Yamaha TSX-B15 de handleiding

Categorie
Wekkers
Type
de handleiding
i Nl
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale
prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze
handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de
handleiding op een veilige plek zodat u er later nog
eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele,
droge en schone plek — uit de buurt van direct
zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht, en/of
kou. Zorg, ten behoeve van voldoende ventilatie,
minimaal voor de volgende vrije ruimte.
Boven: 15 cm
Achter: 10 cm
Zijkanten: 10 cm
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische
apparatuur, motoren of transformatoren om storend
gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en
plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge
vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een
luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin
het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot
elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel
en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het
toestel kunnen vallen, of waar het toestel blootstaat
aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de
volgende dingen niet bovenop dit toestel:
Andere componenten, daar deze schade kunnen
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel
kunnen doen verkleuren.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze
brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk
letsel kunnen veroorzaken.
Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze
elektrische schokken voor de gebruiker en/of
schade aan dit toestel kunnen veroorzaken
wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht
komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken,
gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt.
Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog
wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel
en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact
als alle aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is
geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken, wat kan
leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars,
knoppen en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet
u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische
oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen.
Gebruik alleen een schone, droge doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage.
Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan
aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige
schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met
een ander voltage dan aangegeven staat.
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen, dient u
de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het
onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te
brengen of het te repareren. Neem contact op met
erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u
vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in
geen geval de behuizing open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult
gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het
stopcontact te halen.
16 Lees het hoofdstuk "PROBLEMEN OPLOSSEN"
over veel voorkomende vergissingen bij de bediening
voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of
defect vertoont.
17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op te drukken
om dit toestel uit te schakelen en de stekker uit het
stopcontact te halen.
18 Er zal zich condens vormen wanneer de
omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de
stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust.
19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar
gebruikt wordt, kan het warm worden. Schakel het
toestel uit en laat het afkoelen.
20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact
op een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt
bereiken.
21 U moet de met dit toestel meegeleverde
netstroomadapter gebruiken.
Gebruik van een andere netstroomadapter dan de
meegeleverde kan leiden tot brand of schade aan dit
toestel.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang
de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf
uitgeschakeld met . In deze toestand is het toestel ontworpen
een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO'S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN
GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
De luidsprekers van dit toestel bevatten magneten. Plaats
daarom geen voorwerpen die gevoelig zijn voor
magnetische velden (tv's met beeldbuis, horloges,
creditkaarten, diskettes e.d.) op of naast dit toestel.
De kans bestaat dat wanneer dit apparaat te dicht bij een tv
met beeldbuis (Braun-buis) geplaatst wordt, de kwaliteit
van de kleuren nadelig beïnvloed zal worden. In dat geval
zet u dit apparaat op wat grotere afstand van het tv-toestel.
Gebruik dit toestel niet op een afstand van minder dan
22 cm van personen met een pacemaker of defibrillator voor
het hart.
Radiogolven kunnen elektro-medische apparatuur
beïnvloeden.
Gebruik dit toestel niet in de buurt van medische apparaten
of in medische faciliteiten.
1 Nl
Nl
VOORBEREIDING
DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN ................................................................................... 2
BASISFUNCTIES........................................................................................................................................ 4
NAAR FM-ZENDERS LUISTEREN ........................................................................................................ 6
MUZIEK BELUISTEREN OP EEN Bluetooth-APPARAAT................................................................. 7
LUISTEREN NAAR EXTERNE BRONNEN ........................................................................................ 10
OPLADEN MET DE USB-POORT......................................................................................................... 10
PROBLEMEN OPLOSSEN ..................................................................................................................... 11
SPECIFICATIES....................................................................................................................................... 13
Kenmerken
Afspelen van Bluetooth-apparaten, FM-radiozenders en externe apparaten met een AUX-aansluiting.
Een alarm instellen met behulp van een FM-radiozender.
Stroom voorzien voor smartphones, tablets enz. via de USB-poort op het achterpaneel.
Rijke geluiden dankzij de aangepaste 5cm-luidspreker met volledig bereik en DSP (Digital Signal
Processor) van Yamaha.
Verbeterde hoge tonen en indrukwekkende midden- en lage tonen, zelfs bij het afspelen van een
gecomprimeerde audiobron zoals MP3 enz. (Music Enhancer)
geeft voorzorgsmaatregelen voor gebruik van het toestel en zijn functionele beperkingen aan.
geeft bijkomende uitleg voor beter gebruik aan.
Meegeleverde accessoires
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude
apparaten
Dit teken op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en
elektronische producten niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten deze naar
daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies
2002/96/EC.
Door deze producten juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u
mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen
voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht.
[Informatie over verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie]
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft
contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen.
Opmerking
y
Netstroomadapter FM-antenne
12 V DC, 1,5 A,
modelnummer:
MU18-D120150-C5
INHOUD
2 Nl
Bovenpaneel
DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN
G Display
H Indicatoren
(alarm):
licht op wanneer het alarm
geactiveerd is (
pagina 4).
RADIO: licht op wanneer de radio
geselecteerd is als ingangsbron
( pagina 6).
AUX:
licht op wanneer
AUX
geselecteerd is
als ingangsbron (
pagina 10).
(Bluetooth):licht op wanneer ( )
Bluetooth geselecteerd is
als ingangsbron of tijdens
Bluetooth-koppeling/
-verbinding
( pagina 7, 9).
J
Druk hierop om het systeem in te schakelen of de stand-
bystand te activeren.
Ecostand-bystand
Dit kan het energieverbruik verminderen. Houd minstens
3 seconden ingedrukt om de energiebesparingsstand te activeren
op het systeem. Alle indicatoren en het display worden
uitgeschakeld, en de Bluetooth-functie, geluidsweergave en
knoppen (behalve ) worden gedeactiveerd. Om de ecostand-
bystand op te heffen drukt u op .
De alarmfunctie is altijd beschikbaar, zelfs als de stand-
bystand of ecostand-bystand geactiveerd is op het systeem.
Automatische stand-bystand ( pagina 5)
Dit toestel is uitgerust met een functie waarmee de stand-
bystand automatisch wordt geactiveerd wanneer er geen
geluidssignaal wordt ingevoerd via een aangesloten apparaat of
wanneer het aangesloten apparaat gedurende een bepaalde tijd
(ongeveer 20 minuten) met een laag volume afspeelt.
y Dimfunctie
Druk herhaaldelijk op CLOCK om de
helderheid van het display en de indicatoren
in te stellen.
3 (helderst) 2 1 (donkerst)
I Rooster
( pagina 3)
A VOLUME
Hiermee kunt u het volume
regelen. Wanneer u het volume
regelt, wordt het volumeniveau
enkele ogenblikken weergegeven
op het display.
B CLOCK
Hiermee kunt u de klok instellen
( pagina 4).
C ALARM
Hiermee kunt u het alarm
instellen ( pagina 4).
D TUNING
Hiermee kunt u de tijd of de
radiofrequentie aanpassen
( pagina 4, 6).
E PRESET
Hiermee kunt u tot vijf favoriete
FM-radiozenders opslaan
( pagina 6).
F SOURCE (PAIRING)
Hiermee kunt u een ingangsbron
kiezen uit (Blu etooth), AUX of
RADIO.
DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN
3 Nl
Nl
Achterzijde
Er is een rooster bevestigd aan dit product om de luidsprekers te beschermen.
Aangezien de roosterdoek uit een zacht materiaal bestaat, kan deze snel beschadigd raken. Kras er dus nooit op met een
scherp voorwerp.
Zorg ervoor dat de roosterdoek niet overmatig opgespannen wordt. Als dit wel het geval is, zal het vervormd en beschadigd
raken, met schade aan de luidsprekers als mogelijk gevolg. Spring dus altijd voorzichtig om met de roosterdoek.
De FM-antenne aansluiten
A Sluit de meegeleverde antenne aan op
het toestel.
B Maak de antenne vast op de plaats
waar u de beste ontvangst waarneemt.
Zorg ervoor dat de antenne is uitgestrekt zoals op de
afbeelding.
Als de FM-ontvangst slecht is, verander dan de hoogte of
de richting van de antenne, of verplaats het toestel.
Als u naar een FM-radiozender luister terwijl de batterij via
USB wordt opgeladen, kan ruis het radiosignaal verstoren.
