Documenttranscriptie
GB
TECHNISCHE GEGEVENS
AUDIO GEDEELTE
FM GEDEELTE
• Minimum RMS uitgangsvermogen voor hoofd, midden, achter,
midden-achter
20 Hz t/m 20 kHz, 0,04 % THV, 8 Ohm ............................. 100 W
• Afstembereik
[Modellen voor de VS en Canada] ................ 87,5 t/m 107,9 MHz
[Overige modellen] .................................... 87,50 t/m 108,00 MHz
• Maximum uitgangsvermogen (EIAJ) [Modellen voor China en
algemene modellen]
1 kHz, 10 % THV, 8 Ohm ................................................... 150 W
• Bruikbare gevoeligheid (IHF) .............................. 1,0 µV (11,2 dBf)
• DIN Standaard uitgangsvermogen [Modellen voor Europa en
Groot-Brittannië]
1 kHz, 0,7 % THV, 4 Ohm .................................................. 145 W
• IEC uitgangsvermogen [Modellen voor Europa en GrootBrittannië]
1 kHz, 0,04 % THV, 8 Ohm ................................................ 115 W
• Dempingsfactor
20 Hz t/m 20 kHz, 8 Ohm ............................................ 80 of meer
• Frequentierespons
CD naar Hoofd L/R .............................. 10Hz t/m 100 kHz, –3 dB
• Totale Harmonische Vervorming
20 Hz t/m 20 kHz, 50 W, 8 Ohm, Hoofd L/R ...................... 0,04 %
• Signaal-ruis verhouding (IHF-A Netwerk)
PHONO MM (5 mV) naar Hoofd L/R ................................. 81 dB
CD (kortgesloten 250 mV) naar Hoofd L/R, Effect uit ...... 100 dB
• Residuele ruis (IHF-A Netwerk)
Hoofd L/R ......................................................... 150 µV of minder
• Kanaalscheiding (1 kHz/10 kHz)
CD (5,1 kOhm getermineerd) naar Hoofd L/R ......... 60 dB/45 dB
• Toonregeling (Hoofd L/R)
BASS versterking/verzwakking .............................. ±10 dB/50 Hz
TREBLE versterking/verzwakking ....................... ±10 dB/20 kHz
BASS EXTENSION .................................................. +6 dB/60 Hz
• Uitgangsvermogen hoofdtelefoon ........................ 150 mV/100 Ohm
• Ingangsgevoeligheid
PHONO .............................................................. 2,5 mV/47 kOhm
CD, etc ............................................................... 150 mV/47 kOhm
6CH INPUT ....................................................... 150 mV/47 kOhm
• Uitgangsniveau
REC OUT ......................................................... 150 mV/1,2 kOhm
PRE OUT ............................................................. 1,0 V/1,2 kOhm
SUBWOOFER ..................................................... 4,0 V/1,2 kOhm
• Harmonische vervorming (1 kHz)
Mono/Stereo ............................................................... 0,2 %/0,3 %
• Stereoscheiding (1 kHz) .......................................................... 45 dB
• Frequentierespons ............................. 20 Hz t/m 15 kHz +0,5, –2 dB
AM GEDEELTE
• Afstembereik
[Modellen voor de VS en Canada] .................... 530 t/m 1710 kHz
[Modellen voor Europa, Groot-Brittannië en Australië]
........................................................................ 531 t/m 1611 kHz
[Overige modellen] ............................ 530/531 t/m 1710/1611 kHz
• Bruikbare gevoeligheid ..................................................... 300 µV/m
ALGEMEEN
• Stroomvoorziening
[Modellen voor de VS en Canada] ...... 120 V wisselstroom/60 Hz
[Modellen voor Europa en Groot-Brittannië]
.......................................................... 230 V wisselstroom/50 Hz
[Modellen voor Australië] ................... 240 V wisselstroom/50 Hz
[Modellen voor China] ........................ 220 V wisselstroom/50 Hz
[Algemene modellen] ..... 110/120/220/240 V wisselstroom, 50/60 Hz
• Stroomverbruik
[Modellen voor de VS en Canada] ......................... 400 W/500 VA
[Overige modellen] .............................................................. 410 W
Standby-stand .......................................................... 1 W of minder
• Netstroom-aansluitingen
[Modellen voor de VS en Canada] .. 2 (maximum totaal 80 W/0,8 A)
[Modellen voor Europa] ..................... 2 (maximum totaal 100 W)
[Modellen voor Groot-Brittannië en Australië]
......................................................... 1 (maximum totaal 100 W)
[Modellen voor China en algemene modellen]
........................................................... 2 (maximum totaal 50 W)
• Afmetingen (b x h x d) ..................................... 435 x 171 x 434 mm
RX-V1300RDS
• Dynamisch uitgangsvermogen (IHF)
8/6/4/2 Ohm .................................................... 140/170/205/245 W
• Signaal-ruis verhouding (IHF)
Mono/Stereo .............................................................. 76 dB/70 dB
RX-V1300RDS
AV Receiver
Ampli-Tuner Audio-Video
• Gewicht ..................................................................................... 15 kg
VIDEO GEDEELTE
• Videosignaal-type ........................................................... NTSC/PAL
• Signaal-ruis verhouding .......................................................... 50 dB
• Frequentierespons (MONITOR OUT)
Composiet, S-Video ............................... 5 Hz t/m 10 MHz, –3 dB
Component ............................................... DC t/m 60 MHz, –3 dB
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY
ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND
SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
0100V1300(GB)-cv1/4
1
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
Printed in Malaysia V958260-2
2002.10.17, 11:44
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties
uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig
door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek
zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge,
schone plek — uit direct zonlicht, uit de buurt van
warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou. Zorg voor
een ventilatieruimte van tenminste 30 cm ruimte aan de
bovenkant, 20 cm aan de rechter- en linkerkant en
20 cm aan de achterkant van dit toestel.
Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische
apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom
te voorkomen.
Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het
toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad
(bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te
voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat
zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade
aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel
kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan
druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende
dingen NIET bovenop dit toestel:
– Andere componenten, daar deze schade kunnen
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen
doen verkleuren.
– Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen
veroorzaken.
– Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische
schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel
kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het
toestel terecht komt.
Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur
binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle
aansluitingen gemaakt zijn.
Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is
geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden
tot schade.
Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen
en/of snoeren.
Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan
de stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen;
dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een
schone, droge doek.
Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage.
Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven
is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel
en/of persoonlijk letsel. YAMAHA aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door
gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen
aangegeven staat.
Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de
stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of
het te repareren. Neem contact op met erkend YAMAHA
servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel
reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te
maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken
(bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te
halen.
16 Lees het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN” over
veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de
conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.
17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/ON te
drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de
stekker uit het stopcontact te halen.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL
IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF
REGEN.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang
de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf
uitgeschakeld. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze
toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid
stroom te verbruiken.
Alleen voor klanten in Nederland
Bij dit product zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet weggooien
maar inleveren als KCA.
LET OP
0701V1300_Cau_NL-GB.p65
2
2002.11.07, 15:45
INHOUD
ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS ................ 42
INLEIDING
Controleren van de inhoud van de doos .................... 3
Batterijen in de afstandsbediening zetten .................. 3
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES ........ 4
VOORBEREIDINGEN
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN .. 10
AANSLUITINGEN .............................................. 14
IN-BEELD DISPLAY (OSD) .............................. 22
In-beeld display functies ......................................... 22
Instellen van de in-beeld display functie ................. 22
LUIDSPREKER-INSTELLINGEN ................... 23
Samenvatting SPEAKER SET onderdelen 1A
t/m 1G ................................................................. 23
INSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU
VAN DE LUIDSPREKERS ............................. 24
Set bedieningstoetsen .............................................. 45
Invoeren van de fabrikantencode ............................. 46
‘LEARN’ functie ..................................................... 48
Veranderen van de naam van de signaalbron op het
display ................................................................. 49
Wissen van geleerde functies, nieuwe namen voor
signaalbronnen en fabrikanten-instellingen ........... 50
Bedieningstoetsen sets voor de diverse componenten ... 51
SET MENU (INSTELMENU) ............................ 56
Instellen van onderdelen via het SET MENU ......... 56
1 SPEAKER SET (luidspreker instellingen) ......... 57
2 LOW FRQ TEST (lage frequentie test) .............. 60
3 L/R BALANCE (balans tussen de linker en
rechter hoofd-luidsprekers) ................................. 61
4 HP TONE CTRL (hoofdtelefoon toonregeling) . 61
5 CENTER GEQ (midden grafische equalizer) ..... 61
6 INPUT RENAME (herbenoemen ingangssignaal) ... 62
7 I/O ASSIGNMENT (I/O toewijzing) .................. 62
8 INPUT MODE (begininstelling ingangsfunctie) .. 63
9 PARAM. INI (parameter initialisatie) ................. 64
10LFE LEVEL (LFE niveau) .................................. 64
11D-RANGE (dynamisch bereik) ........................... 64
12SP DELAY .......................................................... 65
13DISPLAY SET (instelling display) ..................... 66
14MEMORY GUARD (geheugen vergrendeling) ... 66
156CH INPUT SET ................................................ 66
REGELEN VAN DE NIVEAUS VAN DE
EFFECT-LUIDSPREKERS ............................ 67
SLAAPTIMER ..................................................... 68
AANVULLENDE
INFORMATIE
Voor u begint ........................................................... 24
Gebruik van de testtoon (TEST DOLBY SUR.) ..... 24
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING ......... 45
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Voor u andere componenten gaat aansluiten ........... 14
Aansluiten van videocomponenten ......................... 14
Aansluiten van audiocomponenten ......................... 17
Aansluiten van de antennes ..................................... 19
Aansluiten van externe versterkers .......................... 20
Aansluiten op de 6CH INPUT aansluitingen .......... 20
Aansluiten van netsnoeren ....................................... 21
Inschakelen van de stroom ...................................... 21
GEAVANCEERDE BEDIENING
BASISBEDIENING
Te gebruiken luidsprekers ....................................... 10
Opstellen van de luidsprekers .................................. 10
Aansluiten van de luidsprekers ................................ 11
BASISBEDIENING OPNAME ........................... 44
VOORBEREIDINGEN
Voorpaneel ................................................................. 4
Afstandsbediening ..................................................... 6
Gebruik van de afstandsbediening ............................ 7
Display voorpaneel .................................................... 8
Achterpaneel .............................................................. 9
Beschrijving RDS gegevens .................................... 42
Veranderen van de RDS functie .............................. 42
PTY SEEK functie .................................................. 43
EON functie ............................................................. 43
INLEIDING
INHOUD ................................................................. 1
KENMERKEN ....................................................... 2
VAN START ............................................................ 3
Instellen van de slaaptimer ...................................... 68
Annuleren van de slaaptimer ................................... 68
BASISBEDIENING
BASISWEERGAVE ............................................. 26
Ingangsfuncties en aanduidingen ............................ 28
Selecteren van een geluidsveldprogramma ............. 29
Selecteren van PRO LOGIC, PRO LOGIC
of Neo: 6 ............................................................. 30
DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING
(DSP) ................................................................. 33
WIJZIGEN GELUIDSVELDPROGRAMMA
PARAMETERS ................................................ 69
Wat is een geluidsveld? ........................................... 69
Geluidsveld parameters ........................................... 69
Veranderen van parameters ..................................... 70
Terugzetten van een parameter op de
fabrieksinstelling ................................................. 70
BESCHRIJVINGEN VAN DIGITALE
GELUIDSVELD PARAMETERS .................. 71
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ....................... 75
WOORDENLIJST ............................................... 80
TECHNISCHE GEGEVENS ............. (Achterflap)
Nederlands
Uitleg geluidsvelden ................................................ 33
Hi-Fi DSP Geluidsveldprogramma’s ...................... 33
CINEMA-DSP ........................................................ 33
Rechtstreeks decoderen ........................................... 34
Geluidsveldeffecten ................................................. 34
Kenmerken van de DSP programma’s .................... 35
Tabel programmanamen voor elk ingangsformaat .. 37
AANVULLENDE INFORMATIE
TUNER .................................................................. 38
Automatisch en handmatig afstemmen ................... 38
Voorprogrammeren van zenders .............................. 39
Afstemmen op een voorkeuzezender .......................... 41
Verwisselen van voorkeuzezenders .......................... 41
1
0702V1300_1-9_NL-GB.p65
1
2002.11.07, 15:45
KENMERKEN
Ingebouwde 6-kanaals eindversterker
Andere kenmerken
◆ Minimum RMS uitgangsvermogen
(0,04% THV, 20 Hz – 20 kHz, 8Ω)
Hoofd:
100 W + 100 W
Midden:
100 W
Achter:
100 W + 100 W
Midden-achter: 100 W
◆ 192-kHz/24-bits D/A converter
◆ “SET MENU” met 15 onderdelen via welke u dit
toestel optimaal kunt afstemmen op uw Audio/
Videosysteem
◆ Testtoon-generator voor gemakkelijke instelling
van de luidspreker-balans
◆ 6-kanaals externe decoder uitwisseling voor
toekomstige signaaldefinities
◆ BASS EXTENSION toets voor extra versterking
van de lage tonen
◆ Handige in-beeld display functie die de
bediening vereenvoudigt
◆ S-Video in- en uitgangsaansluitingen
◆ Component video in- en uitgangsaansluitingen
◆ Videoconversie (S Video → Composiet Video)
◆ Optische en coaxiale digitale audio aansluitingen
◆ Slaaptimer
◆ Afstandsbediening met voorgeprogrammeerde
fabrikantencodes en “leer” mogelijkheid
◆ PROCESSOR DIRECT mogelijkheid voor
ongewijzigde weergave van het oorspronkelijke
signaal
Meervoudige digitale geluidsvelden
◆ Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic decoder
◆ Dolby Digital/Dolby Digital EX decoder
◆ DTS/DTS ES Matrix 6.1, Discrete 6.1, DTS
Neo: 6 decoder
◆ CINEMA DSP: combinatie van YAMAHA DSP
technologie en Dolby Pro Logic, Dolby Digital
of DTS
◆ Virtual CINEMA DSP
◆ SILENT CINEMA DSP
Verfijnde AM/FM tuner
◆ 40 gemakkelijk toegankelijke voorkeuzezenders
◆ Automatisch voorprogrammeren van
voorkeuzezenders
◆ Mogelijkheid tot herschikken van
voorkeuzezenders (voorkeuzezenders bewerken)
• y geeft een handige tip bij de bediening aan.
• Sommige handelingen zijn mogelijk met de toetsen op de afstandsbediening of via het hoofdtoestel zelf. Waar de namen van de
toetsen op de afstandsbediening afwijken van die op het hoofdtoestel worden de namen van de toetsen op de afstandsbediening in
deze handleiding tussen haakjes toegevoegd.
• Deze handleiding kan gedrukt zijn voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom is het mogelijk dat bepaalde specificaties van uw
toestel tijdens de fabricage bijvoorbeeld ter wille van verbeteringen gewijzigd zijn. In een dergelijk geval verlenen wij voorkeur aan
het verbeteren van het product boven de bijwerking van de handleiding.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, en het dubbele-D symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
2
0702V1300_1-9_NL-GB.p65
2
2002.11.07, 15:45
VAN START
Controleer de doos en kijk of de volgende toebehoren inderdaad aanwezig zijn.
Afstandsbediening
TRANSMIT
RE–NAME
CLEAR
Batterijen (4)
(AAA, R03, UM-4)
75 Ohm/300 Ohm antenneadapter (modellen voor GrootBrittannië)
FM binnenantenne
Netsnoer
(modellen voor Europa)
LEARN
INLEIDING
Controleren van de inhoud van de doos
SYSTEM
POWER
STANDBY
SLEEP
6CH INPUT
PHONO
TUNER
CD
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
D-TV/LD
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
PREPARATION
A
V-AUX
SELECT
POWER
POWER
TV
AV
AMP
REC
AUDIO
DISC SKIP
+
VOL
–
LEVEL
TITLE
SET MENU
+
TV VOL
TV INPUT
CH
–
MUTE
MENU
A/B/C/D/E
TV MUTE
SELECT
PRESET
CH
+
PRESET
ON SCREEN
TV VOL
STEREO
RETURN
–
DISPLAY
HALL
CHURCH
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
1
2
3
4
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
MOVIE
THEATER 1
AM ringantenne
EFFECT
5
MOVIE
THEATER 2
9
6
7
8
SELECT
EX/ES
10
11
12
0
+10
CHP/INDEX
/DTS
SUR.
BASIC
OPERAIONT
TEST
■ Opmerkingen over batterijen
2
3
■ Vervangen van de batterijen
Als de batterijen leeg raken, zal het bereik van de
afstandsbediening verminderen en zal de indicator niet
meer knipperen, of zwakker worden. Wanneer u een van
deze omstandigheden bemerkt, dient u alle batterijen te
vervangen.
Druk op het
teken en schuif de klep van
de afstandsbediening af.
Doe de vier meegeleverde batterijen (AAA,
R03, UM-4) overeenkomstig de aanduidingen
in het batterijvak.
3
Schuif de klep terug op zijn plaats tot deze
vastklikt.
3
0702V1300_1-9_NL-GB.p65
3
2002.11.07, 15:45
Nederlands
2
Opmerkingen
• Als de batterijen onverhoopt gelekt hebben, dient u ze
onmiddellijk te verwijderen. Raak het uit de batterijen gelekte
materiaal niet aan en laat het niet in contact komen met uw
kleding enz. Maak het batterijvak goed schoon voor u er
nieuwe batterijen in doet.
• Als de afstandsbediening langer dan 2 minuten zonder
batterijen blijft, of als de batterijen leeg zijn maar u ze in de
afstandsbediening laat zitten, zal de inhoud van het geheugen
mogelijk gewist worden. Als het geheugen van de
afstandsbediening gewist is, dient u er nieuwe batterijen in te
doen en moet u de fabrikantencode op nieuw invoeren en
eventueel eerder geprogrammeerde functies die gewist zijn
opnieuw programmeren.
APPENDIX
1
ADDITIONAL
INFORMATION
1
• Vervang de batterijen van tijd tot tijd.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Gebruik geen verschillende soorten batterijen door
elkaar (zoals alkali en mangaan batterijen). Lees de
aanwijzingen op de verpakking aandachtig door
aangezien verschillende soorten batterijen qua vorm en
kleur op elkaar kunnen lijken.
ADVANCED
OPERATION
Batterijen in de afstandsbediening zetten
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Voorpaneel
1 2
3
4
5
6
7
VOLUME
NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1300RDS
D I G I T A L
STANDBY
/ON
6CH
INPUT
MODE
A/B/C/D/E
PRESET/
TUNING
PRESET
/TUNING
FM/AM MEMORY
TUNING
MODE
RDS MODE
/FREQ
EON
BASS
PTY SEEK
TREBLE
TUNER
SPEAKERS
A
B
PROCESSOR
BASS
DIRECT
EXTENSION
EDIT
PHONES
STEREO
MODE
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
S VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
START
OPTICAL
PROGRAM
DSP
EFFECT
SILENT
8
9 0
q w e r
VIDEO AUX
–
ty
+
g
PRESET
/TUNING
EDIT
FM/AM MEMORY
TUNING
MODE
RDS MODE
/FREQ
EON
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
–
+
h
PTY SEEK
MODE
START
u i o p a s d f
1 STANDBY/ON toets
6 Display voorpaneel
Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby). Wanneer u
dit toestel aan zet, zult u een klik horen, waarna er een
vertraging zal optreden van 4 a 5 seconden voor dit
toestel in staat is geluid te reproduceren.
Hierop verschijnt de bedieningsinformatie van het toestel.
Standby-stand
In de standby-stand blijft dit toestel een kleine
hoeveelheid stroom verbruiken zodat het kan reageren
op de infrarood signalen van de afstandsbediening.
2 6CH (INPUT) toets
Hiermee kunt u de 6CH INPUT functie selecteren. De
6CH (INPUT) functie heeft voorrang boven de met de
INPUT toetsen (of de ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening) geselecteerde signaalbron.
7 VOLUME draaiknop
Hiermee kunt u het volume van alle audiokanalen
instellen. Dit heeft geen invloed op het REC OUT
uitgangsniveau.
8 SPEAKERS A/B luidsprekers A/B toetsen
Hiermee kunt de set hoofd-luidsprekers die zijn
aangesloten op de A en/of B aansluitingen op het
achterpaneel inschakelen.
9 BASS EXTENSION toets
Hiermee selecteert u de signaalbron waar u naar wilt
luisteren of lijken.
Hiermee schakelt u de extra versterking van de lage tonen
in of uit. Als u deze functie inschakelt zal de weergave
van de lage tonen via de linker en rechter hoofdkanalen
met +6 dB (bij 60 Hz) versterken terwijl toch de algehele
toonbalans behouden blijft. Deze extra versterking kan
nuttig zijn als u geen subwoofer gebruikt.
4 (INPUT) MODE toets
0 PROCESSOR DIRECT toets
Hiermee selecteert u het prioriteitssignaal (AUTO, DTS,
ANALOG) voor signaalbronnen die twee of meer soorten
signalen leveren aan dit toestel (zie bladzijde 28). U kunt
het prioriteitssignaal niet instellen wanneer u 6CH INPUT
als signaalbron heeft ingesteld.
Met deze toets kunt u de PROCESSOR DIRECT voor
ongewijzigde weergave van het oorspronkelijke signaal
inschakelen. Indien ingeschakeld, worden de BASS,
TREBLE en BASS EXTENSION instellingen gepasseerd
en wordt het oorspronkelijke signaal onveranderd
doorgegeven.
3 INPUT draaiknop
5 Sensor afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
4
0702V1300_1-9_NL-GB.p65
4
2002.11.07, 15:45
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
q STEREO/EFFECT toets
w A/B/C/D/E toets
Hiermee kunt u een van de groepen voorkeuzezenders (A
t/m E) selecteren.
Hiermee kunt u het geluidsveldprogramma selecteren.
r PRESET/TUNING l / h toetsen
Hiermee kunt u de voorkeuzezenders 1 t/m 8 selecteren
wanneer de dubbele punt (:) naast de aanduiding van de
band op het display op het voorpaneel staat, of de
afstemmen op een bepaalde frequentie wanneer de
dubbele punt (:) niet op het display staat.
t PHONES hoofdtelefoonaansluiting
y VIDEO AUX externe video-aansluitingen
Via deze aansluitingen kunt u audio- en videosignalen van
een draagbare externe signaalbron, bijvoorbeeld een
spelcomputer, gebruiken. Om de signalen van deze
aansluitingen te kunnen reproduceren, dient u V-AUX als
signaalbron in te stellen.
Hiermee schakelt u de PRESET/TUNING l / h toetsen
heen en weer tussen het kiezen van een voorkeuzezender
en het afstemmen op een bepaalde frequentie (ten teken
waarvan de dubbele punt (:) al of niet getoond zal worden).
Met deze toets kunt u ook twee voorkeuzezenders van
plaats laten wisselen.
i FM/AM toets
f PTY SEEK START toets
Druk op deze toets om het toestel te laten zoeken naar het
met de PTY SEEK functie ingestelde programmatype.
g BASS lage tonen draaiknop
Hiermee kunt u de lage frequentierespons voor het linker
en het rechter hoofdkanaal instellen.
Draai de draaiknop naar rechts om de lage tonen te
versterken en draai de draaiknop naar links om de lage
tonen te verzwakken.
h TREBLE hoge tonen draaiknop
Hiermee kunt u de hoge frequentierespons voor het linker
en het rechter hoofdkanaal instellen.
Draai de draaiknop naar rechts om de hoge tonen te
versterken en draai de draaiknop naar links om de hoge
tonen te verzwakken.
Opmerking
• Als u de hoge of lage tonen teveel versterkt of verzwakt, is het
mogelijk dat de toonkwaliteit van de midden- en achterluidsprekers niet overeenkomt met die van de linker en rechter
hoofd-luidsprekers.
■ Openen en sluiten van de klep op
het voorpaneel
Wanneer u de bedieningsorganen achter de klep op het
voorpaneel wilt gebruiken, kunt u deze openen door zachtjes
tegen de onderkant ervan te drukken. Doe deze klep dicht
wanneer u de bedieningsorganen erachter niet gebruikt.
o MEMORY (MAN’L/AUTO FM) toets
Hiermee kunt u een zender in het geheugen opslaan. Houd
deze toets tenminste 3 seconden ingedrukt om het automatisch
voorprogrammeren van voorkeuzezenders te laten beginnen.
NAT
URA
L SOU
ND
AV
REC
EIVE
R RX-
V13
00R
APPENDIX
Met deze toets schakelt u de radio heen en weer tussen
AM en FM.
DS
D I
G I
T A
L
Nederlands
p TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO) toets
Met deze toets kunt u schakelen tussen automatisch en
handmatig afstemmen. Als u het toestel automatisch wilt
laten afstemmen, dient u op deze toets te drukken zodat
de “AUTO” indicator op het display op het voorpaneel
gaat branden. Wilt u met de hand afstemmen, dan moet u
deze toets zo indrukken dat de “AUTO” indicator uit gaat.
Druk zachtjes tegen de onderkant van het paneel om
de klep open te doen.
5
0702V1300_1-9_NL-GB.p65
5
ADDITIONAL
INFORMATION
u PRESET/TUNING (EDIT) toets
d PTY SEEK MODE toets
Hiermee kunt u een programma van een bepaald type
instellen waarnaar u het toestel wilt laten zoeken.
ADVANCED
OPERATION
Via deze aansluiting kunt u met een hoofdtelefoon naar de
gereproduceerde geluiden luisteren. Wanneer u hierop een
hoofdtelefoon aansluit, zullen er geen signalen worden
gereproduceerd via de OUTPUT aansluitingen of de
luidsprekers.
(Er is een uitzondering, afhankelijk van de “1G SP B
SET” instelling via het SET MENU.)
s EON toets
Druk op deze toets om het gewenste programmatype
(NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORT) te kiezen wanneer u
automatisch wilt afstemmen op een radioprogramma van
dat type.
PREPARATION
e PROGRAM l / h toetsen
a RDS MODE/FREQ toets
Bij ontvangst van een RDS zender kunt u met deze toets
de displayfunctie omschakelen naar PS, PTY, RT en/of
CT (als de zender deze RDS diensten ondersteunt) of
kiezen voor display van de frequentie waarop afgestemd
is.
INLEIDING
Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen normale stereo
weergave of weergave met DSP effecten. Op STEREO
worden 2-kanaals ingangssignalen zonder toegevoegde
effecten naar de linker en rechter hoofd-luidsprekers gestuurd.
Alle DTS en Dolby Digital audiosignalen worden naar 2
kanalen teruggebracht en naar de linker en rechter hoofdluidsprekers geleid, met uitzondering van het LFE-kanaal.
2002.11.07, 15:45
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Afstandsbediening
Deze paragraaf beschrijft de bedieningsorganen op de
afstandsbediening en hoe u hiermee het toestel kunt
bedienen. De gele functies zijn van toepassing op dit
toestel. Selecteer eerst de AMP stand voor u dit toestel
gaat bedienen.
De groene en witte functies hangen af van de
geselecteerde signaalbron.
1
2
3
POWER
STANDBY
SLEEP
6CH INPUT
r
t
y
u
A
PHONO
TUNER
CD
i
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
D-TV/LD
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
TRANSMIT
RE–NAME
CLEAR
LEARN
SYSTEM
4
5
6
3 STANDBY toets
Druk hierop om het hoofdtoestel uit (standby) te zetten.
4 SYSTEM POWER
Hiermee kunt u het hoofdtoestel aan zetten.
5
A
Hiermee kunt u een andere component selecteren (niet
noodzakelijkerwijs aangesloten op dit toestel) zonder de
ingangsbron waarop het toestel is ingesteld om te
schakelen (zie bladzijde 55).
6 Ingangskeuzetoetsen
Hiermee kunt u de ingangsbron selecteren en de
bijbehorende toetsen inschakelen (zie “KENMERKEN
AFSTANDSBEDIENING” op de bladzijden 45-55).
7 Uitleesvenster
Toont de broncomponent die u wilt bedienen.
8 TV POWER toets
Hiermee kunt u de TV aan of uit zetten.
7
8
SELECT
POWER
POWER
TV
AV
AMP
o
p
a
REC
9
AUDIO
DISC SKIP
+
s
VOL
0
SET MENU
+
TITLE
TV VOL
q
TV MUTE
SELECT
–
PRESET
w TEST (RETURN) toets
CH
+
PRESET
TEST
w
h
f
CH
ON SCREEN
TV VOL
STEREO
RETURN
–
DISPLAY
HALL
CHURCH
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
1
2
3
4
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
MOVIE
THEATER 1
5
6
7
8
SELECT
EX/ES
10
11
12
0
+10
CHP/INDEX
EFFECT
e
MOVIE
THEATER 2
9
/DTS
SUR.
Hiermee kunt u de luidspreker-effectkanalen selecteren,
zodat u de uitgangsniveaus daarvan apart kunt instellen.
g
d
MENU
0 LEVEL (TITLE) toets
Hiermee kunt u DSP programmaparameters en
onderdelen van het SET MENU wijzigen.
Met de TV/MUTE/SELECT toets kunt u het volume van
de TV tijdelijk uitschakelen en het menu van uw DVDspeler bedienen wanneer de fabrikantencode correct is
ingevoerd.
MUTE
A/B/C/D/E
TV INPUT
Hier vindt u functies zoals weergave, stoppen, overslaan
enz. voor het bedienen van uw andere componenten.
q Cursortoetsen u / d / j / i
–
LEVEL
9 Bedieningstoetsen
Hiermee schakelt u de testtoon in om de niveaus van de
luidsprekers in te stellen.
e DSP programma- (cijfer-) toetsen
Hiermee kunt u een DSP programma kiezen.
r RE-NAME toets
Deze toets gebruikt u om de naam van de signaalbron
zoals die in het uitleesvenster verschijnt te veranderen
(zie bladzijde 49).
t CLEAR toets
1 Infraroodvenster
Vanachter dit venster worden de infraroodsignalen
uitgezonden. Richt dit venster op de component die u wilt
bedienen (zie “Gebruik van de afstandsbediening” op
bladzijde 7).
Met deze toets kunnen functies die de afstandsbediening
geleerd (Learn) heeft, of nieuwe namen (Rename) en
voorgeprogrammeerde fabrikantencodes gewist worden
(zie de bladzijden 49, 50).
2 TRANSMIT indicator
Dit lampje knippert wanneer de afstandsbediening
signalen uitzendt.
6
0702V1300_1-9_NL-GB.p65
6
2002.11.07, 15:45
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
y LEARN toets
Met deze toets kunt u de fabrikantencodes vastleggen of
functies van andere afstandsbedieningen
voorprogrammeren (zie de bladzijden 46-48).
Gebruik van de afstandsbediening
INLEIDING
u SLEEP toets
VOLUME
NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1300RDS
Met deze toets kunt u de slaaptimer inschakelen.
6CH
i 6CH INPUT toets
D I G I T A L
STANDBY
/ON
INPUT
MODE
A/B/C/D/E
PRESET/
TUNING
STEREO
PROGRAM
PRESET
/TUNING
FM/AM MEMORY
TUNING
MODE
RDS MODE
/FREQ
EON
BASS
PTY SEEK
TREBLE
TUNER
SPEAKERS
A
B
PROCESSOR
BASS
DIRECT
EXTENSION
MODE
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
EDIT
PHONES
S VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
START
OPTICAL
DSP
EFFECT
Hiermee kunt u overschakelen naar de signaalbron die is
aangesloten op de 6CH INPUT aansluitingen.
o SELECT k/n toetsen
SILENT
30°
VIDEO AUX
–
+
–
+
30°
Ongeveer 6 m
PREPARATION
Hiermee kunt u een andere component selecteren om te
bedienen met de afstandsbediening zonder de
ingangsfunctie die is ingeschakeld via een van de
ingangskeuzetoetsen om te schakelen.
p AV POWER toets
Hiermee zet u de met de ingangskeuzetoetsen
geselecteerde broncomponent aan of uit.
a AMP toets
s VOL +/– toetsen
Met deze toetsen kunt u het volume verhogen of verlagen.
d MUTE toets
f SET MENU (MENU) toets
■ Omgaan met de
afstandsbediening
• Mors geen water of andere vloeistoffen op de
afstandsbediening.
• Laat de afstandsbediening niet vallen.
• Stel de afstandsbediening niet bloot aan deze
omstandigheden:
– hoge vochtigheid of temperatuur, zoals in de buurt
van een verwarming, kachel of badkuip;
– stof; of
– zeer lage temperaturen.
ADVANCED
OPERATION
Schakelt de geluidsweergave tijdelijk uit (dempen). De
MUTE indicator gaat branden wanneer deze functie
wordt ingeschakeld. Druk nogmaals op deze toets om de
geluidsweergave te hervatten op het oorspronkelijk
ingestelde niveau.
BASIC
OPERAIONT
Hiermee schakelt u heen en weer tussen bediening van dit
toestel en de via de ingangskeuzetoetsen geselecteerde
broncomponent.
De afstandsbediening zendt een gerichte infrarode straal
uit. U moet daarom de afstandsbediening direct op de
sensor op het hoofdtoestel richten wanneer u dit met de
afstandsbediening wilt bedienen.
Hiermee schakelt u de SET MENU instelfunctie in.
ADDITIONAL
INFORMATION
g ON SCREEN (DISPLAY) toets
Hiermee kunt u de bedieningstoestand van het toestel en
de diverse instellingen voor de DSP programma’s op de
monitor laten weergeven (zie bladzijde 22).
h STEREO/EFFECT toets
APPENDIX
Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen normale
stereo weergave of weergave met DSP effecten. Op
STEREO worden 2-kanaals ingangssignalen zonder
toegevoegde effecten naar de linker en rechter hoofdluidsprekers gestuurd. Alle DTS en Dolby Digital
audiosignalen worden naar 2 kanalen teruggebracht en
naar de linker en rechter hoofd-luidsprekers geleid, met
uitzondering van het LFE-kanaal.
Nederlands
7
0702V1300_1-9_NL-GB.p65
7
2002.11.07, 15:45
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Display voorpaneel
1
2
V AUX
DSP
EX
4
3
VCR2/DVR
VCR 1
CBL/SAT
ES DISCRETE MATRIX
VIRTUAL
DIGITAL
D TV/LD
DVD
5
MD/TAPE
CD R
DTS Neo:6 DOLBY DIGITAL PRO LOGIC
MOVIE TV THEATER 12 ENTERTAINMENT
TUNER
6 78
CD
PHONO
STEREO AUTO PS PTY RT CT
TUNED MEMORY EON PTY HOLD
MUTE
SLEEP
BASS
P. DIRECT
9
VOLUME
LFE
SILENT
PRO LOGIC /
PCM
SP
AB
0
qwe
ft
mS
dB
r
t y u i
o
p
L
C
R
RL
RC
RR
a
1 DSP indicator
Deze licht op wanneer u een digitaal
geluidsveldprogramma instelt.
e Hoofdtelefoon indicator
2 Decoder indicators
r DSP programma-indicators
Wanneer één van de decoders waarmee dit toestel is
uitgerust wordt ingeschakeld, zal de bijbehorende
indicator oplichten.
De naam van het geselecteerde DSP digitale
geluidsveldprogramma zal oplichten wanneer u het
ENTERTAINMENT, MOVIE THEATER 1, MOVIE
THEATER 2, TV THEATER of V/DTS SURROUND
DSP programma heeft ingesteld.
3 VIRTUAL indicator
Deze licht op wanneer u het Virtual CINEMA DSP
programma gebruikt (zie bladzijde 31).
4 Signaalbron-indicator
De onderstreping geeft de huidige signaalbron aan.
s
Deze indicator zal oplichten wanneer er een
hoofdtelefoon aangesloten is.
t Multi-informatie display
Hierop verschijnt het huidige DSP geluidsveldprogramma
en andere informatie wanneer u instellingen wijzigt.
y STEREO indicator
5 AUTO indicator
Laat zien dat de tuner automatisch aan het afstemmen is.
Licht op wanneer de “AUTO” afstem-indicator aan is en
het toestel een sterk FM stereo signaal ontvangt.
6 SLEEP indicator
u TUNED indicator
Deze indicator licht op wanneer de slaaptimer is
ingeschakeld.
Licht op wanneer dit toestel op een zender afstemt.
i MEMORY indicator
7 MUTE indicator
Deze indicator gaat knipperen wanneer u het geluid
tijdelijk heeft uitgeschakeld (gedempt).
8 BASS indicator
Licht op wanneer de BASS EXTENSION functie in
werking is.
9 VOLUME niveau-aanduiding
Deze balkjes geven het volumeniveau aan.
Knippert als een zender kan worden opgeslagen.
o RDS indicator
De soorten RDS gegevens die worden ontvangen van de
huidige RDS zender zullen oplichten.
De EON indicator licht op licht op wanneer u afstemt op
een RDS zender die EON gegevens uitzendt.
De PTY HOLD indicator zal oplichten wanneer u met de
PTY zoekfunctie naar zenders aan het zoeken bent.
0 PCM indicator
Deze licht op wanneer het toestel PCM (pulscodemodulatie) digitale audiosignalen produceert.
p P. DIRECT indicator
q SILENT indicator
a Ingangskanalen indicators
Deze licht op wanneer er een hoofdtelefoon is
aangesloten terwijl er geluidseffecten gebruikt worden
(zie “SILENT CINEMA DSP” op bladzijde 31).
Deze geven de kanalen aan waaruit het ontvangen
ingangssignaal bestaat.
w SP A B indicator
De indicator die hoort bij de set hoofd-luidsprekers die u
heeft gekozen zal oplichten. Wanneer beide sets
luidsprekers zijn geselecteerd, zullen beide indicators
oplichten.
Licht op wanneer de PROCESSOR DIRECT functie in
werking is.
s LFE indicator
Deze indicator zal oplichten wanneer het ingangssignaal
een kanaal voor Lage Frequentie Effecten bevat.
