Yamaha RX-V1300 de handleiding

Categorie
AV-ontvangers
Type
de handleiding
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
Printed in Malaysia V958260-2
GB
RX-V1300RDS
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
AV Receiver
Ampli-Tuner Audio-Video
TECHNISCHE GEGEVENS
AUDIO GEDEELTE
Minimum RMS uitgangsvermogen voor hoofd, midden, achter,
midden-achter
20 Hz t/m 20 kHz, 0,04 % THV, 8 Ohm ............................. 100 W
Maximum uitgangsvermogen (EIAJ) [Modellen voor China en
algemene modellen]
1 kHz, 10 % THV, 8 Ohm ................................................... 150 W
DIN Standaard uitgangsvermogen [Modellen voor Europa en
Groot-Brittannië]
1 kHz, 0,7 % THV, 4 Ohm .................................................. 145 W
IEC uitgangsvermogen [Modellen voor Europa en Groot-
Brittannië]
1 kHz, 0,04 % THV, 8 Ohm ................................................ 115 W
Dynamisch uitgangsvermogen (IHF)
8/6/4/2 Ohm .................................................... 140/170/205/245 W
Dempingsfactor
20 Hz t/m 20 kHz, 8 Ohm ............................................ 80 of meer
Frequentierespons
CD naar Hoofd L/R .............................. 10Hz t/m 100 kHz, –3 dB
Totale Harmonische Vervorming
20 Hz t/m 20 kHz, 50 W, 8 Ohm, Hoofd L/R ...................... 0,04 %
Signaal-ruis verhouding (IHF-A Netwerk)
PHONO MM (5 mV) naar Hoofd L/R ................................. 81 dB
CD (kortgesloten 250 mV) naar Hoofd L/R, Effect uit ...... 100 dB
Residuele ruis (IHF-A Netwerk)
Hoofd L/R ......................................................... 150 µV of minder
Kanaalscheiding (1 kHz/10 kHz)
CD (5,1 kOhm getermineerd) naar Hoofd L/R ......... 60 dB/45 dB
Toonregeling (Hoofd L/R)
BASS versterking/verzwakking .............................. ±10 dB/50 Hz
TREBLE versterking/verzwakking ....................... ±10 dB/20 kHz
BASS EXTENSION .................................................. +6 dB/60 Hz
Uitgangsvermogen hoofdtelefoon ........................ 150 mV/100 Ohm
Ingangsgevoeligheid
PHONO .............................................................. 2,5 mV/47 kOhm
CD, etc ............................................................... 150 mV/47 kOhm
6CH INPUT ....................................................... 150 mV/47 kOhm
Uitgangsniveau
REC OUT ......................................................... 150 mV/1,2 kOhm
PRE OUT ............................................................. 1,0 V/1,2 kOhm
SUBWOOFER ..................................................... 4,0 V/1,2 kOhm
VIDEO GEDEELTE
Videosignaal-type ........................................................... NTSC/PAL
Signaal-ruis verhouding .......................................................... 50 dB
Frequentierespons (MONITOR OUT)
Composiet, S-Video ............................... 5 Hz t/m 10 MHz, –3 dB
Component ............................................... DC t/m 60 MHz, –3 dB
FM GEDEELTE
Afstembereik
[Modellen voor de VS en Canada] ................ 87,5 t/m 107,9 MHz
[Overige modellen] .................................... 87,50 t/m 108,00 MHz
Bruikbare gevoeligheid (IHF) .............................. 1,0 µV (11,2 dBf)
Signaal-ruis verhouding (IHF)
Mono/Stereo .............................................................. 76 dB/70 dB
Harmonische vervorming (1 kHz)
Mono/Stereo ............................................................... 0,2 %/0,3 %
Stereoscheiding (1 kHz) .......................................................... 45 dB
Frequentierespons ............................. 20 Hz t/m 15 kHz +0,5, –2 dB
AM GEDEELTE
Afstembereik
[Modellen voor de VS en Canada] .................... 530 t/m 1710 kHz
[Modellen voor Europa, Groot-Brittannië en Australië]
........................................................................ 531 t/m 1611 kHz
[Overige modellen] ............................ 530/531 t/m 1710/1611 kHz
Bruikbare gevoeligheid ..................................................... 300 µV/m
ALGEMEEN
Stroomvoorziening
[Modellen voor de VS en Canada] ...... 120 V wisselstroom/60 Hz
[Modellen voor Europa en Groot-Brittannië]
.......................................................... 230 V wisselstroom/50 Hz
[Modellen voor Australië] ................... 240 V wisselstroom/50 Hz
[Modellen voor China] ........................ 220 V wisselstroom/50 Hz
[Algemene modellen] ..... 110/120/220/240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Stroomverbruik
[Modellen voor de VS en Canada] ......................... 400 W/500 VA
[Overige modellen] .............................................................. 410 W
Standby-stand .......................................................... 1 W of minder
Netstroom-aansluitingen
[Modellen voor de VS en Canada] .. 2 (maximum totaal 80 W/0,8 A)
[Modellen voor Europa] ..................... 2 (maximum totaal 100 W)
[Modellen voor Groot-Brittannië en Australië]
......................................................... 1 (maximum totaal 100 W)
[Modellen voor China en algemene modellen]
........................................................... 2 (maximum totaal 50 W)
Afmetingen (b x h x d) ..................................... 435 x 171 x 434 mm
Gewicht ..................................................................................... 15 kg
RX-V1300RDS
0100V1300(GB)-cv1/4 2002.10.17, 11:441
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties
uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig
door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek
zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge,
schone plek — uit direct zonlicht, uit de buurt van
warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou. Zorg voor
een ventilatieruimte van tenminste 30 cm ruimte aan de
bovenkant, 20 cm aan de rechter- en linkerkant en
20 cm aan de achterkant van dit toestel.
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische
apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom
te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het
toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad
(bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te
voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat
zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade
aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel
kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan
druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende
dingen NIET bovenop dit toestel:
Andere componenten, daar deze schade kunnen
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen
doen verkleuren.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen
veroorzaken.
Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische
schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel
kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het
toestel terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur
binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle
aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is
geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden
tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen
en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan
de stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen;
dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een
schone, droge doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage.
Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven
is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel
en/of persoonlijk letsel. YAMAHA aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door
gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen
aangegeven staat.
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de
stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of
het te repareren. Neem contact op met erkend YAMAHA
servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel
reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te
maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken
(bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te
halen.
16 Lees het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN” over
veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de
conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.
17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/ON te
drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de
stekker uit het stopcontact te halen.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL
IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF
REGEN.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang
de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf
uitgeschakeld. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze
toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid
stroom te verbruiken.
Alleen voor klanten in Nederland
Bij dit product zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet weggooien
maar inleveren als KCA.
LET OP
0701V1300_Cau_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:452
1
Nederlands
INLEIDING
BASISBEDIENING
GEAVANCEERDE
BEDIENING
AANVULLENDE
INFORMATIE
VOORBEREIDINGEN
INHOUD
INLEIDING
INHOUD ................................................................. 1
KENMERKEN ....................................................... 2
VAN START ............................................................ 3
Controleren van de inhoud van de doos .................... 3
Batterijen in de afstandsbediening zetten .................. 3
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES ........ 4
Voorpaneel ................................................................. 4
Afstandsbediening ..................................................... 6
Gebruik van de afstandsbediening ............................ 7
Display voorpaneel .................................................... 8
Achterpaneel.............................................................. 9
VOORBEREIDINGEN
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN ..
10
Te gebruiken luidsprekers ....................................... 10
Opstellen van de luidsprekers .................................. 10
Aansluiten van de luidsprekers ................................ 11
AANSLUITINGEN .............................................. 14
Voor u andere componenten gaat aansluiten ........... 14
Aansluiten van videocomponenten ......................... 14
Aansluiten van audiocomponenten ......................... 17
Aansluiten van de antennes ..................................... 19
Aansluiten van externe versterkers .......................... 20
Aansluiten op de 6CH INPUT aansluitingen .......... 20
Aansluiten van netsnoeren ....................................... 21
Inschakelen van de stroom ...................................... 21
IN-BEELD DISPLAY (OSD) .............................. 22
In-beeld display functies ......................................... 22
Instellen van de in-beeld display functie ................. 22
LUIDSPREKER-INSTELLINGEN ................... 23
Samenvatting SPEAKER SET onderdelen 1A
t/m 1G ................................................................. 23
INSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU
VAN DE LUIDSPREKERS ............................. 24
Voor u begint ........................................................... 24
Gebruik van de testtoon (TEST DOLBY SUR.) ..... 24
BASISBEDIENING
BASISWEERGAVE ............................................. 26
Ingangsfuncties en aanduidingen ............................ 28
Selecteren van een geluidsveldprogramma ............. 29
Selecteren van PRO LOGIC, PRO LOGIC
of Neo: 6 ............................................................. 30
DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING
(DSP) ................................................................. 33
Uitleg geluidsvelden ................................................ 33
Hi-Fi DSP Geluidsveldprogrammas ...................... 33
CINEMA-DSP ........................................................ 33
Rechtstreeks decoderen ........................................... 34
Geluidsveldeffecten ................................................. 34
Kenmerken van de DSP programmas .................... 35
Tabel programmanamen voor elk ingangsformaat .. 37
TUNER .................................................................. 38
Automatisch en handmatig afstemmen ................... 38
Voorprogrammeren van zenders .............................. 39
Afstemmen op een voorkeuzezender ..........................
41
Verwisselen van voorkeuzezenders ..........................
41
ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS ................ 42
Beschrijving RDS gegevens .................................... 42
Veranderen van de RDS functie .............................. 42
PTY SEEK functie .................................................. 43
EON functie ............................................................. 43
BASISBEDIENING OPNAME ........................... 44
GEAVANCEERDE BEDIENING
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING ......... 45
Set bedieningstoetsen .............................................. 45
Invoeren van de fabrikantencode ............................. 46
LEARN functie ..................................................... 48
Veranderen van de naam van de signaalbron op het
display ................................................................. 49
Wissen van geleerde functies, nieuwe namen voor
signaalbronnen en fabrikanten-instellingen ...........
50
Bedieningstoetsen sets voor de diverse componenten ...
51
SET MENU (INSTELMENU) ............................ 56
Instellen van onderdelen via het SET MENU ......... 56
1 SPEAKER SET (luidspreker instellingen) ......... 57
2 LOW FRQ TEST (lage frequentie test) .............. 60
3 L/R BALANCE (balans tussen de linker en
rechter hoofd-luidsprekers) ................................. 61
4 HP TONE CTRL (hoofdtelefoon toonregeling) . 61
5 CENTER GEQ (midden grafische equalizer) ..... 61
6
INPUT RENAME (herbenoemen ingangssignaal) ...
62
7 I/O ASSIGNMENT (I/O toewijzing) .................. 62
8
INPUT MODE (begininstelling ingangsfunctie) ..
63
9 PARAM. INI (parameter initialisatie) ................. 64
10LFE LEVEL (LFE niveau) .................................. 64
11D-RANGE (dynamisch bereik) ........................... 64
12SP DELAY .......................................................... 65
13DISPLAY SET (instelling display) ..................... 66
14
MEMORY GUARD (geheugen vergrendeling) ...
66
156CH INPUT SET ................................................ 66
REGELEN VAN DE NIVEAUS VAN DE
EFFECT-LUIDSPREKERS ............................ 67
SLAAPTIMER ..................................................... 68
Instellen van de slaaptimer ...................................... 68
Annuleren van de slaaptimer ................................... 68
AANVULLENDE INFORMATIE
WIJZIGEN GELUIDSVELDPROGRAMMA
PARAMETERS ................................................ 69
Wat is een geluidsveld? ........................................... 69
Geluidsveld parameters ........................................... 69
Veranderen van parameters ..................................... 70
Terugzetten van een parameter op de
fabrieksinstelling ................................................. 70
BESCHRIJVINGEN VAN DIGITALE
GELUIDSVELD PARAMETERS .................. 71
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ....................... 75
WOORDENLIJST ............................................... 80
TECHNISCHE GEGEVENS ............. (Achterflap)
0702V1300_1-9_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:451
2
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, en het dubbele-D symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
KENMERKEN
Ingebouwde 6-kanaals eindversterker
Minimum RMS uitgangsvermogen
(0,04% THV, 20 Hz 20 kHz, 8)
Hoofd: 100 W + 100 W
Midden: 100 W
Achter: 100 W + 100 W
Midden-achter: 100 W
Meervoudige digitale geluidsvelden
Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic decoder
Dolby Digital/Dolby Digital EX decoder
DTS/DTS ES Matrix 6.1, Discrete 6.1, DTS
Neo: 6 decoder
CINEMA DSP: combinatie van YAMAHA DSP
technologie en Dolby Pro Logic, Dolby Digital
of DTS
Virtual CINEMA DSP
SILENT CINEMA DSP
Verfijnde AM/FM tuner
40 gemakkelijk toegankelijke voorkeuzezenders
Automatisch voorprogrammeren van
voorkeuzezenders
Mogelijkheid tot herschikken van
voorkeuzezenders (voorkeuzezenders bewerken)
Andere kenmerken
192-kHz/24-bits D/A converter
SET MENU met 15 onderdelen via welke u dit
toestel optimaal kunt afstemmen op uw Audio/
Videosysteem
Testtoon-generator voor gemakkelijke instelling
van de luidspreker-balans
6-kanaals externe decoder uitwisseling voor
toekomstige signaaldefinities
BASS EXTENSION toets voor extra versterking
van de lage tonen
Handige in-beeld display functie die de
bediening vereenvoudigt
S-Video in- en uitgangsaansluitingen
Component video in- en uitgangsaansluitingen
Videoconversie (S Video Composiet Video)
Optische en coaxiale digitale audio aansluitingen
Slaaptimer
Afstandsbediening met voorgeprogrammeerde
fabrikantencodes en leer mogelijkheid
PROCESSOR DIRECT mogelijkheid voor
ongewijzigde weergave van het oorspronkelijke
signaal
y geeft een handige tip bij de bediening aan.
Sommige handelingen zijn mogelijk met de toetsen op de afstandsbediening of via het hoofdtoestel zelf. Waar de namen van de
toetsen op de afstandsbediening afwijken van die op het hoofdtoestel worden de namen van de toetsen op de afstandsbediening in
deze handleiding tussen haakjes toegevoegd.
Deze handleiding kan gedrukt zijn voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom is het mogelijk dat bepaalde specificaties van uw
toestel tijdens de fabricage bijvoorbeeld ter wille van verbeteringen gewijzigd zijn. In een dergelijk geval verlenen wij voorkeur aan
het verbeteren van het product boven de bijwerking van de handleiding.
0702V1300_1-9_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:452
3
Nederlands
INLEIDING PREPARATION
BASIC
OPERAIONT
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
1
3
2
PHONO
POWER SLEEP
CLEAR
LEARN
STANDBY
TRANSMIT
RE–NAME
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
A
D
-
TV/LD
POWER
REC
DISC SKIP
SET MENU
TV INPUT
A/B/C/D/E
AUDIO
VOL
LEVEL
MENU
STEREO
HALL
ENTER-
TAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
SELECT
EX/ES
0
+
10
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
TEST
ON SCREEN
EFFECT
CHP/INDEX
TV VOL
RETURN
DISPLAY
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHURCH
CHCH
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
TITLE
MUTE
POWER
AMP
AVTV
VCR2/DVRVCR 1 DVD
SELECT
CBL/SAT MD/TAPE CD-R
TUNER CD
+
+
+
3421
5
910
11 12
67 8
1 Druk op het teken en schuif de klep van
de afstandsbediening af.
2 Doe de vier meegeleverde batterijen (AAA,
R03, UM-4) overeenkomstig de aanduidingen
in het batterijvak.
3 Schuif de klep terug op zijn plaats tot deze
vastklikt.
Opmerkingen over batterijen
Vervang de batterijen van tijd tot tijd.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Gebruik geen verschillende soorten batterijen door
elkaar (zoals alkali en mangaan batterijen). Lees de
aanwijzingen op de verpakking aandachtig door
aangezien verschillende soorten batterijen qua vorm en
kleur op elkaar kunnen lijken.
Vervangen van de batterijen
Als de batterijen leeg raken, zal het bereik van de
afstandsbediening verminderen en zal de indicator niet
meer knipperen, of zwakker worden. Wanneer u een van
deze omstandigheden bemerkt, dient u alle batterijen te
vervangen.
Opmerkingen
Als de batterijen onverhoopt gelekt hebben, dient u ze
onmiddellijk te verwijderen. Raak het uit de batterijen gelekte
materiaal niet aan en laat het niet in contact komen met uw
kleding enz. Maak het batterijvak goed schoon voor u er
nieuwe batterijen in doet.
Als de afstandsbediening langer dan 2 minuten zonder
batterijen blijft, of als de batterijen leeg zijn maar u ze in de
afstandsbediening laat zitten, zal de inhoud van het geheugen
mogelijk gewist worden. Als het geheugen van de
afstandsbediening gewist is, dient u er nieuwe batterijen in te
doen en moet u de fabrikantencode op nieuw invoeren en
eventueel eerder geprogrammeerde functies die gewist zijn
opnieuw programmeren.
AM ringantenne
FM binnenantenne
Batterijen (4)
(AAA, R03, UM-4)
Afstandsbediening
VAN START
Controleren van de inhoud van de doos
Controleer de doos en kijk of de volgende toebehoren inderdaad aanwezig zijn.
Netsnoer
(modellen voor Europa)
Batterijen in de afstandsbediening zetten
75 Ohm/300 Ohm antenne-
adapter (modellen voor Groot-
Brittannië)
0702V1300_1-9_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:453
4
BASS
VOLUME
VIDEO AUXSILENT
PROGRAM
STEREO
SPEAKERS
6CH INPUT MODE
BASS
EXTENSION
PROCESSOR
DIRECT
PRESET
/
TUNING
PHONES
EFFECT
A/B/C/D/E
S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICALLR
TUNER
STANDBY
/
ON
NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1300RDS
DSP
TREBLE
+
+
AB
DIGITAL
MEMORYFM/AM
EDIT
PRESET
/TUNING
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
TUNING
MODE
RDS MODE
/FREQ
MODE START
EON PTY SEEK
MEMORYFM/AM
EDIT
PRESET
/TUNING
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
TUNING
MODE
RDS MODE
/FREQ
MODE START
EON PTY SEEK
u i o p a s d f
1 32 45 6 7
8
90
q
w
e
r
t
y
h
g
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Voorpaneel
1 STANDBY/ON toets
Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby). Wanneer u
dit toestel aan zet, zult u een klik horen, waarna er een
vertraging zal optreden van 4 a 5 seconden voor dit
toestel in staat is geluid te reproduceren.
Standby-stand
In de standby-stand blijft dit toestel een kleine
hoeveelheid stroom verbruiken zodat het kan reageren
op de infrarood signalen van de afstandsbediening.
2 6CH (INPUT) toets
Hiermee kunt u de 6CH INPUT functie selecteren. De
6CH (INPUT) functie heeft voorrang boven de met de
INPUT toetsen (of de ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening) geselecteerde signaalbron.
3 INPUT draaiknop
Hiermee selecteert u de signaalbron waar u naar wilt
luisteren of lijken.
4 (INPUT) MODE toets
Hiermee selecteert u het prioriteitssignaal (AUTO, DTS,
ANALOG) voor signaalbronnen die twee of meer soorten
signalen leveren aan dit toestel (zie bladzijde 28). U kunt
het prioriteitssignaal niet instellen wanneer u 6CH INPUT
als signaalbron heeft ingesteld.
5 Sensor afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
6 Display voorpaneel
Hierop verschijnt de bedieningsinformatie van het toestel.
7 VOLUME draaiknop
Hiermee kunt u het volume van alle audiokanalen
instellen. Dit heeft geen invloed op het REC OUT
uitgangsniveau.
8 SPEAKERS A/B luidsprekers A/B toetsen
Hiermee kunt de set hoofd-luidsprekers die zijn
aangesloten op de A en/of B aansluitingen op het
achterpaneel inschakelen.
9 BASS EXTENSION toets
Hiermee schakelt u de extra versterking van de lage tonen
in of uit. Als u deze functie inschakelt zal de weergave
van de lage tonen via de linker en rechter hoofdkanalen
met +6 dB (bij 60 Hz) versterken terwijl toch de algehele
toonbalans behouden blijft. Deze extra versterking kan
nuttig zijn als u geen subwoofer gebruikt.
0 PROCESSOR DIRECT toets
Met deze toets kunt u de PROCESSOR DIRECT voor
ongewijzigde weergave van het oorspronkelijke signaal
inschakelen. Indien ingeschakeld, worden de BASS,
TREBLE en BASS EXTENSION instellingen gepasseerd
en wordt het oorspronkelijke signaal onveranderd
doorgegeven.
0702V1300_1-9_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:454
5
Nederlands
INLEIDING PREPARATION
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
D
I
G
I
T
A
L
N
A
T
U
R
A
L
S
O
U
N
D
A
V
R
E
C
E
IV
E
R
R
X
-V
1
3
0
0
R
D
S
Druk zachtjes tegen de onderkant van het paneel om
de klep open te doen.
q STEREO/EFFECT toets
Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen normale stereo
weergave of weergave met DSP effecten. Op STEREO
worden 2-kanaals ingangssignalen zonder toegevoegde
effecten naar de linker en rechter hoofd-luidsprekers gestuurd.
Alle DTS en Dolby Digital audiosignalen worden naar 2
kanalen teruggebracht en naar de linker en rechter hoofd-
luidsprekers geleid, met uitzondering van het LFE-kanaal.
w A/B/C/D/E toets
Hiermee kunt u een van de groepen voorkeuzezenders (A
t/m E) selecteren.
e PROGRAM l / h toetsen
Hiermee kunt u het geluidsveldprogramma selecteren.
r PRESET/TUNING l / h toetsen
Hiermee kunt u de voorkeuzezenders 1 t/m 8 selecteren
wanneer de dubbele punt (:) naast de aanduiding van de
band op het display op het voorpaneel staat, of de
afstemmen op een bepaalde frequentie wanneer de
dubbele punt (:) niet op het display staat.
t PHONES hoofdtelefoonaansluiting
Via deze aansluiting kunt u met een hoofdtelefoon naar de
gereproduceerde geluiden luisteren. Wanneer u hierop een
hoofdtelefoon aansluit, zullen er geen signalen worden
gereproduceerd via de OUTPUT aansluitingen of de
luidsprekers.
(Er is een uitzondering, afhankelijk van de 1G SP B
SET instelling via het SET MENU.)
y VIDEO AUX externe video-aansluitingen
Via deze aansluitingen kunt u audio- en videosignalen van
een draagbare externe signaalbron, bijvoorbeeld een
spelcomputer, gebruiken. Om de signalen van deze
aansluitingen te kunnen reproduceren, dient u V-AUX als
signaalbron in te stellen.
u PRESET/TUNING (EDIT) toets
Hiermee schakelt u de PRESET/TUNING
l / h
toetsen
heen en weer tussen het kiezen van een voorkeuzezender
en het afstemmen op een bepaalde frequentie (ten teken
waarvan de dubbele punt (:) al of niet getoond zal worden).
Met deze toets kunt u ook twee voorkeuzezenders van
plaats laten wisselen.
i FM/AM toets
Met deze toets schakelt u de radio heen en weer tussen
AM en FM.
o MEMORY (MAN’L/AUTO FM) toets
Hiermee kunt u een zender in het geheugen opslaan. Houd
deze toets tenminste 3 seconden ingedrukt om het automatisch
voorprogrammeren van voorkeuzezenders te laten beginnen.
p TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO) toets
Met deze toets kunt u schakelen tussen automatisch en
handmatig afstemmen. Als u het toestel automatisch wilt
laten afstemmen, dient u op deze toets te drukken zodat
de AUTO indicator op het display op het voorpaneel
gaat branden. Wilt u met de hand afstemmen, dan moet u
deze toets zo indrukken dat de AUTO indicator uit gaat.
a RDS MODE/FREQ toets
Bij ontvangst van een RDS zender kunt u met deze toets
de displayfunctie omschakelen naar PS, PTY, RT en/of
CT (als de zender deze RDS diensten ondersteunt) of
kiezen voor display van de frequentie waarop afgestemd
is.
s EON toets
Druk op deze toets om het gewenste programmatype
(NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORT) te kiezen wanneer u
automatisch wilt afstemmen op een radioprogramma van
dat type.
d PTY SEEK MODE toets
Hiermee kunt u een programma van een bepaald type
instellen waarnaar u het toestel wilt laten zoeken.
f PTY SEEK START toets
Druk op deze toets om het toestel te laten zoeken naar het
met de PTY SEEK functie ingestelde programmatype.
g BASS lage tonen draaiknop
Hiermee kunt u de lage frequentierespons voor het linker
en het rechter hoofdkanaal instellen.
Draai de draaiknop naar rechts om de lage tonen te
versterken en draai de draaiknop naar links om de lage
tonen te verzwakken.
h TREBLE hoge tonen draaiknop
Hiermee kunt u de hoge frequentierespons voor het linker
en het rechter hoofdkanaal instellen.
Draai de draaiknop naar rechts om de hoge tonen te
versterken en draai de draaiknop naar links om de hoge
tonen te verzwakken.
Opmerking
Als u de hoge of lage tonen teveel versterkt of verzwakt, is het
mogelijk dat de toonkwaliteit van de midden- en achter-
luidsprekers niet overeenkomt met die van de linker en rechter
hoofd-luidsprekers.
Openen en sluiten van de klep op
het voorpaneel
Wanneer u de bedieningsorganen achter de klep op het
voorpaneel wilt gebruiken, kunt u deze openen door zachtjes
tegen de onderkant ervan te drukken. Doe deze klep dicht
wanneer u de bedieningsorganen erachter niet gebruikt.
0702V1300_1-9_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:455
6
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
PHONO
POWER SLEEP
CLEAR
LEARN
STANDBY
TRANSMIT
RENAME
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/LD
POWER
REC
DISC SKIP
SET MENU
TV INPUT
A/B/C/D/E
AUDIO
VOL
LEVEL
MENU
STEREO
HALL
ENTER-
TAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
SELECT
EX/ES
0
+
10
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
TEST
ON SCREEN
EFFECT
CHP/INDEX
TV VOL
RETURN
DISPLAY
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHURCH
CHCH
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
TITLE
MUTE
POWER
AMP
AVTV
VCR2/DVRVCR 1 DVD
SELECT
CBL/SAT MD/TAPE CD-R
TUNER CD
+
+
+
3421
5
910
11 12
67 8
A
r
t
y
u
i
o
s
d
f
g
h
a
p
q
w
0
e
2
3
4
1
5
7
8
9
6
Afstandsbediening
Deze paragraaf beschrijft de bedieningsorganen op de
afstandsbediening en hoe u hiermee het toestel kunt
bedienen. De gele functies zijn van toepassing op dit
toestel. Selecteer eerst de AMP stand voor u dit toestel
gaat bedienen.
De groene en witte functies hangen af van de
geselecteerde signaalbron.
1 Infraroodvenster
Vanachter dit venster worden de infraroodsignalen
uitgezonden. Richt dit venster op de component die u wilt
bedienen (zie Gebruik van de afstandsbediening op
bladzijde 7).
2 TRANSMIT indicator
Dit lampje knippert wanneer de afstandsbediening
signalen uitzendt.
3 STANDBY toets
Druk hierop om het hoofdtoestel uit (standby) te zetten.
4 SYSTEM POWER
Hiermee kunt u het hoofdtoestel aan zetten.
5
A
Hiermee kunt u een andere component selecteren (niet
noodzakelijkerwijs aangesloten op dit toestel) zonder de
ingangsbron waarop het toestel is ingesteld om te
schakelen (zie bladzijde 55).
6 Ingangskeuzetoetsen
Hiermee kunt u de ingangsbron selecteren en de
bijbehorende toetsen inschakelen (zie KENMERKEN
AFSTANDSBEDIENING op de bladzijden 45-55).
7 Uitleesvenster
Toont de broncomponent die u wilt bedienen.
8 TV POWER toets
Hiermee kunt u de TV aan of uit zetten.
9 Bedieningstoetsen
Hier vindt u functies zoals weergave, stoppen, overslaan
enz. voor het bedienen van uw andere componenten.
0 LEVEL (TITLE) toets
Hiermee kunt u de luidspreker-effectkanalen selecteren,
zodat u de uitgangsniveaus daarvan apart kunt instellen.
q Cursortoetsen u / d / j / i
Hiermee kunt u DSP programmaparameters en
onderdelen van het SET MENU wijzigen.
Met de TV/MUTE/SELECT toets kunt u het volume van
de TV tijdelijk uitschakelen en het menu van uw DVD-
speler bedienen wanneer de fabrikantencode correct is
ingevoerd.
w TEST (RETURN) toets
Hiermee schakelt u de testtoon in om de niveaus van de
luidsprekers in te stellen.
e DSP programma- (cijfer-) toetsen
Hiermee kunt u een DSP programma kiezen.
r RE-NAME toets
Deze toets gebruikt u om de naam van de signaalbron
zoals die in het uitleesvenster verschijnt te veranderen
(zie bladzijde 49).
t CLEAR toets
Met deze toets kunnen functies die de afstandsbediening
geleerd (Learn) heeft, of nieuwe namen (Rename) en
voorgeprogrammeerde fabrikantencodes gewist worden
(zie de bladzijden 49, 50).
0702V1300_1-9_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:456
7
Nederlands
INLEIDING PREPARATION
BASIC
OPERAIONT
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
BASS
VOLUME
SPEAKERS
6CH INPUT MODE
BASS
EXTENSION
PROCESSOR
DIRECT
STANDBY
/
ON
NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1300RDS
TREBLE
+
+
AB
DIGITAL
VIDEO AUX
SILENT
PROGRAM
STEREO
PRESET
/
TUNING
PHONES
EFFECT
A/B/C/D/E
S VIDEO
MEMORY
FM/AM
EDIT
PRESET
/TUNING
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
TUNING
MODE
VIDEO AUDIO OPTICALLR
TUNER
DSP
RDS MODE
/FREQ
MODE START
EON PTY SEEK
30° 30°
Ongeveer 6 m
y LEARN toets
Met deze toets kunt u de fabrikantencodes vastleggen of
functies van andere afstandsbedieningen
voorprogrammeren (zie de bladzijden 46-48).
u SLEEP toets
Met deze toets kunt u de slaaptimer inschakelen.
i 6CH INPUT toets
Hiermee kunt u overschakelen naar de signaalbron die is
aangesloten op de 6CH INPUT aansluitingen.
o SELECT k/n toetsen
Hiermee kunt u een andere component selecteren om te
bedienen met de afstandsbediening zonder de
ingangsfunctie die is ingeschakeld via een van de
ingangskeuzetoetsen om te schakelen.
p AV POWER toets
Hiermee zet u de met de ingangskeuzetoetsen
geselecteerde broncomponent aan of uit.
a AMP toets
Hiermee schakelt u heen en weer tussen bediening van dit
toestel en de via de ingangskeuzetoetsen geselecteerde
broncomponent.
s VOL +/– toetsen
Met deze toetsen kunt u het volume verhogen of verlagen.
d MUTE toets
Schakelt de geluidsweergave tijdelijk uit (dempen). De
MUTE indicator gaat branden wanneer deze functie
wordt ingeschakeld. Druk nogmaals op deze toets om de
geluidsweergave te hervatten op het oorspronkelijk
ingestelde niveau.
f SET MENU (MENU) toets
Hiermee schakelt u de SET MENU instelfunctie in.
g ON SCREEN (DISPLAY) toets
Hiermee kunt u de bedieningstoestand van het toestel en
de diverse instellingen voor de DSP programmas op de
monitor laten weergeven (zie bladzijde 22).
h STEREO/EFFECT toets
Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen normale
stereo weergave of weergave met DSP effecten. Op
STEREO worden 2-kanaals ingangssignalen zonder
toegevoegde effecten naar de linker en rechter hoofd-
luidsprekers gestuurd. Alle DTS en Dolby Digital
audiosignalen worden naar 2 kanalen teruggebracht en
naar de linker en rechter hoofd-luidsprekers geleid, met
uitzondering van het LFE-kanaal.
Gebruik van de afstandsbediening
De afstandsbediening zendt een gerichte infrarode straal
uit. U moet daarom de afstandsbediening direct op de
sensor op het hoofdtoestel richten wanneer u dit met de
afstandsbediening wilt bedienen.
Omgaan met de
afstandsbediening
Mors geen water of andere vloeistoffen op de
afstandsbediening.
Laat de afstandsbediening niet vallen.
Stel de afstandsbediening niet bloot aan deze
omstandigheden:
hoge vochtigheid of temperatuur, zoals in de buurt
van een verwarming, kachel of badkuip;
stof; of
zeer lage temperaturen.
0702V1300_1-9_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:457
8
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
1
DSP
indicator
Deze licht op wanneer u een digitaal
geluidsveldprogramma instelt.
2 Decoder indicators
Wanneer één van de decoders waarmee dit toestel is
uitgerust wordt ingeschakeld, zal de bijbehorende
indicator oplichten.
3 VIRTUAL indicator
Deze licht op wanneer u het Virtual CINEMA DSP
programma gebruikt (zie bladzijde 31).
4 Signaalbron-indicator
De onderstreping geeft de huidige signaalbron aan.
5 AUTO indicator
Laat zien dat de tuner automatisch aan het afstemmen is.
6 SLEEP indicator
Deze indicator licht op wanneer de slaaptimer is
ingeschakeld.
7 MUTE indicator
Deze indicator gaat knipperen wanneer u het geluid
tijdelijk heeft uitgeschakeld (gedempt).
8 BASS indicator
Licht op wanneer de BASS EXTENSION functie in
werking is.
9 VOLUME niveau-aanduiding
Deze balkjes geven het volumeniveau aan.
0
PCM
indicator
Deze licht op wanneer het toestel PCM (pulscode-
modulatie) digitale audiosignalen produceert.
q SILENT indicator
Deze licht op wanneer er een hoofdtelefoon is
aangesloten terwijl er geluidseffecten gebruikt worden
(zie SILENT CINEMA DSP op bladzijde 31).
w SP A B indicator
De indicator die hoort bij de set hoofd-luidsprekers die u
heeft gekozen zal oplichten. Wanneer beide sets
luidsprekers zijn geselecteerd, zullen beide indicators
oplichten.
e Hoofdtelefoon indicator
Deze indicator zal oplichten wanneer er een
hoofdtelefoon aangesloten is.
r DSP programma-indicators
De naam van het geselecteerde DSP digitale
geluidsveldprogramma zal oplichten wanneer u het
ENTERTAINMENT, MOVIE THEATER 1, MOVIE
THEATER 2, TV THEATER of V/DTS SURROUND
DSP programma heeft ingesteld.
t Multi-informatie display
Hierop verschijnt het huidige DSP geluidsveldprogramma
en andere informatie wanneer u instellingen wijzigt.
y STEREO indicator
Licht op wanneer de AUTO afstem-indicator aan is en
het toestel een sterk FM stereo signaal ontvangt.
u TUNED indicator
Licht op wanneer dit toestel op een zender afstemt.
i MEMORY indicator
Knippert als een zender kan worden opgeslagen.
o RDS indicator
De soorten RDS gegevens die worden ontvangen van de
huidige RDS zender zullen oplichten.
De EON indicator licht op licht op wanneer u afstemt op
een RDS zender die EON gegevens uitzendt.
De PTY HOLD indicator zal oplichten wanneer u met de
PTY zoekfunctie naar zenders aan het zoeken bent.
p P. DIRECT indicator
Licht op wanneer de PROCESSOR DIRECT functie in
werking is.
a Ingangskanalen indicators
Deze geven de kanalen aan waaruit het ontvangen
ingangssignaal bestaat.
s
LFE
indicator
Deze indicator zal oplichten wanneer het ingangssignaal
een kanaal voor Lage Frequentie Effecten bevat.
Display voorpaneel
RL
LCR
RC RR
LFE
VIRTUAL
DTS
Neo
MOVIE TV THEATER
ENTERTAINMENT12
:6
DOLBY DIGITAL
PRO LOGIC
VCR DVD TUNER CD
PHONO
CD RV AUX
DSP
EX
MATRIXDISCRETE
ES
PCM
1
SILENT
SP
DIGITAL
VCR2/DVR
CBL
/
SAT
MD
/
TAPE
TV
/
LD
STEREO
TUNED
MEMORY
dB
ft
m
S
P. DIRECT
BASS
MUTE VOLUME
SLEEP
AUTO
D
PRO LOGIC
/
AB
0q r tyui ap
2
1456789
w e
3
EON
PS PTY
PTY HOLD
RT
CT
o
s
0702V1300_1-9_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:458
9
Nederlands
INLEIDING PREPARATION
BASIC
OPERAIONT
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
CENTER
SUB
WOOFER
S VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO
DIGITAL OUTPUT
DIGITAL
INPUT
6CH INPUT
GND
AUDIO AUDIO VIDEO
SPEAKERS
TUNER
75
UNBAL.
AM
ANT
GND
FM ANT
COMPONENT VIDEO
S VIDEO
DVD
D-TV
/LD
CBL
/SAT
VIDEO
P
R
/ C
R
DVD
MONITOR
OUT
CBL
/SAT
MAIN
MAIN
REAR
REAR
CENTER CENTER
OUTPUT
SUB
WOOFER
CENTER
CENTER
REAR
REAR
P
B
/ C
B
Y
R
R
R
L
L
R
L
L
R
L
R
L
OPTICAL
MD
/
TAPE
IN
(
PLAY
)
IN
(
PLAY
)
OUT
(
REC
)
OUT
(
REC
)
CD-R
CD-R
MD/TAPE
CD-R
DVD
CBL
/SAT
CD
CD
PHONO
IN
OUT
OUT
VCR 2
/DVR
VCR 1
IN
MAIN
SURROUND
CD
D-TV
/LD
(SURROUND)
(SURROUND)
COAXIAL
+
+
+
+
+
+
+
+
A
B
AC IN
1
8
90 q
2
3
*1
AC OUTLETS
4
5
6
7
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
MAIN A OR B:
A+B:
CENTER
4MIN. /SPEAKER
8MIN. /SPEAKER
6MIN. /SPEAKER
6MIN. /SPEAKER
6MIN. /SPEAKER
REAR
REAR CENTER
:
:
:
MAIN A OR B:
A+B:
CENTER
8MIN. /SPEAKER
16MIN. /SPEAKER
8MIN. /SPEAKER
8MIN. /SPEAKER
8MIN. /SPEAKER
REAR
REAR CENTER
:
:
:
(Modellen voor Europa)
1 DIGITAL OUTPUT digitale
uitgangsaansluitingen
2 Aansluitingen audio-apparatuur
Raadpleeg bladzijde 17 en 18 voor informatie omtrent het
aansluiten.
3 Aansluiting video-apparatuur
Zie de bladzijden 14 t/m 16 voor informatie over het
aansluiten.
4 AC INLET netsnoeraansluiting (alleen
modellen voor Europa)
Sluit hierop het meegeleverde netsnoer aan (zie bladzijde
21).
5 AC OUTLETS Netstroomaansluitingen
Deze netstroomaansluitingen kunt u gebruiken om uw
andere A/V apparatuur van stroom te voorzien (zie
bladzijde 21).
6 DIGITAL INPUT digitale ingangsaansluitingen
7 6CH INPUT ingangsaansluitingen
Raadpleeg bladzijde 20 voor informatie omtrent het
aansluiten.
8 Antenne ingangsaansluitingen
Raadpleeg bladzijde 19 voor informatie omtrent het
aansluiten.
9 OUTPUT uitgangsaansluitingen
Raadpleeg bladzijde 20 voor informatie omtrent het
aansluiten.
0 SPEAKERS Aansluitingen luidsprekers
Raadpleeg bladzijde 11 en 12 voor informatie omtrent het
aansluiten.
q IMPEDANCE SELECTOR impedantie
keuzeschakelaar
Gebruik deze schakelaar om het uitgangssignaal van de
versterker aan te passen aan de impedantie van uw
luidsprekers (zie bladzijde 13). Schakel het toestel uit
(standby) voor u de stand van deze schakelaar verandert.
*1 Deze aansluiting is uitsluitend bedoeld voor werkzaamheden in
de fabriek en u mag hierop dan ook geen andere apparatuur
aansluiten.
Achterpaneel
0702V1300_1-9_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:459
10
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN
Te gebruiken luidsprekers
Dit toestel is ontworpen voor gebruik met een systeem
bestaande uit 6 luidsprekers, met linker en rechter hoofd-
luidsprekers, linker en rechter achter-luidsprekers en met
luidsprekers in het midden, voor en achter. Als
verschillende merken luidsprekers (met verschillende
weergave-karakteristieken) door elkaar gebruikt, is het
mogelijk dat bijvoorbeeld een menselijke stem of andere
geluiden niet vloeiend kan worden weergegeven. Wij
raden u daarom aan luidsprekers van dezelfde fabrikant of
luidsprekers met dezelfde weergave-karakteristieken te
gebruiken.
De hoofd-lss wo gebr voor wg van de belangrijkste
signalen plus de effectgeluiden. Dit zullen waarschijnlijk
de luidsprekers van uw huidige stereosysteem zijn. De
achter-luidsprekers worden gebruikt voor de effect- en
surround-geluiden, terwijl de midden luidspreker gebruikt
wordt voor weergave van de in het midden geplaatste
geluiden (dialoog, vocalen enz.). Als het om de een of
andere reden niet mogelijk is een midden-luidspreker te
gebruiken, kunt u deze eventueel ook weglaten. De beste
resultaten worden echter alleen bereikt bij gebruik van het
volledige systeem.
Voor de hoofd-luidsprekers dient u modellen met een zeer
hoog prestatieniveau te nemen, met voldoende vermogen
voor het maximum uitgangsvermogen van uw
audiosysteem. De andere luidsprekers hoeven niet aan
dergelijke hoge eisen te voldoen. Voor een zeer accurate
plaatsing van de geluidsweergave is het echter aan te
bevelen modellen te gebruiken die gelijkwaardig zijn aan
de hoofd-luidsprekers.
Gebruik van een subwoofer
verdiept het geluidsveld
U kunt uw systeem verder uitbreiden met een subwoofer.
Een subwoofer helpt niet alleen bij de weergave van de
lage tonen via een of alle kanalen, maar ook bij het zuiver
weergeven van het LFE (Lage Frequentie Effecten)
kanaal van Dolby Digital of DTS signalen. Het
YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System is
ideaal voor een natuurlijke en levendige reproductie van
de lage tonen.
Opstellen van de luidsprekers
Raadpleeg de volgende afbeelding wanneer u uw
luidsprekers gaat opstellen.
Hoofd-luidsprekers
Zet de linker en rechter hoofd-luidsprekers op gelijke
afstanden van de belangrijkste luisterplek. De afstand van
elk van deze luidsprekers tot de TV of video-monitor
moet ook gelijk zijn.
Midden-luidspreker
Breng de voorkant van de midden-luidspreker in lijn met
de voorkant van het beeldscherm van de TV of monitor.
Plaats de luidspreker zo dicht mogelijk bij de monitor,
bijvoorbeeld er direct onder of er bovenop en midden
tussen de hoofd-luidsprekers.
Achter-luidsprekers
Plaats deze luidsprekers achter de luisterplek en richt ze
een beetje naar binnen, ongeveer 1,8 m boven de vloer.
Midden achter-luidspreker
Plaats deze midden tussen de linker en rechter achter-
luidsprekers op dezelfde hoogte van de vloer.
Subwoofer
De plaatsing van de subwoofer is niet kritiek, vanwege
het ongerichte karakter van de lage tonen. Het is wel beter
de subwoofer in de buurt van de hoofd-luidsprekers te
plaatsen. Keer de subwoofer een beetje naar het midden
van de ruimte om weerkaatsingen via de wanden te
verminderen.
LET OP
Gebruik magnetisch afgeschermde luidsprekers. Als dit type
luidspreker nog steeds het beeld van uw TV of monitor
verstoord, zet ze dan verder bij de beeldbuis vandaan.
Subwoofer
Opmerking
Als u geen effect-luidsprekers (achter, midden en/of midden
achter) gebruikt, dient u de SPEAKER SET instellingen via het
SET MENU zo te wijzigen dat de daarvoor bestemde signalen
worden weergegeven via andere aansluitingen waarop u wel
luidsprekers heeft aangesloten.
Hoofd-
luidspreker (L)
1,8 m
Achter-luidspreker (L)
Achter-luidspreker (R)
Hoofd-luidspreker (R)Midden-luidspreker
Achter-
luidspreker
(midden)
0703V1300_10-20_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4510
11
Nederlands
INTRODUCTION
VOORBEREIDINGEN
BASIC OPERA-
TION
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN
Aansluiten van de luidsprekers
Let er op dat u de linker (L) en de rechter (R) kanalen en ook de + (rood) en “–” (zwart) polariteit van de luidsprekers
op de juiste manier aansluit. Als u de aansluitingen ondeugdelijk zijn, zullen de luidsprekers geen geluid produceren en
als u luidsprekers verkeerd om aansluit (+ op ), zal de geluidsweergave onnatuurlijk zijn en weinig lage tonen bevatten.
LET OP
Gebruik uitsluitende met de op het achterpaneel van dit toestel aangegeven impedantie.
Zorg ervoor dat de luidsprekerdraden elkaar niet kunnen raken en ook geen metalen onderdelen van het toestel
kunnen raken. Hierdoor kan het toestel zowel als de luidsprekers beschadigd raken.
Indien nodig kunt u na het opstellen en aansluiten met SET MENU de instellingen voor de luidsprekers wijzigen zodat
deze overeenkomen met het aantal en de afmetingen van de luidsprekers in uw configuratie.
Luidsprekerkabels
Een luidsprekersnoer bestaat eigenlijk uit een paar van
isolatie voorziene draden naast elkaar. Een van deze
draden heeft een afwijkende kleur of vorm, misschien
heeft deze een streepje, een groef of een ribbel.
1 Strip ongeveer 10 mm van de isolatie van de
uiteinden van beide draden.
2 Draai de blote uiteinden van de draden in
elkaar om kortsluiting te voorkomen.
Aansluiten op de SPEAKERS aansluitingen
1 Draai de knop van de aansluiting los.
2 Steek alleen het blote stukje draad in de
opening in de zijkant van de aansluiting.
3 Draai de knop weer vast.
12
10 mm
MAIN SPEAKERS aansluitingen
U kunt hier indien gewenst twee luidsprekersystemen aansluiten. Als u slechts een enkel luidsprekersysteem gebruikt,
kunt u kiezen of u de MAIN A of B aansluiting wilt gebruiken.
REAR SPEAKERS aansluitingen
U kunt hier een achter-luidsprekersysteem aansluiten.
CENTER SPEAKER aansluitingen
U kunt hier een midden-luidspreker aansluiten.
REAR CENTER SPEAKER aansluitingen
U kunt hier een midden achter-luidspreker aansluiten.
3
1
2
Rood: positief (+)
Zwart: negatief ()
0703V1300_10-20_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4511
12
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN
CENTER
SUB
WOOFER
S VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO
DIGITAL OUTPUT
DIGITAL
INPUT
6CH INPUT
GND
AUDIO AUDIO VIDEO
CONTROL
OUT
SPEAKERS
TUNER
REMOTE
IN
75
UNBAL.
OUT
AM
ANT
GND
FM ANT
+12V
15mA
MAX.
COMPONENT VIDEO
S VIDEO
DVD
D-TV
/LD
CBL
/SAT
VIDEO
P
R
/ C
R
DVD
MONITOR
OUT
CBL
/SAT
MAIN
MAIN
REAR
REAR
CENTER CENTER
OUTPUT
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
SUB
WOOFER
CENTER
CENTER
REAR
REAR
P
B
/ C
B
Y
R
R
R
L
L
R
L
L
R
L
R
L
OPTICAL
MD
/
TAPE
IN
(
PLAY
)
IN
(
PLAY
)
OUT
(
REC
)
OUT
(
REC
)
CD-R
CD-R
MD/TAPE
CD-R
DVD
CBL
/SAT
CD
CD
PHONO
IN
OUT
OUT
VCR 2
/DVR
VCR 1
IN
MAIN
SURROUND
CD
D-TV
/LD
(SURROUND)
(SURROUND)
COAXIAL
+
+
+
+
+
+
+
+
MAIN A OR B:
A+B:
CENTER
4MIN. /SPEAKER
8MIN. /SPEAKER
6MIN. /SPEAKER
6MIN. /SPEAKER
6MIN. /SPEAKER
REAR
REAR CENTER
:
:
:
A
B
AC IN
MAIN A OR B:
A+B:
CENTER
8MIN. /SPEAKER
16MIN. /SPEAKER
8MIN. /SPEAKER
8MIN. /SPEAKER
8MIN. /SPEAKER
REAR
REAR CENTER
:
:
:
2
6745
31
AC OUTLETS
Subwoofer-
systeem
Midden achter-
luidspreker
B hoofd-luidspreker
Midden-
luidspreker
(Modellen voor
Europa)
Rechts
Achter-luidspreker
De SUBWOOFER aansluiting
Wanneer u een subwoofer met een ingebouwde versterker gebruikt, zoals de YAMAHA Active Servo Processing
Subwoofer System, dient u de ingangsaansluiting van de subwoofer aan te sluiten op dit toestel. De lage tonen voor de
hoofd-, midden en/of achterkanalen wo naar deze aansl geleid indien het ts op die manier is ingesteld. (De drempel-
frequentie voor deze aansluiting is 90 Hz.) De LFE (Lage Frequentie Effecten) signalen die worden geproduceerd bij
weergave van Dolby Digital of DTS zullen ook naar deze aansluiting worden geleid indien het toestel op deze wijze is
ingesteld.
Opmerking
Afhankelijk van de instellingen voor 1 SPEAKER SETen 10 LFE LEVEL via het SET MENU, is het mogelijk dat bepaalde
signalen niet via de SUBWOOFER aansluiting gereproduceerd zullen worden.
Rechts Links
A hoofd-luidspreker
Rechts Links
Links
2
3
1
6
7
5
4
De afbeelding hierboven toont de opstelling van de
luidsprekers in uw kamer.
0703V1300_10-20_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4512
13
Nederlands
INTRODUCTION
VOORBEREIDINGEN
BASIC OPERA-
TION
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
AC IN
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
MAIN A OR B:
A+B:
CENTER
4MIN. /SPEAKER
8MIN. /SPEAKER
6MIN. /SPEAKER
6MIN. /SPEAKER
6MIN. /SPEAKER
REAR
REAR CENTER
:
:
:
MAIN A OR B:
A+B:
4MIN. /SPEAKER
8MIN. /SPEAKER
6MIN. /SPEAKER
6MIN. /SPEAKER
6MIN. /SPEAKER
:
:
:
MAIN A OR B:
A+B:
8MIN. /SPEAKER
16MIN. /SPEAKER
8MIN. /SPEAKER
8MIN. /SPEAKER
8MIN. /SPEAKER
REAR CENTER
:
:
:
MAIN A OR B:
A+B:
CENTER
8MIN. /SPEAKER
16MIN. /SPEAKER
8MIN. /SPEAKER
8MIN. /SPEAKER
8MIN. /SPEAKER
REAR
REAR CENTER
:
:
:
AC OUTLETS
IMPEDANCE
SELECTOR
schakelaar
(Modellen voor Europa)
IMPEDANCE SELECTOR Impedantie keuzeschakelaar
WAARSCHUWING
Verzet de impedantie keuzeschakelaar (IMPEDANCE SELECTOR) niet terwijl het toestel is ingeschakeld, daar dit
het toestel kan beschadigen.
Als dit toestel niet inschakelt wanneer er op de STANDBY/ON (of SYSTEM POWER) toets wordt gedrukt, is het
mogelijk dat de impedantie keuzeschakelaar (IMPEDANCE SELECTOR) wellicht niet goed in een van de twee
mogelijke standen staat. In dit geval dient u de keuzeschakelaar goed in de juiste stand te zetten terwijl het toestel uit
(standby) staat.
Kies de stand, links of rechts, die overeenkomt met de impedantie van uw luidspreker-systeem. Verzet deze schakelaar
alleen wanneer het toestel uit (standby) staat.
Stand
Links
Rechts
Luidspreker
Hoofd
Midden
Midden achter
Achter
Hoofd
Midden
Midden achter
Achter
Impedantie
Als u een paar hoofd-luidsprekers gebruikt,
moet de impedantie van elke luidspreker
tenminste 4 Ohm bedragen. Als u twee paar
hoofd-luidsprekers gebruikt, moet de impedantie
van elke luidspreker tenminste 8 Ohm bedragen.
De impedantie moet tenminste 6 Ohm bedragen.
De impedantie moet tenminste 6 Ohm bedragen.
De impedantie van elke luidspreker moet
tenminste 6 Ohm bedragen.
Als u een paar hoofd-luidsprekers gebruikt,
moet de impedantie van elke luidspreker
tenminste 8 Ohm bedragen.
Als u twee paar hoofd-luidsprekers gebruikt,
moet de impedantie van elke luidspreker
tenminste 16 Ohm bedragen.
De impedantie moet tenminste 8 Ohm bedragen.
De impedantie moet tenminste 8 Ohm bedragen.
De impedantie van elke luidspreker moet
tenminste 8 Ohm bedragen.
0703V1300_10-20_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4513
14
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
P
R
/ C
R
P
B
/ C
B
Y
AANSLUITINGEN
S VIDEO VIDEO
L AUDIO R OPTICAL
VIDEO AUX
AUDIO OUT R
AUDIO OUT L
VIDEO OUT
OPTICAL OUT
S VIDEO OUT
O
V
L
R
S
Spelcomputer
of videocamera
y
De COMPONENT VIDEO aansluitingen werken onafhankelijk
van de S VIDEO en VIDEO aansluitingen.
Welke aansluiting u dient te gebruiken hangt hoofdzakelijk af
van welke aansluitingen voorhanden zijn op de gebruikte
monitor. Signalen die binnenkomen via de S VIDEO
aansluitingen kunnen door dit toestel worden omgezet in
composiet videosignalen en ook worden gereproduceerd via de
VIDEO aansluitingen van dit toestel.
Wanneer er zowel via de S VIDEO als de VIDEO aansluitingen
signalen binnenkomen, zal de prioriteit gegeven worden aan de
S VIDEO aansluiting.
U kunt het ingangssignaal voor de COMPONENT VIDEO A
en B aansluiting afstemmen op de gebruikte component via de
7 I/O ASSIGNMENT instelling op het SET MENU (zie
bladzijde 62 en 63 voor details).
Opmerking
Wanneer u de COMPONENT VIDEO aansluitingen gebruikt,
dient u tevens de handleiding van de aan te sluiten apparatuur
te raadplegen.
VIDEO AUX aansluitingen (op het
voorpaneel)
Via deze aansluitingen kunt u een andere videobron zoals
een spelcomputer of een camcorder aansluiten op dit
toestel.
Voor u andere componenten gaat
aansluiten
LET OP
Sluit dit toestel en andere componenten niet aan op de
netspanning voor u alle aansluitingen tussen de
componenten heeft gemaakt.
Let er op dat u alle aansluitingen op de juiste manier
maakt, dus L (Links) op L, R (Rechts) op R, + op +
en “–” op “–”. Sommige componenten hebben
afwijkende aansluitingen of afwijkende benamingen
voor de aansluitingen. Raadpleeg daarom de handleiding
van elk van de op dit toestel aan te sluiten componenten.
Gebruik in de handel verkrijgbare videokabels bij
gebruik van de S VIDEO en COMPONENT VIDEO
aansluitingen.
Aansluiten van videocomponenten
Over de video-aansluitingen
Er zijn drie soorten video-aansluitingen.
De VIDEO aansluitingen geven
composiet videosignalen door.
De S VIDEO aansluitingen geven
S-videosignalen door.
De S-videosignalen worden gescheiden in
luminantie (Y) en kleur (C) signalen voor
een betere beeldkwaliteit.
De COMPONENT VIDEO aansluitingen
geven component videosignalen door.
De component videosignalen worden
gescheiden in luminantie (Y) en
kleurverschil (P
B/CB, PR/CR) signalen
voor de beste beeldkwaliteit.
Raadpleeg de handleidingen van uw monitor en andere
aangesloten componenten om deze signalen correct weer
te geven.
U kunt de S-video en component video uitgangssignalen
van uw videocomponenten op dit toestel aansluiten. Sluit
een S-videosignaal aan op de S VIDEO aansluiting en een
component videosignaal op de COMPONENT VIDEO
aansluitingen van dit toestel.
VIDEO aansluiting
S VIDEO aansluiting
COMPONENT VIDEO aansluitingen
0703V1300_10-20_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4514
15
Nederlands
INTRODUCTION
VOORBEREIDINGEN
BASIC OPERA-
TION
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
AANSLUITINGEN
CENTER
SUB
WOOFER
S VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO
DIGITAL OUTPUT
DIGITAL
INPUT
6CH INPUT
GND
AUDIO AUDIO VIDEO
TUNER
75
UNBAL.
AM
ANT
GND
FM ANT
COMPONENT VIDEO
S VIDEO
DVD
D-TV
/LD
CBL
/SAT
VIDEO
P
R
/ C
R
DVD
MONITOR
OUT
CBL
/ SAT
MAIN
CENTER
OUTPUT
SUB
WOOFER
CENTER
CENTER
REAR
REAR
P
B
/ C
B
Y
R
R
R
L
L
R
L
R
R
L
OPTICAL
MD
/
TAPE
IN
(
PLAY
)
IN
(
PLAY
)
OUT
(
REC
)
OUT
(
REC
)
CD-R
CD-R
MD/TAPE
CD-R
DVD
CBL
/SAT
CD
CD
PHONO
IN
OUT
OUT
VCR 2
/DVR
VCR 1
IN
MAIN
SURROUND
CD
D-TV
/LD
(SURROUND)
COAXIAL
+
+
+
+
V
S
L R
VVC
S S
L R
O
L
S
R
V
C
O
COMPONENT
INPUT
S VIDEO
INPUT
VIDEO
INPUT
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
AUDIO OUTPUT
COAXIAL OUTPUT
OPTICAL OUTPUT
AUDIO OUTPUT
COMPONENT OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
V V V
V V V
V
V
V
geeft S-videokabel aan
geeft videokabel aan
geeft coaxiale kabel aan
geeft optische glasvezelkabel aan
geeft rechter audiokabel aan
geeft linker audiokabel aan
geeft de signaalrichting aan
Video-
monitor
TV/digitale TV of
LD-speler
(Modellen voor
Europa)
DVD-speler
geeft component videokabels aan
0703V1300_10-20_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4515
16
AANSLUITINGEN
CENTER
SUB
WOOFER
S VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO
DIGITAL OUTPUT
DIGITAL
INPUT
6CH INPUT
GND
AUDIO AUDIO VIDEO
TUNER
75
UNBAL.
AM
ANT
GND
FM ANT
COMPONENT VIDEO
S VIDEO
DVD
D-TV
/LD
CBL
/SAT
VIDEO
PR/ CR
DVD
MONITOR
OUT
CBL
/ SAT
W
O
C
C
R
PB/ CB Y
R
L
R
L
OPTICAL
MD
/
TAPE
IN
(
PLAY
)
IN
(
PLAY
)
OUT
(
REC
)
OUT
(
REC
)
CD-R
CD-R
MD/TAPE
CD-R
DVD
CBL
/SAT
CD
CD
PHONO
IN
OUT
OUT
VCR 2
/DVR
VCR 1
IN
MAIN
SURROUND
CD
D-TV
/LD
COAXIAL
V
S
L R
VV
S S S
L R L R
O
S VIDEO OUTPUTVIDEO OUTPUT
AUDIO OUTPUT
OPTICAL OUTPUT
S VIDEO
INPUT
S VIDEO
OUTPUT
S VIDEO INPUT
VIDEO
OUTPUT
V
VIDEO
INPUT
AUDIO INPUT
AUDIO OUTPUT
VIDEO
INPUT
COMPONENT OUTPUT
V V V
COMPONENT
INPUT
L
S
R
V
O
V
V
V
V V V
geeft S-videokabel aan
geeft videokabel aan
geeft optische glasvezelkabel aan
geeft rechter audiokabel aan
geeft linker audiokabel aan
geeft de signaalrichting aan
Video-
monitor
(Modellen
voor Europa)
Videorecorder 1
of videorecorder
2/DVR (digitale
videorecorder)
Kabel TV of
Satelliet
ontvanger
geeft component videokabels aan
0703V1300_10-20_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4516
17
Nederlands
INTRODUCTION
VOORBEREIDINGEN
BASIC OPERA-
TION
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
AANSLUITINGEN
Aansluiten van audiocomponenten
Digitale aansluitingen
Dit toestel heeft digitale aansluitingen om digitale
signalen direct door te geven via hetzij coaxiale, hetzij
optische glasvezelkabels. U kunt de digitale aansluitingen
gebruiken om PCM, DTS en Dolby Digital bitstromen te
verwerken. Wanneer u componenten aansluit op zowel de
COAXIAL als de OPTICAL aansluitingen zullen de
ingangssignalen van de COAXIAL aansluiting voorrang
krijgen. Alle digitale ingangsaansluitingen zijn geschikt
voor digitale signalen met een bemonsteringsfrequentie
van 96 kHz.
y
U kunt het ingangssignaal van elk van de digitale
ingangsaansluitingen toewijzen aan bepaalde componenten in
uw systeem door middel van de 7 I/O ASSIGNMENT
instelling van het SET MENU (zie bladzijde 62 en 63 voor
details).
Over het beschermende stofkapje
Trek het stofkapje van de optische aansluiting af alvorens
de optische vezelkabel aan te sluiten. Gooi het kapje niet
weg. Als u de optische aansluiting niet gebruikt, moet u
het kapje weer terug op de aansluiting plaatsen. Dit kapje
beschermt de aansluiting tegen het binnendringen van
stof.
Opmerkingen
De DIGITAL OUTPUT en de analoge OUT (REC)
aansluitingen werken onafhankelijk van elkaar. Via de
DIGITAL OUTPUT aansluitingen worden alleen digitale
signalen gereproduceerd en via de OUT (REC) aansluitingen
uitsluitend analoge signalen.
De OPTICAL aansluitingen van dit toestel voldoen aan de EIA
standaard. Als u een optische glasvezelkabel gebruikt die niet
aan deze standaard voldoet, is het mogelijk dat het toestel niet
naar behoren kan functioneren.
Aansluiten van een draaitafel
De PHONO ingangsaansluitingen zijn bedoeld om een
draaitafel met een MM of hoog vermogen MC cartridge
op aan te sluiten. Als u een draaitafel heeft met een laag
vermogen MC cartridge, dient u een inline booster-trafo
of MC-kop versterker te gebruiken voor u deze
ingangsaansluitingen kunt gebruiken.
y
De GND (aarde) aansluiting dient alleen om storing van het
overgedragen signaal te verminderen. Bij sommige
platenspelers is het echter mogelijk dat u minder last heeft van
ruis als u de GND (aarde) aansluiting niet gebruikt.
Aansluiten van een CD-speler
y
De COAXIAL CD en OPTICAL CD ingangsaansluitingen
kunt u gebruiken als uw CD-speler eveneens is voorzien van
coaxiale of optisch digitale uitgangsaansluitingen.
Wanneer u een CD-speler aansluit op zowel de COAXIAL CD
en OPTICAL CD ingangsaansluitingen, zullen de signalen die
binnenkomen via de COAXIAL CD ingangsaansluiting
voorrang krijgen.
Aansluiten van een MD-recorder,
cassettedeck of CD-recorder
y
De DIGITAL OUTPUT uitgangsaansluitingen en de analoge
OUT (REC) uitgangsaansluitingen werken onafhankelijk van
elkaar. Via de DIGITAL OUTPUT aansluitingen worden
digitale signalen geproduceerd, en via de OUT (REC)
aansluitingen analoge signalen.
Wanneer u uw opname apparatuur aansluit op zowel de analoge
als de digitale in- en uitgangsaansluitingen, zullen de digitale
signalen voorrang krijgen.
Opmerkingen
Wanneer u opname apparatuur aansluit op dit toestel, dient u
deze apparatuur ingeschakeld te houden terwijl u dit toestel
gebruikt. Als de stroom is uitgeschakeld, is het mogelijk dat dit
toestel de geluidssignalen van andere apparatuur vervormt.
Wanneer u opneemt van signaalbronnen die zijn aangesloten op
dit toestel terwijl dit uit (standby) staat, is het mogelijk dat het
opgenomen signaal vervormd wordt. Om dit te voorkomen
dient u dit toestel aan te zetten.
0703V1300_10-20_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4517
18
AANSLUITINGEN
CENTER
SUB
WOOFER
DIGITAL OUTPUT
DIGITAL
INPUT
6CH INPUT
GND
AUDIO
R
L
OPTICAL
MD
/
TAPE
IN
(
PLAY
)
IN
(
PLAY
)
OUT
(
REC
)
OUT
(
REC
)
CD-R
CD-R
MD/TAPE
CD-R
DVD
CBL
/SAT
CD
CD
PHONO
MAIN
SURROUND
CD
D-TV
/LD
COAXIAL
L R L R
L R
C
L R L RL R
O
OPTICAL INPUT
OPTICAL OUTPUT
INPUT
INPUT
OUTPUT
OPTICAL INPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
GND
MAIN OUTPUT
SURROUND
OUTPUT
SUBWOOFER
OUTPUT
CENTER OUTPUT
O
L
R
O
O
R
L
OPTICAL
OUTPUT
COAXIAL OUTPUT
L
R
C
O
(Modellen voor Europa)
geeft de signaalrichting aan
Externe decoder
Zie bladzijde 20
Draaitafel
CD-speler
CD-recorder
MD-recorder of
cassettedeck
geeft coaxiale kabel aan
geeft optische glasvezelkabel aan
geeft rechter audiokabel aan
geeft linker audiokabel aan
0703V1300_10-20_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4518
19
Nederlands
INTRODUCTION
VOORBEREIDINGEN
BASIC OPERA-
TION
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
AANSLUITINGEN
Aansluiten van de AM
ringantenne
1 Zet de AM ringantenne in elkaar en sluit deze
vervolgens aan op het toestel.
2 Druk op het lipje en steek de draden van de
ringantenne in de AM ANT en GND (aarde)
aansluitingen.
3 Zet de AM ringantenne zo neer dat u de
beste ontvangst krijgt.
y
U kunt de AM ringantenne losmaken van de voet om deze aan
de wand te bevestigen enz.
Opmerkingen
Zet de AM ringantenne zo ver mogelijk bij dit toestel vandaan.
De AM ringantenne moet aangesloten blijven, ook al heeft u
een AM buitenantenne op dit toestel aangesloten.
Een op de juiste manier aangesloten buitenantenne
biedt een betere ontvangst dan een binnenantenne. Als
u de ontvangst slecht vindt, kan een buitenantenne
misschien soelaas bieden. Raadpleeg uw
dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of service-centrum
omtrent de aansluiting van een buitenantenne.
Aansluiten van de antennes
Dit toestel wordt geleverd met zowel een AM als een FM binnenantenne. In de meeste gevallen zullen deze antennes
zorgen voor een voldoende ontvangst.
Sluit de antennes op de juiste wijze aan op de daarvoor bestemde aansluitingen.
Aansluiten van de FM
binnenantenne
Sluit de meegeleverde FM binnenantenne aan op de 75
UNBAL. FM ANT aansluiting.
Aarde (GND aansluiting)
Voor maximale veiligheid en minimum
storing dient u de antenne GND
aansluiting goed te aarden. Een goede
aarding wordt bijvoorbeeld geboden
door een metalen pen die in vochtige
grond gedreven is.
FM
binnenantenne
(meegeleverd)
AM ringantenne
(meegeleverd)
TUNER
75
UNBAL.
AM
ANT
GND
FM ANT
COMPONENT VIDEO
P
R
/ C
R
V
D
N
ITOR
U
T
BL
S
AT
W
C
C
P
B
/ C
B
Y
0703V1300_10-20_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4519
20
AANSLUITINGEN
Opmerkingen
Regel het volume voor de subwoofer met de daartoe bestemde
regelaar op de subwoofer zelf. Het volume van de subwoofer
kan ook worden geregeld door de afstandsbediening van dit
toestel (zie REGELEN VAN DE NIVEAUS VAN DE
EFFECT-LUIDSPREKERS op bladzijde 67).
Afhankelijk van de instellingen in voor de onderdelen 1
SPEAKER SET en 10 LFE LEVEL van het SET MENU, is
het mogelijk dat sommige signalen niet worden gereproduceerd
via de SUBWOOFER aansluiting.
4 CENTER aansluiting
Aansluitingen voor het middenkanaal uitgangssignaal.
5 REAR CENTER aansluiting
Aansluiting voor het midden achterkanaal uitgangssignaal.
Aansluiten op de 6CH INPUT
aansluitingen
Dit toestel is uitgerust met 6 extra ingangsaansluitingen
(links en rechts MAIN, CENTER, links en rechts
SURROUND en SUBWOOFER) voor gescheiden
multikanaals ingangssignalen van een externe decoder,
geluidsprocessor of voorversterker.
Sluit de uitgangsaansluitingen van uw externe decoder
aan op de 6CH INPUT ingangsaansluitingen. Let er op
dat de linker en rechter uitgangsaansluitingen worden
aangesloten op de linker en rechter ingangsaansluitingen
voor de hoofd en surround kanalen.
Opmerkingen
Wanneer 6CH INPUT wordt geselecteerd, zullen de signalen
ontvangen via de 6CH INPUT aansluitingen voorrang krijgen
boven alle andere ingangssignalen.
Wanneer u 6CH INPUT selecteert als signaalbron, zal dit
toestel automatisch de ingebouwde geluidsveldprocessor
uitschakelen en zal het derhalve niet mogelijk zij te luisteren
met een van de DSP programmas.
Wanneer u 6CH INPUT als ingangsbron selecteert, zijn de
instellingen onder 1 SPEAKER SET (1A t/m 1E) van het
SET MENU niet van toepassing.
Bij gebruik van een hoofdtelefoon zullen alleen de L/R
hoofdkanalen worden gereproduceerd.
Wanneer 6CH INPUT wordt geselecteerd, is 15 6CH INPUT
SET van het SET MENU toepassing.
Aansluiten van externe versterkers
Als u het uitgangsvermogen van de luidsprekers wilt
opvoeren, of wanneer u een andere versterker wilt
gebruiken, kunt u als volgt een externe versterker
aansluiten op de OUTPUT aansluitingen.
Opmerkingen
Wanneer er tulp (RCA) stekkers zijn aangesloten op de
OUTPUT uitgangsaansluitingen voor weergave via een externe
versterker, hoeft u de overeenkomstige SPEAKERS
aansluitingen niet te gebruiken.
Er zullen geen signalen worden geproduceerd via andere
OUTPUT aansluitingen dan de MAIN uitgangsaansluitingen
wanneer SPEAKER A is uitgeschakeld met ZONE B ingesteld
bij 1G SP B SET via het SET MENU.
1 MAIN aansluitingen
Hoofdkanaal uitgangsaansluitingen.
Opmerking
De uitgangssignalen via deze aansluitingen kunnen worden
geregeld door de BASS, TREBLE, en BASS EXTENSION
instellingen.
