Yamaha DSP-AX640SE de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale
prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze
handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de
handleiding op een veilige plek zodat u er later nog
eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde,
koele, droge, schone plek — uit direct zonlicht, uit
de buurt van warmtebronnen, trillingen, stof, vocht
en/of kou. Zorg voor een ventilatieruimte van
tenminste 30 cm ruimte aan de bovenkant, 20 cm
aan de rechter- en linkerkant en 20 cm aan de
achterkant van dit toestel.
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere
elektrische apparatuur, motoren of transformatoren
om storend gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en
plaats het toestel niet in een omgeving met een
hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een
luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich
binnenin het toestel condens vormt, wat zou
kunnen leiden tot elektrische schokken, brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het
toestel kunnen vallen, of waar het toestel bloot
staat aan druppelende of spattende vloeistoffen.
Plaats de volgende dingen NIET bovenop dit
toestel:
Andere componenten, daar deze schade kunnen
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel
kunnen doen verkleuren.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze
brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk
letsel kunnen veroorzaken.
Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze
elektrische schokken voor de gebruiker en/of
schade aan dit toestel kunnen veroorzaken
wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht
komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken,
gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt.
Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog
wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het
toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het
stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven
is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat
kan leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars,
knoppen en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt,
moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het
snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische
oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen.
Gebruik alleen een schone, droge doek.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven
voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger
voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden
tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk
letsel. YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit
toestel met een ander voltage dan hetgeen
aangegeven staat.
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen dient
u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer
het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te
brengen of het te repareren. Neem contact op met
erkend YAMAHA servicepersoneel wanneer u
vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer
in geen geval de behuizing open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult
gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het
stopcontact te halen.
16 Lees het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN”
over veel voorkomende vergissingen bij de
bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel
een storing of defect vertoont.
17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/
ON te drukken om dit toestel uit (standby) te
schakelen en de stekker uit het stopcontact te
halen.
18 VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor China
en algemene modellen
)
De netspanning keuzeschakelaar op het
achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld
op de netspanning in het gebied waar u het toestel
gaat gebruiken VOOR u de stekker in het
stopcontact steekt. U kunt kiezen uit 110/120/220/
240 V wisselstroom, 50/60 Hz.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten
zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het
toestel zelf uitgeschakeld. Dit is de zogenaamde
standby-stand. In deze toestand is het toestel
ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te
verbruiken.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF
ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN,
MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL
BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
Alleen voor klanten in Nederland
Bij dit product zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als
KCA.
LET OP
0701RX-V640_Cau_NL-GB.p65 2/7/03, 6:06 PM2
1
Nederlands
INLEIDING
VOORBEREIDINGEN
BASISBEDIENING
GEAVANCEERDE
BEDIENING
AANVULLENDE
INFORMATIE
INHOUD
INLEIDING
INHOUD ................................................................. 1
KENMERKEN ....................................................... 2
VAN START ............................................................ 3
Meegeleverde toebehoren ......................................... 3
Batterijen in de afstandsbediening zetten .................. 3
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES ........ 4
Voorpaneel ................................................................. 4
Afstandsbediening ..................................................... 6
Display voorpaneel .................................................... 8
GEAVANCEERDE BEDIENING
SET MENU (INSTELMENU) ............................ 40
Instelmenu lijst ........................................................ 40
Instellingen wijzigen via het instelmenu ................. 40
SOUND 1 SPEAKER SET
(luidspreker instellingen) .................................... 41
SOUND 2 SP DISTANCE (luidspreker afstand) .... 43
SOUND 3 LFE LEVEL .......................................... 43
SOUND 4 D. RANGE (dynamisch bereik) ............ 43
SOUND 5 CENTER GEQ
(midden grafische equalizer) ............................... 44
SOUND 6 HP TONE CTRL
(hoofdtelefoon toonregeling) .............................. 44
INPUT 1 I/O ASSIGN
(ingang/uitgang toewijzing) ................................ 44
INPUT 2 INPUT MODE
(begininstelling ingangsfunctie) .......................... 45
OPTION 1 DISPLAY SET ...................................... 45
OPTION 2 MEM. GUARD
(geheugen vergrendeling) ................................... 45
OPTION 3 AUDIO MUTE ..................................... 45
OPTION 4 ZONE SET ........................................... 46
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING ......... 47
Set bedieningstoetsen .............................................. 47
Invoeren van de fabrikantencode ............................ 48
Wissen van fabrikantencodes .................................. 48
Bedienen van andere componenten ......................... 49
INSTELLEN VAN DE WEERGAVENIVEAUS
VAN DE LUIDSPREKERS ............................. 50
Regelen van het volume tijdens weergave .............. 50
Gebruiken van de testtoon ....................................... 50
VOORBEREIDINGEN
AANSLUITINGEN ................................................ 9
Voor u andere componenten gaat aansluiten ............. 9
Aansluiten van videocomponenten ......................... 10
Aansluiten van audiocomponenten ......................... 12
Aansluiten van de antennes
RX-V640RDS
............ 13
Aansluiten van externe versterkers ......................... 14
Aansluiten van een externe decoder ........................ 14
Aansluiten van de luidsprekers ............................... 15
Aansluiten van netsnoeren ...................................... 18
Inschakelen van de stroom ...................................... 18
BASIS SYSTEEM-INSTELLINGEN ................ 19
Gebruiken van het basismenu ................................. 19
Instellen van uitgangniveaus aan de hand van uw
luidsprekersysteem .............................................. 21
Instellen van de uitgangniveaus van de luidsprekers
(SP LEVEL) ........................................................ 21
BASISBEDIENING
WEERGAVE ........................................................ 22
Ingangsfuncties en aanduidingen ............................ 24
Selecteren van een geluidsveldprogramma ............. 25
DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING
(DSP) ................................................................. 28
Uitleg geluidsvelden ................................................ 28
Hi-Fi DSP geluidsveldprogrammas ....................... 28
CINEMA-DSP ...................................................... 29
Het geluidsontwerp van de CINEMA-DSP
geluidsveldprogrammas ..................................... 29
CINEMA-DSP programmas .................................. 29
Geluidsveldeffecten ................................................. 31
TUNER
RX-V640RDS
.......................................... 32
Voorprogrammeren van zenders .............................. 33
Afstemmen op een voorkeuzezender ...................... 35
ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS
RX-V640RDS
..................................................... 36
Beschrijving RDS gegevens .................................... 36
Veranderen van de RDS functie .............................. 36
PTY SEEK functie .................................................. 37
EON functie ............................................................ 37
SLAAPTIMER ..................................................... 38
OPNAME .............................................................. 39
AANVULLENDE INFORMATIE
WIJZIGEN GELUIDSVELDPROGRAMMA
PARAMETERS ................................................ 51
Wijzigen van instellingen ........................................ 51
Beschrijvingen van digitale geluidsveld
parameters ........................................................... 52
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ...................... 53
WOORDENLIJST ............................................... 57
TECHNISCHE GEGEVENS .............................. 59
0702RX-V640_01-08_NL-GB.P65 2/7/03, 6:06 PM1
2
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, en het dubbele-D symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
KENMERKEN
Andere kenmerken
96 kHz/24-bits D/A converter
Instelmenu waarmee u dit toestel optimaal kunt
aanpassen aan uw Audio/Videosysteem
Testtoon-generator voor gemakkelijke instelling van
de luidspreker-balans
6-kanaals ingang voor externe decoder
Component video in- en uitgangsaansluitingen
S-Video in- en uitgangsaansluitingen
Optische en coaxiale digitale audio aansluitingen
Videosignaalconversie (composiet S Video)
Slaaptimer
Afstandsbediening met voorgeprogrammeerde
fabrikantencodes
Tweede weergavezone (Zone B)
Ingebouwde 6-kanaals eindversterker
Minimum RMS uitgangsvermogen
(0,06% THV, 20 Hz 20 kHz, 8)
Hoofd: 90 W + 90 W
Midden: 90 W
Achter: 90 W + 90 W
Midden achter: 90 W
Meervoudige digitale geluidsvelden
Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II decoder
Dolby Digital/Dolby Digital EX decoder
DTS/DTS-ES Matrix 6.1, Discrete 6.1, DTS Neo:6
decoder
CINEMA DSP: combinatie van YAMAHA DSP
technologie en Dolby Pro Logic, Dolby Digital of
DTS
Virtual CINEMA DSP
SILENT CINEMA DSP
Verfijnde AM/FM tuner
RX-V640RDS
40 gemakkelijk toegankelijke voorkeuzezenders
Automatisch voorprogrammeren van
voorkeuzezenders
Mogelijkheid tot herschikken van voorkeuzezenders
(voorkeuzezenders bewerken)
Over deze handleiding
Dit document is de handleiding voor zowel de RX-V640RDS als de DSP-AX640SE. Aangezien de DSP-AX640SE
niet uitgerust is met een tuner, gelden de beschrijvingen voor het gebruik daarvan niet voor de DSP-AX640SE. Voor
de uitleg wordt hoofdzakelijk gebruik gemaakt van afbeeldingen van de RX-V640RDS.
y geeft een handige tip bij de bediening aan.
Sommige handelingen zijn mogelijk met de toetsen op de afstandsbediening of via het hoofdtoestel zelf. Waar de
namen van de toetsen op de afstandsbediening afwijken van die op het hoofdtoestel worden de namen van de toetsen
op de afstandsbediening in deze handleiding tussen haakjes toegevoegd.
Deze handleiding kan gedrukt zijn voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom is het mogelijk dat bepaalde
specificaties van uw toestel tijdens de fabricage bijvoorbeeld ter wille van verbeteringen gewijzigd zijn. In een
dergelijk geval verlenen wij voorkeur aan het verbeteren van het product boven de bijwerking van de handleiding.
0702RX-V640_01-08_NL-GB.P65 2/7/03, 6:06 PM2
3
Nederlands
INLEIDING
Batterijen in de afstandsbediening
zetten
Doe de batterijen in de juiste richting in het batterijvak
door de + en tekens op de batterijen te laten
overeenkomen met de polariteitsmerktekens (+ en ) in
het batterijvak.
1 Druk op het teken en schuif de klep van
de afstandsbediening af.
2 Doe de vier meegeleverde batterijen (AAA,
R03, UM-4) overeenkomstig de aanduidingen
in het batterijvak.
3 Schuif de klep terug op zijn plaats tot deze
vastklikt.
Opmerkingen over batterijen
Vervang de batterijen wanneer u merkt: dat het bereik
van de afstandsbediening minder wordt; dat de
indicator niet knippert; of dat het licht ervan zwakker
wordt.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Gebruik geen verschillende soorten batterijen door
elkaar (zoals alkali en mangaan batterijen). Lees de
aanwijzingen op de verpakking aandachtig door
aangezien verschillende soorten batterijen qua vorm en
kleur op elkaar kunnen lijken.
Als de batterijen onverhoopt gelekt hebben, dient u ze
onmiddellijk te verwijderen. Raak het uit de batterijen
gelekte materiaal niet aan en laat het niet in contact
komen met uw kleding enz. Maak het batterijvak goed
schoon voor u er nieuwe batterijen in doet.
Als de afstandsbediening langer dan 2 minuten zonder
batterijen blijft, of als de batterijen leeg zijn maar u ze
in de afstandsbediening laat zitten, zal de inhoud van
het geheugen mogelijk gewist worden. Als het
geheugen van de afstandsbediening gewist is, dient u
er nieuwe batterijen in te doen en moet u de
fabrikantencode op nieuw invoeren die gewist zijn
opnieuw programmeren.
AM ringantenne
(Modellen voor Europa, het
V.K., Australië en Singapore)
FM binnenantenne
(Modellen voor de VS, Canada,
China, Korea en algemene
modellen)
Batterijen (4)
(AAA, R03, UM-4)
Afstandsbediening
VAN START
Meegeleverde toebehoren
Controleer na het uitpakken of u de volgende onderdelen in uw bezit heeft.
75 Ohm/300 Ohm antenne-
adapter (Model voor het V.K.)
POWER
SLEEP
CODE SET
STANDBY
TRANSMIT
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/CBL
REC
DISC SKIP
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
TV INPUTTV MUTE
A/B/C/D/E
AUDIO
VOLUME
LEVEL
MENU
TEST
STEREO
EFFECT
RETURN
DISPLAY
TITLE
MUTE
AMP
POWER POWER
AVTV
VCR 1 VCR2/DVR
★★
DVD
MD/CD-R TUNERCD
+
+
+
+
TV CHTV VOL
HALL
ENTER-
TAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
NIGHT
6.1/5.1
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
3421
5
90
ENTER
+10
67 8
3
1
2
RX-V640RDS
0702RX-V640_01-08_NL-GB.P65 2/7/03, 6:06 PM3
4
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Voorpaneel
1 STANDBY/ON toets
Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby). Wanneer
u dit toestel aan zet, zult u een klik horen, waarna er een
vertraging zal optreden van 4 a 5 seconden voor dit
toestel in staat is geluid te reproduceren.
Standby-stand
In de standby-stand blijft dit toestel een kleine
hoeveelheid stroom verbruiken zodat het kan reageren
op de infrarood signalen van de afstandsbediening.
2 INPUT MODE toets
Hiermee selecteert u het prioriteitssignaal (AUTO, DTS,
ANALOG) voor signaalbronnen die twee of meer soorten
signalen leveren aan dit toestel. U kunt het
prioriteitssignaal niet instellen wanneer u 6CH INPUT als
signaalbron heeft ingesteld.
3 INPUT draaiknop
Hiermee selecteert u de signaalbron waar u naar wilt
luisteren of lijken.
4 6CH INPUT toets
Hiermee selecteert u de signaalbron die is aangesloten
op de 6CH INPUT aansluitingen. Dit audiosignaal krijgt
voorrang boven de met INPUT (of de
ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening)
geselecteerde signaalbron.
5 Sensor afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
6 Display voorpaneel
Hierop verschijnt de bedieningsinformatie van het toestel.
7 TUNING MODE (AUTO/MANL MONO) toets
RX-V640RDS
Met deze toets kunt u schakelen tussen automatisch en
handmatig afstemmen.
8 PRESET/TUNING (EDIT) toets
RX-V640RDS
Hiermee schakelt u de PRESET/TUNING l / h toetsen
heen en weer tussen het kiezen van een voorkeuzezender
en het afstemmen op een bepaalde frequentie (ten teken
waarvan de dubbele punt (:) al of niet getoond zal
worden).
Met deze toets kunt u ook twee voorkeuzezenders van
plaats laten wisselen.
9 FM/AM toets
RX-V640RDS
Met deze toets schakelt u de radio heen en weer tussen
FM en AM.
0 MEMORY (MANL/AUTO FM) toets
RX-V640RDS
Hiermee slaat u de huidige zender op in het geheugen.
q VOLUME draaiknop
Hiermee kunt u het volume van alle audiokanalen
instellen. Dit heeft geen invloed op het OUT (REC)
uitgangsniveau.
(Alleen modellen voor Europa en het V.K.)
INPUT
AUTO/MANUAL MONO
MAN`L/AUTO FM
TUNING MODE MEMORY
EDIT
PRESET/TUNING
FM/AM
OPTICALRAUDIOLVIDEOS VIDEO
EFFECT
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
PROGRAMSTEREOSPEAKERS
BA
6CH INPUTINPUT MODE
MODE START
RDS MODE/FREQ
PTY SEEK
EON
SILENT
PHONES
TREBLE
VOLUME
BASS
VIDEO AUX
STANDBY
/ON
NEXT
NEXT SET MENU
SET MENU
1 32 4 8756 q90
epo
t iu
a s fd y u
MODE START
RDS MODE/FREQ
PTY SEEK
EON
w r y
DSP-AX640SE
0702RX-V640_01-08_NL-GB.P65 2/7/03, 6:06 PM4
5
Nederlands
INLEIDING
w SILENT (PHONES hoofdtelefoon-
aansluiting)
Stelt u in staat te profiteren van DSP effecten wanneer u
een hoofdtelefoon gebruikt. Wanneer er een
hoofdtelefoon wordt aangesloten op de hoofdtelefoon-
aansluiting, zullen er geen signalen worden geproduceerd
via de luidspreker- en OUTPUT aansluitingen.
e SPEAKERS A/B toetsen
Hiermee kunt de set hoofd-luidsprekers die zijn
aangesloten op de A en/of B aansluitingen op het
achterpaneel inschakelen.
r STEREO/EFFECT toets
Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen normale
stereo weergave of weergave met DSP effecten. Wanneer
STEREO is geselecteerd, worden signalen met 2 kanalen
naar de linker en rechter hoofd-luidsprekers gestuurd
zonder toegevoegde effecten en zullen alle Dolby Digital
en DTS signalen (met uitzondering van het LFE kanaal)
worden teruggemengd voor de linker en rechter hoofd-
luidsprekers.
t PROGRAM l / h toetsen
Hiermee kunt u het DSP geluidsveldprogramma
selecteren.
y A/B/C/D/E toets
Hiermee kunt u een van de groepen voorkeuzezenders
A t/m E selecteren.
NEXT toets
Hiermee selecteert u het instelmenu (
RX-V640RDS
wanneer het toestel niet als radio gebruikt wordt).
u PRESET/TUNING l / h toetsen
Hiermee kunt u de voorkeuzezenders 1 t/m 8 selecteren
wanneer de dubbele punt (:) op het display op het voorpaneel
staat, of de afstemmen op een bepaalde frequentie wanneer
de dubbele punt (:) niet op het display staat.
SET MENU /+ toetsen
Hiermee kunt u instellingen veranderen in het instelmenu
(
RX-V640RDS
wanneer het toestel niet als radio gebruikt
wordt).
i VIDEO AUX aansluitingen
Via deze aansluitingen kunt u audio- en videosignalen
van een draagbare externe signaalbron, bijvoorbeeld een
spelcomputer, gebruiken. Om de signalen van deze
aansluitingen te kunnen reproduceren, dient u V-AUX als
signaalbron in te stellen.
o BASS draaiknop
Hiermee kunt u de lage frequentierespons voor het linker
en het rechter hoofdkanaal instellen.
Draai de draaiknop naar rechts om de lage tonen te
versterken en draai de draaiknop naar links om de lage
tonen te verzwakken.
p TREBLE draaiknop
Hiermee kunt u de hoge frequentierespons voor het linker
en het rechter hoofdkanaal instellen.
Draai de draaiknop naar rechts om de hoge tonen te
versterken en draai de draaiknop naar links om de hoge
tonen te verzwakken.
RX-V640RDS
(Alleen modellen voor Europa en
het V.K.)
a RDS MODE/FREQ toets
Bij ontvangst van een RDS zender kunt u met deze
toets de displayfunctie omschakelen naar PS, PTY,
RT en/of CT (als de zender deze RDS diensten
ondersteunt) of kiezen voor display van de frequentie
waarop afgestemd is.
s PTY SEEK MODE toets
Hiermee kunt u de PTY SEEK functie inschakelen om
het toestel naar een programma van een bepaald type
te laten zoeken.
d PTY SEEK START toets
Druk op deze toets om het toestel te laten zoeken naar
het met de PTY SEEK functie ingestelde
programmatype.
f EON toets
Druk op deze toets om het gewenste programmatype
(NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORT) te kiezen wanneer
u automatisch wilt afstemmen op een radioprogramma
van dat type.
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
0702RX-V640_01-08_NL-GB.P65 2/7/03, 6:06 PM5
6
POWER
SLEEP
CODE SET
STANDBY
TRANSMIT
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/CBL
REC
DISC SKIP
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
TV INPUT
TV MUTE
A/B/C/D/E
AUDIO
VOLUME
LEVEL
MENU
TEST
STEREO
EFFECT
RETURN
DISPLAY
TITLE
MUTE
AMP
POWER POWER
AVTV
VCR 1 VCR2/DVR
★★
DVD
MD/CD-R TUNERCD
+
+
+
+
TV CHTV VOL
HALL
ENTER-
TAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
NIGHT
6.1/5.1
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
3421
5
90
ENTER
+10
67 8
9
0
q
u
p
i
y
r
t
e
w
8
7
6
5
2
1
3
4
o
Afstandsbediening
1 Infraroodvenster
Vanachter dit venster worden de infraroodsignalen
uitgezonden. Richt dit venster op de component die
u wilt bedienen.
2 CODE SET toets
Wordt gebruikt bij het instellen van de fabrikantencode
(zie bladzijde 48).
3 Ingangskeuzetoetsen
Hiermee selecteert u de signaalbron en stelt u de
afstandsbediening in voor gebruik met de geselecteerde
broncomponent.
4 DSP geluidsveldprogramma-toetsen
Hiermee kunt u een DSP programma instellen voor de
versterkerfunctie (AMP). Druk herhaaldelijk op een van
deze toetsen om een bepaald geluidsveldprogramma uit
de gewenste groep in te stellen.
5 NIGHT toets
Hiermee zet u het toestel in de middernacht-luisterfunctie.
6 LEVEL toets
Hiermee selecteert u het in te stellen effectkanaal.
7 Overige toetsen
Dit gedeelte wordt gebruikt bij het wijzigen en
doorvoeren van instellingen.
8 TEST toets
Hiermee schakelt u de testtoon in om de niveaus van de
luidsprekers in te stellen.
9 TRANSMIT indicator
Dit lampje knippert wanneer de afstandsbediening
signalen uitzendt.
0 STANDBY toets
Druk hierop om het hoofdtoestel uit (standby) te zetten.
q SYSTEM POWER toets
Hiermee kunt u het hoofdtoestel aan zetten.
w SLEEP toets
Met deze toets kunt u de slaaptimer inschakelen.
e 6CH INPUT toets
Hiermee selecteert u de signaalbron die is aangesloten
op de 6CH INPUT aansluitingen.
r AMP toets
Hiermee zet u de afstandsbediening in de AMP
bedieningsfunctie voor het bedienen van dit toestel zelf.
t ★★
Hiermee kunt u de afstandsbediening ook voor andere
apparatuur (niet noodzakelijkerwijs verbonden met dit
toestel) gebruiken zonder de voor dit toestel ingestelde
signaalbron te wijzigen.
y VOLUME +/ toetsen
Met deze toetsen kunt u het volume verhogen of verlagen.
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Dit hoofdstuk beschrijft de bedieningsorganen en functies
van de afstandsbediening. De AMP functie moet zijn
geselecteerd voor u het toestel kunt bedienen.
0702RX-V640_01-08_NL-GB.P65 2/7/03, 6:06 PM6
7
Nederlands
INLEIDING
Ongeveer 6 m
Gebruik van de afstandsbediening
De afstandsbediening zendt een gerichte infrarode straal
uit. U moet daarom de afstandsbediening direct op de
sensor op het hoofdtoestel richten wanneer u dit met de
afstandsbediening wilt bedienen.
Omgaan met de afstandsbediening
Mors geen water of andere vloeistoffen op de
afstandsbediening.
Laat de afstandsbediening niet vallen.
Stel de afstandsbediening niet bloot aan deze
omstandigheden:
hoge vochtigheid of temperatuur, zoals in de buurt
van een verwarming, kachel of badkuip;
stof; of
zeer lage temperaturen.
INPUT
AUTO/MANUAL MONO
MAN`L/AUTO FM
TUNING MODE MEMORY
EDIT
PRESET/TUNING FM/AM
OPTICALRAUDIOLVIDEOS VIDEO
EFFECT
PRESET/TUNING
SET MENU
A/B/C/D/E
NEXT
PROGRAMSTEREOSPEAKERS
BA
6CH INPUTINPUT MODE
SILENT
PHONES
TREBLE
VOLUME
BASS
VIDEO AUX
STANDBY
/ON
30° 30°
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
u MUTE toets
Schakelt de geluidsweergave tijdelijk uit (dempen).
Druk nogmaals op deze toets om de geluidsweergave
te hervatten op het oorspronkelijk ingestelde niveau.
i STEREO/EFFECT toets
Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen normale
stereo weergave of weergave met DSP effecten. Wanneer
STEREO is geselecteerd, worden signalen met 2 kanalen
naar de linker en rechter hoofd-luidsprekers gestuurd
zonder toegevoegde effecten en zullen alle Dolby Digital
en DTS signalen (met uitzondering van het LFE kanaal)
worden teruggemengd voor de linker en rechter hoofd-
luidsprekers.
o 6.1/5.1 toets
Hiermee kunt u de Dolby Digital EX of DTS ES decoder
aan of uit zetten.
p SET MENU toets
Hiermee schakelt u de instelfunctie in.
0702RX-V640_01-08_NL-GB.P65 2/7/03, 6:06 PM7
8
V-AUXVCR1
VCR2/DVR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
DISCRETEMATRIX
DIGITAL
PL
PL
EX
PCM
ES
SILENT
DSP
HiFi
NIGHT
VIRTUAL
A B
SP
AUTO
STEREO
SLEEP
VOLUME
MUTE
MEMORYTUNED
L C R
RLLFE RC RR
~~~~~~~~~~~~~~
dB
ft
CTRTPTYPS
HOLDPTYEON
13
45
8
7
62
90qw yer uiop
a
s
t
1 Processor indicators
De indicator voor de gebruikte decoder licht op.
2 VIRTUAL indicator
Deze licht op wanneer u het Virtual CINEMA DSP
programma gebruikt.
3 Hoofdtelefoon indicator
Deze indicator zal oplichten wanneer er een
hoofdtelefoon aangesloten is.
4 Signaalbron-indicator
Laat met een soort cursor de huidige signaalbron zien.
5 Geluidsveld indicator
Wanneer u een DSP geluidsveldprogramma gebruikt,
zullen de velden in kwestie oplichten.
6 AUTO indicator
RX-V640RDS
Laat zien dat de tuner automatisch aan het afstemmen is.
7 MUTE indicator
Deze indicator gaat knipperen wanneer u het geluid
tijdelijk heeft uitgeschakeld (gedempt).
8 VOLUME niveau-aanduiding
Deze balkjes geven het volumeniveau aan.
9 PCM indicator
Deze licht op wanneer het toestel PCM (pulscode-
modulatie) digitale audiosignalen produceert.
0 SILENT indicator
Licht op wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten
terwijl de digitale geluidsveldprocessor in werking is.
q SP A B indicator
De indicator die hoort bij de set hoofd-luidsprekers die
u heeft gekozen zal oplichten. Wanneer beide sets
luidsprekers zijn geselecteerd, zullen beide indicators
oplichten.
w NIGHT indicator
Licht op wanneer het toestel in de middernacht-
luisterfunctie staat.
e HiFi DSP indicator
Licht op wanneer u een Hi-Fi DSP
geluidsveldprogramma gebruikt.
r CINEMA DSP indicator
Licht op wanneer u een CINEMA DSP
geluidsveldprogramma gebruikt.
t Multi-informatie display
Hierop verschijnt het huidige DSP geluidsveldprogramma
en andere informatie wanneer u instellingen wijzigt.
y STEREO indicator
RX-V640RDS
Licht op wanneer de AUTO afstem-indicator aan
is en het toestel een sterk FM stereo signaal ontvangt.
u TUNED indicator
RX-V640RDS
Licht op wanneer dit toestel op een zender afstemt.
i MEMORY indicator
RX-V640RDS
Knippert als een zender kan worden opgeslagen.
o SLEEP indicator
Deze indicator licht op wanneer de slaaptimer is
ingeschakeld.
p LFE indicator
Deze indicator zal oplichten wanneer het ingangssignaal
een kanaal voor Lage Frequentie Effecten bevat.
a Ingangskanalen indicator
Bij weergave van een digitaal signaal zullen de indicators
voor de weergegeven geluidskanalen oplichten.
s RDS indicator
RX-V640RDS
(Alleen modellen
voor Europa en het V.K.)
De naam (namen) van de RDS gegevens die worden
geleverd door de RDS zender waar u op heeft afgestemd
zal (zullen) oplichten.
De EON indicator zal oplichten wanneer er is afgestemd
op een RDS zender met EON gegevens over andere
zenders.
De PTY HOLD indicator zal oplichten wanneer er
gezocht wordt naar zenders in de PTY SEEK zoekfunctie.
Display voorpaneel
(Alleen modellen voor Europa en het V.K.)
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
0702RX-V640_01-08_NL-GB.P65 2/7/03, 6:06 PM8
9
Nederlands
VOORBEREIDINGEN
AANSLUITINGEN
Voor u andere componenten gaat
aansluiten
LET OP
Sluit dit toestel en andere componenten niet aan op de
netspanning voor u alle aansluitingen tussen de
componenten heeft gemaakt.
Let er op dat u alle aansluitingen op de juiste manier
maakt, dus L (Links) op L, R (Rechts) op R, + op +
en “–” op “–”. Sommige componenten hebben
afwijkende aansluitingen of afwijkende benamingen
voor de aansluitingen. Raadpleeg daarom de
handleiding van elk van de op dit toestel aan te sluiten
componenten.
Nadat u alle aansluitingen heeft gemaakt, moet u ze
nog een keer allemaal nalopen om te zien of alles in
orde is.
De naam van de aansluiting komt overeen met de
aanduidingen bij gebruik van de ingangskeuzetoetsen.
Digitale aansluitingen
Dit toestel heeft digitale aansluitingen om digitale
signalen direct door te geven via hetzij coaxiale, hetzij
optische glasvezelkabels. U kunt de digitale aansluitingen
gebruiken om PCM, Dolby Digital en DTS bitstromen te
verwerken. Om te kunnen genieten van multikanaals
weergave van DVD materiaal enz. met DSP effecten,
dient u digitale aansluitingen te maken. Alle digitale
ingangsaansluitingen zijn geschikt voor digitale signalen
met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz.
Opmerking
De OPTICAL aansluitingen van dit toestel voldoen aan de
EIA standaard. Als u een optische glasvezelkabel gebruikt die
niet aan deze standaard voldoet, is het mogelijk dat het toestel
niet naar behoren kan functioneren.
AC OUTLETS
netstroomaansluitingen
(blz. 18)
DIGITAL OUTPUT
uitgangsaansluiting
(blz. 12)
DIGITAL INPUT
ingangsaansluitingen
(blz. 9 12)
Antenne aansluitingen
RX-V640RDS
(blz. 13)
Aansluitingen voor
luidsprekers (blz. 17)
Aansluitingen voor video-
componenten (blz. 10 11)
Aansluitingen voor audio-
componenten (blz. 12)
SUBWOOFER OUTPUT
uitgangsaansluiting
(blz. 17)
Deze aansluiting is uitsluitend voor gebruik door de fabrikant.
Sluit geen andere apparatuur hierop aan.
R
L
B
A
MAIN
REAR
(SURROUND)
REAR
CENTER
CENTER
R L
CENTER MONITOR OUT
SUB
WOOFER
6CH INPUT
DIGITAL
OUTPUT
DIGITAL
INPUT
VIDEOAUDIOAUDIO
1
2
3
4
5
MD/CD-R
MD/CD-R
DVD
D-TV/CBL
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VCR-1
OUT
IN
OUT
VCR 2
/DVR
IN
DVD
D-TV
/CBL
MD
/CD-R
OUT
(REC)
IN
(PLAY)
SURROUND
MAIN
CD
CD
S VIDEOVIDEO
S VIDEOVIDEO
R
L
TUNER
75 UNBAL.
FM
ANT
GND
AM
ANT
R
L
CENTER
SUB
WOOFER
REAR
CENTER
REAR
(SURROUND
)
MAIN
OUTPUT
P
R
DVD
A
P
B
Y
COMPORNENT VIDEO
SPEAKERS
R L
D-TV
/CBL
B
MONITOR
OUT
6CH INPUT
ingangsaansluitingen
(blz. 14)
OUTPUT
ingangsaansluitingen
(blz. 14)
0703RX-V640_09-18_NL-GB.p65 2/7/03, 6:06 PM9
10
Aansluiten van videocomponenten
Raadpleeg tevens de aansluitvoorbeelden op de volgende
bladzijde.
Soorten video-aansluitingen
1 VIDEO aansluiting
Voor een conventioneel composiet (samengesteld)
videosignaal.
2 S VIDEO aansluiting
Via deze aansluiting worden kleur en luminantie
(helderheid) gescheiden doorgegeven waardoor een
hogere beeldkwaliteit wordt bereikt.
3 COMPONENT VIDEO aansluitingen
Via deze aansluitingen worden beeldbepalende
kleurverschillen (P
B, PR) en luminantie (helderheid)
gescheiden doorgegeven waardoor de beste
beeldkwaliteit wordt verkregen.
Gebruik in de handel verkrijgbare kabels die geschikt zijn
voor de diverse aansluitingen.
y
Signalen die binnenkomen via de S VIDEO
ingangsaansluitingen kunnen door dit toestel worden omgezet
in composiet videosignalen die via VIDEO MONITOR OUT
worden gereproduceerd.
(Behalve modellen voor China en algemene modellen) Door
V CONV. onder OPTION 1 DISPLAY SET in het
instelmenu ON te zetten, kunnen signalen die binnenkomen
via de VIDEO aansluitingen van dit toestel worden
gereproduceerd via de S VIDEO MONITOR OUT
uitgangsaansluiting.
Wanneer er tegelijkertijd signalen binnenkomen via de
S VIDEO en de VIDEO aansluitingen, heeft het
ingangsaansluiting dat via de S VIDEO aansluiting
binnenkomt voorrang.
Via INPUT 1 I/O ASSIGNMENT op het instelmenu kunt
u de ingangssignalen voor de COMPONENT VIDEO A en B
aansluitingen afstemmen op uw andere apparatuur.
Aansluiten van een videomonitor
Sluit de video-ingangsaansluiting van uw monitor aan
op de MONITOR OUT VIDEO aansluiting.
Opmerking
Als u dit toestel aansluit op een signaalbron met component
video-aansluitingen, moet u uw videomonitor ook aansluiten
met component video-aansluitingen.
Aansluiten van een DVD-speler/digitale
TV/kabel-TV
Verbind de optisch digitale uitgangsaansluiting van de
component in kwestie met de DIGITAL INPUT
ingangsaansluiting en verbind de video
uitgangsaansluiting van de component met de VIDEO
aansluiting van dit toestel.
y
Gebruik de AUDIO aansluitingen van dit toestel voor video
apparatuur zonder optisch digitale uitgangsaansluiting. Bij
gebruik van de AUDIO aansluitingen kan echter geen
multikanaals weergave worden verkregen.
Aansluiten van opname-apparatuur
Verbind de audio-ingangsaansluitingen van uw video-
component met de AUDIO OUT aansluitingen en verbind
de video-ingangsaansluiting van deze component met de
VIDEO OUT aansluiting van dit toestel om beelden te
kunnen opnemen.
Verbind de audio-uitgangsaansluitingen van uw video-
component met de AUDIO IN aansluitingen en verbind
de video-uitgangsaansluiting van deze component met de
VIDEO IN aansluiting van dit toestel om videomateriaal
afgespeeld op de broncomponent via dit toestel te kunnen
weergeven.
Via de VCR 2/DVR videocamera/recorder aansluitingen
kan een tweede video- of DVD-recorder worden
aangesloten.
Opmerking
Wanneer u eenmaal een component waarmee kan worden
opgenomen heeft aangesloten op dit toestel, dient u deze altijd
ingeschakeld te houden wanneer u dit toestel gebruikt. Als de
stroom van een dergelijke component wordt uitgeschakeld,
kan de weergave van andere componenten gestoord worden.
Alleen wanneer V CONV. onder OPTION 1
DISPLAY SET in het instelmenu aan (ON) staat.
Uit
(MONITOR OUT)
Signaalreproductie in het toestel
In
AANSLUITINGEN
COMPONENT VIDEO
P
R
P
B
Y
S VIDEOVIDEO
1 2 3
S VIDEO
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
0703RX-V640_09-18_NL-GB.p65 2/7/03, 6:06 PM10
11
Nederlands
VOORBEREIDINGEN
R
L
B
A
MAIN
R
CENTER
SUB
WOOFER
6CH INPUT
DIGITAL
OUTPUT
DIGITAL
INPUT
VIDEOAUDIOAUDIO
1
2
3
4
5
MD/CD-R
MD/CD-R
DVD
D-TV/CBL
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VCR-1
OUT
IN
MONITOR OUT
OUT
VCR 2
/DVR
IN
DVD
D-TV
/CBL
MD
/CD-R
OUT
(REC)
IN
(PLAY)
SURROUND
MAIN
CD
CD
S VIDEOVIDEO
S VIDEOVIDEO
R
L
TUNER
75 UNBAL.
FM
ANT
GND
AM
ANT
R
L
REA
R
CENT
E
REAR
(SURROUND
)
MAIN
OUTPUT
P
R
DVD
A
P
B
Y
COMPORNENT VIDEO
D-TV
/CBL
B
MONITOR
OUT
AUDIO
OUTPUT
AUDIO
INPUT
LR LR
VIDEO
INPUT
VIDEO
OUTPUT
O
OPTICAL
OUTPUT
AUDIO
OUTPUT
L R
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
O
OPTICAL
OUTPUT
AUDIO
OUTPUT
L
R
VIDEO
INPUT
O
L
R
geeft de video-signaalrichting aan
geeft optische glasvezelkabel aan
geeft rechter analoge signaalkabel aan
geeft linker analoge signaalkabel aan
geeft de audio-signaalrichting aan
Video-monitorVideorecorder
DVD-speler
TV/digitale TV/
kabel-TV
AANSLUITINGEN
0703RX-V640_09-18_NL-GB.p65 2/7/03, 6:06 PM11
12
Aansluiten van audiocomponenten
Aansluiten van een CD-speler
Verbind de coaxiaal digitale uitgangsaansluiting van uw
CD-speler met de DIGITAL INPUT CD aansluiting.
y
De AUDIO aansluitingen zijn beschikbaar voor een CD-speler
zonder coaxiaal digitale uitgangsaansluiting.
Aansluiten van een CD-recorder of
MD-recorder
Verbind de optisch digitale ingangsaansluiting van uw
CD- of MD-recorder met de DIGITAL OUTPUT
MD/CD-R aansluiting om digitale opnamen mogelijk
te maken.
Verbind de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw
CD- of MD-recorder met de DIGITAL INPUT MD/CD-R
aansluiting om op de opname-apparatuur afgespeeld
materiaal via dit toestel te kunnen weergeven.
y
De AUDIO aansluitingen zijn beschikbaar voor een
CD- of MD-recorder zonder optisch digitale in- of
uitgangsaansluitingen.
CD-speler
Opmerkingen
Wanneer u opname apparatuur aansluit op dit toestel, dient u
deze apparatuur ingeschakeld te houden terwijl u dit toestel
gebruikt. Als de stroom is uitgeschakeld, is het mogelijk dat
dit toestel de geluidssignalen van andere apparatuur vervormt.
De DIGITAL OUTPUT aansluiting en de analoge OUT (REC)
aansluitingen zijn geheel van elkaar gescheiden. Digitale
signalen worden uitsluitend gereproduceerd via de DIGITAL
OUTPUT aansluitingen, terwijl de OUT (REC) aansluiting
uitsluitend analoge signalen reproduceert.
Aansluiten van een tuner
Verbind de uitgangsaansluitingen van uw tuner met de
TUNER aansluitingen.
CD-recorder of
MD-recorder
AANSLUITINGEN
CENTER
SUB
WOOFER
6CH INPUT
DIGITAL
OUTPUT
DIGITAL
INPUT
VIDEOAUDIOAUDIO
1
2
3
4
5
MD/CD-R
MD/CD-R
DVD
D-TV/CBL
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VCR-1
OUT
IN
MONITOR OUT
OUT
VCR 2
/DVR
IN
DVD
D-TV
/CBL
MD
/CD-R
OUT
(REC)
IN
(PLAY)
SURROUND
MAIN
CD
CD
S VIDEOVIDEO
S VIDEOVIDEO
R
L
P
R
DVD
A
P
B
COMPORNENT V
D-TV
/CBL
B
MONITOR
OUT
TUNER
R
L
OPTICAL
INPUT
OPTICAL
OUTPUT
AUDIO
OUTPUT
O
O
L
R
C
L
R
O
C
DSP-AX640SE
Tuner
geeft optische glasvezelkabel aan
geeft rechter analoge signaalkabel aan
geeft linker analoge signaalkabel aan
geeft de signaalrichting aan
geeft coaxiale kabel aan
DSP-AX640SE
(DSP-AX640SE)
0703RX-V640_09-18_NL-GB.p65 2/7/03, 6:06 PM12
13
Nederlands
VOORBEREIDINGEN
Aansluiten van de AM ringantenne
1 Zet de AM ringantenne in elkaar en sluit deze
vervolgens aan op het toestel.
2 Druk op het lipje en steek de draden van de
AM ringantenne in de AM ANT en GND
(aarde) aansluitingen.
3 Zet de AM ringantenne zo neer dat u de
beste ontvangst krijgt.
Opmerkingen
Zet de AM ringantenne zo ver mogelijk bij dit toestel vandaan.
De AM ringantenne moet aangesloten blijven, ook al heeft u
een AM buitenantenne op dit toestel aangesloten.
Een op de juiste manier aangesloten buitenantenne
biedt een betere ontvangst dan een binnenantenne.
Als u de ontvangst slecht vindt, kan een buitenantenne
misschien soelaas bieden. Raadpleeg uw
dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of service-centrum
omtrent de aansluiting van een buitenantenne.
FREQUENCY STEP schakelaar (Alleen
modellen voor China en algemene modellen)
Omdat de afstand tussen de aan de zenders
toegewezen frequenties per gebied
verschilt, kunt u met de FREQUENCY
STEP schakelaar (op het achterpaneel) dit
toestel aanpassen aan het gebied waar u
zich bevindt.
Noord, Midden en Zuid Amerika:
100 kHz/10 kHz
Andere gebieden: 50 kHz/9 kHz
Voor u deze schakelaar omzet, moet u de
stekker van het toestel uit het stopcontact
halen.
Aarde (GND aansluiting)
Voor maximale veiligheid en
minimum storing dient u de antenne
GND aansluiting goed te aarden. Een
goede aarding wordt bijvoorbeeld
geboden door een metalen pen die in
vochtige grond gedreven is.
FM
binnenantenne
(meegeleverd)
AM ringantenne
(meegeleverd)
Aansluiten van de antennes
RX-V640RDS
Maak de meegeleverde
75 Ohm/300 Ohm antenne-
adapter open.
Snijd of knip de mantel
van de 75 Ohm
coaxkabel zoals
afgebeeld en maak deze
klaar voor de
aansluiting.
Knip de draad en
verwijder deze.
Doe de draad uit de kabel in de sleuf
en druk deze vast met een tang.
Druk de adapter
weer dicht.
12
Eenheid: mm
3
Draad
4
Druk samen met
een tang.
Druk
samen
met een
tang.
Doe de draad in
de sleuf.
5
75 Ohm/300 Ohm antenne-adapter (alleen modellen voor
het V.K.)
11
8
6
Dit toestel wordt geleverd met zowel een AM als een FM
binnenantenne. In de meeste gevallen zullen deze
antennes zorgen voor een voldoende ontvangst.
Sluit de antennes op de juiste wijze aan op de daarvoor
bestemde aansluitingen.
AANSLUITINGEN
TUNER
75 UNBAL.
FM
ANT
GND
AM
ANT
100kHz/10kHz
FREQUENCY
STEP
50kHz/9kHz
FM/AM
0703RX-V640_09-18_NL-GB.p65 2/7/03, 6:06 PM13
14
Aansluiten van een externe decoder
Dit toestel is voorzien van 6 extra ingangsaansluitingen
(MAIN links en rechts, CENTER, SURROUND links en
rechts en SUBWOOFER) voor gescheiden multikanaals
ingangssignalen van een component die is uitgerust met
een multikanaals decoder en 6-kanaals
uitgangsaansluitingen, zoals een DVD/SACD-speler.
Opmerking
Wanneer u 6CH INPUT als signaalbron kiest, zal het toestel
automatisch de digitale geluidsveld-processor uitschakelen en
kunt u geen gebruik maken van de DSP programmas.
AANSLUITINGEN
DVD/SACD-speler
CENTER
SUB
WOOFER
6CH INPUT
MONITOR OUT
OUT
VCR 2
/DVR
IN
SURROUND
MAIN
S VIDEOVIDEO
L R LR
CENTER
SUBWOOFER MAIN
SURROUND
Aansluiten van externe versterkers
Als u het uitgangsvermogen van de luidsprekers wilt
opvoeren, of wanneer u een andere versterker wilt
gebruiken, kunt u als volgt een externe versterker
aansluiten op de OUTPUT aansluitingen.
Opmerking
Wanneer er RCA (tulp-) stekkers verbonden zijn met de
OUTPUT aansluitingen voor weergave via een externe
versterker, zullen er ook signalen worden gereproduceerd via
de SPEAKERS aansluitingen.
1 MAIN aansluitingen
Hoofdkanaal uitgangsaansluitingen.
Opmerking
De uitgangssignalen via deze aansluitingen kunnen worden
geregeld door de BASS en TREBLE instellingen.
2 REAR (SURROUND) aansluitingen
Achter-kanaal uitgangsaansluitingen.
3 CENTER aansluiting
Aansluitingen voor het middenkanaal uitgangssignaal.
4 REAR CENTER aansluiting
Aansluiting voor het midden achterkanaal
uitgangssignaal.
5 SUBWOOFER aansluiting
Wanneer u een subwoofer met ingebouwde versterker
gebruikt, inclusief het YAMAHA Active Servo
Processing Subwoofer Systeem, dient u de
ingangsaansluiting van het subwoofersysteem te
verbinden met deze aansluiting. De zeer lage tonen voor
de hoofd-, midden- en/of achterkanalen worden dan naar
deze aansluiting gestuurd overeenkomstig uw SPEAKER
SET instellingen. De LFE (Lage Frequentie Effecten)
signalen voor Dolby Digital of DTS materiaal worden
eveneens naar deze aansluiting gestuurd overeenkomstig
uw SPEAKER SET instellingen.
Opmerkingen
De afsnijfrequentie voor de SUBWOOFER aansluiting is 90 Hz.
Als u geen subwoofer gebruikt, dient u de signalen voor de
linker en rechter hoofd-luidsprekers opnieuw te bepalen door
het onderdeel 1E BASS van de SOUND 1 SPEAKER
SET instellingen onder het instelmenu te wijzigen.
Gebruik de bedieningsorganen van de subwoofer zelf om het
volume daarvan te regelen. Het is ook mogelijk het volume in
te stellen via de afstandsbediening van dit toestel (zie
INSTELLEN VAN DE WEERGAVENIVEAUS VAN DE
LUIDSPREKERS op bladzijde 50).
R
L
CENTER
SUB
WOOFER
REAR
CENTER
REAR
(SURROUND
)MAIN
OUTPUT
12 3
45
0703RX-V640_09-18_NL-GB.p65 2/7/03, 6:06 PM14
15
Nederlands
VOORBEREIDINGEN
Aansluiten van de luidsprekers
Luidsprekers
Dit toestel is ontworpen voor een zo hoog mogelijke
kwaliteit van het geproduceerde geluidsveld met een
systeem bestaande uit 6 luidsprekers, met linker en
rechter hoofd-luidsprekers, linker en rechter achter-
luidsprekers, een midden-luidspreker en een midden
achter-luidspreker. Als verschillende merken luidsprekers
(met verschillende weergave-karakteristieken) door elkaar
gebruikt, is het mogelijk dat bijvoorbeeld een menselijke
stem of andere geluiden niet vloeiend kan worden
weergegeven. Wij raden u daarom aan luidsprekers van
dezelfde fabrikant of luidsprekers met dezelfde weergave-
karakteristieken te gebruiken.
De hoofd-lss wo gebr voor wg van de belangrijkste
signalen plus de effectgeluiden. Dit zullen waarschijnlijk
de luidsprekers van uw huidige stereosysteem zijn. De
achter-luidsprekers worden gebruikt voor effect- en
surroundgeluiden. De midden-luidspreker is bedoeld voor
weergave van gecentreerde geluiden (dialogen, vocalen
enz.). De midden achter-luidspreker vult de linker en
rechter achter-luidsprekers aan en zorgt voor meer
realistische geluidsovergangen van voor naar achter (en
vice versa).
Voor de hoofd-luidsprekers dient u modellen met een zeer
hoog prestatieniveau te nemen, met voldoende vermogen
voor het maximum uitgangsvermogen van uw
audiosysteem. De andere luidsprekers hoeven niet aan
dergelijke hoge eisen te voldoen. Voor een zeer accurate
plaatsing van de geluidsweergave is het echter aan te
bevelen modellen te gebruiken die gelijkwaardig zijn aan
de hoofd-luidsprekers.
Gebruik van een subwoofer verdiept het
geluidsveld
U kunt uw systeem verder uitbreiden met een subwoofer.
Een subwoofer helpt niet alleen bij de weergave van de
lage tonen via een of alle kanalen, maar ook bij het zuiver
weergeven van het LFE (Lage Frequentie Effecten)
kanaal van Dolby Digital of DTS signalen. Het
YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System is
ideaal voor een natuurlijke en levendige reproductie van
de lage tonen.
AANSLUITINGEN
Opstellen van de luidsprekers
Raadpleeg de volgende afbeelding wanneer u uw
luidsprekers gaat opstellen.
Hoofd-luidsprekers
Zet de linker en rechter hoofd-luidsprekers op gelijke
afstanden van de belangrijkste luisterplek. De afstand van
elk van deze luidsprekers tot de video-monitor moet ook
gelijk zijn.
Midden-luidspreker
Breng de voorkant van de midden-luidspreker in lijn met
de voorkant van het beeldscherm van de video-monitor.
Plaats de luidspreker zo dicht mogelijk bij de monitor,
bijvoorbeeld er direct onder of er bovenop en midden
tussen de hoofd-luidsprekers.
Achter-luidsprekers
Plaats deze luidsprekers achter de luisterplek en richt ze
een beetje naar binnen, ongeveer 1,8 m boven de vloer.
Midden achter-luidspreker
Plaats deze midden tussen de linker en rechter achter-
luidsprekers op dezelfde hoogte van de vloer.
Subwoofer
De plaatsing van de subwoofer is niet kritiek, vanwege
het ongerichte karakter van de lage tonen. Het is wel beter
de subwoofer in de buurt van de hoofd-luidsprekers te
plaatsen. Keer de subwoofer een beetje naar het midden
van de ruimte om weerkaatsingen via de wanden te
verminderen.
Opmerking
Als u geen effect-luidsprekers (achter, midden en/of midden-
achter) gebruikt, dient u in het instelmenu de SOUND 1
SPEAKER SET instellingen aan te passen zodat deze
signalen worden weergegeven via aansluitingen waarop u wel
luidsprekers heeft aangesloten.
LET OP
Gebruik magnetisch afgeschermde luidsprekers. Als
dit type luidspreker nog steeds het beeld van uw
monitor verstoord, zet ze dan verder bij de beeldbuis
vandaan.