8
0702V1300_1-9_NL-GB.p65
8
2002.11.07, 15:45
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Achterpaneel
1
3
2
R
MD/TAPE
AUDIO
L
R
VIDEO
VIDEO
L
DVD
MD/TAPE
CBL
/SAT
D-TV
/LD
OUT
(REC)
R
CD
MONITOR
OUT
CBL
/SAT
IN
(PLAY)
CD-R
COMPONENT VIDEO
PR/ CR
PB/ CB
Y
S VIDEO
DVD
IN
(PLAY)
CD-R
IN
A
–
+
+
–
MAIN
–
+
L
AM
ANT
R
+
–
(SURROUND)
–
+
R
+
–
–
+
REAR
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
IN
VCR 2
/DVR
MAIN
FM ANT
OUT
75Ω
UNBAL.
CENTER
REAR
(SURROUND)
L
SURROUND
D-TV
/LD
MONITOR OUT
MAIN A OR B: 4ΩMIN. /SPEAKER
A+B: 8ΩMIN. /SPEAKER
: 6ΩMIN. /SPEAKER
CENTER
REAR CENTER : 6ΩMIN. /SPEAKER
: 6ΩMIN. /SPEAKER
REAR
MAIN A OR B: 8ΩMIN. /SPEAKER
A+B: 16ΩMIN. /SPEAKER
: 8ΩMIN. /SPEAKER
CENTER
REAR CENTER : 8ΩMIN. /SPEAKER
: 8ΩMIN. /SPEAKER
REAR
CENTER
GND
SUB
WOOFER
REAR
CENTER
VIDEO
CENTER
SPEAKERS
REAR
CENTER
S VIDEO
6CH INPUT
7
8
9
0
q
(Modellen voor Europa)
1 DIGITAL OUTPUT digitale
uitgangsaansluitingen
2 Aansluitingen audio-apparatuur
3 Aansluiting video-apparatuur
Zie de bladzijden 14 t/m 16 voor informatie over het
aansluiten.
4 AC INLET netsnoeraansluiting (alleen
5 AC OUTLETS Netstroomaansluitingen
Deze netstroomaansluitingen kunt u gebruiken om uw
andere A/V apparatuur van stroom te voorzien (zie
bladzijde 21).
6 DIGITAL INPUT digitale ingangsaansluitingen
Raadpleeg bladzijde 20 voor informatie omtrent het
aansluiten.
q IMPEDANCE SELECTOR impedantie
keuzeschakelaar
Gebruik deze schakelaar om het uitgangssignaal van de
versterker aan te passen aan de impedantie van uw
luidsprekers (zie bladzijde 13). Schakel het toestel uit
(standby) voor u de stand van deze schakelaar verandert.
*1 Deze aansluiting is uitsluitend bedoeld voor werkzaamheden in
de fabriek en u mag hierop dan ook geen andere apparatuur
aansluiten.
APPENDIX
7 6CH INPUT ingangsaansluitingen
0 SPEAKERS Aansluitingen luidsprekers
Raadpleeg bladzijde 11 en 12 voor informatie omtrent het
aansluiten.
ADDITIONAL
INFORMATION
modellen voor Europa)
Sluit hierop het meegeleverde netsnoer aan (zie bladzijde
21).
9 OUTPUT uitgangsaansluitingen
Raadpleeg bladzijde 20 voor informatie omtrent het
aansluiten.
ADVANCED
OPERATION
Raadpleeg bladzijde 17 en 18 voor informatie omtrent het
aansluiten.
8 Antenne ingangsaansluitingen
Raadpleeg bladzijde 19 voor informatie omtrent het
aansluiten.
BASIC
OPERAIONT
6
L
R
COAXIAL
DIGITAL
INPUT
AC OUTLETS
B
GND
PHONO
AC IN
L
MAIN
TUNER
OUT
CD
CBL
/SAT
–
PREPARATION
VCR 1
DVD
+
OUTPUT
SUB
WOOFER
CD-R
OUT
(REC)
CD
5
INLEIDING
AUDIO
DIGITAL OUTPUT
OPTICAL
4
*1
Nederlands
9
0702V1300_1-9_NL-GB.p65
9
2002.11.07, 15:45
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN
Te gebruiken luidsprekers
Dit toestel is ontworpen voor gebruik met een systeem
bestaande uit 6 luidsprekers, met linker en rechter hoofdluidsprekers, linker en rechter achter-luidsprekers en met
luidsprekers in het midden, voor en achter. Als
verschillende merken luidsprekers (met verschillende
weergave-karakteristieken) door elkaar gebruikt, is het
mogelijk dat bijvoorbeeld een menselijke stem of andere
geluiden niet vloeiend kan worden weergegeven. Wij
raden u daarom aan luidsprekers van dezelfde fabrikant of
luidsprekers met dezelfde weergave-karakteristieken te
gebruiken.
De hoofd-lss wo gebr voor wg van de belangrijkste
signalen plus de effectgeluiden. Dit zullen waarschijnlijk
de luidsprekers van uw huidige stereosysteem zijn. De
achter-luidsprekers worden gebruikt voor de effect- en
surround-geluiden, terwijl de midden luidspreker gebruikt
wordt voor weergave van de in het midden geplaatste
geluiden (dialoog, vocalen enz.). Als het om de een of
andere reden niet mogelijk is een midden-luidspreker te
gebruiken, kunt u deze eventueel ook weglaten. De beste
resultaten worden echter alleen bereikt bij gebruik van het
volledige systeem.
Voor de hoofd-luidsprekers dient u modellen met een zeer
hoog prestatieniveau te nemen, met voldoende vermogen
voor het maximum uitgangsvermogen van uw
audiosysteem. De andere luidsprekers hoeven niet aan
dergelijke hoge eisen te voldoen. Voor een zeer accurate
plaatsing van de geluidsweergave is het echter aan te
bevelen modellen te gebruiken die gelijkwaardig zijn aan
de hoofd-luidsprekers.
Opstellen van de luidsprekers
Raadpleeg de volgende afbeelding wanneer u uw
luidsprekers gaat opstellen.
Midden-luidspreker
Hoofd-luidspreker (R)
Achter-luidspreker (R)
Subwoofer
Hoofdluidspreker (L)
1,8 m
Achterluidspreker
(midden)
Achter-luidspreker (L)
■ Hoofd-luidsprekers
Zet de linker en rechter hoofd-luidsprekers op gelijke
afstanden van de belangrijkste luisterplek. De afstand van
elk van deze luidsprekers tot de TV of video-monitor
moet ook gelijk zijn.
■ Midden-luidspreker
Breng de voorkant van de midden-luidspreker in lijn met
de voorkant van het beeldscherm van de TV of monitor.
Plaats de luidspreker zo dicht mogelijk bij de monitor,
bijvoorbeeld er direct onder of er bovenop en midden
tussen de hoofd-luidsprekers.
■ Achter-luidsprekers
Plaats deze luidsprekers achter de luisterplek en richt ze
een beetje naar binnen, ongeveer 1,8 m boven de vloer.
■ Midden achter-luidspreker
■ Gebruik van een subwoofer
verdiept het geluidsveld
Plaats deze midden tussen de linker en rechter achterluidsprekers op dezelfde hoogte van de vloer.
U kunt uw systeem verder uitbreiden met een subwoofer.
Een subwoofer helpt niet alleen bij de weergave van de
lage tonen via een of alle kanalen, maar ook bij het zuiver
weergeven van het LFE (Lage Frequentie Effecten)
kanaal van Dolby Digital of DTS signalen. Het
YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System is
ideaal voor een natuurlijke en levendige reproductie van
de lage tonen.
De plaatsing van de subwoofer is niet kritiek, vanwege
het ongerichte karakter van de lage tonen. Het is wel beter
de subwoofer in de buurt van de hoofd-luidsprekers te
plaatsen. Keer de subwoofer een beetje naar het midden
van de ruimte om weerkaatsingen via de wanden te
verminderen.
■ Subwoofer
LET OP
Gebruik magnetisch afgeschermde luidsprekers. Als dit type
luidspreker nog steeds het beeld van uw TV of monitor
verstoord, zet ze dan verder bij de beeldbuis vandaan.
Opmerking
• Als u geen effect-luidsprekers (achter, midden en/of midden
achter) gebruikt, dient u de SPEAKER SET instellingen via het
SET MENU zo te wijzigen dat de daarvoor bestemde signalen
worden weergegeven via andere aansluitingen waarop u wel
luidsprekers heeft aangesloten.
10
0703V1300_10-20_NL-GB.p65
10
2002.11.07, 15:45
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN
Aansluiten van de luidsprekers
LET OP
• Gebruik uitsluitende met de op het achterpaneel van dit toestel aangegeven impedantie.
• Zorg ervoor dat de luidsprekerdraden elkaar niet kunnen raken en ook geen metalen onderdelen van het toestel
kunnen raken. Hierdoor kan het toestel zowel als de luidsprekers beschadigd raken.
■ Luidsprekerkabels
Een luidsprekersnoer bestaat eigenlijk uit een paar van
isolatie voorziene draden naast elkaar. Een van deze
draden heeft een afwijkende kleur of vorm, misschien
heeft deze een streepje, een groef of een ribbel.
10 mm
2
1
Strip ongeveer 10 mm van de isolatie van de
uiteinden van beide draden.
2
Draai de blote uiteinden van de draden in
elkaar om kortsluiting te voorkomen.
■ Aansluiten op de SPEAKERS aansluitingen
3
Rood: positief (+)
Zwart: negatief (–)
1
Draai de knop van de aansluiting los.
3
Draai de knop weer vast.
Steek alleen het blote stukje draad in de
opening in de zijkant van de aansluiting.
ADVANCED
OPERATION
2
1
2
BASIC OPERATION
1
VOORBEREIDINGEN
Indien nodig kunt u na het opstellen en aansluiten met SET MENU de instellingen voor de luidsprekers wijzigen zodat
deze overeenkomen met het aantal en de afmetingen van de luidsprekers in uw configuratie.
INTRODUCTION
Let er op dat u de linker (L) en de rechter (R) kanalen en ook de “+” (rood) en “–” (zwart) polariteit van de luidsprekers
op de juiste manier aansluit. Als u de aansluitingen ondeugdelijk zijn, zullen de luidsprekers geen geluid produceren en
als u luidsprekers verkeerd om aansluit (+ op –), zal de geluidsweergave onnatuurlijk zijn en weinig lage tonen bevatten.
U kunt hier indien gewenst twee luidsprekersystemen aansluiten. Als u slechts een enkel luidsprekersysteem gebruikt,
kunt u kiezen of u de MAIN A of B aansluiting wilt gebruiken.
■ REAR SPEAKERS aansluitingen
U kunt hier een achter-luidsprekersysteem aansluiten.
ADDITIONAL
INFORMATION
■ MAIN SPEAKERS aansluitingen
■ CENTER SPEAKER aansluitingen
U kunt hier een midden-luidspreker aansluiten.
APPENDIX
■ REAR CENTER SPEAKER aansluitingen
U kunt hier een midden achter-luidspreker aansluiten.
Nederlands
11
0703V1300_10-20_NL-GB.p65
11
2002.11.07, 15:45
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN
A hoofd-luidspreker
Subwoofersysteem
Rechts
1
AUDIO
DIGITAL OUTPUT
OPTICAL
R
MD/TAPE
2
AUDIO
L
VIDEO
VIDEO
L
R
3
COMPONENT VIDEO
PR/ CR
PB/ CB
Y
S VIDEO
MD/TAPE
REMOTE
CONTROL
OUT
+12V
IN
OUT
(REC)
D-TV
/LD
15mA MAX.
OUT
IN
(PLAY)
CBL
/SAT
CBL
/SAT
R
MONITOR
OUT
OUT
(REC)
SUB
WOOFER
IN
VCR 1
DVD
CD
OUT
PHONO
IN
CBL
/SAT
+
–
A
–
+
+
–
MAIN
–
+
+
–
(SURROUND)
–
+
+
–
–
+
MAIN
TUNER
L
AM
ANT
R
IMPEDANCE SELECTOR
R
VCR 2
/DVR
AC OUTLETS
B
GND
MAIN
AC IN
L
OUTPUT
CD-R
CD
Links
DVD
CD
CD-R
Rechts
DVD
IN
(PLAY)
CD-R
B hoofd-luidspreker
Links
REAR
SET BEFORE POWER ON
L
FM ANT
OUT
CENTER
75Ω
UNBAL.
MAIN A OR B: 8ΩMIN. /SPEAKER
A+B: 16ΩMIN. /SPEAKER
: 8ΩMIN. /SPEAKER
CENTER
REAR CENTER : 8ΩMIN. /SPEAKER
: 8ΩMIN. /SPEAKER
REAR
REAR
(SURROUND)
L
SURROUND
MAIN A OR B: 4ΩMIN. /SPEAKER
A+B: 8ΩMIN. /SPEAKER
: 6ΩMIN. /SPEAKER
CENTER
REAR CENTER : 6ΩMIN. /SPEAKER
: 6ΩMIN. /SPEAKER
REAR
D-TV
/LD
R
COAXIAL
MONITOR OUT
DIGITAL
INPUT
CENTER
GND
SUB
WOOFER
REAR
CENTER
VIDEO
CENTER
SPEAKERS
REAR
CENTER
S VIDEO
6CH INPUT
(Modellen voor
Europa)
4
5
Achter-luidspreker
6
7
Middenluidspreker
Links
Rechts
6
Midden achterluidspreker
2
1
3
4
7
5
De afbeelding hierboven toont de opstelling van de
luidsprekers in uw kamer.
■ De SUBWOOFER aansluiting
Wanneer u een subwoofer met een ingebouwde versterker gebruikt, zoals de YAMAHA Active Servo Processing
Subwoofer System, dient u de ingangsaansluiting van de subwoofer aan te sluiten op dit toestel. De lage tonen voor de
hoofd-, midden en/of achterkanalen wo naar deze aansl geleid indien het ts op die manier is ingesteld. (De drempelfrequentie voor deze aansluiting is 90 Hz.) De LFE (Lage Frequentie Effecten) signalen die worden geproduceerd bij
weergave van Dolby Digital of DTS zullen ook naar deze aansluiting worden geleid indien het toestel op deze wijze is
ingesteld.
Opmerking
• Afhankelijk van de instellingen voor “1 SPEAKER SET”en “10 LFE LEVEL” via het SET MENU, is het mogelijk dat bepaalde
signalen niet via de SUBWOOFER aansluiting gereproduceerd zullen worden.
12
0703V1300_10-20_NL-GB.p65
12
2002.11.07, 15:45
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN
■ IMPEDANCE SELECTOR Impedantie keuzeschakelaar
Kies de stand, links of rechts, die overeenkomt met de impedantie van uw luidspreker-systeem. Verzet deze schakelaar
alleen wanneer het toestel uit (standby) staat.
Stand
Luidspreker
Impedantie
Hoofd
Als u een paar hoofd-luidsprekers gebruikt,
moet de impedantie van elke luidspreker
tenminste 4 Ohm bedragen. Als u twee paar
hoofd-luidsprekers gebruikt, moet de impedantie
van elke luidspreker tenminste 8 Ohm bedragen.
Midden
De impedantie moet tenminste 6 Ohm bedragen.
Midden achter
De impedantie moet tenminste 6 Ohm bedragen.
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
MAIN A OR B:
A+B:
:
CENTER
REAR CENTER :
:
REAR
4ΩMIN.
8ΩMIN.
6ΩMIN.
6ΩMIN.
6ΩMIN.
/SPEAKER
/SPEAKER
/SPEAKER
/SPEAKER
/SPEAKER
Links
AC IN
De impedantie van elke luidspreker moet
tenminste 6 Ohm bedragen.
Hoofd
Als u een paar hoofd-luidsprekers gebruikt,
moet de impedantie van elke luidspreker
tenminste 8 Ohm bedragen.
Als u twee paar hoofd-luidsprekers gebruikt,
moet de impedantie van elke luidspreker
tenminste 16 Ohm bedragen.
Midden
De impedantie moet tenminste 8 Ohm bedragen.
Midden achter
De impedantie moet tenminste 8 Ohm bedragen.
AC OUTLETS
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
MAIN A OR B: 4ΩMIN. /SPEAKER
A+B: 8ΩMIN. /SPEAKER
: 6ΩMIN. /SPEAKER
: 6ΩMIN. /SPEAKER
: 6ΩMIN. /SPEAKER
Rechts
MAIN A OR B: 8ΩMIN. /SPEAKER
A+B: 16ΩMIN. /SPEAKER
: 8ΩMIN. /SPEAKER
REAR CENTER : 8ΩMIN. /SPEAKER
: 8ΩMIN. /SPEAKER
De impedantie van elke luidspreker moet
tenminste 8 Ohm bedragen.
ADDITIONAL
INFORMATION
Achter
ADVANCED
OPERATION
Achter
BASIC OPERATION
MAIN A OR B: 8ΩMIN. /SPEAKER
A+B: 16ΩMIN. /SPEAKER
: 8ΩMIN. /SPEAKER
CENTER
REAR CENTER : 8ΩMIN. /SPEAKER
: 8ΩMIN. /SPEAKER
REAR
VOORBEREIDINGEN
IMPEDANCE
SELECTOR
schakelaar
INTRODUCTION
WAARSCHUWING
Verzet de impedantie keuzeschakelaar (IMPEDANCE SELECTOR) niet terwijl het toestel is ingeschakeld, daar dit
het toestel kan beschadigen.
Als dit toestel niet inschakelt wanneer er op de STANDBY/ON (of SYSTEM POWER) toets wordt gedrukt, is het
mogelijk dat de impedantie keuzeschakelaar (IMPEDANCE SELECTOR) wellicht niet goed in een van de twee
mogelijke standen staat. In dit geval dient u de keuzeschakelaar goed in de juiste stand te zetten terwijl het toestel uit
(standby) staat.
(Modellen voor Europa)
APPENDIX
Nederlands
13
0703V1300_10-20_NL-GB.p65
13
2002.11.07, 15:45
AANSLUITINGEN
Voor u andere componenten gaat
aansluiten
LET OP
Sluit dit toestel en andere componenten niet aan op de
netspanning voor u alle aansluitingen tussen de
componenten heeft gemaakt.
• Let er op dat u alle aansluitingen op de juiste manier
maakt, dus L (Links) op L, R (Rechts) op R, “+” op “+”
en “–” op “–”. Sommige componenten hebben
afwijkende aansluitingen of afwijkende benamingen
voor de aansluitingen. Raadpleeg daarom de handleiding
van elk van de op dit toestel aan te sluiten componenten.
• Gebruik in de handel verkrijgbare videokabels bij
gebruik van de S VIDEO en COMPONENT VIDEO
aansluitingen.
Aansluiten van videocomponenten
■ Over de video-aansluitingen
Er zijn drie soorten video-aansluitingen.
y
• De COMPONENT VIDEO aansluitingen werken onafhankelijk
van de S VIDEO en VIDEO aansluitingen.
• Welke aansluiting u dient te gebruiken hangt hoofdzakelijk af
van welke aansluitingen voorhanden zijn op de gebruikte
monitor. Signalen die binnenkomen via de S VIDEO
aansluitingen kunnen door dit toestel worden omgezet in
composiet videosignalen en ook worden gereproduceerd via de
VIDEO aansluitingen van dit toestel.
• Wanneer er zowel via de S VIDEO als de VIDEO aansluitingen
signalen binnenkomen, zal de prioriteit gegeven worden aan de
S VIDEO aansluiting.
• U kunt het ingangssignaal voor de COMPONENT VIDEO A
en B aansluiting afstemmen op de gebruikte component via de
“7 I/O ASSIGNMENT” instelling op het SET MENU (zie
bladzijde 62 en 63 voor details).
Opmerking
• Wanneer u de COMPONENT VIDEO aansluitingen gebruikt,
dient u tevens de handleiding van de aan te sluiten apparatuur
te raadplegen.
■ VIDEO AUX aansluitingen (op het
voorpaneel)
Via deze aansluitingen kunt u een andere videobron zoals
een spelcomputer of een camcorder aansluiten op dit
toestel.
VIDEO aansluiting
VIDEO
VIDEO
De VIDEO aansluitingen geven
composiet videosignalen door.
S VIDEO
VIDEO
S
V
L AUDIO R
OPTICAL
VIDEO AUX
L
R
O
OPTICAL OUT
AUDIO OUT R
S VIDEO aansluiting
S VIDEO
AUDIO OUT L
De S VIDEO aansluitingen geven
S-videosignalen door.
De S-videosignalen worden gescheiden in
luminantie (Y) en kleur (C) signalen voor
een betere beeldkwaliteit.
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO aansluitingen
COMPONENT VIDEO
PR/ CR
PB/ CB
Y
De COMPONENT VIDEO aansluitingen
geven component videosignalen door.
De component videosignalen worden
gescheiden in luminantie (Y) en
kleurverschil (PB/CB, PR/CR) signalen
voor de beste beeldkwaliteit.
Raadpleeg de handleidingen van uw monitor en andere
aangesloten componenten om deze signalen correct weer
te geven.
U kunt de S-video en component video uitgangssignalen
van uw videocomponenten op dit toestel aansluiten. Sluit
een S-videosignaal aan op de S VIDEO aansluiting en een
component videosignaal op de COMPONENT VIDEO
aansluitingen van dit toestel.
14
0703V1300_10-20_NL-GB.p65
14
2002.11.07, 15:45
Spelcomputer
of videocamera
AANSLUITINGEN
OPTICAL OUTPUT
DVD-speler
COMPONENT OUTPUT
AUDIO OUTPUT
L
O
S VIDEO
OUTPUT
V
R
V
V
INTRODUCTION
VIDEO
OUTPUT
V
S
(Modellen voor
Europa)
AUDIO
DIGITAL OUTPUT
OPTICAL
AUDIO
L
R
MD/TAPE
OUT
(REC)
D-TV
/LD
IN
(PLAY)
CBL
/SAT
CBL
/ SAT
R
MONITOR
OUT
IN
VCR 1
DVD
L
AM
ANT
R
+
–
+
–
GND
R
PHONO
IN
VCR 2
/DVR
CD
–
MAIN
FM ANT
OUT
CENTER
75Ω
UNBAL.
REAR
(SURROUND)
L
SURROUND
D-TV
/LD
BASIC OPERATION
CBL
/SAT
+
MAIN
TUNER
OUT
CD
–
OUTPUT
SUB
WOOFER
CD-R
OUT
(REC)
+
VOORBEREIDINGEN
DVD
MD/TAPE
CD
CD-R
COMPONENT VIDEO
P R/ C R
P B/ C B
Y
S VIDEO
DVD
IN
(PLAY)
CD-R
VIDEO
VIDEO
L
R
R
COAXIAL
MONITOR OUT
GND
VIDEO
S VIDEO
6CH INPUT
L
C
R
S
V
AUDIO OUTPUT
S
V
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
V
Videomonitor
COMPONENT
INPUT
COAXIAL OUTPUT
V
V
geeft component videokabels aan
APPENDIX
geeft linker audiokabel aan
V
S VIDEO
INPUT
TV/digitale TV of
LD-speler
geeft de signaalrichting aan
V
V
R
geeft rechter audiokabel aan
O
geeft optische glasvezelkabel aan
C
geeft coaxiale kabel aan
V
geeft videokabel aan
Nederlands
S
geeft S-videokabel aan
15
0703V1300_10-20_NL-GB.p65
15
ADDITIONAL
INFORMATION
VIDEO
OUTPUT
L
CENTER
ADVANCED
OPERATION
SUB
WOOFER
CENTER
DIGITAL
INPUT
REAR
CENTER
2002.11.07, 15:45
AANSLUITINGEN
OPTICAL OUTPUT
Kabel TV of
Satelliet
ontvanger
AUDIO OUTPUT
VIDEO OUTPUT
L
O
AUDIO
DIGITAL OUTPUT
OPTICAL
AUDIO
L
R
MD/TAPE
V
DVD
DVD
MD/TAPE
OUT
(REC)
D-TV
/LD
IN
(PLAY)
CBL
/SAT
CBL
/ SAT
MONITOR
OUT
WO
CD-R
OUT
(REC)
TUNER
IN
VCR 1
DVD
CD
OUT
PHONO
IN
AM
ANT
CBL
/SAT
GND
VCR 2
/DVR
CD
V
COMPONENT VIDEO
PR/ CR
PB/ CB
Y
S VIDEO
CD
CD-R
V
S
VIDEO
VIDEO
L
R
IN
(PLAY)
CD-R
S VIDEO OUTPUT
V
R
COMPONENT OUTPUT
MAIN
FM ANT
OUT
C
75Ω
UNBAL.
SURROUND
D-TV
/LD
COAXIAL
MONITOR OUT
DIGITAL
INPUT
CENTER
GND
R
C
SUB
WOOFER
VIDEO
S VIDEO
6CH INPUT
(Modellen
voor Europa)
L
R
L
R
V
VIDEO
OUTPUT
AUDIO INPUT
V
Videorecorder 1
of videorecorder
2/DVR (digitale
videorecorder)
AUDIO OUTPUT
geeft de signaalrichting aan
L
geeft linker audiokabel aan
R
geeft rechter audiokabel aan
O
geeft optische glasvezelkabel aan
V
geeft videokabel aan
S
S
S
V
VIDEO
INPUT
S VIDEO
OUTPUT
Videomonitor
COMPONENT
INPUT
S VIDEO INPUT
V
V
geeft component videokabels aan
V
geeft S-videokabel aan
16
V
S VIDEO
INPUT
VIDEO
INPUT
16
0703V1300_10-20_NL-GB.p65
S
2002.11.07, 15:45
V
V
AANSLUITINGEN
Aansluiten van audiocomponenten
y
• U kunt het ingangssignaal van elk van de digitale
ingangsaansluitingen toewijzen aan bepaalde componenten in
uw systeem door middel van de “7 I/O ASSIGNMENT”
instelling van het SET MENU (zie bladzijde 62 en 63 voor
details).
• De COAXIAL CD en OPTICAL CD ingangsaansluitingen
kunt u gebruiken als uw CD-speler eveneens is voorzien van
coaxiale of optisch digitale uitgangsaansluitingen.
• Wanneer u een CD-speler aansluit op zowel de COAXIAL CD
en OPTICAL CD ingangsaansluitingen, zullen de signalen die
binnenkomen via de COAXIAL CD ingangsaansluiting
voorrang krijgen.
■ Aansluiten van een MD-recorder,
cassettedeck of CD-recorder
y
• De DIGITAL OUTPUT uitgangsaansluitingen en de analoge
OUT (REC) uitgangsaansluitingen werken onafhankelijk van
elkaar. Via de DIGITAL OUTPUT aansluitingen worden
digitale signalen geproduceerd, en via de OUT (REC)
aansluitingen analoge signalen.
• Wanneer u uw opname apparatuur aansluit op zowel de analoge
als de digitale in- en uitgangsaansluitingen, zullen de digitale
signalen voorrang krijgen.
Opmerkingen
Opmerkingen
ADDITIONAL
INFORMATION
• De DIGITAL OUTPUT en de analoge OUT (REC)
aansluitingen werken onafhankelijk van elkaar. Via de
DIGITAL OUTPUT aansluitingen worden alleen digitale
signalen gereproduceerd en via de OUT (REC) aansluitingen
uitsluitend analoge signalen.
• De OPTICAL aansluitingen van dit toestel voldoen aan de EIA
standaard. Als u een optische glasvezelkabel gebruikt die niet
aan deze standaard voldoet, is het mogelijk dat het toestel niet
naar behoren kan functioneren.
ADVANCED
OPERATION
• Wanneer u opname apparatuur aansluit op dit toestel, dient u
deze apparatuur ingeschakeld te houden terwijl u dit toestel
gebruikt. Als de stroom is uitgeschakeld, is het mogelijk dat dit
toestel de geluidssignalen van andere apparatuur vervormt.
• Wanneer u opneemt van signaalbronnen die zijn aangesloten op
dit toestel terwijl dit uit (standby) staat, is het mogelijk dat het
opgenomen signaal vervormd wordt. Om dit te voorkomen
dient u dit toestel aan te zetten.
BASIC OPERATION
Over het beschermende stofkapje
Trek het stofkapje van de optische aansluiting af alvorens
de optische vezelkabel aan te sluiten. Gooi het kapje niet
weg. Als u de optische aansluiting niet gebruikt, moet u
het kapje weer terug op de aansluiting plaatsen. Dit kapje
beschermt de aansluiting tegen het binnendringen van
stof.
■ Aansluiten van een CD-speler
y
VOORBEREIDINGEN
Dit toestel heeft digitale aansluitingen om digitale
signalen direct door te geven via hetzij coaxiale, hetzij
optische glasvezelkabels. U kunt de digitale aansluitingen
gebruiken om PCM, DTS en Dolby Digital bitstromen te
verwerken. Wanneer u componenten aansluit op zowel de
COAXIAL als de OPTICAL aansluitingen zullen de
ingangssignalen van de COAXIAL aansluiting voorrang
krijgen. Alle digitale ingangsaansluitingen zijn geschikt
voor digitale signalen met een bemonsteringsfrequentie
van 96 kHz.
INTRODUCTION
■ Digitale aansluitingen
■ Aansluiten van een draaitafel
APPENDIX
De PHONO ingangsaansluitingen zijn bedoeld om een
draaitafel met een MM of hoog vermogen MC cartridge
op aan te sluiten. Als u een draaitafel heeft met een laag
vermogen MC cartridge, dient u een inline booster-trafo
of MC-kop versterker te gebruiken voor u deze
ingangsaansluitingen kunt gebruiken.
y
Nederlands
• De GND (aarde) aansluiting dient alleen om storing van het
overgedragen signaal te verminderen. Bij sommige
platenspelers is het echter mogelijk dat u minder last heeft van
ruis als u de GND (aarde) aansluiting niet gebruikt.
17
0703V1300_10-20_NL-GB.p65
17
2002.11.07, 15:45
AANSLUITINGEN
INPUT
OPTICAL INPUT
MD-recorder of
cassettedeck
OUTPUT
L
O
R
L
R
OPTICAL INPUT
AUDIO
DIGITAL OUTPUT
OPTICAL
R
MD/TAPE
CD-recorder
L
OUTPUT
IN
(PLAY)
MD/TAPE
CD-R
CD-speler
INPUT
OUT
(REC)
OPTICAL
OUTPUT
O
CD
L
IN
(PLAY)
O
CD-R
CD-R
R
O
L
R
OUT
(REC)
OUTPUT
DVD
OPTICAL OUTPUT
CD
L
CBL
/SAT
R
PHONO
MAIN
CD
C
COAXIAL OUTPUT
SURROUND
D-TV
/LD
COAXIAL
DIGITAL
INPUT
CENTER
GND
SUB
WOOFER
6CH INPUT
(Modellen voor Europa)
L
R
L
GND
R
SURROUND
OUTPUT
OUTPUT
SUBWOOFER
OUTPUT
Externe decoder
Zie bladzijde 20
CENTER OUTPUT
Draaitafel
geeft de signaalrichting aan
L
geeft linker audiokabel aan
R
geeft rechter audiokabel aan
O
geeft optische glasvezelkabel aan
C
geeft coaxiale kabel aan
18
0703V1300_10-20_NL-GB.p65
L
18
2002.11.07, 15:45
R
MAIN OUTPUT
AANSLUITINGEN
Aansluiten van de antennes
Sluit de antennes op de juiste wijze aan op de daarvoor bestemde aansluitingen.
■ Aansluiten van de AM
ringantenne
AM ringantenne
(meegeleverd)
FM
binnenantenne
(meegeleverd)
Zet de AM ringantenne in elkaar en sluit deze
vervolgens aan op het toestel.
2
Druk op het lipje en steek de draden van de
ringantenne in de AM ANT en GND (aarde)
aansluitingen.
3
Zet de AM ringantenne zo neer dat u de
beste ontvangst krijgt.
VOORBEREIDINGEN
1
INTRODUCTION
Dit toestel wordt geleverd met zowel een AM als een FM binnenantenne. In de meeste gevallen zullen deze antennes
zorgen voor een voldoende ontvangst.
COMPONENT VIDEO
PR / C R
PB / C B
Y
VD
BL
SAT
NITOR
UT
W
TUNER
AM
ANT
GND
75Ω
UNBAL.
C
C
Aarde (GND aansluiting)
Voor maximale veiligheid en minimum
storing dient u de antenne GND
aansluiting goed te aarden. Een goede
aarding wordt bijvoorbeeld geboden
door een metalen pen die in vochtige
grond gedreven is.
ADVANCED
OPERATION
■ Aansluiten van de FM
binnenantenne
Sluit de meegeleverde FM binnenantenne aan op de 75Ω
UNBAL. FM ANT aansluiting.
BASIC OPERATION
FM ANT
y
Opmerkingen
• Zet de AM ringantenne zo ver mogelijk bij dit toestel vandaan.
• De AM ringantenne moet aangesloten blijven, ook al heeft u
een AM buitenantenne op dit toestel aangesloten.
APPENDIX
Een op de juiste manier aangesloten buitenantenne
biedt een betere ontvangst dan een binnenantenne. Als
u de ontvangst slecht vindt, kan een buitenantenne
misschien soelaas bieden. Raadpleeg uw
dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of service-centrum
omtrent de aansluiting van een buitenantenne.
ADDITIONAL
INFORMATION
• U kunt de AM ringantenne losmaken van de voet om deze aan
de wand te bevestigen enz.
Nederlands
19
0703V1300_10-20_NL-GB.p65
19
2002.11.07, 15:45
AANSLUITINGEN
Aansluiten van externe versterkers
Als u het uitgangsvermogen van de luidsprekers wilt
opvoeren, of wanneer u een andere versterker wilt
gebruiken, kunt u als volgt een externe versterker
aansluiten op de OUTPUT aansluitingen.
Opmerkingen
• Wanneer er tulp (RCA) stekkers zijn aangesloten op de
OUTPUT uitgangsaansluitingen voor weergave via een externe
versterker, hoeft u de overeenkomstige SPEAKERS
aansluitingen niet te gebruiken.
• Er zullen geen signalen worden geproduceerd via andere
OUTPUT aansluitingen dan de MAIN uitgangsaansluitingen
wanneer SPEAKER A is uitgeschakeld met ZONE B ingesteld
bij “1G SP B SET” via het SET MENU.
OUTPUT
SUB
WOOFER
MAIN
L
3
1
Opmerkingen
• Regel het volume voor de subwoofer met de daartoe bestemde
regelaar op de subwoofer zelf. Het volume van de subwoofer
kan ook worden geregeld door de afstandsbediening van dit
toestel (zie “REGELEN VAN DE NIVEAUS VAN DE
EFFECT-LUIDSPREKERS” op bladzijde 67).
• Afhankelijk van de instellingen in voor de onderdelen “1
SPEAKER SET” en “10 LFE LEVEL” van het SET MENU, is
het mogelijk dat sommige signalen niet worden gereproduceerd
via de SUBWOOFER aansluiting.
4 CENTER aansluiting
Aansluitingen voor het middenkanaal uitgangssignaal.
5 REAR CENTER aansluiting
Aansluiting voor het midden achterkanaal uitgangssignaal.
Aansluiten op de 6CH INPUT
aansluitingen
R
CENTER
REAR
(SURROUND)
4
5
L
2
Dit toestel is uitgerust met 6 extra ingangsaansluitingen
(links en rechts MAIN, CENTER, links en rechts
SURROUND en SUBWOOFER) voor gescheiden
multikanaals ingangssignalen van een externe decoder,
geluidsprocessor of voorversterker.
R
REAR
CENTER
1 MAIN aansluitingen
Hoofdkanaal uitgangsaansluitingen.
Opmerking
• De uitgangssignalen via deze aansluitingen kunnen worden
geregeld door de BASS, TREBLE, en BASS EXTENSION
instellingen.
2 REAR (SURROUND) aansluiting
Achter-kanaal uitgangsaansluitingen.
3 SUBWOOFER aansluiting
Wanneer u een subwoofer met een ingebouwde versterker
gebruikt, zoals het YAMAHA Active Servo Processing
Subwoofer System, dient u de ingangsaansluiting van de
subwoofer te verbinden met deze aansluiting. De lage
tonen voor de hoofd-, midden- en/of achterkanalen zullen
naar deze aansluiting worden geleid indien het toestel op
die manier is ingesteld. (De drempelfrequentie voor deze
aansluiting is 90 Hz.) De LFE (Lage Frequentie Effecten)
signalen bij Dolby Digital of DTS weergave worden ook
naar deze aansluiting geleid indien het toestel op deze
manier is ingesteld.
Sluit de uitgangsaansluitingen van uw externe decoder
aan op de 6CH INPUT ingangsaansluitingen. Let er op
dat de linker en rechter uitgangsaansluitingen worden
aangesloten op de linker en rechter ingangsaansluitingen
voor de hoofd en surround kanalen.
Opmerkingen
• Wanneer 6CH INPUT wordt geselecteerd, zullen de signalen
ontvangen via de 6CH INPUT aansluitingen voorrang krijgen
boven alle andere ingangssignalen.
• Wanneer u 6CH INPUT selecteert als signaalbron, zal dit
toestel automatisch de ingebouwde geluidsveldprocessor
uitschakelen en zal het derhalve niet mogelijk zij te luisteren
met een van de DSP programma’s.
• Wanneer u 6CH INPUT als ingangsbron selecteert, zijn de
instellingen onder “1 SPEAKER SET (1A t/m 1E)” van het
SET MENU niet van toepassing.
• Bij gebruik van een hoofdtelefoon zullen alleen de L/R
hoofdkanalen worden gereproduceerd.
• Wanneer 6CH INPUT wordt geselecteerd, is “15 6CH INPUT
SET” van het SET MENU toepassing.
20
0703V1300_10-20_NL-GB.p65
20
2002.11.07, 15:45
AANSLUITINGEN
Aansluiten van netsnoeren
Naar To
stopcontact
AC outlet
Inschakelen van de stroom
1
AC IN
VOLUME
AC OUTLETS
NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1300RDS
D I G I T A L
STANDBY
/ON
IMPEDANCE SELECTOR
6CH
INPUT
INTRODUCTION
Pas wanneer alle aansluitingen gemaakt zijn, mag u dit
toestel inschakelen.
