Yamaha TSX-B15D de handleiding

Categorie
Radio's
Type
de handleiding
i Nl
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale
prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze
handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de
handleiding op een veilige plek zodat u er later nog
eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele,
droge en schone plek — uit de buurt van direct
zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht, en/of
kou. Zorg, ten behoeve van voldoende ventilatie,
minimaal voor de volgende vrije ruimte.
Boven: 15 cm
Achter: 10 cm
Zijkanten: 10 cm
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische
apparatuur, motoren of transformatoren om storend
gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en
plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge
vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een
luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin
het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot
elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel
en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het
toestel kunnen vallen, of waar het toestel blootstaat
aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de
volgende dingen niet bovenop dit toestel:
Andere componenten, daar deze schade kunnen
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel
kunnen doen verkleuren.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze
brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk
letsel kunnen veroorzaken.
Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze
elektrische schokken voor de gebruiker en/of
schade aan dit toestel kunnen veroorzaken
wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht
komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken,
gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt.
Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog
wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel
en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact
als alle aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is
geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken, wat kan
leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars,
knoppen en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet
u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische
oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen.
Gebruik alleen een schone, droge doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage.
Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan
aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige
schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met
een ander voltage dan aangegeven staat.
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen, dient u
de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het
onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te
brengen of het te repareren. Neem contact op met
erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u
vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in
geen geval de behuizing open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult
gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het
stopcontact te halen.
16 Lees het hoofdstuk "PROBLEMEN OPLOSSEN"
over veel voorkomende vergissingen bij de bediening
voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of
defect vertoont.
17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op te drukken
om dit toestel uit te schakelen en de stekker uit het
stopcontact te halen.
18 Er zal zich condens vormen wanneer de
omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de
stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust.
19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar
gebruikt wordt, kan het warm worden. Schakel het
toestel uit en laat het afkoelen.
20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact
op een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt
bereiken.
21 U moet de met dit toestel meegeleverde
netstroomadapter gebruiken.
Gebruik van een andere netstroomadapter dan de
meegeleverde kan leiden tot brand of schade aan dit
toestel.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang
de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf
uitgeschakeld met . In deze toestand is het toestel ontworpen
een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO'S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN
GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
De luidsprekers van dit toestel bevatten magneten. Plaats
daarom geen voorwerpen die gevoelig zijn voor
magnetische velden (tv's met beeldbuis, horloges,
creditkaarten, diskettes e.d.) op of naast dit toestel.
De kans bestaat dat wanneer dit apparaat te dicht bij een tv
met beeldbuis (Braun-buis) geplaatst wordt, de kwaliteit
van de kleuren nadelig beïnvloed zal worden. In dat geval
zet u dit apparaat op wat grotere afstand van het tv-toestel.
Gebruik dit toestel niet op een afstand van minder dan
22 cm van personen met een pacemaker of defibrillator voor
het hart.
Radiogolven kunnen elektro-medische apparatuur
beïnvloeden.
Gebruik dit toestel niet in de buurt van medische apparaten
of in medische faciliteiten.
1 Nl
Nl
VOORBEREIDING
DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN ................................................................................... 2
BASISFUNCTIES........................................................................................................................................ 4
NAAR FM-ZENDERS LUISTEREN ........................................................................................................ 6
LUISTEREN NAAR DAB-ZENDERS ......................................................................................................7
MUZIEK BELUISTEREN OP EEN Bluetooth-APPARAAT............................................................... 10
LUISTEREN NAAR EXTERNE BRONNEN ........................................................................................ 13
OPLADEN MET DE USB-POORT......................................................................................................... 13
PROBLEMEN OPLOSSEN ..................................................................................................................... 14
SPECIFICATIES....................................................................................................................................... 17
Kenmerken
Afspelen van Bluetooth-apparaten, DAB/FM-radiozenders en externe apparaten met een AUX-
aansluiting.
Een alarm instellen met behulp van een DAB/FM-radiozender.
Stroom voorzien voor smartphones, tablets enz. via de USB-poort op het achterpaneel.
Rijke geluiden dankzij de aangepaste 5cm-luidspreker met volledig bereik en DSP (Digital Signal
Processor) van Yamaha.
Verbeterde hoge tonen en indrukwekkende midden- en lage tonen, zelfs bij het afspelen van een
gecomprimeerde audiobron zoals MP3 enz. (Music Enhancer)
geeft voorzorgsmaatregelen voor gebruik van het toestel en zijn functionele beperkingen aan.
geeft bijkomende uitleg voor beter gebruik aan.
Meegeleverde accessoires
Opmerking
y
Netstroomadapter DAB/FM-antenne
12 V DC, 1,5 A,
modelnummer:
MU18-D120150-C5
Antenne voor DAB/FM-ontvangst.
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten
Dit teken op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en
elektronische producten niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten deze naar
daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies
2002/96/EC.
Door deze producten juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u
mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen
voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht.
[Informatie over verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie]
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft
contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen.
INHOUD
88.35 MHz
Volume 25
2 Nl
Bovenpaneel
DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN
B Klokdisplay
C Indicatoren
(alarm): licht op wanneer het alarm
geactiveerd is ( pagina 4).
RADIO:
licht op wanneer de radio
geselecteerd is als ingangsbron
(
pagina 6).
AUX: licht op wanneer AUX geselecteerd is
als ingangsbron ( pagina 13).
(Bluetooth):
licht op wanneer
(Blue tooth) geselecteerd is
als ingangsbron of tijdens
Bluetooth-koppeling/-
verbinding (
pagina 10
,
11).
K
Druk hierop om het systeem in te schakelen of de stand-
bystand te activeren.
Ecostand-bystand
Dit kan het energieverbruik verminderen. Houd minstens
3 seconden ingedrukt om de energiebesparingsstand te activeren
op het systeem. Alle indicatoren en het display worden
uitgeschakeld, en de Bluetooth-functie, geluidsweergave en
knoppen (behalve ) worden gedeactiveerd. Om de ecostand-
bystand op te heffen drukt u op .
De alarmfunctie is niet beschikbaar in de ecostand-bystand.
Automatische stand-bystand ( pagina 5)
Dit toestel is uitgerust met een functie waarmee de stand-
bystand automatisch wordt geactiveerd. Omdat u het systeem
niet telkens aan en uit hoeft te schakelen, kunt u energie
besparen.
y Dimfunctie
Druk in de stand-bystand herhaaldelijk op
DISPLAY om de helderheid van de displays
en de indicatoren in te stellen.
3 (helderst) 2 1 (donkerst)
D Informatiescherm
( pagina 7)
E VOLUME
Hiermee kunt u het volume
regelen.
F DISPLAY
Hiermee kunt u het informatiescherm
wijzigen (
pagina 8).
G OPTION (CLOCK)
Hiermee kunt u de klok
instellen ( pagina 4).
Hiermee kunt u opties instellen
wanneer DAB geselecteerd is
als bron ( pagina 9).
H TUNING
Hiermee kunt u DAB-zenders
wijzigen wanneer DAB
geselecteerd is.
Hiermee kunt u de
radiofrequentie wijzigen
wanneer FM geselecteerd is.
I PRESET
Hiermee kunt u tot vijf favoriete
DAB/FM-radiozenders opslaan
(
pagina 6).
J SOURCE (PAIRING)
Hiermee kunt u een ingangsbron
kiezen uit (Bluetooth), AUX of
RADIO.
A Rooster
( pagina 3)
DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN
3 Nl
Nl
Achterzijde
Er is een rooster bevestigd aan dit product om de luidsprekers te beschermen.
Aangezien de roosterdoek uit een zacht materiaal bestaat, kan deze snel beschadigd raken. Kras er dus nooit op met een
scherp voorwerp.
Zorg ervoor dat de roosterdoek niet overmatig opgespannen wordt. Als dit wel het geval is, zal deze vervormd en
beschadigd raken, met schade aan de luidsprekers als mogelijk gevolg. Spring dus altijd voorzichtig om met de roosterdoek.
Aansluiten van de DAB/FM-antenne
A Sluit de meegeleverde antenne aan op
het toestel.
B Maak de antenne vast op de plaats
waar u de beste ontvangst waarneemt.
De bijgeleverde antenne is bestemd voor DAB/FM-
ontvangst.
Zorg ervoor dat de antenne is uitgestrekt zoals op de
afbeelding.
Als de DAB/FM-ontvangst slecht is, verander dan de
hoogte of de richting van de antenne, of verplaats het
toestel.
Als u naar een DAB/FM-radiozender luister terwijl de
batterij via USB wordt opgeladen, kan ruis het radiosignaal
verstoren. Ontkoppel in dat geval de USB-kabel van het
toestel.
Let op
L CHARGING
Levert 5 V / 1 A
aan een
draagbaar
apparaat zoals
een smartphone
wanneer het
verbonden is via
een USB-kabel
( pagina 13).
M 12 V
Sluit hier de
bijgeleverde
netstroomadapter
op aan.
N AUX
Sluit hier externe apparaten op aan met
behulp van een kabel met een
ø
3,5mm-
stereoministekker (
pagina 13).
O FM ANT
Aansluiting voor
de DAB/FM-
antenne
Naar een stopcontact
P
Alarmschakelaar
(
pagina 4)
A
B
Opmerking
Let op
4 Nl
BEDIENING
Dit toestel kan op het ingestelde tijdstip de radio afspelen en pieptonen laten weerklinken.
Tijd en geluid instellen
BASISFUNCTIES
De klok instellen
Als de stekker ongeveer een week lang niet in het
stopcontact zit, gaan de tijdinstellingen verloren.
A Houd OPTION langer dan
2 seconden ingedrukt.
Het klokdisplay knippert.
B Pas de tijd aan met
TUNING.
y
Als u TUNING ingedrukt houdt, veranderen de
cijfers snel.
C Druk op OPTION.
Als u de klokinstellingsmodus wilt annuleren,
drukt u op .
y
•Druk in stap B op PRESET om de
tijdweergavemethode te kiezen (12 uur / 24 uur).
De klok van dit toestel kan aangepast worden
overeenkomstig de klokinformatie van een DAB-
zender wanneer er DAB-signalen ontvangen
worden ( pagina 9).
