR.
9
MENU
MOVIE
MOVIE
TV
THEATER THEATER 1 THEATER
ROCK 2 ENTERHALL
JAZZ CLUB CONCERT TAINMENT
6
1
7
2
NIGHT
MUSIC
VIDEO
6.1/5.1
TV
THEATER
0
5
8
3
+10
6
LEVEL
+
/DTS
SUR. PRESET/CH
NIGHT
9
TITLE
TEST
ENTER
7
6.1/5.1
SET MENU
0
+10
MENU
A/B/C/D/E
DISPLAY
RETURN
4
STEREO
MOVIE
MOVIE
THEATER 1 THEATER 2
8
EFFECT
A/B/C/D/E
SELECT
POWER
CD
–
SET MENU
TITLE
–
STANDBY
DVD
8
EFFECT
LEVEL
SYSTEM
POWER
–
REC
TEST
AUDIO
LEVEL SELECT
PRESET/CH
DISPLAY
–
REC
A/B/C/D/E
+
SELECT
TEST
AUDIO
DISC SKIP
ENTER
EFFECT
SET MENU
MENU
TITLE
RETURN
DISC SKIP
+
STEREO
GEAVANCEERDE
BEDIENING
–
TV MUTE
/DTS
SUR.
TRANSMIT
CODE SET
Met de ★★ toets en de
ingangskeuzetoetsen kunt u de
set bedieningstoetsen voor de te
bedienen component selecteren.
* De ★★ toets is bedoeld voor
componenten die niet zijn
aangesloten op dit toestel.
RETURN
DISPLAY
REC
AUDIO
DISC SKIP
Sets bedieningstoetsen voor uw componenten
Door de bijbehorende fabrikantencodes in te voeren (zie blz. 49) kunt
u maximaal 9 verschillende componenten bedienen.
Nederlands
47
0709RX-V640_47-50_NL-GB.p65
47
2/7/03, 6:08 PM
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
Wissen van fabrikantencodes
Invoeren van de fabrikantencode
U kunt andere componenten bedienen door een
fabrikantencode te programmeren. U kunt een code
invoeren voor elk van de 9 sets bedieningstoetsen.
■ Wissen van een eerder ingestelde
fabrikantencode voor een set
bedieningstoetsen
De volgende tabel geeft de fabrieksinstellingen voor de te
bedienen componenten (Archief: componenten-categorie)
en de fabrikantencode voor elk van de sets
bedieningstoetsen.
1
Set
bedieningstoetsen
Componentencategorie
(Archief)
Fabrikant
CD
CD
YAMAHA
0005
MD/CD-R
MD
YAMAHA
0024
TUNER
TUNER
YAMAHA
0003
DVD
DVD
YAMAHA
0098
D-TV/CBL
–
–
–
V-AUX
–
–
–
VCR 1
–
–
–
VCR 2/DVR
–
–
–
★★
–
–
–
1
Code
Selecteer de broncomponent waarvoor u de
code wilt programmeren met de
ingangskeuzetoetsen of ★★.
CD
MD/CD-R
TUNER
DVD
D-TV/CBL
V-AUX
VCR 1
VCR2/DVR
Druk op de ingangskeuzetoets of op ★★ om
de set bedieningstoetsen te selecteren
waarvoor u de ingestelde fabrikantencode
wilt wissen.
2
CD
MD/CD-R
TUNER
DVD
D-TV/CBL
V-AUX
VCR 1
VCR2/DVR
Druk CODE SET in met een balpen of iets
dergelijks.
De TRANSMIT indicator knippert twee keer.
CODE SET
TRANSMIT
Opmerking
• Als u bij stap 2 niet binnen 30 seconden op een toets drukt, zal
de procedure voor het wissen worden geannuleerd. In dit geval
dient u opnieuw te beginnen vanaf stap 1.
3
Voer codenummer “0000” in.
De TRANSMIT indicator zal twee keer knipperen,
waarna de fabrikantencode voor de geselecteerde
component gewist zal zijn.
y
2
Druk CODE SET in met een balpen of iets
dergelijks.
De TRANSMIT indicator knippert twee keer.
TRANSMIT
CODE SET
3
• U kunt alle ingestelde fabrikantencodes in een keer wissen
door het codenummer “9990” in te voeren.
Gebruik de cijfertoetsen om de vier cijfers
van de fabrikantencode voor de gebruikte
component in te voeren.
Raadpleeg de “LIJST MET FABRIKANTENCODES”
aan het eind van deze handleiding.
HALL
JAZZ CLUB
1
2
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
5
/DTS
SUR.
9
ROCK
CONCERT
ENTERTAINMENT
3
4
MOVIE
MOVIE
THEATER 1 THEATER 2
6
7
8
NIGHT
6.1/5.1
STEREO
0
+10
ENTER
EFFECT
De TRANSMIT indicator knippert twee keer.
Opmerkingen
• Als de fabrikant van uw component meer dan een code heeft,
dient u elke code te proberen tot u de juiste gevonden heeft.
• Als u bij stap 3 meer dan 30 seconden wacht, zal de procedure
worden geannuleerd. In dit geval dient u opnieuw te beginnen
vanaf stap 2.
48
0709RX-V640_47-50_NL-GB.p65
48
2/7/03, 6:08 PM
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
Bedienen van andere componenten
Wanneer u eenmaal de juiste fabrikantencode heeft
ingevoerd, kunt u ook andere componenten bedienen.
Vergeet echter niet dat sommige toetsen misschien niet
werken met uw component.
Wanneer u een signaalbron geselecteerd heeft, zal de
afstandsbediening overschakelen naar de set
bedieningstoetsen voor die component.
1
2
TRANSMIT
CODE SET
SYSTEM
POWER
POWER
TV
AV
CD
MD/CD-R
STANDBY
POWER
TUNER
SLEEP
MUTE
HALL
D-TV/CBL
DVD
VCR 1
V-AUX
7
AMP
VCR2/DVR
4
TV VOL
4
2
TV
THEATER
5
6
7
8
NIGHT
6.1/5.1
STEREO
0
+10
9
+
ENTERTAINMENT
3
1
MUSIC
VIDEO
/DTS
SUR.