MODE
SET BEFORE POWER ON
4ΩMIN.
8ΩMIN.
6ΩMIN.
6ΩMIN.
6ΩMIN.
/SPEAKER
/SPEAKER
/SPEAKER
/SPEAKER
/SPEAKER
A/B/C/D/E
PRESET/
TUNING
STEREO
PROGRAM
PRESET
/TUNING
FM/AM MEMORY
RDS MODE
EON
/FREQ
TUNING
MODE
PTY SEEK
BASS
TREBLE
TUNER
SPEAKERS
A
B
PROCESSOR
BASS
DIRECT
EXTENSION
VOORBEREIDINGEN
MAIN A OR B:
A+B:
:
CENTER
REAR CENTER :
:
REAR
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
EDIT
PHONES
S VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
OPTICAL
DSP
EFFECT
SILENT
VIDEO AUX
–
+
–
+
MAIN A OR B: 8ΩMIN. /SPEAKER
A+B: 16ΩMIN. /SPEAKER
: 8ΩMIN. /SPEAKER
CENTER
REAR CENTER : 8ΩMIN. /SPEAKER
: 8ΩMIN. /SPEAKER
REAR
TRANSMIT
RE–NAME
CLEAR
LEARN
SYSTEM
1
POWER
SLEEP
STANDBY
6CH INPUT
A
PHONO
TUNER
CD
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
D-TV/LD
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
SELECT
■ Aansluiten van het netsnoer
[Modellen voor Europa]
Sluit het netsnoer pas aan nadat u alle aansluitingen
gemaakt heeft en doe dan pas de stekker in het
stopcontact.
1
TV
AV
AMP
Druk op STANDBY/ON (SYSTEM POWER op
de afstandsbediening) om dit toestel aan te
zetten.
SYSTEM
POWER
of
Voorpaneel
2
ADVANCED
OPERATION
LET OP
[Modellen voor Groot-Brittannië]
Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact.
POWER
REC
STANDBY
/ON
• Gebruik in geen geval een ander netsnoer dan het
meegeleverde. Gebruik van andere netsnoeren kan
leiden tot elektrische schokken of zelfs brand.
POWER
Afstandsbediening
Zet de op dit toestel aangesloten videomonitor aan.
ADDITIONAL
INFORMATION
Doe de stekkers van de andere op dit toestel aangesloten
componenten in het stopcontact.
■ Geschakelde
netstroomaansluitingen (AC
OUTLETS) (SWITCHED)
APPENDIX
Modellen voor Europa ............... 2 netstroomaansluitingen
Modellen voor het V.K. .................. 1 netstroomaansluiting
U kunt deze gebruiken om andere componenten uit uw
systeem van stroom te voorzien. De aan/uit toets
(STANDBY/ON of SYSTEM POWER en STANDBY)
van dit toestel zal vervolgens ook deze componenten
bedienen. Deze netstroomaansluitingen voorzien de
aangesloten apparatuur alleen van stroom wanneer dit
toestel is ingeschakeld. Het maximum vermogen (totaal
opgenomen vermogen van de componenten) die kunnen
worden aangesloten op de AC OUTLET(S)
netstroomaansluitingen is 100 W.
Nederlands
21
0704V1300_21-25_NL-GB.p65
21
BASIC
OPERAIONT
(Modellen voor Europa)
2002.11.07, 15:46
IN-BEELD DISPLAY (OSD)
U kunt de bedieningsinformatie voor dit toestel laten
weergeven op een video-monitor. Als u het SET MENU
instelmenu en de instellingen voor de DSP
geluidsveldprogramma’s op een scherm bekijkt, is het
veel makkelijker om de beschikbare mogelijkheden en
parameters te overzien dan wanneer u deze gegevens van
het display op het voorpaneel moet lezen.
Instellen van de in-beeld display
functie
SELECT
POWER
POWER
TV
AMP
AV
2
REC
y
AUDIO
DISC SKIP
• Als er tevens een videobron wordt weergegeven, zal het inbeeld display over het beeld worden geprojecteerd.
• Het videosignaal voor het in-beeld display wordt niet
gereproduceerd via de REC OUT aansluiting en zal dus niet
worden opgenomen met het daartoe bestemde videosignaal.
• U kunt instellen of u het in-beeld display wilt inschakelen
(tegen een blauwe achtergrond) of wilt uitschakelen als er geen
videobron wordt weergegeven (of wanneer de stroom voor de
signaalbron is uitgeschakeld), via “13 DISPLAY SET” van het
SET MENU (zie bladzijde 66).
VOL
–
LEVEL
TITLE
CH
–
Weergave uit
Deze instelling laat korte tijd de aanduiding “DISPLAY
OFF” onder in beeld zien. Hierna zullen er geen
aanduidingen van handelingen meer op het scherm
verschijnen, behalve wanneer ON SCREEN gebruikt
wordt.
P01 CONCERT HALL
TV VOL
A/B/C/D/E
CH
TV MUTE
SELECT
+
PRESET
TEST
ON SCREEN
TV VOL
RETURN
–
1
Zet de op dit toestel aangesloten videomonitor aan.
2
Druk op AMP om de AMP
functie in te schakelen.
AMP zal verschijnen in het
uitleesvenster op de
afstandsbediening.
3
Druk herhaaldelijk op (ON
ON SCREEN
SCREEN) op de
DISPLAY
afstandsbediening om de
displayfunctie te
veranderen.
De instelling voor het in-beeld display verandert als
volgt: Volledige weergave, verkorte weergave, uit.
AMP
Opmerkingen
• Als uw video-monitor alleen aangesloten is op de
COMPONENT VIDEO aansluitingen van dit toestel, zal het inbeeld display niet getoond worden. Let er op dat uw videomonitor aangesloten is op de COMPONENT VIDEO
aansluiting en hetzij de VIDEO, hetzij de S VIDEO
aansluitingen, als u het in-beeld display wilt kunnen zien.
• Afspelen van videomateriaal met een anti-kopieersignaal, of
van videosignalen die veel ruis bevatten, kan resulteren in
instabiele beeldweergave.
Verkorte weergave
y
• Wanneer u kiest voor weergave van alle informatie op het
scherm, zullen de INPUT, VOLUME en sommige andere
gegevens onder in beeld wordt weergegeven op dezelfde
manier als op het display op het voorpaneel van het toestel.
• De informatie betreffende het SET MENU en de testtoon zal
op het scherm verschijnen ongeacht de instelling voor het inbeeld display.
22
22
3
EFFECT
P01 CONCERT HALL
0704V1300_21-25_NL-GB.p65
STEREO
DISPLAY
≥ DSP LEVEL…………0dB
INIT.DLY…………45ms
ROOM SIZE…………1.O
LIVENESS…………………5
Volledige weergave
MUTE
MENU
PRESET
U kunt de hoeveelheid gegevens die wordt getoond door
het in-beeld display wijzigen.
Verkorte weergave
Deze instelling laat onder in beeld dezelfde informatie
zien als het display op het voorpaneel, waarna de
informatie van het beeld verdwijnt.
SET MENU
+
TV INPUT
In-beeld display functies
Volledige weergave
Deze instelling laat de ingestelde waarden voor het DSP
geluidsveldprogramma op de video-monitor zien.
+
2002.11.07, 15:46
LUIDSPREKER-INSTELLINGEN
Samenvatting SPEAKER SET onderdelen 1A t/m 1G
Beschrijving
Ingestelde waarde
(Fabrieksinstelling vet
gedrukt)
Instelling afhankelijk van het al dan niet aangesloten zijn van een
midden-luidspreker en de afmetingen daarvan.
LRG/SML/NONE
1B MAIN SP
Instelling van het uitgangssignaal voor het hoofd-kanaal, afhankelijk
van de afmetingen van de hoofd-luidsprekers.
LARGE/SMALL
1C REAR L/R SP
Instelling afhankelijk van het al dan niet aangesloten zijn van L/R
achter-luidsprekers en van de afmetingen daarvan.
LRG/SML/NONE
1D REAR CT SP
Stelt het uitgangssignaal voor het midden achter-kanaal in aan de hand
van de ingestelde grootte van de midden achter-luidspreker.
LRG/SML/NONE
1E LFE/BASS OUT
Stelt een luidspreker in voor het LFE en lage tonen uitgangssignaal.
1F MAIN LEVEL
Stelt het uitgangsniveau van het uitgangssignaal voor het hoofd-kanaal
in.
Normal/–10 dB
1G SP B SET
Selecteer de locatie van de hoofd-luidsprekers die zijn aangesloten op de
SPEAKERS B aansluitingen.
MAIN / ZONE B
BASIC
OPERAIONT
1A CENTER SP
VOORBEREIDINGEN
Onderdeel
INTRODUCTION
Dit toestel heeft 7 SPEAKER SET onderdelen op het SET MENU die u moet instellen aan de hand van het aantal
luidsprekers in uw opstelling en hun afmetingen. De volgende tabel geeft een kort overzicht van deze SPEAKER SET
onderdelen em laat de begininstellingen en andere mogelijke instellingen zien.
Als de begininstellingen in de tabel hieronder niet geschikt zijn voor uw luidspreker-configuratie, dient u deze
instellingen te wijzigen zoals beschreven onder “1 SPEAKER SET (luidspreker-instellingen)” op de bladzijden 57-60.
SWFR/MAIN/BOTH
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
Nederlands
23
0704V1300_21-25_NL-GB.p65
23
2002.11.07, 15:46
INSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU VAN DE LUIDSPREKERS
Dit hoofdstuk legt uit hoe u de uitgangsniveaus voor de
luidsprekers kunt instellen met behulp van de testtoongenerator. Deze instelling is nodig om de uitgangsniveaus
van de zes luidsprekers die nodig zijn in surround
geluidssystemen zoals waargenomen op de luisterplek
met elkaar in evenwicht te brengen. Dit is belangrijk om
de beste prestaties van de digitale geluidsveldprocessor en
van de diverse decoders (Dolby Digital, Dolby Pro Logic,
Dolby Pro Logic , DTS, DTS ES en DTS Neo: 6) te
kunnen waarborgen.
Opmerking
Gebruik van de testtoon (TEST
DOLBY SUR.)
U kunt de testtoon gebruiken om de uitgangsniveaus van
de luidsprekers die nodig zijn voor een surroundsysteem
met elkaar in balans te brengen. U dient het
uitgangsniveau van elk van de luidsprekers te regelen met
de afstandsbediening terwijl u op de luisterplek zit. Als u
klaar bent, kunt u vanaf uw luisterplek met VOL +/–
controleren of de gemaakte instellingen voldoen.
• Aangezien dit toestel de test niet kan uitvoeren wanneer er een
hoofdtelefoon is aangesloten, moet eerst een eventueel op de
PHONES aansluiting aangesloten hoofdtelefoon losmaken voor
u de testtoon kunt gebruiken.
SELECT
POWER
POWER
TV
AV
AMP
AUDIO
DISC SKIP
+
VOL
–
Voor u begint
LEVEL
TITLE
SET MENU
+
4
2,5
VOLUME
D I G I T A L
CH
–
MUTE
A/B/C/D/E
TV MUTE
SELECT
PRESET
CH
+
PRESET
TEST
ON SCREEN
TV VOL
RETURN
3
MENU
TV VOL
TV INPUT
NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1300RDS
1
REC
–
STEREO
DISPLAY
EFFECT
STANDBY
/ON
6CH
INPUT
MODE
A/B/C/D/E
PRESET/
TUNING
STEREO
PROGRAM
PRESET
/TUNING
FM/AM MEMORY
TUNING
MODE
RDS MODE
/FREQ
EON
PTY SEEK
BASS
TREBLE
TUNER
SPEAKERS
A
B
PROCESSOR
BASS
DIRECT
EXTENSION
MODE
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
EDIT
PHONES
S VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
START
1
Druk op AMP om de AMP
functie in te schakelen.
AMP zal verschijnen in het
uitleesvenster op de
afstandsbediening.
2
Druk op TEST om de
testtoon te laten klinken.
OPTICAL
DSP
EFFECT
SILENT
VIDEO AUX
–
2 3
–
+
3
1
Zet de op dit toestel aangesloten videomonitor aan.
2
Druk SPEAKERS A of B
en selecteer welke hoofdluidsprekers u wilt
gebruiken.
Als u beide sets hoofdluidsprekers wilt gebruiken,
dient u zowel A als B in te
drukken.
3
+
3
SPEAKERS
A
B
Regel het volume van dit
toestel zo af dat u de
testtoon goed kunt horen.
–
TREBLE
+
–
PROCESSOR
BASS
DIRECT
EXTENSION
Zet uit (OFF).
+
24
0704V1300_21-25_NL-GB.p65
24
TEST
RETURN
+
VOL
–
Zet de BASS en TREBLE regelaars op het
voorpaneel in het midden en schakel de
BASS EXTENSION en PROCESSOR DIRECT
functies uit met de bijbehorende toetsen.
Op het display zullen de meldingen “BASS EXT.
OFF” en “P. DIRECT OFF” verschijnen.
BASS
AMP
2002.11.07, 15:46
INSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU VAN DE LUIDSPREKERS
CONNECTIONS
LEFT
RIGHT
4
SUBWOOFER
RIGHT SURROUND
CH
TV MUTE
SELECT
–
PRESET
CH
+
PRESET
TV VOL
–
VOORBEREIDINGEN
LEFT SURROUND
+
TV VOL
INTRODUCTION
CENTER
Regel het uitgangsniveau
van de effect-luidsprekers
met de j / i toetsen op de
afstandsbediening zo af
dat het uitgangsniveau
van de effect-luidsprekers
hetzelfde klinkt als dat
van de hoofdluidsprekers.
Bij het instellen zal de testtoon
uit de geselecteerde
luidspreker klinken.
Opmerking
REAR CENTER
TEST DOLBY SUR.
Opmerking
• Als u de testtoon niet kunt horen, zet het volume dan laag, zet
het toestel uit (standby) en controleer vervolgens alle
luidspreker-aansluitingen.
TEST
RETURN
Opmerking
• De toonkwaliteit van de luidsprekers kan worden ingesteld via
“5 CENTER GEQ” van het SET MENU (zie bladzijde 61).
• Als “1A CENTER SP” van het SET MENU op NONE (geen)
staat, zal het signaal voor het middenkanaal automatisch
worden weergegeven via de linker en rechter hoofdluidsprekers.
• Als “1C REAR L/R SP” van het SET MENU op NONE (geen)
staat, zult u bij stap 4 het uitgangsniveau van de rechter, linker
en midden achter-luidsprekers niet kunnen instellen. De
testtoon zal bewegen van LEFT→CENTER→RIGHT→
SUBWOOFER→LEFT... en zal de linker, rechter en midden
achter-luidsprekers overslaan.
• Als “1D REAR CT SP” van het SET MENU op NONE (geen)
staat, zult u bij stap 4 het uitgangsniveau van de midden achterluidspreker niet kunnen instellen. De testtoon zal bewegen van
LEFT→CENTER→RIGHT→RIGHT SURROUND→LEFT
SURROUND→SUBWOOFER→LEFT ... en zal de midden
achter-luidspreker overslaan.
y
0704V1300_21-25_NL-GB.p65
25
2002.11.07, 15:46
Nederlands
25
APPENDIX
• U hoeft de niveaus van de luidsprekers in principe niet meer te
wijzigen als u ze eenmaal naar tevredenheid heeft ingesteld,
behalve wanneer u de luidspreker-configuratie verandert. U
kunt verder gewoon met de volume toetsen of draaiknop het
volume naar believen regelen.
• U kunt de uitgangsniveaus van de effect-kanalen (midden, links
achter, rechts achter en midden achter) verhogen tot +10 dB.
Als het uitgangsniveau van deze luidsprekers lager is dan dat
van de hoofd-luidsprekers, zelfs nadat u het volume ervan met
+10 dB verhoogd heeft, dient u onderdeel “1F MAIN LEVEL”
van het SET MENU op “–10 dB” te zetten (zie bladzijde 60).
Hierdoor zal het uitgangsniveau van de hoofd-luidsprekers tot
ongeveer een derde van het normale niveau worden
teruggebracht. Nadat u het onderdeel “1F MAIN LEVEL” van
het SET MENU op –10 dB heeft gezet, dient u de
uitgangsniveaus voor de midden, achter en achter-middenluidsprekers opnieuw in te stellen.
ADDITIONAL
INFORMATION
Het display op het voorpaneel van het toestel geeft
ook aan via welk kanaal de testtoon wordt
geproduceerd: TEST LEFT→TEST CENTER→
TEST RIGHT→TEST R SUR.→TEST REAR
CNTR→TEST L SUR. →TEST SUBWOOFER
Druk op TEST om de
testtoon te stoppen
wanneer u klaar bent.
ADVANCED
OPERATION
LEFT
5
BASIC
OPERAIONT
De testtoon klinkt achtereenvolgens uit de linker
hoofd-luidspreker, de midden-luidspreker, rechter
hoofd-luidspreker, rechter achter-luidspreker, midden
achter-luidspreker, de linker achter-luidspreker en de
subwoofer. De testtoon zal elke keer 2,5 seconden
lang weergegeven worden.
Het kanaal dat getest wordt. wordt ook aangegeven
op het beeldscherm door middel van een
schematische afbeelding van de luisterruimte. Dit is
handig wanneer u een losse luidspreker wilt
inpassen.
• Het uitgangsniveau van de hoofd-luidsprekers kan hier niet
worden ingesteld.
BASISWEERGAVE
14 4
6
4
VOLUME
NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1300RDS
D I G I T A L
STANDBY
/ON
6CH
INPUT
MODE
A/B/C/D/E
PRESET/
TUNING
STEREO
PROGRAM
PRESET
/TUNING
FM/AM MEMORY
TUNING
MODE
RDS MODE
/FREQ
EON
BASS
PTY SEEK
TREBLE
TUNER
SPEAKERS
A
B
PROCESSOR
BASS
DIRECT
EXTENSION
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
EDIT
PHONES
S VIDEO
MODE
VIDEO
L
AUDIO
R
START
OPTICAL
DSP
EFFECT
SILENT
VIDEO AUX
–
4
1
TRANSMIT
RE–NAME
CLEAR
+
6
7
3 6
–
+
Verdraai INPUT (of druk op één van de
ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening) om de signaalbron te
kiezen.
De naam van de huidige signaalbron en de
bijbehorende ingangsfunctie worden een paar
seconden lang getoond op het display op het
voorpaneel en op de video-monitor.
A
PHONO
TUNER
CD
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
D-TV/LD
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
of
LEARN
INPUT
SYSTEM
POWER
STANDBY
SLEEP
6CH INPUT
A
PHONO
TUNER
CD
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
D-TV/LD
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
REC
AUDIO
4
+
DISC SKIP
Voorpaneel
6
Afstandsbediening
VOL
–
LEVEL
TITLE
SELECT
POWER
POWER
TV
AV
TV VOL
V AUX
MENU
TV INPUT
A/B/C/D/E
CH
CH
TV MUTE
SELECT
–
AMP
MUTE
SET MENU
+
PRESET
+
VCR 1
CBL/SAT
–
DISPLAY
HALL
CHURCH
JAZZ CLUB
DVD
MD/TAPE
CD R
TUNER
CD
PHONO
AUTO
VOLUME
L
R
STEREO
ON SCREEN
TV VOL
RETURN
D TV/LD
DVD
SP
A
PRESET
TEST
REC
VCR2/DVR
EFFECT
2
3
4
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
MOVIE
THEATER 1
5
6
7
8
SELECT
EX/ES
MOVIE
THEATER 2
9
1
ROCK
CONCERT
1
ENTERTAINMENT
/DTS
SUR.
10
11
12
0
+10
CHP/INDEX
Opmerking
Druk op STANDBY/ON (SYSTEM POWER op
de afstandsbediening) om de stroom in te
schakelen.
SYSTEM
POWER
STANDBY
/ON
of
Voorpaneel
Geselecteerde signaalbron
7
Afstandsbediening
• De naam van de ingangsbron correspondeert met de naam van
de bijbehorende aansluiting op het achterpaneel van dit toestel,
niet met de naam van de daarop aangesloten component.
Selecteren van een signaalbron die is
aangesloten op de 6CH INPUT
ingangsaansluitingen
Druk op 6CH INPUT totdat “6CH INPUT” verschijnt op
het display op het voorpaneel en op de video-monitor.
6CH INPUT
2
Zet de op dit toestel aangesloten videomonitor aan.
3
Druk op SPEAKERS A of
B om de hoofdluidsprekers die u wilt
gebruiken te kiezen.
Als u beide sets hoofdluidsprekers wilt gebruiken,
dient u zowel A als B in te
drukken. De indicator voor de
geselecteerde set(s) zal
oplichten op het display op het
voorpaneel.
of
6CH
Voorpaneel
B
Opmerkingen
• Als “6CH INPUT” op het display op het voorpaneel en op de
videomonitor verschijnt, kan er geen andere signaalbron
worden weergegeven. Om met INPUT (of de
ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening) een andere
signaalbron in te kunnen stellen, dient u eerst op 6CH (INPUT)
te drukken zodat “6CH INPUT” van het display en van de
monitor verdwijnt.
• Als u wilt luisteren naar een audiobron die is aangesloten op de
6CH INPUT ingangsaansluitingen terwijl u naar een andere
videobron kijkt, dient u eerst die videobron te selecteren en pas
daarna op 6CH (INPUT) te drukken.
26
0705V1300_26-32_NL-GB.p65
26
Afstandsbediening
SPEAKERS
A
2002.11.07, 15:46
BASISWEERGAVE
5
Opmerking
• Als u een videobron afspeelt die signalen versleutelt of codeert
om te voorkomen dat deze gekopieerd kunnen worden, is het
mogelijk dat het beeld door deze signalen gestoord wordt.
6
Regel het volume naar wens.
VOLUME
De achtergrondvideo (BGV) functie stelt u in staat een
videosignaal van een videobron te combineren met een
audiosignaal van een audiobron. Zo kunt u bijvoorbeeld
naar klassieke muziek luisteren terwijl u een video van
een rustgevend landschap bekijkt.
Selecteer een signaalbron uit de video-groep en kies
vervolgens een signaalbron uit de audio-groep met de
ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening. De BGV
functie werkt niet als u de signaalbronnen instelt met de
INPUT toetsen op het voorpaneel.
+
A
PHONO
TUNER
CD
VOL
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
D-TV/LD
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
–
Voorpaneel
Afstandsbediening
–
TREBLE
+
–
Druk op MUTE op de
afstandsbediening.
Druk nog een keer op MUTE
om de geluidsweergave weer te
hervatten.
BASS
EXTENSION
+
MUTE
y
Opmerkingen
of
CHURCH
JAZZ CLUB
1
2
3
4
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
MOVIE
THEATER 1
5
MOVIE
THEATER 2
9
Voorpaneel
ROCK
CONCERT
HALL
7
8
SELECT
EX/ES
10
6
11
12
0
+10
CHP/INDEX
/DTS
SUR.
Druk op STANDBY/ON (STANDBY op de
afstandsbediening) om het toestel uit
(standby) te zetten.
STANDBY
of
STANDBY
/ON
Voorpaneel
Afstandsbediening
APPENDIX
PROGRAM
■ Als u het toestel niet meer wilt
gebruiken
ADDITIONAL
INFORMATION
Selecteer indien gewenst een DSP
programma.
Gebruik de PROGRAM l / h (DSP
programmatoetsen op de afstandsbediening) om een
DSP programma te selecteren. Zie de bladzijden 33
t/m 37 voor details omtrent de DSP programma’s.
• U kunt de geluidsweergave ook weer inschakelen door een
andere bedieningstoets te gebruiken, zoals VOL +/–.
• De “MUTE” indicator op het display knippert als u het geluid
tijdelijk uitschakelt.
• Wanneer dit toestel uit (standby) wordt gezet, zal de functie
voor het tijdelijk uitschakelen van de geluidsweergave worden
geannuleerd.
ADVANCED
OPERATION
• Als de op de VCR 1 OUT, VCR 2/DVR OUT, CD-R OUT of
MD/TAPE OUT uitgangsaansluitingen aangesloten apparatuur
is uitgeschakeld, is het mogelijk dat het weergegeven geluid
vervormd raakt, of dat het volume lager is voor de
karakteristieke AV receiver. Zet de betreffende apparatuur in
een dergelijk geval aan.
• BASS EXTENSION kan niet naar behoren functioneren als
“1B MAIN SP” via het SET MENU op SMALL is gezet en
“1E LFE/BASS OUT”op SWFR.
7
■ Tijdelijk uitschakelen (dempen)
van de geluidsweergave
BASISBEDIENING
Indien gewenst kunt u ook BASS, TREBLE en
BASS EXTENSION gebruiken. Deze functies
werken echter alleen op de geluidsweergave via de
hoofd-luidsprekers.
BASS
PREPARATION
of
■ Achtergrondvideo (BGV) functie
INTRODUCTION
Begin de weergave of stem af op een zender
op de bronapparatuur.
Raadpleeg de handleiding van de betreffende
apparatuur.
Afstandsbediening
Nederlands
27
0705V1300_26-32_NL-GB.p65
27
2002.11.07, 15:46
BASISWEERGAVE
■ Opmerkingen over digitale
signalen
Ingangsfuncties en aanduidingen
Dit toestel heeft diverse ingangsaansluitingen. Als een
externe component is aangesloten op meer dan een soort
ingangsaansluiting, kunt u aangeven welk ingangssignaal
voorrang moet krijgen.
Druk herhaaldelijk op MODE (de
ingangskeuzetoets die u heeft ingedrukt om op
de afstandsbediening de gewenste signaalbron
te selecteren) tot de gewenste ingangsfunctie
op het display op het voorpaneel van het
toestel en op de video-monitor verschijnt.
MODE
VCR2/DVR
VCR 1
SP
A
CBL/SAT
PHONO
TUNER
CD
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
D-TV/LD
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
of
Voorpaneel
V AUX
A
V-AUX
DVD
MD/TAPE
DVD
CD R
TUNER
CD
PHONO
AUTO
VOLUME
L
• DSP programma’s kunnen niet worden gebruikt. Het geluid zal
worden weergegeven als een normaal 2-kanaals stereosignaal,
alleen via de linker en rechter hoofd-luidsprekers.
• Gebruik de coaxiale ingangsaansluiting (COAXIAL IN) voor
ingangssignalen met een hogere bemonsteringsfrequentie (96
kHz). Deze signalen kunnen niet naar behoren worden
weergegeven via de optische ingangsaansluiting (OPTICAL IN).
• Instellen van het niveau van de effect-luidsprekers anders dan
dat van de subwoofer is niet mogelijk.
■ Opmerkingen bij weergave van
een DTS-CD/LD’s
Afstandsbediening
D TV/LD
De digitale ingangsaansluitingen van dit toestel kunnen
digitale signalen met maximaal een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz verwerken. Let
echter op de volgende punten bij gebruik van signalen met
een hogere bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz.
R
Ingangsfunctie
AUTO:
In deze functie zal het ingangssignaal
automatisch worden gekozen in deze volgorde:
1) Digitale signalen
2) Analoge signalen
DTS:
In deze functie worden alleen DTS
gecodeerde digitale signalen geselecteerd,
ook als er tegelijkertijd andere
ingangssignalen beschikbaar zijn.
ANALOG: In deze functie worden alleen analoge
signalen geselecteerd, ook als er
tegelijkertijd digitale ingangssignalen
beschikbaar zijn.
Opmerkingen
• Als er digitale signalen binnenkomen via zowel de OPTICAL
als de COAXIAL ingangsaansluitingen, dan zullen de digitale
signalen van de COAXIAL ingangsaansluiting de voorrang
krijgen boven die van de OPTICAL ingangsaansluiting.
• Bij weergave van Dolby Digital of DTS gecodeerde discs op
sommige LD- of DVD-spelers, is het mogelijk dat de
geluidsweergave eventjes stokt wanneer de weergave wordt
hervat nadat er op de disc gezocht is omdat het digitale signaal
opnieuw herkend en geselecteerd moet worden.
• Voor LD materiaal zonder digitale soundtrack, is het mogelijk dat
er bij sommige LD-spelers geen geluid zal worden weergegeven.
Zet in een dergelijk geval de ingangsfunctie op ANALOG te zetten.
y
• Als het digitale uitgangssignaal van de speler op de
een of andere manier is bewerkt, kunt u mogelijk het
DTS signaal niet meer decoderen, ook al is er een
digitale verbinding tussen dit toestel en de speler.
• Als u een DTS gecodeerd bronsignaal weergeeft en de
ingangsfunctie op ANALOG zet, zal dit toestel de ruis
behorend bij een rauw DTS signaal weergeven.
Wanneer u een DTS bronsignaal wilt weergeven, moet
u de signaalbron aansluiten op een digitale
ingangsaansluiting en de ingangsfunctie op AUTO of
DTS zetten.
• Als u de ingangsfunctie op ANALOG zet terwijl er een
DTS gecodeerd signaal wordt weergegeven, zal dit
toestel geen geluid produceren.
• Als u een DTS gecodeerd bronsignaal weergeeft en de
ingangsfunctie op AUTO zet:
– Zal dit toestel automatisch bij detectie van een DTS
signaal naar de “DTS-decodering” functie schakelen
(de “t” indicator zal oplichten). De “t”
indicator kan direct na het einde van de weergave van
een DTS gecodeerd bronsignaal gaan knipperen.
Terwijl deze indicator aan het knipperen is, kan er
alleen een DTS gecodeerd bronsignaal worden
weergegeven. Als u nu een gewoon PCM bronsignaal
wilt laten weergeven, dient u de ingangsfunctie terug
op AUTO te zetten.
– De “t” indicator kan gaan knipperen wanneer de
ingangsfunctie op AUTO staat en er gezocht wordt of
een stuk wordt overgeslagen bij weergave van een
DTS gecodeerd bronsignaal. Als deze toestand 30
seconden of langer voortduurt, zal het toestel
automatisch van de “DTS-decodering” functie
overschakelen naar de ingangsfunctie voor digitale
PCM signalen. De “t” indicator zal vervolgens
doven.
• Wanneer de AUTO ingangsfunctie is ingesteld, zal dit toestel
automatisch het soort signaal bepalen. Als dit toestel een DTS
of Dolby Digital signaal herkent, zal de decoder automatisch in
de juiste stand schakelen.
• Wanneer u dit toestel aan zet, zal de ingangsfunctie worden
ingesteld volgens de instelling van “8 INPUT MODE” van het
SET MENU (zie bladzijde 63 voor details).
28
0705V1300_26-32_NL-GB.p65
28
2002.11.07, 15:46
BASISWEERGAVE
3
Selecteren van een
geluidsveldprogramma
HALL
CHURCH
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
1
2
3
4
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
MOVIE
THEATER 1
5
6
7
8
SELECT
EX/ES
MOVIE
THEATER 2
9
/DTS
SUR.
10
11
12
0
+10
CHP/INDEX
D I G I T A L
STANDBY
/ON
Programmanaam
6CH
INPUT
MODE
A/B/C/D/E
PRESET/
TUNING
STEREO
PROGRAM
PRESET
/TUNING
RDS MODE
/FREQ
TUNING
MODE
FM/AM MEMORY
EON
PTY SEEK
BASS
TREBLE
V AUX
TUNER
SPEAKERS
A
B
PROCESSOR
BASS
DIRECT
EXTENSION
MODE
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
EDIT
PHONES
S VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
VCR2/DVR
VCR 1
CBL/SAT
D TV/LD
DVD
MD/TAPE
CD R
TUNER
CD
PHONO
VOLUME
START
OPTICAL
DSP
MOVIE
DSP
THEATER 1
EFFECT
SILENT
VIDEO AUX
–
–
+
+
PRO LOGIC /
SP
A
70mm Sci-Fi
L
R
Opmerkingen
TRANSMIT
RE–NAME
CLEAR
LEARN
SYSTEM
POWER
STANDBY
SLEEP
6CH INPUT
A
PHONO
TUNER
CD
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
D-TV/LD
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
REC
AUDIO
+
DISC SKIP
VOL
–
LEVEL
TITLE
SELECT
TV INPUT
CH
POWER
TV
AV
–
AMP
MENU
A/B/C/D/E
CH
TV MUTE
SELECT
PRESET
+
PRESET
TEST
STEREO
ON SCREEN
TV VOL
REC
RETURN
–
DISPLAY
HALL
CHURCH
JAZZ CLUB
EFFECT
ROCK
CONCERT
1
2
3
4
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
MOVIE
THEATER 1
5
6
7
8
MOVIE
THEATER 2
9
/DTS
SUR.
SELECT
EX/ES
10
11
12
0
+10
CHP/INDEX
2,3
Druk op AMP om de AMP
functie te selecteren.
2
Druk net zo vaak op PROGRAM l / h (of
een van de cijfertoetsen op de
afstandsbediening) om het gewenste DSP
geluidsveldprogramma te selecteren.
De naam van het geselecteerde programma verschijnt
op het display op het voorpaneel en op de videomonitor.
of
CHURCH
JAZZ CLUB
1
2
3
4
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
MOVIE
THEATER 1
5
6
MOVIE
THEATER 2
9
Voorpaneel
ROCK
CONCERT
HALL
/DTS
SUR.
7
8
SELECT
EX/ES
10
11
12
0
+10
CHP/INDEX
y
Programmanaam
V AUX
VCR2/DVR
VCR 1
DSP
CBL/SAT
D TV/LD
MOVIE
PRO LOGIC /
SP
A
DVD
MD/TAPE
CD R
TUNER
CD
PHONO
VOLUME
THEATER 1
70mm Spectacle
L
R
Sub-programmanaam
0705V1300_26-32_NL-GB.p65
29
29
2002.11.07, 15:46
Nederlands
• Kies een DSP geluidsveldprogramma aan de hand van uw
eigen voorkeur, niet gebaseerd op de naam van het programma.
De akoestiek van de ruimte waarin u zich bevindt, heeft ook
invloed op de geluidsweergave via het geluidsveldprogramma.
U dient de weerkaatsing van geluid in de ruimte zoveel
mogelijk te verminderen om het effect van het programma te
maximaliseren.
Afstandsbediening
APPENDIX
PROGRAM
AMP
ADDITIONAL
INFORMATION
1
ADVANCED
OPERATION
1
POWER
MUTE
SET MENU
+
TV VOL
• Wanneer u een signaalbron selecteert, zal dit toestel
automatisch het laatst met die signaalbron gebruikte DSP
programma instellen.
• Wanneer u dit toestel uitschakelt (standby), worden de op dat
moment ingeschakelde signaalbron en het gebruikte DSP
programma automatisch opgeslagen in het geheugen, zodat
deze automatisch kunnen worden ingesteld wanneer de
volgende keer de stroom weer ingeschakeld wordt.
• Als er een DTS of Dolby Digital signaal binnenkomt en de
ingangsfunctie op AUTO staat, zal het DSP programma
(nr. 8-10) automatisch naar het geschikte decodeerprogramma
overschakelen.
• Wanneer er een mono bronsignaal wordt willekeurige weergave
met PRO LOGIC/Normal of PRO LOGIC/Enhanced, PRO
LOGIC Movie of Neo: 6 Cinema, zal er geen geluid worden
weergegeven via de hoofd- en achter-luidsprekers. Het geluid
zal alleen worden weergegeven via de midden-luidspreker. Als
echter “1A CENTER SP” via het SET MENU op NONE
(geen) is gezet, zal het signaal voor de midden-luidspreker
worden weergegeven via de hoofd-luidsprekers.
• Wanneer u een op de 6CH INPUT aansluitingen van dit toestel
aangesloten signaalbron heeft geselecteerd, kan de digitale
geluidsveldprocessor niet worden gebruikt.
• Wanneer de signaalbron digitale signalen met een hoge
bemonsteringsfrequentie van 48-kHz produceert, kunnen de
DSP geluidsveldprogramma’s niet worden gebruikt. In dit
geval zullen de signalen worden gereproduceerd als gewone 2
kanaals stereo-signalen.
BASISBEDIENING
Sub-programmanaam
2
PREPARATION
VOLUME
NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1300RDS
INTRODUCTION
U kunt uw luister-ervaring verbeteren door een DSP
geluidsveldprogramma te selecteren. Dit toestel beschikt
over 10 DSP programma’s en sub-programma’s. Welke
programma’s gebruikt kunnen worden hangt echter mede
af van het formaat van het ingangssignaal daar niet alle
sub-programma’s gebruikt kunnen worden met alle
ingangssignalen. Zie de bladzijden 33 t/m 37 voor details
over elk van deze programma’s.
Nadat u het gewenste programma
geselecteerd heeft, dient u herhaaldelijk op
dezelfde toets te drukken om eventueel een
sub-programma te selecteren.
Om bijvoorbeeld het sub-programma “70 mm SciFi” te selecteren, dient u herhaaldelijk op MOVIE
THEATER 1 te drukken.
BASISWEERGAVE
3
Selecteren van PRO LOGIC, PRO
LOGIC of Neo: 6
Selecteer een decoder.
Druk op SELECT en selecteer PRO LOGIC, PRO
LOGIC of Neo: 6.
U kunt 2-kanaals bronsignalen laten weergeven via vijf of
zes gescheiden kanalen met behulp van PRO LOGIC,
PRO LOGIC of Neo: 6 onder programma nr. 10.
CHURCH
JAZZ CLUB
1
2
3
4
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
MOVIE
THEATER 1
5
MOVIE
THEATER 2
9
7
8
SELECT
EX/ES
10
6
11
12
0
+10
CHP/INDEX
/DTS
SUR.