Hoofd-
luidspreker (L)
1,8 m
Achter-
luidspreker (L)
Midden
achter-
luidspreker
Achter-luidspreker (R)
Subwoofer
Hoofd-luidspreker (R)
Midden-luidspreker
0703RX-V640_09-18_NL-GB.p65 2/7/03, 6:06 PM15
16
10 mm
Rood: positief (+)
Zwart: negatief ()
Bananenstekker
AANSLUITINGEN
Stand
Links
Rechts
Luidspreker
Hoofd
Midden,
Midden-achter,
Achter
Hoofd*
Midden,
Midden-achter,
Achter
Impedantie
Als u een/twee set(s) hoofd-luidsprekers gebruikt, moet de
impedantie van elk van de luidsprekers 4 /8 of meer bedragen.
De impedantie van elk van de luidsprekers moet 6 of meer
bedragen.
Als u een/twee set(s) hoofd-luidsprekers gebruikt, moet de
impedantie van elk van de luidsprekers 8 /16 of meer bedragen.
De impedantie van elk van de luidsprekers moet 8 of meer
bedragen.
IMPEDANCE SELECTOR
Impedantie keuzeschakelaar
12
4
3
5
MAIN
CENTER
REAR CENTER
REAR
A OR B :
A+B :
:
:
:
4MIN.
8MIN.
6MIN.
6MIN.
6MIN.
/SPEAKER
/SPEAKER
/SPEAKER
/SPEAKER
/SPEAKER
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
MAIN
CENTER
REAR CENTER
REAR
A OR B :
A+B :
:
:
:
8MIN.
16MIN.
8MIN.
8MIN.
8MIN.
/SPEAKER
/SPEAKER
/SPEAKER
/SPEAKER
/SPEAKER
IMPEDANCE SELECTOR Impedantie keuzeschakelaar
WAARSCHUWING
Verzet de impedantie keuzeschakelaar (IMPEDANCE SELECTOR) niet terwijl het toestel is ingeschakeld, daar dit
het toestel kan beschadigen. Als dit toestel niet inschakelt wanneer er op de STANDBY/ON (of SYSTEM POWER)
toets wordt gedrukt, is het mogelijk dat de impedantie keuzeschakelaar (IMPEDANCE SELECTOR) wellicht niet
goed in een van de twee mogelijke standen staat. In dit geval dient u de keuzeschakelaar goed in de juiste stand te
zetten terwijl het toestel uit (standby) staat. Verzet deze schakelaar alleen wanneer het toestel uit (standby) staat.
Zet de schakelaar in de juiste stand (links of rechts) aan de hand van de impedantie van de luidsprekers in uw systeem.
Aansluitingen
Let er op dat u de linker (L) en de rechter (R) kanalen en ook de + (rood) en
(zwart) polariteit van de luidsprekers
op de juiste manier aansluit. Als u de aansluitingen ondeugdelijk zijn, zullen de luidsprekers geen geluid produceren en
als u luidsprekers verkeerd om aansluit (
+
op
), zal de geluidsweergave onnatuurlijk zijn en weinig lage tonen bevatten.
LET OP
Gebruik uitsluitende met de op het achterpaneel van dit toestel aangegeven impedantie.
Zorg ervoor dat de luidsprekerdraden elkaar niet kunnen raken en ook geen metalen onderdelen van het toestel
kunnen raken. Hierdoor kan het toestel zowel als de luidsprekers beschadigd raken.
Een luidsprekersnoer bestaat eigenlijk uit een paar van
isolatie voorziene draden naast elkaar. Een van deze
draden heeft een afwijkende kleur of vorm, misschien
heeft deze een streepje, een groef of een ribbel.
1 Strip ongeveer 10 mm van de isolatie van de
uiteinden van beide draden.
2 Draai de blote uiteinden van de draden in
elkaar om kortsluiting te voorkomen.
3 Draai de knop van de aansluiting los.
4 Steek alleen het blote stukje draad in de
opening in de zijkant van de aansluiting.
5 Draai de knop weer vast.
y
(Behalve modellen voor Europa en het V.K.)
U kunt de aansluitingen ook maken met bananenstekkers.
Draai eerst de knop van de aansluiting vast en steek
vervolgens de stekker in het gat van de knop.
(Algemene modellen)
(Behalve modellen voor Europa en het V.K.)
* [alleen modellen voor Canada]
Wanneer de schakelaar naar rechts staat, kunt u A+B niet gebruiken.
0703RX-V640_09-18_NL-GB.p65 2/7/03, 6:06 PM16
17
Nederlands
VOORBEREIDINGEN
Subwoofer-
systeem
Midden achter-
luidsprekerB hoofd-luidspreker
Midden-
luidspreker
Rechts
Achter-luidspreker
De SUBWOOFER aansluiting
Wanneer u een subwoofer met ingebouwde versterker gebruikt, inclusief het YAMAHA Active Servo Processing
Subwoofer System, dient u de ingangsaansluiting van het subwoofersysteem te verbinden met deze aansluiting. De zeer
lage tonen voor de hoofd-, midden- en/of achterkanalen worden dan naar deze aansluiting gestuurd overeenkomstig uw
SPEAKER SET instellingen. De LFE (Lage Frequentie Effecten) signalen voor Dolby Digital of DTS materiaal worden
eveneens naar deze aansluiting gestuurd overeenkomstig uw SPEAKER SET instellingen.
Opmerkingen
De afsnijfrequentie voor de SUBWOOFER aansluiting is 90 Hz.
Als u geen subwoofer gebruikt, dient u de signalen daarvoor te laten weergeven door e linker en rechter hoofd-luidsprekers door
de SOUND 1 SPEAKER SET instelling 1E BASS via het instelmenu te veranderen in MAIN.
Gebruik de regeling op de subwoofer zelf om het volumeniveau daarvan te regelen. U kunt het volumeniveau ook met de
afstandsbediening van dit toestel regelen (zie INSTELLEN VAN DE WEERGAVENIVEAUS VAN DE LUIDSPREKERS
op bladzijde 50).
Rechts Links
A hoofd-luidspreker
Rechts Links Links
MAIN SPEAKERS aansluitingen
U kunt hier indien gewenst twee luidsprekersystemen
aansluiten. Als u slechts een enkel luidsprekersysteem
gebruikt, kunt u kiezen of u de MAIN A of MAIN B
aansluiting wilt gebruiken.
REAR SPEAKERS aansluitingen
U kunt hier een achter-luidsprekersysteem aansluiten.
CENTER SPEAKER aansluitingen
U kunt hier een midden-luidspreker aansluiten.
REAR CENTER SPEAKER aansluitingen
U kunt hier een midden achter-luidspreker aansluiten.
AANSLUITINGEN
De afbeelding toont de opstelling van de luidsprekers in
de kamer.
R
L
B
A
MAIN
REAR
(SURROUND)
REAR
CENTER
CENTER
R L
CENTER
SUB
WOOFER
6CH INPUT
DIGITAL
OUTPUT
SIGNAL
GND
DIGITAL
INPUT
VIDEOAUDIOAUDIO
1
2
3
4
5
MD/CD-R
MD/CD-R
DVD
D-TV/CBL
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VCR-1
OUT
IN
MONITOR OUT
OUT
VCR 2
/DVR
IN
DVD
D-TV
/CBL
MD
/CD-R
OUT
(REC)
IN
(PLAY)
SURROUND
MAIN
CD
CD
S VIDEOVIDEO
S VIDEOVIDEO
R
L
TUNER
75 UNBAL.
FM
ANT
GND
AM
ANT
R
L
CENTER
SUB
WOOFER
REAR
CENTER
REAR
(SURROUND
)
MAIN
OUTPUT
P
R
DVD
A
P
B
Y
COMPORNENT VIDEO
MAIN
CENTER
REAR CENTER
REAR
A OR B :
A+B :
:
:
:
4MIN.
8MIN.
6MIN.
6MIN.
6MIN.
/SPEAKER
/SPEAKER
/SPEAKER
/SPEAKER
/SPEAKER
SPEAKERS
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
R L
D-TV
/CBL
B
MONITOR
OUT
MAIN
CENTER
REAR CENTER
REAR
A OR B :
A+B :
:
:
:
8MIN.
16MIN.
8MIN.
8MIN.
8MIN.
/SPEAKER
/SPEAKER
/SPEAKER
/SPEAKER
/SPEAKER
6
5
4231
7
1
2
3
6
7
5
4
0703RX-V640_09-18_NL-GB.p65 2/7/03, 6:06 PM17
18
Aansluiten van netsnoeren
Aansluiten van het netsnoer
Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact.
Geschakelde netstroomaansluitingen
(AC OUTLETS) (SWITCHED)
Modellen voor de VS, Canada, China, Europa, Singapore
en algemene modellen ............................... 2 aansluitingen
Modellen voor het V.K. en Australië ............. 1 aansluiting
U kunt deze gebruiken om andere componenten uit uw
systeem van stroom te voorzien. De aan/uit toets
STANDBY/ON (of SYSTEM POWER en STANDBY)
van dit toestel zal vervolgens ook deze componenten
bedienen. Deze netstroomaansluitingen kunnen een
component van stroom voorzien wanneer dit toestel is
ingeschakeld. Het maximale vermogen (totale
stroomverbruik van de aangesloten componenten) dat kan
worden aangesloten op deze AC OUTLETS hangt mede
af van de plaats waar u het toestel heeft aangeschaft.
Modellen voor China en algemene modellen ............ 50 W
Overige modellen .................................................... 100 W
VOLTAGE SELECTOR
(Alleen modellen voor China en
algemene modellen)
De VOLTAGE SELECTOR (voltage keuzeschakelaar) op
het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op
de netspanning van het door u gebruikte stroomnet
VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. De
geschikte voltages bedragen 110/120/220/240 V
wisselstroom 50/60 Hz.
VOLTAGE SELECTOR
Inschakelen van de stroom
Pas wanneer alle aansluitingen gemaakt zijn, mag u dit
toestel inschakelen.
1 Druk op STANDBY/ON (SYSTEM POWER op
de afstandsbediening) om dit toestel aan te
zetten.
Het niveau van het hoofdvolume zal op het display
op het voorpaneel getoond worden, gevolgd door de
naam van het DSP programma.
of
Afstandsbediening
Voorpaneel
(Algemene modellen)
AANSLUITINGEN
REAR
CENTER
AC OUTLETS
SWITCHED
MAIN
CENTER
REAR CENTER
REAR
A OR B :
A+B :
:
:
:
4MIN.
8MIN.
6MIN.
6MIN.
6MIN.
/SPEAKER
/SPEAKER
/SPEAKER
/SPEAKER
/SPEAKER
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
L
MAIN
CENTER
REAR CENTER
REAR
A OR B :
A+B :
:
:
:
8MIN.
16MIN.
8MIN.
8MIN.
8MIN.
/SPEAKER
/SPEAKER
/SPEAKER
/SPEAKER
/SPEAKER
VOLTAGE
SELECTOR
INPUT
AUTO/MANUAL MONO
MAN`L/AUTO FM
TUNING MODE MEMORY
EDIT
PRESET/TUNING FM/AM
OPTICALRAUDIOLVIDEOS VIDEO
EFFECT
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
PROGRAMSTEREOSPEAKERS
BA
6CH INPUTINPUT MODE
SILENT
PHONES
TREBLE
VOLUME
BASS
VIDEO AUX
STANDBY
/ON
SET MENU
NEXT
1
POWER
SLEEP
CODE SET
STANDBY
TRANSMIT
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/CBL
TV INPUT
TV MUTE
VOLUME
MUTE
AMP
POWER POWER
AVTV
VCR 1 VCR2/DVR
DVD
MD/CD-R TUNERCD
+
+
+
TV CHTV VOL
1
STANDBY
/ON
POWER
SYSTEM
0703RX-V640_09-18_NL-GB.p65 2/7/03, 6:06 PM18
Nederlands
19
VOORBEREIDINGEN
Gebruiken van het basismenu
Gebruik de afstandsbediening voor het uitvoeren van de
instellingen.
Druk op SPEAKERS A of B op het voorpaneel om de
set hoofd-luidsprekers die u wilt gebruiken te
selecteren.
Zorg ervoor dat er geen hoofdtelefoon is aangesloten
op dit toestel.
1 Druk op AMP.
2 Druk op SET MENU.
BASIC MENU verschijnt op het display op het
voorpaneel, zoals op de afbeelding hieronder.
Als er iets anders dan BASIC
MENU op het voorpaneel
verschijnt, dient u op u te
drukken tot BASIC MENU
verschijnt.
3 Druk op j / i om het BASIC instelmenu te
openen.
Het display op het voorpaneel verandert als volgt:
BASIS SYSTEEM-INSTELLINGEN
Via het BASIC menu kunt u gemakkelijk enkele fundamentele SOUND parameters instellen. Als u het toestel
preciezer wilt aanpassen aan uw luisteromgeving of uw persoonlijke voorkeuren, kunt u de meer gedetailleerde
instellingen via het SOUND menu gebruiken, in plaats van het BASIC menu (zie bladzijde 41). Als u via het
BASIC menu instellingen wijzigt, worden alle SOUND menu instellingen teruggezet op de standaardwaarden.
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
TV INPUT
TV MUTE
A/B/C/D/E
VOLUME
LEVEL
MENU
TEST
STEREO
EFFECT
RETURN
DISPLAY
TITLE
MUTE
AMP
VCR 1
+
+
+
+
TV CHTV VOL
HALL
ENTER-
TAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
NIGHT
6.1/5.1
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
3421
5
90
ENTER
+10
67 8
VCR2/DVR
2
4,7
3,5
1
SET MENU
A/B/C/D/E
MENU
SELECT
PRESET/CH
+
4 Druk op u / d om de instelling die u wilt
wijzigen te selecteren.
SETUP
Hiermee kunt u de instellingen voor de luidsprekers
en de versterker afstemmen op de ruimte die u
gebruikt. Raadpleeg Instellen van uitgangniveaus
aan de hand van uw luidsprekersysteem voor meer
informatie.
SP LEVEL
Hiermee kunt u de uitgangsniveaus van de
luidsprekers instellen.
Raadpleeg Instellen van de uitgangniveaus van de
luidsprekers voor meer informatie.
5 Druk op j / i om de gewenste instelfunctie in
te schakelen.
6 Wijzig de instellingen om uw toestel
optimaal af te stemmen op uw
luisteromgeving. Als u klaar bent, zal het
toestel automatisch terugkeren naar het
basismenu.
7 Druk op u / d om het instelmenu te
verlaten.
Het display op het voorpaneel zal als volgt
veranderen:
BASIC MENU
SELECT
PRESET/CH
+
1 SETUP
SELECT
PRESET/CH
+
BASIC
↓↑
SOUND
↓↑
INPUT
↓↑
OPTION
Afsluiten
Afsluiten
AMP
0704RX-V640_19-21_NL-GB.p65 2/7/03, 6:06 PM19
20
SET MENU
BASIC SOUND INPUT OPTION
1 SETUP
Druk op j / i om elk van de
instellingen te wijzigen. Gebruik d om
naar de volgende instelling te gaan.
2 SP LEVEL
Druk op j / i om de balans van de andere
luidsprekers af te stemmen op de weergave
van de linker hoofd-luidspreker. Met d
kunt u naar de volgende instelling gaan.
1 ROOM
U kunt kiezen uit S/M/L.
2 SUBWOOFER
Kies YES/NONE (ja/geen).
3 SPEAKERS
U kunt kiezen uit 2/3/4/5/6 spk.
4 SET/CANCEL
Kies SET/CANCEL (instellen/
annuleren).
5 CHECK OK:
Kies YES/NO.
1 L-R
Regelen van de balans tussen de
linker en rechter hoofd-luidsprekers.
2 C
Regelen van de balans tussen de midden
luidspreker en de linker hoofd-luidspreker.
3 RL
Regelen van de balans tussen de linker achter-
luidspreker en de linker hoofd-luidspreker.
4 RC
Regelen van de balans tussen de
linker en midden achter-luidsprekers.
5 RR
Regelen van de balans tussen de
linker en rechter achter-luidsprekers.
SET
BASIS SYSTEEM-INSTELLINGEN
NO
YES
CANCEL
Nadat u de 1 SETUP waarden heeft gewijzigd, moet u de uitgangsniveaus van uw luidsprekers opnieuw instellen via
2 SP LEVEL.
Zie de blz. 40 46 voor een gedetailleerde uitleg over de SOUND, INPUT en OPTION menus.
6 SWFR
Regelen van de balans tussen de linker
hoofd-luidspreker en de subwoofer.
0704RX-V640_19-21_NL-GB.p65 2/7/03, 6:06 PM20
Nederlands
21
VOORBEREIDINGEN
Instellen van uitgangniveaus aan
de hand van uw luidsprekersysteem
Volg de onderstaande aanwijzingen om de weergave van
de versterker aan te passen aan de afmetingen van de
ruimte waar uw installatie is opgesteld en aan uw
luidsprekers. Gebruik u / d om door de instellingen
1 t/m 4 te bladeren en j / i om de gekozen instelling te
wijzigen.
De fabrieksinstellingen worden aangegeven.
1 ROOM
Instel-mogelijkheden: S, M, L
Selecteer de grootte van de ruimte waar uw
luidsprekers staan. Grof gezegd zijn de afmetingen
waaruit u kunt kiezen:
[Modellen voor de VS en Canada]
S: 16ft. x 3ft., 200sq.ft. (4,8 x 4m, 20m
2
)
M: 20ft. x 16ft., 300sq.ft. (6,3 x 5,0m, 30m
2
)
L: 26ft. x 19ft., 450sq.ft. (7,9 x 5,8m, 45m
2
)
[Overige modellen]
S: 3,6m x 2,8m, 10m
2
M: 4,8m x 4,0m, 20m
2
L: 6,3m x 5,0m, 30m
2
2 SUBWOOFER
Instel-mogelijkheden: YES, NONE
Kies YES als u een subwoofer in uw systeem heeft,
of NONE als u geen subwoofer heeft.
3 SPEAKERS
Instel-mogelijkheden: 2, 3, 4, 5, 6 (spk)
Selecteer het aantal luidsprekers dat u gebruikt in uw
configuratie. In dit aantal is uw subwoofer niet
inbegrepen.
BASIS SYSTEEM-INSTELLINGEN
5 Gebruik de testtoon om het weergaveniveau
van de luidsprekers te controleren.
Wanneer u SET kiest bij
4
, zal het CHECK:
TestTone display verschijnen en zal het toestel een
testtoon laten horen via de luidsprekers, elk op zijn
beurt. Wanneer de testtoon begint, verandert het
display: CHECK OK: YES.
Als het volume van de testtoon niet via alle
luidsprekers hetzelfde klinkt, kunt u met j / i de
aanduiding op het display veranderen in NO. Het
toestel gaat dan automatisch naar de 2 SP LEVEL
functie. Wanneer de testtoon via alle luidsprekers
even hard klinkt kiest u CHECK OK: YES. Het
toestel zal vervolgens het SETUP menu verlaten.
Opmerkingen
De testtoon zal twee keer alle luidsprekers één voor één aflopen.
De indicator voor de luidspreker via welke de testtoon op dit
moment wordt weergegeven, zal gaan knipperen op het
display op het voorpaneel.
Instellen van de uitgangniveaus
van de luidsprekers (SP LEVEL)
Via dit menu kunt u het volume van de testtoon uit elk
van de andere luidsprekers vergelijken met dat van de
linker hoofd-luidspreker (of linker achter-luidspreker)
zodat uiteindelijk alle luidsprekers even hard klinken.
Druk op u / d om een luidspreker te selecteren en stel
de balans in met j / i.
Opmerking
Het toestel zal de testtoon om en om weergeven via de linker
hoofd- (of achter-) luidspreker en de geselecteerde luidspreker.
De indicator voor de luidspreker via welke de testtoon op dit
moment wordt weergegeven, zal gaan knipperen op het
display op het voorpaneel.
1 L-R
Instellen van de balans tussen de linker en rechter
hoofd-luidsprekers.
2 C
Instellen van de balans tussen de midden luidspreker
en de linker hoofd-luidspreker.
3 RL
Instellen van de balans tussen de linker hoofd en
linker achter-luidsprekers.
4 RC
Instellen van de balans tussen de linker achter-
luidspreker en de midden achter-luidspreker.
5 RR
Instellen van de balans tussen de linker en rechter
achter-luidsprekers.
6 SWFR
Regelen van de balans tussen de linker hoofd-
luidspreker en de subwoofer.
Instelling
2spk
3spk
4spk
5spk
6spk
Display
L R
L C R
L R
RL RR
L C R
RL RR
L C R
RL RC RR
Luidspreker
Hoofd-L/Hoofd-R
Hoofd-L/Midden/Hoofd-R
Hoofd-L/Hoofd-R/Achter-
L/Achter-R
Hoofd-L/Midden/Hoofd-R/
Achter-L/Achter-R
Hoofd-L/Midden/Hoofd-R/
Achter-L/Midden-achter/
Achter-R
4 SET of CANCEL
Kies SET om de wijzigingen die u heeft aangebracht
in de bovengenoemde instellingen definitief te maken.
Het toestel produceert vervolgens een testtoon via de
luidsprekers (zie
5
). U kunt ook CANCEL kiezen
om dit menu te verlaten zonder de instellingen van het
toestel te wijzigen.
0704RX-V640_19-21_NL-GB.p65 2/7/03, 6:06 PM21
22
WEERGAVE
1 Druk op STANDBY/ON (SYSTEM POWER op
de afstandsbediening) om de stroom in te
schakelen.
2 Zet de op dit toestel aangesloten video-
monitor aan.
3 Druk op SPEAKERS A of
B om de hoofd-
luidsprekers die u wilt
gebruiken te kiezen.
Als u beide sets hoofd-
luidsprekers wilt gebruiken,
dient u zowel A als B in te
drukken.
4 Verdraai INPUT (of druk op één van de
ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening) om de signaalbron te
kiezen.
De naam en ingangsfunctie van de geselecteerde
signaalbron worden een paar seconden lang op het
voorpaneel getoond.
Selecteren van de op de 6CH INPUT
aansluitingen aangesloten audiobron
U moet de ingang selecteren waarop de videobron is
aangesloten voor u de audiobron selecteert.
Druk op 6CH INPUT tot 6CH INPUT verschijnt op het
display op het voorpaneel.
Opmerking
Als 6CH INPUT wordt getoond op het display op het
voorpaneel kan er geen andere signaalbron worden
weergegeven. Om een andere signaalbron te selecteren dient u
eerst op 6CH INPUT te drukken zodat 6CH INPUT weer
van het display op het voorpaneel verdwijnt.
STANDBY
/ON
POWER
SYSTEM
of
of
Afstandsbediening
Afstandsbediening
Voorpaneel
Voorpaneel
Geselecteerde signaalbron
6CH INPUT
6CH INPUT
Afstandsbediening
Voorpaneel
of
INPUT
AUTO/MANUAL MONO
MAN`L/AUTO FM
TUNING MODE MEMORY
EDIT
PRESET/TUNING
FM/AM
OPTICALRAUDIOLVIDEOS VIDEO
EFFECT
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
SET MENU
NEXT
PROGRAMSTEREOSPEAKERS
BA
6CH INPUTINPUT MODE
SILENT
PHONES
TREBLE
VOLUME
BASS
VIDEO AUX
STANDBY
/ON
1
6
4
6
4
73
POWER
SLEEP
CODE SET
STANDBY
TRANSMIT
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/CBL
TV INPUT
TV MUTE
VOLUME
STEREO
EFFECT
MUTE
AMP
POWER POWER
AVTV
VCR 1
DVD
MD/CD-R TUNERCD
+
+
+
TV CHTV VOL
HALL
ENTER-
TAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
NIGHT
6.1/5.1
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
3421
5
90
ENTER
+10
67 8
VCR2/DVR
4
1
4
7
6
BA
SPEAKERS
INPUT
V-AUXVCR1
VCR2/DVR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
A
SP
VOLUME
L R
DVD AUTO
V
-
AUX
D
-
TV/CBL
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
MD/CD-R TUNERCD
0705RX-V640_22-27_NL-GB.p65 2/7/03, 6:06 PM22
Nederlands
23
BASISBEDIENING
Achtergrondvideo (BGV) functie
De achtergrondvideo (BGV) functie stelt u in staat een
videosignaal van een videobron te combineren met een
audiosignaal van een audiobron. Zo kunt u bijvoorbeeld
naar klassieke muziek luisteren terwijl u een video van
een rustgevend landschap bekijkt.
Selecteer een signaalbron uit de video-groep en kies
vervolgens een signaalbron uit de audio-groep met de
ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening.
Tijdelijk uitschakelen (dempen) van de
geluidsweergave
Druk op MUTE op de
afstandsbediening.
Druk nog een keer op MUTE om de
geluidsweergave weer te hervatten.
y
Via OPTION 3 AUDIO MUTE in het instelmenu kunt u de
volumevermindering instellen.
U kunt de geluidsweergave ook weer inschakelen door op
VOLUME +/ enz. te drukken.
Terwijl de geluidsweergave tijdelijk is uitgeschakeld
(demping), zal de MUTE indicator knipperen op het display
op het voorpaneel.
Middernacht-luisterfunctie
In deze luisterfunctie wordt gesproken tekst duidelijk
weergegeven terwijl geluidseffecten zachter klinken zodat
u gemakkelijker bij een laag volume, bijvoorbeeld s
nachts, kunt luisteren.
Druk op NIGHT op de
afstandsbediening.
Druk nog eens op NIGHT om terug
te keren naar de normale weergave.
Opmerking
Als u het toestel standby zet wordt de middernacht-
luisterfunctie geannuleerd.
y
De middernacht-luisterfunctie kan worden gebruikt met elk
geluidsveldprogramma.
De NIGHT indicator op het display op het voorpaneel licht op
wanneer het toestel in de middernacht-luisterfunctie staat.
De effectiviteit van de middernacht-luisterfunctie hangt mede
af van het ingangssignaal en de instellingen voor de surround-
weergave.
Als u het toestel niet meer wilt gebruiken
Druk op STANDBY/ON (STANDBY op de
afstandsbediening) om het toestel uit
(standby) te zetten.
5 Begin de weergave of stem af op een zender
op de bronapparatuur.
Raadpleeg de handleiding van de betreffende
apparatuur.
6 Stel het volume in op het gewenste niveau.
Het volumeniveau wordt digitaal aangegeven.
Voorbeeld: 70 dB
Instelbereik: VOLUME MUTE (minimum) t/m
0 dB (maximum)
De indicator voor het volumeniveau geeft het huidige
volume ook aan met een balk.
Indien gewenst kunt u met BASS en TREBLE de
weergave van de lage en de hoge tonen regelen. Deze
instellingen gelden alleen voor de weergave via de
hoofd-luidsprekers.
Opmerkingen
Als u de hoge of lage tonen teveel versterkt of verzwakt, is het
mogelijk dat de toonkwaliteit van de midden- en achter-
luidsprekers niet overeenkomt met die van de linker en rechter
hoofd-luidsprekers.
Als u opname-apparatuur heeft aangesloten op de VCR 1
OUT, VCR 2/DVR OUT of MD/CD-R OUT aansluitingen en
u merkt dat er storing optreedt of dat het volume te laag is bij
weergave van andere componenten, dan moet u proberen de
opname-apparatuur in te schakelen, ook al gebruikt u deze
apparatuur op het moment niet.
7 Selecteer indien gewenst een DSP
programma.
Gebruik de PROGRAM l / h (DSP
programmatoetsen op de afstandsbediening) om een
DSP programma te selecteren. Zie de bladzijden 28
t/m 30 voor details omtrent de DSP programmas.
Bij gebruik van de afstandsbediening dient u eerst op
AMP te drukken voor u een DSP programma kunt
selecteren.
VOLUME
Voorpaneel
of
Afstandsbediening
of
Voorpaneel Afstandsbediening
STANDBY
/ON
of
STANDBY
Voorpaneel
Afstandsbediening
MUTE
VOLUME
+
PROGRAM
STEREO
EFFECT
HALL
ENTER-
TAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
NIGHT
6.1/5.1
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
3421
5
90
ENTER
+10
67 8
V
-
AUX
D
-
TV/CBL
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
MD/CD-R TUNERCD
WEERGAVE
NIGHT
0
TREBLEBASS
0705RX-V640_22-27_NL-GB.p65 2/7/03, 6:07 PM23
24
Ingangsfuncties en aanduidingen
Dit toestel heeft diverse ingangsaansluitingen. U kunt het
gewenste type ingangssignaal selecteren.
Telkens wanneer het toestel wordt ingeschakeld zal de
onder INPUT 2 INPUT MODE van het instelmenu
bepaalde ingangsfunctie worden ingeschakeld.
Druk net zo vaak op INPUT MODE tot de
gewenste ingangsfunctie verschijnt op het
display op het voorpaneel.
AUTO: In deze stand zal het ingangssignaal
automatisch als volgt worden geselecteerd:
1) Digitaal signalen
2) Analoge signalen
DTS: In deze functie worden alleen DTS
gecodeerde digitale signalen geselecteerd,
ook als er tegelijkertijd andere
ingangssignalen beschikbaar zijn.
ANALOG: In deze functie worden alleen analoge
signalen geselecteerd, ook als er
tegelijkertijd digitale ingangssignalen
beschikbaar zijn.
Opmerkingen
Als u AUTO heeft geselecteerd, zal dit toestel automatisch het
type signaal bepalen. Als er een Dolby Digital of DTS signaal
wordt herkend, zal de decoder automatisch de bijbehorende
instellingen verrichten.
Bij weergave van Dolby Digital of DTS gecodeerde discs op
sommige LD- of DVD-spelers, is het mogelijk dat de
geluidsweergave eventjes stokt wanneer de weergave wordt
hervat nadat er op de disc gezocht is omdat het digitale signaal
opnieuw herkend en geselecteerd moet worden.
Voor LD materiaal zonder digitale soundtrack, is het mogelijk
dat er bij sommige LD-spelers geen geluid zal worden
weergegeven. Zet in een dergelijk geval de ingangsfunctie op
ANALOG te zetten.
INPUT MODE
Voorpaneel
Ingangsfunctie
Opmerkingen over digitale signalen
De digitale ingangsaansluitingen van dit toestel zijn
geschikt voor digitale signalen met een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz. Let op de volgende
punten wanneer het ingangssignaal een hogere
bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz heeft:
U kunt geen DSP programmas gebruiken.
Er zal alleen 2-kanaals stereo worden gereproduceerd
via de linker en rechter hoofd-luidsprekers. Daarom
kunt u het niveau van de effect-luidsprekers niet
aanpassen terwijl u naar een dergelijke signaalbron
luistert.
Opmerkingen bij weergave van een
DTS-CD/LDs
Als het digitale uitgangssignaal van de speler op de een
of andere manier is bewerkt, kunt u mogelijk het DTS
signaal niet meer decoderen, ook al is er een digitale
verbinding tussen dit toestel en de speler.
Als u een DTS gecodeerd bronsignaal weergeeft en de
ingangsfunctie op ANALOG zet, zal dit toestel de ruis
behorend bij een rauw DTS signaal weergeven. In dit
geval dient u de signaalbron aan te sluiten op een
digitale ingangsaansluiting en dient u de ingangsfunctie
op AUTO of DTS te zetten.
Als u de ingangsfunctie op ANALOG zet terwijl er een
DTS gecodeerd signaal wordt weergegeven, zal dit
toestel geen geluid produceren.
Als u een DTS gecodeerd bronsignaal weergeeft en de
ingangsfunctie op AUTO zet;
Zal dit toestel automatisch bij detectie van een DTS
signaal naar de DTS-decodering functie schakelen
(de t indicator zal oplichten). De t
indicator kan direct na het einde van de weergave
van een DTS gecodeerd bronsignaal gaan
knipperen. Terwijl deze indicator aan het knipperen
is, kan er alleen een DTS gecodeerd bronsignaal
worden weergegeven. Als u nu een gewoon PCM
bronsignaal wilt laten weergeven, dient u de
ingangsfunctie terug op AUTO te zetten.
De t indicator kan gaan knipperen wanneer de
ingangsfunctie op AUTO staat en er gezocht wordt
of een stuk wordt overgeslagen bij weergave van
een DTS gecodeerd bronsignaal. Als deze toestand
30 seconden of langer voortduurt, zal het toestel
automatisch van de DTS-decodering functie
overschakelen naar de ingangsfunctie voor digitale
PCM signalen. De t indicator zal vervolgens
doven.
WEERGAVE
V-AUXVCR1
VCR2/DVR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
A
SP
VOLUME
L R
DVD AUTO
0705RX-V640_22-27_NL-GB.p65 2/7/03, 6:07 PM24
Nederlands
25
BASISBEDIENING
Selecteren van een
geluidsveldprogramma
U kunt uw luister-ervaring verbeteren door een DSP
geluidsveldprogramma te selecteren. Zie de bladzijden 28
t/m 30 voor details over elk van deze programmas.
1 Druk op AMP.
2 Druk op één van de cijfertoetsen op de
afstandsbediening om het gewenste
programma te selecteren.
De naam van het geselecteerde programma
verschijnt op het display op het voorpaneel.
AMP
3 Nadat u het gewenste programma
geselecteerd heeft, dient u herhaaldelijk op
dezelfde toets te drukken om eventueel een
sub-programma te selecteren.
Voorbeeld: Als u herhaaldelijk op MOVIE
THEATER 2 drukt, zal het sub-
programma heen en weer schakelen
tussen Adventure en General.
Opmerkingen
Dit toestel beschikt over 9 DSP programmas en sub-
programmas. Welke programmas gebruikt kunnen worden
hangt echter mede af van het formaat van het ingangssignaal
daar niet alle sub-programmas gebruikt kunnen worden met
alle ingangssignalen.
U kunt geen digitaal geluidsveldprogramma gebruiken met
een signaalbron die is aangesloten op de 6CH INPUT
aansluitingen van dit toestel of wanneer het toestel een digitaal
signaal weergeeft met een hogere bemonsteringsfrequentie
dan 48 kHz.
De akoestiek van de ruimte waarin u en uw systeem zich
bevinden heeft ook zijn weerslag op de weergave van het DSP
programma. Zorg voor zo min mogelijk gereflecteerd geluid
om het effect van het programma maximaal te benutten.
Wanneer u een signaalbron selecteert, zal dit toestel
automatisch het laatst met die signaalbron gebruikte DSP
programma instellen.
Wanneer u dit toestel uitschakelt (standby), worden de op dat
moment ingeschakelde signaalbron en het gebruikte DSP
programma automatisch opgeslagen in het geheugen, zodat
deze automatisch kunnen worden ingesteld wanneer de
volgende keer de stroom weer ingeschakeld wordt.
Als er een Dolby Digital of DTS signaal binnenkomt en de
ingangsfunctie op AUTO staat, zal het DSP programma
(nr. 79) automatisch naar het geschikte decodeerprogramma
overschakelen.
Wanneer het toestel een mono signaal weergeeft met PRO
LOGIC of PRO LOGIC/Enhanced, of PRO LOGIC II Movie,
zal er geen geluid worden geproduceerd via de hoofd- en
achter-luidsprekers. Het geluid wordt alleen weergegeven via
de midden-luidspreker. (Als 1A CENTER via het
instelmenu op NON (geen) is gezet, zal het middenkanaal
worden weergegeven via de hoofd-luidsprekers.)
y
U kunt ook een DSP programma selecteren met de
PROGRAM l / h toetsen op het voorpaneel.
Selecteer het programma dat u zelf het best vindt klinken. De
namen van de programmas vormen slechts een ruwe richtlijn.
PROGRAM l / h
OPTICALRAUDIOLVIDEOS VIDEO
EFFECT
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
PROGRAMSTEREOSPEAKERS
BA
PHONES
TREBLEBASS
VIDEO AUX
SILENT
STANDBY
/ON
SET MENU
NEXT
POWER
SLEEP
CODE SET
STANDBY
TRANSMIT
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/CBL
TV INPUT
TV MUTE
VOLUME
STEREO
EFFECT
MUTE
AMP
POWER POWER
AVTV
VCR 1
DVD
MD/CD-R TUNERCD
+
+
+
TV CHTV VOL
HALL
ENTER-
TAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
NIGHT
6.1/5.1
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
3421
5
90
ENTER
+10
67 8
VCR2/DVR
2,3
1
STEREO
EFFECT
HALL
ENTER-
TAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
NIGHT
6.1/5.1
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
3421
5
90
ENTER
+10
67 8
STEREO
EFFECT
HALL
ENTER-
TAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
NIGHT
6.1/5.1
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
3421
5
90
ENTER
+10
67 8
WEERGAVE
V-AUXVCR1
VCR2/DVR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
A
SP
VOLUME
L C R
RLLFE RR
Adventure
V-AUXVCR1
VCR2/DVR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
A
SP
VOLUME
L C R
RLLFE RR
General
0705RX-V640_22-27_NL-GB.p65 2/7/03, 6:07 PM25
26
Met elke druk op q/DTS SUR zal het display als volgt
veranderen:
PRO LOGICPRO LOGIC EnhancedPRO LOGIC II
MoviePRO LOGIC II MusicNeo:6 CinemaNeo:6
MusicPRO LOGIC....
y
Met PROGRAM l / h op het voorpaneel kunt u kiezen uit
PRO LOGIC, PRO LOGIC Enhanced, PRO LOGIC II Movie,
PRO LOGIC II Music, Neo:6 Cinema, Neo:6 Music.
Weergave van Dolby Digital EX of DTS ES
materiaal
Druk op 6.1/5.1 om Dolby Digital EX of DTS ES decoder
in te schakelen om te kunnen luisteren naar Dolby Digital
EX of DTS ES materiaal met signalen voor een midden
achter-luidspreker.
Druk op 6.1/5.1 om de gewenste functie in te schakelen.
(De functies die u kunt kiezen hangen mede af van het
soort materiaal dat wordt afgespeeld.)
AUTO: Deze functie schakelt automatisch tussen
Dolby Digital EX/DTS ES Matrix 6.1/DTS
ES Discrete 6.1 afhankelijk van het door de
signaalbron geproduceerde signaal zoals dat
door dit toestel herkend wordt. De midden
achter-luidspreker werkt niet bij 5,1-kanaals
bronsignalen.
Discrete 6.1: Deze functie kan alleen worden geselecteerd
wanneer er een DTS ES Discrete
bronsignaal is gedetecteerd. (De DISCRETE
indicator licht op.)
Matrix 6.1: Deze functie zorgt voor 6-kanaals weergave
van het ingangssignaal via de Matrix 6.1
decoder. (De
EX
of MATRIX indicator
zal oplichten.)
OFF: In deze functie zal de midden achter-
luidspreker niet werken.
Opmerkingen
Sommige discs met 6,1 kanaals materiaal zijn niet voorzien
van een signaal (vlag) die automatisch door dit toestel herkend
kan worden. Selecteer Matrix 6.1 bij dergelijke discs met
6,1 kanaals materiaal.
6,1 kanaals weergave is niet mogelijk, ook niet wanneer 6.1/
5.1 wordt ingedrukt, in de volgende gevallen:
1 Wanneer 1C REAR LR op NON (geen) staat.
2 Wanneer de geluidseffecten zijn uitgeschakeld.
3 Wanneer de op 6CH INPUT aangesloten signaalbron
wordt weergegeven.
4 Wanneer er een Dolby Digital KARAOKE signaalbron
wordt weergegeven.
5 Wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten op de
PHONES aansluiting.
De ingangsfunctie keert weer terug naar AUTO wanneer u het
toestel uit zet.
Selecteren van PRO LOGIC, PRO
LOGIC II of Neo:6
U kunt 2-kanaals bronsignalen laten weergeven via vijf of
zes gescheiden kanalen met behulp van PRO LOGIC,
PRO LOGIC II of Neo:6 onder programma nr. 9.
1 Selecteer een 2-kanaals bronsignaal en
begin de weergave op de broncomponent.
2 Druk op AMP.
3 Druk op q/DTS SUR.
AMP
PROGRAM l / h
OPTICALRAUDIOLVIDEOS VIDEO
EFFECT
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
PROGRAMSTEREOSPEAKERS
BA
PHONES
TREBLEBASS
VIDEO AUX
SILENT
STANDBY
/ON
SET MENU
NEXT
POWER
SLEEP
CODE SET
STANDBY
TRANSMIT
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/CBL
TV INPUT
TV MUTE
VOLUME
STEREO
EFFECT
MUTE
AMP
POWER POWER
AVTV
VCR 1
DVD
MD/CD-R TUNERCD
+
+
+
TV CHTV VOL
HALL
ENTER-
TAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
NIGHT
6.1/5.1
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
3421
5
90
ENTER
+10
67 8
VCR2/DVR
2
3
STEREO
EFFECT
HALL
ENTER-
TAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
NIGHT
6.1/5.1
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
3421
5
90
ENTER
+10
67 8
6.1/5.1
+10
(Voorbeeld)
WEERGAVE
V-AUXVCR1
VCR2/DVR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
MATRIX
ES
A
SP
VOLUME
L C R
RLLFE RR
Matrix 6.1
V-AUXVCR1
VCR2/DVR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
PL
A
SP
VOLUME
L R
PRO LOGIC
0705RX-V640_22-27_NL-GB.p65 2/7/03, 6:07 PM26
Nederlands
27
BASISBEDIENING
Opmerkingen
Als u de geluidseffecten uitschakelt zal er geen geluid worden
gereproduceerd via de midden-luidspreker, de achter-
luidsprekers en de midden achter-luidspreker.
Als u de geluidseffecten uitschakelt terwijl er een Dolby
Digital of DTS signaal wordt gereproduceerd, zal het
dynamisch bereik van het signaal automatisch worden
gecomprimeerd en zullen de signalen voor de midden- en
achterkanalen worden gemengd met de signalen die worden
weergegeven via de hoofd-luidsprekers.
Het is mogelijk dat het volume enorm vermindert wanneer u
de geluidseffecten uit zet of wanneer u “SOUND 4 D.
RANGE (dynamisch bereik)” via het instelmenu op MIN zet.
Schakel in voorkomende gevallen de geluidseffecten weer in.
y
Bij stereo weergave kunt u informatie zoals het type, formaat
en de bemonsteringsfrequentie van het ingangssignaal
ontvangen van de op het toestel aangesloten component op het
display laten tonen.
(Terwijl er een signaal wordt weergegeven)
1 Druk op AMP.
2 Druk op d om de gegevens voor het
ingangssignaal te laten zien.
(Format): Op het display wordt het formaat van het
signaal aangegeven. Wanneer het toestel geen
digitaal signaal herkent, wordt er automatisch
overgeschakeld naar analoog.
in: Op het display wordt het aantal kanalen in het
ingangssignaal aangegeven en wel als volgt:
Een multikanaals signaal met 3 voorkanalen,
2 achterkanalen en een LFE kanaal, wordt
aangegeven als “3/2/LFE”.
fs: Op het display wordt de
bemonsteringsfrequentie aangegeven. Wanneer
het toestel de bemonsteringsfrequentie niet kan
bepalen, verschijnt “Unknown” (Onbekend) op
het display.
rate: Ook de bitsnelheid wordt op het display
aangegeven. Wanneer het toestel de bitsnelheid
niet kan bepalen, verschijnt “Unknown”
(Onbekend) op het display.
flg: Dit staat voor “flag” - gegevens die in het DTS
of Dolby Digital signaal worden meegecodeerd
waardoor dit toestel automatisch naar de goede
decoder voor weergave van het signaal kan
overschakelen.
Virtual CINEMA DSP
Via Virtual CINEMA DSP kunt u profiteren van alle DSP
programma’s zonder achter-luidsprekers. Er worden
virtuele luidsprekers gesimuleerd om een natuurlijk
geluidsveld te reproduceren.
U kunt naar virtuele CINEMA DSP weergave luisteren
door “1C REAR LR” via het instelmenu op NON (geen)
te zetten. Er wordt dan automatisch overgeschakeld naar
VIRTUAL CINEMA DSP.
Opmerking
Dit toestel wordt in de volgende gevallen toch niet in de
Virtual CINEMA DSP gezet, ook al staat “1C REAR LR”
op NON (geen):
wanneer het 6ch Stereo, DOLBY DIGITAL, Pro Logic,
Pro Logic II of DTS programma is geselecteerd;
wanneer het geluidseffect is uitgeschakeld;
wanneer 6CH INPUT is geselecteerd als signaalbron;
wanneer er een digitaal signaal met een hogere
bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz binnenkomt;
wanneer de testtoon wordt gebruikt; of
wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten.
SILENT CINEMA DSP
Het SILENT CINEMA DSP geluidsveldprogramma geeft
u een krachtige weergave alsof de gesimuleerde
luidsprekers daadwerkelijk aanwezig waren. U kunt naar
weergave via SILENT CINEMA DSP luisteren als u een
hoofdtelefoon aansluit op de PHONES aansluiting terwijl
de digitale geluidsveldprocessor is ingeschakeld. De
“SILENT” indicator zal oplichten op het display op het
voorpaneel van het toestel. (Als de geluidseffecten zijn
uitgeschakeld, zult u naar normale stereoweergave van
het bronsignaal luisteren.)
Opmerkingen
Deze functie werkt niet wanneer u de 6CH INPUT
aansluitingen als signaalbron heeft geselecteerd of wanneer
het toestel een digitaal signaal met een hogere
bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz weergeeft.
Het LFE kanaal zal worden gemengd en worden weergegeven
via de hoofdtelefoon.
Normale stereo-weergave
Druk op STEREO/EFFECT om de
geluidseffecten uit te schakelen voor
normale stereo-weergave.
Druk nog eens op STEREO/EFFECT om de
geluidseffecten weer in te schakelen.
STEREO
EFFECT
ENTER
Voorpaneel
of
Afstandsbediening
SELECT
PRESET/CH
+
EFFECT
STEREO
WEERGAVE
0705RX-V640_22-27_NL-GB.p65 2/12/03, 2:02 PM27
28
DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP)
Uitleg geluidsvelden
Onder een geluidsveld verstaan we de karakteristieke weerkaatsing
van geluidsgolven in een bepaalde ruimte. In concertzalen en andere
uitvoeringsruimtes kunnen we weerkaatsingen en nagalm van de
geluiden die door de artiest(en) worden geproduceerd, samen met de
directe geluiden zelf horen. De variaties in deze weerkaatsingen en
nagalm tussen de diverse uitvoeringsruimtes vormen de
karakteristieke en herkenbare geluidskwaliteit van elke ruimte.
YAMAHA heeft zijn technici over de hele wereld uitgestuurd om de
geluidweerkaatsingen in beroemde concertzalen en
uitvoeringsruimtes te meten en gedetailleerde informatie over de
geluidsvelden te verzamelen, zoals de richting, de sterkte, het bereik
en de vertraging van deze weerkaatsingen. Vervolgens hebben we
deze enorme hoeveelheid informatie opgeslagen in de ROM chips
van dit toestel.
Recreëren van een geluidsveld
Het recreëren van het geluidsveld van een concertzaal of opera vereist dat de virtuele geluidsbronnen precies
gelokaliseerd kunnen worden in uw luisterruimte. Het traditionele stereosysteem, met slechts twee luidsprekers, kan
geen realistisch geluidsveld recreëren. YAMAHAs DSP heeft minstens drie effect-luidsprekers nodig om
geluidseffecten te kunnen recreëren op basis van de gemeten geluidsveldgegevens. De processor regelt de sterkte en de
vertraging van de signalen die worden weergegeven via de drie effect-luidsprekers om de virtuele geluidsbronnen in een
volle cirkel rond de luisteraar te kunnen plaatsen.
Hi-Fi DSP geluidsveldprogramma’s
De volgende lijst geeft u een korte omschrijving van de door elk van de DSP programmas geproduceerde
geluidsvelden. Vergeet niet dat de meeste hiervan zeer accurate nabootsingen zijn van echte akoestische omgevingen.
Nr.
1
2
3
4
Programma
CONCERT HALL
JAZZ CLUB
ROCK CONCERT
ENTERTAINMENT/
Disco
ENTERTAINMENT/
6ch Stereo
Kenmerken
Een grote ronde concertzaal met een rijk surround effect. Duidelijke weerkaatsingen uit alle
richtingen benadrukken de verlenging van de weergegeven geluiden. Het geluidsveld biedt een
rijke weergave en uw virtuele zitplaats is ongeveer in het midden, dicht bij het podium.
Dit is het geluidsveld recht voor het podium in The Bottom Line, een beroemde jazzclub in
New York met ruimte voor maximaal 300 toeschouwers. De weidse opstelling van de stoelen links
en rechts zorgt voor een realistische en levendige weergave.
Dit is het ideale geluidsveldprogramma voor levendige, dynamische rockmuziek. De gegevens
voor dit programma zijn verkregen in de meest populaire rockclub in LA. De virtuele zitplaats van
de luisteraar bevindt zich iets links van het midden in de zaal.
Dit geluidsveldprogramma simuleert de akoestische omgeving van een drukke disco in het hart
van een grote stad. Het geluid is massief en zeer geconcentreerd. De weergave wordt ook
gekarakteriseerd door een hoog energetisch gehalte en een ervaring van directheid.
Gebruik dit programma om de luisterplek zo groot mogelijk te maken. Dit geluidsveld is geschikt
voor achtergrondmuziek bij feestjes.
0706RX-V640_28-31_NL-GB.p65 2/7/03, 6:07 PM28
Nederlands
BASISBEDIENING
29
CINEMA-DSP
Het geluidsontwerp van de CINEMA-DSP geluidsveldprogramma’s
Filmmakers plaatsen de gesproken tekst doorgaans direct op het scherm, de effect-geluiden een beetje verder daarachter,
de muziek nog verder achter het scherm en de omgevingsgeluiden overal rond de kijker. Al deze geluiden moeten
natuurlijk synchroon blijven lopen met de beelden op het scherm.
CINEMA-DSP is een verbeterde versie van YAMAHA DSP, speciaal ontworpen voor soundtracks van films. CINEMA-
DSP integreert de DTS, Dolby Digital en Dolby Pro Logic surround sound technologie met de YAMAHA DSP
geluidsveldprogrammas om het surround geluidsveld samen te stellen. Hierdoor wordt de meest complete
filmgeluidsweergave bij u thuis gebracht. In de CINEMA-DSP geluidsveldprogrammas wordt YAMAHAs exclusieve
DSP geluidsbewerking toegevoegd aan de linker en rechter hoofdkanalen en het middenkanaal, zodat de luisteraar kan
genieten van realistische gesproken tekst, diepte in de geluidsweergave, soepele overgangen tussen geluidsbronnen en
een surround geluidsveld dat zich verder dan het scherm zelf lijkt uit te strekken.
Wanneer het toestel een DTS of Dolby Digital signaal herkent, zal de CINEMA-DSP geluidsveldprocessor automatisch
het meest geschikte geluidsveldprogramma voor dat signaal selecteren.