+
ROCK
CONCERT
6CH INPUT
3
5
6
JAZZ CLUB
MOVIE
MOVIE
THEATER 1 THEATER 2
ENTER
w
EFFECT
+
TV CH
VOLUME
–
–
–
TV MUTE
TV INPUT
HALL
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
ENTERTAINMENT
1
2
3
4
8
9
0
MUTE
LEVEL
PRESET/CH
SET MENU
MENU
TITLE
A/B/C/D/E
–
e
+
SELECT
TEST
DISPLAY
RETURN
r
REC
AUDIO
q
DVD-speler
Videorecorder TV, digitale/kabel TV
CD-speler
DISC SKIP
CD-/MD-recorder
Tuner
1 AV POWER
*1Aan/uit
*1Aan/uit
2 TV POWER
2
* TV aan/uit
2
* TV aan/uit
* TV aan/uit
* TV aan/uit
3 TV CH +
*2 TV volgende
kanaal
*2 TV volgende
kanaal
TV volgende kanaal
*2 TV volgende
kanaal
*2 TV volgende kanaal
*2 TV volgende kanaal
*2 TV vorige kanaal
*2 TV vorige kanaal
TV vorige kanaal
*2 TV vorige kanaal
*2 TV vorige kanaal
*2 TV vorige kanaal
TV CH –
4 TV VOL +
TV VOL –
2
* TV volume hoger
2
* TV volume lager
2
* TV volume hoger
2
* TV volume lager
*3 Videorecorder aan/uit
2
TV volume hoger
TV volume lager
*1Aan/uit
*1Aan/uit
*1Aan/uit
2
2
2
* TV aan/uit
2
* TV volume hoger
2
* TV volume hoger
2
2
* TV volume lager
* TV volume lager
6 TV INPUT
*2TV ingang
*2TV ingang
TV ingang
*2TV ingang
*2TV ingang
7 1-9, 0, +10
Cijfertoetsen
Cijfertoetsen
Cijfertoetsen
Cijfertoetsen
Cijfertoetsen
8 TITLE
Neer
PRESET/CH j
Links
PRESET/CH i
Rechts
* TV geluid tijdelijk uit * TV geluid tijdelijk uit
*2TV ingang
Voorkeuzezenders (1-8)
Volgende voorkeuzezender
Vorige voorkeuzezender
Terug
Disc overslaan
Opname
Weergave
Weergave
e
Zoeken terug
Zoeken terug
r
Zoeken vooruit
Zoeken vooruit
AUDIO
Audio
d
Pauze
Pauze
t
Overslaan terug
y
Overslaan vooruit
*3 Videorecorder opname
*3 Videorecorder
weergave
*3 Videorecorder
zoeken terug
*3 Videorecorder
zoeken vooruit
*3 Videorecorder pauze
Disc overslaan
Opname (MD)
Weergave
Weergave
Zoeken terug
Zoeken terug
Zoeken vooruit
Zoeken vooruit
Pauze
Pauze
Overslaan terug
Overslaan terug
Overslaan vooruit
Overslaan vooruit
Stop
Stop
*3 Videorecorder stop
Stop
Stop
Titel/index
Invoeren
Invoeren
Index
Index
Display
Display
a
w ENTER
*2 TV volume lager
2
Selecteren
0 RETURN
w
2
Videorecorder
volgende kanaal
Videorecorder
vorige kanaal
Op
PRESET/CH d
q REC/DISC SKIP
TV geluid tijdelijk uit
*2 TV geluid
tijdelijk uit
Titel
9 PRESET/CH u
SELECT
*2 TV geluid
tijdelijk uit
*2TV volume hoger
GEAVANCEERDE
BEDIENING
5 TV MUTE
*2 TV geluid
tijdelijk uit
* TV aan/uit
e MENU
r DISPLAY
Menu
A/B/C/D/E
Display
49
0709RX-V640_47-50_NL-GB.p65
49
2/7/03, 6:08 PM
Nederlands
*1 Deze toets werkt alleen wanneer de originele afstandsbediening van de component in kwestie voorzien is van een POWER toets.
*2 Via deze toetsen kunt u uw TV bedienen zonder een andere signaalbron te selecteren als u de juiste fabrikantencode heeft ingevoerd
voor D-TV/CBL of ★★. Wanneer de fabrikantencode voor uw TV is ingevoerd voor zowel D-TV/CBL als ★★, zal de set
bedieningstoetsen voor D-TV/CBL de voorrang krijgen.
*3 Via deze toetsen kunt u uw videorecorder bedienen zonder VCR als signaalbron te selecteren als u de juiste fabrikantencode heeft
ingevoerd voor VCR.
INSTELLEN VAN DE WEERGAVENIVEAUS VAN DE LUIDSPREKERS
Regelen van het volume tijdens
weergave
U kunt het volume van de luidsprekers regelen terwijl u
aan het luisteren bent.
Gebruiken van de testtoon
Met de testtoon kunt u de weergaveniveaus van de
luidsprekers zo instellen dat elke luidspreker op de
luisterpositie even hard klinkt.
VCR 1
VCR 1
AMP
VCR2/DVR
+
+
+
TV VOL
TV CH
VOLUME
–
–
–
1
+
+
+
TV VOL
TV CH
VOLUME
–
–
TV MUTE
TV INPUT
–
4
1
2
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
1
2
3
4
5
6
7
8
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
NIGHT
6.1/5.1
STEREO
5
6
0
+10
HALL
MOVIE
MOVIE
THEATER 1 THEATER 2
7
NIGHT
6.1/5.1
0
+10
/DTS
SUR.
8
9
PRESET/CH
LEVEL
LEVEL
ENTER
SELECT
PRESET/CH
SET MENU
A/B/C/D/E
–
2,5
+
TEST
RETURN
3
Druk op AMP.
Druk net zo vaak op LEVEL tot u de in te
stellen luidspreker heeft geselecteerd.
Met elke druk op LEVEL wordt telkens de volgende
luidspreker geselecteerd:
MAIN L→CENTER→MAIN R→R SUR.
(R achter)→REAR CT (Midden achter)→L SUR.