VOLUME
NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1300RDS
ROCK
CONCERT
HALL
D I G I T A L
STANDBY
/ON
6CH
INPUT
4
MODE
A/B/C/D/E
PRESET/
TUNING
STEREO
PROGRAM
PRESET
/TUNING
RDS MODE
/FREQ
TUNING
MODE
FM/AM MEMORY
EON
PTY SEEK
BASS
TREBLE
TUNER
SPEAKERS
A
B
PROCESSOR
BASS
DIRECT
EXTENSION
MODE
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
EDIT
PHONES
S VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
START
OPTICAL
DSP
EFFECT
SILENT
VIDEO AUX
–
+
–
+
2
• Wanneer PRO LOGIC is geselecteerd
Movie ↔ Music
• Wanneer Neo: 6 is geselecteerd
Cinema ↔ Music
REC
AUDIO
+
DISC SKIP
VOL
–
LEVEL
TITLE
TV INPUT
CH
MENU
A/B/C/D/E
CH
TV MUTE
SELECT
–
MUTE
SET MENU
+
TV VOL
Selecteer een subprogramma dat geschikt is
voor deze bron.
Met elke druk op V/DTS SUR. zal de instelling als
volgt veranderen.
• Wanneer PRO LOGIC is geselecteerd
Normal ↔ Enhanced
HALL
+
PRESET
PRESET
TEST
–
DISPLAY
HALL
CHURCH
JAZZ CLUB
EFFECT
ROCK
CONCERT
1
2
3
4
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
MOVIE
THEATER 1
6
5
MOVIE
THEATER 2
9
7
/DTS
SUR.
CHURCH
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
1
2
3
4
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
MOVIE
THEATER 1
5
6
7
8
SELECT
EX/ES
STEREO
ON SCREEN
TV VOL
RETURN
8
EX/ES
SELECT
10
11
12
0
+10
CHP/INDEX
MOVIE
THEATER 2
9
2,3,4
/DTS
SUR.
10
11
12
0
+10
CHP/INDEX
Opmerking
• De PRO LOGIC, PRO LOGIC en Neo: 6 decoders kunnen
alleen bronnen met 2 kanalen decoderen.
1
Selecteer een 2-kanaals bronsignaal en
begin de weergave op de broncomponent.
2
(Bediening via het voorpaneel)
Selecteer een decoder en een
subprogramma.
Druk herhaaldelijk op PROGRAM l / h op
het voorpaneel om PRO LOGIC, PRO LOGIC
of Neo: 6 te selecteren.
PROGRAM
Voorpaneel
(Bediening via de afstandsbediening)
Druk op V/DTS SUR. op de
afstandsbediening.
Het eerder ingestelde subprogramma zal op het
display op het voorpaneel verschijnen.
ROCK
CONCERT
HALL
CHURCH
JAZZ CLUB
1
2
3
4
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
MOVIE
THEATER 1
5
6
MOVIE
THEATER 2
7
8
SELECT
EX/ES
10
11
12
0
+10
CHP/INDEX
/DTS
SUR.
9
Afstandsbediening
V AUX
VCR2/DVR
VCR 1
CBL/SAT
D TV/LD
DVD
MD/TAPE
CD R
TUNER
CD
PHONO
VOLUME
DOLBY DIGITAL PRO LOGIC
96/24
PRO LOGIC /
SP
A
~~~PRO~LOGIC II
L
R
30
0705V1300_26-32_NL-GB.p65
30
2002.11.07, 15:46
BASISWEERGAVE
■ Weergave van Dolby Digital EX of
DTS ES materiaal
Via Virtual CINEMA DSP kunt u profiteren van alle DSP
programma’s zonder achter-luidsprekers. Er worden
virtuele luidsprekers gesimuleerd om een natuurlijk
geluidsveld te reproduceren.
De geluidsveldverwerking zal worden omgeschakeld naar
de Virtual CINEMA DSP functie aan de hand van het
geselecteerde DSP programma als u “1C REAR L/R SP”
via het SET MENU op NONE (geen) heeft gezet.
EX/ES
Opmerkingen
12
CHP/INDEX
VCR2/DVR
VCR 1
CBL/SAT
D TV/LD
DVD
MD/TAPE
CD R
TUNER
CD
PHONO
VOLUME
DSP
EX
DIGITAL
SP
A
Matrix 6.1
~
LFE
L
RL
C
R
RR
AUTO:
■ SILENT CINEMA DSP
ADVANCED
OPERATION
Het SILENT CINEMA DSP geeft u een krachtige
weergave alsof de gesimuleerde luidsprekers
daadwerkelijk aanwezig waren. U kunt naar weergave via
SILENT CINEMA DSP luisteren als u een hoofdtelefoon
aansluit op de PHONES aansluiting terwijl de digitale
geluidsveldprocessor is ingeschakeld. U kunt alle DSP
geluidsveldprogramma’s gebruiken met de hoofdtelefoon.
De “SILENT” indicator zal oplichten op het display op
het voorpaneel van het toestel (als de geluidseffecten zijn
uitgeschakeld, zult u naar normale stereoweergave van het
bronsignaal luisteren).
BASISBEDIENING
Deze functie schakelt automatisch tussen
Dolby Digital EX/DTS ES Matrix 6.1/DTS
ES Discrete 6.1 afhankelijk van het door de
signaalbron geproduceerde signaal zoals dat
door dit toestel herkend wordt. De midden
achter-luidspreker werkt niet bij 5,1-kanaals
bronsignalen.
Discrete 6.1: Deze functie kan alleen worden geselecteerd
wanneer er een DTS ES Discrete
bronsignaal is gedetecteerd. (De DISCRETE
indicator licht op.)
Matrix 6.1: Deze functie zorgt voor 6-kanaals weergave
van het ingangssignaal via de Matrix 6.1
EX of MATRIX indicator
decoder. (De
zal oplichten.)
OFF:
In deze functie zal de midden achterluidspreker niet werken.
PREPARATION
V AUX
• Dit toestel wordt in de volgende gevallen toch niet in de Virtual
CINEMA DSP gezet, ook al staat “1C REAR L/R SP” op
NONE (geen):
– wanneer het 6ch Stereo, DOLBY DIGITAL Normal, Pro
Logic Normal, Pro Logic , DTS Normal of Neo: 6
programma is geselecteerd;
– wanneer het geluidseffect is uitgeschakeld;
– wanneer 6CH INPUT is geselecteerd als signaalbron;
– wanneer dit toestel digitale signalen met een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz ontvangt;
– wanneer de testtoon wordt gebruikt; of
– wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten.
INTRODUCTION
Druk op EX/ES om Dolby Digital EX of DTS ES decoder
in te schakelen om te kunnen luisteren naar Dolby Digital
EX of DTS ES materiaal met signalen voor een midden
achter-luidspreker.
Met elke druk op de EX/ES toets verandert het display als
volgt: AUTO → Discrete 6.1 → Mtarix6.1 → OFF.
■ Virtual CINEMA DSP
Opmerking
Opmerkingen
• Dit toestel zal in de volgende gevallen niet in de SILENT
CINEMA DSP functie gaan, ook al zijn de geluidseffecten
ingeschakeld:
– wanneer 6CH INPUT als ingangsbron is ingesteld
– wanneer er digitale signalen met een hogere
bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz binnenkomen
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
• Sommige discs met 6,1 kanaals materiaal zijn niet voorzien van
een signaal (‘vlag’) die automatisch door dit toestel herkend
kan worden. Selecteer “Matrix 6.1” bij dergelijke discs met 6,1
kanaals materiaal.
• 6,1 kanaals weergave is niet mogelijk, ook niet wanneer EX/ES
wordt ingedrukt, in de volgende gevallen:
1 Wanneer “1C REAR L/R SP” op “NONE” (geen) staat.
2 Wanneer de geluidseffecten zijn uitgeschakeld.
3 Wanneer de op 6CH INPUT aangesloten signaalbron
wordt weergegeven.
4 Wanneer er een Dolby Digital KARAOKE signaalbron
wordt weergegeven.
5 Wanneer dit toestel wordt uitgeschakeld zal de
ingangsfunctie worden teruggezet op AUTO.
6 Wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten.
Nederlands
31
0705V1300_26-32_NL-GB.p65
31
2002.11.07, 15:46
BASISWEERGAVE
■ Normale stereo-weergave
Druk op STEREO/EFFECT om de
geluidseffecten uit te schakelen voor
normale stereo-weergave.
Druk nog eens op STEREO/EFFECT om de
geluidseffecten weer in te schakelen.
STEREO
STEREO
of
EFFECT
EFFECT
Voorpaneel
Afstandsbediening
Opmerkingen
• Als “1B MAIN SP” van het SET MENU is ingesteld op
“SMALL” en “1E LFE/BASS OUT” op “SWFR” of op
“BOTH”, zullen LFE signalen worden weergegeven via de
subwoofer.
• Als u de geluidseffecten uitschakelt terwijl er een Dolby
Digital of DTS signaal wordt gereproduceerd, zal het
dynamisch bereik van het signaal automatisch worden
gecomprimeerd en zullen de signalen voor de midden- en
achterkanalen worden gemengd met de signalen die worden
weergegeven via de hoofd-luidsprekers.
• Het is mogelijk dat het volume aanzienlijk verlaagd wordt
wanneer u de geluidseffecten uitschakelt of wanneer u
“11 D-RANGE” via het SET MENU op MIN zet. Schakel in
een dergelijk geval de geluidseffecten weer in.
■ Tonen van de informatie omtrent
de ingangsbron
U kunt informatie zoals het type, het formaat en de
bemonsteringsfrequentie van het ingangssignaal van de
op dit toestel aangesloten component laten tonen tijdens
stereoweergave.
(Bij het weergeven van een signaalbron.)
1
Druk op AMP om de AMP functie te
selecteren.
2
Druk op d/u tom de gegevens voor het
ingangssignaal te laten zien.
+
TV VOL
CH
TV MUTE
SELECT
–
PRESET
CH
+
PRESET
TV VOL
–
32
0705V1300_26-32_NL-GB.p65
32
2002.11.07, 15:46
DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP)
CINEMA-DSP
APPENDIX
L SURROUND GELUIDSVELD
AANWEZIGHEID GELUIDSVELD
EFFECT
Nederlands
GESPROKEN TEKST
MUZIEK
R SURROUND GELUIDSVELD
33
0706V1300_33-37_NL-GB.p65
33
2002.11.07, 18:00
ADDITIONAL
INFORMATION
Filmmakers plaatsen de gesproken tekst doorgaans direct op het scherm, de effect-geluiden een beetje verder daarachter,
de muziek nog verder achter het scherm en de omgevingsgeluiden overal rond de kijker. Al deze geluiden moeten
natuurlijk synchroon blijven lopen met de beelden op het scherm.
CINEMA-DSP is een verbeterde versie van YAMAHA DSP, speciaal ontworpen voor soundtracks van films. CINEMADSP integreert de DTS, Dolby Digital en Dolby Pro Logic surround sound technologie met de YAMAHA DSP
geluidsveldprogramma’s om het surround geluidsveld samen te stellen. Hierdoor wordt de meest complete
filmgeluidsweergave bij u thuis gebracht. In de CINEMA-DSP geluidsveldprogramma’s wordt Yamaha’s exclusieve
DSP geluidsbewerking toegevoegd aan de linker en rechter hoofdkanalen en het middenkanaal, zodat de luisteraar kan
genieten van realistische gesproken tekst, diepte in de geluidsweergave, soepele overgangen tussen geluidsbronnen en
een surround geluidsveld dat zich verder dan het scherm zelf lijkt uit te strekken.
Wanneer het toestel een DTS of Dolby Digital signaal herkent, zal de CINEMA-DSP geluidsveldprocessor automatisch
het meest geschikte geluidsveldprogramma voor dat signaal selecteren.
ADVANCED
OPERATION
Het recreëren van het geluidsveld van een concertzaal of opera vereist dat de virtuele geluidsbronnen precies
gelokaliseerd kunnen worden in uw luisterruimte. Het traditionele stereosysteem, met slechts twee luidsprekers, kan
geen realistisch geluidsveld recreëren. Yamaha’s DSP heeft minstens vier effect-luidsprekers nodig om geluidsvelden te
kunnen recreëren op basis van de gemeten geluidsveldgegevens. De processor regelt de sterkte en de vertraging van de
signalen die worden weergegeven via de vier effect-luidsprekers om de virtuele geluidsbronnen in een volle cirkel rond
de luisteraar te kunnen plaatsen.
BASISBEDIENING
Hi-Fi DSP Geluidsveldprogramma’s
PREPARATION
Onder een geluidsveld verstaan we de “karakteristieke weerkaatsing
van geluidsgolven in een bepaalde ruimte”. In concertzalen en andere
uitvoeringsruimtes kunnen we weerkaatsingen en nagalm van de
geluiden die door de artiest(en) worden geproduceerd, samen met de
directe geluiden zelf horen. De variaties in deze weerkaatsingen en
nagalm tussen de diverse uitvoeringsruimtes vormen de
karakteristieke en herkenbare geluidskwaliteit van elke ruimte.
Yamaha heeft zijn technici over de hele wereld uitgestuurd om de
geluidweerkaatsingen in beroemde concertzalen en
uitvoeringsruimtes te meten en gedetailleerde informatie over de
geluidsvelden te verzamelen, zoals de richting, de sterkte, het bereik
en de vertraging van deze weerkaatsingen. Vervolgens hebben we
deze enorme hoeveelheid informatie opgeslagen in de ROM chips van
dit toestel.
INTRODUCTION
Uitleg geluidsvelden
DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP)
Rechtstreeks decoderen
Dit toestel is uitgerust met diverse zeer precieze decoders;
• Dolby Digital/DTS decoder voor multikanaals weergave van het oorspronkelijke signaal
• Dolby Digital EX/DTS ES decoder voor het toevoegen van een extra midden-achterkanaal
• Dolby Pro Logic/Pro Logic /DTS Neo:6 decoder voor multikanaals weergave van 2-kanaals signalen
Kies één van deze STRAIGHT DECODE functies in Programma 10 (behalve het subprogramma “Enhanced”) voor
weergave van het oorspronkelijke signaal zonder toegevoegde geluidseffecten. In dit geval zullen er geen DSP effecten
worden toegevoegd en zal de DSP indicator uit gaan.
Geluidsveldeffecten
De 6-kanaals soundtracks van 70 mm films zorgen voor een precieze plaatsing van het geluidsveld en een rijke, diepe
geluidsweergave, zonder gebruik te maken van matrix-bewerkingen. De MOVIE THEATER programma’s van dit
toestel bieden u dezelfde geluidskwaliteit en plaatsing als bij 6-kanaals soundtracks. De ingebouwde Dolby Digital of
DTS decoder brengt weergave van professionele kwaliteit, bedoeld voor de bioscoop, bij u thuis. Met een MOVIE
THEATER programma van dit toestel kunt u een dynamische weergave verkrijgen zodat u zich in uw eigen huiskamer
in een geweldig theater kunt wanen, dankzij de Dolby Digital of DTS technologie.
■ Dolby Digital/DTS + DSP geluidsveldeffect
Deze programma’s maken gebruik van YAMAHA’s
drievoudig-veld DSP verwerking voor elk van de Dolby
Digital of DTS signalen voor de voor, linker surround en
rechter surround-kanalen. Deze bewerking stelt dit toestel
in staat het immense geluidsveld en de surround ervaring
van een Dolby Digital of DTS bioscoop te reproduceren
zonder de duidelijke scheiding van alle kanalen op te
geven.
Aanwezigheid
DSP geluidsveld
Linker surround DSP
geluidsveld
Rechter surround DSP
geluidsveld
■ Dolby Digital EX/DTS ES + DSP geluidsveldeffect
Deze programma’s zorgen voor de maximale gewaarwording van ruimtelijke surround effecten met een extra middenachter DSP geluidsveld door middel van het midden achterkanaal.
■ Dolby Pro Logic + DSP geluidsveldeffect
De meeste films zijn voorzien van 4-kanaals (links,
midden, rechts en surround) weergave door middel van
Dolby Surround matrix verwerking van de gegevens die
zijn opgeslagen in de linker en rechter audiosporen. Deze
signalen worden verwerkt door de Dolby Pro Logic
decoder. De MOVIE THEATER programma’s zijn
ontworpen om de ruimtelijkheid en de delicate nuances
van het geluid die verloren kunnen gaan door het coderen
en decoderen te herstellen.
Aanwezigheid
DSP geluidsveld
Surround DSP
geluidsveld
■ Dolby Pro Logic
/DTS Neo: 6
De Dolby Pro Logic en DTS Neo: 6 uncties van dit toestel decoderen 2-kanaals Dolby Surround signalen en
reproduceren vijf of zes kanalen met het volle frequentiebereik. Beide bieden twee instellingen: MOVIE/CINEMA voor
weergave van films en MUSIC voor 2 kanaals muziek.
34
0706V1300_33-37_NL-GB.p65
34
2002.11.07, 18:00
DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP)
Kenmerken van de DSP programma’s
Functie
Soort
materiaal
Programma
Subprogramma
Kenmerken
Een grote ronde concertzaal met een rijk surround
effect. Duidelijke weerkaatsingen uit alle richtingen
benadrukken de verlenging van de weergegeven
geluiden. Het geluidsveld biedt een rijke weergave en
uw virtuele zitplaats is ongeveer in het midden, dicht
bij het podium.
2
CHURCH
—
Dit geluidsveldprogramma simuleert de akoestische
omgeving van een grote kerk met een hoog gewelf en
zuilen aan weerszijden. De vertraging, de galm van
de weerkaatsingen is zeer lang, terwijl de vroege
weerkaatsingen minder zijn dan bij andere
geluidsveldprogramma’s.
3
JAZZ CLUB
—
Dit is het geluidsveld van een plek recht voor het
podium in de “The Bottom Line”, een beroemde
jazzclub in New York. Links en rechts is ruimte voor
300 toeschouwers in een geluidsveld met een zeer
realistische en levendige weergave.
4
ROCK CONCERT
—
Dit is het ideale geluidsveldprogramma voor
levendige, dynamische rockmuziek. De gegevens voor
dit programma zijn verkregen in de meest populaire
rockclub in LA. De virtuele zitplaats van de luisteraar
bevindt zich iets links van het midden in de zaal.
5
ENTERTAINMENT
ENTERTAINMENT
6
MUSIC VIDEO
7
TV THEATER
Dit geluidsveldprogramma simuleert de akoestische
omgeving van een drukke disco in het hart van een
grote stad. Het geluid is massief en zeer
geconcentreerd. De weergave wordt ook
gekarakteriseerd door een hoog energetisch gehalte
en een ervaring van “directheid”.
6ch Stereo
Gebruik dit programma om de luisterplek zo groot
mogelijk te maken. Dit geluidsveld is geschikt voor
achtergrondmuziek bij feestjes.
Game
Dit programma geeft diepte en ruimte aan het geluid
bij videospelletjes.
—
Dit programma zorgt voor een enthousiaste atmosfeer
en geeft u het gevoel alsof u lijfelijk aanwezig bent
bij een echt jazz- of rockconcert.
Dit programma is bedoeld voor de weergave van mono
videomateriaal (bijvoorbeeld oudere films). Het
programma reproduceert de optimum nagalm om het
geluid diepte te geven terwijl er alleen gebruik gemaakt
wordt van een aanwezigheid geluidsveld voor.
Variety/Sports
Alhoewel het geluidsveld midden-voor relatief smal is,
geeft het surround geluidsveld het effect van een grote
concertzaal. Dit programma is bij uitstek geschikt voor
TV programma’s zoals nieuws, amusements- en
muziekprogramma’s of sportuitzendingen.
35
0706V1300_33-37_NL-GB.p65
35
2002.11.07, 18:00
Nederlands
Mono Movie
APPENDIX
Audiovisueel
materiaal
5
Disco
ADDITIONAL
INFORMATION
CINEMA DSP
Hi-Fi DSP
—
ADVANCED
OPERATION
CONCERT HALL
BASISBEDIENING
1
PREPARATION
Muziek
Nr.
INTRODUCTION
De volgende lijst geeft u een korte omschrijving van de door elk van de DSP programma’s geproduceerde
geluidsvelden. Vergeet niet dat de meeste hiervan zeer accurate nabootsingen zijn van echte akoestische omgevingen.
Functie
DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP)
Soort
materiaal
Nr.
8
CINEMA DSP
9
Programma
MOVIE
THEATER 1
Subprogramma
Spectacle
Dit programma reproduceert het extreem brede
geluidsveld van een 70 mm bioscoop. Het geeft het
brongeluid tot in detail weer zodat de video en de
geluidsvelden zeer realistisch overkomen. Dit
programma is ideaal voor alle soorten Dolby
Surround, Dolby Digital of DTS videobronnen
(vooral grootschalige films).
Sci-Fi
Dit programma reproduceert zeer duidelijk de
gesproken tekst en de geluidseffecten van de nieuwste
science fiction films resulterend in een brede en
omhullende cinematografische ruimte zoals die wordt
vormgegeven op de soundtracks. U kunt van uw
science fiction films genieten in een virtuele ruimte die
mogelijk gemaakt wordt door de meest geavanceerde
technieken belichaamd in het weergegeven Dolby
Surround, Dolby Digital en DTS materiaal.
Adventure
Dit programma is ideaal voor de precieze weergave
van de geluidsopbouw van de nieuwste 70 mm films
en films met multikanaals soundtracks. Het
geluidsveld wordt zo dicht mogelijk bij dat van de
nieuwste bioscopen gehouden zodat de natrilling van
het geluidsveld zelf zoveel mogelijk beperkt worden.
General
Dit programma is bedoeld voor de weergave van
70 mm en films met multikanaals soundtracks en
wordt gekarakteriseerd door een zacht en omhullend
geluidsveld. De aanwezigheid van het geluidsveld is
relatief smal. Het spreidt zich ruimtelijk uit rond en in
de richting van het scherm, waardoor het echo-effect
van gesproken tekst beperkt wordt zonder aan
duidelijkheid in te boeten.
DOLBY DIGITAL
Enhanced
DTS DIGITAL
SUR
Enhanced
PRO LOGIC
Enhanced
Dit programma simuleert de meervoudige surroundluidspreker systemen van 35 mm bioscopen. De
Dolby Pro Logic, Dolby Digital of DTS decodering
en de digitale geluidsveld-bewerking zorgen voor
exacte weergave van effecten zonder de oriëntatie
van het oorspronkelijke geluid aan te tasten.
De surround-effecten die in dit geluidsveld
geproduceerd worden omhullen de kijker op
natuurlijke wijze van achteren, links en rechts en naar
het scherm toe.
DOLBY DIGITAL
Normal
DTS DIGITAL
SUR
Normal
PRO LOGIC
Normal
PRO LOGIC
Movie
MOVIE
THEATER 2
Films
10
STRAIGHT DECODE
10
Kenmerken
De ingebouwde decoder geeft exact de geluiden en
geluidseffecten van het bronsignaal weer. Het zeer
efficiente decodeerproces verbetert crosstalk en
kanaalscheiding en de plaatsing van het geluid
soepeler en preciezer.
In dit programma wordt geen DSP effect toegevoegd.
Multikanaals weergave van 2-kanaals signalen met
verschillende karakteristieken afhankelijk van de
gekozen decodering.
Music
DTS Neo:6
Cinema
Music
36
0706V1300_33-37_NL-GB.p65
36
2002.11.07, 18:00
DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP)
Tabel programmanamen voor elk ingangsformaat
Nr.
8
10
DOLBY DIGITAL
EX decoder: in
werking (aan)
DTS ES
decoder: buiten
werking (uit)
DTS ES
decoder: in
werking (aan)
70 mm Spectacle
DGTL Spectacle
Spectacle EX
DTS Spectacle
Spectacle ES
70 mm Sci-Fi
DGTL Sci-Fi
Sci-Fi EX
DTS Sci-Fi
Sci-Fi ES
MOVIE
THEATER 2
70 mm Adventure
DGTL Adventure
Adventure EX
DTS Adventure
Adventure ES
70 mm General
DGTL General
General EX
DTS General
General ES
—
Normal
Dolby D EX
—
—
—
Enhanced
EX Enhanced
—
—
—
—
—
Normal
ES Matrix 6.1*1
ES Dscrt 6.1 *2
—
—
—
Enhanced
Enhanced ES
Normal
—
—
—
—
Enhanced
—
—
—
—
Movie
—
—
—
—
Music
—
—
—
—
Cinema
—
—
—
—
Music
—
—
—
—
DOLBY
DIGITAL
DTS DGTL
SUR
PRO LOGIC
PRO LOGIC
DTS Neo: 6
ADVANCED
OPERATION
DOLBY DIGITAL
EX decoder: buiten
werking (uit)
y
Opmerking
” indicator zal niet oplichten wanneer u programma nr. 10 selecteert, behalve bij de Enhanced (verbeterde) stand.
APPENDIX
• Als er een Dolby Digital of DTS signaal wordt ontvangen terwijl de ingangsfunctie op AUTO staat, zal het DSP programma
automatisch worden overgeschakeld naar het Dolby Digital of DTS geluidsveld.
• Als er Dolby Digital Surround EX materiaal of DTS ES materiaal wordt weergegeven door op de EX/ES toets op de
afstandsbediening te drukken terwijl AUTO is geselecteerd, zal de Dolby Digital EX of DTS ES decoder automatisch inschakelen en
zal het corresponderende DSP programma worden geselecteerd.
• EX/ES op de afstandsbediening kan worden gebruikt om Dolby Digital of DTS 5.1 bronsignalen weer te geven via de midden achterluidspreker. In dit geval zal de naam van het programma veranderen in de corresponderende naam voor weergave met 6,1 kanalen.
• Bij weergave van een 6,1-kanaals bronsignaal terwijl EX/ES met de afstandsbediening is uitgeschakeld, zal de naam van het
programma veranderen in de corresponderende naam voor weergave met 5,1 kanalen.
ADDITIONAL
INFORMATION
*1 betekent dat de DTS ES Matrix decoder in werking is.
*2 betekent dat de DTS ES Discrete decoder in werking is.
• De “
BASISBEDIENING
2-kanaals
Stereo
Programma
MOVIE
THEATER 1
DTS
PREPARATION
9
DOLBY DIGITAL
INTRODUCTION
Ingangssignaal
Nederlands
37
0706V1300_33-37_NL-GB.p65
37
2002.11.07, 18:00
TUNER
4
Automatisch en handmatig
afstemmen
Er zijn 2 manieren waarop u op een zender kunt
afstemmen: automatisch of met de hand. Automatisch
afstemmen is handig wanneer de ontvangst goed is en u
geen storing ondervindt.
Druk een keer op PRESET/TUNING l / h om
het automatisch afstemmen te laten
beginnen.
Druk op h om hogere frequenties af te zoeken, of op
l voor lagere frequenties. Druk nog eens op
dezelfde toets als het automatisch afstemmen niet bij
de gewenste zender stopt.
PRESET/
TUNING
■ Automatisch afstemmen
VCR 1
SP
A
D I G I T A L
STANDBY
/ON
6CH
INPUT
MODE
A/B/C/D/E
PRESET/
TUNING
STEREO
PROGRAM
PRESET
/TUNING
FM/AM MEMORY
RDS MODE
/FREQ
TUNING
MODE
EON
BASS
PTY SEEK
B
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
EDIT
PHONES
S VIDEO
VIDEO
MODE
L
AUDIO
R
START
VIDEO AUX
–
+
–
+
POWER
STANDBY
SLEEP
6CH INPUT
A
PHONO
TUNER
CD
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
D-TV/LD
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
1
Selecteer de TUNER en de band op dezelfde
manier als bij de stappen 1 en 2 hierboven
bij “Automatisch afstemmen” beschreven.
2
Druk op TUNING MODE (AUTO/MAN’L
MONO) zodat de “AUTO” indicator op het
display dooft.
INPUT
2
A~~AM~1440 ~
Als het signaal van de gewenste zender te zwak is om
automatisch op af te stemmen, moet u er met de hand op
afstemmen.
Verdraai INPUT (of druk op TUNER op de
afstandsbediening) om de TUNER als
signaalbron te selecteren.
Voorpaneel
CD
AUTO
■ Handmatig afstemmen
4 32 3
of
TUNER
• Stem handmatig af als er bij het automatisch afstemmen niet
gestopt wordt bij de gewenste zender, bijvoorbeeld omdat het
signaal daarvan te zwak gevonden wordt.
EFFECT
1
CD R
OPTICAL
DSP
SILENT
MD/TAPE
y
TREBLE
TUNER
A
PROCESSOR
BASS
DIRECT
EXTENSION
DVD
Wanneer u afgestemd heeft op een zender, zal de
“TUNED” indicator oplichten en zal de frequentie
van deze zender op het display op het voorpaneel
getoond worden.
VOLUME
SPEAKERS
D TV/LD
TUNED
1
NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1300RDS
CBL/SAT
TUNING
MODE
Afstandsbediening
AUTO
Dooft
AUTO/MAN'L MONO
Druk op FM/AM en kies de gewenste band.
Op het display op het voorpaneel verschijnt “FM” of
“AM”.
Als naast de AM of FM aanduiding een dubbele punt
(:) verschijnt, kunt u deze uitschakelen door op
PRESET/TUNING (EDIT) te drukken.
FM/AM
of
PRESET
/TUNING
VCR 1
CBL/SAT
D TV/LD
DVD
MD/TAPE
CD R
TUNER
CD
TUNED
3
EDIT
Druk op TUNING MODE (AUTO/MAN’L
MONO) zodat de “AUTO” indicator op het
display op het voorpaneel verschijnt.
TUNING
MODE
3
AUTO
Licht op
AUTO/MAN'L MONO
Als naast de AM of FM aanduiding een dubbele punt
(:) verschijnt op het display, kunt u deze uitschakelen
door op PRESET/TUNING (EDIT) te drukken.
PRESET
/TUNING
VCR 1
CBL/SAT
D TV/LD
DVD
MD/TAPE
CD R
TUNER
TUNED
EDIT
SP
A
CD
AUTO
A~~AM~1440 ~
SP
A
Druk op PRESET/TUNING l / h om
handmatig af te stemmen op de gewenste
zender.
PRESET/
Houd de toets ingedrukt om de
TUNING
frequenties sneller te
doorlopen.
y
• Als u met de hand afstemt op een FM zender, zal de ontvangst
automatisch worden omgeschakeld naar mono om optimaal
gebruik te maken van de kwaliteit van het ontvangen signaal.
38
0707V1300_38-44_NL-GB.p65
38
A~~AM~1440 ~
2002.11.07, 15:46
TUNER
Opmerkingen
Voorprogrammeren van zenders
VOLUME
NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1300RDS
D I G I T A L
STANDBY
/ON
6CH
INPUT
MODE
A/B/C/D/E
PRESET/
TUNING
STEREO
PROGRAM
PRESET
/TUNING
FM/AM MEMORY
TUNING
MODE
RDS MODE
/FREQ
EON
BASS
PTY SEEK
TREBLE
TUNER
SPEAKERS
A
B
PROCESSOR
BASS
DIRECT
EXTENSION
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
EDIT
PHONES
S VIDEO
MODE
VIDEO
L
AUDIO
R
START
OPTICAL
DSP
EFFECT
SILENT
VIDEO AUX
–
+
–
+
132
1
Druk op FM/AM en selecteer de FM band.
FM/AM
2
TUNING
MODE
AUTO
Licht op
AUTO/MAN'L MONO
3
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
VCR2/DVR
VCR 1
CBL/SAT
D TV/LD
DVD
MD/TAPE
CD R
TUNER
CD
PHONO
VOLUME
AUTO
MEMORY
SP
A
A1:FM 87.5 MHz
L
R
Als het automatisch voorprogrammeren is afgelopen,
zal het display op het voorpaneel de frequentie van
de laatst voorgeprogrammeerde zender laten zien.
APPENDIX
V AUX
Geheugen back-up
De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van
de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit
(standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact
wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de
stroomvoorziening echter langer dan een week wordt
onderbroken, is het mogelijk dat het geheugen gewist
zal worden. In een dergelijk geval zult u de zenders
opnieuw via de beschreven methoden moeten
voorprogrammeren.
ADDITIONAL
INFORMATION
Houd MEMORY (MAN’L/AUTO FM) tenminste
3 seconden ingedrukt.
Het voorkeuzenummer en de “MEMORY” en
“AUTO” indicators gaan knipperen. Vervolgens zal
na ongeveer 5 seconden het automatisch
voorprogrammeren beginnen vanaf de op dit moment
getoonde frequentie naar de hogere frequenties toe.
ADVANCED
OPERATION
Druk op TUNING MODE (AUTO/MAN’L
MONO) zodat de “AUTO” indicator oplicht op
het display op het voorpaneel.
U kunt het eerste voorkeuzenummer waar vandaan het
voorprogrammeren van FM zenders zal beginnen
instellen en de richting waarin het toestel zal zoeken naar
nieuwe zenders om voor te programmeren.
1. Herhaal de stappen 1 en 2 onder “Automatisch
voorprogrammeren van zenders” links op deze
bladzijde.
2. Nadat u MEMORY (MAN’L/AUTO FM) ongeveer 3
seconden ingedrukt heeft gehouden, dient u op
A/B/C/D/E te drukken en vervolgens op PRESET/
TUNING l / h om het voorkeuzenummer
waaronder u de eerste zender wilt laten opslaan te
kiezen.
Het automatisch voorprogrammeren zal stoppen
wanneer alle voorkeuzezenders, t/m E8, zijn
voorgeprogrammeerd.
3. Druk op PRESET/TUNING (EDIT) zodat de dubbele
punt (:) van het display verdwijnt. Druk vervolgens op
PRESET/TUNING l om naar zenders met een lagere
frequentie te zoeken.
BASISBEDIENING
■ Mogelijkheden automatisch
voorprogrammeren
PREPARATION
U kunt met de automatische voorprogrammeringsfunctie
FM zenders op laten slaan in het geheugen. Het toestel zal
automatisch gaan afstemmen op FM zenders met sterke
signalen en zal maximaal de eerste 40 (5 groepen van 8
zenders) dergelijke zenders opslaan in het geheugen. Zo
kunt u via het voorkeuzenummer gemakkelijk afstemmen
op de gewenste zender (zie bladzijde 41).
INTRODUCTION
■ Automatisch voorprogrammeren
van zenders (voor FM zenders)
• De gegevens voor een bepaalde voorkeuzezender zullen
worden vervangen wanneer u onder het bijbehorende
voorkeuzenummer een andere zender opslaat.
• Wanneer u een zender opslaat onder een voorkeuzenummer,
worden de band en de frequentie voor die zender opgeslagen.
• U kunt een voorkeuzezender met de hand vervangen door een
andere AM of FM zender door gewoon de procedure onder het
kopje “Verwisselen van voorkeuzezenders” op bladzijde 41 te
volgen.
• Als het aantal ontvangen zenders niet genoeg is om tot
voorkeuzenummer E8 te komen, zal het zoeken automatisch
stoppen wanneer alle frequenties zijn afgezocht.
• Bij gebruik van deze functie worden alleen FM zenders die
sterk genoeg zijn automatisch opgeslagen. Als de zender die u
wilt voorprogrammeren niet sterk genoeg is, dient u hierop
handmatig, dus in mono, op af te stemmen en deze vervolgens
handmatig voor te programmeren via de procedure onder het
kopje “Handmatig voorprogrammeren van zenders” op
bladzijde 40.
Nederlands
39
0707V1300_38-44_NL-GB.p65
39
2002.11.07, 15:46
TUNER
■ Handmatig voorprogrammeren
van zenders
4
Dit toestel kan maximaal 40 zenders (8 zenders in 5
groepen) opslaan, ook met de hand.
VOLUME
NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1300RDS
D I G I T A L
Druk op PRESET/TUNING l / h en selecteer
een voorkeuzenummer (1 t/m 8) terwijl de
“MEMORY” indicator nog knippert.
Druk op h om een hoger voorkeuzenummer te
kiezen. Druk op l om een lager voorkeuzenummer
te kiezen.
PRESET/
TUNING
STANDBY
/ON
6CH
INPUT
MODE
A/B/C/D/E
PRESET/
TUNING
STEREO
PROGRAM
PRESET
/TUNING
FM/AM MEMORY
TUNING
MODE
RDS MODE
/FREQ
EON
BASS
PTY SEEK
TREBLE
TUNER
SPEAKERS
A
B
PROCESSOR
BASS
DIRECT
EXTENSION
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
EDIT
PHONES
S VIDEO
VIDEO
MODE
L
AUDIO
R
START
OPTICAL
DSP
EFFECT
SILENT
VIDEO AUX
–
+
–
+
V AUX
VCR2/DVR
VCR 1
CBL/SAT
D TV/LD
DVD
MD/TAPE
CD R
TUNER
CD
PHONO
VOLUME
TUNED MEMORY
3 4
1
2,5
SP
A
Stem af op de gewenste zender.
Zie bladzijde 38 voor hoe u moet afstemmen.
V AUX
VCR2/DVR
VCR 1
CBL/SAT
D TV/LD
DVD
MD/TAPE
CD R
TUNER
CD
PHONO
5
VOLUME
TUNED
SP
A
A~ AM~~630~kHz
L
R
Wanneer u op een zender heeft afgestemd, zal de
frequentie daarvan op het display op het voorpaneel
getoond worden.
2
C3:AM~ 630~kHz
R
Druk op MEMORY (MAN’L/AUTO FM) op het
voorpaneel terwijl de “MEMORY” indicator
nog knippert.
De band en frequentie van de zender verschijnen op
het display, samen met de voorkeuzegroep en het
voorkeuzenummer dat u gekozen heeft.
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
Druk op MEMORY (MAN’L/AUTO FM).
De “MEMORY” indicator blijft ongeveer 5 seconden
knipperen.
V AUX
VCR2/DVR
VCR 1
CBL/SAT
D TV/LD
DVD
MEMORY
SP
A
MAN'L/AUTO FM
Druk herhaaldelijk op A/B/C/D/E en kies een
voorkeuzegroep (A t/m E) terwijl de
“MEMORY” indicator knippert.
De letter voor deze groep wordt getoond; controleer
of de dubbele punt (:) op het display verschijnt naast
de aanduiding voor de band.
A/B/C/D/E
VCR2/DVR
TUNER
CD
PHONO
VCR 1
CBL/SAT
D TV/LD
DVD
MD/TAPE
CD R
TUNER
CD
PHONO
C3:AM~ 630~kHz
6
VOLUME
SP
A
C~:AM~~630~kHz
Opmerkingen
• De gegevens voor een bepaalde voorkeuzezender zullen
worden vervangen wanneer u onder het bijbehorende
voorkeuzenummer een nieuwe zender opslaat.