2 REAR (SURROUND) aansluiting
Achter-kanaal uitgangsaansluitingen.
3 SUBWOOFER aansluiting
Wanneer u een subwoofer met een ingebouwde versterker
gebruikt, zoals het YAMAHA Active Servo Processing
Subwoofer System, dient u de ingangsaansluiting van de
subwoofer te verbinden met deze aansluiting. De lage
tonen voor de hoofd-, midden- en/of achterkanalen zullen
naar deze aansluiting worden geleid indien het toestel op
die manier is ingesteld. (De drempelfrequentie voor deze
aansluiting is 90 Hz.) De LFE (Lage Frequentie Effecten)
signalen bij Dolby Digital of DTS weergave worden ook
naar deze aansluiting geleid indien het toestel op deze
manier is ingesteld.
MAIN
OUTPUT
SUB
WOOFER
CENTER
CENTER
REAR
REAR
R
L
R
L
(SURROUND)
1
2
3
4
5
0703V1300_10-20_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4520
21
Nederlands
INTRODUCTION
VOORBEREIDINGEN
BASIC
OPERAIONT
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
AANSLUITINGEN
(Modellen voor Europa)
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
MAIN A OR B:
A+B:
CENTER
4MIN. /SPEAKER
8MIN. /SPEAKER
6MIN. /SPEAKER
6MIN. /SPEAKER
6MIN. /SPEAKER
REAR
REAR CENTER
:
:
:
AC IN
MAIN A OR B:
A+B:
CENTER
8MIN. /SPEAKER
16MIN. /SPEAKER
8MIN. /SPEAKER
8MIN. /SPEAKER
8MIN. /SPEAKER
REAR
REAR CENTER
:
:
:
To AC outlet
AC OUTLETS
Aansluiten van netsnoeren Inschakelen van de stroom
Pas wanneer alle aansluitingen gemaakt zijn, mag u dit
toestel inschakelen.
1 Druk op STANDBY/ON (SYSTEM POWER op
de afstandsbediening) om dit toestel aan te
zetten.
2 Zet de op dit toestel aangesloten video-
monitor aan.
BASS
VOLUME
VIDEO AUXSILENT
PROGRAM
STEREO
SPEAKERS
6CH INPUT MODE
BASS
EXTENSION
PROCESSOR
DIRECT
PRESET
/
TUNING
PHONES
EFFECT
A/B/C/D/E
S VIDEO
MEMORY
FM/AM
EDIT
PRESET
/TUNING
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
TUNING
MODE
VIDEO AUDIO OPTICALLR
TUNER
STANDBY
/
ON
NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1300RDS
DSP
TREBLE
+
+
AB
DIGITAL
RDS MODE
/FREQ
EON PTY SEEK
1
PHONO
POWER SLEEP
CLEAR
LEARN
STANDBY
TRANSMIT
RENAME
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/LD
POWER
REC
POWER
AMP
AVTV
VCR2/DVRVCR 1 DVD
SELECT
CBL/SAT MD/TAPE CD-R
TUNER CD
A
1
STANDBY
/ON
POWER
SYSTEM
of
Afstandsbediening
Voorpaneel
Aansluiten van het netsnoer
[Modellen voor Europa]
Sluit het netsnoer pas aan nadat u alle aansluitingen
gemaakt heeft en doe dan pas de stekker in het
stopcontact.
LET OP
Gebruik in geen geval een ander netsnoer dan het
meegeleverde. Gebruik van andere netsnoeren kan
leiden tot elektrische schokken of zelfs brand.
[Modellen voor Groot-Brittannië]
Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact.
Doe de stekkers van de andere op dit toestel aangesloten
componenten in het stopcontact.
Geschakelde
netstroomaansluitingen (AC
OUTLETS) (SWITCHED)
Modellen voor Europa ............... 2 netstroomaansluitingen
Modellen voor het V.K. .................. 1 netstroomaansluiting
U kunt deze gebruiken om andere componenten uit uw
systeem van stroom te voorzien. De aan/uit toets
(STANDBY/ON of SYSTEM POWER en STANDBY)
van dit toestel zal vervolgens ook deze componenten
bedienen. Deze netstroomaansluitingen voorzien de
aangesloten apparatuur alleen van stroom wanneer dit
toestel is ingeschakeld. Het maximum vermogen (totaal
opgenomen vermogen van de componenten) die kunnen
worden aangesloten op de AC OUTLET(S)
netstroomaansluitingen is 100 W.
Naar stopcontact
0704V1300_21-25_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4621
22
Instellen van de in-beeld display
functie
1 Zet de op dit toestel aangesloten video-
monitor aan.
2 Druk op AMP om de AMP
functie in te schakelen.
AMP zal verschijnen in het
uitleesvenster op de
afstandsbediening.
3 Druk herhaaldelijk op (ON
SCREEN) op de
afstandsbediening om de
displayfunctie te
veranderen.
De instelling voor het in-beeld display verandert als
volgt: Volledige weergave, verkorte weergave, uit.
Opmerkingen
Als uw video-monitor alleen aangesloten is op de
COMPONENT VIDEO aansluitingen van dit toestel, zal het in-
beeld display niet getoond worden. Let er op dat uw video-
monitor aangesloten is op de COMPONENT VIDEO
aansluiting en hetzij de VIDEO, hetzij de S VIDEO
aansluitingen, als u het in-beeld display wilt kunnen zien.
Afspelen van videomateriaal met een anti-kopieersignaal, of
van videosignalen die veel ruis bevatten, kan resulteren in
instabiele beeldweergave.
P01 CONCERT HALL
INIT.DLY…………45ms
ROOM SIZE…………1.O
LIVENESS…………………5
≥ DSP LEVEL…………0dB
P01 CONCERT HALL
IN-BEELD DISPLAY (OSD)
U kunt de bedieningsinformatie voor dit toestel laten
weergeven op een video-monitor. Als u het SET MENU
instelmenu en de instellingen voor de DSP
geluidsveldprogrammas op een scherm bekijkt, is het
veel makkelijker om de beschikbare mogelijkheden en
parameters te overzien dan wanneer u deze gegevens van
het display op het voorpaneel moet lezen.
y
Als er tevens een videobron wordt weergegeven, zal het in-
beeld display over het beeld worden geprojecteerd.
Het videosignaal voor het in-beeld display wordt niet
gereproduceerd via de REC OUT aansluiting en zal dus niet
worden opgenomen met het daartoe bestemde videosignaal.
U kunt instellen of u het in-beeld display wilt inschakelen
(tegen een blauwe achtergrond) of wilt uitschakelen als er geen
videobron wordt weergegeven (of wanneer de stroom voor de
signaalbron is uitgeschakeld), via 13 DISPLAY SET van het
SET MENU (zie bladzijde 66).
In-beeld display functies
U kunt de hoeveelheid gegevens die wordt getoond door
het in-beeld display wijzigen.
Volledige weergave
Deze instelling laat de ingestelde waarden voor het DSP
geluidsveldprogramma op de video-monitor zien.
Verkorte weergave
Deze instelling laat onder in beeld dezelfde informatie
zien als het display op het voorpaneel, waarna de
informatie van het beeld verdwijnt.
Weergave uit
Deze instelling laat korte tijd de aanduiding DISPLAY
OFF onder in beeld zien. Hierna zullen er geen
aanduidingen van handelingen meer op het scherm
verschijnen, behalve wanneer ON SCREEN gebruikt
wordt.
y
Wanneer u kiest voor weergave van alle informatie op het
scherm, zullen de INPUT, VOLUME en sommige andere
gegevens onder in beeld wordt weergegeven op dezelfde
manier als op het display op het voorpaneel van het toestel.
De informatie betreffende het SET MENU en de testtoon zal
op het scherm verschijnen ongeacht de instelling voor het in-
beeld display.
AMP
ON SCREEN
DISPLAY
POWER
REC
DISC SKIP
SET MENU
TV INPUT
A/B/C/D/E
AUDIO
VOL
LEVEL
MENU
STEREO
TEST
ON SCREEN
EFFECT
TV VOL
RETURN
DISPLAY
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHCH
TITLE
MUTE
POWER
AMP
AVTV
SELECT
+
+
+
2
3
Volledige weergave Verkorte weergave
0704V1300_21-25_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4622
23
Nederlands
INTRODUCTION
VOORBEREIDINGEN
BASIC
OPERAIONT
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
Onderdeel
1A CENTER SP
1B MAIN SP
1C REAR L/R SP
1D REAR CT SP
1E LFE/BASS OUT
1F MAIN LEVEL
1G SP B SET
Beschrijving
Instelling afhankelijk van het al dan niet aangesloten zijn van een
midden-luidspreker en de afmetingen daarvan.
Instelling van het uitgangssignaal voor het hoofd-kanaal, afhankelijk
van de afmetingen van de hoofd-luidsprekers.
Instelling afhankelijk van het al dan niet aangesloten zijn van L/R
achter-luidsprekers en van de afmetingen daarvan.
Stelt het uitgangssignaal voor het midden achter-kanaal in aan de hand
van de ingestelde grootte van de midden achter-luidspreker.
Stelt een luidspreker in voor het LFE en lage tonen uitgangssignaal.
Stelt het uitgangsniveau van het uitgangssignaal voor het hoofd-kanaal
in.
Selecteer de locatie van de hoofd-luidsprekers die zijn aangesloten op de
SPEAKERS B aansluitingen.
Ingestelde waarde
(Fabrieksinstelling vet
gedrukt)
LRG/SML/NONE
LARGE/SMALL
LRG/SML/NONE
LRG/SML/NONE
SWFR/MAIN/BOTH
Normal/10 dB
MAIN / ZONE B
LUIDSPREKER-INSTELLINGEN
Dit toestel heeft 7 SPEAKER SET onderdelen op het SET MENU die u moet instellen aan de hand van het aantal
luidsprekers in uw opstelling en hun afmetingen. De volgende tabel geeft een kort overzicht van deze SPEAKER SET
onderdelen em laat de begininstellingen en andere mogelijke instellingen zien.
Als de begininstellingen in de tabel hieronder niet geschikt zijn voor uw luidspreker-configuratie, dient u deze
instellingen te wijzigen zoals beschreven onder 1 SPEAKER SET (luidspreker-instellingen) op de bladzijden 57-60.
Samenvatting SPEAKER SET onderdelen 1A t/m 1G
0704V1300_21-25_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4623
24
Gebruik van de testtoon (TEST
DOLBY SUR.)
U kunt de testtoon gebruiken om de uitgangsniveaus van
de luidsprekers die nodig zijn voor een surroundsysteem
met elkaar in balans te brengen. U dient het
uitgangsniveau van elk van de luidsprekers te regelen met
de afstandsbediening terwijl u op de luisterplek zit. Als u
klaar bent, kunt u vanaf uw luisterplek met VOL +/
controleren of de gemaakte instellingen voldoen.
POWER
REC
DISC SKIP
SET MENU
TV INPUT
A/B/C/D/E
AUDIO
VOL
LEVEL
MENU
STEREO
TEST
ON SCREEN
EFFECT
TV VOL
RETURN
DISPLAY
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHCH
TITLE
MUTE
POWER
AMP
AVTV
SELECT
+
+
+
2,5
1
3
4
1 Druk op AMP om de AMP
functie in te schakelen.
AMP zal verschijnen in het
uitleesvenster op de
afstandsbediening.
2 Druk op TEST om de
testtoon te laten klinken.
3 Regel het volume van dit
toestel zo af dat u de
testtoon goed kunt horen.
Dit hoofdstuk legt uit hoe u de uitgangsniveaus voor de
luidsprekers kunt instellen met behulp van de testtoon-
generator. Deze instelling is nodig om de uitgangsniveaus
van de zes luidsprekers die nodig zijn in surround
geluidssystemen zoals waargenomen op de luisterplek
met elkaar in evenwicht te brengen. Dit is belangrijk om
de beste prestaties van de digitale geluidsveldprocessor en
van de diverse decoders (Dolby Digital, Dolby Pro Logic,
Dolby Pro Logic
, DTS, DTS ES en DTS Neo: 6) te
kunnen waarborgen.
Opmerking
Aangezien dit toestel de test niet kan uitvoeren wanneer er een
hoofdtelefoon is aangesloten, moet eerst een eventueel op de
PHONES aansluiting aangesloten hoofdtelefoon losmaken voor
u de testtoon kunt gebruiken.
Voor u begint
1 Zet de op dit toestel aangesloten video-
monitor aan.
2 Druk SPEAKERS A of B
en selecteer welke hoofd-
luidsprekers u wilt
gebruiken.
Als u beide sets hoofd-
luidsprekers wilt gebruiken,
dient u zowel A als B in te
drukken.
3 Zet de BASS en TREBLE regelaars op het
voorpaneel in het midden en schakel de
BASS EXTENSION en PROCESSOR DIRECT
functies uit met de bijbehorende toetsen.
Op het display zullen de meldingen BASS EXT.
OFF en P. DIRECT OFF verschijnen.
TEST
RETURN
AMP
BASS
TREBLE
+
+
BASS
EXTENSION
PROCESSOR
DIRECT
SPEAKERS
AB
INSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU VAN DE LUIDSPREKERS
BASS
VOLUME
VIDEO AUXSILENT
PROGRAM
STEREO
SPEAKERS
6CH INPUT MODE
BASS
EXTENSION
PROCESSOR
DIRECT
PRESET
/
TUNING
PHONES
EFFECT
A/B/C/D/E
S VIDEO
MEMORY
FM/AM
EDIT
PRESET
/TUNING
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
TUNING
MODE
VIDEO AUDIO OPTICALLR
TUNER
STANDBY
/
ON
NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1300RDS
DSP
TREBLE
+
+
AB
DIGITAL
2
33
RDS MODE
/FREQ
MODE START
EON PTY SEEK
VOL
+
Zet uit (OFF).
0704V1300_21-25_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4624
25
Nederlands
INTRODUCTION
VOORBEREIDINGEN
BASIC
OPERAIONT
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
CONNECTIONSINSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU VAN DE LUIDSPREKERS
4 Regel het uitgangsniveau
van de effect-luidsprekers
met de j / i toetsen op de
afstandsbediening zo af
dat het uitgangsniveau
van de effect-luidsprekers
hetzelfde klinkt als dat
van de hoofd-
luidsprekers.
Bij het instellen zal de testtoon
uit de geselecteerde
luidspreker klinken.
Opmerking
Het uitgangsniveau van de hoofd-luidsprekers kan hier niet
worden ingesteld.
5 Druk op TEST om de
testtoon te stoppen
wanneer u klaar bent.
Opmerking
De toonkwaliteit van de luidsprekers kan worden ingesteld via
5 CENTER GEQ van het SET MENU (zie bladzijde 61).
Als 1A CENTER SP van het SET MENU op NONE (geen)
staat, zal het signaal voor het middenkanaal automatisch
worden weergegeven via de linker en rechter hoofd-
luidsprekers.
Als 1C REAR L/R SP van het SET MENU op NONE (geen)
staat, zult u bij stap 4 het uitgangsniveau van de rechter, linker
en midden achter-luidsprekers niet kunnen instellen. De
testtoon zal bewegen van LEFTCENTERRIGHT
SUBWOOFERLEFT... en zal de linker, rechter en midden
achter-luidsprekers overslaan.
Als 1D REAR CT SP van het SET MENU op NONE (geen)
staat, zult u bij stap 4 het uitgangsniveau van de midden achter-
luidspreker niet kunnen instellen. De testtoon zal bewegen van
LEFTCENTERRIGHTRIGHT SURROUNDLEFT
SURROUNDSUBWOOFERLEFT ... en zal de midden
achter-luidspreker overslaan.
y
U hoeft de niveaus van de luidsprekers in principe niet meer te
wijzigen als u ze eenmaal naar tevredenheid heeft ingesteld,
behalve wanneer u de luidspreker-configuratie verandert. U
kunt verder gewoon met de volume toetsen of draaiknop het
volume naar believen regelen.
U kunt de uitgangsniveaus van de effect-kanalen (midden, links
achter, rechts achter en midden achter) verhogen tot +10 dB.
Als het uitgangsniveau van deze luidsprekers lager is dan dat
van de hoofd-luidsprekers, zelfs nadat u het volume ervan met
+10 dB verhoogd heeft, dient u onderdeel 1F MAIN LEVEL
van het SET MENU op “–10 dB te zetten (zie bladzijde 60).
Hierdoor zal het uitgangsniveau van de hoofd-luidsprekers tot
ongeveer een derde van het normale niveau worden
teruggebracht. Nadat u het onderdeel 1F MAIN LEVEL van
het SET MENU op 10 dB heeft gezet, dient u de
uitgangsniveaus voor de midden, achter en achter-midden-
luidsprekers opnieuw in te stellen.
De testtoon klinkt achtereenvolgens uit de linker
hoofd-luidspreker, de midden-luidspreker, rechter
hoofd-luidspreker, rechter achter-luidspreker, midden
achter-luidspreker, de linker achter-luidspreker en de
subwoofer. De testtoon zal elke keer 2,5 seconden
lang weergegeven worden.
Het kanaal dat getest wordt. wordt ook aangegeven
op het beeldscherm door middel van een
schematische afbeelding van de luisterruimte. Dit is
handig wanneer u een losse luidspreker wilt
inpassen.
Het display op het voorpaneel van het toestel geeft
ook aan via welk kanaal de testtoon wordt
geproduceerd: TEST LEFTTEST CENTER
TEST RIGHTTEST R SUR.TEST REAR
CNTRTEST L SUR. TEST SUBWOOFER
Opmerking
Als u de testtoon niet kunt horen, zet het volume dan laag, zet
het toestel uit (standby) en controleer vervolgens alle
luidspreker-aansluitingen.
LEFT
TEST DOLBY SUR.
TV VOL
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHCH
+
+
LEFT SURROUND RIGHT SURROUND
CENTER
REAR CENTER
RIGHT
LEFT
SUBWOOFER
TEST
RETURN
0704V1300_21-25_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4625
26
BASISWEERGAVE
1 Druk op STANDBY/ON (SYSTEM POWER op
de afstandsbediening) om de stroom in te
schakelen.
2 Zet de op dit toestel aangesloten video-
monitor aan.
3 Druk op SPEAKERS A of
B om de hoofd-
luidsprekers die u wilt
gebruiken te kiezen.
Als u beide sets hoofd-
luidsprekers wilt gebruiken,
dient u zowel A als B in te
drukken. De indicator voor de
geselecteerde set(s) zal
oplichten op het display op het
voorpaneel.
4 Verdraai INPUT (of druk op één van de
ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening) om de signaalbron te
kiezen.
De naam van de huidige signaalbron en de
bijbehorende ingangsfunctie worden een paar
seconden lang getoond op het display op het
voorpaneel en op de video-monitor.
Opmerking
De naam van de ingangsbron correspondeert met de naam van
de bijbehorende aansluiting op het achterpaneel van dit toestel,
niet met de naam van de daarop aangesloten component.
Selecteren van een signaalbron die is
aangesloten op de 6CH INPUT
ingangsaansluitingen
Druk op 6CH INPUT totdat 6CH INPUT verschijnt op
het display op het voorpaneel en op de video-monitor.
Opmerkingen
Als 6CH INPUT op het display op het voorpaneel en op de
videomonitor verschijnt, kan er geen andere signaalbron
worden weergegeven. Om met INPUT (of de
ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening) een andere
signaalbron in te kunnen stellen, dient u eerst op 6CH (INPUT)
te drukken zodat 6CH INPUT van het display en van de
monitor verdwijnt.
Als u wilt luisteren naar een audiobron die is aangesloten op de
6CH INPUT ingangsaansluitingen terwijl u naar een andere
videobron kijkt, dient u eerst die videobron te selecteren en pas
daarna op 6CH (INPUT) te drukken.
INPUT
PHONO
POWER SLEEP
CLEAR
LEARN
STANDBY
TRANSMIT
RENAME
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/LD
POWER
REC
POWER
AMP
AVTV
VCR2/DVRVCR 1 DVD
SELECT
CBL/SAT MD/TAPE CD-R
TUNER CD
A
1
4
6
7
4
A
PHONO
V
-
AUX
D
-
TV/LD VCR2/DVRVCR 1 DVD
CBL/SAT MD/TAPE CD-R
TUNER CD
LR
VCR DVD TUNER CD
PHONO
CD RV AUX 1
SP
VCR2/DVR
CBL
/
SAT
MD
/
TAPE
TV
/
LD
VOLUME
D
A
DVD AUTO
BASS
VOLUME
VIDEO AUXSILENT
PROGRAM
STEREO
SPEAKERS
6CH INPUT MODE
BASS
EXTENSION
PROCESSOR
DIRECT
PRESET
/
TUNING
PHONES
EFFECT
A/B/C/D/E
S VIDEO
MEMORY
FM/AM
EDIT
PRESET
/TUNING
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
TUNING
MODE
VIDEO AUDIO OPTICALLR
TUNER
STANDBY
/
ON
NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1300RDS
DSP
TREBLE
+
+
AB
DIGITAL
1
6
464
36
7
RDS MODE
/FREQ
MODE START
EON PTY SEEK
STANDBY
/ON
POWER
SYSTEM
SPEAKERS
AB
of
of
Afstandsbediening
Afstandsbediening
Voorpaneel
Voorpaneel
Geselecteerde signaalbron
6CH
6CH INPUT
Afstandsbediening
Voorpaneel
of
0705V1300_26-32_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4626
27
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASISBEDIENING
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
BASISWEERGAVE
5 Begin de weergave of stem af op een zender
op de bronapparatuur.
Raadpleeg de handleiding van de betreffende
apparatuur.
Opmerking
Als u een videobron afspeelt die signalen versleutelt of codeert
om te voorkomen dat deze gekopieerd kunnen worden, is het
mogelijk dat het beeld door deze signalen gestoord wordt.
6 Regel het volume naar wens.
Indien gewenst kunt u ook BASS, TREBLE en
BASS EXTENSION gebruiken. Deze functies
werken echter alleen op de geluidsweergave via de
hoofd-luidsprekers.
Opmerkingen
Als de op de VCR 1 OUT, VCR 2/DVR OUT, CD-R OUT of
MD/TAPE OUT uitgangsaansluitingen aangesloten apparatuur
is uitgeschakeld, is het mogelijk dat het weergegeven geluid
vervormd raakt, of dat het volume lager is voor de
karakteristieke AV receiver. Zet de betreffende apparatuur in
een dergelijk geval aan.
BASS EXTENSION kan niet naar behoren functioneren als
1B MAIN SP via het SET MENU op SMALL is gezet en
1E LFE/BASS OUTop SWFR.
7 Selecteer indien gewenst een DSP
programma.
Gebruik de PROGRAM l / h (DSP
programmatoetsen op de afstandsbediening) om een
DSP programma te selecteren. Zie de bladzijden 33
t/m 37 voor details omtrent de DSP programmas.
VOL
+
VOLUME
BASS
TREBLE
+
+
Voorpaneel
of
Afstandsbediening
Achtergrondvideo (BGV) functie
De achtergrondvideo (BGV) functie stelt u in staat een
videosignaal van een videobron te combineren met een
audiosignaal van een audiobron. Zo kunt u bijvoorbeeld
naar klassieke muziek luisteren terwijl u een video van
een rustgevend landschap bekijkt.
Selecteer een signaalbron uit de video-groep en kies
vervolgens een signaalbron uit de audio-groep met de
ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening. De BGV
functie werkt niet als u de signaalbronnen instelt met de
INPUT toetsen op het voorpaneel.
Tijdelijk uitschakelen (dempen)
van de geluidsweergave
Druk op MUTE op de
afstandsbediening.
Druk nog een keer op MUTE
om de geluidsweergave weer te
hervatten.
y
U kunt de geluidsweergave ook weer inschakelen door een
andere bedieningstoets te gebruiken, zoals VOL +/.
De MUTE indicator op het display knippert als u het geluid
tijdelijk uitschakelt.
Wanneer dit toestel uit (standby) wordt gezet, zal de functie
voor het tijdelijk uitschakelen van de geluidsweergave worden
geannuleerd.
Als u het toestel niet meer wilt
gebruiken
Druk op STANDBY/ON (STANDBY op de
afstandsbediening) om het toestel uit
(standby) te zetten.
PROGRAM
of
HALL
ENTER-
TAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
SELECT
EX/ES
0
+
10
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
CHP/INDEX
CHURCH
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
3421
5
910
11 12
67 8
Voorpaneel Afstandsbediening
STANDBY
/ON
of
STANDBY
Voorpaneel
Afstandsbediening
MUTE
BASS
EXTENSION
A
PHONO
V
-
AUX
D
-
TV/LD VCR2/DVRVCR 1 DVD
CBL/SAT MD/TAPE CD-R
TUNER CD
0705V1300_26-32_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4627
28
BASISWEERGAVE
Ingangsfuncties en aanduidingen
Dit toestel heeft diverse ingangsaansluitingen. Als een
externe component is aangesloten op meer dan een soort
ingangsaansluiting, kunt u aangeven welk ingangssignaal
voorrang moet krijgen.
Druk herhaaldelijk op MODE (de
ingangskeuzetoets die u heeft ingedrukt om op
de afstandsbediening de gewenste signaalbron
te selecteren) tot de gewenste ingangsfunctie
op het display op het voorpaneel van het
toestel en op de video-monitor verschijnt.
AUTO:
In deze functie zal het ingangssignaal
automatisch worden gekozen in deze volgorde:
1) Digitale signalen
2) Analoge signalen
DTS: In deze functie worden alleen DTS
gecodeerde digitale signalen geselecteerd,
ook als er tegelijkertijd andere
ingangssignalen beschikbaar zijn.
ANALOG: In deze functie worden alleen analoge
signalen geselecteerd, ook als er
tegelijkertijd digitale ingangssignalen
beschikbaar zijn.
Opmerkingen
Als er digitale signalen binnenkomen via zowel de OPTICAL
als de COAXIAL ingangsaansluitingen, dan zullen de digitale
signalen van de COAXIAL ingangsaansluiting de voorrang
krijgen boven die van de OPTICAL ingangsaansluiting.
Bij weergave van Dolby Digital of DTS gecodeerde discs op
sommige LD- of DVD-spelers, is het mogelijk dat de
geluidsweergave eventjes stokt wanneer de weergave wordt
hervat nadat er op de disc gezocht is omdat het digitale signaal
opnieuw herkend en geselecteerd moet worden.
Voor LD materiaal zonder digitale soundtrack, is het mogelijk dat
er bij sommige LD-spelers geen geluid zal worden weergegeven.
Zet in een dergelijk geval de ingangsfunctie op ANALOG te zetten.
y
Wanneer de AUTO ingangsfunctie is ingesteld, zal dit toestel
automatisch het soort signaal bepalen. Als dit toestel een DTS
of Dolby Digital signaal herkent, zal de decoder automatisch in
de juiste stand schakelen.
Wanneer u dit toestel aan zet, zal de ingangsfunctie worden
ingesteld volgens de instelling van 8 INPUT MODE van het
SET MENU (zie bladzijde 63 voor details).
MODE
LR
VCR DVD TUNER CD
PHONO
CD RV AUX 1
SP
VCR2/DVR
CBL
/
SAT
MD
/
TAPE
TV
/
LD
VOLUME
D
A
DVD AUTO
A
PHONO
V
-
AUX
D
-
TV/LD VCR2/DVRVCR 1 DVD
CBL/SAT MD/TAPE CD-R
TUNER CD
AfstandsbedieningVoorpaneel
of
Ingangsfunctie
Opmerkingen over digitale
signalen
De digitale ingangsaansluitingen van dit toestel kunnen
digitale signalen met maximaal een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz verwerken. Let
echter op de volgende punten bij gebruik van signalen met
een hogere bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz.
DSP programmas kunnen niet worden gebruikt. Het geluid zal
worden weergegeven als een normaal 2-kanaals stereosignaal,
alleen via de linker en rechter hoofd-luidsprekers.
Gebruik de coaxiale ingangsaansluiting (COAXIAL IN) voor
ingangssignalen met een hogere bemonsteringsfrequentie (96
kHz). Deze signalen kunnen niet naar behoren worden
weergegeven via de optische ingangsaansluiting (OPTICAL IN).
Instellen van het niveau van de effect-luidsprekers anders dan
dat van de subwoofer is niet mogelijk.
Opmerkingen bij weergave van
een DTS-CD/LDs
Als het digitale uitgangssignaal van de speler op de
een of andere manier is bewerkt, kunt u mogelijk het
DTS signaal niet meer decoderen, ook al is er een
digitale verbinding tussen dit toestel en de speler.
Als u een DTS gecodeerd bronsignaal weergeeft en de
ingangsfunctie op ANALOG zet, zal dit toestel de ruis
behorend bij een rauw DTS signaal weergeven.
Wanneer u een DTS bronsignaal wilt weergeven, moet
u de signaalbron aansluiten op een digitale
ingangsaansluiting en de ingangsfunctie op AUTO of
DTS zetten.
Als u de ingangsfunctie op ANALOG zet terwijl er een
DTS gecodeerd signaal wordt weergegeven, zal dit
toestel geen geluid produceren.
Als u een DTS gecodeerd bronsignaal weergeeft en de
ingangsfunctie op AUTO zet:
Zal dit toestel automatisch bij detectie van een DTS
signaal naar de DTS-decodering functie schakelen
(de t indicator zal oplichten). De t
indicator kan direct na het einde van de weergave van
een DTS gecodeerd bronsignaal gaan knipperen.
Terwijl deze indicator aan het knipperen is, kan er
alleen een DTS gecodeerd bronsignaal worden
weergegeven. Als u nu een gewoon PCM bronsignaal
wilt laten weergeven, dient u de ingangsfunctie terug
op AUTO te zetten.
De t indicator kan gaan knipperen wanneer de
ingangsfunctie op AUTO staat en er gezocht wordt of
een stuk wordt overgeslagen bij weergave van een
DTS gecodeerd bronsignaal. Als deze toestand 30
seconden of langer voortduurt, zal het toestel
automatisch van de DTS-decodering functie
overschakelen naar de ingangsfunctie voor digitale
PCM signalen. De t indicator zal vervolgens
doven.
0705V1300_26-32_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4628
29
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASISBEDIENING
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
BASISWEERGAVE
Selecteren van een
geluidsveldprogramma
U kunt uw luister-ervaring verbeteren door een DSP
geluidsveldprogramma te selecteren. Dit toestel beschikt
over 10 DSP programmas en sub-programmas. Welke
programmas gebruikt kunnen worden hangt echter mede
af van het formaat van het ingangssignaal daar niet alle
sub-programmas gebruikt kunnen worden met alle
ingangssignalen. Zie de bladzijden 33 t/m 37 voor details
over elk van deze programmas.
1 Druk op AMP om de AMP
functie te selecteren.
2 Druk net zo vaak op PROGRAM l / h (of
een van de cijfertoetsen op de
afstandsbediening) om het gewenste DSP
geluidsveldprogramma te selecteren.
De naam van het geselecteerde programma verschijnt
op het display op het voorpaneel en op de video-
monitor.
AMP
BASS
VOLUME
VIDEO AUXSILENT
PROGRAM
STEREO
SPEAKERS
6CH INPUT MODE
BASS
EXTENSION
PROCESSOR
DIRECT
PRESET
/
TUNING
PHONES
EFFECT
A/B/C/D/E
S VIDEO
MEMORY
FM/AM
EDIT
PRESET
/TUNING
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
TUNING
MODE
VIDEO AUDIO OPTICALLR
TUNER
STANDBY
/
ON
NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1300RDS
DSP
TREBLE
+
+
AB
DIGITAL
2
RDS MODE
/FREQ
MODE START
EON PTY SEEK
PHONO
POWER SLEEP
CLEAR
LEARN
STANDBY
TRANSMIT
RENAME
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/LD
POWER
REC
POWER
AMP
AVTV
VCR2/DVRVCR 1 DVD
SELECT
CBL/SAT MD/TAPE CD-R
TUNER CD
A
REC
DISC SKIP
SET MENU
TV INPUT
A/B/C/D/E
AUDIO
VOL
LEVEL
MENU
STEREO
HALL
ENTER-
TAINMENT
SELECT
0
+
10
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
TEST
ON SCREEN
EFFECT
CHP/INDEX
TV VOL
RETURN
DISPLAY
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHURCH
CHCH
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
TITLE
MUTE
+
+
+
3421
5
910
11 12
67 8
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
EX/ES
2,3
1
3 Nadat u het gewenste programma
geselecteerd heeft, dient u herhaaldelijk op
dezelfde toets te drukken om eventueel een
sub-programma te selecteren.
Om bijvoorbeeld het sub-programma 70 mm Sci-
Fi te selecteren, dient u herhaaldelijk op MOVIE
THEATER 1 te drukken.
Opmerkingen
Wanneer u een signaalbron selecteert, zal dit toestel
automatisch het laatst met die signaalbron gebruikte DSP
programma instellen.
Wanneer u dit toestel uitschakelt (standby), worden de op dat
moment ingeschakelde signaalbron en het gebruikte DSP
programma automatisch opgeslagen in het geheugen, zodat
deze automatisch kunnen worden ingesteld wanneer de
volgende keer de stroom weer ingeschakeld wordt.
Als er een DTS of Dolby Digital signaal binnenkomt en de
ingangsfunctie op AUTO staat, zal het DSP programma
(nr. 8-10) automatisch naar het geschikte decodeerprogramma
overschakelen.
Wanneer er een mono bronsignaal wordt willekeurige weergave
met PRO LOGIC/Normal of PRO LOGIC/Enhanced, PRO
LOGIC Movie of Neo: 6 Cinema, zal er geen geluid worden
weergegeven via de hoofd- en achter-luidsprekers. Het geluid
zal alleen worden weergegeven via de midden-luidspreker. Als
echter 1A CENTER SP via het SET MENU op NONE
(geen) is gezet, zal het signaal voor de midden-luidspreker
worden weergegeven via de hoofd-luidsprekers.
Wanneer u een op de 6CH INPUT aansluitingen van dit toestel
aangesloten signaalbron heeft geselecteerd, kan de digitale
geluidsveldprocessor niet worden gebruikt.
Wanneer de signaalbron digitale signalen met een hoge
bemonsteringsfrequentie van 48-kHz produceert, kunnen de
DSP geluidsveldprogrammas niet worden gebruikt. In dit
geval zullen de signalen worden gereproduceerd als gewone 2
kanaals stereo-signalen.
y
Kies een DSP geluidsveldprogramma aan de hand van uw
eigen voorkeur, niet gebaseerd op de naam van het programma.
De akoestiek van de ruimte waarin u zich bevindt, heeft ook
invloed op de geluidsweergave via het geluidsveldprogramma.
U dient de weerkaatsing van geluid in de ruimte zoveel
mogelijk te verminderen om het effect van het programma te
maximaliseren.
LR
MOVIE THEATER
1
VCR DVD TUNER CD
PHONO
CD RV AUX
DSP
1
SP
VCR2/DVR
CBL
/
SAT
MD
/
TAPE
TV
/
LD
VOLUME
D
PRO LOGIC
/
A
70mm Sci-Fi
PROGRAM
Sub-programmanaam
Programmanaam
Voorpaneel
of
Afstandsbediening
LR
MOVIE THEATER
1
VCR DVD TUNER CD
PHONO
CD RV AUX
DSP
1
SP
VCR2/DVR
CBL
/
SAT
MD
/
TAPE
TV
/
LD
VOLUME
D
PRO LOGIC
/
A
70mm Spectacle
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
EX/ES
HALL
ENTER-
TAINMENT
SELECT
0
+
10
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
CHP/INDEX
CHURCH
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
3421
5
910
11 12
67 8
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
EX/ES
HALL
ENTER-
TAINMENT
SELECT
0
+
10
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
CHP/INDEX
CHURCH
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
3421
5
910
11 12
67 8
Programmanaam
Sub-programmanaam
0705V1300_26-32_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4629
30
BASISWEERGAVE
3 Selecteer een decoder.
Druk op SELECT en selecteer PRO LOGIC, PRO
LOGIC
of Neo: 6.
4 Selecteer een subprogramma dat geschikt is
voor deze bron.
Met elke druk op V/DTS SUR. zal de instelling als
volgt veranderen.
Wanneer PRO LOGIC is geselecteerd
Normal Enhanced
Wanneer PRO LOGIC
is geselecteerd
Movie Music
Wanneer Neo: 6 is geselecteerd
Cinema Music
Opmerking
De PRO LOGIC, PRO LOGIC en Neo: 6 decoders kunnen
alleen bronnen met 2 kanalen decoderen.
Selecteren van PRO LOGIC, PRO
LOGIC of Neo: 6
U kunt 2-kanaals bronsignalen laten weergeven via vijf of
zes gescheiden kanalen met behulp van PRO LOGIC,
PRO LOGIC of Neo: 6 onder programma nr. 10.
1 Selecteer een 2-kanaals bronsignaal en
begin de weergave op de broncomponent.
2 (Bediening via het voorpaneel)
Selecteer een decoder en een
subprogramma.
Druk herhaaldelijk op PROGRAM l / h op
het voorpaneel om PRO LOGIC, PRO LOGIC
of Neo: 6 te selecteren.
(Bediening via de afstandsbediening)
Druk op V/DTS SUR. op de
afstandsbediening.
Het eerder ingestelde subprogramma zal op het
display op het voorpaneel verschijnen.
96/24
LR
DOLBY DIGITAL
PRO
LOGIC
VCR DVD TUNER CD
PHONO
CD RV AUX 1
SP
VCR2/DVR
CBL
/
SAT
MD
/
TAP E
TV
/
LD
VOLUME
D
PRO LOGIC
/
A
~~~PRO~LOGIC I
II
HALL
ENTER-
TAINMENT
SELECT
0
+
10
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
CHP/INDEX
CHURCH
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
3421
5
910
11 12
67 8
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
EX/ES
Afstandsbediening
BASS
VOLUME
VIDEO AUXSILENT
PROGRAM
STEREO
SPEAKERS
6CH INPUT MODE
BASS
EXTENSION
PROCESSOR
DIRECT
PRESET
/
TUNING
PHONES
EFFECT
A/B/C/D/E
S VIDEO
MEMORY
FM/AM
EDIT
PRESET
/TUNING
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
TUNING
MODE
VIDEO AUDIO OPTICALLR
TUNER
STANDBY
/
ON
NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1300RDS
DSP
TREBLE
+
+
AB
DIGITAL
2
RDS MODE
/FREQ
MODE START
EON PTY SEEK
REC
DISC SKIP
SET MENU
TV INPUT
A/B/C/D/E
AUDIO
VOL
LEVEL
MENU
STEREO
HALL
ENTER-
TAINMENT
SELECT
0
+
10
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
TEST
ON SCREEN
EFFECT
CHP/INDEX
TV VOL
RETURN
DISPLAY
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHURCH
CHCH
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
TITLE
MUTE
+
+
+
3421
5
910
11 12
67 8
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
EX/ES
2,3,4
PROGRAM
Voorpaneel
HALL
ENTER-
TAINMENT
SELECT
0
+
10
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
CHP/INDEX
CHURCH
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
3421
5
910
11 12
67 8
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
EX/ES
HALL
ENTER-
TAINMENT
SELECT
0
+
10
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
CHP/INDEX
CHURCH
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
3421
5
910
11 12
67 8
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
EX/ES
0705V1300_26-32_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4630
31
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASISBEDIENING
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
BASISWEERGAVE
Weergave van Dolby Digital EX of
DTS ES materiaal
Druk op EX/ES om Dolby Digital EX of DTS ES decoder
in te schakelen om te kunnen luisteren naar Dolby Digital
EX of DTS ES materiaal met signalen voor een midden
achter-luidspreker.
Met elke druk op de EX/ES toets verandert het display als
volgt: AUTO Discrete 6.1 Mtarix6.1 OFF.
AUTO: Deze functie schakelt automatisch tussen
Dolby Digital EX/DTS ES Matrix 6.1/DTS
ES Discrete 6.1 afhankelijk van het door de
signaalbron geproduceerde signaal zoals dat
door dit toestel herkend wordt. De midden
achter-luidspreker werkt niet bij 5,1-kanaals
bronsignalen.
Discrete 6.1: Deze functie kan alleen worden geselecteerd
wanneer er een DTS ES Discrete
bronsignaal is gedetecteerd. (De DISCRETE
indicator licht op.)
Matrix 6.1: Deze functie zorgt voor 6-kanaals weergave
van het ingangssignaal via de Matrix 6.1
decoder. (De
EX
of MATRIX indicator
zal oplichten.)
OFF: In deze functie zal de midden achter-
luidspreker niet werken.
Opmerkingen
Sommige discs met 6,1 kanaals materiaal zijn niet voorzien van
een signaal (vlag) die automatisch door dit toestel herkend
kan worden. Selecteer Matrix 6.1 bij dergelijke discs met 6,1
kanaals materiaal.
6,1 kanaals weergave is niet mogelijk, ook niet wanneer EX/ES
wordt ingedrukt, in de volgende gevallen:
1 Wanneer 1C REAR L/R SP op NONE (geen) staat.
2 Wanneer de geluidseffecten zijn uitgeschakeld.
3 Wanneer de op 6CH INPUT aangesloten signaalbron
wordt weergegeven.
4 Wanneer er een Dolby Digital KARAOKE signaalbron
wordt weergegeven.
5 Wanneer dit toestel wordt uitgeschakeld zal de
ingangsfunctie worden teruggezet op AUTO.
6 Wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten.
Virtual CINEMA DSP
Via Virtual CINEMA DSP kunt u profiteren van alle DSP
programmas zonder achter-luidsprekers. Er worden
virtuele luidsprekers gesimuleerd om een natuurlijk
geluidsveld te reproduceren.
De geluidsveldverwerking zal worden omgeschakeld naar
de Virtual CINEMA DSP functie aan de hand van het
geselecteerde DSP programma als u 1C REAR L/R SP
via het SET MENU op NONE (geen) heeft gezet.
Opmerkingen
Dit toestel wordt in de volgende gevallen toch niet in de Virtual
CINEMA DSP gezet, ook al staat 1C REAR L/R SP op
NONE (geen):
wanneer het 6ch Stereo, DOLBY DIGITAL Normal, Pro
Logic Normal, Pro Logic , DTS Normal of Neo: 6
programma is geselecteerd;
wanneer het geluidseffect is uitgeschakeld;
wanneer 6CH INPUT is geselecteerd als signaalbron;
wanneer dit toestel digitale signalen met een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz ontvangt;
wanneer de testtoon wordt gebruikt; of
wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten.
SILENT CINEMA DSP
Het SILENT CINEMA DSP geeft u een krachtige
weergave alsof de gesimuleerde luidsprekers
daadwerkelijk aanwezig waren. U kunt naar weergave via
SILENT CINEMA DSP luisteren als u een hoofdtelefoon
aansluit op de PHONES aansluiting terwijl de digitale
geluidsveldprocessor is ingeschakeld. U kunt alle DSP
geluidsveldprogrammas gebruiken met de hoofdtelefoon.
De SILENT indicator zal oplichten op het display op
het voorpaneel van het toestel (als de geluidseffecten zijn
uitgeschakeld, zult u naar normale stereoweergave van het
bronsignaal luisteren).
Opmerking
Dit toestel zal in de volgende gevallen niet in de SILENT
CINEMA DSP functie gaan, ook al zijn de geluidseffecten
ingeschakeld:
wanneer 6CH INPUT als ingangsbron is ingesteld
wanneer er digitale signalen met een hogere
bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz binnenkomen
EX/ES
CHP/INDEX
12
RL
LCR
RR
LFE
VCR DVD TUNER CD
PHONO
CD RV AUX
DSP
EX
1
SP
DIGITAL
VCR2/DVR
CBL
/
SAT
MD
/
TAPE
TV
/
LD
VOLUME
D
A
Matrix 6.1 ~
0705V1300_26-32_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4631
32
BASISWEERGAVE
Normale stereo-weergave
Druk op STEREO/EFFECT om de
geluidseffecten uit te schakelen voor
normale stereo-weergave.
Druk nog eens op STEREO/EFFECT om de
geluidseffecten weer in te schakelen.
Opmerkingen
Als 1B MAIN SP van het SET MENU is ingesteld op
SMALL en 1E LFE/BASS OUT op SWFR of op
BOTH, zullen LFE signalen worden weergegeven via de
subwoofer.
Als u de geluidseffecten uitschakelt terwijl er een Dolby
Digital of DTS signaal wordt gereproduceerd, zal het
dynamisch bereik van het signaal automatisch worden
gecomprimeerd en zullen de signalen voor de midden- en
achterkanalen worden gemengd met de signalen die worden
weergegeven via de hoofd-luidsprekers.
Het is mogelijk dat het volume aanzienlijk verlaagd wordt
wanneer u de geluidseffecten uitschakelt of wanneer u
11 D-RANGE via het SET MENU op MIN zet. Schakel in
een dergelijk geval de geluidseffecten weer in.
Tonen van de informatie omtrent
de ingangsbron
U kunt informatie zoals het type, het formaat en de
bemonsteringsfrequentie van het ingangssignaal van de
op dit toestel aangesloten component laten tonen tijdens
stereoweergave.
(Bij het weergeven van een signaalbron.)
1 Druk op AMP om de AMP functie te
selecteren.
2 Druk op d/u tom de gegevens voor het
ingangssignaal te laten zien.
Voorpaneel
of
Afstandsbediening
STEREO
EFFECT
STEREO
EFFECT
TV VOL
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHCH
+
+
0705V1300_26-32_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4632
BASISBEDIENING
33
Nederlands
INTRODUCTION PREPARATION
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP)
Uitleg geluidsvelden
Onder een geluidsveld verstaan we de “karakteristieke weerkaatsing
van geluidsgolven in een bepaalde ruimte”. In concertzalen en andere
uitvoeringsruimtes kunnen we weerkaatsingen en nagalm van de
geluiden die door de artiest(en) worden geproduceerd, samen met de
directe geluiden zelf horen. De variaties in deze weerkaatsingen en
nagalm tussen de diverse uitvoeringsruimtes vormen de
karakteristieke en herkenbare geluidskwaliteit van elke ruimte.
Yamaha heeft zijn technici over de hele wereld uitgestuurd om de
geluidweerkaatsingen in beroemde concertzalen en
uitvoeringsruimtes te meten en gedetailleerde informatie over de
geluidsvelden te verzamelen, zoals de richting, de sterkte, het bereik
en de vertraging van deze weerkaatsingen. Vervolgens hebben we
deze enorme hoeveelheid informatie opgeslagen in de ROM chips van
dit toestel.
Hi-Fi DSP Geluidsveldprogramma’s
Het recreëren van het geluidsveld van een concertzaal of opera vereist dat de virtuele geluidsbronnen precies
gelokaliseerd kunnen worden in uw luisterruimte. Het traditionele stereosysteem, met slechts twee luidsprekers, kan
geen realistisch geluidsveld recreëren. Yamaha’s DSP heeft minstens vier effect-luidsprekers nodig om geluidsvelden te
kunnen recreëren op basis van de gemeten geluidsveldgegevens. De processor regelt de sterkte en de vertraging van de
signalen die worden weergegeven via de vier effect-luidsprekers om de virtuele geluidsbronnen in een volle cirkel rond
de luisteraar te kunnen plaatsen.
CINEMA-DSP
Filmmakers plaatsen de gesproken tekst doorgaans direct op het scherm, de effect-geluiden een beetje verder daarachter,
de muziek nog verder achter het scherm en de omgevingsgeluiden overal rond de kijker. Al deze geluiden moeten
natuurlijk synchroon blijven lopen met de beelden op het scherm.
CINEMA-DSP is een verbeterde versie van YAMAHA DSP, speciaal ontworpen voor soundtracks van films. CINEMA-
DSP integreert de DTS, Dolby Digital en Dolby Pro Logic surround sound technologie met de YAMAHA DSP
geluidsveldprogramma’s om het surround geluidsveld samen te stellen. Hierdoor wordt de meest complete
filmgeluidsweergave bij u thuis gebracht. In de CINEMA-DSP geluidsveldprogramma’s wordt Yamaha’s exclusieve
DSP geluidsbewerking toegevoegd aan de linker en rechter hoofdkanalen en het middenkanaal, zodat de luisteraar kan
genieten van realistische gesproken tekst, diepte in de geluidsweergave, soepele overgangen tussen geluidsbronnen en
een surround geluidsveld dat zich verder dan het scherm zelf lijkt uit te strekken.
Wanneer het toestel een DTS of Dolby Digital signaal herkent, zal de CINEMA-DSP geluidsveldprocessor automatisch
het meest geschikte geluidsveldprogramma voor dat signaal selecteren.
L SURROUND GELUIDSVELD
R SURROUND GELUIDSVELD
AANWEZIGHEID GELUIDSVELD
GESPROKEN TEKST
EFFECT MUZIEK
0706V1300_33-37_NL-GB.p65 2002.11.07, 18:0033
34
DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP)
Geluidsveldeffecten
De 6-kanaals soundtracks van 70 mm films zorgen voor een precieze plaatsing van het geluidsveld en een rijke, diepe
geluidsweergave, zonder gebruik te maken van matrix-bewerkingen. De MOVIE THEATER programma’s van dit
toestel bieden u dezelfde geluidskwaliteit en plaatsing als bij 6-kanaals soundtracks. De ingebouwde Dolby Digital of
DTS decoder brengt weergave van professionele kwaliteit, bedoeld voor de bioscoop, bij u thuis. Met een MOVIE
THEATER programma van dit toestel kunt u een dynamische weergave verkrijgen zodat u zich in uw eigen huiskamer
in een geweldig theater kunt wanen, dankzij de Dolby Digital of DTS technologie.
Dolby Digital/DTS + DSP geluidsveldeffect
Deze programma’s maken gebruik van YAMAHAs
drievoudig-veld DSP verwerking voor elk van de Dolby
Digital of DTS signalen voor de voor, linker surround en
rechter surround-kanalen. Deze bewerking stelt dit toestel
in staat het immense geluidsveld en de surround ervaring
van een Dolby Digital of DTS bioscoop te reproduceren
zonder de duidelijke scheiding van alle kanalen op te
geven.
Dolby Digital EX/DTS ES + DSP geluidsveldeffect
Deze programma’s zorgen voor de maximale gewaarwording van ruimtelijke surround effecten met een extra midden-
achter DSP geluidsveld door middel van het midden achterkanaal.
Dolby Pro Logic + DSP geluidsveldeffect
De meeste films zijn voorzien van 4-kanaals (links,
midden, rechts en surround) weergave door middel van
Dolby Surround matrix verwerking van de gegevens die
zijn opgeslagen in de linker en rechter audiosporen. Deze
signalen worden verwerkt door de Dolby Pro Logic
decoder. De MOVIE THEATER programma’s zijn
ontworpen om de ruimtelijkheid en de delicate nuances
van het geluid die verloren kunnen gaan door het coderen
en decoderen te herstellen.
Dolby Pro Logic /DTS Neo: 6
De Dolby Pro Logic en DTS Neo: 6 uncties van dit toestel decoderen 2-kanaals Dolby Surround signalen en
reproduceren vijf of zes kanalen met het volle frequentiebereik. Beide bieden twee instellingen: MOVIE/CINEMA voor
weergave van films en MUSIC voor 2 kanaals muziek.
Surround DSP
geluidsveld
Rechter surround DSP
geluidsveld
Aanwezigheid
DSP geluidsveld
Linker surround DSP
geluidsveld
Aanwezigheid
DSP geluidsveld
Rechtstreeks decoderen
Dit toestel is uitgerust met diverse zeer precieze decoders;
Dolby Digital/DTS decoder voor multikanaals weergave van het oorspronkelijke signaal
Dolby Digital EX/DTS ES decoder voor het toevoegen van een extra midden-achterkanaal
Dolby Pro Logic/Pro Logic
/DTS Neo:6 decoder voor multikanaals weergave van 2-kanaals signalen
Kies één van deze STRAIGHT DECODE functies in Programma 10 (behalve het subprogramma “Enhanced”) voor
weergave van het oorspronkelijke signaal zonder toegevoegde geluidseffecten. In dit geval zullen er geen DSP effecten
worden toegevoegd en zal de DSP indicator uit gaan.
0706V1300_33-37_NL-GB.p65 2002.11.07, 18:0034
35
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASISBEDIENING
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP)
Kenmerken van de DSP programma’s
De volgende lijst geeft u een korte omschrijving van de door elk van de DSP programma’s geproduceerde
geluidsvelden. Vergeet niet dat de meeste hiervan zeer accurate nabootsingen zijn van echte akoestische omgevingen.
Nr.
1
2
3
4
5
5
6
7
Programma
CONCERT HALL
CHURCH
JAZZ CLUB
ROCK CONCERT
ENTERTAINMENT
ENTERTAINMENT
MUSIC VIDEO
TV THEATER
Kenmerken
Een grote ronde concertzaal met een rijk surround
effect. Duidelijke weerkaatsingen uit alle richtingen
benadrukken de verlenging van de weergegeven
geluiden. Het geluidsveld biedt een rijke weergave en
uw virtuele zitplaats is ongeveer in het midden, dicht
bij het podium.
Dit geluidsveldprogramma simuleert de akoestische
omgeving van een grote kerk met een hoog gewelf en
zuilen aan weerszijden. De vertraging, de galm van
de weerkaatsingen is zeer lang, terwijl de vroege
weerkaatsingen minder zijn dan bij andere
geluidsveldprogramma’s.
Dit is het geluidsveld van een plek recht voor het
podium in de “The Bottom Line”, een beroemde
jazzclub in New York. Links en rechts is ruimte voor
300 toeschouwers in een geluidsveld met een zeer
realistische en levendige weergave.
Dit is het ideale geluidsveldprogramma voor
levendige, dynamische rockmuziek. De gegevens voor
dit programma zijn verkregen in de meest populaire
rockclub in LA. De virtuele zitplaats van de luisteraar
bevindt zich iets links van het midden in de zaal.
Dit geluidsveldprogramma simuleert de akoestische
omgeving van een drukke disco in het hart van een
grote stad. Het geluid is massief en zeer
geconcentreerd. De weergave wordt ook
gekarakteriseerd door een hoog energetisch gehalte
en een ervaring van “directheid”.
Gebruik dit programma om de luisterplek zo groot
mogelijk te maken. Dit geluidsveld is geschikt voor
achtergrondmuziek bij feestjes.
Dit programma geeft diepte en ruimte aan het geluid
bij videospelletjes.
Dit programma zorgt voor een enthousiaste atmosfeer
en geeft u het gevoel alsof u lijfelijk aanwezig bent
bij een echt jazz- of rockconcert.
Dit programma is bedoeld voor de weergave van mono
videomateriaal (bijvoorbeeld oudere films). Het
programma reproduceert de optimum nagalm om het
geluid diepte te geven terwijl er alleen gebruik gemaakt
wordt van een aanwezigheid geluidsveld voor.
Alhoewel het geluidsveld midden-voor relatief smal is,
geeft het surround geluidsveld het effect van een grote
concertzaal. Dit programma is bij uitstek geschikt voor
TV programma’s zoals nieuws, amusements- en
muziekprogramma’s of sportuitzendingen.
Soort
materiaal
Muziek
Audiovisueel
materiaal
Subprogramma
Disco
6ch Stereo
Game
Mono Movie
Variety/Sports
Functie
Hi-Fi DSP
CINEMA DSP
0706V1300_33-37_NL-GB.p65 2002.11.07, 18:0035
36
DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP)
Nr.
8
9
10
10
Programma
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
DOLBY DIGITAL
DTS DIGITAL
SUR
PRO LOGIC
DOLBY DIGITAL
DTS DIGITAL
SUR
PRO LOGIC
PRO LOGIC
DTS Neo:6
Kenmerken
Dit programma reproduceert het extreem brede
geluidsveld van een 70 mm bioscoop. Het geeft het
brongeluid tot in detail weer zodat de video en de
geluidsvelden zeer realistisch overkomen. Dit
programma is ideaal voor alle soorten Dolby
Surround, Dolby Digital of DTS videobronnen
(vooral grootschalige films).
Dit programma reproduceert zeer duidelijk de
gesproken tekst en de geluidseffecten van de nieuwste
science fiction films resulterend in een brede en
omhullende cinematografische ruimte zoals die wordt
vormgegeven op de soundtracks. U kunt van uw
science fiction films genieten in een virtuele ruimte die
mogelijk gemaakt wordt door de meest geavanceerde
technieken belichaamd in het weergegeven Dolby
Surround, Dolby Digital en DTS materiaal.
Dit programma is ideaal voor de precieze weergave
van de geluidsopbouw van de nieuwste 70 mm films
en films met multikanaals soundtracks. Het
geluidsveld wordt zo dicht mogelijk bij dat van de
nieuwste bioscopen gehouden zodat de natrilling van
het geluidsveld zelf zoveel mogelijk beperkt worden.
Dit programma is bedoeld voor de weergave van
70 mm en films met multikanaals soundtracks en
wordt gekarakteriseerd door een zacht en omhullend
geluidsveld. De aanwezigheid van het geluidsveld is
relatief smal. Het spreidt zich ruimtelijk uit rond en in
de richting van het scherm, waardoor het echo-effect
van gesproken tekst beperkt wordt zonder aan
duidelijkheid in te boeten.
Dit programma simuleert de meervoudige surround-
luidspreker systemen van 35 mm bioscopen. De
Dolby Pro Logic, Dolby Digital of DTS decodering
en de digitale geluidsveld-bewerking zorgen voor
exacte weergave van effecten zonder de oriëntatie
van het oorspronkelijke geluid aan te tasten.
De surround-effecten die in dit geluidsveld
geproduceerd worden omhullen de kijker op
natuurlijke wijze van achteren, links en rechts en naar
het scherm toe.
De ingebouwde decoder geeft exact de geluiden en
geluidseffecten van het bronsignaal weer. Het zeer
efficiente decodeerproces verbetert crosstalk en
kanaalscheiding en de plaatsing van het geluid
soepeler en preciezer.
In dit programma wordt geen DSP effect toegevoegd.
Multikanaals weergave van 2-kanaals signalen met
verschillende karakteristieken afhankelijk van de
gekozen decodering.
Soort
materiaal
Films
Subprogramma
Spectacle
Sci-Fi
Adventure
General
Enhanced
Enhanced
Enhanced
Normal
Normal
Normal
Movie
Music
Cinema
Music
Functie
CINEMA DSP
STRAIGHT DECODE
0706V1300_33-37_NL-GB.p65 2002.11.07, 18:0036
37
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASISBEDIENING
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP)
Tabel programmanamen voor elk ingangsformaat
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
DOLBY
DIGITAL
DTS DGTL
SUR
PRO LOGIC
PRO LOGIC
DTS Neo: 6
2-kanaals
Stereo
70 mm Spectacle
70 mm Sci-Fi
70 mm Adventure
70 mm General
Normal
Enhanced
Movie
Music
Cinema
Music
DOLBY DIGITAL
EX decoder: buiten
werking (uit)
DGTL Spectacle
DGTL Sci-Fi
DGTL Adventure
DGTL General
Normal
Enhanced
DOLBY DIGITAL
EX decoder: in
werking (aan)
Spectacle EX
Sci-Fi EX
Adventure EX
General EX
Dolby D EX
EX Enhanced
DTS ES
decoder: in
werking (aan)
Spectacle ES
Sci-Fi ES
Adventure ES
General ES
ES
Matrix
6.1
*
1
ES Dscrt 6.1
*
2
Enhanced ES
DTS ES
decoder: buiten
werking (uit)
DTS Spectacle
DTS Sci-Fi
DTS Adventure
DTS General
Normal
Enhanced
*1 betekent dat de DTS ES Matrix decoder in werking is.
*2 betekent dat de DTS ES Discrete decoder in werking is.
y
Als er een Dolby Digital of DTS signaal wordt ontvangen terwijl de ingangsfunctie op AUTO staat, zal het DSP programma
automatisch worden overgeschakeld naar het Dolby Digital of DTS geluidsveld.
Als er Dolby Digital Surround EX materiaal of DTS ES materiaal wordt weergegeven door op de EX/ES toets op de
afstandsbediening te drukken terwijl AUTO is geselecteerd, zal de Dolby Digital EX of DTS ES decoder automatisch inschakelen en
zal het corresponderende DSP programma worden geselecteerd.
EX/ES op de afstandsbediening kan worden gebruikt om Dolby Digital of DTS 5.1 bronsignalen weer te geven via de midden achter-
luidspreker. In dit geval zal de naam van het programma veranderen in de corresponderende naam voor weergave met 6,1 kanalen.
Bij weergave van een 6,1-kanaals bronsignaal terwijl EX/ES met de afstandsbediening is uitgeschakeld, zal de naam van het
programma veranderen in de corresponderende naam voor weergave met 5,1 kanalen.
Opmerking
De “ ” indicator zal niet oplichten wanneer u programma nr. 10 selecteert, behalve bij de Enhanced (verbeterde) stand.
DOLBY DIGITAL DTS
Ingangssignaal
Programma
Nr.
8
9
10
0706V1300_33-37_NL-GB.p65 2002.11.07, 18:0037
38
4 Druk een keer op PRESET/TUNING l / h om
het automatisch afstemmen te laten
beginnen.
Druk op h om hogere frequenties af te zoeken, of op
l voor lagere frequenties. Druk nog eens op
dezelfde toets als het automatisch afstemmen niet bij
de gewenste zender stopt.
Wanneer u afgestemd heeft op een zender, zal de
TUNED indicator oplichten en zal de frequentie
van deze zender op het display op het voorpaneel
getoond worden.
y
Stem handmatig af als er bij het automatisch afstemmen niet
gestopt wordt bij de gewenste zender, bijvoorbeeld omdat het
signaal daarvan te zwak gevonden wordt.
Handmatig afstemmen
Als het signaal van de gewenste zender te zwak is om
automatisch op af te stemmen, moet u er met de hand op
afstemmen.
1 Selecteer de TUNER en de band op dezelfde
manier als bij de stappen 1 en 2 hierboven
bij Automatisch afstemmen beschreven.
2 Druk op TUNING MODE (AUTO/MANL
MONO) zodat de AUTO indicator op het
display dooft.
Als naast de AM of FM aanduiding een dubbele punt
(:) verschijnt, kunt u deze uitschakelen door op
PRESET/TUNING (EDIT) te drukken.
3 Druk op PRESET/TUNING l / h om
handmatig af te stemmen op de gewenste
zender.
Houd de toets ingedrukt om de
frequenties sneller te
doorlopen.
y
Als u met de hand afstemt op een FM zender, zal de ontvangst
automatisch worden omgeschakeld naar mono om optimaal
gebruik te maken van de kwaliteit van het ontvangen signaal.
Automatisch en handmatig
afstemmen
Er zijn 2 manieren waarop u op een zender kunt
afstemmen: automatisch of met de hand. Automatisch
afstemmen is handig wanneer de ontvangst goed is en u
geen storing ondervindt.
Automatisch afstemmen
1 Verdraai INPUT (of druk op TUNER op de
afstandsbediening) om de TUNER als
signaalbron te selecteren.
2 Druk op FM/AM en kies de gewenste band.
Op het display op het voorpaneel verschijnt FM of
AM.
3 Druk op TUNING MODE (AUTO/MANL
MONO) zodat de AUTO indicator op het
display op het voorpaneel verschijnt.
Als naast de AM of FM aanduiding een dubbele punt
(:) verschijnt op het display, kunt u deze uitschakelen
door op PRESET/TUNING (EDIT) te drukken.
INPUT
PRESET/
TUNING
BASS
VOLUME
VIDEO AUXSILENT
PROGRAM
STEREO
SPEAKERS
6CH INPUT MODE
BASS
EXTENSION
PROCESSOR
DIRECT
PRESET
/
TUNING
PHONES
EFFECT
A/B/C/D/E
S VIDEO
MEMORY
FM/AM
EDIT
PRESET
/TUNING
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
TUNING
MODE
VIDEO AUDIO OPTICALLR
TUNER
STANDBY
/
ON
NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1300RDS
DSP
TREBLE
+
+
AB
DIGITAL
4
3
32
RDS MODE
/FREQ
MODE START
EON PTY SEEK
1
FM/AM
of
TUNING
MODE
AUTO/MAN'L MONO
AUTO
Licht op
PRESET
/TUNING
EDIT
PHONO
POWER SLEEP
STANDBY
6CH INPUT
V
-
AUX
D
-
TV/LD VCR2/DVRVCR 1 DVD
CBL/SAT MD/TAPE CD-R
TUNER CD
A
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
TUNING
MODE
AUTO/MAN'L MONO
AUTO
Dooft
PRESET
/TUNING
EDIT
PRESET/
TUNING
V
CR DVD TUNER CDCD R1
SP
CBL
/
SAT
MD
/
TAPE
TV
/
LD
TUNED
AUTO
D
A
A~~AM~1440
~
V
CR DVD TUNER CDCD R1
SP
CBL
/
SAT
MD
/
TAPE
TV
/
LD
TUNED
AUTO
D
A
A~~AM~1440
~
V
CR DVD TUNER CDCD R1
SP
CBL
/
SAT
MD
/
TAPE
TV
/
LD
TUNED
D
A
A~~AM~1440
~
TUNER
0707V1300_38-44_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4638
39
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASISBEDIENING
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
TUNER
Voorprogrammeren van zenders
Automatisch voorprogrammeren
van zenders (voor FM zenders)
U kunt met de automatische voorprogrammeringsfunctie
FM zenders op laten slaan in het geheugen. Het toestel zal
automatisch gaan afstemmen op FM zenders met sterke
signalen en zal maximaal de eerste 40 (5 groepen van 8
zenders) dergelijke zenders opslaan in het geheugen. Zo
kunt u via het voorkeuzenummer gemakkelijk afstemmen
op de gewenste zender (zie bladzijde 41).
1 Druk op FM/AM en selecteer de FM band.
2 Druk op TUNING MODE (AUTO/MANL
MONO) zodat de AUTO indicator oplicht op
het display op het voorpaneel.
3 Houd MEMORY (MANL/AUTO FM) tenminste
3 seconden ingedrukt.
Het voorkeuzenummer en de MEMORY en
AUTO indicators gaan knipperen. Vervolgens zal
na ongeveer 5 seconden het automatisch
voorprogrammeren beginnen vanaf de op dit moment
getoonde frequentie naar de hogere frequenties toe.
Als het automatisch voorprogrammeren is afgelopen,
zal het display op het voorpaneel de frequentie van
de laatst voorgeprogrammeerde zender laten zien.
TUNING
MODE
AUTO/MAN'L MONO
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
AUTO
BASS
VOLUME
VIDEO AUXSILENT
PROGRAM
STEREO
SPEAKERS
6CH INPUT MODE
BASS
EXTENSION
PROCESSOR
DIRECT
PRESET
/
TUNING
PHONES
EFFECT
A/B/C/D/E
S VIDEO
MEMORY
FM/AM
EDIT
PRESET
/TUNING
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
TUNING
MODE
VIDEO AUDIO OPTICALLR
TUNER
STANDBY
/
ON
NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1300RDS
DSP
TREBLE
+
+
AB
DIGITAL
1
23
RDS MODE
/FREQ
MODE START
EON PTY SEEK
Licht op
Opmerkingen
De gegevens voor een bepaalde voorkeuzezender zullen
worden vervangen wanneer u onder het bijbehorende
voorkeuzenummer een andere zender opslaat.
Wanneer u een zender opslaat onder een voorkeuzenummer,
worden de band en de frequentie voor die zender opgeslagen.
U kunt een voorkeuzezender met de hand vervangen door een
andere AM of FM zender door gewoon de procedure onder het
kopje
Verwisselen van voorkeuzezenders
op bladzijde 41 te
volgen.
Als het aantal ontvangen zenders niet genoeg is om tot
voorkeuzenummer E8 te komen, zal het zoeken automatisch
stoppen wanneer alle frequenties zijn afgezocht.
Bij gebruik van deze functie worden alleen FM zenders die
sterk genoeg zijn automatisch opgeslagen. Als de zender die u
wilt voorprogrammeren niet sterk genoeg is, dient u hierop
handmatig, dus in mono, op af te stemmen en deze vervolgens
handmatig voor te programmeren via de procedure onder het
kopje Handmatig voorprogrammeren van zenders op
bladzijde 40.
Mogelijkheden automatisch
voorprogrammeren
U kunt het eerste voorkeuzenummer waar vandaan het
voorprogrammeren van FM zenders zal beginnen
instellen en de richting waarin het toestel zal zoeken naar
nieuwe zenders om voor te programmeren.
1. Herhaal de stappen 1 en 2 onder Automatisch
voorprogrammeren van zenders links op deze
bladzijde.
2. Nadat u MEMORY (MANL/AUTO FM) ongeveer 3
seconden ingedrukt heeft gehouden, dient u op
A/B/C/D/E te drukken en vervolgens op PRESET/
TUNING l / h om het voorkeuzenummer
waaronder u de eerste zender wilt laten opslaan te
kiezen.
Het automatisch voorprogrammeren zal stoppen
wanneer alle voorkeuzezenders, t/m E8, zijn
voorgeprogrammeerd.
3. Druk op PRESET/TUNING (EDIT) zodat de dubbele
punt (:) van het display verdwijnt. Druk vervolgens op
PRESET/TUNING l om naar zenders met een lagere
frequentie te zoeken.
Geheugen back-up
De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van
de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit
(standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact
wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de
stroomvoorziening echter langer dan een week wordt
onderbroken, is het mogelijk dat het geheugen gewist
zal worden. In een dergelijk geval zult u de zenders
opnieuw via de beschreven methoden moeten
voorprogrammeren.
FM/AM
LR
VCR DVD TUNER CD
PHONO
CD RV AUX 1
SP
VCR2/DVR
CBL
/
SAT
MD
/
TAPE
TV
/
LD
MEMORY
VOLUME
AUTO
D
A
A1:FM 87.5 MHz
0707V1300_38-44_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4639
40
TUNER
Handmatig voorprogrammeren
van zenders
Dit toestel kan maximaal 40 zenders (8 zenders in 5
groepen) opslaan, ook met de hand.
1 Stem af op de gewenste zender.
Zie bladzijde 38 voor hoe u moet afstemmen.
Wanneer u op een zender heeft afgestemd, zal de
frequentie daarvan op het display op het voorpaneel
getoond worden.
2 Druk op MEMORY (MANL/AUTO FM).
De MEMORY indicator blijft ongeveer 5 seconden
knipperen.
3 Druk herhaaldelijk op A/B/C/D/E en kies een
voorkeuzegroep (A t/m E) terwijl de
MEMORY indicator knippert.
De letter voor deze groep wordt getoond; controleer
of de dubbele punt (:) op het display verschijnt naast
de aanduiding voor de band.
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
MEMORY
A/B/C/D/E
LR
VCR DVD TUNER CD
PHONO
CD RV AUX 1
SP
VCR2/DVR
CBL
/
SAT
MD
/
TAPE
TV
/
LD
TUNED
MEMORY
VOLUME
D
A
C~:AM~~630~kHz
BASS
VOLUME
VIDEO AUXSILENT
PROGRAM
STEREO
SPEAKERS
6CH INPUT MODE
BASS
EXTENSION
PROCESSOR
DIRECT
PRESET
/
TUNING
PHONES
EFFECT
A/B/C/D/E
S VIDEO
MEMORY
FM/AM
EDIT
PRESET
/TUNING
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
TUNING
MODE
VIDEO AUDIO OPTICALLR
TUNER
STANDBY
/
ON
NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1300RDS
DSP
TREBLE
+
+
AB
DIGITAL
43 2,5
RDS MODE
/FREQ
MODE START
EON PTY SEEK
Knippert
4 Druk op PRESET/TUNING l / h en selecteer
een voorkeuzenummer (1 t/m 8) terwijl de
MEMORY indicator nog knippert.