L SURROUND GELUIDSVELD
R SURROUND GELUIDSVELD
AANWEZIGHEID GELUIDSVELD
GESPROKEN TEKST
EFFECT
MUZIEK
Naast DSP is dit toestel uitgerust met diverse zeer accurate decoders: een Dolby Pro Logic decoder voor Dolby
Surround materiaal, een Dolby Pro Logic II decoder voor Dolby Surround en 2 kanaals materiaal, een Dolby Digital/
DTS decoder voor multikanaals materiaal en een Dolby Digital EX of DTS-ES decoder die een midden achterkanaal
kunnen toevoegen. U kunt het CINEMA-DSP geluidsveldprogramma dat u selecteert afstemmen op deze decoders en
het weergegeven signaal.
CINEMA-DSP programma’s
De volgende lijst geeft u een korte omschrijving van de door elk van de DSP programmas geproduceerde geluidsvelden.
Vergeet niet dat de meeste hiervan zeer accurate nabootsingen zijn van echte akoestische omgevingen. Selecteer het DSP
programma dat u het best vindt klinken, ongeacht de naam en de omschrijving die u hieronder aantreft.
Voor audio-video bronnen: nr. 4 t/m 6
Nr.
4
5
6
Programma
ENTERTAINMENT/
Game
MUSIC VIDEO
TV THEATER/
Mono Movie
TV THEATER/Variety/
Sports
Kenmerken
Dit programma geeft diepte en ruimte aan het geluid bij videospelletjes.
Dit programma zorgt voor een enthousiaste atmosfeer en geeft u het gevoel alsof u lijfelijk
aanwezig bent bij een echt jazz- of rockconcert.
Dit programma is bedoeld voor de weergave van mono videomateriaal (bijvoorbeeld oudere
films). Het programma reproduceert de optimum nagalm om het geluid diepte te geven terwijl er
alleen gebruik gemaakt wordt van een aanwezigheid geluidsveld voor.
Alhoewel het geluidsveld midden-voor relatief smal is, geeft het surround geluidsveld het effect
van een grote concertzaal. Dit programma is bij uitstek geschikt voor TV programmas zoals
nieuws, amusements- en muziekprogrammas of sportuitzendingen.
0706RX-V640_28-31_NL-GB.p65 2/7/03, 6:07 PM29
30
Voor films
Nr.
7
8
9
Kenmerken
Dit programma reproduceert het extreem brede geluidsveld van een 70 mm bioscoop. Het
geeft het brongeluid tot in detail weer zodat de video en de geluidsvelden zeer realistisch
overkomen. Dit programma is ideaal voor alle soorten Dolby Surround, Dolby Digital of
DTS videobronnen (vooral grootschalige films).
Dit programma reproduceert zeer duidelijk de gesproken tekst en de geluidseffecten van
de nieuwste science fiction films resulterend in een brede en omhullende
cinematografische ruimte zoals die wordt vormgegeven op de soundtracks. U kunt van uw
science fiction films genieten in een virtuele ruimte die mogelijk gemaakt wordt door de
meest geavanceerde technieken belichaamd in het weergegeven Dolby Surround, Dolby
Digital en DTS materiaal.
Dit programma is ideaal voor de precieze weergave van de geluidsopbouw van de
nieuwste 70 mm films en films met multikanaals soundtracks. Het geluidsveld wordt zo
dicht mogelijk bij dat van de nieuwste bioscopen gehouden zodat de natrilling van het
geluidsveld zelf zoveel mogelijk beperkt worden.
Dit programma is bedoeld voor de weergave van 70 mm en films met multikanaals
soundtracks en wordt gekarakteriseerd door een zacht en omhullend geluidsveld. De
aanwezigheid van het geluidsveld is relatief smal. Het spreidt zich ruimtelijk uit rond en in
de richting van het scherm, waardoor het echo-effect van gesproken tekst beperkt wordt
zonder aan duidelijkheid in te boeten.
De ingebouwde decoder zorgt voor een exacte weergave van de van de signaalbron
ontvangen signalen en geluidseffecten.
In dit programma worden geen DSP effecten toegepast.
Dit programma simuleert de meervoudige surround-luidspreker systemen van 35 mm
bioscopen. De Dolby Pro Logic, Dolby Digital of DTS decodering en de digitale
geluidsveld-bewerking zorgen voor exacte weergave van effecten zonder de oriëntatie van
het oorspronkelijke geluid aan te tasten.
De surround-effecten die in dit geluidsveld geproduceerd worden omhullen de kijker op
natuurlijke wijze van achteren, links en rechts en naar het scherm toe.
CINEMA-DSP
Straight Decode (Rechtstreeks decoderen)
Dit toestel is uitgerust met diverse zeer precieze decoders;
Dolby Digital/DTS decoder voor multikanaals weergave van het oorspronkelijke signaal
Dolby Digital EX/DTS ES decoder voor het toevoegen van een extra midden-achterkanaal
Dolby Pro Logic/Pro Logic II/DTS Neo:6 decoder voor multikanaals weergave van 2-kanaals signalen
Kies één van deze Straight Decode functies in Programma 9 (behalve het subprogramma Enhanced) voor weergave
van het oorspronkelijke signaal zonder toegevoegde geluidseffecten. In dit geval zullen er geen DSP effecten worden
toegevoegd en zal de DSP indicator uit gaan.
Opmerking
Bij weergave van een mono signaal via het CINEMA DSP programma, zal het bronsignaal naar het middenkanaal worden
gedirigeerd en zullen de hoofd- en achter-luidsprekers gebruikt worden voor geluidseffecten.
Spectacle
Sci-Fi
Adventure
General
Programma
Straight Decode
Enhanced Mode
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
0706RX-V640_28-31_NL-GB.p65 2/7/03, 6:07 PM30
Nederlands
BASISBEDIENING
31
Geluidsveldeffecten
De 6-kanaals soundtracks van 70 mm films zorgen voor een precieze plaatsing van het geluidsveld en een rijke, diepe
geluidsweergave, zonder gebruik te maken van matrix-bewerkingen. De MOVIE THEATER programmas van dit
toestel bieden u dezelfde geluidskwaliteit en plaatsing als bij 6-kanaals soundtracks. De ingebouwde Dolby Digital of
DTS decoder brengt weergave van professionele kwaliteit, bedoeld voor de bioscoop, bij u thuis. Met een MOVIE
THEATER programma van dit toestel kunt u een dynamische weergave verkrijgen zodat u zich in uw eigen huiskamer
in een geweldig theater kunt wanen, dankzij de Dolby Digital of DTS technologie.
Dolby Digital/DTS + DSP geluidsveldeffect
Deze programmas maken gebruik van YAMAHAs
drievoudig-veld DSP verwerking voor elk van de Dolby
Digital of DTS signalen voor de voor, linker surround en
rechter surround-kanalen. Deze bewerking stelt dit toestel
in staat het immense geluidsveld en de surround ervaring
van een Dolby Digital of DTS bioscoop te reproduceren
zonder de duidelijke scheiding van alle kanalen op te
geven.
Dolby Digital EX/DTS-ES + DSP geluidsveldeffect
Deze programmas zorgen voor de maximale gewaarwording van ruimtelijke surround effecten met een extra midden-
achter DSP geluidsveld door middel van het midden achterkanaal.
Dolby Pro Logic + DSP geluidsveldeffect
De meeste films zijn voorzien van 4-kanaals (links,
midden, rechts en surround) weergave door middel van
Dolby Surround matrix verwerking van de gegevens die
zijn opgeslagen in de linker en rechter audiosporen. Deze
signalen worden verwerkt door de Dolby Pro Logic
decoder. De MOVIE THEATER programmas zijn
ontworpen om de ruimtelijkheid en de delicate nuances
van het geluid die verloren kunnen gaan door het coderen
en decoderen te herstellen.
Dolby Pro Logic II/DTS Neo:6
De Dolby Pro Logic II en DTS Neo:6 uncties van dit toestel decoderen 2-kanaals Dolby Surround signalen en
reproduceren vijf of zes kanalen met het volle frequentiebereik. Beide bieden twee instellingen: MOVIE/CINEMA voor
weergave van films en MUSIC voor 2 kanaals muziek.
Surround DSP
geluidsveld
Rechter surround DSP
geluidsveld
Aanwezigheid
DSP geluidsveld
Linker surround DSP
geluidsveld
Aanwezigheid
DSP geluidsveld
CINEMA-DSP
0706RX-V640_28-31_NL-GB.p65 2/7/03, 6:07 PM31
32
TUNER
RX-V640RDS
4 Druk een keer op PRESET/TUNING l / h om
het automatisch afstemmen te laten
beginnen.
Druk op h om hogere frequenties af te zoeken, of op
l voor lagere frequenties.
Wanneer u afgestemd heeft op een zender, zal de
TUNED indicator oplichten en zal de frequentie
van deze zender op het display op het voorpaneel
getoond worden.
Handmatig afstemmen
Als het signaal van de gewenste zender te zwak is om
automatisch op af te stemmen, moet u er met de hand op
afstemmen.
1 Selecteer de TUNER en de band op dezelfde
manier als bij de stappen 1 en 2 hierboven
bij Automatisch afstemmen beschreven.
2 Druk op TUNING MODE (AUTO/MANL
MONO) zodat de AUTO indicator op het
display dooft.
Als een dubbele punt (:) verschijnt, kunt u deze
uitschakelen door op PRESET/TUNING (EDIT) te
drukken.
3 Druk op PRESET/TUNING
l / h om handmatig af te
stemmen op de gewenste
zender.
Houd de toets ingedrukt om de
frequenties sneller te
doorlopen.
Opmerking
Als u met de hand afstemt op een FM zender, zal de ontvangst
automatisch worden omgeschakeld naar mono om optimaal
gebruik te maken van de kwaliteit van het ontvangen signaal.
Er zijn 2 manieren waarop u op een zender kunt
afstemmen: automatisch of met de hand. Automatisch
afstemmen is handig wanneer de ontvangst goed is en u
geen storing ondervindt.
Automatisch afstemmen
1 Druk op INPUT (TUNER op de
afstandsbediening) en selecteer de TUNER
als signaalbron.
2 Druk op FM/AM en kies de gewenste band.
Op het display op het voorpaneel verschijnt FM of
AM.
3 Druk op TUNING MODE (AUTO/MANL
MONO) zodat de AUTO indicator op het
display op het voorpaneel verschijnt.
Als een dubbele punt (:) verschijnt op het display,
kunt u deze uitschakelen door op PRESET/TUNING
(EDIT) te drukken.
of
Licht op
of
Voorpaneel Afstandsbediening
Dooft
INPUT
AUTO/MANUAL MONO
MAN`L/AUTO FM
TUNING MODE MEMORY
EDIT
PRESET/TUNING FM/AM
OPTICALRAUDIOLVIDEOS VIDEO
EFFECT
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
PROGRAMSTEREOSPEAKERS
BA
6CH INPUTINPUT MODE
SILENT
PHONES
TREBLE
VOLUME
BASS
VIDEO AUX
STANDBY
/ON
SET MENU
NEXT
1
233
4
INPUT
V
-
AUX
D
-
TV/CBL
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
MD/CD-R TUNERCD
FM/AM
AUTO/MANUAL MONO
TUNING MODE
AUTO
EDIT
PRESET/TUNING
V-AUXVCR1
VCR2/DVR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
A
SP
AUTO
TUNED
A AM 1440 kHz
PRESET/TUNING
SET MENU
V-AUXVCR1
VCR2/DVR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
A
SP
AUTO
TUNED
A AM 1530 kHz
AUTO/MANUAL MONO
TUNING MODE
AUTO
EDIT
PRESET/TUNING
V-AUXVCR1
VCR2/DVR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
A
SP
TUNED
A AM 1440 kHz
PRESET/TUNING
SET MENU
0707RX-V640_32-39_NL-GB.P65 2/7/03, 6:07 PM32
BASISBEDIENING
33
Nederlands
Voorprogrammeren van zenders
Automatisch voorprogrammeren van
zenders (voor FM zenders)
U kunt met de automatische voorprogrammeringsfunctie
FM zenders op laten slaan in het geheugen. Het toestel zal
automatisch gaan afstemmen op FM zenders met sterke
signalen en zal maximaal de eerste 40 (8 zenders in 5
groepen) dergelijke zenders opslaan in het geheugen. Zo
kunt u via het voorkeuzenummer gemakkelijk afstemmen
op de gewenste zender.
1 Druk op FM/AM en selecteer de FM band.
2 Druk op TUNING MODE (AUTO/MANL
MONO) zodat de AUTO indicator oplicht op
het display op het voorpaneel.
3 Houd MEMORY (MANL/AUTO FM) tenminste
3 seconden ingedrukt.
Het voorkeuzenummer en de MEMORY en
AUTO indicators gaan knipperen. Vervolgens zal
na ongeveer 5 seconden het automatisch
voorprogrammeren beginnen vanaf de op dit moment
getoonde frequentie naar de hogere frequenties toe.
Als het automatisch voorprogrammeren is afgelopen,
zal het display op het voorpaneel de frequentie van
de laatst voorgeprogrammeerde zender laten zien.
AUTO
Licht op
Opmerkingen
De gegevens voor een bepaalde voorkeuzezender zullen
worden vervangen wanneer u onder het bijbehorende
voorkeuzenummer een andere zender opslaat.
Als het aantal ontvangen zenders niet genoeg is om tot
voorkeuzenummer E8 te komen, zal het zoeken automatisch
stoppen wanneer alle frequenties zijn afgezocht.
Bij gebruik van deze functie worden alleen FM zenders die
sterk genoeg zijn automatisch opgeslagen. Als de zender die u
wilt voorprogrammeren niet sterk genoeg is, dient u hierop
handmatig, dus in mono, op af te stemmen en deze vervolgens
handmatig voor te programmeren via de procedure onder het
kopje Handmatig voorprogrammeren van zenders.
Mogelijkheden automatisch voorprogrammeren
U kunt het eerste voorkeuzenummer waar vandaan het
voorprogrammeren van FM zenders zal beginnen
instellen en de richting waarin het toestel zal zoeken naar
nieuwe zenders om voor te programmeren. Nadat u bij
stap 3 op MEMORY heeft gedrukt:
1. Druk op A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h om
het voorkeuzenummer voor de eerste voor te
programmeren zender in te stellen. Het toestel zal
stoppen met het voorprogrammeren van zenders als
voorkeuzenummer E8 bereikt is.
2. Druk op PRESET/TUNING (EDIT) zodat de dubbele
punt (:) van het display verdwijnt. Druk vervolgens op
PRESET/TUNING l om naar zenders met een lagere
frequentie te zoeken.
Geheugen back-up
De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van
de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit
(standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact
wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de
stroomvoorziening echter langer dan een week wordt
onderbroken, is het mogelijk dat het geheugen gewist
zal worden. Als dit het geval is dient u de zenders
opnieuw op te slaan.
TUNER
RX-V640RDS
INPUT
AUTO/MANUAL MONO
MAN`L/AUTO FM
TUNING MODE MEMORY
EDIT
PRESET/TUNING FM/AM
OPTICALRAUDIOLVIDEOS VIDEO
EFFECT
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
PROGRAMSTEREOSPEAKERS
BA
6CH INPUTINPUT MODE
SILENT
PHONES
TREBLE
VOLUME
BASS
VIDEO AUX
STANDBY
/ON
SET MENU
NEXT
1 32
FM/AM
AUTO/MANUAL MONO
TUNING MODE
MAN`L/AUTO FM
MEMORY
V-AUXVCR1
VCR2/DVR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
A
SP
AUTO
MEMORY
A1:FM 89.9 MHz
0707RX-V640_32-39_NL-GB.P65 2/7/03, 6:07 PM33
34
4 Druk op PRESET/TUNING l / h en selecteer
een voorkeuzenummer (1 t/m 8) terwijl de
MEMORY indicator nog knippert.
Druk op h om een hoger voorkeuzenummer te kiezen.
Druk op l om een lager voorkeuzenummer te kiezen.
5 Druk op MEMORY (MANL/AUTO FM) op het
voorpaneel terwijl de MEMORY indicator
nog knippert.
De band en frequentie van de zender verschijnen op
het display op het voorpaneel, samen met de
voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer dat u
gekozen heeft.
Laat zien dat deze zender is opgeslagen onder C3.
6 Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere
zenders op te slaan.
Opmerkingen
De gegevens voor een bepaalde voorkeuzezender zullen
worden vervangen wanneer u onder het bijbehorende
voorkeuzenummer een nieuwe zender opslaat.
De ontvangstmethode (stereo of mono) wordt samen met de
frequentie van de zender opgeslagen.
Handmatig voorprogrammeren van
zenders
Dit toestel kan maximaal 40 zenders (8 zenders in 5
groepen) opslaan, ook met de hand.
1 Stem af op de gewenste zender.
Zie bladzijde 32 voor hoe u moet afstemmen.
Wanneer u op een zender heeft afgestemd, zal de
frequentie daarvan op het display op het voorpaneel
getoond worden.
2 Druk op MEMORY (MANL/AUTO FM).
De MEMORY indicator blijft ongeveer 5 seconden
knipperen.
3 Druk herhaaldelijk op A/B/C/D/E en kies een
voorkeuzegroep (A t/m E) terwijl de
MEMORY indicator knippert.
De letter voor deze groep wordt getoond; controleer
of de dubbele punt (:) op het display verschijnt.
Knippert
TUNER
RX-V640RDS
Voorkeuzegroep
Voorkeuzenummer
INPUT
AUTO/MANUAL MONO
MAN`L/AUTO FM
TUNING MODE MEMORY
EDIT
PRESET/TUNING FM/AM
OPTICALRAUDIOLVIDEOS VIDEO
EFFECT
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
PROGRAMSTEREOSPEAKERS
BA
6CH INPUTINPUT MODE
SILENT
PHONES
TREBLE
VOLUME
BASS
VIDEO AUX
STANDBY
/ON
SET MENU
NEXT
2,5
43
V-AUXVCR1
VCR2/DVR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
A
SP
TUNED
A AM 1440 kHz
MAN`L/AUTO FM
MEMORY
MEMORY
A/B/C/D/E
NEXT
V-AUXVCR1
VCR2/DVR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
A
SP
MEMORYTUNED
C:AM 1440 kHz
PRESET/TUNING
SET MENU
V-AUXVCR1
VCR2/DVR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
A
SP
MEMORYTUNED
C3:AM 1440 kHz
V-AUXVCR1
VCR2/DVR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
A
SP
TUNED
C3:AM 1440 kHz
MAN`L/AUTO FM
MEMORY
0707RX-V640_32-39_NL-GB.P65 2/7/03, 6:07 PM34
BASISBEDIENING
35
Nederlands
Verwisselen van voorkeuzezenders
U kunt zenders die zijn opgeslagen onder twee
verschillende voorkeuzenummers met elkaar verwisselen.
In het voorbeeld hieronder ziet u hoe de zenders onder de
nummers E1 en A5 worden verwisseld.
1 Stem af op voorkeuzezender E1 met de
A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h
toetsen.
Zie Afstemmen op een voorkeuzezender links.
2 Houd PRESET/TUNING (EDIT) tenminste 3
seconden ingedrukt.
De aanduiding E1 en de MEMORY indicator
gaan knipperen op het display.
3 Stem af op voorkeuzezender A5 met de
A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h
toetsen.
De aanduiding A5 en de MEMORY indicator
gaan knipperen op het display.
4 Druk nog eens op PRESET/TUNING (EDIT).
De zenders die zijn opgeslagen onder de twee
voorkeuzenummers worden verwisseld.
Afstemmen op een voorkeuzezender
U kunt op de gewenste zender afstemmen door
eenvoudigweg het bijbehorende voorkeuzenummer te
selecteren.
1 Druk op A/B/C/D/E (A/B/C/D/E op de
afstandsbediening) en kies de
voorkeuzegroep.
De letter voor deze groep wordt getoond op het
display en verandert als u op A/B/C/D/E drukt.
2 Druk op PRESET/TUNING l / h (PRESET
u / d op de afstandsbediening) en selecteer
het voorkeuzenummer (1 t/m 8).
De voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer
verschijnen op het display op het voorpaneel, samen
met de band en de frequentie van de zender en de
TUNED indicator.
Laat zien dat het omwisselen van de
zenders klaar is.
Voorpaneel
Afstandsbediening
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
of
TUNER
RX-V640RDS
V-AUXVCR1
VCR2/DVR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
A
SP
TUNED
C3:AM 1440 kHz
INPUT
AUTO/MANUAL MONO
MAN`L/AUTO FM
TUNING MODE MEMORY
EDIT
PRESET/TUNING FM/AM
OPTICALRAUDIOLVIDEOS VIDEO
EFFECT
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
PROGRAMSTEREOSPEAKERS
BA
6CH INPUTINPUT MODE
SILENT
PHONES
TREBLE
VOLUME
BASS
VIDEO AUX
STANDBY
/ON
SET MENU
NEXT
21
REC
DISC SKIP
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
A/B/C/D/E
AUDIO
LEVEL
MENU
TEST
RETURN
DISPLAY
TITLE
+
1
2
A/B/C/D/E
NEXT
SET MENU
A/B/C/D/E
MENU
PRESET/TUNING
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
+
INPUT
AUTO/MANUAL MONO
MAN`L/AUTO FM
TUNING MODE MEMORY
EDIT
PRESET/TUNING FM/AM
OPTICALRAUDIOLVIDEOS VIDEO
EFFECT
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
PROGRAMSTEREOSPEAKERS
BA
6CH INPUTINPUT MODE
SILENT
PHONES
TREBLE
VOLUME
BASS
VIDEO AUX
STANDBY
/ON
SET MENU
NEXT
2,4
1,31,3
EDIT
PRESET/TUNING
V-AUXVCR1
VCR2/DVR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
A
SP
MEMORYTUNED
E1:FM 87.5 MHz
V-AUXVCR1
VCR2/DVR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
A
SP
MEMORYTUNED
A5:FM 90.6 MHz
EDIT
PRESET/TUNING
V-AUXVCR1
VCR2/DVR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
A
SP
MEMORY
EDIT E1-A5
0707RX-V640_32-39_NL-GB.P65 2/7/03, 6:07 PM35
36
Beschrijving RDS gegevens
Dit toestel kan PS, PTY, RT, CT en EON gegevens
verwerken wanneer er RDS uitzendingen worden
ontvangen.
PS (Programma Service naam):
De naam van de ontvangen RDS zender wordt getoond.
PTY (Programmatype):
Het toestel onderscheidt 15 programmatypes voor RDS
zenders.
RT (Radiotekst):
Informatie over het programma (zoals de titel van het
liedje, de naam van de artiest enz.) dat via de RDS zender
wordt ontvangen zal op het display worden getoond tot
een maximum van 64 alfanumerieke tekens, inclusief de
umlaut. Als er andere tekens worden gebruikt in de RT
gegevens, zullen deze worden getoond als
onderstrepingen.
CT (Klok-tijd):
De tijd op dit moment wordt getoond en elke minuut
bijgewerkt. Als de gegevens tijdelijk niet beschikbaar
zijn, kan de aanduiding CT WAIT getoond worden.
EON (Verbeterd ander netwerk):
Raadpleeg de volgende bladzijde.
Veranderen van de RDS functie
Dit toestel beschikt over vier functies voor het weergeven
van de RDS gegevens. Wanneer er een RDS zender
ontvangen wordt, zullen de PS, PTY, RT en/of CT
indicators oplichten op het display overeenkomstig de
door de RDS zender ondersteunde RDS diensten. Druk
herhaaldelijk op RDS MODE/FREQ om de door u
gewenste gegevens in de onderstaande volgorde op het
display te laten verschijnen.
Opmerkingen
Wanneer er een RDS zender wordt ontvangen, kunt u pas op
RDS MODE/FREQ drukken wanneer een of meer RDS
indicators oplichten op het display. Als u op deze toets drukt
voor een van deze indicators oplicht, zal er niets gebeuren. De
reden hiervoor is dat het toestel nog niet alle relevante RDS
gegevens van de zender heeft kunnen ontvangen.
U kunt geen RDS gegevens selecteren die niet door de zender
worden ondersteund.
Er kan geen gebruik gemaakt worden van de RDS diensten als
het ontvangen signaal te zwak is. De RT functie in het
bijzonder heeft een vrij grote hoeveelheid gegevens nodig om
te functioneren, zodat het mogelijk is dat de RT gegevens niet
kunnen worden getoond ook al zijn andere gegevens (PS, PTY
enz.) al wel beschikbaar.
Als de ontvangst slecht is, kunnen de RDS gegevens soms niet
worden ontvangen. In een dergelijk geval kunt u op TUNING
MODE drukken zodat de AUTO indicator op het display
dooft. Alhoewel u hiermee overschakelt naar mono-ontvangst,
is het mogelijk dat vanwege de verbeterde ontvangst van het
eenvoudiger signaal, de RDS gegevens wel getoond kunnen
worden.
Als de signaalsterkte van de ontvangen RDS zender
verminderd wordt door externe interferentie, is het mogelijk
dat de RDS diensten halverwege worden afgebroken en er
...WAIT op het display op het voorpaneel verschijnt.
PS functie
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R. M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
Nieuws
Actualiteiten
Algemene informatie
Sports
Onderwijs
Theater
Cultuur
Wetenschap
Licht amusement
Pop
Rock
Middle-of-the-road muziek
(easy-listening)
Licht klassiek
Klassiek
Andere muziek
ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS
RX-V640RDS
Het Radio Data Systeem (RDS) is een data-transmissie systeem dat door FM zenders in een groot aantal landen wordt
ondersteund.
RDS gegevens bevatten diverse soorten informatie, PS (Programma Service naam), PTY (Programma Type), RT (Radio
Tekst), CT (Klok Tijd), EON (Verbeterd Ander Netwerk) enz.
RDS MODE/FREQ EON
RDS functie uit
CT functie
RT functie
PTY functie
0707RX-V640_32-39_NL-GB.P65 2/7/03, 6:07 PM36
BASISBEDIENING
37
Nederlands
PTY SEEK functie
Als u uw favoriete programmatype instelt, zal het toestel
automatisch alle voorgeprogrammeerde RDS zenders
afzoeken naar een zender die een programma van het
gewenste type aan het uitzenden is.
1 Druk op PTY SEEK MODE om het toestel in
de PTY SEEK functie te zetten.
Het programmatype van de huidige zender, of
NEWS zal gaan knipperen op het display.
2 Druk op PRESET/TUNING l / h en kies het
gewenste programmatype.
Het gekozen programmatype wordt getoond op het
display op het voorpaneel.
3 Druk op PTY SEEK START om alle
voorgeprogrammeerde RDS zender af te
laten zoeken.
Het gekozen programmatype zal blijven knipperen
en de PTY HOLD indicator zal oplichten op het
display op het voorpaneel terwijl er naar een zender
met het gewenste programmatype wordt gezocht.
Wanneer er een zender die een programma van het
gewenste type aan het uitzenden is gevonden, zal
het zoeken worden gestaakt bij die zender.
Als de gevonden zender niet naar uw smaak is,
dient u opnieuw op PTY SEEK START te
drukken. Het toestel gaat vervolgens de rest van de
voorgeprogrammeerde zenders afzoeken naar een
met het door u gewenste programmatype.
Annuleren van deze functie
Druk twee keer achter elkaar op PTY SEEK MODE.
EON functie
Deze functie maakt gebruik van de EON dienst op een
netwerk van RDS zenders. Als u gewoon het gewenste
programmatype (NEWS, INFO, AFFAIRS of SPORT)
instelt, zal dit toestel automatisch alle
voorgeprogrammeerde RDS zenders opzoeken die een
programma van het gewenste type zullen gaan uitzenden
en vervolgens pas naar de gevonden zender
overschakelen wanneer de uitzending begint.
Opmerking
Deze functie kan alleen worden gebruikt bij ontvangst van een
RDS zender die de EON dienst ondersteunt. Wanneer u een
dergelijke zender ontvangt, zal de EON indicator op het
display op het voorpaneel oplichten.
1 Controleer of de EON indicator op het
display op het voorpaneel oplicht.
Als de EON indicator niet oplicht, dient u af te
stemmen op een andere RDS zender waarbij de
EON indicator wel oplicht.
2 Druk net zo vaak op EON als nodig is om het
gewenste programmatype (NEWS, INFO,
AFFAIRS of SPORT) in te stellen.
De naam van het geselecteerde programmatype
verschijnt op het display op het voorpaneel.
Wanneer er via een voorgeprogrammeerde RDS
zender een programma van het gewenste type
begint, zal het toestel automatisch overschakelen
naar dat programma. (De EON indicator knippert.)
Wanneer de uitzending van het programma van het
gewenste type afgelopen is, zal er worden
teruggeschakeld naar de oorspronkelijke zender
(of naar een ander programma van het gewenste
type).
Annuleren van deze functie
Druk net zo vaak op EON tot er geen enkel
programmatype oplicht op het display.
Knippert
Licht op
ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS
RX-V640RDS
MODE START
PTY SEEK
PRESET/TUNING
SET MENU
MODE START
PTY SEEK
PTY HOLD
EON
0707RX-V640_32-39_NL-GB.P65 2/7/03, 6:07 PM37
38
Met deze functie kunt u dit toestel automatisch uit laten
schakelen na een door u bepaalde periode. De slaaptimer
is handig wanneer u in slaap wilt vallen terwijl u naar uw
favoriete slaapliedjes luistert via een door u geselecteerde
signaalbron. De slaaptimer schakelt ook automatisch de
op de netstroomaansluitingen (AC OUTLET(S)) externe
componenten uit.
De slaaptimer kan alleen met de afstandsbediening
worden ingesteld.
y
Door een los verkrijgbare schakelklok an te sluiten op dit
toestel kunt u deze ook als wekker gebruiken. Raadpleeg
hiervoor de handleiding van de schakelklok.
Instellen van de slaaptimer
1 Selecteer een signaalbron en begin de
weergave op de broncomponent.
2 Druk herhaaldelijk op
SLEEP om de tijd in te
stellen.
Met elke druk op SLEEP zal
het display op het voorpaneel
veranderen zoals hieronder
staat aangegeven.
3 Nadat u de slaaptimer heeft ingesteld zal de
SLEEP indicator op het display op het
voorpaneel van dit toestel oplichten.
Vervolgens zal het display terugkeren naar de
oorspronkelijke aanduiding.
SLAAPTIMER
Annuleren van de slaaptimer
Druk net zo vaak op SLEEP totdat de
aanduiding SLEEP OFF (slaaptimer uit)
verschijnt op het display op het voorpaneel.
Na een paar seconden zal SLEEP OFF verdwijnen,
zal de SLEEP indicator doven en zal het display
terugkeren naar de oorspronkelijke aanduiding.
y
De slaaptimer kan ook worden geannuleerd door het
hoofdtoestel uit te schakelen met STANDBY op de
afstandsbediening (of STANDBY/ON op het voorpaneel), of
door de stekker uit het stopcontact te halen.
POWER
SLEEP
CODE SET
STANDBY
TRANSMIT
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/CBL
TV INPUT
TV MUTE
VOLUME
MUTE
AMP
POWER POWER
AVTV
VCR 1
DVD
MD/CD-R TUNERCD
+
+
+
TV CHTV VOL
VCR2/DVR
2
SLEEP
SLEEP
V-AUXVCR1
VCR2/DVR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
DSP
HiFi
A
SP
SLEEP
VOLUME
L R
ROCK CONCERT
V-AUXVCR1
VCR2/DVR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
DSP
HiFi
A
SP
SLEEP
VOLUME
L R
SLEEP 120min
0707RX-V640_32-39_NL-GB.P65 2/7/03, 6:08 PM38
BASISBEDIENING
39
Nederlands
Opname-instellingen en andere handelingen dienen te
worden uitgevoerd op de opname-apparatuur. Raadpleeg
hiervoor de handleiding van de betreffende apparatuur.
1 Zet dit toestel en alle aangesloten
apparatuur aan.
2 Selecteer de signaalbron waarvan u wilt
opnemen.
3 Begin de weergave (of stem af op een
zender) op de signaalbron.
4 Begin de opname op het opname-apparaat.
Voorpaneel Afstandsbediening
of
OPNAME
Opmerkingen
Maak een test-opname voor u daadwerkelijk gaat opnemen.
Wanneer dit toestel uit (standby) staat, kunt u niet opnemen
van of met andere op dit toestel aangesloten apparatuur.
DSP programmas en instellingen voor volume en hoge en
lage tonen hebben geen invloed op de opnamen.
Er kan niet worden opgenomen van een signaalbron die is
aangesloten op de 6CH INPUT aansluitingen van dit toestel.
Een bepaald ingangssignaal zal niet worden gereproduceerd
via hetzelfde OUT (REC) kanaal. (Het via VCR 1 IN
ontvangen ingangssignaal zal bijvoorbeeld niet worden
gereproduceerd via de VCR 1 OUT aansluiting.)
De DIGITAL OUTPUT en de analoge OUT(REC) aansluiting
van dit toestel werken onafhankelijk van elkaar. Om opnamen
te maken met digitale opname-apparatuur die is aangesloten
op de DIGITAL OUTPUT aansluiting, dient u de signaalbron
aan te sluiten op één van de DIGITAL INPUT aansluitingen.
U dient zichzelf op de hoogte te stellen van de in uw land
geldende regelingen met betrekking tot de auteursrechten bij
opname van platen, CDs, radio enz. Opnemen van
auteursrechtelijk beschermd materiaal kan inbreuk maken op
de daarop rustende rechten.
Als u een videobron afspeelt die gebruik maakt van
versleutelde of gecodeerde signalen die kopiëren van
het materiaal tegen moeten gaan, is het mogelijk dat
het beeld door deze signalen gestoord wordt.
Bijzondere aandachtspunten bij het
opnemen van DTS materiaal
Het DTS signaal is een digitale bitstroom. Als u probeert
de DTS bitstroom digitaal op te nemen, zal slechts geruis
worden opgenomen. Als u dus dit toestel wilt gebruiken
om DTS gecodeerd bronmateriaal op te nemen, dient u
aandacht te schenken aan de volgende punten.
Voor DTS gecodeerde LDs, DVDs en CDs en een
speler die geschikt is voor weergave van DTS signalen,
dient u de aanwijzingen uit de handleiding van de speler
te volgen zodat deze een analoog signaal produceert.
INPUT
AUTO/MANUAL MONO
MAN`L/AUTO FM
TUNING MODE MEMORY
EDIT
PRESET/TUNING FM/AM
OPTICALRAUDIOLVIDEOS VIDEO
EFFECT
PRESET/TUNING
A/B/C/D/E
PROGRAMSTEREOSPEAKERS
BA
6CH INPUTINPUT MODE
SILENT
PHONES
TREBLE
VOLUME
BASS
VIDEO AUX
STANDBY
/ON
SET MENU
NEXT
2
POWER
SLEEP
CODE SET
STANDBY
TRANSMIT
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/CBL
TV INPUT
TV MUTE
VOLUME
MUTE
AMP
POWER POWER
AVTV
VCR 1
DVD
MD/CD-R TUNERCD
+
+
+
TV CHTV VOL
VCR2/DVR
2
INPUT
V
-
AUX
D
-
TV/CBL
VCR 1
DVD
MD/CD-R TUNERCD
VCR2/DVR
0707RX-V640_32-39_NL-GB.P65 2/7/03, 6:08 PM39
40
Instellingen wijzigen via het
instelmenu
Gebruik de afstandsbediening om instellingen te wijzigen.
y
U kunt de instellingen via het instelmenu wijzigen wanneer
het toestel een signaalbron aan het weergeven is.
Opmerking
Wanneer het toestel in de middernacht luisterfunctie staat,
zult u bepaalde menu-instellingen niet kunnen veranderen.
1 Druk op AMP.
2 Druk op SET MENU om
het instelmenu te openen.
3 Druk net zo vaak op u / d tot u het
gewenste menu geselecteerd heeft.
4 Druk op j / i om het geselecteerde menu te
openen.
5 Druk net zo vaak op u / d tot u het
gewenste onderdeel geselecteerd heeft.
y
U kunt ook herhaaldelijk op SET MENU drukken om op
dezelfde manier onderdelen te selecteren als met d.
AMP
SET MENU (INSTELMENU)
Hieronder vindt u diverse instellingen die u kunt
aanpassen via het instelmenu om een optimale weergave
te verkrijgen. Pas de instellingen aan uw specifieke
wensen en luisteromgeving aan.
Instelmenu lijst
Het instelmenu is onderverdeeld in de volgende 4 categorieën.
BASIC
Onder BASIC vindt u de basisinstellingen die u moet
verrichten voor u dit toestel in gebruik neemt. De beschikbare
menus staan hieronder. Zie blz. 1921 voor meer informatie.
1 SETUP
2 SP LEVEL (luidspreker weergaveniveau)
SOUND
Onder SOUND vindt u instellingen voor het wijzigen van
de geluidsweergave. Via de hieronder genoemde menus
kunt u de kwaliteit en de toon van de geluidsweergave
van dit toestel instellen.
1 SPEAKER SET
2 SP DISTANCE (luidspreker afstand)
3 LFE LEVEL (lage frequentie effecten
weergaveniveau)
4 D. RANGE (dynamisch bereik)
5 CENTER GEQ (midden grafische equalizer)
6 HP TONE CTRL (hoofdtelefoon toonregeling)
INPUT
Onder INPUT vindt u instellingen voor de
ingangssignalen. Via de volgende menus kunt u
ingangsaansluitingen toewijzen aan bepaalde apparatuur.
1 I/O ASSIGN
2 INPUT MODE
OPTION
Dit instelmenu bevat aanvullende instellingen. Via de
volgende menus kunt u de helderheid van het display
instellen, bestaande instellingen beveiligen en andere
niet-essentiële functies uitvoeren.
1 DISPLAY SET
2 MEM. GUARD
3 AUDIO MUTE
4 ZONE SET
In de beschrijvingen van de diverse onderdelen op de
volgende bladzijden is de standaardinstelling vet gedrukt.
SET MENU
A/B/C/D/E
MENU
SELECT
PRESET/CH
+
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
TV INPUT
TV MUTE
A/B/C/D/E
VOLUME
LEVEL
MENU
TEST
STEREO
EFFECT
RETURN
DISPLAY
TITLE
MUTE
AMP
VCR 1
+
+
+
+
TV CHTV VOL
HALL
ENTER-
TAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
NIGHT
6.1/5.1
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
3421
5
90
ENTER
+10
67 8
0708RX-V640_40-46_NL-GB.p65 2/7/03, 6:08 PM40
41
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
6 Druk één keer op j / i om
het geselecteerde
onderdeel in te kunnen
stellen.
De laatst ingestelde waarde
verschijnt vervolgens op het
display op het voorpaneel.
Afhankelijk van het in te
stellen onderdeel kunt u met
u/d een sub-onderdeel
selecteren.
7 Druk herhaaldelijk op j / i
om de huidige instelling
te wijzigen.
8 Druk net zo vaak op u / d tot het menu
verdwijnt of druk op één van de DSP
programmagroep-toetsen om het instelmenu
te verlaten.
Geheugen back-up
De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van
de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit
(standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact
wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de
stroomvoorziening echter langer dan een week wordt
onderbroken, is het mogelijk dat het geheugen gewist
zal worden. In dit geval zult u de instellingen opnieuw
moeten uitvoeren.
De BASIC en SOUND menus
Via het BASIC menu kunt u gemakkelijk de
SOUND 1 SPEAKER SET en SOUND 2 SP
DISTANCE instellingen verrichten. Het is niet nodig
om de instellingen in het BASIC menu te resetten,
maar als u dat wilt kunt u via het SOUND menu
meer gedetailleerde instellingen verrichten.
Opmerking
Als u, nadat u via het SOUND menu instellingen heeft
gewijzigd, BASIC 1 SETUP selecteert en vervolgens
SET kiest, is het mogelijk dat de instellingen in het
SOUND menu veranderen in als gevolg van de
wijzigingen die u heeft gemaakt via het BASIC 1 SETUP
menu. Open het BASIC 1 SETUP daarom alleen als u
zeker weet dat u deze instellingen ook wilt wijzigen. Als u
per ongeluk het BASIC 1 SETUP menu opent dient u
CANCEL te kiezen om terug te keren naar het BASIC
menu. (Blz. 20)
SELECT
PRESET/CH
+
SELECT
PRESET/CH
+
SELECT
PRESET/CH
+
SOUND 1 SPEAKER SET
(luidspreker instellingen)
Via deze onderdelen van het instelmenu kunt u de
gereproduceerde signalen afstemmen op uw luidspreker-
configuratie.
Opmerking
Bepaalde menu-instellingen worden buiten werking gesteld
wanneer het toestel een digitaal signaal met een hogere
bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz weergeeft.
1A CENTER (midden-luidspreker)
Door een midden-luidspreker toe te voegen aan uw
luidspreker-opstelling, zal dit toestel in staat zijn de
gesproken tekst goed te plaatsen voor alle luisteraars en
beeld en geluid optimaal met elkaar te laten
overeenkomen.
Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein),
NON (geen)
LRG
Kies deze instelling als u een grote midden-luidspreker
heeft. Het hele bereik van middenkanaal signalen wordt
naar de midden-luidspreker gestuurd.
SML
Kies deze instelling als u een kleine midden-luidspreker
heeft. De lage tonen (90 Hz en minder) zullen naar de
luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel 1E
BASS worden gestuurd.
NON
Kies deze instelling als u geen midden-luidspreker heeft.
Alle signalen voor het midden-kanaal zullen naar de
linker en rechter hoofd-luidsprekers worden gestuurd.
of
STEREO
EFFECT
HALL
ENTER-
TAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
NIGHT
6.1/5.1
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
3421
5
90
ENTER
+10
67 8
SELECT
PRESET/CH
+
SET MENU (INSTELMENU)
0708RX-V640_40-46_NL-GB.p65 2/7/03, 6:08 PM41
42
1B MAIN (hoofd-luidsprekers)
Instel-mogelijkheden: LARGE, SMALL
LARGE
Kies deze instelling als u grote hoofd-luidsprekers heeft.
Het gehele bereik voor de linker en rechter hoofd-kanaal
signalen zal naar de hoofd-luidsprekers worden gestuurd.
SMALL
Kies deze instelling als u kleine hoofd-luidsprekers heeft.
De lage tonen (90 Hz en minder) zullen naar de
luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel
1E BASS worden gestuurd.
1C REAR LR (achter-luidsprekers)
Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein),
NON (geen)
LRG
Kies deze instelling als u grote linker en rechter achter-
luidsprekers heeft of wanneer u een achter-subwoofer
heeft. Het hele bereik van achterkanaal signalen wordt
naar de linker en rechter achter-luidsprekers gestuurd.
SML
Kies deze instelling als u kleine linker en rechter achter-
luidsprekers heeft. De lage tonen van 90 Hz en minder
zullen naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via
onderdeel 1E BASS worden gestuurd.
NON
Kies deze instelling als u geen achter-luidsprekers heeft.
y
Als u NON (geen) instelt bij onderdeel 1C REAR LR, zal
het toestel in de Virtual CINEMA DSP stand worden gezet. In
dit geval zal de midden achter-luidspreker automatisch op
NON worden gezet en zal 1D REAR CT worden
overgeslagen.
1D REAR CT (midden achter-luidspreker)
Door een midden achter-luidspreker toe te voegen aan uw
luidspreker-opstelling, kan dit toestel realistischer
overgangen van voor naar achter en vice-versa
weergeven.
Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein),
NON (geen)
LRG
Kies deze instelling als u een grote midden achter-
luidspreker heeft. Het hele bereik van midden
achterkanaal signalen wordt naar de midden achter-
luidspreker gestuurd.
SML
Kies deze instelling als u een kleine midden achter-
luidspreker heeft. De lage tonen (90 Hz en minder) zullen
naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel
1E BASS worden gestuurd.
NON
Kies deze instelling als u geen achter-midden-luidspreker
heeft. Alle signalen voor het midden achterkanaal worden
naar de linker en rechter achter-luidsprekers gestuurd.
1E BASS (lage tonen uitgangsfunctie)
LFE signalen geven lage toon-effecten weer wanneer dit
toestel Dolby Digital of DTS signalen reproduceert. Lage
tonen in dit verband zijn tonen met een frequentie van
90 Hz of minder. De lage tonen worden naar beide hoofd-
luidsprekers gestuurd en naar de subwoofer (u kunt een
subwoofer gebruiken voor zowel reproductie in stereo als
voor DSP programmas).
Instel-mogelijkheden: SWFR (subwoofer), MAIN,
BOTH
SWFR
Kies deze instelling als u een subwoofer heeft. De LFE
signalen zullen naar de subwoofer worden gestuurd.
MAIN
Kies deze instelling als u geen subwoofer heeft. De LFE
signalen zullen naar de hoofd-luidsprekers worden
gestuurd.
BOTH
De LFE signalen worden naar de subwoofer gestuurd.
Zeer lage tonen die overeenkomstig andere luidspreker-
instellingen voor de hoofdkanalen bedoeld zijn, worden
zowel naar de hoofd-luidsprekers als naar de subwoofer
gestuurd.
Opmerking
Wanneer u MAIN kiest bij 1E BASS, zullen de zeer lage
tonen (90 Hz en minder) voor het hoofdkanaal ook naar de
hoofd-luidsprekers worden gestuurd als u SMALL (klein)
heeft ingesteld voor de afmetingen van de hoofd-luidsprekers.
SET MENU (INSTELMENU)
0708RX-V640_40-46_NL-GB.p65 2/7/03, 6:08 PM42
43
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
SOUND 2 SP DISTANCE
(luidspreker afstand)
Met deze functie kunt u de vertraging instellen voor de
geluidsweergave via de midden- en midden-
achterkanalen. Deze functie werkt bij weergave van een
Dolby Digital of DTS signaal via de midden-luidsprekers.
In het ideale geval horen de midden-luidsprekers en de
achter-luidsprekers op dezelfde afstand van de luisteraar
te staan als de linker en rechter hoofd-luidsprekers. Bij de
meeste mensen thuis staat de midden-luidspreker echter
in één lijn met de hoofd-luidsprekers en de midden
achter-luidspreker in één lijn met de achter-luidsprekers.
Door nu de geluidsweergave uit de midden- en achter-
luidsprekers iets te vertragen, kunt u het doen lijken alsof
ze toch op dezelfde afstand van de luisterpositie staan als
de linker en rechter hoofd-luidsprekers.
1 Druk op u / d en selecteer UNIT (eenheid).
2 Druk op j / i en kies of u meters of feet
wilt gebruiken als eenheid voor deze
instelling.
3 Druk op u / d en selecteer de luidspreker
waarvoor u de vertraging wilt instellen.
4 Druk op j / i om de vertraging in te stellen.
Druk op i voor een hogere waarde en op j voor een
lagere.
Instellen met meters
Instelbereik: 0,3 t/m 24,00 m (L/R hoofd, midden,
L/R achter, midden achter)
Fabrieksinstellingen:
3,00 m (L/R hoofd, midden, L/R
achter), 2,10 m (midden achter)
Instellen met feet
Instelbereik: 1 t/m 80 ft (L/R hoofd, midden, L/R
achter, midden achter)
Fabrieksinstellingen:
10,0 ft (L/R hoofd, midden, L/R
achter), 7,0 ft (midden achter)
Opmerking
Er wordt geen vertraging gebruikt wanneer u dezelfde afstand
instelt voor de L/R hoofd- en midden-luidsprekers, of de L/R
achter- en midden achter-luidsprekers.
L
C
C
RC
R
RL
RR
RL
RR
RC
SOUND 3 LFE LEVEL
U kunt via deze functie het uitgangsniveau van de LFE
(Lage Frequentie Effecten) regelen bij de weergave van
Dolby Digital of DTS gecodeerd materiaal. De LFE
signalen geven de lage frequentie effecten weer die
worden toegevoegd aan sommige scènes.
Instelbereik:
SPEAKER (luidspreker) ..................... 20 t/m 0 dB
HEADPHONE (hoofdtelefoon) .......... 20 t/m 0 dB
Fabrieksinstellingen
: 0 dB
1 Druk op u / d en selecteer het in te stellen
onderdeel.
2 Druk op j om het LFE niveau te wijzigen.
Opmerking
Regel het LFE uitgangsniveau in overeenstemming met het
vermogen van uw subwoofer of hoofdtelefoon.
SOUND 4 D. RANGE
(dynamisch bereik)
Deze functie kunt u gebruiken om het dynamisch bereik
te regelen. Deze instelling is alleen effectief wanneer dit
toestel Dolby Digital signalen decodeert.
Instel-mogelijkheden: MAX, STD (standaard),
MIN (minimum)
MAX
Kies de MAX instelling voor speelfilms.
STD
Kies de STD instelling voor algemeen gebruik.
MIN
Kies de MIN instelling wanneer u bij zeer lage volumes
luistert.
SET MENU (INSTELMENU)
0708RX-V640_40-46_NL-GB.p65 2/7/03, 6:08 PM43
44
SOUND 5 CENTER GEQ (midden
grafische equalizer)
Met deze functie kunt u via de ingebouwde 5 bands
grafische equalizer de toonweergave van de midden-
luidspreker aanpassen aan die van de linker en rechter
hoofd-luidsprekers. U kunt kiezen uit de 100 Hz, 300 Hz,
1 kHz, 3 kHz of 10 kHz frequentiebanden.
Instelbereik (dB): 6 t/m +6
Fabrieksinstelling: 0 dB voor alle 5 banden
1 Druk op d om een hogere frequentieband te
kiezen en u voor een lagere.
2 Druk op j / i om het niveau voor de
betreffende frequentieband in te stellen.
Opmerking
U kunt de geluidsweergave via de midden-luidspreker volgen
terwijl u dit onderdeel instelt met behulp van de testtoon. Druk
op TEST voor u de bovenstaande procedure begint. Als u de
bovenstaande procedure eenmaal begonnen bent, zal de
testtoon uit de midden-luidspreker blijven klinken en kunt u
horen hoe het geluid verandert terwijl u de niveaus van de
verschillende frequentiebanden regelt. Om de testtoon uit te
zetten, dient u op TEST te drukken.
SOUND 6
HP TONE CTRL
(hoofdtelefoon toonregeling)
Met deze functie kunt u het niveau van de lage en hoge
tonen regelen wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt.
Instelbereik (dB):
BASS ................................ 6 t/m +3
TRBL (hoge tonen) .......... 6 t/m +3
Fabrieksinstelling:
BASS ................................ 0 dB
TRBL................................ 0 dB
INPUT 1 I/O ASSIGN (ingang/
uitgang toewijzing)
U kunt indien gewenst aansluitingen toewijzen aan de
daarmee te gebruiken component als de instellingen voor
de COMPONENT VIDEO ingangsaansluiting of
DIGITAL INPUT/OUTPUT aansluitingen van dit toestel
(de componentnamen voor deze aansluitingen) afwijken
van de daadwerkelijk aangesloten component. Dit maakt
het mogelijk de toewijzing van de aansluitingen te
wijzigen en een breder scala aan apparatuur aan te sluiten.