Alarminstelling
A Zet de alarmschakelaar
op het achterpaneel op
SET.
De alarmindicator ( ) en
het klokdisplay knipperen.
B
Stel de alarmtijd in via
TUNING
.
C Stel het alarmvolume in met behulp van
VOLUME.
Het volumeniveau wordt weergegeven op het
informatiescherm.
D Stel de alarmbron in met
SOURCE
.
Selecteer DAB of FM als bron om af te spelen op
de alarmtijd.
De afspeelbron wordt weergegeven op het
informatiescherm.
E Zet de alarmschakelaar op ON of OFF.
Het instellen van het alarm is voltooid.
Wanneer de alarmschakelaar op het achterpaneel
op ON staat, brandt de alarmindicator ( ).
B
A
,
C
Opmerking
A
E
D
C
B
Alarm-
indicator
()
Alarmschakelaar
ON: kies deze optie om het alarm in te schakelen.
OFF: kies deze optie om het alarm uit te schakelen.
SET: kies deze optie om het alarm in te stellen.
BASISFUNCTIES
5 Nl
Nl
Het alarm in-/uitschakelen
Op de ingestelde tijd zal het alarm klinken.
Het alarm uitzetten
Het systeem schakelt in de volgende omstandigheden automatisch over naar de stand-bystand.
Als er gedurende meer dan 8 uur geen handelingen uitgevoerd worden terwijl er al dan niet muziek
afgespeeld wordt.
Als er meer dan 20 minuten verstreken zijn sinds aan alle 3 de voorwaarden (hieronder) werd voldaan.
Bluetooth is geselecteerd als afspeelbron
Bluetooth-verbinding niet tot stand gebracht
– Geen functie
De Automatische stand-bystand activeren/deactiveren
Als u PRESET gedurende 3 seconden ingedrukt houdt in de stand-bystand, wordt de Automatische stand-
bystand afwisselend in- en uitgeschakeld.
De informatie wordt gedurende verschillende seconden weergegeven op het klokdisplay.
Activeren: ON (fabrieksinstelling)
Deactiveren: OFF
Met de alarmschakelaar kunt u het alarm
instellen op ON of OFF.
Als het alarm geactiveerd is, licht de alarmindicator
( ) op.
Handelingen tijdens het klinken van het alarm
Druk op .
y
Als u het alarm niet uitzet, zal het na 60 minuten
automatisch stoppen.
Als u op een willekeurige knop (behalve ) drukt terwijl
het alarm geactiveerd is, wordt het alarmgeluid ongeveer
5 minuten onderbroken (sluimerfunctie).
Automatische stand-bystand
6 Nl
U kunt tot vijf van uw favoriete FM-radiozenders vastleggen met de 'preset'-functie.
NAAR FM-ZENDERS LUISTEREN
Op radiozenders afstemmen
A Druk op SOURCE om RADIO te
selecteren.
De RADIO-indicator licht op.
Bekijk het informatiescherm om na te gaan of het
toestel momenteel DAB of FM ontvangt.
B Houd TUNING ingedrukt om automatisch
af te stemmen.
Voor handmatig afstemmen drukt u
herhaaldelijk op TUNING.
Als u handmatig afstemt op een zender, is het geluid
monauraal.
Radiozenders vastleggen
A Druk op TUNING om een favoriete
radiozender te selecteren.
De radiofrequentie wordt tijdelijk weergegeven.
B Houd PRESET langer dan
2 seconden ingedrukt.
C Druk op TUNING om het
voorinstelnummer te selecteren
waaronder u de zender wilt opslaan.
D Druk op PRESET om te voltooien.
Vastgelegde radiozenders selecteren
A Druk op SOURCE om RADIO te
selecteren.
De RADIO-indicator licht op.
B Druk herhaaldelijk op PRESET om de
voorgeprogrammeerde radiozender te
selecteren.
A
B
RADIO-indicator
Opmerking
B
,
D
A
,
C
B
A
RADIO-indicator
7 Nl
Nl
DAB (Digital Audio Broadcasting) en DAB+ gebruiken digitale signalen voor een helderder geluid en
stabielere ontvangst in vergelijking met analoge signalen. DAB+ is gebaseerd op de originele DAB-norm maar
gebruikt een efficiëntere audiocodec.
DAB en DAB+ worden uitgezonden in gegevensblokken die "ensembles" worden genoemd en diverse
radiozenders bevatten die tegelijkertijd worden uitgezonden.
DAB en DAB+ kunnen ook een aanzienlijke hoeveelheid tekstinformatie bevatten zodat u een zender op naam
kunt selecteren.
Andere informatie zoals de naam van het ensemble of de status van het digitale signaal kan op het
informatiescherm worden weergegeven.
"DAB" in deze handleiding kan ook verwijzen naar "DAB+".
y Full Scan
Voordat u op DAB-zenders afstemt, moet Full Scan worden uitgevoerd. Wanneer u DAB voor het eerst
selecteert, wordt Full Scan automatisch uitgevoerd. Alle radiofrequenties worden gescand om te zoeken naar
ontvangbare DAB-zenders.
LUISTEREN NAAR DAB-ZENDERS
DAB-ontvangst voorbereiden
Om Full Scan handmatig uit te voeren, drukt u op OPTION.
Druk op SOURCE en stel DAB in als de
afspeelbron.
De RADIO-indicator licht op en Full Scan wordt
gestart. Tijdens de scan wordt de voortgang
weergegeven op het informatiescherm.
De scan is voltooid.
"Completed" en het aantal ontvangbare DAB-zenders
verschijnen op het informatiescherm.
Op DAB-zenders afstemmen
A Druk op SOURCE en stel DAB in als de
afspeelbron.
De RADIO-indicator licht op.
B Druk op TUNING om op de DAB-zender
af te stemmen.
Schakel bij DAB-ontvangst het informatiescherm
in.
Wanneer de eenheid geen DAB-signaal ontvangt,
wordt "Off Air" weergegeven in plaats van de
naam van de DAB-zender.
RADIO-indicator
Opmerking
A
B
RADIO-indicator
LUISTEREN NAAR DAB-ZENDERS
8 Nl
Gebruik de preset-functie om 5 van uw favoriete zenders op te slaan.
1 Indicator van signaalsterkte:
Toont de huidige signaalsterkte.
2 Secundaire indicator:
Enkele zenders hebben (secundaire)
subzenders. Als een secundaire zender afspeelt,
wordt de secundaire indicator weergegeven.
3 DAB-zendernaam
4 DAB-zenderinformatie
Meer informatie vindt u in "Schakelen tussen
DAB-zenderinformatie". (Zie hieronder.)
Schakelen tussen DAB-zenderinformatie
Selecteer DAB-zenderinformatie door
herhaaldelijk op DISPLAY te drukken.
Informatie wordt in de hieronder getoonde volgorde
weergegeven.
DAB-zenders opslaan (voorgeprogrammeerd)
A Druk op TUNING om op uw favoriete
DAB-zender af te stemmen.
B Houd PRESET langer dan
2 seconden ingedrukt.
C Druk op TUNING om het
voorinstelnummer te selecteren
waaronder u de zender wilt opslaan.
D Druk op PRESET om te voltooien.
Voorgeprogrammeerde DAB-zenders selecteren
A Druk op SOURCE en stel DAB in als de
afspeelbron.
De RADIO-indicator licht op.
B Druk herhaaldelijk op PRESET om de
voorgeprogrammeerde DAB-zender te
selecteren.
1
2
4
3
Tekstinformatie
¨ Naam ensemble
( wordt weergegeven vóór de naam van het ensemble.)
¨ Status 1 (kanaallabel en frequentie)
¨ Status 2 (MP2 of AAC+ en signaalkwaliteit)
¨ Terug naar boven.
B
,
D
A
,
C
A
B
RADIO-indicator
LUISTEREN NAAR DAB-ZENDERS
9 Nl
Nl
U kunt de DAB-signaalsterkte controleren. Dit is nuttig wanneer u de antenne instelt.
De ontvangst controleren
A
Druk op
OPTION
wanneer de bron "DAB" is.
Het optiemenu wordt weergegeven op het
informatiescherm.
B Druk op TUNING om "Manual tune" te
selecteren en druk op OPTION.
C Druk op TUNING om het kanaal te
wijzigen.
De gemeten ontvangststerkte van het DAB-signaal
wordt weergegeven.
De sterkte ligt tussen 0 (geen ontvangst) en 100
(beste ontvangst).
D Druk op OPTION om de optie-instelling
te sluiten.
y
Wanneer u Manual tune uitvoert en het DAB-signaal
zwak is, pas dan de positie van de antenne aan om een
goede ontvangst te verkrijgen.
Optionele DAB-instellingen
Tijdens het afspelen van een DAB-zender zijn de volgende functies beschikbaar.
U kunt deze functies gebruiken door de volgende
stappen uit te voeren.
A Druk op OPTION.
B Druk op TUNING om de instelling te
selecteren.
C Druk op OPTION om te bevestigen.
B
,
C
A
,
B
,
D
B
A
,
C
Menu "Option" Functie pagina
Full Scan Hiermee kunt u handmatig scannen naar zenders. 7
Clock auto-update Hiermee wordt de klok van dit toestel automatisch aangepast overeenkomstig
de klokinformatie die ontvangen wordt van een DAB-zender. U kunt deze
functie instellen op "ON"/"OFF". (De standaardinstelling is "OFF".)
-
Manual tune U kunt er ook voor kiezen om de DAB-frequentieband rechtstreeks in te geven
en het niveau van het DAB-signaal te zien. Deze functie kan gebruikt worden
bij het installeren van de DAB/FM-antenne om de signaalsterkte te
controleren.
9
Back Sluit het menu "Option". -
10 Nl
Dit toestel beschikt over Bluetooth-functionaliteit. U kunt genieten van draadloos afgespeelde muziek vanaf
uw Bluetooth-apparaat (smartphone, digitale audiospeler enz.). Raadpleeg ook de gebruikershandleiding van
uw Bluetooth-apparaat.
Dit toestel kan gekoppeld worden met maximaal acht verbindende apparaten. Als er vervolgens een negende apparaat
gekoppeld wordt, worden de koppelgegevens voor het apparaat met de oudste verbindingsdatum gewist.