Druk op h om een hoger voorkeuzenummer te
kiezen. Druk op l om een lager voorkeuzenummer
te kiezen.
5 Druk op MEMORY (MANL/AUTO FM) op het
voorpaneel terwijl de MEMORY indicator
nog knippert.
De band en frequentie van de zender verschijnen op
het display, samen met de voorkeuzegroep en het
voorkeuzenummer dat u gekozen heeft.
6 Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere
zenders op te slaan.
Opmerkingen
De gegevens voor een bepaalde voorkeuzezender zullen
worden vervangen wanneer u onder het bijbehorende
voorkeuzenummer een nieuwe zender opslaat.
De ontvangstmethode (stereo of mono) wordt samen met de
frequentie van de zender opgeslagen.
LR
VCR DVD TUNER CD
PHONO
CD RVAUX 1
SP
VCR2/DVR
CBL
/
SAT
MD
/
TAPE
TV
/
LD
TUNED
VOLUME
D
A
A~ AM~~630~kHz
PRESET/
TUNING
LR
VCR DVD TUNER CD
PHONO
CD RV AUX 1
SP
VCR2/DVR
CBL
/
SAT
MD
/
TAPE
TV
/
LD
TUNED
MEMORY
VOLUME
D
A
C3:AM~ 630~kHz
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
LR
VCR DVD TUNER CD
PHONO
CD RV AUX 1
SP
VCR2/DVR
CBL
/
SAT
MD
/
TAPE
TV
/
LD
TUNED
VOLUME
D
A
C3:AM~ 630~kHz
Laat zien dat deze zender is opgeslagen onder C3.
0707V1300_38-44_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4740
41
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASISBEDIENING
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
TUNER
Afstemmen op een voorkeuzezender
U kunt op de gewenste zender afstemmen door
eenvoudigweg het bijbehorende voorkeuzenummer te
selecteren.
1 Druk op A/B/C/D/E en kies de
voorkeuzegroep.
De letter voor deze groep wordt getoond op het
display en verandert als u op A/B/C/D/E drukt.
Opmerking
Controleer of de TUNER functie is ingesteld als u de
afstandsbediening gebruikt.
2 Druk op PRESET/TUNING l / h (PRESET j /
i op de afstandsbediening) en selecteer het
voorkeuzenummer (1 t/m 8).
De voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer
verschijnen op het display op het voorpaneel, samen
met de band en de frequentie van de zender en de
TUNED indicator.
Verwisselen van voorkeuzezenders
U kunt zenders die zijn opgeslagen onder twee
verschillende voorkeuzenummers met elkaar verwisselen.
In het voorbeeld hieronder ziet u hoe de zenders onder de
nummers E1 en A5 worden verwisseld.
1 Stem af op voorkeuzezender E1 met de
A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h
toetsen.
Zie Afstemmen op een voorkeuzezender, links.
2 Houd PRESET/TUNING (EDIT) tenminste 3
seconden ingedrukt.
De aanduiding E1 en de MEMORY indicator
gaan knipperen op het display.
3 Stem af op voorkeuzezender A5 met de
A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h
toetsen.
De aanduiding A5 en de MEMORY indicator
gaan knipperen op het display.
4 Druk nog eens op PRESET/TUNING (EDIT).
De zenders die zijn opgeslagen onder de twee
voorkeuzenummers worden verwisseld.
PRESET
/TUNING
EDIT
PRESET/
TUNING
A/B/C/D/E
LR
VCR DVD TUNER CD
PHONO
CD RV AUX 1
SP
VCR2/DVR
CBL
/
SAT
MD
/
TAPE
TV
/
LD
TUNED
MEMORY
VOLUME
D
A
A5:FM~90.6~MHz
VCR DVD TUNER CDCD RV AUX 1
SP
VCR2/DVR
CBL
/
SAT
MD
/
TAPE
TV
/
LD
MEMORY
D
A
EDIT~ E1-A5
~
Laat zien dat het omwisselen van de
zenders klaar is.
BASS
VOLUME
VIDEO AUXSILENT
PROGRAM
STEREO
SPEAKERS
6CH INPUT MODE
BASS
EXTENSION
PROCESSOR
DIRECT
PRESET
/
TUNING
PHONES
EFFECT
A/B/C/D/E
S VIDEO
MEMORY
FM/AM
EDIT
PRESET
/TUNING
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
TUNING
MODE
VIDEO AUDIO OPTICALLR
TUNER
STANDBY
/
ON
NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1300RDS
DSP
TREBLE
+
+
AB
DIGITAL
2,41,31,3
RDS MODE
/FREQ
MODE START
EON PTY SEEK
PRESET
/TUNING
EDIT
VCR DVD TUNER CD
PHONO
CD R1
SP
CBL
/
SAT
MD
/
TAPE
TV
/
LD
TUNED
MEMORY
D
A
E1:FM~87.5 MHz
BASS
VOLUME
VIDEO AUXSILENT
PROGRAM
STEREO
SPEAKERS
6CH INPUT MODE
BASS
EXTENSION
PROCESSOR
DIRECT
PRESET
/
TUNING
PHONES
EFFECT
A/B/C/D/E
S VIDEO
MEMORY
FM/AM
EDIT
PRESET
/TUNING
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
TUNING
MODE
VIDEO AUDIO OPTICALLR
TUNER
STANDBY
/
ON
NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-1300RDS
DSP
TREBLE
+
+
AB
DIGITAL
2
1
RDS MODE
/FREQ
MODE START
EON PTY SEEK
Voorpaneel
Afstandsbediening
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
of
SET MENU
TV INPUT
A/B/C/D/E
LEVEL
MENU
STEREO
HALL
ENTER-
TAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
SELECT
EX/ES
0 +10
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
TEST
ON SCREEN
EFFECT
CHP/INDEX
TV VOL
RETURN
DISPLAY
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHURCH
CHCH
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
TITLE
MUTE
+
+
3421
5
910
11 12
67 8
1
2
SET MENU
A/B/C/D/E
MENU
TV VOL
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHCH
+
+
VCR DVD TUNER CD
PHONO
CD R1
SP
CBL
/
SAT
MD
/
TAPE
TV
/
LD
TUNED
D
A
E1:FM~87.5 MHz
0707V1300_38-44_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4741
42
Beschrijving RDS gegevens
Dit toestel kan PS, PTY, RT, CT en EON gegevens
verwerken wanneer er RDS uitzendingen worden
ontvangen.
PS (Programma Service naam):
De naam van de ontvangen RDS zender wordt getoond.
PTY (Programmatype):
Het toestel onderscheidt 15 programmatypes voor RDS
zenders.
RT (Radiotekst):
Informatie over het programma (zoals de titel van het
liedje, de naam van de artiest enz.) dat via de RDS zender
wordt ontvangen zal op het display worden getoond tot
een maximum van 64 alfanumerieke tekens, inclusief de
umlaut. Als er andere tekens worden gebruikt in de RT
gegevens, zullen deze worden getoond als
onderstrepingen.
CT (Klok-tijd):
De tijd op dit moment wordt getoond en elke minuut
bijgewerkt. Als de gegevens tijdelijk niet beschikbaar
zijn, kan de aanduiding CT WAIT getoond worden.
EON (Verbeterd ander netwerk):
Raadpleeg de volgende bladzijde.
Veranderen van de RDS functie
Dit toestel beschikt over vier functies voor het weergeven
van de RDS gegevens. Wanneer er een RDS zender
ontvangen wordt, zullen de PS, PTY, RT en/of CT
indicators oplichten op het display overeenkomstig de
door de RDS zender ondersteunde RDS diensten. Druk
herhaaldelijk op RDS MODE/FREQ om de door u
gewenste gegevens in de onderstaande volgorde op het
display te laten verschijnen.
Opmerkingen
Wanneer er een RDS zender wordt ontvangen, kunt u pas op
RDS MODE/FREQ drukken wanneer een of meer RDS
indicators oplichten op het display. Als u op deze toets drukt
voor een van deze indicators oplicht, zal er niets gebeuren. De
reden hiervoor is dat het toestel nog niet alle relevante RDS
gegevens van de zender heeft kunnen ontvangen.
U kunt geen RDS gegevens selecteren die niet door de zender
worden ondersteund.
Er kan geen gebruik gemaakt worden van de RDS diensten als
het ontvangen signaal te zwak is. De RT functie in het
bijzonder heeft een vrij grote hoeveelheid gegevens nodig om
te functioneren, zodat het mogelijk is dat de RT gegevens niet
kunnen worden getoond ook al zijn andere gegevens (PS, PTY
enz.) al wel beschikbaar.
Als de ontvangst slecht is, kunnen de RDS gegevens soms niet
worden ontvangen. In een dergelijk geval kunt u op TUNING
MODE drukken zodat de AUTO indicator op het display
dooft. Alhoewel u hiermee overschakelt naar mono-ontvangst,
is het mogelijk dat vanwege de verbeterde ontvangst van het
eenvoudiger signaal, de RDS gegevens wel getoond kunnen
worden.
Als de signaalsterkte van de ontvangen RDS zender
verminderd wordt door externe interferentie, is het mogelijk dat
de RDS diensten halverwege worden afgebroken en er
...WAIT op het display op het voorpaneel verschijnt.
PS functie
Frequentie-
display
CT functie
RT functie
PTY functie
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R. M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
Nieuws
Actualiteiten
Algemene informatie
Sport
Onderwijs
Theater
Cultuur
Wetenschap
Licht amusement
Pop
Rock
Middle-of-the-road muziek
(easy listening)
Licht klassiek
Klassiek
Andere muziek
ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS
Het Radio Data Systeem (RDS) is een data-transmissie systeem dat door FM zenders in een groot aantal landen wordt
ondersteund.
RDS gegevens bevatten diverse soorten informatie, zoals PS (Programma Service naam), PTY (Programma Type), RT
(Radio Tekst), CT (Klok Tijd), EON (Verbeterd Ander Netwerk) enz. De RDS functie wordt uitgevoerd door de zenders
die tot een netwerk behoren.
RDS MODE
/FREQ
0707V1300_38-44_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4742
ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS
43
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASISBEDIENING
ADVANCED
OPERATION
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
PTY SEEK functie
Als u uw favoriete programmatype instelt, zal het toestel
automatisch alle voorgeprogrammeerde RDS zenders
afzoeken naar een zender die een programma van het
gewenste type aan het uitzenden is.
1 Druk op PTY SEEK MODE om het toestel in
de PTY SEEK functie te zetten.
Het programmatype van de huidige zender, of
NEWS zal gaan knipperen op het display.
2 Druk op PRESET/TUNING l / h en kies het
gewenste programmatype.
Het gekozen programmatype wordt getoond op het
display op het voorpaneel.
3 Druk op PTY SEEK START om alle
voorgeprogrammeerde RDS zender af te
laten zoeken.
Het gekozen programmatype zal blijven knipperen
en de PTY HOLD indicator zal oplichten op het
display op het voorpaneel terwijl er naar een zender
met het gewenste programmatype wordt gezocht.
Wanneer er een zender die een programma van het
gewenste type aan het uitzenden is gevonden, zal
het zoeken worden gestaakt bij die zender.
Als de gevonden zender niet naar uw smaak is,
dient u opnieuw op PTY SEEK START te
drukken. Het toestel gaat vervolgens de rest van de
voorgeprogrammeerde RDS zenders afzoeken naar
een met het door u gewenste programmatype.
Annuleren van deze functie
Druk twee keer achter elkaar op PTY SEEK MODE.
EON functie
Deze functie maakt gebruik van de EON dienst op een
netwerk van RDS zenders. Als u gewoon het gewenste
programmatype (NEWS, INFO, AFFAIRS of SPORT)
instelt, zal dit toestel automatisch alle
voorgeprogrammeerde RDS zenders opzoeken die een
programma van het gewenste type zullen gaan uitzenden
en vervolgens pas naar de gevonden zender overschakelen
wanneer de uitzending begint.
Opmerking
Deze functie kan alleen worden gebruikt bij ontvangst van een
RDS zender die de EON dienst ondersteunt. Wanneer u een
dergelijke zender ontvangt, zal de EON indicator op het
display op het voorpaneel oplichten.
1 Controleer of de EON indicator op het
display op het voorpaneel oplicht.
Als de EON indicator niet oplicht, dient u af te
stemmen op een andere RDS zender waarbij de
EON indicator wel oplicht.
2 Druk net zo vaak op EON als nodig is om het
gewenste programmatype (NEWS, INFO,
AFFAIRS of SPORT) in te stellen.
De naam van het geselecteerde programmatype
verschijnt op het display op het voorpaneel.
Wanneer er via een voorgeprogrammeerde RDS
zender een programma van het gewenste type
begint, zal het toestel automatisch overschakelen
naar dat programma. (De EON indicator knippert.)
Wanneer de uitzending van het programma van het
gewenste type afgelopen is, zal er worden
teruggeschakeld naar de oorspronkelijke zender
(of naar een ander programma van het gewenste
type).
Annuleren van deze functie
Druk net zo vaak op EON tot er geen enkel
programmatype oplicht op het display.
Knippert
Licht op
PRESET/
TUNING
PTY HOLD
BASS
VOLUME
VIDEO AUXSILENT
PROGRAM
STEREO
SPEAKERS
6CH INPUT MODE
BASS
EXTENSION
PROCESSOR
DIRECT
PRESET
/
TUNING
PHONES
EFFECT
A/B/C/D/E
S VIDEO
MEMORY
FM/AM
EDIT
PRESET
/TUNING
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
TUNING
MODE
VIDEO AUDIO OPTICALLR
TUNER
STANDBY
/
ON
NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-1300RDS
DSP
TREBLE
+
+
AB
DIGITAL
2
1
RDS MODE
/FREQ
MODE START
EON PTY SEEK
3
PTY SEEK
MODE
START
PTY SEEK
MODE
START
EON
0707V1300_38-44_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4743
44
Opname-instellingen en andere handelingen dienen te
worden uitgevoerd op de opname-apparatuur. Raadpleeg
hiervoor de handleiding van de betreffende apparatuur.
1 Zet dit toestel en alle aangesloten
apparatuur aan.
2 Selecteer de signaalbron waarvan u wilt
opnemen.
3 Begin de weergave (of stem af op een
zender) op de signaalbron.
4 Begin de opname op het opname-apparaat.
Voorpaneel Afstandsbediening
of
BASISBEDIENING OPNAME
Opmerkingen
Maak een test-opname voor u daadwerkelijk gaat opnemen.
Wanneer dit toestel uit (standby) staat, kunt u niet opnemen van
of met andere op dit toestel aangesloten apparatuur.
De instelling van BASS, TREBLE, BASS EXTENSION,
VOLUME, 3 L/R BALANCE op het SET MENU en DSP
geluidsveldprogrammas heeft geen invloed op het opgenomen
signaal.
Er kan niet worden opgenomen van een signaalbron die is
aangesloten op de 6CH INPUT aansluitingen van dit toestel.
S-video en composiet videosignalen blijven onafhankelijk van
elkaar binnenin dit toestel. Wanneer u daarom videosignalen
kopieert of opneemt en uw videocomponent alleen is
aangesloten op de S-video aansluitingen (of alleen op de
composiet aansluitingen), kunt u alleen het betreffende S-
videosignaal (of composiet videosignaal) opnemen met uw
videorecorder.
Een bepaald ingangssignaal zal niet worden gereproduceerd via
hetzelfde REC OUT kanaal. (Het via VCR 1 IN ontvangen
ingangssignaal zal bijvoorbeeld niet worden gereproduceerd
via de VCR 1 OUT aansluiting.)
U dient zichzelf op de hoogte te stellen van de in uw land
geldende regelingen met betrekking tot de auteursrechten bij
opname van platen, CDs, radio enz. Opnemen van
auteursrechtelijk beschermd materiaal kan inbreuk maken op
de daarop rustende rechten.
Bijzondere aandachtspunten bij
het opnemen van DTS materiaal
Het DTS signaal is een digitale bitstroom. Als u probeert
de DTS bitstroom digitaal op te nemen, zal slechts geruis
worden opgenomen. Als u dus dit toestel wilt gebruiken
om DTS gecodeerd bronmateriaal op te nemen, dient u
aandacht te schenken aan de volgende punten.
Voor DTS gecodeerde LDs, DVDs en CDs en een
speler die geschikt is voor weergave van DTS signalen,
dient u de aanwijzingen uit de handleiding van de speler
te volgen zodat deze een analoog signaal produceert.
Timer-gestuurde weergave/opname
Dit toestel is in staat weergave of opname uit te voeren
met behulp van een externe schakelklok (niet
meegeleverd). Raadpleeg de handleiding van de
component en de schakelklok die u wilt gebruiken.
Opmerkingen
Opgeslagen gegevens zoals de ingangsbron zullen worden
gereflecteerd in de timer-gestuurde weergave of opname.
Als u niet wilt dat er geluid wordt geproduceerd wanneer u een
timer-gestuurde opname uit laat voeren, dient u het volume
laag te zetten.
Geheugen back-up
De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van de
opgeslagen gegevens (ingangsbron, volumeniveau, menu-
instellingen enz.) wanneer dit toestel uit (standby) wordt
gezet, de stekker uit het stopcontact wordt gehaald of er een
stroomstoring optreedt. Als de stroomvoorziening echter
langer dan een week wordt onderbroken, is het mogelijk dat
het geheugen gewist zal worden.
A
PHONO
V
-
AUX
D
-
TV/LD VCR2/DVRVCR 1 DVD
CBL/SAT MD/TAPE CD-R
TUNER CD
INPUT
PHONO
POWER SLEEP
CLEAR
LEARN
STANDBY
TRANSMIT
RENAME
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/LD
POWER
REC
POWER
AMP
AVTV
VCR2/DVRVCR 1 DVD
SELECT
CBL/SAT MD/TAPE CD-R
TUNER CD
A
2
BASS
VOLUME
VIDEO AUXSILENT
PROGRAM
STEREO
SPEAKERS
6CH INPUT MODE
BASS
EXTENSION
PROCESSOR
DIRECT
PRESET
/
TUNING
PHONES
EFFECT
A/B/C/D/E
S VIDEO
MEMORY
FM/AM
EDIT
PRESET
/TUNING
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO
TUNING
MODE
VIDEO AUDIO OPTICALLR
TUNER
STANDBY
/
ON
NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1300RDS
DSP
TREBLE
+
+
AB
DIGITAL
2
RDS MODE
/FREQ
MODE START
EON PTY SEEK
0707V1300_38-44_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4744
45
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
De afstandsbediening kan niet alleen het hoofdtoestel, maar ook andere audio en video componenten van YAMAHA en
van andere fabrikanten bedienen. Om die componenten te kunnen bedienen, moet u de afstandsbediening programmeren
met de betreffende fabrikantencodes.
Deze afstandsbediening heeft ook een verfijnde Leer-functie waarmee deze in staat is om functies van de
afstandsbedieningen van andere componenten in uw systeem (of andere huishoudelijke apparatuur) die zijn uitgerust
met infrarood ontvangers voor de afstandsbediening, over te nemen. Deze functies maken het u mogelijk het aantal
afstandsbedieningen in uw huiskamer drastisch te verminderen.
Opmerkingen
Zie bladzijde 3 en 7 voor het bereik van de afstandsbediening en opmerkingen over de batterijen.
Zie de bladzijden 6 en 7 voor de namen en functies van de diverse onderdelen en toetsen.
Set bedieningstoetsen
Bedieningstoetsen voor dit
toestel
De bedieningstoetsen voor het hoofdtoestel bevinden zich
in het hieronder aangegeven gebied. Om dit toestel te
kunnen bedienen, dient u op AMP te drukken om de AMP
functie te gebruiken. Controleer of AMP inderdaad op
het display van de afstandsbediening verschijnt.
Bedieningstoetsen voor uw
componenten
De bedieningstoetsen voor andere componenten bevinden
zich in het hieronder grijs aangegeven gebied. Elke
component heeft andere functies voor de aangegeven
bedieningstoetsen. De component die u heeft geselecteerd
met een van de ingangskeuzetoetsen of met SELECT k/n
kan worden bediend en het display zal de bijbehorende
naam van de component laten zien.
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
EX/ES
A
PHONO
POWER SLEEP
CLEAR
LEARN
STANDBY
TRANSMIT
RENAME
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/LD
POWER
REC
DISC SKIP
SET MENU
TV INPUT
A/B/C/D/E
AUDIO
VOL
LEVEL
MENU
STEREO
HALL
ENTER-
TAINMENT
SELECT
0
+
10
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
TEST
ON SCREEN
EFFECT
CHP/INDEX
TV VOL
RETURN
DISPLAY
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHURCH
CHCH
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
TITLE
MUTE
POWER
AMP
AVTV
VCR2/DVRVCR 1 DVD
SELECT
CBL/SAT MD/TAPE CD-R
TUNER CD
+
+
+
3421
5
910
11 12
67 8
POWER
REC
DISC SKIP
SET MENU
TV INPUT
A/B/C/D/E
AUDIO
LEVEL
MENU
HALL
ENTER-
TAINMENT
SELECT
0
+
10
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
TEST
ON SCREEN
CHP/INDEX
TV VOL
RETURN
DISPLAY
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHURCH
CHCH
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
TITLE
POWER
AVTV
+
+
3421
5
910
11 12
67 8
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
EX/ES
A
toets en
ingangskeuzetoetsen om de te
bedienen component te kiezen.
* De
A
toets is bedoeld voor
de bediening van een andere
component (niet
noodzakelijkerwijs aangesloten
op dit toestel) zonder de
ingangsbron van dit toestel te
veranderen.
De fabrieksinstelling is voor een
YAMAHA LD-speler.
Sets bedieningstoetsen voor uw componenten
Er zijn 12 sets bedieningstoetsen voor uw componenten. U kunt zelf
de fabrikantencode invoeren en andere functies voor de
afstandsbediening voor elke set programmeren.
Zie de bladzijden 51 t/m 55.
Met SELECT k/n kunt u de set
bedieningstoetsen voor een
andere component inschakelen,
onafhankelijk van de
signaalbron die is geselecteerd
met de ingangskeuzetoetsen.
Het display zal een van de
volgende mogelijkheden tonen:
(als u op n drukt, in omgekeerde
volgorde als u op k drukt)
A
,
PHONO, TUNER, CD, V-AUX,
CBSAT, MD, CD-R, TV-LD,
VCR 1, VCR 2, DVD.
De toetsen binnen de
stippellijnen
functioneren in alle
bedieningsfuncties.
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
EX/ES
A
PHONO
POWER SLEEP
CLEAR
LEARN
STANDBY
TRANSMIT
RENAME
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/LD
POWER
REC
DISC SKIP
SET MENU
TV INPUT
A/B/C/D/E
AUDIO
VOL
LEVEL
MENU
STEREO
HALL
ENTER-
TAINMENT
SELECT
0
+
10
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
TEST
ON SCREEN
EFFECT
CHP/INDEX
TV VOL
RETURN
DISPLAY
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHURCH
CHCH
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
TITLE
MUTE
POWER
AMP
AVTV
VCR2/DVRVCR 1 DVD
SELECT
CBL/SAT MD/TAPE CD-R
TUNER CD
+
+
+
3421
5
910
11 12
67 8
0708V1300_45-55_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4745
46
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
3 Druk op u / d en selecteer de naam van de
fabrikant van uw component.
U zult de namen van de meeste audio-video
fabrikanten wereldwijd in alfabetische volgorde op
het uitleesvenster kunnen aflezen.
Als u een ander archief (componentencategorie)
wilt zien, dient u op
j / i
te drukken. U kunt een
andere component kiezen aan de hand van de
getoonde ingangskeuzenaam.
Keuzemogelijkheden archief: L:DVD, L:LD, L:CD,
L:CD-R, L:MD, L:TAP, L:TUN, L:AMP*, L:TV,
L:CAB, L:DBS, L:SAT, L:VCR
(Alleen modellen voor de VS, Canada en Australië)
*L:AMP (AMP bibliotheek)
De AMP bibliotheek heeft 2 codes: YPC (de code
voor de bediening van dit toestel) en ZONE 2.
4 Druk op een van de hieronder grijs
aangegeven toetsen om te controleren of de
ingevoerde code werkt met de gewenste
component.
Als de component werkt met deze code, is de juiste
code ingevoerd. Als er meerdere codes zijn
opgenomen voor de fabrikant van de door u
geselecteerde component, dient u elk hiervan te
proberen volgens de methode beschreven bij stap 4,
tot u de juiste code gevonden heeft.
y
Als u vervolgens een andere code voor een andere component
wilt invoeren, dient u op TV MUTE/SELECT te drukken en de
stappen 1, 3 en 4 te herhalen.
Invoeren van de fabrikantencode
U kunt andere componenten bedienen door een
fabrikantencode te programmeren. Zon code kan worden
geprogrammeerd voor elke set bedieningstoetsen.
De volgende tabel laat de fabrieksinstellingen zien
(archief: componentencategorie) en de eventueel reeds
ingestelde fabrikantencode.
Opmerking
Het is mogelijk dat uw Yamaha component niet bediend kan
worden, ook al is de hierboven aangegeven Yamaha
fabrikantencode ingesteld. In een dergelijk geval kunt u
proberen andere Yamaha fabrikantencodes in te stellen.
1 Selecteer de broncomponent waarvoor u de
code wilt programmeren met de
ingangskeuzetoetsen of
A
.
2 Houd LEARN ongeveer drie seconden
ingedrukt met een balpen of iets dergelijks.
SETUP en de naam van de geselecteerde component
zullen om en om in het uitleesvenster verschijnen.
Opmerkingen
Houd LEARN tenminste 3 seconden ingedrukt, want anders zal
de leer-functie opstarten.
Als u bij stap 3 niet binnen 30 seconden op een toets drukt, zal
de procedure worden geannuleerd. Als dit gebeurt, dient u
opnieuw te beginnen vanaf stap 2.
A
PHONO
V
-
AUX
D
-
TV/LD VCR2/DVRVCR 1 DVD
CBL/SAT MD/TAPE CD-R
TUNER CD
LEARN
Set
bedieningstoetsen
A
PHONO
TUNER
CD
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
D-TV/LD
VCR 1
VCR 2/DVR
DVD
Componentencategorie
(archief)
LD
TV
TUNER
CD
VCR
CABLE
MD
CD-R
TV
VCR
VCR
DVD
Fabrikant
Yamaha
Yamaha
Yamaha
Yamaha
Yamaha
Yamaha
POWER
REC
DISC SKIP
SET MENU
TV INPUT
A/B/C/D/E
AUDIO
VOL
LEVEL
MENU
TV VOL
TITLE
MUTE
POWER
AMP
AVTV
+
+
TV VOL
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHCH
+
+
0708V1300_45-55_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4746
47
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
LEARN
5 Druk LEARN nog eens in om de instelfunctie
af te sluiten.
Opmerkingen
De meegeleverde afstandsbediening is niet
voorgeprogrammeerd met alle fabrikantencodes voor in de
handel verkrijgbare AV componenten (inclusief Yamaha AV
componenten). Het is daarom mogelijk dat de
afstandsbediening niet naar behoren functioneert met uw
apparatuur. Als geen van de beschikbare fabrikantencodes
werkt, kunt u de leer-functie (zie bladzijde 48) gebruiken om
nieuwe functies over te nemen of kunt u de oorspronkelijk met
de apparatuur meegeleverde afstandsbediening blijven
gebruiken.
Als u al een functie heeft geprogrammeerd onder een van de
toetsen, zal deze functie voorrang krijgen over de via de
fabrikantencode geprogrammeerde functie voor die toets.
De foutmelding ERROR zal in het uitleesvenster verschijnen
wanneer u bij een van de stappen op de verkeerde toets drukt,
of wanneer u meer dan een toets tegelijkertijd indrukt.
0708V1300_45-55_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4747
48
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
4 Druk de toets in waaronder u de nieuwe
functie wilt programmeren in.
LEARN zal op het display verschijnen.
5
Houd de toets op de andere afstandsbediening
met de functie die u wilt overnemen ingedrukt
totdat op het display op deze afstandsbediening
de aanduiding OK verschijnt.
Opmerkingen
Wanneer het programmeren niet goed gegaan is zal de
aanduiding NG (niet goed) verschijnen. In dit geval dient u
opnieuw te beginnen vanaf stap 4.
Deze afstandsbediening kan ongeveer 120 functies overnemen van
andere afstandsbedieningen, mede afhankelijk van de overgenomen
functies zelf. Wanneer het geheugen vol is, zal de aanduiding
FULL verschijnen op het display van deze afstandsbediening en
zal deze niet meer in staat zijn functies te leren. U kunt vervolgens
minder gewenste geprogrammeerde functies wissen om ruimte te
maken voor de nieuw te leren functies.
6 Herhaal de stappen 4 en 5 om nog meer
functies over te nemen.
7 Druk LEARN nog een keer in om de leer-
functie te verlaten.
Opmerkingen
In de volgende gevallen werkt het leren van nieuwe functies
mogelijk niet:
wanneer de batterijen in de afstandsbediening van dit toestel
of in die van de andere component te zwak zijn
wanneer de afstand tussen de twee afstandsbedieningen te
groot of te klein is
wanneer de infrarood-vensters van de afstandsbedieningen
niet onder de juiste hoek op elkaar gericht zijn
wanneer de afstandsbediening blootstaat aan direct zonlicht
wanneer de functie die u wilt programmeren doorlopend
moet werken of zeer ongewoon is
De aanduiding ERROR (fout) zal op het display verschijnen
wanneer u op een andere toets dan aangegeven bij die stap drukt.
‘LEARN’ functie
Als u functies wilt programmeren die niet inbegrepen zijn
in de basisbediening via de fabrikantencode, of wanneer er
geen fabrikantencode is voor het apparaat dat u wilt
bedienen, dan dient u de volgende procedure uit te voeren.
De programmeerbare toetsen komen overeen met de
toetsen uit een set bedieningstoetsen, dus u kunt voor elke
component, voor elke set apart toetsen programmeren.
Opmerking
Deze afstandsbediening zendt infrarood stralen uit. Als de
andere afstandsbediening eveneens infrarood stralen gebruikt, is
deze afstandsbediening in staat de meeste functies van de andere
afstandsbediening te leren. Het kan echter onmogelijk blijken
sommige speciale of extreem lange signalen te leren. (Raadpleeg
tevens de handleiding van de andere afstandsbediening.)
Programmeren van een nieuwe
functie voor de afstandsbediening
1 Druk op een van de ingangskeuzetoetsen of
op
A
en selecteer een broncomponent.
2
Leg deze afstandsbediening en de
afstandsbediening van het andere apparaat
ongeveer 1 a 4 cm uit elkaar op een plat oppervlak
zodat de infraroodvensters op elkaar gericht zijn.
3
Druk met een balpen of iets dergelijks LEARN in.
Zorg ervoor dat u LEARN niet langer dan 3 seconden
ingedrukt houdt. Anders zal de instelfunctie voor de
fabrikantencode worden ingeschakeld.
Opmerkingen
U moet elk van de volgende stappen binnen 30 seconden
afsluiten. Doet u dit niet, dan zal de leer-functie automatisch
worden geannuleerd. Druk in dit geval opnieuw op LEARN.
Houd LEARN niet langer dan 3 seconden ingedrukt. Anders zal
de instelfunctie voor de fabrikantencode worden ingeschakeld.
A
PHONO
POWER SLEEP
CLEAR
LEARN
STANDBY
TRANSMIT
RENAME
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/LD
POWER
REC
DISC SKIP
AUDIO
VOL
POWER
AMP
AVTV
VCR2/DVRVCR 1 DVD
SELECT
CBL/SAT MD/TAPE CD-R
TUNER CD
+
1 a 4 cm
A
PHONO
POWER SLEEP
CLEAR
LEARN
STANDBY
TRANSMIT
RENAME
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/LD
POWER POWER
AMP
AVTV
VCR2/DVRVCR 1 DVD
SELECT
CBL/SAT MD/TAPE CD-R
TUNER CD
A
PHONO
POWER SLEEP
STANDBY
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/LD VCR2/DVRVCR 1 DVD
CBL/SAT MD/TAPE CD-R
TUNER CD
LEARN
Knipperen om en om
LEARN
A
PHONO
POWER SLEEP
CLEAR
LEARN
STANDBY
TRANSMIT
RENAME
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/LD
POWER POWER
AMP
AVTV
VCR2/DVRVCR 1 DVD
SELECT
CBL/SAT MD/TAPE CD-R
TUNER CD
0708V1300_45-55_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4748
49
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
Veranderen van de naam van de
signaalbron op het display
U kunt de naam die verschijnt in het uitleesvenster van de
afstandsbediening veranderen als u een andere naam prefereert
boven de naam die oorspronkelijk hoort bij de gebruikte
ingangskeuzetoets. Dit is handig wanneer u onder deze
ingangskeuzetoets een afwijkende component heeft ingesteld.
1 Selecteer de signaalbron waarvan u de naam
wilt veranderen met de ingangskeuzetoetsen
of met
A
.
De naam van de geselecteerde component zal in het
uitleesvenster verschijnen.
2 Druk RE-NAME in met een
balpen of iets dergelijks.
3 Druk op u / d om een teken te selecteren en
in te voeren.
Druk op d om het teken te wijzigen in deze
volgorde: A~Z, a~z, 0~9, spatie, - (streepje) en /
(slash). (Druk op u om dezelfde reeks in
omgekeerde volgorde te doorlopen.)
4 Druk op j / i om de cursor naar de volgende
positie te verplaatsen.
Herhaal de stappen 3 en 4 tot u de nieuwe naam heeft
ingevoerd.
y
Als u direct nog een andere signaalbron een nieuwe naam wilt
geven, dient u op TV MUTE/SELECT te drukken en de
stappen 1, 3 en 4 te herhalen.
5 Druk RE-NAME nog een keer in om de
instelfunctie voor de nieuwe naam af te
sluiten.
Opmerking
De aanduiding ERROR (fout) zal op het display verschijnen
wanneer u op een andere toets dan aangegeven bij die stap
drukt of wanneer u meer dan een toets tegelijkertijd indrukt.
Wissen van een nieuwe functie
van de afstandsbediening
U kunt de functie die u onder een bepaalde toets in een
bepaalde set heeft geprogrammeerd ook weer wissen.
1
Druk op een ingangskeuzetoets of op
A
en
selecteer de broncomponent waarvoor u de onder een
bepaalde toets geprogrammeerde functie wilt wissen.
De naam van de geselecteerde component zal op het
display verschijnen.
2
Druk met een balpen of iets dergelijks LEARN in.
LEARN en de naam van de geselecteerde component
zullen om en om in het uitleesvenster verschijnen.
Opmerking
U moet elk van de volgende stappen binnen 30 seconden
afsluiten. Doet u dit niet, dan zal de wisfunctie automatisch
worden geannuleerd. Druk in dit geval opnieuw op LEARN.
3 Houd ongeveer 3 seconden lang de toets
ingedrukt waaronder de functie opgeslagen
is die u wilt wissen terwijl u met een balpen
of iets dergelijks CLEAR indrukt.
De aanduiding C:OK verschijnt op het display.
Opmerking
Als NG op het display verschijnt, is het wissen mislukt. Houd
CLEAR nog eens ingedrukt en druk vervolgens op de toets
waaronder de functie die u wilt wissen geprogrammeerd is.
y
Als u vervolgens nog een functie onder een andere toets wilt wissen,
dient u CLEAR weer ingedrukt te houden en op de toets waaronder
de functie die u wilt wissen geprogrammeerd is te drukken.
4
Druk LEARN nog een keer in om de wisfunctie
voor geleerde functies af te sluiten.
Opmerking
De aanduiding ERROR (fout) zal op het display verschijnen
wanneer u op een andere toets dan aangegeven bij die stap
drukt.
A
PHONO
POWER SLEEP
STANDBY
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/LD VCR2/DVRVCR 1 DVD
CBL/SAT MD/TAPE CD-R
TUNER CD
RE-NAME
LEARN
LEARN
TRANSMIT
RE
-
NAME
CLEAR LEARN
SYSTEM
POWER
STANDBY
6CH INPUT
SLEEP
PHONO TUNER CD
V
-
AUX
D
-
TV/LD VCR 1 VCR2/DVR DVD
CBL/SAT
MD
/
TAPE
CD
-
R
A
A
PHONO
POWER SLEEP
STANDBY
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/LD VCR2/DVRVCR 1 DVD
CBL/SAT MD/TAPE CD-R
TUNER CD
TV VOL
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHCH
+
+
TV VOL
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHCH
+
+
RE-NAME
0708V1300_45-55_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4749
50
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
3 Houd CLEAR nogmaals ongeveer 3
seconden ingedrukt.
De aanduiding C:OK zal in het uitleesvenster
verschijnen.
Opmerking
De aanduiding C:NG verschijnt op het display als deze
handeling mislukt. In dit geval dient u opnieuw te beginnen
vanaf stap 2.
4 Druk CLEAR in om de wisfunctie af te
sluiten.
Opmerking
De aanduiding ERROR (fout) zal op het display verschijnen
wanneer u op een andere toets dan aangegeven bij die stap
drukt of wanneer u meer dan een toets tegelijkertijd indrukt.
Wissen van geleerde functies,
nieuwe namen voor signaalbronnen
en fabrikanten-instellingen
U kunt overgenomen functies, nieuwe namen voor
signaalbronnen en ingevoerde fabrikantencodes ook weer
wissen. U kunt ook de afstandsbediening in zijn geheel
terugzetten op de fabrieksinstellingen.
1 Druk CLEAR in met een balpen of iets
dergelijks.
Opmerking
Als u bij stap 2 en stap 3 niet binnen 30 seconden een toets
indrukt, zal de wisfunctie worden geannuleerd. In dit geval
dient u opnieuw te beginnen vanaf stap 1.
2 Druk op u / d en selecteer de wisfunctie.
Deze functie wordt op het display getoond in deze
volgorde:
CLEAR
CLEAR
CLEAR
(L: naam van een component)
Wist alle geleerde functies voor de
bedieningstoetsen set van de
component.
Wist alle geleerde functies voor
de bedieningstoetsen set voor dit
toestel.
Wist alle geleerde functies.
Wist alle nieuwe namen voor het
display.
Wist alle geprogrammeerde
functies, inclusief de
fabrikantencodes. Hierdoor zal de
afstandsbediening terugkeren
naar de fabrieksinstelling.
TV VOL
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHCH
+
+
0708V1300_45-55_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4750
51
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
Bedieningstoetsen sets voor de diverse componenten
Voor elke set worden de algemeen gangbare bedieningstoetsen getoond. Sommige hiervan functioneren mogelijk niet of
anders, afhankelijk van de aangestuurde component. Nadat u de fabrikantencode heeft ingesteld, dient u op een van de
ingangskeuzetoetsen of op
A
e drukken, of met SELECT k / n de te bedienen component te selecteren.
PHONO
POWER SLEEP
CLEAR
LEARN
STANDBY
TRANSMIT
RENAME
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/LD
POWER
REC
DISC SKIP
SET MENU
TV INPUT
A/B/C/D/E
AUDIO
VOL
LEVEL
MENU
STEREO
HALL
ENTER-
TAINMENT
SELECT
0
+
10
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
TEST
ON SCREEN
EFFECT
CHP/INDEX
TV VOL
RETURN
DISPLAY
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHURCH
CHCH
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
TITLE
MUTE
POWER
AMP
AVTV
VCR2/DVRVCR 1 DVD
SELECT
CBL/SAT MD/TAPE CD-R
TUNER CD
+
+
+
3421
5
910
11 12
67 8
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
EX/ES
A
PHONO
POWER SLEEP
CLEAR
LEARN
STANDBY
TRANSMIT
RENAME
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/LD
POWER
REC
DISC SKIP
SET MENU
TV INPUT
A/B/C/D/E
AUDIO
VOL
LEVEL
MENU
STEREO
HALL
ENTER-
TAINMENT
SELECT
0
+
10
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
TEST
ON SCREEN
EFFECT
CHP/INDEX
TV VOL
RETURN
DISPLAY
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHURCH
CHCH
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
TITLE
MUTE
POWER
AMP
AVTV
VCR2/DVRVCR 1 DVD
SELECT
CBL/SAT MD/TAPE CD-R
TUNER CD
+
+
+
3421
5
910
11 12
67 8
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
EX/ES
A
Bedienen van een videorecorder
(VCR 1 en VCR 2/DVR sets)
Bedienen van een DVD-speler
(DVD set)
Pauze
*
Terug springen
Terug zoeken
Stop
Titel
RETURN
Cijfertoetsen
DISC SKIP
(DVD-wisselaar)
* Met TV POWER kunt uw TV aan of uit zetten zonder
dat u een andere signaalbron in hoeft te schakelen,
mits de fabrikantencode op de juiste manier is
ingesteld voor D-TV/LD of PHONO. Als de
fabrikantencode voor uw TV geprogrammeerd is voor
zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het signaal
voor de D-TV/LD set de voorrang krijgen.
Aan/uit
AUDIO
Vooruit springen
Vooruit zoeken
MENU
Op/neer, links/
rechts en SELECT
DISPLAY
Titel/index
* TV POWER, TV INPUT (ingangskeuze), TV volume
+/ en TV MUTE (geluid tijdelijk uit) functioneren
zonder dat u een andere signaalbron in hoeft te
schakelen, mits de fabrikantencode op de juiste manier
is ingesteld voor D-TV/LD of PHONO. Als de
fabrikantencode voor uw TV geprogrammeerd is voor
zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het signaal
voor de D-TV/LD set de voorrang krijgen.
VCR kanaal
op/neer
Pauze
Opname
*
Weergave
Terug zoeken
Aan/uit
Vooruit zoeken
Stop
Weergave
Cijfertoetsen
Invoeren
*
0708V1300_45-55_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4751
52
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
PHONO
POWER SLEEP
CLEAR
LEARN
STANDBY
TRANSMIT
RENAME
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/LD
POWER
REC
DISC SKIP
SET MENU
TV INPUT
A/B/C/D/E
AUDIO
VOL
LEVEL
MENU
STEREO
HALL
ENTER-
TAINMENT
SELECT
0
+
10
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
TEST
ON SCREEN
EFFECT
CHP/INDEX
TV VOL
RETURN
DISPLAY
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHURCH
CHCH
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
TITLE
MUTE
POWER
AMP
AVTV
VCR2/DVRVCR 1 DVD
SELECT
CBL/SAT MD/TAPE CD-R
TUNER CD
+
+
+
3421
5
910
11 12
67 8
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
EX/ES
A
PHONO
POWER SLEEP
CLEAR
LEARN
STANDBY
TRANSMIT
RENAME
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/LD
POWER
REC
DISC SKIP
SET MENU
TV INPUT
A/B/C/D/E
AUDIO
VOL
LEVEL
MENU
STEREO
HALL
ENTER-
TAINMENT
SELECT
0
+
10
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
TEST
ON SCREEN
EFFECT
CHP/INDEX
TV VOL
RETURN
DISPLAY
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHURCH
CHCH
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
TITLE
MUTE
POWER
AMP
AVTV
VCR2/DVRVCR 1 DVD
SELECT
CBL/SAT MD/TAPE CD-R
TUNER CD
+
+
+
3421
5
910
11 12
67 8
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
EX/ES
A
Bedienen van een LD-speler
(D-TV/LD set)
Bedienen van een TV/digitale TV
(D-TV/LD set) of een kabel TV/
satelliet TV (CBL/SAT set)
Stel de fabrikantencode voor uw LD-speler in met de
procedure beschreven op bladzijde 46, want de
fabrieksinstelling voor deze ingangskeuzetoets is TV.
* TV POWER, TV INPUT (ingangskeuze), TV channel
+/, TV volume +/ en TV MUTE (geluid tijdelijk
uit) functioneren zonder dat u een andere signaalbron
in hoeft te schakelen, mits de fabrikantencode op de
juiste manier is ingesteld voor PHONO.
Weergave
TV MUTE
POWER
(Pauze)
(Opname)
(Weergave)
(Terug zoeken)
TV INPUT
Kanaal op/neer
(Aan/uit)
(Vooruit zoeken)
Volume hoger/
lager
Met de tussen haakjes vermelde toetsen (AV POWER,
REC, d, w, e/r, a) kunt u uw videorecorder
bedienen zonder over te schakelen naar VCR 1 als
signaalbron mits de fabrikantencode juist is ingesteld
voor VCR 1.
Pauze
Terug springen
Terug zoeken
Cijfertoetsen
Stop
Aan/uit
Audio
Vooruit springen
Vooruit zoeken
Display
Hoofdstuk/tijd
Cijfertoetsen
Invoeren/12
*
*
0708V1300_45-55_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4752
53
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
PHONO
POWER SLEEP
CLEAR
LEARN
STANDBY
TRANSMIT
RENAME
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/LD
POWER
REC
DISC SKIP
SET MENU
TV INPUT
A/B/C/D/E
AUDIO
VOL
LEVEL
MENU
STEREO
HALL
ENTER-
TAINMENT
SELECT
0
+10
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
TEST
ON SCREEN
EFFECT
CHP/INDEX
TV VOL
RETURN
DISPLAY
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHURCH
CHCH
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
TITLE
MUTE
POWER
AMP
AVTV
VCR2/DVRVCR 1 DVD
SELECT
CBL/SAT MD/TAPE CD-R
TUNER CD
+
+
+
3421
5
910
11 12
67 8
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
EX/ES
A
Bedienen van een CD-speler
(CD set)
PHONO
POWER SLEEP
CLEAR
LEARN
STANDBY
TRANSMIT
RENAME
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/LD
POWER
REC
DISC SKIP
SET MENU
TV INPUT
A/B/C/D/E
AUDIO
VOL
LEVEL
MENU
STEREO
HALL
ENTER-
TAINMENT
SELECT
0
+
10
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
TEST
ON SCREEN
EFFECT
CHP/INDEX
TV VOL
RETURN
DISPLAY
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHURCH
CHCH
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
TITLE
MUTE
POWER
AMP
AVTV
VCR2/DVRVCR 1 DVD
SELECT
CBL/SAT MD/TAPE CD-R
TUNER CD
+
+
+
3421
5
910
11 12
67 8
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
EX/ES
A
Bedienen van een CD-recorder
(CD-R set) of een MD-recorder
(MD/TAPE set)
* TV POWER, TV INPUT (ingangskeuze), TV channel
+/, TV volume +/ en TV MUTE (geluid tijdelijk
uit) functioneren zonder dat u een andere signaalbron
in hoeft te schakelen, mits de fabrikantencode op de
juiste manier is ingesteld voor D-TV/LD of PHONO.
Als de fabrikantencode voor uw TV geprogrammeerd
is voor zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het
signaal voor de D-TV/LD set de voorrang krijgen.
Cijfertoetsen
Pauze
DISC SKIP
(CD-wisselaar)
Terug springen
Terug zoeken
Aan/uit
Vooruit springen
Weergave
Vooruit zoeken
Display
Index
Opname (alleen
voor MD-recorder)
Terug springen
Terug zoeken
Cijfertoetsen
* TV POWER, TV INPUT (ingangskeuze), TV channel
+/, TV volume +/ en TV MUTE (geluid tijdelijk uit)
functioneren zonder dat u een andere signaalbron in
hoeft te schakelen, mits de fabrikantencode op de
juiste manier is ingesteld voor D-TV/LD of PHONO.
Als de fabrikantencode voor uw TV geprogrammeerd
is voor zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het
signaal voor de D-TV/LD set de voorrang krijgen.
Aan/uit
Pauze
Vooruit springen
Weergave
Stop
Vooruit zoeken
Display
Index
*
*
*
*
0708V1300_45-55_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4753
54
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
PHONO
POWER SLEEP
CLEAR
LEARN
STANDBY
TRANSMIT
RENAME
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/LD
POWER
REC
DISC SKIP
SET MENU
TV INPUT
A/B/C/D/E
AUDIO
VOL
LEVEL
MENU
STEREO
HALL
ENTER-
TAINMENT
SELECT
0
+
10
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
TEST
ON SCREEN
EFFECT
CHP/INDEX
TV VOL
RETURN
DISPLAY
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHURCH
CHCH
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
TITLE
MUTE
POWER
AMP
AVTV
VCR2/DVRVCR 1 DVD
SELECT
CBL/SAT MD/TAPE CD-R
TUNER CD
+
+
+
3421
5
910
11 12
67 8
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
EX/ES
A
Bedienen van een tuner (TUNER
set)
Bedienen van een cassettedeck
(MD/TAPE set)
PHONO
POWER SLEEP
CLEAR
LEARN
STANDBY
TRANSMIT
RENAME
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/LD
POWER
REC
DISC SKIP
SET MENU
TV INPUT
A/B/C/D/E
AUDIO
VOL
LEVEL
MENU
STEREO
HALL
ENTER-
TAINMENT
SELECT
0
+
10
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
TEST
ON SCREEN
EFFECT
CHP/INDEX
TV VOL
RETURN
DISPLAY
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHURCH
CHCH
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
TITLE
MUTE
POWER
AMP
AVTV
VCR2/DVRVCR 1 DVD
SELECT
CBL/SAT MD/TAPE CD-R
TUNER CD
+
+
+
3421
5
910
11 12
67 8
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
EX/ES
A
* TV POWER, TV INPUT (ingangskeuze), TV channel
+/, TV volume +/ en TV MUTE (geluid tijdelijk uit)
functioneren zonder dat u een andere signaalbron in
hoeft te schakelen, mits de fabrikantencode op de
juiste manier is ingesteld voor D-TV/LD of PHONO.
Als de fabrikantencode voor uw TV geprogrammeerd
is voor zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het
signaal voor de D-TV/LD set de voorrang krijgen.
Pauze
Opname
Kant A
Terug zoeken
Aan/uit
A/B
Kant B
Weergave
Stop
* U kunt met TV POWER uw TV aan of uit zetten
zonder dat u een andere signaalbron in hoeft te
schakelen, mits de fabrikantencode op de juiste manier
is ingesteld voor D-TV/LD of PHONO. Als de
fabrikantencode voor uw TV geprogrammeerd is voor
zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het signaal
voor de D-TV/LD set de voorrang krijgen.
Lagere
voorkeuzezender
Hogere
voorkeuzezender
Aan/uit
A/B/C/D/E
Voorkeuzezenders
*
*
*
Vooruit zoeken
Cijfertoetsen
Index
0708V1300_45-55_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4754
55
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
PHONO
POWER SLEEP
CLEAR
LEARN
STANDBY
TRANSMIT
RENAME
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/LD
POWER
REC
DISC SKIP
SET MENU
TV INPUT
A/B/C/D/E
AUDIO
VOL
LEVEL
MENU
STEREO
HALL
ENTER-
TAINMENT
SELECT
0
+
10
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
TEST
ON SCREEN
EFFECT
CHP/INDEX
TV VOL
RETURN
DISPLAY
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHURCH
CHCH
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
TITLE
MUTE
POWER
AMP
AVTV
VCR2/DVRVCR 1 DVD
SELECT
CBL/SAT MD/TAPE CD-R
TUNER CD
+
+
+
3421
5
910
11 12
67 8
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
EX/ES
A
Bedienen van de onder de
A
toets geprogrammeerde
component
Dit is geen ingangskeuzetoets maar geeft u wel de
mogelijkheid een extra component (niet
noodzakelijkerwijs aangesloten op dit toestel) aan te
sturen met de afstandsbediening van dit toestel zonder de
ingangsbron waarop dit toestel is ingesteld te veranderen.
De witte toetsen hieronder kunnen worden gebruikt voor
de onder
A
geprogrammeerde component, maar de
functie van elk van de toetsen hangt af van het apparaat in
kwestie.
De fabrieksinstelling voor
A
is een YAMAHA LD-
speler. Als u een andere component wilt gebruiken, dient
u de fabrikantencode voor het gewenste apparaat te
programmeren volgens de op bladzijde 46 beschreven
procedure.
U kunt met TV POWER
uw TV aan of uit zetten
zonder dat u een andere
signaalbron in hoeft te
schakelen, mits de
fabrikantencode op de
juiste manier is ingesteld
voor D-TV/LD of
PHONO. Als de
fabrikantencode voor uw
TV geprogrammeerd is
voor zowel de D-TV/LD
als de PHONO set, zal
het signaal voor de D-
TV/LD set de voorrang
krijgen.
De functies voor deze set
bedieningstoetsen hangen
af van de door uzelf
onder
A
geprogrammeerde
component.
0708V1300_45-55_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4755
56
Instellen van onderdelen via het
SET MENU
Gebruik de afstandsbediening voor deze instellingen.
De instelprocedures worden uiteengezet aan de hand van
SET MENU 2 en LOW FRQ TEST als voorbeelden.
1 Druk op AMP om de AMP
functie in te schakelen.
AMP zal verschijnen in het
uitleesvenster op de
afstandsbediening.
2 Druk op SET MENU om het instelmenu te
openen.
3 Druk net zo vaak op u/d om het gewenste
onderdeel (1 t/m 15) te selecteren.
y
Herhaaldelijk op SET MENU drukken heeft hetzelfde effect als
drukken op d.
Opmerking
Als er op u wordt gedrukt wanneer SET MENU 1 is
geselecteerd en als er op d wordt gedrukt wanneer SET
MENU 15 is geselecteerd, zal het SET MENU worden
afgesloten. Druk op SET MENU om het instelmenu opnieuw te
openen.
AMP
SET MENU (INSTELMENU)
REC
DISC SKIP
SET MENU
TV INPUT
A/B/C/D/E
AUDIO
VOL
LEVEL
MENU
STEREO
HALL
ENTER-
TAINMENT
SELECT
0
+10
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
TEST
ON SCREEN
EFFECT
CHP/INDEX
TV VOL
RETURN
DISPLAY
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHURCH
CHCH
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
TITLE
MUTE
+
+
+
3421
5
910
11 12
67 8
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
EX/ES
PHONO
POWER SLEEP
CLEAR
LEARN
STANDBY
TRANSMIT
RENAME
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/LD
POWER
REC
POWER
AMP
AVTV
VCR2/DVRVCR 1 DVD
SELECT
CBL/SAT MD/TAPE CD-R
TUNER CD
A
2
4,5
3,6
1
Het SET MENU instelmenu bestaat uit 15 onderdelen,
waaronder de instelfunctie voor de luidsprekers, de
grafische equalizer voor de midden-luidspreker en de
parameter initialiseringsfunctie. Kies het gewenste
onderdeel en wijzig de ingestelde waarden indien nodig.
y
U kunt de onderdelen op het SET MENU instelmenu wijzigen
terwijl er een signaalbron wordt weergegeven.
Wij raden u aan het SET MENU te gebruiken met een video-
monitor. Dit is veel overzichtelijker en gemakkelijker af te
lezen dan het display op het voorpaneel van dit toestel.
Opmerking
De aanduidingen op het display op het voorpaneel geven
afkortingen van die op het in-beeld display.
1 SPEAKER SET
1A CENTER SP
1B MAIN SP
1C REAR L/R SP
1D REAR CT SP
1E LFE/BASS OUT
1F MAIN LEVEL
1G SP B SET
2 LOW FRQ TEST
3 L/R BALANCE
4 HP TONE CTRL
5 CENTER GEQ
6 INPUT RENAME
7 I/O ASSIGNMENT
7A CMPNT-V INPUT
7B OPTICAL OUT
7C OPTICAL IN
7D COAXIAL IN
8 INPUT MODE
9 PARAM. INI
10 LFE LEVEL
11 D-RANGE
12 SP DELAY
13 DISPLAY SET
14 MEMORY GUARD
15 6CH INPUT SET
SET MENU
A/B/C/D/E
MENU
TV VOL
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHCH
+
+
SET MENU 1/4
2 LOW FRQ TEST
3 L/R BALANCE
4HPTONECTRL
/ : Up/Down
-/+ : Enter
≥ 1 SPEAKER SET
SET MENU 1/4
≥ 2 LOW FRQ TEST
3 L/R BALANCE
4 HP TONE CTRL
/ : Up/Down
-/+ : Enter
1 SPEAKER SET
0709V1300_56-68_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4756
57
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
SET MENU (INSTELMENU)
1 SPEAKER SET (luidspreker
instellingen)
Via deze onderdelen van het instelmenu kunt u de gereproduceerde
signalen afstemmen op uw luidspreker-configuratie.
Opmerkingen
Wanneer dit toestel digitale signalen met een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz ontvangt, kunnen de niveau-
instellingen van de onderdelen 1B, 1E en 1F wel gemaakt worden,
maar zullen die van de onderdelen 1A, 1C en 1D geen effect hebben.
Wanneer u 6CH INPUT heeft geselecteerd als signaalbron,
zullen de niveau-instellingen van de onderdelen 1A t/m 1E
geen effect hebben.
y
Selecteer SML als de diameter van uw luidspreker kleiner is
dan 16 cm. Als deze groter is dan 16 cm dient u LRG te kiezen.
1A CENTER SP (midden-luidspreker)
Door een midden-luidspreker toe te voegen aan uw luidspreker-
opstelling, zal dit toestel in staat zijn de gesproken tekst goed te
plaatsen voor alle luisteraars en beeld en geluid optimaal met
elkaar te laten overeenkomen. Het in-beeld display zal een
grote, kleine of helemaal geen midden-luidspreker laten zien
afhankelijk van hoe u dit onderdeel instelt.
Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein), NONE (geen)
Fabrieksinstelling: LRG
LRG
Kies deze instelling als u een grote midden-luidspreker
heeft. Het hele bereik van middenkanaal signalen wordt
naar de midden-luidspreker gestuurd.
SML
Kies deze instelling als u een kleine midden-luidspreker
heeft. De lage tonen (90 Hz en minder) zullen naar de
luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel 1E LFE/
BASS OUT worden gestuurd.
NONE
Kies deze instelling als u geen midden-luidspreker heeft.
Alle signalen voor het midden-kanaal zullen naar de
linker en rechter hoofd-luidsprekers worden gestuurd.
LRG SML NONE
1A CENTER SP
Afhankelijk van het geselecteerde onderdeel kan het
mogelijk zijn met u/d een sub-onderdeel te
selecteren.
5 Druk herhaaldelijk op j / i om de ingestelde
waarde voor het geselecteerde onderdeel te
wijzigen.
6 Druk net zo vaak op u/d tot het instelmenu
verdwijnt, of druk op een DSP
programmagroeptoets om het SET MENU
instelmenu te verlaten.
TV VOL
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHCH
+
+
2 LOW FRQ TEST
≥ OUTPUT…MAIN L/R
FRQ……………………88Hz
TEST TONE………OFF
2 LOW FRQ TEST
OUTPUT…MAIN L/R
FRQ……………………88Hz
≥ TEST TONE…………ON
TV VOL
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHCH
+
+
LRG SML NONE
1A CENTER SP
TV VOL
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHCH
+
+
LRG SML NONE
1A CENTER SP
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
EX/ES
HALL
ENTER-
TAINMENT
SELECT
0
+
10
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
CHP/INDEX
CHURCH
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
3421
5
910
11 12
67 8
of
Geheugen back-up
De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van
de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit
(standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact
wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de
stroomvoorziening echter langer dan een week wordt
onderbroken, is het mogelijk dat het geheugen gewist
zal worden. In dit geval zult u de instellingen opnieuw
moeten uitvoeren.
4 Druk een keer op j / i om het geselecteerde
onderdeel in te kunnen stellen.
Het laatst door u ingestelde onderdeel zal op het
display op het voorpaneel of het in-beeld display als
u een video-monitor gebruikt, verschijnen.
2 LOW FRQ TEST
OUTPUT…MAIN L/R
FRQ……………………88Hz
≥ TEST TONE………OFF
TV VOL
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHCH
+
+
0709V1300_56-68_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4857
58
SET MENU (INSTELMENU)
1C REAR L/R SP
(achter-luidsprekers)
Het in-beeld display zal grote, kleine of geen luidsprekers
laten zien afhankelijk van hoe u dit onderdeel instelt.
Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein),
NONE (geen)
Fabrieksinstelling: LRG
LRG
Kies deze instelling als u grote linker en rechter achter-
luidsprekers heeft of wanneer u een achter-subwoofer
heeft. Het hele bereik van achterkanaal signalen wordt
naar de linker en rechter achter-luidsprekers gestuurd.
SML
Kies deze instelling als u kleine linker en rechter achter-
luidsprekers heeft. De lage tonen van 90 Hz en minder
zullen naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via
onderdeel 1E LFE/BASS OUT worden gestuurd.
NONE
Kies deze instelling als u geen achter-luidsprekers heeft.
Opmerking
Als 1C REAR L/R SP op NONE staat, zal 1D REAR CT
SP worden overgeslagen.
y
Als u NONE (geen) instelt bij onderdeel 1C REAR L/R SP,
zal het toestel in de Virtual CINEMA DSP stand worden gezet
(zie bladzijde 31).
1B MAIN SP (hoofd-luidsprekers)
Het in-beeld display zal kleine of grote hoofd-
luidsprekers tonen afhankelijk van hoe u dit onderdeel
instelt.
Instel-mogelijkheden: LARGE (groot), SMALL (klein)
Fabrieksinstelling: LARGE
LARGE
Kies deze instelling als u grote hoofd-luidsprekers heeft.
Het gehele bereik voor de linker en rechter hoofd-kanaal
signalen zal naar de hoofd-luidsprekers worden gestuurd.
SMALL
Kies deze instelling als u kleine hoofd-luidsprekers heeft.
De lage tonen (90 Hz en minder) zullen naar de
luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel 1E LFE/
BASS OUT worden gestuurd.
Opmerking
Wanneer u de MAIN instelling kiest voor het onderdeel 1E
LFE/BASS OUT, zullen de lage tonen van 90 Hz en minder
naar de hoofd-luidsprekers worden gestuurd ook al stelt u
SMALL (klein) in voor de hoofd-luidsprekers zelf.
LARGE SMALL
1B MAIN SP
LRG SML NONE
1C REAR L/R SP
LRG SML NONE
1C REAR L/R SP
LRG SML NONE
1C REAR L/R SP
LARGE SMALL
1B MAIN SP
0709V1300_56-68_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4858
59
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
SET MENU (INSTELMENU)
1D REAR CT SP (midden achter-
luidspreker)
Door een midden achter-luidspreker toe te voegen aan uw
luidspreker-opstelling, kan dit toestel realistischer
overgangen van voor naar achter en vice-versa
weergeven. De begininstelling is LRG (groot).
Opmerking
Als 1C REAR L/R SP op NONE staat, zal 1D REAR CT
SP worden overgeslagen.
Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein),
NONE (geen)
Fabrieksinstelling: LRG
LRG
Kies deze instelling als u een grote midden achter-
luidspreker heeft. Het hele bereik van midden
achterkanaal signalen wordt naar de midden achter-
luidspreker gestuurd.
SML
Kies deze instelling als u een kleine midden achter-
luidspreker heeft. De lage tonen (90 Hz en minder) zullen
naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel
1E LFE/BASS OUT worden gestuurd.
NONE
Kies deze instelling als u geen achter-midden-luidspreker
heeft. Alle signalen voor het midden achterkanaal worden
naar de linker en rechter achter-luidsprekers gestuurd.
1E LFE/BASS OUT (lage tonen
uitgangsfunctie)
LFE signalen geven lage toon-effecten weer wanneer dit
toestel DTS of Dolby Digital signalen reproduceert. Lage
tonen in dit verband zijn tonen met een frequentie van
90 Hz of minder. De lage tonen worden naar beide hoofd-
luidsprekers gestuurd en naar de subwoofer (u kunt een
subwoofer gebruiken voor zowel reproductie in stereo als
voor DSP programmas).
Instel-mogelijkheden:
SWFR (subwoofer), MAIN
(hoofd-luidsprekers), BOTH (beide)
Fabrieksinstelling: BOTH
SWFR
Kies deze instelling als u een subwoofer heeft. De LFE
signalen zullen naar de subwoofer worden gestuurd.
MAIN
Kies deze instelling als u geen subwoofer heeft. De LFE
signalen zullen naar de hoofd-luidsprekers worden
gestuurd.
BOTH
Kies deze instelling als u een subwoofer heeft en de lage
tonen uit het hoofd-kanaal wilt mengen met de LFE
signalen. LFE signalen voor de L/R hoofd-luidsprekers
worden gereproduceerd via zowel de L/R luidsprekers als
via de subwoofer.
Opmerking
De lage frequentie signalen (90 Hz en minder) van alle hoofd,
midden, achter en midden-achter kanalen worden naar het LFE
kanaal gestuurd wanneer u de kleine luidspreker instelling
selecteert bij de onderdelen 1A, 1B, 1C en 1D.
SWFR MAIN BOTH
1E LFE/BASS OUT
SWFR MAIN BOTH
1E LFE/BASS OUT
SWFR MAIN BOTH
1E LFE/BASS OUT
LRG SML NONE
1D REAR CT SP
LRG SML NONE
1D REAR CT SP
LRG SML NONE
1D REAR CT SP
0709V1300_56-68_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4859
60
SET MENU (INSTELMENU)
1F MAIN LEVEL (hoofdniveau)
Verander deze instelling als u de volumeniveaus van de
midden-, achter - (L/R) en midden achter-luidsprekers
niet in evenwicht kunt brengen met dat van de hoofd-
luidsprekers vanwege de ongewoon hoge prestaties van de
hoofd-luidsprekers.
Instel-mogelijkheden: Normal (normaal), 10 dB
Fabrieksinstelling: Normal
Normal
Kies Normal, als u het volume van uw effect-
luidsprekers in evenwicht kunt brengen met dat van uw
hoofd-luidsprekers via de testtoon.
10 dB
Kies “–10 dB als u het volume van uw effect-
luidsprekers niet in evenwicht kunt brengen met dat van
uw hoofd-luidsprekers via de testtoon.
Normal -10dB
1F MAIN LEVEL
Normal -10dB
1F MAIN LEVEL
2 LOW FRQ TEST
(lage frequentie test)
U kunt deze functie gebruiken om het volume van de subwoofer
zo in te stellen dat dit overeenkomt met het volume van de
andere luidsprekers in uw opstelling. Wijzig de instelling met de
afstandsbediening terwijl u zich op de luisterplek bevindt.
1 Druk op j / i om de TEST TONE aan (ON) te
zetten en regel vervolgens het volume met
VOL + of zodat u de toon goed kunt
onderscheiden.
Opmerkingen
Stel geen te hoog volume in.
Als u geen testtoon kunt horen, dient u het volume laag te
zetten, dit toestel uit (standby) te schakelen en dient u te
controleren of alle noodzakelijke aansluitingen correct zijn.
2
Druk op d om naar OUTPUT te gaan en druk
op j / i om de luidspreker die u met de
subwoofer wilt vergelijken te selecteren.
Als u SWFR kiest, zal de subwoofer geen testtonen boven
90 Hz weergeven. De testtoon zal niet noodzakelijkerwijs
worden gereproduceerd via de geselecteerde luidsprekers.
De weergavefunctie van de testtoon hangt af van de
instellingen van het onderdeel 1 SPEAKER SET
(luidspreker-instelling) van het SET MENU instelmenu.
2 LOW FRQ TEST
OUTPUT…MAIN L/R
FRQ……………………88Hz
≥ TEST TONE…………ON
2 LOW FRQ TEST
≥ OUTPUT…MAIN L/R
FRQ……………………88Hz
TEST TONE………OFF
1G SP B SET (instelling
luidsprekers B)
Met deze instelling kunt u bepalen waar de hoofd-
luidsprekers die zijn verbonden met de SPEAKERS B
aansluitingen zich bevinden.
Instel-mogelijkheden: MAIN, ZONE B
Fabrieksinstelling: MAIN
MAIN
Kies deze instelling om SPEAKERS A en B aan/uit te
zetten wanneer de met de SPEAKERS B aansluitingen
verbonden luidsprekers zich in dezelfde luisterruimte
bevinden als het hoofd-luidsprekersysteem.
1G SP B SET
-/+ : Select
/ : Exit
“MAIN ZONE B
ZONE B
Kies deze instelling wanneer de met de SPEAKERS B
aansluitingen verbonden luidsprekers zich in een andere ruimte
bevinden. Als SPEAKERS A wordt uitgeschakeld en SPEAKERS
B wordt ingeschakeld, worden alle effect-luidsprekers in de
hoofd-luisterruimte uitgeschakeld en zal er alleen geluid worden
weergegeven via SPEAKERS B. Wanneer er een DSP programma
wordt geselecteerd zal dit toestel automatisch in de Virtuele
CINEMA DSP functie gaan. Als er een hoofdtelefoon is
aangesloten via de PHONES aansluiting van dit toestel in de
Virtuele CINEMA DSP functie, zal dit toestel vanzelf in de
SILENT CINEMA DSP functie gaan en zal het geluid worden
weergegeven via zowel de hoofdtelefoon als SPEAKERS B.
1G SP B SET
-/+ : Select
/ : Exit
MAIN “ZONE B
0709V1300_56-68_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4860
61
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
SET MENU (INSTELMENU)
4 HP TONE CTRL (hoofdtelefoon
toonregeling)
Met deze functie kunt u het niveau van de lage en hoge
tonen regelen wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt.
Instelbereik (dB): 6 t/m +3 voor zowel BASS (lage
tonen) als TRBL (hoge tonen)
Fabrieksinstelling: 0 dB voor zowel BASS als TRBL
5 CENTER GEQ (midden grafische
equalizer)
Met deze functie kunt u via de ingebouwde 5 bands
grafische equalizer de toonweergave van de midden-
luidspreker aanpassen aan die van de linker en rechter
hoofd-luidsprekers. U kunt kiezen uit de 100 Hz, 300 Hz,
1 kHz, 3 kHz of 10 kHz frequentiebanden.
Instelbereik (dB): 6 t/m +6
Fabrieksinstelling: 0 dB voor alle 5 banden
1 Druk op d om een hogere frequentieband te
kiezen en u voor een lagere.
2 Druk op j / i om het niveau voor de
betreffende frequentieband in te stellen.
y
U kunt de geluidsweergave via de midden-luidspreker volgen
terwijl u dit onderdeel instelt met behulp van de testtoon. Druk
op TEST voor u de bovenstaande procedure begint. De
aanduiding TEST DOLBY SUR. zal verschijnen en de
testtoon zal achtereenvolgens via de diverse luidsprekers
worden weergegeven. Als u de bovenstaande procedure
eenmaal begonnen bent, zal de testtoon uit de midden-
luidspreker blijven klinken en kunt u horen hoe het geluid
verandert terwijl u de niveaus van de verschillende
frequentiebanden regelt. Om de testtoon uit te zetten, dient u op
TEST te drukken (zie bladzijde 24 en 25).
5 CENTER GEQ
≥ 300Hz
1kHz
3kHz
10kHz
-+
+3dB
100Hz
3 L/R BALANCE
0
-/+ : Adjust
/ : Exit
L
…………………… ……………………
R
4 HP TONE CTRL
TRBL
-
+
0dB
≥BASS
5 CENTER GEQ
300Hz
1kHz
3kHz
10kHz
-+
0dB
≥ 100Hz
3 Druk herhaaldelijk op d om naar FRQ te
gaan en druk op j / i om de frequentie die u
wilt gebruiken in te stellen.