Ontkoppel in dat geval de USB-kabel van het toestel.
Let op
K CHARGING
Levert 5 V / 1 A aan een
draagbaar apparaat
zoals een smartphone
wanneer het verbonden
is via een USB-kabel
( pagina 10).
L 12 V
Sluit hier de
bijgeleverde
netstroomadapter
op aan.
M AUX
Sluit hier externe apparaten op
aan met behulp van een kabel
met een ø3,5mm-stereoministekker
( pagina 10).
N FM ANT
Aansluiting voor de FM-antenne
Naar een stopcontact
A
B
Opmerking
Let op
4 Nl
BEDIENING
Dit toestel kan op het ingestelde tijdstip de radio afspelen en pieptonen laten weerklinken.
Tijd en geluid instellen
BASISFUNCTIES
De klok instellen
A Houd CLOCK langer dan
2 seconden ingedrukt.
Het display knippert.
B Pas de tijd aan met TUNING.
y
Als u TUNING ingedrukt houdt, veranderen de
cijfers snel.
C Druk op CLOCK.
Als u de klokinstellingsmodus wilt annuleren,
drukt u op .
y
Druk in stap B op PRESET om de
tijdweergavemethode te kiezen (12 uur / 24 uur).
Als de stekker ongeveer een week lang niet in het
stopcontact zit, gaan de tijdinstellingen verloren.
Alarminstelling
A Houd ALARM langer dan
2 seconden ingedrukt.
De alarmindicator ( ), de RADIO-indicator
en het display knipperen.
B
Stel de alarmtijd in via
TUNING
.
C Stel het alarmvolume in met behulp van
VOLUME.
Het volumeniveau wordt weergegeven.
D Druk op ALARM.
Het alarm is ingesteld en de alarmindicator
( ) licht op.
y
U kunt alleen de radio en pieptonen selecteren als
alarmtype op dit toestel.
De radio begint 3 minuten voor de alarmtijd met
afspelen en de pieptonen beginnen op de alarmtijd
zelf.
Als u op ALARM drukt om de alarminstelling te voltooien
zonder de alarmtijd en het alarmvolume te wijzigen, wordt
de alarminstellingsmodus geannuleerd en is het alarm niet
geactiveerd.
A
,
C
B
Opmerking
A
,
D
C
B
RADIO-indicator
Alarm-
indicator
()
Opmerking
BASISFUNCTIES
5 Nl
Nl
Het alarm in-/uitschakelen
Op de ingestelde tijd zal het alarm klinken. Tijdens het klinken ervan zijn de onderstaande handelingen
mogelijk.
Het alarm uitzetten
Het systeem schakelt in de volgende omstandigheden automatisch over naar de stand-bystand.
Er wordt geen geluidssignaal ingevoerd via een aangesloten apparaat of het aangesloten apparaat speelt
gedurende een bepaalde tijd (ongeveer 20 minuten) met een laag volume af.
Als er gedurende meer dan 8 uur geen handelingen uitgevoerd worden terwijl er al dan niet muziek
afgespeeld wordt.
•Als de Bluetooth-verbinding met het Bluetoo th-apparaat verbroken wordt.
Druk op ALARM.
Als het alarm geactiveerd is, lichten de
alarmindicator ( ) en de RADIO-indicator op en
wordt de alarmtijd enkele ogenblikken weergegeven.
Alarm-
indicator
()
RADIO-indicator
Handelingen tijdens het klinken van het alarm
Druk op ALARM of .
y
Als u het alarm niet uitzet, zal het na 60 minuten
automatisch stoppen.
Wanneer u het alarm uitzet, worden de instellingen van de
alarmtijd enz. opgeslagen voor eenvoudig hergebruik.
Druk één keer op om het even welke knop (behalve
ALARM en ) om de pieptonen te stoppen en twee keer
om de radiobron te stoppen (sluimerfunctie). Vier minuten
na het stoppen van de radiobron zal deze opnieuw zachtjes
gaan weerklinken, en nog een minuut later zijn ook de
pieptonen opnieuw hoorbaar.
Wanneer de sluimerfunctie geactiveerd is, knipperen het
display, de alarmindicator ( ) en de RADIO-
indicator.
RADIO-indicator
Alarm-
indicator
()
Automatische stand-bystand
6 Nl
U kunt tot vijf van uw favoriete FM-radiozenders vastleggen met de 'preset'-functie.
NAAR FM-ZENDERS LUISTEREN
Op radiozenders afstemmen
A Druk op SOURCE om RADIO te
selecteren.
De RADIO-indicator licht op.
B Houd TUNING ingedrukt om automatisch
af te stemmen.
Voor handmatig afstemmen drukt u
herhaaldelijk op TUNING.
Als u handmatig afstemt op een zender, is het geluid
monauraal.
Radiozenders vastleggen
A Druk op TUNING om een favoriete
radiozender te selecteren.
De radiofrequentie wordt tijdelijk weergegeven.
B Houd PRESET langer dan
2 seconden ingedrukt.
Het voorinstelnummer knippert in het display.
C Druk op PRESET om het
voorinstelnummer te selecteren
waaronder u de zender wilt opslaan.
Het voorinstelnummer wordt als volgt weergegeven:
P1
P2
P3
P4
P5
P1
D Houd PRESET langer dan 2 seconden
ingedrukt om de handeling te voltooien.
Vastgelegde radiozenders selecteren
A Druk op SOURCE om RADIO te
selecteren.
De RADIO-indicator licht op.
B Druk herhaaldelijk op PRESET om de
voorgeprogrammeerde radiozender te
selecteren.
A
B
RADIO-indicator
Opmerking
A
B
,
C
,
D
RADIO-indicator
B
A
RADIO-indicator
7 Nl
Nl
Dit toestel beschikt over Bluetooth-functionaliteit. U kunt genieten van draadloos afgespeelde muziek vanaf
uw Bluetooth-apparaat (smartphone, digitale audiospeler enz.). Raadpleeg ook de gebruikershandleiding van
uw Bluetooth-apparaat.
Dit toestel kan gekoppeld worden met maximaal vier verbindende apparaten. Als er vervolgens een vijfde apparaat
gekoppeld wordt, worden de koppelgegevens voor het apparaat met de oudste verbindingsdatum gewist.
Als dit toestel met een ander apparaat verbonden is via Bluetooth, houdt u SOURCE ingedrukt om de Bluetooth-verbinding
te verbreken voordat u de koppelingsbewerking uitvoert.
MUZIEK BELUISTEREN OP EEN Bluetooth-APPARAAT
Installatie
Installeer het toestel op een daarvoor
geschikte plek en let daarbij op de
volgende punten:
Zet het toestel niet op een oppervlak
van staal of andere metalen.
Dek het toestel niet af met een doek
enz.
Installeer het toestel binnen een afstand
in een rechte lijn van 10 m in dezelfde
ruimte als het apparaat waarmee de
verbinding tot stand gebracht moet
worden (smartphone, digitale
audiospeler enz. die compatibel is met
het Blue tooth-profiel A2DP).
Zorg ervoor dat er zich tussen dit toestel
en het Bluetooth-apparaat geen
obstakels bevinden.
Binnen 10 m
Dit toestel koppelen met uw Bluetooth-apparaat
y Wat is koppelen?
Koppelen is een bewerking waarbij het communicerende apparaat (hierna "het verbindende apparaat") bij
dit toestel geregistreerd wordt. De koppeling moet uitgevoerd worden wanneer u uw Bluetooth-apparaat
voor het eerst met dit toestel gebruikt of wanneer de koppelgegevens gewist werden. Zodra het koppelen is
voltooid, worden latere verbindingen gemakkelijk, zelfs nadat de Bluetooth-verbinding is verbroken. Als
het koppelen niet is gelukt, raadpleeg dan het item "Bluetooth" onder "PROBLEMEN OPLOSSEN"
( pagina 12).
Opmerking
MUZIEK BELUISTEREN OP EEN Bluetooth-APPARAAT
8 Nl
Koppelen (registreren)
Als u een iPhone/iPad/iPod touch gebruikt
Als u een ander apparaat dan een iPhone/iPad/iPod touch gebruikt
A
Schakel het systeem in.
B Houd SOURCE langer dan
2 seconden ingedrukt om de
koppelingsmodus te activeren.
De koppelingsmodus blijft 5 minuten actief.