Als dit toestel met een ander apparaat verbonden is via Bluetooth, houdt u SOURCE ingedrukt om de Bluetooth-verbinding
te verbreken voordat u de koppelingsbewerking uitvoert.
Koppelen (registreren)
MUZIEK BELUISTEREN OP EEN Bluetooth-APPARAAT
Installatie
Installeer het toestel op een daarvoor
geschikte plek en let daarbij op de
volgende punten:
Zet het toestel niet op een oppervlak
van staal of andere metalen.
Dek het toestel niet af met een doek enz.
Installeer het toestel binnen een afstand
in een rechte lijn van 10 m in dezelfde
ruimte als het apparaat waarmee de
verbinding tot stand gebracht moet
worden (smartphone, digitale
audiospeler enz. die compatibel is met
het Bluetooth-profiel A2DP).
Zorg ervoor dat er zich tussen dit toestel
en het Bluetooth-apparaat geen
obstakels bevinden.
88.35 MHz
Binnen 10 m
Dit toestel koppelen met uw Bluetooth-apparaat
y Wat is koppelen?
Koppelen is een bewerking waarbij het communicerende apparaat (hierna "het verbindende apparaat") bij
dit toestel geregistreerd wordt. De koppeling moet uitgevoerd worden wanneer u uw Bluetooth-apparaat
voor het eerst met dit toestel gebruikt of wanneer de koppelgegevens gewist werden. Zodra het koppelen is
voltooid, worden latere verbindingen gemakkelijk, zelfs nadat de Bluetooth-verbinding is verbroken. Als
het koppelen niet is gelukt, raadpleeg dan het item "Bluetooth" onder "PROBLEMEN OPLOSSEN"
( pagina 16).
A
Schakel het systeem in.
B Houd SOURCE langer dan
2 seconden ingedrukt om de
koppelingsmodus te activeren.
De koppelingsmodus blijft 5 minuten actief.
In de koppelingsmodus licht de Bluetooth-indicator ( )
afwisselend oranje en blauw op.
Opmerking
B
A
Bluetooth-indicator ( )
MUZIEK BELUISTEREN OP EEN Bluetooth-APPARAAT
11 Nl
Nl
Als u een iPhone/iPad/iPod touch gebruikt
Als u een ander apparaat dan een iPhone/iPad/iPod touch gebruikt
C Zet op uw iPhone/iPad/iPod touch
"Instellingen" "Bluetooth" aan.
De
Bluetooth
-verbindingslijst verschijnt in
"Apparaten".
(Deze procedure of weergave kan verschillen
naargelang het type iPhone/iPad/iPod touch dat u
hebt.)
D Kies dit toestel (TSX-B15D Yamaha) uit
de Bluetooth-verbindingslijst van het
verbindende apparaat.
Wanneer de koppeling tot stand is gebracht, geeft uw
iPhone/iPad/iPod touch "Verbonden" aan.
•De Bluetooth-indicator ( ) licht blauw op.
C Voer de Bluetooth-koppeling uit op het
verbindende apparaat.
Raadpleeg voor meer informatie de
gebruikershandleiding van het verbindende
apparaat.
D Kies dit toestel (TSX-B15D Yamaha) uit
de Bluetooth-verbindingslijst van het
verbindende apparaat.
Wanneer de koppeling voltooid is, licht de
Bluetooth-indicator ( ) blauw op.
y
Als u om een toegangscode gevraagd wordt, voert u "0000" in.
TSX-B15D Yamaha
C
D
Binnen ongeveer 5 minuten
TSX-B15D Yamaha
C
D
Binnen ongeveer 5 minuten
Controleer of het koppelingsproces op het verbindende apparaat voltooid is. Als het koppelingsproces
mislukt, begint u opnieuw vanaf stap B. Raadpleeg voor meer informatie de gebruikershandleiding van het
verbindende apparaat.
Muziek beluisteren op een Bluetooth-apparaat
A
Druk op
SOURCE
om (Bluetooth) te
selecteren.
B Verbind dit toestel en het verbindende
apparaat via Bluetooth.
C Speel muziek af op het verbindende
apparaat.
Zorg dat het volume van dit toestel niet te hoog is ingesteld. We
adviseren u om het volume op het verbindende apparaat te
regelen.
Opmerking
88.35 MHz
A
Opmerking
MUZIEK BELUISTEREN OP EEN Bluetooth-APPARAAT
12 Nl
Eens de koppeling met een apparaat tot stand is gebracht, is verbinden met dat apparaat via Bluetooth later
eenvoudig.
Verbinden vanaf dit toestel
Druk op SOURCE om (Bluetooth) te selecteren.
De Bluetooth-indicator ( ) licht oranje op.
Het toestel gaat op zoek naar het verbindende apparaat dat als laatste verbonden werd via Bluetooth, en brengt
vervolgens een verbinding tot stand (u moet hiervoor eerst de Bluetooth-functie van het verbindende apparaat
inschakelen).
Wanneer de Bluetooth-verbinding tot stand is gebracht, licht de Bluetooth-indicator ( ) blauw op.
Yamaha garandeert niet dat dit toestel met alle Bluetooth-apparaten kan worden verbonden.
Als een van de volgende bewerkingen wordt uitgevoerd terwijl er een Bluetooth-verbinding tot stand is
gebracht, wordt de Bluetooth-verbinding verbroken.
•Als u SOURCE langer dan 2 seconden indrukt.
Als u op SOURCE drukt om een andere afspeelbron dan (Bluetooth) te selecteren.
Als u op drukt om de stand-bystand te activeren.
•Als de Bluetooth-verbinding met het Bluetooth-apparaat verbroken wordt.
Een reeds gekoppeld apparaat verbinden via Bluetooth
Opmerking
Een Bluetooth-verbinding verbreken
Bluetooth
Bluetooth is een technologie voor draadloze communicatie tussen apparatuur die zich binnen een straal van ongeveer
10 meter van elkaar bevinden via de 2,4 GHz frequentieband, een band waarvoor geen vergunning vereist is.
Bluetooth is een gedeponeerd handelsmerk van Bluetooth SIG en wordt gebruikt door Yamaha overeenkomstig een
licentie-overeenkomst.
Omgaan met Bluetooth communicatie
De 2,4 GHz band die gebruikt wordt door Bluetooth toestellen is een radioband die gebruikt wordt door allerlei soorten
apparatuur. Alhoewel Bluetooth toestellen gebruik maken van een technologie die de invloed van andere apparatuur die
gebruik maakt van dezelfde radioband zoveel mogelijk minimaliseert, kan een dergelijke invloed de snelheid van de
verbinding of het bereik ervan verminderen en in sommige gevallen de verbinding zelfs volledig verstoren.
De snelheid van de signaaloverdracht en de afstand over welke de communicatie nog mogelijk is hangen mede af van de
afstand tussen de betrokken toestellen, de aanwezigheid van obstakels, de omstandigheden voor de radiogolven en van
het type apparatuur.
Yamaha kan niet garanderen dat alle draadloze verbindingen tussen dit toestel en andere Bluetooth apparatuur naar
behoren zullen functioneren.
13 Nl
Nl
Door een draagbaar apparaat zoals een smartphone of tablet aan te sluiten op de USB-poort van dit toestel,
wordt het verbonden apparaat opgeladen (stroomtoevoer van maximaal 5 V/1 A wordt ondersteund).
Houd een USB-kabel klaar die compatibel is met het draagbare apparaat en controleer vóór gebruik of het
apparaat wordt ondersteund voor opladen via USB-verbinding. Lees ook de documentatie die bij het draagbare
apparaat wordt geleverd.
LUISTEREN NAAR EXTERNE BRONNEN
A Sluit uw draagbare
audioapparaat aan op AUX
met behulp van een in de
handel verkrijgbare 3,5mm-
ministekkerkabel.
Zet het volume van dit toestel en uw
draagbare audiospeler laag voordat u deze
aansluit.
B Schakel het systeem in.
C Druk op SOURCE om AUX te
selecteren als afspeelbron.
De AUX-indicator licht op.
D
Start het afspelen op de
aangesloten draagbare
audiospeler.
OPLADEN MET DE USB-POORT
A
Sluit uw draagbare apparaat
aan op de USB-poort op dit
toestel met behulp van een in
de winkel verkrijgbare USB-
kabel.
Het automatisch opladen start.
B Koppel de USB-kabel los van
het toestel wanneer het
opladen is voltooid.
Controleer de oplaadstatus op het
draagbare apparaat.
De USB-poort dient alleen voor opladen.
De USB-poort biedt geen ondersteuning
voor afspelen van audio.
Opladen kan, naargelang het draagbare
apparaat, niet mogelijk zijn.
In de ecostand-bystand stopt de
stroomtoevoer en kan er niet worden
opgeladen.
Dit toestel werkt niet als geheugenopslag.
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden
gesteld voor schade aan het draagbare
apparaat of gegevensverlies dat is opgetreden
tijdens het gebruik van dit toestel.
Koppel de USB-kabel los onmiddellijk nadat
het opladen voltooid is, aangezien de
stroomtoevoer naar het verbonden apparaat
actief blijft.
A
C
B
Achterzijde
AUX-indicator
Opmerking
USB-kabel van
draagbaar apparaat
Achterzijde
Opmerking
14 Nl
Raadpleeg onderstaande tabel als het toestel niet goed werkt. Als het probleem niet hieronder vermeld staat of
als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, drukt u op om de stand-bystand te activeren, koppelt u het
netsnoer los en neemt u contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of -servicecentrum.
y Het toestel resetten
Als dit toestel niet correct werkt, kan het toestel resetten het probleem oplossen. Om het toestel te resetten,
houdt u ten minste 5 seconden ingedrukt.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Algemeen
Probleem Oorzaak Oplossing
Er komt geen geluid uit de
luidsprekers.
Het volume is mogelijk op het minimum
ingesteld.
Pas het volumeniveau aan.
De signaalbron is misschien niet correct. Kies de juiste signaalbron.
Het alarm wordt ingesteld op het toestel. Zet de alarmschakelaar op ON of OFF om het
instellen van het alarm te voltooien.
Het geluid valt plots weg.
De Automatische stand-byfunctie is
ingeschakeld.