(L achter)→SWFR (Subwoofer)→.....
3
4
Druk op AMP.
3
Druk net zo vaak op u / d tot u de in te
stellen luidspreker heeft geselecteerd.
Met elke druk op d wordt telkens de volgende
luidspreker geselecteerd:
TEST LEFT (L hoofd)→TEST CENTER
(Midden)→TEST RIGHT (R hoofd)→TEST R SUR.
(R achter)→TEST REAR CNTR (Midden achter)
→TEST L SUR. (L achter)→TEST SUBWOOFER
(Subwoofer)→.....
(Gebruik u om deze reeks in omgekeerde volgorde
te doorlopen.)
4
Gebruik j / i om het volume van deze
luidspreker te regelen.
5
Druk op TEST wanneer u klaar bent.
De testtoon zal nu stoppen.
• Druk één keer op LEVEL om het niveaudisplay te openen.
Druk vervolgens op u / d om een luidspreker te selecteren.
Opmerkingen
• De weergaveniveaus van de luidsprekers kunnen niet worden
ingesteld als “SOUND 1 SPEAKER SET” via het instelmenu
op NON (geen) is gezet.
• Het weergaveniveau van de subwoofer kan niet worden
ingesteld als “1E BASS” onder “SOUND 1 SPEAKER SET”
via het instelmenu op MAIN is gezet.
• Als u LEVEL gebruikt om de weergaveniveaus van de
luidsprekers in te stellen, zullen eventueel eerder ingestelde
weergaveniveaus via de testtoon ook worden gewijzigd.
• Als u “BASIC 1 SETUP” kiest in het instelmenu en
vervolgens “SET”, zullen de ingestelde weergaveniveaus van
de luidsprekers reageren op eventuele wijzigingen die u heeft
gemaakt via “BASIC 1 SETUP”.
+
DISPLAY
1
2
y
Gebruik j / i om het volume van deze
luidspreker te regelen.
• De midden- en achter-luidsprekers kunnen worden
ingesteld tussen –10dB ~ +10dB.
• De hoofd-luidsprekers en de subwoofer kunnen
worden ingesteld tussen –20dB ~ 0dB.
SELECT
TEST
DISPLAY
RETURN
ENTER
MENU
TITLE
A/B/C/D/E
–
MOVIE
MOVIE
THEATER 1 THEATER 2
STEREO
SET MENU
MENU
TITLE
JAZZ CLUB
EFFECT
EFFECT
3
ENTERTAINMENT
3
TV INPUT
HALL
9
1
2
ROCK
CONCERT
TV MUTE
/DTS
SUR.
1
MUTE
MUTE
2
AMP
VCR2/DVR
Druk op TEST.
Het toestel zal nu de testtoon weergeven.
Opmerkingen
• De testfunctie werkt niet als er een hoofdtelefoon is
aangesloten. Haal de stekker van de hoofdtelefoon voor het
testen uit de PHONES aansluiting.
• De weergaveniveaus van de luidsprekers kunnen niet worden
ingesteld als “SOUND 1 SPEAKER SET” via het instelmenu
op NON (geen) is gezet.
• Het weergaveniveau van de subwoofer kan niet worden
ingesteld als “1E BASS” onder “SOUND 1 SPEAKER SET”
via het instelmenu op MAIN is gezet.
• Als u “BASIC 1 SETUP” kiest in het instelmenu en
vervolgens “SET”, zullen de ingestelde weergaveniveaus van
de luidsprekers reageren op eventuele wijzigingen die u heeft
gemaakt via “BASIC 1 SETUP”.
y
• Afhankelijk van de signaalbron die het toestel op dit moment
weergeeft is het mogelijk dat de met de testtoon ingestelde
weergaveniveaus niet naar wens blijken te zijn. In dit geval
dient u de weergaveniveaus van de luidsprekers aan te passen
terwijl u naar de signaalbron in kwestie luistert.
50
0709RX-V640_47-50_NL-GB.p65
50
2/7/03, 6:08 PM
WIJZIGEN GELUIDSVELDPROGRAMMA PARAMETERS
5
Wijzigen van instellingen
U zult zeker met volle teugen genieten van de
geluidsveldprogramma’s met de begininstellingen. U
hoeft deze niet te veranderen, maar als u dat wilt kunt u
dat wel, zodat u uw eigen akoestische omgeving kunt
ontwerpen.
Herhaal de stappen 2 – 4 als u nog andere
instellingen wilt wijzigen.
Opmerking
• U kunt deze instellingen niet veranderen wanneer de
“OPTION 2 MEM. GUARD” instelling via het instelmenu is
ingeschakeld (ON). Zet deze beveiliging van de instellingen
uit (OFF) als u instellingen wilt wijzigen.
Opmerking
• De instellingen die u kunt veranderen hangen mede af van het
geluidsveldprogramma dat u geselecteerd heeft. Raadpleeg de
bij de betreffende instelling behorende uitleg.
VCR 1
AMP
VCR2/DVR
+
+
+
TV VOL
TV CH
VOLUME
–
–
TV MUTE
TV INPUT
1
–
MUTE
HALL
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
ENTERTAINMENT
3
4
1
2
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
5
6
7
8
NIGHT
6.1/5.1
STEREO
0
+10
ENTER
/DTS
SUR.
9
MOVIE
MOVIE
THEATER 1 THEATER 2
2
EFFECT
LEVEL
PRESET/CH
SET MENU
MENU
TITLE
A/B/C/D/E
–
+
SELECT
3
TEST
DISPLAY
RETURN
4
1
Druk op AMP.
2
Selecteer een geluidsveldprogramma.
AMP
HALL
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
ENTERTAINMENT
3
4
1
2
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
5
6
7
8
NIGHT
6.1/5.1
STEREO
0
+10
/DTS
SUR.
9
MOVIE
MOVIE
THEATER 1 THEATER 2
AANVULLENDE
INFORMATIE
ENTER
EFFECT
3
4
Gebruik u / d om de
instelling die u wilt
wijzigen te selecteren.
Druk op j / i om de
ingestelde waarde te
veranderen.