4
Regel het volume van de subwoofer met de
bedieningsorganen op de subwoofer zelf zodat
dit overeenkomt met het volume van de
luidspreker waarmee u de subwoofer vergelijkt.
Over de testtoon
De testtoon wordt geproduceerd door de toongenerator. Deze
toongenerator produceert een smalle bandruis gecentreerd rond
een bepaalde frequentie door het band-doorgangsfilter, naast
een brede bandruis. U kunt deze midden-frequentie instellen
van 35 Hz t/m 250 Hz in stappen van een zesde octaaf.
U kunt de testtoon niet alleen gebruiken om het niveau van de
subwoofer aan te passen, maar ook om de
frequentiekarakteristieken van uw luisterruimte bij lage tonen te
controleren. Lage tonen ondervinden in het bijzonder invloed
van de positie van de luisteraar, de plaatsing van de luidspreker,
de polariteit van de subwoofer en andere omstandigheden.
Digitale generator (Produceert breedbandruis)
Band-doorgangsfilter
35 Hz 250 HzMidden-frequentie
Frequentie
Ruis
3
L/R BALANCE (balans tussen de
linker en rechter hoofd-luidsprekers)
Gebruik deze instelling om het evenwicht tussen de volumes
van de linker en rechter hoofd-luidsprekers te regelen.
Instelbereik: 10 stappen voor L/R
Fabrieksinstelling: 0 dB voor L/R
Druk op i om het volume van de linker
hoofd-luidspreker te verminderen. Druk op j
voor de rechter hoofd-luidspreker.
2 LOW FRQ TEST
OUTPUT…MAIN L/R
≥ FRQ……………………88Hz
TEST TONE………OFF
0709V1300_56-68_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4861
62
SET MENU (INSTELMENU)
6 INPUT RENAME (herbenoemen
ingangssignaal)
Gebruik deze functie om de naam van het ingangssignaal
te veranderen zoals dit verschijnt op het in-beeld display
of op het display op het voorpaneel.
1 Selecteer het ingangssignaal waarvan u de
naam wilt veranderen door een van de
ingangskeuzetoetsen in te drukken (of met
INPUT).
2 Druk op AMP om de AMP
functie in te schakelen.
3 Druk op j / i om de _ (onderstreping) onder
de spatie of letter te plaatsen die u wilt
wijzigen.
4 Druk op u/d om het teken te kiezen dat u
wilt gebruiken e j / i om naar het volgende
teken te gaan.
Druk op d tom het teken te wijzigen in deze
volgorde, of druk op u om de reeks in
omgekeerde volgorde te doorlopen.
A~Z, spatie, 0~9, spatie, a~z, spatie, #, *, + enz.
Volg de bovenstaande procedure om de namen van
andere ingangssignalen te wijzigen.
Opmerking
U kunt maximaal 8 tekens voor de nieuwe naam gebruiken.
5 Druk herhaaldelijk op i om de INPUT
RENAME functie weer te verlaten.
6 INPUT RENAME
-/+ : Position
/ : Character
DVD ≥ DVD
6 INPUT RENAME
-/+ : Position
/ : Character
DVD ≥ DVD1
6 INPUT RENAME
-/+ : Position
/ : Character
DVD ≥ DVD
7B OPTICAL OUT
(2)…………… CD-R
≥ (1)……………MD/TAPE
7 I/O ASSIGNMENT
(I/O toewijzing)
U kunt indien gewenst aansluitingen toewijzen aan de
daarmee te gebruiken component als de instellingen voor
de COMPONENT VIDEO ingangsaansluiting of
DIGITAL INPUT/OUTPUT aansluitingen van dit toestel
(de componentnamen voor deze aansluitingen) afwijken
van de daadwerkelijk aangesloten component. Dit maakt
het mogelijk de toewijzing van de aansluitingen te
wijzigen en een breder scala aan apparatuur aan te sluiten.
Na deze toewijzing kunt u die component selecteren met
de INPUT toetsen (of met de ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening).
7A CMPNT-V INPUT voor de
COMPONENT VIDEO INPUT
aansluitingen [A] en [B]
Instel-mogelijkheden:
[A] DVD, V-AUX, VCR 2/DVR, VCR 1,
CBL/SAT, D-TV/LD
[B] CBL/SAT, D-TV/LD, DVD, V-AUX,
VCR 2/DVR, VCR 1
Fabrieksinstellingen:
[A] DVD
[B] CBL/SAT
7B OPTICAL OUT voor de
OPTICAL OUTPUT aansluitingen
(1) en (2)
Instel-mogelijkheden:
(1) MD/TAPE, CD-R, CD, PHONO,
V-AUX, VCR 2/DVR, VCR 1, CBL/
SAT, D-TV/LD, DVD
(2) CD-R, CD, PHONO, V-AUX, VCR 2/
DVR, VCR 1, CBL/SAT, D-TV/LD,
DVD, MD/TAPE
Fabrieksinstellingen:
(1) MD/TAPE
(2) CD-R
7A CMPNT-V INPUT
[B]……………CBL/SAT
≥ [A]…………… DVD
AMP
0709V1300_56-68_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4862
63
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
SET MENU (INSTELMENU)
8 INPUT MODE (begininstelling
ingangsfunctie)
Met deze functie kunt u de ingangsfunctie bepalen voor
signaalbronnen die zijn aangesloten op de DIGITAL
INPUT ingangsaansluitingen wanneer u het toestel aan
zet (zie bladzijde 28 voor details omtrent de
ingangsfunctie).
Instel-mogelijkheden: AUTO, LAST
Fabrieksinstelling: AUTO
AUTO
Kies deze instelling als u dit toestel automatisch wilt laten
bepalen wat voor ingangssignaal er binnenkomt en aan de
hand daarvan de juiste ingangsfunctie wilt laten kiezen.
LAST
Kies deze instelling als u dit toestel automatisch de
ingangsfunctie die de vorige keer voor de betreffende
signaalbron werd gebruikt wilt laten gebruiken.
7C OPTICAL IN voor de OPTICAL
INPUT aansluitingen (3) t/m (6)
Instel-mogelijkheden:
(3) CD, PHONO, VCR 2/DVR, VCR 1,
CBL/SAT, D-TV/LD, DVD, MD/
TAPE, CD-R
(4) CD-R, CD, PHONO, VCR 2/DVR,
VCR 1, CBL/SAT, D-TV/LD, DVD,
MD/TAPE
(5) DVD, MD/TAPE, CD-R, CD,
PHONO, VCR 2/DVR, VCR 1, CBL/
SAT, D-TV/LD
(6) CBL/SAT, D-TV/LD, DVD, MD/
TAPE, CD-R, CD, PHONO, VCR 2/
DVR, VCR 1
Fabrieksinstellingen:
(3) CD
(4) CD-R
(5) DVD
(6) CBL/SAT
7D COAXIAL IN voor de COAXIAL
INPUT aansluitingen (7) en (8)
Instel-mogelijkheden:
(7) CD, PHONO, V-AUX, VCR 2/DVR,
VCR 1, CBL/SAT, D-TV/LD, DVD,
MD/TAPE, CD-R
(8) D-TV/LD, DVD, MD/TAPE, CD-R,
CD, PHONO, V-AUX, VCR 2/DVR,
VCR 1, CBL/SAT
Fabrieksinstellingen:
(7) CD
(8) D-TV/LD
Opmerking
U kunt niet een onderdeel meer dan een enkele keer voor
hetzelfde soort aansluiting instellen.
7D COAXIAL IN
≥ (8)………D-TV/LD
(7)……… CD
8 INPUT MODE
-/+ : Select
/ : Exit
AUTO LAST
7C OPTICAL IN
(4)…………… CD-R
≥ (5)…………… DVD
(6)……………CBL/SAT
(3)…………… CD
0709V1300_56-68_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4863
64
SET MENU (INSTELMENU)
11 D-RANGE (dynamisch bereik)
Deze functie kunt u gebruiken om het dynamisch bereik
te regelen. Deze instelling is alleen effectief wanneer dit
toestel Dolby Digital signalen decodeert.
I
nstel-mogelijkheden: MAX, STD, MIN
Fabrieksinstelling: MAX (zowel voor luidsprekers als
hoofdtelefoon)
MAX
Kies de MAX instelling voor speelfilms.
STD
Kies de STD (standaard) instelling voor algemeen
gebruik.
MIN
Kies de MIN instelling wanneer u bij zeer lage volumes
luistert.
11 D-RANGE
HP: MAX STD MIN
≥ SP: MAX STD MIN
9 PARAM. INI (parameter
initialisatie)
Met deze functie kunt de parameters voor elk DSP
programma binnen een DSP programmagroep
initialiseren. Wanneer u een DSP programmagroep
initialiseert, zullen alle parameter waarden binnen die
groep teruggezet worden op hun begininstellingen.
Druk op de DSP programmagroeptoets op de
afstandsbediening voor de groep die u wilt
initialiseren.
Een asterisk (*) naast het programmanummer
betekent dat de parameter waarden gewijzigd zijn.
Opmerkingen
U kunt de individuele DSP programmas binnen een
programmagroep niet apart initialiseren.
De parameter-waarden van de DSP programmas worden niet
gewijzigd als u een programmagroep zonder asterisk (*)
initialiseert.
Wanneer de 14 MEMORY GUARD functie aan (ON) staat
(zie bladzijde 66), kunt u geen programmagroepen initialiseren.
Wanneer u een DSP programmagroep initialiseert, is het niet
meer mogelijk deze automatisch terug te laten gaan naar de
eerder ingestelde parameter-waarden.
10 LFE LEVEL (LFE niveau)
Deze instelling is alleen effectief wanneer dit toestel
Dolby Digital of DTS signalen decodeert.
U kunt via deze functie het uitgangsniveau van de LFE
(Lage Frequentie Effecten) regelen bij de weergave van
Dolby Digital of DTS gecodeerd materiaal. De LFE
signalen geven de lage frequentie effecten weer die
worden toegevoegd aan sommige sc nes.
Instelbereik (dB): 20 dB t/m 0 dB voor zowel
SPEAKER als HEADPHONE
Fabrieksinstelling: 0 dB voor zowel SPEAKER als
HEADPHONE
1 Druk op d/u en selecteer het in te stellen
onderdeel.
2 Druk op j / i om het LFE niveau te wijzigen.
Opmerking
Regel het LFE uitgangsniveau in overeenstemming met het
vermogen van uw subwoofer of hoofdtelefoon.
9 PARAM. INI
* 5 678
9 *10
Press No. Key
1 23*4
10 LFE LEVEL
HEADPHONE…………0dB
≥ SPEAKER………………0dB
10 LFE LEVEL
HEADPHONE…………0dB
≥ SPEAKER…………-11dB
0709V1300_56-68_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4864
65
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
SET MENU (INSTELMENU)
12 SP DELAY
Met deze functie kunt u de vertraging voor de
geluidsweergave via de midden en midden achterkanalen
instellen. Deze functie werkt wanneer er geluid wordt
geproduceerd door de midden-luidsprekers, bij weergave
van Dolby Digital of DTS signalen enz. In het ideale
geval horen de midden en midden achter-luidsprekers op
dezelfde afstand van de luisterplek te staan als de linker
en rechter hoofd-luidsprekers. In de meeste situaties thuis
zullen echter de midden en midden achter-luidsprekers op
een lijn staan met de hoofd-, respectievelijk de achter-
luidsprekers. Door de geluidsweergave via de midden en
midden achter-luidsprekers iets te vertragen, kan de
schijnbare afstand tussen deze luidsprekers en de
luisterplek aangepast worden zodat ze op dezelfde afstand
lijken te staan als de linker en rechter hoofd-luidsprekers
en de linker en rechter achter-luidsprekers. Het juist
instellen van de vertraging voor de midden-luidspreker is
in het bijzonder van belang voor het geven van diepte aan
de gesproken tekst.
1 Druk op u/d en selecteer UNIT (eenheid).
2 Druk op j / i om de gewenste eenheid voor
de instelling te kiezen.
U kunt kiezen uit msec, meters en feet.
Opmerkingen
De in te stellen onderdelen zullen veranderen aan de hand van
de gekozen eenheid.
Wanneer u voor meters of feet kiest, dient u de afstand van
uw luisterplek tot elk van de luidsprekers in te voeren.
3 Druk op u/d en selecteer de luidspreker
waarvoor u de vertraging wilt instellen.
4 Druk op j / i om de vertraging in te stellen.
Druk op i voor een hogere waarde en op j voor een
lagere.
L
C
C
RC
R
RL
RR
RC
Schijnbare plaats midden-luidspreker
Instellen met msec
Instelbereik: 0 t/m 5,0 ms (midden), 0 t/m 30,0 ms
(midden achter)
Fabrieksinstellingen:
0 ms (midden), 3,0 ms (midden achter)
Instellen met meters
Instelbereik: 0,15 t/m 30,00 m (L/R hoofd, midden,
L/R achter, midden achter)
Fabrieksinstellingen:
3,00 m (L/R hoofd, midden, L/R
achter), 2,10 m (midden achter)
Instellen met feet
Instelbereik: 0,5 t/m 100 ft (L/R hoofd, midden, L/
R achter, midden achter)
Fabrieksinstellingen:
10,0 ft (L/R hoofd, midden, L/R
achter), 7,0 ft (midden achter)
Opmerking
Er zal geen vertraging worden ingesteld als u dezelfde afstand
heeft ingevoerd voor L/R hoofd en midden, of voor L/R achter
en midden achter als u met meters of feet instelt.
12 SP DELAY
CENTER……………0.0ms
REAR CT…………3.0ms
≥ UNIT……………………msec
12 SP DELAY
MAIN L/R………3.00m
CENTER……………3.00m
REAR L/R………3.00m
≥ UNIT………………meters
REAR CT…………2.10m
12 SP DELAY
MAIN L/R……10.0ft
CENTER…………10.0ft
REAR L/R……10.0ft
≥ UNIT……………………feet
REAR CT…………7.0ft
12 SP DELAY
CENTER……………0.0ms
REAR CT…………3.0ms
≥ UNIT……………………msec
0709V1300_56-68_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4865
66
SET MENU (INSTELMENU)
13
DISPLAY SET (instelling display)
DIMMER
U kunt de helderheid van het display op het voorpaneel
van het toestel instellen.
Instelbereik: 4 t/m 0
Fabrieksinstelling: 0
OSD SHIFT (schermpositie in-
beeld display)
Met deze instelling kunt u de verticale positie van het in-
beeld display regelen.
Instelbereik: +5 (omlaag) t/m 5 (upward)
Fabrieksinstelling: 0
Druk op i om het in-beeld display omlaag te
brengen. Druk op j om het in-beeld display
omhoog te brengen.
GRAY BACK (blauwe achtergrond)
Als AUTO wordt geselecteerd voor het in-beeld display, zal er een
grijze achtergrond worden getoond wanneer er geen videosignaal
binnenkomt. Er zal verder niets op het scherm worden getoond,
met inbegrip van het in-beeld display, als u OFF instelt.
Instel-mogelijkheden: AUTO, OFF
Fabrieksinstelling: AUTO
14 MEMORY GUARD (geheugen
vergrendeling)
U kunt deze functie gebruiken om te voorkomen dat er per
ongeluk wijzigingen worden aangebracht in de DSP programma
parameter-waarden en andere instellingen van dit toestel.
Instel-mogelijkheden: ON, OFF
Fabrieksinstelling: OFF
Selecteer ON (aan) om de volgende instellingen te vergrendelen:
DSP programma parameters
Alle onderdelen van het SET MENU instelmenu
De uitgangsniveaus van de achter- en midden achter-
luidsprekers en van de subwoofer
De instelling voor het in-beeld display
14 MEMORY GUARD
-/+ : Select
/ : Exit
OFF ON
13 DISPLAY SET
OSD SHIFT………………0
≥ DIMMER………………………0
GRAY BACK………AUTO
Opmerkingen
Wanneer 14 MEMORY GUARD aan (ON) staat, kunt u de
testtoon niet gebruiken.
Wanneer 14 MEMORY GUARD aan (ON) staat, kunt u geen
ander onderdeel van het SET MENU instelmenu selecteren.
15 6CH INPUT SET
Via dit onderdeel kunt u instellen hoe de signalen voor de
midden- en subwooferkanalen moeten worden
weergegeven wanneer de broncomponent is aangesloten
op de 6CH INPUT aansluitingen.
15A CENTER to (weergave van de
signalen voor het middenkanaal)
Via dit onderdeel kunt u instellen hoe de signalen die
binnenkomen via de CENTER aansluiting zullen worden
weergegeven.
Instel-mogelijkheden: CENTER, MAIN
Fabrieksinstelling: CENTER
CENTER
Het ingangssignaal zal worden weergegeven via de
midden-luidspreker.
MAIN
Het ingangssignaal zal worden weergegeven via de L/R
hoofd-luidsprekers op hetzelfde niveau.
15B SWFR to (weergave van de
signalen voor de subwoofer)
Via dit onderdeel kunt u instellen hoe de signalen die
binnenkomen via de SUBWOOFER aansluiting zullen
worden weergegeven.
Instel-mogelijkheden: SWFR, MAIN
Fabrieksinstelling: SWFR
SWFR
Het ingangssignaal zal worden weergegeven via de
subwoofer.
MAIN
Het ingangssignaal zal worden weergegeven via de L/R
hoofd-luidsprekers op hetzelfde niveau.
CENTER MAIN
15A CENTER to
SWFR MAIN
15B SWFR to
0709V1300_56-68_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4866
67
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
GEAVANCEERDE
BEDIENING
ADDITIONAL
INFORMATION
APPENDIX
3 Regel het volumeniveau van de
geselecteerde luidspreker met de j / i
toetsen.
Het instelbereik voor de midden, rechter en linker
achter-luidsprekers is +10 dB t/m 10 dB.
Het instelbereik voor de subwoofer is 0 dB tot
20 dB.
Opmerkingen
Wanneer de luidsprekerfuncties via 1A CENTER SP en 1C
REAR L/R SP op NONE (geen) gezet zijn terwijl 1E LFE/
BASS OUT op MAIN staat, kan het uitgangsniveau van die
luidsprekers niet worden ingesteld omdat er via die
luidsprekers geen geluid wordt geproduceerd.
Wanneer u het luidspreker-niveau regelt via LEVEL, zullen de
instellingen die u heeft gemaakt met de testtoon gewijzigd
worden.
Het verdient aanbeveling de luidsprekers in te stellen (met
uitzondering van de subwoofer) via de stappen beschreven
onder Gebruik van de testtoon op de bladzijden 24 en 25.
Geheugen back-up
De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van
de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit
(standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact
wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de
stroomvoorziening echter langer dan een week wordt
onderbroken, is het mogelijk dat de opgeslagen
gegevens gewist zullen worden. In dit geval zult u het
uitgangsniveau opnieuw moeten instellen.
U kunt het volumeniveau van elke effect-luidspreker
(midden, rechts en links achter en subwoofer) regelen
terwijl u naar de weergave van een signaalbron luistert.
Maak deze instellingen met de afstandsbediening.
1 Druk op AMP om de AMP
functie te selecteren.
2 Druk net zo vaak op LEVEL tot u de
luidspreker (s) die u wilt instellen heeft
geselecteerd.
Met elke druk op LEVEL zal de geselecteerde
luidspreker veranderen en getoond worden op het
display op het voorpaneel van het toestel en de
video-monitor in deze volgorde: midden, rechts
achter, midden achter, links achter en subwoofer.
TV INPUT
LEVEL
TITLE
AMP
PHONO
POWER SLEEP
CLEAR
LEARN
STANDBY
TRANSMIT
RENAME
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/LD
POWER
REC
POWER
AMP
AVTV
VCR2/DVRVCR 1 DVD
SELECT
CBL/SAT MD/TAPE CD-R
TUNER CD
A
REC
DISC SKIP
SET MENU
TV INPUT
A/B/C/D/E
AUDIO
VOL
LEVEL
MENU
STEREO
TEST
ON SCREEN
EFFECT
TV VOL
RETURN
DISPLAY
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHCH
TITLE
MUTE
+
+
+
2
3
1
TV VOL
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHCH
+
+
REGELEN VAN DE NIVEAUS VAN DE EFFECT-LUIDSPREKERS
y
Als u op LEVEL heeft gedrukt, kunt u ook de in te stellen
luidspreker(s) selecteren met d / u.
Uitgangsniveau midden-
luidspreker
Uitgangsniveau subwoofer
Uitgangsniveau linker
achter-luidspreker
Uitgangsniveau midden
achter-luidspreker
Uitgangsniveau rechter
achter-luidspreker
0709V1300_56-68_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4867
68
Annuleren van de slaaptimer
Druk net zo vaak op SLEEP totdat de
aanduiding SLEEP OFF (slaaptimer uit)
verschijnt op het display op het voorpaneel.
Na een paar seconden zal SLEEP OFF verdwijnen,
zal de SLEEP indicator doven en zal het display
terugkeren naar de oorspronkelijke aanduiding.
y
De slaaptimer kan ook worden geannuleerd door het
hoofdtoestel uit te schakelen met STANDBY op de
afstandsbediening (of STANDBY/ON op het voorpaneel), of
door de stekker uit het stopcontact te halen.
Met deze functie kunt u dit toestel automatisch uit laten
schakelen na een door u bepaalde periode. De slaaptimer
is handig wanneer u in slaap wilt vallen terwijl u naar uw
favoriete slaapliedjes luistert via een door u geselecteerde
signaalbron. De slaaptimer schakelt ook automatisch de
op de netstroomaansluitingen (AC OUTLET(S)) externe
componenten uit.
De slaaptimer kan alleen met de afstandsbediening
worden ingesteld.
y
Door een los verkrijgbare schakelklok an te sluiten op dit
toestel kunt u deze ook als wekker gebruiken. Raadpleeg
hiervoor de handleiding van de schakelklok.
Instellen van de slaaptimer
1 Selecteer een signaalbron en begin de
weergave op de broncomponent.
2 Druk herhaaldelijk op
SLEEP om de gewenste
tijd in te stellen.
Met elke druk op SLEEP zal
het display op het voorpaneel
veranderen zoals hieronder
staat aangegeven. De SLEEP
indicator zal gaan knipperen
terwijl de tijd voor de
slaaptimer wordt ingesteld.
Nadat u de slaaptimer heeft ingesteld zal de
SLEEP indicator op het display op het voorpaneel
van dit toestel oplichten.
Vervolgens zal het display terugkeren naar de
oorspronkelijke aanduiding.
SLEEP
SLEEP
PHONO
POWER SLEEP
CLEAR
LEARN
STANDBY
TRANSMIT
RENAME
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/LD
POWER POWER
AMP
AVTV
VCR2/DVRVCR 1 DVD
SELECT
CBL/SAT MD/TAPE CD-R
TUNER CD
A
2
LR
VCR DVD TUNER CD
PHONO
CD RV AUX
DSP
1
SP
DIGITAL
VCR2/DVR
CBL
/
SAT
MD
/
TAPE
TV
/
LD
VOLUME
SLEEP
D
A
SLEEP 120min
SLAAPTIMER
LR
VCR DVD TUNER CD
PHONO
CD RV AUX
DSP
1
SP
DIGITAL
VCR2/DVR
CBL
/
SAT
MD
/
TAPE
TV
/
LD
VOLUME
SLEEP
D
A
CONCERT HALL
0709V1300_56-68_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4868
69
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
ADVANCED
OPERATION
AANVULLENDE
INFORMATIE
WIJZIGEN GELUIDSVELDPROGRAMMA PARAMETERS
Wat is een geluidsveld?
Het ware karakter van de rijke, volle tonen van een live
voorstelling schuilt in de meervoudige weerkaatsingen via
de wanden van de ruimte. Naast het live karakter van
deze weerkaatsingen vertellen ze ons ook waar de
muzikant zich bevindt, hoe groot de ruimte is en welke
vorm deze heeft.
Elementen van een geluidsveld
In elke omgeving zijn er, naast het directe geluid dat
rechtstreeks van het bespeelde instrument onze oren
bereikt, twee soorten geluidsweerkaatsingen die samen
het geluidsveld samenstellen.
Vroege reflecties
Weerkaatste geluiden bereiken ons gehoor vrij snel
(50 ms 100 ms na het directe geluid) na slechts door een
enkel oppervlak weerkaatst te zijn bijvoorbeeld het
plafond of een muur. Deze vroege reflecties doen in feite
het directe geluid helderder klinken.
Natrillingen
Dit zijn weerkaatsingen van meer dan een enkel
oppervlak muren, plafond, de achterwand het zijn
er zoveel dat ze een samensmelten tot een soort
doorlopend na-ijlen. Deze trillingen zijn ongericht en
dempen de helderheid van het directe geluid.
Direct geluid, vroege reflecties en natrillingen samen
helpen ons bij het bepalen van onze indrukken omtrent de
afmetingen en de vorm van de ruimte waarin we ons
bevinden en dit zijn de gegevens die de digitale
geluidsveldprocessor gebruikt om een geluidsveld te
produceren.
Als je in staat zou zijn de juiste vroege reflecties en
natrillingen in je eigen kamer te reproduceren, dan zou je
je eigen luisteromgeving kunnen creâren. De akoestiek
van uw eigen kamer zou veranderd kunnen worden in die
van een concertzaal, een dansvloer of welke ruimte dan
ook. Dit vermogen, om naar wens geluidsvelden te
produceren, is precies wat YAMAHA heeft geschapen
met de digitale geluidsveldprocessor.
Geluidsveld parameters
DSP programmas hebben een aantal gegevens nodig
zoals de afmetingen van de te simuleren ruimte, de
tijdsduur van de natrillingen, de afstand van de luisteraar
tot de artiest enz. In elk programma zijn deze parameters
ingesteld met waarden die zeer precies door YAMAHA
bepaald zijn om het programma zijn eigen specifieke
karakter te geven. Wij bevelen u dan ook aan de
parameters van de DSP programmas niet te wijzigen;
maar dit toestel stelt u ook in staat uw eigen
geluidsvelden te maken. U kunt een van de ingebouwde
programmas nemen en vervolgens de parameters daarvan
naar believen wijzigen.
Elk DSP programma heeft een aantal parameters
waarmee u de karakteristieken van de akoestische
omgeving kunt wijzigen om precies het door u gewenste
effect te bereiken. Deze parameters komen overeen met
de vele akoestische factoren die het geluidsveld opleveren
dat uzelf zou ervaren als u zich echt in een concertzaal of
andere voorgeprogrammeerde omgeving zou bevinden.
De afmetingen van de ruimte bijvoorbeeld heeft invloed
op de tijd die het duurt voor de vroege reflecties uw
gehoor bereiken. De ROOM SIZE parameter in een
aantal DSP programmas verandert de timing van deze
reflecties en verandert zo de vorm van de gesimuleerde
luisterruimte. Naast de afmetingen, hebben ook de vorm
van de ruimte en de eigenschappen van de oppervlakken
daarin een significant effect op de uiteindelijke
geluidsweergave. Oppervlakken die geluid absorberen
bijvoorbeeld zorgen ervoor dat de natrillingen eerder
wegsterven, terwijl harde oppervlakken de natrillingen
langer zullen laten duren. De parameters van de digitale
geluidsvelden stellen u in staat deze en andere factoren
zelf in te stellen voor een op uw persoonlijke voorkeuren
en uw muziek afgestemde akoestische omgeving,
waarmee u in feite uw eigen concertzaal of bioscoop
ontwerpt.
Zie BESCHRIJVINGEN VAN DIGITALE
GELUIDSVELD PARAMETERS op de bladzijden 71
t/m 74.
0710V1300_69-74_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4869
70
WIJZIGEN GELUIDSVELDPROGRAMMA PARAMETERS
4 Druk op u / d en
selecteer de gewenste
parameter.
5 Druk op j / i om de
waarde van de gekozen
parameter te wijzigen.
y
Wanneer u de parameter instelt op een andere waarde dan de
fabrieksinstelling, zal er een asterisk (*) verschijnen bij de
naam van de parameter op het scherm van de monitor.
6 Herhaal de stappen 3 t/m 5 hierboven zo
vaak als nodig is om andere programma-
parameters te wijzigen.
Opmerkingen
De beschikbare parameters voor sommige programmas staan
mogelijk op meer dan een pagina van het in-beeld display op
het scherm van de monitor. Om door deze paginas te bladeren,
dient u op u / d te drukken.
Wanneer 14 MEMORY GUARD (geheugen vergrendeling) via het
SET MENU aan (ON) heeft gezet, kunt u geen waarden van
parameters wijzigen. Schakel de vergrendeling van het geheugen 14
MEMORY GUARD uit (OFF) via het instelmenu (zie bladzijde 66).
Geheugen back-up
De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van
de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit
(standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact
wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de
stroomvoorziening echter langer dan een week wordt
onderbroken, is het mogelijk dat de gewijzigde
parameters worden teruggezet op de fabrieksinstelling.
In dit geval zult u deze opnieuw moeten instellen.
Terugzetten van een parameter op
de fabrieksinstelling
Terugzetten van sommige
parameters op de fabrieksinstelling
Selecteer de parameter die u terug wilt zetten op de
fabrieksinstelling. Houd vervolgens j / i ingedrukt tot de
waarde tijdelijk stopt met veranderen bij de
fabrieksinstelling. De asterisk (*) bij de naam van de
parameter op het scherm van de monitor zal verdwijnen.
Terugzetten van alle parameters
op de fabrieksinstelling
Gebruik 9 PARAM. INI op het SET MENU instelmenu om
alle waarden van alle parameters van alle DSP programmas
binnen de geselecteerde groep terug te zetten op de
fabrieksinstelling (zie bladzijde 64). Deze handeling zet alle
waarden van alle parameters van alle DSP programmas in de
geselecteerde groep in een keer terug op de fabrieksinstelling.
Veranderen van parameters
U kunt zonder meer van een uitstekende weergave
genieten met de voorgeprogrammeerde parameters.
Alhoewel u in principe de begininstellingen niet hoeft te
wijzigen, kunt u sommige van de parameters aanpassen
om de signaalbron beter te laten overeenstemmen met de
weergave in de ruimte waar u deze beluistert.
U dient deze instellingen uit te voeren met de
afstandsbediening.
y
U kunt het beste de video-monitor gebruiken voor deze
instellingen. De gegevens zijn gemakkelijker af te lezen van de
video-monitor dan van het display op het voorpaneel.
1 Druk op AMP om de AMP
functie in te schakelen.
AMP zal verschijnen in het
uitleesvenster op de
afstandsbediening.
2 Zet uw video-monitor aan,
druk op ON SCREEN en
kies volledige weergave
van de gegevens.
3 Selecteer het DSP geluidsveldprogramma
dat u wilt aanpassen.
AMP
TV VOL
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHCH
+
+
TV VOL
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHCH
+
+
P04 ROCK CONCERT
INIT.DLY…………15ms
ROOM SIZE…………1.0
LIVENESS…………………5
REV.TIME…………1.6s
REV.DELAY……120ms
≥ DSP LEVEL…………0dB
HALL
ENTER-
TAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
SELECT
EX/ES
0
+
10
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
CHP/INDEX
CHURCH
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
3421
5
910
11 12
67 8
ON SCREEN
DISPLAY
Programma nr.
Voorbeeld instel-display parameterwaarden
Parameters
Cursor
Programmanaam
PHONO
POWER SLEEP
CLEAR
LEARN
STANDBY
TRANSMIT
RENAME
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/LD
POWER
REC
POWER
AMP
AVTV
VCR2/DVRVCR 1 DVD
SELECT
CBL/SAT MD/TAPE CD-R
TUNER CD
A
REC
DISC SKIP
SET MENU
TV INPUT
A/B/C/D/E
AUDIO
VOL
LEVEL
MENU
STEREO
HALL
ENTER-
TAINMENT
SELECT
0
+
10
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
TEST
ON SCREEN
EFFECT
CHP/INDEX
TV VOL
RETURN
DISPLAY
PRESET PRESET
TV MUTE
TV VOL
SELECT
CHURCH
CHCH
JAZZ CLUB
ROCK
CONCERT
TITLE
MUTE
+
+
+
3421
5
910
11 12
67 8
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
EX/ES
2
4
5
3
1
Parameterwaarden
0710V1300_69-74_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4870
71
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
ADVANCED
OPERATION
AANVULLENDE
INFORMATIE
Grote waarde = 2,0Kleine waarde = 0,1
Geluidsbron
TijdTijdTijd
Vroege
reflecties
Brongeluid
Niveau
Niveau
Niveau
ROOM SIZE (Afmetingen ruimte)
[P. ROOM SIZE bij het geluidsveld voor (aanwezigheid)] Instelbereik 0,1 2,0
Functie: Deze parameter regelt de schijnbare afmetingen van het surround geluidsveld. Hoe groter deze waarde,
hoe groter het surround geluidsveld zal lijken.
Beschrijving: Omdat geluid herhaaldelijk weerkaatst wordt binnen een ruimte, zal naarmate de ruimte groter is, de
tijd tussen de eerst gehoorde weerkaatsing en de daarop volgende toenemen. Door de tijd tussen deze
achtereenvolgende weerkaatsingen te regelen, kunt u de schijnbare afmetingen van de virtuele
uitvoeringsruimte wijzigen. Als u deze parameter wijzigt van 1 naar 2, verdubbelt u de schijnbare
lengte van de ruimte.
Grote waarde = 99 msKleine waarde = 1 ms
Weerkaatsend
oppervlak
Geluidsbron
TijdTijd Tijd
INIT.DLYINIT.DLYINIT.DLY
Vroege
reflecties
Niveau
Niveau
Niveau
BESCHRIJVINGEN VAN DIGITALE GELUIDSVELD PARAMETERS
U kunt de waarden van bepaalde digitale geluidsveld parameters wijzigen zodat de geluidsvelden accuraat
gereproduceerd kunnen worden in uw huiskamer. De volgende parameters zijn niet noodzakelijkerwijs allemaal
aanwezig in elk programma.
DSP LEVEL Instelbereik 6 dB +3 dB
Functie: Deze parameter wijzigt het niveau van alle DSP effecten binnen een klein bereik.
Beschrijving: Afhankelijk van de akoestiek in de ruimte waar u naar het systeem luistert wilt u misschien het niveau
van de DSP effecten verhogen of verlagen in verhouding tot de directe weergave.
INIT. DLY (Begin-vertraging)
[P. INT. DLY bij het geluidsveld voor (aanwezigheid)] Instelbereik 1 99 ms
Functie: Deze parameter wijzigt de schijnbare afstand tot de bron van het geluid door de vertraging te regelen
tussen het directe geluid en de eerste weerkaatsing daarvan die de luisteraar hoort.
Beschrijving: Hoe kleiner deze waarde, hoe dichter de geluidsbron bij de luisteraar lijkt te staan. Hoe groter deze
waarde, hoe verder deze bij de luisteraar vandaan lijkt te zijn. Voor een kleine ruimte hoort deze
parameter op een kleine waarde ingesteld te worden, voor een grote ruimte dient u een grotere waarde
in te stellen.
Brongeluid
0710V1300_69-74_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4871
72
BESCHRIJVINGEN VAN DIGITALE GELUIDSVELD PARAMETERS
S. DELAY (Surround vertraging) Instelbereik 0 49 ms (Dit bereik hangt
af van het signaalformaat.)
Functie: Deze parameter regelt de vertraging voor surround signalen en het surround geluidsveld.
S. INIT. DLY (Surround begin-vertraging) Instelbereik 1 49 ms
Functie: Deze parameter regelt de vertraging tussen het directe geluid en de eerst gehoorde weerkaatsing aan de
surround-zijde van het geluidsveld. U kunt deze parameter alleen maar instellen wanneer u tenminste
twee voor-kanalen en twee achter-kanalen gebruikt.
S. ROOM SIZE (Surround afmetingen ruimte) Instelbereik 0,1 2,0
Functie: Deze parameter regelt de schijnbare afmetingen van het surround geluidsveld.
S. LIVENESS (Surround levendigheid) Instelbereik 0 10
Functie: Deze parameter regelt de schijnbare weerkaatsing van de virtuele wanden in het surround geluidsveld.
RC. INIT. DLY (Midden achter begin-vertraging) Instelbereik 1 49 ms
Functie: Deze parameter regelt de vertraging tussen het directe geluid en de eerst gehoorde weerkaatsing in het
midden achter geluidsveld.
RC. ROOM SIZE (Midden achter afmetingen ruimte) Instelbereik 0,1 2,0
Functie: Deze parameter regelt de schijnbare afmetingen van het geluidsveld achter midden.
RC. LIVENESS (Midden achter levendigheid) Instelbereik 0 10
Functie: Deze parameter regelt de schijnbare weerkaatsing van de virtuele wanden in het geluidsveld midden
achter.
Grote waarde = 10Kleine waarde = 0
Weinig gereflecteerd
geluid
Geluidsbron
Levendig
TijdTijdTijd
Dood
Brongeluid
Niveau
Niveau
Niveau
LIVENESS (Levendigheid) Instelbereik 0 10
Functie: Deze parameter regelt hoe weerkaatsend de virtuele wanden van de zaal moeten schijnen door de
snelheid waarmee de vroege weerkaatsingen wegsterven te wijzigen.
Beschrijving: De vroege weerkaatsingen van een geluidsbron sterven veel sneller weg in een ruimte met
geluidsabsorberende wanden, dan in een ruimte met heel erg weerkaatsende wanden. Een ruimte met
geluidsabsorberende oppervlakken wordt ook wel dood genoemd, terwijl een ruimte met
weerkaatsende oppervlakken levendig genoemd wordt. Met de parameter voor de levendigheid kunt u
de snelheid van het wegsterven van de vroege weerkaatsingen instellen en op deze manier regelen hoe
levendig de ruimte lijkt.
Veel gereflecteerd
geluid
0710V1300_69-74_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4872
73
Nederlands
INTRODUCTION
PREPARATION
BASIC OPERA-
TION
ADVANCED
OPERATION
AANVULLENDE
INFORMATIE
APPENDIX
SOUND FIELD PROGRAM PARAMETER EDITINGBESCHRIJVINGEN VAN DIGITALE GELUIDSVELD PARAMETERS
60 dB 60 dB 60 dB
(dB)
60 dB
Niveau
Tijd
REV. LEVEL
Brongeluid
REV. LEVEL (Natril-niveau) Instelbereik 0 100 %
Functie: Deze parameter regelt het volume van de natrillingen.
Beschrijving: Hoe groter deze waarde, hoe sterker de natrillingen.
Tijd
REV. TIMEREV.
DELAY
Natrillingen
Brongeluid
Niveau
REV. DELAY (Natril-vertraging) Instelbereik 0 250 ms
Functie: Deze parameter regelt het tijdverschil tussen het begin van het directe geluid en het begin van de
natrillingen.
Beschrijving: Hoe groter deze waarde, hoe later de natrillingen zullen beginnen. Als de natrillingen later beginnen,
zult u zich in een grotere akoestische omgeving wanen.
Grote waarde = 5,0 s.Kleine waarde = 1,0 s.
Lange
natrillingen
Korte
natrillingen
Geluidsbron
REV. TIMEREV. TIMEREV. TIME
Vroege reflecties
NatrillingenBrongeluidNatrillingen
REV. TIME (Natril-tijd) Instelbereik 1,0 5,0 s.
Functie: Deze parameter regelt hoelang het duurt voor de massieve achtereenvolgende natrillingen wegsterven
bij 60 dB (en 1 kHz). Dit wijzigt de schijnbare afmetingen van de akoestische omgeving over een zeer
breed bereik.
Beschrijving: Stel een langere natril-tijd in voor dode bronnen en luisteromgevingen, en een kortere tijd voor
levendige bronnen en luisteromgevingen.
0710V1300_69-74_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4873
74
BESCHRIJVINGEN VAN DIGITALE GELUIDSVELD PARAMETERS
Voor 6ch Stereo
CT LEVEL (Midden niveau) Instelbereik 0 100 %
Functie: Deze parameters regelen het volumeniveau voor elk van de kanalen in de 6-kanaals stereo
weergavefunctie.
RL LEVEL (Links achter niveau) Instelbereik 0 100 %
Functie: Deze parameters regelen het volumeniveau voor elk van de kanalen in de 6-kanaals stereo
weergavefunctie.
RR LEVEL (Rechts achter niveau) Instelbereik 0 100 %
Functie: Deze parameters regelen het volumeniveau voor elk van de kanalen in de 6-kanaals stereo
weergavefunctie.
RC LEVEL (Midden achter niveau) Instelbereik 0 100 %
Functie: Deze parameters regelen het volumeniveau voor elk van de kanalen in de 6-kanaals stereo
weergavefunctie.
Voor PRO LOGIC Music
PANORAMA Instelbereik OFF/ON
Functie: Breidt het stereo geluidsveld uit naar de surround-luidsprekers voor een omhullend effect.
DIMENSION Instelbereik 3 STD +3
Functie: Verschuift het geluidsveld naar voren of naar achteren.
CT WIDTH (Midden breedte) Instelbereik 0 7
Functie: Regelt het geluidsbeeld via alle drie de voor-luidsprekers in verschillende mate.
Voor DTS Neo: 6 Music
C. IMAGE (Geluidsbeeld midden) Instelbereik 0 t/m 0,5
Functie: Regelt het geluidsbeeld via alle drie de voor-luidsprekers in verschillende mate.
0710V1300_69-74_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4874
75
Nederlands
INTRODUCTION PREPARATION
BASIC
OPERAIONT
ADVANCED
OPERATION
AANVULLENDE
INFORMATIE
APPENDIX
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Raadpleeg de onderstaande tabel wanneer dit toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem waar u mee te
maken heeft niet hieronder vermeld staat of als de geboden oplossing niet werkt, dient u de stroom uit te schakelen, de
stekker uit het stopcontact te halen en contact op te nemen met uw erkende YAMAHA dealer of Service-centrum.
Algemeen
Probleem
Het toestel gaat niet
aan wanneer u op
STANDBY/ON ( of
SYSTEM POWER)
drukt, of het toestel
keert plotseling terug
in de standby-stand
direct nadat u de
stroom hebt
ingeschakeld.
Het in-beeld display
verschijnt niet.
Geen geluid en/of
geen beeld.
Oorzaak
De stekker zit niet of niet goed in het
stopcontact.
De IMPEDANCE SELECTOR
schakelaar op het achterpaneel staat niet
helemaal in de juiste stand.
De beveiligingsschakeling is in werking
getreden.
Het toestel is blootgesteld aan een sterke
elektrische schok van buitenaf (zoals een
blikseminslag of sterke ontlading van
statische elektriciteit).
Het in-beeld display is ingesteld op
DISPLAY OFF.
De GRAY BACK instelling bij 13
DISPLAY SET van het SET MENU
staat uit (OFF) en dit toestel ontvangt
geen video ingangssignaal.
Gebrekkige of onjuiste in- of
uitgangsaansluitingen.
Onjuiste signaalbron.
De luidsprekers zijn niet goed
aangesloten.
De hoofd-luidsprekers die u wilt
gebruiken zijn niet goed geselecteerd.
Het volume staat te laag.
De geluidsweergave is tijdelijk
uitgeschakeld.
Er komt een ingangssignaal binnen dat
dit toestel niet kan verwerken, bijv. van
een CD-ROM.
Het uitgangssignaal en het
ingangssignaal voor het beeld zijn
verbonden met verschillende soorten
video aansluitingen.
Oplossing
Steek de stekker goed in het stopcontact.
Zet de schakelaar helemaal naar een kant terwijl het toestel in de
standby-stand staat.
Controleer of alle luidspreker-draden goed zijn aangesloten zowel
op dit toestel als op de luidsprekers en dat de draden geen contact
maken met iets anders dan de bijbehorende aansluiting.
Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact,
wacht 30 seconden voor u de stekker terug doet en probeer het
opnieuw.
Kies de volledige of de verkorte weergave van gegevens op de
video-monitor (zie bladzijde 22).
Zet de GRAY BACK instelling op AUTO zodat het in-beeld
display zal verschijnen (zie bladzijde 66).
Zorg voor goede aansluitingen. Als dit het probleem niet oplost,
is het mogelijk dat de snoeren defect zijn.
Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT of 6CH (INPUT)
(of de ingangskeuzetoetsen) (zie bladzijde 26).
Zorg voor goede aansluitingen (zie bladzijde 11, 12).
Selecteer de te gebruiken set hoofd-luidsprekers met SPEAKERS
A en/of B (zie bladzijde 26).
Verhoog het volume.
Druk op MUTE of op een andere bedieningstoets zodat de
geluidsweergave wordt ingeschakeld en u het volume kunt
regelen (zie bladzijde 27).
Geef signalen weer die door dit toestel gereproduceerd kunnen
worden.
Maak de aansluitingen met dezelfde soort stekkers (tussen S
VIDEO, VIDEO (composiet) of COMPONENT VIDEO
aansluitingen) voor zowel in- als uitgangssignalen.
0711V1300_75-81_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4875
76
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Probleem
Het geluid valt
plotseling weg.
Geen geluid aan een
kant.
Er komt geen geluid
uit de effect-
luidsprekers.
Er komt geen geluid
uit de midden-
luidspreker.
Er komt geen geluid
uit de achter-
luidsprekers.
Er komt geen geluid
uit de midden achter-
luidsprekers.
Er komt geen geluid
uit de subwoofer.
Oorzaak
De beveiligingsschakeling is in werking
getreden vanwege kortsluiting enz.
De slaaptimer is in werking getreden.
De geluidsweergave is tijdelijk
uitgeschakeld.
Onjuiste aansluitingen.
Onjuiste instelling van 3 L/R
BALANCE van het SET MENU.
De effecten zijn uitgeschakeld.
Dolby Digital of DTS gecodeerd
bronmateriaal heeft geen midden-, L/R
achter- of midden-achterkanalen.
Het ingangssignaal is een digitaal signaal
met een bemonsteringsfrequentie van
96 kHz.
Het uitgangsniveau voor de midden-
luidspreker staat op de minimum instelling.
Het onderdeel 1A CENTER SP van het
SET MENU staat op NONE (geen).
Een van de Hi-Fi DSP programmas (1
t/m 5 behalve Game en 6ch Stereo) is
geselecteerd.
Het volume voor de achter-luidsprekers
is op het minimum ingesteld.
Het onderdeel 1C REAR L/R van het
SET MENU staat op NONE (geen).
Er wordt een mono signaalbron afgespeeld
met geluidsveldprogramma 10.
1C REAR L/R SP op het SET MENU
staat op NONE (geen).
Het onderdeel 1D REAR CT SP van
het SET MENU staat op NONE.
Het onderdeel 1E LFE/BASS OUT
van het SET MENU staat op MAIN
terwijl er Dolby Digital of DTS
gecodeerd materiaal wordt weergegeven.
Het onderdeel 1E LFE/BASS OUT
van het SET MENU staat op SWFR of
MAIN terwijl er 2-kanaals materiaal
wordt weergegeven.
Het bronsignaal bevat geen zeer lage
tonen (90 Hz of minder).
Oplossing
Controleer of de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar op de
juiste stand staat en doe het toestel vervolgens weer aan.
Controleer of de luidspreker-draden geen contact maken en doe
het toestel vervolgens weer aan.
Schakel de stroom in en probeer de signaalbron opnieuw te laten
weergeven.
Druk op MUTE of een andere bedieningstoets om de weergave te
hervatten en stel vervolgens het gewenste volume weer in (zie
bladzijde 27).
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als het probleem niet
verdwijnt, is het mogelijk dat de kabels defect zijn.
Verricht de juiste instellingen.
Druk op STEREO/EFFECT om deze in te schakelen (zie
bladzijde 32).
Zet uw midden-luidspreker harder (zie bladzijde 24, 25).
Selecteer de juiste instelling voor uw midden-luidspreker (zie
bladzijde 57).
Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma.
Verhoog de niveaus van de achter-luidsprekers. (zie bladzijde 24,
25).
Selecteer de juiste instelling voor uw midden-luidspreker (zie
bladzijde 58).
Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma.
Als de L/R achter-luidsprekers op NONE (geen) zijn ingesteld,
zal ook de midden achter-luidsprekers automatisch op NONE
(geen) worden gezet. Selecteer de juiste instelling voor de L/R
achter-luidsprekers (zie bladzijde 58).
Selecteer LRG of SML (zie bladzijde 59).
Selecteer SWFR of BOTH (zie bladzijde 59).
Selecteer BOTH (zie bladzijde 59).
0711V1300_75-81_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4876
77
Nederlands
INTRODUCTION PREPARATION
BASIC
OPERAIONT
ADVANCED
OPERATION
AANVULLENDE
INFORMATIE
APPENDIX
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Probleem
Dolby Digital of DTS
materiaal kan niet
worden weergegeven.
(De Dolby Digital of DTS
indicator op het display
op het voorpaneel licht
niet op.)
Slechte weergave van
de lage tonen.
Er klinkt een brom.
Het volume is te laag bij
weergave van een plaat.
Het volumeniveau kan
niet worden verhoogd,
of de weergave is
vervormd.
Geluidseffecten worden
niet opgenomen.
Er kan niet worden
opgenomen van een
bepaalde bron.
De DSP parameters en
sommige andere
instellingen van dit
toestel kunnen niet
worden gewijzigd.
Het toestel functioneert
niet naar behoren.
De aanduiding CHECK
SP WIRES verschijnt
op het display.
Oorzaak
Op de aangesloten component is
Digitaal uitgangssignaal, Dolby
Digitalof DTS niet geselecteerd.
Het onderdeel 1E LFE/BASS OUT van
het SET MENU staat op SWFR of BOTH
terwijl uw systeem geen subwoofer bevat.
De selectie van de uitgangsfunctie voor de
(hoofd, midden, achter of midden achter)
kanalen via het SET MENU komt niet
overeen met uw luidspreker-configuratie.
Onjuiste aansluitingen.
De draaitafel is niet op GND (aarde)
aangesloten.
De plaat wordt afgespeeld op een
draaitafel met een MC cartridge.
De op de OUT (REC) aansluitingen van
dit toestel aangesloten component staat
uit.
De geluidseffecten kunnen niet worden
opgenomen.
De broncomponent is aangesloten op de
analoge ingangsaansluitingen van dit toestel,
maar er wordt een digitale opname geprobeerd.
Er zijn geen digitale aansluitingen
gemaakt tussen dit toestel en andere
componenten voor weergave of opname.
De broncomponent is aangesloten op de
digitale ingangsaansluitingen van dit toestel,
maar er wordt een analoge opname geprobeerd.
Er zijn geen analoge aansluitingen
gemaakt tussen dit toestel en andere
componenten voor weergave of opname.
Sommige opname-apparatuur is niet in
staat Dolby Digital of DTS materiaal op
te nemen.
Het onderdeel 14 MEMORY GUARD
is ingeschakeld (ON) via het SET
MENU.
De interne microcomputer is op tilt geslagen door
een externe elektrische schok (zoals blikseminslag
of een ontlading van statische elektriciteit) of door
een stroomvoorziening met een te laag voltage.
De luidspreker-snoeren maken
kortsluiting.
Oplossing
Volg de handleiding van de component in kwestie en maak de
juiste instellingen.
Selecteer MAIN (zie bladzijde 59).
Selecteer de juiste uitgangsfunctie voor elk kanaal aan de
hand van de afmetingen van de luidsprekers in uw
configuratie (zie bladzijde 57 - 60).
Zorg voor goede aansluitingen. Als het probleem niet
verdwijnt, is het mogelijk dat de kabels defect zijn.
Sluit de aarding van uw draaitafel aan op de GND aansluiting
van dit toestel (zie bladzijde 18).
De draaitafel dient op dit toestel te worden aangesloten via
een MC-kop versterker (zie bladzijde 17).
Zet de betreffende component aan.
Sluit de broncomponent aan op de digitale
ingangsaansluitingen (DIGITAL INPUT).
Maak digitale aansluitingen.
Sluit de broncomponent aan op de analoge
ingangsaansluitingen.
Maak analoge aansluitingen.
Zet dit onderdeel uit (OFF) (zie bladzijde 66).
Haal de stekker uit het stopcontact en doe deze na ongeveer
30 seconden weer terug.
Controleer of alle luidsprekerkabels goed zijn aangesloten.
0711V1300_75-81_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4877
78
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Tuner
Eerder
voorgeprogrammeerde
zenders kunnen niet
meer worden
opgeroepen.
Ruis bij FM stereo-
ontvangst.
Er treedt vervorming op
en ook met een goede
FM antenne is goede
ontvangst onmogelijk.
Er kan niet automatisch
worden afgestemd op
de gewenste zender.
Er kan niet automatisch
worden afgestemd op
de gewenste zender.
Er klinken de hele tijd
krakende en sissende
geluiden.
Er klinken zoemende
en huilende geluiden
(vooral s avonds).
Probleem
FM/
AM
FM
AM
Oorzaak
Het toestel is te lang zonder stroom
geweest.
Vanwege de kenmerken van FM
stereo-uitzendingen, kan dit
voorkomen wanneer de zender te ver
weg is, of het door de antenne
geproduceerde ingangssignaal te zwak
is.
Het signaal wordt via verschillende
wegen ontvangen.
De zender is te zwak.
Zwak signaal of antenne los.
Storing kan het resultaat zijn van
onweer, TL verlichting, motoren,
thermostaten en andere elektrische
apparatuur.
Er staat een televisie te dicht in de
buurt.
Oplossing
Herhaal de procedure voor het voorprogrammeren.
Controleer de antenne-aansluitingen.
Probeer eens een hoge kwaliteits FM richtantenne.
Probeer eens handmatig af te stemmen op de gewenste
zender.
Zet de antenne zo dat het signaal nog maar op een enkele
manier ontvangen wordt.
Stem met de hand af.
Probeer eens een hoge kwaliteits FM richtantenne.
Zet de aansluitingen van de AM ringantenne goed vast en
zet de antenne zo dat u de beste ontvangst verkrijgt.
Stem met de hand af.
Gebruik een geaarde buitenantenne. Dit zal wel wat
helpen, maar het zal moeilijk blijven alle storingen te
elimineren.
Zet dit toestel verder bij de TV vandaan.
Probleem
U merkt dat de
weergave via een
hoofdtelefoon die direct
aangesloten wordt op
een CD-speler of
cassettedeck slechter is
dan voor u deze
apparatuur aansloot op
dit toestel.
U ondervindt storing
van digitale of hoog-
frequente apparatuur,
of van dit toestel.
Het toestel gaat
plotseling uit (standby).
Oorzaak
Dit toestel staat uit.
Dit toestel staat te dicht bij de betreffende
apparatuur.
De temperatuur binnenin het toestel is te
hoog opgelopen en de beveiliging tegen
oververhitting is in werking getreden.
Oplossing
Zet dit toestel aan.
Zet dit toestel verder bij de betreffende apparatuur vandaan.
Wacht tot dit toestel is afgekoeld en zet het dan weer aan.
0711V1300_75-81_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4878
79
Nederlands
INTRODUCTION PREPARATION
BASIC
OPERAIONT
ADVANCED
OPERATION
AANVULLENDE
INFORMATIE
APPENDIX
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Afstandsbediening
Probleem
De afstandsbediening
doet het niet, of niet
goed.
De afstandsbediening
kan geen nieuwe
functies leren.
Oorzaak
Te ver weg of te scherpe hoek.
Er valt direct zonlicht of sterke
verlichting (zoals van een TL lamp) op
de infraroodsensor van het hoofdtoestel.
De batterijen zijn te zwak.
De fabrikantencode is niet correct
ingesteld.
Ook als de fabrikantencode correct is
ingesteld, zijn er modellen die niet op de
afstandsbediening reageren.
De batterijen van deze afstandsbediening
en/of van de andere afstandsbediening
zijn te zwak.
De twee afstandsbedieningen liggen te
ver uit elkaar of juist te dicht bij elkaar.
De signaalcodering of modulatie van de
andere afstandsbediening is niet geschikt
voor deze afstandsbediening.
Het geheugen is vol.
Oplossing
De afstandsbediening werkt binnen een maximum bereik van
6 m, onder een hoek van niet meer dan 30 graden afwijkend
van loodrecht op het voorpaneel (zie bladzijde 7).
Verplaats dit toestel.
Vervang de batterijen.
Stel de fabrikantencode op de juiste manier in (zie bladzijde
46).
Probeer andere codes voor dezelfde fabrikant (zie bladzijde
46).
Programmeer de gewenste functies los onder de
programmeerbare toetsen van de afstandsbediening van dit
toestel via de leerfunctie.
Vervang de batterijen (zie bladzijde 3).
Gebruik de afstandsbediening op de juiste afstand (zie
bladzijde 48).
Leren is niet mogelijk.
Verder leren is niet mogelijk zonder eerst functies die u niet
meer nodig hebt te wissen (zie bladzijde 48).
0711V1300_75-81_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4879
80
WOORDENLIJST
Dolby Surround
Dolby Surround maakt gebruik van opnamen met 4 analoge
kanalen om realistische en dynamische geluidseffecten te
reproduceren: 2 linker en rechter hoofdkanalen (stereo), een
middenkanaal voor de gesproken tekst (mono) en een achterkanaal
voor speciale geluidseffecten (mono). Het achterkanaal
reproduceert geluid binnen een beperkt frequentiebereik.
Dolby Surround wordt algemeen gebruikt op videobanden en
Laserdiscs en door veel TV en kabelzenders. De Dolby Pro Logic
decoder die is ingebouwd in dit toestel maakt gebruik van een
digitale signaalverwerking die automatisch het volume van de
diverse kanalen stabiliseert ter verbetering van bewegende
geluidseffecten en de richtingsgevoeligheid.
Dolby Digital
Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem dat u volledig
gescheiden multikanaals geluidsweergave biedt. Met drie
voorkanalen (links, midden en rechts) en twee stereo
achterkanalen biedt Dolby Digital u vijf audiokanalen met het
volle frequentiebereik. Daarnaast beschikt dit systeem over
een extra kanaal speciaal voor lage toon-effecten, het LFE
(Lage Frequentie Effect) kanaal, hetgeen het totaal brengt op
5,1 kanalen (het LFE kanaal telt als 0,1 kanaal).
Met tweekanaals stereo voor de achter-luidsprekers is het
mogelijk bewegende geluidseffecten preciezer weer te geven
voor een betere surroundweergave dan mogelijk is met Dolby
Surround. Het grote dynamische bereik (het verschil tussen
het maximum en het minimum volume) dat kan worden
weergegeven door de vijf kanalen met het volle
frequentiebereik en de accurate plaatsing van de
geluidsbronnen met behulp van de digitale geluidsverwerking
waarborgt een voorheen ondenkbaar realistische ervaring.
Met dit toestel heeft u de keuze uit een ongeëvenaard aantal
geluidsbronnen, van mono tot 5,1 kanaals systemen.
Dolby Digital Surround EX
Dit toestel is uitgerust met een Dolby Digital decoder die
een extra midden-achterkanaal kan toevoegen aan 5,1
kanaals signalen. (Het signaal dat door de midden achter-
luidspreker moet worden geproduceerd wordt samengesteld
uit de signalen voor de linker en rechter achter-
luidsprekers.) Deze decoder is bij uitstel geschikt voor de
reproductie van soundtracks van films met Dolby Digital
Surround EX. Op deze manier kunt u profiteren van de extra
dynamische en realistische weergave die alleen bereikt kan
worden door de toevoeging van een extra kanaal.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic is een verbeterde techniek voor het
decoderen van grote hoeveelheden gegevens vervat in bestaand
Dolby Surround materiaal. Deze nieuwe technologie maakt
weergave van 5 gescheiden kanalen mogelijk, met linker en
rechter hoofdkanalen, een middenkanaal en een linker en
rechter achterkanaal, vergeleken met slechts een achterkanaal
met een beperkt bereik voor de conventionele Pro Logic
technologie. Voor 2-kanaals bronnen is er verder een aparte
stand voor weergave van muziek en voor bioscoopweergave.
DTS (Digital Theater Systems)
Digital Surround
DTS digitale surroundweergave is een 6-kanaals digitaal
systeem ontwikkeld ter vervanging van analoge
filmsoundtracks dat snel aan populariteit wint in de
filmwereld. Digital Theater Systems Inc. heeft een
thuistheater-systeem ontwikkeld zodat u bij u thuis kunt
profiteren van de ruimtelijke en natuurlijke DTS digitale
surroundweergave.
Dit systeem is vrijwel vrij van vervorming en levert
heldere 6-kanaals weergave (dat wil zeggen, linker,
rechter en middenkanalen, twee achterkanalen, plus een
LFE (0,1) kanaal voor de subwoofer dus in andere
woorden 5,1 kanalen).
Neo: 6
Neo: 6 decodeert een conventioneel 2-kanaals bronsignaal
voor 6-kanaals weergave. Hierdoor wordt een weergave
mogelijk over alle kanalen met het volle frequentiebereik
met een hogere kanaalscheiding zoals bij weergave van
digitale gescheiden signalen. Er zijn twee standen:
Music voor weergave van muziek en Cinema voor
bioscoopweergave.
LFE 0.1 kanaal
Dit kanaal is bedoeld voor de reproductie van de lage
tonen. Het frequentiebereik voor dit kanaal loopt van
20 Hz t/m 120 Hz. Dit kanaal wordt maar voor 0,1 kanaal
geteld omdat het alleen de lage tonen behelst, in
vergelijking met het volle frequentiebereik van de andere
5 kanalen in een Dolby Digital of DTS systeem met 5,1
kanalen.
CINEMA DSP
DIGITAL
Omdat de Dolby Surround en DTS systemen
oorspronkelijk ontworpen zijn voor gebruik in bioscopen,
werken deze het best in grote zalen met veel luidsprekers
ontworpen voor de akoestische effecten. Aangezien de
omstandigheden bij u thuis, de afmetingen van de kamer,
het materiaal van de wanden, het aantal luidsprekers, enz.
hiermee waarschijnlijk geen gelijkenis vertoont, zullen er
ook verschillen zijn in de geluidsweergave. Gebaseerd op
een enorme hoeveelheid verzamelde gegevens van echte
uitvoeringsruimten, is de YAMAHA CINEMA DSP in
staat YAMAHAs originele geluidsveld-technologie te
gebruiken in combinatie met Dolby Pro Logic, Dolby
Digital en DTS systemen om zo de kijk- en
luisterervaring van de bioscoop bij u thuis te kunnen
reproduceren.
SILENT CINEMA
YAMAHA heeft een natuurlijk, realistisch DSP
geluidsveldprogramma voor hoofdtelefoons ontwikkeld.
De parameters voor hoofdtelefoons zijn aangepast aan de
diverse geluidsvelden zodat alle geluidsveldprogrammas
ook via de hoofdtelefoon weergegeven kunnen worden.
0711V1300_75-81_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4880
81
Nederlands
INTRODUCTION PREPARATION
BASIC
OPERAIONT
ADVANCED
OPERATION
AANVULLENDE
INFORMATIE
APPENDIX
WOORDENLIJST
Virtual CINEMA DSP
YAMAHA heeft het Virtual CINEMA DSP
geluidsveldprogramma ontwikkeld om virtuele achter-
luidsprekers te simuleren zodat u ook zonder achter-
luidsprekers van de DSP geluidsvelden kunt profiteren.
Het is zelfs mogelijk om van het CINEMA DSP
geluidsveldprogramma te genieten met een minimaal
systeem van slechts twee luidsprekers zonder midden-
luidspreker.
S VIDEO signaal
Bij een S VIDEO signaal wordt het normale videosignaal
dat wordt doorgegeven via een enkele penstekker,
gescheiden en doorgegeven als een Y signaal voor
luminantie en een C signaal voor de chromatische
gegevens van het beeld via de S VIDEO kabel. Door de S
VIDEO aansluiting te gebruiken wordt verslechtering van
het videosignaal voorkomen en wordt de beeldkwaliteit
optimaal behouden.
Component videosignaal
Een component videosignaal is opgedeeld in een Y
signaal voor de luminantie (helderheid) en P
B
/C
B
en P
R
/C
R
signalen voor de chromatische (kleuren) beeldgegevens.
Kleuren kunnen via dit systeem natuurgetrouwer worden
gereproduceerd omdat al deze signalen geheel van elkaar
gescheiden zijn. Het component signaal wordt ook wel
een kleurverschilsignaal genoemd, omdat het
luminantie-signaal en het kleursignaal van elkaar worden
afgetrokken. Een monitor met component video
ingangsaansluitingen is vereist om het component
videosignaal te kunnen gebruiken.
PCM (lineair PCM)
Lineair PCM is een signaalformaat voor
ongecomprimeerde gedigitaliseerde analoge
geluidssignalen, geschikt voor opname, transmissie en
weergave. Dit is de methode waarmee CDs en DVD
audio discs zijn opgenomen. Het PCM systeem maakt
gebruik van een systeem waarbij het analoge signaal in
zeer kleine stukjes wordt gehakt en per stukje gemeten
wordt (bemonsterd). PCM staat voor Puls Code
Modulatie en betekent dat het analoge signaal gecodeerd
wordt als pulsjes en vervolgens o gemoduleerd voor
opname.
Bemonsteringsfrequentie en
aantal kwantificeringsbits
Bij het digitaliseren van een analoog audiosignaal wordt
het aantal keren dat het signaal per seconde gemeten
wordt de bemonsteringsfrequentie genoemd, terwijl de
mate van detail waarin het geluid wordt omgezet in een
digitale waarde wordt aangegeven door het aantal
kwantificeringsbits.
De signalen die kunnen worden weergegeven hangen
mede af van de bemonsteringsfrequentie terwijl het
dynamisch bereik, het verschil tussen maximum en
minimum volume, afhangt van het aantal
kwantificeringsbits. Hoe hoger de
bemonsteringsfrequentie, hoe meer frequenties er kunnen
worden weergegeven en hoe hoger het aantal
kwantificeringsbits, hoe beter het volume kan worden
gereproduceerd.
I/O toewijzing (SET MENU)
Normaal gesproken zullen de op de aansluitingen op het
achterpaneel van dit toestel aangesloten componenten
overeenkomen met de voor die aansluitingen gebruikte
benamingen, maar dit toestel beschikt over de
mogelijkheid deze te wijzigen. Als de gebruikte
component afwijkt van de getoonde benaming voor de
video ingangsaansluitingen of digitale in-/
uitgangsaansluitingen van dit toestel, kunt u een nieuwe
naam aan de aansluitingen in kwestie toewijzen. Hierdoor
wordt in feite het bedieningsgemak vergroot en kunt u uw
eigen apparatuur aansluiten.