Schakel het toestel in en speel de signaalbron
weer af.
Deactiveer de Automatische stand-bystand
( pagina 5).
Het geluid kraakt/vervormt
of er is een ander
abnormaal geluid.
Volume van de bron staat te hoog of
volume van het toestel staat te hoog.
Pas het volume aan met VOLUME.
Het toestel werkt niet naar
behoren.
Het toestel heeft mogelijk een sterke
elektrische schok gekregen door bliksem
of een teveel aan statische elektriciteit, of
de stroomvoorziening is onderbroken of
instabiel.
Druk op om de stand-bystand te activeren
en koppel het netsnoer los. Wacht ongeveer
30 seconden, sluit het netsnoer opnieuw aan
en schakel het systeem in.
Het toestel wordt
ingeschakeld maar
meteen weer
uitgeschakeld.
Het netsnoer is mogelijk niet goed
aangesloten.
Zorg dat het netsnoer stevig in het stopcontact
zit.
Het toestel heeft mogelijk een sterke
elektrische schok gekregen door bliksem
of een teveel aan statische elektriciteit.
Koppel het netsnoer los. Wacht ongeveer
30 seconden, sluit het netsnoer opnieuw aan
en schakel het systeem in.
Digitale of hoogfrequente
apparatuur veroorzaakt
storing.
Het toestel staat misschien te dicht bij de
digitale of hoogfrequente apparatuur.
Zet dit toestel verder weg van de apparatuur in
kwestie.
De instelling van de klok is
gewist.
Het netsnoer van het toestel is wellicht
langer dan een week losgekoppeld
geweest.
Stop de stekker van het netsnoer goed in het
stopcontact en stel de klok opnieuw in
( pagina 4).
De klok knippert.
De klok wordt ingesteld op het toestel. Druk op om het instellen van de klok te
annuleren.
Het alarm wordt ingesteld op het toestel.
De alarmschakelaar op het achterpaneel
staat op SET.
Zet de alarmschakelaar op het achterpaneel op
ON of OFF om het instellen te voltooien.
PROBLEMEN OPLOSSEN
15 Nl
Nl
DAB-ontvangst
Probleem Oorzaak Oplossing
Kan niet afstemmen op
DAB-zenders.
Full Scan werd niet uitgevoerd. Voer Full Scan uit ( pagina 7).
Er is geen DAB-dekking in uw gebied. Controleer met uw verdeler of WorldDMB
Online op "http://www.worlddab.org" voor
een overzicht van DAB-dekking in uw gebied.
De DAB-signalen zijn te zwak. Verander de hoogte, richting of plaats van de
antenne.
Full Scan is niet succesvol
en "Not found" verschijnt
op het informatiescherm.
De DAB-signalen zijn te zwak.
Er is geen DAB-dekking in uw gebied. Controleer met uw verdeler of WorldDMB
Online op "http://www.worlddab.org" voor
een overzicht van DAB-dekking in uw gebied.
De antennepositie is niet optimaal voor
DAB-ontvangst.
Gebruik de functie Manual tune om de beste
positie van de antenne te vinden
( pagina 9).
De ontvangst van DAB-
zenders is zwak.
De DAB-signalen zijn te zwak. Verander de hoogte, richting of plaats van de
antenne.
Er is geen DAB-radio-
ontvangst, zelfs niet na
het uitvoeren van Full
Scan.
Ontvangst van DAB-radio is zwak. Controleer de ontvangst in "Manual tune" in
het menu "Option" ( pagina 9) en pas de
hoogte of richting van de antenne aan of
plaats de antenne op een andere locatie.
DAB-ontvangst is zwak of
bevat veel ruis.
U ondervindt interferentie doordat
hetzelfde signaal op verschillende
manieren ontvangen wordt.
Controleer de ontvangst in "Manual tune" in
het menu "Option" ( pagina 9) en pas de
hoogte of richting van de antenne aan of
plaats de antenne op een andere locatie.
U bevindt zich te ver van de zender van de
DAB-zender.
Gebruik een buitenantenne. Wij raden het
gebruik aan van een gevoelige multi-
elementantenne.
Er is geen DAB-informatie
beschikbaar of de
informatie klopt niet.
De geselecteerde DAB-radiozender is
mogelijk tijdelijk buiten dienst of levert
geen informatie.
Neem contact op met de DAB-zender.
Geen DAB-radiogeluid.
De geselecteerde DAB-radiozender is
mogelijk tijdelijk buiten dienst.
Probeer de zender later opnieuw of selecteer
een andere zender.
Gebruik de functie Manual tune om de beste
positie van de antenne te vinden
( pagina 9).
Er is ruisinterferentie (bijv.
gesis, gekraak of lage
ruis).
De antenne moet worden verplaatst. Verander de hoogte, richting of plaats van de
antenne.
De DAB-signalen zijn te zwak.
FM-radio-ontvangst
Probleem Oorzaak Oplossing
Te veel ruis tijdens
stereouitzending.
U hebt misschien een radiozender
gekozen die zich ver van u bevindt of u
hebt een slechte ontvangst van
radiogolven in het gebied waar u zich
bevindt.
Probeer manueel afstemmen om de
signaalkwaliteit ( pagina 6) te verbeteren of
wijzig de hoogte of richting van de antenne, of
verplaats het toestel ( pagina 3).
PROBLEMEN OPLOSSEN
16 Nl
Bluetooth
Probleem Oorzaak Oplossing
Kan dit toestel niet
koppelen met het
verbindende apparaat.
Het verbindende toestel ondersteunt
A2DP niet.
Voer koppelingsbewerkingen uit met een
apparaat dat A2DP ondersteunt.
De toegangscode van het verbindende
apparaat dat u met dit toestel wilt
koppelen is een andere toegangscode dan
"0000".
Gebruik een verbindend apparaat dat "0000"
heeft als toegangscode.
Dit toestel en het verbindende apparaat
staan te ver uit elkaar.
Zet het verbindende apparaat dichter bij dit
toestel.
Er is een apparaat (magnetron, draadloos
LAN enz.) in de buurt dat signalen
verzendt op de 2,4GHz-frequentie.
Verwijder dit toestel uit de buurt van het
apparaat dat radiofrequentiesignalen uitzendt.
De stand-bystand is geactiveerd op het
toestel.
Schakel het toestel in en voer de koppeling uit
( pagina 10).
Er is een ander Bluetooth-apparaat
verbonden.
Verbreek de huidige Bluetooth-verbinding en
maak een koppeling met het nieuwe apparaat.
Kan geen Bluetooth-
verbinding tot stand
brengen.
Dit toestel is niet geregistreerd in de
Bluetooth-verbindingslijst van het
verbindende apparaat.
Voer opnieuw koppelingsbewerkingen uit
( pagina 10).
Er is een ander Bluetooth-apparaat
verbonden.
Verbreek de huidige Bluetooth-verbinding en
maak opnieuw verbinding via Bluetooth met
het betreffende apparaat.
De Bluetooth-functie van het apparaat is
uitgeschakeld.
Schakel de Bluetooth-functie van het apparaat
in.
De koppelingsinformatie is gewist. Voer de koppeling opnieuw uit
( pagina 10).
U kunt dit toestel koppelen met acht
apparaten. Als u een negende apparaat
koppelt, wordt de koppelingsinformatie met
de oudste verbindingsdatum gewist.
Wis de koppelgeschiedenis van de TSX-B15D
op de iPhone/iPad/iPod touch en koppel
vervolgens opnieuw met de TSX-B15D
( pagina 10).
Er wordt geen geluid
geproduceerd of het
geluid wordt onderbroken
tijdens het afspelen.
De Bluetooth-verbinding van dit toestel
met het verbindende apparaat is
verbroken.
Voer opnieuw Bluetooth-
koppelingsbewerkingen uit ( pagina 12).
Dit toestel en het verbindende apparaat
staan te ver uit elkaar.
Zet het verbindende apparaat dichter bij dit
toestel.
Er is een apparaat (magnetron, draadloos
LAN enz.) in de buurt dat signalen
verzendt op de 2,4GHz-frequentie.
Verwijder dit toestel uit de buurt van het
apparaat dat radiofrequentiesignalen uitzendt.
De Bluetooth-functie van het verbindende
apparaat is uitgeschakeld.
Schakel de Bluetooth-functie van het
verbindende apparaat in.
Het verbindende apparaat is niet ingesteld
om Bluetooth-audiosignalen naar dit
toestel te zenden.
Controleer of de Bluetooth-functie van het
verbindende apparaat correct is ingesteld.
De koppelingsinstelling van het
verbindende apparaat is niet ingesteld op
dit toestel.
Stel de koppelingsinstelling van het
verbindende apparaat in op dit toestel.
Het volume van het verbindende apparaat
is ingesteld op het minimum.
Verhoog het volume.
Het verbindende apparaat is met meer dan
twee Bluetooth-luidsprekers verbonden en
dit toestel (TSX-B15D) is niet
geselecteerd als afspeelapparaat.
Selecteer dit toestel als afspeelapparaat voor
het verbindende apparaat.
SPECIFICATIES
17 Nl
Nl
SPELERSECTIE
AUX IN
Ingang
............................ STEREO L/R: 3,5mm-stereoministekker
VERSTERKERSECTIE
Driver............................5cm-driver met volledig bereik × 2
Bluetooth-SECTIE
Bluetooth-versie.......................................................Ver. 3.0
Ondersteunde protocols..............................................A2DP
Ondersteunde codecs..........................................SBC, AAC
Draadloze uitgang...................................Bluetooth Klasse 1
Maximale communicatieafstand
....................................................... 10 m (zonder obstakels)
TUNERSECTIE
Afstembereik
FM .................................................... 87,50 tot 108,00 MHz
DAB/DAB+............................. 174 tot 240 MHz (Band III)
OPLAADSTEKKERSECTIE
Stekkertype....................................................... USB type A
Nominaal vermogen ..............................................5 V / 1 A
ALGEMEEN
Stroomtoevoer.........................100 tot 240 V AC, 50/60 Hz
Energieverbruik ...........................................................10 W
Verbruik tijdens stand-by
(Klok wordt weergegeven, Bluetooth klaar voor
verbinding)..................................................................1,1 W
Verbruik tijdens ecostand-by ......................................0,3 W
Gewicht.......................................................................1,0 kg
Afmetingen
Specificaties kunnen zonder verdere berichtgeving worden
gewijzigd.