PRESET/CH
–
SELECT
+
PRESET/CH
–
SELECT
+
Nederlands
51
0710RX-V640_51-59_NL-GB.p65
51
2/7/03, 6:08 PM
WIJZIGEN GELUIDSVELDPROGRAMMA PARAMETERS
Beschrijvingen van digitale geluidsveld parameters
U kunt de waarden van bepaalde digitale geluidsveld parameters wijzigen zodat de geluidsvelden accuraat
gereproduceerd kunnen worden in uw huiskamer. De volgende parameters zijn niet noodzakelijkerwijs allemaal
aanwezig in elk programma.
■ DSP LEVEL
Functie:
Beschrijving:
Instelbereik:
■ DELAY
Functie:
Instelbereik:
Deze parameter wijzigt het niveau van alle DSP effecten binnen een klein bereik.
Afhankelijk van de akoestiek in de ruimte waar u naar het systeem luistert wilt u misschien het niveau
van de DSP effecten verhogen of verlagen in verhouding tot de directe weergave.
–6 dB t/m +3 dB
Regelen van het tijdsverschil tussen het begin van de weergave van een bepaald geluid via de
hoofd-luidsprekers en het begin van de weergave van hetzelfde geluid via de achter-luidsprekers. Hoe
groter deze waarde, hoe later de weergave via de effect-luidsprekers zal beginnen.
1 t/m 99 ms (Instelbereik mede afhankelijk van de signaalbron en het gebruikte DSP programma.)
Voor 6ch Stereo
Functie:
Instelbereik:
Deze parameters regelen het volumeniveau voor elk van de kanalen in de 6-kanaals stereo
weergavefunctie.
0 t/m 100%
■ CT LEVEL (Midden niveau)
■ RL LEVEL (Links achter niveau)
■ RR LEVEL (Rechts achter niveau)
■ RC LEVEL (Midden achter niveau)
Voor PRO LOGIC II Music
■ PANORAMA
Functie:
Breidt het stereo geluidsveld uit naar de surround-luidsprekers voor een omhullend effect.
Instel-mogelijkheden: OFF/ON, fabrieksinstelling is OFF.
■ DIMENSION
Functie:
Instelbereik:
Verschuift het geluidsveld naar voren of naar achteren.
–3 (naar achteren) t/m +3 (naar voren), fabrieksinstelling is STD (standaard).
■ CT WIDTH (Midden breedte)
Functie:
Instelbereik:
Regelt het geluidsbeeld via alle drie de voor-luidsprekers in verschillende mate. Een grotere waarde
breidt het geluidsbeeld uit in de richting van de linker en rechter hoofd-luidsprekers.
0 (middenkanaal wordt alleen weergegeven via de midden-luidspreker) t/m 7 (middenkanaal wordt
alleen via de linker en rechter hoofd-luidsprekers weergegeven), fabrieksinstelling is 3.
Voor DTS Neo:6 Music
■ C. IMAGE (Geluidsbeeld midden)
Functie:
Instelbereik:
Regelt het geluidsbeeld via alle drie de voor-luidsprekers in verschillende mate.
0 t/m 0,5
52
0710RX-V640_51-59_NL-GB.p65
52
2/7/03, 6:08 PM
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Raadpleeg de onderstaande tabel wanneer dit toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem waar u mee te
maken heeft niet hieronder vermeld staat of als de geboden oplossing niet werkt, dient u de stroom uit te schakelen, de
stekker uit het stopcontact te halen en contact op te nemen met uw erkende YAMAHA dealer of Service-centrum.
■ Algemeen
Probleem
Het toestel gaat niet
aan wanneer u op
STANDBY/ON (of
SYSTEM POWER)
drukt, of het toestel
keert plotseling terug
in de standby-stand
direct nadat u de
stroom hebt
ingeschakeld.
Oorzaak
Oplossing
Raadpleeg
bladzijde
De stekker zit niet of niet goed in het
stopcontact.
Steek de stekker goed in het stopcontact.
–
De IMPEDANCE SELECTOR schakelaar
op het achterpaneel staat niet helemaal in
de juiste stand.
Zet de schakelaar helemaal naar een kant terwijl het
toestel in de standby-stand staat.
16
De beveiligingsschakeling is in werking
getreden.
Controleer of alle luidspreker-draden goed zijn
aangesloten zowel op dit toestel als op de
luidsprekers en dat de draden geen contact maken
met iets anders dan de bijbehorende aansluiting.
Dit toestel is blootgesteld aan een sterke
externe elektrische schok (zoals
blikseminslag of een sterke ontlading van
statische elektriciteit).
Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het
stopcontact, doe deze na 30 seconden weer terug en
probeer het opnieuw.
Gebrekkige of onjuiste in- of
uitgangsaansluitingen.
Zorg voor goede aansluitingen. Als dit het probleem
niet oplost, is het mogelijk dat de snoeren defect zijn.
Onjuiste signaalbron.
Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT
of 6CH INPUT (of de ingangskeuzetoetsen).
De luidsprekers zijn niet goed aangesloten.
Zorg voor goede aansluitingen.
De hoofd-luidsprekers die u wilt
gebruiken zijn niet goed geselecteerd.
Selecteer de te gebruiken set hoofd-luidsprekers met
SPEAKERS A en/of B.
22
Het volume staat te laag.
Verhoog het volume.
23
De geluidsweergave is tijdelijk
uitgeschakeld.
Druk op MUTE of op een andere bedieningstoets
zodat de geluidsweergave wordt ingeschakeld en u
het volume kunt regelen.
–
Het toestel ontvangt digitale signalen van
bijv. een CD-ROM die het toestel niet kan
verwerken.
Geef signalen weer die door dit toestel
gereproduceerd kunnen worden.
–
Geen beeld.
Het uitgangssignaal en het ingangssignaal
voor het beeld zijn verbonden met
verschillende soorten video aansluitingen.
Zorg voor hetzelfde type video-aansluitingen
(S VIDEO, VIDEO (composiet) of COMPONENT
VIDEO) voor zowel het ingangssignaal als het
uitgangssignaal.
10 – 11
Het geluid valt
plotseling weg.
De beveiligingsschakeling is in werking
getreden vanwege kortsluiting enz.