Na deze toewijzing kunt u die component selecteren met
de INPUT toetsen (of met de ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening).
1A voor de COMPONENT VIDEO INPUT
aansluitingen
Instel-mogelijkheden: [A] DVD, VCR 2/DVR, VCR
1, V-AUX, D-TV/CBL
[B] DVD, VCR 2/DVR, VCR 1,
V-AUX, D-TV/CBL
1B voor de OPTICAL OUTPUT aansluiting
Instel-mogelijkheden: (1) MD/CD-R, (TUNER
DSP-AX640SE
), CD, VCR 2/
DVR, VCR 1, V-AUX,
D-TV/CBL, DVD
1C voor de OPTICAL INPUT
aansluitingen
Instel-mogelijkheden: (2) MD/CD-R, (TUNER
DSP-AX640SE
), CD, VCR 2/
DVR, VCR 1, D-TV/CBL,
DVD
(3) MD/CD-R, (TUNER
DSP-AX640SE
), CD, VCR 2/
DVR, VCR 1, D-TV/CBL,
DVD
(4) MD/CD-R, (TUNER
DSP-AX640SE
), CD, VCR 2/
DVR, VCR 1, D-TV/CBL,
DVD
1D voor de COAXIAL INPUT aansluiting
Instel-mogelijkheden: (5) MD/CD-R, (TUNER
DSP-AX640SE
), CD, VCR 2/
DVR, VCR 1, V-AUX,
D-TV/CBL, DVD
Opmerkingen
U kunt niet een onderdeel meer dan een enkele keer voor
hetzelfde soort aansluiting instellen.
Wanneer u een component aansluit op zowel de COAXIAL als
de OPTICAL aansluitingen, zullen de ingangssignalen die
binnenkomen via de COAXIAL aansluiting voorrang krijgen.
SET MENU (INSTELMENU)
0708RX-V640_40-46_NL-GB.p65 2/7/03, 6:08 PM44
45
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
OPTION 2 MEM. GUARD
(geheugen vergrendeling)
Gebruik deze functie om te voorkomen dat er per ongeluk
instellingen van dit toestel worden gewijzigd.
Instel-mogelijkheden: ON, OFF
Selecteer ON (aan) om de volgende instellingen te
vergrendelen:
Alle onderdelen van het instelmenu
Weergaveniveaus van de midden, midden-achter en
achter-luidsprekers en van de subwoofer
DSP programma parameters
Opmerkingen
Wanneer deze functie is ingeschakeld (ON), kunt u de testtoon
niet meer gebruiken.
Wanneer deze functie is ingeschakeld (ON), kunt u geen
andere onderdelen van het instelmenu meer selecteren.
OPTION 3 AUDIO MUTE
U kunt instellen hoeveel de MUTE functie het volume
moet verlagen.
Instel-mogelijkheden: MUTE, 50dB, 20dB
MUTE
De geluidsweergave wordt tijdelijk uitgeschakeld.
50dB
Het ingestelde volume wordt met 50dB verlaagd.
20dB
Het ingestelde volume wordt met 20dB verlaagd.
INPUT 2 INPUT MODE
(begininstelling ingangsfunctie)
Met deze functie kunt u de ingangsfunctie bepalen voor
signaalbronnen die zijn aangesloten op de DIGITAL
INPUT ingangsaansluitingen wanneer u het toestel aan
zet (zie bladzijde 24 voor details omtrent de
ingangsfunctie).
Instel-mogelijkheden: AUTO, LAST
AUTO
Kies deze instelling als u dit toestel automatisch wilt laten
bepalen wat voor ingangssignaal er binnenkomt en aan de
hand daarvan de juiste ingangsfunctie wilt laten kiezen.
LAST
Kies deze instelling als u dit toestel automatisch de
ingangsfunctie die de vorige keer voor de betreffende
signaalbron werd gebruikt wilt laten gebruiken.
OPTION 1 DISPLAY SET
DIMMER
U kunt de helderheid van het display op het voorpaneel
van het toestel instellen.
Instelbereik: 4 t/m 0
V CONV. (Video omzetten)
(Behalve modellen voor China en algemene modellen)
Gebruik deze mogelijkheid om de functie voor het
omzetten van composiet signalen in S-videosignalen voor
reproductie via de S-video aansluiting wanneer er geen
S-videosignalen binnenkomen aan of uit te zetten.
Instel-mogelijkheden: ON, OFF
ON
Kies deze instelling om composiet signalen wel om te
zetten in S-videosignalen.
OFF
Kies deze instelling om composiet signalen niet om te
zetten in S-videosignalen.
SET MENU (INSTELMENU)
0708RX-V640_40-46_NL-GB.p65 2/7/03, 6:08 PM45
46
OPTION 4 ZONE SET
SP B (instelling luidsprekers B)
Met deze instelling kunt u bepalen waar de hoofd-
luidsprekers die zijn verbonden met de SPEAKERS B
aansluitingen zich bevinden.
Instel-mogelijkheden: MAIN, ZONE B
MAIN
Kies deze instelling om SPEAKERS A en B aan/uit te
zetten wanneer de met de SPEAKERS B aansluitingen
verbonden luidsprekers zich in dezelfde luisterruimte
bevinden als het hoofd-luidsprekersysteem.
ZONE B
Kies hiervoor wanneer de op SPEAKERS B aangesloten
luidsprekers in een andere ruimte opgesteld staan. Als
SPEAKERS A wordt uitgeschakeld (OFF) en
SPEAKERS B wordt ingeschakeld (ON), wordt de
geluidsweergave via alle luidsprekers in de hoofdruimte,
inclusief de subwoofer, uitgeschakeld en zal het toestel
alleen via de op SPEAKERS B aangesloten luidsprekers
geluid weergeven.
Opmerkingen
Als u een hoofdtelefoon aansluit op de PHONES aansluiting
van het toestel, zal het geluid worden weergegeven via de
hoofdtelefoon zowel als via SPEAKERS B.
Wanneer u een DSP programma heeft geselecteerd, zal het
toestel automatisch de Virtuele CINEMA DSP inschakelen.
SET MENU (INSTELMENU)
0708RX-V640_40-46_NL-GB.p65 2/7/03, 6:08 PM46
47
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
De afstandsbediening kan niet alleen het hoofdtoestel, maar ook andere audio en video componenten van YAMAHA en
van andere fabrikanten bedienen. Om die componenten te kunnen bedienen, moet u de afstandsbediening
programmeren met de betreffende fabrikantencodes.
Set bedieningstoetsen
Bedienen van dit toestel
De grijze toetsen hieronder kunt u gebruiken om dit
toestel te bedienen wanneer de AMP functie is
ingeschakeld. Druk op AMP om de AMP functie in te
schakelen.
Met de ★★ toets en de
ingangskeuzetoetsen kunt u de
set bedieningstoetsen voor de te
bedienen component selecteren.
* De ★★ toets is bedoeld voor
componenten die niet zijn
aangesloten op dit toestel.
Sets bedieningstoetsen voor uw componenten
Door de bijbehorende fabrikantencodes in te voeren (zie blz. 49) kunt
u maximaal 9 verschillende componenten bedienen.
★★
toets en
ingangskeuzetoetsen
De toetsen binnen
de stippellijnen
(SYSTEM POWER,
STANDBY, SLEEP,
6CH INPUT,
VOLUME +/ en
MUTE)
functioneren in alle
bedieningsfuncties.
Druk op AMP
om dit toestel te
kunnen
bedienen.
POWER
SLEEP
CODE SET
STANDBY
TRANSMIT
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/CBL
REC
DISC SKIP
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
TV INPUT
TV MUTE
A/B/C/D/E
AUDIO
VOLUME
LEVEL
MENU
TEST
STEREO
EFFECT
RETURN
DISPLAY
TITLE
MUTE
AMP
POWER POWER
AVTV
VCR 1 VCR2/DVR
DVD
MD/CD-R TUNERCD
+
+
+
+
TV CHTV VOL
HALL
ENTER-
TAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
NIGHT
6.1/5.1
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
3421
5
90
ENTER
+10
67 8
POWER
SLEEP
CODE SET
STANDBY
TRANSMIT
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/CBL
REC
DISC SKIP
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
TV INPUT
TV MUTE
A/B/C/D/E
AUDIO
VOLUME
LEVEL
MENU
TEST
STEREO
EFFECT
RETURN
DISPLAY
TITLE
MUTE
AMP
POWER POWER
AVTV
VCR 1
DVD
MD/CD-R TUNERCD
+
+
+
+
TV CHTV VOL
HALL
ENTER-
TAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
NIGHT
6.1/5.1
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
3421
5
90
ENTER
+10
67 8
VCR2/DVR
REC
DISC SKIP
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
TV INPUT
TV MUTE
A/B/C/D/E
AUDIO
LEVEL
MENU
TEST
STEREO
EFFECT
RETURN
DISPLAY
TITLE
+
+
+
TV CHTV VOL
HALL
ENTER-
TAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
NIGHT
6.1/5.1
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
3421
5
90
ENTER
+10
67 8
Bedienen van andere componenten
De grijze sets bedieningstoetsen hieronder kunnen
worden gebruikt om andere componenten te bedienen. De
werking van elk van deze toetsen is mede afhankelijk van
de component die u heeft geselecteerd. Selecteer de
component die u wilt bedienen met de
ingangskeuzetoetsen.
0709RX-V640_47-50_NL-GB.p65 2/7/03, 6:08 PM47
48
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
Invoeren van de fabrikantencode
U kunt andere componenten bedienen door een
fabrikantencode te programmeren. U kunt een code
invoeren voor elk van de 9 sets bedieningstoetsen.
De volgende tabel geeft de fabrieksinstellingen voor de te
bedienen componenten (Archief: componenten-categorie)
en de fabrikantencode voor elk van de sets
bedieningstoetsen.
1 Selecteer de broncomponent waarvoor u de
code wilt programmeren met de
ingangskeuzetoetsen of ★★.
2 Druk CODE SET in met een balpen of iets
dergelijks.
De TRANSMIT indicator knippert twee keer.
3 Gebruik de cijfertoetsen om de vier cijfers
van de fabrikantencode voor de gebruikte
component in te voeren.
Raadpleeg de LIJST MET FABRIKANTENCODES
aan het eind van deze handleiding.
De TRANSMIT indicator knippert twee keer.
Opmerkingen
Als de fabrikant van uw component meer dan een code heeft,
dient u elke code te proberen tot u de juiste gevonden heeft.
Als u bij stap 3 meer dan 30 seconden wacht, zal de procedure
worden geannuleerd. In dit geval dient u opnieuw te beginnen
vanaf stap 2.
Set
bedieningstoetsen
CD
MD/CD-R
TUNER
DVD
D-TV/CBL
V-AUX
VCR 1
VCR 2/DVR
★★
Componentencategorie
(Archief)
CD
MD
TUNER
DVD
Fabrikant
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
TRANSMIT
Code
0005
0024
0003
0098
TRANSMIT
Wissen van fabrikantencodes
Wissen van een eerder ingestelde
fabrikantencode voor een set
bedieningstoetsen
1 Druk op de ingangskeuzetoets of op ★★ om
de set bedieningstoetsen te selecteren
waarvoor u de ingestelde fabrikantencode
wilt wissen.
2 Druk CODE SET in met een balpen of iets
dergelijks.
De TRANSMIT indicator knippert twee keer.
Opmerking
Als u bij stap 2 niet binnen 30 seconden op een toets drukt, zal
de procedure voor het wissen worden geannuleerd. In dit geval
dient u opnieuw te beginnen vanaf stap 1.
3 Voer codenummer 0000 in.
De TRANSMIT indicator zal twee keer knipperen,
waarna de fabrikantencode voor de geselecteerde
component gewist zal zijn.
y
U kunt alle ingestelde fabrikantencodes in een keer wissen
door het codenummer 9990 in te voeren.
V
-
AUX
D
-
TV/CBL
VCR 1
VCR2/DVR
DVD
MD/CD-R TUNERCD
STEREO
EFFECT
HALL
ENTER-
TAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
NIGHT
6.1/5.1
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
3421
5
90
ENTER
+10
67 8
V
-
AUX
D
-
TV/CBL
VCR 1
DVD
MD/CD-R TUNERCD
VCR2/DVR
CODE SET
CODE SET
0709RX-V640_47-50_NL-GB.p65 2/7/03, 6:08 PM48
49
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Nederlands
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
Bedienen van andere componenten
DVD-speler Videorecorder TV, digitale/kabel TV CD-speler CD-/MD-recorder Tuner
1 AV POWER *
1
Aan/uit *
1
Aan/uit *
3
Videorecorder aan/uit *
1
Aan/uit *
1
Aan/uit *
1
Aan/uit
2 TV POWER *
2
TV aan/uit *
2
TV aan/uit *
2
TV aan/uit *
2
TV aan/uit *
2
TV aan/uit *
2
TV aan/uit
3 TV CH +
TV volgende kanaal
*
2
TV volgende kanaal
*
2
TV volgende kanaal
TV CH
*
2
TV vorige kanaal *
2
TV vorige kanaal
TV vorige kanaal
*
2
TV vorige kanaal
*
2
TV
vorige kanaal *
2
TV
vorige kanaal
4 TV VOL +
*
2
TV volume hoger *
2
TV volume hoger
TV volume hoger *
2
TV
volume hoger
*
2
TV volume hoger *
2
TV volume hoger
TV VOL
*
2
TV volume lager *
2
TV volume lager
TV volume lager *
2
TV volume
lager
*
2
TV
volume lager *
2
TV
volume lager
5 TV MUTE
TV geluid tijdelijk uit *
2
TV geluid tijdelijk uit
*
2
TV geluid tijdelijk uit
6 TV INPUT *
2
TV ingang *
2
TV ingang TV ingang *
2
TV ingang *
2
TV ingang *
2
TV ingang
7 1-9, 0, +10 Cijfertoetsen Cijfertoetsen Cijfertoetsen Cijfertoetsen Cijfertoetsen
Voorkeuzezenders (1-8)
8 TITLE Titel
9 PRESET/CH u
Op
Volgende voorkeuzezender
PRESET/CH d
Neer
Vorige voorkeuzezender
PRESET/CH j Links
PRESET/CH i Rechts
SELECT Selecteren
0 RETURN Terug
q
REC/DISC SKIP
Disc overslaan Opname
*
3
Videorecorder opname
Disc overslaan Opname (MD)
w Weergave
Weergave Weergave Weergave
e Zoeken terug
Zoeken terug Zoeken terug Zoeken terug
r Zoeken vooruit Zoeken vooruit Zoeken vooruit Zoeken vooruit
AUDIO Audio
d Pauze Pauze
*
3
Videorecorder pauze
Pauze Pauze
t Overslaan terug Overslaan terug Overslaan terug
y
Overslaan vooruit
Overslaan vooruit Overslaan vooruit
a Stop Stop *
3
Videorecorder stop Stop Stop
w ENTER Titel/index Invoeren Invoeren Index Index
e MENU Menu A/B/C/D/E
r DISPLAY Display Display Display
*
1
Deze toets werkt alleen wanneer de originele afstandsbediening van de component in kwestie voorzien is van een POWER toets.
*
2
Via deze toetsen kunt u uw TV bedienen zonder een andere signaalbron te selecteren als u de juiste fabrikantencode heeft ingevoerd
voor D-TV/CBL of ★★. Wanneer de fabrikantencode voor uw TV is ingevoerd voor zowel D-TV/CBL als ★★, zal de set
bedieningstoetsen voor D-TV/CBL de voorrang krijgen.
*
3
Via deze toetsen kunt u uw videorecorder bedienen zonder VCR als signaalbron te selecteren als u de juiste fabrikantencode heeft
ingevoerd voor VCR.
Wanneer u eenmaal de juiste fabrikantencode heeft
ingevoerd, kunt u ook andere componenten bedienen.
Vergeet echter niet dat sommige toetsen misschien niet
werken met uw component.
Wanneer u een signaalbron geselecteerd heeft, zal de
afstandsbediening overschakelen naar de set
bedieningstoetsen voor die component.
POWER
SLEEP
CODE SET
STANDBY
TRANSMIT
6CH INPUT
SYSTEM
V
-
AUX
D
-
TV/CBL
VCR2/DVR
TV INPUT
TV MUTE
VOLUME
MUTE
AMP
POWER POWER
AVTV
VCR 1
DVD
MD/CD-R TUNERCD
+
+
+
TV CHTV VOL
HALL
ENTER-
TAINMENT
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
3421
REC
DISC SKIP
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
A/B/C/D/E
AUDIO
LEVEL
MENU
TEST
STEREO
EFFECT
RETURN
DISPLAY
TITLE
MUTE
+
HALL
ENTER-
TAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
NIGHT
6.1/5.1
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
3421
5
90
ENTER
+10
67 8
5
2
1
3
4
6
e
r
w
7
8
0
q
9
*
2
TV geluid
tijdelijk uit
*
2
TV geluid
tijdelijk uit
*
2
TV geluid
tijdelijk uit
*
2
TV volgende
kanaal
*
2
TV volgende
kanaal
*
2
TV volgende
kanaal
Videorecorder
volgende kanaal
Videorecorder
vorige kanaal
*
3
Videorecorder
weergave
*
3
Videorecorder
zoeken terug
*
3
Videorecorder
zoeken vooruit
0709RX-V640_47-50_NL-GB.p65 2/7/03, 6:08 PM49
50
Gebruiken van de testtoon
Met de testtoon kunt u de weergaveniveaus van de
luidsprekers zo instellen dat elke luidspreker op de
luisterpositie even hard klinkt.
1 Druk op AMP.
2 Druk op TEST.
Het toestel zal nu de testtoon weergeven.
3 Druk net zo vaak op u / d tot u de in te
stellen luidspreker heeft geselecteerd.
Met elke druk op d wordt telkens de volgende
luidspreker geselecteerd:
TEST LEFT (
L hoofd
)TEST CENTER
(
Midden
)TEST RIGHT (
R hoofd
)TEST R SUR.
(
R achter
)TEST REAR CNTR (
Midden achter
)
TEST L SUR. (
L achter
)TEST SUBWOOFER
(Subwoofer).....
(Gebruik u om deze reeks in omgekeerde volgorde
te doorlopen.)
4 Gebruik j / i om het volume van deze
luidspreker te regelen.
5 Druk op TEST wanneer u klaar bent.
De testtoon zal nu stoppen.
Opmerkingen
De testfunctie werkt niet als er een hoofdtelefoon is
aangesloten. Haal de stekker van de hoofdtelefoon voor het
testen uit de PHONES aansluiting.
De weergaveniveaus van de luidsprekers kunnen niet worden
ingesteld als SOUND 1 SPEAKER SET via het instelmenu
op NON (geen) is gezet.
Het weergaveniveau van de subwoofer kan niet worden
ingesteld als 1E BASS onder SOUND 1 SPEAKER SET
via het instelmenu op MAIN is gezet.
Als u BASIC 1 SETUP kiest in het instelmenu en
vervolgens SET, zullen de ingestelde weergaveniveaus van
de luidsprekers reageren op eventuele wijzigingen die u heeft
gemaakt via BASIC 1 SETUP.
y
Afhankelijk van de signaalbron die het toestel op dit moment
weergeeft is het mogelijk dat de met de testtoon ingestelde
weergaveniveaus niet naar wens blijken te zijn. In dit geval
dient u de weergaveniveaus van de luidsprekers aan te passen
terwijl u naar de signaalbron in kwestie luistert.
INSTELLEN VAN DE WEERGAVENIVEAUS VAN DE LUIDSPREKERS
Regelen van het volume tijdens
weergave
U kunt het volume van de luidsprekers regelen terwijl u
aan het luisteren bent.
1 Druk op AMP.
2 Druk net zo vaak op LEVEL tot u de in te
stellen luidspreker heeft geselecteerd.
Met elke druk op LEVEL wordt telkens de volgende
luidspreker geselecteerd:
MAIN LCENTERMAIN RR SUR.
(R achter)REAR CT (Midden achter)L SUR.
(L achter)SWFR (Subwoofer).....
y
Druk één keer op LEVEL om het niveaudisplay te openen.
Druk vervolgens op u / d om een luidspreker te selecteren.
3 Gebruik j / i om het volume van deze
luidspreker te regelen.
De midden- en achter-luidsprekers kunnen worden
ingesteld tussen 10dB ~ +10dB.
De hoofd-luidsprekers en de subwoofer kunnen
worden ingesteld tussen 20dB ~ 0dB.
Opmerkingen
De weergaveniveaus van de luidsprekers kunnen niet worden
ingesteld als SOUND 1 SPEAKER SET via het instelmenu
op NON (geen) is gezet.
Het weergaveniveau van de subwoofer kan niet worden
ingesteld als 1E BASS onder SOUND 1 SPEAKER SET
via het instelmenu op MAIN is gezet.
Als u LEVEL gebruikt om de weergaveniveaus van de
luidsprekers in te stellen, zullen eventueel eerder ingestelde
weergaveniveaus via de testtoon ook worden gewijzigd.
Als u BASIC 1 SETUP kiest in het instelmenu en
vervolgens SET, zullen de ingestelde weergaveniveaus van
de luidsprekers reageren op eventuele wijzigingen die u heeft
gemaakt via BASIC 1 SETUP.
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
TV INPUT
TV MUTE
A/B/C/D/E
VOLUME
LEVEL
MENU
TEST
STEREO
EFFECT
RETURN
DISPLAY
TITLE
MUTE
AMP
VCR 1
+
+
+
+
TV CHTV VOL
HALL
ENTER-
TAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
NIGHT
6.1/5.1
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
3421
5
90
ENTER
+10
67 8
VCR2/DVR
1
3
2
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
TV INPUT
TV MUTE
A/B/C/D/E
VOLUME
LEVEL
MENU
TEST
STEREO
EFFECT
RETURN
DISPLAY
TITLE
MUTE
AMP
VCR 1
+
+
+
+
TV CHTV VOL
HALL
ENTER-
TAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
NIGHT
6.1/5.1
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
3421
5
90
ENTER
+10
67 8
VCR2/DVR
1
4
3
2,5
0709RX-V640_47-50_NL-GB.p65 2/7/03, 6:08 PM50
51
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
WIJZIGEN GELUIDSVELDPROGRAMMA PARAMETERS
Wijzigen van instellingen
U zult zeker met volle teugen genieten van de
geluidsveldprogrammas met de begininstellingen. U
hoeft deze niet te veranderen, maar als u dat wilt kunt u
dat wel, zodat u uw eigen akoestische omgeving kunt
ontwerpen.
Opmerking
De instellingen die u kunt veranderen hangen mede af van het
geluidsveldprogramma dat u geselecteerd heeft. Raadpleeg de
bij de betreffende instelling behorende uitleg.
1 Druk op AMP.
2 Selecteer een geluidsveldprogramma.
3 Gebruik u / d om de
instelling die u wilt
wijzigen te selecteren.
4 Druk op j / i om de
ingestelde waarde te
veranderen.
AMP
STEREO
EFFECT
HALL
ENTER-
TAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
NIGHT
6.1/5.1
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
3421
5
90
ENTER
+10
67 8
SELECT
PRESET/CH
+
SELECT
PRESET/CH
+
5 Herhaal de stappen 2 4 als u nog andere
instellingen wilt wijzigen.
Opmerking
U kunt deze instellingen niet veranderen wanneer de
OPTION 2 MEM. GUARD instelling via het instelmenu is
ingeschakeld (ON). Zet deze beveiliging van de instellingen
uit (OFF) als u instellingen wilt wijzigen.
SET MENU
SELECT
PRESET/CH
TV INPUT
TV MUTE
A/B/C/D/E
VOLUME
LEVEL
MENU
TEST
STEREO
EFFECT
RETURN
DISPLAY
TITLE
MUTE
AMP
VCR 1
+
+
+
+
TV CHTV VOL
HALL
ENTER-
TAINMENT
MUSIC
VIDEO
TV
THEATER
NIGHT
6.1/5.1
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
/DTS
SUR.
ROCK
CONCERT
JAZZ CLUB
3421
5
90
ENTER
+10
67 8
VCR2/DVR
1
3
4
2
0710RX-V640_51-59_NL-GB.p65 2/7/03, 6:08 PM51
52
Beschrijvingen van digitale geluidsveld parameters
U kunt de waarden van bepaalde digitale geluidsveld parameters wijzigen zodat de geluidsvelden accuraat
gereproduceerd kunnen worden in uw huiskamer. De volgende parameters zijn niet noodzakelijkerwijs allemaal
aanwezig in elk programma.
DSP LEVEL
Functie: Deze parameter wijzigt het niveau van alle DSP effecten binnen een klein bereik.
Beschrijving: Afhankelijk van de akoestiek in de ruimte waar u naar het systeem luistert wilt u misschien het niveau
van de DSP effecten verhogen of verlagen in verhouding tot de directe weergave.
Instelbereik: 6 dB t/m +3 dB
DELAY
Functie: Regelen van het tijdsverschil tussen het begin van de weergave van een bepaald geluid via de
hoofd-luidsprekers en het begin van de weergave van hetzelfde geluid via de achter-luidsprekers. Hoe
groter deze waarde, hoe later de weergave via de effect-luidsprekers zal beginnen.
Instelbereik: 1 t/m 99 ms (Instelbereik mede afhankelijk van de signaalbron en het gebruikte DSP programma.)
Voor 6ch Stereo
Functie: Deze parameters regelen het volumeniveau voor elk van de kanalen in de 6-kanaals stereo
weergavefunctie.
Instelbereik: 0 t/m 100%
CT LEVEL (Midden niveau)
RL LEVEL (Links achter niveau)
RR LEVEL (Rechts achter niveau)
RC LEVEL (Midden achter niveau)
Voor PRO LOGIC II Music
PANORAMA
Functie: Breidt het stereo geluidsveld uit naar de surround-luidsprekers voor een omhullend effect.
Instel-mogelijkheden: OFF/ON, fabrieksinstelling is OFF.
DIMENSION
Functie: Verschuift het geluidsveld naar voren of naar achteren.
Instelbereik: 3 (naar achteren) t/m +3 (naar voren), fabrieksinstelling is STD (standaard).
CT WIDTH (Midden breedte)
Functie: Regelt het geluidsbeeld via alle drie de voor-luidsprekers in verschillende mate. Een grotere waarde
breidt het geluidsbeeld uit in de richting van de linker en rechter hoofd-luidsprekers.
Instelbereik: 0 (middenkanaal wordt alleen weergegeven via de midden-luidspreker) t/m 7 (middenkanaal wordt
alleen via de linker en rechter hoofd-luidsprekers weergegeven), fabrieksinstelling is 3.
Voor DTS Neo:6 Music
C. IMAGE (Geluidsbeeld midden)
Functie: Regelt het geluidsbeeld via alle drie de voor-luidsprekers in verschillende mate.
Instelbereik: 0 t/m 0,5
WIJZIGEN GELUIDSVELDPROGRAMMA PARAMETERS
0710RX-V640_51-59_NL-GB.p65 2/7/03, 6:08 PM52
53
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Raadpleeg de onderstaande tabel wanneer dit toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem waar u mee te
maken heeft niet hieronder vermeld staat of als de geboden oplossing niet werkt, dient u de stroom uit te schakelen, de
stekker uit het stopcontact te halen en contact op te nemen met uw erkende YAMAHA dealer of Service-centrum.
Algemeen
Probleem
Het toestel gaat niet
aan wanneer u op
STANDBY/ON (of
SYSTEM POWER)
drukt, of het toestel
keert plotseling terug
in de standby-stand
direct nadat u de
stroom hebt
ingeschakeld.
Geen geluid.
Geen beeld.
Het geluid valt
plotseling weg.
Oorzaak
De stekker zit niet of niet goed in het
stopcontact.
De IMPEDANCE SELECTOR schakelaar
op het achterpaneel staat niet helemaal in
de juiste stand.
De beveiligingsschakeling is in werking
getreden.
Dit toestel is blootgesteld aan een sterke
externe elektrische schok (zoals
blikseminslag of een sterke ontlading van
statische elektriciteit).
Gebrekkige of onjuiste in- of
uitgangsaansluitingen.
Onjuiste signaalbron.
De luidsprekers zijn niet goed aangesloten.
De hoofd-luidsprekers die u wilt
gebruiken zijn niet goed geselecteerd.
Het volume staat te laag.
De geluidsweergave is tijdelijk
uitgeschakeld.
Het toestel ontvangt digitale signalen van
bijv. een CD-ROM die het toestel niet kan
verwerken.
Het uitgangssignaal en het ingangssignaal
voor het beeld zijn verbonden met
verschillende soorten video aansluitingen.
De beveiligingsschakeling is in werking
getreden vanwege kortsluiting enz.
De slaaptimer is in werking getreden.
De geluidsweergave is tijdelijk
uitgeschakeld.
Oplossing
Steek de stekker goed in het stopcontact.
Zet de schakelaar helemaal naar een kant terwijl het
toestel in de standby-stand staat.
Controleer of alle luidspreker-draden goed zijn
aangesloten zowel op dit toestel als op de
luidsprekers en dat de draden geen contact maken
met iets anders dan de bijbehorende aansluiting.
Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het
stopcontact, doe deze na 30 seconden weer terug en
probeer het opnieuw.
Zorg voor goede aansluitingen. Als dit het probleem
niet oplost, is het mogelijk dat de snoeren defect zijn.
Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT
of 6CH INPUT (of de ingangskeuzetoetsen).
Zorg voor goede aansluitingen.
Selecteer de te gebruiken set hoofd-luidsprekers met
SPEAKERS A en/of B.
Verhoog het volume.
Druk op MUTE of op een andere bedieningstoets
zodat de geluidsweergave wordt ingeschakeld en u
het volume kunt regelen.
Geef signalen weer die door dit toestel
gereproduceerd kunnen worden.
Zorg voor hetzelfde type video-aansluitingen
(S VIDEO, VIDEO (composiet) of COMPONENT
VIDEO) voor zowel het ingangssignaal als het
uitgangssignaal.
Controleer of de IMPEDANCE SELECTOR
schakelaar op de juiste stand staat en doe het toestel
vervolgens weer aan.
Controleer of de luidspreker-draden geen contact
maken en doe het toestel vervolgens weer aan.
Schakel de stroom in en probeer de signaalbron
opnieuw te laten weergeven.
Druk op MUTE of een andere bedieningstoets om de
weergave te hervatten en stel vervolgens het
gewenste volume weer in.
Raadpleeg
bladzijde
16
16 17
10 17
22
16 17
22
23
10 11
16
0710RX-V640_51-59_NL-GB.p65 2/7/03, 6:08 PM53
54
Probleem
Geen geluid aan een
kant.
Er komt geen geluid
uit de effect-
luidsprekers.
Er komt geen geluid
uit de midden-
luidspreker.
Er komt geen geluid
uit de achter-
luidsprekers.
Er komt geen geluid
uit de subwoofer.
Slechte weergave van
de lage tonen.
Oorzaak
Onjuiste aansluitingen.
De effecten zijn uitgeschakeld.
Er wordt een Dolby Surround, Dolby
Digital of DTS decoderend DSP
geluidsveldprogramma gebruikt op
materiaal dat niet Dolby Surround, Dolby
Digital of DTS gecodeerd is.
Het toestel ontvangt een digitaal
ingangssignaal met een
bemonsteringsfrequentie die hoger is dan
48 kHz.
Het uitgangsniveau voor de midden-
luidspreker staat op de minimum instelling.
SOUND 1A CENTER is via het
instelmenu op NON (geen) gezet.
Een van de Hi-Fi DSP programmas
(1 t/m 4) is geselecteerd (met uitzondering
van 6ch Stereo).
Het Dolby Digital of DTS ingangssignaal
bevat geen midden-kanaal.
Het volume voor de achter-luidsprekers is
op het minimum ingesteld.
Er wordt een mono signaalbron
afgespeeld met geluidsveldprogramma 9.
SOUND 1E BASS is via het instelmenu
op MAIN gezet terwijl er een Dolby
Digital of DTS signaal wordt
weergegeven.
SOUND 1E BASS is via het instelmenu
op SWFR of MAIN gezet terwijl er een
2-kanaals signaal wordt weergegeven.
Het bronsignaal bevat geen zeer lage
tonen (90 Hz of minder).
SOUND 1E BASS is via het instelmenu
op SWFR of BOTH gezet terwijl uw
systeem geen subwoofer bevat.
De instellingen voor de luidsprekers
(hoofd, midden, achter en midden achter)
komen niet overeen met uw
daadwerkelijke luidspreker-configuratie.
Oplossing
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als het
probleem niet verdwijnt, is het mogelijk dat de kabels
defect zijn.
Druk op STEREO/EFFECT om deze in te schakelen.
Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma.
Zet uw midden-luidspreker harder.
Selecteer de juiste instelling voor uw midden-
luidspreker.
Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma.
Verhoog de niveaus van de achter-luidsprekers.
Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma.
Selecteer SWFR of BOTH.
Selecteer BOTH.
Selecteer MAIN.
Maak de juiste instellingen voor wat betreft de
afmetingen van elk van uw luidsprekers.
Raadpleeg
bladzijde
16
25 30
50
41
25 30
50
25 30
42
42
42
41 42
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
0710RX-V640_51-59_NL-GB.p65 2/7/03, 6:08 PM54
55
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
Probleem
Er komt geen geluid uit
de midden achter-
luidsprekers.
Er klinkt een brom.
Het volumeniveau kan
niet worden verhoogd,
of de weergave is
vervormd.
Geluidseffecten worden
niet opgenomen.
Er kan niet worden
opgenomen van een
signaalbron door een
component die is
aangesloten op de
DIGITAL OUTPUT
aansluiting van dit
toestel.
De DSP parameters en
sommige andere
instellingen van dit
toestel kunnen niet
worden gewijzigd.
Het toestel functioneert
niet naar behoren.
De aanduiding CHECK
SP WIRES verschijnt op
het display.
U ondervindt storing van
digitale of hoog-
frequente apparatuur, of
van dit toestel.
Het toestel gaat
plotseling uit (standby).
Oorzaak
SOUND 1C REAR LR of SOUND 1D
REAR CT is via het instelmenu op NON
(geen) gezet.
De Dolby Digital EX of DTS-ES decoder
is niet ingeschakeld.
Onjuiste aansluitingen.
De op de OUT (REC) aansluitingen van
dit toestel aangesloten component staat uit.
De geluidseffecten kunnen niet worden
opgenomen.
De signaalbron is niet aangesloten op de
DIGITAL INPUT aansluitingen van dit
toestel.
OPTION 2 MEM. GUARD is via het
instelmenu op ON gezet.
De interne microcomputer is op tilt
geslagen door een externe elektrische
schok (zoals blikseminslag of een
ontlading van statische elektriciteit) of
door een stroomvoorziening met een te
laag voltage.
De luidspreker-snoeren maken
kortsluiting.
Dit toestel staat te dicht bij de betreffende
apparatuur.
De temperatuur binnenin het toestel is te
hoog opgelopen en de beveiliging tegen
oververhitting is in werking getreden.
Oplossing
Selecteer LRG of SML.
Druk op 6.1/5.1 op de afstandsbediening om de
decoder in te schakelen.
Zorg voor goede aansluitingen. Als het probleem
niet verdwijnt, is het mogelijk dat de kabels
defect zijn.
Zet de betreffende component aan.
Sluit de signaalbron aan op de DIGITAL INPUT
aansluitingen van dit toestel.
Zet OPTION 2 MEM. GUARD via het
instelmenu op OFF.
Haal de stekker uit het stopcontact en doe deze na
ongeveer 30 seconden weer terug.
Controleer of alle luidsprekerkabels goed zijn
aangesloten.
Zet dit toestel verder bij de betreffende
apparatuur vandaan.
Wacht tot dit toestel is afgekoeld en zet het dan
weer aan.
Raadpleeg
bladzijde
42
10 12
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
0710RX-V640_51-59_NL-GB.p65 2/7/03, 6:08 PM55
56
Tuner
RX-V640RDS
Ruis bij FM stereo-
ontvangst.
Er treedt vervorming op
en ook met een goede
FM antenne is goede
ontvangst onmogelijk.
Er kan niet automatisch
worden afgestemd op
de gewenste zender.
Eerder
voorgeprogrammeerde
zenders kunnen niet
meer worden
opgeroepen.
Er kan niet automatisch
worden afgestemd op
de gewenste zender.
Er klinken de hele tijd
krakende en sissende
geluiden.
Er klinken zoemende en
huilende geluiden
(voorals avonds).
Probleem
FM
AM
Oorzaak
Vanwege de kenmerken van FM
stereo-uitzendingen, kan dit
voorkomen wanneer de zender te ver
weg is, of het door de antenne
geproduceerde ingangssignaal te zwak
is.
Het signaal wordt via verschillende
wegen ontvangen.
De zender is te zwak.
Het toestel is te lang zonder stroom
geweest.
Zwak signaal of antenne los.
Storing kan het resultaat zijn van onweer,
TL verlichting, motoren, thermostaten en
andere elektrische apparatuur.
Er staat een televisie te dicht in de
buurt.
Oplossing
Controleer de antenne-aansluitingen.
Probeer eens een hoge kwaliteits FM
richtantenne.
Stem met de hand af.
Zet de antenne zo dat het signaal nog maar op
een enkele manier ontvangen wordt.
Probeer eens een hoge kwaliteits FM
richtantenne.
Stem met de hand af.
Herhaal de procedure voor het
voorprogrammeren.
Zet de aansluitingen van de AM ringantenne
goed vast en zet de antenne zo dat u de beste
ontvangst verkrijgt.
Stem met de hand af.
Gebruik een geaarde buitenantenne. Dit zal
wel wat helpen, maar het zal moeilijk blijven
alle storingen te elimineren.
Zet dit toestel verder bij de TV vandaan.
Raadpleeg
bladzijde
13
32
32
33
32
13
Afstandsbediening
Probleem
De afstandsbediening
doet het niet, of niet
goed.
Oorzaak
Te ver weg of te scherpe hoek.
Er valt direct zonlicht of sterke verlichting
(zoals van een TL lamp) op de
infraroodsensor van het hoofdtoestel.
De batterijen zijn te zwak.
De fabrikantencode is niet correct
ingesteld.
Ook als de fabrikantencode correct is
ingesteld, is het mogelijk dat bepaalde
modellen niet reageren op de
afstandsbediening.
Oplossing
De afstandsbediening werkt binnen een
maximum bereik van 6 m, onder een hoek van
niet meer dan 30 graden afwijkend van loodrecht
op het voorpaneel.
Verplaats dit toestel.
Vervang alle batterijen door nieuwe.
Stel de code correct in.
Probeer een andere code voor dezelfde fabrikant.
Raadpleeg
bladzijde
7
3
48
48
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
0710RX-V640_51-59_NL-GB.p65 2/7/03, 6:08 PM56
57
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
WOORDENLIJST
Dolby Surround
Dolby Surround maakt gebruik van opnamen met 4
analoge kanalen om realistische en dynamische
geluidseffecten te reproduceren: 2 linker en rechter
hoofdkanalen (stereo), een middenkanaal voor de
gesproken tekst (mono) en een achterkanaal voor speciale
geluidseffecten (mono). Het achterkanaal reproduceert
geluid binnen een beperkt frequentiebereik.
Dolby Surround wordt algemeen gebruikt op
videobanden en Laserdiscs en door veel TV en
kabelzenders. De Dolby Pro Logic decoder die is
ingebouwd in dit toestel maakt gebruik van een digitale
signaalverwerking die automatisch het volume van de
diverse kanalen stabiliseert ter verbetering van
bewegende geluidseffecten en de richtingsgevoeligheid.
Dolby Digital
Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem dat u volledig
gescheiden multikanaals geluidsweergave biedt. Met 3
voorkanalen (links, midden en rechts) en 2 stereo
achterkanalen biedt Dolby Digital u 5 audiokanalen met het
volle frequentiebereik. Daarnaast beschikt dit systeem over
een extra kanaal speciaal voor lage toon-effecten, het LFE
(Lage Frequentie Effect) kanaal, hetgeen het totaal brengt op
5,1 kanalen (het LFE kanaal telt als 0,1 kanaal).
Met tweekanaals stereo voor de achter-luidsprekers is het
mogelijk bewegende geluidseffecten preciezer weer te geven
voor een betere surroundweergave dan mogelijk is met
Dolby Surround. Het grote dynamische bereik (het verschil
tussen het maximum en het minimum volume) dat kan
worden weergegeven door de 5 kanalen met het volle
frequentiebereik en de accurate plaatsing van de
geluidsbronnen met behulp van de digitale
geluidsverwerking waarborgt een voorheen ondenkbaar
realistische ervaring.
Met dit toestel heeft u de keuze uit een ongeëvenaard aantal
geluidsbronnen, van mono tot 5,1 kanaals systemen.
Dolby Digital EX produceert 6 uitgangskanalen met het
volle frequentiebereik van 5,1 kanaals bronsignalen. Dit
wordt bereikt met behulp van een matrix decoder die
3 surroundkanalen berekend uit de 2 in de oorspronkelijke
opname. Voor de beste resultaten dient Dolby Digital EX
gebruikt te worden met film-soundtracks die zijn opgenomen
in Dolby Digital Surround EX. Met dit extra kanaal verkrijgt
u een meer dynamische en realistische weergave van
bewegende geluidsbronnen, vooral in scènes waarin er iets
over of rond je hoofd vliegt.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II is een verbeterde techniek voor het
decoderen van grote hoeveelheden gegevens van bestaand
Dolby Surround materiaal. Deze nieuwe technologie
maak weergave van 5 gescheiden kanalen mogelijk met
2 hoofdkanalen links en rechts, een middenkanaal en
2 achterkanalen links en rechts (in plaats van slechts een
enkel achterkanaal bij de conventionele Pro Logic
technologie). Naast de Movie functie voor weergave van
films is er ook een Music functie voor weergave van
materiaal met slechts 2 kanalen.
DTS (Digital Theater Systems) Digital
Surround
DTS digitale surroundweergave is een 6-kanaals digitaal
systeem ontwikkeld ter vervanging van analoge
filmsoundtracks dat snel aan populariteit wint in de
filmwereld. Digital Theater Systems Inc. heeft een
thuistheater-systeem ontwikkeld zodat u bij u thuis kunt
profiteren van de ruimtelijke en natuurlijke DTS digitale
surroundweergave.
Dit systeem is vrijwel vrij van vervorming en levert
heldere 6-kanaals weergave (dat wil zeggen, linker,
rechter en middenkanalen, 2 achterkanalen, plus een
LFE 0,1 kanaal voor de subwoofer dus in andere woorden
5,1 kanalen).
Het toestel is uitgerust met een voor DTS-ES geschikte
decoder die 6,1 kanaals weergave mogelijk maakt door
een midden achterkanaal toe te voegen aan het bestaande
5,1 kanaals formaat.
Neo:6
Neo:6 decodeert een conventioneel 2-kanaals bronsignaal
voor 6-kanaals weergave. Hierdoor wordt een weergave
mogelijk over alle kanalen met het volle frequentiebereik
met een hogere kanaalscheiding zoals bij weergave van
digitale gescheiden signalen. Er zijn twee standen:
Music voor weergave van muziek en Cinema voor
bioscoopweergave.
LFE 0,1 kanaal
Dit kanaal is bedoeld voor de reproductie van de lage
tonen. Het frequentiebereik voor dit kanaal loopt van
20 Hz t/m 120 Hz. Dit kanaal wordt maar voor 0,1 kanaal
geteld omdat het alleen de lage tonen behelst, in
vergelijking met het volle frequentiebereik van de andere
5 kanalen in een Dolby Digital of DTS systeem met 5,1
kanalen.
CINEMA DSP
Omdat de Dolby Surround en DTS systemen
oorspronkelijk ontworpen zijn voor gebruik in bioscopen,
werken deze het best in grote zalen met veel luidsprekers
ontworpen voor de akoestische effecten. Aangezien de
omstandigheden bij u thuis, de afmetingen van de kamer,
het materiaal van de wanden, het aantal luidsprekers, enz.
hiermee waarschijnlijk geen gelijkenis vertoont, zullen er
ook verschillen zijn in de geluidsweergave. Gebaseerd op
een enorme hoeveelheid verzamelde gegevens van echte
uitvoeringsruimten, is de YAMAHA CINEMA DSP in
staat YAMAHAs originele geluidsveld-technologie te
gebruiken in combinatie met Dolby Pro Logic, Dolby
Digital en DTS systemen om zo de kijk- en
luisterervaring van de bioscoop bij u thuis te kunnen
reproduceren.
SILENT CINEMA
YAMAHA heeft een natuurlijk, realistisch DSP
geluidsveldprogramma voor hoofdtelefoons ontwikkeld.
De parameters voor hoofdtelefoons zijn aangepast aan de
diverse geluidsvelden zodat alle geluidsveldprogrammas
ook via de hoofdtelefoon weergegeven kunnen worden.
0710RX-V640_51-59_NL-GB.p65 2/7/03, 6:08 PM57
58
Virtual CINEMA DSP
YAMAHA heeft het Virtual CINEMA DSP
geluidsveldprogramma ontwikkeld om virtuele achter-
luidsprekers te simuleren zodat u ook zonder achter-
luidsprekers van de DSP geluidsvelden kunt profiteren.
Het is zelfs mogelijk om van het CINEMA DSP
geluidsveldprogramma te genieten met een minimaal
systeem van slechts 2 luidsprekers zonder midden-
luidspreker.
PCM (Lineair PCM)
Lineair PCM is een signaalformaat voor
ongecomprimeerde gedigitaliseerde analoge
geluidssignalen, geschikt voor opname, transmissie en
weergave. Dit is de methode waarmee CDs en DVD
audio discs zijn opgenomen. Het PCM systeem maakt
gebruik van een systeem waarbij het analoge signaal in
zeer kleine stukjes wordt gehakt en per stukje gemeten
wordt (bemonsterd). PCM staat voor Puls Code
Modulatie en betekent dat het analoge signaal gecodeerd
wordt als pulsjes en vervolgens o gemoduleerd voor
opname.
Bemonsteringsfrequentie en aantal
kwantificeringsbits
Bij het digitaliseren van een analoog audiosignaal wordt
het aantal keren dat het signaal per seconde gemeten
wordt de bemonsteringsfrequentie genoemd, terwijl de
mate van detail waarin het geluid wordt omgezet in een
digitale waarde wordt aangegeven door het aantal
kwantificeringsbits.
De signalen die kunnen worden weergegeven hangen
mede af van de bemonsteringsfrequentie terwijl het
dynamisch bereik, het verschil tussen maximum en
minimum volume, afhangt van het aantal
kwantificeringsbits. Hoe hoger de
bemonsteringsfrequentie, hoe meer frequenties er kunnen
worden weergegeven en hoe hoger het aantal
kwantificeringsbits, hoe beter het volume kan worden
gereproduceerd.
S-videosignalen
In het S-video systeem wordt het videosignaal dat
normaal gesproken wordt doorgegeven via een enkele
kabel, gescheiden en doorgegeven via een S-videokabel
als een zg. Y signaal voor de luminantie (helderheid) en
een C signaal voor de kleuren. Door de S VIDEO
aansluiting te gebruiken wordt verslechtering van het
videosignaal voorkomen en wordt de beeldkwaliteit
optimaal behouden.
Component videosignaal
Een component videosignaal is opgedeeld in een Y
signaal voor de luminantie (helderheid) en P
B
en P
R
signalen voor de chromatische (kleuren) beeldgegevens.
Kleuren kunnen via dit systeem natuurgetrouwer worden
gereproduceerd omdat al deze signalen geheel van elkaar
gescheiden zijn. Het component signaal wordt ook wel
een kleurverschilsignaal genoemd, omdat het
luminantie-signaal en het kleursignaal van elkaar worden
afgetrokken. Een monitor met component video
ingangsaansluitingen is vereist om het component
videosignaal te kunnen gebruiken.
WOORDENLIJST
0710RX-V640_51-59_NL-GB.p65 2/7/03, 6:08 PM58
59
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
TECHNISCHE GEGEVENS
AUDIO GEDEELTE
Minimum RMS uitgangsvermogen voor hoofd, midden, achter,
midden-achter
20 Hz t/m 20 kHz, 0,06% THV, 8 ..................................... 85 W
1 kHz, 0,7% THV, 8 ........................................................ 105 W
DIN Standaard uitgangsvermogen
[Modellen voor Europa]
1 kHz, 0,7% THV, 4 ........................................................ 135 W
IEC uitgangsvermogen
[Modellen voor Europa]
1 kHz, 0,06% THV, 8 ...................................................... 100 W
Maximum uitgangsvermogen (EIAJ)
[Modellen voor China, Korea en algemene modellen]
1 kHz, 10% THV, 8 ......................................................... 125 W
Dynamisch uitgangsvermogen (IHF) 8/6/4/2
[Modellen voor de VS en Canada] ................. 125/155/185/230 W
[Overige modellen] ........................................ 115/140/180/225 W
Dempingsfactor
20 Hz t/m 20 kHz, 8 ................................................100 of meer
Frequentierespons
CD naar Hoofd L/R .............................. 10 Hz t/m 100 kHz, 3 dB
Totale Harmonische Vervorming
20 Hz t/m 20 kHz, 45 W, 8 , Hoofd L/R ............................ 0,06%
Signaal-ruis verhouding (IHF-A Netwerk)
CD (kortgesloten 250 mV) naar Hoofd L/R, Effect uit ...... 100 dB
Residuele ruis (IHF-A Netwerk)
Hoofd L/R ......................................................... 150 µV of minder
Kanaalscheiding (1 kHz/10 kHz)
CD (5,1 k getermineerd) naar Hoofd L/R .............. 60 dB/45 dB
Toonregeling (Hoofd L/R)
BASS versterking/verzwakking .............................. ±10 dB/50 Hz
TREBLE versterking/verzwakking ....................... ±10 dB/20 kHz
Uitgangsvermogen hoofdtelefoon ............................. 150 mV/100
Ingangsgevoeligheid
CD, etc .................................................................... 150 mV/47 k
6CH INPUT ............................................................ 150 mV/47 k
Uitgangsniveau
OUT (REC) ........................................................... 150 mV/1,2 k
OUTPUT MAIN/CENTER/REAR CENTER/
REAR (SURROUND) ............................................ 2,4 V/1,2 k
OUTPUT SUBWOOFER ............................................. 4 V/1,2 k
VIDEO GEDEELTE
Videosignaal-type ....................................................... NTSC of PAL
Signaal-ruis verhouding .......................................................... 50 dB
Frequentierespons (MONITOR OUT)
Composiet, S-Video ............................... 5 Hz t/m 10 MHz, 3 dB
Component ............................................. 5 Hz t/m 30 MHz, 3 dB
FM GEDEELTE
RX-V640RDS
Afstembereik
[Modellen voor de VS en Canada] ................ 87,5 t/m 107,9 MHz
[Overige modellen] ................................... 87,50 t/m 108,00 MHz
50 dB Rustgevoeligheid (IHF, 100% mod.)