Deze eenheid ondersteunt afstemmen op DAB/DAB+.
Opladen met USB-poort
Probleem Oorzaak Oplossing
Kan het aangesloten
draagbare USB-apparaat
niet opladen.
Een incompatibel USB-apparaat is
aangesloten op het toestel, of het USB-
apparaat is niet correct aangesloten op dit
toestel.
Druk op om de stand-bystand te activeren
en sluit het USB-apparaat opnieuw aan op het
toestel. Als het probleem hierdoor niet is
opgelost, is het USB-apparaat niet oplaadbaar
met het toestel.
SPECIFICATIES
180 mm
200 mm
100 mm
iPad, iPhone en iPod touch zijn handelsmerken van
Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
Wij, Yamaha Music Europe GmbH verklaren
hierbij dat deze eenheid in compliantie is met de
essentiële vereisten en andere relevante
voorwaarden van de Richtlijn 1999/5/EG.
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
http://europe.yamaha.com/warranty/
AVEEA71102B
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz
Deutsch
Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse
Français
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitserland
Nederlands
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza
Español
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell’EEA* e in Svizzera
Italiano
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
Svenska
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen
Sie bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder
wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble
de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site
Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u
naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging
van Yamaha in uw land. * EER: Europese Economische Ruimte
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la
dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en
contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in
Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare
l’ufficio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området* och Schweiz kan du antingen
besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i
ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland
English
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either
visit the website address below (Printable file is available at our website)
or contact the Yamaha representative office for your
country. * EEA: European Economic Area
English

Documenttranscriptie

LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. 1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. 2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge en schone plek — uit de buurt van direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht, en/of kou. Zorg, ten behoeve van voldoende ventilatie, minimaal voor de volgende vrije ruimte. Boven: 15 cm Achter: 10 cm Zijkanten: 10 cm 3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. 4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. 5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel blootstaat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel: – Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. – Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. – Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. 6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. 7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. 8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken, wat kan leiden tot schade. 9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren. 10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. 11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge doek. 12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan aangegeven staat. i Nl 13 Om schade door blikseminslag te voorkomen, dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert. 14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken. 15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. 16 Lees het hoofdstuk "PROBLEMEN OPLOSSEN" over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont. 17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op te drukken om dit toestel uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen. 18 Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust. 19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan het warm worden. Schakel het toestel uit en laat het afkoelen. 20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken. 21 U moet de met dit toestel meegeleverde netstroomadapter gebruiken. Gebruik van een andere netstroomadapter dan de meegeleverde kan leiden tot brand of schade aan dit toestel. De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld met . In deze toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken. WAARSCHUWING OM DE RISICO'S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. • De luidsprekers van dit toestel bevatten magneten. Plaats daarom geen voorwerpen die gevoelig zijn voor magnetische velden (tv's met beeldbuis, horloges, creditkaarten, diskettes e.d.) op of naast dit toestel. • De kans bestaat dat wanneer dit apparaat te dicht bij een tv met beeldbuis (Braun-buis) geplaatst wordt, de kwaliteit van de kleuren nadelig beïnvloed zal worden. In dat geval zet u dit apparaat op wat grotere afstand van het tv-toestel. Gebruik dit toestel niet op een afstand van minder dan 22 cm van personen met een pacemaker of defibrillator voor het hart. Radiogolven kunnen elektro-medische apparatuur beïnvloeden. Gebruik dit toestel niet in de buurt van medische apparaten of in medische faciliteiten. VOORBEREIDING INHOUD DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN ................................................................................... 2 BASISFUNCTIES........................................................................................................................................ 4 NAAR FM-ZENDERS LUISTEREN ........................................................................................................ 6 LUISTEREN NAAR DAB-ZENDERS ...................................................................................................... 7 MUZIEK BELUISTEREN OP EEN Bluetooth-APPARAAT ............................................................... 10 LUISTEREN NAAR EXTERNE BRONNEN ........................................................................................ 13 OPLADEN MET DE USB-POORT ......................................................................................................... 13 PROBLEMEN OPLOSSEN ..................................................................................................................... 14 SPECIFICATIES....................................................................................................................................... 17 ■ Kenmerken – Afspelen van Bluetooth-apparaten, DAB/FM-radiozenders en externe apparaten met een AUXaansluiting. – Een alarm instellen met behulp van een DAB/FM-radiozender. – Stroom voorzien voor smartphones, tablets enz. via de USB-poort op het achterpaneel. – Rijke geluiden dankzij de aangepaste 5cm-luidspreker met volledig bereik en DSP (Digital Signal Processor) van Yamaha. – Verbeterde hoge tonen en indrukwekkende midden- en lage tonen, zelfs bij het afspelen van een gecomprimeerde audiobron zoals MP3 enz. (Music Enhancer) • Opmerking geeft voorzorgsmaatregelen voor gebruik van het toestel en zijn functionele beperkingen aan. • y geeft bijkomende uitleg voor beter gebruik aan. Nl ■ Meegeleverde accessoires Netstroomadapter 12 V DC, 1,5 A, modelnummer: MU18-D120150-C5 DAB/FM-antenne Antenne voor DAB/FM-ontvangst. Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten Dit teken op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC. Door deze producten juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking. Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht. [Informatie over verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie] Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen. 1 Nl DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN ■ Bovenpaneel 88.35 MHz Volume 25 D Informatiescherm (☞ pagina 7) A Rooster (☞ pagina 3) E VOLUME Hiermee kunt u het volume regelen. F DISPLAY Hiermee kunt u het informatiescherm wijzigen (☞ pagina 8). G OPTION (CLOCK) • Hiermee kunt u de klok instellen (☞ pagina 4). • Hiermee kunt u opties instellen wanneer DAB geselecteerd is als bron (☞ pagina 9). H TUNING • Hiermee kunt u DAB-zenders wijzigen wanneer DAB geselecteerd is. • Hiermee kunt u de radiofrequentie wijzigen wanneer FM geselecteerd is. B Klokdisplay I PRESET Hiermee kunt u tot vijf favoriete DAB/FM-radiozenders opslaan (☞ pagina 6). J SOURCE (PAIRING) Hiermee kunt u een ingangsbron kiezen uit (Bluetooth), AUX of RADIO. C Indicatoren (alarm): licht op wanneer het alarm geactiveerd is (☞ pagina 4). RADIO: licht op wanneer de radio geselecteerd is als ingangsbron (☞ pagina 6). AUX: licht op wanneer AUX geselecteerd is als ingangsbron (☞ pagina 13). (Bluetooth): licht op wanneer (Bluetooth) geselecteerd is als ingangsbron of tijdens Bluetooth-koppeling/verbinding (☞ pagina 10, 11). y Dimfunctie Druk in de stand-bystand herhaaldelijk op DISPLAY om de helderheid van de displays en de indicatoren in te stellen. 