Controleer of de IMPEDANCE SELECTOR
schakelaar op de juiste stand staat en doe het toestel
vervolgens weer aan.
16
Controleer of de luidspreker-draden geen contact
maken en doe het toestel vervolgens weer aan.
–
Geen geluid.
Druk op MUTE of een andere bedieningstoets om de
weergave te hervatten en stel vervolgens het
gewenste volume weer in.
10 – 17
22
16 – 17
Nederlands
De geluidsweergave is tijdelijk
uitgeschakeld.
Schakel de stroom in en probeer de signaalbron
opnieuw te laten weergeven.
–
AANVULLENDE
INFORMATIE
De slaaptimer is in werking getreden.
16 – 17
–
–
53
0710RX-V640_51-59_NL-GB.p65
53
2/7/03, 6:08 PM
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Probleem
Oorzaak
Oplossing
Raadpleeg
bladzijde
Geen geluid aan een
kant.
Onjuiste aansluitingen.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als het
probleem niet verdwijnt, is het mogelijk dat de kabels
defect zijn.
16
Er komt geen geluid
uit de effectluidsprekers.
De effecten zijn uitgeschakeld.
Druk op STEREO/EFFECT om deze in te schakelen.
–
Er wordt een Dolby Surround, Dolby
Digital of DTS decoderend DSP
geluidsveldprogramma gebruikt op
materiaal dat niet Dolby Surround, Dolby
Digital of DTS gecodeerd is.
Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma.
Het toestel ontvangt een digitaal
ingangssignaal met een
bemonsteringsfrequentie die hoger is dan
48 kHz.
Er komt geen geluid
uit de middenluidspreker.
–
Het uitgangsniveau voor de middenluidspreker staat op de minimum instelling.
Zet uw midden-luidspreker harder.
50
“SOUND 1A CENTER” is via het
instelmenu op NON (geen) gezet.
Selecteer de juiste instelling voor uw middenluidspreker.
41
Een van de Hi-Fi DSP programma’s
(1 t/m 4) is geselecteerd (met uitzondering
van 6ch Stereo).
Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma.
Het Dolby Digital of DTS ingangssignaal
bevat geen midden-kanaal.
Er komt geen geluid
uit de achterluidsprekers.
Er komt geen geluid
uit de subwoofer.
Het volume voor de achter-luidsprekers is
op het minimum ingesteld.
Verhoog de niveaus van de achter-luidsprekers.
Er wordt een mono signaalbron
afgespeeld met geluidsveldprogramma 9.
Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma.
“SOUND 1E BASS” is via het instelmenu
op MAIN gezet terwijl er een Dolby
Digital of DTS signaal wordt
weergegeven.
Selecteer SWFR of BOTH.
42
“SOUND 1E BASS” is via het instelmenu
op SWFR of MAIN gezet terwijl er een
2-kanaals signaal wordt weergegeven.
Selecteer BOTH.
42
“SOUND 1E BASS” is via het instelmenu
op SWFR of BOTH gezet terwijl uw
systeem geen subwoofer bevat.
Selecteer MAIN.
De instellingen voor de luidsprekers
(hoofd, midden, achter en midden achter)
komen niet overeen met uw
daadwerkelijke luidspreker-configuratie.
Maak de juiste instellingen voor wat betreft de
afmetingen van elk van uw luidsprekers.
54
50
25 – 30
–
42
54
0710RX-V640_51-59_NL-GB.p65
25 – 30
–
Het bronsignaal bevat geen zeer lage
tonen (90 Hz of minder).
Slechte weergave van
de lage tonen.
25 – 30
2/7/03, 6:08 PM
41 – 42
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Probleem
Er komt geen geluid uit
de midden achterluidsprekers.
Oorzaak
Oplossing
Raadpleeg
bladzijde
“SOUND 1C REAR LR” of “SOUND 1D
REAR CT” is via het instelmenu op NON
(geen) gezet.
Selecteer LRG of SML.
42
De Dolby Digital EX of DTS-ES decoder
is niet ingeschakeld.
Druk op 6.1/5.1 op de afstandsbediening om de
decoder in te schakelen.
–
Er klinkt een ‘brom’.
Onjuiste aansluitingen.
Zorg voor goede aansluitingen. Als het probleem
niet verdwijnt, is het mogelijk dat de kabels
defect zijn.
–
Het volumeniveau kan
niet worden verhoogd,
of de weergave is
vervormd.
De op de OUT (REC) aansluitingen van
dit toestel aangesloten component staat uit.
Zet de betreffende component aan.
–
Geluidseffecten worden
niet opgenomen.
De geluidseffecten kunnen niet worden
opgenomen.
Er kan niet worden
opgenomen van een
signaalbron door een
component die is
aangesloten op de
DIGITAL OUTPUT
aansluiting van dit
toestel.
De signaalbron is niet aangesloten op de
DIGITAL INPUT aansluitingen van dit
toestel.
Sluit de signaalbron aan op de DIGITAL INPUT
aansluitingen van dit toestel.
De DSP parameters en
sommige andere
instellingen van dit
toestel kunnen niet
worden gewijzigd.
“OPTION 2 MEM. GUARD” is via het
instelmenu op ON gezet.
Zet “OPTION 2 MEM. GUARD” via het
instelmenu op OFF.
–
Het toestel functioneert
niet naar behoren.
De interne microcomputer is op tilt
geslagen door een externe elektrische
schok (zoals blikseminslag of een
ontlading van statische elektriciteit) of
door een stroomvoorziening met een te
laag voltage.
Haal de stekker uit het stopcontact en doe deze na
ongeveer 30 seconden weer terug.
–
De aanduiding “CHECK
SP WIRES” verschijnt op
het display.
De luidspreker-snoeren maken
kortsluiting.
Controleer of alle luidsprekerkabels goed zijn
aangesloten.
–
U ondervindt storing van
digitale of hoogfrequente apparatuur, of
van dit toestel.
Dit toestel staat te dicht bij de betreffende
apparatuur.
Zet dit toestel verder bij de betreffende
apparatuur vandaan.
–
Het toestel gaat
plotseling uit (standby).