Mono/Stereo ........................ 2,0 µV (17,3 dBf) /25 µV (39,2 dBf)
Bruikbare gevoeligheid (IHF, mono) ................... 1,0 µV (11,2 dBf)
Signaal-ruis verhouding (IHF)
Mono/Stereo .............................................................. 76 dB/70 dB
Harmonische vervorming (1 kHz)
Mono/Stereo ................................................................. 0,2%/0,3%
Stereoscheiding (1 kHz) .......................................................... 42 dB
Frequentierespons ............................. 20 Hz t/m 15 kHz +0,5, 2 dB
AM GEDEELTE
RX-V640RDS
Afstembereik ........................................ 530/531 t/m 1710/1611 kHz
Bruikbare gevoeligheid .................................................... 300 µV/m
ALGEMEEN
Stroomvoorziening
[Modellen voor de VS en Canada] ...... 120 V wisselstroom/60 Hz
[Modellen voor Australië] ................... 240 V wisselstroom/50 Hz
[Modellen voor het V.K., Europa en Singapore]
.......................................................... 230 V wisselstroom/50 Hz
[Modellen voor Korea] ........................ 220 V wisselstroom/60 Hz
[Modellen voor China en algemene modellen]
............................... 110/120/220/240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Stroomverbruik
[Modellen voor de VS en Canada] ......................... 320 W/420 VA
[Overige modellen] ............................................................. 320 W
Standby-stand ....................................................... 0,9 W of minder
Netstroom-aansluitingen
[Modellen voor de VS, Canada, Europa en Singapore]
......................................................... 2 (maximum totaal 100 W)
[Modellen voor China en algemene modellen]
........................................................... 2 (maximum totaal 50 W)
[Modellen voor het V.K. en Australië] ......... 1 (maximum 100 W)
Afmetingen (b x h x d) ..................................... 435 x 171 x 390 mm
Gewicht ................................................................................. 13,0 kg
*Technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
gewijzigd worden.
0710RX-V640_51-59_NL-GB.p65 2/7/03, 6:08 PM59

Documenttranscriptie

LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. 1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. 2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge, schone plek — uit direct zonlicht, uit de buurt van warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou. Zorg voor een ventilatieruimte van tenminste 30 cm ruimte aan de bovenkant, 20 cm aan de rechter- en linkerkant en 20 cm aan de achterkant van dit toestel. 3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. 4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. 5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen NIET bovenop dit toestel: – Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. – Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. – Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. 6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. 7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. 8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade. 9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren. 10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. 11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge doek. 12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat. 13 Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert. 14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend YAMAHA servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken. 15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. 16 Lees het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN” over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont. 17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/ ON te drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen. 18 VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor China en algemene modellen) De netspanning keuzeschakelaar op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de netspanning in het gebied waar u het toestel gaat gebruiken VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. U kunt kiezen uit 110/120/220/ 240 V wisselstroom, 50/60 Hz. De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken. WAARSCHUWING OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. Alleen voor klanten in Nederland Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. LET OP 0701RX-V640_Cau_NL-GB.p65 2 2/7/03, 6:06 PM INHOUD GEAVANCEERDE BEDIENING INLEIDING Meegeleverde toebehoren ......................................... 3 Batterijen in de afstandsbediening zetten .................. 3 BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES ........ 4 VOORBEREIDINGEN AANSLUITINGEN ................................................ 9 BASIS SYSTEEM-INSTELLINGEN ................ 19 KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING ......... 47 Set bedieningstoetsen .............................................. 47 Invoeren van de fabrikantencode ............................ 48 Wissen van fabrikantencodes .................................. 48 Bedienen van andere componenten ......................... 49 INSTELLEN VAN DE WEERGAVENIVEAUS VAN DE LUIDSPREKERS ............................. 50 GEAVANCEERDE BEDIENING Gebruiken van het basismenu ................................. 19 Instellen van uitgangniveaus aan de hand van uw luidsprekersysteem .............................................. 21 Instellen van de uitgangniveaus van de luidsprekers (SP LEVEL) ........................................................ 21 BASISBEDIENING Voor u andere componenten gaat aansluiten ............. 9 Aansluiten van videocomponenten ......................... 10 Aansluiten van audiocomponenten ......................... 12 Aansluiten van de antennes RX-V640RDS ............ 13 Aansluiten van externe versterkers ......................... 14 Aansluiten van een externe decoder ........................ 14 Aansluiten van de luidsprekers ............................... 15 Aansluiten van netsnoeren ...................................... 18 Inschakelen van de stroom ...................................... 18 Instelmenu lijst ........................................................ 40 Instellingen wijzigen via het instelmenu ................. 40 SOUND 1 SPEAKER SET (luidspreker instellingen) .................................... 41 SOUND 2 SP DISTANCE (luidspreker afstand) .... 43 SOUND 3 LFE LEVEL .......................................... 43 SOUND 4 D. RANGE (dynamisch bereik) ............ 43 SOUND 5 CENTER GEQ (midden grafische equalizer) ............................... 44 SOUND 6 HP TONE CTRL (hoofdtelefoon toonregeling) .............................. 44 INPUT 1 I/O ASSIGN (ingang/uitgang toewijzing) ................................ 44 INPUT 2 INPUT MODE (begininstelling ingangsfunctie) .......................... 45 OPTION 1 DISPLAY SET ...................................... 45 OPTION 2 MEM. GUARD (geheugen vergrendeling) ................................... 45 OPTION 3 AUDIO MUTE ..................................... 45 OPTION 4 ZONE SET ........................................... 46 VOORBEREIDINGEN Voorpaneel ................................................................. 4 Afstandsbediening ..................................................... 6 Display voorpaneel .................................................... 8 SET MENU (INSTELMENU) ............................ 40 INLEIDING INHOUD ................................................................. 1 KENMERKEN ....................................................... 2 VAN START ............................................................ 3 Regelen van het volume tijdens weergave .............. 50 Gebruiken van de testtoon ....................................... 50 BASISBEDIENING WEERGAVE ........................................................ 22 Ingangsfuncties en aanduidingen ............................ 24 Selecteren van een geluidsveldprogramma ............. 25 Uitleg geluidsvelden ................................................ 28 Hi-Fi DSP geluidsveldprogramma’s ....................... 28 CINEMA-DSP ...................................................... 29 Het geluidsontwerp van de CINEMA-DSP geluidsveldprogramma’s ..................................... 29 CINEMA-DSP programma’s .................................. 29 Geluidsveldeffecten ................................................. 31 TUNER RX-V640RDS WIJZIGEN GELUIDSVELDPROGRAMMA PARAMETERS ................................................ 51 Wijzigen van instellingen ........................................ 51 Beschrijvingen van digitale geluidsveld parameters ........................................................... 52 AANVULLENDE INFORMATIE DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP) ................................................................. 28 AANVULLENDE INFORMATIE OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ...................... 53 WOORDENLIJST ............................................... 57 TECHNISCHE GEGEVENS .............................. 59 .......................................... 32 Voorprogrammeren van zenders .............................. 33 Afstemmen op een voorkeuzezender ...................... 35 ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS RX-V640RDS ..................................................... 36 Beschrijving RDS gegevens .................................... 36 Veranderen van de RDS functie .............................. 36 PTY SEEK functie .................................................. 37 EON functie ............................................................ 37 SLAAPTIMER ..................................................... 38 OPNAME .............................................................. 39 Nederlands 1 0702RX-V640_01-08_NL-GB.P65 1 2/7/03, 6:06 PM KENMERKEN Ingebouwde 6-kanaals eindversterker ◆ Minimum RMS uitgangsvermogen (0,06% THV, 20 Hz – 20 kHz, 8Ω) Hoofd: 90 W + 90 W Midden: 90 W Achter: 90 W + 90 W Midden achter: 90 W Meervoudige digitale geluidsvelden ◆ Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II decoder ◆ Dolby Digital/Dolby Digital EX decoder ◆ DTS/DTS-ES Matrix 6.1, Discrete 6.1, DTS Neo:6 decoder ◆ CINEMA DSP: combinatie van YAMAHA DSP technologie en Dolby Pro Logic, Dolby Digital of DTS ◆ Virtual CINEMA DSP ◆ SILENT CINEMA DSP Andere kenmerken ◆ 96 kHz/24-bits D/A converter ◆ Instelmenu waarmee u dit toestel optimaal kunt aanpassen aan uw Audio/Videosysteem ◆ Testtoon-generator voor gemakkelijke instelling van de luidspreker-balans ◆ 6-kanaals ingang voor externe decoder ◆ Component video in- en uitgangsaansluitingen ◆ S-Video in- en uitgangsaansluitingen ◆ Optische en coaxiale digitale audio aansluitingen ◆ Videosignaalconversie (composiet ⇔ S Video) ◆ Slaaptimer ◆ Afstandsbediening met voorgeprogrammeerde fabrikantencodes ◆ Tweede weergavezone (Zone B) Verfijnde AM/FM tuner RX-V640RDS ◆ 40 gemakkelijk toegankelijke voorkeuzezenders ◆ Automatisch voorprogrammeren van voorkeuzezenders ◆ Mogelijkheid tot herschikken van voorkeuzezenders (voorkeuzezenders bewerken) ■ Over deze handleiding • Dit document is de handleiding voor zowel de RX-V640RDS als de DSP-AX640SE. Aangezien de DSP-AX640SE niet uitgerust is met een tuner, gelden de beschrijvingen voor het gebruik daarvan niet voor de DSP-AX640SE. Voor de uitleg wordt hoofdzakelijk gebruik gemaakt van afbeeldingen van de RX-V640RDS. • y geeft een handige tip bij de bediening aan. • Sommige handelingen zijn mogelijk met de toetsen op de afstandsbediening of via het hoofdtoestel zelf. Waar de namen van de toetsen op de afstandsbediening afwijken van die op het hoofdtoestel worden de namen van de toetsen op de afstandsbediening in deze handleiding tussen haakjes toegevoegd. • Deze handleiding kan gedrukt zijn voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom is het mogelijk dat bepaalde specificaties van uw toestel tijdens de fabricage bijvoorbeeld ter wille van verbeteringen gewijzigd zijn. In een dergelijk geval verlenen wij voorkeur aan het verbeteren van het product boven de bijwerking van de handleiding. Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. 2 0702RX-V640_01-08_NL-GB.P65 2 2/7/03, 6:06 PM VAN START Meegeleverde toebehoren INLEIDING Controleer na het uitpakken of u de volgende onderdelen in uw bezit heeft. Afstandsbediening Batterijen (4) (AAA, R03, UM-4) RX-V640RDS TRANSMIT CODE SET SYSTEM POWER POWER STANDBY POWER TV AV CD MD/CD-R TUNER SLEEP 6CH INPUT DVD D-TV/CBL V-AUX VCR 1 VCR2/DVR ★★ + + + TV CH VOLUME TV VOL – – TV MUTE TV INPUT AM ringantenne FM binnenantenne (Modellen voor de VS, Canada, China, Korea en algemene modellen) 75 Ohm/300 Ohm antenneadapter (Model voor het V.K.) (Modellen voor Europa, het V.K., Australië en Singapore) AMP – MUTE HALL JAZZ CLUB ROCK CONCERT ENTERTAINMENT 3 4 1 2 MUSIC VIDEO TV THEATER 5 6 7 8 NIGHT 6.1/5.1 STEREO 0 +10 /DTS SUR. 9 MOVIE MOVIE THEATER 1 THEATER 2 ENTER EFFECT LEVEL PRESET/CH SET MENU MENU TITLE A/B/C/D/E – SELECT + TEST RETURN DISPLAY REC AUDIO DISC SKIP Batterijen in de afstandsbediening zetten Doe de batterijen in de juiste richting in het batterijvak door de + en – tekens op de batterijen te laten overeenkomen met de polariteitsmerktekens (+ en –) in het batterijvak. 2 1 3 Druk op het teken en schuif de klep van de afstandsbediening af. 2 Doe de vier meegeleverde batterijen (AAA, R03, UM-4) overeenkomstig de aanduidingen in het batterijvak. 3 Schuif de klep terug op zijn plaats tot deze vastklikt. • Vervang de batterijen wanneer u merkt: dat het bereik van de afstandsbediening minder wordt; dat de indicator niet knippert; of dat het licht ervan zwakker wordt. • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar (zoals alkali en mangaan batterijen). Lees de aanwijzingen op de verpakking aandachtig door aangezien verschillende soorten batterijen qua vorm en kleur op elkaar kunnen lijken. • Als de batterijen onverhoopt gelekt hebben, dient u ze onmiddellijk te verwijderen. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan en laat het niet in contact komen met uw kleding enz. Maak het batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet. Als de afstandsbediening langer dan 2 minuten zonder batterijen blijft, of als de batterijen leeg zijn maar u ze in de afstandsbediening laat zitten, zal de inhoud van het geheugen mogelijk gewist worden. Als het geheugen van de afstandsbediening gewist is, dient u er nieuwe batterijen in te doen en moet u de fabrikantencode op nieuw invoeren die gewist zijn opnieuw programmeren. Nederlands 1 ■ Opmerkingen over batterijen 3 0702RX-V640_01-08_NL-GB.P65 3 2/7/03, 6:06 PM BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Voorpaneel 1 2 3 4 5 6 78 90 q VOLUME INPUT RDS MODE/FREQ STANDBY /ON EON PRESET/TUNING FM/AM EDIT PTY SEEK MODE START TUNING MODE MEMORY AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM INPUT MODE 6CH INPUT SPEAKERS A STEREO PROGRAM A/B/C/D/E PRESET/TUNING TREBLE NEXT SET MENU o p B EFFECT S VIDEO PHONES w BASS VIDEO AUX SILENT e r t RDS MODE/FREQ EON PTY SEEK MODE START as df y VIDEO u L AUDIO R OPTICAL i DSP-AX640SE NEXT SET MENU y u (Alleen modellen voor Europa en het V.K.) 1 STANDBY/ON toets Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby). Wanneer u dit toestel aan zet, zult u een klik horen, waarna er een vertraging zal optreden van 4 a 5 seconden voor dit toestel in staat is geluid te reproduceren. Standby-stand In de standby-stand blijft dit toestel een kleine hoeveelheid stroom verbruiken zodat het kan reageren op de infrarood signalen van de afstandsbediening. 2 INPUT MODE toets Hiermee selecteert u het prioriteitssignaal (AUTO, DTS, ANALOG) voor signaalbronnen die twee of meer soorten signalen leveren aan dit toestel. U kunt het prioriteitssignaal niet instellen wanneer u 6CH INPUT als signaalbron heeft ingesteld. 3 INPUT draaiknop Hiermee selecteert u de signaalbron waar u naar wilt luisteren of lijken. 4 6CH INPUT toets Hiermee selecteert u de signaalbron die is aangesloten op de 6CH INPUT aansluitingen. Dit audiosignaal krijgt voorrang boven de met INPUT (of de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening) geselecteerde signaalbron. 4 0702RX-V640_01-08_NL-GB.P65 4 5 Sensor afstandsbediening Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening. 6 Display voorpaneel Hierop verschijnt de bedieningsinformatie van het toestel. 7 TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO) toets RX-V640RDS Met deze toets kunt u schakelen tussen automatisch en handmatig afstemmen. 8 PRESET/TUNING (EDIT) toets RX-V640RDS Hiermee schakelt u de PRESET/TUNING l / h toetsen heen en weer tussen het kiezen van een voorkeuzezender en het afstemmen op een bepaalde frequentie (ten teken waarvan de dubbele punt (:) al of niet getoond zal worden). Met deze toets kunt u ook twee voorkeuzezenders van plaats laten wisselen. 9 FM/AM toets RX-V640RDS Met deze toets schakelt u de radio heen en weer tussen FM en AM. 0 MEMORY (MAN’L/AUTO FM) toets RX-V640RDS Hiermee slaat u de huidige zender op in het geheugen. q VOLUME draaiknop Hiermee kunt u het volume van alle audiokanalen instellen. Dit heeft geen invloed op het OUT (REC) uitgangsniveau. 2/7/03, 6:06 PM BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES w e SPEAKERS A/B toetsen Hiermee kunt de set hoofd-luidsprekers die zijn aangesloten op de A en/of B aansluitingen op het achterpaneel inschakelen. r STEREO/EFFECT toets Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen normale stereo weergave of weergave met DSP effecten. Wanneer STEREO is geselecteerd, worden signalen met 2 kanalen naar de linker en rechter hoofd-luidsprekers gestuurd zonder toegevoegde effecten en zullen alle Dolby Digital en DTS signalen (met uitzondering van het LFE kanaal) worden teruggemengd voor de linker en rechter hoofdluidsprekers. t PROGRAM l / h toetsen Hiermee kunt u het DSP geluidsveldprogramma selecteren. RX-V640RDS (Alleen modellen voor Europa en het V.K.) a RDS MODE/FREQ toets Bij ontvangst van een RDS zender kunt u met deze toets de displayfunctie omschakelen naar PS, PTY, RT en/of CT (als de zender deze RDS diensten ondersteunt) of kiezen voor display van de frequentie waarop afgestemd is. INLEIDING SILENT (PHONES hoofdtelefoonaansluiting) Stelt u in staat te profiteren van DSP effecten wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt. Wanneer er een hoofdtelefoon wordt aangesloten op de hoofdtelefoonaansluiting, zullen er geen signalen worden geproduceerd via de luidspreker- en OUTPUT aansluitingen. s PTY SEEK MODE toets Hiermee kunt u de PTY SEEK functie inschakelen om het toestel naar een programma van een bepaald type te laten zoeken. d PTY SEEK START toets Druk op deze toets om het toestel te laten zoeken naar het met de PTY SEEK functie ingestelde programmatype. f EON toets Druk op deze toets om het gewenste programmatype (NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORT) te kiezen wanneer u automatisch wilt afstemmen op een radioprogramma van dat type. y A/B/C/D/E toets Hiermee kunt u een van de groepen voorkeuzezenders A t/m E selecteren. NEXT toets Hiermee selecteert u het instelmenu ( RX-V640RDS wanneer het toestel niet als radio gebruikt wordt). u PRESET/TUNING l / h toetsen Hiermee kunt u de voorkeuzezenders 1 t/m 8 selecteren wanneer de dubbele punt (:) op het display op het voorpaneel staat, of de afstemmen op een bepaalde frequentie wanneer de dubbele punt (:) niet op het display staat. SET MENU –/+ toetsen Hiermee kunt u instellingen veranderen in het instelmenu ( RX-V640RDS wanneer het toestel niet als radio gebruikt wordt). i VIDEO AUX aansluitingen Via deze aansluitingen kunt u audio- en videosignalen van een draagbare externe signaalbron, bijvoorbeeld een spelcomputer, gebruiken. Om de signalen van deze aansluitingen te kunnen reproduceren, dient u V-AUX als signaalbron in te stellen. Nederlands o BASS draaiknop Hiermee kunt u de lage frequentierespons voor het linker en het rechter hoofdkanaal instellen. Draai de draaiknop naar rechts om de lage tonen te versterken en draai de draaiknop naar links om de lage tonen te verzwakken. p TREBLE draaiknop Hiermee kunt u de hoge frequentierespons voor het linker en het rechter hoofdkanaal instellen. Draai de draaiknop naar rechts om de hoge tonen te versterken en draai de draaiknop naar links om de hoge tonen te verzwakken. 5 0702RX-V640_01-08_NL-GB.P65 5 2/7/03, 6:06 PM BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Afstandsbediening Dit hoofdstuk beschrijft de bedieningsorganen en functies van de afstandsbediening. De AMP functie moet zijn geselecteerd voor u het toestel kunt bedienen. 1 2 9 TRANSMIT CODE SET SYSTEM POWER POWER STANDBY POWER TUNER SLEEP 0 q TV AV CD MD/CD-R w 3 DVD D-TV/CBL V-AUX 6CH INPUT VCR 1 VCR2/DVR ★★ AMP e r t + + + TV VOL TV CH VOLUME – – – TV MUTE TV INPUT y u MUTE 4 HALL JAZZ CLUB ROCK CONCERT ENTERTAINMENT 1 2 3 4 MUSIC VIDEO TV THEATER 5 /DTS SUR. 9 5 7 8 6.1/5.1 STEREO 0 +10 ENTER EFFECT LEVEL 6 6 PRESET/CH SET MENU MENU TITLE A/B/C/D/E 7 – SELECT + TEST 8 DISPLAY RETURN REC AUDIO DISC SKIP 2 CODE SET toets Wordt gebruikt bij het instellen van de fabrikantencode (zie bladzijde 48). 3 Ingangskeuzetoetsen Hiermee selecteert u de signaalbron en stelt u de afstandsbediening in voor gebruik met de geselecteerde broncomponent. 4 DSP geluidsveldprogramma-toetsen Hiermee kunt u een DSP programma instellen voor de versterkerfunctie (AMP). Druk herhaaldelijk op een van deze toetsen om een bepaald geluidsveldprogramma uit de gewenste groep in te stellen. 5 NIGHT toets Hiermee zet u het toestel in de middernacht-luisterfunctie. 6 LEVEL toets Hiermee selecteert u het in te stellen effectkanaal. MOVIE MOVIE THEATER 1 THEATER 2 NIGHT 1 Infraroodvenster Vanachter dit venster worden de infraroodsignalen uitgezonden. Richt dit venster op de component die u wilt bedienen. i o p 7 Overige toetsen Dit gedeelte wordt gebruikt bij het wijzigen en doorvoeren van instellingen. 8 TEST toets Hiermee schakelt u de testtoon in om de niveaus van de luidsprekers in te stellen. 9 TRANSMIT indicator Dit lampje knippert wanneer de afstandsbediening signalen uitzendt. 0 STANDBY toets Druk hierop om het hoofdtoestel uit (standby) te zetten. q SYSTEM POWER toets Hiermee kunt u het hoofdtoestel aan zetten. w SLEEP toets Met deze toets kunt u de slaaptimer inschakelen. e 6CH INPUT toets Hiermee selecteert u de signaalbron die is aangesloten op de 6CH INPUT aansluitingen. r AMP toets Hiermee zet u de afstandsbediening in de AMP bedieningsfunctie voor het bedienen van dit toestel zelf. t ★★ Hiermee kunt u de afstandsbediening ook voor andere apparatuur (niet noodzakelijkerwijs verbonden met dit toestel) gebruiken zonder de voor dit toestel ingestelde signaalbron te wijzigen. y VOLUME +/– toetsen Met deze toetsen kunt u het volume verhogen of verlagen. 6 0702RX-V640_01-08_NL-GB.P65 6 2/7/03, 6:06 PM BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES u MUTE toets Schakelt de geluidsweergave tijdelijk uit (dempen). Druk nogmaals op deze toets om de geluidsweergave te hervatten op het oorspronkelijk ingestelde niveau. ■ Gebruik van de afstandsbediening VOLUME INPUT PRESET/TUNING FM/AM EDIT TUNING MODE MEMORY INLEIDING i STEREO/EFFECT toets Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen normale stereo weergave of weergave met DSP effecten. Wanneer STEREO is geselecteerd, worden signalen met 2 kanalen naar de linker en rechter hoofd-luidsprekers gestuurd zonder toegevoegde effecten en zullen alle Dolby Digital en DTS signalen (met uitzondering van het LFE kanaal) worden teruggemengd voor de linker en rechter hoofdluidsprekers. STANDBY /ON AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM INPUT MODE 6CH INPUT BASS TREBLE VIDEO AUX SILENT SPEAKERS A STEREO PROGRAM A/B/C/D/E PRESET/TUNING NEXT SET MENU B EFFECT S VIDEO PHONES 30° 30° VIDEO L AUDIO R OPTICAL Ongeveer 6 m o 6.1/5.1 toets Hiermee kunt u de Dolby Digital EX of DTS ES decoder aan of uit zetten. p SET MENU toets Hiermee schakelt u de instelfunctie in. De afstandsbediening zendt een gerichte infrarode straal uit. U moet daarom de afstandsbediening direct op de sensor op het hoofdtoestel richten wanneer u dit met de afstandsbediening wilt bedienen. ■ Omgaan met de afstandsbediening • Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening. • Laat de afstandsbediening niet vallen. • Stel de afstandsbediening niet bloot aan deze omstandigheden: – hoge vochtigheid of temperatuur, zoals in de buurt van een verwarming, kachel of badkuip; – stof; of – zeer lage temperaturen. Nederlands 7 0702RX-V640_01-08_NL-GB.P65 7 2/7/03, 6:06 PM BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Display voorpaneel 1 2 3 VCR2/DVR ES 4 VCR1 MATRIX DISCRETE VIRTUAL DIGITAL SILENT EX PCM PL PL SP AB V-AUX D-TV/CBL 6 5 DVD MD/CD-R 7 TUNER 0 q w e r t 2 VIRTUAL indicator Deze licht op wanneer u het Virtual CINEMA DSP programma gebruikt. 3 Hoofdtelefoon indicator Deze indicator zal oplichten wanneer er een hoofdtelefoon aangesloten is. 4 Signaalbron-indicator Laat met een soort cursor de huidige signaalbron zien. 5 Geluidsveld indicator Wanneer u een DSP geluidsveldprogramma gebruikt, zullen de velden in kwestie oplichten. 6 AUTO indicator RX-V640RDS Laat zien dat de tuner automatisch aan het afstemmen is. 7 MUTE indicator Deze indicator gaat knipperen wanneer u het geluid tijdelijk heeft uitgeschakeld (gedempt). 8 VOLUME niveau-aanduiding Deze balkjes geven het volumeniveau aan. 9 PCM indicator Deze licht op wanneer het toestel PCM (pulscodemodulatie) digitale audiosignalen produceert. 0 SILENT indicator Licht op wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten terwijl de digitale geluidsveldprocessor in werking is. q SP A B indicator De indicator die hoort bij de set hoofd-luidsprekers die u heeft gekozen zal oplichten. Wanneer beide sets luidsprekers zijn geselecteerd, zullen beide indicators oplichten. 8 dB LFE RL RC RR p a (Alleen modellen voor Europa en het V.K.) e HiFi DSP indicator Licht op wanneer u een Hi-Fi DSP geluidsveldprogramma gebruikt. r CINEMA DSP indicator Licht op wanneer u een CINEMA DSP geluidsveldprogramma gebruikt. t Multi-informatie display Hierop verschijnt het huidige DSP geluidsveldprogramma en andere informatie wanneer u instellingen wijzigt. y STEREO indicator RX-V640RDS Licht op wanneer de “AUTO” afstem-indicator aan is en het toestel een sterk FM stereo signaal ontvangt. u TUNED indicator RX-V640RDS Licht op wanneer dit toestel op een zender afstemt. i MEMORY indicator RX-V640RDS Knippert als een zender kan worden opgeslagen. o SLEEP indicator Deze indicator licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld. p LFE indicator Deze indicator zal oplichten wanneer het ingangssignaal een kanaal voor Lage Frequentie Effecten bevat. a Ingangskanalen indicator Bij weergave van een digitaal signaal zullen de indicators voor de weergegeven geluidskanalen oplichten. s RDS indicator RX-V640RDS (Alleen modellen voor Europa en het V.K.) De naam (namen) van de RDS gegevens die worden geleverd door de RDS zender waar u op heeft afgestemd zal (zullen) oplichten. De EON indicator zal oplichten wanneer er is afgestemd op een RDS zender met EON gegevens over andere zenders. De PTY HOLD indicator zal oplichten wanneer er gezocht wordt naar zenders in de PTY SEEK zoekfunctie. 8 0702RX-V640_01-08_NL-GB.P65 L C R ft y u i o s 1 Processor indicators De indicator voor de gebruikte decoder licht op. w NIGHT indicator Licht op wanneer het toestel in de middernachtluisterfunctie staat. CD MUTE VOLUME PS PTY RT CT STEREO AUTO SLEEP EON PTY HOLD TUNED MEMORY NIGHT HiFi DSP ~~~~~~~~~~~~~~ 9 8 2/7/03, 6:06 PM AANSLUITINGEN ■ Digitale aansluitingen Voor u andere componenten gaat aansluiten Dit toestel heeft digitale aansluitingen om digitale signalen direct door te geven via hetzij coaxiale, hetzij optische glasvezelkabels. U kunt de digitale aansluitingen gebruiken om PCM, Dolby Digital en DTS bitstromen te verwerken. Om te kunnen genieten van multikanaals weergave van DVD materiaal enz. met DSP effecten, dient u digitale aansluitingen te maken. Alle digitale ingangsaansluitingen zijn geschikt voor digitale signalen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz. LET OP Sluit dit toestel en andere componenten niet aan op de netspanning voor u alle aansluitingen tussen de componenten heeft gemaakt. • De OPTICAL aansluitingen van dit toestel voldoen aan de EIA standaard. Als u een optische glasvezelkabel gebruikt die niet aan deze standaard voldoet, is het mogelijk dat het toestel niet naar behoren kan functioneren. Deze aansluiting is uitsluitend voor gebruik door de fabrikant. Sluit geen andere apparatuur hierop aan. DIGITAL INPUT ingangsaansluitingen (blz. 9 – 12) VOORBEREIDINGEN Opmerking • Let er op dat u alle aansluitingen op de juiste manier maakt, dus L (Links) op L, R (Rechts) op R, “+” op “+” en “–” op “–”. Sommige componenten hebben afwijkende aansluitingen of afwijkende benamingen voor de aansluitingen. Raadpleeg daarom de handleiding van elk van de op dit toestel aan te sluiten componenten. • Nadat u alle aansluitingen heeft gemaakt, moet u ze nog een keer allemaal nalopen om te zien of alles in orde is. • De naam van de aansluiting komt overeen met de aanduidingen bij gebruik van de ingangskeuzetoetsen. OUTPUT ingangsaansluitingen (blz. 14) Aansluitingen voor videocomponenten (blz. 10 – 11) Aansluitingen voor audiocomponenten (blz. 12) COMPORNENT VIDEO PR AUDIO AUDIO R VIDEO R 5 Y S VIDEO D-TV /CBL B DVD DIGITAL INPUT CD VIDEO L PB DVD A L CD D-TV /CBL IN (PLAY) IN MD /CD-R VCR-1 OUT (REC) OUT MONITOR OUT OUTPUT L CENTER COAXIAL OPTICAL D-TV/CBL 4 DVD MD/CD-R 3 2 TUNER R MAIN REAR (SURROUND) REAR CENTER SUB WOOFER SPEAKERS AM ANT GND IN MAIN R A VCR 2 /DVR REAR (SURROUND) L B 75Ω UNBAL. OUT SURROUND FM ANT MD/CD-R OPTICAL 1 DIGITAL OUTPUT R SUB WOOFER CENTER MAIN L CENTER VIDEO S VIDEO MONITOR OUT REAR CENTER 6CH INPUT 6CH INPUT ingangsaansluitingen (blz. 14) Antenne aansluitingen RX-V640RDS (blz. 13) Nederlands DIGITAL OUTPUT uitgangsaansluiting (blz. 12) SUBWOOFER OUTPUT AC OUTLETS uitgangsaansluiting netstroomaansluitingen (blz. 17) (blz. 18) Aansluitingen voor luidsprekers (blz. 17) 9 0703RX-V640_09-18_NL-GB.p65 9 2/7/03, 6:06 PM AANSLUITINGEN Aansluiten van videocomponenten Raadpleeg tevens de aansluitvoorbeelden op de volgende bladzijde. ■ Soorten video-aansluitingen ■ Aansluiten van een videomonitor Sluit de video-ingangsaansluiting van uw monitor aan op de MONITOR OUT VIDEO aansluiting. Opmerking • Als u dit toestel aansluit op een signaalbron met component video-aansluitingen, moet u uw videomonitor ook aansluiten met component video-aansluitingen. COMPONENT VIDEO VIDEO S VIDEO PR PB Y ■ Aansluiten van een DVD-speler/digitale TV/kabel-TV 1 2 3 1 VIDEO aansluiting Voor een conventioneel composiet (samengesteld) videosignaal. 2 S VIDEO aansluiting Via deze aansluiting worden kleur en luminantie (helderheid) gescheiden doorgegeven waardoor een hogere beeldkwaliteit wordt bereikt. 3 COMPONENT VIDEO aansluitingen Via deze aansluitingen worden beeldbepalende kleurverschillen (PB, PR) en luminantie (helderheid) gescheiden doorgegeven waardoor de beste beeldkwaliteit wordt verkregen. Gebruik in de handel verkrijgbare kabels die geschikt zijn voor de diverse aansluitingen. y • Signalen die binnenkomen via de S VIDEO ingangsaansluitingen kunnen door dit toestel worden omgezet in composiet videosignalen die via VIDEO MONITOR OUT worden gereproduceerd. • (Behalve modellen voor China en algemene modellen) Door “V CONV.” onder “OPTION 1 DISPLAY SET” in het instelmenu ON te zetten, kunnen signalen die binnenkomen via de VIDEO aansluitingen van dit toestel worden gereproduceerd via de S VIDEO MONITOR OUT uitgangsaansluiting. • Wanneer er tegelijkertijd signalen binnenkomen via de S VIDEO en de VIDEO aansluitingen, heeft het ingangsaansluiting dat via de S VIDEO aansluiting binnenkomt voorrang. • Via “INPUT 1 I/O ASSIGNMENT” op het instelmenu kunt u de ingangssignalen voor de COMPONENT VIDEO A en B aansluitingen afstemmen op uw andere apparatuur. Signaalreproductie in het toestel In Verbind de optisch digitale uitgangsaansluiting van de component in kwestie met de DIGITAL INPUT ingangsaansluiting en verbind de video uitgangsaansluiting van de component met de VIDEO aansluiting van dit toestel. y • Gebruik de AUDIO aansluitingen van dit toestel voor video apparatuur zonder optisch digitale uitgangsaansluiting. Bij gebruik van de AUDIO aansluitingen kan echter geen multikanaals weergave worden verkregen. ■ Aansluiten van opname-apparatuur Verbind de audio-ingangsaansluitingen van uw videocomponent met de AUDIO OUT aansluitingen en verbind de video-ingangsaansluiting van deze component met de VIDEO OUT aansluiting van dit toestel om beelden te kunnen opnemen. Verbind de audio-uitgangsaansluitingen van uw videocomponent met de AUDIO IN aansluitingen en verbind de video-uitgangsaansluiting van deze component met de VIDEO IN aansluiting van dit toestel om videomateriaal afgespeeld op de broncomponent via dit toestel te kunnen weergeven. Via de VCR 2/DVR videocamera/recorder aansluitingen kan een tweede video- of DVD-recorder worden aangesloten. Opmerking • Wanneer u eenmaal een component waarmee kan worden opgenomen heeft aangesloten op dit toestel, dient u deze altijd ingeschakeld te houden wanneer u dit toestel gebruikt. Als de stroom van een dergelijke component wordt uitgeschakeld, kan de weergave van andere componenten gestoord worden. Uit (MONITOR OUT) COMPONENT VIDEO S VIDEO VIDEO Alleen wanneer “V CONV.” onder “OPTION 1 DISPLAY SET” in het instelmenu aan (ON) staat. 10 0703RX-V640_09-18_NL-GB.p65 10 2/7/03, 6:06 PM AANSLUITINGEN OPTICAL OUTPUT O L R DVD-speler AUDIO OUTPUT O OPTICAL OUTPUT L AUDIO OUTPUT R TV/digitale TV/ kabel-TV VIDEO OUTPUT VIDEO OUTPUT VOORBEREIDINGEN COMPORNENT VIDEO PB PR AUDIO AUDIO R VIDEO S VIDEO D-TV /CBL B DVD DIGITAL INPUT CD VIDEO L R 5 L MONITOR OUT D-TV /CBL CD Y DVD A OUTPUT L COAXIAL OPTICAL D-TV/CBL IN (PLAY) IN MD /CD-R VCR-1 OUT 4 DVD 3 OUT (REC) MD/CD-R 2 MAIN TUNER R MAIN REAR (SURROUND) REAR CENTE AM ANT GND IN A VCR 2 /DVR B 75Ω UNBAL. OUT SURROUND FM ANT MD/CD-R OPTICAL 1 MONITOR OUT R SUB WOOFER DIGITAL OUTPUT VIDEO CENTER MAIN S VIDEO 6CH INPUT AUDIO OUTPUT L R AUDIO INPUT L R VIDEO OUTPUT VIDEO INPUT Videorecorder VIDEO INPUT Video-monitor geeft de audio-signaalrichting aan L geeft linker analoge signaalkabel aan R geeft rechter analoge signaalkabel aan O geeft optische glasvezelkabel aan geeft de video-signaalrichting aan Nederlands 11 0703RX-V640_09-18_NL-GB.p65 11 2/7/03, 6:06 PM AANSLUITINGEN Opmerkingen Aansluiten van audiocomponenten • Wanneer u opname apparatuur aansluit op dit toestel, dient u deze apparatuur ingeschakeld te houden terwijl u dit toestel gebruikt. Als de stroom is uitgeschakeld, is het mogelijk dat dit toestel de geluidssignalen van andere apparatuur vervormt. • De DIGITAL OUTPUT aansluiting en de analoge OUT (REC) aansluitingen zijn geheel van elkaar gescheiden. Digitale signalen worden uitsluitend gereproduceerd via de DIGITAL OUTPUT aansluitingen, terwijl de OUT (REC) aansluiting uitsluitend analoge signalen reproduceert. ■ Aansluiten van een CD-speler Verbind de coaxiaal digitale uitgangsaansluiting van uw CD-speler met de DIGITAL INPUT CD aansluiting. y • De AUDIO aansluitingen zijn beschikbaar voor een CD-speler zonder coaxiaal digitale uitgangsaansluiting. ■ Aansluiten van een CD-recorder of MD-recorder ■ Aansluiten van een tuner Verbind de optisch digitale ingangsaansluiting van uw CD- of MD-recorder met de DIGITAL OUTPUT MD/CD-R aansluiting om digitale opnamen mogelijk te maken. Verbind de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw CD- of MD-recorder met de DIGITAL INPUT MD/CD-R aansluiting om op de opname-apparatuur afgespeeld materiaal via dit toestel te kunnen weergeven. DSP-AX640SE Verbind de uitgangsaansluitingen van uw tuner met de TUNER aansluitingen. y • De AUDIO aansluitingen zijn beschikbaar voor een CD- of MD-recorder zonder optisch digitale in- of uitgangsaansluitingen. AUDIO OUTPUT DSP-AX640SE L R Tuner COMPORNENT V PR AUDIO R DIGITAL INPUT CD AUDIO L R VIDEO L VIDEO TUNER DVD CD D-TV /CBL S VIDEO D-TV /CBL B 5 C PB DVD A MONITOR OUT COAXIAL OPTICAL D-TV/CBL 4 CD-speler OPTICAL OUTPUT IN (PLAY) IN MD /CD-R VCR-1 OUT DVD 3 OUT (REC) MD/CD-R 2 MAIN IN VCR 2 /DVR O SURROUND OUT O CD-recorder of MD-recorder OPTICAL INPUT MD/CD-R OPTICAL 1 DIGITAL OUTPUT MONITOR OUT SUB WOOFER CENTER VIDEO S VIDEO 6CH INPUT (DSP-AX640SE) geeft de signaalrichting aan L geeft linker analoge signaalkabel aan R geeft rechter analoge signaalkabel aan C geeft coaxiale kabel aan O geeft optische glasvezelkabel aan 12 0703RX-V640_09-18_NL-GB.p65 12 2/7/03, 6:06 PM AANSLUITINGEN Aansluiten van de antennes RX-V640RDS Dit toestel wordt geleverd met zowel een AM als een FM binnenantenne. In de meeste gevallen zullen deze antennes zorgen voor een voldoende ontvangst. ■ Aansluiten van de AM ringantenne 1 Zet de AM ringantenne in elkaar en sluit deze vervolgens aan op het toestel. 2 Druk op het lipje en steek de draden van de AM ringantenne in de AM ANT en GND (aarde) aansluitingen. 3 Zet de AM ringantenne zo neer dat u de beste ontvangst krijgt. Sluit de antennes op de juiste wijze aan op de daarvoor bestemde aansluitingen. AM ringantenne (meegeleverd) FM binnenantenne (meegeleverd) VOORBEREIDINGEN TUNER AM ANT GND 75Ω UNBAL. FM ANT Aarde (GND aansluiting) Voor maximale veiligheid en minimum storing dient u de antenne GND aansluiting goed te aarden. Een goede aarding wordt bijvoorbeeld geboden door een metalen pen die in vochtige grond gedreven is. 75 Ohm/300 Ohm antenne-adapter (alleen modellen voor het V.K.) 1 2 11 8 6 Maak de meegeleverde 75 Ohm/300 Ohm antenneadapter open. 3 Eenheid: mm Snijd of knip de mantel van de 75 Ohm coaxkabel zoals afgebeeld en maak deze klaar voor de aansluiting. Draad Opmerkingen • Zet de AM ringantenne zo ver mogelijk bij dit toestel vandaan. • De AM ringantenne moet aangesloten blijven, ook al heeft u een AM buitenantenne op dit toestel aangesloten. Een op de juiste manier aangesloten buitenantenne biedt een betere ontvangst dan een binnenantenne. Als u de ontvangst slecht vindt, kan een buitenantenne misschien soelaas bieden. Raadpleeg uw dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of service-centrum omtrent de aansluiting van een buitenantenne. FREQUENCY STEP schakelaar (Alleen modellen voor China en algemene modellen) FM/AM Omdat de afstand tussen de aan de zenders toegewezen frequenties per gebied verschilt, kunt u met de FREQUENCY STEP schakelaar (op het achterpaneel) dit toestel aanpassen aan het gebied waar u zich bevindt. Noord, Midden en Zuid Amerika: 100 kHz/10 kHz Andere gebieden: 50 kHz/9 kHz Voor u deze schakelaar omzet, moet u de stekker van het toestel uit het stopcontact halen. 50kHz/9kHz 100kHz/10kHz Knip de draad en verwijder deze. 5 Druk samen met een tang. Doe de draad in de sleuf. Doe de draad uit de kabel in de sleuf en druk deze vast met een tang. Druk de adapter weer dicht. 13 0703RX-V640_09-18_NL-GB.p65 13 2/7/03, 6:06 PM Nederlands 4 Druk samen met een tang. FREQUENCY STEP AANSLUITINGEN Aansluiten van externe versterkers Als u het uitgangsvermogen van de luidsprekers wilt opvoeren, of wanneer u een andere versterker wilt gebruiken, kunt u als volgt een externe versterker aansluiten op de OUTPUT aansluitingen. Opmerking • Wanneer er RCA (tulp-) stekkers verbonden zijn met de OUTPUT aansluitingen voor weergave via een externe versterker, zullen er ook signalen worden gereproduceerd via de SPEAKERS aansluitingen. 1 2 Dit toestel is voorzien van 6 extra ingangsaansluitingen (MAIN links en rechts, CENTER, SURROUND links en rechts en SUBWOOFER) voor gescheiden multikanaals ingangssignalen van een component die is uitgerust met een multikanaals decoder en 6-kanaals uitgangsaansluitingen, zoals een DVD/SACD-speler. IN MAIN VCR 2 /DVR OUT SURROUND 3 MONITOR OUT SUB WOOFER OUTPUT L Aansluiten van een externe decoder VIDEO CENTER S VIDEO 6CH INPUT CENTER R MAIN REAR (SURROUND) REAR CENTER SUB WOOFER 4 5 L 1 MAIN aansluitingen Hoofdkanaal uitgangsaansluitingen. CENTER R L R SURROUND Opmerking • De uitgangssignalen via deze aansluitingen kunnen worden geregeld door de BASS en TREBLE instellingen. 2 REAR (SURROUND) aansluitingen Achter-kanaal uitgangsaansluitingen. 3 CENTER aansluiting Aansluitingen voor het middenkanaal uitgangssignaal. SUBWOOFER MAIN DVD/SACD-speler Opmerking • Wanneer u 6CH INPUT als signaalbron kiest, zal het toestel automatisch de digitale geluidsveld-processor uitschakelen en kunt u geen gebruik maken van de DSP programma’s. 4 REAR CENTER aansluiting Aansluiting voor het midden achterkanaal uitgangssignaal. 5 SUBWOOFER aansluiting Wanneer u een subwoofer met ingebouwde versterker gebruikt, inclusief het YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer Systeem, dient u de ingangsaansluiting van het subwoofersysteem te verbinden met deze aansluiting. De zeer lage tonen voor de hoofd-, midden- en/of achterkanalen worden dan naar deze aansluiting gestuurd overeenkomstig uw SPEAKER SET instellingen. De LFE (Lage Frequentie Effecten) signalen voor Dolby Digital of DTS materiaal worden eveneens naar deze aansluiting gestuurd overeenkomstig uw SPEAKER SET instellingen. Opmerkingen • De afsnijfrequentie voor de SUBWOOFER aansluiting is 90 Hz. • Als u geen subwoofer gebruikt, dient u de signalen voor de linker en rechter hoofd-luidsprekers opnieuw te bepalen door het onderdeel “1E BASS” van de “SOUND 1 SPEAKER SET” instellingen onder het instelmenu te wijzigen. • Gebruik de bedieningsorganen van de subwoofer zelf om het volume daarvan te regelen. Het is ook mogelijk het volume in te stellen via de afstandsbediening van dit toestel (zie “INSTELLEN VAN DE WEERGAVENIVEAUS VAN DE LUIDSPREKERS” op bladzijde 50). 14 0703RX-V640_09-18_NL-GB.p65 14 2/7/03, 6:06 PM AANSLUITINGEN Aansluiten van de luidsprekers ■ Luidsprekers De hoofd-lss wo gebr voor wg van de belangrijkste signalen plus de effectgeluiden. Dit zullen waarschijnlijk de luidsprekers van uw huidige stereosysteem zijn. De achter-luidsprekers worden gebruikt voor effect- en surroundgeluiden. De midden-luidspreker is bedoeld voor weergave van gecentreerde geluiden (dialogen, vocalen enz.). De midden achter-luidspreker vult de linker en rechter achter-luidsprekers aan en zorgt voor meer realistische geluidsovergangen van voor naar achter (en vice versa). Voor de hoofd-luidsprekers dient u modellen met een zeer hoog prestatieniveau te nemen, met voldoende vermogen voor het maximum uitgangsvermogen van uw audiosysteem. De andere luidsprekers hoeven niet aan dergelijke hoge eisen te voldoen. Voor een zeer accurate plaatsing van de geluidsweergave is het echter aan te bevelen modellen te gebruiken die gelijkwaardig zijn aan de hoofd-luidsprekers. Gebruik van een subwoofer verdiept het geluidsveld U kunt uw systeem verder uitbreiden met een subwoofer. Een subwoofer helpt niet alleen bij de weergave van de lage tonen via een of alle kanalen, maar ook bij het zuiver weergeven van het LFE (Lage Frequentie Effecten) kanaal van Dolby Digital of DTS signalen. Het YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System is ideaal voor een natuurlijke en levendige reproductie van de lage tonen. Raadpleeg de volgende afbeelding wanneer u uw luidsprekers gaat opstellen. Hoofd-luidspreker (R) Midden-luidspreker Achter-luidspreker (R) Subwoofer Hoofdluidspreker (L) 1,8 m Midden achterluidspreker Achterluidspreker (L) Hoofd-luidsprekers Zet de linker en rechter hoofd-luidsprekers op gelijke afstanden van de belangrijkste luisterplek. De afstand van elk van deze luidsprekers tot de video-monitor moet ook gelijk zijn. VOORBEREIDINGEN Dit toestel is ontworpen voor een zo hoog mogelijke kwaliteit van het geproduceerde geluidsveld met een systeem bestaande uit 6 luidsprekers, met linker en rechter hoofd-luidsprekers, linker en rechter achterluidsprekers, een midden-luidspreker en een midden achter-luidspreker. Als verschillende merken luidsprekers (met verschillende weergave-karakteristieken) door elkaar gebruikt, is het mogelijk dat bijvoorbeeld een menselijke stem of andere geluiden niet vloeiend kan worden weergegeven. Wij raden u daarom aan luidsprekers van dezelfde fabrikant of luidsprekers met dezelfde weergavekarakteristieken te gebruiken. ■ Opstellen van de luidsprekers Midden-luidspreker Breng de voorkant van de midden-luidspreker in lijn met de voorkant van het beeldscherm van de video-monitor. Plaats de luidspreker zo dicht mogelijk bij de monitor, bijvoorbeeld er direct onder of er bovenop en midden tussen de hoofd-luidsprekers. Achter-luidsprekers Plaats deze luidsprekers achter de luisterplek en richt ze een beetje naar binnen, ongeveer 1,8 m boven de vloer. Midden achter-luidspreker Plaats deze midden tussen de linker en rechter achterluidsprekers op dezelfde hoogte van de vloer. Subwoofer De plaatsing van de subwoofer is niet kritiek, vanwege het ongerichte karakter van de lage tonen. Het is wel beter de subwoofer in de buurt van de hoofd-luidsprekers te plaatsen. Keer de subwoofer een beetje naar het midden van de ruimte om weerkaatsingen via de wanden te verminderen. Opmerking • Als u geen effect-luidsprekers (achter, midden en/of middenachter) gebruikt, dient u in het instelmenu de “SOUND 1 SPEAKER SET” instellingen aan te passen zodat deze signalen worden weergegeven via aansluitingen waarop u wel luidsprekers heeft aangesloten. Nederlands LET OP Gebruik magnetisch afgeschermde luidsprekers. Als dit type luidspreker nog steeds het beeld van uw monitor verstoord, zet ze dan verder bij de beeldbuis vandaan. 