In de koppelingsmodus licht de Bluetooth-indicator ( )
afwisselend oranje en blauw op.
C Zet op uw iPhone/iPad/iPod touch
[Instellingen] [Bluetooth] aan.
De
Bluetooth
-verbindingslijst verschijnt in [Apparaten].
(Deze procedure of weergave kan verschillen
naargelang het type iPhone/iPad/iPod touch dat u
hebt.)
D Kies dit toestel (TSX-B15 Yamaha) uit de
Bluetooth-verbindingslijst van het
verbindende apparaat.
Wanneer de koppeling tot stand is gebracht, geeft uw
iPhone/iPad/iPod touch "Verbonden" aan.
•De Bluetooth-indicator ( ) licht blauw op.
C Voer de Bluetooth-koppeling uit op het
verbindende apparaat.
Raadpleeg voor meer informatie de
gebruikershandleiding van het verbindende
apparaat.
D Kies dit toestel (TSX-B15 Yamaha) uit de
Bluetooth-verbindingslijst van het
verbindende apparaat.
Wanneer de koppeling voltooid is, licht de
Bluetooth-indicator ( ) blauw op.
y
Als u om een toegangscode gevraagd wordt, voert u "0000" in.
B
A
Bluetooth-indicator ( )
TSX-B15 Yamaha
C
D
Binnen ongeveer 5 minuten
TSX-B15 Yamaha
PIN 0000
123
456
789
0
C
D
Binnen ongeveer 5 minuten
Controleer of het koppelingsproces op het verbindende apparaat voltooid is. Als het koppelingsproces
mislukt, begint u opnieuw vanaf stap B. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het verbindende apparaat
voor meer informatie.
Opmerking
MUZIEK BELUISTEREN OP EEN Bluetooth-APPARAAT
9 Nl
Nl
Eens de koppeling met een apparaat tot stand is gebracht, is verbinden met dat apparaat via Bluetooth later
eenvoudig.
Verbinden vanaf dit toestel
Druk op SOURCE om (Bluetooth) te selecteren.
De Bluetooth-indicator ( ) licht oranje op.
Het toestel gaat op zoek naar het verbindende apparaat dat als laatste verbonden werd via Bluetooth, en brengt
vervolgens een verbinding tot stand (u moet hiervoor eerst de Bluetooth-functie van het verbindende apparaat
inschakelen).
Wanneer de Bluetooth-verbinding tot stand is gebracht, licht de Bluetooth-indicator ( ) blauw op.
Yamaha garandeert niet dat dit toestel met alle Bluetooth-apparaten kan worden verbonden.
Verbinding maken vanaf het verbindende apparaat
A Schakel Bluetooth bij de Bluetooth-instellingen van het verbindende apparaat in.
B Kies dit toestel (TSX-B15 Yamaha) uit de Bluetooth-verbindingslijst van het
verbindende apparaat.
De Bluetooth-verbinding wordt tot stand gebracht en de Bluet ooth-indicator ( ) licht blauw op.
Bluetooth-verbindingen kunnen niet tot stand worden gebracht vanaf het verbindende apparaat wanneer de ecostand-bystand
geactiveerd is op dit toestel. Zet het systeem aan.
Als een van de volgende bewerkingen wordt uitgevoerd terwijl er een Bluetooth-verbinding tot stand is
gebracht, wordt de Bluetooth-verbinding verbroken.
•Als u SOURCE langer dan 2 seconden indrukt.
Als u op SOURCE drukt om een andere afspeelbron dan (Bluetooth) te selecteren.
Als u op drukt om de stand-bystand te activeren.
•Als de Bluetooth-verbinding met het Bluetoo th-apparaat verbroken wordt.
Muziek beluisteren op een Bluetooth-apparaat
A
Druk op
SOURCE
om (Bluetooth) te
selecteren.
B Verbind dit toestel en het verbindende
apparaat via Bluetooth.
C Speel muziek af op het verbindende
apparaat.
Zorg dat het volume van dit toestel niet te hoog is ingesteld. We
adviseren u om het volume op het verbindende apparaat te
regelen.
y
Als u een Bluetooth-apparaat verbindt met het toestel terwijl
de stand-bystand geactiveerd is op het systeem, zal het
systeem automatisch worden ingeschakeld.
Als u de Bluetooth-verbinding met het verbindende apparaat
verbreekt, schakelt het systeem over naar de stand-bystand.
Een reeds gekoppeld apparaat verbinden via Bluetooth
A
Opmerking
Opmerking
Opmerking
Een Bluetooth-verbinding verbreken
10 Nl
Door een draagbaar apparaat zoals een smartphone of tablet aan te sluiten op de USB-poort van dit toestel,
wordt het verbonden apparaat opgeladen (stroomtoevoer van maximaal 5 V/1 A wordt ondersteund).
Houd een USB-kabel klaar die compatibel is met het draagbare apparaat en controleer vóór gebruik of het
apparaat wordt ondersteund voor opladen via USB-verbinding. Lees ook de documentatie die bij het draagbare
apparaat wordt geleverd.
LUISTEREN NAAR EXTERNE BRONNEN
A Sluit uw draagbare
audioapparaat aan op AUX
met behulp van een in de
handel verkrijgbare 3,5mm-
ministekkerkabel.
Zet het volume van dit toestel en uw
draagbare audiospeler laag voordat u deze
aansluit.
B Schakel het systeem in.
C Druk op SOURCE om AUX te
selecteren als afspeelbron.
De AUX-indicator licht op.
D
Start het afspelen op de
aangesloten draagbare
audiospeler.
OPLADEN MET DE USB-POORT
A
Sluit uw draagbare apparaat
aan op de USB-poort op dit
toestel met behulp van een in
de winkel verkrijgbare USB-
kabel.
Het automatisch opladen start.
B Koppel de USB-kabel los van
het toestel wanneer het
opladen is voltooid.
Controleer de oplaadstatus op het
draagbare apparaat.
De USB-poort dient alleen voor opladen.
De USB-poort biedt geen ondersteuning
voor afspelen van audio.
Opladen kan, naargelang het draagbare
apparaat, niet mogelijk zijn.
In de ecostand-bystand stopt de
stroomtoevoer en kan er niet worden
opgeladen.
Dit toestel werkt niet als geheugenopslag.
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden
gesteld voor schade aan het draagbare
apparaat of gegevensverlies dat is opgetreden
tijdens het gebruik van dit toestel.
Koppel de USB-kabel los onmiddellijk nadat
het opladen voltooid is, aangezien de
stroomtoevoer naar het verbonden apparaat
actief blijft.
A
C
B
Achterzijde
AUX-indicator
Opmerking
USB-kabel van
draagbaar apparaat
Achterzijde
Opmerking
11 Nl
Nl
Raadpleeg onderstaande tabel als het toestel niet goed werkt. Als het probleem niet hieronder vermeld staat of
als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, drukt u op om de stand-bystand te activeren, koppelt u het
netsnoer los en neemt u contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of -servicecentrum.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Algemeen
Probleem Oorzaak Oplossing
Er komt geen geluid uit de
luidsprekers.
Het volume is mogelijk op het minimum
ingesteld.
Pas het volumeniveau aan.
De signaalbron is misschien niet correct. Kies de juiste signaalbron.
Het alarm wordt ingesteld op het toestel. Druk op ALARM om de alarminstelling te
voltooien.
Het geluid valt plots weg.
De automatische stand-byfunctie is
ingeschakeld.
Schakel het toestel in en speel de signaalbron
weer af.
Aangezien de muziek op het verbindende
apparaat erg stil wordt afgespeeld, is de
automatische stand-byfunctie
ingeschakeld.
Verhoog het volume op het verbindende
apparaat.
Het geluid kraakt/vervormt
of er is een ander
abnormaal geluid.
Volume van de bron staat te hoog of
volume van het toestel staat te hoog.
Pas het volume aan met VOLUME.
Het toestel werkt niet naar
behoren.
Het toestel heeft mogelijk een sterke
elektrische schok gekregen door bliksem
of een teveel aan statische elektriciteit, of
de stroomvoorziening is onderbroken of
instabiel.
Druk op om de stand-bystand te activeren
en koppel het netsnoer los. Wacht ongeveer
30 seconden, sluit het netsnoer opnieuw aan
en schakel het systeem in.
Het toestel wordt
ingeschakeld maar
meteen weer
uitgeschakeld.