De temperatuur binnenin het toestel is te
hoog opgelopen en de beveiliging tegen
oververhitting is in werking getreden.
Wacht tot dit toestel is afgekoeld en zet het dan
weer aan.
–
–
10 – 12
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
55
0710RX-V640_51-59_NL-GB.p65
55
2/7/03, 6:08 PM
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
■ Tuner
FM
AM
RX-V640RDS
Probleem
Oorzaak
Oplossing
Raadpleeg
bladzijde
Ruis bij FM stereoontvangst.
Vanwege de kenmerken van FM
stereo-uitzendingen, kan dit
voorkomen wanneer de zender te ver
weg is, of het door de antenne
geproduceerde ingangssignaal te zwak
is.
Controleer de antenne-aansluitingen.
Probeer eens een hoge kwaliteits FM
richtantenne.
13
Stem met de hand af.
32
Er treedt vervorming op
en ook met een goede
FM antenne is goede
ontvangst onmogelijk.
Het signaal wordt via verschillende
wegen ontvangen.
Zet de antenne zo dat het signaal nog maar op
een enkele manier ontvangen wordt.
–
Er kan niet automatisch
worden afgestemd op
de gewenste zender.
De zender is te zwak.
Probeer eens een hoge kwaliteits FM
richtantenne.
–
Stem met de hand af.
32
Eerder
voorgeprogrammeerde
zenders kunnen niet
meer worden
opgeroepen.
Het toestel is te lang zonder stroom
geweest.
Herhaal de procedure voor het
voorprogrammeren.
33
Er kan niet automatisch
worden afgestemd op
de gewenste zender.
Zwak signaal of antenne los.
Zet de aansluitingen van de AM ringantenne
goed vast en zet de antenne zo dat u de beste
ontvangst verkrijgt.
–
Stem met de hand af.
32
Er klinken de hele tijd
krakende en sissende
geluiden.
Storing kan het resultaat zijn van onweer,
TL verlichting, motoren, thermostaten en
andere elektrische apparatuur.
Gebruik een geaarde buitenantenne. Dit zal
wel wat helpen, maar het zal moeilijk blijven
alle storingen te elimineren.
13
Er klinken zoemende en
huilende geluiden
(vooral’s avonds).
Er staat een televisie te dicht in de
buurt.
Zet dit toestel verder bij de TV vandaan.
–
■ Afstandsbediening
Probleem
Oorzaak
De afstandsbediening
doet het niet, of niet
goed.
Oplossing
Raadpleeg
bladzijde
Te ver weg of te scherpe hoek.
De afstandsbediening werkt binnen een
maximum bereik van 6 m, onder een hoek van
niet meer dan 30 graden afwijkend van loodrecht
op het voorpaneel.
7
Er valt direct zonlicht of sterke verlichting
(zoals van een TL lamp) op de
infraroodsensor van het hoofdtoestel.
Verplaats dit toestel.
–
De batterijen zijn te zwak.
Vervang alle batterijen door nieuwe.
3
De fabrikantencode is niet correct
ingesteld.
Stel de code correct in.
48
Probeer een andere code voor dezelfde fabrikant.
48
–
Ook als de fabrikantencode correct is
ingesteld, is het mogelijk dat bepaalde
modellen niet reageren op de
afstandsbediening.
56
0710RX-V640_51-59_NL-GB.p65
56
2/7/03, 6:08 PM
WOORDENLIJST
■ Dolby Surround
Dolby Surround maakt gebruik van opnamen met 4
analoge kanalen om realistische en dynamische
geluidseffecten te reproduceren: 2 linker en rechter
hoofdkanalen (stereo), een middenkanaal voor de
gesproken tekst (mono) en een achterkanaal voor speciale
geluidseffecten (mono). Het achterkanaal reproduceert
geluid binnen een beperkt frequentiebereik.
Dolby Surround wordt algemeen gebruikt op
videobanden en Laserdiscs en door veel TV en
kabelzenders. De Dolby Pro Logic decoder die is
ingebouwd in dit toestel maakt gebruik van een digitale
signaalverwerking die automatisch het volume van de
diverse kanalen stabiliseert ter verbetering van
bewegende geluidseffecten en de richtingsgevoeligheid.
■ Dolby Digital
■ Dolby Pro Logic II
■ Neo:6
Neo:6 decodeert een conventioneel 2-kanaals bronsignaal
voor 6-kanaals weergave. Hierdoor wordt een weergave
mogelijk over alle kanalen met het volle frequentiebereik
met een hogere kanaalscheiding zoals bij weergave van
digitale gescheiden signalen. Er zijn twee standen:
“Music” voor weergave van muziek en “Cinema” voor
bioscoopweergave.
■ LFE 0,1 kanaal
Dit kanaal is bedoeld voor de reproductie van de lage
tonen. Het frequentiebereik voor dit kanaal loopt van
20 Hz t/m 120 Hz. Dit kanaal wordt maar voor 0,1 kanaal
geteld omdat het alleen de lage tonen behelst, in
vergelijking met het volle frequentiebereik van de andere
5 kanalen in een Dolby Digital of DTS systeem met 5,1
kanalen.
■ CINEMA DSP
Omdat de Dolby Surround en DTS systemen
oorspronkelijk ontworpen zijn voor gebruik in bioscopen,
werken deze het best in grote zalen met veel luidsprekers
ontworpen voor de akoestische effecten. Aangezien de
omstandigheden bij u thuis, de afmetingen van de kamer,
het materiaal van de wanden, het aantal luidsprekers, enz.
hiermee waarschijnlijk geen gelijkenis vertoont, zullen er
ook verschillen zijn in de geluidsweergave. Gebaseerd op
een enorme hoeveelheid verzamelde gegevens van echte
uitvoeringsruimten, is de YAMAHA CINEMA DSP in
staat YAMAHA’s originele geluidsveld-technologie te
gebruiken in combinatie met Dolby Pro Logic, Dolby
Digital en DTS systemen om zo de kijk- en
luisterervaring van de bioscoop bij u thuis te kunnen
reproduceren.
■ SILENT CINEMA
YAMAHA heeft een natuurlijk, realistisch DSP
geluidsveldprogramma voor hoofdtelefoons ontwikkeld.