0711V1300_75-81_NL-GB.p65 2002.11.07, 15:4881
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
Printed in Malaysia V958260-2
GB
RX-V1300RDS
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
AV Receiver
Ampli-Tuner Audio-Video
TECHNISCHE GEGEVENS
AUDIO GEDEELTE
Minimum RMS uitgangsvermogen voor hoofd, midden, achter,
midden-achter
20 Hz t/m 20 kHz, 0,04 % THV, 8 Ohm ............................. 100 W
Maximum uitgangsvermogen (EIAJ) [Modellen voor China en
algemene modellen]
1 kHz, 10 % THV, 8 Ohm ................................................... 150 W
DIN Standaard uitgangsvermogen [Modellen voor Europa en
Groot-Brittannië]
1 kHz, 0,7 % THV, 4 Ohm .................................................. 145 W
IEC uitgangsvermogen [Modellen voor Europa en Groot-
Brittannië]
1 kHz, 0,04 % THV, 8 Ohm ................................................ 115 W
Dynamisch uitgangsvermogen (IHF)
8/6/4/2 Ohm .................................................... 140/170/205/245 W
Dempingsfactor
20 Hz t/m 20 kHz, 8 Ohm ............................................ 80 of meer
Frequentierespons
CD naar Hoofd L/R .............................. 10Hz t/m 100 kHz, –3 dB
Totale Harmonische Vervorming
20 Hz t/m 20 kHz, 50 W, 8 Ohm, Hoofd L/R ...................... 0,04 %
Signaal-ruis verhouding (IHF-A Netwerk)
PHONO MM (5 mV) naar Hoofd L/R ................................. 81 dB
CD (kortgesloten 250 mV) naar Hoofd L/R, Effect uit ...... 100 dB
Residuele ruis (IHF-A Netwerk)
Hoofd L/R ......................................................... 150 µV of minder
Kanaalscheiding (1 kHz/10 kHz)
CD (5,1 kOhm getermineerd) naar Hoofd L/R ......... 60 dB/45 dB
Toonregeling (Hoofd L/R)
BASS versterking/verzwakking .............................. ±10 dB/50 Hz
TREBLE versterking/verzwakking ....................... ±10 dB/20 kHz
BASS EXTENSION .................................................. +6 dB/60 Hz
Uitgangsvermogen hoofdtelefoon ........................ 150 mV/100 Ohm
Ingangsgevoeligheid
PHONO .............................................................. 2,5 mV/47 kOhm
CD, etc ............................................................... 150 mV/47 kOhm
6CH INPUT ....................................................... 150 mV/47 kOhm
Uitgangsniveau
REC OUT ......................................................... 150 mV/1,2 kOhm
PRE OUT ............................................................. 1,0 V/1,2 kOhm
SUBWOOFER ..................................................... 4,0 V/1,2 kOhm
VIDEO GEDEELTE
Videosignaal-type ........................................................... NTSC/PAL
Signaal-ruis verhouding .......................................................... 50 dB
Frequentierespons (MONITOR OUT)
Composiet, S-Video ............................... 5 Hz t/m 10 MHz, –3 dB
Component ............................................... DC t/m 60 MHz, –3 dB
FM GEDEELTE
Afstembereik
[Modellen voor de VS en Canada] ................ 87,5 t/m 107,9 MHz
[Overige modellen] .................................... 87,50 t/m 108,00 MHz
Bruikbare gevoeligheid (IHF) .............................. 1,0 µV (11,2 dBf)
Signaal-ruis verhouding (IHF)
Mono/Stereo .............................................................. 76 dB/70 dB
Harmonische vervorming (1 kHz)
Mono/Stereo ............................................................... 0,2 %/0,3 %
Stereoscheiding (1 kHz) .......................................................... 45 dB
Frequentierespons ............................. 20 Hz t/m 15 kHz +0,5, –2 dB
AM GEDEELTE
Afstembereik
[Modellen voor de VS en Canada] .................... 530 t/m 1710 kHz
[Modellen voor Europa, Groot-Brittannië en Australië]
........................................................................ 531 t/m 1611 kHz
[Overige modellen] ............................ 530/531 t/m 1710/1611 kHz
Bruikbare gevoeligheid ..................................................... 300 µV/m
ALGEMEEN
Stroomvoorziening
[Modellen voor de VS en Canada] ...... 120 V wisselstroom/60 Hz
[Modellen voor Europa en Groot-Brittannië]
.......................................................... 230 V wisselstroom/50 Hz
[Modellen voor Australië] ................... 240 V wisselstroom/50 Hz
[Modellen voor China] ........................ 220 V wisselstroom/50 Hz
[Algemene modellen] ..... 110/120/220/240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Stroomverbruik
[Modellen voor de VS en Canada] ......................... 400 W/500 VA
[Overige modellen] .............................................................. 410 W
Standby-stand .......................................................... 1 W of minder
Netstroom-aansluitingen
[Modellen voor de VS en Canada] .. 2 (maximum totaal 80 W/0,8 A)
[Modellen voor Europa] ..................... 2 (maximum totaal 100 W)
[Modellen voor Groot-Brittannië en Australië]
......................................................... 1 (maximum totaal 100 W)
[Modellen voor China en algemene modellen]
........................................................... 2 (maximum totaal 50 W)
Afmetingen (b x h x d) ..................................... 435 x 171 x 434 mm
Gewicht ..................................................................................... 15 kg
RX-V1300RDS
0100V1300(GB)-cv1/4 2002.10.17, 11:441

Documenttranscriptie

GB TECHNISCHE GEGEVENS AUDIO GEDEELTE FM GEDEELTE • Minimum RMS uitgangsvermogen voor hoofd, midden, achter, midden-achter 20 Hz t/m 20 kHz, 0,04 % THV, 8 Ohm ............................. 100 W • Afstembereik [Modellen voor de VS en Canada] ................ 87,5 t/m 107,9 MHz [Overige modellen] .................................... 87,50 t/m 108,00 MHz • Maximum uitgangsvermogen (EIAJ) [Modellen voor China en algemene modellen] 1 kHz, 10 % THV, 8 Ohm ................................................... 150 W • Bruikbare gevoeligheid (IHF) .............................. 1,0 µV (11,2 dBf) • DIN Standaard uitgangsvermogen [Modellen voor Europa en Groot-Brittannië] 1 kHz, 0,7 % THV, 4 Ohm .................................................. 145 W • IEC uitgangsvermogen [Modellen voor Europa en GrootBrittannië] 1 kHz, 0,04 % THV, 8 Ohm ................................................ 115 W • Dempingsfactor 20 Hz t/m 20 kHz, 8 Ohm ............................................ 80 of meer • Frequentierespons CD naar Hoofd L/R .............................. 10Hz t/m 100 kHz, –3 dB • Totale Harmonische Vervorming 20 Hz t/m 20 kHz, 50 W, 8 Ohm, Hoofd L/R ...................... 0,04 % • Signaal-ruis verhouding (IHF-A Netwerk) PHONO MM (5 mV) naar Hoofd L/R ................................. 81 dB CD (kortgesloten 250 mV) naar Hoofd L/R, Effect uit ...... 100 dB • Residuele ruis (IHF-A Netwerk) Hoofd L/R ......................................................... 150 µV of minder • Kanaalscheiding (1 kHz/10 kHz) CD (5,1 kOhm getermineerd) naar Hoofd L/R ......... 60 dB/45 dB • Toonregeling (Hoofd L/R) BASS versterking/verzwakking .............................. ±10 dB/50 Hz TREBLE versterking/verzwakking ....................... ±10 dB/20 kHz BASS EXTENSION .................................................. +6 dB/60 Hz • Uitgangsvermogen hoofdtelefoon ........................ 150 mV/100 Ohm • Ingangsgevoeligheid PHONO .............................................................. 2,5 mV/47 kOhm CD, etc ............................................................... 150 mV/47 kOhm 6CH INPUT ....................................................... 150 mV/47 kOhm • Uitgangsniveau REC OUT ......................................................... 150 mV/1,2 kOhm PRE OUT ............................................................. 1,0 V/1,2 kOhm SUBWOOFER ..................................................... 4,0 V/1,2 kOhm • Harmonische vervorming (1 kHz) Mono/Stereo ............................................................... 0,2 %/0,3 % • Stereoscheiding (1 kHz) .......................................................... 45 dB • Frequentierespons ............................. 20 Hz t/m 15 kHz +0,5, –2 dB AM GEDEELTE • Afstembereik [Modellen voor de VS en Canada] .................... 530 t/m 1710 kHz [Modellen voor Europa, Groot-Brittannië en Australië] ........................................................................ 531 t/m 1611 kHz [Overige modellen] ............................ 530/531 t/m 1710/1611 kHz • Bruikbare gevoeligheid ..................................................... 300 µV/m ALGEMEEN • Stroomvoorziening [Modellen voor de VS en Canada] ...... 120 V wisselstroom/60 Hz [Modellen voor Europa en Groot-Brittannië] .......................................................... 230 V wisselstroom/50 Hz [Modellen voor Australië] ................... 240 V wisselstroom/50 Hz [Modellen voor China] ........................ 220 V wisselstroom/50 Hz [Algemene modellen] ..... 110/120/220/240 V wisselstroom, 50/60 Hz • Stroomverbruik [Modellen voor de VS en Canada] ......................... 400 W/500 VA [Overige modellen] .............................................................. 410 W Standby-stand .......................................................... 1 W of minder • Netstroom-aansluitingen [Modellen voor de VS en Canada] .. 2 (maximum totaal 80 W/0,8 A) [Modellen voor Europa] ..................... 2 (maximum totaal 100 W) [Modellen voor Groot-Brittannië en Australië] ......................................................... 1 (maximum totaal 100 W) [Modellen voor China en algemene modellen] ........................................................... 2 (maximum totaal 50 W) • Afmetingen (b x h x d) ..................................... 435 x 171 x 434 mm RX-V1300RDS • Dynamisch uitgangsvermogen (IHF) 8/6/4/2 Ohm .................................................... 140/170/205/245 W • Signaal-ruis verhouding (IHF) Mono/Stereo .............................................................. 76 dB/70 dB RX-V1300RDS AV Receiver Ampli-Tuner Audio-Video • Gewicht ..................................................................................... 15 kg VIDEO GEDEELTE • Videosignaal-type ........................................................... NTSC/PAL • Signaal-ruis verhouding .......................................................... 50 dB • Frequentierespons (MONITOR OUT) Composiet, S-Video ............................... 5 Hz t/m 10 MHz, –3 dB Component ............................................... DC t/m 60 MHz, –3 dB YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA 0100V1300(GB)-cv1/4 1 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING Printed in Malaysia V958260-2 2002.10.17, 11:44 LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge, schone plek — uit direct zonlicht, uit de buurt van warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou. Zorg voor een ventilatieruimte van tenminste 30 cm ruimte aan de bovenkant, 20 cm aan de rechter- en linkerkant en 20 cm aan de achterkant van dit toestel. Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen NIET bovenop dit toestel: – Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. – Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. – Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade. Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren. Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge doek. Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat. Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert. 14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend YAMAHA servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken. 15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. 16 Lees het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN” over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont. 17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/ON te drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen. WAARSCHUWING OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken. Alleen voor klanten in Nederland Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. LET OP 0701V1300_Cau_NL-GB.p65 2 2002.11.07, 15:45 INHOUD ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS ................ 42 INLEIDING Controleren van de inhoud van de doos .................... 3 Batterijen in de afstandsbediening zetten .................. 3 BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES ........ 4 VOORBEREIDINGEN LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN .. 10 AANSLUITINGEN .............................................. 14 IN-BEELD DISPLAY (OSD) .............................. 22 In-beeld display functies ......................................... 22 Instellen van de in-beeld display functie ................. 22 LUIDSPREKER-INSTELLINGEN ................... 23 Samenvatting SPEAKER SET onderdelen 1A t/m 1G ................................................................. 23 INSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU VAN DE LUIDSPREKERS ............................. 24 Set bedieningstoetsen .............................................. 45 Invoeren van de fabrikantencode ............................. 46 ‘LEARN’ functie ..................................................... 48 Veranderen van de naam van de signaalbron op het display ................................................................. 49 Wissen van geleerde functies, nieuwe namen voor signaalbronnen en fabrikanten-instellingen ........... 50 Bedieningstoetsen sets voor de diverse componenten ... 51 SET MENU (INSTELMENU) ............................ 56 Instellen van onderdelen via het SET MENU ......... 56 1 SPEAKER SET (luidspreker instellingen) ......... 57 2 LOW FRQ TEST (lage frequentie test) .............. 60 3 L/R BALANCE (balans tussen de linker en rechter hoofd-luidsprekers) ................................. 61 4 HP TONE CTRL (hoofdtelefoon toonregeling) . 61 5 CENTER GEQ (midden grafische equalizer) ..... 61 6 INPUT RENAME (herbenoemen ingangssignaal) ... 62 7 I/O ASSIGNMENT (I/O toewijzing) .................. 62 8 INPUT MODE (begininstelling ingangsfunctie) .. 63 9 PARAM. INI (parameter initialisatie) ................. 64 10LFE LEVEL (LFE niveau) .................................. 64 11D-RANGE (dynamisch bereik) ........................... 64 12SP DELAY .......................................................... 65 13DISPLAY SET (instelling display) ..................... 66 14MEMORY GUARD (geheugen vergrendeling) ... 66 156CH INPUT SET ................................................ 66 REGELEN VAN DE NIVEAUS VAN DE EFFECT-LUIDSPREKERS ............................ 67 SLAAPTIMER ..................................................... 68 AANVULLENDE INFORMATIE Voor u begint ........................................................... 24 Gebruik van de testtoon (TEST DOLBY SUR.) ..... 24 KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING ......... 45 GEAVANCEERDE BEDIENING Voor u andere componenten gaat aansluiten ........... 14 Aansluiten van videocomponenten ......................... 14 Aansluiten van audiocomponenten ......................... 17 Aansluiten van de antennes ..................................... 19 Aansluiten van externe versterkers .......................... 20 Aansluiten op de 6CH INPUT aansluitingen .......... 20 Aansluiten van netsnoeren ....................................... 21 Inschakelen van de stroom ...................................... 21 GEAVANCEERDE BEDIENING BASISBEDIENING Te gebruiken luidsprekers ....................................... 10 Opstellen van de luidsprekers .................................. 10 Aansluiten van de luidsprekers ................................ 11 BASISBEDIENING OPNAME ........................... 44 VOORBEREIDINGEN Voorpaneel ................................................................. 4 Afstandsbediening ..................................................... 6 Gebruik van de afstandsbediening ............................ 7 Display voorpaneel .................................................... 8 Achterpaneel .............................................................. 9 Beschrijving RDS gegevens .................................... 42 Veranderen van de RDS functie .............................. 42 PTY SEEK functie .................................................. 43 EON functie ............................................................. 43 INLEIDING INHOUD ................................................................. 1 KENMERKEN ....................................................... 2 VAN START ............................................................ 3 Instellen van de slaaptimer ...................................... 68 Annuleren van de slaaptimer ................................... 68 BASISBEDIENING BASISWEERGAVE ............................................. 26 Ingangsfuncties en aanduidingen ............................ 28 Selecteren van een geluidsveldprogramma ............. 29 Selecteren van PRO LOGIC, PRO LOGIC of Neo: 6 ............................................................. 30 DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP) ................................................................. 33 WIJZIGEN GELUIDSVELDPROGRAMMA PARAMETERS ................................................ 69 Wat is een geluidsveld? ........................................... 69 Geluidsveld parameters ........................................... 69 Veranderen van parameters ..................................... 70 Terugzetten van een parameter op de fabrieksinstelling ................................................. 70 BESCHRIJVINGEN VAN DIGITALE GELUIDSVELD PARAMETERS .................. 71 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ....................... 75 WOORDENLIJST ............................................... 80 TECHNISCHE GEGEVENS ............. (Achterflap) Nederlands Uitleg geluidsvelden ................................................ 33 Hi-Fi DSP Geluidsveldprogramma’s ...................... 33 CINEMA-DSP ........................................................ 33 Rechtstreeks decoderen ........................................... 34 Geluidsveldeffecten ................................................. 34 Kenmerken van de DSP programma’s .................... 35 Tabel programmanamen voor elk ingangsformaat .. 37 AANVULLENDE INFORMATIE TUNER .................................................................. 38 Automatisch en handmatig afstemmen ................... 38 Voorprogrammeren van zenders .............................. 39 Afstemmen op een voorkeuzezender .......................... 41 Verwisselen van voorkeuzezenders .......................... 41 1 0702V1300_1-9_NL-GB.p65 1 2002.11.07, 15:45 KENMERKEN Ingebouwde 6-kanaals eindversterker Andere kenmerken ◆ Minimum RMS uitgangsvermogen (0,04% THV, 20 Hz – 20 kHz, 8Ω) Hoofd: 100 W + 100 W Midden: 100 W Achter: 100 W + 100 W Midden-achter: 100 W ◆ 192-kHz/24-bits D/A converter ◆ “SET MENU” met 15 onderdelen via welke u dit toestel optimaal kunt afstemmen op uw Audio/ Videosysteem ◆ Testtoon-generator voor gemakkelijke instelling van de luidspreker-balans ◆ 6-kanaals externe decoder uitwisseling voor toekomstige signaaldefinities ◆ BASS EXTENSION toets voor extra versterking van de lage tonen ◆ Handige in-beeld display functie die de bediening vereenvoudigt ◆ S-Video in- en uitgangsaansluitingen ◆ Component video in- en uitgangsaansluitingen ◆ Videoconversie (S Video → Composiet Video) ◆ Optische en coaxiale digitale audio aansluitingen ◆ Slaaptimer ◆ Afstandsbediening met voorgeprogrammeerde fabrikantencodes en “leer” mogelijkheid ◆ PROCESSOR DIRECT mogelijkheid voor ongewijzigde weergave van het oorspronkelijke signaal Meervoudige digitale geluidsvelden ◆ Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic decoder ◆ Dolby Digital/Dolby Digital EX decoder ◆ DTS/DTS ES Matrix 6.1, Discrete 6.1, DTS Neo: 6 decoder ◆ CINEMA DSP: combinatie van YAMAHA DSP technologie en Dolby Pro Logic, Dolby Digital of DTS ◆ Virtual CINEMA DSP ◆ SILENT CINEMA DSP Verfijnde AM/FM tuner ◆ 40 gemakkelijk toegankelijke voorkeuzezenders ◆ Automatisch voorprogrammeren van voorkeuzezenders ◆ Mogelijkheid tot herschikken van voorkeuzezenders (voorkeuzezenders bewerken) • y geeft een handige tip bij de bediening aan. • Sommige handelingen zijn mogelijk met de toetsen op de afstandsbediening of via het hoofdtoestel zelf. Waar de namen van de toetsen op de afstandsbediening afwijken van die op het hoofdtoestel worden de namen van de toetsen op de afstandsbediening in deze handleiding tussen haakjes toegevoegd. • Deze handleiding kan gedrukt zijn voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom is het mogelijk dat bepaalde specificaties van uw toestel tijdens de fabricage bijvoorbeeld ter wille van verbeteringen gewijzigd zijn. In een dergelijk geval verlenen wij voorkeur aan het verbeteren van het product boven de bijwerking van de handleiding. Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. 2 0702V1300_1-9_NL-GB.p65 2 2002.11.07, 15:45 VAN START Controleer de doos en kijk of de volgende toebehoren inderdaad aanwezig zijn. Afstandsbediening TRANSMIT RE–NAME CLEAR Batterijen (4) (AAA, R03, UM-4) 75 Ohm/300 Ohm antenneadapter (modellen voor GrootBrittannië) FM binnenantenne Netsnoer (modellen voor Europa) LEARN INLEIDING Controleren van de inhoud van de doos SYSTEM POWER STANDBY SLEEP 6CH INPUT PHONO TUNER CD CBL/SAT MD/TAPE CD-R D-TV/LD VCR 1 VCR2/DVR DVD PREPARATION A V-AUX SELECT POWER POWER TV AV AMP REC AUDIO DISC SKIP + VOL – LEVEL TITLE SET MENU + TV VOL TV INPUT CH – MUTE MENU A/B/C/D/E TV MUTE SELECT PRESET CH + PRESET ON SCREEN TV VOL STEREO RETURN – DISPLAY HALL CHURCH JAZZ CLUB ROCK CONCERT 1 2 3 4 ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER MOVIE THEATER 1 AM ringantenne EFFECT 5 MOVIE THEATER 2 9 6 7 8 SELECT EX/ES 10 11 12 0 +10 CHP/INDEX /DTS SUR. BASIC OPERAIONT TEST ■ Opmerkingen over batterijen 2 3 ■ Vervangen van de batterijen Als de batterijen leeg raken, zal het bereik van de afstandsbediening verminderen en zal de indicator niet meer knipperen, of zwakker worden. Wanneer u een van deze omstandigheden bemerkt, dient u alle batterijen te vervangen. Druk op het teken en schuif de klep van de afstandsbediening af. Doe de vier meegeleverde batterijen (AAA, R03, UM-4) overeenkomstig de aanduidingen in het batterijvak. 3 Schuif de klep terug op zijn plaats tot deze vastklikt. 3 0702V1300_1-9_NL-GB.p65 3 2002.11.07, 15:45 Nederlands 2 Opmerkingen • Als de batterijen onverhoopt gelekt hebben, dient u ze onmiddellijk te verwijderen. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan en laat het niet in contact komen met uw kleding enz. Maak het batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet. • Als de afstandsbediening langer dan 2 minuten zonder batterijen blijft, of als de batterijen leeg zijn maar u ze in de afstandsbediening laat zitten, zal de inhoud van het geheugen mogelijk gewist worden. Als het geheugen van de afstandsbediening gewist is, dient u er nieuwe batterijen in te doen en moet u de fabrikantencode op nieuw invoeren en eventueel eerder geprogrammeerde functies die gewist zijn opnieuw programmeren. APPENDIX 1 ADDITIONAL INFORMATION 1 • Vervang de batterijen van tijd tot tijd. • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar (zoals alkali en mangaan batterijen). Lees de aanwijzingen op de verpakking aandachtig door aangezien verschillende soorten batterijen qua vorm en kleur op elkaar kunnen lijken. ADVANCED OPERATION Batterijen in de afstandsbediening zetten BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Voorpaneel 1 2 3 4 5 6 7 VOLUME NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1300RDS D I G I T A L STANDBY /ON 6CH INPUT MODE A/B/C/D/E PRESET/ TUNING PRESET /TUNING FM/AM MEMORY TUNING MODE RDS MODE /FREQ EON BASS PTY SEEK TREBLE TUNER SPEAKERS A B PROCESSOR BASS DIRECT EXTENSION EDIT PHONES STEREO MODE MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO S VIDEO VIDEO L AUDIO R START OPTICAL PROGRAM DSP EFFECT SILENT 8 9 0 q w e r VIDEO AUX – ty + g PRESET /TUNING EDIT FM/AM MEMORY TUNING MODE RDS MODE /FREQ EON MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO – + h PTY SEEK MODE START u i o p a s d f 1 STANDBY/ON toets 6 Display voorpaneel Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby). Wanneer u dit toestel aan zet, zult u een klik horen, waarna er een vertraging zal optreden van 4 a 5 seconden voor dit toestel in staat is geluid te reproduceren. Hierop verschijnt de bedieningsinformatie van het toestel. Standby-stand In de standby-stand blijft dit toestel een kleine hoeveelheid stroom verbruiken zodat het kan reageren op de infrarood signalen van de afstandsbediening. 2 6CH (INPUT) toets Hiermee kunt u de 6CH INPUT functie selecteren. De 6CH (INPUT) functie heeft voorrang boven de met de INPUT toetsen (of de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening) geselecteerde signaalbron. 7 VOLUME draaiknop Hiermee kunt u het volume van alle audiokanalen instellen. Dit heeft geen invloed op het REC OUT uitgangsniveau. 8 SPEAKERS A/B luidsprekers A/B toetsen Hiermee kunt de set hoofd-luidsprekers die zijn aangesloten op de A en/of B aansluitingen op het achterpaneel inschakelen. 9 BASS EXTENSION toets Hiermee selecteert u de signaalbron waar u naar wilt luisteren of lijken. Hiermee schakelt u de extra versterking van de lage tonen in of uit. Als u deze functie inschakelt zal de weergave van de lage tonen via de linker en rechter hoofdkanalen met +6 dB (bij 60 Hz) versterken terwijl toch de algehele toonbalans behouden blijft. Deze extra versterking kan nuttig zijn als u geen subwoofer gebruikt. 4 (INPUT) MODE toets 0 PROCESSOR DIRECT toets Hiermee selecteert u het prioriteitssignaal (AUTO, DTS, ANALOG) voor signaalbronnen die twee of meer soorten signalen leveren aan dit toestel (zie bladzijde 28). U kunt het prioriteitssignaal niet instellen wanneer u 6CH INPUT als signaalbron heeft ingesteld. Met deze toets kunt u de PROCESSOR DIRECT voor ongewijzigde weergave van het oorspronkelijke signaal inschakelen. Indien ingeschakeld, worden de BASS, TREBLE en BASS EXTENSION instellingen gepasseerd en wordt het oorspronkelijke signaal onveranderd doorgegeven. 3 INPUT draaiknop 5 Sensor afstandsbediening Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening. 4 0702V1300_1-9_NL-GB.p65 4 2002.11.07, 15:45 BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES q STEREO/EFFECT toets w A/B/C/D/E toets Hiermee kunt u een van de groepen voorkeuzezenders (A t/m E) selecteren. Hiermee kunt u het geluidsveldprogramma selecteren. r PRESET/TUNING l / h toetsen Hiermee kunt u de voorkeuzezenders 1 t/m 8 selecteren wanneer de dubbele punt (:) naast de aanduiding van de band op het display op het voorpaneel staat, of de afstemmen op een bepaalde frequentie wanneer de dubbele punt (:) niet op het display staat. t PHONES hoofdtelefoonaansluiting y VIDEO AUX externe video-aansluitingen Via deze aansluitingen kunt u audio- en videosignalen van een draagbare externe signaalbron, bijvoorbeeld een spelcomputer, gebruiken. Om de signalen van deze aansluitingen te kunnen reproduceren, dient u V-AUX als signaalbron in te stellen. Hiermee schakelt u de PRESET/TUNING l / h toetsen heen en weer tussen het kiezen van een voorkeuzezender en het afstemmen op een bepaalde frequentie (ten teken waarvan de dubbele punt (:) al of niet getoond zal worden). Met deze toets kunt u ook twee voorkeuzezenders van plaats laten wisselen. i FM/AM toets f PTY SEEK START toets Druk op deze toets om het toestel te laten zoeken naar het met de PTY SEEK functie ingestelde programmatype. g BASS lage tonen draaiknop Hiermee kunt u de lage frequentierespons voor het linker en het rechter hoofdkanaal instellen. Draai de draaiknop naar rechts om de lage tonen te versterken en draai de draaiknop naar links om de lage tonen te verzwakken. h TREBLE hoge tonen draaiknop Hiermee kunt u de hoge frequentierespons voor het linker en het rechter hoofdkanaal instellen. Draai de draaiknop naar rechts om de hoge tonen te versterken en draai de draaiknop naar links om de hoge tonen te verzwakken. Opmerking • Als u de hoge of lage tonen teveel versterkt of verzwakt, is het mogelijk dat de toonkwaliteit van de midden- en achterluidsprekers niet overeenkomt met die van de linker en rechter hoofd-luidsprekers. ■ Openen en sluiten van de klep op het voorpaneel Wanneer u de bedieningsorganen achter de klep op het voorpaneel wilt gebruiken, kunt u deze openen door zachtjes tegen de onderkant ervan te drukken. Doe deze klep dicht wanneer u de bedieningsorganen erachter niet gebruikt. o MEMORY (MAN’L/AUTO FM) toets Hiermee kunt u een zender in het geheugen opslaan. Houd deze toets tenminste 3 seconden ingedrukt om het automatisch voorprogrammeren van voorkeuzezenders te laten beginnen. NAT URA L SOU ND AV REC EIVE R RX- V13 00R APPENDIX Met deze toets schakelt u de radio heen en weer tussen AM en FM. DS D I G I T A L Nederlands p TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO) toets Met deze toets kunt u schakelen tussen automatisch en handmatig afstemmen. Als u het toestel automatisch wilt laten afstemmen, dient u op deze toets te drukken zodat de “AUTO” indicator op het display op het voorpaneel gaat branden. Wilt u met de hand afstemmen, dan moet u deze toets zo indrukken dat de “AUTO” indicator uit gaat. Druk zachtjes tegen de onderkant van het paneel om de klep open te doen. 5 0702V1300_1-9_NL-GB.p65 5 ADDITIONAL INFORMATION u PRESET/TUNING (EDIT) toets d PTY SEEK MODE toets Hiermee kunt u een programma van een bepaald type instellen waarnaar u het toestel wilt laten zoeken. ADVANCED OPERATION Via deze aansluiting kunt u met een hoofdtelefoon naar de gereproduceerde geluiden luisteren. Wanneer u hierop een hoofdtelefoon aansluit, zullen er geen signalen worden gereproduceerd via de OUTPUT aansluitingen of de luidsprekers. (Er is een uitzondering, afhankelijk van de “1G SP B SET” instelling via het SET MENU.) s EON toets Druk op deze toets om het gewenste programmatype (NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORT) te kiezen wanneer u automatisch wilt afstemmen op een radioprogramma van dat type. PREPARATION e PROGRAM l / h toetsen a RDS MODE/FREQ toets Bij ontvangst van een RDS zender kunt u met deze toets de displayfunctie omschakelen naar PS, PTY, RT en/of CT (als de zender deze RDS diensten ondersteunt) of kiezen voor display van de frequentie waarop afgestemd is. INLEIDING Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen normale stereo weergave of weergave met DSP effecten. Op STEREO worden 2-kanaals ingangssignalen zonder toegevoegde effecten naar de linker en rechter hoofd-luidsprekers gestuurd. Alle DTS en Dolby Digital audiosignalen worden naar 2 kanalen teruggebracht en naar de linker en rechter hoofdluidsprekers geleid, met uitzondering van het LFE-kanaal. 2002.11.07, 15:45 BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Afstandsbediening Deze paragraaf beschrijft de bedieningsorganen op de afstandsbediening en hoe u hiermee het toestel kunt bedienen. De gele functies zijn van toepassing op dit toestel. Selecteer eerst de AMP stand voor u dit toestel gaat bedienen. De groene en witte functies hangen af van de geselecteerde signaalbron. 1 2 3 POWER STANDBY SLEEP 6CH INPUT r t y u A PHONO TUNER CD i V-AUX CBL/SAT MD/TAPE CD-R D-TV/LD VCR 1 VCR2/DVR DVD TRANSMIT RE–NAME CLEAR LEARN SYSTEM 4 5 6 3 STANDBY toets Druk hierop om het hoofdtoestel uit (standby) te zetten. 4 SYSTEM POWER Hiermee kunt u het hoofdtoestel aan zetten. 5 A Hiermee kunt u een andere component selecteren (niet noodzakelijkerwijs aangesloten op dit toestel) zonder de ingangsbron waarop het toestel is ingesteld om te schakelen (zie bladzijde 55). 6 Ingangskeuzetoetsen Hiermee kunt u de ingangsbron selecteren en de bijbehorende toetsen inschakelen (zie “KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING” op de bladzijden 45-55). 7 Uitleesvenster Toont de broncomponent die u wilt bedienen. 8 TV POWER toets Hiermee kunt u de TV aan of uit zetten. 7 8 SELECT POWER POWER TV AV AMP o p a REC 9 AUDIO DISC SKIP + s VOL 0 SET MENU + TITLE TV VOL q TV MUTE SELECT – PRESET w TEST (RETURN) toets CH + PRESET TEST w h f CH ON SCREEN TV VOL STEREO RETURN – DISPLAY HALL CHURCH JAZZ CLUB ROCK CONCERT 1 2 3 4 ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER MOVIE THEATER 1 5 6 7 8 SELECT EX/ES 10 11 12 0 +10 CHP/INDEX EFFECT e MOVIE THEATER 2 9 /DTS SUR. Hiermee kunt u de luidspreker-effectkanalen selecteren, zodat u de uitgangsniveaus daarvan apart kunt instellen. g d MENU 0 LEVEL (TITLE) toets Hiermee kunt u DSP programmaparameters en onderdelen van het SET MENU wijzigen. Met de TV/MUTE/SELECT toets kunt u het volume van de TV tijdelijk uitschakelen en het menu van uw DVDspeler bedienen wanneer de fabrikantencode correct is ingevoerd. MUTE A/B/C/D/E TV INPUT Hier vindt u functies zoals weergave, stoppen, overslaan enz. voor het bedienen van uw andere componenten. q Cursortoetsen u / d / j / i – LEVEL 9 Bedieningstoetsen Hiermee schakelt u de testtoon in om de niveaus van de luidsprekers in te stellen. e DSP programma- (cijfer-) toetsen Hiermee kunt u een DSP programma kiezen. r RE-NAME toets Deze toets gebruikt u om de naam van de signaalbron zoals die in het uitleesvenster verschijnt te veranderen (zie bladzijde 49). t CLEAR toets 1 Infraroodvenster Vanachter dit venster worden de infraroodsignalen uitgezonden. Richt dit venster op de component die u wilt bedienen (zie “Gebruik van de afstandsbediening” op bladzijde 7). Met deze toets kunnen functies die de afstandsbediening geleerd (Learn) heeft, of nieuwe namen (Rename) en voorgeprogrammeerde fabrikantencodes gewist worden (zie de bladzijden 49, 50). 2 TRANSMIT indicator Dit lampje knippert wanneer de afstandsbediening signalen uitzendt. 6 0702V1300_1-9_NL-GB.p65 6 2002.11.07, 15:45 BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES y LEARN toets Met deze toets kunt u de fabrikantencodes vastleggen of functies van andere afstandsbedieningen voorprogrammeren (zie de bladzijden 46-48). Gebruik van de afstandsbediening INLEIDING u SLEEP toets VOLUME NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1300RDS Met deze toets kunt u de slaaptimer inschakelen. 6CH i 6CH INPUT toets D I G I T A L STANDBY /ON INPUT MODE A/B/C/D/E PRESET/ TUNING STEREO PROGRAM PRESET /TUNING FM/AM MEMORY TUNING MODE RDS MODE /FREQ EON BASS PTY SEEK TREBLE TUNER SPEAKERS A B PROCESSOR BASS DIRECT EXTENSION MODE MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO EDIT PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R START OPTICAL DSP EFFECT Hiermee kunt u overschakelen naar de signaalbron die is aangesloten op de 6CH INPUT aansluitingen. o SELECT k/n toetsen SILENT 30° VIDEO AUX – + – + 30° Ongeveer 6 m PREPARATION Hiermee kunt u een andere component selecteren om te bedienen met de afstandsbediening zonder de ingangsfunctie die is ingeschakeld via een van de ingangskeuzetoetsen om te schakelen. p AV POWER toets Hiermee zet u de met de ingangskeuzetoetsen geselecteerde broncomponent aan of uit. a AMP toets s VOL +/– toetsen Met deze toetsen kunt u het volume verhogen of verlagen. d MUTE toets f SET MENU (MENU) toets ■ Omgaan met de afstandsbediening • Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening. • Laat de afstandsbediening niet vallen. • Stel de afstandsbediening niet bloot aan deze omstandigheden: – hoge vochtigheid of temperatuur, zoals in de buurt van een verwarming, kachel of badkuip; – stof; of – zeer lage temperaturen. ADVANCED OPERATION Schakelt de geluidsweergave tijdelijk uit (dempen). De MUTE indicator gaat branden wanneer deze functie wordt ingeschakeld. Druk nogmaals op deze toets om de geluidsweergave te hervatten op het oorspronkelijk ingestelde niveau. BASIC OPERAIONT Hiermee schakelt u heen en weer tussen bediening van dit toestel en de via de ingangskeuzetoetsen geselecteerde broncomponent. De afstandsbediening zendt een gerichte infrarode straal uit. U moet daarom de afstandsbediening direct op de sensor op het hoofdtoestel richten wanneer u dit met de afstandsbediening wilt bedienen. Hiermee schakelt u de SET MENU instelfunctie in. ADDITIONAL INFORMATION g ON SCREEN (DISPLAY) toets Hiermee kunt u de bedieningstoestand van het toestel en de diverse instellingen voor de DSP programma’s op de monitor laten weergeven (zie bladzijde 22). h STEREO/EFFECT toets APPENDIX Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen normale stereo weergave of weergave met DSP effecten. Op STEREO worden 2-kanaals ingangssignalen zonder toegevoegde effecten naar de linker en rechter hoofdluidsprekers gestuurd. Alle DTS en Dolby Digital audiosignalen worden naar 2 kanalen teruggebracht en naar de linker en rechter hoofd-luidsprekers geleid, met uitzondering van het LFE-kanaal. Nederlands 7 0702V1300_1-9_NL-GB.p65 7 2002.11.07, 15:45 BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Display voorpaneel 1 2 V AUX DSP EX 4 3 VCR2/DVR VCR 1 CBL/SAT ES DISCRETE MATRIX VIRTUAL DIGITAL D TV/LD DVD 5 MD/TAPE CD R DTS Neo:6 DOLBY DIGITAL PRO LOGIC MOVIE TV THEATER 12 ENTERTAINMENT TUNER 6 78 CD PHONO STEREO AUTO PS PTY RT CT TUNED MEMORY EON PTY HOLD MUTE SLEEP BASS P. DIRECT 9 VOLUME LFE SILENT PRO LOGIC / PCM SP AB 0 qwe ft mS dB r t y u i o p L C R RL RC RR a 1 DSP indicator Deze licht op wanneer u een digitaal geluidsveldprogramma instelt. e Hoofdtelefoon indicator 2 Decoder indicators r DSP programma-indicators Wanneer één van de decoders waarmee dit toestel is uitgerust wordt ingeschakeld, zal de bijbehorende indicator oplichten. De naam van het geselecteerde DSP digitale geluidsveldprogramma zal oplichten wanneer u het ENTERTAINMENT, MOVIE THEATER 1, MOVIE THEATER 2, TV THEATER of V/DTS SURROUND DSP programma heeft ingesteld. 3 VIRTUAL indicator Deze licht op wanneer u het Virtual CINEMA DSP programma gebruikt (zie bladzijde 31). 4 Signaalbron-indicator De onderstreping geeft de huidige signaalbron aan. s Deze indicator zal oplichten wanneer er een hoofdtelefoon aangesloten is. t Multi-informatie display Hierop verschijnt het huidige DSP geluidsveldprogramma en andere informatie wanneer u instellingen wijzigt. y STEREO indicator 5 AUTO indicator Laat zien dat de tuner automatisch aan het afstemmen is. Licht op wanneer de “AUTO” afstem-indicator aan is en het toestel een sterk FM stereo signaal ontvangt. 6 SLEEP indicator u TUNED indicator Deze indicator licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld. Licht op wanneer dit toestel op een zender afstemt. i MEMORY indicator 7 MUTE indicator Deze indicator gaat knipperen wanneer u het geluid tijdelijk heeft uitgeschakeld (gedempt). 8 BASS indicator Licht op wanneer de BASS EXTENSION functie in werking is. 9 VOLUME niveau-aanduiding Deze balkjes geven het volumeniveau aan. Knippert als een zender kan worden opgeslagen. o RDS indicator De soorten RDS gegevens die worden ontvangen van de huidige RDS zender zullen oplichten. De EON indicator licht op licht op wanneer u afstemt op een RDS zender die EON gegevens uitzendt. De PTY HOLD indicator zal oplichten wanneer u met de PTY zoekfunctie naar zenders aan het zoeken bent. 0 PCM indicator Deze licht op wanneer het toestel PCM (pulscodemodulatie) digitale audiosignalen produceert. p P. DIRECT indicator q SILENT indicator a Ingangskanalen indicators Deze licht op wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten terwijl er geluidseffecten gebruikt worden (zie “SILENT CINEMA DSP” op bladzijde 31). Deze geven de kanalen aan waaruit het ontvangen ingangssignaal bestaat. w SP A B indicator De indicator die hoort bij de set hoofd-luidsprekers die u heeft gekozen zal oplichten. Wanneer beide sets luidsprekers zijn geselecteerd, zullen beide indicators oplichten. Licht op wanneer de PROCESSOR DIRECT functie in werking is. s LFE indicator Deze indicator zal oplichten wanneer het ingangssignaal een kanaal voor Lage Frequentie Effecten bevat. 8 0702V1300_1-9_NL-GB.p65 8 2002.11.07, 15:45 BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Achterpaneel 1 3 2 R MD/TAPE AUDIO L R VIDEO VIDEO L DVD MD/TAPE CBL /SAT D-TV /LD OUT (REC) R CD MONITOR OUT CBL /SAT IN (PLAY) CD-R COMPONENT VIDEO PR/ CR PB/ CB Y S VIDEO DVD IN (PLAY) CD-R IN A – + + – MAIN – + L AM ANT R + – (SURROUND) – + R + – – + REAR IMPEDANCE SELECTOR SET BEFORE POWER ON IN VCR 2 /DVR MAIN FM ANT OUT 75Ω UNBAL. CENTER REAR (SURROUND) L SURROUND D-TV /LD MONITOR OUT MAIN A OR B: 4ΩMIN. /SPEAKER A+B: 8ΩMIN. /SPEAKER : 6ΩMIN. /SPEAKER CENTER REAR CENTER : 6ΩMIN. /SPEAKER : 6ΩMIN. /SPEAKER REAR MAIN A OR B: 8ΩMIN. /SPEAKER A+B: 16ΩMIN. /SPEAKER : 8ΩMIN. /SPEAKER CENTER REAR CENTER : 8ΩMIN. /SPEAKER : 8ΩMIN. /SPEAKER REAR CENTER GND SUB WOOFER REAR CENTER VIDEO CENTER SPEAKERS REAR CENTER S VIDEO 6CH INPUT 7 8 9 0 q (Modellen voor Europa) 1 DIGITAL OUTPUT digitale uitgangsaansluitingen 2 Aansluitingen audio-apparatuur 3 Aansluiting video-apparatuur Zie de bladzijden 14 t/m 16 voor informatie over het aansluiten. 4 AC INLET netsnoeraansluiting (alleen 5 AC OUTLETS Netstroomaansluitingen Deze netstroomaansluitingen kunt u gebruiken om uw andere A/V apparatuur van stroom te voorzien (zie bladzijde 21). 6 DIGITAL INPUT digitale ingangsaansluitingen Raadpleeg bladzijde 20 voor informatie omtrent het aansluiten. q IMPEDANCE SELECTOR impedantie keuzeschakelaar Gebruik deze schakelaar om het uitgangssignaal van de versterker aan te passen aan de impedantie van uw luidsprekers (zie bladzijde 13). Schakel het toestel uit (standby) voor u de stand van deze schakelaar verandert. *1 Deze aansluiting is uitsluitend bedoeld voor werkzaamheden in de fabriek en u mag hierop dan ook geen andere apparatuur aansluiten. APPENDIX 7 6CH INPUT ingangsaansluitingen 0 SPEAKERS Aansluitingen luidsprekers Raadpleeg bladzijde 11 en 12 voor informatie omtrent het aansluiten. ADDITIONAL INFORMATION modellen voor Europa) Sluit hierop het meegeleverde netsnoer aan (zie bladzijde 21). 9 OUTPUT uitgangsaansluitingen Raadpleeg bladzijde 20 voor informatie omtrent het aansluiten. ADVANCED OPERATION Raadpleeg bladzijde 17 en 18 voor informatie omtrent het aansluiten. 8 Antenne ingangsaansluitingen Raadpleeg bladzijde 19 voor informatie omtrent het aansluiten. BASIC OPERAIONT 6 L R COAXIAL DIGITAL INPUT AC OUTLETS B GND PHONO AC IN L MAIN TUNER OUT CD CBL /SAT – PREPARATION VCR 1 DVD + OUTPUT SUB WOOFER CD-R OUT (REC) CD 5 INLEIDING AUDIO DIGITAL OUTPUT OPTICAL 4 *1 Nederlands 9 0702V1300_1-9_NL-GB.p65 9 2002.11.07, 15:45 LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN Te gebruiken luidsprekers Dit toestel is ontworpen voor gebruik met een systeem bestaande uit 6 luidsprekers, met linker en rechter hoofdluidsprekers, linker en rechter achter-luidsprekers en met luidsprekers in het midden, voor en achter. Als verschillende merken luidsprekers (met verschillende weergave-karakteristieken) door elkaar gebruikt, is het mogelijk dat bijvoorbeeld een menselijke stem of andere geluiden niet vloeiend kan worden weergegeven. Wij raden u daarom aan luidsprekers van dezelfde fabrikant of luidsprekers met dezelfde weergave-karakteristieken te gebruiken. De hoofd-lss wo gebr voor wg van de belangrijkste signalen plus de effectgeluiden. Dit zullen waarschijnlijk de luidsprekers van uw huidige stereosysteem zijn. De achter-luidsprekers worden gebruikt voor de effect- en surround-geluiden, terwijl de midden luidspreker gebruikt wordt voor weergave van de in het midden geplaatste geluiden (dialoog, vocalen enz.). Als het om de een of andere reden niet mogelijk is een midden-luidspreker te gebruiken, kunt u deze eventueel ook weglaten. De beste resultaten worden echter alleen bereikt bij gebruik van het volledige systeem. Voor de hoofd-luidsprekers dient u modellen met een zeer hoog prestatieniveau te nemen, met voldoende vermogen voor het maximum uitgangsvermogen van uw audiosysteem. De andere luidsprekers hoeven niet aan dergelijke hoge eisen te voldoen. Voor een zeer accurate plaatsing van de geluidsweergave is het echter aan te bevelen modellen te gebruiken die gelijkwaardig zijn aan de hoofd-luidsprekers. Opstellen van de luidsprekers Raadpleeg de volgende afbeelding wanneer u uw luidsprekers gaat opstellen. Midden-luidspreker Hoofd-luidspreker (R) Achter-luidspreker (R) Subwoofer Hoofdluidspreker (L) 1,8 m Achterluidspreker (midden) Achter-luidspreker (L) ■ Hoofd-luidsprekers Zet de linker en rechter hoofd-luidsprekers op gelijke afstanden van de belangrijkste luisterplek. De afstand van elk van deze luidsprekers tot de TV of video-monitor moet ook gelijk zijn. ■ Midden-luidspreker Breng de voorkant van de midden-luidspreker in lijn met de voorkant van het beeldscherm van de TV of monitor. Plaats de luidspreker zo dicht mogelijk bij de monitor, bijvoorbeeld er direct onder of er bovenop en midden tussen de hoofd-luidsprekers. ■ Achter-luidsprekers Plaats deze luidsprekers achter de luisterplek en richt ze een beetje naar binnen, ongeveer 1,8 m boven de vloer. ■ Midden achter-luidspreker ■ Gebruik van een subwoofer verdiept het geluidsveld Plaats deze midden tussen de linker en rechter achterluidsprekers op dezelfde hoogte van de vloer. U kunt uw systeem verder uitbreiden met een subwoofer. Een subwoofer helpt niet alleen bij de weergave van de lage tonen via een of alle kanalen, maar ook bij het zuiver weergeven van het LFE (Lage Frequentie Effecten) kanaal van Dolby Digital of DTS signalen. Het YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System is ideaal voor een natuurlijke en levendige reproductie van de lage tonen. De plaatsing van de subwoofer is niet kritiek, vanwege het ongerichte karakter van de lage tonen. Het is wel beter de subwoofer in de buurt van de hoofd-luidsprekers te plaatsen. Keer de subwoofer een beetje naar het midden van de ruimte om weerkaatsingen via de wanden te verminderen. ■ Subwoofer LET OP Gebruik magnetisch afgeschermde luidsprekers. Als dit type luidspreker nog steeds het beeld van uw TV of monitor verstoord, zet ze dan verder bij de beeldbuis vandaan. Opmerking • Als u geen effect-luidsprekers (achter, midden en/of midden achter) gebruikt, dient u de SPEAKER SET instellingen via het SET MENU zo te wijzigen dat de daarvoor bestemde signalen worden weergegeven via andere aansluitingen waarop u wel luidsprekers heeft aangesloten. 10 0703V1300_10-20_NL-GB.p65 10 2002.11.07, 15:45 LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN Aansluiten van de luidsprekers LET OP • Gebruik uitsluitende met de op het achterpaneel van dit toestel aangegeven impedantie. • Zorg ervoor dat de luidsprekerdraden elkaar niet kunnen raken en ook geen metalen onderdelen van het toestel kunnen raken. Hierdoor kan het toestel zowel als de luidsprekers beschadigd raken. ■ Luidsprekerkabels Een luidsprekersnoer bestaat eigenlijk uit een paar van isolatie voorziene draden naast elkaar. Een van deze draden heeft een afwijkende kleur of vorm, misschien heeft deze een streepje, een groef of een ribbel. 10 mm 2 1 Strip ongeveer 10 mm van de isolatie van de uiteinden van beide draden. 2 Draai de blote uiteinden van de draden in elkaar om kortsluiting te voorkomen. ■ Aansluiten op de SPEAKERS aansluitingen 3 Rood: positief (+) Zwart: negatief (–) 1 Draai de knop van de aansluiting los. 3 Draai de knop weer vast. Steek alleen het blote stukje draad in de opening in de zijkant van de aansluiting. ADVANCED OPERATION 2 1 2 BASIC OPERATION 1 VOORBEREIDINGEN Indien nodig kunt u na het opstellen en aansluiten met SET MENU de instellingen voor de luidsprekers wijzigen zodat deze overeenkomen met het aantal en de afmetingen van de luidsprekers in uw configuratie. INTRODUCTION Let er op dat u de linker (L) en de rechter (R) kanalen en ook de “+” (rood) en “–” (zwart) polariteit van de luidsprekers op de juiste manier aansluit. Als u de aansluitingen ondeugdelijk zijn, zullen de luidsprekers geen geluid produceren en als u luidsprekers verkeerd om aansluit (+ op –), zal de geluidsweergave onnatuurlijk zijn en weinig lage tonen bevatten. U kunt hier indien gewenst twee luidsprekersystemen aansluiten. Als u slechts een enkel luidsprekersysteem gebruikt, kunt u kiezen of u de MAIN A of B aansluiting wilt gebruiken. ■ REAR SPEAKERS aansluitingen U kunt hier een achter-luidsprekersysteem aansluiten. ADDITIONAL INFORMATION ■ MAIN SPEAKERS aansluitingen ■ CENTER SPEAKER aansluitingen U kunt hier een midden-luidspreker aansluiten. APPENDIX ■ REAR CENTER SPEAKER aansluitingen U kunt hier een midden achter-luidspreker aansluiten. Nederlands 11 0703V1300_10-20_NL-GB.p65 11 2002.11.07, 15:45 LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN A hoofd-luidspreker Subwoofersysteem Rechts 1 AUDIO DIGITAL OUTPUT OPTICAL R MD/TAPE 2 AUDIO L VIDEO VIDEO L R 3 COMPONENT VIDEO PR/ CR PB/ CB Y S VIDEO MD/TAPE REMOTE CONTROL OUT +12V IN OUT (REC) D-TV /LD 15mA MAX. OUT IN (PLAY) CBL /SAT CBL /SAT R MONITOR OUT OUT (REC) SUB WOOFER IN VCR 1 DVD CD OUT PHONO IN CBL /SAT + – A – + + – MAIN – + + – (SURROUND) – + + – – + MAIN TUNER L AM ANT R IMPEDANCE SELECTOR R VCR 2 /DVR AC OUTLETS B GND MAIN AC IN L OUTPUT CD-R CD Links DVD CD CD-R Rechts DVD IN (PLAY) CD-R B hoofd-luidspreker Links REAR SET BEFORE POWER ON L FM ANT OUT CENTER 75Ω UNBAL. MAIN A OR B: 8ΩMIN. /SPEAKER A+B: 16ΩMIN. /SPEAKER : 8ΩMIN. /SPEAKER CENTER REAR CENTER : 8ΩMIN. /SPEAKER : 8ΩMIN. /SPEAKER REAR REAR (SURROUND) L SURROUND MAIN A OR B: 4ΩMIN. /SPEAKER A+B: 8ΩMIN. /SPEAKER : 6ΩMIN. /SPEAKER CENTER REAR CENTER : 6ΩMIN. /SPEAKER : 6ΩMIN. /SPEAKER REAR D-TV /LD R COAXIAL MONITOR OUT DIGITAL INPUT CENTER GND SUB WOOFER REAR CENTER VIDEO CENTER SPEAKERS REAR CENTER S VIDEO 6CH INPUT (Modellen voor Europa) 4 5 Achter-luidspreker 6 7 Middenluidspreker Links Rechts 6 Midden achterluidspreker 2 1 3 4 7 5 De afbeelding hierboven toont de opstelling van de luidsprekers in uw kamer. ■ De SUBWOOFER aansluiting Wanneer u een subwoofer met een ingebouwde versterker gebruikt, zoals de YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, dient u de ingangsaansluiting van de subwoofer aan te sluiten op dit toestel. De lage tonen voor de hoofd-, midden en/of achterkanalen wo naar deze aansl geleid indien het ts op die manier is ingesteld. (De drempelfrequentie voor deze aansluiting is 90 Hz.) De LFE (Lage Frequentie Effecten) signalen die worden geproduceerd bij weergave van Dolby Digital of DTS zullen ook naar deze aansluiting worden geleid indien het toestel op deze wijze is ingesteld. Opmerking • Afhankelijk van de instellingen voor “1 SPEAKER SET”en “10 LFE LEVEL” via het SET MENU, is het mogelijk dat bepaalde signalen niet via de SUBWOOFER aansluiting gereproduceerd zullen worden. 12 0703V1300_10-20_NL-GB.p65 12 2002.11.07, 15:45 LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLEN ■ IMPEDANCE SELECTOR Impedantie keuzeschakelaar Kies de stand, links of rechts, die overeenkomt met de impedantie van uw luidspreker-systeem. Verzet deze schakelaar alleen wanneer het toestel uit (standby) staat. Stand Luidspreker Impedantie Hoofd Als u een paar hoofd-luidsprekers gebruikt, moet de impedantie van elke luidspreker tenminste 4 Ohm bedragen. Als u twee paar hoofd-luidsprekers gebruikt, moet de impedantie van elke luidspreker tenminste 8 Ohm bedragen. Midden De impedantie moet tenminste 6 Ohm bedragen. Midden achter De impedantie moet tenminste 6 Ohm bedragen. IMPEDANCE SELECTOR SET BEFORE POWER ON MAIN A OR B: A+B: : CENTER REAR CENTER : : REAR 4ΩMIN. 8ΩMIN. 6ΩMIN. 6ΩMIN. 6ΩMIN. /SPEAKER /SPEAKER /SPEAKER /SPEAKER /SPEAKER Links AC IN De impedantie van elke luidspreker moet tenminste 6 Ohm bedragen. Hoofd Als u een paar hoofd-luidsprekers gebruikt, moet de impedantie van elke luidspreker tenminste 8 Ohm bedragen. Als u twee paar hoofd-luidsprekers gebruikt, moet de impedantie van elke luidspreker tenminste 16 Ohm bedragen. Midden De impedantie moet tenminste 8 Ohm bedragen. Midden achter De impedantie moet tenminste 8 Ohm bedragen. AC OUTLETS IMPEDANCE SELECTOR SET BEFORE POWER ON MAIN A OR B: 4ΩMIN. /SPEAKER A+B: 8ΩMIN. /SPEAKER : 6ΩMIN. /SPEAKER : 6ΩMIN. /SPEAKER : 6ΩMIN. /SPEAKER Rechts MAIN A OR B: 8ΩMIN. /SPEAKER A+B: 16ΩMIN. /SPEAKER : 8ΩMIN. /SPEAKER REAR CENTER : 8ΩMIN. /SPEAKER : 8ΩMIN. /SPEAKER De impedantie van elke luidspreker moet tenminste 8 Ohm bedragen. ADDITIONAL INFORMATION Achter ADVANCED OPERATION Achter BASIC OPERATION MAIN A OR B: 8ΩMIN. /SPEAKER A+B: 16ΩMIN. /SPEAKER : 8ΩMIN. /SPEAKER CENTER REAR CENTER : 8ΩMIN. /SPEAKER : 8ΩMIN. /SPEAKER REAR VOORBEREIDINGEN IMPEDANCE SELECTOR schakelaar INTRODUCTION WAARSCHUWING Verzet de impedantie keuzeschakelaar (IMPEDANCE SELECTOR) niet terwijl het toestel is ingeschakeld, daar dit het toestel kan beschadigen. Als dit toestel niet inschakelt wanneer er op de STANDBY/ON (of SYSTEM POWER) toets wordt gedrukt, is het mogelijk dat de impedantie keuzeschakelaar (IMPEDANCE SELECTOR) wellicht niet goed in een van de twee mogelijke standen staat. In dit geval dient u de keuzeschakelaar goed in de juiste stand te zetten terwijl het toestel uit (standby) staat. (Modellen voor Europa) APPENDIX Nederlands 13 0703V1300_10-20_NL-GB.p65 13 2002.11.07, 15:45 AANSLUITINGEN Voor u andere componenten gaat aansluiten LET OP Sluit dit toestel en andere componenten niet aan op de netspanning voor u alle aansluitingen tussen de componenten heeft gemaakt. • Let er op dat u alle aansluitingen op de juiste manier maakt, dus L (Links) op L, R (Rechts) op R, “+” op “+” en “–” op “–”. Sommige componenten hebben afwijkende aansluitingen of afwijkende benamingen voor de aansluitingen. Raadpleeg daarom de handleiding van elk van de op dit toestel aan te sluiten componenten. • Gebruik in de handel verkrijgbare videokabels bij gebruik van de S VIDEO en COMPONENT VIDEO aansluitingen. Aansluiten van videocomponenten ■ Over de video-aansluitingen Er zijn drie soorten video-aansluitingen. y • De COMPONENT VIDEO aansluitingen werken onafhankelijk van de S VIDEO en VIDEO aansluitingen. • Welke aansluiting u dient te gebruiken hangt hoofdzakelijk af van welke aansluitingen voorhanden zijn op de gebruikte monitor. Signalen die binnenkomen via de S VIDEO aansluitingen kunnen door dit toestel worden omgezet in composiet videosignalen en ook worden gereproduceerd via de VIDEO aansluitingen van dit toestel. • Wanneer er zowel via de S VIDEO als de VIDEO aansluitingen signalen binnenkomen, zal de prioriteit gegeven worden aan de S VIDEO aansluiting. • U kunt het ingangssignaal voor de COMPONENT VIDEO A en B aansluiting afstemmen op de gebruikte component via de “7 I/O ASSIGNMENT” instelling op het SET MENU (zie bladzijde 62 en 63 voor details). Opmerking • Wanneer u de COMPONENT VIDEO aansluitingen gebruikt, dient u tevens de handleiding van de aan te sluiten apparatuur te raadplegen. ■ VIDEO AUX aansluitingen (op het voorpaneel) Via deze aansluitingen kunt u een andere videobron zoals een spelcomputer of een camcorder aansluiten op dit toestel. VIDEO aansluiting VIDEO VIDEO De VIDEO aansluitingen geven composiet videosignalen door. S VIDEO VIDEO S V L AUDIO R OPTICAL VIDEO AUX L R O OPTICAL OUT AUDIO OUT R S VIDEO aansluiting S VIDEO AUDIO OUT L De S VIDEO aansluitingen geven S-videosignalen door. De S-videosignalen worden gescheiden in luminantie (Y) en kleur (C) signalen voor een betere beeldkwaliteit. VIDEO OUT S VIDEO OUT COMPONENT VIDEO aansluitingen COMPONENT VIDEO PR/ CR PB/ CB Y De COMPONENT VIDEO aansluitingen geven component videosignalen door. De component videosignalen worden gescheiden in luminantie (Y) en kleurverschil (PB/CB, PR/CR) signalen voor de beste beeldkwaliteit. Raadpleeg de handleidingen van uw monitor en andere aangesloten componenten om deze signalen correct weer te geven. U kunt de S-video en component video uitgangssignalen van uw videocomponenten op dit toestel aansluiten. Sluit een S-videosignaal aan op de S VIDEO aansluiting en een component videosignaal op de COMPONENT VIDEO aansluitingen van dit toestel. 14 0703V1300_10-20_NL-GB.p65 14 2002.11.07, 15:45 Spelcomputer of videocamera AANSLUITINGEN OPTICAL OUTPUT DVD-speler COMPONENT OUTPUT AUDIO OUTPUT L O S VIDEO OUTPUT V R V V INTRODUCTION VIDEO OUTPUT V S (Modellen voor Europa) AUDIO DIGITAL OUTPUT OPTICAL AUDIO L R MD/TAPE OUT (REC) D-TV /LD IN (PLAY) CBL /SAT CBL / SAT R MONITOR OUT IN VCR 1 DVD L AM ANT R + – + – GND R PHONO IN VCR 2 /DVR CD – MAIN FM ANT OUT CENTER 75Ω UNBAL. REAR (SURROUND) L SURROUND D-TV /LD BASIC OPERATION CBL /SAT + MAIN TUNER OUT CD – OUTPUT SUB WOOFER CD-R OUT (REC) + VOORBEREIDINGEN DVD MD/TAPE CD CD-R COMPONENT VIDEO P R/ C R P B/ C B Y S VIDEO DVD IN (PLAY) CD-R VIDEO VIDEO L R R COAXIAL MONITOR OUT GND VIDEO S VIDEO 6CH INPUT L C R S V AUDIO OUTPUT S V S VIDEO OUTPUT VIDEO INPUT V Videomonitor COMPONENT INPUT COAXIAL OUTPUT V V geeft component videokabels aan APPENDIX geeft linker audiokabel aan V S VIDEO INPUT TV/digitale TV of LD-speler geeft de signaalrichting aan V V R geeft rechter audiokabel aan O geeft optische glasvezelkabel aan C geeft coaxiale kabel aan V geeft videokabel aan Nederlands S geeft S-videokabel aan 15 0703V1300_10-20_NL-GB.p65 15 ADDITIONAL INFORMATION VIDEO OUTPUT L CENTER ADVANCED OPERATION SUB WOOFER CENTER DIGITAL INPUT REAR CENTER 2002.11.07, 15:45 AANSLUITINGEN OPTICAL OUTPUT Kabel TV of Satelliet ontvanger AUDIO OUTPUT VIDEO OUTPUT L O AUDIO DIGITAL OUTPUT OPTICAL AUDIO L R MD/TAPE V DVD DVD MD/TAPE OUT (REC) D-TV /LD IN (PLAY) CBL /SAT CBL / SAT MONITOR OUT WO CD-R OUT (REC) TUNER IN VCR 1 DVD CD OUT PHONO IN AM ANT CBL /SAT GND VCR 2 /DVR CD V COMPONENT VIDEO PR/ CR PB/ CB Y S VIDEO CD CD-R V S VIDEO VIDEO L R IN (PLAY) CD-R S VIDEO OUTPUT V R COMPONENT OUTPUT MAIN FM ANT OUT C 75Ω UNBAL. SURROUND D-TV /LD COAXIAL MONITOR OUT DIGITAL INPUT CENTER GND R C SUB WOOFER VIDEO S VIDEO 6CH INPUT (Modellen voor Europa) L R L R V VIDEO OUTPUT AUDIO INPUT V Videorecorder 1 of videorecorder 2/DVR (digitale videorecorder) AUDIO OUTPUT geeft de signaalrichting aan L geeft linker audiokabel aan R geeft rechter audiokabel aan O geeft optische glasvezelkabel aan V geeft videokabel aan S S S V VIDEO INPUT S VIDEO OUTPUT Videomonitor COMPONENT INPUT S VIDEO INPUT V V geeft component videokabels aan V geeft S-videokabel aan 16 V S VIDEO INPUT VIDEO INPUT 16 0703V1300_10-20_NL-GB.p65 S 2002.11.07, 15:45 V V AANSLUITINGEN Aansluiten van audiocomponenten y • U kunt het ingangssignaal van elk van de digitale ingangsaansluitingen toewijzen aan bepaalde componenten in uw systeem door middel van de “7 I/O ASSIGNMENT” instelling van het SET MENU (zie bladzijde 62 en 63 voor details). • De COAXIAL CD en OPTICAL CD ingangsaansluitingen kunt u gebruiken als uw CD-speler eveneens is voorzien van coaxiale of optisch digitale uitgangsaansluitingen. • Wanneer u een CD-speler aansluit op zowel de COAXIAL CD en OPTICAL CD ingangsaansluitingen, zullen de signalen die binnenkomen via de COAXIAL CD ingangsaansluiting voorrang krijgen. ■ Aansluiten van een MD-recorder, cassettedeck of CD-recorder y • De DIGITAL OUTPUT uitgangsaansluitingen en de analoge OUT (REC) uitgangsaansluitingen werken onafhankelijk van elkaar. Via de DIGITAL OUTPUT aansluitingen worden digitale signalen geproduceerd, en via de OUT (REC) aansluitingen analoge signalen. • Wanneer u uw opname apparatuur aansluit op zowel de analoge als de digitale in- en uitgangsaansluitingen, zullen de digitale signalen voorrang krijgen. Opmerkingen Opmerkingen ADDITIONAL INFORMATION • De DIGITAL OUTPUT en de analoge OUT (REC) aansluitingen werken onafhankelijk van elkaar. Via de DIGITAL OUTPUT aansluitingen worden alleen digitale signalen gereproduceerd en via de OUT (REC) aansluitingen uitsluitend analoge signalen. • De OPTICAL aansluitingen van dit toestel voldoen aan de EIA standaard. Als u een optische glasvezelkabel gebruikt die niet aan deze standaard voldoet, is het mogelijk dat het toestel niet naar behoren kan functioneren. ADVANCED OPERATION • Wanneer u opname apparatuur aansluit op dit toestel, dient u deze apparatuur ingeschakeld te houden terwijl u dit toestel gebruikt. Als de stroom is uitgeschakeld, is het mogelijk dat dit toestel de geluidssignalen van andere apparatuur vervormt. • Wanneer u opneemt van signaalbronnen die zijn aangesloten op dit toestel terwijl dit uit (standby) staat, is het mogelijk dat het opgenomen signaal vervormd wordt. Om dit te voorkomen dient u dit toestel aan te zetten. BASIC OPERATION Over het beschermende stofkapje Trek het stofkapje van de optische aansluiting af alvorens de optische vezelkabel aan te sluiten. Gooi het kapje niet weg. Als u de optische aansluiting niet gebruikt, moet u het kapje weer terug op de aansluiting plaatsen. Dit kapje beschermt de aansluiting tegen het binnendringen van stof. ■ Aansluiten van een CD-speler y VOORBEREIDINGEN Dit toestel heeft digitale aansluitingen om digitale signalen direct door te geven via hetzij coaxiale, hetzij optische glasvezelkabels. U kunt de digitale aansluitingen gebruiken om PCM, DTS en Dolby Digital bitstromen te verwerken. Wanneer u componenten aansluit op zowel de COAXIAL als de OPTICAL aansluitingen zullen de ingangssignalen van de COAXIAL aansluiting voorrang krijgen. Alle digitale ingangsaansluitingen zijn geschikt voor digitale signalen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz. INTRODUCTION ■ Digitale aansluitingen ■ Aansluiten van een draaitafel APPENDIX De PHONO ingangsaansluitingen zijn bedoeld om een draaitafel met een MM of hoog vermogen MC cartridge op aan te sluiten. Als u een draaitafel heeft met een laag vermogen MC cartridge, dient u een inline booster-trafo of MC-kop versterker te gebruiken voor u deze ingangsaansluitingen kunt gebruiken. y Nederlands • De GND (aarde) aansluiting dient alleen om storing van het overgedragen signaal te verminderen. Bij sommige platenspelers is het echter mogelijk dat u minder last heeft van ruis als u de GND (aarde) aansluiting niet gebruikt. 17 0703V1300_10-20_NL-GB.p65 17 2002.11.07, 15:45 AANSLUITINGEN INPUT OPTICAL INPUT MD-recorder of cassettedeck OUTPUT L O R L R OPTICAL INPUT AUDIO DIGITAL OUTPUT OPTICAL R MD/TAPE CD-recorder L OUTPUT IN (PLAY) MD/TAPE CD-R CD-speler INPUT OUT (REC) OPTICAL OUTPUT O CD L IN (PLAY) O CD-R CD-R R O L R OUT (REC) OUTPUT DVD OPTICAL OUTPUT CD L CBL /SAT R PHONO MAIN CD C COAXIAL OUTPUT SURROUND D-TV /LD COAXIAL DIGITAL INPUT CENTER GND SUB WOOFER 6CH INPUT (Modellen voor Europa) L R L GND R SURROUND OUTPUT OUTPUT SUBWOOFER OUTPUT Externe decoder Zie bladzijde 20 CENTER OUTPUT Draaitafel geeft de signaalrichting aan L geeft linker audiokabel aan R geeft rechter audiokabel aan O geeft optische glasvezelkabel aan C geeft coaxiale kabel aan 18 0703V1300_10-20_NL-GB.p65 L 18 2002.11.07, 15:45 R MAIN OUTPUT AANSLUITINGEN Aansluiten van de antennes Sluit de antennes op de juiste wijze aan op de daarvoor bestemde aansluitingen. ■ Aansluiten van de AM ringantenne AM ringantenne (meegeleverd) FM binnenantenne (meegeleverd) Zet de AM ringantenne in elkaar en sluit deze vervolgens aan op het toestel. 