Het netsnoer is mogelijk niet goed
aangesloten.
Zorg dat het netsnoer stevig in het stopcontact
zit.
Het toestel heeft mogelijk een sterke
elektrische schok gekregen door bliksem
of een teveel aan statische elektriciteit.
Koppel het netsnoer los. Wacht ongeveer
30 seconden, sluit het netsnoer opnieuw aan
en schakel het systeem in.
Digitale of hoogfrequente
apparatuur veroorzaakt
storing.
Het toestel staat misschien te dicht bij de
digitale of hoogfrequente apparatuur.
Zet dit toestel verder weg van de apparatuur in
kwestie.
De instelling van de klok is
gewist.
Het netsnoer van het toestel is wellicht
langer dan een week losgekoppeld
geweest.
Stop de stekker van het netsnoer goed in het
stopcontact en stel de klok opnieuw in (
pagina 4).
De klok knippert.
CLOCK of ALARM wordt ingesteld op
het toestel.
Druk op om het instellen van CLOCK of
ALARM te annuleren.
FM-radio-ontvangst
Probleem Oorzaak Oplossing
Te veel ruis tijdens
stereouitzending.
U hebt misschien een radiozender
gekozen die zich ver van u bevindt of u
hebt een slechte ontvangst van
radiogolven in het gebied waar u zich
bevindt.
Probeer manueel afstemmen om de
signaalkwaliteit ( pagina 6) te verbeteren of
wijzig de hoogte of richting van de antenne, of
verplaats het toestel ( pagina 3).
PROBLEMEN OPLOSSEN
12 Nl
Bluetooth
Probleem Oorzaak Oplossing
Kan dit toestel niet
koppelen met het
verbindende apparaat.
Het verbindende toestel ondersteunt
A2DP niet.
Voer koppelingsbewerkingen uit met een
apparaat dat A2DP ondersteunt.
De toegangscode van het verbindende
apparaat dat u met dit toestel wilt koppelen
is een andere toegangscode dan "0000".
Gebruik een verbindend apparaat dat "0000"
heeft als toegangscode.
Dit toestel en het verbindende apparaat
staan te ver uit elkaar.
Zet het verbindende apparaat dichter bij dit
toestel.
Er is een apparaat (magnetron, draadloos
LAN enz.) in de buurt dat signalen
verzendt op de 2,4GHz-frequentie.
Verwijder dit toestel uit de buurt van het
apparaat dat radiofrequentiesignalen uitzendt.
De stand-bystand is geactiveerd op het
toestel.
Schakel het toestel in en voer de koppeling uit
(
pagina 8).
Er is een ander Bluetooth-apparaat
verbonden.
Verbreek de huidige Bluetooth-verbinding en
maak een koppeling met het nieuwe apparaat.
Kan geen Bluetooth-
verbinding tot stand
brengen.
Dit toestel is niet geregistreerd in de
Bluetooth
-
verbindingslijst van het verbindende apparaat.
Voer opnieuw koppelingsbewerkingen uit
( pagina 7).
De ecostand-bystand is geactiveerd op het
toestel.
Schakel het toestel in en breng vervolgens een
Bluetooth
-verbinding tot stand (
pagina 9).
Er is een ander Bluetooth-apparaat
verbonden.
Verbreek de huidige Bluetooth-verbinding en
maak opnieuw verbinding via Bluetooth met
het betreffende apparaat.
De Bluetooth-functie van het apparaat is
uitgeschakeld.
Schakel de Bluetooth-functie van het apparaat
in.
De koppelingsinformatie is gewist. Voer de koppeling opnieuw uit ( pagina 7).
U kunt dit toestel koppelen met vier
apparaten. Als u een vijfde apparaat koppelt,
wordt de koppelingsinformatie met de oudste
verbindingsdatum gewist.
Wis de koppelgeschiedenis van de TSX-B15 op
de iPhone/iPad/iPod touch en koppel vervolgens
opnieuw met de TSX-B15 (
pagina 8).
Er wordt geen geluid
geproduceerd of het
geluid wordt onderbroken
tijdens het afspelen.
De
Bluetooth
-verbinding van dit toestel
met het verbindende apparaat is verbroken.
Voer opnieuw Bluetooth-
koppelingsbewerkingen uit ( pagina 9).
Dit toestel en het verbindende apparaat
staan te ver uit elkaar.
Zet het verbindende apparaat dichter bij dit
toestel.
Er is een apparaat (magnetron, draadloos
LAN enz.) in de buurt dat signalen
verzendt op de 2,4GHz-frequentie.
Verwijder dit toestel uit de buurt van het
apparaat dat radiofrequentiesignalen uitzendt.
De Bluetooth-functie van het verbindende
apparaat is uitgeschakeld.
Schakel de Bluetooth-functie van het
verbindende apparaat in.
Het verbindende apparaat is niet ingesteld
om Bluetooth-audiosignalen naar dit
toestel te zenden.
Controleer of de Bluetooth-functie van het
verbindende apparaat correct is ingesteld.
De koppelingsinstelling van het verbindende
apparaat is niet ingesteld op dit toestel.
Stel de koppelingsinstelling van het
verbindende apparaat in op dit toestel.
Het volume van het verbindende apparaat
is ingesteld op het minimum.
Verhoog het volume.
Het verbindende apparaat is met meer dan
twee Bluetooth-luidsprekers verbonden en
dit toestel (TSX-B15) is niet geselecteerd
als afspeelapparaat.
Selecteer dit toestel als afspeelapparaat voor
het verbindende apparaat.
Opladen met USB-poort
Probleem Oorzaak Oplossing
Kan het aangesloten
draagbare USB-apparaat
niet opladen.
Een incompatibel USB-apparaat is
aangesloten op het toestel, of het USB-
apparaat is niet correct aangesloten op dit
toestel.
Druk op om de stand-bystand te activeren
en sluit het USB-apparaat opnieuw aan op het
toestel. Als het probleem hierdoor niet is
opgelost, is het USB-apparaat niet oplaadbaar
met het toestel.
13 Nl
Nl
SPELERSECTIE
AUX IN
Ingang
............................ STEREO L/R: 3,5mm-stereoministekker
VERSTERKERSECTIE
Driver............................5cm-driver met volledig bereik × 2
Bluetooth-SECTIE
Bluetooth-versie.......................................................Ver. 3.0
Ondersteunde protocols..............................................A2DP
Ondersteunde codecs.................................................... SBC
Draadloze uitgang...................................Bluetooth Klasse 2
Maximale communicatieafstand
....................................................... 10 m (zonder obstakels)
Ondersteunde inhoudsbeveiliging .......... SCMS-T-methode
TUNERSECTIE
Afstembereik (FM)............................... 87,5 tot 108,0 MHz
OPLAADSTEKKERSECTIE
Stekkertype....................................................... USB type A
Nominaal vermogen ..............................................5 V / 1 A
ALGEMEEN
Stroomtoevoer.........................100 tot 240 V AC, 50/60 Hz
Energieverbruik ...........................................................11 W
Verbruik tijdens stand-by
(Klok wordt weergegeven, Bluetooth klaar voor
verbinding)..................................................................1,0 W
Verbruik tijdens ecostand-by ......................................0,2 W
Tijd voor energiebeheer (automatische stand-bystand)
...................................... Geen geluid: ongeveer 20 minuten
...................................... Geen handelingen: ongeveer 8 uur
Gewicht.......................................................................0,9 kg
Afmetingen
Specificaties kunnen zonder verdere berichtgeving worden
gewijzigd.
Bluetooth
Bluetooth is een technologie voor draadloze
communicatie tussen apparatuur die zich binnen een straal
van ongeveer 10 meter van elkaar bevinden via de
2,4 GHz frequentieband, een band waarvoor geen
vergunning vereist is.
Bluetooth is een gedeponeerd handelsmerk van Bluetooth
SIG en wordt gebruikt door Yamaha overeenkomstig een
licentie-overeenkomst.
Omgaan met Bluetooth communicatie
De 2,4 GHz band die gebruikt wordt door Bluetooth
toestellen is een radioband die gebruikt wordt door allerlei
soorten apparatuur.
Alhoewel Bluetooth toestellen gebruik maken van een
technologie die de invloed van andere apparatuur die
gebruik maakt van dezelfde radioband zoveel mogelijk
minimaliseert, kan een dergelijke invloed de snelheid van
de verbinding of het bereik ervan verminderen en in
sommige gevallen de verbinding zelfs volledig verstoren.