• De ontvangstmethode (stereo of mono) wordt samen met de
frequentie van de zender opgeslagen.
VOLUME
L
R
40
40
L
Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere
zenders op te slaan.
TUNED MEMORY
0707V1300_38-44_NL-GB.p65
CD R
R
Laat zien dat deze zender is opgeslagen onder C3.
Knippert
V AUX
MD/TAPE
TUNED
MEMORY
3
L
2002.11.07, 15:47
TUNER
Afstemmen op een voorkeuzezender
U kunt zenders die zijn opgeslagen onder twee
verschillende voorkeuzenummers met elkaar verwisselen.
In het voorbeeld hieronder ziet u hoe de zenders onder de
nummers “E1” en “A5” worden verwisseld.
VOLUME
NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-1300RDS
D I G I T A L
VOLUME
STANDBY
/ON
NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1300RDS
6CH
INPUT
D I G I T A L
MODE
STANDBY
/ON
PRESET/
TUNING
A/B/C/D/E
PRESET
/TUNING
FM/AM MEMORY
TUNING
MODE
RDS MODE
/FREQ
EON
BASS
PTY SEEK
TREBLE
TUNER
SPEAKERS
A
B
PROCESSOR
BASS
DIRECT
EXTENSION
PHONES
STEREO
MODE
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
EDIT
S VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
INTRODUCTION
U kunt op de gewenste zender afstemmen door
eenvoudigweg het bijbehorende voorkeuzenummer te
selecteren.
Verwisselen van voorkeuzezenders
START
6CH
OPTICAL
INPUT
MODE
PROGRAM
DSP
EFFECT
SILENT
VIDEO AUX
–
–
+
A/B/C/D/E
PRESET/
TUNING
STEREO
PROGRAM
PRESET
/TUNING
FM/AM MEMORY
TUNING
MODE
RDS MODE
/FREQ
EON
BASS
PTY SEEK
TREBLE
TUNER
+
SPEAKERS
A
B
PROCESSOR
BASS
DIRECT
EXTENSION
MODE
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
EDIT
PHONES
S VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
START
OPTICAL
DSP
EFFECT
VIDEO AUX
–
+
–
PREPARATION
SILENT
+
1 2
LEVEL
SET MENU
+
TITLE
TV VOL
CH
TV MUTE
SELECT
–
PRESET
CH
+
PRESET
TEST
ON SCREEN
TV VOL
–
RETURN
1,3 1,3 2,4
MUTE
MENU
A/B/C/D/E
TV INPUT
STEREO
DISPLAY
1
2
Stem af op voorkeuzezender “E1” met de
A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h
toetsen.
Zie “Afstemmen op een voorkeuzezender”, links.
HALL
CHURCH
2
Houd PRESET/TUNING (EDIT) tenminste 3
seconden ingedrukt.
De aanduiding “E1” en de “MEMORY” indicator
gaan knipperen op het display.
ROCK
CONCERT
2
3
4
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
MOVIE
THEATER 1
5
6
7
MOVIE
THEATER 2
9
1
JAZZ CLUB
1
ENTERTAINMENT
/DTS
SUR.
8
SELECT
EX/ES
10
11
12
0
+10
CHP/INDEX
Druk op A/B/C/D/E en kies de
voorkeuzegroep.
De letter voor deze groep wordt getoond op het
display en verandert als u op A/B/C/D/E drukt.
PRESET
/TUNING
SET MENU
A/B/C/D/E
of
BASISBEDIENING
1
EFFECT
EDIT
ADVANCED
OPERATION
MENU
A/B/C/D/E
Voorpaneel
Afstandsbediening
CBL/SAT
VCR 1
D TV/LD
DVD
MD/TAPE
CD R
TUNER
CD
PHONO
TUNED MEMORY
Opmerking
3
Druk op PRESET/TUNING l / h (PRESET j /
i op de afstandsbediening) en selecteer het
voorkeuzenummer (1 t/m 8).
De voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer
verschijnen op het display op het voorpaneel, samen
met de band en de frequentie van de zender en de
“TUNED” indicator.
TV VOL
CH
TV MUTE
SELECT
–
PRESET
CH
+
VCR2/DVR
VCR 1
CBL/SAT
D TV/LD
DVD
CD R
TUNER
CD
PHONO
VOLUME
TUNED MEMORY
SP
A
A5:FM~90.6~MHz
L
R
Druk nog eens op PRESET/TUNING (EDIT).
De zenders die zijn opgeslagen onder de twee
voorkeuzenummers worden verwisseld.
PRESET
/TUNING
PRESET
Voorpaneel
MD/TAPE
TV VOL
–
EDIT
APPENDIX
of
V AUX
4
+
PRESET/
TUNING
Stem af op voorkeuzezender “A5” met de
A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h
toetsen.
De aanduiding “A5” en de “MEMORY” indicator
gaan knipperen op het display.
ADDITIONAL
INFORMATION
2
E1:FM~87.5 MHz
SP
A
• Controleer of de “TUNER” functie is ingesteld als u de
afstandsbediening gebruikt.
Afstandsbediening
CBL/SAT
D TV/LD
DVD
MD/TAPE
CD R
TUNER
CD
PHONO
V AUX
VCR2/DVR
VCR 1
CBL/SAT
D TV/LD
DVD
TUNED
SP
A
E1:FM~87.5 MHz
MD/TAPE
CD R
TUNER
CD
Nederlands
VCR 1
MEMORY
SP
A
EDIT~ E1-A5~
Laat zien dat het omwisselen van de
zenders klaar is.
41
0707V1300_38-44_NL-GB.p65
41
2002.11.07, 15:47
ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS
Het Radio Data Systeem (RDS) is een data-transmissie systeem dat door FM zenders in een groot aantal landen wordt
ondersteund.
RDS gegevens bevatten diverse soorten informatie, zoals PS (Programma Service naam), PTY (Programma Type), RT
(Radio Tekst), CT (Klok Tijd), EON (Verbeterd Ander Netwerk) enz. De RDS functie wordt uitgevoerd door de zenders
die tot een netwerk behoren.
Beschrijving RDS gegevens
Dit toestel kan PS, PTY, RT, CT en EON gegevens
verwerken wanneer er RDS uitzendingen worden
ontvangen.
■ PS (Programma Service naam):
De naam van de ontvangen RDS zender wordt getoond.
■ PTY (Programmatype):
Het toestel onderscheidt 15 programmatypes voor RDS
zenders.
NEWS
Nieuws
AFFAIRS
Actualiteiten
INFO
Algemene informatie
SPORT
Sport
EDUCATE
Onderwijs
DRAMA
Theater
CULTURE
Cultuur
SCIENCE
Wetenschap
VARIED
Licht amusement
POP M
Pop
ROCK M
Rock
M.O.R. M
Middle-of-the-road muziek
(easy listening)
LIGHT M
Licht klassiek
CLASSICS
Klassiek
OTHER M
Andere muziek
■ RT (Radiotekst):
Informatie over het programma (zoals de titel van het
liedje, de naam van de artiest enz.) dat via de RDS zender
wordt ontvangen zal op het display worden getoond tot
een maximum van 64 alfanumerieke tekens, inclusief de
umlaut. Als er andere tekens worden gebruikt in de RT
gegevens, zullen deze worden getoond als
onderstrepingen.
■ CT (Klok-tijd):
De tijd op dit moment wordt getoond en elke minuut
bijgewerkt. Als de gegevens tijdelijk niet beschikbaar
zijn, kan de aanduiding “CT WAIT” getoond worden.
■ EON (Verbeterd ander netwerk):
Raadpleeg de volgende bladzijde.
Veranderen van de RDS functie
Dit toestel beschikt over vier functies voor het weergeven
van de RDS gegevens. Wanneer er een RDS zender
ontvangen wordt, zullen de PS, PTY, RT en/of CT
indicators oplichten op het display overeenkomstig de
door de RDS zender ondersteunde RDS diensten. Druk
herhaaldelijk op RDS MODE/FREQ om de door u
gewenste gegevens in de onderstaande volgorde op het
display te laten verschijnen.
RDS MODE
/FREQ
PS functie
PTY functie
RT functie
CT functie
Frequentiedisplay
Opmerkingen
• Wanneer er een RDS zender wordt ontvangen, kunt u pas op
RDS MODE/FREQ drukken wanneer een of meer RDS
indicators oplichten op het display. Als u op deze toets drukt
voor een van deze indicators oplicht, zal er niets gebeuren. De
reden hiervoor is dat het toestel nog niet alle relevante RDS
gegevens van de zender heeft kunnen ontvangen.
• U kunt geen RDS gegevens selecteren die niet door de zender
worden ondersteund.
• Er kan geen gebruik gemaakt worden van de RDS diensten als
het ontvangen signaal te zwak is. De RT functie in het
bijzonder heeft een vrij grote hoeveelheid gegevens nodig om
te functioneren, zodat het mogelijk is dat de RT gegevens niet
kunnen worden getoond ook al zijn andere gegevens (PS, PTY
enz.) al wel beschikbaar.
• Als de ontvangst slecht is, kunnen de RDS gegevens soms niet
worden ontvangen. In een dergelijk geval kunt u op TUNING
MODE drukken zodat de “AUTO” indicator op het display
dooft. Alhoewel u hiermee overschakelt naar mono-ontvangst,
is het mogelijk dat vanwege de verbeterde ontvangst van het
eenvoudiger signaal, de RDS gegevens wel getoond kunnen
worden.
• Als de signaalsterkte van de ontvangen RDS zender
verminderd wordt door externe interferentie, is het mogelijk dat
de RDS diensten halverwege worden afgebroken en er
“...WAIT” op het display op het voorpaneel verschijnt.
42
0707V1300_38-44_NL-GB.p65
42
2002.11.07, 15:47
ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS
PTY SEEK functie
EON functie
VOLUME
NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-1300RDS
D I G I T A L
STANDBY
/ON
6CH
INPUT
MODE
A/B/C/D/E
PRESET/
TUNING
STEREO
PROGRAM
PRESET
/TUNING
FM/AM MEMORY
TUNING
MODE
RDS MODE
/FREQ
EON
BASS
PTY SEEK
TREBLE
Opmerking
TUNER
SPEAKERS
A
B
PROCESSOR
BASS
DIRECT
EXTENSION
MODE
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
EDIT
PHONES
S VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
Deze functie maakt gebruik van de EON dienst op een
netwerk van RDS zenders. Als u gewoon het gewenste
programmatype (NEWS, INFO, AFFAIRS of SPORT)
instelt, zal dit toestel automatisch alle
voorgeprogrammeerde RDS zenders opzoeken die een
programma van het gewenste type zullen gaan uitzenden
en vervolgens pas naar de gevonden zender overschakelen
wanneer de uitzending begint.
INTRODUCTION
Als u uw favoriete programmatype instelt, zal het toestel
automatisch alle voorgeprogrammeerde RDS zenders
afzoeken naar een zender die een programma van het
gewenste type aan het uitzenden is.
START
OPTICAL
DSP
EFFECT
2
1
VIDEO AUX
–
+
–
+
13
Controleer of de “EON” indicator op het
display op het voorpaneel oplicht.
Als de “EON” indicator niet oplicht, dient u af te
stemmen op een andere RDS zender waarbij de
“EON” indicator wel oplicht.
2
Druk net zo vaak op EON als nodig is om het
gewenste programmatype (NEWS, INFO,
AFFAIRS of SPORT) in te stellen.
De naam van het geselecteerde programmatype
verschijnt op het display op het voorpaneel.
START
Knippert
PRESET/
TUNING
• Wanneer er via een voorgeprogrammeerde RDS
zender een programma van het gewenste type
begint, zal het toestel automatisch overschakelen
naar dat programma. (De EON indicator knippert.)
• Wanneer de uitzending van het programma van het
gewenste type afgelopen is, zal er worden
teruggeschakeld naar de oorspronkelijke zender
(of naar een ander programma van het gewenste
type).
■ Annuleren van deze functie
Druk net zo vaak op EON tot er geen enkel
programmatype oplicht op het display.
ADDITIONAL
INFORMATION
Druk op PTY SEEK START om alle
voorgeprogrammeerde RDS zender af te
laten zoeken.
Het gekozen programmatype zal blijven knipperen
en de “PTY HOLD” indicator zal oplichten op het
display op het voorpaneel terwijl er naar een zender
met het gewenste programmatype wordt gezocht.
EON
ADVANCED
OPERATION
Druk op PRESET/TUNING l / h en kies het
gewenste programmatype.
Het gekozen programmatype wordt getoond op het
display op het voorpaneel.
BASISBEDIENING
MODE
3
1
Druk op PTY SEEK MODE om het toestel in
de PTY SEEK functie te zetten.
Het programmatype van de huidige zender, of
“NEWS” zal gaan knipperen op het display.
PTY SEEK
2
• Deze functie kan alleen worden gebruikt bij ontvangst van een
RDS zender die de EON dienst ondersteunt. Wanneer u een
dergelijke zender ontvangt, zal de “EON” indicator op het
display op het voorpaneel oplichten.
PREPARATION
SILENT
PTY SEEK
PTY HOLD
MODE
START
APPENDIX
Licht op
Nederlands
• Wanneer er een zender die een programma van het
gewenste type aan het uitzenden is gevonden, zal
het zoeken worden gestaakt bij die zender.
• Als de gevonden zender niet naar uw smaak is,
dient u opnieuw op PTY SEEK START te
drukken. Het toestel gaat vervolgens de rest van de
voorgeprogrammeerde RDS zenders afzoeken naar
een met het door u gewenste programmatype.
■ Annuleren van deze functie
Druk twee keer achter elkaar op PTY SEEK MODE.
43
0707V1300_38-44_NL-GB.p65
43
2002.11.07, 15:47
BASISBEDIENING OPNAME
Opname-instellingen en andere handelingen dienen te
worden uitgevoerd op de opname-apparatuur. Raadpleeg
hiervoor de handleiding van de betreffende apparatuur.
2
VOLUME
NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1300RDS
D I G I T A L
STANDBY
/ON
6CH
INPUT
MODE
A/B/C/D/E
PRESET/
TUNING
STEREO
PROGRAM
PRESET
/TUNING
FM/AM MEMORY
TUNING
MODE
RDS MODE
/FREQ
EON
BASS
PTY SEEK
TREBLE
TUNER
SPEAKERS
A
B
PROCESSOR
BASS
DIRECT
EXTENSION
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
EDIT
PHONES
S VIDEO
MODE
VIDEO
L
AUDIO
R
START
OPTICAL
DSP
EFFECT
SILENT
TRANSMIT
VIDEO AUX
RE–NAME
CLEAR
–
+
–
+
LEARN
SYSTEM
STANDBY
POWER
2
SLEEP
6CH INPUT
A
PHONO
TUNER
CD
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
D- TV/LD
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
SELECT
POWER
POWER
TV
AV
AMP
REC
1
Zet dit toestel en alle aangesloten
apparatuur aan.
2
Selecteer de signaalbron waarvan u wilt
opnemen.
A
PHONO
TUNER
CD
V-AUX
D-TV/LD
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
of
INPUT
Voorpaneel
Afstandsbediening
3
Begin de weergave (of stem af op een
zender) op de signaalbron.
4
Begin de opname op het opname-apparaat.
Opmerkingen
• Maak een test-opname voor u daadwerkelijk gaat opnemen.
• Wanneer dit toestel uit (standby) staat, kunt u niet opnemen van
of met andere op dit toestel aangesloten apparatuur.
• De instelling van BASS, TREBLE, BASS EXTENSION,
VOLUME, “3 L/R BALANCE” op het SET MENU en DSP
geluidsveldprogramma’s heeft geen invloed op het opgenomen
signaal.
• Er kan niet worden opgenomen van een signaalbron die is
aangesloten op de 6CH INPUT aansluitingen van dit toestel.
• S-video en composiet videosignalen blijven onafhankelijk van
elkaar binnenin dit toestel. Wanneer u daarom videosignalen
kopieert of opneemt en uw videocomponent alleen is
aangesloten op de S-video aansluitingen (of alleen op de
composiet aansluitingen), kunt u alleen het betreffende Svideosignaal (of composiet videosignaal) opnemen met uw
videorecorder.
• Een bepaald ingangssignaal zal niet worden gereproduceerd via
hetzelfde REC OUT kanaal. (Het via VCR 1 IN ontvangen
ingangssignaal zal bijvoorbeeld niet worden gereproduceerd
via de VCR 1 OUT aansluiting.)
• U dient zichzelf op de hoogte te stellen van de in uw land
geldende regelingen met betrekking tot de auteursrechten bij
opname van platen, CD’s, radio enz. Opnemen van
auteursrechtelijk beschermd materiaal kan inbreuk maken op
de daarop rustende rechten.
■ Bijzondere aandachtspunten bij
het opnemen van DTS materiaal
Het DTS signaal is een digitale bitstroom. Als u probeert
de DTS bitstroom digitaal op te nemen, zal slechts geruis
worden opgenomen. Als u dus dit toestel wilt gebruiken
om DTS gecodeerd bronmateriaal op te nemen, dient u
aandacht te schenken aan de volgende punten.
Voor DTS gecodeerde LD’s, DVD’s en CD’s en een
speler die geschikt is voor weergave van DTS signalen,
dient u de aanwijzingen uit de handleiding van de speler
te volgen zodat deze een analoog signaal produceert.
■ Timer-gestuurde weergave/opname
Dit toestel is in staat weergave of opname uit te voeren
met behulp van een externe schakelklok (niet
meegeleverd). Raadpleeg de handleiding van de
component en de schakelklok die u wilt gebruiken.
Opmerkingen
• Opgeslagen gegevens zoals de ingangsbron zullen worden
gereflecteerd in de timer-gestuurde weergave of opname.
• Als u niet wilt dat er geluid wordt geproduceerd wanneer u een
timer-gestuurde opname uit laat voeren, dient u het volume
laag te zetten.
Geheugen back-up
De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van de
opgeslagen gegevens (ingangsbron, volumeniveau, menuinstellingen enz.) wanneer dit toestel uit (standby) wordt
gezet, de stekker uit het stopcontact wordt gehaald of er een
stroomstoring optreedt. Als de stroomvoorziening echter
langer dan een week wordt onderbroken, is het mogelijk dat
het geheugen gewist zal worden.
44
0707V1300_38-44_NL-GB.p65
44
2002.11.07, 15:47
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
Deze afstandsbediening heeft ook een verfijnde Leer-functie waarmee deze in staat is om functies van de
afstandsbedieningen van andere componenten in uw systeem (of andere huishoudelijke apparatuur) die zijn uitgerust
met infrarood ontvangers voor de afstandsbediening, over te nemen. Deze functies maken het u mogelijk het aantal
afstandsbedieningen in uw huiskamer drastisch te verminderen.
PREPARATION
Opmerkingen
• Zie bladzijde 3 en 7 voor het bereik van de afstandsbediening en opmerkingen over de batterijen.
• Zie de bladzijden 6 en 7 voor de namen en functies van de diverse onderdelen en toetsen.
Set bedieningstoetsen
De bedieningstoetsen voor het hoofdtoestel bevinden zich
in het hieronder aangegeven gebied. Om dit toestel te
kunnen bedienen, dient u op AMP te drukken om de AMP
functie te gebruiken. Controleer of “AMP” inderdaad op
het display van de afstandsbediening verschijnt.
De bedieningstoetsen voor andere componenten bevinden
zich in het hieronder grijs aangegeven gebied. Elke
component heeft andere functies voor de aangegeven
bedieningstoetsen. De component die u heeft geselecteerd
met een van de ingangskeuzetoetsen of met SELECT k/n
kan worden bediend en het display zal de bijbehorende
naam van de component laten zien.
TRANSMIT
RE–NAME
CLEAR
LEARN
SYSTEM
STANDBY
SLEEP
6CH INPUT
A
PHONO
TUNER
CD
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
D-TV/LD
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
SELECT
POWER
TV
AV
AMP
REC
AUDIO
VOL
–
TITLE
TV INPUT
CH
–
MUTE
SET MENU
+
TV VOL
MENU
A/B/C/D/E
TV MUTE
SELECT
PRESET
CH
+
PRESET
TEST
STEREO
ON SCREEN
TV VOL
–
DISPLAY
HALL
CHURCH
JAZZ CLUB
EFFECT
ROCK
CONCERT
1
2
3
4
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
MOVIE
THEATER 1
5
6
7
8
SELECT
EX/ES
11
12
9
/DTS
SUR.
10
0
+10
CLEAR
LEARN
SLEEP
6CH INPUT
A
PHONO
TUNER
CD
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
D-TV/LD
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
SELECT
Met SELECT k/n kunt u de set
bedieningstoetsen voor een
andere component inschakelen,
onafhankelijk van de
signaalbron die is geselecteerd
met de ingangskeuzetoetsen.
Het display zal een van de
volgende mogelijkheden tonen:
(als u op n drukt, in omgekeerde
volgorde als u op k drukt) A ,
PHONO, TUNER, CD, V-AUX,
CBSAT, MD, CD-R, TV-LD,
VCR 1, VCR 2, DVD.
POWER
POWER
TV
AV
AMP
POWER
POWER
REC
TV
AV
AUDIO
+
DISC SKIP
REC
VOL AUDIO
DISC SKIP
LEVEL
TITLE
–
MUTE
SET MENU
+
MENU
TV VOL
TV INPUT
A/B/C/D/E
LEVEL
CH
–
+
TV VOL
HALL
1
ENTERTAINMENT
5
MOVIE
THEATER 2
MENU
A/B/C/D/E
–
CH ON SCREENTV MUTE
STEREO CH
–
DISPLAY
+
SELECT
PRESET
EFFECT PRESET
TEST
ROCKON SCREEN
CHURCH
JAZZ CLUB
CONCERT
TV VOL
2
RETURN
3
–
4
DISPLAY
MOVIE
MUSIC
TV
THEATER
1 CLUB
VIDEO HALLTHEATER
CHURCH
JAZZ
6
1
7
2
8
3
/DTSENTERMUSIC
TV
SUR.TAINMENT
SELECT VIDEOEX/ES
THEATER
10
0
5
11
+10
MOVIE
THEATER 2
9
6
12
7
CHP/INDEX
/DTS
SUR.
SELECT
ROCK
CONCERT
4
MOVIE
THEATER 1
8
EX/ES
10
11
12
0
+10
CHP/INDEX
Sets bedieningstoetsen voor uw componenten
Er zijn 12 sets bedieningstoetsen voor uw componenten. U kunt zelf
de fabrikantencode invoeren en andere functies voor de
afstandsbediening voor elke set programmeren.
Zie de bladzijden 51 t/m 55.
45
0708V1300_45-55_NL-GB.p65
45
2002.11.07, 15:47
Nederlands
9
+
TV VOL
PRESET
TEST
CHP/INDEX
SET MENU
TITLE
CH
TV MUTE
SELECT TV INPUT
PRESET
RETURN
APPENDIX
RETURN
MOVIE
THEATER 2
RE–NAME
STANDBY
+
DISC SKIP
LEVEL
TRANSMIT
SYSTEM
POWER
ADDITIONAL
INFORMATION
POWER
De toetsen binnen de
stippellijnen
functioneren in alle
bedieningsfuncties.
A toets en
ingangskeuzetoetsen om de te
bedienen component te kiezen.
* De A toets is bedoeld voor
de bediening van een andere
component (niet
noodzakelijkerwijs aangesloten
op dit toestel) zonder de
ingangsbron van dit toestel te
veranderen.
De fabrieksinstelling is voor een
YAMAHA LD-speler.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
■ Bedieningstoetsen voor uw
componenten
BASIC OPERATION
■ Bedieningstoetsen voor dit
toestel
POWER
INTRODUCTION
De afstandsbediening kan niet alleen het hoofdtoestel, maar ook andere audio en video componenten van YAMAHA en
van andere fabrikanten bedienen. Om die componenten te kunnen bedienen, moet u de afstandsbediening programmeren
met de betreffende fabrikantencodes.
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
Invoeren van de fabrikantencode
3
U kunt andere componenten bedienen door een
fabrikantencode te programmeren. Zo’n code kan worden
geprogrammeerd voor elke set bedieningstoetsen.
Druk op u / d en selecteer de naam van de
fabrikant van uw component.
U zult de namen van de meeste audio-video
fabrikanten wereldwijd in alfabetische volgorde op
het uitleesvenster kunnen aflezen.
De volgende tabel laat de fabrieksinstellingen zien
(archief: componentencategorie) en de eventueel reeds
ingestelde fabrikantencode.
Set
bedieningstoetsen
Componentencategorie
(archief)
+
TV VOL
Fabrikant
CH
–
TV MUTE
SELECT
PRESET
A
LD
Yamaha
PHONO
TV
–
TUNER
TUNER
Yamaha
CD
CD
Yamaha
V-AUX
VCR
–
CBL/SAT
CABLE
–
MD/TAPE
MD
Yamaha
CD-R
CD-R
Yamaha
D-TV/LD
TV
–
VCR 1
VCR
–
VCR 2/DVR
VCR
–
DVD
DVD
Yamaha
CH
+
PRESET
TV VOL
–
Als u een ander archief (componentencategorie)
wilt zien, dient u op j / i te drukken. U kunt een
andere component kiezen aan de hand van de
getoonde ingangskeuzenaam.
Keuzemogelijkheden archief: L:DVD, L:LD, L:CD,
L:CD-R, L:MD, L:TAP, L:TUN, L:AMP*, L:TV,
L:CAB, L:DBS, L:SAT, L:VCR
(Alleen modellen voor de VS, Canada en Australië)
*L:AMP (AMP bibliotheek)
De AMP bibliotheek heeft 2 codes: YPC (de code
voor de bediening van dit toestel) en ZONE 2.
Opmerking
• Het is mogelijk dat uw Yamaha component niet bediend kan
worden, ook al is de hierboven aangegeven Yamaha
fabrikantencode ingesteld. In een dergelijk geval kunt u
proberen andere Yamaha fabrikantencodes in te stellen.
1
4
Selecteer de broncomponent waarvoor u de
code wilt programmeren met de
ingangskeuzetoetsen of A .
A
PHONO
TUNER
CD
V-AUX
D-TV/LD
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
Druk op een van de hieronder grijs
aangegeven toetsen om te controleren of de
ingevoerde code werkt met de gewenste
component.
Als de component werkt met deze code, is de juiste
code ingevoerd. Als er meerdere codes zijn
opgenomen voor de fabrikant van de door u
geselecteerde component, dient u elk hiervan te
proberen volgens de methode beschreven bij stap 4,
tot u de juiste code gevonden heeft.
POWER
POWER
TV
AV
AMP
REC
AUDIO
DISC SKIP
+
VOL
–
2
Houd LEARN ongeveer drie seconden
ingedrukt met een balpen of iets dergelijks.
“SETUP” en de naam van de geselecteerde component
zullen om en om in het uitleesvenster verschijnen.
LEVEL
TITLE
SET MENU
+
TV VOL
TV INPUT
MENU
A/B/C/D/E
y
• Als u vervolgens een andere code voor een andere component
wilt invoeren, dient u op TV MUTE/SELECT te drukken en de
stappen 1, 3 en 4 te herhalen.
LEARN
Opmerkingen
• Houd LEARN tenminste 3 seconden ingedrukt, want anders zal
de leer-functie opstarten.
• Als u bij stap 3 niet binnen 30 seconden op een toets drukt, zal
de procedure worden geannuleerd. Als dit gebeurt, dient u
opnieuw te beginnen vanaf stap 2.
46
0708V1300_45-55_NL-GB.p65
MUTE
46
2002.11.07, 15:47
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
5
Druk LEARN nog eens in om de instelfunctie
af te sluiten.
LEARN
INTRODUCTION
Opmerkingen
PREPARATION
• De meegeleverde afstandsbediening is niet
voorgeprogrammeerd met alle fabrikantencodes voor in de
handel verkrijgbare AV componenten (inclusief Yamaha AV
componenten). Het is daarom mogelijk dat de
afstandsbediening niet naar behoren functioneert met uw
apparatuur. Als geen van de beschikbare fabrikantencodes
werkt, kunt u de leer-functie (zie bladzijde 48) gebruiken om
nieuwe functies over te nemen of kunt u de oorspronkelijk met
de apparatuur meegeleverde afstandsbediening blijven
gebruiken.
• Als u al een functie heeft geprogrammeerd onder een van de
toetsen, zal deze functie voorrang krijgen over de via de
fabrikantencode geprogrammeerde functie voor die toets.
• De foutmelding “ERROR” zal in het uitleesvenster verschijnen
wanneer u bij een van de stappen op de verkeerde toets drukt,
of wanneer u meer dan een toets tegelijkertijd indrukt.
BASIC OPERATION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
Nederlands
47
0708V1300_45-55_NL-GB.p65
47
2002.11.07, 15:47
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
4
‘LEARN’ functie
CD
6CH INPUT
LEARN
SLEEP
CLEAR
TUNER
RE–NAME
STANDBY
TRANSMIT
PHONO
DVD
CD-R
A
MD/TAPE
SYSTEM
VCR2/DVR
POWER
VCR 1
CBL/SAT
AMP
SELECT
V-AUX
AV
POWER
+
D-TV/LD
TV
AUDIO
POWER
REC
DISC SKIP
–
VOL
Als u functies wilt programmeren die niet inbegrepen zijn
in de basisbediening via de fabrikantencode, of wanneer er
geen fabrikantencode is voor het apparaat dat u wilt
bedienen, dan dient u de volgende procedure uit te voeren.
De programmeerbare toetsen komen overeen met de
toetsen uit een set bedieningstoetsen, dus u kunt voor elke
component, voor elke set apart toetsen programmeren.
Druk de toets in waaronder u de nieuwe
functie wilt programmeren in.
“LEARN” zal op het display verschijnen.
Opmerking
• Deze afstandsbediening zendt infrarood stralen uit. Als de
andere afstandsbediening eveneens infrarood stralen gebruikt, is
deze afstandsbediening in staat de meeste functies van de andere
afstandsbediening te leren. Het kan echter onmogelijk blijken
sommige speciale of extreem lange signalen te leren. (Raadpleeg
tevens de handleiding van de andere afstandsbediening.)
5
■ Programmeren van een nieuwe
functie voor de afstandsbediening
LEARN
SLEEP
CD
6CH INPUT
LEARN
TUNER
CLEAR
STANDBY
DVD
CD-R
RE–NAME
PHONO
MD/TAPE
TRANSMIT
A
VCR2/DVR
SYSTEM
POWER
VCR 1
CBL/SAT
AMP
SELECT
V-AUX
AV
POWER
D-TV/LD
TV
POWER
Druk met een balpen of iets dergelijks LEARN in.
Zorg ervoor dat u LEARN niet langer dan 3 seconden
ingedrukt houdt. Anders zal de instelfunctie voor de
fabrikantencode worden ingeschakeld.
CLEAR
Opmerkingen
• Wanneer het programmeren niet goed gegaan is zal de
aanduiding “NG” (niet goed) verschijnen. In dit geval dient u
opnieuw te beginnen vanaf stap 4.
• Deze afstandsbediening kan ongeveer 120 functies overnemen van
andere afstandsbedieningen, mede afhankelijk van de overgenomen
functies zelf. Wanneer het geheugen vol is, zal de aanduiding
“FULL” verschijnen op het display van deze afstandsbediening en
zal deze niet meer in staat zijn functies te leren. U kunt vervolgens
minder gewenste geprogrammeerde functies wissen om ruimte te
maken voor de nieuw te leren functies.
6
Herhaal de stappen 4 en 5 om nog meer
functies over te nemen.
7
Druk LEARN nog een keer in om de leerfunctie te verlaten.
1 a 4 cm
3
RE–NAME
Leg deze afstandsbediening en de
afstandsbediening van het andere apparaat
ongeveer 1 a 4 cm uit elkaar op een plat oppervlak
zodat de infraroodvensters op elkaar gericht zijn.
TRANSMIT
2
CD
DVD
6CH INPUT
VCR2/DVR
SLEEP
VCR 1
TUNER
D-TV/LD
STANDBY
CD-R
PHONO
MD/TAPE
A
CBL/SAT
SYSTEM
V-AUX
POWER
CD
DVD
TUNER
CD-R
PHONO
VCR2/DVR
A
MD/TAPE
VCR 1
6CH INPUT
AMP
SLEEP
SELECT
STANDBY
CBL/SAT
SYSTEM
POWER
V-AUX
AV
POWER
Druk op een van de ingangskeuzetoetsen of
op A en selecteer een broncomponent.
D-TV/LD
TV
POWER
1
Houd de toets op de andere afstandsbediening
met de functie die u wilt overnemen ingedrukt
totdat op het display op deze afstandsbediening
de aanduiding “OK” verschijnt.
LEARN
Opmerkingen
LEARN
Knipperen om en om
Opmerkingen
• U moet elk van de volgende stappen binnen 30 seconden
afsluiten. Doet u dit niet, dan zal de leer-functie automatisch
worden geannuleerd. Druk in dit geval opnieuw op LEARN.
• Houd LEARN niet langer dan 3 seconden ingedrukt. Anders zal
de instelfunctie voor de fabrikantencode worden ingeschakeld.
48
0708V1300_45-55_NL-GB.p65
48
• In de volgende gevallen werkt het leren van nieuwe functies
mogelijk niet:
– wanneer de batterijen in de afstandsbediening van dit toestel
of in die van de andere component te zwak zijn
– wanneer de afstand tussen de twee afstandsbedieningen te
groot of te klein is
– wanneer de infrarood-vensters van de afstandsbedieningen
niet onder de juiste hoek op elkaar gericht zijn
– wanneer de afstandsbediening blootstaat aan direct zonlicht
– wanneer de functie die u wilt programmeren doorlopend
moet werken of zeer ongewoon is
• De aanduiding “ERROR” (fout) zal op het display verschijnen
wanneer u op een andere toets dan aangegeven bij die stap drukt.
2002.11.07, 15:47
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
■ Wissen van een nieuwe functie
van de afstandsbediening
1
Druk op een ingangskeuzetoets of op A en
selecteer de broncomponent waarvoor u de onder een
bepaalde toets geprogrammeerde functie wilt wissen.
De naam van de geselecteerde component zal op het
display verschijnen.
U kunt de naam die verschijnt in het uitleesvenster van de
afstandsbediening veranderen als u een andere naam prefereert
boven de naam die oorspronkelijk hoort bij de gebruikte
ingangskeuzetoets. Dit is handig wanneer u onder deze
ingangskeuzetoets een afwijkende component heeft ingesteld.
1
STANDBY
SLEEP
6CH INPUT
A
PHONO
TUNER
CD
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
D-TV/LD
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
SYSTEM
POWER
2
Druk met een balpen of iets dergelijks LEARN in.
“LEARN” en de naam van de geselecteerde component
zullen om en om in het uitleesvenster verschijnen.
CLEAR
A
PHONO
TUNER
CD
V-AUX
CBL/SAT MD/TAPE
VCR2/DVR
DVD
RE-NAME
+
CH
–
TV MUTE
SELECT
PRESET
CH
+
PRESET
TV VOL
–
Druk op j / i om de cursor naar de volgende
positie te verplaatsen.
Herhaal de stappen 3 en 4 tot u de nieuwe naam heeft
ingevoerd.
CD-R
+
TV VOL
D-TV/LD
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
CH
–
TV MUTE
SELECT
PRESET
Opmerking
ADDITIONAL
INFORMATION
6CH INPUT
VCR 1
TV VOL
4
LEARN
SLEEP
D-TV/LD
GEAVANCEERDE
BEDIENING
RE-NAME
CD
CD-R
Druk op u / d om een teken te selecteren en
in te voeren.
Druk op d om het teken te wijzigen in deze
volgorde: A~Z, a~z, 0~9, spatie, - (streepje) en /
(slash). (Druk op u om dezelfde reeks in
omgekeerde volgorde te doorlopen.)
SYSTEM
STANDBY
TUNER
MD/TAPE
BASIC OPERATION
TRANSMIT
PHONO
CBL/SAT
3
Opmerking
POWER
A
V-AUX
Druk RE-NAME in met een
balpen of iets dergelijks.
• U moet elk van de volgende stappen binnen 30 seconden
afsluiten. Doet u dit niet, dan zal de wisfunctie automatisch
worden geannuleerd. Druk in dit geval opnieuw op LEARN.
Houd ongeveer 3 seconden lang de toets
ingedrukt waaronder de functie opgeslagen
is die u wilt wissen terwijl u met een balpen
of iets dergelijks CLEAR indrukt.
De aanduiding “C:OK” verschijnt op het display.
6CH INPUT
SLEEP
2
LEARN
3
STANDBY
PREPARATION
Selecteer de signaalbron waarvan u de naam
wilt veranderen met de ingangskeuzetoetsen
of met A .
De naam van de geselecteerde component zal in het
uitleesvenster verschijnen.
SYSTEM
POWER
INTRODUCTION
U kunt de functie die u onder een bepaalde toets in een
bepaalde set heeft geprogrammeerd ook weer wissen.
Veranderen van de naam van de
signaalbron op het display
CH
+
PRESET
TV VOL
y
• Als u vervolgens nog een functie onder een andere toets wilt wissen,
dient u CLEAR weer ingedrukt te houden en op de toets waaronder
de functie die u wilt wissen geprogrammeerd is te drukken.
Druk LEARN nog een keer in om de wisfunctie
voor geleerde functies af te sluiten.
y
• Als u direct nog een andere signaalbron een nieuwe naam wilt
geven, dient u op TV MUTE/SELECT te drukken en de
stappen 1, 3 en 4 te herhalen.
5
Druk RE-NAME nog een keer in om de
instelfunctie voor de nieuwe naam af te
sluiten.
RE-NAME
LEARN
Opmerking
Opmerking
• De aanduiding “ERROR” (fout) zal op het display verschijnen
wanneer u op een andere toets dan aangegeven bij die stap
drukt.