2 Druk op het lipje en steek de draden van de ringantenne in de AM ANT en GND (aarde) aansluitingen. 3 Zet de AM ringantenne zo neer dat u de beste ontvangst krijgt. VOORBEREIDINGEN 1 INTRODUCTION Dit toestel wordt geleverd met zowel een AM als een FM binnenantenne. In de meeste gevallen zullen deze antennes zorgen voor een voldoende ontvangst. COMPONENT VIDEO PR / C R PB / C B Y VD BL SAT NITOR UT W TUNER AM ANT GND 75Ω UNBAL. C C Aarde (GND aansluiting) Voor maximale veiligheid en minimum storing dient u de antenne GND aansluiting goed te aarden. Een goede aarding wordt bijvoorbeeld geboden door een metalen pen die in vochtige grond gedreven is. ADVANCED OPERATION ■ Aansluiten van de FM binnenantenne Sluit de meegeleverde FM binnenantenne aan op de 75Ω UNBAL. FM ANT aansluiting. BASIC OPERATION FM ANT y Opmerkingen • Zet de AM ringantenne zo ver mogelijk bij dit toestel vandaan. • De AM ringantenne moet aangesloten blijven, ook al heeft u een AM buitenantenne op dit toestel aangesloten. APPENDIX Een op de juiste manier aangesloten buitenantenne biedt een betere ontvangst dan een binnenantenne. Als u de ontvangst slecht vindt, kan een buitenantenne misschien soelaas bieden. Raadpleeg uw dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of service-centrum omtrent de aansluiting van een buitenantenne. ADDITIONAL INFORMATION • U kunt de AM ringantenne losmaken van de voet om deze aan de wand te bevestigen enz. Nederlands 19 0703V1300_10-20_NL-GB.p65 19 2002.11.07, 15:45 AANSLUITINGEN Aansluiten van externe versterkers Als u het uitgangsvermogen van de luidsprekers wilt opvoeren, of wanneer u een andere versterker wilt gebruiken, kunt u als volgt een externe versterker aansluiten op de OUTPUT aansluitingen. Opmerkingen • Wanneer er tulp (RCA) stekkers zijn aangesloten op de OUTPUT uitgangsaansluitingen voor weergave via een externe versterker, hoeft u de overeenkomstige SPEAKERS aansluitingen niet te gebruiken. • Er zullen geen signalen worden geproduceerd via andere OUTPUT aansluitingen dan de MAIN uitgangsaansluitingen wanneer SPEAKER A is uitgeschakeld met ZONE B ingesteld bij “1G SP B SET” via het SET MENU. OUTPUT SUB WOOFER MAIN L 3 1 Opmerkingen • Regel het volume voor de subwoofer met de daartoe bestemde regelaar op de subwoofer zelf. Het volume van de subwoofer kan ook worden geregeld door de afstandsbediening van dit toestel (zie “REGELEN VAN DE NIVEAUS VAN DE EFFECT-LUIDSPREKERS” op bladzijde 67). • Afhankelijk van de instellingen in voor de onderdelen “1 SPEAKER SET” en “10 LFE LEVEL” van het SET MENU, is het mogelijk dat sommige signalen niet worden gereproduceerd via de SUBWOOFER aansluiting. 4 CENTER aansluiting Aansluitingen voor het middenkanaal uitgangssignaal. 5 REAR CENTER aansluiting Aansluiting voor het midden achterkanaal uitgangssignaal. Aansluiten op de 6CH INPUT aansluitingen R CENTER REAR (SURROUND) 4 5 L 2 Dit toestel is uitgerust met 6 extra ingangsaansluitingen (links en rechts MAIN, CENTER, links en rechts SURROUND en SUBWOOFER) voor gescheiden multikanaals ingangssignalen van een externe decoder, geluidsprocessor of voorversterker. R REAR CENTER 1 MAIN aansluitingen Hoofdkanaal uitgangsaansluitingen. Opmerking • De uitgangssignalen via deze aansluitingen kunnen worden geregeld door de BASS, TREBLE, en BASS EXTENSION instellingen. 2 REAR (SURROUND) aansluiting Achter-kanaal uitgangsaansluitingen. 3 SUBWOOFER aansluiting Wanneer u een subwoofer met een ingebouwde versterker gebruikt, zoals het YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, dient u de ingangsaansluiting van de subwoofer te verbinden met deze aansluiting. De lage tonen voor de hoofd-, midden- en/of achterkanalen zullen naar deze aansluiting worden geleid indien het toestel op die manier is ingesteld. (De drempelfrequentie voor deze aansluiting is 90 Hz.) De LFE (Lage Frequentie Effecten) signalen bij Dolby Digital of DTS weergave worden ook naar deze aansluiting geleid indien het toestel op deze manier is ingesteld. Sluit de uitgangsaansluitingen van uw externe decoder aan op de 6CH INPUT ingangsaansluitingen. Let er op dat de linker en rechter uitgangsaansluitingen worden aangesloten op de linker en rechter ingangsaansluitingen voor de hoofd en surround kanalen. Opmerkingen • Wanneer 6CH INPUT wordt geselecteerd, zullen de signalen ontvangen via de 6CH INPUT aansluitingen voorrang krijgen boven alle andere ingangssignalen. • Wanneer u 6CH INPUT selecteert als signaalbron, zal dit toestel automatisch de ingebouwde geluidsveldprocessor uitschakelen en zal het derhalve niet mogelijk zij te luisteren met een van de DSP programma’s. • Wanneer u 6CH INPUT als ingangsbron selecteert, zijn de instellingen onder “1 SPEAKER SET (1A t/m 1E)” van het SET MENU niet van toepassing. • Bij gebruik van een hoofdtelefoon zullen alleen de L/R hoofdkanalen worden gereproduceerd. • Wanneer 6CH INPUT wordt geselecteerd, is “15 6CH INPUT SET” van het SET MENU toepassing. 20 0703V1300_10-20_NL-GB.p65 20 2002.11.07, 15:45 AANSLUITINGEN Aansluiten van netsnoeren Naar To stopcontact AC outlet Inschakelen van de stroom 1 AC IN VOLUME AC OUTLETS NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1300RDS D I G I T A L STANDBY /ON IMPEDANCE SELECTOR 6CH INPUT INTRODUCTION Pas wanneer alle aansluitingen gemaakt zijn, mag u dit toestel inschakelen. MODE SET BEFORE POWER ON 4ΩMIN. 8ΩMIN. 6ΩMIN. 6ΩMIN. 6ΩMIN. /SPEAKER /SPEAKER /SPEAKER /SPEAKER /SPEAKER A/B/C/D/E PRESET/ TUNING STEREO PROGRAM PRESET /TUNING FM/AM MEMORY RDS MODE EON /FREQ TUNING MODE PTY SEEK BASS TREBLE TUNER SPEAKERS A B PROCESSOR BASS DIRECT EXTENSION VOORBEREIDINGEN MAIN A OR B: A+B: : CENTER REAR CENTER : : REAR MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO EDIT PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R OPTICAL DSP EFFECT SILENT VIDEO AUX – + – + MAIN A OR B: 8ΩMIN. /SPEAKER A+B: 16ΩMIN. /SPEAKER : 8ΩMIN. /SPEAKER CENTER REAR CENTER : 8ΩMIN. /SPEAKER : 8ΩMIN. /SPEAKER REAR TRANSMIT RE–NAME CLEAR LEARN SYSTEM 1 POWER SLEEP STANDBY 6CH INPUT A PHONO TUNER CD V-AUX CBL/SAT MD/TAPE CD-R D-TV/LD VCR 1 VCR2/DVR DVD SELECT ■ Aansluiten van het netsnoer [Modellen voor Europa] Sluit het netsnoer pas aan nadat u alle aansluitingen gemaakt heeft en doe dan pas de stekker in het stopcontact. 1 TV AV AMP Druk op STANDBY/ON (SYSTEM POWER op de afstandsbediening) om dit toestel aan te zetten. SYSTEM POWER of Voorpaneel 2 ADVANCED OPERATION LET OP [Modellen voor Groot-Brittannië] Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact. POWER REC STANDBY /ON • Gebruik in geen geval een ander netsnoer dan het meegeleverde. Gebruik van andere netsnoeren kan leiden tot elektrische schokken of zelfs brand. POWER Afstandsbediening Zet de op dit toestel aangesloten videomonitor aan. ADDITIONAL INFORMATION Doe de stekkers van de andere op dit toestel aangesloten componenten in het stopcontact. ■ Geschakelde netstroomaansluitingen (AC OUTLETS) (SWITCHED) APPENDIX Modellen voor Europa ............... 2 netstroomaansluitingen Modellen voor het V.K. .................. 1 netstroomaansluiting U kunt deze gebruiken om andere componenten uit uw systeem van stroom te voorzien. De aan/uit toets (STANDBY/ON of SYSTEM POWER en STANDBY) van dit toestel zal vervolgens ook deze componenten bedienen. Deze netstroomaansluitingen voorzien de aangesloten apparatuur alleen van stroom wanneer dit toestel is ingeschakeld. Het maximum vermogen (totaal opgenomen vermogen van de componenten) die kunnen worden aangesloten op de AC OUTLET(S) netstroomaansluitingen is 100 W. Nederlands 21 0704V1300_21-25_NL-GB.p65 21 BASIC OPERAIONT (Modellen voor Europa) 2002.11.07, 15:46 IN-BEELD DISPLAY (OSD) U kunt de bedieningsinformatie voor dit toestel laten weergeven op een video-monitor. Als u het SET MENU instelmenu en de instellingen voor de DSP geluidsveldprogramma’s op een scherm bekijkt, is het veel makkelijker om de beschikbare mogelijkheden en parameters te overzien dan wanneer u deze gegevens van het display op het voorpaneel moet lezen. Instellen van de in-beeld display functie SELECT POWER POWER TV AMP AV 2 REC y AUDIO DISC SKIP • Als er tevens een videobron wordt weergegeven, zal het inbeeld display over het beeld worden geprojecteerd. • Het videosignaal voor het in-beeld display wordt niet gereproduceerd via de REC OUT aansluiting en zal dus niet worden opgenomen met het daartoe bestemde videosignaal. • U kunt instellen of u het in-beeld display wilt inschakelen (tegen een blauwe achtergrond) of wilt uitschakelen als er geen videobron wordt weergegeven (of wanneer de stroom voor de signaalbron is uitgeschakeld), via “13 DISPLAY SET” van het SET MENU (zie bladzijde 66). VOL – LEVEL TITLE CH – Weergave uit Deze instelling laat korte tijd de aanduiding “DISPLAY OFF” onder in beeld zien. Hierna zullen er geen aanduidingen van handelingen meer op het scherm verschijnen, behalve wanneer ON SCREEN gebruikt wordt. P01 CONCERT HALL TV VOL A/B/C/D/E CH TV MUTE SELECT + PRESET TEST ON SCREEN TV VOL RETURN – 1 Zet de op dit toestel aangesloten videomonitor aan. 2 Druk op AMP om de AMP functie in te schakelen. AMP zal verschijnen in het uitleesvenster op de afstandsbediening. 3 Druk herhaaldelijk op (ON ON SCREEN SCREEN) op de DISPLAY afstandsbediening om de displayfunctie te veranderen. De instelling voor het in-beeld display verandert als volgt: Volledige weergave, verkorte weergave, uit. AMP Opmerkingen • Als uw video-monitor alleen aangesloten is op de COMPONENT VIDEO aansluitingen van dit toestel, zal het inbeeld display niet getoond worden. Let er op dat uw videomonitor aangesloten is op de COMPONENT VIDEO aansluiting en hetzij de VIDEO, hetzij de S VIDEO aansluitingen, als u het in-beeld display wilt kunnen zien. • Afspelen van videomateriaal met een anti-kopieersignaal, of van videosignalen die veel ruis bevatten, kan resulteren in instabiele beeldweergave. Verkorte weergave y • Wanneer u kiest voor weergave van alle informatie op het scherm, zullen de INPUT, VOLUME en sommige andere gegevens onder in beeld wordt weergegeven op dezelfde manier als op het display op het voorpaneel van het toestel. • De informatie betreffende het SET MENU en de testtoon zal op het scherm verschijnen ongeacht de instelling voor het inbeeld display. 22 22 3 EFFECT P01 CONCERT HALL 0704V1300_21-25_NL-GB.p65 STEREO DISPLAY ≥ DSP LEVEL…………0dB INIT.DLY…………45ms ROOM SIZE…………1.O LIVENESS…………………5 Volledige weergave MUTE MENU PRESET U kunt de hoeveelheid gegevens die wordt getoond door het in-beeld display wijzigen. Verkorte weergave Deze instelling laat onder in beeld dezelfde informatie zien als het display op het voorpaneel, waarna de informatie van het beeld verdwijnt. SET MENU + TV INPUT In-beeld display functies Volledige weergave Deze instelling laat de ingestelde waarden voor het DSP geluidsveldprogramma op de video-monitor zien. + 2002.11.07, 15:46 LUIDSPREKER-INSTELLINGEN Samenvatting SPEAKER SET onderdelen 1A t/m 1G Beschrijving Ingestelde waarde (Fabrieksinstelling vet gedrukt) Instelling afhankelijk van het al dan niet aangesloten zijn van een midden-luidspreker en de afmetingen daarvan. LRG/SML/NONE 1B MAIN SP Instelling van het uitgangssignaal voor het hoofd-kanaal, afhankelijk van de afmetingen van de hoofd-luidsprekers. LARGE/SMALL 1C REAR L/R SP Instelling afhankelijk van het al dan niet aangesloten zijn van L/R achter-luidsprekers en van de afmetingen daarvan. LRG/SML/NONE 1D REAR CT SP Stelt het uitgangssignaal voor het midden achter-kanaal in aan de hand van de ingestelde grootte van de midden achter-luidspreker. LRG/SML/NONE 1E LFE/BASS OUT Stelt een luidspreker in voor het LFE en lage tonen uitgangssignaal. 1F MAIN LEVEL Stelt het uitgangsniveau van het uitgangssignaal voor het hoofd-kanaal in. Normal/–10 dB 1G SP B SET Selecteer de locatie van de hoofd-luidsprekers die zijn aangesloten op de SPEAKERS B aansluitingen. MAIN / ZONE B BASIC OPERAIONT 1A CENTER SP VOORBEREIDINGEN Onderdeel INTRODUCTION Dit toestel heeft 7 SPEAKER SET onderdelen op het SET MENU die u moet instellen aan de hand van het aantal luidsprekers in uw opstelling en hun afmetingen. De volgende tabel geeft een kort overzicht van deze SPEAKER SET onderdelen em laat de begininstellingen en andere mogelijke instellingen zien. Als de begininstellingen in de tabel hieronder niet geschikt zijn voor uw luidspreker-configuratie, dient u deze instellingen te wijzigen zoals beschreven onder “1 SPEAKER SET (luidspreker-instellingen)” op de bladzijden 57-60. SWFR/MAIN/BOTH ADVANCED OPERATION ADDITIONAL INFORMATION APPENDIX Nederlands 23 0704V1300_21-25_NL-GB.p65 23 2002.11.07, 15:46 INSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU VAN DE LUIDSPREKERS Dit hoofdstuk legt uit hoe u de uitgangsniveaus voor de luidsprekers kunt instellen met behulp van de testtoongenerator. Deze instelling is nodig om de uitgangsniveaus van de zes luidsprekers die nodig zijn in surround geluidssystemen zoals waargenomen op de luisterplek met elkaar in evenwicht te brengen. Dit is belangrijk om de beste prestaties van de digitale geluidsveldprocessor en van de diverse decoders (Dolby Digital, Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic , DTS, DTS ES en DTS Neo: 6) te kunnen waarborgen. Opmerking Gebruik van de testtoon (TEST DOLBY SUR.) U kunt de testtoon gebruiken om de uitgangsniveaus van de luidsprekers die nodig zijn voor een surroundsysteem met elkaar in balans te brengen. U dient het uitgangsniveau van elk van de luidsprekers te regelen met de afstandsbediening terwijl u op de luisterplek zit. Als u klaar bent, kunt u vanaf uw luisterplek met VOL +/– controleren of de gemaakte instellingen voldoen. • Aangezien dit toestel de test niet kan uitvoeren wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten, moet eerst een eventueel op de PHONES aansluiting aangesloten hoofdtelefoon losmaken voor u de testtoon kunt gebruiken. SELECT POWER POWER TV AV AMP AUDIO DISC SKIP + VOL – Voor u begint LEVEL TITLE SET MENU + 4 2,5 VOLUME D I G I T A L CH – MUTE A/B/C/D/E TV MUTE SELECT PRESET CH + PRESET TEST ON SCREEN TV VOL RETURN 3 MENU TV VOL TV INPUT NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1300RDS 1 REC – STEREO DISPLAY EFFECT STANDBY /ON 6CH INPUT MODE A/B/C/D/E PRESET/ TUNING STEREO PROGRAM PRESET /TUNING FM/AM MEMORY TUNING MODE RDS MODE /FREQ EON PTY SEEK BASS TREBLE TUNER SPEAKERS A B PROCESSOR BASS DIRECT EXTENSION MODE MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO EDIT PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R START 1 Druk op AMP om de AMP functie in te schakelen. AMP zal verschijnen in het uitleesvenster op de afstandsbediening. 2 Druk op TEST om de testtoon te laten klinken. OPTICAL DSP EFFECT SILENT VIDEO AUX – 2 3 – + 3 1 Zet de op dit toestel aangesloten videomonitor aan. 2 Druk SPEAKERS A of B en selecteer welke hoofdluidsprekers u wilt gebruiken. Als u beide sets hoofdluidsprekers wilt gebruiken, dient u zowel A als B in te drukken. 3 + 3 SPEAKERS A B Regel het volume van dit toestel zo af dat u de testtoon goed kunt horen. – TREBLE + – PROCESSOR BASS DIRECT EXTENSION Zet uit (OFF). + 24 0704V1300_21-25_NL-GB.p65 24 TEST RETURN + VOL – Zet de BASS en TREBLE regelaars op het voorpaneel in het midden en schakel de BASS EXTENSION en PROCESSOR DIRECT functies uit met de bijbehorende toetsen. Op het display zullen de meldingen “BASS EXT. OFF” en “P. DIRECT OFF” verschijnen. BASS AMP 2002.11.07, 15:46 INSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU VAN DE LUIDSPREKERS CONNECTIONS LEFT RIGHT 4 SUBWOOFER RIGHT SURROUND CH TV MUTE SELECT – PRESET CH + PRESET TV VOL – VOORBEREIDINGEN LEFT SURROUND + TV VOL INTRODUCTION CENTER Regel het uitgangsniveau van de effect-luidsprekers met de j / i toetsen op de afstandsbediening zo af dat het uitgangsniveau van de effect-luidsprekers hetzelfde klinkt als dat van de hoofdluidsprekers. Bij het instellen zal de testtoon uit de geselecteerde luidspreker klinken. Opmerking REAR CENTER TEST DOLBY SUR. Opmerking • Als u de testtoon niet kunt horen, zet het volume dan laag, zet het toestel uit (standby) en controleer vervolgens alle luidspreker-aansluitingen. TEST RETURN Opmerking • De toonkwaliteit van de luidsprekers kan worden ingesteld via “5 CENTER GEQ” van het SET MENU (zie bladzijde 61). • Als “1A CENTER SP” van het SET MENU op NONE (geen) staat, zal het signaal voor het middenkanaal automatisch worden weergegeven via de linker en rechter hoofdluidsprekers. • Als “1C REAR L/R SP” van het SET MENU op NONE (geen) staat, zult u bij stap 4 het uitgangsniveau van de rechter, linker en midden achter-luidsprekers niet kunnen instellen. De testtoon zal bewegen van LEFT→CENTER→RIGHT→ SUBWOOFER→LEFT... en zal de linker, rechter en midden achter-luidsprekers overslaan. • Als “1D REAR CT SP” van het SET MENU op NONE (geen) staat, zult u bij stap 4 het uitgangsniveau van de midden achterluidspreker niet kunnen instellen. De testtoon zal bewegen van LEFT→CENTER→RIGHT→RIGHT SURROUND→LEFT SURROUND→SUBWOOFER→LEFT ... en zal de midden achter-luidspreker overslaan. y 0704V1300_21-25_NL-GB.p65 25 2002.11.07, 15:46 Nederlands 25 APPENDIX • U hoeft de niveaus van de luidsprekers in principe niet meer te wijzigen als u ze eenmaal naar tevredenheid heeft ingesteld, behalve wanneer u de luidspreker-configuratie verandert. U kunt verder gewoon met de volume toetsen of draaiknop het volume naar believen regelen. • U kunt de uitgangsniveaus van de effect-kanalen (midden, links achter, rechts achter en midden achter) verhogen tot +10 dB. Als het uitgangsniveau van deze luidsprekers lager is dan dat van de hoofd-luidsprekers, zelfs nadat u het volume ervan met +10 dB verhoogd heeft, dient u onderdeel “1F MAIN LEVEL” van het SET MENU op “–10 dB” te zetten (zie bladzijde 60). Hierdoor zal het uitgangsniveau van de hoofd-luidsprekers tot ongeveer een derde van het normale niveau worden teruggebracht. Nadat u het onderdeel “1F MAIN LEVEL” van het SET MENU op –10 dB heeft gezet, dient u de uitgangsniveaus voor de midden, achter en achter-middenluidsprekers opnieuw in te stellen. ADDITIONAL INFORMATION Het display op het voorpaneel van het toestel geeft ook aan via welk kanaal de testtoon wordt geproduceerd: TEST LEFT→TEST CENTER→ TEST RIGHT→TEST R SUR.→TEST REAR CNTR→TEST L SUR. →TEST SUBWOOFER Druk op TEST om de testtoon te stoppen wanneer u klaar bent. ADVANCED OPERATION LEFT 5 BASIC OPERAIONT De testtoon klinkt achtereenvolgens uit de linker hoofd-luidspreker, de midden-luidspreker, rechter hoofd-luidspreker, rechter achter-luidspreker, midden achter-luidspreker, de linker achter-luidspreker en de subwoofer. De testtoon zal elke keer 2,5 seconden lang weergegeven worden. Het kanaal dat getest wordt. wordt ook aangegeven op het beeldscherm door middel van een schematische afbeelding van de luisterruimte. Dit is handig wanneer u een losse luidspreker wilt inpassen. • Het uitgangsniveau van de hoofd-luidsprekers kan hier niet worden ingesteld. BASISWEERGAVE 14 4 6 4 VOLUME NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1300RDS D I G I T A L STANDBY /ON 6CH INPUT MODE A/B/C/D/E PRESET/ TUNING STEREO PROGRAM PRESET /TUNING FM/AM MEMORY TUNING MODE RDS MODE /FREQ EON BASS PTY SEEK TREBLE TUNER SPEAKERS A B PROCESSOR BASS DIRECT EXTENSION MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO EDIT PHONES S VIDEO MODE VIDEO L AUDIO R START OPTICAL DSP EFFECT SILENT VIDEO AUX – 4 1 TRANSMIT RE–NAME CLEAR + 6 7 3 6 – + Verdraai INPUT (of druk op één van de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening) om de signaalbron te kiezen. De naam van de huidige signaalbron en de bijbehorende ingangsfunctie worden een paar seconden lang getoond op het display op het voorpaneel en op de video-monitor. A PHONO TUNER CD V-AUX CBL/SAT MD/TAPE CD-R D-TV/LD VCR 1 VCR2/DVR DVD of LEARN INPUT SYSTEM POWER STANDBY SLEEP 6CH INPUT A PHONO TUNER CD V-AUX CBL/SAT MD/TAPE CD-R D-TV/LD VCR 1 VCR2/DVR DVD REC AUDIO 4 + DISC SKIP Voorpaneel 6 Afstandsbediening VOL – LEVEL TITLE SELECT POWER POWER TV AV TV VOL V AUX MENU TV INPUT A/B/C/D/E CH CH TV MUTE SELECT – AMP MUTE SET MENU + PRESET + VCR 1 CBL/SAT – DISPLAY HALL CHURCH JAZZ CLUB DVD MD/TAPE CD R TUNER CD PHONO AUTO VOLUME L R STEREO ON SCREEN TV VOL RETURN D TV/LD DVD SP A PRESET TEST REC VCR2/DVR EFFECT 2 3 4 MUSIC VIDEO TV THEATER MOVIE THEATER 1 5 6 7 8 SELECT EX/ES MOVIE THEATER 2 9 1 ROCK CONCERT 1 ENTERTAINMENT /DTS SUR. 10 11 12 0 +10 CHP/INDEX Opmerking Druk op STANDBY/ON (SYSTEM POWER op de afstandsbediening) om de stroom in te schakelen. SYSTEM POWER STANDBY /ON of Voorpaneel Geselecteerde signaalbron 7 Afstandsbediening • De naam van de ingangsbron correspondeert met de naam van de bijbehorende aansluiting op het achterpaneel van dit toestel, niet met de naam van de daarop aangesloten component. Selecteren van een signaalbron die is aangesloten op de 6CH INPUT ingangsaansluitingen Druk op 6CH INPUT totdat “6CH INPUT” verschijnt op het display op het voorpaneel en op de video-monitor. 6CH INPUT 2 Zet de op dit toestel aangesloten videomonitor aan. 3 Druk op SPEAKERS A of B om de hoofdluidsprekers die u wilt gebruiken te kiezen. Als u beide sets hoofdluidsprekers wilt gebruiken, dient u zowel A als B in te drukken. De indicator voor de geselecteerde set(s) zal oplichten op het display op het voorpaneel. of 6CH Voorpaneel B Opmerkingen • Als “6CH INPUT” op het display op het voorpaneel en op de videomonitor verschijnt, kan er geen andere signaalbron worden weergegeven. Om met INPUT (of de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening) een andere signaalbron in te kunnen stellen, dient u eerst op 6CH (INPUT) te drukken zodat “6CH INPUT” van het display en van de monitor verdwijnt. • Als u wilt luisteren naar een audiobron die is aangesloten op de 6CH INPUT ingangsaansluitingen terwijl u naar een andere videobron kijkt, dient u eerst die videobron te selecteren en pas daarna op 6CH (INPUT) te drukken. 26 0705V1300_26-32_NL-GB.p65 26 Afstandsbediening SPEAKERS A 2002.11.07, 15:46 BASISWEERGAVE 5 Opmerking • Als u een videobron afspeelt die signalen versleutelt of codeert om te voorkomen dat deze gekopieerd kunnen worden, is het mogelijk dat het beeld door deze signalen gestoord wordt. 6 Regel het volume naar wens. VOLUME De achtergrondvideo (BGV) functie stelt u in staat een videosignaal van een videobron te combineren met een audiosignaal van een audiobron. Zo kunt u bijvoorbeeld naar klassieke muziek luisteren terwijl u een video van een rustgevend landschap bekijkt. Selecteer een signaalbron uit de video-groep en kies vervolgens een signaalbron uit de audio-groep met de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening. De BGV functie werkt niet als u de signaalbronnen instelt met de INPUT toetsen op het voorpaneel. + A PHONO TUNER CD VOL V-AUX CBL/SAT MD/TAPE CD-R D-TV/LD VCR 1 VCR2/DVR DVD – Voorpaneel Afstandsbediening – TREBLE + – Druk op MUTE op de afstandsbediening. Druk nog een keer op MUTE om de geluidsweergave weer te hervatten. BASS EXTENSION + MUTE y Opmerkingen of CHURCH JAZZ CLUB 1 2 3 4 ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER MOVIE THEATER 1 5 MOVIE THEATER 2 9 Voorpaneel ROCK CONCERT HALL 7 8 SELECT EX/ES 10 6 11 12 0 +10 CHP/INDEX /DTS SUR. Druk op STANDBY/ON (STANDBY op de afstandsbediening) om het toestel uit (standby) te zetten. STANDBY of STANDBY /ON Voorpaneel Afstandsbediening APPENDIX PROGRAM ■ Als u het toestel niet meer wilt gebruiken ADDITIONAL INFORMATION Selecteer indien gewenst een DSP programma. Gebruik de PROGRAM l / h (DSP programmatoetsen op de afstandsbediening) om een DSP programma te selecteren. Zie de bladzijden 33 t/m 37 voor details omtrent de DSP programma’s. • U kunt de geluidsweergave ook weer inschakelen door een andere bedieningstoets te gebruiken, zoals VOL +/–. • De “MUTE” indicator op het display knippert als u het geluid tijdelijk uitschakelt. • Wanneer dit toestel uit (standby) wordt gezet, zal de functie voor het tijdelijk uitschakelen van de geluidsweergave worden geannuleerd. ADVANCED OPERATION • Als de op de VCR 1 OUT, VCR 2/DVR OUT, CD-R OUT of MD/TAPE OUT uitgangsaansluitingen aangesloten apparatuur is uitgeschakeld, is het mogelijk dat het weergegeven geluid vervormd raakt, of dat het volume lager is voor de karakteristieke AV receiver. Zet de betreffende apparatuur in een dergelijk geval aan. • BASS EXTENSION kan niet naar behoren functioneren als “1B MAIN SP” via het SET MENU op SMALL is gezet en “1E LFE/BASS OUT”op SWFR. 7 ■ Tijdelijk uitschakelen (dempen) van de geluidsweergave BASISBEDIENING Indien gewenst kunt u ook BASS, TREBLE en BASS EXTENSION gebruiken. Deze functies werken echter alleen op de geluidsweergave via de hoofd-luidsprekers. BASS PREPARATION of ■ Achtergrondvideo (BGV) functie INTRODUCTION Begin de weergave of stem af op een zender op de bronapparatuur. Raadpleeg de handleiding van de betreffende apparatuur. Afstandsbediening Nederlands 27 0705V1300_26-32_NL-GB.p65 27 2002.11.07, 15:46 BASISWEERGAVE ■ Opmerkingen over digitale signalen Ingangsfuncties en aanduidingen Dit toestel heeft diverse ingangsaansluitingen. Als een externe component is aangesloten op meer dan een soort ingangsaansluiting, kunt u aangeven welk ingangssignaal voorrang moet krijgen. Druk herhaaldelijk op MODE (de ingangskeuzetoets die u heeft ingedrukt om op de afstandsbediening de gewenste signaalbron te selecteren) tot de gewenste ingangsfunctie op het display op het voorpaneel van het toestel en op de video-monitor verschijnt. MODE VCR2/DVR VCR 1 SP A CBL/SAT PHONO TUNER CD CBL/SAT MD/TAPE CD-R D-TV/LD VCR 1 VCR2/DVR DVD of Voorpaneel V AUX A V-AUX DVD MD/TAPE DVD CD R TUNER CD PHONO AUTO VOLUME L • DSP programma’s kunnen niet worden gebruikt. Het geluid zal worden weergegeven als een normaal 2-kanaals stereosignaal, alleen via de linker en rechter hoofd-luidsprekers. • Gebruik de coaxiale ingangsaansluiting (COAXIAL IN) voor ingangssignalen met een hogere bemonsteringsfrequentie (96 kHz). Deze signalen kunnen niet naar behoren worden weergegeven via de optische ingangsaansluiting (OPTICAL IN). • Instellen van het niveau van de effect-luidsprekers anders dan dat van de subwoofer is niet mogelijk. ■ Opmerkingen bij weergave van een DTS-CD/LD’s Afstandsbediening D TV/LD De digitale ingangsaansluitingen van dit toestel kunnen digitale signalen met maximaal een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz verwerken. Let echter op de volgende punten bij gebruik van signalen met een hogere bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz. R Ingangsfunctie AUTO: In deze functie zal het ingangssignaal automatisch worden gekozen in deze volgorde: 1) Digitale signalen 2) Analoge signalen DTS: In deze functie worden alleen DTS gecodeerde digitale signalen geselecteerd, ook als er tegelijkertijd andere ingangssignalen beschikbaar zijn. ANALOG: In deze functie worden alleen analoge signalen geselecteerd, ook als er tegelijkertijd digitale ingangssignalen beschikbaar zijn. Opmerkingen • Als er digitale signalen binnenkomen via zowel de OPTICAL als de COAXIAL ingangsaansluitingen, dan zullen de digitale signalen van de COAXIAL ingangsaansluiting de voorrang krijgen boven die van de OPTICAL ingangsaansluiting. • Bij weergave van Dolby Digital of DTS gecodeerde discs op sommige LD- of DVD-spelers, is het mogelijk dat de geluidsweergave eventjes stokt wanneer de weergave wordt hervat nadat er op de disc gezocht is omdat het digitale signaal opnieuw herkend en geselecteerd moet worden. • Voor LD materiaal zonder digitale soundtrack, is het mogelijk dat er bij sommige LD-spelers geen geluid zal worden weergegeven. Zet in een dergelijk geval de ingangsfunctie op ANALOG te zetten. y • Als het digitale uitgangssignaal van de speler op de een of andere manier is bewerkt, kunt u mogelijk het DTS signaal niet meer decoderen, ook al is er een digitale verbinding tussen dit toestel en de speler. • Als u een DTS gecodeerd bronsignaal weergeeft en de ingangsfunctie op ANALOG zet, zal dit toestel de ruis behorend bij een rauw DTS signaal weergeven. Wanneer u een DTS bronsignaal wilt weergeven, moet u de signaalbron aansluiten op een digitale ingangsaansluiting en de ingangsfunctie op AUTO of DTS zetten. • Als u de ingangsfunctie op ANALOG zet terwijl er een DTS gecodeerd signaal wordt weergegeven, zal dit toestel geen geluid produceren. • Als u een DTS gecodeerd bronsignaal weergeeft en de ingangsfunctie op AUTO zet: – Zal dit toestel automatisch bij detectie van een DTS signaal naar de “DTS-decodering” functie schakelen (de “t” indicator zal oplichten). De “t” indicator kan direct na het einde van de weergave van een DTS gecodeerd bronsignaal gaan knipperen. Terwijl deze indicator aan het knipperen is, kan er alleen een DTS gecodeerd bronsignaal worden weergegeven. Als u nu een gewoon PCM bronsignaal wilt laten weergeven, dient u de ingangsfunctie terug op AUTO te zetten. – De “t” indicator kan gaan knipperen wanneer de ingangsfunctie op AUTO staat en er gezocht wordt of een stuk wordt overgeslagen bij weergave van een DTS gecodeerd bronsignaal. Als deze toestand 30 seconden of langer voortduurt, zal het toestel automatisch van de “DTS-decodering” functie overschakelen naar de ingangsfunctie voor digitale PCM signalen. De “t” indicator zal vervolgens doven. • Wanneer de AUTO ingangsfunctie is ingesteld, zal dit toestel automatisch het soort signaal bepalen. Als dit toestel een DTS of Dolby Digital signaal herkent, zal de decoder automatisch in de juiste stand schakelen. • Wanneer u dit toestel aan zet, zal de ingangsfunctie worden ingesteld volgens de instelling van “8 INPUT MODE” van het SET MENU (zie bladzijde 63 voor details). 28 0705V1300_26-32_NL-GB.p65 28 2002.11.07, 15:46 BASISWEERGAVE 3 Selecteren van een geluidsveldprogramma HALL CHURCH JAZZ CLUB ROCK CONCERT 1 2 3 4 ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER MOVIE THEATER 1 5 6 7 8 SELECT EX/ES MOVIE THEATER 2 9 /DTS SUR. 10 11 12 0 +10 CHP/INDEX D I G I T A L STANDBY /ON Programmanaam 6CH INPUT MODE A/B/C/D/E PRESET/ TUNING STEREO PROGRAM PRESET /TUNING RDS MODE /FREQ TUNING MODE FM/AM MEMORY EON PTY SEEK BASS TREBLE V AUX TUNER SPEAKERS A B PROCESSOR BASS DIRECT EXTENSION MODE MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO EDIT PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R VCR2/DVR VCR 1 CBL/SAT D TV/LD DVD MD/TAPE CD R TUNER CD PHONO VOLUME START OPTICAL DSP MOVIE DSP THEATER 1 EFFECT SILENT VIDEO AUX – – + + PRO LOGIC / SP A 70mm Sci-Fi L R Opmerkingen TRANSMIT RE–NAME CLEAR LEARN SYSTEM POWER STANDBY SLEEP 6CH INPUT A PHONO TUNER CD V-AUX CBL/SAT MD/TAPE CD-R D-TV/LD VCR 1 VCR2/DVR DVD REC AUDIO + DISC SKIP VOL – LEVEL TITLE SELECT TV INPUT CH POWER TV AV – AMP MENU A/B/C/D/E CH TV MUTE SELECT PRESET + PRESET TEST STEREO ON SCREEN TV VOL REC RETURN – DISPLAY HALL CHURCH JAZZ CLUB EFFECT ROCK CONCERT 1 2 3 4 ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER MOVIE THEATER 1 5 6 7 8 MOVIE THEATER 2 9 /DTS SUR. SELECT EX/ES 10 11 12 0 +10 CHP/INDEX 2,3 Druk op AMP om de AMP functie te selecteren. 2 Druk net zo vaak op PROGRAM l / h (of een van de cijfertoetsen op de afstandsbediening) om het gewenste DSP geluidsveldprogramma te selecteren. De naam van het geselecteerde programma verschijnt op het display op het voorpaneel en op de videomonitor. of CHURCH JAZZ CLUB 1 2 3 4 ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER MOVIE THEATER 1 5 6 MOVIE THEATER 2 9 Voorpaneel ROCK CONCERT HALL /DTS SUR. 7 8 SELECT EX/ES 10 11 12 0 +10 CHP/INDEX y Programmanaam V AUX VCR2/DVR VCR 1 DSP CBL/SAT D TV/LD MOVIE PRO LOGIC / SP A DVD MD/TAPE CD R TUNER CD PHONO VOLUME THEATER 1 70mm Spectacle L R Sub-programmanaam 0705V1300_26-32_NL-GB.p65 29 29 2002.11.07, 15:46 Nederlands • Kies een DSP geluidsveldprogramma aan de hand van uw eigen voorkeur, niet gebaseerd op de naam van het programma. De akoestiek van de ruimte waarin u zich bevindt, heeft ook invloed op de geluidsweergave via het geluidsveldprogramma. U dient de weerkaatsing van geluid in de ruimte zoveel mogelijk te verminderen om het effect van het programma te maximaliseren. Afstandsbediening APPENDIX PROGRAM AMP ADDITIONAL INFORMATION 1 ADVANCED OPERATION 1 POWER MUTE SET MENU + TV VOL • Wanneer u een signaalbron selecteert, zal dit toestel automatisch het laatst met die signaalbron gebruikte DSP programma instellen. • Wanneer u dit toestel uitschakelt (standby), worden de op dat moment ingeschakelde signaalbron en het gebruikte DSP programma automatisch opgeslagen in het geheugen, zodat deze automatisch kunnen worden ingesteld wanneer de volgende keer de stroom weer ingeschakeld wordt. • Als er een DTS of Dolby Digital signaal binnenkomt en de ingangsfunctie op AUTO staat, zal het DSP programma (nr. 8-10) automatisch naar het geschikte decodeerprogramma overschakelen. • Wanneer er een mono bronsignaal wordt willekeurige weergave met PRO LOGIC/Normal of PRO LOGIC/Enhanced, PRO LOGIC Movie of Neo: 6 Cinema, zal er geen geluid worden weergegeven via de hoofd- en achter-luidsprekers. Het geluid zal alleen worden weergegeven via de midden-luidspreker. Als echter “1A CENTER SP” via het SET MENU op NONE (geen) is gezet, zal het signaal voor de midden-luidspreker worden weergegeven via de hoofd-luidsprekers. • Wanneer u een op de 6CH INPUT aansluitingen van dit toestel aangesloten signaalbron heeft geselecteerd, kan de digitale geluidsveldprocessor niet worden gebruikt. • Wanneer de signaalbron digitale signalen met een hoge bemonsteringsfrequentie van 48-kHz produceert, kunnen de DSP geluidsveldprogramma’s niet worden gebruikt. In dit geval zullen de signalen worden gereproduceerd als gewone 2 kanaals stereo-signalen. BASISBEDIENING Sub-programmanaam 2 PREPARATION VOLUME NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1300RDS INTRODUCTION U kunt uw luister-ervaring verbeteren door een DSP geluidsveldprogramma te selecteren. Dit toestel beschikt over 10 DSP programma’s en sub-programma’s. Welke programma’s gebruikt kunnen worden hangt echter mede af van het formaat van het ingangssignaal daar niet alle sub-programma’s gebruikt kunnen worden met alle ingangssignalen. Zie de bladzijden 33 t/m 37 voor details over elk van deze programma’s. Nadat u het gewenste programma geselecteerd heeft, dient u herhaaldelijk op dezelfde toets te drukken om eventueel een sub-programma te selecteren. Om bijvoorbeeld het sub-programma “70 mm SciFi” te selecteren, dient u herhaaldelijk op MOVIE THEATER 1 te drukken. BASISWEERGAVE 3 Selecteren van PRO LOGIC, PRO LOGIC of Neo: 6 Selecteer een decoder. Druk op SELECT en selecteer PRO LOGIC, PRO LOGIC of Neo: 6. U kunt 2-kanaals bronsignalen laten weergeven via vijf of zes gescheiden kanalen met behulp van PRO LOGIC, PRO LOGIC of Neo: 6 onder programma nr. 10. CHURCH JAZZ CLUB 1 2 3 4 ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER MOVIE THEATER 1 5 MOVIE THEATER 2 9 7 8 SELECT EX/ES 10 6 11 12 0 +10 CHP/INDEX /DTS SUR. VOLUME NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1300RDS ROCK CONCERT HALL D I G I T A L STANDBY /ON 6CH INPUT 4 MODE A/B/C/D/E PRESET/ TUNING STEREO PROGRAM PRESET /TUNING RDS MODE /FREQ TUNING MODE FM/AM MEMORY EON PTY SEEK BASS TREBLE TUNER SPEAKERS A B PROCESSOR BASS DIRECT EXTENSION MODE MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO EDIT PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R START OPTICAL DSP EFFECT SILENT VIDEO AUX – + – + 2 • Wanneer PRO LOGIC is geselecteerd Movie ↔ Music • Wanneer Neo: 6 is geselecteerd Cinema ↔ Music REC AUDIO + DISC SKIP VOL – LEVEL TITLE TV INPUT CH MENU A/B/C/D/E CH TV MUTE SELECT – MUTE SET MENU + TV VOL Selecteer een subprogramma dat geschikt is voor deze bron. Met elke druk op V/DTS SUR. zal de instelling als volgt veranderen. • Wanneer PRO LOGIC is geselecteerd Normal ↔ Enhanced HALL + PRESET PRESET TEST – DISPLAY HALL CHURCH JAZZ CLUB EFFECT ROCK CONCERT 1 2 3 4 ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER MOVIE THEATER 1 6 5 MOVIE THEATER 2 9 7 /DTS SUR. CHURCH JAZZ CLUB ROCK CONCERT 1 2 3 4 ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER MOVIE THEATER 1 5 6 7 8 SELECT EX/ES STEREO ON SCREEN TV VOL RETURN 8 EX/ES SELECT 10 11 12 0 +10 CHP/INDEX MOVIE THEATER 2 9 2,3,4 /DTS SUR. 10 11 12 0 +10 CHP/INDEX Opmerking • De PRO LOGIC, PRO LOGIC en Neo: 6 decoders kunnen alleen bronnen met 2 kanalen decoderen. 1 Selecteer een 2-kanaals bronsignaal en begin de weergave op de broncomponent. 2 (Bediening via het voorpaneel) Selecteer een decoder en een subprogramma. Druk herhaaldelijk op PROGRAM l / h op het voorpaneel om PRO LOGIC, PRO LOGIC of Neo: 6 te selecteren. PROGRAM Voorpaneel (Bediening via de afstandsbediening) Druk op V/DTS SUR. op de afstandsbediening. Het eerder ingestelde subprogramma zal op het display op het voorpaneel verschijnen. ROCK CONCERT HALL CHURCH JAZZ CLUB 1 2 3 4 ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER MOVIE THEATER 1 5 6 MOVIE THEATER 2 7 8 SELECT EX/ES 10 11 12 0 +10 CHP/INDEX /DTS SUR. 9 Afstandsbediening V AUX VCR2/DVR VCR 1 CBL/SAT D TV/LD DVD MD/TAPE CD R TUNER CD PHONO VOLUME DOLBY DIGITAL PRO LOGIC 96/24 PRO LOGIC / SP A ~~~PRO~LOGIC II L R 30 0705V1300_26-32_NL-GB.p65 30 2002.11.07, 15:46 BASISWEERGAVE ■ Weergave van Dolby Digital EX of DTS ES materiaal Via Virtual CINEMA DSP kunt u profiteren van alle DSP programma’s zonder achter-luidsprekers. Er worden virtuele luidsprekers gesimuleerd om een natuurlijk geluidsveld te reproduceren. De geluidsveldverwerking zal worden omgeschakeld naar de Virtual CINEMA DSP functie aan de hand van het geselecteerde DSP programma als u “1C REAR L/R SP” via het SET MENU op NONE (geen) heeft gezet. EX/ES Opmerkingen 12 CHP/INDEX VCR2/DVR VCR 1 CBL/SAT D TV/LD DVD MD/TAPE CD R TUNER CD PHONO VOLUME DSP EX DIGITAL SP A Matrix 6.1 ~ LFE L RL C R RR AUTO: ■ SILENT CINEMA DSP ADVANCED OPERATION Het SILENT CINEMA DSP geeft u een krachtige weergave alsof de gesimuleerde luidsprekers daadwerkelijk aanwezig waren. U kunt naar weergave via SILENT CINEMA DSP luisteren als u een hoofdtelefoon aansluit op de PHONES aansluiting terwijl de digitale geluidsveldprocessor is ingeschakeld. U kunt alle DSP geluidsveldprogramma’s gebruiken met de hoofdtelefoon. De “SILENT” indicator zal oplichten op het display op het voorpaneel van het toestel (als de geluidseffecten zijn uitgeschakeld, zult u naar normale stereoweergave van het bronsignaal luisteren). BASISBEDIENING Deze functie schakelt automatisch tussen Dolby Digital EX/DTS ES Matrix 6.1/DTS ES Discrete 6.1 afhankelijk van het door de signaalbron geproduceerde signaal zoals dat door dit toestel herkend wordt. De midden achter-luidspreker werkt niet bij 5,1-kanaals bronsignalen. Discrete 6.1: Deze functie kan alleen worden geselecteerd wanneer er een DTS ES Discrete bronsignaal is gedetecteerd. (De DISCRETE indicator licht op.) Matrix 6.1: Deze functie zorgt voor 6-kanaals weergave van het ingangssignaal via de Matrix 6.1 EX of MATRIX indicator decoder. (De zal oplichten.) OFF: In deze functie zal de midden achterluidspreker niet werken. PREPARATION V AUX • Dit toestel wordt in de volgende gevallen toch niet in de Virtual CINEMA DSP gezet, ook al staat “1C REAR L/R SP” op NONE (geen): – wanneer het 6ch Stereo, DOLBY DIGITAL Normal, Pro Logic Normal, Pro Logic , DTS Normal of Neo: 6 programma is geselecteerd; – wanneer het geluidseffect is uitgeschakeld; – wanneer 6CH INPUT is geselecteerd als signaalbron; – wanneer dit toestel digitale signalen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz ontvangt; – wanneer de testtoon wordt gebruikt; of – wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten. INTRODUCTION Druk op EX/ES om Dolby Digital EX of DTS ES decoder in te schakelen om te kunnen luisteren naar Dolby Digital EX of DTS ES materiaal met signalen voor een midden achter-luidspreker. Met elke druk op de EX/ES toets verandert het display als volgt: AUTO → Discrete 6.1 → Mtarix6.1 → OFF. ■ Virtual CINEMA DSP Opmerking Opmerkingen • Dit toestel zal in de volgende gevallen niet in de SILENT CINEMA DSP functie gaan, ook al zijn de geluidseffecten ingeschakeld: – wanneer 6CH INPUT als ingangsbron is ingesteld – wanneer er digitale signalen met een hogere bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz binnenkomen ADDITIONAL INFORMATION APPENDIX • Sommige discs met 6,1 kanaals materiaal zijn niet voorzien van een signaal (‘vlag’) die automatisch door dit toestel herkend kan worden. Selecteer “Matrix 6.1” bij dergelijke discs met 6,1 kanaals materiaal. • 6,1 kanaals weergave is niet mogelijk, ook niet wanneer EX/ES wordt ingedrukt, in de volgende gevallen: 1 Wanneer “1C REAR L/R SP” op “NONE” (geen) staat. 2 Wanneer de geluidseffecten zijn uitgeschakeld. 3 Wanneer de op 6CH INPUT aangesloten signaalbron wordt weergegeven. 4 Wanneer er een Dolby Digital KARAOKE signaalbron wordt weergegeven. 5 Wanneer dit toestel wordt uitgeschakeld zal de ingangsfunctie worden teruggezet op AUTO. 6 Wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten. Nederlands 31 0705V1300_26-32_NL-GB.p65 31 2002.11.07, 15:46 BASISWEERGAVE ■ Normale stereo-weergave Druk op STEREO/EFFECT om de geluidseffecten uit te schakelen voor normale stereo-weergave. Druk nog eens op STEREO/EFFECT om de geluidseffecten weer in te schakelen. STEREO STEREO of EFFECT EFFECT Voorpaneel Afstandsbediening Opmerkingen • Als “1B MAIN SP” van het SET MENU is ingesteld op “SMALL” en “1E LFE/BASS OUT” op “SWFR” of op “BOTH”, zullen LFE signalen worden weergegeven via de subwoofer. • Als u de geluidseffecten uitschakelt terwijl er een Dolby Digital of DTS signaal wordt gereproduceerd, zal het dynamisch bereik van het signaal automatisch worden gecomprimeerd en zullen de signalen voor de midden- en achterkanalen worden gemengd met de signalen die worden weergegeven via de hoofd-luidsprekers. • Het is mogelijk dat het volume aanzienlijk verlaagd wordt wanneer u de geluidseffecten uitschakelt of wanneer u “11 D-RANGE” via het SET MENU op MIN zet. Schakel in een dergelijk geval de geluidseffecten weer in. ■ Tonen van de informatie omtrent de ingangsbron U kunt informatie zoals het type, het formaat en de bemonsteringsfrequentie van het ingangssignaal van de op dit toestel aangesloten component laten tonen tijdens stereoweergave. (Bij het weergeven van een signaalbron.) 1 Druk op AMP om de AMP functie te selecteren. 2 Druk op d/u tom de gegevens voor het ingangssignaal te laten zien. + TV VOL CH TV MUTE SELECT – PRESET CH + PRESET TV VOL – 32 0705V1300_26-32_NL-GB.p65 32 2002.11.07, 15:46 DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP) CINEMA-DSP APPENDIX L SURROUND GELUIDSVELD AANWEZIGHEID GELUIDSVELD EFFECT Nederlands GESPROKEN TEKST MUZIEK R SURROUND GELUIDSVELD 33 0706V1300_33-37_NL-GB.p65 33 2002.11.07, 18:00 ADDITIONAL INFORMATION Filmmakers plaatsen de gesproken tekst doorgaans direct op het scherm, de effect-geluiden een beetje verder daarachter, de muziek nog verder achter het scherm en de omgevingsgeluiden overal rond de kijker. Al deze geluiden moeten natuurlijk synchroon blijven lopen met de beelden op het scherm. CINEMA-DSP is een verbeterde versie van YAMAHA DSP, speciaal ontworpen voor soundtracks van films. CINEMADSP integreert de DTS, Dolby Digital en Dolby Pro Logic surround sound technologie met de YAMAHA DSP geluidsveldprogramma’s om het surround geluidsveld samen te stellen. Hierdoor wordt de meest complete filmgeluidsweergave bij u thuis gebracht. In de CINEMA-DSP geluidsveldprogramma’s wordt Yamaha’s exclusieve DSP geluidsbewerking toegevoegd aan de linker en rechter hoofdkanalen en het middenkanaal, zodat de luisteraar kan genieten van realistische gesproken tekst, diepte in de geluidsweergave, soepele overgangen tussen geluidsbronnen en een surround geluidsveld dat zich verder dan het scherm zelf lijkt uit te strekken. Wanneer het toestel een DTS of Dolby Digital signaal herkent, zal de CINEMA-DSP geluidsveldprocessor automatisch het meest geschikte geluidsveldprogramma voor dat signaal selecteren. ADVANCED OPERATION Het recreëren van het geluidsveld van een concertzaal of opera vereist dat de virtuele geluidsbronnen precies gelokaliseerd kunnen worden in uw luisterruimte. Het traditionele stereosysteem, met slechts twee luidsprekers, kan geen realistisch geluidsveld recreëren. Yamaha’s DSP heeft minstens vier effect-luidsprekers nodig om geluidsvelden te kunnen recreëren op basis van de gemeten geluidsveldgegevens. De processor regelt de sterkte en de vertraging van de signalen die worden weergegeven via de vier effect-luidsprekers om de virtuele geluidsbronnen in een volle cirkel rond de luisteraar te kunnen plaatsen. BASISBEDIENING Hi-Fi DSP Geluidsveldprogramma’s PREPARATION Onder een geluidsveld verstaan we de “karakteristieke weerkaatsing van geluidsgolven in een bepaalde ruimte”. In concertzalen en andere uitvoeringsruimtes kunnen we weerkaatsingen en nagalm van de geluiden die door de artiest(en) worden geproduceerd, samen met de directe geluiden zelf horen. De variaties in deze weerkaatsingen en nagalm tussen de diverse uitvoeringsruimtes vormen de karakteristieke en herkenbare geluidskwaliteit van elke ruimte. Yamaha heeft zijn technici over de hele wereld uitgestuurd om de geluidweerkaatsingen in beroemde concertzalen en uitvoeringsruimtes te meten en gedetailleerde informatie over de geluidsvelden te verzamelen, zoals de richting, de sterkte, het bereik en de vertraging van deze weerkaatsingen. Vervolgens hebben we deze enorme hoeveelheid informatie opgeslagen in de ROM chips van dit toestel. INTRODUCTION Uitleg geluidsvelden DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP) Rechtstreeks decoderen Dit toestel is uitgerust met diverse zeer precieze decoders; • Dolby Digital/DTS decoder voor multikanaals weergave van het oorspronkelijke signaal • Dolby Digital EX/DTS ES decoder voor het toevoegen van een extra midden-achterkanaal • Dolby Pro Logic/Pro Logic /DTS Neo:6 decoder voor multikanaals weergave van 2-kanaals signalen Kies één van deze STRAIGHT DECODE functies in Programma 10 (behalve het subprogramma “Enhanced”) voor weergave van het oorspronkelijke signaal zonder toegevoegde geluidseffecten. In dit geval zullen er geen DSP effecten worden toegevoegd en zal de DSP indicator uit gaan. Geluidsveldeffecten De 6-kanaals soundtracks van 70 mm films zorgen voor een precieze plaatsing van het geluidsveld en een rijke, diepe geluidsweergave, zonder gebruik te maken van matrix-bewerkingen. De MOVIE THEATER programma’s van dit toestel bieden u dezelfde geluidskwaliteit en plaatsing als bij 6-kanaals soundtracks. De ingebouwde Dolby Digital of DTS decoder brengt weergave van professionele kwaliteit, bedoeld voor de bioscoop, bij u thuis. Met een MOVIE THEATER programma van dit toestel kunt u een dynamische weergave verkrijgen zodat u zich in uw eigen huiskamer in een geweldig theater kunt wanen, dankzij de Dolby Digital of DTS technologie. ■ Dolby Digital/DTS + DSP geluidsveldeffect Deze programma’s maken gebruik van YAMAHA’s drievoudig-veld DSP verwerking voor elk van de Dolby Digital of DTS signalen voor de voor, linker surround en rechter surround-kanalen. Deze bewerking stelt dit toestel in staat het immense geluidsveld en de surround ervaring van een Dolby Digital of DTS bioscoop te reproduceren zonder de duidelijke scheiding van alle kanalen op te geven. Aanwezigheid DSP geluidsveld Linker surround DSP geluidsveld Rechter surround DSP geluidsveld ■ Dolby Digital EX/DTS ES + DSP geluidsveldeffect Deze programma’s zorgen voor de maximale gewaarwording van ruimtelijke surround effecten met een extra middenachter DSP geluidsveld door middel van het midden achterkanaal. ■ Dolby Pro Logic + DSP geluidsveldeffect De meeste films zijn voorzien van 4-kanaals (links, midden, rechts en surround) weergave door middel van Dolby Surround matrix verwerking van de gegevens die zijn opgeslagen in de linker en rechter audiosporen. Deze signalen worden verwerkt door de Dolby Pro Logic decoder. De MOVIE THEATER programma’s zijn ontworpen om de ruimtelijkheid en de delicate nuances van het geluid die verloren kunnen gaan door het coderen en decoderen te herstellen. Aanwezigheid DSP geluidsveld Surround DSP geluidsveld ■ Dolby Pro Logic /DTS Neo: 6 De Dolby Pro Logic en DTS Neo: 6 uncties van dit toestel decoderen 2-kanaals Dolby Surround signalen en reproduceren vijf of zes kanalen met het volle frequentiebereik. Beide bieden twee instellingen: MOVIE/CINEMA voor weergave van films en MUSIC voor 2 kanaals muziek. 34 0706V1300_33-37_NL-GB.p65 34 2002.11.07, 18:00 DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP) Kenmerken van de DSP programma’s Functie Soort materiaal Programma Subprogramma Kenmerken Een grote ronde concertzaal met een rijk surround effect. Duidelijke weerkaatsingen uit alle richtingen benadrukken de verlenging van de weergegeven geluiden. Het geluidsveld biedt een rijke weergave en uw virtuele zitplaats is ongeveer in het midden, dicht bij het podium. 2 CHURCH — Dit geluidsveldprogramma simuleert de akoestische omgeving van een grote kerk met een hoog gewelf en zuilen aan weerszijden. De vertraging, de galm van de weerkaatsingen is zeer lang, terwijl de vroege weerkaatsingen minder zijn dan bij andere geluidsveldprogramma’s. 3 JAZZ CLUB — Dit is het geluidsveld van een plek recht voor het podium in de “The Bottom Line”, een beroemde jazzclub in New York. Links en rechts is ruimte voor 300 toeschouwers in een geluidsveld met een zeer realistische en levendige weergave. 4 ROCK CONCERT — Dit is het ideale geluidsveldprogramma voor levendige, dynamische rockmuziek. De gegevens voor dit programma zijn verkregen in de meest populaire rockclub in LA. De virtuele zitplaats van de luisteraar bevindt zich iets links van het midden in de zaal. 5 ENTERTAINMENT ENTERTAINMENT 6 MUSIC VIDEO 7 TV THEATER Dit geluidsveldprogramma simuleert de akoestische omgeving van een drukke disco in het hart van een grote stad. Het geluid is massief en zeer geconcentreerd. De weergave wordt ook gekarakteriseerd door een hoog energetisch gehalte en een ervaring van “directheid”. 6ch Stereo Gebruik dit programma om de luisterplek zo groot mogelijk te maken. Dit geluidsveld is geschikt voor achtergrondmuziek bij feestjes. Game Dit programma geeft diepte en ruimte aan het geluid bij videospelletjes. — Dit programma zorgt voor een enthousiaste atmosfeer en geeft u het gevoel alsof u lijfelijk aanwezig bent bij een echt jazz- of rockconcert. Dit programma is bedoeld voor de weergave van mono videomateriaal (bijvoorbeeld oudere films). Het programma reproduceert de optimum nagalm om het geluid diepte te geven terwijl er alleen gebruik gemaakt wordt van een aanwezigheid geluidsveld voor. Variety/Sports Alhoewel het geluidsveld midden-voor relatief smal is, geeft het surround geluidsveld het effect van een grote concertzaal. Dit programma is bij uitstek geschikt voor TV programma’s zoals nieuws, amusements- en muziekprogramma’s of sportuitzendingen. 35 0706V1300_33-37_NL-GB.p65 35 2002.11.07, 18:00 Nederlands Mono Movie APPENDIX Audiovisueel materiaal 5 Disco ADDITIONAL INFORMATION CINEMA DSP Hi-Fi DSP — ADVANCED OPERATION CONCERT HALL BASISBEDIENING 1 PREPARATION Muziek Nr. INTRODUCTION De volgende lijst geeft u een korte omschrijving van de door elk van de DSP programma’s geproduceerde geluidsvelden. Vergeet niet dat de meeste hiervan zeer accurate nabootsingen zijn van echte akoestische omgevingen. Functie DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP) Soort materiaal Nr. 8 CINEMA DSP 9 Programma MOVIE THEATER 1 Subprogramma Spectacle Dit programma reproduceert het extreem brede geluidsveld van een 70 mm bioscoop. Het geeft het brongeluid tot in detail weer zodat de video en de geluidsvelden zeer realistisch overkomen. Dit programma is ideaal voor alle soorten Dolby Surround, Dolby Digital of DTS videobronnen (vooral grootschalige films). Sci-Fi Dit programma reproduceert zeer duidelijk de gesproken tekst en de geluidseffecten van de nieuwste science fiction films resulterend in een brede en omhullende cinematografische ruimte zoals die wordt vormgegeven op de soundtracks. U kunt van uw science fiction films genieten in een virtuele ruimte die mogelijk gemaakt wordt door de meest geavanceerde technieken belichaamd in het weergegeven Dolby Surround, Dolby Digital en DTS materiaal. Adventure Dit programma is ideaal voor de precieze weergave van de geluidsopbouw van de nieuwste 70 mm films en films met multikanaals soundtracks. Het geluidsveld wordt zo dicht mogelijk bij dat van de nieuwste bioscopen gehouden zodat de natrilling van het geluidsveld zelf zoveel mogelijk beperkt worden. General Dit programma is bedoeld voor de weergave van 70 mm en films met multikanaals soundtracks en wordt gekarakteriseerd door een zacht en omhullend geluidsveld. De aanwezigheid van het geluidsveld is relatief smal. Het spreidt zich ruimtelijk uit rond en in de richting van het scherm, waardoor het echo-effect van gesproken tekst beperkt wordt zonder aan duidelijkheid in te boeten. DOLBY DIGITAL Enhanced DTS DIGITAL SUR Enhanced PRO LOGIC Enhanced Dit programma simuleert de meervoudige surroundluidspreker systemen van 35 mm bioscopen. De Dolby Pro Logic, Dolby Digital of DTS decodering en de digitale geluidsveld-bewerking zorgen voor exacte weergave van effecten zonder de oriëntatie van het oorspronkelijke geluid aan te tasten. De surround-effecten die in dit geluidsveld geproduceerd worden omhullen de kijker op natuurlijke wijze van achteren, links en rechts en naar het scherm toe. DOLBY DIGITAL Normal DTS DIGITAL SUR Normal PRO LOGIC Normal PRO LOGIC Movie MOVIE THEATER 2 Films 10 STRAIGHT DECODE 10 Kenmerken De ingebouwde decoder geeft exact de geluiden en geluidseffecten van het bronsignaal weer. Het zeer efficiente decodeerproces verbetert crosstalk en kanaalscheiding en de plaatsing van het geluid soepeler en preciezer. In dit programma wordt geen DSP effect toegevoegd. Multikanaals weergave van 2-kanaals signalen met verschillende karakteristieken afhankelijk van de gekozen decodering. Music DTS Neo:6 Cinema Music 36 0706V1300_33-37_NL-GB.p65 36 2002.11.07, 18:00 DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP) Tabel programmanamen voor elk ingangsformaat Nr. 8 10 DOLBY DIGITAL EX decoder: in werking (aan) DTS ES decoder: buiten werking (uit) DTS ES decoder: in werking (aan) 70 mm Spectacle DGTL Spectacle Spectacle EX DTS Spectacle Spectacle ES 70 mm Sci-Fi DGTL Sci-Fi Sci-Fi EX DTS Sci-Fi Sci-Fi ES MOVIE THEATER 2 70 mm Adventure DGTL Adventure Adventure EX DTS Adventure Adventure ES 70 mm General DGTL General General EX DTS General General ES — Normal Dolby D EX — — — Enhanced EX Enhanced — — — — — Normal ES Matrix 6.1*1 ES Dscrt 6.1 *2 — — — Enhanced Enhanced ES Normal — — — — Enhanced — — — — Movie — — — — Music — — — — Cinema — — — — Music — — — — DOLBY DIGITAL DTS DGTL SUR PRO LOGIC PRO LOGIC DTS Neo: 6 ADVANCED OPERATION DOLBY DIGITAL EX decoder: buiten werking (uit) y Opmerking ” indicator zal niet oplichten wanneer u programma nr. 10 selecteert, behalve bij de Enhanced (verbeterde) stand. APPENDIX • Als er een Dolby Digital of DTS signaal wordt ontvangen terwijl de ingangsfunctie op AUTO staat, zal het DSP programma automatisch worden overgeschakeld naar het Dolby Digital of DTS geluidsveld. • Als er Dolby Digital Surround EX materiaal of DTS ES materiaal wordt weergegeven door op de EX/ES toets op de afstandsbediening te drukken terwijl AUTO is geselecteerd, zal de Dolby Digital EX of DTS ES decoder automatisch inschakelen en zal het corresponderende DSP programma worden geselecteerd. • EX/ES op de afstandsbediening kan worden gebruikt om Dolby Digital of DTS 5.1 bronsignalen weer te geven via de midden achterluidspreker. In dit geval zal de naam van het programma veranderen in de corresponderende naam voor weergave met 6,1 kanalen. • Bij weergave van een 6,1-kanaals bronsignaal terwijl EX/ES met de afstandsbediening is uitgeschakeld, zal de naam van het programma veranderen in de corresponderende naam voor weergave met 5,1 kanalen. ADDITIONAL INFORMATION *1 betekent dat de DTS ES Matrix decoder in werking is. *2 betekent dat de DTS ES Discrete decoder in werking is. • De “ BASISBEDIENING 2-kanaals Stereo Programma MOVIE THEATER 1 DTS PREPARATION 9 DOLBY DIGITAL INTRODUCTION Ingangssignaal Nederlands 37 0706V1300_33-37_NL-GB.p65 37 2002.11.07, 18:00 TUNER 4 Automatisch en handmatig afstemmen Er zijn 2 manieren waarop u op een zender kunt afstemmen: automatisch of met de hand. Automatisch afstemmen is handig wanneer de ontvangst goed is en u geen storing ondervindt. Druk een keer op PRESET/TUNING l / h om het automatisch afstemmen te laten beginnen. Druk op h om hogere frequenties af te zoeken, of op l voor lagere frequenties. Druk nog eens op dezelfde toets als het automatisch afstemmen niet bij de gewenste zender stopt. PRESET/ TUNING ■ Automatisch afstemmen VCR 1 SP A D I G I T A L STANDBY /ON 6CH INPUT MODE A/B/C/D/E PRESET/ TUNING STEREO PROGRAM PRESET /TUNING FM/AM MEMORY RDS MODE /FREQ TUNING MODE EON BASS PTY SEEK B MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO EDIT PHONES S VIDEO VIDEO MODE L AUDIO R START VIDEO AUX – + – + POWER STANDBY SLEEP 6CH INPUT A PHONO TUNER CD V-AUX CBL/SAT MD/TAPE CD-R D-TV/LD VCR 1 VCR2/DVR DVD 1 Selecteer de TUNER en de band op dezelfde manier als bij de stappen 1 en 2 hierboven bij “Automatisch afstemmen” beschreven. 2 Druk op TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO) zodat de “AUTO” indicator op het display dooft. INPUT 2 A~~AM~1440 ~ Als het signaal van de gewenste zender te zwak is om automatisch op af te stemmen, moet u er met de hand op afstemmen. Verdraai INPUT (of druk op TUNER op de afstandsbediening) om de TUNER als signaalbron te selecteren. Voorpaneel CD AUTO ■ Handmatig afstemmen 4 32 3 of TUNER • Stem handmatig af als er bij het automatisch afstemmen niet gestopt wordt bij de gewenste zender, bijvoorbeeld omdat het signaal daarvan te zwak gevonden wordt. EFFECT 1 CD R OPTICAL DSP SILENT MD/TAPE y TREBLE TUNER A PROCESSOR BASS DIRECT EXTENSION DVD Wanneer u afgestemd heeft op een zender, zal de “TUNED” indicator oplichten en zal de frequentie van deze zender op het display op het voorpaneel getoond worden. VOLUME SPEAKERS D TV/LD TUNED 1 NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1300RDS CBL/SAT TUNING MODE Afstandsbediening AUTO Dooft AUTO/MAN'L MONO Druk op FM/AM en kies de gewenste band. Op het display op het voorpaneel verschijnt “FM” of “AM”. Als naast de AM of FM aanduiding een dubbele punt (:) verschijnt, kunt u deze uitschakelen door op PRESET/TUNING (EDIT) te drukken. FM/AM of PRESET /TUNING VCR 1 CBL/SAT D TV/LD DVD MD/TAPE CD R TUNER CD TUNED 3 EDIT Druk op TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO) zodat de “AUTO” indicator op het display op het voorpaneel verschijnt. TUNING MODE 3 AUTO Licht op AUTO/MAN'L MONO Als naast de AM of FM aanduiding een dubbele punt (:) verschijnt op het display, kunt u deze uitschakelen door op PRESET/TUNING (EDIT) te drukken. PRESET /TUNING VCR 1 CBL/SAT D TV/LD DVD MD/TAPE CD R TUNER TUNED EDIT SP A CD AUTO A~~AM~1440 ~ SP A Druk op PRESET/TUNING l / h om handmatig af te stemmen op de gewenste zender. PRESET/ Houd de toets ingedrukt om de TUNING frequenties sneller te doorlopen. y • Als u met de hand afstemt op een FM zender, zal de ontvangst automatisch worden omgeschakeld naar mono om optimaal gebruik te maken van de kwaliteit van het ontvangen signaal. 38 0707V1300_38-44_NL-GB.p65 38 A~~AM~1440 ~ 2002.11.07, 15:46 TUNER Opmerkingen Voorprogrammeren van zenders VOLUME NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1300RDS D I G I T A L STANDBY /ON 6CH INPUT MODE A/B/C/D/E PRESET/ TUNING STEREO PROGRAM PRESET /TUNING FM/AM MEMORY TUNING MODE RDS MODE /FREQ EON BASS PTY SEEK TREBLE TUNER SPEAKERS A B PROCESSOR BASS DIRECT EXTENSION MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO EDIT PHONES S VIDEO MODE VIDEO L AUDIO R START OPTICAL DSP EFFECT SILENT VIDEO AUX – + – + 132 1 Druk op FM/AM en selecteer de FM band. FM/AM 2 TUNING MODE AUTO Licht op AUTO/MAN'L MONO 3 MEMORY MAN'L/AUTO FM VCR2/DVR VCR 1 CBL/SAT D TV/LD DVD MD/TAPE CD R TUNER CD PHONO VOLUME AUTO MEMORY SP A A1:FM 87.5 MHz L R Als het automatisch voorprogrammeren is afgelopen, zal het display op het voorpaneel de frequentie van de laatst voorgeprogrammeerde zender laten zien. APPENDIX V AUX Geheugen back-up De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit (standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de stroomvoorziening echter langer dan een week wordt onderbroken, is het mogelijk dat het geheugen gewist zal worden. In een dergelijk geval zult u de zenders opnieuw via de beschreven methoden moeten voorprogrammeren. ADDITIONAL INFORMATION Houd MEMORY (MAN’L/AUTO FM) tenminste 3 seconden ingedrukt. Het voorkeuzenummer en de “MEMORY” en “AUTO” indicators gaan knipperen. Vervolgens zal na ongeveer 5 seconden het automatisch voorprogrammeren beginnen vanaf de op dit moment getoonde frequentie naar de hogere frequenties toe. ADVANCED OPERATION Druk op TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO) zodat de “AUTO” indicator oplicht op het display op het voorpaneel. U kunt het eerste voorkeuzenummer waar vandaan het voorprogrammeren van FM zenders zal beginnen instellen en de richting waarin het toestel zal zoeken naar nieuwe zenders om voor te programmeren. 1. Herhaal de stappen 1 en 2 onder “Automatisch voorprogrammeren van zenders” links op deze bladzijde. 2. Nadat u MEMORY (MAN’L/AUTO FM) ongeveer 3 seconden ingedrukt heeft gehouden, dient u op A/B/C/D/E te drukken en vervolgens op PRESET/ TUNING l / h om het voorkeuzenummer waaronder u de eerste zender wilt laten opslaan te kiezen. Het automatisch voorprogrammeren zal stoppen wanneer alle voorkeuzezenders, t/m E8, zijn voorgeprogrammeerd. 