De parameters voor hoofdtelefoons zijn aangepast aan de
diverse geluidsvelden zodat alle geluidsveldprogramma’s
ook via de hoofdtelefoon weergegeven kunnen worden.
57
0710RX-V640_51-59_NL-GB.p65
57
2/7/03, 6:08 PM
Nederlands
Dolby Pro Logic II is een verbeterde techniek voor het
decoderen van grote hoeveelheden gegevens van bestaand
Dolby Surround materiaal. Deze nieuwe technologie
maak weergave van 5 gescheiden kanalen mogelijk met
2 hoofdkanalen links en rechts, een middenkanaal en
2 achterkanalen links en rechts (in plaats van slechts een
enkel achterkanaal bij de conventionele Pro Logic
technologie). Naast de Movie functie voor weergave van
films is er ook een Music functie voor weergave van
materiaal met slechts 2 kanalen.
DTS digitale surroundweergave is een 6-kanaals digitaal
systeem ontwikkeld ter vervanging van analoge
filmsoundtracks dat snel aan populariteit wint in de
filmwereld. Digital Theater Systems Inc. heeft een
thuistheater-systeem ontwikkeld zodat u bij u thuis kunt
profiteren van de ruimtelijke en natuurlijke DTS digitale
surroundweergave.
Dit systeem is vrijwel vrij van vervorming en levert
heldere 6-kanaals weergave (dat wil zeggen, linker,
rechter en middenkanalen, 2 achterkanalen, plus een
LFE 0,1 kanaal voor de subwoofer dus in andere woorden
5,1 kanalen).
Het toestel is uitgerust met een voor DTS-ES geschikte
decoder die 6,1 kanaals weergave mogelijk maakt door
een midden achterkanaal toe te voegen aan het bestaande
5,1 kanaals formaat.
AANVULLENDE
INFORMATIE
Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem dat u volledig
gescheiden multikanaals geluidsweergave biedt. Met 3
voorkanalen (links, midden en rechts) en 2 stereo
achterkanalen biedt Dolby Digital u 5 audiokanalen met het
volle frequentiebereik. Daarnaast beschikt dit systeem over
een extra kanaal speciaal voor lage toon-effecten, het LFE
(Lage Frequentie Effect) kanaal, hetgeen het totaal brengt op
5,1 kanalen (het LFE kanaal telt als 0,1 kanaal).
Met tweekanaals stereo voor de achter-luidsprekers is het
mogelijk bewegende geluidseffecten preciezer weer te geven
voor een betere surroundweergave dan mogelijk is met
Dolby Surround. Het grote dynamische bereik (het verschil
tussen het maximum en het minimum volume) dat kan
worden weergegeven door de 5 kanalen met het volle
frequentiebereik en de accurate plaatsing van de
geluidsbronnen met behulp van de digitale
geluidsverwerking waarborgt een voorheen ondenkbaar
realistische ervaring.
Met dit toestel heeft u de keuze uit een ongeëvenaard aantal
geluidsbronnen, van mono tot 5,1 kanaals systemen.
Dolby Digital EX produceert 6 uitgangskanalen met het
volle frequentiebereik van 5,1 kanaals bronsignalen. Dit
wordt bereikt met behulp van een matrix decoder die
3 surroundkanalen berekend uit de 2 in de oorspronkelijke
opname. Voor de beste resultaten dient Dolby Digital EX
gebruikt te worden met film-soundtracks die zijn opgenomen
in Dolby Digital Surround EX. Met dit extra kanaal verkrijgt
u een meer dynamische en realistische weergave van
bewegende geluidsbronnen, vooral in scènes waarin er iets
over of rond je hoofd vliegt.
■ DTS (Digital Theater Systems) Digital
Surround
WOORDENLIJST
■ Virtual CINEMA DSP
■ S-videosignalen
■ PCM (Lineair PCM)
■ Component videosignaal
YAMAHA heeft het Virtual CINEMA DSP
geluidsveldprogramma ontwikkeld om virtuele achterluidsprekers te simuleren zodat u ook zonder achterluidsprekers van de DSP geluidsvelden kunt profiteren.
Het is zelfs mogelijk om van het CINEMA DSP
geluidsveldprogramma te genieten met een minimaal
systeem van slechts 2 luidsprekers zonder middenluidspreker.
Lineair PCM is een signaalformaat voor
ongecomprimeerde gedigitaliseerde analoge
geluidssignalen, geschikt voor opname, transmissie en
weergave. Dit is de methode waarmee CD’s en DVD
audio discs zijn opgenomen. Het PCM systeem maakt
gebruik van een systeem waarbij het analoge signaal in
zeer kleine stukjes wordt gehakt en per stukje gemeten
wordt (‘bemonsterd’). PCM staat voor “Puls Code
Modulatie” en betekent dat het analoge signaal gecodeerd
wordt als pulsjes en vervolgens o gemoduleerd voor
opname.
In het S-video systeem wordt het videosignaal dat
normaal gesproken wordt doorgegeven via een enkele
kabel, gescheiden en doorgegeven via een S-videokabel
als een zg. Y signaal voor de luminantie (helderheid) en
een C signaal voor de kleuren. Door de S VIDEO
aansluiting te gebruiken wordt verslechtering van het
videosignaal voorkomen en wordt de beeldkwaliteit
optimaal behouden.
Een component videosignaal is opgedeeld in een Y
signaal voor de luminantie (helderheid) en PB en PR
signalen voor de chromatische (kleuren) beeldgegevens.
Kleuren kunnen via dit systeem natuurgetrouwer worden
gereproduceerd omdat al deze signalen geheel van elkaar
gescheiden zijn. Het component signaal wordt ook wel
een “kleurverschilsignaal” genoemd, omdat het
luminantie-signaal en het kleursignaal van elkaar worden
afgetrokken. Een monitor met component video
ingangsaansluitingen is vereist om het component
videosignaal te kunnen gebruiken.
■ Bemonsteringsfrequentie en aantal
kwantificeringsbits
Bij het digitaliseren van een analoog audiosignaal wordt
het aantal keren dat het signaal per seconde gemeten
wordt de bemonsteringsfrequentie genoemd, terwijl de
mate van detail waarin het geluid wordt omgezet in een
digitale waarde wordt aangegeven door het aantal
kwantificeringsbits.