0708V1300_45-55_NL-GB.p65
49
• De aanduiding “ERROR” (fout) zal op het display verschijnen
wanneer u op een andere toets dan aangegeven bij die stap
drukt of wanneer u meer dan een toets tegelijkertijd indrukt.
49
2002.11.07, 15:47
Nederlands
4
–
APPENDIX
• Als “NG” op het display verschijnt, is het wissen mislukt. Houd
CLEAR nog eens ingedrukt en druk vervolgens op de toets
waaronder de functie die u wilt wissen geprogrammeerd is.
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
Wissen van geleerde functies,
nieuwe namen voor signaalbronnen
en fabrikanten-instellingen
3
U kunt overgenomen functies, nieuwe namen voor
signaalbronnen en ingevoerde fabrikantencodes ook weer
wissen. U kunt ook de afstandsbediening in zijn geheel
terugzetten op de fabrieksinstellingen.
1
Druk CLEAR in met een balpen of iets
dergelijks.
CLEAR
Opmerking
• De aanduiding “C:NG” verschijnt op het display als deze
handeling mislukt. In dit geval dient u opnieuw te beginnen
vanaf stap 2.
CLEAR
4
Opmerking
• Als u bij stap 2 en stap 3 niet binnen 30 seconden een toets
indrukt, zal de wisfunctie worden geannuleerd. In dit geval
dient u opnieuw te beginnen vanaf stap 1.
2
Houd CLEAR nogmaals ongeveer 3
seconden ingedrukt.
De aanduiding “C:OK” zal in het uitleesvenster
verschijnen.
Druk op u / d en selecteer de wisfunctie.
Deze functie wordt op het display getoond in deze
volgorde:
+
TV VOL
CH
–
TV MUTE
SELECT
PRESET
Druk CLEAR in om de wisfunctie af te
sluiten.
CLEAR
Opmerking
• De aanduiding “ERROR” (fout) zal op het display verschijnen
wanneer u op een andere toets dan aangegeven bij die stap
drukt of wanneer u meer dan een toets tegelijkertijd indrukt.
CH
+
PRESET
TV VOL
–
(L: naam van een component)
Wist alle geleerde functies voor de
bedieningstoetsen set van de
component.
Wist alle geleerde functies voor
de bedieningstoetsen set voor dit
toestel.
Wist alle geleerde functies.
Wist alle nieuwe namen voor het
display.
Wist alle geprogrammeerde
functies, inclusief de
fabrikantencodes. Hierdoor zal de
afstandsbediening terugkeren
naar de fabrieksinstelling.
50
0708V1300_45-55_NL-GB.p65
50
2002.11.07, 15:47
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
Bedieningstoetsen sets voor de diverse componenten
■ Bedienen van een DVD-speler
(DVD set)
TRANSMIT
RE–NAME
CLEAR
■ Bedienen van een videorecorder
(VCR 1 en VCR 2/DVR sets)
LEARN
TRANSMIT
6CH INPUT
POWER
RE–NAME
CLEAR
STANDBY
SLEEP
STANDBY
SLEEP
PHONO
TUNER
CD
A
PHONO
TUNER
CD
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
D-TV/LD
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
D-TV/LD
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
POWER
POWER
TV
AV
SELECT
AMP
AUDIO
+
VOL
–
LEVEL
TITLE
SET MENU
+
TV VOL
TV INPUT
–
+
PRESET
ON SCREEN
STEREO
DISPLAY
EFFECT
Cijfertoetsen
Op/neer, links/
rechts en SELECT
AMP
Aan/uit
REC
AUDIO
DISC SKIP
+
Terug zoeken
–
LEVEL
SET MENU
+
TV VOL
TV INPUT
MUTE
A/B/C/D/E
*
CH
–
VCR kanaal
op/neer
TV MUTE
SELECT
PRESET
CH
+
PRESET
TEST
ON SCREEN
TV VOL
RETURN
–
DISPLAY
DISPLAY
STEREO
EFFECT
ROCK
CONCERT
CHURCH
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
HALL
CHURCH
JAZZ CLUB
1
2
3
4
1
2
3
4
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
MOVIE
THEATER 1
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
MOVIE
THEATER 1
5
6
7
8
5
6
7
8
SELECT
EX/ES
SELECT
EX/ES
9
/DTS
SUR.
10
11
12
0
+10
CHP/INDEX
Cijfertoetsen
MOVIE
THEATER 2
Titel/index
9
/DTS
SUR.
10
11
12
0
+10
CHP/INDEX
Invoeren
APPENDIX
* TV POWER, TV INPUT (ingangskeuze), TV volume
+/– en TV MUTE (geluid tijdelijk uit) functioneren
zonder dat u een andere signaalbron in hoeft te
schakelen, mits de fabrikantencode op de juiste manier
is ingesteld voor D-TV/LD of PHONO. Als de
fabrikantencode voor uw TV geprogrammeerd is voor
zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het signaal
voor de D-TV/LD set de voorrang krijgen.
ADDITIONAL
INFORMATION
* Met TV POWER kunt uw TV aan of uit zetten zonder
dat u een andere signaalbron in hoeft te schakelen,
mits de fabrikantencode op de juiste manier is
ingesteld voor D-TV/LD of PHONO. Als de
fabrikantencode voor uw TV geprogrammeerd is voor
zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het signaal
voor de D-TV/LD set de voorrang krijgen.
Vooruit zoeken
MENU
HALL
MOVIE
THEATER 2
Stop
GEAVANCEERDE
BEDIENING
–
AV
VOL
MENU
CH
TV VOL
POWER
TV
TITLE
A/B/C/D/E
TEST
POWER
Weergave
MENU
TV MUTE
SELECT
PRESET
RETURN
MUTE
Vooruit springen
Weergave
Vooruit zoeken
*
Pauze
Opname
BASIC OPERATION
Aan/uit
AUDIO
REC
DISC SKIP
PREPARATION
A
CH
RETURN
6CH INPUT
V-AUX
SELECT
*
Pauze
DISC SKIP
(DVD-wisselaar)
Terug springen
Terug zoeken
Stop
Titel
LEARN
SYSTEM
SYSTEM
POWER
INTRODUCTION
Voor elke set worden de algemeen gangbare bedieningstoetsen getoond. Sommige hiervan functioneren mogelijk niet of
anders, afhankelijk van de aangestuurde component. Nadat u de fabrikantencode heeft ingesteld, dient u op een van de
ingangskeuzetoetsen of op A e drukken, of met SELECT k / n de te bedienen component te selecteren.
Nederlands
51
0708V1300_45-55_NL-GB.p65
51
2002.11.07, 15:47
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
■ Bedienen van een TV/digitale TV
(D-TV/LD set) of een kabel TV/
satelliet TV (CBL/SAT set)
TRANSMIT
RE–NAME
CLEAR
■ Bedienen van een LD-speler
(D-TV/LD set)
TRANSMIT
LEARN
RE–NAME
CLEAR
POWER
STANDBY
SLEEP
6CH INPUT
A
PHONO
TUNER
CD
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
D-TV/LD
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
POWER
STANDBY
SLEEP
POWER
POWER
TV
AV
A
PHONO
TUNER
CD
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
D-TV/LD
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
SELECT
AMP
(Aan/uit)
REC
(Opname)
AUDIO
DISC SKIP
+
–
LEVEL
TV INPUT
Kanaal op/neer
TITLE
+
TV VOL
TV INPUT
CH
–
TV MUTE
SET MENU
PRESET
(Vooruit zoeken)
+
–
SET MENU
+
TV VOL
CH
–
TV MUTE
SELECT
MENU
CH
+
ON SCREEN
TV VOL
RETURN
–
CHURCH
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
1
2
3
4
ENTERTAINMENT
Cijfertoetsen
5
MOVIE
THEATER 2
9
MUSIC
VIDEO
6
/DTS
SUR.
TV
THEATER
7
8
EX/ES
10
11
12
0
+10
CHP/INDEX
HALL
Cijfertoetsen
Invoeren/12
CHURCH
ROCK
CONCERT
2
3
4
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
MOVIE
THEATER 1
5
6
7
8
SELECT
EX/ES
9
/DTS
SUR.
10
11
12
0
+10
CHP/INDEX
Hoofdstuk/tijd
Stel de fabrikantencode voor uw LD-speler in met de
procedure beschreven op bladzijde 46, want de
fabrieksinstelling voor deze ingangskeuzetoets is TV.
* TV POWER, TV INPUT (ingangskeuze), TV channel
+/–, TV volume +/– en TV MUTE (geluid tijdelijk
uit) functioneren zonder dat u een andere signaalbron
in hoeft te schakelen, mits de fabrikantencode op de
juiste manier is ingesteld voor PHONO.
52
52
JAZZ CLUB
1
ENTERTAINMENT
MOVIE
THEATER 2
Met de tussen haakjes vermelde toetsen (AV POWER,
REC, d, w, e/r, a) kunt u uw videorecorder
bedienen zonder over te schakelen naar VCR 1 als
signaalbron mits de fabrikantencode juist is ingesteld
voor VCR 1.
0708V1300_45-55_NL-GB.p65
Display
EFFECT
MOVIE
THEATER 1
SELECT
STEREO
DISPLAY
EFFECT
HALL
MUTE
PRESET
TEST
STEREO
Aan/uit
Audio
Weergave
Vooruit springen
Vooruit zoeken
A/B/C/D/E
PRESET
DISPLAY
+
VOL
TV INPUT
*
AMP
REC
TITLE
Volume hoger/
lager
CH
ON SCREEN
–
AV
LEVEL
MENU
TV VOL
POWER
TV
DISC SKIP
PRESET
TEST
RETURN
POWER
Terug springen
Stop
Terug zoeken
MUTE
A/B/C/D/E
TV MUTE
SELECT
*
Pauze
AUDIO
VOL
(Weergave)
(Terug zoeken)
6CH INPUT
V-AUX
SELECT
POWER
(Pauze)
LEARN
SYSTEM
SYSTEM
2002.11.07, 15:47
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
■ Bedienen van een CD-speler
(CD set)
RE–NAME
CLEAR
LEARN
TRANSMIT
6CH INPUT
POWER
RE–NAME
CLEAR
STANDBY
SLEEP
STANDBY
SLEEP
A
PHONO
TUNER
CD
A
PHONO
TUNER
CD
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
D-TV/LD
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
D-TV/LD
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
SELECT
POWER
TV
AV
AMP
*
Aan/uit
REC
AUDIO
DISC SKIP
+
VOL
–
TITLE
SET MENU
+
CH
–
–
LEVEL
*
+
STEREO
Display
CH
–
SET MENU
+
TV VOL
TV MUTE
SELECT
CH
+
ON SCREEN
TV VOL
–
Cijfertoetsen
CHURCH
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
1
2
3
4
HALL
Cijfertoetsen
4
MOVIE
THEATER 1
6
7
8
SELECT
EX/ES
TV
THEATER
MOVIE
THEATER 1
7
8
5
SELECT
EX/ES
MOVIE
THEATER 2
11
12
0
+10
CHP/INDEX
Index
9
/DTS
SUR.
10
11
12
0
+10
CHP/INDEX
Index
ADDITIONAL
INFORMATION
* TV POWER, TV INPUT (ingangskeuze), TV channel
+/–, TV volume +/– en TV MUTE (geluid tijdelijk uit)
functioneren zonder dat u een andere signaalbron in
hoeft te schakelen, mits de fabrikantencode op de
juiste manier is ingesteld voor D-TV/LD of PHONO.
Als de fabrikantencode voor uw TV geprogrammeerd
is voor zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het
signaal voor de D-TV/LD set de voorrang krijgen.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
* TV POWER, TV INPUT (ingangskeuze), TV channel
+/–, TV volume +/– en TV MUTE (geluid tijdelijk
uit) functioneren zonder dat u een andere signaalbron
in hoeft te schakelen, mits de fabrikantencode op de
juiste manier is ingesteld voor D-TV/LD of PHONO.
Als de fabrikantencode voor uw TV geprogrammeerd
is voor zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het
signaal voor de D-TV/LD set de voorrang krijgen.
ROCK
CONCERT
3
TV
THEATER
6
10
JAZZ CLUB
2
MUSIC
VIDEO
MUSIC
VIDEO
9
CHURCH
1
ENTERTAINMENT
5
/DTS
SUR.
Display
EFFECT
ENTERTAINMENT
MOVIE
THEATER 2
STEREO
DISPLAY
EFFECT
HALL
Vooruit springen
Weergave
Vooruit zoeken
Stop
MENU
PRESET
TEST
RETURN
MUTE
Aan/uit
Pauze
A/B/C/D/E
PRESET
DISPLAY
+
VOL
TITLE
ON SCREEN
–
DISC SKIP
TV INPUT
TV VOL
RETURN
AUDIO
A/B/C/D/E
CH
AMP
REC
Terug zoeken
MUTE
PRESET
TEST
AV
MENU
TV MUTE
SELECT
PRESET
Vooruit zoeken
POWER
TV
BASIC OPERATION
TV VOL
TV INPUT
Weergave
Vooruit springen
Opname (alleen
voor MD-recorder)
Terug springen
POWER
PREPARATION
POWER
LEVEL
*
6CH INPUT
V-AUX
SELECT
*
Pauze
DISC SKIP
(CD-wisselaar)
Terug springen
Terug zoeken
LEARN
SYSTEM
SYSTEM
POWER
INTRODUCTION
TRANSMIT
■ Bedienen van een CD-recorder
(CD-R set) of een MD-recorder
(MD/TAPE set)
APPENDIX
Nederlands
53
0708V1300_45-55_NL-GB.p65
53
2002.11.07, 15:47
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
■ Bedienen van een cassettedeck
(MD/TAPE set)
TRANSMIT
RE–NAME
CLEAR
■ Bedienen van een tuner (TUNER
set)
LEARN
TRANSMIT
6CH INPUT
POWER
SYSTEM
POWER
RE–NAME
CLEAR
SLEEP
STANDBY
SLEEP
A
PHONO
TUNER
CD
A
PHONO
TUNER
CD
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
D-TV/LD
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
D-TV/LD
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
POWER
POWER
TV
AV
AUDIO
+
VOL
Kant A
–
Terug zoeken
LEVEL
TITLE
SET MENU
+
TV VOL
TV INPUT
CH
–
TV MUTE
SELECT
PRESET
SELECT
AMP
REC
DISC SKIP
*
MUTE
Aan/uit
A/B
Weergave
Kant B
Vooruit zoeken
Stop
POWER
POWER
TV
AV
ON SCREEN
–
LEVEL
Lagere
voorkeuzezender
STEREO
CH
–
SET MENU
+
TV VOL
MUTE
MENU
A/B/C/D/E
TV MUTE
SELECT
PRESET
A/B/C/D/E
CH
+
PRESET
TEST
ON SCREEN
TV VOL
STEREO
RETURN
–
DISPLAY
RETURN
–
DISPLAY
HALL
CHURCH
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
HALL
CHURCH
JAZZ CLUB
1
2
3
4
1
2
3
4
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
MOVIE
THEATER 1
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
MOVIE
THEATER 1
5
6
7
8
5
6
7
8
SELECT
EX/ES
MOVIE
THEATER 2
SELECT
EX/ES
EFFECT
MOVIE
THEATER 2
9
/DTS
SUR.
10
11
12
0
+10
CHP/INDEX
Voorkeuzezenders
Index
9
/DTS
SUR.
ROCK
CONCERT
10
11
12
0
+10
CHP/INDEX
* U kunt met TV POWER uw TV aan of uit zetten
zonder dat u een andere signaalbron in hoeft te
schakelen, mits de fabrikantencode op de juiste manier
is ingesteld voor D-TV/LD of PHONO. Als de
fabrikantencode voor uw TV geprogrammeerd is voor
zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het signaal
voor de D-TV/LD set de voorrang krijgen.
54
54
Hogere
voorkeuzezender
EFFECT
* TV POWER, TV INPUT (ingangskeuze), TV channel
+/–, TV volume +/– en TV MUTE (geluid tijdelijk uit)
functioneren zonder dat u een andere signaalbron in
hoeft te schakelen, mits de fabrikantencode op de
juiste manier is ingesteld voor D-TV/LD of PHONO.
Als de fabrikantencode voor uw TV geprogrammeerd
is voor zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het
signaal voor de D-TV/LD set de voorrang krijgen.
0708V1300_45-55_NL-GB.p65
+
VOL
TITLE
+
Aan/uit
AUDIO
TV INPUT
CH
AMP
REC
DISC SKIP
MENU
PRESET
TEST
*
A/B/C/D/E
TV VOL
Cijfertoetsen
6CH INPUT
V-AUX
SELECT
*
Pauze
Opname
LEARN
SYSTEM
STANDBY
2002.11.07, 15:47
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
■ Bedienen van de onder de
toets geprogrammeerde
component
A
INTRODUCTION
Dit is geen ingangskeuzetoets maar geeft u wel de
mogelijkheid een extra component (niet
noodzakelijkerwijs aangesloten op dit toestel) aan te
sturen met de afstandsbediening van dit toestel zonder de
ingangsbron waarop dit toestel is ingesteld te veranderen.
De witte toetsen hieronder kunnen worden gebruikt voor
de onder A geprogrammeerde component, maar de
functie van elk van de toetsen hangt af van het apparaat in
kwestie.
PREPARATION
De fabrieksinstelling voor A is een YAMAHA LDspeler. Als u een andere component wilt gebruiken, dient
u de fabrikantencode voor het gewenste apparaat te
programmeren volgens de op bladzijde 46 beschreven
procedure.
TRANSMIT
RE–NAME
CLEAR
LEARN
STANDBY
A
PHONO
TUNER
CD
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
D-TV/LD
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
SELECT
POWER
POWER
TV
AV
AMP
REC
AUDIO
DISC SKIP
+
VOL
–
LEVEL
SET MENU
+
TITLE
TV VOL
TV INPUT
CH
MUTE
MENU
A/B/C/D/E
TV MUTE
SELECT
–
PRESET
CH
+
PRESET
TEST
ON SCREEN
TV VOL
ADDITIONAL
INFORMATION
De functies voor deze set
bedieningstoetsen hangen
af van de door uzelf
onder A
geprogrammeerde
component.
6CH INPUT
GEAVANCEERDE
BEDIENING
U kunt met TV POWER
uw TV aan of uit zetten
zonder dat u een andere
signaalbron in hoeft te
schakelen, mits de
fabrikantencode op de
juiste manier is ingesteld
voor D-TV/LD of
PHONO. Als de
fabrikantencode voor uw
TV geprogrammeerd is
voor zowel de D-TV/LD
als de PHONO set, zal
het signaal voor de DTV/LD set de voorrang
krijgen.
SLEEP
BASIC OPERATION
SYSTEM
POWER
STEREO
RETURN
–
DISPLAY
HALL
CHURCH
JAZZ CLUB
1
2
3
4
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
MOVIE
THEATER 1
5
6
7
8
SELECT
EX/ES
EFFECT
MOVIE
THEATER 2
9
/DTS
SUR.
ROCK
CONCERT
10
11
12
0
+10
CHP/INDEX
APPENDIX
Nederlands
55
0708V1300_45-55_NL-GB.p65
55
2002.11.07, 15:47
SET MENU (INSTELMENU)
Het SET MENU instelmenu bestaat uit 15 onderdelen,
waaronder de instelfunctie voor de luidsprekers, de
grafische equalizer voor de midden-luidspreker en de
parameter initialiseringsfunctie. Kies het gewenste
onderdeel en wijzig de ingestelde waarden indien nodig.
y
• U kunt de onderdelen op het SET MENU instelmenu wijzigen
terwijl er een signaalbron wordt weergegeven.
• Wij raden u aan het SET MENU te gebruiken met een videomonitor. Dit is veel overzichtelijker en gemakkelijker af te
lezen dan het display op het voorpaneel van dit toestel.
Instellen van onderdelen via het
SET MENU
Gebruik de afstandsbediening voor deze instellingen.
De instelprocedures worden uiteengezet aan de hand van
SET MENU 2 en LOW FRQ TEST als voorbeelden.
TRANSMIT
RE–NAME
CLEAR
REC
STANDBY
SLEEP
6CH INPUT
AUDIO
DISC SKIP
A
PHONO
V-AUX
D-TV/LD
TUNER
CD
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
–
SET MENU
+
TITLE
TV VOL
CH
TV MUTE
SELECT
–
SELECT
PRESET
CH
+
ON SCREEN
TV VOL
1
SPEAKER SET
POWER
TV
AV
2
3,6
PRESET
TEST
POWER
MUTE
MENU
A/B/C/D/E
TV INPUT
• De aanduidingen op het display op het voorpaneel geven
afkortingen van die op het in-beeld display.
+
VOL
LEVEL
Opmerking
1
LEARN
SYSTEM
POWER
STEREO
RETURN
–
DISPLAY
HALL
CHURCH
JAZZ CLUB
1
2
3
4
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
MOVIE
THEATER 1
AMP
EFFECT
ROCK
CONCERT
4,5
REC
5
6
MOVIE
THEATER 2
1A CENTER SP
9
7
/DTS
SUR.
SELECT
8
EX/ES
10
11
12
0
+10
CHP/INDEX
1B MAIN SP
1C REAR L/R SP
1
Druk op AMP om de AMP
functie in te schakelen.
AMP zal verschijnen in het
uitleesvenster op de
afstandsbediening.
2
Druk op SET MENU om het instelmenu te
openen.
1D REAR CT SP
1E LFE/BASS OUT
1F MAIN LEVEL
1G SP B SET
2
LOW FRQ TEST
3
L/R BALANCE
4
HP TONE CTRL
5
CENTER GEQ
6
INPUT RENAME
7
I/O ASSIGNMENT
SET MENU 1/4
SET MENU
≥ 1
2
3
4
MENU
A/B/C/D/E
3
7A CMPNT-V INPUT
SET MENU 1/4
TV VOL
7C OPTICAL IN
CH
–
CH
TV MUTE
SELECT
PRESET
7D COAXIAL IN
SPEAKER SET
LOW FRQ TEST
L/R BALANCE
HP TONE CTRL
/
: Up/Down
-/+ : Enter
Druk net zo vaak op u/d om het gewenste
onderdeel (1 t/m 15) te selecteren.
+
7B OPTICAL OUT
AMP
+
PRESET
TV VOL
1
≥ 2
3
4
SPEAKER SET
LOW FRQ TEST
L/R BALANCE
HP TONE CTRL
/
: Up/Down
-/+ : Enter
–
8
INPUT MODE
9
PARAM. INI
y
• Herhaaldelijk op SET MENU drukken heeft hetzelfde effect als
drukken op d.
10 LFE LEVEL
Opmerking
11 D-RANGE
• Als er op u wordt gedrukt wanneer SET MENU 1 is
geselecteerd en als er op d wordt gedrukt wanneer SET
MENU 15 is geselecteerd, zal het SET MENU worden
afgesloten. Druk op SET MENU om het instelmenu opnieuw te
openen.
12 SP DELAY
13 DISPLAY SET
14 MEMORY GUARD
15 6CH INPUT SET
56
0709V1300_56-68_NL-GB.p65
56
2002.11.07, 15:47
SET MENU (INSTELMENU)
4
+
2 LOW FRQ TEST
TV VOL
CH
TV MUTE
SELECT
–
PRESET
≥ TEST TONE………OFF
OUTPUT…MAIN L/R
FRQ……………………88Hz
CH
+
PRESET
TV VOL
–
+
2 LOW FRQ TEST
TV VOL
CH
CH
TV MUTE
SELECT
–
PRESET
TEST TONE………OFF
≥ OUTPUT…MAIN L/R
FRQ……………………88Hz
+
PRESET
TV VOL
–
Druk herhaaldelijk op j / i om de ingestelde
waarde voor het geselecteerde onderdeel te
wijzigen.
+
2 LOW FRQ TEST
TV VOL
TV MUTE
SELECT
–
PRESET
≥ TEST TONE…………ON
OUTPUT…MAIN L/R
FRQ……………………88Hz
CH
+
PRESET
TV VOL
–
6
+
TV VOL
CH
–
TV MUTE
SELECT
PRESET
HALL
CH
+
of
3
4
TV
THEATER
MOVIE
THEATER 1
5
6
7
8
/DTS
SUR.
SELECT
• Selecteer SML als de diameter van uw luidspreker kleiner is
dan 16 cm. Als deze groter is dan 16 cm dient u LRG te kiezen.
■ 1A CENTER SP (midden-luidspreker)
Door een midden-luidspreker toe te voegen aan uw luidsprekeropstelling, zal dit toestel in staat zijn de gesproken tekst goed te
plaatsen voor alle luisteraars en beeld en geluid optimaal met
elkaar te laten overeenkomen. Het in-beeld display zal een
grote, kleine of helemaal geen midden-luidspreker laten zien
afhankelijk van hoe u dit onderdeel instelt.
Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein), NONE (geen)
Fabrieksinstelling: LRG
LRG
Kies deze instelling als u een grote midden-luidspreker
heeft. Het hele bereik van middenkanaal signalen wordt
naar de midden-luidspreker gestuurd.
1A CENTER SP
LRG SML NONE
ROCK
CONCERT
2
MUSIC
VIDEO
9
–
JAZZ CLUB
1
ENTERTAINMENT
MOVIE
THEATER 2
PRESET
TV VOL
CHURCH
y
EX/ES
10
11
12
0
+10
CHP/INDEX
1A CENTER SP
APPENDIX
LRG SML NONE
NONE
Kies deze instelling als u geen midden-luidspreker heeft.
Alle signalen voor het midden-kanaal zullen naar de
linker en rechter hoofd-luidsprekers worden gestuurd.
1A CENTER SP
LRG SML NONE
57
0709V1300_56-68_NL-GB.p65
57
2002.11.07, 15:48
Nederlands
Geheugen back-up
De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van
de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit
(standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact
wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de
stroomvoorziening echter langer dan een week wordt
onderbroken, is het mogelijk dat het geheugen gewist
zal worden. In dit geval zult u de instellingen opnieuw
moeten uitvoeren.
SML
Kies deze instelling als u een kleine midden-luidspreker
heeft. De lage tonen (90 Hz en minder) zullen naar de
luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel “1E LFE/
BASS OUT” worden gestuurd.
ADDITIONAL
INFORMATION
Druk net zo vaak op u/d tot het instelmenu
verdwijnt, of druk op een DSP
programmagroeptoets om het SET MENU
instelmenu te verlaten.
• Wanneer dit toestel digitale signalen met een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz ontvangt, kunnen de niveauinstellingen van de onderdelen 1B, 1E en 1F wel gemaakt worden,
maar zullen die van de onderdelen 1A, 1C en 1D geen effect hebben.
• Wanneer u 6CH INPUT heeft geselecteerd als signaalbron,
zullen de niveau-instellingen van de onderdelen 1A t/m 1E
geen effect hebben.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
CH
Opmerkingen
BASIC OPERATION
5
Via deze onderdelen van het instelmenu kunt u de gereproduceerde
signalen afstemmen op uw luidspreker-configuratie.
PREPARATION
Afhankelijk van het geselecteerde onderdeel kan het
mogelijk zijn met u/d een sub-onderdeel te
selecteren.
1 SPEAKER SET (luidspreker
instellingen)
INTRODUCTION
Druk een keer op j / i om het geselecteerde
onderdeel in te kunnen stellen.
Het laatst door u ingestelde onderdeel zal op het
display op het voorpaneel of het in-beeld display als
u een video-monitor gebruikt, verschijnen.
SET MENU (INSTELMENU)
■ 1B MAIN SP (hoofd-luidsprekers)
Het in-beeld display zal kleine of grote hoofdluidsprekers tonen afhankelijk van hoe u dit onderdeel
instelt.
Instel-mogelijkheden: LARGE (groot), SMALL (klein)
Fabrieksinstelling: LARGE
LARGE
Kies deze instelling als u grote hoofd-luidsprekers heeft.
Het gehele bereik voor de linker en rechter hoofd-kanaal
signalen zal naar de hoofd-luidsprekers worden gestuurd.
1B MAIN SP
■ 1C REAR L/R SP
(achter-luidsprekers)
Het in-beeld display zal grote, kleine of geen luidsprekers
laten zien afhankelijk van hoe u dit onderdeel instelt.
Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein),
NONE (geen)
Fabrieksinstelling: LRG
LRG
Kies deze instelling als u grote linker en rechter achterluidsprekers heeft of wanneer u een achter-subwoofer
heeft. Het hele bereik van achterkanaal signalen wordt
naar de linker en rechter achter-luidsprekers gestuurd.
1C REAR L/R SP
LARGE SMALL
SMALL
Kies deze instelling als u kleine hoofd-luidsprekers heeft.
De lage tonen (90 Hz en minder) zullen naar de
luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel “1E LFE/
BASS OUT” worden gestuurd.
1B MAIN SP
LRG SML NONE
SML
Kies deze instelling als u kleine linker en rechter achterluidsprekers heeft. De lage tonen van 90 Hz en minder
zullen naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via
onderdeel “1E LFE/BASS OUT” worden gestuurd.
1C REAR L/R SP
LARGE SMALL
LRG SML NONE
Opmerking
• Wanneer u de MAIN instelling kiest voor het onderdeel “1E
LFE/BASS OUT”, zullen de lage tonen van 90 Hz en minder
naar de hoofd-luidsprekers worden gestuurd ook al stelt u
SMALL (klein) in voor de hoofd-luidsprekers zelf.
NONE
Kies deze instelling als u geen achter-luidsprekers heeft.
1C REAR L/R SP
LRG SML NONE
Opmerking
• Als “1C REAR L/R SP” op NONE staat, zal “1D REAR CT
SP” worden overgeslagen.
y
• Als u NONE (geen) instelt bij onderdeel “1C REAR L/R SP”,
zal het toestel in de Virtual CINEMA DSP stand worden gezet
(zie bladzijde 31).
58
0709V1300_56-68_NL-GB.p65
58
2002.11.07, 15:48
SET MENU (INSTELMENU)
■ 1E LFE/BASS OUT (lage tonen
uitgangsfunctie)
Door een midden achter-luidspreker toe te voegen aan uw
luidspreker-opstelling, kan dit toestel realistischer
overgangen van voor naar achter en vice-versa
weergeven. De begininstelling is “LRG” (groot).
LFE signalen geven lage toon-effecten weer wanneer dit
toestel DTS of Dolby Digital signalen reproduceert. Lage
tonen in dit verband zijn tonen met een frequentie van
90 Hz of minder. De lage tonen worden naar beide hoofdluidsprekers gestuurd en naar de subwoofer (u kunt een
subwoofer gebruiken voor zowel reproductie in stereo als
voor DSP programma’s).
Opmerking
• Als “1C REAR L/R SP” op NONE staat, zal “1D REAR CT
SP” worden overgeslagen.
LRG
Kies deze instelling als u een grote midden achterluidspreker heeft. Het hele bereik van midden
achterkanaal signalen wordt naar de midden achterluidspreker gestuurd.
Instel-mogelijkheden: SWFR (subwoofer), MAIN
(hoofd-luidsprekers), BOTH (beide)
Fabrieksinstelling: BOTH
SWFR
Kies deze instelling als u een subwoofer heeft. De LFE
signalen zullen naar de subwoofer worden gestuurd.
1E LFE/BASS OUT
SWFR MAIN BOTH
LRG SML NONE
1E LFE/BASS OUT
SWFR MAIN BOTH
1D REAR CT SP
LRG SML NONE
1E LFE/BASS OUT
ADDITIONAL
INFORMATION
NONE
Kies deze instelling als u geen achter-midden-luidspreker
heeft. Alle signalen voor het midden achterkanaal worden
naar de linker en rechter achter-luidsprekers gestuurd.
BOTH
Kies deze instelling als u een subwoofer heeft en de lage
tonen uit het hoofd-kanaal wilt mengen met de LFE
signalen. LFE signalen voor de L/R hoofd-luidsprekers
worden gereproduceerd via zowel de L/R luidsprekers als
via de subwoofer.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
SML
Kies deze instelling als u een kleine midden achterluidspreker heeft. De lage tonen (90 Hz en minder) zullen
naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel
“1E LFE/BASS OUT” worden gestuurd.
MAIN
Kies deze instelling als u geen subwoofer heeft. De LFE
signalen zullen naar de hoofd-luidsprekers worden
gestuurd.
BASIC OPERATION
1D REAR CT SP
PREPARATION
Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein),
NONE (geen)
Fabrieksinstelling: LRG
INTRODUCTION
■ 1D REAR CT SP (midden achterluidspreker)
1D REAR CT SP
SWFR MAIN BOTH
Opmerking
• De lage frequentie signalen (90 Hz en minder) van alle hoofd,
midden, achter en midden-achter kanalen worden naar het LFE
kanaal gestuurd wanneer u de kleine luidspreker instelling
selecteert bij de onderdelen 1A, 1B, 1C en 1D.
APPENDIX
LRG SML NONE
Nederlands
59
0709V1300_56-68_NL-GB.p65
59
2002.11.07, 15:48
SET MENU (INSTELMENU)
■ 1F MAIN LEVEL (hoofdniveau)
Verander deze instelling als u de volumeniveaus van de
midden-, achter - (L/R) en midden achter-luidsprekers
niet in evenwicht kunt brengen met dat van de hoofdluidsprekers vanwege de ongewoon hoge prestaties van de
hoofd-luidsprekers.
Instel-mogelijkheden: Normal (normaal), –10 dB
Fabrieksinstelling: Normal
Normal
Kies “Normal”, als u het volume van uw effectluidsprekers in evenwicht kunt brengen met dat van uw
hoofd-luidsprekers via de testtoon.
ZONE B
Kies deze instelling wanneer de met de SPEAKERS B
aansluitingen verbonden luidsprekers zich in een andere ruimte
bevinden. Als SPEAKERS A wordt uitgeschakeld en SPEAKERS
B wordt ingeschakeld, worden alle effect-luidsprekers in de
hoofd-luisterruimte uitgeschakeld en zal er alleen geluid worden
weergegeven via SPEAKERS B. Wanneer er een DSP programma
wordt geselecteerd zal dit toestel automatisch in de Virtuele
CINEMA DSP functie gaan. Als er een hoofdtelefoon is
aangesloten via de PHONES aansluiting van dit toestel in de
Virtuele CINEMA DSP functie, zal dit toestel vanzelf in de
SILENT CINEMA DSP functie gaan en zal het geluid worden
weergegeven via zowel de hoofdtelefoon als SPEAKERS B.
1G SP B SET
1F MAIN LEVEL
MAIN
“ZONE B
-/+ : Select
/
: Exit
Normal
-10dB
–10 dB
Kies “–10 dB” als u het volume van uw effectluidsprekers niet in evenwicht kunt brengen met dat van
uw hoofd-luidsprekers via de testtoon.
1F MAIN LEVEL
2 LOW FRQ TEST
(lage frequentie test)
U kunt deze functie gebruiken om het volume van de subwoofer
zo in te stellen dat dit overeenkomt met het volume van de
andere luidsprekers in uw opstelling. Wijzig de instelling met de
afstandsbediening terwijl u zich op de luisterplek bevindt.
1
Normal
-10dB
■ 1G SP B SET (instelling
luidsprekers B)
2 LOW FRQ TEST
≥ TEST TONE…………ON
OUTPUT…MAIN L/R
FRQ……………………88Hz
Met deze instelling kunt u bepalen waar de hoofdluidsprekers die zijn verbonden met de SPEAKERS B
aansluitingen zich bevinden.
Instel-mogelijkheden: MAIN, ZONE B
Fabrieksinstelling: MAIN
MAIN
Kies deze instelling om SPEAKERS A en B aan/uit te
zetten wanneer de met de SPEAKERS B aansluitingen
verbonden luidsprekers zich in dezelfde luisterruimte
bevinden als het hoofd-luidsprekersysteem.
1G SP B SET
“MAIN
ZONE B
-/+ : Select
/
: Exit
Druk op j / i om de “TEST TONE” aan (ON) te
zetten en regel vervolgens het volume met
VOL + of – zodat u de toon goed kunt
onderscheiden.
Opmerkingen
• Stel geen te hoog volume in.
• Als u geen testtoon kunt horen, dient u het volume laag te
zetten, dit toestel uit (standby) te schakelen en dient u te
controleren of alle noodzakelijke aansluitingen correct zijn.
2
Druk op d om naar “OUTPUT” te gaan en druk
op j / i om de luidspreker die u met de
subwoofer wilt vergelijken te selecteren.
Als u SWFR kiest, zal de subwoofer geen testtonen boven
90 Hz weergeven. De testtoon zal niet noodzakelijkerwijs
worden gereproduceerd via de geselecteerde luidsprekers.
De weergavefunctie van de testtoon hangt af van de
instellingen van het onderdeel “1 SPEAKER SET”
(luidspreker-instelling) van het SET MENU instelmenu.
2 LOW FRQ TEST
TEST TONE………OFF
≥ OUTPUT…MAIN L/R
FRQ……………………88Hz
60
0709V1300_56-68_NL-GB.p65
60
2002.11.07, 15:48
SET MENU (INSTELMENU)
3
Druk herhaaldelijk op d om naar “FRQ” te
gaan en druk op j / i om de frequentie die u
wilt gebruiken in te stellen.
TEST TONE………OFF
OUTPUT…MAIN L/R
≥ FRQ……………………88Hz
4
Met deze functie kunt u het niveau van de lage en hoge
tonen regelen wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt.
Instelbereik (dB):
–6 t/m +3 voor zowel BASS (lage
tonen) als TRBL (hoge tonen)
Fabrieksinstelling: 0 dB voor zowel BASS als TRBL
4 HP TONE CTRL
≥ BASS
TRBL
+
-
0dB
■ Over de testtoon
Met deze functie kunt u via de ingebouwde 5 bands
grafische equalizer de toonweergave van de middenluidspreker aanpassen aan die van de linker en rechter
hoofd-luidsprekers. U kunt kiezen uit de 100 Hz, 300 Hz,
1 kHz, 3 kHz of 10 kHz frequentiebanden.
1
Ruis
5 CENTER GEQ
≥ 100Hz
300Hz
1kHz
3kHz
10kHz
Frequentie
Midden-frequentie
Druk op d om een hogere frequentieband te
kiezen en u voor een lagere.