15 0703RX-V640_09-18_NL-GB.p65 15 2/7/03, 6:06 PM AANSLUITINGEN ■ Aansluitingen Let er op dat u de linker (L) en de rechter (R) kanalen en ook de “+” (rood) en “–” (zwart) polariteit van de luidsprekers op de juiste manier aansluit. Als u de aansluitingen ondeugdelijk zijn, zullen de luidsprekers geen geluid produceren en als u luidsprekers verkeerd om aansluit (+ op –), zal de geluidsweergave onnatuurlijk zijn en weinig lage tonen bevatten. LET OP • Gebruik uitsluitende met de op het achterpaneel van dit toestel aangegeven impedantie. • Zorg ervoor dat de luidsprekerdraden elkaar niet kunnen raken en ook geen metalen onderdelen van het toestel kunnen raken. Hierdoor kan het toestel zowel als de luidsprekers beschadigd raken. Een luidsprekersnoer bestaat eigenlijk uit een paar van isolatie voorziene draden naast elkaar. Een van deze draden heeft een afwijkende kleur of vorm, misschien heeft deze een streepje, een groef of een ribbel. 10 mm 1 3 Rood: positief (+) Zwart: negatief (–) 2 1 Strip ongeveer 10 mm van de isolatie van de uiteinden van beide draden. 4 2 Draai de blote uiteinden van de draden in elkaar om kortsluiting te voorkomen. 3 4 Draai de knop van de aansluiting los. 5 Draai de knop weer vast. 5 Steek alleen het blote stukje draad in de opening in de zijkant van de aansluiting. Bananenstekker y (Behalve modellen voor Europa en het V.K.) (Behalve modellen voor Europa en het V.K.) • U kunt de aansluitingen ook maken met bananenstekkers. Draai eerst de knop van de aansluiting vast en steek vervolgens de stekker in het gat van de knop. ■ IMPEDANCE SELECTOR Impedantie keuzeschakelaar WAARSCHUWING Verzet de impedantie keuzeschakelaar (IMPEDANCE SELECTOR) niet terwijl het toestel is ingeschakeld, daar dit het toestel kan beschadigen. Als dit toestel niet inschakelt wanneer er op de STANDBY/ON (of SYSTEM POWER) toets wordt gedrukt, is het mogelijk dat de impedantie keuzeschakelaar (IMPEDANCE SELECTOR) wellicht niet goed in een van de twee mogelijke standen staat. In dit geval dient u de keuzeschakelaar goed in de juiste stand te zetten terwijl het toestel uit (standby) staat. Verzet deze schakelaar alleen wanneer het toestel uit (standby) staat. Zet de schakelaar in de juiste stand (links of rechts) aan de hand van de impedantie van de luidsprekers in uw systeem. (Algemene modellen) Stand Links Luidspreker Impedantie Hoofd Als u een/twee set(s) hoofd-luidsprekers gebruikt, moet de impedantie van elk van de luidsprekers 4 Ω/8 Ω of meer bedragen. Midden, De impedantie van elk van de luidsprekers moet 6 Ω of meer Midden-achter, bedragen. Achter Hoofd* IMPEDANCE SELECTOR SET BEFORE POWER ON MAIN A OR B : 4ΩMIN. /SPEAKER MAIN A OR B : 8ΩMIN. /SPEAKER A+B : 8ΩMIN. /SPEAKER A+B : 16ΩMIN. /SPEAKER CENTER : 6ΩMIN. /SPEAKER CENTER : 8ΩMIN. /SPEAKER REAR CENTER : 6ΩMIN. /SPEAKER REAR CENTER : 8ΩMIN. /SPEAKER REAR : 6ΩMIN. /SPEAKER REAR : 8ΩMIN. /SPEAKER Rechts IMPEDANCE SELECTOR Impedantie keuzeschakelaar Als u een/twee set(s) hoofd-luidsprekers gebruikt, moet de impedantie van elk van de luidsprekers 8 Ω/16 Ω of meer bedragen. Midden, De impedantie van elk van de luidsprekers moet 8 Ω of meer Midden-achter, bedragen. Achter * [alleen modellen voor Canada] Wanneer de schakelaar naar rechts staat, kunt u “A+B” niet gebruiken. 16 0703RX-V640_09-18_NL-GB.p65 16 2/7/03, 6:06 PM AANSLUITINGEN A hoofd-luidspreker Rechts Links 1 2 SIGNAL GND Achter-luidspreker Rechts Links 3 4 5 COMPORNENT VIDEO PR AUDIO AUDIO R VIDEO L VIDEO D-TV /CBL B L CD D-TV /CBL IN (PLAY) IN MD /CD-R VCR-1 OUT (REC) OUT Y S VIDEO MONITOR OUT VOORBEREIDINGEN R 5 PB DVD A DVD DIGITAL INPUT CD Subwoofersysteem OUTPUT L CENTER COAXIAL OPTICAL D-TV/CBL 4 DVD MD/CD-R 3 2 TUNER R MAIN REAR (SURROUND) REAR CENTER SUB WOOFER SPEAKERS AM ANT IMPEDANCE SELECTOR SET BEFORE POWER ON GND IN MAIN R A SURROUND MAIN A OR B : A+B : CENTER : REAR CENTER : REAR : B 75Ω UNBAL. OUT L REAR (SURROUND) VCR 2 /DVR 4ΩMIN. /SPEAKER 8ΩMIN. /SPEAKER 6ΩMIN. /SPEAKER 6ΩMIN. /SPEAKER 6ΩMIN. /SPEAKER MAIN A OR B : 8ΩMIN. /SPEAKER A+B : 16ΩMIN. /SPEAKER CENTER : 8ΩMIN. /SPEAKER REAR CENTER : 8ΩMIN. /SPEAKER REAR : 8ΩMIN. /SPEAKER FM ANT MD/CD-R OPTICAL 1 DIGITAL OUTPUT MONITOR OUT R SUB WOOFER VIDEO CENTER MAIN L CENTER S VIDEO REAR CENTER 6CH INPUT 6 7 Rechts Links B hoofd-luidspreker MAIN SPEAKERS aansluitingen U kunt hier indien gewenst twee luidsprekersystemen aansluiten. Als u slechts een enkel luidsprekersysteem gebruikt, kunt u kiezen of u de MAIN A of MAIN B aansluiting wilt gebruiken. Middenluidspreker Midden achterluidspreker 6 1 3 2 4 REAR SPEAKERS aansluitingen U kunt hier een achter-luidsprekersysteem aansluiten. CENTER SPEAKER aansluitingen U kunt hier een midden-luidspreker aansluiten. REAR CENTER SPEAKER aansluitingen U kunt hier een midden achter-luidspreker aansluiten. 7 5 De afbeelding toont de opstelling van de luidsprekers in de kamer. De SUBWOOFER aansluiting Wanneer u een subwoofer met ingebouwde versterker gebruikt, inclusief het YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, dient u de ingangsaansluiting van het subwoofersysteem te verbinden met deze aansluiting. De zeer lage tonen voor de hoofd-, midden- en/of achterkanalen worden dan naar deze aansluiting gestuurd overeenkomstig uw SPEAKER SET instellingen. De LFE (Lage Frequentie Effecten) signalen voor Dolby Digital of DTS materiaal worden eveneens naar deze aansluiting gestuurd overeenkomstig uw SPEAKER SET instellingen. Opmerkingen Nederlands • De afsnijfrequentie voor de SUBWOOFER aansluiting is 90 Hz. • Als u geen subwoofer gebruikt, dient u de signalen daarvoor te laten weergeven door e linker en rechter hoofd-luidsprekers door de “SOUND 1 SPEAKER SET” instelling “1E BASS” via het instelmenu te veranderen in MAIN. • Gebruik de regeling op de subwoofer zelf om het volumeniveau daarvan te regelen. U kunt het volumeniveau ook met de afstandsbediening van dit toestel regelen (zie “INSTELLEN VAN DE WEERGAVENIVEAUS VAN DE LUIDSPREKERS” op bladzijde 50). 17 0703RX-V640_09-18_NL-GB.p65 17 2/7/03, 6:06 PM AANSLUITINGEN Aansluiten van netsnoeren VOLTAGE SELECTOR Inschakelen van de stroom Pas wanneer alle aansluitingen gemaakt zijn, mag u dit toestel inschakelen. 1 VOLUME INPUT VOLTAGE SELECTOR PRESET/TUNING FM/AM AC OUTLETS STANDBY /ON SWITCHED EDIT TUNING MODE MEMORY AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM INPUT MODE 6CH INPUT BASS TREBLE VIDEO AUX SILENT SPEAKERS A STEREO PROGRAM A/B/C/D/E PRESET/TUNING NEXT SET MENU B EFFECT S VIDEO PHONES VIDEO L AUDIO R OPTICAL IMPEDANCE SELECTOR SET BEFORE POWER ON L MAIN A OR B : 4ΩMIN. /SPEAKER MAIN A OR B : 8ΩMIN. /SPEAKER A+B : 8ΩMIN. /SPEAKER A+B : 16ΩMIN. /SPEAKER CENTER : 6ΩMIN. /SPEAKER CENTER : 8ΩMIN. /SPEAKER REAR CENTER : 6ΩMIN. /SPEAKER REAR CENTER : 8ΩMIN. /SPEAKER REAR : 6ΩMIN. /SPEAKER REAR : 8ΩMIN. /SPEAKER TRANSMIT CODE SET SYSTEM POWER TV AV CD MD/CD-R TUNER SLEEP DVD D-TV/CBL V-AUX 6CH INPUT VCR 1 VCR2/DVR (Algemene modellen) ■ Aansluiten van het netsnoer STANDBY POWER REAR CENTER Modellen voor de VS, Canada, China, Europa, Singapore en algemene modellen ............................... 2 aansluitingen Modellen voor het V.K. en Australië ............. 1 aansluiting U kunt deze gebruiken om andere componenten uit uw systeem van stroom te voorzien. De aan/uit toets STANDBY/ON (of SYSTEM POWER en STANDBY) van dit toestel zal vervolgens ook deze componenten bedienen. Deze netstroomaansluitingen kunnen een component van stroom voorzien wanneer dit toestel is ingeschakeld. Het maximale vermogen (totale stroomverbruik van de aangesloten componenten) dat kan worden aangesloten op deze AC OUTLETS hangt mede af van de plaats waar u het toestel heeft aangeschaft. Modellen voor China en algemene modellen ............ 50 W Overige modellen .................................................... 100 W + + + TV CH VOLUME – – TV MUTE TV INPUT 1 Druk op STANDBY/ON (SYSTEM POWER op de afstandsbediening) om dit toestel aan te zetten. SYSTEM POWER STANDBY /ON Voorpaneel of Afstandsbediening Het niveau van het hoofdvolume zal op het display op het voorpaneel getoond worden, gevolgd door de naam van het DSP programma. De VOLTAGE SELECTOR (voltage keuzeschakelaar) op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de netspanning van het door u gebruikte stroomnet VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. De geschikte voltages bedragen 110/120/220/240 V wisselstroom 50/60 Hz. 18 18 – MUTE ■ VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor China en algemene modellen) 0703RX-V640_09-18_NL-GB.p65 1 AMP TV VOL Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact. ■ Geschakelde netstroomaansluitingen (AC OUTLETS) (SWITCHED) POWER 2/7/03, 6:06 PM BASIS SYSTEEM-INSTELLINGEN Via het “BASIC” menu kunt u gemakkelijk enkele fundamentele “SOUND” parameters instellen. Als u het toestel preciezer wilt aanpassen aan uw luisteromgeving of uw persoonlijke voorkeuren, kunt u de meer gedetailleerde instellingen via het “SOUND” menu gebruiken, in plaats van het “BASIC” menu (zie bladzijde 41). Als u via het “BASIC” menu instellingen wijzigt, worden alle “SOUND” menu instellingen teruggezet op de standaardwaarden. 4 Gebruiken van het basismenu AMP VCR2/DVR + + + TV VOL TV CH VOLUME – – TV MUTE TV INPUT SP LEVEL Hiermee kunt u de uitgangsniveaus van de luidsprekers instellen. Raadpleeg “Instellen van de uitgangniveaus van de luidsprekers” voor meer informatie. 1 – MUTE HALL JAZZ CLUB ROCK CONCERT ENTERTAINMENT 3 4 1 2 MUSIC VIDEO TV THEATER 5 6 7 8 NIGHT 6.1/5.1 STEREO 0 +10 ENTER /DTS SUR. 9 MOVIE MOVIE THEATER 1 THEATER 2 EFFECT LEVEL PRESET/CH SET MENU MENU TITLE A/B/C/D/E – SELECT + 2 4,7 5 Druk op j / i om de gewenste instelfunctie in te schakelen. 6 Wijzig de instellingen om uw toestel optimaal af te stemmen op uw luisteromgeving. Als u klaar bent, zal het toestel automatisch terugkeren naar het basismenu. 7 Druk op u / d om het instelmenu te verlaten. Het display op het voorpaneel zal als volgt veranderen: TEST DISPLAY RETURN 3,5 1 2 Druk op AMP. AMP Druk op SET MENU. “BASIC MENU” verschijnt op het display op het voorpaneel, zoals op de afbeelding hieronder. Afsluiten PRESET/CH SET MENU – SELECT + BASIC MENU MENU A/B/C/D/E Als er iets anders dan “BASIC MENU” op het voorpaneel verschijnt, dient u op u te drukken tot “BASIC MENU” verschijnt. 3 PRESET/CH – SELECT + Druk op j / i om het BASIC instelmenu te openen. Het display op het voorpaneel verandert als volgt: SELECT ↑ BASIC ↓↑ SOUND ↓↑ INPUT ↓↑ OPTION ↓ Afsluiten PRESET/CH – VOORBEREIDINGEN SETUP Hiermee kunt u de instellingen voor de luidsprekers en de versterker afstemmen op de ruimte die u gebruikt. Raadpleeg “Instellen van uitgangniveaus aan de hand van uw luidsprekersysteem” voor meer informatie. Gebruik de afstandsbediening voor het uitvoeren van de instellingen. • Druk op SPEAKERS A of B op het voorpaneel om de set hoofd-luidsprekers die u wilt gebruiken te selecteren. • Zorg ervoor dat er geen hoofdtelefoon is aangesloten op dit toestel. VCR 1 Druk op u / d om de instelling die u wilt wijzigen te selecteren. 1 SETUP + Nederlands 19 0704RX-V640_19-21_NL-GB.p65 19 2/7/03, 6:06 PM BASIS SYSTEEM-INSTELLINGEN SET MENU BASIC SOUND INPUT OPTION 1 SETUP 2 SP LEVEL Druk op j / i om elk van de instellingen te wijzigen. Gebruik d om naar de volgende instelling te gaan. Druk op j / i om de balans van de andere luidsprekers af te stemmen op de weergave van de linker hoofd-luidspreker. Met d kunt u naar de volgende instelling gaan. 1 ROOM 1 L-R U kunt kiezen uit S/M/L. Regelen van de balans tussen de linker en rechter hoofd-luidsprekers. 2 SUBWOOFER 2C Kies YES/NONE (ja/geen). Regelen van de balans tussen de midden luidspreker en de linker hoofd-luidspreker. 3 SPEAKERS 3 RL U kunt kiezen uit 2/3/4/5/6 spk. Regelen van de balans tussen de linker achterluidspreker en de linker hoofd-luidspreker. 4 RC CANCEL 4 SET/CANCEL Regelen van de balans tussen de linker en midden achter-luidsprekers. Kies SET/CANCEL (instellen/ annuleren). SET YES NO 5 CHECK OK: 5 RR Kies YES/NO. Regelen van de balans tussen de linker en rechter achter-luidsprekers. 6 SWFR Regelen van de balans tussen de linker hoofd-luidspreker en de subwoofer. • Nadat u de “1 SETUP” waarden heeft gewijzigd, moet u de uitgangsniveaus van uw luidsprekers opnieuw instellen via “2 SP LEVEL”. • Zie de blz. 40 – 46 voor een gedetailleerde uitleg over de “SOUND”, “INPUT” en “OPTION” menu’s. 20 0704RX-V640_19-21_NL-GB.p65 20 2/7/03, 6:06 PM BASIS SYSTEEM-INSTELLINGEN Instellen van uitgangniveaus aan de hand van uw luidsprekersysteem Volg de onderstaande aanwijzingen om de weergave van de versterker aan te passen aan de afmetingen van de ruimte waar uw installatie is opgesteld en aan uw luidsprekers. Gebruik u / d om door de instellingen 1 t/m 4 te bladeren en j / i om de gekozen instelling te wijzigen. De fabrieksinstellingen worden aangegeven. [Modellen voor de VS en Canada] S: 16ft. x 3ft., 200sq.ft. (4,8 x 4m, 20m2) M: 20ft. x 16ft., 300sq.ft. (6,3 x 5,0m, 30m2) L: 26ft. x 19ft., 450sq.ft. (7,9 x 5,8m, 45m2) [Overige modellen] S: 3,6m x 2,8m, 10m2 M: 4,8m x 4,0m, 20m2 L: 6,3m x 5,0m, 30m2 2 SUBWOOFER Instel-mogelijkheden: YES, NONE Kies YES als u een subwoofer in uw systeem heeft, of NONE als u geen subwoofer heeft. 3 SPEAKERS Instel-mogelijkheden: 2, 3, 4, 5, 6 (spk) Selecteer het aantal luidsprekers dat u gebruikt in uw configuratie. In dit aantal is uw subwoofer niet inbegrepen. Instelling Luidspreker Display Opmerkingen • De testtoon zal twee keer alle luidsprekers één voor één aflopen. • De indicator voor de luidspreker via welke de testtoon op dit moment wordt weergegeven, zal gaan knipperen op het display op het voorpaneel. Instellen van de uitgangniveaus van de luidsprekers (SP LEVEL) Via dit menu kunt u het volume van de testtoon uit elk van de andere luidsprekers vergelijken met dat van de linker hoofd-luidspreker (of linker achter-luidspreker) zodat uiteindelijk alle luidsprekers even hard klinken. Druk op u / d om een luidspreker te selecteren en stel de balans in met j / i. Opmerking • Het toestel zal de testtoon om en om weergeven via de linker hoofd- (of achter-) luidspreker en de geselecteerde luidspreker. De indicator voor de luidspreker via welke de testtoon op dit moment wordt weergegeven, zal gaan knipperen op het display op het voorpaneel. 1 L-R Instellen van de balans tussen de linker en rechter hoofd-luidsprekers. 2spk L 3spk L C R Hoofd-L/Midden/Hoofd-R 2 C Instellen van de balans tussen de midden luidspreker en de linker hoofd-luidspreker. 4spk L R RL RR Hoofd-L/Hoofd-R/AchterL/Achter-R 3 RL Instellen van de balans tussen de linker hoofd en linker achter-luidsprekers. 5spk L C R RL 6spk R RR L C R RL RC RR Hoofd-L/Hoofd-R Als het volume van de testtoon niet via alle luidsprekers hetzelfde klinkt, kunt u met j / i de aanduiding op het display veranderen in “NO”. Het toestel gaat dan automatisch naar de “2 SP LEVEL” functie. Wanneer de testtoon via alle luidsprekers even hard klinkt kiest u “CHECK OK: YES”. Het toestel zal vervolgens het SETUP menu verlaten. Hoofd-L/Midden/Hoofd-R/ Achter-L/Achter-R Hoofd-L/Midden/Hoofd-R/ Achter-L/Midden-achter/ Achter-R 4 RC Instellen van de balans tussen de linker achterluidspreker en de midden achter-luidspreker. 5 RR Instellen van de balans tussen de linker en rechter achter-luidsprekers. Nederlands 4 SET of CANCEL Kies SET om de wijzigingen die u heeft aangebracht in de bovengenoemde instellingen definitief te maken. Het toestel produceert vervolgens een testtoon via de luidsprekers (zie 5). U kunt ook CANCEL kiezen om dit menu te verlaten zonder de instellingen van het toestel te wijzigen. 6 SWFR Regelen van de balans tussen de linker hoofdluidspreker en de subwoofer. 21 0704RX-V640_19-21_NL-GB.p65 21 VOORBEREIDINGEN 1 ROOM Instel-mogelijkheden: S, M, L Selecteer de grootte van de ruimte waar uw luidsprekers staan. Grof gezegd zijn de afmetingen waaruit u kunt kiezen: 5 Gebruik de testtoon om het weergaveniveau van de luidsprekers te controleren. Wanneer u SET kiest bij 4, zal het “CHECK: TestTone” display verschijnen en zal het toestel een testtoon laten horen via de luidsprekers, elk op zijn beurt. Wanneer de testtoon begint, verandert het display: “CHECK OK: YES”. 2/7/03, 6:06 PM WEERGAVE 1 44 4 6 VOLUME INPUT PRESET/TUNING FM/AM STANDBY /ON EDIT TUNING MODE MEMORY AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM INPUT MODE 6CH INPUT TREBLE BASS VIDEO AUX SILENT SPEAKERS A STEREO PROGRAM A/B/C/D/E PRESET/TUNING NEXT SET MENU Verdraai INPUT (of druk op één van de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening) om de signaalbron te kiezen. De naam en ingangsfunctie van de geselecteerde signaalbron worden een paar seconden lang op het voorpaneel getoond. INPUT B EFFECT S VIDEO PHONES VIDEO L AUDIO R OPTICAL of 3 CD MD/CD-R TUNER DVD D-TV/CBL V-AUX VCR 1 VCR2/DVR 6 7 Voorpaneel TRANSMIT CODE SET Afstandsbediening SYSTEM 4 POWER POWER TV AV STANDBY POWER CD MD/CD-R TUNER SLEEP DVD D-TV/CBL V-AUX 6CH INPUT VCR 1 VCR2/DVR AMP + + TV CH VOLUME – – TV INPUT VCR2/DVR 4 JAZZ CLUB ROCK CONCERT ENTERTAINMENT 1 2 3 4 MUSIC VIDEO TV THEATER 5 9 MOVIE MOVIE THEATER 1 THEATER 2 6 7 8 NIGHT 6.1/5.1 STEREO 0 +10 ENTER EFFECT 1 Druk op STANDBY/ON (SYSTEM POWER op de afstandsbediening) om de stroom in te schakelen. CD L R 6CH INPUT 6CH INPUT of of Voorpaneel Afstandsbediening Afstandsbediening Zet de op dit toestel aangesloten videomonitor aan. Druk op SPEAKERS A of B om de hoofdluidsprekers die u wilt gebruiken te kiezen. Als u beide sets hoofdluidsprekers wilt gebruiken, dient u zowel A als B in te drukken. SPEAKERS A B Opmerking • Als “6CH INPUT” wordt getoond op het display op het voorpaneel kan er geen andere signaalbron worden weergegeven. Om een andere signaalbron te selecteren dient u eerst op 6CH INPUT te drukken zodat “6CH INPUT” weer van het display op het voorpaneel verdwijnt. 22 0705RX-V640_22-27_NL-GB.p65 TUNER AUTO Voorpaneel 3 MD/CD-R Selecteren van de op de 6CH INPUT aansluitingen aangesloten audiobron • U moet de ingang selecteren waarop de videobron is aangesloten voor u de audiobron selecteert. Druk op 6CH INPUT tot “6CH INPUT” verschijnt op het display op het voorpaneel. POWER 2 DVD VOLUME SYSTEM STANDBY /ON D-TV/CBL Geselecteerde signaalbron HALL /DTS SUR. V-AUX 6 – MUTE 7 VCR1 SP A DVD + TV VOL TV MUTE 1 22 2/7/03, 6:06 PM WEERGAVE 5 Begin de weergave of stem af op een zender op de bronapparatuur. Raadpleeg de handleiding van de betreffende apparatuur. 6 Stel het volume in op het gewenste niveau. Het volumeniveau wordt digitaal aangegeven. Voorbeeld: –70 dB Instelbereik: VOLUME MUTE (minimum) t/m 0 dB (maximum) De indicator voor het volumeniveau geeft het huidige volume ook aan met een balk. Indien gewenst kunt u met BASS en TREBLE de weergave van de lage en de hoge tonen regelen. Deze instellingen gelden alleen voor de weergave via de hoofd-luidsprekers. VOLUME + ■ Achtergrondvideo (BGV) functie De achtergrondvideo (BGV) functie stelt u in staat een videosignaal van een videobron te combineren met een audiosignaal van een audiobron. Zo kunt u bijvoorbeeld naar klassieke muziek luisteren terwijl u een video van een rustgevend landschap bekijkt. Selecteer een signaalbron uit de video-groep en kies vervolgens een signaalbron uit de audio-groep met de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening. D-TV/CBL V-AUX VCR 1 VCR2/DVR MUTE y • Via “OPTION 3 AUDIO MUTE” in het instelmenu kunt u de volumevermindering instellen. • U kunt de geluidsweergave ook weer inschakelen door op VOLUME +/– enz. te drukken. • Terwijl de geluidsweergave tijdelijk is uitgeschakeld (demping), zal de MUTE indicator knipperen op het display op het voorpaneel. Voorpaneel Opmerkingen • Als u de hoge of lage tonen teveel versterkt of verzwakt, is het mogelijk dat de toonkwaliteit van de midden- en achterluidsprekers niet overeenkomt met die van de linker en rechter hoofd-luidsprekers. • Als u opname-apparatuur heeft aangesloten op de VCR 1 OUT, VCR 2/DVR OUT of MD/CD-R OUT aansluitingen en u merkt dat er storing optreedt of dat het volume te laag is bij weergave van andere componenten, dan moet u proberen de opname-apparatuur in te schakelen, ook al gebruikt u deze apparatuur op het moment niet. 7 DVD Selecteer indien gewenst een DSP programma. Gebruik de PROGRAM l / h (DSP programmatoetsen op de afstandsbediening) om een DSP programma te selecteren. Zie de bladzijden 28 t/m 30 voor details omtrent de DSP programma’s. Bij gebruik van de afstandsbediening dient u eerst op AMP te drukken voor u een DSP programma kunt selecteren. PROGRAM of HALL JAZZ CLUB ROCK CONCERT ENTERTAINMENT 1 2 3 4 MUSIC VIDEO TV THEATER 5 /DTS SUR. 9 MOVIE MOVIE THEATER 1 THEATER 2 6 7 8 NIGHT 6.1/5.1 STEREO 0 +10 ENTER BASISBEDIENING Afstandsbediening TREBLE TUNER Druk op MUTE op de afstandsbediening. Druk nog een keer op MUTE om de geluidsweergave weer te hervatten. – BASS MD/CD-R ■ Tijdelijk uitschakelen (dempen) van de geluidsweergave VOLUME of CD ■ Middernacht-luisterfunctie In deze luisterfunctie wordt gesproken tekst duidelijk weergegeven terwijl geluidseffecten zachter klinken zodat u gemakkelijker bij een laag volume, bijvoorbeeld ‘s nachts, kunt luisteren. Druk op NIGHT op de afstandsbediening. Druk nog eens op NIGHT om terug te keren naar de normale weergave. NIGHT 0 Opmerking • Als u het toestel standby zet wordt de middernachtluisterfunctie geannuleerd. y • De middernacht-luisterfunctie kan worden gebruikt met elk geluidsveldprogramma. • De NIGHT indicator op het display op het voorpaneel licht op wanneer het toestel in de middernacht-luisterfunctie staat. • De effectiviteit van de middernacht-luisterfunctie hangt mede af van het ingangssignaal en de instellingen voor de surroundweergave. ■ Als u het toestel niet meer wilt gebruiken EFFECT Afstandsbediening Druk op STANDBY/ON (STANDBY op de afstandsbediening) om het toestel uit (standby) te zetten. Nederlands Voorpaneel STANDBY of STANDBY /ON Voorpaneel Afstandsbediening 23 0705RX-V640_22-27_NL-GB.p65 23 2/7/03, 6:07 PM WEERGAVE Ingangsfuncties en aanduidingen Dit toestel heeft diverse ingangsaansluitingen. U kunt het gewenste type ingangssignaal selecteren. Telkens wanneer het toestel wordt ingeschakeld zal de onder “INPUT 2 INPUT MODE” van het instelmenu bepaalde ingangsfunctie worden ingeschakeld. Druk net zo vaak op INPUT MODE tot de gewenste ingangsfunctie verschijnt op het display op het voorpaneel. INPUT MODE Voorpaneel VCR2/DVR VCR1 V-AUX D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER CD VOLUME SP A DVD AUTO L R Ingangsfunctie AUTO: In deze stand zal het ingangssignaal automatisch als volgt worden geselecteerd: 1) Digitaal signalen 2) Analoge signalen DTS: In deze functie worden alleen DTS gecodeerde digitale signalen geselecteerd, ook als er tegelijkertijd andere ingangssignalen beschikbaar zijn. ANALOG: In deze functie worden alleen analoge signalen geselecteerd, ook als er tegelijkertijd digitale ingangssignalen beschikbaar zijn. Opmerkingen • Als u AUTO heeft geselecteerd, zal dit toestel automatisch het type signaal bepalen. Als er een Dolby Digital of DTS signaal wordt herkend, zal de decoder automatisch de bijbehorende instellingen verrichten. • Bij weergave van Dolby Digital of DTS gecodeerde discs op sommige LD- of DVD-spelers, is het mogelijk dat de geluidsweergave eventjes stokt wanneer de weergave wordt hervat nadat er op de disc gezocht is omdat het digitale signaal opnieuw herkend en geselecteerd moet worden. • Voor LD materiaal zonder digitale soundtrack, is het mogelijk dat er bij sommige LD-spelers geen geluid zal worden weergegeven. Zet in een dergelijk geval de ingangsfunctie op ANALOG te zetten. ■ Opmerkingen over digitale signalen De digitale ingangsaansluitingen van dit toestel zijn geschikt voor digitale signalen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz. Let op de volgende punten wanneer het ingangssignaal een hogere bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz heeft: • U kunt geen DSP programma’s gebruiken. • Er zal alleen 2-kanaals stereo worden gereproduceerd via de linker en rechter hoofd-luidsprekers. Daarom kunt u het niveau van de effect-luidsprekers niet aanpassen terwijl u naar een dergelijke signaalbron luistert. ■ Opmerkingen bij weergave van een DTS-CD/LD’s • Als het digitale uitgangssignaal van de speler op de een of andere manier is bewerkt, kunt u mogelijk het DTS signaal niet meer decoderen, ook al is er een digitale verbinding tussen dit toestel en de speler. • Als u een DTS gecodeerd bronsignaal weergeeft en de ingangsfunctie op ANALOG zet, zal dit toestel de ruis behorend bij een rauw DTS signaal weergeven. In dit geval dient u de signaalbron aan te sluiten op een digitale ingangsaansluiting en dient u de ingangsfunctie op AUTO of DTS te zetten. • Als u de ingangsfunctie op ANALOG zet terwijl er een DTS gecodeerd signaal wordt weergegeven, zal dit toestel geen geluid produceren. • Als u een DTS gecodeerd bronsignaal weergeeft en de ingangsfunctie op AUTO zet; – Zal dit toestel automatisch bij detectie van een DTS signaal naar de DTS-decodering functie schakelen (de “t” indicator zal oplichten). De “t” indicator kan direct na het einde van de weergave van een DTS gecodeerd bronsignaal gaan knipperen. Terwijl deze indicator aan het knipperen is, kan er alleen een DTS gecodeerd bronsignaal worden weergegeven. Als u nu een gewoon PCM bronsignaal wilt laten weergeven, dient u de ingangsfunctie terug op AUTO te zetten. – De “t” indicator kan gaan knipperen wanneer de ingangsfunctie op AUTO staat en er gezocht wordt of een stuk wordt overgeslagen bij weergave van een DTS gecodeerd bronsignaal. Als deze toestand 30 seconden of langer voortduurt, zal het toestel automatisch van de “DTS-decodering” functie overschakelen naar de ingangsfunctie voor digitale PCM signalen. De “t” indicator zal vervolgens doven. 24 0705RX-V640_22-27_NL-GB.p65 24 2/7/03, 6:07 PM WEERGAVE 3 Selecteren van een geluidsveldprogramma U kunt uw luister-ervaring verbeteren door een DSP geluidsveldprogramma te selecteren. Zie de bladzijden 28 t/m 30 voor details over elk van deze programma’s. Nadat u het gewenste programma geselecteerd heeft, dient u herhaaldelijk op dezelfde toets te drukken om eventueel een sub-programma te selecteren. Voorbeeld: Als u herhaaldelijk op MOVIE THEATER 2 drukt, zal het subprogramma heen en weer schakelen tussen “Adventure” en “General”. STANDBY /ON HALL JAZZ CLUB ROCK CONCERT ENTERTAINMENT 1 2 3 4 MUSIC VIDEO TV THEATER 5 6 7 8 NIGHT 6.1/5.1 STEREO 0 +10 /DTS SUR. 9 BASS MOVIE MOVIE THEATER 1 THEATER 2 SPEAKERS A STEREO PROGRAM A/B/C/D/E PRESET/TUNING NEXT SET MENU ENTER TREBLE VIDEO AUX SILENT EFFECT B EFFECT S VIDEO PHONES VIDEO L AUDIO R OPTICAL VCR2/DVR VCR1 V-AUX D-TV/CBL DVD MD/CD-R PROGRAM l / h TUNER CD VOLUME SP A General L C R LFE RL RR TRANSMIT CODE SET SYSTEM POWER POWER STANDBY POWER AV MD/CD-R TUNER SLEEP DVD D-TV/CBL V-AUX 6CH INPUT VCR 1 VCR2/DVR AMP + + + TV VOL TV CH VOLUME – – TV MUTE TV INPUT Opmerkingen 1 – MUTE HALL JAZZ CLUB ROCK CONCERT ENTERTAINMENT 3 4 1 2 MUSIC VIDEO TV THEATER 5 6 7 8 NIGHT 6.1/5.1 STEREO 0 +10 /DTS SUR. 9 2,3 MOVIE MOVIE THEATER 1 THEATER 2 ENTER EFFECT AMP 1 Druk op AMP. 2 Druk op één van de cijfertoetsen op de afstandsbediening om het gewenste programma te selecteren. De naam van het geselecteerde programma verschijnt op het display op het voorpaneel. HALL JAZZ CLUB ROCK CONCERT ENTERTAINMENT 1 2 3 4 MUSIC VIDEO TV THEATER 5 /DTS SUR. 9 MOVIE MOVIE THEATER 1 THEATER 2 6 7 8 NIGHT 6.1/5.1 STEREO 0 +10 ENTER EFFECT VCR2/DVR VCR1 V-AUX D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER CD VOLUME SP A Adventure L C R LFE RL RR • Dit toestel beschikt over 9 DSP programma’s en subprogramma’s. Welke programma’s gebruikt kunnen worden hangt echter mede af van het formaat van het ingangssignaal daar niet alle sub-programma’s gebruikt kunnen worden met alle ingangssignalen. • U kunt geen digitaal geluidsveldprogramma gebruiken met een signaalbron die is aangesloten op de 6CH INPUT aansluitingen van dit toestel of wanneer het toestel een digitaal signaal weergeeft met een hogere bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz. • De akoestiek van de ruimte waarin u en uw systeem zich bevinden heeft ook zijn weerslag op de weergave van het DSP programma. Zorg voor zo min mogelijk gereflecteerd geluid om het effect van het programma maximaal te benutten. • Wanneer u een signaalbron selecteert, zal dit toestel automatisch het laatst met die signaalbron gebruikte DSP programma instellen. • Wanneer u dit toestel uitschakelt (standby), worden de op dat moment ingeschakelde signaalbron en het gebruikte DSP programma automatisch opgeslagen in het geheugen, zodat deze automatisch kunnen worden ingesteld wanneer de volgende keer de stroom weer ingeschakeld wordt. • Als er een Dolby Digital of DTS signaal binnenkomt en de ingangsfunctie op AUTO staat, zal het DSP programma (nr. 7–9) automatisch naar het geschikte decodeerprogramma overschakelen. • Wanneer het toestel een mono signaal weergeeft met PRO LOGIC of PRO LOGIC/Enhanced, of PRO LOGIC II Movie, zal er geen geluid worden geproduceerd via de hoofd- en achter-luidsprekers. Het geluid wordt alleen weergegeven via de midden-luidspreker. (Als “1A CENTER” via het instelmenu op NON (geen) is gezet, zal het middenkanaal worden weergegeven via de hoofd-luidsprekers.) BASISBEDIENING TV CD y 25 0705RX-V640_22-27_NL-GB.p65 25 2/7/03, 6:07 PM Nederlands • U kunt ook een DSP programma selecteren met de PROGRAM l / h toetsen op het voorpaneel. • Selecteer het programma dat u zelf het best vindt klinken. De namen van de programma’s vormen slechts een ruwe richtlijn. WEERGAVE ■ Selecteren van PRO LOGIC, PRO LOGIC II of Neo:6 U kunt 2-kanaals bronsignalen laten weergeven via vijf of zes gescheiden kanalen met behulp van PRO LOGIC, PRO LOGIC II of Neo:6 onder programma nr. 9. Met elke druk op q/DTS SUR zal het display als volgt veranderen: PRO LOGIC→PRO LOGIC Enhanced→PRO LOGIC II Movie→PRO LOGIC II Music→Neo:6 Cinema→Neo:6 Music→PRO LOGIC→.... y • Met PROGRAM l / h op het voorpaneel kunt u kiezen uit PRO LOGIC, PRO LOGIC Enhanced, PRO LOGIC II Movie, PRO LOGIC II Music, Neo:6 Cinema, Neo:6 Music. STANDBY /ON BASS ■ Weergave van Dolby Digital EX of DTS ES materiaal TREBLE VIDEO AUX SILENT SPEAKERS A STEREO PROGRAM A/B/C/D/E PRESET/TUNING NEXT SET MENU B EFFECT S VIDEO PHONES VIDEO L AUDIO R OPTICAL Druk op 6.1/5.1 om Dolby Digital EX of DTS ES decoder in te schakelen om te kunnen luisteren naar Dolby Digital EX of DTS ES materiaal met signalen voor een midden achter-luidspreker. PROGRAM l / h 6.1/5.1 TRANSMIT CODE SET +10 SYSTEM POWER POWER STANDBY POWER TV AV CD MD/CD-R TUNER SLEEP V-AUX 6CH INPUT DVD D-TV/CBL VCR 1 VCR2/DVR + + + TV VOL TV CH VOLUME – – – TV MUTE TV INPUT HALL JAZZ CLUB ROCK CONCERT ENTERTAINMENT 1 2 3 4 MUSIC VIDEO TV THEATER AMP 2 (Voorbeeld) ES MATRIX VCR2/DVR VCR1 5 3 6 7 8 6.1/5.1 STEREO 0 +10 ENTER 1 Selecteer een 2-kanaals bronsignaal en begin de weergave op de broncomponent. 2 Druk op AMP. 3 Druk op q/DTS SUR. AMP JAZZ CLUB ROCK CONCERT ENTERTAINMENT 3 4 1 2 MUSIC VIDEO TV THEATER 5 6 7 8 NIGHT 6.1/5.1 STEREO 0 +10 /DTS SUR. 9 MD/CD-R TUNER CD VOLUME L C R LFE RL RR Druk op 6.1/5.1 om de gewenste functie in te schakelen. (De functies die u kunt kiezen hangen mede af van het soort materiaal dat wordt afgespeeld.) AUTO: Deze functie schakelt automatisch tussen Dolby Digital EX/DTS ES Matrix 6.1/DTS ES Discrete 6.1 afhankelijk van het door de signaalbron geproduceerde signaal zoals dat door dit toestel herkend wordt. De midden achter-luidspreker werkt niet bij 5,1-kanaals bronsignalen. Discrete 6.1: Deze functie kan alleen worden geselecteerd wanneer er een DTS ES Discrete bronsignaal is gedetecteerd. (De DISCRETE indicator licht op.) Matrix 6.1: Deze functie zorgt voor 6-kanaals weergave van het ingangssignaal via de Matrix 6.1 EX of MATRIX indicator decoder. (De zal oplichten.) OFF: In deze functie zal de midden achterluidspreker niet werken. EFFECT HALL DVD MOVIE MOVIE THEATER 1 THEATER 2 NIGHT 9 D-TV/CBL Matrix 6.1 MUTE /DTS SUR. V-AUX SP A MOVIE MOVIE THEATER 1 THEATER 2 ENTER EFFECT Opmerkingen VCR2/DVR VCR1 V-AUX D-TV/CBL DVD MD/CD-R PL TUNER CD VOLUME SP A PRO LOGIC L R • Sommige discs met 6,1 kanaals materiaal zijn niet voorzien van een signaal (vlag) die automatisch door dit toestel herkend kan worden. Selecteer “Matrix 6.1” bij dergelijke discs met 6,1 kanaals materiaal. • 6,1 kanaals weergave is niet mogelijk, ook niet wanneer 6.1/ 5.1 wordt ingedrukt, in de volgende gevallen: 1 Wanneer “1C REAR LR” op NON (geen) staat. 2 Wanneer de geluidseffecten zijn uitgeschakeld. 3 Wanneer de op 6CH INPUT aangesloten signaalbron wordt weergegeven. 4 Wanneer er een Dolby Digital KARAOKE signaalbron wordt weergegeven. 5 Wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten op de PHONES aansluiting. • De ingangsfunctie keert weer terug naar AUTO wanneer u het toestel uit zet. 26 0705RX-V640_22-27_NL-GB.p65 26 2/7/03, 6:07 PM WEERGAVE ■ Virtual CINEMA DSP Via Virtual CINEMA DSP kunt u profiteren van alle DSP programma’s zonder achter-luidsprekers. Er worden virtuele luidsprekers gesimuleerd om een natuurlijk geluidsveld te reproduceren. U kunt naar virtuele CINEMA DSP weergave luisteren door “1C REAR LR” via het instelmenu op NON (geen) te zetten. Er wordt dan automatisch overgeschakeld naar VIRTUAL CINEMA DSP. Opmerking • Dit toestel wordt in de volgende gevallen toch niet in de Virtual CINEMA DSP gezet, ook al staat “1C REAR LR” op NON (geen): – wanneer het 6ch Stereo, DOLBY DIGITAL, Pro Logic, Pro Logic II of DTS programma is geselecteerd; – wanneer het geluidseffect is uitgeschakeld; – wanneer 6CH INPUT is geselecteerd als signaalbron; – wanneer er een digitaal signaal met een hogere bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz binnenkomt; – wanneer de testtoon wordt gebruikt; of – wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten. Het SILENT CINEMA DSP geluidsveldprogramma geeft u een krachtige weergave alsof de gesimuleerde luidsprekers daadwerkelijk aanwezig waren. U kunt naar weergave via SILENT CINEMA DSP luisteren als u een hoofdtelefoon aansluit op de PHONES aansluiting terwijl de digitale geluidsveldprocessor is ingeschakeld. De “SILENT” indicator zal oplichten op het display op het voorpaneel van het toestel. (Als de geluidseffecten zijn uitgeschakeld, zult u naar normale stereoweergave van het bronsignaal luisteren.) Opmerkingen • Deze functie werkt niet wanneer u de 6CH INPUT aansluitingen als signaalbron heeft geselecteerd of wanneer het toestel een digitaal signaal met een hogere bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz weergeeft. • Het LFE kanaal zal worden gemengd en worden weergegeven via de hoofdtelefoon. ■ Normale stereo-weergave Druk op STEREO/EFFECT om de geluidseffecten uit te schakelen voor normale stereo-weergave. Druk nog eens op STEREO/EFFECT om de geluidseffecten weer in te schakelen. STEREO STEREO of ENTER EFFECT EFFECT Voorpaneel Afstandsbediening • Als u de geluidseffecten uitschakelt zal er geen geluid worden gereproduceerd via de midden-luidspreker, de achterluidsprekers en de midden achter-luidspreker. • Als u de geluidseffecten uitschakelt terwijl er een Dolby Digital of DTS signaal wordt gereproduceerd, zal het dynamisch bereik van het signaal automatisch worden gecomprimeerd en zullen de signalen voor de midden- en achterkanalen worden gemengd met de signalen die worden weergegeven via de hoofd-luidsprekers. • Het is mogelijk dat het volume enorm vermindert wanneer u de geluidseffecten uit zet of wanneer u “SOUND 4 D. RANGE (dynamisch bereik)” via het instelmenu op MIN zet. Schakel in voorkomende gevallen de geluidseffecten weer in. y • Bij stereo weergave kunt u informatie zoals het type, formaat en de bemonsteringsfrequentie van het ingangssignaal ontvangen van de op het toestel aangesloten component op het display laten tonen. (Terwijl er een signaal wordt weergegeven) 1 2 BASISBEDIENING ■ SILENT CINEMA DSP Opmerkingen Druk op AMP. Druk op d om de gegevens voor het ingangssignaal te laten zien. PRESET/CH – SELECT + (Format): Op het display wordt het formaat van het signaal aangegeven. Wanneer het toestel geen digitaal signaal herkent, wordt er automatisch overgeschakeld naar analoog. in: Op het display wordt het aantal kanalen in het ingangssignaal aangegeven en wel als volgt: Een multikanaals signaal met 3 voorkanalen, 2 achterkanalen en een LFE kanaal, wordt aangegeven als “3/2/LFE”. fs: Op het display wordt de bemonsteringsfrequentie aangegeven. Wanneer het toestel de bemonsteringsfrequentie niet kan bepalen, verschijnt “Unknown” (Onbekend) op het display. rate: Ook de bitsnelheid wordt op het display aangegeven. Wanneer het toestel de bitsnelheid niet kan bepalen, verschijnt “Unknown” (Onbekend) op het display. flg: Dit staat voor “flag” - gegevens die in het DTS of Dolby Digital signaal worden meegecodeerd waardoor dit toestel automatisch naar de goede decoder voor weergave van het signaal kan overschakelen. Nederlands 27 0705RX-V640_22-27_NL-GB.p65 27 2/12/03, 2:02 PM DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP) Uitleg geluidsvelden Onder een geluidsveld verstaan we de “karakteristieke weerkaatsing van geluidsgolven in een bepaalde ruimte”. In concertzalen en andere uitvoeringsruimtes kunnen we weerkaatsingen en nagalm van de geluiden die door de artiest(en) worden geproduceerd, samen met de directe geluiden zelf horen. De variaties in deze weerkaatsingen en nagalm tussen de diverse uitvoeringsruimtes vormen de karakteristieke en herkenbare geluidskwaliteit van elke ruimte. YAMAHA heeft zijn technici over de hele wereld uitgestuurd om de geluidweerkaatsingen in beroemde concertzalen en uitvoeringsruimtes te meten en gedetailleerde informatie over de geluidsvelden te verzamelen, zoals de richting, de sterkte, het bereik en de vertraging van deze weerkaatsingen. Vervolgens hebben we deze enorme hoeveelheid informatie opgeslagen in de ROM chips van dit toestel. ■ Recreëren van een geluidsveld Het recreëren van het geluidsveld van een concertzaal of opera vereist dat de virtuele geluidsbronnen precies gelokaliseerd kunnen worden in uw luisterruimte. Het traditionele stereosysteem, met slechts twee luidsprekers, kan geen realistisch geluidsveld recreëren. YAMAHA’s DSP heeft minstens drie effect-luidsprekers nodig om geluidseffecten te kunnen recreëren op basis van de gemeten geluidsveldgegevens. De processor regelt de sterkte en de vertraging van de signalen die worden weergegeven via de drie effect-luidsprekers om de virtuele geluidsbronnen in een volle cirkel rond de luisteraar te kunnen plaatsen. Hi-Fi DSP geluidsveldprogramma’s De volgende lijst geeft u een korte omschrijving van de door elk van de DSP programma’s geproduceerde geluidsvelden. Vergeet niet dat de meeste hiervan zeer accurate nabootsingen zijn van echte akoestische omgevingen. Nr. Kenmerken Programma 1 CONCERT HALL Een grote ronde concertzaal met een rijk surround effect. Duidelijke weerkaatsingen uit alle richtingen benadrukken de verlenging van de weergegeven geluiden. Het geluidsveld biedt een rijke weergave en uw virtuele zitplaats is ongeveer in het midden, dicht bij het podium. 2 JAZZ CLUB Dit is het geluidsveld recht voor het podium in “The Bottom Line”, een beroemde jazzclub in New York met ruimte voor maximaal 300 toeschouwers. De weidse opstelling van de stoelen links en rechts zorgt voor een realistische en levendige weergave. 3 ROCK CONCERT Dit is het ideale geluidsveldprogramma voor levendige, dynamische rockmuziek. De gegevens voor dit programma zijn verkregen in de meest populaire rockclub in LA. De virtuele zitplaats van de luisteraar bevindt zich iets links van het midden in de zaal. 4 ENTERTAINMENT/ Disco Dit geluidsveldprogramma simuleert de akoestische omgeving van een drukke disco in het hart van een grote stad. Het geluid is massief en zeer geconcentreerd. De weergave wordt ook gekarakteriseerd door een hoog energetisch gehalte en een ervaring van “directheid”. ENTERTAINMENT/ 6ch Stereo Gebruik dit programma om de luisterplek zo groot mogelijk te maken. Dit geluidsveld is geschikt voor achtergrondmuziek bij feestjes. 28 0706RX-V640_28-31_NL-GB.p65 28 2/7/03, 6:07 PM CINEMA-DSP Het geluidsontwerp van de CINEMA-DSP geluidsveldprogramma’s Filmmakers plaatsen de gesproken tekst doorgaans direct op het scherm, de effect-geluiden een beetje verder daarachter, de muziek nog verder achter het scherm en de omgevingsgeluiden overal rond de kijker. Al deze geluiden moeten natuurlijk synchroon blijven lopen met de beelden op het scherm. CINEMA-DSP is een verbeterde versie van YAMAHA DSP, speciaal ontworpen voor soundtracks van films. CINEMADSP integreert de DTS, Dolby Digital en Dolby Pro Logic surround sound technologie met de YAMAHA DSP geluidsveldprogramma’s om het surround geluidsveld samen te stellen. Hierdoor wordt de meest complete filmgeluidsweergave bij u thuis gebracht. In de CINEMA-DSP geluidsveldprogramma’s wordt YAMAHA’s exclusieve DSP geluidsbewerking toegevoegd aan de linker en rechter hoofdkanalen en het middenkanaal, zodat de luisteraar kan genieten van realistische gesproken tekst, diepte in de geluidsweergave, soepele overgangen tussen geluidsbronnen en een surround geluidsveld dat zich verder dan het scherm zelf lijkt uit te strekken. Wanneer het toestel een DTS of Dolby Digital signaal herkent, zal de CINEMA-DSP geluidsveldprocessor automatisch het meest geschikte geluidsveldprogramma voor dat signaal selecteren. L SURROUND GELUIDSVELD BASISBEDIENING AANWEZIGHEID GELUIDSVELD GESPROKEN TEKST EFFECT MUZIEK R SURROUND GELUIDSVELD Naast DSP is dit toestel uitgerust met diverse zeer accurate decoders: een Dolby Pro Logic decoder voor Dolby Surround materiaal, een Dolby Pro Logic II decoder voor Dolby Surround en 2 kanaals materiaal, een Dolby Digital/ DTS decoder voor multikanaals materiaal en een Dolby Digital EX of DTS-ES decoder die een midden achterkanaal kunnen toevoegen. U kunt het CINEMA-DSP geluidsveldprogramma dat u selecteert afstemmen op deze decoders en het weergegeven signaal. CINEMA-DSP programma’s De volgende lijst geeft u een korte omschrijving van de door elk van de DSP programma’s geproduceerde geluidsvelden. Vergeet niet dat de meeste hiervan zeer accurate nabootsingen zijn van echte akoestische omgevingen. Selecteer het DSP programma dat u het best vindt klinken, ongeacht de naam en de omschrijving die u hieronder aantreft. ■ Voor audio-video bronnen: nr. 4 t/m 6 Nr. Programma Kenmerken ENTERTAINMENT/ Game Dit programma geeft diepte en ruimte aan het geluid bij videospelletjes. 