De snelheid van de signaaloverdracht en de afstand over
welke de communicatie nog mogelijk is hangen mede af
van de afstand tussen de betrokken toestellen, de
aanwezigheid van obstakels, de omstandigheden voor de
radiogolven en van het type apparatuur.
Yamaha kan niet garanderen dat alle draadloze
verbindingen tussen dit toestel en andere Bluetooth
apparatuur naar behoren zullen functioneren.
SPECIFICATIES
180 mm
200 mm
100 mm
iPad, iPhone en iPod touch zijn handelsmerken van
Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
Wij, Yamaha Music Europe GmbH verklaren
hierbij dat deze eenheid in compliantie is met de
essentiële vereisten en andere relevante
voorwaarden van de Richtlijn 1999/5/EG.
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
http://europe.yamaha.com/warranty/
AVEEA71102B
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz
Deutsch
Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse
Français
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitserland
Nederlands
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza
Español
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell’EEA* e in Svizzera
Italiano
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
Svenska
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen
Sie bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder
wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble
de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site
Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u
naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging
van Yamaha in uw land. * EER: Europese Economische Ruimte
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la
dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en
contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in
Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare
l’ufficio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området* och Schweiz kan du antingen
besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i
ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland
English
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either
visit the website address below (Printable file is available at our website)
or contact the Yamaha representative office for your
country. * EEA: European Economic Area
English

Documenttranscriptie

LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. 1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. 2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge en schone plek — uit de buurt van direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht, en/of kou. Zorg, ten behoeve van voldoende ventilatie, minimaal voor de volgende vrije ruimte. Boven: 15 cm Achter: 10 cm Zijkanten: 10 cm 3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. 4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. 5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel blootstaat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel: – Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. – Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. – Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. 6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. 7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. 8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken, wat kan leiden tot schade. 9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren. 10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. 11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge doek. 12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan aangegeven staat. i Nl 13 Om schade door blikseminslag te voorkomen, dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert. 14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken. 15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. 16 Lees het hoofdstuk "PROBLEMEN OPLOSSEN" over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont. 17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op te drukken om dit toestel uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen. 18 Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust. 19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan het warm worden. Schakel het toestel uit en laat het afkoelen. 20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken. 21 U moet de met dit toestel meegeleverde netstroomadapter gebruiken. Gebruik van een andere netstroomadapter dan de meegeleverde kan leiden tot brand of schade aan dit toestel. De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld met . In deze toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken. WAARSCHUWING OM DE RISICO'S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. • De luidsprekers van dit toestel bevatten magneten. Plaats daarom geen voorwerpen die gevoelig zijn voor magnetische velden (tv's met beeldbuis, horloges, creditkaarten, diskettes e.d.) op of naast dit toestel. • De kans bestaat dat wanneer dit apparaat te dicht bij een tv met beeldbuis (Braun-buis) geplaatst wordt, de kwaliteit van de kleuren nadelig beïnvloed zal worden. In dat geval zet u dit apparaat op wat grotere afstand van het tv-toestel. Gebruik dit toestel niet op een afstand van minder dan 22 cm van personen met een pacemaker of defibrillator voor het hart. Radiogolven kunnen elektro-medische apparatuur beïnvloeden. Gebruik dit toestel niet in de buurt van medische apparaten of in medische faciliteiten. VOORBEREIDING Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten Dit teken op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC. Door deze producten juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking. Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht. [Informatie over verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie] Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen. INHOUD DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN ................................................................................... 2 BASISFUNCTIES........................................................................................................................................ 4 NAAR FM-ZENDERS LUISTEREN ........................................................................................................ 6 MUZIEK BELUISTEREN OP EEN Bluetooth-APPARAAT ................................................................. 7 LUISTEREN NAAR EXTERNE BRONNEN ........................................................................................ 10 OPLADEN MET DE USB-POORT ......................................................................................................... 10 PROBLEMEN OPLOSSEN ..................................................................................................................... 11 SPECIFICATIES....................................................................................................................................... 13 Nl ■ Kenmerken – – – – Afspelen van Bluetooth-apparaten, FM-radiozenders en externe apparaten met een AUX-aansluiting. Een alarm instellen met behulp van een FM-radiozender. Stroom voorzien voor smartphones, tablets enz. via de USB-poort op het achterpaneel. Rijke geluiden dankzij de aangepaste 5cm-luidspreker met volledig bereik en DSP (Digital Signal Processor) van Yamaha. – Verbeterde hoge tonen en indrukwekkende midden- en lage tonen, zelfs bij het afspelen van een gecomprimeerde audiobron zoals MP3 enz. (Music Enhancer) • Opmerking geeft voorzorgsmaatregelen voor gebruik van het toestel en zijn functionele beperkingen aan. • y geeft bijkomende uitleg voor beter gebruik aan. ■ Meegeleverde accessoires Netstroomadapter FM-antenne 12 V DC, 1,5 A, modelnummer: MU18-D120150-C5 1 Nl DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN ■ Bovenpaneel A VOLUME Hiermee kunt u het volume regelen. Wanneer u het volume regelt, wordt het volumeniveau enkele ogenblikken weergegeven op het display. I Rooster (☞ pagina 3) B CLOCK Hiermee kunt u de klok instellen (☞ pagina 4). C ALARM Hiermee kunt u het alarm instellen (☞ pagina 4). D TUNING Hiermee kunt u de tijd of de radiofrequentie aanpassen (☞ pagina 4, 6). E PRESET Hiermee kunt u tot vijf favoriete FM-radiozenders opslaan (☞ pagina 6). F SOURCE (PAIRING) Hiermee kunt u een ingangsbron kiezen uit (Bluetooth), AUX of RADIO. G Display H Indicatoren (alarm): licht op wanneer het alarm geactiveerd is (☞ pagina 4). RADIO: licht op wanneer de radio geselecteerd is als ingangsbron (☞ pagina 6). AUX: licht op wanneer AUX geselecteerd is als ingangsbron (☞ pagina 10). (Bluetooth): licht op wanneer ( ) Bluetooth geselecteerd is als ingangsbron of tijdens Bluetooth-koppeling/ -verbinding (☞ pagina 7, 9). y Dimfunctie Druk herhaaldelijk op CLOCK om de helderheid van het display en de indicatoren in te stellen. 