35 Hz – 250 Hz
-
+
ADDITIONAL
INFORMATION
2
0dB
Druk op j / i om het niveau voor de
betreffende frequentieband in te stellen.
Band-doorgangsfilter
5 CENTER GEQ
3 L/R BALANCE (balans tussen de
linker en rechter hoofd-luidsprekers)
Instelbereik: 10 stappen voor L/R
Fabrieksinstelling: 0 dB voor L/R
3 L/R BALANCE
L …………………… ……………………R
0
-/+ : Adjust
/
: Exit
-
+3dB
+
y
• U kunt de geluidsweergave via de midden-luidspreker volgen
terwijl u dit onderdeel instelt met behulp van de testtoon. Druk
op TEST voor u de bovenstaande procedure begint. De
aanduiding “TEST DOLBY SUR.” zal verschijnen en de
testtoon zal achtereenvolgens via de diverse luidsprekers
worden weergegeven. Als u de bovenstaande procedure
eenmaal begonnen bent, zal de testtoon uit de middenluidspreker blijven klinken en kunt u horen hoe het geluid
verandert terwijl u de niveaus van de verschillende
frequentiebanden regelt. Om de testtoon uit te zetten, dient u op
TEST te drukken (zie bladzijde 24 en 25).
61
0709V1300_56-68_NL-GB.p65
61
2002.11.07, 15:48
Nederlands
Druk op i om het volume van de linker
hoofd-luidspreker te verminderen. Druk op j
voor de rechter hoofd-luidspreker.
100Hz
≥ 300Hz
1kHz
3kHz
10kHz
APPENDIX
Gebruik deze instelling om het evenwicht tussen de volumes
van de linker en rechter hoofd-luidsprekers te regelen.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Instelbereik (dB): –6 t/m +6
Fabrieksinstelling: 0 dB voor alle 5 banden
BASIC OPERATION
Digitale generator (Produceert breedbandruis)
5 CENTER GEQ (midden grafische
equalizer)
PREPARATION
Regel het volume van de subwoofer met de
bedieningsorganen op de subwoofer zelf zodat
dit overeenkomt met het volume van de
luidspreker waarmee u de subwoofer vergelijkt.
De testtoon wordt geproduceerd door de toongenerator. Deze
toongenerator produceert een smalle bandruis gecentreerd rond
een bepaalde frequentie door het band-doorgangsfilter, naast
een brede bandruis. U kunt deze midden-frequentie instellen
van 35 Hz t/m 250 Hz in stappen van een zesde octaaf.
U kunt de testtoon niet alleen gebruiken om het niveau van de
subwoofer aan te passen, maar ook om de
frequentiekarakteristieken van uw luisterruimte bij lage tonen te
controleren. Lage tonen ondervinden in het bijzonder invloed
van de positie van de luisteraar, de plaatsing van de luidspreker,
de polariteit van de subwoofer en andere omstandigheden.
INTRODUCTION
2 LOW FRQ TEST
4 HP TONE CTRL (hoofdtelefoon
toonregeling)
SET MENU (INSTELMENU)
6 INPUT RENAME (herbenoemen
ingangssignaal)
Gebruik deze functie om de naam van het ingangssignaal
te veranderen zoals dit verschijnt op het in-beeld display
of op het display op het voorpaneel.
1
Selecteer het ingangssignaal waarvan u de
naam wilt veranderen door een van de
ingangskeuzetoetsen in te drukken (of met
INPUT).
6 INPUT RENAME
DVD ≥
DVD
U kunt indien gewenst aansluitingen toewijzen aan de
daarmee te gebruiken component als de instellingen voor
de COMPONENT VIDEO ingangsaansluiting of
DIGITAL INPUT/OUTPUT aansluitingen van dit toestel
(de componentnamen voor deze aansluitingen) afwijken
van de daadwerkelijk aangesloten component. Dit maakt
het mogelijk de toewijzing van de aansluitingen te
wijzigen en een breder scala aan apparatuur aan te sluiten.
Na deze toewijzing kunt u die component selecteren met
de INPUT toetsen (of met de ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening).
■ 7A CMPNT-V INPUT voor de
COMPONENT VIDEO INPUT
aansluitingen [A] en [B]
-/+ : Position
/
: Character
2
Druk op AMP om de AMP
functie in te schakelen.
3
Druk op j / i om de _ (onderstreping) onder
de spatie of letter te plaatsen die u wilt
wijzigen.
AMP
6 INPUT RENAME
DVD ≥
7 I/O ASSIGNMENT
(I/O toewijzing)
DVD
Instel-mogelijkheden:
[A] DVD, V-AUX, VCR 2/DVR, VCR 1,
CBL/SAT, D-TV/LD
[B] CBL/SAT, D-TV/LD, DVD, V-AUX,
VCR 2/DVR, VCR 1
Fabrieksinstellingen:
[A] DVD
[B] CBL/SAT
7A CMPNT-V INPUT
≥ [A]……………
DVD
[B]……………CBL/SAT
-/+ : Position
/
: Character
4
Druk op u/d om het teken te kiezen dat u
wilt gebruiken e j / i om naar het volgende
teken te gaan.
• Druk op d tom het teken te wijzigen in deze
volgorde, of druk op u om de reeks in
omgekeerde volgorde te doorlopen.
A~Z, spatie, 0~9, spatie, a~z, spatie, #, *, + enz.
• Volg de bovenstaande procedure om de namen van
andere ingangssignalen te wijzigen.
6 INPUT RENAME
DVD ≥
DVD1
-/+ : Position
/
: Character
■ 7B OPTICAL OUT voor de
OPTICAL OUTPUT aansluitingen
(1) en (2)
Instel-mogelijkheden:
(1) MD/TAPE, CD-R, CD, PHONO,
V-AUX, VCR 2/DVR, VCR 1, CBL/
SAT, D-TV/LD, DVD
(2) CD-R, CD, PHONO, V-AUX, VCR 2/
DVR, VCR 1, CBL/SAT, D-TV/LD,
DVD, MD/TAPE
Fabrieksinstellingen:
(1) MD/TAPE
(2) CD-R
7B OPTICAL OUT
≥ (1)……………MD/TAPE
(2)……………
CD-R
Opmerking
• U kunt maximaal 8 tekens voor de nieuwe naam gebruiken.
5
Druk herhaaldelijk op i om de INPUT
RENAME functie weer te verlaten.
62
0709V1300_56-68_NL-GB.p65
62
2002.11.07, 15:48
SET MENU (INSTELMENU)
■ 7C OPTICAL IN voor de OPTICAL
INPUT aansluitingen (3) t/m (6)
AUTO LAST
-/+ : Select
/
: Exit
Instel-mogelijkheden: AUTO, LAST
Fabrieksinstelling: AUTO
AUTO
Kies deze instelling als u dit toestel automatisch wilt laten
bepalen wat voor ingangssignaal er binnenkomt en aan de
hand daarvan de juiste ingangsfunctie wilt laten kiezen.
LAST
Kies deze instelling als u dit toestel automatisch de
ingangsfunctie die de vorige keer voor de betreffende
signaalbron werd gebruikt wilt laten gebruiken.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
■ 7D COAXIAL IN voor de COAXIAL
INPUT aansluitingen (7) en (8)
BASIC OPERATION
(3)……………
CD
(4)……………
CD-R
≥ (5)……………
DVD
(6)……………CBL/SAT
8 INPUT MODE
PREPARATION
7C OPTICAL IN
Met deze functie kunt u de ingangsfunctie bepalen voor
signaalbronnen die zijn aangesloten op de DIGITAL
INPUT ingangsaansluitingen wanneer u het toestel aan
zet (zie bladzijde 28 voor details omtrent de
ingangsfunctie).
INTRODUCTION
Instel-mogelijkheden:
(3) CD, PHONO, VCR 2/DVR, VCR 1,
CBL/SAT, D-TV/LD, DVD, MD/
TAPE, CD-R
(4) CD-R, CD, PHONO, VCR 2/DVR,
VCR 1, CBL/SAT, D-TV/LD, DVD,
MD/TAPE
(5) DVD, MD/TAPE, CD-R, CD,
PHONO, VCR 2/DVR, VCR 1, CBL/
SAT, D-TV/LD
(6) CBL/SAT, D-TV/LD, DVD, MD/
TAPE, CD-R, CD, PHONO, VCR 2/
DVR, VCR 1
Fabrieksinstellingen:
(3) CD
(4) CD-R
(5) DVD
(6) CBL/SAT
8 INPUT MODE (begininstelling
ingangsfunctie)
ADDITIONAL
INFORMATION
Instel-mogelijkheden:
(7) CD, PHONO, V-AUX, VCR 2/DVR,
VCR 1, CBL/SAT, D-TV/LD, DVD,
MD/TAPE, CD-R
(8) D-TV/LD, DVD, MD/TAPE, CD-R,
CD, PHONO, V-AUX, VCR 2/DVR,
VCR 1, CBL/SAT
Fabrieksinstellingen:
(7) CD
(8) D-TV/LD
7D COAXIAL IN
(7)………
CD
≥ (8)………D-TV/LD
APPENDIX
Opmerking
• U kunt niet een onderdeel meer dan een enkele keer voor
hetzelfde soort aansluiting instellen.
Nederlands
63
0709V1300_56-68_NL-GB.p65
63
2002.11.07, 15:48
SET MENU (INSTELMENU)
9 PARAM. INI (parameter
initialisatie)
2
Druk op j / i om het LFE niveau te wijzigen.
10 LFE LEVEL
Met deze functie kunt de parameters voor elk DSP
programma binnen een DSP programmagroep
initialiseren. Wanneer u een DSP programmagroep
initialiseert, zullen alle parameter waarden binnen die
groep teruggezet worden op hun begininstellingen.
Druk op de DSP programmagroeptoets op de
afstandsbediening voor de groep die u wilt
initialiseren.
Een asterisk (*) naast het programmanummer
betekent dat de parameter waarden gewijzigd zijn.
≥ SPEAKER…………-11dB
HEADPHONE…………0dB
Opmerking
• Regel het LFE uitgangsniveau in overeenstemming met het
vermogen van uw subwoofer of hoofdtelefoon.
11 D-RANGE (dynamisch bereik)
9 PARAM. INI
1
2
3
*4
*5
6
7
8
9 *10
Press
Deze functie kunt u gebruiken om het dynamisch bereik
te regelen. Deze instelling is alleen effectief wanneer dit
toestel Dolby Digital signalen decodeert.
No. Key
11 D-RANGE
≥ SP: MAX STD MIN
HP: MAX STD MIN
Opmerkingen
• U kunt de individuele DSP programma’s binnen een
programmagroep niet apart initialiseren.
• De parameter-waarden van de DSP programma’s worden niet
gewijzigd als u een programmagroep zonder asterisk (*)
initialiseert.
• Wanneer de “14 MEMORY GUARD” functie aan (ON) staat
(zie bladzijde 66), kunt u geen programmagroepen initialiseren.
• Wanneer u een DSP programmagroep initialiseert, is het niet
meer mogelijk deze automatisch terug te laten gaan naar de
eerder ingestelde parameter-waarden.
10 LFE LEVEL (LFE niveau)
Deze instelling is alleen effectief wanneer dit toestel
Dolby Digital of DTS signalen decodeert.
U kunt via deze functie het uitgangsniveau van de LFE
(Lage Frequentie Effecten) regelen bij de weergave van
Dolby Digital of DTS gecodeerd materiaal. De LFE
signalen geven de lage frequentie effecten weer die
worden toegevoegd aan sommige sc nes.
Instelbereik (dB): –20 dB t/m 0 dB voor zowel
SPEAKER als HEADPHONE
Fabrieksinstelling: 0 dB voor zowel SPEAKER als
HEADPHONE
1
Instel-mogelijkheden: MAX, STD, MIN
Fabrieksinstelling: MAX (zowel voor luidsprekers als
hoofdtelefoon)
MAX
Kies de “MAX” instelling voor speelfilms.
STD
Kies de “STD” (standaard) instelling voor algemeen
gebruik.
MIN
Kies de “MIN” instelling wanneer u bij zeer lage volumes
luistert.
Druk op d/u en selecteer het in te stellen
onderdeel.
10 LFE LEVEL
≥ SPEAKER………………0dB
HEADPHONE…………0dB
64
0709V1300_56-68_NL-GB.p65
64
2002.11.07, 15:48
SET MENU (INSTELMENU)
■ Instellen met “msec”
12 SP DELAY
Instelbereik:
Druk op j / i om de gewenste eenheid voor
de instelling te kiezen.
U kunt kiezen uit “msec”, “meters” en “feet”.
0,15 t/m 30,00 m (L/R hoofd, midden,
L/R achter, midden achter)
Fabrieksinstellingen: 3,00 m (L/R hoofd, midden, L/R
achter), 2,10 m (midden achter)
12 SP DELAY
≥ UNIT………………meters
MAIN L/R………3.00m
CENTER……………3.00m
REAR L/R………3.00m
REAR CT…………2.10m
■ Instellen met “feet”
Instelbereik:
0,5 t/m 100 ft (L/R hoofd, midden, L/
R achter, midden achter)
Fabrieksinstellingen: 10,0 ft (L/R hoofd, midden, L/R
achter), 7,0 ft (midden achter)
• De in te stellen onderdelen zullen veranderen aan de hand van
de gekozen eenheid.
• Wanneer u voor “meters” of “feet” kiest, dient u de afstand van
uw luisterplek tot elk van de luidsprekers in te voeren.
Druk op u/d en selecteer de luidspreker
waarvoor u de vertraging wilt instellen.
4
Druk op j / i om de vertraging in te stellen.
Druk op i voor een hogere waarde en op j voor een
lagere.
12 SP DELAY
≥ UNIT……………………msec
CENTER……………0.0ms
REAR CT…………3.0ms
Opmerking
• Er zal geen vertraging worden ingesteld als u dezelfde afstand
heeft ingevoerd voor L/R hoofd en midden, of voor L/R achter
en midden achter als u met “meters” of “feet” instelt.
ADDITIONAL
INFORMATION
3
12 SP DELAY
≥ UNIT……………………feet
MAIN L/R……10.0ft
CENTER…………10.0ft
REAR L/R……10.0ft
REAR CT…………7.0ft
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Opmerkingen
Instelbereik:
BASIC OPERATION
Druk op u/d en selecteer “UNIT” (eenheid).
■ Instellen met “meters”
PREPARATION
1
2
12 SP DELAY
≥ UNIT……………………msec
CENTER……………0.0ms
REAR CT…………3.0ms
INTRODUCTION
Met deze functie kunt u de vertraging voor de
geluidsweergave via de midden en midden achterkanalen
instellen. Deze functie werkt wanneer er geluid wordt
geproduceerd door de midden-luidsprekers, bij weergave
van Dolby Digital of DTS signalen enz. In het ideale
geval horen de midden en midden achter-luidsprekers op
dezelfde afstand van de luisterplek te staan als de linker
en rechter hoofd-luidsprekers. In de meeste situaties thuis
zullen echter de midden en midden achter-luidsprekers op
een lijn staan met de hoofd-, respectievelijk de achterluidsprekers. Door de geluidsweergave via de midden en
midden achter-luidsprekers iets te vertragen, kan de
schijnbare afstand tussen deze luidsprekers en de
luisterplek aangepast worden zodat ze op dezelfde afstand
lijken te staan als de linker en rechter hoofd-luidsprekers
en de linker en rechter achter-luidsprekers. Het juist
instellen van de vertraging voor de midden-luidspreker is
in het bijzonder van belang voor het geven van diepte aan
de gesproken tekst.
0 t/m 5,0 ms (midden), 0 t/m 30,0 ms
(midden achter)
Fabrieksinstellingen: 0 ms (midden), 3,0 ms (midden achter)
Schijnbare plaats midden-luidspreker
APPENDIX
C
L
R
RC
RR
Nederlands
RL
C
RC
65
0709V1300_56-68_NL-GB.p65
65
2002.11.07, 15:48
SET MENU (INSTELMENU)
13 DISPLAY SET (instelling display)
13 DISPLAY SET
≥ DIMMER………………………0
OSD SHIFT………………0
GRAY BACK………AUTO
Opmerkingen
• Wanneer “14 MEMORY GUARD” aan (ON) staat, kunt u de
testtoon niet gebruiken.
• Wanneer “14 MEMORY GUARD” aan (ON) staat, kunt u geen
ander onderdeel van het SET MENU instelmenu selecteren.
15 6CH INPUT SET
U kunt de helderheid van het display op het voorpaneel
van het toestel instellen.
Via dit onderdeel kunt u instellen hoe de signalen voor de
midden- en subwooferkanalen moeten worden
weergegeven wanneer de broncomponent is aangesloten
op de 6CH INPUT aansluitingen.
Instelbereik: –4 t/m 0
Fabrieksinstelling: 0
■ 15A CENTER to (weergave van de
signalen voor het middenkanaal)
■ OSD SHIFT (schermpositie inbeeld display)
Via dit onderdeel kunt u instellen hoe de signalen die
binnenkomen via de CENTER aansluiting zullen worden
weergegeven.
■ DIMMER
Met deze instelling kunt u de verticale positie van het inbeeld display regelen.
Instelbereik: +5 (omlaag) t/m –5 (upward)
Fabrieksinstelling: 0
Druk op i om het in-beeld display omlaag te
brengen. Druk op j om het in-beeld display
omhoog te brengen.
■ GRAY BACK (blauwe achtergrond)
Als AUTO wordt geselecteerd voor het in-beeld display, zal er een
grijze achtergrond worden getoond wanneer er geen videosignaal
binnenkomt. Er zal verder niets op het scherm worden getoond,
met inbegrip van het in-beeld display, als u OFF instelt.
Instel-mogelijkheden: AUTO, OFF
Fabrieksinstelling: AUTO
14 MEMORY GUARD (geheugen
vergrendeling)
U kunt deze functie gebruiken om te voorkomen dat er per
ongeluk wijzigingen worden aangebracht in de DSP programma
parameter-waarden en andere instellingen van dit toestel.
Instel-mogelijkheden: ON, OFF
Fabrieksinstelling: OFF
Instel-mogelijkheden: CENTER, MAIN
Fabrieksinstelling: CENTER
15A CENTER to
CENTER MAIN
CENTER
Het ingangssignaal zal worden weergegeven via de
midden-luidspreker.
MAIN
Het ingangssignaal zal worden weergegeven via de L/R
hoofd-luidsprekers op hetzelfde niveau.
■ 15B SWFR to (weergave van de
signalen voor de subwoofer)
Via dit onderdeel kunt u instellen hoe de signalen die
binnenkomen via de SUBWOOFER aansluiting zullen
worden weergegeven.
Instel-mogelijkheden: SWFR, MAIN
Fabrieksinstelling: SWFR
15B SWFR to
14 MEMORY GUARD
O FF
ON
-/+ : Select
/
: Exit
Selecteer ON (aan) om de volgende instellingen te vergrendelen:
• DSP programma parameters
• Alle onderdelen van het SET MENU instelmenu
• De uitgangsniveaus van de achter- en midden achterluidsprekers en van de subwoofer
• De instelling voor het in-beeld display
SWFR MAIN
SWFR
Het ingangssignaal zal worden weergegeven via de
subwoofer.
MAIN
Het ingangssignaal zal worden weergegeven via de L/R
hoofd-luidsprekers op hetzelfde niveau.
66
0709V1300_56-68_NL-GB.p65
66
2002.11.07, 15:48
REGELEN VAN DE NIVEAUS VAN DE EFFECT-LUIDSPREKERS
Maak deze instellingen met de afstandsbediening.
TRANSMIT
RE–NAME
CLEAR
LEARN
SYSTEM
POWER
STANDBY
SLEEP
6CH INPUT
A
PHONO
TUNER
CD
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
D-TV/LD
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
3
Regel het volumeniveau van de
geselecteerde luidspreker met de j / i
toetsen.
• Het instelbereik voor de midden, rechter en linker
achter-luidsprekers is +10 dB t/m –10 dB.
• Het instelbereik voor de subwoofer is 0 dB tot
–20 dB.
REC
AUDIO
DISC SKIP
INTRODUCTION
U kunt het volumeniveau van elke effect-luidspreker
(midden, rechts en links achter en subwoofer) regelen
terwijl u naar de weergave van een signaalbron luistert.
+
+
TV VOL
VOL
TITLE
SELECT
POWER
POWER
TV
AV
TV VOL
–
AMP
TV MUTE
SELECT
PRESET
–
–
TV MUTE
SELECT
PRESET
CH
+
PRESET
TV VOL
CH
+
ON SCREEN
TV VOL
RETURN
CH
2
–
PRESET
TEST
REC
MUTE
MENU
A/B/C/D/E
TV INPUT
CH
1
SET MENU
+
STEREO
DISPLAY
EFFECT
3
2
Druk net zo vaak op LEVEL tot u de
luidspreker (s) die u wilt instellen heeft
geselecteerd.
Met elke druk op LEVEL zal de geselecteerde
luidspreker veranderen en getoond worden op het
display op het voorpaneel van het toestel en de
video-monitor in deze volgorde: midden, rechts
achter, midden achter, links achter en subwoofer.
AMP
LEVEL
TITLE
TV INPUT
Uitgangsniveau rechter
achter-luidspreker
Uitgangsniveau midden
achter-luidspreker
ADDITIONAL
INFORMATION
Uitgangsniveau middenluidspreker
Geheugen back-up
De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van
de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit
(standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact
wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de
stroomvoorziening echter langer dan een week wordt
onderbroken, is het mogelijk dat de opgeslagen
gegevens gewist zullen worden. In dit geval zult u het
uitgangsniveau opnieuw moeten instellen.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Druk op AMP om de AMP
functie te selecteren.
BASIC OPERATION
1
Opmerkingen
• Wanneer de luidsprekerfuncties via “1A CENTER SP” en “1C
REAR L/R SP” op NONE (geen) gezet zijn terwijl “1E LFE/
BASS OUT” op MAIN staat, kan het uitgangsniveau van die
luidsprekers niet worden ingesteld omdat er via die
luidsprekers geen geluid wordt geproduceerd.
• Wanneer u het luidspreker-niveau regelt via LEVEL, zullen de
instellingen die u heeft gemaakt met de testtoon gewijzigd
worden.
• Het verdient aanbeveling de luidsprekers in te stellen (met
uitzondering van de subwoofer) via de stappen beschreven
onder “Gebruik van de testtoon” op de bladzijden 24 en 25.
PREPARATION
–
LEVEL
Uitgangsniveau linker
achter-luidspreker
APPENDIX
Uitgangsniveau subwoofer
y
Nederlands
• Als u op LEVEL heeft gedrukt, kunt u ook de in te stellen
luidspreker(s) selecteren met d / u.
67
0709V1300_56-68_NL-GB.p65
67
2002.11.07, 15:48
SLAAPTIMER
Met deze functie kunt u dit toestel automatisch uit laten
schakelen na een door u bepaalde periode. De slaaptimer
is handig wanneer u in slaap wilt vallen terwijl u naar uw
favoriete slaapliedjes luistert via een door u geselecteerde
signaalbron. De slaaptimer schakelt ook automatisch de
op de netstroomaansluitingen (AC OUTLET(S)) externe
componenten uit.
Annuleren van de slaaptimer
Druk net zo vaak op SLEEP totdat de
aanduiding “SLEEP OFF” (slaaptimer uit)
verschijnt op het display op het voorpaneel.
Na een paar seconden zal “SLEEP OFF” verdwijnen,
zal de “SLEEP” indicator doven en zal het display
terugkeren naar de oorspronkelijke aanduiding.
De slaaptimer kan alleen met de afstandsbediening
worden ingesteld.
SLEEP
y
• Door een los verkrijgbare schakelklok an te sluiten op dit
toestel kunt u deze ook als wekker gebruiken. Raadpleeg
hiervoor de handleiding van de schakelklok.
y
• De slaaptimer kan ook worden geannuleerd door het
hoofdtoestel uit te schakelen met STANDBY op de
afstandsbediening (of STANDBY/ON op het voorpaneel), of
door de stekker uit het stopcontact te halen.
Instellen van de slaaptimer
TRANSMIT
RE–NAME
CLEAR
LEARN
SYSTEM
POWER
STANDBY
SLEEP
6CH INPUT
A
PHONO
TUNER
CD
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
D-TV/LD
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
2
SELECT
POWER
POWER
TV
AV
AMP
1
Selecteer een signaalbron en begin de
weergave op de broncomponent.
2
Druk herhaaldelijk op
SLEEP om de gewenste
tijd in te stellen.
Met elke druk op SLEEP zal
het display op het voorpaneel
veranderen zoals hieronder
staat aangegeven. De SLEEP
indicator zal gaan knipperen
terwijl de tijd voor de
slaaptimer wordt ingesteld.
V AUX
VCR2/DVR
VCR 1
CBL/SAT
D TV/LD
DVD
MD/TAPE
CD R
SLEEP
TUNER
CD
PHONO
SLEEP
VOLUME
DSP
DIGITAL
SLEEP
SP
A
120min
L
R
Nadat u de slaaptimer heeft ingesteld zal de
“SLEEP” indicator op het display op het voorpaneel
van dit toestel oplichten.
Vervolgens zal het display terugkeren naar de
oorspronkelijke aanduiding.
V AUX
VCR2/DVR
VCR 1
CBL/SAT
D TV/LD
DVD
MD/TAPE
CD R
TUNER
CD
PHONO
SLEEP
VOLUME
DSP
DIGITAL
SP
A
CONCERT HALL
L
R
68
0709V1300_56-68_NL-GB.p65
68
2002.11.07, 15:48
WIJZIGEN GELUIDSVELDPROGRAMMA PARAMETERS
Het ware karakter van de rijke, volle tonen van een live
voorstelling schuilt in de meervoudige weerkaatsingen via
de wanden van de ruimte. Naast het “live” karakter van
deze weerkaatsingen vertellen ze ons ook waar de
muzikant zich bevindt, hoe groot de ruimte is en welke
vorm deze heeft.
In elke omgeving zijn er, naast het directe geluid dat
rechtstreeks van het bespeelde instrument onze oren
bereikt, twee soorten geluidsweerkaatsingen die samen
het geluidsveld samenstellen.
Als je in staat zou zijn de juiste vroege reflecties en
natrillingen in je eigen kamer te reproduceren, dan zou je
je eigen luisteromgeving kunnen creâren. De akoestiek
van uw eigen kamer zou veranderd kunnen worden in die
van een concertzaal, een dansvloer of welke ruimte dan
ook. Dit vermogen, om naar wens geluidsvelden te
produceren, is precies wat YAMAHA heeft geschapen
met de digitale geluidsveldprocessor.
AANVULLENDE
INFORMATIE
Direct geluid, vroege reflecties en natrillingen samen
helpen ons bij het bepalen van onze indrukken omtrent de
afmetingen en de vorm van de ruimte waarin we ons
bevinden en dit zijn de gegevens die de digitale
geluidsveldprocessor gebruikt om een geluidsveld te
produceren.
ADVANCED
OPERATION
Natrillingen
Dit zijn weerkaatsingen van meer dan een enkel
oppervlak — muren, plafond, de achterwand — het zijn
er zoveel dat ze een samensmelten tot een soort
doorlopend “na-ijlen”. Deze trillingen zijn ongericht en
dempen de helderheid van het directe geluid.
Elk DSP programma heeft een aantal parameters
waarmee u de karakteristieken van de akoestische
omgeving kunt wijzigen om precies het door u gewenste
effect te bereiken. Deze parameters komen overeen met
de vele akoestische factoren die het geluidsveld opleveren
dat uzelf zou ervaren als u zich echt in een concertzaal of
andere voorgeprogrammeerde omgeving zou bevinden.
De afmetingen van de ruimte bijvoorbeeld heeft invloed
op de tijd die het duurt voor de vroege reflecties uw
gehoor bereiken. De “ROOM SIZE” parameter in een
aantal DSP programma’s verandert de timing van deze
reflecties en verandert zo de vorm van de gesimuleerde
luisterruimte. Naast de afmetingen, hebben ook de vorm
van de ruimte en de eigenschappen van de oppervlakken
daarin een significant effect op de uiteindelijke
geluidsweergave. Oppervlakken die geluid absorberen
bijvoorbeeld zorgen ervoor dat de natrillingen eerder
wegsterven, terwijl harde oppervlakken de natrillingen
langer zullen laten duren. De parameters van de digitale
geluidsvelden stellen u in staat deze en andere factoren
zelf in te stellen voor een op uw persoonlijke voorkeuren
en uw muziek afgestemde akoestische omgeving,
waarmee u in feite uw eigen concertzaal of bioscoop
ontwerpt.
BASIC OPERATION
Vroege reflecties
Weerkaatste geluiden bereiken ons gehoor vrij snel
(50 ms – 100 ms na het directe geluid) na slechts door een
enkel oppervlak weerkaatst te zijn — bijvoorbeeld het
plafond of een muur. Deze vroege reflecties doen in feite
het directe geluid helderder klinken.
DSP programma’s hebben een aantal gegevens nodig
zoals de afmetingen van de te simuleren ruimte, de
tijdsduur van de natrillingen, de afstand van de luisteraar
tot de artiest enz. In elk programma zijn deze parameters
ingesteld met waarden die zeer precies door YAMAHA
bepaald zijn om het programma zijn eigen specifieke
karakter te geven. Wij bevelen u dan ook aan de
parameters van de DSP programma’s niet te wijzigen;
maar dit toestel stelt u ook in staat uw eigen
geluidsvelden te maken. U kunt een van de ingebouwde
programma’s nemen en vervolgens de parameters daarvan
naar believen wijzigen.
PREPARATION
■ Elementen van een geluidsveld
Geluidsveld parameters
INTRODUCTION
Wat is een geluidsveld?
Zie “BESCHRIJVINGEN VAN DIGITALE
GELUIDSVELD PARAMETERS” op de bladzijden 71
t/m 74.
Nederlands
69
0710V1300_69-74_NL-GB.p65
69
2002.11.07, 15:48
WIJZIGEN GELUIDSVELDPROGRAMMA PARAMETERS
4
Veranderen van parameters
U kunt zonder meer van een uitstekende weergave
genieten met de voorgeprogrammeerde parameters.
Alhoewel u in principe de begininstellingen niet hoeft te
wijzigen, kunt u sommige van de parameters aanpassen
om de signaalbron beter te laten overeenstemmen met de
weergave in de ruimte waar u deze beluistert.
Druk op u / d en
selecteer de gewenste
parameter.
TV MUTE
SELECT
CH
+
PRESET
–
5
Druk op j / i om de
waarde van de gekozen
parameter te wijzigen.
+
TV VOL
CH
–
TV MUTE
SELECT
PRESET
CH
+
PRESET
TV VOL
–
• U kunt het beste de video-monitor gebruiken voor deze
instellingen. De gegevens zijn gemakkelijker af te lezen van de
video-monitor dan van het display op het voorpaneel.
TRANSMIT
RE–NAME
CLEAR
LEARN
SYSTEM
POWER
STANDBY
SLEEP
A
PHONO
TUNER
CD
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
VCR 1
VCR2/DVR
+
DVD
–
LEVEL
SET MENU
+
TITLE
SELECT
TV VOL
TV INPUT
1
POWER
TV
AV
TV MUTE
SELECT
–
AMP
PRESET
CH
+
PRESET
TEST
ON SCREEN
TV VOL
5
REC
RETURN
–
DISPLAY
HALL
CHURCH
JAZZ CLUB
STEREO
4
2
EFFECT
ROCK
CONCERT
1
2
3
4
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
MOVIE
THEATER 1
6
7
5
/DTS
SUR.
MOVIE
THEATER 2
9
8
SELECT
3
EX/ES
10
11
12
0
+10
CHP/INDEX
Druk op AMP om de AMP
functie in te schakelen.
AMP zal verschijnen in het
uitleesvenster op de
afstandsbediening.
AMP
Zet uw video-monitor aan,
druk op ON SCREEN en
kies volledige weergave
van de gegevens.
ON SCREEN
DISPLAY
Selecteer het DSP geluidsveldprogramma
dat u wilt aanpassen.
HALL
CHURCH
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
1
2
3
4
ENTERTAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
MOVIE
THEATER 1
5
MOVIE
THEATER 2
9
6
/DTS
SUR.
7
8
SELECT
EX/ES
10
11
12
0
+10
CHP/INDEX
Programma nr.
Programmanaam
P04 ROCK CONCERT
Cursor
≥ DSP LEVEL…………0dB
INIT.DLY…………15ms
ROOM SIZE…………1.0
LIVENESS…………………5
REV.TIME…………1.6s
REV.DELAY……120ms
Parameters
Parameterwaarden
Voorbeeld instel-display parameterwaarden
70
0710V1300_69-74_NL-GB.p65
70
Herhaal de stappen 3 t/m 5 hierboven zo
vaak als nodig is om andere programmaparameters te wijzigen.
MUTE
MENU
A/B/C/D/E
CH
POWER
• Wanneer u de parameter instelt op een andere waarde dan de
fabrieksinstelling, zal er een asterisk (*) verschijnen bij de
naam van de parameter op het scherm van de monitor.
6
REC
DISC SKIP
VOL
D-TV/LD
y
6CH INPUT
AUDIO
3
–
TV VOL
y
2
CH
PRESET
U dient deze instellingen uit te voeren met de
afstandsbediening.
1
+
TV VOL
Opmerkingen
• De beschikbare parameters voor sommige programma’s staan
mogelijk op meer dan een pagina van het in-beeld display op
het scherm van de monitor. Om door deze pagina’s te bladeren,
dient u op u / d te drukken.
• Wanneer “14 MEMORY GUARD” (geheugen vergrendeling) via het
SET MENU aan (ON) heeft gezet, kunt u geen waarden van
parameters wijzigen. Schakel de vergrendeling van het geheugen “14
MEMORY GUARD” uit (OFF) via het instelmenu (zie bladzijde 66).
Geheugen back-up
De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van
de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit
(standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact
wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de
stroomvoorziening echter langer dan een week wordt
onderbroken, is het mogelijk dat de gewijzigde
parameters worden teruggezet op de fabrieksinstelling.
In dit geval zult u deze opnieuw moeten instellen.
Terugzetten van een parameter op
de fabrieksinstelling
■ Terugzetten van sommige
parameters op de fabrieksinstelling
Selecteer de parameter die u terug wilt zetten op de
fabrieksinstelling. Houd vervolgens j / i ingedrukt tot de
waarde tijdelijk stopt met veranderen bij de
fabrieksinstelling. De asterisk (*) bij de naam van de
parameter op het scherm van de monitor zal verdwijnen.
■ Terugzetten van alle parameters
op de fabrieksinstelling
Gebruik “9 PARAM. INI” op het SET MENU instelmenu om
alle waarden van alle parameters van alle DSP programma’s
binnen de geselecteerde groep terug te zetten op de
fabrieksinstelling (zie bladzijde 64). Deze handeling zet alle
waarden van alle parameters van alle DSP programma’s in de
geselecteerde groep in een keer terug op de fabrieksinstelling.
2002.11.07, 15:48
BESCHRIJVINGEN VAN DIGITALE GELUIDSVELD PARAMETERS
■ DSP LEVEL
Functie:
Beschrijving:
Instelbereik –6 dB – +3 dB
Deze parameter wijzigt het niveau van alle DSP effecten binnen een klein bereik.
Afhankelijk van de akoestiek in de ruimte waar u naar het systeem luistert wilt u misschien het niveau
van de DSP effecten verhogen of verlagen in verhouding tot de directe weergave.
Functie:
Beschrijving:
Instelbereik 1 – 99 ms
Deze parameter wijzigt de schijnbare afstand tot de bron van het geluid door de vertraging te regelen
tussen het directe geluid en de eerste weerkaatsing daarvan die de luisteraar hoort.
Hoe kleiner deze waarde, hoe dichter de geluidsbron bij de luisteraar lijkt te staan. Hoe groter deze
waarde, hoe verder deze bij de luisteraar vandaan lijkt te zijn. Voor een kleine ruimte hoort deze
parameter op een kleine waarde ingesteld te worden, voor een grote ruimte dient u een grotere waarde
in te stellen.
BASIC OPERATION
Brongeluid
Niveau
Niveau
Niveau
Vroege
reflecties
Tijd
Tijd
INIT.DLY
Tijd
INIT.DLY
PREPARATION
■ INIT. DLY (Begin-vertraging)
[P. INT. DLY bij het geluidsveld voor (aanwezigheid)]
INTRODUCTION
U kunt de waarden van bepaalde digitale geluidsveld parameters wijzigen zodat de geluidsvelden accuraat
gereproduceerd kunnen worden in uw huiskamer. De volgende parameters zijn niet noodzakelijkerwijs allemaal
aanwezig in elk programma.
INIT.DLY
Geluidsbron
ADVANCED
OPERATION
Weerkaatsend
oppervlak
Kleine waarde = 1 ms
Grote waarde = 99 ms
Functie:
Beschrijving:
Deze parameter regelt de schijnbare afmetingen van het surround geluidsveld. Hoe groter deze waarde,
hoe groter het surround geluidsveld zal lijken.
Omdat geluid herhaaldelijk weerkaatst wordt binnen een ruimte, zal naarmate de ruimte groter is, de
tijd tussen de eerst gehoorde weerkaatsing en de daarop volgende toenemen. Door de tijd tussen deze
achtereenvolgende weerkaatsingen te regelen, kunt u de schijnbare afmetingen van de virtuele
uitvoeringsruimte wijzigen. Als u deze parameter wijzigt van 1 naar 2, verdubbelt u de schijnbare
lengte van de ruimte.