3 (helderst) 2 1 (donkerst) 2 Nl K Druk hierop om het systeem in te schakelen of de standbystand te activeren. Ecostand-bystand • Dit kan het energieverbruik verminderen. Houd minstens 3 seconden ingedrukt om de energiebesparingsstand te activeren op het systeem. Alle indicatoren en het display worden uitgeschakeld, en de Bluetooth-functie, geluidsweergave en knoppen (behalve ) worden gedeactiveerd. Om de ecostandbystand op te heffen drukt u op . • De alarmfunctie is niet beschikbaar in de ecostand-bystand. Automatische stand-bystand (☞ pagina 5) • Dit toestel is uitgerust met een functie waarmee de standbystand automatisch wordt geactiveerd. Omdat u het systeem niet telkens aan en uit hoeft te schakelen, kunt u energie besparen. DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN Let op Er is een rooster bevestigd aan dit product om de luidsprekers te beschermen. • Aangezien de roosterdoek uit een zacht materiaal bestaat, kan deze snel beschadigd raken. Kras er dus nooit op met een scherp voorwerp. • Zorg ervoor dat de roosterdoek niet overmatig opgespannen wordt. Als dit wel het geval is, zal deze vervormd en beschadigd raken, met schade aan de luidsprekers als mogelijk gevolg. Spring dus altijd voorzichtig om met de roosterdoek. ■ Achterzijde L CHARGING Levert 5 V / 1 A aan een draagbaar apparaat zoals een smartphone wanneer het verbonden is via een USB-kabel (☞ pagina 13). Naar een stopcontact P Alarmschakelaar (☞ pagina 4) Aansluiten van de DAB/FM-antenne A A Sluit de meegeleverde antenne aan op het toestel. B Maak de antenne vast op de plaats waar u de beste ontvangst waarneemt. Opmerking B • De bijgeleverde antenne is bestemd voor DAB/FMontvangst. • Zorg ervoor dat de antenne is uitgestrekt zoals op de afbeelding. • Als de DAB/FM-ontvangst slecht is, verander dan de hoogte of de richting van de antenne, of verplaats het toestel. Let op Als u naar een DAB/FM-radiozender luister terwijl de batterij via USB wordt opgeladen, kan ruis het radiosignaal verstoren. Ontkoppel in dat geval de USB-kabel van het toestel. 3 Nl Nl M 12 V O FM ANT Sluit hier de N AUX Aansluiting voor bijgeleverde Sluit hier externe apparaten op aan met de DAB/FMnetstroomadapter behulp van een kabel met een ø3,5mmantenne op aan. stereoministekker (☞ pagina 13). BEDIENING BASISFUNCTIES De klok instellen A Houd OPTION langer dan 2 seconden ingedrukt. A, C B Het klokdisplay knippert. B Pas de tijd aan met TUNING. y Als u TUNING ingedrukt houdt, veranderen de cijfers snel. C Druk op OPTION. Als u de klokinstellingsmodus wilt annuleren, drukt u op . y Opmerking Als de stekker ongeveer een week lang niet in het stopcontact zit, gaan de tijdinstellingen verloren. • Druk in stap B op PRESET om de tijdweergavemethode te kiezen (12 uur / 24 uur). • De klok van dit toestel kan aangepast worden overeenkomstig de klokinformatie van een DABzender wanneer er DAB-signalen ontvangen worden (☞ pagina 9). Alarminstelling Dit toestel kan op het ingestelde tijdstip de radio afspelen en pieptonen laten weerklinken. ■ Tijd en geluid instellen A E A Zet de alarmschakelaar op het achterpaneel op SET. De alarmindicator ( ) en het klokdisplay knipperen. Alarmschakelaar ON: kies deze optie om het alarm in te schakelen. OFF: kies deze optie om het alarm uit te schakelen. SET: kies deze optie om het alarm in te stellen. B Stel de alarmtijd in via TUNING. C Stel het alarmvolume in met behulp van VOLUME. Het volumeniveau wordt weergegeven op het informatiescherm. D Stel de alarmbron in met SOURCE. Selecteer DAB of FM als bron om af te spelen op de alarmtijd. De afspeelbron wordt weergegeven op het informatiescherm. C Alarmindicator ( ) 4 Nl B D E Zet de alarmschakelaar op ON of OFF. Het instellen van het alarm is voltooid. Wanneer de alarmschakelaar op het achterpaneel op ON staat, brandt de alarmindicator ( ). BASISFUNCTIES ■ Het alarm in-/uitschakelen Met de alarmschakelaar kunt u het alarm instellen op ON of OFF. Als het alarm geactiveerd is, licht de alarmindicator ( ) op. Handelingen tijdens het klinken van het alarm Op de ingestelde tijd zal het alarm klinken. ■ Het alarm uitzetten Druk op . y • Als u het alarm niet uitzet, zal het na 60 minuten automatisch stoppen. • Als u op een willekeurige knop (behalve ) drukt terwijl het alarm geactiveerd is, wordt het alarmgeluid ongeveer 5 minuten onderbroken (sluimerfunctie). Nl Automatische stand-bystand Het systeem schakelt in de volgende omstandigheden automatisch over naar de stand-bystand. • Als er gedurende meer dan 8 uur geen handelingen uitgevoerd worden terwijl er al dan niet muziek afgespeeld wordt. • Als er meer dan 20 minuten verstreken zijn sinds aan alle 3 de voorwaarden (hieronder) werd voldaan. – Bluetooth is geselecteerd als afspeelbron – Bluetooth-verbinding niet tot stand gebracht – Geen functie ■ De Automatische stand-bystand activeren/deactiveren Als u PRESET gedurende 3 seconden ingedrukt houdt in de stand-bystand, wordt de Automatische standbystand afwisselend in- en uitgeschakeld. De informatie wordt gedurende verschillende seconden weergegeven op het klokdisplay. • Activeren: ON (fabrieksinstelling) • Deactiveren: OFF 5 Nl NAAR FM-ZENDERS LUISTEREN Op radiozenders afstemmen A Druk op SOURCE om RADIO te selecteren. De RADIO-indicator licht op. Bekijk het informatiescherm om na te gaan of het toestel momenteel DAB of FM ontvangt. B A B Houd TUNING ingedrukt om automatisch af te stemmen. Voor handmatig afstemmen drukt u herhaaldelijk op TUNING. Opmerking Als u handmatig afstemt op een zender, is het geluid monauraal. RADIO-indicator Radiozenders vastleggen U kunt tot vijf van uw favoriete FM-radiozenders vastleggen met de 'preset'-functie. A Druk op TUNING om een favoriete radiozender te selecteren. De radiofrequentie wordt tijdelijk weergegeven. B Houd PRESET langer dan 2 seconden ingedrukt. A, C B, D C Druk op TUNING om het voorinstelnummer te selecteren waaronder u de zender wilt opslaan. D Druk op PRESET om te voltooien. Vastgelegde radiozenders selecteren A Druk op SOURCE om RADIO te selecteren. De RADIO-indicator licht op. B Druk herhaaldelijk op PRESET om de voorgeprogrammeerde radiozender te selecteren. A B RADIO-indicator 6 Nl LUISTEREN NAAR DAB-ZENDERS DAB (Digital Audio Broadcasting) en DAB+ gebruiken digitale signalen voor een helderder geluid en stabielere ontvangst in vergelijking met analoge signalen. DAB+ is gebaseerd op de originele DAB-norm maar gebruikt een efficiëntere audiocodec. DAB en DAB+ worden uitgezonden in gegevensblokken die "ensembles" worden genoemd en diverse radiozenders bevatten die tegelijkertijd worden uitgezonden. DAB en DAB+ kunnen ook een aanzienlijke hoeveelheid tekstinformatie bevatten zodat u een zender op naam kunt selecteren. Andere informatie zoals de naam van het ensemble of de status van het digitale signaal kan op het informatiescherm worden weergegeven. "DAB" in deze handleiding kan ook verwijzen naar "DAB+". DAB-ontvangst voorbereiden y Full Scan Voordat u op DAB-zenders afstemt, moet Full Scan worden uitgevoerd. Wanneer u DAB voor het eerst selecteert, wordt Full Scan automatisch uitgevoerd. Alle radiofrequenties worden gescand om te zoeken naar ontvangbare DAB-zenders. Druk op SOURCE en stel DAB in als de afspeelbron. De RADIO-indicator licht op en Full Scan wordt gestart. Tijdens de scan wordt de voortgang weergegeven op het informatiescherm. Nl De scan is voltooid. "Completed" en het aantal ontvangbare DAB-zenders verschijnen op het informatiescherm. RADIO-indicator Opmerking Om Full Scan handmatig uit te voeren, drukt u op OPTION. Op DAB-zenders afstemmen A Druk op SOURCE en stel DAB in als de afspeelbron. De RADIO-indicator licht op. B A B Druk op TUNING om op de DAB-zender af te stemmen. Schakel bij DAB-ontvangst het informatiescherm in. Wanneer de eenheid geen DAB-signaal ontvangt, wordt "Off Air" weergegeven in plaats van de naam van de DAB-zender. RADIO-indicator 7 Nl LUISTEREN NAAR DAB-ZENDERS 1 Indicator van signaalsterkte: Toont de huidige signaalsterkte. 2 3 4 1 2 Secundaire indicator: Enkele zenders hebben (secundaire) subzenders. Als een secundaire zender afspeelt, wordt de secundaire indicator weergegeven. 3 DAB-zendernaam 4 DAB-zenderinformatie Meer informatie vindt u in "Schakelen tussen DAB-zenderinformatie". (Zie hieronder.) Schakelen tussen DAB-zenderinformatie Selecteer DAB-zenderinformatie door herhaaldelijk op DISPLAY te drukken. Informatie wordt in de hieronder getoonde volgorde weergegeven. Tekstinformatie ¨ Naam ensemble ( wordt weergegeven vóór de naam van het ensemble.) ¨ Status 1 (kanaallabel en frequentie) ¨ Status 2 (MP2 of AAC+ en signaalkwaliteit) ¨ Terug naar boven. DAB-zenders opslaan (voorgeprogrammeerd) Gebruik de preset-functie om 5 van uw favoriete zenders op te slaan. A Druk op TUNING om op uw favoriete DAB-zender af te stemmen. B Houd PRESET langer dan 2 seconden ingedrukt. A, C B, D C Druk op TUNING om het voorinstelnummer te selecteren waaronder u de zender wilt opslaan. D Druk op PRESET om te voltooien. Voorgeprogrammeerde DAB-zenders selecteren A Druk op SOURCE en stel DAB in als de afspeelbron. De RADIO-indicator licht op. B Druk herhaaldelijk op PRESET om de voorgeprogrammeerde DAB-zender te selecteren. A B RADIO-indicator 8 Nl LUISTEREN NAAR DAB-ZENDERS De ontvangst controleren U kunt de DAB-signaalsterkte controleren. Dit is nuttig wanneer u de antenne instelt. A Druk op OPTION wanneer de bron "DAB" is. Het optiemenu wordt weergegeven op het informatiescherm. A, B, D B Druk op TUNING om "Manual tune" te selecteren en druk op OPTION. B, C C Druk op TUNING om het kanaal te wijzigen. De gemeten ontvangststerkte van het DAB-signaal wordt weergegeven. De sterkte ligt tussen 0 (geen ontvangst) en 100 (beste ontvangst). D Druk op OPTION om de optie-instelling te sluiten. y Wanneer u Manual tune uitvoert en het DAB-signaal zwak is, pas dan de positie van de antenne aan om een goede ontvangst te verkrijgen. Nl Optionele DAB-instellingen Tijdens het afspelen van een DAB-zender zijn de volgende functies beschikbaar. U kunt deze functies gebruiken door de volgende stappen uit te voeren. A, C A Druk op OPTION. B Menu "Option" B Druk op TUNING om de instelling te selecteren. C Druk op OPTION om te bevestigen. Functie ☞ pagina Full Scan Hiermee kunt u handmatig scannen naar zenders. 7 Clock auto-update Hiermee wordt de klok van dit toestel automatisch aangepast overeenkomstig de klokinformatie die ontvangen wordt van een DAB-zender. U kunt deze functie instellen op "ON"/"OFF". (De standaardinstelling is "OFF".) - U kunt er ook voor kiezen om de DAB-frequentieband rechtstreeks in te geven en het niveau van het DAB-signaal te zien. Deze functie kan gebruikt worden bij het installeren van de DAB/FM-antenne om de signaalsterkte te controleren. 