3 (helderst) 2 1 (donkerst) 2 Nl J Druk hierop om het systeem in te schakelen of de standbystand te activeren. Ecostand-bystand • Dit kan het energieverbruik verminderen. Houd minstens 3 seconden ingedrukt om de energiebesparingsstand te activeren op het systeem. Alle indicatoren en het display worden uitgeschakeld, en de Bluetooth-functie, geluidsweergave en knoppen (behalve ) worden gedeactiveerd. Om de ecostandbystand op te heffen drukt u op . • De alarmfunctie is altijd beschikbaar, zelfs als de standbystand of ecostand-bystand geactiveerd is op het systeem. Automatische stand-bystand (☞ pagina 5) • Dit toestel is uitgerust met een functie waarmee de standbystand automatisch wordt geactiveerd wanneer er geen geluidssignaal wordt ingevoerd via een aangesloten apparaat of wanneer het aangesloten apparaat gedurende een bepaalde tijd (ongeveer 20 minuten) met een laag volume afspeelt. DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN Let op Er is een rooster bevestigd aan dit product om de luidsprekers te beschermen. • Aangezien de roosterdoek uit een zacht materiaal bestaat, kan deze snel beschadigd raken. Kras er dus nooit op met een scherp voorwerp. • Zorg ervoor dat de roosterdoek niet overmatig opgespannen wordt. Als dit wel het geval is, zal het vervormd en beschadigd raken, met schade aan de luidsprekers als mogelijk gevolg. Spring dus altijd voorzichtig om met de roosterdoek. ■ Achterzijde K CHARGING Levert 5 V / 1 A aan een draagbaar apparaat zoals een smartphone wanneer het verbonden is via een USB-kabel (☞ pagina 10). Naar een stopcontact De FM-antenne aansluiten A A Sluit de meegeleverde antenne aan op het toestel. B Maak de antenne vast op de plaats waar u de beste ontvangst waarneemt. Opmerking B • Zorg ervoor dat de antenne is uitgestrekt zoals op de afbeelding. • Als de FM-ontvangst slecht is, verander dan de hoogte of de richting van de antenne, of verplaats het toestel. Let op Als u naar een FM-radiozender luister terwijl de batterij via USB wordt opgeladen, kan ruis het radiosignaal verstoren. Ontkoppel in dat geval de USB-kabel van het toestel. 3 Nl Nl L 12 V N FM ANT Sluit hier de M AUX Aansluiting voor de FM-antenne bijgeleverde Sluit hier externe apparaten op netstroomadapter aan met behulp van een kabel op aan. met een ø3,5mm-stereoministekker (☞ pagina 10). BEDIENING BASISFUNCTIES De klok instellen A Houd CLOCK langer dan 2 seconden ingedrukt. Het display knippert. A, C B B Pas de tijd aan met TUNING. y Als u TUNING ingedrukt houdt, veranderen de cijfers snel. C Druk op CLOCK. Als u de klokinstellingsmodus wilt annuleren, drukt u op . y Druk in stap B op PRESET om de tijdweergavemethode te kiezen (12 uur / 24 uur). Opmerking Als de stekker ongeveer een week lang niet in het stopcontact zit, gaan de tijdinstellingen verloren. Alarminstelling Dit toestel kan op het ingestelde tijdstip de radio afspelen en pieptonen laten weerklinken. ■ Tijd en geluid instellen A Houd ALARM langer dan 2 seconden ingedrukt. A, D C De alarmindicator ( ), de RADIO-indicator en het display knipperen. B Alarmindicator ( ) B Stel de alarmtijd in via TUNING. C Stel het alarmvolume in met behulp van VOLUME. Het volumeniveau wordt weergegeven. RADIO-indicator Opmerking Als u op ALARM drukt om de alarminstelling te voltooien zonder de alarmtijd en het alarmvolume te wijzigen, wordt de alarminstellingsmodus geannuleerd en is het alarm niet geactiveerd. 4 Nl D Druk op ALARM. Het alarm is ingesteld en de alarmindicator ( ) licht op. y • U kunt alleen de radio en pieptonen selecteren als alarmtype op dit toestel. • De radio begint 3 minuten voor de alarmtijd met afspelen en de pieptonen beginnen op de alarmtijd zelf. BASISFUNCTIES ■ Het alarm in-/uitschakelen Druk op ALARM. Als het alarm geactiveerd is, lichten de alarmindicator ( ) en de RADIO-indicator op en wordt de alarmtijd enkele ogenblikken weergegeven. Alarmindicator ( ) RADIO-indicator Handelingen tijdens het klinken van het alarm Op de ingestelde tijd zal het alarm klinken. Tijdens het klinken ervan zijn de onderstaande handelingen mogelijk. ■ Het alarm uitzetten Druk op ALARM of . y RADIO-indicator Automatische stand-bystand Het systeem schakelt in de volgende omstandigheden automatisch over naar de stand-bystand. • Er wordt geen geluidssignaal ingevoerd via een aangesloten apparaat of het aangesloten apparaat speelt gedurende een bepaalde tijd (ongeveer 20 minuten) met een laag volume af. • Als er gedurende meer dan 8 uur geen handelingen uitgevoerd worden terwijl er al dan niet muziek afgespeeld wordt. • Als de Bluetooth-verbinding met het Bluetooth-apparaat verbroken wordt. 5 Nl Nl Alarmindicator ( ) • Als u het alarm niet uitzet, zal het na 60 minuten automatisch stoppen. • Wanneer u het alarm uitzet, worden de instellingen van de alarmtijd enz. opgeslagen voor eenvoudig hergebruik. • Druk één keer op om het even welke knop (behalve ALARM en ) om de pieptonen te stoppen en twee keer om de radiobron te stoppen (sluimerfunctie). Vier minuten na het stoppen van de radiobron zal deze opnieuw zachtjes gaan weerklinken, en nog een minuut later zijn ook de pieptonen opnieuw hoorbaar. • Wanneer de sluimerfunctie geactiveerd is, knipperen het display, de alarmindicator ( ) en de RADIOindicator. NAAR FM-ZENDERS LUISTEREN Op radiozenders afstemmen A Druk op SOURCE om RADIO te selecteren. De RADIO-indicator licht op. B A B Houd TUNING ingedrukt om automatisch af te stemmen. Voor handmatig afstemmen drukt u herhaaldelijk op TUNING. Opmerking Als u handmatig afstemt op een zender, is het geluid monauraal. RADIO-indicator Radiozenders vastleggen U kunt tot vijf van uw favoriete FM-radiozenders vastleggen met de 'preset'-functie. A Druk op TUNING om een favoriete radiozender te selecteren. De radiofrequentie wordt tijdelijk weergegeven. A B, C, D B Houd PRESET langer dan 2 seconden ingedrukt. Het voorinstelnummer knippert in het display. RADIO-indicator C Druk op PRESET om het voorinstelnummer te selecteren waaronder u de zender wilt opslaan. Het voorinstelnummer wordt als volgt weergegeven: P1 P2 P3 P4 P5 P1 D Houd PRESET langer dan 2 seconden ingedrukt om de handeling te voltooien. Vastgelegde radiozenders selecteren A Druk op SOURCE om RADIO te selecteren. De RADIO-indicator licht op. B Druk herhaaldelijk op PRESET om de voorgeprogrammeerde radiozender te selecteren. A B RADIO-indicator 6 Nl MUZIEK BELUISTEREN OP EEN Bluetooth-APPARAAT Dit toestel beschikt over Bluetooth-functionaliteit. U kunt genieten van draadloos afgespeelde muziek vanaf uw Bluetooth-apparaat (smartphone, digitale audiospeler enz.). Raadpleeg ook de gebruikershandleiding van uw Bluetooth-apparaat. Installatie Binnen 10 m Installeer het toestel op een daarvoor geschikte plek en let daarbij op de volgende punten: • Zet het toestel niet op een oppervlak van staal of andere metalen. • Dek het toestel niet af met een doek enz. • Installeer het toestel binnen een afstand in een rechte lijn van 10 m in dezelfde ruimte als het apparaat waarmee de verbinding tot stand gebracht moet worden (smartphone, digitale audiospeler enz. die compatibel is met het Bluetooth-profiel A2DP). • Zorg ervoor dat er zich tussen dit toestel en het Bluetooth-apparaat geen obstakels bevinden. Nl Dit toestel koppelen met uw Bluetooth-apparaat y Wat is koppelen? Koppelen is een bewerking waarbij het communicerende apparaat (hierna "het verbindende apparaat") bij dit toestel geregistreerd wordt. De koppeling moet uitgevoerd worden wanneer u uw Bluetooth-apparaat voor het eerst met dit toestel gebruikt of wanneer de koppelgegevens gewist werden. Zodra het koppelen is voltooid, worden latere verbindingen gemakkelijk, zelfs nadat de Bluetooth-verbinding is verbroken. Als het koppelen niet is gelukt, raadpleeg dan het item "Bluetooth" onder "PROBLEMEN OPLOSSEN" (☞ pagina 12). Opmerking • Dit toestel kan gekoppeld worden met maximaal vier verbindende apparaten. Als er vervolgens een vijfde apparaat gekoppeld wordt, worden de koppelgegevens voor het apparaat met de oudste verbindingsdatum gewist. • Als dit toestel met een ander apparaat verbonden is via Bluetooth, houdt u SOURCE ingedrukt om de Bluetooth-verbinding te verbreken voordat u de koppelingsbewerking uitvoert. 