AANVULLENDE
INFORMATIE
■ ROOM SIZE (Afmetingen ruimte)
[P. ROOM SIZE bij het geluidsveld voor (aanwezigheid)] Instelbereik 0,1 – 2,0
Tijd
Vroege
reflecties
Tijd
Niveau
Niveau
Niveau
Brongeluid
Tijd
Geluidsbron
Nederlands
Kleine waarde = 0,1
Grote waarde = 2,0
71
0710V1300_69-74_NL-GB.p65
71
2002.11.07, 15:48
BESCHRIJVINGEN VAN DIGITALE GELUIDSVELD PARAMETERS
■ LIVENESS (Levendigheid)
Functie:
Beschrijving:
Instelbereik 0 – 10
Deze parameter regelt hoe weerkaatsend de virtuele wanden van de zaal moeten schijnen door de
snelheid waarmee de vroege weerkaatsingen wegsterven te wijzigen.
De vroege weerkaatsingen van een geluidsbron sterven veel sneller weg in een ruimte met
geluidsabsorberende wanden, dan in een ruimte met heel erg weerkaatsende wanden. Een ruimte met
geluidsabsorberende oppervlakken wordt ook wel “dood” genoemd, terwijl een ruimte met
weerkaatsende oppervlakken “levendig” genoemd wordt. Met de parameter voor de levendigheid kunt u
de snelheid van het wegsterven van de vroege weerkaatsingen instellen en op deze manier regelen hoe
“levendig” de ruimte lijkt.
Brongeluid
Tijd
Niveau
Dood
Niveau
Niveau
Levendig
Tijd
Tijd
Geluidsbron
Weinig gereflecteerd
geluid
Veel gereflecteerd
geluid
Kleine waarde = 0
■ S. DELAY (Surround vertraging)
Functie:
Grote waarde = 10
Instelbereik 0 – 49 ms (Dit bereik hangt
af van het signaalformaat.)
Deze parameter regelt de vertraging voor surround signalen en het surround geluidsveld.
■ S. INIT. DLY (Surround begin-vertraging)
Functie:
Instelbereik 1 – 49 ms
Deze parameter regelt de vertraging tussen het directe geluid en de eerst gehoorde weerkaatsing aan de
surround-zijde van het geluidsveld. U kunt deze parameter alleen maar instellen wanneer u tenminste
twee voor-kanalen en twee achter-kanalen gebruikt.
■ S. ROOM SIZE (Surround afmetingen ruimte)
Functie:
Instelbereik 0,1 – 2,0
Deze parameter regelt de schijnbare afmetingen van het surround geluidsveld.
■ S. LIVENESS (Surround levendigheid)
Functie:
Instelbereik 0 –10
Deze parameter regelt de schijnbare weerkaatsing van de virtuele wanden in het surround geluidsveld.
■ RC. INIT. DLY (Midden achter begin-vertraging)
Functie:
Instelbereik 1 – 49 ms
Deze parameter regelt de vertraging tussen het directe geluid en de eerst gehoorde weerkaatsing in het
midden achter geluidsveld.
■ RC. ROOM SIZE (Midden achter afmetingen ruimte) Instelbereik 0,1 – 2,0
Functie:
Deze parameter regelt de schijnbare afmetingen van het geluidsveld achter midden.
■ RC. LIVENESS (Midden achter levendigheid)
Functie:
Instelbereik 0 – 10
Deze parameter regelt de schijnbare weerkaatsing van de virtuele wanden in het geluidsveld midden
achter.
72
0710V1300_69-74_NL-GB.p65
72
2002.11.07, 15:48
BESCHRIJVINGEN
SOUND
VAN FIELD
DIGITALE
PROGRAM
GELUIDSVELD
PARAMETER
PARAMETERS
EDITING
■ REV. TIME (Natril-tijd)
Functie:
Natrillingen
Brongeluid
Natrillingen
Vroege reflecties
60 dB
60 dB
Geluidsbron
60 dB
REV. TIME
REV. TIME
Lange
natrillingen
Grote waarde = 5,0 s.
■ REV. DELAY (Natril-vertraging)
ADVANCED
OPERATION
Niveau
Beschrijving:
Instelbereik 0 – 250 ms
Deze parameter regelt het tijdverschil tussen het begin van het directe geluid en het begin van de
natrillingen.
Hoe groter deze waarde, hoe later de natrillingen zullen beginnen. Als de natrillingen later beginnen,
zult u zich in een grotere akoestische omgeving wanen.
BASIC OPERATION
Kleine waarde = 1,0 s.
Functie:
PREPARATION
REV. TIME
Korte
natrillingen
INTRODUCTION
Beschrijving:
Instelbereik 1,0 – 5,0 s.
Deze parameter regelt hoelang het duurt voor de massieve achtereenvolgende natrillingen wegsterven
bij 60 dB (en 1 kHz). Dit wijzigt de schijnbare afmetingen van de akoestische omgeving over een zeer
breed bereik.
Stel een langere natril-tijd in voor “dode” bronnen en luisteromgevingen, en een kortere tijd voor
“levendige” bronnen en luisteromgevingen.
Brongeluid
(dB)
60 dB
Natrillingen
REV.
DELAY
REV. TIME
■ REV. LEVEL (Natril-niveau)
Deze parameter regelt het volume van de natrillingen.
Hoe groter deze waarde, hoe sterker de natrillingen.
Brongeluid
APPENDIX
Niveau
Functie:
Beschrijving:
Instelbereik 0 – 100 %
AANVULLENDE
INFORMATIE
Tijd
REV. LEVEL
Nederlands
Tijd
73
0710V1300_69-74_NL-GB.p65
73
2002.11.07, 15:48
BESCHRIJVINGEN VAN DIGITALE GELUIDSVELD PARAMETERS
Voor 6ch Stereo
■ CT LEVEL (Midden niveau)
Functie:
■ RL LEVEL (Links achter niveau)
Functie:
Music
■ PANORAMA
Instelbereik OFF/ON
Breidt het stereo geluidsveld uit naar de surround-luidsprekers voor een omhullend effect.
■ DIMENSION
Functie:
Instelbereik 0 – 100 %
Deze parameters regelen het volumeniveau voor elk van de kanalen in de 6-kanaals stereo
weergavefunctie.
Voor PRO LOGIC
Functie:
Instelbereik 0 – 100 %
Deze parameters regelen het volumeniveau voor elk van de kanalen in de 6-kanaals stereo
weergavefunctie.
■ RC LEVEL (Midden achter niveau)
Functie:
Instelbereik 0 – 100 %
Deze parameters regelen het volumeniveau voor elk van de kanalen in de 6-kanaals stereo
weergavefunctie.
■ RR LEVEL (Rechts achter niveau)
Functie:
Instelbereik 0 – 100 %
Deze parameters regelen het volumeniveau voor elk van de kanalen in de 6-kanaals stereo
weergavefunctie.
Instelbereik –3 – STD – +3
Verschuift het geluidsveld naar voren of naar achteren.
■ CT WIDTH (Midden breedte)
Functie:
Instelbereik 0 – 7
Regelt het geluidsbeeld via alle drie de voor-luidsprekers in verschillende mate.
Voor DTS Neo: 6 Music
■ C. IMAGE (Geluidsbeeld midden)
Functie:
Instelbereik 0 t/m 0,5
Regelt het geluidsbeeld via alle drie de voor-luidsprekers in verschillende mate.
74
0710V1300_69-74_NL-GB.p65
74
2002.11.07, 15:48
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
■ Algemeen
Probleem
Steek de stekker goed in het stopcontact.
De IMPEDANCE SELECTOR
schakelaar op het achterpaneel staat niet
helemaal in de juiste stand.
Zet de schakelaar helemaal naar een kant terwijl het toestel in de
standby-stand staat.
De beveiligingsschakeling is in werking
getreden.
Controleer of alle luidspreker-draden goed zijn aangesloten zowel
op dit toestel als op de luidsprekers en dat de draden geen contact
maken met iets anders dan de bijbehorende aansluiting.
Het toestel is blootgesteld aan een sterke
elektrische schok van buitenaf (zoals een
blikseminslag of sterke ontlading van
statische elektriciteit).
Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact,
wacht 30 seconden voor u de stekker terug doet en probeer het
opnieuw.
Het in-beeld display is ingesteld op
“DISPLAY OFF”.
Kies de volledige of de verkorte weergave van gegevens op de
video-monitor (zie bladzijde 22).
De GRAY BACK instelling bij “13
DISPLAY SET” van het SET MENU
staat uit (OFF) en dit toestel ontvangt
geen video ingangssignaal.
Zet de GRAY BACK instelling op AUTO zodat het in-beeld
display zal verschijnen (zie bladzijde 66).
Gebrekkige of onjuiste in- of
uitgangsaansluitingen.
Zorg voor goede aansluitingen. Als dit het probleem niet oplost,
is het mogelijk dat de snoeren defect zijn.
Onjuiste signaalbron.
Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT of 6CH (INPUT)
(of de ingangskeuzetoetsen) (zie bladzijde 26).
De luidsprekers zijn niet goed
aangesloten.
Zorg voor goede aansluitingen (zie bladzijde 11, 12).
De hoofd-luidsprekers die u wilt
gebruiken zijn niet goed geselecteerd.
Selecteer de te gebruiken set hoofd-luidsprekers met SPEAKERS
A en/of B (zie bladzijde 26).
Het volume staat te laag.
Verhoog het volume.
De geluidsweergave is tijdelijk
uitgeschakeld.
Druk op MUTE of op een andere bedieningstoets zodat de
geluidsweergave wordt ingeschakeld en u het volume kunt
regelen (zie bladzijde 27).
Er komt een ingangssignaal binnen dat
dit toestel niet kan verwerken, bijv. van
een CD-ROM.
Geef signalen weer die door dit toestel gereproduceerd kunnen
worden.
Het uitgangssignaal en het
ingangssignaal voor het beeld zijn
verbonden met verschillende soorten
video aansluitingen.
Maak de aansluitingen met dezelfde soort stekkers (tussen S
VIDEO, VIDEO (composiet) of COMPONENT VIDEO
aansluitingen) voor zowel in- als uitgangssignalen.
ADVANCED
OPERATION
Geen geluid en/of
geen beeld.
De stekker zit niet of niet goed in het
stopcontact.
BASIC
OPERAIONT
Het in-beeld display
verschijnt niet.
Oplossing
PREPARATION
Het toestel gaat niet
aan wanneer u op
STANDBY/ON ( of
SYSTEM POWER)
drukt, of het toestel
keert plotseling terug
in de standby-stand
direct nadat u de
stroom hebt
ingeschakeld.
Oorzaak
INTRODUCTION
Raadpleeg de onderstaande tabel wanneer dit toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem waar u mee te
maken heeft niet hieronder vermeld staat of als de geboden oplossing niet werkt, dient u de stroom uit te schakelen, de
stekker uit het stopcontact te halen en contact op te nemen met uw erkende YAMAHA dealer of Service-centrum.
AANVULLENDE
INFORMATIE
APPENDIX
Nederlands
75
0711V1300_75-81_NL-GB.p65
75
2002.11.07, 15:48
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Probleem
Het geluid valt
plotseling weg.
Oorzaak
De beveiligingsschakeling is in werking
getreden vanwege kortsluiting enz.
Oplossing
Controleer of de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar op de
juiste stand staat en doe het toestel vervolgens weer aan.
Controleer of de luidspreker-draden geen contact maken en doe
het toestel vervolgens weer aan.
Geen geluid aan een
kant.
Er komt geen geluid
uit de effectluidsprekers.
De slaaptimer is in werking getreden.
Schakel de stroom in en probeer de signaalbron opnieuw te laten
weergeven.
De geluidsweergave is tijdelijk
uitgeschakeld.
Druk op MUTE of een andere bedieningstoets om de weergave te
hervatten en stel vervolgens het gewenste volume weer in (zie
bladzijde 27).
Onjuiste aansluitingen.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als het probleem niet
verdwijnt, is het mogelijk dat de kabels defect zijn.
Onjuiste instelling van “3 L/R
BALANCE” van het SET MENU.
Verricht de juiste instellingen.
De effecten zijn uitgeschakeld.
Druk op STEREO/EFFECT om deze in te schakelen (zie
bladzijde 32).
Dolby Digital of DTS gecodeerd
bronmateriaal heeft geen midden-, L/R
achter- of midden-achterkanalen.
Het ingangssignaal is een digitaal signaal
met een bemonsteringsfrequentie van
96 kHz.
Er komt geen geluid
uit de middenluidspreker.
Er komt geen geluid
uit de achterluidsprekers.
Er komt geen geluid
uit de midden achterluidsprekers.
Er komt geen geluid
uit de subwoofer.
Het uitgangsniveau voor de middenluidspreker staat op de minimum instelling.
Zet uw midden-luidspreker harder (zie bladzijde 24, 25).
Het onderdeel “1A CENTER SP” van het
SET MENU staat op NONE (geen).
Selecteer de juiste instelling voor uw midden-luidspreker (zie
bladzijde 57).
Een van de Hi-Fi DSP programma’s (1
t/m 5 behalve Game en 6ch Stereo) is
geselecteerd.
Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma.
Het volume voor de achter-luidsprekers
is op het minimum ingesteld.
Verhoog de niveaus van de achter-luidsprekers. (zie bladzijde 24,
25).
Het onderdeel “1C REAR L/R” van het
SET MENU staat op NONE (geen).
Selecteer de juiste instelling voor uw midden-luidspreker (zie
bladzijde 58).
Er wordt een mono signaalbron afgespeeld
met geluidsveldprogramma 10.
Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma.
“1C REAR L/R SP” op het SET MENU
staat op NONE (geen).
Als de L/R achter-luidsprekers op NONE (geen) zijn ingesteld,
zal ook de midden achter-luidsprekers automatisch op NONE
(geen) worden gezet. Selecteer de juiste instelling voor de L/R
achter-luidsprekers (zie bladzijde 58).
Het onderdeel “1D REAR CT SP” van
het SET MENU staat op NONE.
Selecteer LRG of SML (zie bladzijde 59).
Het onderdeel “1E LFE/BASS OUT”
van het SET MENU staat op MAIN
terwijl er Dolby Digital of DTS
gecodeerd materiaal wordt weergegeven.
Selecteer SWFR of BOTH (zie bladzijde 59).
Het onderdeel “1E LFE/BASS OUT”
van het SET MENU staat op SWFR of
MAIN terwijl er 2-kanaals materiaal
wordt weergegeven.
Selecteer BOTH (zie bladzijde 59).
Het bronsignaal bevat geen zeer lage
tonen (90 Hz of minder).
76
0711V1300_75-81_NL-GB.p65
76
2002.11.07, 15:48
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Probleem
Oorzaak
Oplossing
Volg de handleiding van de component in kwestie en maak de
juiste instellingen.
Slechte weergave van
de lage tonen.
Het onderdeel “1E LFE/BASS OUT” van
het SET MENU staat op SWFR of BOTH
terwijl uw systeem geen subwoofer bevat.
Selecteer MAIN (zie bladzijde 59).
De selectie van de uitgangsfunctie voor de
(hoofd, midden, achter of midden achter)
kanalen via het SET MENU komt niet
overeen met uw luidspreker-configuratie.
Selecteer de juiste uitgangsfunctie voor elk kanaal aan de
hand van de afmetingen van de luidsprekers in uw
configuratie (zie bladzijde 57 - 60).
Onjuiste aansluitingen.
Zorg voor goede aansluitingen. Als het probleem niet
verdwijnt, is het mogelijk dat de kabels defect zijn.
De draaitafel is niet op GND (aarde)
aangesloten.
Sluit de aarding van uw draaitafel aan op de GND aansluiting
van dit toestel (zie bladzijde 18).
Het volume is te laag bij
weergave van een plaat.
De plaat wordt afgespeeld op een
draaitafel met een MC cartridge.
De draaitafel dient op dit toestel te worden aangesloten via
een MC-kop versterker (zie bladzijde 17).
Het volumeniveau kan
niet worden verhoogd,
of de weergave is
vervormd.
De op de OUT (REC) aansluitingen van
dit toestel aangesloten component staat
uit.
Zet de betreffende component aan.
Geluidseffecten worden
niet opgenomen.
De geluidseffecten kunnen niet worden
opgenomen.
Er kan niet worden
opgenomen van een
bepaalde bron.
De broncomponent is aangesloten op de
analoge ingangsaansluitingen van dit toestel,
maar er wordt een digitale opname geprobeerd.
Sluit de broncomponent aan op de digitale
ingangsaansluitingen (DIGITAL INPUT).
Er zijn geen digitale aansluitingen
gemaakt tussen dit toestel en andere
componenten voor weergave of opname.
Maak digitale aansluitingen.
De broncomponent is aangesloten op de
digitale ingangsaansluitingen van dit toestel,
maar er wordt een analoge opname geprobeerd.
Sluit de broncomponent aan op de analoge
ingangsaansluitingen.
Er zijn geen analoge aansluitingen
gemaakt tussen dit toestel en andere
componenten voor weergave of opname.
Maak analoge aansluitingen.
Er klinkt een ‘brom’.
PREPARATION
Op de aangesloten component is
“Digitaal uitgangssignaal”, “Dolby
Digital”of “DTS” niet geselecteerd.
ADVANCED
OPERATION
AANVULLENDE
INFORMATIE
Het toestel functioneert
niet naar behoren.
De interne microcomputer is op tilt geslagen door
een externe elektrische schok (zoals blikseminslag
of een ontlading van statische elektriciteit) of door
een stroomvoorziening met een te laag voltage.
Haal de stekker uit het stopcontact en doe deze na ongeveer
30 seconden weer terug.
De aanduiding “CHECK
SP WIRES” verschijnt
op het display.
De luidspreker-snoeren maken
kortsluiting.
Controleer of alle luidsprekerkabels goed zijn aangesloten.
Nederlands
Zet dit onderdeel uit (OFF) (zie bladzijde 66).
APPENDIX
Het onderdeel “14 MEMORY GUARD”
is ingeschakeld (ON) via het SET
MENU.
77
0711V1300_75-81_NL-GB.p65
77
2002.11.07, 15:48
BASIC
OPERAIONT
Sommige opname-apparatuur is niet in
staat Dolby Digital of DTS materiaal op
te nemen.
De DSP parameters en
sommige andere
instellingen van dit
toestel kunnen niet
worden gewijzigd.
INTRODUCTION
Dolby Digital of DTS
materiaal kan niet
worden weergegeven.
(De Dolby Digital of DTS
indicator op het display
op het voorpaneel licht
niet op.)
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Probleem
Oplossing
Oorzaak
U merkt dat de
weergave via een
hoofdtelefoon die direct
aangesloten wordt op
een CD-speler of
cassettedeck slechter is
dan voor u deze
apparatuur aansloot op
dit toestel.
Dit toestel staat uit.
Zet dit toestel aan.
U ondervindt storing
van digitale of hoogfrequente apparatuur,
of van dit toestel.
Dit toestel staat te dicht bij de betreffende
apparatuur.
Zet dit toestel verder bij de betreffende apparatuur vandaan.
Het toestel gaat
plotseling uit (standby).
De temperatuur binnenin het toestel is te
hoog opgelopen en de beveiliging tegen
oververhitting is in werking getreden.
Wacht tot dit toestel is afgekoeld en zet het dan weer aan.
■ Tuner
Probleem
FM/
AM
FM
AM
Oorzaak
Oplossing
Eerder
voorgeprogrammeerde
zenders kunnen niet
meer worden
opgeroepen.
Het toestel is te lang zonder stroom
geweest.
Herhaal de procedure voor het voorprogrammeren.
Ruis bij FM stereoontvangst.
Vanwege de kenmerken van FM
stereo-uitzendingen, kan dit
voorkomen wanneer de zender te ver
weg is, of het door de antenne
geproduceerde ingangssignaal te zwak
is.
Controleer de antenne-aansluitingen.
Probeer eens een hoge kwaliteits FM richtantenne.
Probeer eens handmatig af te stemmen op de gewenste
zender.
Er treedt vervorming op
en ook met een goede
FM antenne is goede
ontvangst onmogelijk.
Het signaal wordt via verschillende
wegen ontvangen.
Zet de antenne zo dat het signaal nog maar op een enkele
manier ontvangen wordt.
Er kan niet automatisch
worden afgestemd op
de gewenste zender.
De zender is te zwak.
Stem met de hand af.
Probeer eens een hoge kwaliteits FM richtantenne.
Er kan niet automatisch
worden afgestemd op
de gewenste zender.
Zwak signaal of antenne los.
Zet de aansluitingen van de AM ringantenne goed vast en
zet de antenne zo dat u de beste ontvangst verkrijgt.
Stem met de hand af.
Er klinken de hele tijd
krakende en sissende
geluiden.
Storing kan het resultaat zijn van
onweer, TL verlichting, motoren,
thermostaten en andere elektrische
apparatuur.
Gebruik een geaarde buitenantenne. Dit zal wel wat
helpen, maar het zal moeilijk blijven alle storingen te
elimineren.
Er klinken zoemende
en huilende geluiden
(vooral ’s avonds).
Er staat een televisie te dicht in de
buurt.
Zet dit toestel verder bij de TV vandaan.
78
0711V1300_75-81_NL-GB.p65
78
2002.11.07, 15:48
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
■ Afstandsbediening
Probleem
Oplossing
De afstandsbediening werkt binnen een maximum bereik van
6 m, onder een hoek van niet meer dan 30 graden afwijkend
van loodrecht op het voorpaneel (zie bladzijde 7).
Er valt direct zonlicht of sterke
verlichting (zoals van een TL lamp) op
de infraroodsensor van het hoofdtoestel.
Verplaats dit toestel.
De batterijen zijn te zwak.
Vervang de batterijen.
De fabrikantencode is niet correct
ingesteld.
Stel de fabrikantencode op de juiste manier in (zie bladzijde
46).
PREPARATION
Te ver weg of te scherpe hoek.
Probeer andere codes voor dezelfde fabrikant (zie bladzijde
46).
De batterijen van deze afstandsbediening
en/of van de andere afstandsbediening
zijn te zwak.
Vervang de batterijen (zie bladzijde 3).
De twee afstandsbedieningen liggen te
ver uit elkaar of juist te dicht bij elkaar.
Gebruik de afstandsbediening op de juiste afstand (zie
bladzijde 48).
De signaalcodering of modulatie van de
andere afstandsbediening is niet geschikt
voor deze afstandsbediening.
Leren is niet mogelijk.
Het geheugen is vol.
Verder leren is niet mogelijk zonder eerst functies die u niet
meer nodig hebt te wissen (zie bladzijde 48).
ADVANCED
OPERATION
Programmeer de gewenste functies los onder de
programmeerbare toetsen van de afstandsbediening van dit
toestel via de leerfunctie.
BASIC
OPERAIONT
De afstandsbediening
kan geen nieuwe
functies “leren”.
Ook als de fabrikantencode correct is
ingesteld, zijn er modellen die niet op de
afstandsbediening reageren.
INTRODUCTION
De afstandsbediening
doet het niet, of niet
goed.
Oorzaak
AANVULLENDE
INFORMATIE
APPENDIX
Nederlands
79
0711V1300_75-81_NL-GB.p65
79
2002.11.07, 15:48
WOORDENLIJST
■ Dolby Surround
Dolby Surround maakt gebruik van opnamen met 4 analoge
kanalen om realistische en dynamische geluidseffecten te
reproduceren: 2 linker en rechter hoofdkanalen (stereo), een
middenkanaal voor de gesproken tekst (mono) en een achterkanaal
voor speciale geluidseffecten (mono). Het achterkanaal
reproduceert geluid binnen een beperkt frequentiebereik.
Dolby Surround wordt algemeen gebruikt op videobanden en
Laserdiscs en door veel TV en kabelzenders. De Dolby Pro Logic
decoder die is ingebouwd in dit toestel maakt gebruik van een
digitale signaalverwerking die automatisch het volume van de
diverse kanalen stabiliseert ter verbetering van bewegende
geluidseffecten en de richtingsgevoeligheid.
■ Dolby Digital
Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem dat u volledig
gescheiden multikanaals geluidsweergave biedt. Met drie
voorkanalen (links, midden en rechts) en twee stereo
achterkanalen biedt Dolby Digital u vijf audiokanalen met het
volle frequentiebereik. Daarnaast beschikt dit systeem over
een extra kanaal speciaal voor lage toon-effecten, het LFE
(Lage Frequentie Effect) kanaal, hetgeen het totaal brengt op
‘5,1’ kanalen (het LFE kanaal telt als 0,1 kanaal).
Met tweekanaals stereo voor de achter-luidsprekers is het
mogelijk bewegende geluidseffecten preciezer weer te geven
voor een betere surroundweergave dan mogelijk is met Dolby
Surround. Het grote dynamische bereik (het verschil tussen
het maximum en het minimum volume) dat kan worden
weergegeven door de vijf kanalen met het volle
frequentiebereik en de accurate plaatsing van de
geluidsbronnen met behulp van de digitale geluidsverwerking
waarborgt een voorheen ondenkbaar realistische ervaring.
Met dit toestel heeft u de keuze uit een ongeëvenaard aantal
geluidsbronnen, van mono tot 5,1 kanaals systemen.
■ Dolby Digital Surround EX
Dit toestel is uitgerust met een Dolby Digital decoder die
een extra midden-achterkanaal kan toevoegen aan 5,1
kanaals signalen. (Het signaal dat door de midden achterluidspreker moet worden geproduceerd wordt samengesteld
uit de signalen voor de linker en rechter achterluidsprekers.) Deze decoder is bij uitstel geschikt voor de
reproductie van soundtracks van films met Dolby Digital
Surround EX. Op deze manier kunt u profiteren van de extra
dynamische en realistische weergave die alleen bereikt kan
worden door de toevoeging van een extra kanaal.
■ Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic is een verbeterde techniek voor het
decoderen van grote hoeveelheden gegevens vervat in bestaand
Dolby Surround materiaal. Deze nieuwe technologie maakt
weergave van 5 gescheiden kanalen mogelijk, met linker en
rechter hoofdkanalen, een middenkanaal en een linker en
rechter achterkanaal, vergeleken met slechts een achterkanaal
met een beperkt bereik voor de conventionele Pro Logic
technologie. Voor 2-kanaals bronnen is er verder een aparte
stand voor weergave van muziek en voor bioscoopweergave.
■ DTS (Digital Theater Systems)
Digital Surround
DTS digitale surroundweergave is een 6-kanaals digitaal
systeem ontwikkeld ter vervanging van analoge
filmsoundtracks dat snel aan populariteit wint in de
filmwereld. Digital Theater Systems Inc. heeft een
thuistheater-systeem ontwikkeld zodat u bij u thuis kunt
profiteren van de ruimtelijke en natuurlijke DTS digitale
surroundweergave.
Dit systeem is vrijwel vrij van vervorming en levert
heldere 6-kanaals weergave (dat wil zeggen, linker,
rechter en middenkanalen, twee achterkanalen, plus een
LFE (0,1) kanaal voor de subwoofer dus in andere
woorden ‘5,1’ kanalen).
■ Neo: 6
Neo: 6 decodeert een conventioneel 2-kanaals bronsignaal
voor 6-kanaals weergave. Hierdoor wordt een weergave
mogelijk over alle kanalen met het volle frequentiebereik
met een hogere kanaalscheiding zoals bij weergave van
digitale gescheiden signalen. Er zijn twee standen:
“Music” voor weergave van muziek en “Cinema” voor
bioscoopweergave.
■ LFE 0.1 kanaal
Dit kanaal is bedoeld voor de reproductie van de lage
tonen. Het frequentiebereik voor dit kanaal loopt van
20 Hz t/m 120 Hz. Dit kanaal wordt maar voor 0,1 kanaal
geteld omdat het alleen de lage tonen behelst, in
vergelijking met het volle frequentiebereik van de andere
5 kanalen in een Dolby Digital of DTS systeem met 5,1
kanalen.
■ CINEMA DSP
■ SILENT CINEMA
YAMAHA heeft een natuurlijk, realistisch DSP
geluidsveldprogramma voor hoofdtelefoons ontwikkeld.
De parameters voor hoofdtelefoons zijn aangepast aan de
diverse geluidsvelden zodat alle geluidsveldprogramma’s
ook via de hoofdtelefoon weergegeven kunnen worden.
80
0711V1300_75-81_NL-GB.p65
80
D I G I T A L
Omdat de Dolby Surround en DTS systemen
oorspronkelijk ontworpen zijn voor gebruik in bioscopen,
werken deze het best in grote zalen met veel luidsprekers
ontworpen voor de akoestische effecten. Aangezien de
omstandigheden bij u thuis, de afmetingen van de kamer,
het materiaal van de wanden, het aantal luidsprekers, enz.
hiermee waarschijnlijk geen gelijkenis vertoont, zullen er
ook verschillen zijn in de geluidsweergave. Gebaseerd op
een enorme hoeveelheid verzamelde gegevens van echte
uitvoeringsruimten, is de YAMAHA CINEMA DSP in
staat YAMAHA’s originele geluidsveld-technologie te
gebruiken in combinatie met Dolby Pro Logic, Dolby
Digital en DTS systemen om zo de kijk- en
luisterervaring van de bioscoop bij u thuis te kunnen
reproduceren.
2002.11.07, 15:48
WOORDENLIJST
■ Virtual CINEMA DSP
■ S VIDEO signaal
■ Component videosignaal
■ I/O toewijzing (SET MENU)
■ PCM (lineair PCM)
AANVULLENDE
INFORMATIE
Lineair PCM is een signaalformaat voor
ongecomprimeerde gedigitaliseerde analoge
geluidssignalen, geschikt voor opname, transmissie en
weergave. Dit is de methode waarmee CD’s en DVD
audio discs zijn opgenomen. Het PCM systeem maakt
gebruik van een systeem waarbij het analoge signaal in
zeer kleine stukjes wordt gehakt en per stukje gemeten
wordt (‘bemonsterd’). PCM staat voor “Puls Code
Modulatie” en betekent dat het analoge signaal gecodeerd
wordt als pulsjes en vervolgens o gemoduleerd voor
opname.
ADVANCED
OPERATION
Normaal gesproken zullen de op de aansluitingen op het
achterpaneel van dit toestel aangesloten componenten
overeenkomen met de voor die aansluitingen gebruikte
benamingen, maar dit toestel beschikt over de
mogelijkheid deze te wijzigen. Als de gebruikte
component afwijkt van de getoonde benaming voor de
video ingangsaansluitingen of digitale in-/
uitgangsaansluitingen van dit toestel, kunt u een nieuwe
naam aan de aansluitingen in kwestie toewijzen. Hierdoor
wordt in feite het bedieningsgemak vergroot en kunt u uw
eigen apparatuur aansluiten.
BASIC
OPERAIONT
Een component videosignaal is opgedeeld in een Y
signaal voor de luminantie (helderheid) en PB/CB en PR/CR
signalen voor de chromatische (kleuren) beeldgegevens.
Kleuren kunnen via dit systeem natuurgetrouwer worden
gereproduceerd omdat al deze signalen geheel van elkaar
gescheiden zijn. Het component signaal wordt ook wel
een “kleurverschilsignaal” genoemd, omdat het
luminantie-signaal en het kleursignaal van elkaar worden
afgetrokken. Een monitor met component video
ingangsaansluitingen is vereist om het component
videosignaal te kunnen gebruiken.
Bij het digitaliseren van een analoog audiosignaal wordt
het aantal keren dat het signaal per seconde gemeten
wordt de bemonsteringsfrequentie genoemd, terwijl de
mate van detail waarin het geluid wordt omgezet in een
digitale waarde wordt aangegeven door het aantal
kwantificeringsbits.
De signalen die kunnen worden weergegeven hangen
mede af van de bemonsteringsfrequentie terwijl het
dynamisch bereik, het verschil tussen maximum en
minimum volume, afhangt van het aantal
kwantificeringsbits. Hoe hoger de
bemonsteringsfrequentie, hoe meer frequenties er kunnen
worden weergegeven en hoe hoger het aantal
kwantificeringsbits, hoe beter het volume kan worden
gereproduceerd.
PREPARATION
Bij een S VIDEO signaal wordt het normale videosignaal
dat wordt doorgegeven via een enkele penstekker,
gescheiden en doorgegeven als een Y signaal voor
luminantie en een C signaal voor de chromatische
gegevens van het beeld via de S VIDEO kabel. Door de S
VIDEO aansluiting te gebruiken wordt verslechtering van
het videosignaal voorkomen en wordt de beeldkwaliteit
optimaal behouden.
■ Bemonsteringsfrequentie en
aantal kwantificeringsbits
INTRODUCTION
YAMAHA heeft het Virtual CINEMA DSP
geluidsveldprogramma ontwikkeld om virtuele achterluidsprekers te simuleren zodat u ook zonder achterluidsprekers van de DSP geluidsvelden kunt profiteren.
Het is zelfs mogelijk om van het CINEMA DSP
geluidsveldprogramma te genieten met een minimaal
systeem van slechts twee luidsprekers zonder middenluidspreker.
APPENDIX
Nederlands
81
0711V1300_75-81_NL-GB.p65
81
2002.11.07, 15:48
GB
TECHNISCHE GEGEVENS
AUDIO GEDEELTE
FM GEDEELTE
• Minimum RMS uitgangsvermogen voor hoofd, midden, achter,
midden-achter
20 Hz t/m 20 kHz, 0,04 % THV, 8 Ohm ............................. 100 W
• Afstembereik
[Modellen voor de VS en Canada] ................ 87,5 t/m 107,9 MHz
[Overige modellen] .................................... 87,50 t/m 108,00 MHz
• Maximum uitgangsvermogen (EIAJ) [Modellen voor China en
algemene modellen]
1 kHz, 10 % THV, 8 Ohm ................................................... 150 W
• Bruikbare gevoeligheid (IHF) .............................. 1,0 µV (11,2 dBf)
• DIN Standaard uitgangsvermogen [Modellen voor Europa en
Groot-Brittannië]
1 kHz, 0,7 % THV, 4 Ohm .................................................. 145 W
• IEC uitgangsvermogen [Modellen voor Europa en GrootBrittannië]
1 kHz, 0,04 % THV, 8 Ohm ................................................ 115 W
• Dempingsfactor
20 Hz t/m 20 kHz, 8 Ohm ............................................ 80 of meer
• Frequentierespons
CD naar Hoofd L/R .............................. 10Hz t/m 100 kHz, –3 dB
• Totale Harmonische Vervorming
20 Hz t/m 20 kHz, 50 W, 8 Ohm, Hoofd L/R ...................... 0,04 %
• Signaal-ruis verhouding (IHF-A Netwerk)
PHONO MM (5 mV) naar Hoofd L/R ................................. 81 dB
CD (kortgesloten 250 mV) naar Hoofd L/R, Effect uit ...... 100 dB
• Residuele ruis (IHF-A Netwerk)
Hoofd L/R ......................................................... 150 µV of minder
• Kanaalscheiding (1 kHz/10 kHz)
CD (5,1 kOhm getermineerd) naar Hoofd L/R ......... 60 dB/45 dB
• Toonregeling (Hoofd L/R)
BASS versterking/verzwakking .............................. ±10 dB/50 Hz
TREBLE versterking/verzwakking ....................... ±10 dB/20 kHz
BASS EXTENSION .................................................. +6 dB/60 Hz
• Uitgangsvermogen hoofdtelefoon ........................ 150 mV/100 Ohm
• Ingangsgevoeligheid
PHONO .............................................................. 2,5 mV/47 kOhm
CD, etc ............................................................... 150 mV/47 kOhm
6CH INPUT ....................................................... 150 mV/47 kOhm
• Uitgangsniveau
REC OUT ......................................................... 150 mV/1,2 kOhm
PRE OUT ............................................................. 1,0 V/1,2 kOhm
SUBWOOFER ..................................................... 4,0 V/1,2 kOhm
• Harmonische vervorming (1 kHz)
Mono/Stereo ............................................................... 0,2 %/0,3 %
• Stereoscheiding (1 kHz) .......................................................... 45 dB
• Frequentierespons ............................. 20 Hz t/m 15 kHz +0,5, –2 dB
AM GEDEELTE
• Afstembereik
[Modellen voor de VS en Canada] .................... 530 t/m 1710 kHz
[Modellen voor Europa, Groot-Brittannië en Australië]
........................................................................ 531 t/m 1611 kHz
[Overige modellen] ............................ 530/531 t/m 1710/1611 kHz
• Bruikbare gevoeligheid ..................................................... 300 µV/m
ALGEMEEN
• Stroomvoorziening
[Modellen voor de VS en Canada] ...... 120 V wisselstroom/60 Hz
[Modellen voor Europa en Groot-Brittannië]
.......................................................... 230 V wisselstroom/50 Hz
[Modellen voor Australië] ................... 240 V wisselstroom/50 Hz
[Modellen voor China] ........................ 220 V wisselstroom/50 Hz
[Algemene modellen] ..... 110/120/220/240 V wisselstroom, 50/60 Hz
• Stroomverbruik
[Modellen voor de VS en Canada] ......................... 400 W/500 VA
[Overige modellen] .............................................................. 410 W
Standby-stand .......................................................... 1 W of minder
• Netstroom-aansluitingen
[Modellen voor de VS en Canada] .. 2 (maximum totaal 80 W/0,8 A)
[Modellen voor Europa] ..................... 2 (maximum totaal 100 W)
[Modellen voor Groot-Brittannië en Australië]
......................................................... 1 (maximum totaal 100 W)
[Modellen voor China en algemene modellen]
........................................................... 2 (maximum totaal 50 W)
• Afmetingen (b x h x d) ..................................... 435 x 171 x 434 mm
RX-V1300RDS
• Dynamisch uitgangsvermogen (IHF)
8/6/4/2 Ohm .................................................... 140/170/205/245 W
• Signaal-ruis verhouding (IHF)
Mono/Stereo .............................................................. 76 dB/70 dB
RX-V1300RDS
AV Receiver
Ampli-Tuner Audio-Video
• Gewicht ..................................................................................... 15 kg
VIDEO GEDEELTE
• Videosignaal-type ........................................................... NTSC/PAL
• Signaal-ruis verhouding .......................................................... 50 dB
• Frequentierespons (MONITOR OUT)
Composiet, S-Video ............................... 5 Hz t/m 10 MHz, –3 dB
Component ............................................... DC t/m 60 MHz, –3 dB
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY
ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND
SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
0100V1300(GB)-cv1/4
1
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
Printed in Malaysia V958260-2
2002.10.17, 11:44