3. Druk op PRESET/TUNING (EDIT) zodat de dubbele punt (:) van het display verdwijnt. Druk vervolgens op PRESET/TUNING l om naar zenders met een lagere frequentie te zoeken. BASISBEDIENING ■ Mogelijkheden automatisch voorprogrammeren PREPARATION U kunt met de automatische voorprogrammeringsfunctie FM zenders op laten slaan in het geheugen. Het toestel zal automatisch gaan afstemmen op FM zenders met sterke signalen en zal maximaal de eerste 40 (5 groepen van 8 zenders) dergelijke zenders opslaan in het geheugen. Zo kunt u via het voorkeuzenummer gemakkelijk afstemmen op de gewenste zender (zie bladzijde 41). INTRODUCTION ■ Automatisch voorprogrammeren van zenders (voor FM zenders) • De gegevens voor een bepaalde voorkeuzezender zullen worden vervangen wanneer u onder het bijbehorende voorkeuzenummer een andere zender opslaat. • Wanneer u een zender opslaat onder een voorkeuzenummer, worden de band en de frequentie voor die zender opgeslagen. • U kunt een voorkeuzezender met de hand vervangen door een andere AM of FM zender door gewoon de procedure onder het kopje “Verwisselen van voorkeuzezenders” op bladzijde 41 te volgen. • Als het aantal ontvangen zenders niet genoeg is om tot voorkeuzenummer E8 te komen, zal het zoeken automatisch stoppen wanneer alle frequenties zijn afgezocht. • Bij gebruik van deze functie worden alleen FM zenders die sterk genoeg zijn automatisch opgeslagen. Als de zender die u wilt voorprogrammeren niet sterk genoeg is, dient u hierop handmatig, dus in mono, op af te stemmen en deze vervolgens handmatig voor te programmeren via de procedure onder het kopje “Handmatig voorprogrammeren van zenders” op bladzijde 40. Nederlands 39 0707V1300_38-44_NL-GB.p65 39 2002.11.07, 15:46 TUNER ■ Handmatig voorprogrammeren van zenders 4 Dit toestel kan maximaal 40 zenders (8 zenders in 5 groepen) opslaan, ook met de hand. VOLUME NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1300RDS D I G I T A L Druk op PRESET/TUNING l / h en selecteer een voorkeuzenummer (1 t/m 8) terwijl de “MEMORY” indicator nog knippert. Druk op h om een hoger voorkeuzenummer te kiezen. Druk op l om een lager voorkeuzenummer te kiezen. PRESET/ TUNING STANDBY /ON 6CH INPUT MODE A/B/C/D/E PRESET/ TUNING STEREO PROGRAM PRESET /TUNING FM/AM MEMORY TUNING MODE RDS MODE /FREQ EON BASS PTY SEEK TREBLE TUNER SPEAKERS A B PROCESSOR BASS DIRECT EXTENSION MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO EDIT PHONES S VIDEO VIDEO MODE L AUDIO R START OPTICAL DSP EFFECT SILENT VIDEO AUX – + – + V AUX VCR2/DVR VCR 1 CBL/SAT D TV/LD DVD MD/TAPE CD R TUNER CD PHONO VOLUME TUNED MEMORY 3 4 1 2,5 SP A Stem af op de gewenste zender. Zie bladzijde 38 voor hoe u moet afstemmen. V AUX VCR2/DVR VCR 1 CBL/SAT D TV/LD DVD MD/TAPE CD R TUNER CD PHONO 5 VOLUME TUNED SP A A~ AM~~630~kHz L R Wanneer u op een zender heeft afgestemd, zal de frequentie daarvan op het display op het voorpaneel getoond worden. 2 C3:AM~ 630~kHz R Druk op MEMORY (MAN’L/AUTO FM) op het voorpaneel terwijl de “MEMORY” indicator nog knippert. De band en frequentie van de zender verschijnen op het display, samen met de voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer dat u gekozen heeft. MEMORY MAN'L/AUTO FM Druk op MEMORY (MAN’L/AUTO FM). De “MEMORY” indicator blijft ongeveer 5 seconden knipperen. V AUX VCR2/DVR VCR 1 CBL/SAT D TV/LD DVD MEMORY SP A MAN'L/AUTO FM Druk herhaaldelijk op A/B/C/D/E en kies een voorkeuzegroep (A t/m E) terwijl de “MEMORY” indicator knippert. De letter voor deze groep wordt getoond; controleer of de dubbele punt (:) op het display verschijnt naast de aanduiding voor de band. A/B/C/D/E VCR2/DVR TUNER CD PHONO VCR 1 CBL/SAT D TV/LD DVD MD/TAPE CD R TUNER CD PHONO C3:AM~ 630~kHz 6 VOLUME SP A C~:AM~~630~kHz Opmerkingen • De gegevens voor een bepaalde voorkeuzezender zullen worden vervangen wanneer u onder het bijbehorende voorkeuzenummer een nieuwe zender opslaat. • De ontvangstmethode (stereo of mono) wordt samen met de frequentie van de zender opgeslagen. VOLUME L R 40 40 L Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere zenders op te slaan. TUNED MEMORY 0707V1300_38-44_NL-GB.p65 CD R R Laat zien dat deze zender is opgeslagen onder C3. Knippert V AUX MD/TAPE TUNED MEMORY 3 L 2002.11.07, 15:47 TUNER Afstemmen op een voorkeuzezender U kunt zenders die zijn opgeslagen onder twee verschillende voorkeuzenummers met elkaar verwisselen. In het voorbeeld hieronder ziet u hoe de zenders onder de nummers “E1” en “A5” worden verwisseld. VOLUME NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-1300RDS D I G I T A L VOLUME STANDBY /ON NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1300RDS 6CH INPUT D I G I T A L MODE STANDBY /ON PRESET/ TUNING A/B/C/D/E PRESET /TUNING FM/AM MEMORY TUNING MODE RDS MODE /FREQ EON BASS PTY SEEK TREBLE TUNER SPEAKERS A B PROCESSOR BASS DIRECT EXTENSION PHONES STEREO MODE MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO EDIT S VIDEO VIDEO L AUDIO R INTRODUCTION U kunt op de gewenste zender afstemmen door eenvoudigweg het bijbehorende voorkeuzenummer te selecteren. Verwisselen van voorkeuzezenders START 6CH OPTICAL INPUT MODE PROGRAM DSP EFFECT SILENT VIDEO AUX – – + A/B/C/D/E PRESET/ TUNING STEREO PROGRAM PRESET /TUNING FM/AM MEMORY TUNING MODE RDS MODE /FREQ EON BASS PTY SEEK TREBLE TUNER + SPEAKERS A B PROCESSOR BASS DIRECT EXTENSION MODE MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO EDIT PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R START OPTICAL DSP EFFECT VIDEO AUX – + – PREPARATION SILENT + 1 2 LEVEL SET MENU + TITLE TV VOL CH TV MUTE SELECT – PRESET CH + PRESET TEST ON SCREEN TV VOL – RETURN 1,3 1,3 2,4 MUTE MENU A/B/C/D/E TV INPUT STEREO DISPLAY 1 2 Stem af op voorkeuzezender “E1” met de A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h toetsen. Zie “Afstemmen op een voorkeuzezender”, links. HALL CHURCH 2 Houd PRESET/TUNING (EDIT) tenminste 3 seconden ingedrukt. De aanduiding “E1” en de “MEMORY” indicator gaan knipperen op het display. ROCK CONCERT 2 3 4 MUSIC VIDEO TV THEATER MOVIE THEATER 1 5 6 7 MOVIE THEATER 2 9 1 JAZZ CLUB 1 ENTERTAINMENT /DTS SUR. 8 SELECT EX/ES 10 11 12 0 +10 CHP/INDEX Druk op A/B/C/D/E en kies de voorkeuzegroep. De letter voor deze groep wordt getoond op het display en verandert als u op A/B/C/D/E drukt. PRESET /TUNING SET MENU A/B/C/D/E of BASISBEDIENING 1 EFFECT EDIT ADVANCED OPERATION MENU A/B/C/D/E Voorpaneel Afstandsbediening CBL/SAT VCR 1 D TV/LD DVD MD/TAPE CD R TUNER CD PHONO TUNED MEMORY Opmerking 3 Druk op PRESET/TUNING l / h (PRESET j / i op de afstandsbediening) en selecteer het voorkeuzenummer (1 t/m 8). De voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer verschijnen op het display op het voorpaneel, samen met de band en de frequentie van de zender en de “TUNED” indicator. TV VOL CH TV MUTE SELECT – PRESET CH + VCR2/DVR VCR 1 CBL/SAT D TV/LD DVD CD R TUNER CD PHONO VOLUME TUNED MEMORY SP A A5:FM~90.6~MHz L R Druk nog eens op PRESET/TUNING (EDIT). De zenders die zijn opgeslagen onder de twee voorkeuzenummers worden verwisseld. PRESET /TUNING PRESET Voorpaneel MD/TAPE TV VOL – EDIT APPENDIX of V AUX 4 + PRESET/ TUNING Stem af op voorkeuzezender “A5” met de A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h toetsen. De aanduiding “A5” en de “MEMORY” indicator gaan knipperen op het display. ADDITIONAL INFORMATION 2 E1:FM~87.5 MHz SP A • Controleer of de “TUNER” functie is ingesteld als u de afstandsbediening gebruikt. Afstandsbediening CBL/SAT D TV/LD DVD MD/TAPE CD R TUNER CD PHONO V AUX VCR2/DVR VCR 1 CBL/SAT D TV/LD DVD TUNED SP A E1:FM~87.5 MHz MD/TAPE CD R TUNER CD Nederlands VCR 1 MEMORY SP A EDIT~ E1-A5~ Laat zien dat het omwisselen van de zenders klaar is. 41 0707V1300_38-44_NL-GB.p65 41 2002.11.07, 15:47 ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS Het Radio Data Systeem (RDS) is een data-transmissie systeem dat door FM zenders in een groot aantal landen wordt ondersteund. RDS gegevens bevatten diverse soorten informatie, zoals PS (Programma Service naam), PTY (Programma Type), RT (Radio Tekst), CT (Klok Tijd), EON (Verbeterd Ander Netwerk) enz. De RDS functie wordt uitgevoerd door de zenders die tot een netwerk behoren. Beschrijving RDS gegevens Dit toestel kan PS, PTY, RT, CT en EON gegevens verwerken wanneer er RDS uitzendingen worden ontvangen. ■ PS (Programma Service naam): De naam van de ontvangen RDS zender wordt getoond. ■ PTY (Programmatype): Het toestel onderscheidt 15 programmatypes voor RDS zenders. NEWS Nieuws AFFAIRS Actualiteiten INFO Algemene informatie SPORT Sport EDUCATE Onderwijs DRAMA Theater CULTURE Cultuur SCIENCE Wetenschap VARIED Licht amusement POP M Pop ROCK M Rock M.O.R. M Middle-of-the-road muziek (easy listening) LIGHT M Licht klassiek CLASSICS Klassiek OTHER M Andere muziek ■ RT (Radiotekst): Informatie over het programma (zoals de titel van het liedje, de naam van de artiest enz.) dat via de RDS zender wordt ontvangen zal op het display worden getoond tot een maximum van 64 alfanumerieke tekens, inclusief de umlaut. Als er andere tekens worden gebruikt in de RT gegevens, zullen deze worden getoond als onderstrepingen. ■ CT (Klok-tijd): De tijd op dit moment wordt getoond en elke minuut bijgewerkt. Als de gegevens tijdelijk niet beschikbaar zijn, kan de aanduiding “CT WAIT” getoond worden. ■ EON (Verbeterd ander netwerk): Raadpleeg de volgende bladzijde. Veranderen van de RDS functie Dit toestel beschikt over vier functies voor het weergeven van de RDS gegevens. Wanneer er een RDS zender ontvangen wordt, zullen de PS, PTY, RT en/of CT indicators oplichten op het display overeenkomstig de door de RDS zender ondersteunde RDS diensten. Druk herhaaldelijk op RDS MODE/FREQ om de door u gewenste gegevens in de onderstaande volgorde op het display te laten verschijnen. RDS MODE /FREQ PS functie PTY functie RT functie CT functie Frequentiedisplay Opmerkingen • Wanneer er een RDS zender wordt ontvangen, kunt u pas op RDS MODE/FREQ drukken wanneer een of meer RDS indicators oplichten op het display. Als u op deze toets drukt voor een van deze indicators oplicht, zal er niets gebeuren. De reden hiervoor is dat het toestel nog niet alle relevante RDS gegevens van de zender heeft kunnen ontvangen. • U kunt geen RDS gegevens selecteren die niet door de zender worden ondersteund. • Er kan geen gebruik gemaakt worden van de RDS diensten als het ontvangen signaal te zwak is. De RT functie in het bijzonder heeft een vrij grote hoeveelheid gegevens nodig om te functioneren, zodat het mogelijk is dat de RT gegevens niet kunnen worden getoond ook al zijn andere gegevens (PS, PTY enz.) al wel beschikbaar. • Als de ontvangst slecht is, kunnen de RDS gegevens soms niet worden ontvangen. In een dergelijk geval kunt u op TUNING MODE drukken zodat de “AUTO” indicator op het display dooft. Alhoewel u hiermee overschakelt naar mono-ontvangst, is het mogelijk dat vanwege de verbeterde ontvangst van het eenvoudiger signaal, de RDS gegevens wel getoond kunnen worden. • Als de signaalsterkte van de ontvangen RDS zender verminderd wordt door externe interferentie, is het mogelijk dat de RDS diensten halverwege worden afgebroken en er “...WAIT” op het display op het voorpaneel verschijnt. 42 0707V1300_38-44_NL-GB.p65 42 2002.11.07, 15:47 ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS PTY SEEK functie EON functie VOLUME NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-1300RDS D I G I T A L STANDBY /ON 6CH INPUT MODE A/B/C/D/E PRESET/ TUNING STEREO PROGRAM PRESET /TUNING FM/AM MEMORY TUNING MODE RDS MODE /FREQ EON BASS PTY SEEK TREBLE Opmerking TUNER SPEAKERS A B PROCESSOR BASS DIRECT EXTENSION MODE MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO EDIT PHONES S VIDEO VIDEO L AUDIO R Deze functie maakt gebruik van de EON dienst op een netwerk van RDS zenders. Als u gewoon het gewenste programmatype (NEWS, INFO, AFFAIRS of SPORT) instelt, zal dit toestel automatisch alle voorgeprogrammeerde RDS zenders opzoeken die een programma van het gewenste type zullen gaan uitzenden en vervolgens pas naar de gevonden zender overschakelen wanneer de uitzending begint. INTRODUCTION Als u uw favoriete programmatype instelt, zal het toestel automatisch alle voorgeprogrammeerde RDS zenders afzoeken naar een zender die een programma van het gewenste type aan het uitzenden is. START OPTICAL DSP EFFECT 2 1 VIDEO AUX – + – + 13 Controleer of de “EON” indicator op het display op het voorpaneel oplicht. Als de “EON” indicator niet oplicht, dient u af te stemmen op een andere RDS zender waarbij de “EON” indicator wel oplicht. 2 Druk net zo vaak op EON als nodig is om het gewenste programmatype (NEWS, INFO, AFFAIRS of SPORT) in te stellen. De naam van het geselecteerde programmatype verschijnt op het display op het voorpaneel. START Knippert PRESET/ TUNING • Wanneer er via een voorgeprogrammeerde RDS zender een programma van het gewenste type begint, zal het toestel automatisch overschakelen naar dat programma. (De EON indicator knippert.) • Wanneer de uitzending van het programma van het gewenste type afgelopen is, zal er worden teruggeschakeld naar de oorspronkelijke zender (of naar een ander programma van het gewenste type). ■ Annuleren van deze functie Druk net zo vaak op EON tot er geen enkel programmatype oplicht op het display. ADDITIONAL INFORMATION Druk op PTY SEEK START om alle voorgeprogrammeerde RDS zender af te laten zoeken. Het gekozen programmatype zal blijven knipperen en de “PTY HOLD” indicator zal oplichten op het display op het voorpaneel terwijl er naar een zender met het gewenste programmatype wordt gezocht. EON ADVANCED OPERATION Druk op PRESET/TUNING l / h en kies het gewenste programmatype. Het gekozen programmatype wordt getoond op het display op het voorpaneel. BASISBEDIENING MODE 3 1 Druk op PTY SEEK MODE om het toestel in de PTY SEEK functie te zetten. Het programmatype van de huidige zender, of “NEWS” zal gaan knipperen op het display. PTY SEEK 2 • Deze functie kan alleen worden gebruikt bij ontvangst van een RDS zender die de EON dienst ondersteunt. Wanneer u een dergelijke zender ontvangt, zal de “EON” indicator op het display op het voorpaneel oplichten. PREPARATION SILENT PTY SEEK PTY HOLD MODE START APPENDIX Licht op Nederlands • Wanneer er een zender die een programma van het gewenste type aan het uitzenden is gevonden, zal het zoeken worden gestaakt bij die zender. • Als de gevonden zender niet naar uw smaak is, dient u opnieuw op PTY SEEK START te drukken. Het toestel gaat vervolgens de rest van de voorgeprogrammeerde RDS zenders afzoeken naar een met het door u gewenste programmatype. ■ Annuleren van deze functie Druk twee keer achter elkaar op PTY SEEK MODE. 43 0707V1300_38-44_NL-GB.p65 43 2002.11.07, 15:47 BASISBEDIENING OPNAME Opname-instellingen en andere handelingen dienen te worden uitgevoerd op de opname-apparatuur. Raadpleeg hiervoor de handleiding van de betreffende apparatuur. 2 VOLUME NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-V1300RDS D I G I T A L STANDBY /ON 6CH INPUT MODE A/B/C/D/E PRESET/ TUNING STEREO PROGRAM PRESET /TUNING FM/AM MEMORY TUNING MODE RDS MODE /FREQ EON BASS PTY SEEK TREBLE TUNER SPEAKERS A B PROCESSOR BASS DIRECT EXTENSION MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L MONO EDIT PHONES S VIDEO MODE VIDEO L AUDIO R START OPTICAL DSP EFFECT SILENT TRANSMIT VIDEO AUX RE–NAME CLEAR – + – + LEARN SYSTEM STANDBY POWER 2 SLEEP 6CH INPUT A PHONO TUNER CD V-AUX CBL/SAT MD/TAPE CD-R D- TV/LD VCR 1 VCR2/DVR DVD SELECT POWER POWER TV AV AMP REC 1 Zet dit toestel en alle aangesloten apparatuur aan. 2 Selecteer de signaalbron waarvan u wilt opnemen. A PHONO TUNER CD V-AUX D-TV/LD CBL/SAT MD/TAPE CD-R VCR 1 VCR2/DVR DVD of INPUT Voorpaneel Afstandsbediening 3 Begin de weergave (of stem af op een zender) op de signaalbron. 4 Begin de opname op het opname-apparaat. Opmerkingen • Maak een test-opname voor u daadwerkelijk gaat opnemen. • Wanneer dit toestel uit (standby) staat, kunt u niet opnemen van of met andere op dit toestel aangesloten apparatuur. • De instelling van BASS, TREBLE, BASS EXTENSION, VOLUME, “3 L/R BALANCE” op het SET MENU en DSP geluidsveldprogramma’s heeft geen invloed op het opgenomen signaal. • Er kan niet worden opgenomen van een signaalbron die is aangesloten op de 6CH INPUT aansluitingen van dit toestel. • S-video en composiet videosignalen blijven onafhankelijk van elkaar binnenin dit toestel. Wanneer u daarom videosignalen kopieert of opneemt en uw videocomponent alleen is aangesloten op de S-video aansluitingen (of alleen op de composiet aansluitingen), kunt u alleen het betreffende Svideosignaal (of composiet videosignaal) opnemen met uw videorecorder. • Een bepaald ingangssignaal zal niet worden gereproduceerd via hetzelfde REC OUT kanaal. (Het via VCR 1 IN ontvangen ingangssignaal zal bijvoorbeeld niet worden gereproduceerd via de VCR 1 OUT aansluiting.) • U dient zichzelf op de hoogte te stellen van de in uw land geldende regelingen met betrekking tot de auteursrechten bij opname van platen, CD’s, radio enz. Opnemen van auteursrechtelijk beschermd materiaal kan inbreuk maken op de daarop rustende rechten. ■ Bijzondere aandachtspunten bij het opnemen van DTS materiaal Het DTS signaal is een digitale bitstroom. Als u probeert de DTS bitstroom digitaal op te nemen, zal slechts geruis worden opgenomen. Als u dus dit toestel wilt gebruiken om DTS gecodeerd bronmateriaal op te nemen, dient u aandacht te schenken aan de volgende punten. Voor DTS gecodeerde LD’s, DVD’s en CD’s en een speler die geschikt is voor weergave van DTS signalen, dient u de aanwijzingen uit de handleiding van de speler te volgen zodat deze een analoog signaal produceert. ■ Timer-gestuurde weergave/opname Dit toestel is in staat weergave of opname uit te voeren met behulp van een externe schakelklok (niet meegeleverd). Raadpleeg de handleiding van de component en de schakelklok die u wilt gebruiken. Opmerkingen • Opgeslagen gegevens zoals de ingangsbron zullen worden gereflecteerd in de timer-gestuurde weergave of opname. • Als u niet wilt dat er geluid wordt geproduceerd wanneer u een timer-gestuurde opname uit laat voeren, dient u het volume laag te zetten. Geheugen back-up De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van de opgeslagen gegevens (ingangsbron, volumeniveau, menuinstellingen enz.) wanneer dit toestel uit (standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de stroomvoorziening echter langer dan een week wordt onderbroken, is het mogelijk dat het geheugen gewist zal worden. 44 0707V1300_38-44_NL-GB.p65 44 2002.11.07, 15:47 KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING Deze afstandsbediening heeft ook een verfijnde Leer-functie waarmee deze in staat is om functies van de afstandsbedieningen van andere componenten in uw systeem (of andere huishoudelijke apparatuur) die zijn uitgerust met infrarood ontvangers voor de afstandsbediening, over te nemen. Deze functies maken het u mogelijk het aantal afstandsbedieningen in uw huiskamer drastisch te verminderen. PREPARATION Opmerkingen • Zie bladzijde 3 en 7 voor het bereik van de afstandsbediening en opmerkingen over de batterijen. • Zie de bladzijden 6 en 7 voor de namen en functies van de diverse onderdelen en toetsen. Set bedieningstoetsen De bedieningstoetsen voor het hoofdtoestel bevinden zich in het hieronder aangegeven gebied. Om dit toestel te kunnen bedienen, dient u op AMP te drukken om de AMP functie te gebruiken. Controleer of “AMP” inderdaad op het display van de afstandsbediening verschijnt. De bedieningstoetsen voor andere componenten bevinden zich in het hieronder grijs aangegeven gebied. Elke component heeft andere functies voor de aangegeven bedieningstoetsen. De component die u heeft geselecteerd met een van de ingangskeuzetoetsen of met SELECT k/n kan worden bediend en het display zal de bijbehorende naam van de component laten zien. TRANSMIT RE–NAME CLEAR LEARN SYSTEM STANDBY SLEEP 6CH INPUT A PHONO TUNER CD V-AUX CBL/SAT MD/TAPE CD-R D-TV/LD VCR 1 VCR2/DVR DVD SELECT POWER TV AV AMP REC AUDIO VOL – TITLE TV INPUT CH – MUTE SET MENU + TV VOL MENU A/B/C/D/E TV MUTE SELECT PRESET CH + PRESET TEST STEREO ON SCREEN TV VOL – DISPLAY HALL CHURCH JAZZ CLUB EFFECT ROCK CONCERT 1 2 3 4 ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER MOVIE THEATER 1 5 6 7 8 SELECT EX/ES 11 12 9 /DTS SUR. 10 0 +10 CLEAR LEARN SLEEP 6CH INPUT A PHONO TUNER CD V-AUX CBL/SAT MD/TAPE CD-R D-TV/LD VCR 1 VCR2/DVR DVD SELECT Met SELECT k/n kunt u de set bedieningstoetsen voor een andere component inschakelen, onafhankelijk van de signaalbron die is geselecteerd met de ingangskeuzetoetsen. Het display zal een van de volgende mogelijkheden tonen: (als u op n drukt, in omgekeerde volgorde als u op k drukt) A , PHONO, TUNER, CD, V-AUX, CBSAT, MD, CD-R, TV-LD, VCR 1, VCR 2, DVD. POWER POWER TV AV AMP POWER POWER REC TV AV AUDIO + DISC SKIP REC VOL AUDIO DISC SKIP LEVEL TITLE – MUTE SET MENU + MENU TV VOL TV INPUT A/B/C/D/E LEVEL CH – + TV VOL HALL 1 ENTERTAINMENT 5 MOVIE THEATER 2 MENU A/B/C/D/E – CH ON SCREENTV MUTE STEREO CH – DISPLAY + SELECT PRESET EFFECT PRESET TEST ROCKON SCREEN CHURCH JAZZ CLUB CONCERT TV VOL 2 RETURN 3 – 4 DISPLAY MOVIE MUSIC TV THEATER 1 CLUB VIDEO HALLTHEATER CHURCH JAZZ 6 1 7 2 8 3 /DTSENTERMUSIC TV SUR.TAINMENT SELECT VIDEOEX/ES THEATER 10 0 5 11 +10 MOVIE THEATER 2 9 6 12 7 CHP/INDEX /DTS SUR. SELECT ROCK CONCERT 4 MOVIE THEATER 1 8 EX/ES 10 11 12 0 +10 CHP/INDEX Sets bedieningstoetsen voor uw componenten Er zijn 12 sets bedieningstoetsen voor uw componenten. U kunt zelf de fabrikantencode invoeren en andere functies voor de afstandsbediening voor elke set programmeren. Zie de bladzijden 51 t/m 55. 45 0708V1300_45-55_NL-GB.p65 45 2002.11.07, 15:47 Nederlands 9 + TV VOL PRESET TEST CHP/INDEX SET MENU TITLE CH TV MUTE SELECT TV INPUT PRESET RETURN APPENDIX RETURN MOVIE THEATER 2 RE–NAME STANDBY + DISC SKIP LEVEL TRANSMIT SYSTEM POWER ADDITIONAL INFORMATION POWER De toetsen binnen de stippellijnen functioneren in alle bedieningsfuncties. A toets en ingangskeuzetoetsen om de te bedienen component te kiezen. * De A toets is bedoeld voor de bediening van een andere component (niet noodzakelijkerwijs aangesloten op dit toestel) zonder de ingangsbron van dit toestel te veranderen. De fabrieksinstelling is voor een YAMAHA LD-speler. GEAVANCEERDE BEDIENING ■ Bedieningstoetsen voor uw componenten BASIC OPERATION ■ Bedieningstoetsen voor dit toestel POWER INTRODUCTION De afstandsbediening kan niet alleen het hoofdtoestel, maar ook andere audio en video componenten van YAMAHA en van andere fabrikanten bedienen. Om die componenten te kunnen bedienen, moet u de afstandsbediening programmeren met de betreffende fabrikantencodes. KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING Invoeren van de fabrikantencode 3 U kunt andere componenten bedienen door een fabrikantencode te programmeren. Zo’n code kan worden geprogrammeerd voor elke set bedieningstoetsen. Druk op u / d en selecteer de naam van de fabrikant van uw component. U zult de namen van de meeste audio-video fabrikanten wereldwijd in alfabetische volgorde op het uitleesvenster kunnen aflezen. De volgende tabel laat de fabrieksinstellingen zien (archief: componentencategorie) en de eventueel reeds ingestelde fabrikantencode. Set bedieningstoetsen Componentencategorie (archief) + TV VOL Fabrikant CH – TV MUTE SELECT PRESET A LD Yamaha PHONO TV – TUNER TUNER Yamaha CD CD Yamaha V-AUX VCR – CBL/SAT CABLE – MD/TAPE MD Yamaha CD-R CD-R Yamaha D-TV/LD TV – VCR 1 VCR – VCR 2/DVR VCR – DVD DVD Yamaha CH + PRESET TV VOL – Als u een ander archief (componentencategorie) wilt zien, dient u op j / i te drukken. U kunt een andere component kiezen aan de hand van de getoonde ingangskeuzenaam. Keuzemogelijkheden archief: L:DVD, L:LD, L:CD, L:CD-R, L:MD, L:TAP, L:TUN, L:AMP*, L:TV, L:CAB, L:DBS, L:SAT, L:VCR (Alleen modellen voor de VS, Canada en Australië) *L:AMP (AMP bibliotheek) De AMP bibliotheek heeft 2 codes: YPC (de code voor de bediening van dit toestel) en ZONE 2. Opmerking • Het is mogelijk dat uw Yamaha component niet bediend kan worden, ook al is de hierboven aangegeven Yamaha fabrikantencode ingesteld. In een dergelijk geval kunt u proberen andere Yamaha fabrikantencodes in te stellen. 1 4 Selecteer de broncomponent waarvoor u de code wilt programmeren met de ingangskeuzetoetsen of A . A PHONO TUNER CD V-AUX D-TV/LD CBL/SAT MD/TAPE CD-R VCR 1 VCR2/DVR DVD Druk op een van de hieronder grijs aangegeven toetsen om te controleren of de ingevoerde code werkt met de gewenste component. Als de component werkt met deze code, is de juiste code ingevoerd. Als er meerdere codes zijn opgenomen voor de fabrikant van de door u geselecteerde component, dient u elk hiervan te proberen volgens de methode beschreven bij stap 4, tot u de juiste code gevonden heeft. POWER POWER TV AV AMP REC AUDIO DISC SKIP + VOL – 2 Houd LEARN ongeveer drie seconden ingedrukt met een balpen of iets dergelijks. “SETUP” en de naam van de geselecteerde component zullen om en om in het uitleesvenster verschijnen. LEVEL TITLE SET MENU + TV VOL TV INPUT MENU A/B/C/D/E y • Als u vervolgens een andere code voor een andere component wilt invoeren, dient u op TV MUTE/SELECT te drukken en de stappen 1, 3 en 4 te herhalen. LEARN Opmerkingen • Houd LEARN tenminste 3 seconden ingedrukt, want anders zal de leer-functie opstarten. • Als u bij stap 3 niet binnen 30 seconden op een toets drukt, zal de procedure worden geannuleerd. Als dit gebeurt, dient u opnieuw te beginnen vanaf stap 2. 46 0708V1300_45-55_NL-GB.p65 MUTE 46 2002.11.07, 15:47 KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING 5 Druk LEARN nog eens in om de instelfunctie af te sluiten. LEARN INTRODUCTION Opmerkingen PREPARATION • De meegeleverde afstandsbediening is niet voorgeprogrammeerd met alle fabrikantencodes voor in de handel verkrijgbare AV componenten (inclusief Yamaha AV componenten). Het is daarom mogelijk dat de afstandsbediening niet naar behoren functioneert met uw apparatuur. Als geen van de beschikbare fabrikantencodes werkt, kunt u de leer-functie (zie bladzijde 48) gebruiken om nieuwe functies over te nemen of kunt u de oorspronkelijk met de apparatuur meegeleverde afstandsbediening blijven gebruiken. • Als u al een functie heeft geprogrammeerd onder een van de toetsen, zal deze functie voorrang krijgen over de via de fabrikantencode geprogrammeerde functie voor die toets. • De foutmelding “ERROR” zal in het uitleesvenster verschijnen wanneer u bij een van de stappen op de verkeerde toets drukt, of wanneer u meer dan een toets tegelijkertijd indrukt. BASIC OPERATION GEAVANCEERDE BEDIENING ADDITIONAL INFORMATION APPENDIX Nederlands 47 0708V1300_45-55_NL-GB.p65 47 2002.11.07, 15:47 KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING 4 ‘LEARN’ functie CD 6CH INPUT LEARN SLEEP CLEAR TUNER RE–NAME STANDBY TRANSMIT PHONO DVD CD-R A MD/TAPE SYSTEM VCR2/DVR POWER VCR 1 CBL/SAT AMP SELECT V-AUX AV POWER + D-TV/LD TV AUDIO POWER REC DISC SKIP – VOL Als u functies wilt programmeren die niet inbegrepen zijn in de basisbediening via de fabrikantencode, of wanneer er geen fabrikantencode is voor het apparaat dat u wilt bedienen, dan dient u de volgende procedure uit te voeren. De programmeerbare toetsen komen overeen met de toetsen uit een set bedieningstoetsen, dus u kunt voor elke component, voor elke set apart toetsen programmeren. Druk de toets in waaronder u de nieuwe functie wilt programmeren in. “LEARN” zal op het display verschijnen. Opmerking • Deze afstandsbediening zendt infrarood stralen uit. Als de andere afstandsbediening eveneens infrarood stralen gebruikt, is deze afstandsbediening in staat de meeste functies van de andere afstandsbediening te leren. Het kan echter onmogelijk blijken sommige speciale of extreem lange signalen te leren. (Raadpleeg tevens de handleiding van de andere afstandsbediening.) 5 ■ Programmeren van een nieuwe functie voor de afstandsbediening LEARN SLEEP CD 6CH INPUT LEARN TUNER CLEAR STANDBY DVD CD-R RE–NAME PHONO MD/TAPE TRANSMIT A VCR2/DVR SYSTEM POWER VCR 1 CBL/SAT AMP SELECT V-AUX AV POWER D-TV/LD TV POWER Druk met een balpen of iets dergelijks LEARN in. Zorg ervoor dat u LEARN niet langer dan 3 seconden ingedrukt houdt. Anders zal de instelfunctie voor de fabrikantencode worden ingeschakeld. CLEAR Opmerkingen • Wanneer het programmeren niet goed gegaan is zal de aanduiding “NG” (niet goed) verschijnen. In dit geval dient u opnieuw te beginnen vanaf stap 4. • Deze afstandsbediening kan ongeveer 120 functies overnemen van andere afstandsbedieningen, mede afhankelijk van de overgenomen functies zelf. Wanneer het geheugen vol is, zal de aanduiding “FULL” verschijnen op het display van deze afstandsbediening en zal deze niet meer in staat zijn functies te leren. U kunt vervolgens minder gewenste geprogrammeerde functies wissen om ruimte te maken voor de nieuw te leren functies. 6 Herhaal de stappen 4 en 5 om nog meer functies over te nemen. 7 Druk LEARN nog een keer in om de leerfunctie te verlaten. 1 a 4 cm 3 RE–NAME Leg deze afstandsbediening en de afstandsbediening van het andere apparaat ongeveer 1 a 4 cm uit elkaar op een plat oppervlak zodat de infraroodvensters op elkaar gericht zijn. TRANSMIT 2 CD DVD 6CH INPUT VCR2/DVR SLEEP VCR 1 TUNER D-TV/LD STANDBY CD-R PHONO MD/TAPE A CBL/SAT SYSTEM V-AUX POWER CD DVD TUNER CD-R PHONO VCR2/DVR A MD/TAPE VCR 1 6CH INPUT AMP SLEEP SELECT STANDBY CBL/SAT SYSTEM POWER V-AUX AV POWER Druk op een van de ingangskeuzetoetsen of op A en selecteer een broncomponent. D-TV/LD TV POWER 1 Houd de toets op de andere afstandsbediening met de functie die u wilt overnemen ingedrukt totdat op het display op deze afstandsbediening de aanduiding “OK” verschijnt. LEARN Opmerkingen LEARN Knipperen om en om Opmerkingen • U moet elk van de volgende stappen binnen 30 seconden afsluiten. Doet u dit niet, dan zal de leer-functie automatisch worden geannuleerd. Druk in dit geval opnieuw op LEARN. • Houd LEARN niet langer dan 3 seconden ingedrukt. Anders zal de instelfunctie voor de fabrikantencode worden ingeschakeld. 48 0708V1300_45-55_NL-GB.p65 48 • In de volgende gevallen werkt het leren van nieuwe functies mogelijk niet: – wanneer de batterijen in de afstandsbediening van dit toestel of in die van de andere component te zwak zijn – wanneer de afstand tussen de twee afstandsbedieningen te groot of te klein is – wanneer de infrarood-vensters van de afstandsbedieningen niet onder de juiste hoek op elkaar gericht zijn – wanneer de afstandsbediening blootstaat aan direct zonlicht – wanneer de functie die u wilt programmeren doorlopend moet werken of zeer ongewoon is • De aanduiding “ERROR” (fout) zal op het display verschijnen wanneer u op een andere toets dan aangegeven bij die stap drukt. 2002.11.07, 15:47 KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING ■ Wissen van een nieuwe functie van de afstandsbediening 1 Druk op een ingangskeuzetoets of op A en selecteer de broncomponent waarvoor u de onder een bepaalde toets geprogrammeerde functie wilt wissen. De naam van de geselecteerde component zal op het display verschijnen. U kunt de naam die verschijnt in het uitleesvenster van de afstandsbediening veranderen als u een andere naam prefereert boven de naam die oorspronkelijk hoort bij de gebruikte ingangskeuzetoets. Dit is handig wanneer u onder deze ingangskeuzetoets een afwijkende component heeft ingesteld. 1 STANDBY SLEEP 6CH INPUT A PHONO TUNER CD V-AUX CBL/SAT MD/TAPE CD-R D-TV/LD VCR 1 VCR2/DVR DVD SYSTEM POWER 2 Druk met een balpen of iets dergelijks LEARN in. “LEARN” en de naam van de geselecteerde component zullen om en om in het uitleesvenster verschijnen. CLEAR A PHONO TUNER CD V-AUX CBL/SAT MD/TAPE VCR2/DVR DVD RE-NAME + CH – TV MUTE SELECT PRESET CH + PRESET TV VOL – Druk op j / i om de cursor naar de volgende positie te verplaatsen. Herhaal de stappen 3 en 4 tot u de nieuwe naam heeft ingevoerd. CD-R + TV VOL D-TV/LD VCR 1 VCR2/DVR DVD CH – TV MUTE SELECT PRESET Opmerking ADDITIONAL INFORMATION 6CH INPUT VCR 1 TV VOL 4 LEARN SLEEP D-TV/LD GEAVANCEERDE BEDIENING RE-NAME CD CD-R Druk op u / d om een teken te selecteren en in te voeren. Druk op d om het teken te wijzigen in deze volgorde: A~Z, a~z, 0~9, spatie, - (streepje) en / (slash). (Druk op u om dezelfde reeks in omgekeerde volgorde te doorlopen.) SYSTEM STANDBY TUNER MD/TAPE BASIC OPERATION TRANSMIT PHONO CBL/SAT 3 Opmerking POWER A V-AUX Druk RE-NAME in met een balpen of iets dergelijks. • U moet elk van de volgende stappen binnen 30 seconden afsluiten. Doet u dit niet, dan zal de wisfunctie automatisch worden geannuleerd. Druk in dit geval opnieuw op LEARN. Houd ongeveer 3 seconden lang de toets ingedrukt waaronder de functie opgeslagen is die u wilt wissen terwijl u met een balpen of iets dergelijks CLEAR indrukt. De aanduiding “C:OK” verschijnt op het display. 6CH INPUT SLEEP 2 LEARN 3 STANDBY PREPARATION Selecteer de signaalbron waarvan u de naam wilt veranderen met de ingangskeuzetoetsen of met A . De naam van de geselecteerde component zal in het uitleesvenster verschijnen. SYSTEM POWER INTRODUCTION U kunt de functie die u onder een bepaalde toets in een bepaalde set heeft geprogrammeerd ook weer wissen. Veranderen van de naam van de signaalbron op het display CH + PRESET TV VOL y • Als u vervolgens nog een functie onder een andere toets wilt wissen, dient u CLEAR weer ingedrukt te houden en op de toets waaronder de functie die u wilt wissen geprogrammeerd is te drukken. Druk LEARN nog een keer in om de wisfunctie voor geleerde functies af te sluiten. y • Als u direct nog een andere signaalbron een nieuwe naam wilt geven, dient u op TV MUTE/SELECT te drukken en de stappen 1, 3 en 4 te herhalen. 5 Druk RE-NAME nog een keer in om de instelfunctie voor de nieuwe naam af te sluiten. RE-NAME LEARN Opmerking Opmerking • De aanduiding “ERROR” (fout) zal op het display verschijnen wanneer u op een andere toets dan aangegeven bij die stap drukt. 0708V1300_45-55_NL-GB.p65 49 • De aanduiding “ERROR” (fout) zal op het display verschijnen wanneer u op een andere toets dan aangegeven bij die stap drukt of wanneer u meer dan een toets tegelijkertijd indrukt. 49 2002.11.07, 15:47 Nederlands 4 – APPENDIX • Als “NG” op het display verschijnt, is het wissen mislukt. Houd CLEAR nog eens ingedrukt en druk vervolgens op de toets waaronder de functie die u wilt wissen geprogrammeerd is. KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING Wissen van geleerde functies, nieuwe namen voor signaalbronnen en fabrikanten-instellingen 3 U kunt overgenomen functies, nieuwe namen voor signaalbronnen en ingevoerde fabrikantencodes ook weer wissen. U kunt ook de afstandsbediening in zijn geheel terugzetten op de fabrieksinstellingen. 1 Druk CLEAR in met een balpen of iets dergelijks. CLEAR Opmerking • De aanduiding “C:NG” verschijnt op het display als deze handeling mislukt. In dit geval dient u opnieuw te beginnen vanaf stap 2. CLEAR 4 Opmerking • Als u bij stap 2 en stap 3 niet binnen 30 seconden een toets indrukt, zal de wisfunctie worden geannuleerd. In dit geval dient u opnieuw te beginnen vanaf stap 1. 2 Houd CLEAR nogmaals ongeveer 3 seconden ingedrukt. De aanduiding “C:OK” zal in het uitleesvenster verschijnen. Druk op u / d en selecteer de wisfunctie. Deze functie wordt op het display getoond in deze volgorde: + TV VOL CH – TV MUTE SELECT PRESET Druk CLEAR in om de wisfunctie af te sluiten. CLEAR Opmerking • De aanduiding “ERROR” (fout) zal op het display verschijnen wanneer u op een andere toets dan aangegeven bij die stap drukt of wanneer u meer dan een toets tegelijkertijd indrukt. CH + PRESET TV VOL – (L: naam van een component) Wist alle geleerde functies voor de bedieningstoetsen set van de component. Wist alle geleerde functies voor de bedieningstoetsen set voor dit toestel. Wist alle geleerde functies. Wist alle nieuwe namen voor het display. Wist alle geprogrammeerde functies, inclusief de fabrikantencodes. Hierdoor zal de afstandsbediening terugkeren naar de fabrieksinstelling. 50 0708V1300_45-55_NL-GB.p65 50 2002.11.07, 15:47 KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING Bedieningstoetsen sets voor de diverse componenten ■ Bedienen van een DVD-speler (DVD set) TRANSMIT RE–NAME CLEAR ■ Bedienen van een videorecorder (VCR 1 en VCR 2/DVR sets) LEARN TRANSMIT 6CH INPUT POWER RE–NAME CLEAR STANDBY SLEEP STANDBY SLEEP PHONO TUNER CD A PHONO TUNER CD CBL/SAT MD/TAPE CD-R V-AUX CBL/SAT MD/TAPE CD-R D-TV/LD VCR 1 VCR2/DVR DVD D-TV/LD VCR 1 VCR2/DVR DVD POWER POWER TV AV SELECT AMP AUDIO + VOL – LEVEL TITLE SET MENU + TV VOL TV INPUT – + PRESET ON SCREEN STEREO DISPLAY EFFECT Cijfertoetsen Op/neer, links/ rechts en SELECT AMP Aan/uit REC AUDIO DISC SKIP + Terug zoeken – LEVEL SET MENU + TV VOL TV INPUT MUTE A/B/C/D/E * CH – VCR kanaal op/neer TV MUTE SELECT PRESET CH + PRESET TEST ON SCREEN TV VOL RETURN – DISPLAY DISPLAY STEREO EFFECT ROCK CONCERT CHURCH JAZZ CLUB ROCK CONCERT HALL CHURCH JAZZ CLUB 1 2 3 4 1 2 3 4 ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER MOVIE THEATER 1 ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER MOVIE THEATER 1 5 6 7 8 5 6 7 8 SELECT EX/ES SELECT EX/ES 9 /DTS SUR. 10 11 12 0 +10 CHP/INDEX Cijfertoetsen MOVIE THEATER 2 Titel/index 9 /DTS SUR. 10 11 12 0 +10 CHP/INDEX Invoeren APPENDIX * TV POWER, TV INPUT (ingangskeuze), TV volume +/– en TV MUTE (geluid tijdelijk uit) functioneren zonder dat u een andere signaalbron in hoeft te schakelen, mits de fabrikantencode op de juiste manier is ingesteld voor D-TV/LD of PHONO. Als de fabrikantencode voor uw TV geprogrammeerd is voor zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het signaal voor de D-TV/LD set de voorrang krijgen. ADDITIONAL INFORMATION * Met TV POWER kunt uw TV aan of uit zetten zonder dat u een andere signaalbron in hoeft te schakelen, mits de fabrikantencode op de juiste manier is ingesteld voor D-TV/LD of PHONO. Als de fabrikantencode voor uw TV geprogrammeerd is voor zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het signaal voor de D-TV/LD set de voorrang krijgen. Vooruit zoeken MENU HALL MOVIE THEATER 2 Stop GEAVANCEERDE BEDIENING – AV VOL MENU CH TV VOL POWER TV TITLE A/B/C/D/E TEST POWER Weergave MENU TV MUTE SELECT PRESET RETURN MUTE Vooruit springen Weergave Vooruit zoeken * Pauze Opname BASIC OPERATION Aan/uit AUDIO REC DISC SKIP PREPARATION A CH RETURN 6CH INPUT V-AUX SELECT * Pauze DISC SKIP (DVD-wisselaar) Terug springen Terug zoeken Stop Titel LEARN SYSTEM SYSTEM POWER INTRODUCTION Voor elke set worden de algemeen gangbare bedieningstoetsen getoond. Sommige hiervan functioneren mogelijk niet of anders, afhankelijk van de aangestuurde component. Nadat u de fabrikantencode heeft ingesteld, dient u op een van de ingangskeuzetoetsen of op A e drukken, of met SELECT k / n de te bedienen component te selecteren. Nederlands 51 0708V1300_45-55_NL-GB.p65 51 2002.11.07, 15:47 KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING ■ Bedienen van een TV/digitale TV (D-TV/LD set) of een kabel TV/ satelliet TV (CBL/SAT set) TRANSMIT RE–NAME CLEAR ■ Bedienen van een LD-speler (D-TV/LD set) TRANSMIT LEARN RE–NAME CLEAR POWER STANDBY SLEEP 6CH INPUT A PHONO TUNER CD V-AUX CBL/SAT MD/TAPE CD-R D-TV/LD VCR 1 VCR2/DVR DVD POWER STANDBY SLEEP POWER POWER TV AV A PHONO TUNER CD CBL/SAT MD/TAPE CD-R D-TV/LD VCR 1 VCR2/DVR DVD SELECT AMP (Aan/uit) REC (Opname) AUDIO DISC SKIP + – LEVEL TV INPUT Kanaal op/neer TITLE + TV VOL TV INPUT CH – TV MUTE SET MENU PRESET (Vooruit zoeken) + – SET MENU + TV VOL CH – TV MUTE SELECT MENU CH + ON SCREEN TV VOL RETURN – CHURCH JAZZ CLUB ROCK CONCERT 1 2 3 4 ENTERTAINMENT Cijfertoetsen 5 MOVIE THEATER 2 9 MUSIC VIDEO 6 /DTS SUR. TV THEATER 7 8 EX/ES 10 11 12 0 +10 CHP/INDEX HALL Cijfertoetsen Invoeren/12 CHURCH ROCK CONCERT 2 3 4 MUSIC VIDEO TV THEATER MOVIE THEATER 1 5 6 7 8 SELECT EX/ES 9 /DTS SUR. 10 11 12 0 +10 CHP/INDEX Hoofdstuk/tijd Stel de fabrikantencode voor uw LD-speler in met de procedure beschreven op bladzijde 46, want de fabrieksinstelling voor deze ingangskeuzetoets is TV. * TV POWER, TV INPUT (ingangskeuze), TV channel +/–, TV volume +/– en TV MUTE (geluid tijdelijk uit) functioneren zonder dat u een andere signaalbron in hoeft te schakelen, mits de fabrikantencode op de juiste manier is ingesteld voor PHONO. 52 52 JAZZ CLUB 1 ENTERTAINMENT MOVIE THEATER 2 Met de tussen haakjes vermelde toetsen (AV POWER, REC, d, w, e/r, a) kunt u uw videorecorder bedienen zonder over te schakelen naar VCR 1 als signaalbron mits de fabrikantencode juist is ingesteld voor VCR 1. 0708V1300_45-55_NL-GB.p65 Display EFFECT MOVIE THEATER 1 SELECT STEREO DISPLAY EFFECT HALL MUTE PRESET TEST STEREO Aan/uit Audio Weergave Vooruit springen Vooruit zoeken A/B/C/D/E PRESET DISPLAY + VOL TV INPUT * AMP REC TITLE Volume hoger/ lager CH ON SCREEN – AV LEVEL MENU TV VOL POWER TV DISC SKIP PRESET TEST RETURN POWER Terug springen Stop Terug zoeken MUTE A/B/C/D/E TV MUTE SELECT * Pauze AUDIO VOL (Weergave) (Terug zoeken) 6CH INPUT V-AUX SELECT POWER (Pauze) LEARN SYSTEM SYSTEM 2002.11.07, 15:47 KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING ■ Bedienen van een CD-speler (CD set) RE–NAME CLEAR LEARN TRANSMIT 6CH INPUT POWER RE–NAME CLEAR STANDBY SLEEP STANDBY SLEEP A PHONO TUNER CD A PHONO TUNER CD CBL/SAT MD/TAPE CD-R V-AUX CBL/SAT MD/TAPE CD-R D-TV/LD VCR 1 VCR2/DVR DVD D-TV/LD VCR 1 VCR2/DVR DVD SELECT POWER TV AV AMP * Aan/uit REC AUDIO DISC SKIP + VOL – TITLE SET MENU + CH – – LEVEL * + STEREO Display CH – SET MENU + TV VOL TV MUTE SELECT CH + ON SCREEN TV VOL – Cijfertoetsen CHURCH JAZZ CLUB ROCK CONCERT 1 2 3 4 HALL Cijfertoetsen 4 MOVIE THEATER 1 6 7 8 SELECT EX/ES TV THEATER MOVIE THEATER 1 7 8 5 SELECT EX/ES MOVIE THEATER 2 11 12 0 +10 CHP/INDEX Index 9 /DTS SUR. 10 11 12 0 +10 CHP/INDEX Index ADDITIONAL INFORMATION * TV POWER, TV INPUT (ingangskeuze), TV channel +/–, TV volume +/– en TV MUTE (geluid tijdelijk uit) functioneren zonder dat u een andere signaalbron in hoeft te schakelen, mits de fabrikantencode op de juiste manier is ingesteld voor D-TV/LD of PHONO. Als de fabrikantencode voor uw TV geprogrammeerd is voor zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het signaal voor de D-TV/LD set de voorrang krijgen. GEAVANCEERDE BEDIENING * TV POWER, TV INPUT (ingangskeuze), TV channel +/–, TV volume +/– en TV MUTE (geluid tijdelijk uit) functioneren zonder dat u een andere signaalbron in hoeft te schakelen, mits de fabrikantencode op de juiste manier is ingesteld voor D-TV/LD of PHONO. Als de fabrikantencode voor uw TV geprogrammeerd is voor zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het signaal voor de D-TV/LD set de voorrang krijgen. ROCK CONCERT 3 TV THEATER 6 10 JAZZ CLUB 2 MUSIC VIDEO MUSIC VIDEO 9 CHURCH 1 ENTERTAINMENT 5 /DTS SUR. Display EFFECT ENTERTAINMENT MOVIE THEATER 2 STEREO DISPLAY EFFECT HALL Vooruit springen Weergave Vooruit zoeken Stop MENU PRESET TEST RETURN MUTE Aan/uit Pauze A/B/C/D/E PRESET DISPLAY + VOL TITLE ON SCREEN – DISC SKIP TV INPUT TV VOL RETURN AUDIO A/B/C/D/E CH AMP REC Terug zoeken MUTE PRESET TEST AV MENU TV MUTE SELECT PRESET Vooruit zoeken POWER TV BASIC OPERATION TV VOL TV INPUT Weergave Vooruit springen Opname (alleen voor MD-recorder) Terug springen POWER PREPARATION POWER LEVEL * 6CH INPUT V-AUX SELECT * Pauze DISC SKIP (CD-wisselaar) Terug springen Terug zoeken LEARN SYSTEM SYSTEM POWER INTRODUCTION TRANSMIT ■ Bedienen van een CD-recorder (CD-R set) of een MD-recorder (MD/TAPE set) APPENDIX Nederlands 53 0708V1300_45-55_NL-GB.p65 53 2002.11.07, 15:47 KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING ■ Bedienen van een cassettedeck (MD/TAPE set) TRANSMIT RE–NAME CLEAR ■ Bedienen van een tuner (TUNER set) LEARN TRANSMIT 6CH INPUT POWER SYSTEM POWER RE–NAME CLEAR SLEEP STANDBY SLEEP A PHONO TUNER CD A PHONO TUNER CD CBL/SAT MD/TAPE CD-R V-AUX CBL/SAT MD/TAPE CD-R D-TV/LD VCR 1 VCR2/DVR DVD D-TV/LD VCR 1 VCR2/DVR DVD POWER POWER TV AV AUDIO + VOL Kant A – Terug zoeken LEVEL TITLE SET MENU + TV VOL TV INPUT CH – TV MUTE SELECT PRESET SELECT AMP REC DISC SKIP * MUTE Aan/uit A/B Weergave Kant B Vooruit zoeken Stop POWER POWER TV AV ON SCREEN – LEVEL Lagere voorkeuzezender STEREO CH – SET MENU + TV VOL MUTE MENU A/B/C/D/E TV MUTE SELECT PRESET A/B/C/D/E CH + PRESET TEST ON SCREEN TV VOL STEREO RETURN – DISPLAY RETURN – DISPLAY HALL CHURCH JAZZ CLUB ROCK CONCERT HALL CHURCH JAZZ CLUB 1 2 3 4 1 2 3 4 ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER MOVIE THEATER 1 ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER MOVIE THEATER 1 5 6 7 8 5 6 7 8 SELECT EX/ES MOVIE THEATER 2 SELECT EX/ES EFFECT MOVIE THEATER 2 9 /DTS SUR. 10 11 12 0 +10 CHP/INDEX Voorkeuzezenders Index 9 /DTS SUR. ROCK CONCERT 10 11 12 0 +10 CHP/INDEX * U kunt met TV POWER uw TV aan of uit zetten zonder dat u een andere signaalbron in hoeft te schakelen, mits de fabrikantencode op de juiste manier is ingesteld voor D-TV/LD of PHONO. Als de fabrikantencode voor uw TV geprogrammeerd is voor zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het signaal voor de D-TV/LD set de voorrang krijgen. 54 54 Hogere voorkeuzezender EFFECT * TV POWER, TV INPUT (ingangskeuze), TV channel +/–, TV volume +/– en TV MUTE (geluid tijdelijk uit) functioneren zonder dat u een andere signaalbron in hoeft te schakelen, mits de fabrikantencode op de juiste manier is ingesteld voor D-TV/LD of PHONO. Als de fabrikantencode voor uw TV geprogrammeerd is voor zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het signaal voor de D-TV/LD set de voorrang krijgen. 0708V1300_45-55_NL-GB.p65 + VOL TITLE + Aan/uit AUDIO TV INPUT CH AMP REC DISC SKIP MENU PRESET TEST * A/B/C/D/E TV VOL Cijfertoetsen 6CH INPUT V-AUX SELECT * Pauze Opname LEARN SYSTEM STANDBY 2002.11.07, 15:47 KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING ■ Bedienen van de onder de toets geprogrammeerde component A INTRODUCTION Dit is geen ingangskeuzetoets maar geeft u wel de mogelijkheid een extra component (niet noodzakelijkerwijs aangesloten op dit toestel) aan te sturen met de afstandsbediening van dit toestel zonder de ingangsbron waarop dit toestel is ingesteld te veranderen. De witte toetsen hieronder kunnen worden gebruikt voor de onder A geprogrammeerde component, maar de functie van elk van de toetsen hangt af van het apparaat in kwestie. PREPARATION De fabrieksinstelling voor A is een YAMAHA LDspeler. Als u een andere component wilt gebruiken, dient u de fabrikantencode voor het gewenste apparaat te programmeren volgens de op bladzijde 46 beschreven procedure. TRANSMIT RE–NAME CLEAR LEARN STANDBY A PHONO TUNER CD V-AUX CBL/SAT MD/TAPE CD-R D-TV/LD VCR 1 VCR2/DVR DVD SELECT POWER POWER TV AV AMP REC AUDIO DISC SKIP + VOL – LEVEL SET MENU + TITLE TV VOL TV INPUT CH MUTE MENU A/B/C/D/E TV MUTE SELECT – PRESET CH + PRESET TEST ON SCREEN TV VOL ADDITIONAL INFORMATION De functies voor deze set bedieningstoetsen hangen af van de door uzelf onder A geprogrammeerde component. 6CH INPUT GEAVANCEERDE BEDIENING U kunt met TV POWER uw TV aan of uit zetten zonder dat u een andere signaalbron in hoeft te schakelen, mits de fabrikantencode op de juiste manier is ingesteld voor D-TV/LD of PHONO. Als de fabrikantencode voor uw TV geprogrammeerd is voor zowel de D-TV/LD als de PHONO set, zal het signaal voor de DTV/LD set de voorrang krijgen. SLEEP BASIC OPERATION SYSTEM POWER STEREO RETURN – DISPLAY HALL CHURCH JAZZ CLUB 1 2 3 4 ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER MOVIE THEATER 1 5 6 7 8 SELECT EX/ES EFFECT MOVIE THEATER 2 9 /DTS SUR. ROCK CONCERT 10 11 12 0 +10 CHP/INDEX APPENDIX Nederlands 55 0708V1300_45-55_NL-GB.p65 55 2002.11.07, 15:47 SET MENU (INSTELMENU) Het SET MENU instelmenu bestaat uit 15 onderdelen, waaronder de instelfunctie voor de luidsprekers, de grafische equalizer voor de midden-luidspreker en de parameter initialiseringsfunctie. Kies het gewenste onderdeel en wijzig de ingestelde waarden indien nodig. y • U kunt de onderdelen op het SET MENU instelmenu wijzigen terwijl er een signaalbron wordt weergegeven. • Wij raden u aan het SET MENU te gebruiken met een videomonitor. Dit is veel overzichtelijker en gemakkelijker af te lezen dan het display op het voorpaneel van dit toestel. Instellen van onderdelen via het SET MENU Gebruik de afstandsbediening voor deze instellingen. De instelprocedures worden uiteengezet aan de hand van SET MENU 2 en LOW FRQ TEST als voorbeelden. TRANSMIT RE–NAME CLEAR REC STANDBY SLEEP 6CH INPUT AUDIO DISC SKIP A PHONO V-AUX D-TV/LD TUNER CD CBL/SAT MD/TAPE CD-R VCR 1 VCR2/DVR DVD – SET MENU + TITLE TV VOL CH TV MUTE SELECT – SELECT PRESET CH + ON SCREEN TV VOL 1 SPEAKER SET POWER TV AV 2 3,6 PRESET TEST POWER MUTE MENU A/B/C/D/E TV INPUT • De aanduidingen op het display op het voorpaneel geven afkortingen van die op het in-beeld display. + VOL LEVEL Opmerking 1 LEARN SYSTEM POWER STEREO RETURN – DISPLAY HALL CHURCH JAZZ CLUB 1 2 3 4 ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER MOVIE THEATER 1 AMP EFFECT ROCK CONCERT 4,5 REC 5 6 MOVIE THEATER 2 1A CENTER SP 9 7 /DTS SUR. SELECT 8 EX/ES 10 11 12 0 +10 CHP/INDEX 1B MAIN SP 1C REAR L/R SP 1 Druk op AMP om de AMP functie in te schakelen. AMP zal verschijnen in het uitleesvenster op de afstandsbediening. 2 Druk op SET MENU om het instelmenu te openen. 1D REAR CT SP 1E LFE/BASS OUT 1F MAIN LEVEL 1G SP B SET 2 LOW FRQ TEST 3 L/R BALANCE 4 HP TONE CTRL 5 CENTER GEQ 6 INPUT RENAME 7 I/O ASSIGNMENT SET MENU 1/4 SET MENU ≥ 1 2 3 4 MENU A/B/C/D/E 3 7A CMPNT-V INPUT SET MENU 1/4 TV VOL 7C OPTICAL IN CH – CH TV MUTE SELECT PRESET 7D COAXIAL IN SPEAKER SET LOW FRQ TEST L/R BALANCE HP TONE CTRL / : Up/Down -/+ : Enter Druk net zo vaak op u/d om het gewenste onderdeel (1 t/m 15) te selecteren. + 7B OPTICAL OUT AMP + PRESET TV VOL 1 ≥ 2 3 4 SPEAKER SET LOW FRQ TEST L/R BALANCE HP TONE CTRL / : Up/Down -/+ : Enter – 8 INPUT MODE 9 PARAM. INI y • Herhaaldelijk op SET MENU drukken heeft hetzelfde effect als drukken op d. 10 LFE LEVEL Opmerking 11 D-RANGE • Als er op u wordt gedrukt wanneer SET MENU 1 is geselecteerd en als er op d wordt gedrukt wanneer SET MENU 15 is geselecteerd, zal het SET MENU worden afgesloten. Druk op SET MENU om het instelmenu opnieuw te openen. 12 SP DELAY 13 DISPLAY SET 14 MEMORY GUARD 15 6CH INPUT SET 56 0709V1300_56-68_NL-GB.p65 56 2002.11.07, 15:47 SET MENU (INSTELMENU) 4 + 2 LOW FRQ TEST TV VOL CH TV MUTE SELECT – PRESET ≥ TEST TONE………OFF OUTPUT…MAIN L/R FRQ……………………88Hz CH + PRESET TV VOL – + 2 LOW FRQ TEST TV VOL CH CH TV MUTE SELECT – PRESET TEST TONE………OFF ≥ OUTPUT…MAIN L/R FRQ……………………88Hz + PRESET TV VOL – Druk herhaaldelijk op j / i om de ingestelde waarde voor het geselecteerde onderdeel te wijzigen. + 2 LOW FRQ TEST TV VOL TV MUTE SELECT – PRESET ≥ TEST TONE…………ON OUTPUT…MAIN L/R FRQ……………………88Hz CH + PRESET TV VOL – 6 + TV VOL CH – TV MUTE SELECT PRESET HALL CH + of 3 4 TV THEATER MOVIE THEATER 1 5 6 7 8 /DTS SUR. SELECT • Selecteer SML als de diameter van uw luidspreker kleiner is dan 16 cm. Als deze groter is dan 16 cm dient u LRG te kiezen. ■ 1A CENTER SP (midden-luidspreker) Door een midden-luidspreker toe te voegen aan uw luidsprekeropstelling, zal dit toestel in staat zijn de gesproken tekst goed te plaatsen voor alle luisteraars en beeld en geluid optimaal met elkaar te laten overeenkomen. Het in-beeld display zal een grote, kleine of helemaal geen midden-luidspreker laten zien afhankelijk van hoe u dit onderdeel instelt. Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein), NONE (geen) Fabrieksinstelling: LRG LRG Kies deze instelling als u een grote midden-luidspreker heeft. Het hele bereik van middenkanaal signalen wordt naar de midden-luidspreker gestuurd. 1A CENTER SP LRG SML NONE ROCK CONCERT 2 MUSIC VIDEO 9 – JAZZ CLUB 1 ENTERTAINMENT MOVIE THEATER 2 PRESET TV VOL CHURCH y EX/ES 10 11 12 0 +10 CHP/INDEX 1A CENTER SP APPENDIX LRG SML NONE NONE Kies deze instelling als u geen midden-luidspreker heeft. Alle signalen voor het midden-kanaal zullen naar de linker en rechter hoofd-luidsprekers worden gestuurd. 1A CENTER SP LRG SML NONE 57 0709V1300_56-68_NL-GB.p65 57 2002.11.07, 15:48 Nederlands Geheugen back-up De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit (standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de stroomvoorziening echter langer dan een week wordt onderbroken, is het mogelijk dat het geheugen gewist zal worden. In dit geval zult u de instellingen opnieuw moeten uitvoeren. SML Kies deze instelling als u een kleine midden-luidspreker heeft. De lage tonen (90 Hz en minder) zullen naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel “1E LFE/ BASS OUT” worden gestuurd. ADDITIONAL INFORMATION Druk net zo vaak op u/d tot het instelmenu verdwijnt, of druk op een DSP programmagroeptoets om het SET MENU instelmenu te verlaten. • Wanneer dit toestel digitale signalen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz ontvangt, kunnen de niveauinstellingen van de onderdelen 1B, 1E en 1F wel gemaakt worden, maar zullen die van de onderdelen 1A, 1C en 1D geen effect hebben. • Wanneer u 6CH INPUT heeft geselecteerd als signaalbron, zullen de niveau-instellingen van de onderdelen 1A t/m 1E geen effect hebben. GEAVANCEERDE BEDIENING CH Opmerkingen BASIC OPERATION 5 Via deze onderdelen van het instelmenu kunt u de gereproduceerde signalen afstemmen op uw luidspreker-configuratie. PREPARATION Afhankelijk van het geselecteerde onderdeel kan het mogelijk zijn met u/d een sub-onderdeel te selecteren. 1 SPEAKER SET (luidspreker instellingen) INTRODUCTION Druk een keer op j / i om het geselecteerde onderdeel in te kunnen stellen. Het laatst door u ingestelde onderdeel zal op het display op het voorpaneel of het in-beeld display als u een video-monitor gebruikt, verschijnen. SET MENU (INSTELMENU) ■ 1B MAIN SP (hoofd-luidsprekers) Het in-beeld display zal kleine of grote hoofdluidsprekers tonen afhankelijk van hoe u dit onderdeel instelt. Instel-mogelijkheden: LARGE (groot), SMALL (klein) Fabrieksinstelling: LARGE LARGE Kies deze instelling als u grote hoofd-luidsprekers heeft. Het gehele bereik voor de linker en rechter hoofd-kanaal signalen zal naar de hoofd-luidsprekers worden gestuurd. 1B MAIN SP ■ 1C REAR L/R SP (achter-luidsprekers) Het in-beeld display zal grote, kleine of geen luidsprekers laten zien afhankelijk van hoe u dit onderdeel instelt. Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein), NONE (geen) Fabrieksinstelling: LRG LRG Kies deze instelling als u grote linker en rechter achterluidsprekers heeft of wanneer u een achter-subwoofer heeft. Het hele bereik van achterkanaal signalen wordt naar de linker en rechter achter-luidsprekers gestuurd. 1C REAR L/R SP LARGE SMALL SMALL Kies deze instelling als u kleine hoofd-luidsprekers heeft. De lage tonen (90 Hz en minder) zullen naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel “1E LFE/ BASS OUT” worden gestuurd. 1B MAIN SP LRG SML NONE SML Kies deze instelling als u kleine linker en rechter achterluidsprekers heeft. De lage tonen van 90 Hz en minder zullen naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel “1E LFE/BASS OUT” worden gestuurd. 1C REAR L/R SP LARGE SMALL LRG SML NONE Opmerking • Wanneer u de MAIN instelling kiest voor het onderdeel “1E LFE/BASS OUT”, zullen de lage tonen van 90 Hz en minder naar de hoofd-luidsprekers worden gestuurd ook al stelt u SMALL (klein) in voor de hoofd-luidsprekers zelf. NONE Kies deze instelling als u geen achter-luidsprekers heeft. 1C REAR L/R SP LRG SML NONE Opmerking • Als “1C REAR L/R SP” op NONE staat, zal “1D REAR CT SP” worden overgeslagen. y • Als u NONE (geen) instelt bij onderdeel “1C REAR L/R SP”, zal het toestel in de Virtual CINEMA DSP stand worden gezet (zie bladzijde 31). 58 0709V1300_56-68_NL-GB.p65 58 2002.11.07, 15:48 SET MENU (INSTELMENU) ■ 1E LFE/BASS OUT (lage tonen uitgangsfunctie) Door een midden achter-luidspreker toe te voegen aan uw luidspreker-opstelling, kan dit toestel realistischer overgangen van voor naar achter en vice-versa weergeven. De begininstelling is “LRG” (groot). LFE signalen geven lage toon-effecten weer wanneer dit toestel DTS of Dolby Digital signalen reproduceert. Lage tonen in dit verband zijn tonen met een frequentie van 90 Hz of minder. De lage tonen worden naar beide hoofdluidsprekers gestuurd en naar de subwoofer (u kunt een subwoofer gebruiken voor zowel reproductie in stereo als voor DSP programma’s). Opmerking • Als “1C REAR L/R SP” op NONE staat, zal “1D REAR CT SP” worden overgeslagen. LRG Kies deze instelling als u een grote midden achterluidspreker heeft. Het hele bereik van midden achterkanaal signalen wordt naar de midden achterluidspreker gestuurd. Instel-mogelijkheden: SWFR (subwoofer), MAIN (hoofd-luidsprekers), BOTH (beide) Fabrieksinstelling: BOTH SWFR Kies deze instelling als u een subwoofer heeft. De LFE signalen zullen naar de subwoofer worden gestuurd. 1E LFE/BASS OUT SWFR MAIN BOTH LRG SML NONE 1E LFE/BASS OUT SWFR MAIN BOTH 1D REAR CT SP LRG SML NONE 1E LFE/BASS OUT ADDITIONAL INFORMATION NONE Kies deze instelling als u geen achter-midden-luidspreker heeft. Alle signalen voor het midden achterkanaal worden naar de linker en rechter achter-luidsprekers gestuurd. BOTH Kies deze instelling als u een subwoofer heeft en de lage tonen uit het hoofd-kanaal wilt mengen met de LFE signalen. LFE signalen voor de L/R hoofd-luidsprekers worden gereproduceerd via zowel de L/R luidsprekers als via de subwoofer. GEAVANCEERDE BEDIENING SML Kies deze instelling als u een kleine midden achterluidspreker heeft. De lage tonen (90 Hz en minder) zullen naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel “1E LFE/BASS OUT” worden gestuurd. MAIN Kies deze instelling als u geen subwoofer heeft. De LFE signalen zullen naar de hoofd-luidsprekers worden gestuurd. BASIC OPERATION 1D REAR CT SP PREPARATION Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein), NONE (geen) Fabrieksinstelling: LRG INTRODUCTION ■ 1D REAR CT SP (midden achterluidspreker) 1D REAR CT SP SWFR MAIN BOTH Opmerking • De lage frequentie signalen (90 Hz en minder) van alle hoofd, midden, achter en midden-achter kanalen worden naar het LFE kanaal gestuurd wanneer u de kleine luidspreker instelling selecteert bij de onderdelen 1A, 1B, 1C en 1D. APPENDIX LRG SML NONE Nederlands 59 0709V1300_56-68_NL-GB.p65 59 2002.11.07, 15:48 SET MENU (INSTELMENU) ■ 1F MAIN LEVEL (hoofdniveau) Verander deze instelling als u de volumeniveaus van de midden-, achter - (L/R) en midden achter-luidsprekers niet in evenwicht kunt brengen met dat van de hoofdluidsprekers vanwege de ongewoon hoge prestaties van de hoofd-luidsprekers. Instel-mogelijkheden: Normal (normaal), –10 dB Fabrieksinstelling: Normal Normal Kies “Normal”, als u het volume van uw effectluidsprekers in evenwicht kunt brengen met dat van uw hoofd-luidsprekers via de testtoon. ZONE B Kies deze instelling wanneer de met de SPEAKERS B aansluitingen verbonden luidsprekers zich in een andere ruimte bevinden. Als SPEAKERS A wordt uitgeschakeld en SPEAKERS B wordt ingeschakeld, worden alle effect-luidsprekers in de hoofd-luisterruimte uitgeschakeld en zal er alleen geluid worden weergegeven via SPEAKERS B. Wanneer er een DSP programma wordt geselecteerd zal dit toestel automatisch in de Virtuele CINEMA DSP functie gaan. Als er een hoofdtelefoon is aangesloten via de PHONES aansluiting van dit toestel in de Virtuele CINEMA DSP functie, zal dit toestel vanzelf in de SILENT CINEMA DSP functie gaan en zal het geluid worden weergegeven via zowel de hoofdtelefoon als SPEAKERS B. 1G SP B SET 1F MAIN LEVEL MAIN “ZONE B -/+ : Select / : Exit Normal -10dB –10 dB Kies “–10 dB” als u het volume van uw effectluidsprekers niet in evenwicht kunt brengen met dat van uw hoofd-luidsprekers via de testtoon. 1F MAIN LEVEL 2 LOW FRQ TEST (lage frequentie test) U kunt deze functie gebruiken om het volume van de subwoofer zo in te stellen dat dit overeenkomt met het volume van de andere luidsprekers in uw opstelling. Wijzig de instelling met de afstandsbediening terwijl u zich op de luisterplek bevindt. 1 Normal -10dB ■ 1G SP B SET (instelling luidsprekers B) 2 LOW FRQ TEST ≥ TEST TONE…………ON OUTPUT…MAIN L/R FRQ……………………88Hz Met deze instelling kunt u bepalen waar de hoofdluidsprekers die zijn verbonden met de SPEAKERS B aansluitingen zich bevinden. Instel-mogelijkheden: MAIN, ZONE B Fabrieksinstelling: MAIN MAIN Kies deze instelling om SPEAKERS A en B aan/uit te zetten wanneer de met de SPEAKERS B aansluitingen verbonden luidsprekers zich in dezelfde luisterruimte bevinden als het hoofd-luidsprekersysteem. 1G SP B SET “MAIN ZONE B -/+ : Select / : Exit Druk op j / i om de “TEST TONE” aan (ON) te zetten en regel vervolgens het volume met VOL + of – zodat u de toon goed kunt onderscheiden. Opmerkingen • Stel geen te hoog volume in. • Als u geen testtoon kunt horen, dient u het volume laag te zetten, dit toestel uit (standby) te schakelen en dient u te controleren of alle noodzakelijke aansluitingen correct zijn. 2 Druk op d om naar “OUTPUT” te gaan en druk op j / i om de luidspreker die u met de subwoofer wilt vergelijken te selecteren. Als u SWFR kiest, zal de subwoofer geen testtonen boven 90 Hz weergeven. De testtoon zal niet noodzakelijkerwijs worden gereproduceerd via de geselecteerde luidsprekers. De weergavefunctie van de testtoon hangt af van de instellingen van het onderdeel “1 SPEAKER SET” (luidspreker-instelling) van het SET MENU instelmenu. 2 LOW FRQ TEST TEST TONE………OFF ≥ OUTPUT…MAIN L/R FRQ……………………88Hz 60 0709V1300_56-68_NL-GB.p65 60 2002.11.07, 15:48 SET MENU (INSTELMENU) 3 Druk herhaaldelijk op d om naar “FRQ” te gaan en druk op j / i om de frequentie die u wilt gebruiken in te stellen. TEST TONE………OFF OUTPUT…MAIN L/R ≥ FRQ……………………88Hz 4 Met deze functie kunt u het niveau van de lage en hoge tonen regelen wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt. Instelbereik (dB): –6 t/m +3 voor zowel BASS (lage tonen) als TRBL (hoge tonen) Fabrieksinstelling: 0 dB voor zowel BASS als TRBL 4 HP TONE CTRL ≥ BASS TRBL + - 0dB ■ Over de testtoon Met deze functie kunt u via de ingebouwde 5 bands grafische equalizer de toonweergave van de middenluidspreker aanpassen aan die van de linker en rechter hoofd-luidsprekers. U kunt kiezen uit de 100 Hz, 300 Hz, 1 kHz, 3 kHz of 10 kHz frequentiebanden. 1 Ruis 5 CENTER GEQ ≥ 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Frequentie Midden-frequentie Druk op d om een hogere frequentieband te kiezen en u voor een lagere. 35 Hz – 250 Hz - + ADDITIONAL INFORMATION 2 0dB Druk op j / i om het niveau voor de betreffende frequentieband in te stellen. Band-doorgangsfilter 5 CENTER GEQ 3 L/R BALANCE (balans tussen de linker en rechter hoofd-luidsprekers) Instelbereik: 10 stappen voor L/R Fabrieksinstelling: 0 dB voor L/R 3 L/R BALANCE L …………………… ……………………R 0 -/+ : Adjust / : Exit - +3dB + y • U kunt de geluidsweergave via de midden-luidspreker volgen terwijl u dit onderdeel instelt met behulp van de testtoon. Druk op TEST voor u de bovenstaande procedure begint. De aanduiding “TEST DOLBY SUR.” zal verschijnen en de testtoon zal achtereenvolgens via de diverse luidsprekers worden weergegeven. Als u de bovenstaande procedure eenmaal begonnen bent, zal de testtoon uit de middenluidspreker blijven klinken en kunt u horen hoe het geluid verandert terwijl u de niveaus van de verschillende frequentiebanden regelt. Om de testtoon uit te zetten, dient u op TEST te drukken (zie bladzijde 24 en 25). 