7 Nl MUZIEK BELUISTEREN OP EEN Bluetooth-APPARAAT ■ Koppelen (registreren) A Schakel het systeem in. B Houd SOURCE langer dan 2 seconden ingedrukt om de koppelingsmodus te activeren. A • De koppelingsmodus blijft 5 minuten actief. • In de koppelingsmodus licht de Bluetooth-indicator ( afwisselend oranje en blauw op. ) B Bluetooth-indicator ( ) – Als u een iPhone/iPad/iPod touch gebruikt C Zet op uw iPhone/iPad/iPod touch [Instellingen] [Bluetooth] aan. C D TSX-B15 Yamaha Binnen ongeveer 5 minuten De Bluetooth-verbindingslijst verschijnt in [Apparaten]. (Deze procedure of weergave kan verschillen naargelang het type iPhone/iPad/iPod touch dat u hebt.) D Kies dit toestel (TSX-B15 Yamaha) uit de Bluetooth-verbindingslijst van het verbindende apparaat. • Wanneer de koppeling tot stand is gebracht, geeft uw iPhone/iPad/iPod touch "Verbonden" aan. • De Bluetooth-indicator ( ) licht blauw op. – Als u een ander apparaat dan een iPhone/iPad/iPod touch gebruikt C Voer de Bluetooth-koppeling uit op het verbindende apparaat. C D TSX-B15 Yamaha Raadpleeg voor meer informatie de gebruikershandleiding van het verbindende apparaat. D Kies dit toestel (TSX-B15 Yamaha) uit de Bluetooth-verbindingslijst van het verbindende apparaat. PIN 0 0 0 0 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 Wanneer de koppeling voltooid is, licht de Bluetooth-indicator ( ) blauw op. y Als u om een toegangscode gevraagd wordt, voert u "0000" in. Binnen ongeveer 5 minuten Opmerking Controleer of het koppelingsproces op het verbindende apparaat voltooid is. Als het koppelingsproces mislukt, begint u opnieuw vanaf stap B. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het verbindende apparaat voor meer informatie. 8 Nl MUZIEK BELUISTEREN OP EEN Bluetooth-APPARAAT Muziek beluisteren op een Bluetooth-apparaat A A Druk op SOURCE om (Bluetooth) te selecteren. B Verbind dit toestel en het verbindende apparaat via Bluetooth. C Speel muziek af op het verbindende apparaat. Opmerking Zorg dat het volume van dit toestel niet te hoog is ingesteld. We adviseren u om het volume op het verbindende apparaat te regelen. y • Als u een Bluetooth-apparaat verbindt met het toestel terwijl de stand-bystand geactiveerd is op het systeem, zal het systeem automatisch worden ingeschakeld. • Als u de Bluetooth-verbinding met het verbindende apparaat verbreekt, schakelt het systeem over naar de stand-bystand. Een reeds gekoppeld apparaat verbinden via Bluetooth Eens de koppeling met een apparaat tot stand is gebracht, is verbinden met dat apparaat via Bluetooth later eenvoudig. ■ Verbinden vanaf dit toestel Druk op SOURCE om (Bluetooth) te selecteren. Opmerking Yamaha garandeert niet dat dit toestel met alle Bluetooth-apparaten kan worden verbonden. ■ Verbinding maken vanaf het verbindende apparaat A Schakel Bluetooth bij de Bluetooth-instellingen van het verbindende apparaat in. B Kies dit toestel (TSX-B15 Yamaha) uit de Bluetooth-verbindingslijst van het verbindende apparaat. De Bluetooth-verbinding wordt tot stand gebracht en de Bluetooth-indicator ( ) licht blauw op. Opmerking Bluetooth-verbindingen kunnen niet tot stand worden gebracht vanaf het verbindende apparaat wanneer de ecostand-bystand geactiveerd is op dit toestel. Zet het systeem aan. Een Bluetooth-verbinding verbreken Als een van de volgende bewerkingen wordt uitgevoerd terwijl er een Bluetooth-verbinding tot stand is gebracht, wordt de Bluetooth-verbinding verbroken. • Als u SOURCE langer dan 2 seconden indrukt. • Als u op SOURCE drukt om een andere afspeelbron dan (Bluetooth) te selecteren. • Als u op drukt om de stand-bystand te activeren. • Als de Bluetooth-verbinding met het Bluetooth-apparaat verbroken wordt. 9 Nl Nl De Bluetooth-indicator ( ) licht oranje op. Het toestel gaat op zoek naar het verbindende apparaat dat als laatste verbonden werd via Bluetooth, en brengt vervolgens een verbinding tot stand (u moet hiervoor eerst de Bluetooth-functie van het verbindende apparaat inschakelen). Wanneer de Bluetooth-verbinding tot stand is gebracht, licht de Bluetooth-indicator ( ) blauw op. LUISTEREN NAAR EXTERNE BRONNEN A Sluit uw draagbare audioapparaat aan op AUX met behulp van een in de handel verkrijgbare 3,5mmministekkerkabel. Achterzijde A B C AUX-indicator Opmerking Zet het volume van dit toestel en uw draagbare audiospeler laag voordat u deze aansluit. B Schakel het systeem in. C Druk op SOURCE om AUX te selecteren als afspeelbron. De AUX-indicator licht op. D Start het afspelen op de aangesloten draagbare audiospeler. OPLADEN MET DE USB-POORT Door een draagbaar apparaat zoals een smartphone of tablet aan te sluiten op de USB-poort van dit toestel, wordt het verbonden apparaat opgeladen (stroomtoevoer van maximaal 5 V/1 A wordt ondersteund). Houd een USB-kabel klaar die compatibel is met het draagbare apparaat en controleer vóór gebruik of het apparaat wordt ondersteund voor opladen via USB-verbinding. Lees ook de documentatie die bij het draagbare apparaat wordt geleverd. Achterzijde A Sluit uw draagbare apparaat aan op de USB-poort op dit toestel met behulp van een in de winkel verkrijgbare USBkabel. Het automatisch opladen start. B Koppel de USB-kabel los van het toestel wanneer het opladen is voltooid. Controleer de oplaadstatus op het draagbare apparaat. Opmerking USB-kabel van draagbaar apparaat 10 Nl • De USB-poort dient alleen voor opladen. De USB-poort biedt geen ondersteuning voor afspelen van audio. • Opladen kan, naargelang het draagbare apparaat, niet mogelijk zijn. • In de ecostand-bystand stopt de stroomtoevoer en kan er niet worden opgeladen. • Dit toestel werkt niet als geheugenopslag. • Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade aan het draagbare apparaat of gegevensverlies dat is opgetreden tijdens het gebruik van dit toestel. • Koppel de USB-kabel los onmiddellijk nadat het opladen voltooid is, aangezien de stroomtoevoer naar het verbonden apparaat actief blijft. PROBLEMEN OPLOSSEN Raadpleeg onderstaande tabel als het toestel niet goed werkt. Als het probleem niet hieronder vermeld staat of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, drukt u op om de stand-bystand te activeren, koppelt u het netsnoer los en neemt u contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of -servicecentrum. Algemeen Probleem Oorzaak Oplossing Er komt geen geluid uit de Het volume is mogelijk op het minimum ingesteld. luidsprekers. Pas het volumeniveau aan. De signaalbron is misschien niet correct. Kies de juiste signaalbron. Het alarm wordt ingesteld op het toestel. Druk op ALARM om de alarminstelling te voltooien. De automatische stand-byfunctie is ingeschakeld. Schakel het toestel in en speel de signaalbron weer af. Het geluid valt plots weg. Aangezien de muziek op het verbindende Verhoog het volume op het verbindende apparaat erg stil wordt afgespeeld, is de apparaat. automatische stand-byfunctie ingeschakeld. Het geluid kraakt/vervormt Volume van de bron staat te hoog of volume van het toestel staat te hoog. of er is een ander abnormaal geluid. Pas het volume aan met VOLUME. Het toestel werkt niet naar Het toestel heeft mogelijk een sterke elektrische schok gekregen door bliksem behoren. Het toestel wordt ingeschakeld maar meteen weer uitgeschakeld. Het netsnoer is mogelijk niet goed aangesloten. Zorg dat het netsnoer stevig in het stopcontact zit. Het toestel heeft mogelijk een sterke elektrische schok gekregen door bliksem of een teveel aan statische elektriciteit. Koppel het netsnoer los. Wacht ongeveer 30 seconden, sluit het netsnoer opnieuw aan en schakel het systeem in. Digitale of hoogfrequente apparatuur veroorzaakt storing. Het toestel staat misschien te dicht bij de digitale of hoogfrequente apparatuur. Zet dit toestel verder weg van de apparatuur in kwestie. De instelling van de klok is Het netsnoer van het toestel is wellicht langer dan een week losgekoppeld gewist. De klok knippert. geweest. Stop de stekker van het netsnoer goed in het stopcontact en stel de klok opnieuw in (☞ pagina 4). CLOCK of ALARM wordt ingesteld op het toestel. Druk op om het instellen van CLOCK of ALARM te annuleren. FM-radio-ontvangst Probleem Te veel ruis tijdens stereouitzending. Oorzaak U hebt misschien een radiozender gekozen die zich ver van u bevindt of u hebt een slechte ontvangst van radiogolven in het gebied waar u zich bevindt. Oplossing Probeer manueel afstemmen om de signaalkwaliteit (☞ pagina 6) te verbeteren of wijzig de hoogte of richting van de antenne, of verplaats het toestel (☞ pagina 3). 