9 Sluit het menu "Option". - Manual tune Back 9 Nl MUZIEK BELUISTEREN OP EEN Bluetooth-APPARAAT Dit toestel beschikt over Bluetooth-functionaliteit. U kunt genieten van draadloos afgespeelde muziek vanaf uw Bluetooth-apparaat (smartphone, digitale audiospeler enz.). Raadpleeg ook de gebruikershandleiding van uw Bluetooth-apparaat. Installatie 88.35 MHz Installeer het toestel op een daarvoor geschikte plek en let daarbij op de volgende punten: • Zet het toestel niet op een oppervlak van staal of andere metalen. • Dek het toestel niet af met een doek enz. • Installeer het toestel binnen een afstand in een rechte lijn van 10 m in dezelfde ruimte als het apparaat waarmee de verbinding tot stand gebracht moet worden (smartphone, digitale audiospeler enz. die compatibel is met het Bluetooth-profiel A2DP). • Zorg ervoor dat er zich tussen dit toestel en het Bluetooth-apparaat geen obstakels bevinden. Binnen 10 m Dit toestel koppelen met uw Bluetooth-apparaat y Wat is koppelen? Koppelen is een bewerking waarbij het communicerende apparaat (hierna "het verbindende apparaat") bij dit toestel geregistreerd wordt. De koppeling moet uitgevoerd worden wanneer u uw Bluetooth-apparaat voor het eerst met dit toestel gebruikt of wanneer de koppelgegevens gewist werden. Zodra het koppelen is voltooid, worden latere verbindingen gemakkelijk, zelfs nadat de Bluetooth-verbinding is verbroken. Als het koppelen niet is gelukt, raadpleeg dan het item "Bluetooth" onder "PROBLEMEN OPLOSSEN" (☞ pagina 16). Opmerking • Dit toestel kan gekoppeld worden met maximaal acht verbindende apparaten. Als er vervolgens een negende apparaat gekoppeld wordt, worden de koppelgegevens voor het apparaat met de oudste verbindingsdatum gewist. • Als dit toestel met een ander apparaat verbonden is via Bluetooth, houdt u SOURCE ingedrukt om de Bluetooth-verbinding te verbreken voordat u de koppelingsbewerking uitvoert. ■ Koppelen (registreren) A Schakel het systeem in. B Houd SOURCE langer dan 2 seconden ingedrukt om de koppelingsmodus te activeren. A B Bluetooth-indicator ( 10 Nl ) • De koppelingsmodus blijft 5 minuten actief. • In de koppelingsmodus licht de Bluetooth-indicator ( afwisselend oranje en blauw op. ) MUZIEK BELUISTEREN OP EEN Bluetooth-APPARAAT – Als u een iPhone/iPad/iPod touch gebruikt C Zet op uw iPhone/iPad/iPod touch "Instellingen" "Bluetooth" aan. C D TSX-B15D Yamaha Binnen ongeveer 5 minuten De Bluetooth-verbindingslijst verschijnt in "Apparaten". (Deze procedure of weergave kan verschillen naargelang het type iPhone/iPad/iPod touch dat u hebt.) D Kies dit toestel (TSX-B15D Yamaha) uit de Bluetooth-verbindingslijst van het verbindende apparaat. • Wanneer de koppeling tot stand is gebracht, geeft uw iPhone/iPad/iPod touch "Verbonden" aan. • De Bluetooth-indicator ( ) licht blauw op. – Als u een ander apparaat dan een iPhone/iPad/iPod touch gebruikt C Voer de Bluetooth-koppeling uit op het verbindende apparaat. C D TSX-B15D Yamaha Binnen ongeveer 5 minuten Raadpleeg voor meer informatie de gebruikershandleiding van het verbindende apparaat. D Kies dit toestel (TSX-B15D Yamaha) uit de Bluetooth-verbindingslijst van het verbindende apparaat. Wanneer de koppeling voltooid is, licht de Bluetooth-indicator ( ) blauw op. Als u om een toegangscode gevraagd wordt, voert u "0000" in. Opmerking Controleer of het koppelingsproces op het verbindende apparaat voltooid is. Als het koppelingsproces mislukt, begint u opnieuw vanaf stap B. Raadpleeg voor meer informatie de gebruikershandleiding van het verbindende apparaat. Muziek beluisteren op een Bluetooth-apparaat A 88.35 MHz A Druk op SOURCE om (Bluetooth) te selecteren. B Verbind dit toestel en het verbindende apparaat via Bluetooth. C Speel muziek af op het verbindende apparaat. Opmerking Zorg dat het volume van dit toestel niet te hoog is ingesteld. We adviseren u om het volume op het verbindende apparaat te regelen. 11 Nl Nl y MUZIEK BELUISTEREN OP EEN Bluetooth-APPARAAT Een reeds gekoppeld apparaat verbinden via Bluetooth Eens de koppeling met een apparaat tot stand is gebracht, is verbinden met dat apparaat via Bluetooth later eenvoudig. ■ Verbinden vanaf dit toestel Druk op SOURCE om (Bluetooth) te selecteren. De Bluetooth-indicator ( ) licht oranje op. Het toestel gaat op zoek naar het verbindende apparaat dat als laatste verbonden werd via Bluetooth, en brengt vervolgens een verbinding tot stand (u moet hiervoor eerst de Bluetooth-functie van het verbindende apparaat inschakelen). Wanneer de Bluetooth-verbinding tot stand is gebracht, licht de Bluetooth-indicator ( ) blauw op. Opmerking Yamaha garandeert niet dat dit toestel met alle Bluetooth-apparaten kan worden verbonden. Een Bluetooth-verbinding verbreken Als een van de volgende bewerkingen wordt uitgevoerd terwijl er een Bluetooth-verbinding tot stand is gebracht, wordt de Bluetooth-verbinding verbroken. • Als u SOURCE langer dan 2 seconden indrukt. • Als u op SOURCE drukt om een andere afspeelbron dan (Bluetooth) te selecteren. • Als u op drukt om de stand-bystand te activeren. • Als de Bluetooth-verbinding met het Bluetooth-apparaat verbroken wordt. Bluetooth • Bluetooth is een technologie voor draadloze communicatie tussen apparatuur die zich binnen een straal van ongeveer 10 meter van elkaar bevinden via de 2,4 GHz frequentieband, een band waarvoor geen vergunning vereist is. • Bluetooth is een gedeponeerd handelsmerk van Bluetooth SIG en wordt gebruikt door Yamaha overeenkomstig een licentie-overeenkomst. Omgaan met Bluetooth communicatie • De 2,4 GHz band die gebruikt wordt door Bluetooth toestellen is een radioband die gebruikt wordt door allerlei soorten apparatuur. Alhoewel Bluetooth toestellen gebruik maken van een technologie die de invloed van andere apparatuur die gebruik maakt van dezelfde radioband zoveel mogelijk minimaliseert, kan een dergelijke invloed de snelheid van de verbinding of het bereik ervan verminderen en in sommige gevallen de verbinding zelfs volledig verstoren. • De snelheid van de signaaloverdracht en de afstand over welke de communicatie nog mogelijk is hangen mede af van de afstand tussen de betrokken toestellen, de aanwezigheid van obstakels, de omstandigheden voor de radiogolven en van het type apparatuur. • Yamaha kan niet garanderen dat alle draadloze verbindingen tussen dit toestel en andere Bluetooth apparatuur naar behoren zullen functioneren. 12 Nl LUISTEREN NAAR EXTERNE BRONNEN A Sluit uw draagbare audioapparaat aan op AUX met behulp van een in de handel verkrijgbare 3,5mmministekkerkabel. Achterzijde A B C AUX-indicator Opmerking Zet het volume van dit toestel en uw draagbare audiospeler laag voordat u deze aansluit. B Schakel het systeem in. C Druk op SOURCE om AUX te selecteren als afspeelbron. De AUX-indicator licht op. D Start het afspelen op de aangesloten draagbare audiospeler. OPLADEN MET DE USB-POORT Achterzijde A Sluit uw draagbare apparaat aan op de USB-poort op dit toestel met behulp van een in de winkel verkrijgbare USBkabel. Het automatisch opladen start. B Koppel de USB-kabel los van het toestel wanneer het opladen is voltooid. Controleer de oplaadstatus op het draagbare apparaat. Opmerking USB-kabel van draagbaar apparaat • De USB-poort dient alleen voor opladen. De USB-poort biedt geen ondersteuning voor afspelen van audio. • Opladen kan, naargelang het draagbare apparaat, niet mogelijk zijn. • In de ecostand-bystand stopt de stroomtoevoer en kan er niet worden opgeladen. • Dit toestel werkt niet als geheugenopslag. • Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade aan het draagbare apparaat of gegevensverlies dat is opgetreden tijdens het gebruik van dit toestel. • Koppel de USB-kabel los onmiddellijk nadat het opladen voltooid is, aangezien de stroomtoevoer naar het verbonden apparaat actief blijft. 13 Nl Nl Door een draagbaar apparaat zoals een smartphone of tablet aan te sluiten op de USB-poort van dit toestel, wordt het verbonden apparaat opgeladen (stroomtoevoer van maximaal 5 V/1 A wordt ondersteund). Houd een USB-kabel klaar die compatibel is met het draagbare apparaat en controleer vóór gebruik of het apparaat wordt ondersteund voor opladen via USB-verbinding. Lees ook de documentatie die bij het draagbare apparaat wordt geleverd. PROBLEMEN OPLOSSEN Raadpleeg onderstaande tabel als het toestel niet goed werkt. Als het probleem niet hieronder vermeld staat of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, drukt u op om de stand-bystand te activeren, koppelt u het netsnoer los en neemt u contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of -servicecentrum. Algemeen Probleem Oorzaak Er komt geen geluid uit de Het volume is mogelijk op het minimum ingesteld. luidsprekers. Het geluid valt plots weg. Oplossing Pas het volumeniveau aan. De signaalbron is misschien niet correct. Kies de juiste signaalbron. Het alarm wordt ingesteld op het toestel. Zet de alarmschakelaar op ON of OFF om het instellen van het alarm te voltooien. De Automatische stand-byfunctie is ingeschakeld. Schakel het toestel in en speel de signaalbron weer af. Deactiveer de Automatische stand-bystand (☞ pagina 5). Het geluid kraakt/vervormt Volume van de bron staat te hoog of volume van het toestel staat te hoog. of er is een ander abnormaal geluid. Pas het volume aan met VOLUME. Het toestel werkt niet naar Het toestel heeft mogelijk een sterke elektrische schok gekregen door bliksem behoren. Druk op om de stand-bystand te activeren en koppel het netsnoer los. Wacht ongeveer of een teveel aan statische elektriciteit, of 30 seconden, sluit het netsnoer opnieuw aan de stroomvoorziening is onderbroken of en schakel het systeem in. instabiel. Het toestel wordt ingeschakeld maar meteen weer uitgeschakeld. Het netsnoer is mogelijk niet goed aangesloten. Zorg dat het netsnoer stevig in het stopcontact zit. Het toestel heeft mogelijk een sterke elektrische schok gekregen door bliksem of een teveel aan statische elektriciteit. Koppel het netsnoer los. Wacht ongeveer 30 seconden, sluit het netsnoer opnieuw aan en schakel het systeem in. Digitale of hoogfrequente apparatuur veroorzaakt storing. Het toestel staat misschien te dicht bij de digitale of hoogfrequente apparatuur. Zet dit toestel verder weg van de apparatuur in kwestie. De instelling van de klok is Het netsnoer van het toestel is wellicht langer dan een week losgekoppeld gewist. geweest. De klok knippert. Stop de stekker van het netsnoer goed in het stopcontact en stel de klok opnieuw in (☞ pagina 4). De klok wordt ingesteld op het toestel. Druk op om het instellen van de klok te annuleren. Het alarm wordt ingesteld op het toestel. De alarmschakelaar op het achterpaneel staat op SET. Zet de alarmschakelaar op het achterpaneel op ON of OFF om het instellen te voltooien. y Het toestel resetten Als dit toestel niet correct werkt, kan het toestel resetten het probleem oplossen. Om het toestel te resetten, houdt u ten minste 5 seconden ingedrukt. 