61 0709V1300_56-68_NL-GB.p65 61 2002.11.07, 15:48 Nederlands Druk op i om het volume van de linker hoofd-luidspreker te verminderen. Druk op j voor de rechter hoofd-luidspreker. 100Hz ≥ 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz APPENDIX Gebruik deze instelling om het evenwicht tussen de volumes van de linker en rechter hoofd-luidsprekers te regelen. GEAVANCEERDE BEDIENING Instelbereik (dB): –6 t/m +6 Fabrieksinstelling: 0 dB voor alle 5 banden BASIC OPERATION Digitale generator (Produceert breedbandruis) 5 CENTER GEQ (midden grafische equalizer) PREPARATION Regel het volume van de subwoofer met de bedieningsorganen op de subwoofer zelf zodat dit overeenkomt met het volume van de luidspreker waarmee u de subwoofer vergelijkt. De testtoon wordt geproduceerd door de toongenerator. Deze toongenerator produceert een smalle bandruis gecentreerd rond een bepaalde frequentie door het band-doorgangsfilter, naast een brede bandruis. U kunt deze midden-frequentie instellen van 35 Hz t/m 250 Hz in stappen van een zesde octaaf. U kunt de testtoon niet alleen gebruiken om het niveau van de subwoofer aan te passen, maar ook om de frequentiekarakteristieken van uw luisterruimte bij lage tonen te controleren. Lage tonen ondervinden in het bijzonder invloed van de positie van de luisteraar, de plaatsing van de luidspreker, de polariteit van de subwoofer en andere omstandigheden. INTRODUCTION 2 LOW FRQ TEST 4 HP TONE CTRL (hoofdtelefoon toonregeling) SET MENU (INSTELMENU) 6 INPUT RENAME (herbenoemen ingangssignaal) Gebruik deze functie om de naam van het ingangssignaal te veranderen zoals dit verschijnt op het in-beeld display of op het display op het voorpaneel. 1 Selecteer het ingangssignaal waarvan u de naam wilt veranderen door een van de ingangskeuzetoetsen in te drukken (of met INPUT). 6 INPUT RENAME DVD ≥ DVD U kunt indien gewenst aansluitingen toewijzen aan de daarmee te gebruiken component als de instellingen voor de COMPONENT VIDEO ingangsaansluiting of DIGITAL INPUT/OUTPUT aansluitingen van dit toestel (de componentnamen voor deze aansluitingen) afwijken van de daadwerkelijk aangesloten component. Dit maakt het mogelijk de toewijzing van de aansluitingen te wijzigen en een breder scala aan apparatuur aan te sluiten. Na deze toewijzing kunt u die component selecteren met de INPUT toetsen (of met de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening). ■ 7A CMPNT-V INPUT voor de COMPONENT VIDEO INPUT aansluitingen [A] en [B] -/+ : Position / : Character 2 Druk op AMP om de AMP functie in te schakelen. 3 Druk op j / i om de _ (onderstreping) onder de spatie of letter te plaatsen die u wilt wijzigen. AMP 6 INPUT RENAME DVD ≥ 7 I/O ASSIGNMENT (I/O toewijzing) DVD Instel-mogelijkheden: [A] DVD, V-AUX, VCR 2/DVR, VCR 1, CBL/SAT, D-TV/LD [B] CBL/SAT, D-TV/LD, DVD, V-AUX, VCR 2/DVR, VCR 1 Fabrieksinstellingen: [A] DVD [B] CBL/SAT 7A CMPNT-V INPUT ≥ [A]…………… DVD [B]……………CBL/SAT -/+ : Position / : Character 4 Druk op u/d om het teken te kiezen dat u wilt gebruiken e j / i om naar het volgende teken te gaan. • Druk op d tom het teken te wijzigen in deze volgorde, of druk op u om de reeks in omgekeerde volgorde te doorlopen. A~Z, spatie, 0~9, spatie, a~z, spatie, #, *, + enz. • Volg de bovenstaande procedure om de namen van andere ingangssignalen te wijzigen. 6 INPUT RENAME DVD ≥ DVD1 -/+ : Position / : Character ■ 7B OPTICAL OUT voor de OPTICAL OUTPUT aansluitingen (1) en (2) Instel-mogelijkheden: (1) MD/TAPE, CD-R, CD, PHONO, V-AUX, VCR 2/DVR, VCR 1, CBL/ SAT, D-TV/LD, DVD (2) CD-R, CD, PHONO, V-AUX, VCR 2/ DVR, VCR 1, CBL/SAT, D-TV/LD, DVD, MD/TAPE Fabrieksinstellingen: (1) MD/TAPE (2) CD-R 7B OPTICAL OUT ≥ (1)……………MD/TAPE (2)…………… CD-R Opmerking • U kunt maximaal 8 tekens voor de nieuwe naam gebruiken. 5 Druk herhaaldelijk op i om de INPUT RENAME functie weer te verlaten. 62 0709V1300_56-68_NL-GB.p65 62 2002.11.07, 15:48 SET MENU (INSTELMENU) ■ 7C OPTICAL IN voor de OPTICAL INPUT aansluitingen (3) t/m (6) AUTO LAST -/+ : Select / : Exit Instel-mogelijkheden: AUTO, LAST Fabrieksinstelling: AUTO AUTO Kies deze instelling als u dit toestel automatisch wilt laten bepalen wat voor ingangssignaal er binnenkomt en aan de hand daarvan de juiste ingangsfunctie wilt laten kiezen. LAST Kies deze instelling als u dit toestel automatisch de ingangsfunctie die de vorige keer voor de betreffende signaalbron werd gebruikt wilt laten gebruiken. GEAVANCEERDE BEDIENING ■ 7D COAXIAL IN voor de COAXIAL INPUT aansluitingen (7) en (8) BASIC OPERATION (3)…………… CD (4)…………… CD-R ≥ (5)…………… DVD (6)……………CBL/SAT 8 INPUT MODE PREPARATION 7C OPTICAL IN Met deze functie kunt u de ingangsfunctie bepalen voor signaalbronnen die zijn aangesloten op de DIGITAL INPUT ingangsaansluitingen wanneer u het toestel aan zet (zie bladzijde 28 voor details omtrent de ingangsfunctie). INTRODUCTION Instel-mogelijkheden: (3) CD, PHONO, VCR 2/DVR, VCR 1, CBL/SAT, D-TV/LD, DVD, MD/ TAPE, CD-R (4) CD-R, CD, PHONO, VCR 2/DVR, VCR 1, CBL/SAT, D-TV/LD, DVD, MD/TAPE (5) DVD, MD/TAPE, CD-R, CD, PHONO, VCR 2/DVR, VCR 1, CBL/ SAT, D-TV/LD (6) CBL/SAT, D-TV/LD, DVD, MD/ TAPE, CD-R, CD, PHONO, VCR 2/ DVR, VCR 1 Fabrieksinstellingen: (3) CD (4) CD-R (5) DVD (6) CBL/SAT 8 INPUT MODE (begininstelling ingangsfunctie) ADDITIONAL INFORMATION Instel-mogelijkheden: (7) CD, PHONO, V-AUX, VCR 2/DVR, VCR 1, CBL/SAT, D-TV/LD, DVD, MD/TAPE, CD-R (8) D-TV/LD, DVD, MD/TAPE, CD-R, CD, PHONO, V-AUX, VCR 2/DVR, VCR 1, CBL/SAT Fabrieksinstellingen: (7) CD (8) D-TV/LD 7D COAXIAL IN (7)……… CD ≥ (8)………D-TV/LD APPENDIX Opmerking • U kunt niet een onderdeel meer dan een enkele keer voor hetzelfde soort aansluiting instellen. Nederlands 63 0709V1300_56-68_NL-GB.p65 63 2002.11.07, 15:48 SET MENU (INSTELMENU) 9 PARAM. INI (parameter initialisatie) 2 Druk op j / i om het LFE niveau te wijzigen. 10 LFE LEVEL Met deze functie kunt de parameters voor elk DSP programma binnen een DSP programmagroep initialiseren. Wanneer u een DSP programmagroep initialiseert, zullen alle parameter waarden binnen die groep teruggezet worden op hun begininstellingen. Druk op de DSP programmagroeptoets op de afstandsbediening voor de groep die u wilt initialiseren. Een asterisk (*) naast het programmanummer betekent dat de parameter waarden gewijzigd zijn. ≥ SPEAKER…………-11dB HEADPHONE…………0dB Opmerking • Regel het LFE uitgangsniveau in overeenstemming met het vermogen van uw subwoofer of hoofdtelefoon. 11 D-RANGE (dynamisch bereik) 9 PARAM. INI 1 2 3 *4 *5 6 7 8 9 *10 Press Deze functie kunt u gebruiken om het dynamisch bereik te regelen. Deze instelling is alleen effectief wanneer dit toestel Dolby Digital signalen decodeert. No. Key 11 D-RANGE ≥ SP: MAX STD MIN HP: MAX STD MIN Opmerkingen • U kunt de individuele DSP programma’s binnen een programmagroep niet apart initialiseren. • De parameter-waarden van de DSP programma’s worden niet gewijzigd als u een programmagroep zonder asterisk (*) initialiseert. • Wanneer de “14 MEMORY GUARD” functie aan (ON) staat (zie bladzijde 66), kunt u geen programmagroepen initialiseren. • Wanneer u een DSP programmagroep initialiseert, is het niet meer mogelijk deze automatisch terug te laten gaan naar de eerder ingestelde parameter-waarden. 10 LFE LEVEL (LFE niveau) Deze instelling is alleen effectief wanneer dit toestel Dolby Digital of DTS signalen decodeert. U kunt via deze functie het uitgangsniveau van de LFE (Lage Frequentie Effecten) regelen bij de weergave van Dolby Digital of DTS gecodeerd materiaal. De LFE signalen geven de lage frequentie effecten weer die worden toegevoegd aan sommige sc nes. Instelbereik (dB): –20 dB t/m 0 dB voor zowel SPEAKER als HEADPHONE Fabrieksinstelling: 0 dB voor zowel SPEAKER als HEADPHONE 1 Instel-mogelijkheden: MAX, STD, MIN Fabrieksinstelling: MAX (zowel voor luidsprekers als hoofdtelefoon) MAX Kies de “MAX” instelling voor speelfilms. STD Kies de “STD” (standaard) instelling voor algemeen gebruik. MIN Kies de “MIN” instelling wanneer u bij zeer lage volumes luistert. Druk op d/u en selecteer het in te stellen onderdeel. 10 LFE LEVEL ≥ SPEAKER………………0dB HEADPHONE…………0dB 64 0709V1300_56-68_NL-GB.p65 64 2002.11.07, 15:48 SET MENU (INSTELMENU) ■ Instellen met “msec” 12 SP DELAY Instelbereik: Druk op j / i om de gewenste eenheid voor de instelling te kiezen. U kunt kiezen uit “msec”, “meters” en “feet”. 0,15 t/m 30,00 m (L/R hoofd, midden, L/R achter, midden achter) Fabrieksinstellingen: 3,00 m (L/R hoofd, midden, L/R achter), 2,10 m (midden achter) 12 SP DELAY ≥ UNIT………………meters MAIN L/R………3.00m CENTER……………3.00m REAR L/R………3.00m REAR CT…………2.10m ■ Instellen met “feet” Instelbereik: 0,5 t/m 100 ft (L/R hoofd, midden, L/ R achter, midden achter) Fabrieksinstellingen: 10,0 ft (L/R hoofd, midden, L/R achter), 7,0 ft (midden achter) • De in te stellen onderdelen zullen veranderen aan de hand van de gekozen eenheid. • Wanneer u voor “meters” of “feet” kiest, dient u de afstand van uw luisterplek tot elk van de luidsprekers in te voeren. Druk op u/d en selecteer de luidspreker waarvoor u de vertraging wilt instellen. 4 Druk op j / i om de vertraging in te stellen. Druk op i voor een hogere waarde en op j voor een lagere. 12 SP DELAY ≥ UNIT……………………msec CENTER……………0.0ms REAR CT…………3.0ms Opmerking • Er zal geen vertraging worden ingesteld als u dezelfde afstand heeft ingevoerd voor L/R hoofd en midden, of voor L/R achter en midden achter als u met “meters” of “feet” instelt. ADDITIONAL INFORMATION 3 12 SP DELAY ≥ UNIT……………………feet MAIN L/R……10.0ft CENTER…………10.0ft REAR L/R……10.0ft REAR CT…………7.0ft GEAVANCEERDE BEDIENING Opmerkingen Instelbereik: BASIC OPERATION Druk op u/d en selecteer “UNIT” (eenheid). ■ Instellen met “meters” PREPARATION 1 2 12 SP DELAY ≥ UNIT……………………msec CENTER……………0.0ms REAR CT…………3.0ms INTRODUCTION Met deze functie kunt u de vertraging voor de geluidsweergave via de midden en midden achterkanalen instellen. Deze functie werkt wanneer er geluid wordt geproduceerd door de midden-luidsprekers, bij weergave van Dolby Digital of DTS signalen enz. In het ideale geval horen de midden en midden achter-luidsprekers op dezelfde afstand van de luisterplek te staan als de linker en rechter hoofd-luidsprekers. In de meeste situaties thuis zullen echter de midden en midden achter-luidsprekers op een lijn staan met de hoofd-, respectievelijk de achterluidsprekers. Door de geluidsweergave via de midden en midden achter-luidsprekers iets te vertragen, kan de schijnbare afstand tussen deze luidsprekers en de luisterplek aangepast worden zodat ze op dezelfde afstand lijken te staan als de linker en rechter hoofd-luidsprekers en de linker en rechter achter-luidsprekers. Het juist instellen van de vertraging voor de midden-luidspreker is in het bijzonder van belang voor het geven van diepte aan de gesproken tekst. 0 t/m 5,0 ms (midden), 0 t/m 30,0 ms (midden achter) Fabrieksinstellingen: 0 ms (midden), 3,0 ms (midden achter) Schijnbare plaats midden-luidspreker APPENDIX C L R RC RR Nederlands RL C RC 65 0709V1300_56-68_NL-GB.p65 65 2002.11.07, 15:48 SET MENU (INSTELMENU) 13 DISPLAY SET (instelling display) 13 DISPLAY SET ≥ DIMMER………………………0 OSD SHIFT………………0 GRAY BACK………AUTO Opmerkingen • Wanneer “14 MEMORY GUARD” aan (ON) staat, kunt u de testtoon niet gebruiken. • Wanneer “14 MEMORY GUARD” aan (ON) staat, kunt u geen ander onderdeel van het SET MENU instelmenu selecteren. 15 6CH INPUT SET U kunt de helderheid van het display op het voorpaneel van het toestel instellen. Via dit onderdeel kunt u instellen hoe de signalen voor de midden- en subwooferkanalen moeten worden weergegeven wanneer de broncomponent is aangesloten op de 6CH INPUT aansluitingen. Instelbereik: –4 t/m 0 Fabrieksinstelling: 0 ■ 15A CENTER to (weergave van de signalen voor het middenkanaal) ■ OSD SHIFT (schermpositie inbeeld display) Via dit onderdeel kunt u instellen hoe de signalen die binnenkomen via de CENTER aansluiting zullen worden weergegeven. ■ DIMMER Met deze instelling kunt u de verticale positie van het inbeeld display regelen. Instelbereik: +5 (omlaag) t/m –5 (upward) Fabrieksinstelling: 0 Druk op i om het in-beeld display omlaag te brengen. Druk op j om het in-beeld display omhoog te brengen. ■ GRAY BACK (blauwe achtergrond) Als AUTO wordt geselecteerd voor het in-beeld display, zal er een grijze achtergrond worden getoond wanneer er geen videosignaal binnenkomt. Er zal verder niets op het scherm worden getoond, met inbegrip van het in-beeld display, als u OFF instelt. Instel-mogelijkheden: AUTO, OFF Fabrieksinstelling: AUTO 14 MEMORY GUARD (geheugen vergrendeling) U kunt deze functie gebruiken om te voorkomen dat er per ongeluk wijzigingen worden aangebracht in de DSP programma parameter-waarden en andere instellingen van dit toestel. Instel-mogelijkheden: ON, OFF Fabrieksinstelling: OFF Instel-mogelijkheden: CENTER, MAIN Fabrieksinstelling: CENTER 15A CENTER to CENTER MAIN CENTER Het ingangssignaal zal worden weergegeven via de midden-luidspreker. MAIN Het ingangssignaal zal worden weergegeven via de L/R hoofd-luidsprekers op hetzelfde niveau. ■ 15B SWFR to (weergave van de signalen voor de subwoofer) Via dit onderdeel kunt u instellen hoe de signalen die binnenkomen via de SUBWOOFER aansluiting zullen worden weergegeven. Instel-mogelijkheden: SWFR, MAIN Fabrieksinstelling: SWFR 15B SWFR to 14 MEMORY GUARD O FF ON -/+ : Select / : Exit Selecteer ON (aan) om de volgende instellingen te vergrendelen: • DSP programma parameters • Alle onderdelen van het SET MENU instelmenu • De uitgangsniveaus van de achter- en midden achterluidsprekers en van de subwoofer • De instelling voor het in-beeld display SWFR MAIN SWFR Het ingangssignaal zal worden weergegeven via de subwoofer. MAIN Het ingangssignaal zal worden weergegeven via de L/R hoofd-luidsprekers op hetzelfde niveau. 66 0709V1300_56-68_NL-GB.p65 66 2002.11.07, 15:48 REGELEN VAN DE NIVEAUS VAN DE EFFECT-LUIDSPREKERS Maak deze instellingen met de afstandsbediening. TRANSMIT RE–NAME CLEAR LEARN SYSTEM POWER STANDBY SLEEP 6CH INPUT A PHONO TUNER CD V-AUX CBL/SAT MD/TAPE CD-R D-TV/LD VCR 1 VCR2/DVR DVD 3 Regel het volumeniveau van de geselecteerde luidspreker met de j / i toetsen. • Het instelbereik voor de midden, rechter en linker achter-luidsprekers is +10 dB t/m –10 dB. • Het instelbereik voor de subwoofer is 0 dB tot –20 dB. REC AUDIO DISC SKIP INTRODUCTION U kunt het volumeniveau van elke effect-luidspreker (midden, rechts en links achter en subwoofer) regelen terwijl u naar de weergave van een signaalbron luistert. + + TV VOL VOL TITLE SELECT POWER POWER TV AV TV VOL – AMP TV MUTE SELECT PRESET – – TV MUTE SELECT PRESET CH + PRESET TV VOL CH + ON SCREEN TV VOL RETURN CH 2 – PRESET TEST REC MUTE MENU A/B/C/D/E TV INPUT CH 1 SET MENU + STEREO DISPLAY EFFECT 3 2 Druk net zo vaak op LEVEL tot u de luidspreker (s) die u wilt instellen heeft geselecteerd. Met elke druk op LEVEL zal de geselecteerde luidspreker veranderen en getoond worden op het display op het voorpaneel van het toestel en de video-monitor in deze volgorde: midden, rechts achter, midden achter, links achter en subwoofer. AMP LEVEL TITLE TV INPUT Uitgangsniveau rechter achter-luidspreker Uitgangsniveau midden achter-luidspreker ADDITIONAL INFORMATION Uitgangsniveau middenluidspreker Geheugen back-up De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit (standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de stroomvoorziening echter langer dan een week wordt onderbroken, is het mogelijk dat de opgeslagen gegevens gewist zullen worden. In dit geval zult u het uitgangsniveau opnieuw moeten instellen. GEAVANCEERDE BEDIENING Druk op AMP om de AMP functie te selecteren. BASIC OPERATION 1 Opmerkingen • Wanneer de luidsprekerfuncties via “1A CENTER SP” en “1C REAR L/R SP” op NONE (geen) gezet zijn terwijl “1E LFE/ BASS OUT” op MAIN staat, kan het uitgangsniveau van die luidsprekers niet worden ingesteld omdat er via die luidsprekers geen geluid wordt geproduceerd. • Wanneer u het luidspreker-niveau regelt via LEVEL, zullen de instellingen die u heeft gemaakt met de testtoon gewijzigd worden. • Het verdient aanbeveling de luidsprekers in te stellen (met uitzondering van de subwoofer) via de stappen beschreven onder “Gebruik van de testtoon” op de bladzijden 24 en 25. PREPARATION – LEVEL Uitgangsniveau linker achter-luidspreker APPENDIX Uitgangsniveau subwoofer y Nederlands • Als u op LEVEL heeft gedrukt, kunt u ook de in te stellen luidspreker(s) selecteren met d / u. 67 0709V1300_56-68_NL-GB.p65 67 2002.11.07, 15:48 SLAAPTIMER Met deze functie kunt u dit toestel automatisch uit laten schakelen na een door u bepaalde periode. De slaaptimer is handig wanneer u in slaap wilt vallen terwijl u naar uw favoriete slaapliedjes luistert via een door u geselecteerde signaalbron. De slaaptimer schakelt ook automatisch de op de netstroomaansluitingen (AC OUTLET(S)) externe componenten uit. Annuleren van de slaaptimer Druk net zo vaak op SLEEP totdat de aanduiding “SLEEP OFF” (slaaptimer uit) verschijnt op het display op het voorpaneel. Na een paar seconden zal “SLEEP OFF” verdwijnen, zal de “SLEEP” indicator doven en zal het display terugkeren naar de oorspronkelijke aanduiding. De slaaptimer kan alleen met de afstandsbediening worden ingesteld. SLEEP y • Door een los verkrijgbare schakelklok an te sluiten op dit toestel kunt u deze ook als wekker gebruiken. Raadpleeg hiervoor de handleiding van de schakelklok. y • De slaaptimer kan ook worden geannuleerd door het hoofdtoestel uit te schakelen met STANDBY op de afstandsbediening (of STANDBY/ON op het voorpaneel), of door de stekker uit het stopcontact te halen. Instellen van de slaaptimer TRANSMIT RE–NAME CLEAR LEARN SYSTEM POWER STANDBY SLEEP 6CH INPUT A PHONO TUNER CD V-AUX CBL/SAT MD/TAPE CD-R D-TV/LD VCR 1 VCR2/DVR DVD 2 SELECT POWER POWER TV AV AMP 1 Selecteer een signaalbron en begin de weergave op de broncomponent. 2 Druk herhaaldelijk op SLEEP om de gewenste tijd in te stellen. Met elke druk op SLEEP zal het display op het voorpaneel veranderen zoals hieronder staat aangegeven. De SLEEP indicator zal gaan knipperen terwijl de tijd voor de slaaptimer wordt ingesteld. V AUX VCR2/DVR VCR 1 CBL/SAT D TV/LD DVD MD/TAPE CD R SLEEP TUNER CD PHONO SLEEP VOLUME DSP DIGITAL SLEEP SP A 120min L R Nadat u de slaaptimer heeft ingesteld zal de “SLEEP” indicator op het display op het voorpaneel van dit toestel oplichten. Vervolgens zal het display terugkeren naar de oorspronkelijke aanduiding. V AUX VCR2/DVR VCR 1 CBL/SAT D TV/LD DVD MD/TAPE CD R TUNER CD PHONO SLEEP VOLUME DSP DIGITAL SP A CONCERT HALL L R 68 0709V1300_56-68_NL-GB.p65 68 2002.11.07, 15:48 WIJZIGEN GELUIDSVELDPROGRAMMA PARAMETERS Het ware karakter van de rijke, volle tonen van een live voorstelling schuilt in de meervoudige weerkaatsingen via de wanden van de ruimte. Naast het “live” karakter van deze weerkaatsingen vertellen ze ons ook waar de muzikant zich bevindt, hoe groot de ruimte is en welke vorm deze heeft. In elke omgeving zijn er, naast het directe geluid dat rechtstreeks van het bespeelde instrument onze oren bereikt, twee soorten geluidsweerkaatsingen die samen het geluidsveld samenstellen. Als je in staat zou zijn de juiste vroege reflecties en natrillingen in je eigen kamer te reproduceren, dan zou je je eigen luisteromgeving kunnen creâren. De akoestiek van uw eigen kamer zou veranderd kunnen worden in die van een concertzaal, een dansvloer of welke ruimte dan ook. Dit vermogen, om naar wens geluidsvelden te produceren, is precies wat YAMAHA heeft geschapen met de digitale geluidsveldprocessor. AANVULLENDE INFORMATIE Direct geluid, vroege reflecties en natrillingen samen helpen ons bij het bepalen van onze indrukken omtrent de afmetingen en de vorm van de ruimte waarin we ons bevinden en dit zijn de gegevens die de digitale geluidsveldprocessor gebruikt om een geluidsveld te produceren. ADVANCED OPERATION Natrillingen Dit zijn weerkaatsingen van meer dan een enkel oppervlak — muren, plafond, de achterwand — het zijn er zoveel dat ze een samensmelten tot een soort doorlopend “na-ijlen”. Deze trillingen zijn ongericht en dempen de helderheid van het directe geluid. Elk DSP programma heeft een aantal parameters waarmee u de karakteristieken van de akoestische omgeving kunt wijzigen om precies het door u gewenste effect te bereiken. Deze parameters komen overeen met de vele akoestische factoren die het geluidsveld opleveren dat uzelf zou ervaren als u zich echt in een concertzaal of andere voorgeprogrammeerde omgeving zou bevinden. De afmetingen van de ruimte bijvoorbeeld heeft invloed op de tijd die het duurt voor de vroege reflecties uw gehoor bereiken. De “ROOM SIZE” parameter in een aantal DSP programma’s verandert de timing van deze reflecties en verandert zo de vorm van de gesimuleerde luisterruimte. Naast de afmetingen, hebben ook de vorm van de ruimte en de eigenschappen van de oppervlakken daarin een significant effect op de uiteindelijke geluidsweergave. Oppervlakken die geluid absorberen bijvoorbeeld zorgen ervoor dat de natrillingen eerder wegsterven, terwijl harde oppervlakken de natrillingen langer zullen laten duren. De parameters van de digitale geluidsvelden stellen u in staat deze en andere factoren zelf in te stellen voor een op uw persoonlijke voorkeuren en uw muziek afgestemde akoestische omgeving, waarmee u in feite uw eigen concertzaal of bioscoop ontwerpt. BASIC OPERATION Vroege reflecties Weerkaatste geluiden bereiken ons gehoor vrij snel (50 ms – 100 ms na het directe geluid) na slechts door een enkel oppervlak weerkaatst te zijn — bijvoorbeeld het plafond of een muur. Deze vroege reflecties doen in feite het directe geluid helderder klinken. DSP programma’s hebben een aantal gegevens nodig zoals de afmetingen van de te simuleren ruimte, de tijdsduur van de natrillingen, de afstand van de luisteraar tot de artiest enz. In elk programma zijn deze parameters ingesteld met waarden die zeer precies door YAMAHA bepaald zijn om het programma zijn eigen specifieke karakter te geven. Wij bevelen u dan ook aan de parameters van de DSP programma’s niet te wijzigen; maar dit toestel stelt u ook in staat uw eigen geluidsvelden te maken. U kunt een van de ingebouwde programma’s nemen en vervolgens de parameters daarvan naar believen wijzigen. PREPARATION ■ Elementen van een geluidsveld Geluidsveld parameters INTRODUCTION Wat is een geluidsveld? Zie “BESCHRIJVINGEN VAN DIGITALE GELUIDSVELD PARAMETERS” op de bladzijden 71 t/m 74. Nederlands 69 0710V1300_69-74_NL-GB.p65 69 2002.11.07, 15:48 WIJZIGEN GELUIDSVELDPROGRAMMA PARAMETERS 4 Veranderen van parameters U kunt zonder meer van een uitstekende weergave genieten met de voorgeprogrammeerde parameters. Alhoewel u in principe de begininstellingen niet hoeft te wijzigen, kunt u sommige van de parameters aanpassen om de signaalbron beter te laten overeenstemmen met de weergave in de ruimte waar u deze beluistert. Druk op u / d en selecteer de gewenste parameter. TV MUTE SELECT CH + PRESET – 5 Druk op j / i om de waarde van de gekozen parameter te wijzigen. + TV VOL CH – TV MUTE SELECT PRESET CH + PRESET TV VOL – • U kunt het beste de video-monitor gebruiken voor deze instellingen. De gegevens zijn gemakkelijker af te lezen van de video-monitor dan van het display op het voorpaneel. TRANSMIT RE–NAME CLEAR LEARN SYSTEM POWER STANDBY SLEEP A PHONO TUNER CD V-AUX CBL/SAT MD/TAPE CD-R VCR 1 VCR2/DVR + DVD – LEVEL SET MENU + TITLE SELECT TV VOL TV INPUT 1 POWER TV AV TV MUTE SELECT – AMP PRESET CH + PRESET TEST ON SCREEN TV VOL 5 REC RETURN – DISPLAY HALL CHURCH JAZZ CLUB STEREO 4 2 EFFECT ROCK CONCERT 1 2 3 4 ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER MOVIE THEATER 1 6 7 5 /DTS SUR. MOVIE THEATER 2 9 8 SELECT 3 EX/ES 10 11 12 0 +10 CHP/INDEX Druk op AMP om de AMP functie in te schakelen. AMP zal verschijnen in het uitleesvenster op de afstandsbediening. AMP Zet uw video-monitor aan, druk op ON SCREEN en kies volledige weergave van de gegevens. ON SCREEN DISPLAY Selecteer het DSP geluidsveldprogramma dat u wilt aanpassen. HALL CHURCH JAZZ CLUB ROCK CONCERT 1 2 3 4 ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER MOVIE THEATER 1 5 MOVIE THEATER 2 9 6 /DTS SUR. 7 8 SELECT EX/ES 10 11 12 0 +10 CHP/INDEX Programma nr. Programmanaam P04 ROCK CONCERT Cursor ≥ DSP LEVEL…………0dB INIT.DLY…………15ms ROOM SIZE…………1.0 LIVENESS…………………5 REV.TIME…………1.6s REV.DELAY……120ms Parameters Parameterwaarden Voorbeeld instel-display parameterwaarden 70 0710V1300_69-74_NL-GB.p65 70 Herhaal de stappen 3 t/m 5 hierboven zo vaak als nodig is om andere programmaparameters te wijzigen. MUTE MENU A/B/C/D/E CH POWER • Wanneer u de parameter instelt op een andere waarde dan de fabrieksinstelling, zal er een asterisk (*) verschijnen bij de naam van de parameter op het scherm van de monitor. 6 REC DISC SKIP VOL D-TV/LD y 6CH INPUT AUDIO 3 – TV VOL y 2 CH PRESET U dient deze instellingen uit te voeren met de afstandsbediening. 1 + TV VOL Opmerkingen • De beschikbare parameters voor sommige programma’s staan mogelijk op meer dan een pagina van het in-beeld display op het scherm van de monitor. Om door deze pagina’s te bladeren, dient u op u / d te drukken. • Wanneer “14 MEMORY GUARD” (geheugen vergrendeling) via het SET MENU aan (ON) heeft gezet, kunt u geen waarden van parameters wijzigen. Schakel de vergrendeling van het geheugen “14 MEMORY GUARD” uit (OFF) via het instelmenu (zie bladzijde 66). Geheugen back-up De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit (standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de stroomvoorziening echter langer dan een week wordt onderbroken, is het mogelijk dat de gewijzigde parameters worden teruggezet op de fabrieksinstelling. In dit geval zult u deze opnieuw moeten instellen. Terugzetten van een parameter op de fabrieksinstelling ■ Terugzetten van sommige parameters op de fabrieksinstelling Selecteer de parameter die u terug wilt zetten op de fabrieksinstelling. Houd vervolgens j / i ingedrukt tot de waarde tijdelijk stopt met veranderen bij de fabrieksinstelling. De asterisk (*) bij de naam van de parameter op het scherm van de monitor zal verdwijnen. ■ Terugzetten van alle parameters op de fabrieksinstelling Gebruik “9 PARAM. INI” op het SET MENU instelmenu om alle waarden van alle parameters van alle DSP programma’s binnen de geselecteerde groep terug te zetten op de fabrieksinstelling (zie bladzijde 64). Deze handeling zet alle waarden van alle parameters van alle DSP programma’s in de geselecteerde groep in een keer terug op de fabrieksinstelling. 2002.11.07, 15:48 BESCHRIJVINGEN VAN DIGITALE GELUIDSVELD PARAMETERS ■ DSP LEVEL Functie: Beschrijving: Instelbereik –6 dB – +3 dB Deze parameter wijzigt het niveau van alle DSP effecten binnen een klein bereik. Afhankelijk van de akoestiek in de ruimte waar u naar het systeem luistert wilt u misschien het niveau van de DSP effecten verhogen of verlagen in verhouding tot de directe weergave. Functie: Beschrijving: Instelbereik 1 – 99 ms Deze parameter wijzigt de schijnbare afstand tot de bron van het geluid door de vertraging te regelen tussen het directe geluid en de eerste weerkaatsing daarvan die de luisteraar hoort. Hoe kleiner deze waarde, hoe dichter de geluidsbron bij de luisteraar lijkt te staan. Hoe groter deze waarde, hoe verder deze bij de luisteraar vandaan lijkt te zijn. Voor een kleine ruimte hoort deze parameter op een kleine waarde ingesteld te worden, voor een grote ruimte dient u een grotere waarde in te stellen. BASIC OPERATION Brongeluid Niveau Niveau Niveau Vroege reflecties Tijd Tijd INIT.DLY Tijd INIT.DLY PREPARATION ■ INIT. DLY (Begin-vertraging) [P. INT. DLY bij het geluidsveld voor (aanwezigheid)] INTRODUCTION U kunt de waarden van bepaalde digitale geluidsveld parameters wijzigen zodat de geluidsvelden accuraat gereproduceerd kunnen worden in uw huiskamer. De volgende parameters zijn niet noodzakelijkerwijs allemaal aanwezig in elk programma. INIT.DLY Geluidsbron ADVANCED OPERATION Weerkaatsend oppervlak Kleine waarde = 1 ms Grote waarde = 99 ms Functie: Beschrijving: Deze parameter regelt de schijnbare afmetingen van het surround geluidsveld. Hoe groter deze waarde, hoe groter het surround geluidsveld zal lijken. Omdat geluid herhaaldelijk weerkaatst wordt binnen een ruimte, zal naarmate de ruimte groter is, de tijd tussen de eerst gehoorde weerkaatsing en de daarop volgende toenemen. Door de tijd tussen deze achtereenvolgende weerkaatsingen te regelen, kunt u de schijnbare afmetingen van de virtuele uitvoeringsruimte wijzigen. Als u deze parameter wijzigt van 1 naar 2, verdubbelt u de schijnbare lengte van de ruimte. AANVULLENDE INFORMATIE ■ ROOM SIZE (Afmetingen ruimte) [P. ROOM SIZE bij het geluidsveld voor (aanwezigheid)] Instelbereik 0,1 – 2,0 Tijd Vroege reflecties Tijd Niveau Niveau Niveau Brongeluid Tijd Geluidsbron Nederlands Kleine waarde = 0,1 Grote waarde = 2,0 71 0710V1300_69-74_NL-GB.p65 71 2002.11.07, 15:48 BESCHRIJVINGEN VAN DIGITALE GELUIDSVELD PARAMETERS ■ LIVENESS (Levendigheid) Functie: Beschrijving: Instelbereik 0 – 10 Deze parameter regelt hoe weerkaatsend de virtuele wanden van de zaal moeten schijnen door de snelheid waarmee de vroege weerkaatsingen wegsterven te wijzigen. De vroege weerkaatsingen van een geluidsbron sterven veel sneller weg in een ruimte met geluidsabsorberende wanden, dan in een ruimte met heel erg weerkaatsende wanden. Een ruimte met geluidsabsorberende oppervlakken wordt ook wel “dood” genoemd, terwijl een ruimte met weerkaatsende oppervlakken “levendig” genoemd wordt. Met de parameter voor de levendigheid kunt u de snelheid van het wegsterven van de vroege weerkaatsingen instellen en op deze manier regelen hoe “levendig” de ruimte lijkt. Brongeluid Tijd Niveau Dood Niveau Niveau Levendig Tijd Tijd Geluidsbron Weinig gereflecteerd geluid Veel gereflecteerd geluid Kleine waarde = 0 ■ S. DELAY (Surround vertraging) Functie: Grote waarde = 10 Instelbereik 0 – 49 ms (Dit bereik hangt af van het signaalformaat.) Deze parameter regelt de vertraging voor surround signalen en het surround geluidsveld. ■ S. INIT. DLY (Surround begin-vertraging) Functie: Instelbereik 1 – 49 ms Deze parameter regelt de vertraging tussen het directe geluid en de eerst gehoorde weerkaatsing aan de surround-zijde van het geluidsveld. U kunt deze parameter alleen maar instellen wanneer u tenminste twee voor-kanalen en twee achter-kanalen gebruikt. ■ S. ROOM SIZE (Surround afmetingen ruimte) Functie: Instelbereik 0,1 – 2,0 Deze parameter regelt de schijnbare afmetingen van het surround geluidsveld. ■ S. LIVENESS (Surround levendigheid) Functie: Instelbereik 0 –10 Deze parameter regelt de schijnbare weerkaatsing van de virtuele wanden in het surround geluidsveld. ■ RC. INIT. DLY (Midden achter begin-vertraging) Functie: Instelbereik 1 – 49 ms Deze parameter regelt de vertraging tussen het directe geluid en de eerst gehoorde weerkaatsing in het midden achter geluidsveld. ■ RC. ROOM SIZE (Midden achter afmetingen ruimte) Instelbereik 0,1 – 2,0 Functie: Deze parameter regelt de schijnbare afmetingen van het geluidsveld achter midden. ■ RC. LIVENESS (Midden achter levendigheid) Functie: Instelbereik 0 – 10 Deze parameter regelt de schijnbare weerkaatsing van de virtuele wanden in het geluidsveld midden achter. 72 0710V1300_69-74_NL-GB.p65 72 2002.11.07, 15:48 BESCHRIJVINGEN SOUND VAN FIELD DIGITALE PROGRAM GELUIDSVELD PARAMETER PARAMETERS EDITING ■ REV. TIME (Natril-tijd) Functie: Natrillingen Brongeluid Natrillingen Vroege reflecties 60 dB 60 dB Geluidsbron 60 dB REV. TIME REV. TIME Lange natrillingen Grote waarde = 5,0 s. ■ REV. DELAY (Natril-vertraging) ADVANCED OPERATION Niveau Beschrijving: Instelbereik 0 – 250 ms Deze parameter regelt het tijdverschil tussen het begin van het directe geluid en het begin van de natrillingen. Hoe groter deze waarde, hoe later de natrillingen zullen beginnen. Als de natrillingen later beginnen, zult u zich in een grotere akoestische omgeving wanen. BASIC OPERATION Kleine waarde = 1,0 s. Functie: PREPARATION REV. TIME Korte natrillingen INTRODUCTION Beschrijving: Instelbereik 1,0 – 5,0 s. Deze parameter regelt hoelang het duurt voor de massieve achtereenvolgende natrillingen wegsterven bij 60 dB (en 1 kHz). Dit wijzigt de schijnbare afmetingen van de akoestische omgeving over een zeer breed bereik. Stel een langere natril-tijd in voor “dode” bronnen en luisteromgevingen, en een kortere tijd voor “levendige” bronnen en luisteromgevingen. Brongeluid (dB) 60 dB Natrillingen REV. DELAY REV. TIME ■ REV. LEVEL (Natril-niveau) Deze parameter regelt het volume van de natrillingen. Hoe groter deze waarde, hoe sterker de natrillingen. Brongeluid APPENDIX Niveau Functie: Beschrijving: Instelbereik 0 – 100 % AANVULLENDE INFORMATIE Tijd REV. LEVEL Nederlands Tijd 73 0710V1300_69-74_NL-GB.p65 73 2002.11.07, 15:48 BESCHRIJVINGEN VAN DIGITALE GELUIDSVELD PARAMETERS Voor 6ch Stereo ■ CT LEVEL (Midden niveau) Functie: ■ RL LEVEL (Links achter niveau) Functie: Music ■ PANORAMA Instelbereik OFF/ON Breidt het stereo geluidsveld uit naar de surround-luidsprekers voor een omhullend effect. ■ DIMENSION Functie: Instelbereik 0 – 100 % Deze parameters regelen het volumeniveau voor elk van de kanalen in de 6-kanaals stereo weergavefunctie. Voor PRO LOGIC Functie: Instelbereik 0 – 100 % Deze parameters regelen het volumeniveau voor elk van de kanalen in de 6-kanaals stereo weergavefunctie. ■ RC LEVEL (Midden achter niveau) Functie: Instelbereik 0 – 100 % Deze parameters regelen het volumeniveau voor elk van de kanalen in de 6-kanaals stereo weergavefunctie. ■ RR LEVEL (Rechts achter niveau) Functie: Instelbereik 0 – 100 % Deze parameters regelen het volumeniveau voor elk van de kanalen in de 6-kanaals stereo weergavefunctie. Instelbereik –3 – STD – +3 Verschuift het geluidsveld naar voren of naar achteren. ■ CT WIDTH (Midden breedte) Functie: Instelbereik 0 – 7 Regelt het geluidsbeeld via alle drie de voor-luidsprekers in verschillende mate. Voor DTS Neo: 6 Music ■ C. IMAGE (Geluidsbeeld midden) Functie: Instelbereik 0 t/m 0,5 Regelt het geluidsbeeld via alle drie de voor-luidsprekers in verschillende mate. 74 0710V1300_69-74_NL-GB.p65 74 2002.11.07, 15:48 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ■ Algemeen Probleem Steek de stekker goed in het stopcontact. De IMPEDANCE SELECTOR schakelaar op het achterpaneel staat niet helemaal in de juiste stand. Zet de schakelaar helemaal naar een kant terwijl het toestel in de standby-stand staat. De beveiligingsschakeling is in werking getreden. Controleer of alle luidspreker-draden goed zijn aangesloten zowel op dit toestel als op de luidsprekers en dat de draden geen contact maken met iets anders dan de bijbehorende aansluiting. Het toestel is blootgesteld aan een sterke elektrische schok van buitenaf (zoals een blikseminslag of sterke ontlading van statische elektriciteit). Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact, wacht 30 seconden voor u de stekker terug doet en probeer het opnieuw. Het in-beeld display is ingesteld op “DISPLAY OFF”. Kies de volledige of de verkorte weergave van gegevens op de video-monitor (zie bladzijde 22). De GRAY BACK instelling bij “13 DISPLAY SET” van het SET MENU staat uit (OFF) en dit toestel ontvangt geen video ingangssignaal. Zet de GRAY BACK instelling op AUTO zodat het in-beeld display zal verschijnen (zie bladzijde 66). Gebrekkige of onjuiste in- of uitgangsaansluitingen. Zorg voor goede aansluitingen. Als dit het probleem niet oplost, is het mogelijk dat de snoeren defect zijn. Onjuiste signaalbron. Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT of 6CH (INPUT) (of de ingangskeuzetoetsen) (zie bladzijde 26). De luidsprekers zijn niet goed aangesloten. Zorg voor goede aansluitingen (zie bladzijde 11, 12). De hoofd-luidsprekers die u wilt gebruiken zijn niet goed geselecteerd. Selecteer de te gebruiken set hoofd-luidsprekers met SPEAKERS A en/of B (zie bladzijde 26). Het volume staat te laag. Verhoog het volume. De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld. Druk op MUTE of op een andere bedieningstoets zodat de geluidsweergave wordt ingeschakeld en u het volume kunt regelen (zie bladzijde 27). Er komt een ingangssignaal binnen dat dit toestel niet kan verwerken, bijv. van een CD-ROM. Geef signalen weer die door dit toestel gereproduceerd kunnen worden. Het uitgangssignaal en het ingangssignaal voor het beeld zijn verbonden met verschillende soorten video aansluitingen. Maak de aansluitingen met dezelfde soort stekkers (tussen S VIDEO, VIDEO (composiet) of COMPONENT VIDEO aansluitingen) voor zowel in- als uitgangssignalen. ADVANCED OPERATION Geen geluid en/of geen beeld. De stekker zit niet of niet goed in het stopcontact. BASIC OPERAIONT Het in-beeld display verschijnt niet. Oplossing PREPARATION Het toestel gaat niet aan wanneer u op STANDBY/ON ( of SYSTEM POWER) drukt, of het toestel keert plotseling terug in de standby-stand direct nadat u de stroom hebt ingeschakeld. Oorzaak INTRODUCTION Raadpleeg de onderstaande tabel wanneer dit toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem waar u mee te maken heeft niet hieronder vermeld staat of als de geboden oplossing niet werkt, dient u de stroom uit te schakelen, de stekker uit het stopcontact te halen en contact op te nemen met uw erkende YAMAHA dealer of Service-centrum. AANVULLENDE INFORMATIE APPENDIX Nederlands 75 0711V1300_75-81_NL-GB.p65 75 2002.11.07, 15:48 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Probleem Het geluid valt plotseling weg. Oorzaak De beveiligingsschakeling is in werking getreden vanwege kortsluiting enz. Oplossing Controleer of de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar op de juiste stand staat en doe het toestel vervolgens weer aan. Controleer of de luidspreker-draden geen contact maken en doe het toestel vervolgens weer aan. Geen geluid aan een kant. Er komt geen geluid uit de effectluidsprekers. De slaaptimer is in werking getreden. Schakel de stroom in en probeer de signaalbron opnieuw te laten weergeven. De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld. Druk op MUTE of een andere bedieningstoets om de weergave te hervatten en stel vervolgens het gewenste volume weer in (zie bladzijde 27). Onjuiste aansluitingen. Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als het probleem niet verdwijnt, is het mogelijk dat de kabels defect zijn. Onjuiste instelling van “3 L/R BALANCE” van het SET MENU. Verricht de juiste instellingen. De effecten zijn uitgeschakeld. Druk op STEREO/EFFECT om deze in te schakelen (zie bladzijde 32). Dolby Digital of DTS gecodeerd bronmateriaal heeft geen midden-, L/R achter- of midden-achterkanalen. Het ingangssignaal is een digitaal signaal met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz. Er komt geen geluid uit de middenluidspreker. Er komt geen geluid uit de achterluidsprekers. Er komt geen geluid uit de midden achterluidsprekers. Er komt geen geluid uit de subwoofer. Het uitgangsniveau voor de middenluidspreker staat op de minimum instelling. Zet uw midden-luidspreker harder (zie bladzijde 24, 25). Het onderdeel “1A CENTER SP” van het SET MENU staat op NONE (geen). Selecteer de juiste instelling voor uw midden-luidspreker (zie bladzijde 57). Een van de Hi-Fi DSP programma’s (1 t/m 5 behalve Game en 6ch Stereo) is geselecteerd. Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma. Het volume voor de achter-luidsprekers is op het minimum ingesteld. Verhoog de niveaus van de achter-luidsprekers. (zie bladzijde 24, 25). Het onderdeel “1C REAR L/R” van het SET MENU staat op NONE (geen). Selecteer de juiste instelling voor uw midden-luidspreker (zie bladzijde 58). Er wordt een mono signaalbron afgespeeld met geluidsveldprogramma 10. Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma. “1C REAR L/R SP” op het SET MENU staat op NONE (geen). Als de L/R achter-luidsprekers op NONE (geen) zijn ingesteld, zal ook de midden achter-luidsprekers automatisch op NONE (geen) worden gezet. Selecteer de juiste instelling voor de L/R achter-luidsprekers (zie bladzijde 58). Het onderdeel “1D REAR CT SP” van het SET MENU staat op NONE. Selecteer LRG of SML (zie bladzijde 59). Het onderdeel “1E LFE/BASS OUT” van het SET MENU staat op MAIN terwijl er Dolby Digital of DTS gecodeerd materiaal wordt weergegeven. Selecteer SWFR of BOTH (zie bladzijde 59). Het onderdeel “1E LFE/BASS OUT” van het SET MENU staat op SWFR of MAIN terwijl er 2-kanaals materiaal wordt weergegeven. Selecteer BOTH (zie bladzijde 59). Het bronsignaal bevat geen zeer lage tonen (90 Hz of minder). 76 0711V1300_75-81_NL-GB.p65 76 2002.11.07, 15:48 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Probleem Oorzaak Oplossing Volg de handleiding van de component in kwestie en maak de juiste instellingen. Slechte weergave van de lage tonen. Het onderdeel “1E LFE/BASS OUT” van het SET MENU staat op SWFR of BOTH terwijl uw systeem geen subwoofer bevat. Selecteer MAIN (zie bladzijde 59). De selectie van de uitgangsfunctie voor de (hoofd, midden, achter of midden achter) kanalen via het SET MENU komt niet overeen met uw luidspreker-configuratie. Selecteer de juiste uitgangsfunctie voor elk kanaal aan de hand van de afmetingen van de luidsprekers in uw configuratie (zie bladzijde 57 - 60). Onjuiste aansluitingen. Zorg voor goede aansluitingen. Als het probleem niet verdwijnt, is het mogelijk dat de kabels defect zijn. De draaitafel is niet op GND (aarde) aangesloten. Sluit de aarding van uw draaitafel aan op de GND aansluiting van dit toestel (zie bladzijde 18). Het volume is te laag bij weergave van een plaat. De plaat wordt afgespeeld op een draaitafel met een MC cartridge. De draaitafel dient op dit toestel te worden aangesloten via een MC-kop versterker (zie bladzijde 17). Het volumeniveau kan niet worden verhoogd, of de weergave is vervormd. De op de OUT (REC) aansluitingen van dit toestel aangesloten component staat uit. Zet de betreffende component aan. Geluidseffecten worden niet opgenomen. De geluidseffecten kunnen niet worden opgenomen. Er kan niet worden opgenomen van een bepaalde bron. De broncomponent is aangesloten op de analoge ingangsaansluitingen van dit toestel, maar er wordt een digitale opname geprobeerd. Sluit de broncomponent aan op de digitale ingangsaansluitingen (DIGITAL INPUT). Er zijn geen digitale aansluitingen gemaakt tussen dit toestel en andere componenten voor weergave of opname. Maak digitale aansluitingen. De broncomponent is aangesloten op de digitale ingangsaansluitingen van dit toestel, maar er wordt een analoge opname geprobeerd. Sluit de broncomponent aan op de analoge ingangsaansluitingen. Er zijn geen analoge aansluitingen gemaakt tussen dit toestel en andere componenten voor weergave of opname. Maak analoge aansluitingen. Er klinkt een ‘brom’. PREPARATION Op de aangesloten component is “Digitaal uitgangssignaal”, “Dolby Digital”of “DTS” niet geselecteerd. ADVANCED OPERATION AANVULLENDE INFORMATIE Het toestel functioneert niet naar behoren. De interne microcomputer is op tilt geslagen door een externe elektrische schok (zoals blikseminslag of een ontlading van statische elektriciteit) of door een stroomvoorziening met een te laag voltage. Haal de stekker uit het stopcontact en doe deze na ongeveer 30 seconden weer terug. De aanduiding “CHECK SP WIRES” verschijnt op het display. De luidspreker-snoeren maken kortsluiting. Controleer of alle luidsprekerkabels goed zijn aangesloten. Nederlands Zet dit onderdeel uit (OFF) (zie bladzijde 66). APPENDIX Het onderdeel “14 MEMORY GUARD” is ingeschakeld (ON) via het SET MENU. 77 0711V1300_75-81_NL-GB.p65 77 2002.11.07, 15:48 BASIC OPERAIONT Sommige opname-apparatuur is niet in staat Dolby Digital of DTS materiaal op te nemen. De DSP parameters en sommige andere instellingen van dit toestel kunnen niet worden gewijzigd. INTRODUCTION Dolby Digital of DTS materiaal kan niet worden weergegeven. (De Dolby Digital of DTS indicator op het display op het voorpaneel licht niet op.) OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Probleem Oplossing Oorzaak U merkt dat de weergave via een hoofdtelefoon die direct aangesloten wordt op een CD-speler of cassettedeck slechter is dan voor u deze apparatuur aansloot op dit toestel. Dit toestel staat uit. Zet dit toestel aan. U ondervindt storing van digitale of hoogfrequente apparatuur, of van dit toestel. Dit toestel staat te dicht bij de betreffende apparatuur. Zet dit toestel verder bij de betreffende apparatuur vandaan. Het toestel gaat plotseling uit (standby). De temperatuur binnenin het toestel is te hoog opgelopen en de beveiliging tegen oververhitting is in werking getreden. Wacht tot dit toestel is afgekoeld en zet het dan weer aan. ■ Tuner Probleem FM/ AM FM AM Oorzaak Oplossing Eerder voorgeprogrammeerde zenders kunnen niet meer worden opgeroepen. Het toestel is te lang zonder stroom geweest. Herhaal de procedure voor het voorprogrammeren. Ruis bij FM stereoontvangst. Vanwege de kenmerken van FM stereo-uitzendingen, kan dit voorkomen wanneer de zender te ver weg is, of het door de antenne geproduceerde ingangssignaal te zwak is. Controleer de antenne-aansluitingen. Probeer eens een hoge kwaliteits FM richtantenne. Probeer eens handmatig af te stemmen op de gewenste zender. Er treedt vervorming op en ook met een goede FM antenne is goede ontvangst onmogelijk. Het signaal wordt via verschillende wegen ontvangen. Zet de antenne zo dat het signaal nog maar op een enkele manier ontvangen wordt. Er kan niet automatisch worden afgestemd op de gewenste zender. De zender is te zwak. Stem met de hand af. Probeer eens een hoge kwaliteits FM richtantenne. Er kan niet automatisch worden afgestemd op de gewenste zender. Zwak signaal of antenne los. Zet de aansluitingen van de AM ringantenne goed vast en zet de antenne zo dat u de beste ontvangst verkrijgt. Stem met de hand af. Er klinken de hele tijd krakende en sissende geluiden. Storing kan het resultaat zijn van onweer, TL verlichting, motoren, thermostaten en andere elektrische apparatuur. Gebruik een geaarde buitenantenne. Dit zal wel wat helpen, maar het zal moeilijk blijven alle storingen te elimineren. Er klinken zoemende en huilende geluiden (vooral ’s avonds). Er staat een televisie te dicht in de buurt. Zet dit toestel verder bij de TV vandaan. 78 0711V1300_75-81_NL-GB.p65 78 2002.11.07, 15:48 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ■ Afstandsbediening Probleem Oplossing De afstandsbediening werkt binnen een maximum bereik van 6 m, onder een hoek van niet meer dan 30 graden afwijkend van loodrecht op het voorpaneel (zie bladzijde 7). Er valt direct zonlicht of sterke verlichting (zoals van een TL lamp) op de infraroodsensor van het hoofdtoestel. Verplaats dit toestel. De batterijen zijn te zwak. Vervang de batterijen. De fabrikantencode is niet correct ingesteld. Stel de fabrikantencode op de juiste manier in (zie bladzijde 46). PREPARATION Te ver weg of te scherpe hoek. Probeer andere codes voor dezelfde fabrikant (zie bladzijde 46). De batterijen van deze afstandsbediening en/of van de andere afstandsbediening zijn te zwak. Vervang de batterijen (zie bladzijde 3). De twee afstandsbedieningen liggen te ver uit elkaar of juist te dicht bij elkaar. Gebruik de afstandsbediening op de juiste afstand (zie bladzijde 48). De signaalcodering of modulatie van de andere afstandsbediening is niet geschikt voor deze afstandsbediening. Leren is niet mogelijk. Het geheugen is vol. Verder leren is niet mogelijk zonder eerst functies die u niet meer nodig hebt te wissen (zie bladzijde 48). ADVANCED OPERATION Programmeer de gewenste functies los onder de programmeerbare toetsen van de afstandsbediening van dit toestel via de leerfunctie. BASIC OPERAIONT De afstandsbediening kan geen nieuwe functies “leren”. Ook als de fabrikantencode correct is ingesteld, zijn er modellen die niet op de afstandsbediening reageren. INTRODUCTION De afstandsbediening doet het niet, of niet goed. Oorzaak AANVULLENDE INFORMATIE APPENDIX Nederlands 79 0711V1300_75-81_NL-GB.p65 79 2002.11.07, 15:48 WOORDENLIJST ■ Dolby Surround Dolby Surround maakt gebruik van opnamen met 4 analoge kanalen om realistische en dynamische geluidseffecten te reproduceren: 2 linker en rechter hoofdkanalen (stereo), een middenkanaal voor de gesproken tekst (mono) en een achterkanaal voor speciale geluidseffecten (mono). Het achterkanaal reproduceert geluid binnen een beperkt frequentiebereik. Dolby Surround wordt algemeen gebruikt op videobanden en Laserdiscs en door veel TV en kabelzenders. De Dolby Pro Logic decoder die is ingebouwd in dit toestel maakt gebruik van een digitale signaalverwerking die automatisch het volume van de diverse kanalen stabiliseert ter verbetering van bewegende geluidseffecten en de richtingsgevoeligheid. ■ Dolby Digital Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem dat u volledig gescheiden multikanaals geluidsweergave biedt. Met drie voorkanalen (links, midden en rechts) en twee stereo achterkanalen biedt Dolby Digital u vijf audiokanalen met het volle frequentiebereik. Daarnaast beschikt dit systeem over een extra kanaal speciaal voor lage toon-effecten, het LFE (Lage Frequentie Effect) kanaal, hetgeen het totaal brengt op ‘5,1’ kanalen (het LFE kanaal telt als 0,1 kanaal). Met tweekanaals stereo voor de achter-luidsprekers is het mogelijk bewegende geluidseffecten preciezer weer te geven voor een betere surroundweergave dan mogelijk is met Dolby Surround. Het grote dynamische bereik (het verschil tussen het maximum en het minimum volume) dat kan worden weergegeven door de vijf kanalen met het volle frequentiebereik en de accurate plaatsing van de geluidsbronnen met behulp van de digitale geluidsverwerking waarborgt een voorheen ondenkbaar realistische ervaring. Met dit toestel heeft u de keuze uit een ongeëvenaard aantal geluidsbronnen, van mono tot 5,1 kanaals systemen. ■ Dolby Digital Surround EX Dit toestel is uitgerust met een Dolby Digital decoder die een extra midden-achterkanaal kan toevoegen aan 5,1 kanaals signalen. (Het signaal dat door de midden achterluidspreker moet worden geproduceerd wordt samengesteld uit de signalen voor de linker en rechter achterluidsprekers.) Deze decoder is bij uitstel geschikt voor de reproductie van soundtracks van films met Dolby Digital Surround EX. Op deze manier kunt u profiteren van de extra dynamische en realistische weergave die alleen bereikt kan worden door de toevoeging van een extra kanaal. ■ Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic is een verbeterde techniek voor het decoderen van grote hoeveelheden gegevens vervat in bestaand Dolby Surround materiaal. Deze nieuwe technologie maakt weergave van 5 gescheiden kanalen mogelijk, met linker en rechter hoofdkanalen, een middenkanaal en een linker en rechter achterkanaal, vergeleken met slechts een achterkanaal met een beperkt bereik voor de conventionele Pro Logic technologie. Voor 2-kanaals bronnen is er verder een aparte stand voor weergave van muziek en voor bioscoopweergave. ■ DTS (Digital Theater Systems) Digital Surround DTS digitale surroundweergave is een 6-kanaals digitaal systeem ontwikkeld ter vervanging van analoge filmsoundtracks dat snel aan populariteit wint in de filmwereld. Digital Theater Systems Inc. heeft een thuistheater-systeem ontwikkeld zodat u bij u thuis kunt profiteren van de ruimtelijke en natuurlijke DTS digitale surroundweergave. Dit systeem is vrijwel vrij van vervorming en levert heldere 6-kanaals weergave (dat wil zeggen, linker, rechter en middenkanalen, twee achterkanalen, plus een LFE (0,1) kanaal voor de subwoofer dus in andere woorden ‘5,1’ kanalen). ■ Neo: 6 Neo: 6 decodeert een conventioneel 2-kanaals bronsignaal voor 6-kanaals weergave. Hierdoor wordt een weergave mogelijk over alle kanalen met het volle frequentiebereik met een hogere kanaalscheiding zoals bij weergave van digitale gescheiden signalen. Er zijn twee standen: “Music” voor weergave van muziek en “Cinema” voor bioscoopweergave. ■ LFE 0.1 kanaal Dit kanaal is bedoeld voor de reproductie van de lage tonen. Het frequentiebereik voor dit kanaal loopt van 20 Hz t/m 120 Hz. Dit kanaal wordt maar voor 0,1 kanaal geteld omdat het alleen de lage tonen behelst, in vergelijking met het volle frequentiebereik van de andere 5 kanalen in een Dolby Digital of DTS systeem met 5,1 kanalen. ■ CINEMA DSP ■ SILENT CINEMA YAMAHA heeft een natuurlijk, realistisch DSP geluidsveldprogramma voor hoofdtelefoons ontwikkeld. De parameters voor hoofdtelefoons zijn aangepast aan de diverse geluidsvelden zodat alle geluidsveldprogramma’s ook via de hoofdtelefoon weergegeven kunnen worden. 80 0711V1300_75-81_NL-GB.p65 80 D I G I T A L Omdat de Dolby Surround en DTS systemen oorspronkelijk ontworpen zijn voor gebruik in bioscopen, werken deze het best in grote zalen met veel luidsprekers ontworpen voor de akoestische effecten. Aangezien de omstandigheden bij u thuis, de afmetingen van de kamer, het materiaal van de wanden, het aantal luidsprekers, enz. hiermee waarschijnlijk geen gelijkenis vertoont, zullen er ook verschillen zijn in de geluidsweergave. Gebaseerd op een enorme hoeveelheid verzamelde gegevens van echte uitvoeringsruimten, is de YAMAHA CINEMA DSP in staat YAMAHA’s originele geluidsveld-technologie te gebruiken in combinatie met Dolby Pro Logic, Dolby Digital en DTS systemen om zo de kijk- en luisterervaring van de bioscoop bij u thuis te kunnen reproduceren. 2002.11.07, 15:48 WOORDENLIJST ■ Virtual CINEMA DSP ■ S VIDEO signaal ■ Component videosignaal ■ I/O toewijzing (SET MENU) ■ PCM (lineair PCM) AANVULLENDE INFORMATIE Lineair PCM is een signaalformaat voor ongecomprimeerde gedigitaliseerde analoge geluidssignalen, geschikt voor opname, transmissie en weergave. Dit is de methode waarmee CD’s en DVD audio discs zijn opgenomen. Het PCM systeem maakt gebruik van een systeem waarbij het analoge signaal in zeer kleine stukjes wordt gehakt en per stukje gemeten wordt (‘bemonsterd’). PCM staat voor “Puls Code Modulatie” en betekent dat het analoge signaal gecodeerd wordt als pulsjes en vervolgens o gemoduleerd voor opname. ADVANCED OPERATION Normaal gesproken zullen de op de aansluitingen op het achterpaneel van dit toestel aangesloten componenten overeenkomen met de voor die aansluitingen gebruikte benamingen, maar dit toestel beschikt over de mogelijkheid deze te wijzigen. Als de gebruikte component afwijkt van de getoonde benaming voor de video ingangsaansluitingen of digitale in-/ uitgangsaansluitingen van dit toestel, kunt u een nieuwe naam aan de aansluitingen in kwestie toewijzen. Hierdoor wordt in feite het bedieningsgemak vergroot en kunt u uw eigen apparatuur aansluiten. BASIC OPERAIONT Een component videosignaal is opgedeeld in een Y signaal voor de luminantie (helderheid) en PB/CB en PR/CR signalen voor de chromatische (kleuren) beeldgegevens. Kleuren kunnen via dit systeem natuurgetrouwer worden gereproduceerd omdat al deze signalen geheel van elkaar gescheiden zijn. Het component signaal wordt ook wel een “kleurverschilsignaal” genoemd, omdat het luminantie-signaal en het kleursignaal van elkaar worden afgetrokken. Een monitor met component video ingangsaansluitingen is vereist om het component videosignaal te kunnen gebruiken. Bij het digitaliseren van een analoog audiosignaal wordt het aantal keren dat het signaal per seconde gemeten wordt de bemonsteringsfrequentie genoemd, terwijl de mate van detail waarin het geluid wordt omgezet in een digitale waarde wordt aangegeven door het aantal kwantificeringsbits. De signalen die kunnen worden weergegeven hangen mede af van de bemonsteringsfrequentie terwijl het dynamisch bereik, het verschil tussen maximum en minimum volume, afhangt van het aantal kwantificeringsbits. Hoe hoger de bemonsteringsfrequentie, hoe meer frequenties er kunnen worden weergegeven en hoe hoger het aantal kwantificeringsbits, hoe beter het volume kan worden gereproduceerd. PREPARATION Bij een S VIDEO signaal wordt het normale videosignaal dat wordt doorgegeven via een enkele penstekker, gescheiden en doorgegeven als een Y signaal voor luminantie en een C signaal voor de chromatische gegevens van het beeld via de S VIDEO kabel. Door de S VIDEO aansluiting te gebruiken wordt verslechtering van het videosignaal voorkomen en wordt de beeldkwaliteit optimaal behouden. ■ Bemonsteringsfrequentie en aantal kwantificeringsbits INTRODUCTION YAMAHA heeft het Virtual CINEMA DSP geluidsveldprogramma ontwikkeld om virtuele achterluidsprekers te simuleren zodat u ook zonder achterluidsprekers van de DSP geluidsvelden kunt profiteren. Het is zelfs mogelijk om van het CINEMA DSP geluidsveldprogramma te genieten met een minimaal systeem van slechts twee luidsprekers zonder middenluidspreker. APPENDIX Nederlands 81 0711V1300_75-81_NL-GB.p65 81 2002.11.07, 15:48 GB TECHNISCHE GEGEVENS AUDIO GEDEELTE FM GEDEELTE • Minimum RMS uitgangsvermogen voor hoofd, midden, achter, midden-achter 20 Hz t/m 20 kHz, 0,04 % THV, 8 Ohm ............................. 100 W • Afstembereik [Modellen voor de VS en Canada] ................ 87,5 t/m 107,9 MHz [Overige modellen] .................................... 87,50 t/m 108,00 MHz • Maximum uitgangsvermogen (EIAJ) [Modellen voor China en algemene modellen] 1 kHz, 10 % THV, 8 Ohm ................................................... 150 W • Bruikbare gevoeligheid (IHF) .............................. 1,0 µV (11,2 dBf) • DIN Standaard uitgangsvermogen [Modellen voor Europa en Groot-Brittannië] 1 kHz, 0,7 % THV, 4 Ohm .................................................. 145 W • IEC uitgangsvermogen [Modellen voor Europa en GrootBrittannië] 1 kHz, 0,04 % THV, 8 Ohm ................................................ 115 W • Dempingsfactor 20 Hz t/m 20 kHz, 8 Ohm ............................................ 80 of meer • Frequentierespons CD naar Hoofd L/R .............................. 10Hz t/m 100 kHz, –3 dB • Totale Harmonische Vervorming 20 Hz t/m 20 kHz, 50 W, 8 Ohm, Hoofd L/R ...................... 0,04 % • Signaal-ruis verhouding (IHF-A Netwerk) PHONO MM (5 mV) naar Hoofd L/R ................................. 81 dB CD (kortgesloten 250 mV) naar Hoofd L/R, Effect uit ...... 100 dB • Residuele ruis (IHF-A Netwerk) Hoofd L/R ......................................................... 150 µV of minder • Kanaalscheiding (1 kHz/10 kHz) CD (5,1 kOhm getermineerd) naar Hoofd L/R ......... 60 dB/45 dB • Toonregeling (Hoofd L/R) BASS versterking/verzwakking .............................. ±10 dB/50 Hz TREBLE versterking/verzwakking ....................... ±10 dB/20 kHz BASS EXTENSION .................................................. +6 dB/60 Hz • Uitgangsvermogen hoofdtelefoon ........................ 150 mV/100 Ohm • Ingangsgevoeligheid PHONO .............................................................. 2,5 mV/47 kOhm CD, etc ............................................................... 150 mV/47 kOhm 6CH INPUT ....................................................... 150 mV/47 kOhm • Uitgangsniveau REC OUT ......................................................... 150 mV/1,2 kOhm PRE OUT ............................................................. 1,0 V/1,2 kOhm SUBWOOFER ..................................................... 4,0 V/1,2 kOhm • Harmonische vervorming (1 kHz) Mono/Stereo ............................................................... 0,2 %/0,3 % • Stereoscheiding (1 kHz) .......................................................... 45 dB • Frequentierespons ............................. 20 Hz t/m 15 kHz +0,5, –2 dB AM GEDEELTE • Afstembereik [Modellen voor de VS en Canada] .................... 530 t/m 1710 kHz [Modellen voor Europa, Groot-Brittannië en Australië] ........................................................................ 531 t/m 1611 kHz [Overige modellen] ............................ 530/531 t/m 1710/1611 kHz • Bruikbare gevoeligheid ..................................................... 300 µV/m ALGEMEEN • Stroomvoorziening [Modellen voor de VS en Canada] ...... 120 V wisselstroom/60 Hz [Modellen voor Europa en Groot-Brittannië] .......................................................... 230 V wisselstroom/50 Hz [Modellen voor Australië] ................... 240 V wisselstroom/50 Hz [Modellen voor China] ........................ 220 V wisselstroom/50 Hz [Algemene modellen] ..... 110/120/220/240 V wisselstroom, 50/60 Hz • Stroomverbruik [Modellen voor de VS en Canada] ......................... 400 W/500 VA [Overige modellen] .............................................................. 410 W Standby-stand .......................................................... 1 W of minder • Netstroom-aansluitingen [Modellen voor de VS en Canada] .. 2 (maximum totaal 80 W/0,8 A) [Modellen voor Europa] ..................... 2 (maximum totaal 100 W) [Modellen voor Groot-Brittannië en Australië] ......................................................... 1 (maximum totaal 100 W) [Modellen voor China en algemene modellen] ........................................................... 2 (maximum totaal 50 W) • Afmetingen (b x h x d) ..................................... 435 x 171 x 434 mm RX-V1300RDS • Dynamisch uitgangsvermogen (IHF) 8/6/4/2 Ohm .................................................... 140/170/205/245 W • Signaal-ruis verhouding (IHF) Mono/Stereo .............................................................. 76 dB/70 dB RX-V1300RDS AV Receiver Ampli-Tuner Audio-Video • Gewicht ..................................................................................... 15 kg VIDEO GEDEELTE • Videosignaal-type ........................................................... NTSC/PAL • Signaal-ruis verhouding .......................................................... 50 dB • Frequentierespons (MONITOR OUT) Composiet, S-Video ............................... 5 Hz t/m 10 MHz, –3 dB Component ............................................... DC t/m 60 MHz, –3 dB YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA 0100V1300(GB)-cv1/4 1 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING Printed in Malaysia V958260-2 2002.10.17, 11:44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582

Yamaha RX-V1300 de handleiding

Categorie
AV-ontvangers
Type
de handleiding