De signalen die kunnen worden weergegeven hangen
mede af van de bemonsteringsfrequentie terwijl het
dynamisch bereik, het verschil tussen maximum en
minimum volume, afhangt van het aantal
kwantificeringsbits. Hoe hoger de
bemonsteringsfrequentie, hoe meer frequenties er kunnen
worden weergegeven en hoe hoger het aantal
kwantificeringsbits, hoe beter het volume kan worden
gereproduceerd.
58
0710RX-V640_51-59_NL-GB.p65
58
2/7/03, 6:08 PM
TECHNISCHE GEGEVENS
AUDIO GEDEELTE
FM GEDEELTE
• Minimum RMS uitgangsvermogen voor hoofd, midden, achter,
midden-achter
20 Hz t/m 20 kHz, 0,06% THV, 8 Ω ..................................... 85 W
1 kHz, 0,7% THV, 8 Ω ........................................................ 105 W
• Afstembereik
[Modellen voor de VS en Canada] ................ 87,5 t/m 107,9 MHz
[Overige modellen] ................................... 87,50 t/m 108,00 MHz
• DIN Standaard uitgangsvermogen
[Modellen voor Europa]
1 kHz, 0,7% THV, 4 Ω ........................................................ 135 W
• IEC uitgangsvermogen
[Modellen voor Europa]
1 kHz, 0,06% THV, 8 Ω ...................................................... 100 W
• Maximum uitgangsvermogen (EIAJ)
[Modellen voor China, Korea en algemene modellen]
1 kHz, 10% THV, 8 Ω ......................................................... 125 W
• Dynamisch uitgangsvermogen (IHF) 8/6/4/2 Ω
[Modellen voor de VS en Canada] ................. 125/155/185/230 W
[Overige modellen] ........................................ 115/140/180/225 W
RX-V640RDS
• 50 dB Rustgevoeligheid (IHF, 100% mod.)
Mono/Stereo ........................ 2,0 µV (17,3 dBf) /25 µV (39,2 dBf)
• Bruikbare gevoeligheid (IHF, mono) ................... 1,0 µV (11,2 dBf)
• Signaal-ruis verhouding (IHF)
Mono/Stereo .............................................................. 76 dB/70 dB
• Harmonische vervorming (1 kHz)
Mono/Stereo ................................................................. 0,2%/0,3%
• Stereoscheiding (1 kHz) .......................................................... 42 dB
• Frequentierespons ............................. 20 Hz t/m 15 kHz +0,5, –2 dB
AM GEDEELTE
RX-V640RDS
• Afstembereik ........................................ 530/531 t/m 1710/1611 kHz
• Dempingsfactor
20 Hz t/m 20 kHz, 8 Ω ................................................ 100 of meer
• Bruikbare gevoeligheid .................................................... 300 µV/m
• Frequentierespons
CD naar Hoofd L/R .............................. 10 Hz t/m 100 kHz, –3 dB
ALGEMEEN
• Totale Harmonische Vervorming
20 Hz t/m 20 kHz, 45 W, 8 Ω, Hoofd L/R ............................ 0,06%
• Signaal-ruis verhouding (IHF-A Netwerk)
CD (kortgesloten 250 mV) naar Hoofd L/R, Effect uit ...... 100 dB
• Residuele ruis (IHF-A Netwerk)
Hoofd L/R ......................................................... 150 µV of minder
• Kanaalscheiding (1 kHz/10 kHz)
CD (5,1 kΩ getermineerd) naar Hoofd L/R .............. 60 dB/45 dB
• Toonregeling (Hoofd L/R)
BASS versterking/verzwakking .............................. ±10 dB/50 Hz
TREBLE versterking/verzwakking ....................... ±10 dB/20 kHz
• Uitgangsvermogen hoofdtelefoon ............................. 150 mV/100 Ω
• Uitgangsniveau
OUT (REC) ........................................................... 150 mV/1,2 kΩ
OUTPUT MAIN/CENTER/REAR CENTER/
REAR (SURROUND) ............................................ 2,4 V/1,2 kΩ
OUTPUT SUBWOOFER ............................................. 4 V/1,2 kΩ
• Stroomverbruik
[Modellen voor de VS en Canada] ......................... 320 W/420 VA
[Overige modellen] ............................................................. 320 W
Standby-stand ....................................................... 0,9 W of minder
• Netstroom-aansluitingen
[Modellen voor de VS, Canada, Europa en Singapore]
......................................................... 2 (maximum totaal 100 W)
[Modellen voor China en algemene modellen]
........................................................... 2 (maximum totaal 50 W)
[Modellen voor het V.K. en Australië] ......... 1 (maximum 100 W)
• Afmetingen (b x h x d) ..................................... 435 x 171 x 390 mm
• Gewicht ................................................................................. 13,0 kg
*Technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
gewijzigd worden.
VIDEO GEDEELTE
AANVULLENDE
INFORMATIE
• Ingangsgevoeligheid
CD, etc .................................................................... 150 mV/47 kΩ
6CH INPUT ............................................................ 150 mV/47 kΩ
• Stroomvoorziening
[Modellen voor de VS en Canada] ...... 120 V wisselstroom/60 Hz
[Modellen voor Australië] ................... 240 V wisselstroom/50 Hz
[Modellen voor het V.K., Europa en Singapore]
.......................................................... 230 V wisselstroom/50 Hz
[Modellen voor Korea] ........................ 220 V wisselstroom/60 Hz
[Modellen voor China en algemene modellen]
............................... 110/120/220/240 V wisselstroom, 50/60 Hz
• Videosignaal-type ....................................................... NTSC of PAL
• Signaal-ruis verhouding .......................................................... 50 dB
• Frequentierespons (MONITOR OUT)
Composiet, S-Video ............................... 5 Hz t/m 10 MHz, –3 dB
Component ............................................. 5 Hz t/m 30 MHz, –3 dB
Nederlands
59
0710RX-V640_51-59_NL-GB.p65
59
2/7/03, 6:08 PM