5 MUSIC VIDEO Dit programma zorgt voor een enthousiaste atmosfeer en geeft u het gevoel alsof u lijfelijk aanwezig bent bij een echt jazz- of rockconcert. 6 TV THEATER/ Mono Movie Dit programma is bedoeld voor de weergave van mono videomateriaal (bijvoorbeeld oudere films). Het programma reproduceert de optimum nagalm om het geluid diepte te geven terwijl er alleen gebruik gemaakt wordt van een aanwezigheid geluidsveld voor. TV THEATER/Variety/ Sports Alhoewel het geluidsveld midden-voor relatief smal is, geeft het surround geluidsveld het effect van een grote concertzaal. Dit programma is bij uitstek geschikt voor TV programma’s zoals nieuws, amusements- en muziekprogramma’s of sportuitzendingen. 29 0706RX-V640_28-31_NL-GB.p65 29 2/7/03, 6:07 PM Nederlands 4 CINEMA-DSP ■ Voor films Nr. 7 8 9 Programma MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 Kenmerken Spectacle Dit programma reproduceert het extreem brede geluidsveld van een 70 mm bioscoop. Het geeft het brongeluid tot in detail weer zodat de video en de geluidsvelden zeer realistisch overkomen. Dit programma is ideaal voor alle soorten Dolby Surround, Dolby Digital of DTS videobronnen (vooral grootschalige films). Sci-Fi Dit programma reproduceert zeer duidelijk de gesproken tekst en de geluidseffecten van de nieuwste science fiction films resulterend in een brede en omhullende cinematografische ruimte zoals die wordt vormgegeven op de soundtracks. U kunt van uw science fiction films genieten in een virtuele ruimte die mogelijk gemaakt wordt door de meest geavanceerde technieken belichaamd in het weergegeven Dolby Surround, Dolby Digital en DTS materiaal. Adventure Dit programma is ideaal voor de precieze weergave van de geluidsopbouw van de nieuwste 70 mm films en films met multikanaals soundtracks. Het geluidsveld wordt zo dicht mogelijk bij dat van de nieuwste bioscopen gehouden zodat de natrilling van het geluidsveld zelf zoveel mogelijk beperkt worden. General Dit programma is bedoeld voor de weergave van 70 mm en films met multikanaals soundtracks en wordt gekarakteriseerd door een zacht en omhullend geluidsveld. De aanwezigheid van het geluidsveld is relatief smal. Het spreidt zich ruimtelijk uit rond en in de richting van het scherm, waardoor het echo-effect van gesproken tekst beperkt wordt zonder aan duidelijkheid in te boeten. Straight Decode De ingebouwde decoder zorgt voor een exacte weergave van de van de signaalbron ontvangen signalen en geluidseffecten. In dit programma worden geen DSP effecten toegepast. Enhanced Mode Dit programma simuleert de meervoudige surround-luidspreker systemen van 35 mm bioscopen. De Dolby Pro Logic, Dolby Digital of DTS decodering en de digitale geluidsveld-bewerking zorgen voor exacte weergave van effecten zonder de oriëntatie van het oorspronkelijke geluid aan te tasten. De surround-effecten die in dit geluidsveld geproduceerd worden omhullen de kijker op natuurlijke wijze van achteren, links en rechts en naar het scherm toe. Straight Decode (Rechtstreeks decoderen) Dit toestel is uitgerust met diverse zeer precieze decoders; • Dolby Digital/DTS decoder voor multikanaals weergave van het oorspronkelijke signaal • Dolby Digital EX/DTS ES decoder voor het toevoegen van een extra midden-achterkanaal • Dolby Pro Logic/Pro Logic II/DTS Neo:6 decoder voor multikanaals weergave van 2-kanaals signalen Kies één van deze Straight Decode functies in Programma 9 (behalve het subprogramma “Enhanced”) voor weergave van het oorspronkelijke signaal zonder toegevoegde geluidseffecten. In dit geval zullen er geen DSP effecten worden toegevoegd en zal de DSP indicator uit gaan. Opmerking • Bij weergave van een mono signaal via het CINEMA DSP programma, zal het bronsignaal naar het middenkanaal worden gedirigeerd en zullen de hoofd- en achter-luidsprekers gebruikt worden voor geluidseffecten. 30 0706RX-V640_28-31_NL-GB.p65 30 2/7/03, 6:07 PM CINEMA-DSP Geluidsveldeffecten De 6-kanaals soundtracks van 70 mm films zorgen voor een precieze plaatsing van het geluidsveld en een rijke, diepe geluidsweergave, zonder gebruik te maken van matrix-bewerkingen. De MOVIE THEATER programma’s van dit toestel bieden u dezelfde geluidskwaliteit en plaatsing als bij 6-kanaals soundtracks. De ingebouwde Dolby Digital of DTS decoder brengt weergave van professionele kwaliteit, bedoeld voor de bioscoop, bij u thuis. Met een MOVIE THEATER programma van dit toestel kunt u een dynamische weergave verkrijgen zodat u zich in uw eigen huiskamer in een geweldig theater kunt wanen, dankzij de Dolby Digital of DTS technologie. ■ Dolby Digital/DTS + DSP geluidsveldeffect Aanwezigheid DSP geluidsveld Linker surround DSP geluidsveld Deze programma’s maken gebruik van YAMAHA’s drievoudig-veld DSP verwerking voor elk van de Dolby Digital of DTS signalen voor de voor, linker surround en rechter surround-kanalen. Deze bewerking stelt dit toestel in staat het immense geluidsveld en de surround ervaring van een Dolby Digital of DTS bioscoop te reproduceren zonder de duidelijke scheiding van alle kanalen op te geven. Rechter surround DSP geluidsveld Deze programma’s zorgen voor de maximale gewaarwording van ruimtelijke surround effecten met een extra middenachter DSP geluidsveld door middel van het midden achterkanaal. ■ Dolby Pro Logic + DSP geluidsveldeffect Aanwezigheid DSP geluidsveld Surround DSP geluidsveld De meeste films zijn voorzien van 4-kanaals (links, midden, rechts en surround) weergave door middel van Dolby Surround matrix verwerking van de gegevens die zijn opgeslagen in de linker en rechter audiosporen. Deze signalen worden verwerkt door de Dolby Pro Logic decoder. De MOVIE THEATER programma’s zijn ontworpen om de ruimtelijkheid en de delicate nuances van het geluid die verloren kunnen gaan door het coderen en decoderen te herstellen. BASISBEDIENING ■ Dolby Digital EX/DTS-ES + DSP geluidsveldeffect ■ Dolby Pro Logic II/DTS Neo:6 De Dolby Pro Logic II en DTS Neo:6 uncties van dit toestel decoderen 2-kanaals Dolby Surround signalen en reproduceren vijf of zes kanalen met het volle frequentiebereik. Beide bieden twee instellingen: MOVIE/CINEMA voor weergave van films en MUSIC voor 2 kanaals muziek. Nederlands 31 0706RX-V640_28-31_NL-GB.p65 31 2/7/03, 6:07 PM TUNER Er zijn 2 manieren waarop u op een zender kunt afstemmen: automatisch of met de hand. Automatisch afstemmen is handig wanneer de ontvangst goed is en u geen storing ondervindt. RX-V640RDS 4 ■ Automatisch afstemmen Druk een keer op PRESET/TUNING l / h om het automatisch afstemmen te laten beginnen. Druk op h om hogere frequenties af te zoeken, of op l voor lagere frequenties. PRESET/TUNING 1 3 3 2 SET MENU VOLUME INPUT PRESET/TUNING FM/AM STANDBY /ON EDIT TUNING MODE MEMORY AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM INPUT MODE 6CH INPUT VCR2/DVR TREBLE BASS SPEAKERS A STEREO PROGRAM A/B/C/D/E PRESET/TUNING NEXT SET MENU S VIDEO VIDEO L AUDIO R A OPTICAL D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER Druk op INPUT (TUNER op de afstandsbediening) en selecteer de TUNER als signaalbron. INPUT of Voorpaneel TUNED AUTO AM 1530 kHz Wanneer u afgestemd heeft op een zender, zal de “TUNED” indicator oplichten en zal de frequentie van deze zender op het display op het voorpaneel getoond worden. 4 2 V-AUX SP A B EFFECT 1 VCR1 VIDEO AUX SILENT PHONES CD MD/CD-R TUNER DVD D-TV/CBL V-AUX VCR 1 VCR2/DVR ■ Handmatig afstemmen Als het signaal van de gewenste zender te zwak is om automatisch op af te stemmen, moet u er met de hand op afstemmen. 1 Selecteer de TUNER en de band op dezelfde manier als bij de stappen 1 en 2 hierboven bij “Automatisch afstemmen” beschreven. 2 Druk op TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO) zodat de “AUTO” indicator op het display dooft. Afstandsbediening Druk op FM/AM en kies de gewenste band. Op het display op het voorpaneel verschijnt “FM” of “AM”. TUNING MODE AUTO AUTO/MANUAL MONO Dooft FM/AM of 3 Als een dubbele punt (:) verschijnt, kunt u deze uitschakelen door op PRESET/TUNING (EDIT) te drukken. Druk op TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO) zodat de “AUTO” indicator op het display op het voorpaneel verschijnt. PRESET/TUNING VCR2/DVR VCR1 V-AUX D-TV/CBL DVD MD/CD-R SP A TUNING MODE AUTO AUTO/MANUAL MONO EDIT AM 1440 kHz Licht op Als een dubbele punt (:) verschijnt op het display, kunt u deze uitschakelen door op PRESET/TUNING (EDIT) te drukken. VCR2/DVR VCR1 SP A PRESET/TUNING EDIT A TUNER TUNED A V-AUX D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER TUNED AUTO AM 1440 kHz 3 Druk op PRESET/TUNING l / h om handmatig af te stemmen op de gewenste zender. Houd de toets ingedrukt om de frequenties sneller te doorlopen. PRESET/TUNING SET MENU Opmerking • Als u met de hand afstemt op een FM zender, zal de ontvangst automatisch worden omgeschakeld naar mono om optimaal gebruik te maken van de kwaliteit van het ontvangen signaal. 32 0707RX-V640_32-39_NL-GB.P65 32 2/7/03, 6:07 PM TUNER Voorprogrammeren van zenders ■ Automatisch voorprogrammeren van zenders (voor FM zenders) U kunt met de automatische voorprogrammeringsfunctie FM zenders op laten slaan in het geheugen. Het toestel zal automatisch gaan afstemmen op FM zenders met sterke signalen en zal maximaal de eerste 40 (8 zenders in 5 groepen) dergelijke zenders opslaan in het geheugen. Zo kunt u via het voorkeuzenummer gemakkelijk afstemmen op de gewenste zender. 2 13 VOLUME INPUT PRESET/TUNING FM/AM STANDBY /ON EDIT TUNING MODE MEMORY AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM INPUT MODE 6CH INPUT BASS SPEAKERS A STEREO PROGRAM A/B/C/D/E PRESET/TUNING NEXT SET MENU B EFFECT S VIDEO PHONES VIDEO L AUDIO R OPTICAL Druk op FM/AM en selecteer de FM band. FM/AM 2 Druk op TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO) zodat de “AUTO” indicator oplicht op het display op het voorpaneel. TUNING MODE AUTO Licht op AUTO/MANUAL MONO 3 Houd MEMORY (MAN’L/AUTO FM) tenminste 3 seconden ingedrukt. Het voorkeuzenummer en de “MEMORY” en “AUTO” indicators gaan knipperen. Vervolgens zal na ongeveer 5 seconden het automatisch voorprogrammeren beginnen vanaf de op dit moment getoonde frequentie naar de hogere frequenties toe. Opmerkingen • De gegevens voor een bepaalde voorkeuzezender zullen worden vervangen wanneer u onder het bijbehorende voorkeuzenummer een andere zender opslaat. • Als het aantal ontvangen zenders niet genoeg is om tot voorkeuzenummer E8 te komen, zal het zoeken automatisch stoppen wanneer alle frequenties zijn afgezocht. • Bij gebruik van deze functie worden alleen FM zenders die sterk genoeg zijn automatisch opgeslagen. Als de zender die u wilt voorprogrammeren niet sterk genoeg is, dient u hierop handmatig, dus in mono, op af te stemmen en deze vervolgens handmatig voor te programmeren via de procedure onder het kopje “Handmatig voorprogrammeren van zenders”. Mogelijkheden automatisch voorprogrammeren U kunt het eerste voorkeuzenummer waar vandaan het voorprogrammeren van FM zenders zal beginnen instellen en de richting waarin het toestel zal zoeken naar nieuwe zenders om voor te programmeren. Nadat u bij stap 3 op MEMORY heeft gedrukt: 1. Druk op A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h om het voorkeuzenummer voor de eerste voor te programmeren zender in te stellen. Het toestel zal stoppen met het voorprogrammeren van zenders als voorkeuzenummer E8 bereikt is. 2. Druk op PRESET/TUNING (EDIT) zodat de dubbele punt (:) van het display verdwijnt. Druk vervolgens op PRESET/TUNING l om naar zenders met een lagere frequentie te zoeken. BASISBEDIENING 1 TREBLE VIDEO AUX SILENT RX-V640RDS Geheugen back-up De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit (standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de stroomvoorziening echter langer dan een week wordt onderbroken, is het mogelijk dat het geheugen gewist zal worden. Als dit het geval is dient u de zenders opnieuw op te slaan. MEMORY MAN`L/AUTO FM VCR2/DVR VCR1 V-AUX D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER AUTO MEMORY SP A A1:FM 89.9 MHz Als het automatisch voorprogrammeren is afgelopen, zal het display op het voorpaneel de frequentie van de laatst voorgeprogrammeerde zender laten zien. Nederlands 33 0707RX-V640_32-39_NL-GB.P65 33 2/7/03, 6:07 PM TUNER RX-V640RDS ■ Handmatig voorprogrammeren van zenders 4 Dit toestel kan maximaal 40 zenders (8 zenders in 5 groepen) opslaan, ook met de hand. 2,5 Druk op PRESET/TUNING l / h en selecteer een voorkeuzenummer (1 t/m 8) terwijl de “MEMORY” indicator nog knippert. Druk op h om een hoger voorkeuzenummer te kiezen. Druk op l om een lager voorkeuzenummer te kiezen. PRESET/TUNING VOLUME INPUT SET MENU PRESET/TUNING FM/AM STANDBY /ON EDIT TUNING MODE MEMORY AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM INPUT MODE 6CH INPUT BASS TREBLE VIDEO AUX SILENT SPEAKERS A STEREO PROGRAM A/B/C/D/E PRESET/TUNING NEXT SET MENU B EFFECT S VIDEO PHONES VIDEO L AUDIO R OPTICAL VCR2/DVR VCR1 V-AUX D-TV/CBL DVD MD/CD-R SP A TUNER TUNED MEMORY C3:AM 1440 kHz 3 4 1 Voorkeuzenummer Stem af op de gewenste zender. Zie bladzijde 32 voor hoe u moet afstemmen. VCR2/DVR VCR1 V-AUX D-TV/CBL DVD MD/CD-R SP A A 5 TUNER TUNED AM 1440 kHz Druk op MEMORY (MAN’L/AUTO FM) op het voorpaneel terwijl de “MEMORY” indicator nog knippert. De band en frequentie van de zender verschijnen op het display op het voorpaneel, samen met de voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer dat u gekozen heeft. Wanneer u op een zender heeft afgestemd, zal de frequentie daarvan op het display op het voorpaneel getoond worden. 2 MEMORY MAN`L/AUTO FM Druk op MEMORY (MAN’L/AUTO FM). De “MEMORY” indicator blijft ongeveer 5 seconden knipperen. VCR2/DVR MEMORY MAN`L/AUTO FM Druk herhaaldelijk op A/B/C/D/E en kies een voorkeuzegroep (A t/m E) terwijl de “MEMORY” indicator knippert. De letter voor deze groep wordt getoond; controleer of de dubbele punt (:) op het display verschijnt. A/B/C/D/E NEXT VCR2/DVR VCR1 V-AUX D-TV/CBL SP A DVD MD/CD-R V-AUX D-TV/CBL 6 TUNER TUNED Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere zenders op te slaan. Opmerkingen • De gegevens voor een bepaalde voorkeuzezender zullen worden vervangen wanneer u onder het bijbehorende voorkeuzenummer een nieuwe zender opslaat. • De ontvangstmethode (stereo of mono) wordt samen met de frequentie van de zender opgeslagen. TUNER TUNED MEMORY Voorkeuzegroep 34 34 MD/CD-R Laat zien dat deze zender is opgeslagen onder C3. C :AM 1440 kHz 0707RX-V640_32-39_NL-GB.P65 DVD C3:AM 1440 kHz Knippert 3 VCR1 SP A MEMORY 2/7/03, 6:07 PM TUNER Afstemmen op een voorkeuzezender U kunt op de gewenste zender afstemmen door eenvoudigweg het bijbehorende voorkeuzenummer te selecteren. RX-V640RDS ■ Verwisselen van voorkeuzezenders U kunt zenders die zijn opgeslagen onder twee verschillende voorkeuzenummers met elkaar verwisselen. In het voorbeeld hieronder ziet u hoe de zenders onder de nummers “E1” en “A5” worden verwisseld. 2,4 VOLUME INPUT PRESET/TUNING FM/AM STANDBY /ON VOLUME EDIT INPUT TUNING MODE MEMORY AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM INPUT MODE PRESET/TUNING FM/AM STANDBY /ON 6CH INPUT EDIT TUNING MODE MEMORY AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM BASS TREBLE VIDEO AUX SILENT SPEAKERS A STEREO PROGRAM A/B/C/D/E PRESET/TUNING NEXT SET MENU INPUT MODE B EFFECT S VIDEO PHONES VIDEO L AUDIO R 6CH INPUT BASS OPTICAL TREBLE VIDEO AUX SILENT SPEAKERS A STEREO PROGRAM A/B/C/D/E PRESET/TUNING NEXT SET MENU B EFFECT S VIDEO PHONES VIDEO L AUDIO R OPTICAL 1 2 LEVEL PRESET/CH SET MENU MENU TITLE A/B/C/D/E – + SELECT TEST DISPLAY RETURN 1,3 1,3 1 2 Stem af op voorkeuzezender “E1” met de A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h toetsen. Zie “Afstemmen op een voorkeuzezender” links. 2 Houd PRESET/TUNING (EDIT) tenminste 3 seconden ingedrukt. De aanduiding “E1” en de “MEMORY” indicator gaan knipperen op het display. AUDIO DISC SKIP 1 Druk op A/B/C/D/E (A/B/C/D/E op de afstandsbediening) en kies de voorkeuzegroep. De letter voor deze groep wordt getoond op het display en verandert als u op A/B/C/D/E drukt. A/B/C/D/E VCR2/DVR PRESET/TUNING of DVD MD/CD-R TUNER TUNED MEMORY A/B/C/D/E 3 Voorpaneel Afstandsbediening Druk op PRESET/TUNING l / h (PRESET u / d op de afstandsbediening) en selecteer het voorkeuzenummer (1 t/m 8). De voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer verschijnen op het display op het voorpaneel, samen met de band en de frequentie van de zender en de “TUNED” indicator. – of SELECT + Stem af op voorkeuzezender “A5” met de A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h toetsen. De aanduiding “A5” en de “MEMORY” indicator gaan knipperen op het display. VCR2/DVR VCR1 V-AUX V-AUX D-TV/CBL SP A DVD MD/CD-R TUNER TUNER TUNED MEMORY VCR2/DVR VCR1 MD/CD-R Druk nog eens op PRESET/TUNING (EDIT). De zenders die zijn opgeslagen onder de twee voorkeuzenummers worden verwisseld. PRESET/TUNING Afstandsbediening DVD A5:FM 90.6 MHz SET MENU Voorpaneel D-TV/CBL SP A 4 PRESET/CH PRESET/TUNING VCR2/DVR D-TV/CBL MENU NEXT 2 V-AUX E1:FM 87.5 MHz EDIT SET MENU VCR1 SP A BASISBEDIENING 1 REC EDIT VCR1 V-AUX D-TV/CBL DVD MD/CD-R SP A EDIT TUNER MEMORY E1-A5 Laat zien dat het omwisselen van de zenders klaar is. TUNED C3:AM 1440 kHz Nederlands 35 0707RX-V640_32-39_NL-GB.P65 35 2/7/03, 6:07 PM ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS RX-V640RDS Het Radio Data Systeem (RDS) is een data-transmissie systeem dat door FM zenders in een groot aantal landen wordt ondersteund. RDS gegevens bevatten diverse soorten informatie, PS (Programma Service naam), PTY (Programma Type), RT (Radio Tekst), CT (Klok Tijd), EON (Verbeterd Ander Netwerk) enz. Beschrijving RDS gegevens Dit toestel kan PS, PTY, RT, CT en EON gegevens verwerken wanneer er RDS uitzendingen worden ontvangen. ■ PS (Programma Service naam): De naam van de ontvangen RDS zender wordt getoond. ■ PTY (Programmatype): Het toestel onderscheidt 15 programmatypes voor RDS zenders. NEWS Nieuws AFFAIRS Actualiteiten INFO Algemene informatie SPORT Sports EDUCATE Onderwijs DRAMA Theater CULTURE Cultuur SCIENCE Wetenschap VARIED Licht amusement POP M Pop ROCK M Rock M.O.R. M Middle-of-the-road muziek (easy-listening) LIGHT M Licht klassiek CLASSICS Klassiek OTHER M Andere muziek ■ RT (Radiotekst): Informatie over het programma (zoals de titel van het liedje, de naam van de artiest enz.) dat via de RDS zender wordt ontvangen zal op het display worden getoond tot een maximum van 64 alfanumerieke tekens, inclusief de umlaut. Als er andere tekens worden gebruikt in de RT gegevens, zullen deze worden getoond als onderstrepingen. ■ CT (Klok-tijd): De tijd op dit moment wordt getoond en elke minuut bijgewerkt. Als de gegevens tijdelijk niet beschikbaar zijn, kan de aanduiding “CT WAIT” getoond worden. ■ EON (Verbeterd ander netwerk): Raadpleeg de volgende bladzijde. Veranderen van de RDS functie Dit toestel beschikt over vier functies voor het weergeven van de RDS gegevens. Wanneer er een RDS zender ontvangen wordt, zullen de PS, PTY, RT en/of CT indicators oplichten op het display overeenkomstig de door de RDS zender ondersteunde RDS diensten. Druk herhaaldelijk op RDS MODE/FREQ om de door u gewenste gegevens in de onderstaande volgorde op het display te laten verschijnen. RDS MODE/FREQ EON PS functie PTY functie RT functie CT functie RDS functie uit Opmerkingen • Wanneer er een RDS zender wordt ontvangen, kunt u pas op RDS MODE/FREQ drukken wanneer een of meer RDS indicators oplichten op het display. Als u op deze toets drukt voor een van deze indicators oplicht, zal er niets gebeuren. De reden hiervoor is dat het toestel nog niet alle relevante RDS gegevens van de zender heeft kunnen ontvangen. • U kunt geen RDS gegevens selecteren die niet door de zender worden ondersteund. • Er kan geen gebruik gemaakt worden van de RDS diensten als het ontvangen signaal te zwak is. De RT functie in het bijzonder heeft een vrij grote hoeveelheid gegevens nodig om te functioneren, zodat het mogelijk is dat de RT gegevens niet kunnen worden getoond ook al zijn andere gegevens (PS, PTY enz.) al wel beschikbaar. • Als de ontvangst slecht is, kunnen de RDS gegevens soms niet worden ontvangen. In een dergelijk geval kunt u op TUNING MODE drukken zodat de “AUTO” indicator op het display dooft. Alhoewel u hiermee overschakelt naar mono-ontvangst, is het mogelijk dat vanwege de verbeterde ontvangst van het eenvoudiger signaal, de RDS gegevens wel getoond kunnen worden. • Als de signaalsterkte van de ontvangen RDS zender verminderd wordt door externe interferentie, is het mogelijk dat de RDS diensten halverwege worden afgebroken en er “...WAIT” op het display op het voorpaneel verschijnt. 36 0707RX-V640_32-39_NL-GB.P65 36 2/7/03, 6:07 PM ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS PTY SEEK functie EON functie Als u uw favoriete programmatype instelt, zal het toestel automatisch alle voorgeprogrammeerde RDS zenders afzoeken naar een zender die een programma van het gewenste type aan het uitzenden is. 1 Druk op PTY SEEK MODE om het toestel in de PTY SEEK functie te zetten. Het programmatype van de huidige zender, of “NEWS” zal gaan knipperen op het display. PTY SEEK MODE START Knippert 2 RX-V640RDS Druk op PRESET/TUNING l / h en kies het gewenste programmatype. Het gekozen programmatype wordt getoond op het display op het voorpaneel. Deze functie maakt gebruik van de EON dienst op een netwerk van RDS zenders. Als u gewoon het gewenste programmatype (NEWS, INFO, AFFAIRS of SPORT) instelt, zal dit toestel automatisch alle voorgeprogrammeerde RDS zenders opzoeken die een programma van het gewenste type zullen gaan uitzenden en vervolgens pas naar de gevonden zender overschakelen wanneer de uitzending begint. Opmerking • Deze functie kan alleen worden gebruikt bij ontvangst van een RDS zender die de EON dienst ondersteunt. Wanneer u een dergelijke zender ontvangt, zal de “EON” indicator op het display op het voorpaneel oplichten. Controleer of de “EON” indicator op het display op het voorpaneel oplicht. Als de “EON” indicator niet oplicht, dient u af te stemmen op een andere RDS zender waarbij de “EON” indicator wel oplicht. 2 Druk net zo vaak op EON als nodig is om het gewenste programmatype (NEWS, INFO, AFFAIRS of SPORT) in te stellen. De naam van het geselecteerde programmatype verschijnt op het display op het voorpaneel. PRESET/TUNING SET MENU 3 Druk op PTY SEEK START om alle voorgeprogrammeerde RDS zender af te laten zoeken. Het gekozen programmatype zal blijven knipperen en de “PTY HOLD” indicator zal oplichten op het display op het voorpaneel terwijl er naar een zender met het gewenste programmatype wordt gezocht. PTY SEEK MODE START PTY HOLD Licht op • Wanneer er een zender die een programma van het gewenste type aan het uitzenden is gevonden, zal het zoeken worden gestaakt bij die zender. • Als de gevonden zender niet naar uw smaak is, dient u opnieuw op PTY SEEK START te drukken. Het toestel gaat vervolgens de rest van de voorgeprogrammeerde zenders afzoeken naar een met het door u gewenste programmatype. BASISBEDIENING 1 EON • Wanneer er via een voorgeprogrammeerde RDS zender een programma van het gewenste type begint, zal het toestel automatisch overschakelen naar dat programma. (De EON indicator knippert.) • Wanneer de uitzending van het programma van het gewenste type afgelopen is, zal er worden teruggeschakeld naar de oorspronkelijke zender (of naar een ander programma van het gewenste type). ■ Annuleren van deze functie Druk net zo vaak op EON tot er geen enkel programmatype oplicht op het display. ■ Annuleren van deze functie Druk twee keer achter elkaar op PTY SEEK MODE. Nederlands 37 0707RX-V640_32-39_NL-GB.P65 37 2/7/03, 6:07 PM SLAAPTIMER Met deze functie kunt u dit toestel automatisch uit laten schakelen na een door u bepaalde periode. De slaaptimer is handig wanneer u in slaap wilt vallen terwijl u naar uw favoriete slaapliedjes luistert via een door u geselecteerde signaalbron. De slaaptimer schakelt ook automatisch de op de netstroomaansluitingen (AC OUTLET(S)) externe componenten uit. ■ Annuleren van de slaaptimer Druk net zo vaak op SLEEP totdat de aanduiding “SLEEP OFF” (slaaptimer uit) verschijnt op het display op het voorpaneel. Na een paar seconden zal “SLEEP OFF” verdwijnen, zal de “SLEEP” indicator doven en zal het display terugkeren naar de oorspronkelijke aanduiding. De slaaptimer kan alleen met de afstandsbediening worden ingesteld. SLEEP y • Door een los verkrijgbare schakelklok an te sluiten op dit toestel kunt u deze ook als wekker gebruiken. Raadpleeg hiervoor de handleiding van de schakelklok. y • De slaaptimer kan ook worden geannuleerd door het hoofdtoestel uit te schakelen met STANDBY op de afstandsbediening (of STANDBY/ON op het voorpaneel), of door de stekker uit het stopcontact te halen. ■ Instellen van de slaaptimer TRANSMIT CODE SET SYSTEM STANDBY POWER POWER TV AV CD MD/CD-R TUNER SLEEP DVD D-TV/CBL V-AUX 6CH INPUT VCR 1 VCR2/DVR POWER 2 AMP + + + TV VOL TV CH VOLUME – – TV MUTE TV INPUT – MUTE 1 Selecteer een signaalbron en begin de weergave op de broncomponent. 2 Druk herhaaldelijk op SLEEP om de tijd in te stellen. Met elke druk op SLEEP zal het display op het voorpaneel veranderen zoals hieronder staat aangegeven. VCR2/DVR VCR1 SP A V-AUX D-TV/CBL MD/CD-R TUNER CD SLEEP HiFi DSP SLEEP 3 DVD SLEEP 120min VOLUME L R Nadat u de slaaptimer heeft ingesteld zal de “SLEEP” indicator op het display op het voorpaneel van dit toestel oplichten. Vervolgens zal het display terugkeren naar de oorspronkelijke aanduiding. VCR2/DVR VCR1 SP A V-AUX D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER CD SLEEP HiFi DSP ROCK CONCERT VOLUME L R 38 0707RX-V640_32-39_NL-GB.P65 38 2/7/03, 6:08 PM OPNAME Opname-instellingen en andere handelingen dienen te worden uitgevoerd op de opname-apparatuur. Raadpleeg hiervoor de handleiding van de betreffende apparatuur. 2 VOLUME INPUT PRESET/TUNING FM/AM STANDBY /ON EDIT TUNING MODE MEMORY AUTO/MANUAL MONO MAN`L/AUTO FM INPUT MODE 6CH INPUT BASS TREBLE VIDEO AUX SILENT SPEAKERS A STEREO PROGRAM A/B/C/D/E PRESET/TUNING NEXT SET MENU B EFFECT S VIDEO PHONES VIDEO L AUDIO R OPTICAL TRANSMIT CODE SET SYSTEM 2 STANDBY POWER POWER TV AV CD MD/CD-R TUNER SLEEP DVD D-TV/CBL V-AUX 6CH INPUT VCR 1 VCR2/DVR POWER AMP + + TV CH VOLUME – – TV MUTE TV INPUT – MUTE 1 Zet dit toestel en alle aangesloten apparatuur aan. 2 Selecteer de signaalbron waarvan u wilt opnemen. INPUT of Voorpaneel CD MD/CD-R TUNER DVD D-TV/CBL V-AUX VCR 1 VCR2/DVR Afstandsbediening 3 Begin de weergave (of stem af op een zender) op de signaalbron. 4 Begin de opname op het opname-apparaat. • Maak een test-opname voor u daadwerkelijk gaat opnemen. • Wanneer dit toestel uit (standby) staat, kunt u niet opnemen van of met andere op dit toestel aangesloten apparatuur. • DSP programma’s en instellingen voor volume en hoge en lage tonen hebben geen invloed op de opnamen. • Er kan niet worden opgenomen van een signaalbron die is aangesloten op de 6CH INPUT aansluitingen van dit toestel. • Een bepaald ingangssignaal zal niet worden gereproduceerd via hetzelfde OUT (REC) kanaal. (Het via VCR 1 IN ontvangen ingangssignaal zal bijvoorbeeld niet worden gereproduceerd via de VCR 1 OUT aansluiting.) • De DIGITAL OUTPUT en de analoge OUT(REC) aansluiting van dit toestel werken onafhankelijk van elkaar. Om opnamen te maken met digitale opname-apparatuur die is aangesloten op de DIGITAL OUTPUT aansluiting, dient u de signaalbron aan te sluiten op één van de DIGITAL INPUT aansluitingen. • U dient zichzelf op de hoogte te stellen van de in uw land geldende regelingen met betrekking tot de auteursrechten bij opname van platen, CD’s, radio enz. Opnemen van auteursrechtelijk beschermd materiaal kan inbreuk maken op de daarop rustende rechten. Als u een videobron afspeelt die gebruik maakt van versleutelde of gecodeerde signalen die kopiëren van het materiaal tegen moeten gaan, is het mogelijk dat het beeld door deze signalen gestoord wordt. BASISBEDIENING + TV VOL Opmerkingen ■ Bijzondere aandachtspunten bij het opnemen van DTS materiaal Het DTS signaal is een digitale bitstroom. Als u probeert de DTS bitstroom digitaal op te nemen, zal slechts geruis worden opgenomen. Als u dus dit toestel wilt gebruiken om DTS gecodeerd bronmateriaal op te nemen, dient u aandacht te schenken aan de volgende punten. Voor DTS gecodeerde LD’s, DVD’s en CD’s en een speler die geschikt is voor weergave van DTS signalen, dient u de aanwijzingen uit de handleiding van de speler te volgen zodat deze een analoog signaal produceert. Nederlands 39 0707RX-V640_32-39_NL-GB.P65 39 2/7/03, 6:08 PM SET MENU (INSTELMENU) Hieronder vindt u diverse instellingen die u kunt aanpassen via het instelmenu om een optimale weergave te verkrijgen. Pas de instellingen aan uw specifieke wensen en luisteromgeving aan. Instelmenu lijst Instellingen wijzigen via het instelmenu Gebruik de afstandsbediening om instellingen te wijzigen. VCR 1 Het instelmenu is onderverdeeld in de volgende 4 categorieën. ■ BASIC AMP VCR2/DVR + + + TV VOL TV CH VOLUME – – TV MUTE TV INPUT 1 – MUTE Onder BASIC vindt u de basisinstellingen die u moet verrichten voor u dit toestel in gebruik neemt. De beschikbare menu’s staan hieronder. Zie blz. 19–21 voor meer informatie. HALL JAZZ CLUB ENTERTAINMENT 3 4 2 TV THEATER 5 6 7 8 NIGHT 6.1/5.1 STEREO 0 +10 ENTER /DTS SUR. 9 1 SETUP ROCK CONCERT 1 MUSIC VIDEO MOVIE MOVIE THEATER 1 THEATER 2 2 3,5,8 EFFECT LEVEL PRESET/CH SET MENU MENU TITLE A/B/C/D/E 2 SP LEVEL (luidspreker weergaveniveau) – SELECT + TEST DISPLAY RETURN 4,6,7 ■ SOUND Onder SOUND vindt u instellingen voor het wijzigen van de geluidsweergave. Via de hieronder genoemde menu’s kunt u de kwaliteit en de toon van de geluidsweergave van dit toestel instellen. 1 SPEAKER SET 2 SP DISTANCE (luidspreker afstand) 3 LFE LEVEL (lage frequentie effecten weergaveniveau) y • U kunt de instellingen via het instelmenu wijzigen wanneer het toestel een signaalbron aan het weergeven is. Opmerking • Wanneer het toestel in de middernacht luisterfunctie staat, zult u bepaalde menu-instellingen niet kunnen veranderen. AMP 1 Druk op AMP. 2 Druk op SET MENU om het instelmenu te openen. 4 D. RANGE (dynamisch bereik) 5 CENTER GEQ (midden grafische equalizer) 6 HP TONE CTRL (hoofdtelefoon toonregeling) SET MENU MENU A/B/C/D/E ■ INPUT Onder INPUT vindt u instellingen voor de ingangssignalen. Via de volgende menu’s kunt u ingangsaansluitingen toewijzen aan bepaalde apparatuur. 3 Druk net zo vaak op u / d tot u het gewenste menu geselecteerd heeft. 1 I/O ASSIGN 4 Druk op j / i om het geselecteerde menu te openen. 5 Druk net zo vaak op u / d tot u het gewenste onderdeel geselecteerd heeft. 2 INPUT MODE ■ OPTION Dit instelmenu bevat aanvullende instellingen. Via de volgende menu’s kunt u de helderheid van het display instellen, bestaande instellingen beveiligen en andere niet-essentiële functies uitvoeren. PRESET/CH – SELECT + 1 DISPLAY SET 2 MEM. GUARD y 3 AUDIO MUTE • U kunt ook herhaaldelijk op SET MENU drukken om op dezelfde manier onderdelen te selecteren als met d. 4 ZONE SET • In de beschrijvingen van de diverse onderdelen op de volgende bladzijden is de standaardinstelling vet gedrukt. 40 0708RX-V640_40-46_NL-GB.p65 40 2/7/03, 6:08 PM SET MENU (INSTELMENU) 6 Druk één keer op j / i om het geselecteerde onderdeel in te kunnen stellen. De laatst ingestelde waarde verschijnt vervolgens op het display op het voorpaneel. PRESET/CH – + SELECT SOUND 1 SPEAKER SET (luidspreker instellingen) Via deze onderdelen van het instelmenu kunt u de gereproduceerde signalen afstemmen op uw luidsprekerconfiguratie. PRESET/CH Afhankelijk van het in te stellen onderdeel kunt u met u/d een sub-onderdeel selecteren. 7 8 Druk herhaaldelijk op j / i om de huidige instelling te wijzigen. Opmerking – + SELECT ■ 1A CENTER (midden-luidspreker) PRESET/CH – + SELECT Druk net zo vaak op u / d tot het menu verdwijnt of druk op één van de DSP programmagroep-toetsen om het instelmenu te verlaten. PRESET/CH HALL – SELECT + of JAZZ CLUB 1 2 MUSIC VIDEO TV THEATER 5 /DTS SUR. 9 • Bepaalde menu-instellingen worden buiten werking gesteld wanneer het toestel een digitaal signaal met een hogere bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz weergeeft. ROCK CONCERT ENTERTAINMENT 3 4 MOVIE MOVIE THEATER 1 THEATER 2 6 7 8 NIGHT 6.1/5.1 STEREO 0 +10 ENTER EFFECT Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein), NON (geen) LRG Kies deze instelling als u een grote midden-luidspreker heeft. Het hele bereik van middenkanaal signalen wordt naar de midden-luidspreker gestuurd. SML Kies deze instelling als u een kleine midden-luidspreker heeft. De lage tonen (90 Hz en minder) zullen naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel “1E BASS” worden gestuurd. NON Kies deze instelling als u geen midden-luidspreker heeft. Alle signalen voor het midden-kanaal zullen naar de linker en rechter hoofd-luidsprekers worden gestuurd. GEAVANCEERDE BEDIENING Geheugen back-up De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit (standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de stroomvoorziening echter langer dan een week wordt onderbroken, is het mogelijk dat het geheugen gewist zal worden. In dit geval zult u de instellingen opnieuw moeten uitvoeren. Door een midden-luidspreker toe te voegen aan uw luidspreker-opstelling, zal dit toestel in staat zijn de gesproken tekst goed te plaatsen voor alle luisteraars en beeld en geluid optimaal met elkaar te laten overeenkomen. De BASIC en SOUND menu’s Via het “BASIC” menu kunt u gemakkelijk de “SOUND 1 SPEAKER SET” en “SOUND 2 SP DISTANCE” instellingen verrichten. Het is niet nodig om de instellingen in het “BASIC” menu te resetten, maar als u dat wilt kunt u via het “SOUND” menu meer gedetailleerde instellingen verrichten. Opmerking Nederlands • Als u, nadat u via het “SOUND” menu instellingen heeft gewijzigd, “BASIC 1 SETUP” selecteert en vervolgens “SET” kiest, is het mogelijk dat de instellingen in het “SOUND” menu veranderen in als gevolg van de wijzigingen die u heeft gemaakt via het “BASIC 1 SETUP” menu. Open het “BASIC 1 SETUP” daarom alleen als u zeker weet dat u deze instellingen ook wilt wijzigen. Als u per ongeluk het “BASIC 1 SETUP” menu opent dient u “CANCEL” te kiezen om terug te keren naar het “BASIC” menu. (Blz. 20) 41 0708RX-V640_40-46_NL-GB.p65 41 2/7/03, 6:08 PM SET MENU (INSTELMENU) ■ 1B MAIN (hoofd-luidsprekers) Instel-mogelijkheden: LARGE, SMALL LARGE Kies deze instelling als u grote hoofd-luidsprekers heeft. Het gehele bereik voor de linker en rechter hoofd-kanaal signalen zal naar de hoofd-luidsprekers worden gestuurd. SMALL Kies deze instelling als u kleine hoofd-luidsprekers heeft. De lage tonen (90 Hz en minder) zullen naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel “1E BASS” worden gestuurd. ■ 1C REAR LR (achter-luidsprekers) Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein), NON (geen) LRG Kies deze instelling als u grote linker en rechter achterluidsprekers heeft of wanneer u een achter-subwoofer heeft. Het hele bereik van achterkanaal signalen wordt naar de linker en rechter achter-luidsprekers gestuurd. SML Kies deze instelling als u kleine linker en rechter achterluidsprekers heeft. De lage tonen van 90 Hz en minder zullen naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel “1E BASS” worden gestuurd. NON Kies deze instelling als u geen achter-luidsprekers heeft. y • Als u NON (geen) instelt bij onderdeel “1C REAR LR”, zal het toestel in de Virtual CINEMA DSP stand worden gezet. In dit geval zal de midden achter-luidspreker automatisch op NON worden gezet en zal “1D REAR CT” worden overgeslagen. ■ 1D REAR CT (midden achter-luidspreker) Door een midden achter-luidspreker toe te voegen aan uw luidspreker-opstelling, kan dit toestel realistischer overgangen van voor naar achter en vice-versa weergeven. Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein), NON (geen) LRG Kies deze instelling als u een grote midden achterluidspreker heeft. Het hele bereik van midden achterkanaal signalen wordt naar de midden achterluidspreker gestuurd. SML Kies deze instelling als u een kleine midden achterluidspreker heeft. De lage tonen (90 Hz en minder) zullen naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel “1E BASS” worden gestuurd. NON Kies deze instelling als u geen achter-midden-luidspreker heeft. Alle signalen voor het midden achterkanaal worden naar de linker en rechter achter-luidsprekers gestuurd. ■ 1E BASS (lage tonen uitgangsfunctie) LFE signalen geven lage toon-effecten weer wanneer dit toestel Dolby Digital of DTS signalen reproduceert. Lage tonen in dit verband zijn tonen met een frequentie van 90 Hz of minder. De lage tonen worden naar beide hoofdluidsprekers gestuurd en naar de subwoofer (u kunt een subwoofer gebruiken voor zowel reproductie in stereo als voor DSP programma’s). Instel-mogelijkheden: SWFR (subwoofer), MAIN, BOTH SWFR Kies deze instelling als u een subwoofer heeft. De LFE signalen zullen naar de subwoofer worden gestuurd. MAIN Kies deze instelling als u geen subwoofer heeft. De LFE signalen zullen naar de hoofd-luidsprekers worden gestuurd. BOTH De LFE signalen worden naar de subwoofer gestuurd. Zeer lage tonen die overeenkomstig andere luidsprekerinstellingen voor de hoofdkanalen bedoeld zijn, worden zowel naar de hoofd-luidsprekers als naar de subwoofer gestuurd. Opmerking • Wanneer u MAIN kiest bij “1E BASS”, zullen de zeer lage tonen (90 Hz en minder) voor het hoofdkanaal ook naar de hoofd-luidsprekers worden gestuurd als u SMALL (klein) heeft ingesteld voor de afmetingen van de hoofd-luidsprekers. 42 0708RX-V640_40-46_NL-GB.p65 42 2/7/03, 6:08 PM SET MENU (INSTELMENU) SOUND 2 SP DISTANCE (luidspreker afstand) Met deze functie kunt u de vertraging instellen voor de geluidsweergave via de midden- en middenachterkanalen. Deze functie werkt bij weergave van een Dolby Digital of DTS signaal via de midden-luidsprekers. In het ideale geval horen de midden-luidsprekers en de achter-luidsprekers op dezelfde afstand van de luisteraar te staan als de linker en rechter hoofd-luidsprekers. Bij de meeste mensen thuis staat de midden-luidspreker echter in één lijn met de hoofd-luidsprekers en de midden achter-luidspreker in één lijn met de achter-luidsprekers. Door nu de geluidsweergave uit de midden- en achterluidsprekers iets te vertragen, kunt u het doen lijken alsof ze toch op dezelfde afstand van de luisterpositie staan als de linker en rechter hoofd-luidsprekers. 1 2 Druk op u / d en selecteer “UNIT” (eenheid). Druk op j / i en kies of u “meters” of “feet” wilt gebruiken als eenheid voor deze instelling. Druk op u / d en selecteer de luidspreker waarvoor u de vertraging wilt instellen. 4 Druk op j / i om de vertraging in te stellen. Druk op i voor een hogere waarde en op j voor een lagere. U kunt via deze functie het uitgangsniveau van de LFE (Lage Frequentie Effecten) regelen bij de weergave van Dolby Digital of DTS gecodeerd materiaal. De LFE signalen geven de lage frequentie effecten weer die worden toegevoegd aan sommige scènes. Instelbereik: SPEAKER (luidspreker) ..................... –20 t/m 0 dB HEADPHONE (hoofdtelefoon) .......... –20 t/m 0 dB Fabrieksinstellingen: 0 dB 1 Druk op u / d en selecteer het in te stellen onderdeel. 2 Druk op j om het LFE niveau te wijzigen. Opmerking • Regel het LFE uitgangsniveau in overeenstemming met het vermogen van uw subwoofer of hoofdtelefoon. SOUND 4 D. RANGE (dynamisch bereik) Deze functie kunt u gebruiken om het dynamisch bereik te regelen. Deze instelling is alleen effectief wanneer dit toestel Dolby Digital signalen decodeert. Instel-mogelijkheden: GEAVANCEERDE BEDIENING 3 SOUND 3 LFE LEVEL MAX, STD (standaard), MIN (minimum) C L C R MAX Kies de MAX instelling voor speelfilms. STD Kies de STD instelling voor algemeen gebruik. RL RC RR RR RL RC MIN Kies de MIN instelling wanneer u bij zeer lage volumes luistert. ■ Instellen met “meters” Instelbereik: 0,3 t/m 24,00 m (L/R hoofd, midden, L/R achter, midden achter) Fabrieksinstellingen: 3,00 m (L/R hoofd, midden, L/R achter), 2,10 m (midden achter) ■ Instellen met “feet” Instelbereik: Nederlands 1 t/m 80 ft (L/R hoofd, midden, L/R achter, midden achter) Fabrieksinstellingen: 10,0 ft (L/R hoofd, midden, L/R achter), 7,0 ft (midden achter) Opmerking • Er wordt geen vertraging gebruikt wanneer u dezelfde afstand instelt voor de L/R hoofd- en midden-luidsprekers, of de L/R achter- en midden achter-luidsprekers. 43 0708RX-V640_40-46_NL-GB.p65 43 2/7/03, 6:08 PM SET MENU (INSTELMENU) SOUND 5 CENTER GEQ (midden grafische equalizer) Met deze functie kunt u via de ingebouwde 5 bands grafische equalizer de toonweergave van de middenluidspreker aanpassen aan die van de linker en rechter hoofd-luidsprekers. U kunt kiezen uit de 100 Hz, 300 Hz, 1 kHz, 3 kHz of 10 kHz frequentiebanden. Instelbereik (dB): –6 t/m +6 Fabrieksinstelling: 0 dB voor alle 5 banden 1 Druk op d om een hogere frequentieband te kiezen en u voor een lagere. 2 Druk op j / i om het niveau voor de betreffende frequentieband in te stellen. Opmerking • U kunt de geluidsweergave via de midden-luidspreker volgen terwijl u dit onderdeel instelt met behulp van de testtoon. Druk op TEST voor u de bovenstaande procedure begint. Als u de bovenstaande procedure eenmaal begonnen bent, zal de testtoon uit de midden-luidspreker blijven klinken en kunt u horen hoe het geluid verandert terwijl u de niveaus van de verschillende frequentiebanden regelt. Om de testtoon uit te zetten, dient u op TEST te drukken. SOUND 6 HP TONE CTRL (hoofdtelefoon toonregeling) Met deze functie kunt u het niveau van de lage en hoge tonen regelen wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt. Instelbereik (dB): BASS ................................ TRBL (hoge tonen) .......... Fabrieksinstelling: BASS ................................ TRBL ................................ –6 t/m +3 –6 t/m +3 0 dB 0 dB INPUT 1 I/O ASSIGN (ingang/ uitgang toewijzing) U kunt indien gewenst aansluitingen toewijzen aan de daarmee te gebruiken component als de instellingen voor de COMPONENT VIDEO ingangsaansluiting of DIGITAL INPUT/OUTPUT aansluitingen van dit toestel (de componentnamen voor deze aansluitingen) afwijken van de daadwerkelijk aangesloten component. Dit maakt het mogelijk de toewijzing van de aansluitingen te wijzigen en een breder scala aan apparatuur aan te sluiten. Na deze toewijzing kunt u die component selecteren met de INPUT toetsen (of met de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening). ■ 1A voor de COMPONENT VIDEO INPUT aansluitingen Instel-mogelijkheden: [A] DVD, VCR 2/DVR, VCR 1, V-AUX, D-TV/CBL [B] DVD, VCR 2/DVR, VCR 1, V-AUX, D-TV/CBL ■ 1B voor de OPTICAL OUTPUT aansluiting Instel-mogelijkheden: (1) MD/CD-R, (TUNER DSP-AX640SE ), CD, VCR 2/ DVR, VCR 1, V-AUX, D-TV/CBL, DVD ■ 1C voor de OPTICAL INPUT aansluitingen Instel-mogelijkheden: (2) MD/CD-R, (TUNER DSP-AX640SE ), CD, VCR 2/ DVR, VCR 1, D-TV/CBL, DVD (3) MD/CD-R, (TUNER DSP-AX640SE ), CD, VCR 2/ DVR, VCR 1, D-TV/CBL, DVD (4) MD/CD-R, (TUNER DSP-AX640SE ), CD, VCR 2/ DVR, VCR 1, D-TV/CBL, DVD ■ 1D voor de COAXIAL INPUT aansluiting Instel-mogelijkheden: (5) MD/CD-R, (TUNER DSP-AX640SE ), CD, VCR 2/ DVR, VCR 1, V-AUX, D-TV/CBL, DVD Opmerkingen • U kunt niet een onderdeel meer dan een enkele keer voor hetzelfde soort aansluiting instellen. • Wanneer u een component aansluit op zowel de COAXIAL als de OPTICAL aansluitingen, zullen de ingangssignalen die binnenkomen via de COAXIAL aansluiting voorrang krijgen. 