14 Nl PROBLEMEN OPLOSSEN DAB-ontvangst Probleem Kan niet afstemmen op DAB-zenders. Oorzaak Oplossing Full Scan werd niet uitgevoerd. Voer Full Scan uit (☞ pagina 7). Er is geen DAB-dekking in uw gebied. Controleer met uw verdeler of WorldDMB Online op "http://www.worlddab.org" voor een overzicht van DAB-dekking in uw gebied. De DAB-signalen zijn te zwak. Verander de hoogte, richting of plaats van de antenne. Full Scan is niet succesvol De DAB-signalen zijn te zwak. en "Not found" verschijnt Er is geen DAB-dekking in uw gebied. op het informatiescherm. Controleer met uw verdeler of WorldDMB Online op "http://www.worlddab.org" voor een overzicht van DAB-dekking in uw gebied. De antennepositie is niet optimaal voor DAB-ontvangst. Gebruik de functie Manual tune om de beste positie van de antenne te vinden (☞ pagina 9). De ontvangst van DABzenders is zwak. De DAB-signalen zijn te zwak. Verander de hoogte, richting of plaats van de antenne. Er is geen DAB-radioontvangst, zelfs niet na het uitvoeren van Full Scan. Ontvangst van DAB-radio is zwak. Controleer de ontvangst in "Manual tune" in het menu "Option" (☞ pagina 9) en pas de hoogte of richting van de antenne aan of plaats de antenne op een andere locatie. DAB-ontvangst is zwak of U ondervindt interferentie doordat hetzelfde signaal op verschillende bevat veel ruis. manieren ontvangen wordt. U bevindt zich te ver van de zender van de Gebruik een buitenantenne. Wij raden het DAB-zender. gebruik aan van een gevoelige multielementantenne. Er is geen DAB-informatie De geselecteerde DAB-radiozender is mogelijk tijdelijk buiten dienst of levert beschikbaar of de geen informatie. informatie klopt niet. Neem contact op met de DAB-zender. Geen DAB-radiogeluid. Probeer de zender later opnieuw of selecteer een andere zender. De geselecteerde DAB-radiozender is mogelijk tijdelijk buiten dienst. Gebruik de functie Manual tune om de beste positie van de antenne te vinden (☞ pagina 9). Er is ruisinterferentie (bijv. De antenne moet worden verplaatst. gesis, gekraak of lage De DAB-signalen zijn te zwak. ruis). Verander de hoogte, richting of plaats van de antenne. FM-radio-ontvangst Probleem Te veel ruis tijdens stereouitzending. Oorzaak U hebt misschien een radiozender gekozen die zich ver van u bevindt of u hebt een slechte ontvangst van radiogolven in het gebied waar u zich bevindt. Oplossing Probeer manueel afstemmen om de signaalkwaliteit (☞ pagina 6) te verbeteren of wijzig de hoogte of richting van de antenne, of verplaats het toestel (☞ pagina 3). 15 Nl Nl Controleer de ontvangst in "Manual tune" in het menu "Option" (☞ pagina 9) en pas de hoogte of richting van de antenne aan of plaats de antenne op een andere locatie. PROBLEMEN OPLOSSEN Bluetooth Probleem Kan dit toestel niet koppelen met het verbindende apparaat. Kan geen Bluetoothverbinding tot stand brengen. Oorzaak Het verbindende toestel ondersteunt A2DP niet. De toegangscode van het verbindende apparaat dat u met dit toestel wilt koppelen is een andere toegangscode dan "0000". Dit toestel en het verbindende apparaat staan te ver uit elkaar. Er is een apparaat (magnetron, draadloos LAN enz.) in de buurt dat signalen verzendt op de 2,4GHz-frequentie. De stand-bystand is geactiveerd op het toestel. Er is een ander Bluetooth-apparaat verbonden. Dit toestel is niet geregistreerd in de Bluetooth-verbindingslijst van het verbindende apparaat. Er is een ander Bluetooth-apparaat verbonden. De Bluetooth-functie van het apparaat is uitgeschakeld. De koppelingsinformatie is gewist. Er wordt geen geluid geproduceerd of het geluid wordt onderbroken tijdens het afspelen. 16 Nl De Bluetooth-verbinding van dit toestel met het verbindende apparaat is verbroken. Dit toestel en het verbindende apparaat staan te ver uit elkaar. Er is een apparaat (magnetron, draadloos LAN enz.) in de buurt dat signalen verzendt op de 2,4GHz-frequentie. De Bluetooth-functie van het verbindende apparaat is uitgeschakeld. Het verbindende apparaat is niet ingesteld om Bluetooth-audiosignalen naar dit toestel te zenden. De koppelingsinstelling van het verbindende apparaat is niet ingesteld op dit toestel. Het volume van het verbindende apparaat is ingesteld op het minimum. Het verbindende apparaat is met meer dan twee Bluetooth-luidsprekers verbonden en dit toestel (TSX-B15D) is niet geselecteerd als afspeelapparaat. Oplossing Voer koppelingsbewerkingen uit met een apparaat dat A2DP ondersteunt. Gebruik een verbindend apparaat dat "0000" heeft als toegangscode. Zet het verbindende apparaat dichter bij dit toestel. Verwijder dit toestel uit de buurt van het apparaat dat radiofrequentiesignalen uitzendt. Schakel het toestel in en voer de koppeling uit (☞ pagina 10). Verbreek de huidige Bluetooth-verbinding en maak een koppeling met het nieuwe apparaat. Voer opnieuw koppelingsbewerkingen uit (☞ pagina 10). Verbreek de huidige Bluetooth-verbinding en maak opnieuw verbinding via Bluetooth met het betreffende apparaat. Schakel de Bluetooth-functie van het apparaat in. Voer de koppeling opnieuw uit (☞ pagina 10). U kunt dit toestel koppelen met acht apparaten. Als u een negende apparaat koppelt, wordt de koppelingsinformatie met de oudste verbindingsdatum gewist. Wis de koppelgeschiedenis van de TSX-B15D op de iPhone/iPad/iPod touch en koppel vervolgens opnieuw met de TSX-B15D (☞ pagina 10). Voer opnieuw Bluetoothkoppelingsbewerkingen uit (☞ pagina 12). Zet het verbindende apparaat dichter bij dit toestel. Verwijder dit toestel uit de buurt van het apparaat dat radiofrequentiesignalen uitzendt. Schakel de Bluetooth-functie van het verbindende apparaat in. Controleer of de Bluetooth-functie van het verbindende apparaat correct is ingesteld. Stel de koppelingsinstelling van het verbindende apparaat in op dit toestel. Verhoog het volume. Selecteer dit toestel als afspeelapparaat voor het verbindende apparaat. SPECIFICATIES Opladen met USB-poort Probleem Kan het aangesloten draagbare USB-apparaat niet opladen. Oorzaak Oplossing Een incompatibel USB-apparaat is aangesloten op het toestel, of het USBapparaat is niet correct aangesloten op dit toestel. Druk op om de stand-bystand te activeren en sluit het USB-apparaat opnieuw aan op het toestel. Als het probleem hierdoor niet is opgelost, is het USB-apparaat niet oplaadbaar met het toestel. SPECIFICATIES ■ SPELERSECTIE ■ ALGEMEEN AUX IN • Stroomtoevoer......................... 100 tot 240 V AC, 50/60 Hz • Energieverbruik ...........................................................10 W • Verbruik tijdens stand-by (Klok wordt weergegeven, Bluetooth klaar voor verbinding)..................................................................1,1 W • Verbruik tijdens ecostand-by ......................................0,3 W • Gewicht.......................................................................1,0 kg • Afmetingen ■ VERSTERKERSECTIE • Driver............................5cm-driver met volledig bereik × 2 ■ Bluetooth-SECTIE • • • • • Bluetooth-versie.......................................................Ver. 3.0 Ondersteunde protocols .............................................. A2DP Ondersteunde codecs ..........................................SBC, AAC Draadloze uitgang...................................Bluetooth Klasse 1 Maximale communicatieafstand ....................................................... 10 m (zonder obstakels) • Afstembereik FM .................................................... 87,50 tot 108,00 MHz DAB/DAB+............................. 174 tot 240 MHz (Band III) ■ OPLAADSTEKKERSECTIE 200 mm Specificaties kunnen zonder verdere berichtgeving worden gewijzigd. • Stekkertype ....................................................... USB type A • Nominaal vermogen .............................................. 5 V / 1 A iPad, iPhone en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. Deze eenheid ondersteunt afstemmen op DAB/DAB+. Wij, Yamaha Music Europe GmbH verklaren hierbij dat deze eenheid in compliantie is met de essentiële vereisten en andere relevante voorwaarden van de Richtlijn 1999/5/EG. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 17 Nl Nl ■ TUNERSECTIE 180 mm 100 mm • Ingang ............................ STEREO L/R: 3,5mm-stereoministekker AVEEA71102B Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland English For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country. * EEA: European Economic Area Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse Français Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz Deutsch Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz Svenska För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området* och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell’EEA* e in Svizzera Italiano Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza Español Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitserland Nederlands Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. * EER: Europese Economische Ruimte http://europe.yamaha.com/warranty/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Yamaha TSX-B15D de handleiding

Categorie
Radio's
Type
de handleiding