11 Nl Nl Druk op om de stand-bystand te activeren en koppel het netsnoer los. Wacht ongeveer of een teveel aan statische elektriciteit, of 30 seconden, sluit het netsnoer opnieuw aan de stroomvoorziening is onderbroken of en schakel het systeem in. instabiel. PROBLEMEN OPLOSSEN Bluetooth Probleem Kan dit toestel niet koppelen met het verbindende apparaat. Oorzaak Het verbindende toestel ondersteunt A2DP niet. De toegangscode van het verbindende apparaat dat u met dit toestel wilt koppelen is een andere toegangscode dan "0000". Dit toestel en het verbindende apparaat staan te ver uit elkaar. Er is een apparaat (magnetron, draadloos LAN enz.) in de buurt dat signalen verzendt op de 2,4GHz-frequentie. De stand-bystand is geactiveerd op het toestel. Er is een ander Bluetooth-apparaat verbonden. Dit toestel is niet geregistreerd in de Bluetoothverbindingslijst van het verbindende apparaat. De ecostand-bystand is geactiveerd op het toestel. Er is een ander Bluetooth-apparaat verbonden. Oplossing Voer koppelingsbewerkingen uit met een apparaat dat A2DP ondersteunt. Gebruik een verbindend apparaat dat "0000" heeft als toegangscode. Zet het verbindende apparaat dichter bij dit toestel. Verwijder dit toestel uit de buurt van het apparaat dat radiofrequentiesignalen uitzendt. Schakel het toestel in en voer de koppeling uit (☞ pagina 8). Verbreek de huidige Bluetooth-verbinding en maak een koppeling met het nieuwe apparaat. Voer opnieuw koppelingsbewerkingen uit Kan geen Bluetooth(☞ pagina 7). verbinding tot stand Schakel het toestel in en breng vervolgens een brengen. Bluetooth-verbinding tot stand (☞ pagina 9). Verbreek de huidige Bluetooth-verbinding en maak opnieuw verbinding via Bluetooth met het betreffende apparaat. De Bluetooth-functie van het apparaat is Schakel de Bluetooth-functie van het apparaat uitgeschakeld. in. De koppelingsinformatie is gewist. Voer de koppeling opnieuw uit (☞ pagina 7). U kunt dit toestel koppelen met vier apparaten. Als u een vijfde apparaat koppelt, wordt de koppelingsinformatie met de oudste verbindingsdatum gewist. Wis de koppelgeschiedenis van de TSX-B15 op de iPhone/iPad/iPod touch en koppel vervolgens opnieuw met de TSX-B15 (☞ pagina 8). De Bluetooth-verbinding van dit toestel Voer opnieuw BluetoothEr wordt geen geluid met het verbindende apparaat is verbroken. koppelingsbewerkingen uit (☞ pagina 9). geproduceerd of het Zet het verbindende apparaat dichter bij dit geluid wordt onderbroken Dit toestel en het verbindende apparaat staan te ver uit elkaar. toestel. tijdens het afspelen. Er is een apparaat (magnetron, draadloos Verwijder dit toestel uit de buurt van het LAN enz.) in de buurt dat signalen apparaat dat radiofrequentiesignalen uitzendt. verzendt op de 2,4GHz-frequentie. De Bluetooth-functie van het verbindende Schakel de Bluetooth-functie van het apparaat is uitgeschakeld. verbindende apparaat in. Het verbindende apparaat is niet ingesteld Controleer of de Bluetooth-functie van het om Bluetooth-audiosignalen naar dit verbindende apparaat correct is ingesteld. toestel te zenden. De koppelingsinstelling van het verbindende Stel de koppelingsinstelling van het apparaat is niet ingesteld op dit toestel. verbindende apparaat in op dit toestel. Het volume van het verbindende apparaat Verhoog het volume. is ingesteld op het minimum. Het verbindende apparaat is met meer dan Selecteer dit toestel als afspeelapparaat voor twee Bluetooth-luidsprekers verbonden en het verbindende apparaat. dit toestel (TSX-B15) is niet geselecteerd als afspeelapparaat. Opladen met USB-poort Probleem Kan het aangesloten draagbare USB-apparaat niet opladen. 12 Nl Oorzaak Oplossing Een incompatibel USB-apparaat is aangesloten op het toestel, of het USBapparaat is niet correct aangesloten op dit toestel. Druk op om de stand-bystand te activeren en sluit het USB-apparaat opnieuw aan op het toestel. Als het probleem hierdoor niet is opgelost, is het USB-apparaat niet oplaadbaar met het toestel. SPECIFICATIES ■ SPELERSECTIE ■ ALGEMEEN AUX IN • Stroomtoevoer......................... 100 tot 240 V AC, 50/60 Hz • Energieverbruik ...........................................................11 W • Verbruik tijdens stand-by (Klok wordt weergegeven, Bluetooth klaar voor verbinding)..................................................................1,0 W • Verbruik tijdens ecostand-by ......................................0,2 W • Tijd voor energiebeheer (automatische stand-bystand) ...................................... Geen geluid: ongeveer 20 minuten ...................................... Geen handelingen: ongeveer 8 uur • Gewicht.......................................................................0,9 kg • Afmetingen • Ingang ............................ STEREO L/R: 3,5mm-stereoministekker ■ VERSTERKERSECTIE • Driver............................5cm-driver met volledig bereik × 2 ■ Bluetooth-SECTIE • • • • • Bluetooth-versie.......................................................Ver. 3.0 Ondersteunde protocols .............................................. A2DP Ondersteunde codecs .................................................... SBC Draadloze uitgang...................................Bluetooth Klasse 2 Maximale communicatieafstand ....................................................... 10 m (zonder obstakels) • Ondersteunde inhoudsbeveiliging .......... SCMS-T-methode 180 mm 200 mm 100 mm ■ TUNERSECTIE • Afstembereik (FM)............................... 87,5 tot 108,0 MHz ■ OPLAADSTEKKERSECTIE • Stekkertype ....................................................... USB type A • Nominaal vermogen .............................................. 5 V / 1 A Specificaties kunnen zonder verdere berichtgeving worden gewijzigd. Bluetooth Wij, Yamaha Music Europe GmbH verklaren hierbij dat deze eenheid in compliantie is met de essentiële vereisten en andere relevante voorwaarden van de Richtlijn 1999/5/EG. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 Omgaan met Bluetooth communicatie • De 2,4 GHz band die gebruikt wordt door Bluetooth toestellen is een radioband die gebruikt wordt door allerlei soorten apparatuur. Alhoewel Bluetooth toestellen gebruik maken van een technologie die de invloed van andere apparatuur die gebruik maakt van dezelfde radioband zoveel mogelijk minimaliseert, kan een dergelijke invloed de snelheid van de verbinding of het bereik ervan verminderen en in sommige gevallen de verbinding zelfs volledig verstoren. • De snelheid van de signaaloverdracht en de afstand over welke de communicatie nog mogelijk is hangen mede af van de afstand tussen de betrokken toestellen, de aanwezigheid van obstakels, de omstandigheden voor de radiogolven en van het type apparatuur. • Yamaha kan niet garanderen dat alle draadloze verbindingen tussen dit toestel en andere Bluetooth apparatuur naar behoren zullen functioneren. iPad, iPhone en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. 13 Nl Nl • Bluetooth is een technologie voor draadloze communicatie tussen apparatuur die zich binnen een straal van ongeveer 10 meter van elkaar bevinden via de 2,4 GHz frequentieband, een band waarvoor geen vergunning vereist is. • Bluetooth is een gedeponeerd handelsmerk van Bluetooth SIG en wordt gebruikt door Yamaha overeenkomstig een licentie-overeenkomst. AVEEA71102B Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland English For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country. * EEA: European Economic Area Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse Français Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz Deutsch Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz Svenska För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området* och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell’EEA* e in Svizzera Italiano Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza Español Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitserland Nederlands Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. * EER: Europese Economische Ruimte http://europe.yamaha.com/warranty/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Yamaha TSX-B15 de handleiding

Categorie
Wekkers
Type
de handleiding