44 0708RX-V640_40-46_NL-GB.p65 44 2/7/03, 6:08 PM SET MENU (INSTELMENU) INPUT 2 INPUT MODE (begininstelling ingangsfunctie) Met deze functie kunt u de ingangsfunctie bepalen voor signaalbronnen die zijn aangesloten op de DIGITAL INPUT ingangsaansluitingen wanneer u het toestel aan zet (zie bladzijde 24 voor details omtrent de ingangsfunctie). Instel-mogelijkheden: AUTO, LAST AUTO Kies deze instelling als u dit toestel automatisch wilt laten bepalen wat voor ingangssignaal er binnenkomt en aan de hand daarvan de juiste ingangsfunctie wilt laten kiezen. LAST Kies deze instelling als u dit toestel automatisch de ingangsfunctie die de vorige keer voor de betreffende signaalbron werd gebruikt wilt laten gebruiken. OPTION 1 DISPLAY SET ■ DIMMER U kunt de helderheid van het display op het voorpaneel van het toestel instellen. OPTION 2 MEM. GUARD (geheugen vergrendeling) Gebruik deze functie om te voorkomen dat er per ongeluk instellingen van dit toestel worden gewijzigd. Instel-mogelijkheden: ON, OFF Selecteer ON (aan) om de volgende instellingen te vergrendelen: • Alle onderdelen van het instelmenu • Weergaveniveaus van de midden, midden-achter en achter-luidsprekers en van de subwoofer • DSP programma parameters Opmerkingen • Wanneer deze functie is ingeschakeld (ON), kunt u de testtoon niet meer gebruiken. • Wanneer deze functie is ingeschakeld (ON), kunt u geen andere onderdelen van het instelmenu meer selecteren. OPTION 3 AUDIO MUTE U kunt instellen hoeveel de MUTE functie het volume moet verlagen. Instel-mogelijkheden: MUTE, –50dB, –20dB Instelbereik: –4 t/m 0 (Behalve modellen voor China en algemene modellen) Gebruik deze mogelijkheid om de functie voor het omzetten van composiet signalen in S-videosignalen voor reproductie via de S-video aansluiting wanneer er geen S-videosignalen binnenkomen aan of uit te zetten. MUTE De geluidsweergave wordt tijdelijk uitgeschakeld. GEAVANCEERDE BEDIENING ■ V CONV. (Video omzetten) –50dB Het ingestelde volume wordt met 50dB verlaagd. –20dB Het ingestelde volume wordt met 20dB verlaagd. Instel-mogelijkheden: ON, OFF ON Kies deze instelling om composiet signalen wel om te zetten in S-videosignalen. OFF Kies deze instelling om composiet signalen niet om te zetten in S-videosignalen. Nederlands 45 0708RX-V640_40-46_NL-GB.p65 45 2/7/03, 6:08 PM SET MENU (INSTELMENU) OPTION 4 ZONE SET ■ SP B (instelling luidsprekers B) Met deze instelling kunt u bepalen waar de hoofdluidsprekers die zijn verbonden met de SPEAKERS B aansluitingen zich bevinden. Instel-mogelijkheden: MAIN, ZONE B MAIN Kies deze instelling om SPEAKERS A en B aan/uit te zetten wanneer de met de SPEAKERS B aansluitingen verbonden luidsprekers zich in dezelfde luisterruimte bevinden als het hoofd-luidsprekersysteem. ZONE B Kies hiervoor wanneer de op SPEAKERS B aangesloten luidsprekers in een andere ruimte opgesteld staan. Als SPEAKERS A wordt uitgeschakeld (OFF) en SPEAKERS B wordt ingeschakeld (ON), wordt de geluidsweergave via alle luidsprekers in de hoofdruimte, inclusief de subwoofer, uitgeschakeld en zal het toestel alleen via de op SPEAKERS B aangesloten luidsprekers geluid weergeven. Opmerkingen • Als u een hoofdtelefoon aansluit op de PHONES aansluiting van het toestel, zal het geluid worden weergegeven via de hoofdtelefoon zowel als via SPEAKERS B. • Wanneer u een DSP programma heeft geselecteerd, zal het toestel automatisch de Virtuele CINEMA DSP inschakelen. 46 0708RX-V640_40-46_NL-GB.p65 46 2/7/03, 6:08 PM KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING De afstandsbediening kan niet alleen het hoofdtoestel, maar ook andere audio en video componenten van YAMAHA en van andere fabrikanten bedienen. Om die componenten te kunnen bedienen, moet u de afstandsbediening programmeren met de betreffende fabrikantencodes. Set bedieningstoetsen ■ Bedienen van dit toestel De grijze toetsen hieronder kunt u gebruiken om dit toestel te bedienen wanneer de AMP functie is ingeschakeld. Druk op AMP om de AMP functie in te schakelen. ■ Bedienen van andere componenten De grijze sets bedieningstoetsen hieronder kunnen worden gebruikt om andere componenten te bedienen. De werking van elk van deze toetsen is mede afhankelijk van de component die u heeft geselecteerd. Selecteer de component die u wilt bedienen met de ingangskeuzetoetsen. TRANSMIT CODE SET SYSTEM ★★ toets en ingangskeuzetoetsen Druk op AMP om dit toestel te kunnen bedienen. POWER POWER TV AV CD MD/CD-R STANDBY POWER TUNER SLEEP DVD D-TV/CBL VCR 1 VCR2/DVR V-AUX 6CH INPUT AMP + + + TV VOL TV CH VOLUME – – TV INPUT HALL JAZZ CLUB ROCK CONCERT ENTERTAINMENT 1 2 3 4 MUSIC VIDEO TV THEATER 5 6 MUTE 9 MOVIE MOVIE THEATER 1 THEATER 2 7 De toetsen binnen de stippellijnen (SYSTEM POWER, STANDBY, SLEEP, 6CH INPUT, VOLUME +/– en MUTE) functioneren in alle bedieningsfuncties. POWER TV AV NIGHT 6.1/5.1 STEREO 0 +10 ENTER PRESET/CH MD/CD-R TUNER SLEEP D-TV/CBL V-AUX 6CH INPUT VCR 1 VCR2/DVR AMP + + + TV VOL TV CH VOLUME – +– + TV MUTE TV INPUT TV VOL TV CH – MUTE – HALL JAZZ CLUB TV MUTE ROCK CONCERT TV INPUT ENTERTAINMENT 1 2 3 4 MUSIC VIDEO 5 /DTS SUR. 9 MENU MOVIE MOVIE TV THEATER THEATER 1 THEATER ROCK 2 ENTERHALL JAZZ CLUB CONCERT TAINMENT 6 1 7 2 NIGHT MUSIC VIDEO 6.1/5.1 TV THEATER 0 5 8 3 +10 6 LEVEL + /DTS SUR. PRESET/CH NIGHT 9 TITLE TEST ENTER 7 6.1/5.1 SET MENU 0 +10 MENU A/B/C/D/E DISPLAY RETURN 4 STEREO MOVIE MOVIE THEATER 1 THEATER 2 8 EFFECT A/B/C/D/E SELECT POWER CD – SET MENU TITLE – STANDBY DVD 8 EFFECT LEVEL SYSTEM POWER – REC TEST AUDIO LEVEL SELECT PRESET/CH DISPLAY – REC A/B/C/D/E + SELECT TEST AUDIO DISC SKIP ENTER EFFECT SET MENU MENU TITLE RETURN DISC SKIP + STEREO GEAVANCEERDE BEDIENING – TV MUTE /DTS SUR. TRANSMIT CODE SET Met de ★★ toets en de ingangskeuzetoetsen kunt u de set bedieningstoetsen voor de te bedienen component selecteren. * De ★★ toets is bedoeld voor componenten die niet zijn aangesloten op dit toestel. RETURN DISPLAY REC AUDIO DISC SKIP Sets bedieningstoetsen voor uw componenten Door de bijbehorende fabrikantencodes in te voeren (zie blz. 49) kunt u maximaal 9 verschillende componenten bedienen. Nederlands 47 0709RX-V640_47-50_NL-GB.p65 47 2/7/03, 6:08 PM KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING Wissen van fabrikantencodes Invoeren van de fabrikantencode U kunt andere componenten bedienen door een fabrikantencode te programmeren. U kunt een code invoeren voor elk van de 9 sets bedieningstoetsen. ■ Wissen van een eerder ingestelde fabrikantencode voor een set bedieningstoetsen De volgende tabel geeft de fabrieksinstellingen voor de te bedienen componenten (Archief: componenten-categorie) en de fabrikantencode voor elk van de sets bedieningstoetsen. 1 Set bedieningstoetsen Componentencategorie (Archief) Fabrikant CD CD YAMAHA 0005 MD/CD-R MD YAMAHA 0024 TUNER TUNER YAMAHA 0003 DVD DVD YAMAHA 0098 D-TV/CBL – – – V-AUX – – – VCR 1 – – – VCR 2/DVR – – – ★★ – – – 1 Code Selecteer de broncomponent waarvoor u de code wilt programmeren met de ingangskeuzetoetsen of ★★. CD MD/CD-R TUNER DVD D-TV/CBL V-AUX VCR 1 VCR2/DVR Druk op de ingangskeuzetoets of op ★★ om de set bedieningstoetsen te selecteren waarvoor u de ingestelde fabrikantencode wilt wissen. 2 CD MD/CD-R TUNER DVD D-TV/CBL V-AUX VCR 1 VCR2/DVR Druk CODE SET in met een balpen of iets dergelijks. De TRANSMIT indicator knippert twee keer. CODE SET TRANSMIT Opmerking • Als u bij stap 2 niet binnen 30 seconden op een toets drukt, zal de procedure voor het wissen worden geannuleerd. In dit geval dient u opnieuw te beginnen vanaf stap 1. 3 Voer codenummer “0000” in. De TRANSMIT indicator zal twee keer knipperen, waarna de fabrikantencode voor de geselecteerde component gewist zal zijn. y 2 Druk CODE SET in met een balpen of iets dergelijks. De TRANSMIT indicator knippert twee keer. TRANSMIT CODE SET 3 • U kunt alle ingestelde fabrikantencodes in een keer wissen door het codenummer “9990” in te voeren. Gebruik de cijfertoetsen om de vier cijfers van de fabrikantencode voor de gebruikte component in te voeren. Raadpleeg de “LIJST MET FABRIKANTENCODES” aan het eind van deze handleiding. HALL JAZZ CLUB 1 2 MUSIC VIDEO TV THEATER 5 /DTS SUR. 9 ROCK CONCERT ENTERTAINMENT 3 4 MOVIE MOVIE THEATER 1 THEATER 2 6 7 8 NIGHT 6.1/5.1 STEREO 0 +10 ENTER EFFECT De TRANSMIT indicator knippert twee keer. Opmerkingen • Als de fabrikant van uw component meer dan een code heeft, dient u elke code te proberen tot u de juiste gevonden heeft. • Als u bij stap 3 meer dan 30 seconden wacht, zal de procedure worden geannuleerd. In dit geval dient u opnieuw te beginnen vanaf stap 2. 48 0709RX-V640_47-50_NL-GB.p65 48 2/7/03, 6:08 PM KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING Bedienen van andere componenten Wanneer u eenmaal de juiste fabrikantencode heeft ingevoerd, kunt u ook andere componenten bedienen. Vergeet echter niet dat sommige toetsen misschien niet werken met uw component. Wanneer u een signaalbron geselecteerd heeft, zal de afstandsbediening overschakelen naar de set bedieningstoetsen voor die component. 1 2 TRANSMIT CODE SET SYSTEM POWER POWER TV AV CD MD/CD-R STANDBY POWER TUNER SLEEP MUTE HALL D-TV/CBL DVD VCR 1 V-AUX 7 AMP VCR2/DVR 4 TV VOL 4 2 TV THEATER 5 6 7 8 NIGHT 6.1/5.1 STEREO 0 +10 9 + ENTERTAINMENT 3 1 MUSIC VIDEO /DTS SUR. + ROCK CONCERT 6CH INPUT 3 5 6 JAZZ CLUB MOVIE MOVIE THEATER 1 THEATER 2 ENTER w EFFECT + TV CH VOLUME – – – TV MUTE TV INPUT HALL JAZZ CLUB ROCK CONCERT ENTERTAINMENT 1 2 3 4 8 9 0 MUTE LEVEL PRESET/CH SET MENU MENU TITLE A/B/C/D/E – e + SELECT TEST DISPLAY RETURN r REC AUDIO q DVD-speler Videorecorder TV, digitale/kabel TV CD-speler DISC SKIP CD-/MD-recorder Tuner 1 AV POWER *1Aan/uit *1Aan/uit 2 TV POWER 2 * TV aan/uit 2 * TV aan/uit * TV aan/uit * TV aan/uit 3 TV CH + *2 TV volgende kanaal *2 TV volgende kanaal TV volgende kanaal *2 TV volgende kanaal *2 TV volgende kanaal *2 TV volgende kanaal *2 TV vorige kanaal *2 TV vorige kanaal TV vorige kanaal *2 TV vorige kanaal *2 TV vorige kanaal *2 TV vorige kanaal TV CH – 4 TV VOL + TV VOL – 2 * TV volume hoger 2 * TV volume lager 2 * TV volume hoger 2 * TV volume lager *3 Videorecorder aan/uit 2 TV volume hoger TV volume lager *1Aan/uit *1Aan/uit *1Aan/uit 2 2 2 * TV aan/uit 2 * TV volume hoger 2 * TV volume hoger 2 2 * TV volume lager * TV volume lager 6 TV INPUT *2TV ingang *2TV ingang TV ingang *2TV ingang *2TV ingang 7 1-9, 0, +10 Cijfertoetsen Cijfertoetsen Cijfertoetsen Cijfertoetsen Cijfertoetsen 8 TITLE Neer PRESET/CH j Links PRESET/CH i Rechts * TV geluid tijdelijk uit * TV geluid tijdelijk uit *2TV ingang Voorkeuzezenders (1-8) Volgende voorkeuzezender Vorige voorkeuzezender Terug Disc overslaan Opname Weergave Weergave e Zoeken terug Zoeken terug r Zoeken vooruit Zoeken vooruit AUDIO Audio d Pauze Pauze t Overslaan terug y Overslaan vooruit *3 Videorecorder opname *3 Videorecorder weergave *3 Videorecorder zoeken terug *3 Videorecorder zoeken vooruit *3 Videorecorder pauze Disc overslaan Opname (MD) Weergave Weergave Zoeken terug Zoeken terug Zoeken vooruit Zoeken vooruit Pauze Pauze Overslaan terug Overslaan terug Overslaan vooruit Overslaan vooruit Stop Stop *3 Videorecorder stop Stop Stop Titel/index Invoeren Invoeren Index Index Display Display a w ENTER *2 TV volume lager 2 Selecteren 0 RETURN w 2 Videorecorder volgende kanaal Videorecorder vorige kanaal Op PRESET/CH d q REC/DISC SKIP TV geluid tijdelijk uit *2 TV geluid tijdelijk uit Titel 9 PRESET/CH u SELECT *2 TV geluid tijdelijk uit *2TV volume hoger GEAVANCEERDE BEDIENING 5 TV MUTE *2 TV geluid tijdelijk uit * TV aan/uit e MENU r DISPLAY Menu A/B/C/D/E Display 49 0709RX-V640_47-50_NL-GB.p65 49 2/7/03, 6:08 PM Nederlands *1 Deze toets werkt alleen wanneer de originele afstandsbediening van de component in kwestie voorzien is van een POWER toets. *2 Via deze toetsen kunt u uw TV bedienen zonder een andere signaalbron te selecteren als u de juiste fabrikantencode heeft ingevoerd voor D-TV/CBL of ★★. Wanneer de fabrikantencode voor uw TV is ingevoerd voor zowel D-TV/CBL als ★★, zal de set bedieningstoetsen voor D-TV/CBL de voorrang krijgen. *3 Via deze toetsen kunt u uw videorecorder bedienen zonder VCR als signaalbron te selecteren als u de juiste fabrikantencode heeft ingevoerd voor VCR. INSTELLEN VAN DE WEERGAVENIVEAUS VAN DE LUIDSPREKERS Regelen van het volume tijdens weergave U kunt het volume van de luidsprekers regelen terwijl u aan het luisteren bent. Gebruiken van de testtoon Met de testtoon kunt u de weergaveniveaus van de luidsprekers zo instellen dat elke luidspreker op de luisterpositie even hard klinkt. VCR 1 VCR 1 AMP VCR2/DVR + + + TV VOL TV CH VOLUME – – – 1 + + + TV VOL TV CH VOLUME – – TV MUTE TV INPUT – 4 1 2 JAZZ CLUB ROCK CONCERT ENTERTAINMENT MUSIC VIDEO TV THEATER 1 2 3 4 5 6 7 8 MUSIC VIDEO TV THEATER NIGHT 6.1/5.1 STEREO 5 6 0 +10 HALL MOVIE MOVIE THEATER 1 THEATER 2 7 NIGHT 6.1/5.1 0 +10 /DTS SUR. 8 9 PRESET/CH LEVEL LEVEL ENTER SELECT PRESET/CH SET MENU A/B/C/D/E – 2,5 + TEST RETURN 3 Druk op AMP. Druk net zo vaak op LEVEL tot u de in te stellen luidspreker heeft geselecteerd. Met elke druk op LEVEL wordt telkens de volgende luidspreker geselecteerd: MAIN L→CENTER→MAIN R→R SUR. (R achter)→REAR CT (Midden achter)→L SUR. (L achter)→SWFR (Subwoofer)→..... 3 4 Druk op AMP. 3 Druk net zo vaak op u / d tot u de in te stellen luidspreker heeft geselecteerd. Met elke druk op d wordt telkens de volgende luidspreker geselecteerd: TEST LEFT (L hoofd)→TEST CENTER (Midden)→TEST RIGHT (R hoofd)→TEST R SUR. (R achter)→TEST REAR CNTR (Midden achter) →TEST L SUR. (L achter)→TEST SUBWOOFER (Subwoofer)→..... (Gebruik u om deze reeks in omgekeerde volgorde te doorlopen.) 4 Gebruik j / i om het volume van deze luidspreker te regelen. 5 Druk op TEST wanneer u klaar bent. De testtoon zal nu stoppen. • Druk één keer op LEVEL om het niveaudisplay te openen. Druk vervolgens op u / d om een luidspreker te selecteren. Opmerkingen • De weergaveniveaus van de luidsprekers kunnen niet worden ingesteld als “SOUND 1 SPEAKER SET” via het instelmenu op NON (geen) is gezet. • Het weergaveniveau van de subwoofer kan niet worden ingesteld als “1E BASS” onder “SOUND 1 SPEAKER SET” via het instelmenu op MAIN is gezet. • Als u LEVEL gebruikt om de weergaveniveaus van de luidsprekers in te stellen, zullen eventueel eerder ingestelde weergaveniveaus via de testtoon ook worden gewijzigd. • Als u “BASIC 1 SETUP” kiest in het instelmenu en vervolgens “SET”, zullen de ingestelde weergaveniveaus van de luidsprekers reageren op eventuele wijzigingen die u heeft gemaakt via “BASIC 1 SETUP”. + DISPLAY 1 2 y Gebruik j / i om het volume van deze luidspreker te regelen. • De midden- en achter-luidsprekers kunnen worden ingesteld tussen –10dB ~ +10dB. • De hoofd-luidsprekers en de subwoofer kunnen worden ingesteld tussen –20dB ~ 0dB. SELECT TEST DISPLAY RETURN ENTER MENU TITLE A/B/C/D/E – MOVIE MOVIE THEATER 1 THEATER 2 STEREO SET MENU MENU TITLE JAZZ CLUB EFFECT EFFECT 3 ENTERTAINMENT 3 TV INPUT HALL 9 1 2 ROCK CONCERT TV MUTE /DTS SUR. 1 MUTE MUTE 2 AMP VCR2/DVR Druk op TEST. Het toestel zal nu de testtoon weergeven. Opmerkingen • De testfunctie werkt niet als er een hoofdtelefoon is aangesloten. Haal de stekker van de hoofdtelefoon voor het testen uit de PHONES aansluiting. • De weergaveniveaus van de luidsprekers kunnen niet worden ingesteld als “SOUND 1 SPEAKER SET” via het instelmenu op NON (geen) is gezet. • Het weergaveniveau van de subwoofer kan niet worden ingesteld als “1E BASS” onder “SOUND 1 SPEAKER SET” via het instelmenu op MAIN is gezet. • Als u “BASIC 1 SETUP” kiest in het instelmenu en vervolgens “SET”, zullen de ingestelde weergaveniveaus van de luidsprekers reageren op eventuele wijzigingen die u heeft gemaakt via “BASIC 1 SETUP”. y • Afhankelijk van de signaalbron die het toestel op dit moment weergeeft is het mogelijk dat de met de testtoon ingestelde weergaveniveaus niet naar wens blijken te zijn. In dit geval dient u de weergaveniveaus van de luidsprekers aan te passen terwijl u naar de signaalbron in kwestie luistert. 50 0709RX-V640_47-50_NL-GB.p65 50 2/7/03, 6:08 PM WIJZIGEN GELUIDSVELDPROGRAMMA PARAMETERS 5 Wijzigen van instellingen U zult zeker met volle teugen genieten van de geluidsveldprogramma’s met de begininstellingen. U hoeft deze niet te veranderen, maar als u dat wilt kunt u dat wel, zodat u uw eigen akoestische omgeving kunt ontwerpen. Herhaal de stappen 2 – 4 als u nog andere instellingen wilt wijzigen. Opmerking • U kunt deze instellingen niet veranderen wanneer de “OPTION 2 MEM. GUARD” instelling via het instelmenu is ingeschakeld (ON). Zet deze beveiliging van de instellingen uit (OFF) als u instellingen wilt wijzigen. Opmerking • De instellingen die u kunt veranderen hangen mede af van het geluidsveldprogramma dat u geselecteerd heeft. Raadpleeg de bij de betreffende instelling behorende uitleg. VCR 1 AMP VCR2/DVR + + + TV VOL TV CH VOLUME – – TV MUTE TV INPUT 1 – MUTE HALL JAZZ CLUB ROCK CONCERT ENTERTAINMENT 3 4 1 2 MUSIC VIDEO TV THEATER 5 6 7 8 NIGHT 6.1/5.1 STEREO 0 +10 ENTER /DTS SUR. 9 MOVIE MOVIE THEATER 1 THEATER 2 2 EFFECT LEVEL PRESET/CH SET MENU MENU TITLE A/B/C/D/E – + SELECT 3 TEST DISPLAY RETURN 4 1 Druk op AMP. 2 Selecteer een geluidsveldprogramma. AMP HALL JAZZ CLUB ROCK CONCERT ENTERTAINMENT 3 4 1 2 MUSIC VIDEO TV THEATER 5 6 7 8 NIGHT 6.1/5.1 STEREO 0 +10 /DTS SUR. 9 MOVIE MOVIE THEATER 1 THEATER 2 AANVULLENDE INFORMATIE ENTER EFFECT 3 4 Gebruik u / d om de instelling die u wilt wijzigen te selecteren. Druk op j / i om de ingestelde waarde te veranderen. PRESET/CH – SELECT + PRESET/CH – SELECT + Nederlands 51 0710RX-V640_51-59_NL-GB.p65 51 2/7/03, 6:08 PM WIJZIGEN GELUIDSVELDPROGRAMMA PARAMETERS Beschrijvingen van digitale geluidsveld parameters U kunt de waarden van bepaalde digitale geluidsveld parameters wijzigen zodat de geluidsvelden accuraat gereproduceerd kunnen worden in uw huiskamer. De volgende parameters zijn niet noodzakelijkerwijs allemaal aanwezig in elk programma. ■ DSP LEVEL Functie: Beschrijving: Instelbereik: ■ DELAY Functie: Instelbereik: Deze parameter wijzigt het niveau van alle DSP effecten binnen een klein bereik. Afhankelijk van de akoestiek in de ruimte waar u naar het systeem luistert wilt u misschien het niveau van de DSP effecten verhogen of verlagen in verhouding tot de directe weergave. –6 dB t/m +3 dB Regelen van het tijdsverschil tussen het begin van de weergave van een bepaald geluid via de hoofd-luidsprekers en het begin van de weergave van hetzelfde geluid via de achter-luidsprekers. Hoe groter deze waarde, hoe later de weergave via de effect-luidsprekers zal beginnen. 1 t/m 99 ms (Instelbereik mede afhankelijk van de signaalbron en het gebruikte DSP programma.) Voor 6ch Stereo Functie: Instelbereik: Deze parameters regelen het volumeniveau voor elk van de kanalen in de 6-kanaals stereo weergavefunctie. 0 t/m 100% ■ CT LEVEL (Midden niveau) ■ RL LEVEL (Links achter niveau) ■ RR LEVEL (Rechts achter niveau) ■ RC LEVEL (Midden achter niveau) Voor PRO LOGIC II Music ■ PANORAMA Functie: Breidt het stereo geluidsveld uit naar de surround-luidsprekers voor een omhullend effect. Instel-mogelijkheden: OFF/ON, fabrieksinstelling is OFF. ■ DIMENSION Functie: Instelbereik: Verschuift het geluidsveld naar voren of naar achteren. –3 (naar achteren) t/m +3 (naar voren), fabrieksinstelling is STD (standaard). ■ CT WIDTH (Midden breedte) Functie: Instelbereik: Regelt het geluidsbeeld via alle drie de voor-luidsprekers in verschillende mate. Een grotere waarde breidt het geluidsbeeld uit in de richting van de linker en rechter hoofd-luidsprekers. 0 (middenkanaal wordt alleen weergegeven via de midden-luidspreker) t/m 7 (middenkanaal wordt alleen via de linker en rechter hoofd-luidsprekers weergegeven), fabrieksinstelling is 3. Voor DTS Neo:6 Music ■ C. IMAGE (Geluidsbeeld midden) Functie: Instelbereik: Regelt het geluidsbeeld via alle drie de voor-luidsprekers in verschillende mate. 0 t/m 0,5 52 0710RX-V640_51-59_NL-GB.p65 52 2/7/03, 6:08 PM OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Raadpleeg de onderstaande tabel wanneer dit toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem waar u mee te maken heeft niet hieronder vermeld staat of als de geboden oplossing niet werkt, dient u de stroom uit te schakelen, de stekker uit het stopcontact te halen en contact op te nemen met uw erkende YAMAHA dealer of Service-centrum. ■ Algemeen Probleem Het toestel gaat niet aan wanneer u op STANDBY/ON (of SYSTEM POWER) drukt, of het toestel keert plotseling terug in de standby-stand direct nadat u de stroom hebt ingeschakeld. Oorzaak Oplossing Raadpleeg bladzijde De stekker zit niet of niet goed in het stopcontact. Steek de stekker goed in het stopcontact. – De IMPEDANCE SELECTOR schakelaar op het achterpaneel staat niet helemaal in de juiste stand. Zet de schakelaar helemaal naar een kant terwijl het toestel in de standby-stand staat. 16 De beveiligingsschakeling is in werking getreden. Controleer of alle luidspreker-draden goed zijn aangesloten zowel op dit toestel als op de luidsprekers en dat de draden geen contact maken met iets anders dan de bijbehorende aansluiting. Dit toestel is blootgesteld aan een sterke externe elektrische schok (zoals blikseminslag of een sterke ontlading van statische elektriciteit). Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact, doe deze na 30 seconden weer terug en probeer het opnieuw. Gebrekkige of onjuiste in- of uitgangsaansluitingen. Zorg voor goede aansluitingen. Als dit het probleem niet oplost, is het mogelijk dat de snoeren defect zijn. Onjuiste signaalbron. Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT of 6CH INPUT (of de ingangskeuzetoetsen). De luidsprekers zijn niet goed aangesloten. Zorg voor goede aansluitingen. De hoofd-luidsprekers die u wilt gebruiken zijn niet goed geselecteerd. Selecteer de te gebruiken set hoofd-luidsprekers met SPEAKERS A en/of B. 22 Het volume staat te laag. Verhoog het volume. 23 De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld. Druk op MUTE of op een andere bedieningstoets zodat de geluidsweergave wordt ingeschakeld en u het volume kunt regelen. – Het toestel ontvangt digitale signalen van bijv. een CD-ROM die het toestel niet kan verwerken. Geef signalen weer die door dit toestel gereproduceerd kunnen worden. – Geen beeld. Het uitgangssignaal en het ingangssignaal voor het beeld zijn verbonden met verschillende soorten video aansluitingen. Zorg voor hetzelfde type video-aansluitingen (S VIDEO, VIDEO (composiet) of COMPONENT VIDEO) voor zowel het ingangssignaal als het uitgangssignaal. 10 – 11 Het geluid valt plotseling weg. De beveiligingsschakeling is in werking getreden vanwege kortsluiting enz. Controleer of de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar op de juiste stand staat en doe het toestel vervolgens weer aan. 16 Controleer of de luidspreker-draden geen contact maken en doe het toestel vervolgens weer aan. – Geen geluid. Druk op MUTE of een andere bedieningstoets om de weergave te hervatten en stel vervolgens het gewenste volume weer in. 10 – 17 22 16 – 17 Nederlands De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld. Schakel de stroom in en probeer de signaalbron opnieuw te laten weergeven. – AANVULLENDE INFORMATIE De slaaptimer is in werking getreden. 16 – 17 – – 53 0710RX-V640_51-59_NL-GB.p65 53 2/7/03, 6:08 PM OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Probleem Oorzaak Oplossing Raadpleeg bladzijde Geen geluid aan een kant. Onjuiste aansluitingen. Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als het probleem niet verdwijnt, is het mogelijk dat de kabels defect zijn. 16 Er komt geen geluid uit de effectluidsprekers. De effecten zijn uitgeschakeld. Druk op STEREO/EFFECT om deze in te schakelen. – Er wordt een Dolby Surround, Dolby Digital of DTS decoderend DSP geluidsveldprogramma gebruikt op materiaal dat niet Dolby Surround, Dolby Digital of DTS gecodeerd is. Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma. Het toestel ontvangt een digitaal ingangssignaal met een bemonsteringsfrequentie die hoger is dan 48 kHz. Er komt geen geluid uit de middenluidspreker. – Het uitgangsniveau voor de middenluidspreker staat op de minimum instelling. Zet uw midden-luidspreker harder. 50 “SOUND 1A CENTER” is via het instelmenu op NON (geen) gezet. Selecteer de juiste instelling voor uw middenluidspreker. 41 Een van de Hi-Fi DSP programma’s (1 t/m 4) is geselecteerd (met uitzondering van 6ch Stereo). Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma. Het Dolby Digital of DTS ingangssignaal bevat geen midden-kanaal. Er komt geen geluid uit de achterluidsprekers. Er komt geen geluid uit de subwoofer. Het volume voor de achter-luidsprekers is op het minimum ingesteld. Verhoog de niveaus van de achter-luidsprekers. Er wordt een mono signaalbron afgespeeld met geluidsveldprogramma 9. Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma. “SOUND 1E BASS” is via het instelmenu op MAIN gezet terwijl er een Dolby Digital of DTS signaal wordt weergegeven. Selecteer SWFR of BOTH. 42 “SOUND 1E BASS” is via het instelmenu op SWFR of MAIN gezet terwijl er een 2-kanaals signaal wordt weergegeven. Selecteer BOTH. 42 “SOUND 1E BASS” is via het instelmenu op SWFR of BOTH gezet terwijl uw systeem geen subwoofer bevat. Selecteer MAIN. De instellingen voor de luidsprekers (hoofd, midden, achter en midden achter) komen niet overeen met uw daadwerkelijke luidspreker-configuratie. Maak de juiste instellingen voor wat betreft de afmetingen van elk van uw luidsprekers. 54 50 25 – 30 – 42 54 0710RX-V640_51-59_NL-GB.p65 25 – 30 – Het bronsignaal bevat geen zeer lage tonen (90 Hz of minder). Slechte weergave van de lage tonen. 25 – 30 2/7/03, 6:08 PM 41 – 42 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Probleem Er komt geen geluid uit de midden achterluidsprekers. Oorzaak Oplossing Raadpleeg bladzijde “SOUND 1C REAR LR” of “SOUND 1D REAR CT” is via het instelmenu op NON (geen) gezet. Selecteer LRG of SML. 42 De Dolby Digital EX of DTS-ES decoder is niet ingeschakeld. Druk op 6.1/5.1 op de afstandsbediening om de decoder in te schakelen. – Er klinkt een ‘brom’. Onjuiste aansluitingen. Zorg voor goede aansluitingen. Als het probleem niet verdwijnt, is het mogelijk dat de kabels defect zijn. – Het volumeniveau kan niet worden verhoogd, of de weergave is vervormd. De op de OUT (REC) aansluitingen van dit toestel aangesloten component staat uit. Zet de betreffende component aan. – Geluidseffecten worden niet opgenomen. De geluidseffecten kunnen niet worden opgenomen. Er kan niet worden opgenomen van een signaalbron door een component die is aangesloten op de DIGITAL OUTPUT aansluiting van dit toestel. De signaalbron is niet aangesloten op de DIGITAL INPUT aansluitingen van dit toestel. Sluit de signaalbron aan op de DIGITAL INPUT aansluitingen van dit toestel. De DSP parameters en sommige andere instellingen van dit toestel kunnen niet worden gewijzigd. “OPTION 2 MEM. GUARD” is via het instelmenu op ON gezet. Zet “OPTION 2 MEM. GUARD” via het instelmenu op OFF. – Het toestel functioneert niet naar behoren. De interne microcomputer is op tilt geslagen door een externe elektrische schok (zoals blikseminslag of een ontlading van statische elektriciteit) of door een stroomvoorziening met een te laag voltage. Haal de stekker uit het stopcontact en doe deze na ongeveer 30 seconden weer terug. – De aanduiding “CHECK SP WIRES” verschijnt op het display. De luidspreker-snoeren maken kortsluiting. Controleer of alle luidsprekerkabels goed zijn aangesloten. – U ondervindt storing van digitale of hoogfrequente apparatuur, of van dit toestel. Dit toestel staat te dicht bij de betreffende apparatuur. Zet dit toestel verder bij de betreffende apparatuur vandaan. – Het toestel gaat plotseling uit (standby). De temperatuur binnenin het toestel is te hoog opgelopen en de beveiliging tegen oververhitting is in werking getreden. Wacht tot dit toestel is afgekoeld en zet het dan weer aan. – – 10 – 12 AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands 55 0710RX-V640_51-59_NL-GB.p65 55 2/7/03, 6:08 PM OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ■ Tuner FM AM RX-V640RDS Probleem Oorzaak Oplossing Raadpleeg bladzijde Ruis bij FM stereoontvangst. Vanwege de kenmerken van FM stereo-uitzendingen, kan dit voorkomen wanneer de zender te ver weg is, of het door de antenne geproduceerde ingangssignaal te zwak is. Controleer de antenne-aansluitingen. Probeer eens een hoge kwaliteits FM richtantenne. 13 Stem met de hand af. 32 Er treedt vervorming op en ook met een goede FM antenne is goede ontvangst onmogelijk. Het signaal wordt via verschillende wegen ontvangen. Zet de antenne zo dat het signaal nog maar op een enkele manier ontvangen wordt. – Er kan niet automatisch worden afgestemd op de gewenste zender. De zender is te zwak. Probeer eens een hoge kwaliteits FM richtantenne. – Stem met de hand af. 32 Eerder voorgeprogrammeerde zenders kunnen niet meer worden opgeroepen. Het toestel is te lang zonder stroom geweest. Herhaal de procedure voor het voorprogrammeren. 33 Er kan niet automatisch worden afgestemd op de gewenste zender. Zwak signaal of antenne los. Zet de aansluitingen van de AM ringantenne goed vast en zet de antenne zo dat u de beste ontvangst verkrijgt. – Stem met de hand af. 32 Er klinken de hele tijd krakende en sissende geluiden. Storing kan het resultaat zijn van onweer, TL verlichting, motoren, thermostaten en andere elektrische apparatuur. Gebruik een geaarde buitenantenne. Dit zal wel wat helpen, maar het zal moeilijk blijven alle storingen te elimineren. 13 Er klinken zoemende en huilende geluiden (vooral’s avonds). Er staat een televisie te dicht in de buurt. Zet dit toestel verder bij de TV vandaan. – ■ Afstandsbediening Probleem Oorzaak De afstandsbediening doet het niet, of niet goed. Oplossing Raadpleeg bladzijde Te ver weg of te scherpe hoek. De afstandsbediening werkt binnen een maximum bereik van 6 m, onder een hoek van niet meer dan 30 graden afwijkend van loodrecht op het voorpaneel. 7 Er valt direct zonlicht of sterke verlichting (zoals van een TL lamp) op de infraroodsensor van het hoofdtoestel. Verplaats dit toestel. – De batterijen zijn te zwak. Vervang alle batterijen door nieuwe. 3 De fabrikantencode is niet correct ingesteld. Stel de code correct in. 48 Probeer een andere code voor dezelfde fabrikant. 48 – Ook als de fabrikantencode correct is ingesteld, is het mogelijk dat bepaalde modellen niet reageren op de afstandsbediening. 56 0710RX-V640_51-59_NL-GB.p65 56 2/7/03, 6:08 PM WOORDENLIJST ■ Dolby Surround Dolby Surround maakt gebruik van opnamen met 4 analoge kanalen om realistische en dynamische geluidseffecten te reproduceren: 2 linker en rechter hoofdkanalen (stereo), een middenkanaal voor de gesproken tekst (mono) en een achterkanaal voor speciale geluidseffecten (mono). Het achterkanaal reproduceert geluid binnen een beperkt frequentiebereik. Dolby Surround wordt algemeen gebruikt op videobanden en Laserdiscs en door veel TV en kabelzenders. De Dolby Pro Logic decoder die is ingebouwd in dit toestel maakt gebruik van een digitale signaalverwerking die automatisch het volume van de diverse kanalen stabiliseert ter verbetering van bewegende geluidseffecten en de richtingsgevoeligheid. ■ Dolby Digital ■ Dolby Pro Logic II ■ Neo:6 Neo:6 decodeert een conventioneel 2-kanaals bronsignaal voor 6-kanaals weergave. Hierdoor wordt een weergave mogelijk over alle kanalen met het volle frequentiebereik met een hogere kanaalscheiding zoals bij weergave van digitale gescheiden signalen. Er zijn twee standen: “Music” voor weergave van muziek en “Cinema” voor bioscoopweergave. ■ LFE 0,1 kanaal Dit kanaal is bedoeld voor de reproductie van de lage tonen. Het frequentiebereik voor dit kanaal loopt van 20 Hz t/m 120 Hz. Dit kanaal wordt maar voor 0,1 kanaal geteld omdat het alleen de lage tonen behelst, in vergelijking met het volle frequentiebereik van de andere 5 kanalen in een Dolby Digital of DTS systeem met 5,1 kanalen. ■ CINEMA DSP Omdat de Dolby Surround en DTS systemen oorspronkelijk ontworpen zijn voor gebruik in bioscopen, werken deze het best in grote zalen met veel luidsprekers ontworpen voor de akoestische effecten. Aangezien de omstandigheden bij u thuis, de afmetingen van de kamer, het materiaal van de wanden, het aantal luidsprekers, enz. hiermee waarschijnlijk geen gelijkenis vertoont, zullen er ook verschillen zijn in de geluidsweergave. Gebaseerd op een enorme hoeveelheid verzamelde gegevens van echte uitvoeringsruimten, is de YAMAHA CINEMA DSP in staat YAMAHA’s originele geluidsveld-technologie te gebruiken in combinatie met Dolby Pro Logic, Dolby Digital en DTS systemen om zo de kijk- en luisterervaring van de bioscoop bij u thuis te kunnen reproduceren. ■ SILENT CINEMA YAMAHA heeft een natuurlijk, realistisch DSP geluidsveldprogramma voor hoofdtelefoons ontwikkeld. De parameters voor hoofdtelefoons zijn aangepast aan de diverse geluidsvelden zodat alle geluidsveldprogramma’s ook via de hoofdtelefoon weergegeven kunnen worden. 57 0710RX-V640_51-59_NL-GB.p65 57 2/7/03, 6:08 PM Nederlands Dolby Pro Logic II is een verbeterde techniek voor het decoderen van grote hoeveelheden gegevens van bestaand Dolby Surround materiaal. Deze nieuwe technologie maak weergave van 5 gescheiden kanalen mogelijk met 2 hoofdkanalen links en rechts, een middenkanaal en 2 achterkanalen links en rechts (in plaats van slechts een enkel achterkanaal bij de conventionele Pro Logic technologie). Naast de Movie functie voor weergave van films is er ook een Music functie voor weergave van materiaal met slechts 2 kanalen. DTS digitale surroundweergave is een 6-kanaals digitaal systeem ontwikkeld ter vervanging van analoge filmsoundtracks dat snel aan populariteit wint in de filmwereld. Digital Theater Systems Inc. heeft een thuistheater-systeem ontwikkeld zodat u bij u thuis kunt profiteren van de ruimtelijke en natuurlijke DTS digitale surroundweergave. Dit systeem is vrijwel vrij van vervorming en levert heldere 6-kanaals weergave (dat wil zeggen, linker, rechter en middenkanalen, 2 achterkanalen, plus een LFE 0,1 kanaal voor de subwoofer dus in andere woorden 5,1 kanalen). Het toestel is uitgerust met een voor DTS-ES geschikte decoder die 6,1 kanaals weergave mogelijk maakt door een midden achterkanaal toe te voegen aan het bestaande 5,1 kanaals formaat. AANVULLENDE INFORMATIE Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem dat u volledig gescheiden multikanaals geluidsweergave biedt. Met 3 voorkanalen (links, midden en rechts) en 2 stereo achterkanalen biedt Dolby Digital u 5 audiokanalen met het volle frequentiebereik. Daarnaast beschikt dit systeem over een extra kanaal speciaal voor lage toon-effecten, het LFE (Lage Frequentie Effect) kanaal, hetgeen het totaal brengt op 5,1 kanalen (het LFE kanaal telt als 0,1 kanaal). Met tweekanaals stereo voor de achter-luidsprekers is het mogelijk bewegende geluidseffecten preciezer weer te geven voor een betere surroundweergave dan mogelijk is met Dolby Surround. Het grote dynamische bereik (het verschil tussen het maximum en het minimum volume) dat kan worden weergegeven door de 5 kanalen met het volle frequentiebereik en de accurate plaatsing van de geluidsbronnen met behulp van de digitale geluidsverwerking waarborgt een voorheen ondenkbaar realistische ervaring. Met dit toestel heeft u de keuze uit een ongeëvenaard aantal geluidsbronnen, van mono tot 5,1 kanaals systemen. Dolby Digital EX produceert 6 uitgangskanalen met het volle frequentiebereik van 5,1 kanaals bronsignalen. Dit wordt bereikt met behulp van een matrix decoder die 3 surroundkanalen berekend uit de 2 in de oorspronkelijke opname. Voor de beste resultaten dient Dolby Digital EX gebruikt te worden met film-soundtracks die zijn opgenomen in Dolby Digital Surround EX. Met dit extra kanaal verkrijgt u een meer dynamische en realistische weergave van bewegende geluidsbronnen, vooral in scènes waarin er iets over of rond je hoofd vliegt. ■ DTS (Digital Theater Systems) Digital Surround WOORDENLIJST ■ Virtual CINEMA DSP ■ S-videosignalen ■ PCM (Lineair PCM) ■ Component videosignaal YAMAHA heeft het Virtual CINEMA DSP geluidsveldprogramma ontwikkeld om virtuele achterluidsprekers te simuleren zodat u ook zonder achterluidsprekers van de DSP geluidsvelden kunt profiteren. Het is zelfs mogelijk om van het CINEMA DSP geluidsveldprogramma te genieten met een minimaal systeem van slechts 2 luidsprekers zonder middenluidspreker. Lineair PCM is een signaalformaat voor ongecomprimeerde gedigitaliseerde analoge geluidssignalen, geschikt voor opname, transmissie en weergave. Dit is de methode waarmee CD’s en DVD audio discs zijn opgenomen. Het PCM systeem maakt gebruik van een systeem waarbij het analoge signaal in zeer kleine stukjes wordt gehakt en per stukje gemeten wordt (‘bemonsterd’). PCM staat voor “Puls Code Modulatie” en betekent dat het analoge signaal gecodeerd wordt als pulsjes en vervolgens o gemoduleerd voor opname. In het S-video systeem wordt het videosignaal dat normaal gesproken wordt doorgegeven via een enkele kabel, gescheiden en doorgegeven via een S-videokabel als een zg. Y signaal voor de luminantie (helderheid) en een C signaal voor de kleuren. Door de S VIDEO aansluiting te gebruiken wordt verslechtering van het videosignaal voorkomen en wordt de beeldkwaliteit optimaal behouden. Een component videosignaal is opgedeeld in een Y signaal voor de luminantie (helderheid) en PB en PR signalen voor de chromatische (kleuren) beeldgegevens. Kleuren kunnen via dit systeem natuurgetrouwer worden gereproduceerd omdat al deze signalen geheel van elkaar gescheiden zijn. Het component signaal wordt ook wel een “kleurverschilsignaal” genoemd, omdat het luminantie-signaal en het kleursignaal van elkaar worden afgetrokken. Een monitor met component video ingangsaansluitingen is vereist om het component videosignaal te kunnen gebruiken. ■ Bemonsteringsfrequentie en aantal kwantificeringsbits Bij het digitaliseren van een analoog audiosignaal wordt het aantal keren dat het signaal per seconde gemeten wordt de bemonsteringsfrequentie genoemd, terwijl de mate van detail waarin het geluid wordt omgezet in een digitale waarde wordt aangegeven door het aantal kwantificeringsbits. De signalen die kunnen worden weergegeven hangen mede af van de bemonsteringsfrequentie terwijl het dynamisch bereik, het verschil tussen maximum en minimum volume, afhangt van het aantal kwantificeringsbits. Hoe hoger de bemonsteringsfrequentie, hoe meer frequenties er kunnen worden weergegeven en hoe hoger het aantal kwantificeringsbits, hoe beter het volume kan worden gereproduceerd. 58 0710RX-V640_51-59_NL-GB.p65 58 2/7/03, 6:08 PM TECHNISCHE GEGEVENS AUDIO GEDEELTE FM GEDEELTE • Minimum RMS uitgangsvermogen voor hoofd, midden, achter, midden-achter 20 Hz t/m 20 kHz, 0,06% THV, 8 Ω ..................................... 85 W 1 kHz, 0,7% THV, 8 Ω ........................................................ 105 W • Afstembereik [Modellen voor de VS en Canada] ................ 87,5 t/m 107,9 MHz [Overige modellen] ................................... 87,50 t/m 108,00 MHz • DIN Standaard uitgangsvermogen [Modellen voor Europa] 1 kHz, 0,7% THV, 4 Ω ........................................................ 135 W • IEC uitgangsvermogen [Modellen voor Europa] 1 kHz, 0,06% THV, 8 Ω ...................................................... 100 W • Maximum uitgangsvermogen (EIAJ) [Modellen voor China, Korea en algemene modellen] 1 kHz, 10% THV, 8 Ω ......................................................... 125 W • Dynamisch uitgangsvermogen (IHF) 8/6/4/2 Ω [Modellen voor de VS en Canada] ................. 125/155/185/230 W [Overige modellen] ........................................ 115/140/180/225 W RX-V640RDS • 50 dB Rustgevoeligheid (IHF, 100% mod.) Mono/Stereo ........................ 2,0 µV (17,3 dBf) /25 µV (39,2 dBf) • Bruikbare gevoeligheid (IHF, mono) ................... 1,0 µV (11,2 dBf) • Signaal-ruis verhouding (IHF) Mono/Stereo .............................................................. 76 dB/70 dB • Harmonische vervorming (1 kHz) Mono/Stereo ................................................................. 0,2%/0,3% • Stereoscheiding (1 kHz) .......................................................... 42 dB • Frequentierespons ............................. 20 Hz t/m 15 kHz +0,5, –2 dB AM GEDEELTE RX-V640RDS • Afstembereik ........................................ 530/531 t/m 1710/1611 kHz • Dempingsfactor 20 Hz t/m 20 kHz, 8 Ω ................................................ 100 of meer • Bruikbare gevoeligheid .................................................... 300 µV/m • Frequentierespons CD naar Hoofd L/R .............................. 10 Hz t/m 100 kHz, –3 dB ALGEMEEN • Totale Harmonische Vervorming 20 Hz t/m 20 kHz, 45 W, 8 Ω, Hoofd L/R ............................ 0,06% • Signaal-ruis verhouding (IHF-A Netwerk) CD (kortgesloten 250 mV) naar Hoofd L/R, Effect uit ...... 100 dB • Residuele ruis (IHF-A Netwerk) Hoofd L/R ......................................................... 150 µV of minder • Kanaalscheiding (1 kHz/10 kHz) CD (5,1 kΩ getermineerd) naar Hoofd L/R .............. 60 dB/45 dB • Toonregeling (Hoofd L/R) BASS versterking/verzwakking .............................. ±10 dB/50 Hz TREBLE versterking/verzwakking ....................... ±10 dB/20 kHz • Uitgangsvermogen hoofdtelefoon ............................. 150 mV/100 Ω • Uitgangsniveau OUT (REC) ........................................................... 150 mV/1,2 kΩ OUTPUT MAIN/CENTER/REAR CENTER/ REAR (SURROUND) ............................................ 2,4 V/1,2 kΩ OUTPUT SUBWOOFER ............................................. 4 V/1,2 kΩ • Stroomverbruik [Modellen voor de VS en Canada] ......................... 320 W/420 VA [Overige modellen] ............................................................. 320 W Standby-stand ....................................................... 0,9 W of minder • Netstroom-aansluitingen [Modellen voor de VS, Canada, Europa en Singapore] ......................................................... 2 (maximum totaal 100 W) [Modellen voor China en algemene modellen] ........................................................... 2 (maximum totaal 50 W) [Modellen voor het V.K. en Australië] ......... 1 (maximum 100 W) • Afmetingen (b x h x d) ..................................... 435 x 171 x 390 mm • Gewicht ................................................................................. 13,0 kg *Technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. VIDEO GEDEELTE AANVULLENDE INFORMATIE • Ingangsgevoeligheid CD, etc .................................................................... 150 mV/47 kΩ 6CH INPUT ............................................................ 150 mV/47 kΩ • Stroomvoorziening [Modellen voor de VS en Canada] ...... 120 V wisselstroom/60 Hz [Modellen voor Australië] ................... 240 V wisselstroom/50 Hz [Modellen voor het V.K., Europa en Singapore] .......................................................... 230 V wisselstroom/50 Hz [Modellen voor Korea] ........................ 220 V wisselstroom/60 Hz [Modellen voor China en algemene modellen] ............................... 110/120/220/240 V wisselstroom, 50/60 Hz • Videosignaal-type ....................................................... NTSC of PAL • Signaal-ruis verhouding .......................................................... 50 dB • Frequentierespons (MONITOR OUT) Composiet, S-Video ............................... 5 Hz t/m 10 MHz, –3 dB Component ............................................. 5 Hz t/m 30 MHz, –3 dB Nederlands 59 0710RX-V640_51-59_NL-GB.p65 59 2/7/03, 6:08 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427

Yamaha DSP-AX640SE de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor