Miller MC490011G de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Proheat Digitale
Recorder
CE
Proces
Omschrijving
OM-222 096H/dut 2012−09
Inductie Verwamen
Digitale recorder voor Inductie stroom-
bron
HANDLEIDING
Neem voor garantieclaims en technische ondersteuning contact op met:
Sure Controls
N981 Tower View Drive
Greenville, WI 54942 USA
Tel 920-757-0500
INHOUDSOPGAVE
HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN - LEES DIT VÓÓR GEBRUIK 1.....................
1-1. De betekenis van de symbolen 1.........................................................
1-2. De risico’s van het booglassen 1.........................................................
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud 2.............................
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen 3..................................................
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften 3...................................................
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie) 3.........................
HOOFDSTUK 2 − DEFINITIES 5...............................................................
2-1. Meer veiligheidssymbolen en definities 5..................................................
2-2. Diverse symbolen en definities 6.........................................................
HOOFDSTUK 3 − INSTALLATIE 7..............................................................
3-1. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens 7..............................
3-2. Specificatie’s 7........................................................................
3-3. Recorder Installatie 7...................................................................
3-4. Aansluiten op de stroombron 8...........................................................
3-5. Aansluitgegevens van 14 polige stekkerverbinding RC9 9....................................
HOOFDSTUK 4 − INSTELLEN EN WERKING 10..................................................
4-1. Bediening Digitale Recorder 10...........................................................
4-2. Tijd Datum instelling − Digitaal 10..........................................................
4-2-1. Inloggen als Technicus 10..........................................................
4-2-2. Ga naar gebruiker scherm (Operator) 10..............................................
4-2-3. Instellen van plaats (Locale) 10......................................................
4-2-4. Tijd en datum instellen 10..........................................................
4-2-5. Inloggen als gebruiker 11...........................................................
4-2-6. Ga terug naar het startsherm (Home) 11..............................................
4-2-7. Kanalen in uit schakelen en notitie’s 11...............................................
4-3. Werking 12............................................................................
4-3-1. Batch opslag door de Recorder 12...................................................
4-3-1-1. Log in als “User” 12..................................................................
4-3-1-2. “Batch Name” invoeren 12.............................................................
4-3-1-3. Invoeren stoppen 12..................................................................
4-3-1-4. Opslaan van data op een floppydisk (Aanbevolen na iedere “Batch”) 13.......................
4-3-1-5. Dataopslag naar een PC (Alternatief voor Media) 13.......................................
4-3-1-5-1. Herzien van Software eerste keer 13..............................................
4-3-1-5-2. Maak een snelkoppeling eerste keer 13...........................................
4-3-1-5-3. Verenderen van IP Addres om verbinding te maken de Recorder 14....................
4-3-1-5-4. Het downloaden van recordergegevens 14.........................................
4-3-1-5-5. Problemen met verbinding opsporen 14............................................
4-3-1-5-6. Resetten van IP Addres (Noodzakelijk om weer verbinding te krijgen met bedrijfsnetwerk.) 14...
4-3-2. Herstellen bij een onderbreking 15...................................................
4-3-3. Data bekijken In QuickChart Software 15.............................................
4-3-3-1. Installeren van Software en eerste Setup 15..............................................
4-3-3-2. Opslaan van Data 17.................................................................
4-3-4. Gebruik van de QuickChart Software 17..............................................
4-4. De recorder van graden Fahrenheit omzetten naar graden Celcius 28...........................
HOOFDSTUK 5 − ONDERHOUD & STORINGZOEKEN 32..........................................
5-1. Periodiek onderhoud 32.................................................................
5-2. Apparatuur voor het kalibreren 32.........................................................
5-3. Kalibratieprocedure 32...................................................................
5-3-1. Voorbereiding 33..................................................................
5-3-2. Gegevens van de recorder opvragen 33..............................................
5-3-3. De recorder voorbereiden voor de verificatie 33........................................
5-3-4. De kalibratie uitvoeren 33..........................................................
5-3-5. De procedure afsluiten 33..........................................................
5-4. De batterij van de recorder vervangen 36...................................................
INHOUDSOPGAVE
5-5. Storingzoeken 37.......................................................................
5-6. Diagnostische procedures voor de recorder 37..............................................
5-6-1. De recorder gaat niet aan 37........................................................
5-6-2. De recorder toont een kanaalfout (“Channel Error”) 37..................................
HOOFDSTUK 6 − ELECTRISCH SCHEMA 39.....................................................
HOOFDSTUK 7 − ONDERDELENLIJST 40.......................................................
GARANTIE
DECLARATION OF CONFORMITY
for European Community (CE marked) products.
MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the
product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of
the stated Council Directive(s) and Standard(s).
Product/Apparatus Identification:
Product Stock Number
RECORDER,DIGITAL 12 CHANNEL 300698
RECORDER,DIGITAL 6 CHANNEL 195374
Council Directives:
2006/95/EC Low Voltage
2004/108/EC Electromagnetic Compatibility
2011/65/EU Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
Standards:
IEC 609741:2005 Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources
IEC 6097410:2007 Arc Welding Equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
EN 50445:2008 Product family standard to demonstrate compliance of equipment for resistance welding,
arc welding and allied processes with the basic restrictions related to human exposure to electromagnetic
fields (0 Hz – 300Hz)
Signatory:
_____________________________________ ___________________________________________
David A. Werba
Date of Declaration
MANAGER, PRODUCT DESIGN COMPLIANCE
October 8, 2012
203827C
OM-222 096 Pagina 1
HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN - LEES DIT
VÓÓR GEBRUIK
ihom_2011−10_dut
Bescherm uzelf en anderen tegen letsel — Lees deze belangrijke veiligheidsvoorzorgsmaatregelen en bedieningsinstructies, volg ze
op en bewaar ze.
1-1. De betekenis van de symbolen
GEVAAR! − Duidt op een gevaarlijke situatie die moet
worden vermeden omdat hij anders leidt tot ernstig of
dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond
met bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
Duidt op een gevaarlijke situatie die moet worden ver-
meden omdat hij anders kan leiden tot ernstig of dode-
lijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond met
bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
OPGELET − Aanduiding voor mededelingen die niet zijn gerelateerd
aan persoonlijk letsel.
. Aanduiding voor speciale instructies.
Deze groep symbolen duidt op Waarschuwing! Kijk uit! Gevaar voor/
van mogelijke ELEKTRISCHE SCHOK, BEWEGENDE ONDERDE-
LEN en HETE ONDERDELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbe-
horende instructies om deze risico’s te vermijden.
1-2. De risico’s van het booglassen
Onderstaande symbolen worden in de hele handleiding ge-
bruikt om u ergens op te attenderen en om mogelijke risico s
aan te geven. Als u een dergelijk symbool ziet, wees dan voor-
zichtig en volg de bijbehorende instructies op om problemen
te voorkomen. De veiligheidsinformatie hieronder is slechts
een samenvatting van de veiligheidsvoorschriften in Hoofd-
stuk 1-5. Lees en volg alle veiligheidsvoorschriften.
Alleen bevoegde personen moeten dit onderdeel installeren,
bedienen, onderhouden en repareren.
Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven tij-
dens het gebruik van dit apparaat.
Een ELECTRISCHE SCHOK kan
dodelijk zijn.
Het aanraken van elektrische onderdelen kan fatale
schokken en ernstige brandwonden veroorzaken.
het voedingscircuit, uitgangsbussen en aansluitin-
gen staan onder stroom als de machine staat
ingeschakeld.De netaansluiting staat ook onder spanning . Verkeerde
aansluitingen en aarding kunnen gevaar op leveren.
D Raak geen onderdelen ann die onder stroom staan.
D Maak geen verbindingen los van kabels en koelslangen om kontakt
te vermijden.
D Draag geïsoleerde- handschoenen en lichaambescherming.
D Isoleer u zelf van het werkstuk en de grond door droge isolatie−
matjes of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk kontakt
te vermijden.
D Extra veiligheidsmaatregelen zijn nodig als de volgende elektrisch
gevaarlijke omstandigheden voor doen; vochtige omgeving, het
dragen van natte kleding, metalen constructie’s zoals vloeren,roos-
ters of steigers. Een verkrampte lichaamshouding zoals,
knielen,zitten of liggen. Of als er een verhoogd risico is om met het
werkstuk of aarde in kontakt te komen. En werk nooit alleen
D Onderbreek de netvoeding voordat men de apparatuur gaat instal-
leren of service gaat verlenen.Haal stekker uit wandkontaktdoos, of
verwijder zekeringen uit meterkast.
D Gebruik alleen niet−geleidende koelslangen met een lengte van
457 mm om voor een goede isolatie te zorgen.
D Installeer, aard en bedien deze installatie in overeenstemming met de
Handleiding voor gebruikers en landelijke of lokale voorschriften.
D Controleer altijd de aardaansluiting van het net, en kabel−
aansluitingen in de eventuele werkschakelaar, vooral de aarde.
D Wanneer de voeding aangesloten wordt, verbind als eerste de
aardleiding en controleer de aansluiting grondig.
D Houd snoeren droog, vrij van olie en vet en bescherm deze tegen
heet metaal en vonken.
D Controleer regelmatig de netkabel op beschadiging of openliggende
bedrading. Vervang deze als nodig. Aanraking kan dodelijk zijn.
D Zet alle apparatuur uit als men deze niet gebruikt.
D Gebruik geen versleten, beschadigde of te dunne kabels.
D Draag de kabels niet op uw lichaam.
D Raak het netstroomcircuit niet aan als je in kontakt staat met werk-
stuk, aarde of stroomcircuit van een ander apparaat.
D Gebruik alleen goed onderhouden apparatuur.Repareer of vervang
beschadigde onderdelen gelijk. Onderhoud plegen volgens handlei-
ding.
D Draag en valgordel, wanneer men op hoogle werkt.
D Zorg dat alle panelen en beplating vast zit.
Er staat ook NA het afsluiten van de voedingsspan-
ning nog een AANZIENLIJKE GELIJKSPANNING op
het voedingsgedeelte van de inverter lasstroom-
bronnen.
D Zet de inverter uit, verwijder netstekker en ontlaadt de condensato-
ren volgens de instructies die staan bij het hoofdstuk onderhoud,
voordat men enig inwendig onderdeel aanraakt.
ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk
zijn.
Induction Heating of certain materials, adhesives,
and fluxes can produce fumes and gases. Breathing
these fumes and gases can be hazardous to your
health.
D Ga niet in de rook staan. Adem de rook niet in.
D Als u binnen bent ,ventileer de ruimte en/of zuig de rook ter plekke af
door een afzuigsysteem.
D Gebruik bij slechte ventilatie goedgekeurde beademingsapparat-
uur.
D Lees de veiligheidsvoorschriften van de gebruikte materialen en in-
structies van de fabrikant betreft lijmen, vulmiddelen, metalen
slijtdelen, lakken, schoonmaakmiddelen en ontvetters.
D Werk alleen in een afgesloten ruimte als deze goed geventileerd is
of als men beademingsapparatuur gebruikt. Zorg dat er altijd toezicht is.
Rook en gassen kunnen lucht verplaatsen zodat er een tekort aan
zuurstof ontstaat dat letsel of dood tot gevolg kan hebben. Zorg dat
de inademlucht veilig is.
D Gebruik het inductieverwarmen niet in de omgeving waar wordt ont-
vet, schoongemaakt of waar wordt gesproeid. De hitte kan een
chemische
D Gegalvaniseerd of met lood of cadmium bedekt staal niet te warm
maken. tenzij de bekleding ver genoeg wordt verwijderd van de op-
warmings−plaats, de omgeving goed geventileerd is of als er
OM-222 096 Pagina 2
beademingsapparatuur wordt gedragen. Deze materialen kunnen
bij verhitting giftige rook
BRAND- OF EXPLOSIEGEVAAR.
D Maak onderdelen en lijmen niet te warm.
D Kijk uit met vuur; houdt brandblusser in de
buurt.
D Houdt brandbare stoffen uit de buurt.
D Plaats het apparaat niet in de buurt van brandbare oppervlakken.
D Gebruik apparaat niet in een ruimte met explosiegevaar.
D Niet gebruiken op plaatsen waar de omgevingslucht brandbaar
stof, gas of vloeistofdampen (bijv. van benzine) kan bevatten.
D Inspecteer de omgeving als u klaar bent met uw werk om er zeker
van te zijn dat er geen vonken, gloeiende sintels en vlammen zijn.
D Alleen de juiste zekeringen of contactverbrekers gebruiken; geen
zwaardere nemen of deze doorverbinden.
INDUCTIEVERHITTING
kan brandwonden veroorzaken.
D Hete onderdelen niet met blote handen aan-
raken.
D Laat de apparatuur altijd afkoelen, voordat u
onderdelen aanraakt of hiermee gaat werken.
D
Een werkende inductiekop/−spoel niet aanraken en er niet aan
werken.
D
Houd metalen sierraden en andere persoonlijke metalen zaken
tijdens het werk uit de buurt van de kop/spoel.
D
Gebruik de juiste gereedschappen om hete onderdelen beet te
pakken en/of draag zware geïsoleerde lashandschoenen en
−kleding om brandwonden te voorkomen.
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud
VALLENDE APPARATUUR kan letsel
veroorzaken.
D Gebruik de handgreep en laat iemand die sterk
genoeg is het apparaat optillen.
D Verplaats het apparaat met behulp van een
handkar of een soortgelijk hulpmiddel.
D Gebruik bij machines zonder handgreep, hijsapparatuur met vol-
doende capaciteit om het apparaat op te tillen en te ondersteu-
nen.
D Let er bij het werken in de open lucht op dat kabels en snoeren niet
in aanraking kunnen komen met rijdende voertuigen.
D Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te verplaatsen, zorg er
dan voor dat de vorken zo lang zijn, dat ze aan de andere kant
onder het apparaat uitsteken.
D Volg bij het handmatig optillen van zware onderdelen of appara-
tuur de Amerikaanse ARBO−richtlijn getiteld Applications Manu-
al for the Revised NIOSH Lifting Equation (Publication No.
94–110).
RONDVLIEGEND METAAL of STOF
kan de ogen verwonden.
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met
zijbescherming of gelaatsscherm.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
letsel veroorzaken.
D Blijf uit de buurt van ventilatoren.
D Sluit alle toegangsdeuren en panelen.
D Laat deuren, panelen, deksels en beschermplaten alleen ver-
wijderen door bevoegd personeel indien nodig voor onderhoud
en storingzoeken.
D Breng eerst deuren, panelen, deksels en beschermplaten weer
aan na afloop van het onderhoud en sluit pas dan de voeding
weer aan.
ELEKTRISCHE EN MAGNETISCHE VELDEN
(EMV) kunnen van invloed zijn op
geïmplanteerde medische apparatuur.
D Mensen die een pacemaker of een ander
geïmplanteerd medisch apparaat dragen,
moeten uit de buurt blijven.
D Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moe-
ten hun arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat
ze in de buurt komen van werkzaamheden met booglassen,
puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of inductieverhitting.
Oververhitting bij langdurig gebruik
D Laat apparaat goed afkoelen.
D Verminder uitgangsvermogen en inschakeld-
uur voordat met weer opstart.
D Houdt inschakelduur in de gaten.
STATISCHE ELEKTRICITEIT (ESD)
D Dit kan printplaten beschadigen. Gebruik daar-
om altijd een geaarde polsband.
D Gebruik antistatische zakken of dozen om prin-
ten op te slaan of te versturen.
OM-222 096 Pagina 3
H.F. STRALING kan storing veroorza-
ken.
D Hoogfrequente straling kan storen op radio−
navigatie, veiligheids, computer en communi-
catieapparatuur.
D Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn met elektroni-
sche apparatuur deze installatie uitvoeren.
D De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddelijk herstel door
een bevoegd persoon bij storings problemen.
D Als u van overheidwege klachten krijgt over storing, stop on-
middelijk met gebruik van de apparatuur.
D Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden.
D Sluit de deuren en panelen van de HF bron goed af.
LEES DE INSTRUCTIES.
D Lees nauwkeurig de gebruikershandleiding en
alle waarschuwingslabels, voordat u de
machine installeert, gebruikt of er onderhoud
aan pleegt, en volg de aanwijzingen steeds op.
Lees de veiligheidsinformatie aan het begin
van de handleiding en in elk hoofdstuk.
D Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen van de fabri-
kant.
D Voer onderhoud en service uit zoals vermeld in de Handleidin-
gen, de industriële normen en de landelijke en ter plekke gelden-
de regelgeving.
ONTPLOFFEN VAN DE ACCU kan letsel
veroorzaken.
D Gebruik het lasapparaat niet om accu’s op te
laden of om voertuigen te starten tenzij het een
acculaadvoorziening heeft die hiervoor
speciaal is bedoeld.
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen
Las- en snijapparatuur produceert dampen of gassen die che-
micaliën bevatten waarvan het de Staat Californië bekend is
dat ze geboorteafwijkingen en, in sommige gevallen, kanker
veroorzaken. (California Health & Safety Code, sectie 25249.5
en volgend.)
Dit product bevat chemicaliën, waaronder lood waarvan het
de Staat Californië bekend is dat het kanker, geboorteafwijkin-
gen of andere voortplantingsproblemen veroorzaakt. Was na
gebruik uw handen.
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1,
is available as a free download from the American Welding Society at
http://www.aws.org or purchased from Global Engineering Documents
(phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard
W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060
Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone:
800-463-6727, website: www.csa-international.org).
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Industry,
Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q, and
Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Superinten-
dent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250-7954
(phone: 1-866-512-1800) (there are 10 OSHA Regional Offices—phone
for Region 5, Chicago, is 312-353-2220, website: www.osha.gov).
National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protec-
tion Association, Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website:
www.nfpa.org and www. sparky.org).
Canadian Electrical Code Part 1, CSA Standard C22.1, from Canadian
Standards Association, Standards Sales, 5060 Spectrum Way, Suite
100, Mississauga, Ontario, Canada L4W 5NS (phone: 800-463-6727,
website: www.csa-international.org).
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protec-
tion, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute,
25 West 43rd Street, New York, NY 10036 (phone: 212-642-4900, web-
site: www.ansi.org).
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation, The Na-
tional Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), 1600 Clifton
Rd, Atlanta, GA 30333 (phone: 1-800-232-4636, website: www.cdc.gov/
NIOSH).
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie)
Elektrische stroom die door een draad stroomt veroorzaakt plaatselijk
elektrische en magnetische velden (EMV). Lasstroom veroorzaakt een
elektromagnetischveld rond de lasstroomkring en de lasapparatuur.
Elektromagnetischevelden kunnen interferentie veroorzaken bij
bepaalde medische implantaten zoals pacemakers. Voor personen die
medische implantaten hebben moeten beschermende maatregelen
worden genomen, bijv. toegangsbeperking voor passanten of een
risicoanalyse voor iedere afzonderlijke lasser. Beperk bijvoorbeeld de
toegang voor omstanders of voer afzonderlijke risicobeoordelingen uit
voor lassers. Alle lassers moeten de volgende procedures naleven om
zo blootstelling aan elektro−magnetischevelden van de lasstroomkring
tot een minimum te beperken:
1 Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te twisten of vast te
plakken of gebruik kabelbescherming.
2 Kom niet met uw lichaam tussen de laskabels. Leg de kabel aan
één kant en weg van de gebruiker.
3 Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam.
4 Houd hoofd en romp zo ver mogelijk verwijderd van de
apparatuur in de lasstroomkring.
5 Monteer de massaklem aan het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
las.
6 Niet direct naast de lasstroombron werken, er niet op gaan zitten
en er niet op leunen.
7 Niet lassen terwijl u de lasstroombron of het
draadaanvoersysteem draagt.
Over geïmplanteerde medische apparatuur:
Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun
arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze in de buurt
komen van werkzaamheden met booglassen, puntlassen, gutsen, pla-
smaboogsnijden of inductieverhitting. Bij toestemming van de arts wordt
geadviseerd om bovenstaande procedures te volgen.
OM-222 096 Pagina 4
OM-222 096 Pagina 5
HOOFDSTUK 2 − DEFINITIES
2-1. Meer veiligheidssymbolen en definities
. Bepaalde symbolen worden alleen aangetroffen op CE-producten.
Waarschuwing! Pas op! Kans op gevaar (zie de symbolen).
Safe1 2012−05
Verwijder het label niet; verf het ook niet over en dek het niet af.
Safe20 2012−05
Het product niet meegeven met het gewone afval (waar van toepassing).
Hergebruik of recycle afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA-regels). Voer de apparaten
af naar een daarvoor bestemd inleverstation.
Neem contact op met de gemeente of uw lokale dealer voor nadere informatie.
Safe37 2012−05
Draag droge isolerende handschoenen. Draag geen natte of beschadigde handschoenen.
Safe56 2012−05
Haal de stekker van de machine uit het stopcontact, voordat u aan de machine gaat werken.
Safe5 2012−05
Het inademen van verwarmingsdampen kan gevaarlijk zijn voor uw gezondheid. Lees de veiligheidsbladen (MSDS’en)
en de aanwijzingen van de fabrikant voor de gebruikte materialen.
Safe79 2012−07
Zorg ervoor dat u niet in de rook staat.
Safe80 2012−07
Gebruik actieve ventilatie of een afvoersysteem om de dampen van de werkplek af te voeren.
Safe81 2012−07
Gebruik een ventilator om de dampen af te voeren.
Safe82 2012−07
Inductieverwarming kan letsel of brandwonden veroorzaken door hete objecten zoals ringen,
horloges of onderdelen.
Safe74 2012−07
OM-222 096 Pagina 6
Geen metalen juwelen of andere metalen persoonlijke zaken dragen tijdens de bediening, zoals ringen
en horloges.
Safe75 2012−07
Om mogelijk letsel te voorkomen altijd een veiligheidsbril of volledige oogbeschermer dragen tijdens of in de buurt
van verwarmingswerkzaamheden.
Safe83 2012−07
Draag hetzij een veiligheidsbril of een volledige oogbeschermer afhankelijk van de soort werkzaamheden
en de processen in de buurt.
Safe84 2012−07
Vonken door inductieverwarming kunnen brand veroorzaken. Onderdelen en verbindingsmiddelen niet te warm
laten worden.
Safe76 2012−07
Houd brandbare stoffen uit de buurt van het werkstuk. Niet vlakbij brandbare stoffen verwarmen.
Safe77 2012−07
Verwarmingsvonken kunnen brand veroorzaken. Zorg dat er een brandblusapparaat in de buurt is en zorg
dat er een toezichthouder is die klaarstaat om dit gebruiken.
Safe78 2012−07
Zorg dat u geoefend raakt en lees de aanwijzingen, voordat u
aan de machine gaat werken of gaat verwarmen.
Safe85 2012−06
2-2. Diverse symbolen en definities
Netverbinding
U
1
Primaire spanning
I
1max
Maximale primaire
stroom
P
1max
Maximaal opgeno-
men vermogen
IP
Beveiligings graad Enkelfasig
Hz
Hertz
OM-222 096 Pagina 7
HOOFDSTUK 3 − INSTALLATIE
3-1. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens
Het serienummer en de aansluitgegevens zijn bij dit product aan de voorzijde te vinden. Op het typeplaatje kunt u de elektrische spanning en het
vermogen aflezen dat de apparatuur nodig heeft, en welk vermogen het kan leveren. Wij raden aan het serienummer te noteren op de achterzijde van
deze handleiding, in het daarvoor bestemde vak, zodat u dit nummer altijd bij de hand hebt als u het in de toekomst nodig hebt.
3-2. Specificatie’s
Specificatie Omschrijving
Globale afmetingen Hoogte: 254 mm; Breedte: 268 mm; Diepte: 330 mm
Gewicht Net: 10.2 kg
Voeding 85-265 Volts AC, 47-63 Hz
Gebruikstemperatuur 5° tot 40° C
Opslagtemperatuur
IP graad
−20° tot 50° C
Deze apparatuur is ontworpen voor gebruik buiten. Opslag is toegestaan, maar buitengebruik bij regen
of andere neerslag mag alleen onder een afdak.
Lees de controller en recorderhandleiding voor aanvullende informatie.
804 408-A
3-3. Recorder Installatie
! Zet voeding uit en verwijder
stekker.
! Gebruik de handgreep niet
om totale systeem op te til-
len, maar alleen de recorder
1 Recorder
2 Stroombron
3 montageplaat
Monteer de montageplaat op de
stroombron op de aangegeven
plaats aan de bovenkant.
Monteer de recorder op de montage−
plaat d.m.v. schroeven aan de ach-
terzijde van de plaat.
3
2
1
OM-222 096 Pagina 8
3-4. Aansluiten op de stroombron
! Zet machine uit en verwijder
stekker uit WCD
1 Recorder
2
Verbindingskabel
3 14-Polige stekker
4 Uitsparing
5 14 polig chassideel (Zie
hoofdstuk
3-5).
Let bij het aansluiten van de stekker
op de uitsparing en draai de wartel
stevig aan .
6 Voedingskabel
7 115 VAC kontaktdoos
Sluit de voedingskabel aan.
8 Gegevens Label
803 999-C
5
6
7
1
2
3
4
OM-222 096 Pagina 9
3-5. Aansluitgegevens van 14 polige stekkerverbinding RC9
Pen Mummer Pen Informatie
1 Thermokoppel Nr. 1 (TC1), 0-10 volt DC signaal (0V = −50°F, 10V = 1500° F)8
2 Thermokoppel Nr. 2 (TC2), 0-10 volt DC signaal (0V = −50°F, 10V = 1500° F)*
3 Thermokoppel Nr. 3 (TC3), 0-10 volt DC signaal (0V = −50°F, 10V = 1500° F)*
4 Thermokoppel Nr. 4 (TC4), 0-10 volt DC signaal (0V = −50°F, 10V = 1500° F)*
5 Gemeenschappelijke massa
6 Thermokoppel Nr. 5 (TC5), 0-10 volt DC signaal (0V = −50°F, 10V = 1500° F)*
7 Thermokoppel Nr. 6 (TC6), 0-10 volt DC signaal (0V = −50°F, 10V = 1500° F)*
8 Ongebruikt
9 Ongebruikt
10 Chassis aarde
11 Ongebruikt
12 Ongebruikt
13 Ongebruikt
14 Ongebruikt
* De omrekening van spanning naar temperatuur is:
(spanning x 155) − 50 = °F
(spanning x 86,1) − 45,4 = °C
De nauwkeurigheid van de temperatuurweergave van de recorder moet ±5 °F of ±3 °C zijn.
Notitie’s
OM-222 096 Pagina 10
HOOFDSTUK 4 − INSTELLEN EN WERKING
4-1. Bediening Digitale Recorder
! Houdt alle panelen, deuren af
-
schermingen gesloten tijdens
programmeren
1 Pagina omhoog
2 Pagina omlaag
3 Links
4 Rechts
5 Optie
6 Menu
7 Toegangsdeur voor aansluiting
van een extern geheugen
Toegevoegde sleutels die verschijnen
,
die nodig zijn voor speciale toepas
-
singen zijn:
8 Sluit map
9 open map
10 Cursor links
11 Cursor rechts
2
3
4
5
6
8
1
9
10
11
7
803 997-C
4-2. Tijd Datum instelling − Digitaal
4-2-1. Inloggen als Technicus
1 Druk op linker bovenhoek (Logged Out) of (User).
2 Druk op text (pull down menu) naast “User”.
3 Druk op “Engineer” (technicus)
4 Druk op “Password” veld.
5 Druk op “Numeric”.
6 Druk op 1, dan 0, tenslotte “Ok”. “Engineer” verschijnt in linker bovenhoek van het scherm.
4-2-2. Ga naar gebruiker scherm (Operator)
1 Druk op menu toets in rechter onderhoek om “Root Menu” te openen.
2 Druk op “Operator”.
4-2-3. Instellen van plaats (Locale)
1 Druk op “System”.
2 Druk op “Locale”.
3 Druk op scrool menu tot “Country”.
4 Druk op het land waar men zich bevindt.
5 Druk op scrool menu naar “Time Zone”.
6 Druk op juiste tijdzone. Zie “http://www.timeanddate.com” voor meer informatie.
7 Stel DST (Daylight Savings Time) in indien aanwezig. Plaats een “X” in de box naast “Use Summertime (DST)”
om deze optie vast in te stellen.
. In het algemeen geldt voor de plaatsen waar DST (zomertijd) wordt gebruikt
DST begint om 2:00 uur op de eerste zondag van April.
DST einde om 2:00 uur op de laatste zondag van Oktober.
Zie “http://deil.lang.uiuc.edu/web.pages/holidays/DST.html” voor uitzonderingen.
8 Druk op “Apply” (toepassen).
4-2-4. Tijd en datum instellen
1 Druk op “System”.
2 Druk op “Clock” (Klok).
3 Stel tijd en datum in, indien nodig.
OM-222 096 Pagina 11
4 Druk op “Apply”.
4-2-5. Inloggen als gebruiker
1 Druk op linker bovenhoek (Engineer).
2 Druk op pagina omlaag tot “User”.
3 Druk op naam van gebruiker op de lijst
4-2-6. Ga terug naar het startsherm (Home)
1 Druk de Menu toets in, in de rechter benedenhoek on het “Root Menu” te openen.
2 Druk op “Home”.
4-2-7. Kanalen in uit schakelen en notitie’s
When Trend graphs are displayed, the operator has the option to sequentially display the TC readings for each channel by activating the “Channel
Cycling On”option. When channel cycling is off, recorder displays only the selected TC value.
Wanneer de grafieken worden getoond is het mogelijk om elk thermokoppel in en uit te schakelen door deze te aktiveren met “Channel Cycling On
” optie. Wanneer deze op ”off” staat, geeft het recorderscherm alleen de waarde van de gekozen thermokoppels weer.
Het in en uit schakelen van “Channel Cycling”:
1 Druk op de Optie toest om het optiemenu te openen.
2 Druk op ”channel cycling On” om in te schakelen, of druk op ”channel cycling Off” om uit te schakelen.
scrn34
Om een keuze te maken welke
thermokoppel er wordt getoond,
druk op TC veld.
Notities kunnen worden toegevoegd
tijdens het bekijken van het scherm
door:
Druk op de “Option Menu toets.
Druk op “Note”.
Druk het veld in naast “Operator
Note
Druk opOK”.
Druk nogmaals op “OK”.
De notitie is toegevoegd aan de
kaart
De notitie kan worden bekeken aan
de onderkant van het scherm of in
het “history” scherm
Druk op de optietoets, en druk op
“Enter History”.
Om te eindigen druk op de optitoets
en druk op “Exit History”.
OM-222 096 Pagina 12
4-3. Werking
4-3-1. Batch opslag door de Recorder
De batch file aangemaakt door de recorder bestaat uit:
GroupDescriptor~BatchName~TimeDateStamp.uhh
De standaard “Group Descriptor” is ingesteld op “Group”. Deze instelling kan veranderd worden in iets dat te maken
heeft met de toepassing zoals o.a. Bedrijf, Kontrakt, of Projectnaam.
Om deze “Group Descriptor”” te veranderen, ga verder als volgt:
1 Log in als een “Engineer” (zie Hoofdstuk 4-2-1).
2 Druk op “Menu” (rechts onder).
3 Druk op “Operator”.
4 Druk op “Confing”.
5 Druk op “Groups”.
6 Druk op veld naast “Descriptor”, een toetsenbord verschijnt op het scherm.
7 Vul de gewenste naam in en druk op “Ok”.
8 Druk op “Apply”.
9 Druk op “Menu” (rechts beneden).
10 Drul op “Home”
De “Batch Name” wordt door de gebruiker ingevuld. Dit zal een unieke naam zijn die aangeeft wat voor werkstuk wordt behandeld Aangevuld kan
worden de procedure zoals Pre−heat (P), Bakeout (B), en Stress (S) . De batchname krijgt dan toegevoegd de letter “P”,”B”, of “S”, afhankelijk van het
soort proces.
De”Time Date Stamp” en .uhh file worden automatisch door de recorder toegevoegd.
Invullen van de “Batch”:
4-3-1-1. Log in als “User”
1 Druk op linkse bovenhoek.
2 Druk op pagina omlaag toets tot ”User” verschijnt.
3 Druk op ”User” in de lijst.
4-3-1-2. “Batch Name” invoeren
1 Druk op “No Batch In Progress”.
2 Druk op “New”.
3 Druk op het veld naast ”Job # (Batch Name). ”Hier komt de “Batch Name”.
4 Vul de naam in (zie Hoofdstuk 4-3-1).
5 Druk op “Ok”.
6 Druk op veld naast “User ID”.
7 Vul de gebruiker ID in.
8 Druk op “Ok”.
9 Druk op het veld naast “Comments”.
10 Vul opmerking in , of druk tenminste op de spatietoets.
11 Druk op “Ok”.
12 Scroll naar de onderkant van het scherm.
13 Raak het veld aan naast het MAC−adres, d.w.z. 00:0A:8D:00:XX:XX.
14 Druk op de spatietoets (rechtsonder op toetsenbord).
15 Druk op “Ok”.
16 Druk op “Start”.
17 Drul op “Close”.
4-3-1-3. Invoeren stoppen
1 Druk op blok met “batch name”.
2 Druk op “Stop”.
OM-222 096 Pagina 13
3 Druk op “Close” − screen returns to the home screen and displays “No Batch In Progress”.
. Als er geen ”batch file” is ingevoerd zal de temperatuuropname gewoon doorgaan, maar de gegevens worden niet vermeld.
4-3-1-4. Opslaan van data op een floppydisk (Aanbevolen na iedere “Batch”)
1 Plaats het medium in de recorder.
2 Log in als “User” (zie Hoofdstuk 4-3-1-1).
3 Druk op
menutoets in de recher onderhoek “Root Menu” te openen.
4 Druk op “Operator”.
5 Druk op “Archive”.
6 Druk op “Local”.
7 Kies het type medium in het scrollmenu naast Media.
8 Kies hoeveel gegevens op het medium moeten worden bewaard (normaal alleen de laatste dag).
De laatste dag slaat op van 12:00 am tot huidige tijd. Afgelopen week slaat op van 12:00 am maandag tot nu.
Scroll naar beneden en wacht tot het archief veranderd van aktief naar inaktief.
. Verwijder floppy disk niet voordat het datatransport klaar is.
9 Druk op menutoets in de recher onderhoek “Root Menu” te openen.
10 Druk op “Home”.
11 Verwijder het medium.
12 Om data te bekijken ga naar Hoofdstuk 4-3-4.
4-3-1-5. Dataopslag naar een PC (Alternatief voor Media)
4-3-1-5-1. Herzien van Software eerste keer
1 Start “Bekijk” de software.
2 Klik op “Instrument”, “Setup”, “TCP/IP”.
3 Klik op “Add Instrument”.
4 In het “TCP/IP Address of Host Name:” veld, typ “192.168.111.222”.
5 In het “Identifier:” veld, typ “Generic”.
6 Klik op “OK”.
4-3-1-5-2. Maak een snelkoppeling eerste keer
Local Area Network Connection (WindowsR 2000 en XP)
1 Klik op “Start”, “Instellingen”, “Configuratiescherm”.
2 Open “Netwerk en Inbelverbindingen”.
3 Klik met rechter muisknop op “Local Area Connection”.
4 Kies “Snelkoppeling maken op bureaublad”.
5 Klik op “Ja” om een een snelkoppeling te maken naar desktop.
6 Sluit het “Netwerk en Inbelverbinding” blad.
7 Sluit het “Configuratie scherm”.
Local Area Network Connection (Windows) VISTA)
1 Klik op “Start”, “Settings”, “Control Panel”.
2 Open “Netwerk en Deelcentrum”.
3 Klik op “Netwerkaansluiting beheren”.
4 Klik met rechter muisknop op “Local Area Connection”.
5 Kies “Snelkoppeling maken op bureaublad”.
6 Klik op “Ja” om een een snelkoppeling te maken naar desktop.
OM-222 096 Pagina 14
7 Sluit het venster “Netwerkaansluitingen”.
8 Sluit het venster “Netwerk en deelcentrum”.
9 Sluit het “Regelpaneel”.
4-3-1-5-3. Verenderen van IP Addres om verbinding te maken de Recorder
Voor Windows® 2000 en XP
1 Sluit alle netwerk toepassingen.
2 Dubbelklik opsnelkoppeling “Local Area Connection” op desktop.
3 Klik op “Eigenshappen”.
4 Scroll naar beneden naar “Internet Protocol (TCP/IP)”.
5 Klik op “Internet Protocol (TCP/IP)” tzodat deze oplicht.
6 Klik op “Eigenshappen”.
7 Klik op “Gebruik het volgende IP addres:”.
8 Typ in het “IP addres” veld, “192.168.111.221”.
9 Klik op “OK”.
10 Klik op “OK” voor toevoegen aan “subnet mask”.
11 Het “Subnet mask:” veld toont “255.255.255.0”.
12 Klik op “OK”.
13 Klik op “OK”.
14 Klik op “Sluiten” om het blad “Local Area Connection” te sluiten..
4-3-1-5-4. Het downloaden van recordergegevens
1 Monteer een verbindingskabel (crossed) tussen de recorder en de PC (waarin aan een zijde pen 2 en 3 zijn omgewissel.)
2 Start “Review” software.
3 Klik op “Instrument”, “File Services”.
4 Klik op “Generic”.
5 Ga naar gebruiker “user” (Laat veld van wachtwoord leeg).
6 Klik op “OK”.
7 Met rechtermuisknop klikken op gewenste “files’ en verplaats deze
4-3-1-5-5. Problemen met verbinding opsporen
1 Klik op “Start”, “Alle Programma’s”, “Bureau Accesoires”, “Opdracht Prompt”.
2 Typ “ping 192.168.111.222”.
3 Drul op “Enter”.
Als het bericht “Timed Out” 4 keer verschijnt, reageert de recorder niet. Controleer de machine-opbouw en de verbindingskabels of alles juist is
aangesloten.
4-3-1-5-6. Resetten van IP Addres (Noodzakelijk om weer verbinding te krijgen met bedrijfsnetwerk.)
Voor Windows) 2000, XP, en VISTA
1 Sluit alle netwerk toepassingen.
2 Dubbelklik op snelkoppeling “Local Area Connection” op de desktop.
3 Klik op “Eigenschappen”.
4 Scroll naar beneden naar “Internet Protocol (TCP/IP)”.
5 Klik op “Internet Protocol (TCP/IP)” om deze te laten oplichten.
6 Klik op “Eigenschappen”.
7 Klik op “automatisch een IP addres kiezen”
8 Klik op “OK”.
9 Klik op “OK”.
OM-222 096 Pagina 15
10 Klik op “Sluiten” om de map “Local Area Connection” te sluiten.
4-3-2. Herstellen bij een onderbreking
Als er een “batch” aan het lopen was, zal de recorder automatisch een nieuwe map met dezelfde batchnaam aanmaken en verder gaan.
4-3-3. Data bekijken In QuickChart Software
4-3-3-1. Installeren van Software en eerste Setup
Plaats de “Review Full and Review QuickChart Full” CD in de computer.
Als het installatie programma niet automatisch start, zoek op de CD “My Computer” en dubbelklik op “Setup.exe”.
Kies een taal voor het software programma. Klik op de pijl om het menu open te klappen en kies de gewenste taal voor het software programma.
QCS01
Kies gewenste taal voor het soft-
ware programa, en klik op “OK”.
Klik op “OK” nadat de taal is
gekozen.
QCS02
Om verder te gaan met de installatie
druk op “Next>”.
OM-222 096 Pagina 16
QCS03
. U moet de licentie overeen-
komst accepteren om de soft-
ware te kunnen installeren.
Kies of u de licentie overeenkomst
accepteert en klik op “Next>”.
QCS04
Klik op “Next>”.
. Nadat de software is geïnstal-
leerd, start PC opnieuw op
Selecteur “Complete”.
Deze handleiding zal u leiden door de verschillende stappen van het in kaart brengen en opslaan van een ”batch” map. Informati e over de software
kan gevonden worden door te klikken op “Help/Help Topics” nadat software geïnstallerd is.
QCS05
Aanvullende informatie over de
software kan men vinden door te
klikken op “Help” en “Help To-
pics”.
OM-222 096 Pagina 17
4-3-3-2. Opslaan van Data
QuickChart software leest data van geselecteerde file(s) . Nadat een grafiekkaart is gemaakt, moet het opgeslagen worden in het procedure ar-
chief van uw bedrijf.
4-3-4. Gebruik van de QuickChart Software
QCS06
SelecteerStart\Programs\Euro-
therm\QuickChart”.
QCS07
Standaard optie instellingen kun-
nen geopend worden met voor−
gaande kaart. Selecteer “Options
en “Settings”.
QCS08
”Interpolatie”kan “aan” of uit”
gezet worden“ (zachtere lijnover-
gang).
Houdt traject vrij van tijd regi-
stratie’s, zorg ervoor dat de tijd-
registratie zichtbaar is.
Hoofdraster eenheid:” kan ver-
andert worden. Stand 30 resulteert
in 50_ toename bij een overbrug-
ging van 0−1500_ F.
SelecteurOK” nadat gewenste in-
stellingen zijn gemaakt.
OM-222 096 Pagina 18
QCS09
Plaats het medium dat het gewens-
te bestand bevat in de PC.
SelecteerFile”, “New Quick-
Chart”, en “From Removable Me-
dia”.
QCS10
Selecteer “Batch”.
Selecteer “Find Batches”.
SelecteerBatch Name” van het
scrolmenu.
SelecteerOK”.
Als er tijdens de batchopname een
voedingsonderbreking is geweest,
of het was een lange opname, kun-
nen er meerdere mappen aange-
maakt zijn met dezelfde naam. Al
deze mappen worden geopend.
QCS11
De kaart opent in een map.
maximaliseer beide
mappen om beter to
bekijken.
OM-222 096 Pagina 19
QCS12
De kaart verschijnt op een volledig
scherm.
Data label geeft “No data
wanneer de cursor rechts
naast de grafieklijn staat.
Klik op een datagrafieklijn om de
waardes te zien op dat punt.
QCS13
Om een grafieklijn te verwijderen
van de kaart selecteer “Chart” en
Setup”..
OM-222 096 Pagina 20
QCS14
Kies thermokoppel om te verwijde-
ren.
Select eer“Delete Point”.
Selecteer “OK”.
QCS15
Notitie’s kunnen worden toege-
voegd aan de kaart.
Selecteer “Chart” en “Annotate”.
OM-222 096 Pagina 21
QCS16
Selecteer de tijd en datum waar de
notitie moet worden geplaatst.
Vul de notitie’s in het “Annotation:
veld.
SelecteerOK”.
QCS17
Als eenmaal een notitie is toege-
voegd kan deze niet meer worden
verwijderd.
SelecteerOK” voor vastleggen.
OM-222 096 Pagina 22
QCS18 / QCS19
De notitie is gemaakt op de kaart.
Om eigenschappen toe te voegen,
klik rechts op het kanaal.
Als interpolatie is ingeschakeld,
wordt een “I” toegevoegd. Men ziet
een geleidelijk overgaande lijn
i.p.v. stippellijn.
“Span” geeft aan het bereik waar-
tussende temperaturen worden
weergeven.
SelecteerOK als dit goed is.
OM-222 096 Pagina 23
QCS20
SelecteerFile” en “Save Quick-
Chart” om kaart op te slaan.
QCS21
De “Batch” naam is al ingevuld als Fi-
le name:” Deze is aangevuld met
.urq en bevat de data van de recor-
der recorder .uhh file, de kaart op-
tie’s en de notitie’s die zijn toege-
voegd.
SelecteerSave” om op te slaan.
Ga naar een locatie die wordt onder-
steund door het netwerksysteem van
uw bedrijf.
OM-222 096 Pagina 24
QCS22 / QCS23
SelecteerPrint” om kaart af te
drukken.
SelecteerFile” en “Print” om de
kaart af te drukken.
OM-222 096 Pagina 25
Alternatieve methode om een kaart te maken
QCS24
Als er al bestanden bestaan op de PC, se-
lecteerFile”,New QuickChart”, en
From Folders”.
QCS25
Zoek naar de map die ”.uhh” bestanden
bezit.
Selecteer “Find Batches”.
Selecteer deBatch Name” van het scroll-
menu.
SelecteerOK”.
De kaart zal zich openen gelijk aan de
“From Removable Media” methode.
OM-222 096 Pagina 26
QCS26
Als een ”batch file” niet wordt gestart , dan is
de recorder data aan het laden.
Om een kaart te maken van deze bestan-
den, selecteer “File”, “New QuickChart”,
enFrom Files”.
QCS27
Klik op “Details” om tijd en datum te zien
(wanneer het bestand is gemaakt.)
QCS28
Verstel het scherm door de cursor te plaat-
sen op rechter onderhoek.Druk op linker
muistoets en houdt deze vast en sleep de
muis zodat de grootte veranderd.
Selecteer de bestanden waarvan een
kaart gemaakt moet worden.
Selecteer “Open”.
OM-222 096 Pagina 27
QCS29
De kaart toont het temperatuur ver-
loop zonder “Batch” informatie.
Notitie’s kunnen worden toege-
voegd volgens dezelfde wijze als
voorheen.
QCS30
Wanneer een kaart van een be-
stand wordt op geslagen, de “Batch
name” word de “File name:”.
OM-222 096 Pagina 28
4-4. De recorder van graden Fahrenheit omzetten naar graden Celcius
Log in als “Engineer” (zie Hoofd-
stuk 4-2-1).
Druk op “Menu” (rechtsonder op
schem).
SelecteerOperator”.
Selecteer “Save/Restore“.
Selecteer “Restore” .
Druk op het veld naast ‘File Name’
(config).
Druk op het gewenste config−
bestand (Deg C of Deg F).
SelecteerOpen“. Het configuratie−
bestand wordt geladen.
Selecteer “Menu”.
Selecteer “Home”.
OM-222 096 Pagina 29
De instellingen voor de kanaalcon-
figuratie bekijken:
Log in als “Engineer” (zie
Hoofdstuk 4-2-1).
SelecteerMenu” (rechtsonder op
schem).
SelecteerOperator”.
Selecteer “Config“.
SelecteerChannels” von scroll
menu.
OM-222 096 Pagina 30
Graden C configuratie
OM-222 096 Pagina 31
Graden F configuratie
OM-222 096 Page 32
HOOFDSTUK 5 − ONDERHOUD & STORINGZOEKEN
5-1. Periodiek onderhoud
! Verwijder voedingsaanslui-
ting voordat men met on-
derhoud begint.
. Pleeg meer onderhoud bij
zware omstandigheden.
3 Maanden
Repareer of vervang
beschadigde kabels en snoeren.
6 Maanden
Uitblazen of uitzuigen
binnenzijde van Wind
Tunnel.
Vervang onleesbare labels
12 Maanden
Kalibreer het
apparaat
Vervang de batterij elke 3
jaar, en ook bij een indicatie
dat de batterij bijna leeg is.
5-2. Apparatuur voor het kalibreren
1. Een nauwkeurige digitale voltmeter
Aangeraden typen: Agilent Multimeter of
Hewlett Packard Multimeter Model
34401A of gelijkwaardig. De digitale volt-
meter moet de spanning kunnen meten en
weergeven met drie cijfers achter de
komma (0,000).
2. Een instelbare gelijkspanningsbron
De spanningsbron moet gelijkspanningen
kunnen afgeven van 2,787 V DC, 6,012 V
DC en 9,239 V DC +1 V.
3. Kalibratielabel
Als kalibratielabel wordt het type
QCC306BU van Q−Cee’s Product
Corporation aanbevolen, of een geli-
jkwaardig product.
4. Verbindingskabel
MILLER onderdeelnr. 300168 kan worden
gebruikt om de recorder aan te sluiten op
de gelijkspanningsbron.
1
2
4
3
5-3. Kalibratieprocedure
De kalibratie moet eenmaal per jaar worden gedaan. Gebruik een geschikt kalibratiecertificaat om de kalibratiegegevens vast te leggen. Het is ook
nuttig een rekenblad−programma (bijv. MS Excel) te gebruiken voor het vastleggen van de gegevens.
OM-222 096 Page 33
5-3-1. Voorbereiding
Sluit de recorder en de gelijkstroombron aan op de netspanning.
Sluit de digitale voltmeter aan parallel met de spanningsbron.
5-3-2. Gegevens van de recorder opvragen
1. Druk op de toets in de linkerbovenhoek (“Logged Out” of “Operator”).
2. Druk op “Logged Out” naast “User” of “User I.D.”.
3. Kies uit de keuzelijst de optie “Engineer”.
4. Druk op het vak naast “Password”.
5. Kies tabblad “Numeric”.
6. Druk op 1 en daarna op 0.
7. Druk op OK.
8. Druk op de toets in de rechteronderhoek om naar het startmenu (“Root Menu”) te gaan.
9. Druk op “Operator”.
10. Druk op “Network”.
11. Kies uit de keuzelijst de optie “Adres”.
12. Vul het instrumentnummer in op het certificaat.
13. Vul het MAC−adres in op het certificaat.
5-3-3. De recorder voorbereiden voor de verificatie
1. Druk op de toets in de rechteronderhoek om naar het startmenu (“Root Menu”) te gaan.
2. Druk op “Home” (om de trendgrafiek weer te geven).
3. Druk op de toets in de linkeronderhoek (om de kanalen TC1−TC6 weer te geven).
5-3-4. De kalibratie uitvoeren
1. Sluit de spanningsbron aan op de 14 pens connector RC9, aan de achterzijde van de recorder. De rode meetpen op aansluitbus 1 en de
zwarte op 5.
2. Stel de spanningsbron zo nauwkeurig mogelijk af op 2,787 V gelijkspanning (aflezing in drie decimalen), met behulp van de digitale voltmeter
die op de uitgang is aangesloten.
De omrekening van spanning naar temperatuur is:
(spanning x 155) − 50 = °F
(spanning x 86,1) − 45,4 = °C
3. Noteer de ingestelde spanning onder “Voltage In DC” in het certificaat.
4. Verifieer dat de weergegeven temperatuur voor TC1 382,0 (+5) 5F of 194,5 (+3) 5C bedraagt.
5. Herhaal de stappen 1.−4. voor de aansluitingen voor TC2 − TC6. De bijbehorende temperatuur verschijnt op de display.
1. Sluit voor TC2 de rode pen aan op aansluiting 2 van connector RC9.
2. Sluit voor TC3 de rode pen aan op aansluiting 3 van connector RC9.
3. Sluit voor TC4 de rode pen aan op aansluiting 4 van connector RC9.
4. Sluit voor TC5 de rode pen aan op aansluiting 6 van connector RC9.
5. Sluit voor TC6 de rode pen aan op aansluiting 7 van connector RC9.
6. Noteer de afgelezen waarden van de recorder op het certificaat.
7. Herhaal de stappen 1.−6. met de spanningsbron zo nauwkeurig mogelijk afgesteld op 6,013 volt gelijkspanning. Controleer of de afgelezen
temperatuurwaarde 882,0 (+5) 5F of 472,2 (+3) 5C bedraagt.
8. Herhaal de stappen 1.−6. met de spanningsbron zo nauwkeurig mogelijk afgesteld op 9,239 volt gelijkspanning. Controleer of de afgelezen
temperatuurwaarde 1382,0 (+5) 5F of 750,0 (+3) 5C bedraagt.
5-3-5. De procedure afsluiten
1. Koppel de voeding van de recorder af.
2. Maak de gekalibreerde spanningsbron weer los van de connector.
3. Vul het kalibratielabel verder in en plak het op het apparaat net boven de display van TC1.
I.D. No. (serienummer van de recorder)
By (uw initialen) Date (de datum van vandaag)
Due (datum van 1 jaar na nu)
4. Druk een kopie van het certificaat af voor verzending met de recorder.
5. Als de gegevens in een rekenblad worden vastgelegd, sla dit dan op.
OM-222 096 Page 34
does hereby certify the above instrument was calibrated against standards
and meets or exceeds all published specifications.
The accuracy of these standards is directly traceable to the National Institute of Standards and Technology.
Voltage Equivalent Voltage Equivalent Voltage Equivalent
In (DC) Temp (°F) In (DC) Temp (°F) In (DC) Temp (°F)
CHANNEL 1
CHANNEL 2
CHANNEL 3
CHANNEL 4
CHANNEL 5
CHANNEL 6
A−232171−B 09/09/08
Model Name and Number
CERTIFICATE OF CALIBRATION
ReCalibration Date:
Instrument Number:
08:00:80:72:
Unit Model Number: 195374 Certified By:
MAC Address:
Unit Serial Number:
PRIMARY STANDARDPRIMARY STANDARD
maintained by
Serial Number:
PRIMARY STANDARD
Instrumentation Used:
Calibrated Multimeter:
Company Name
Street
PO Box
City, State, Zip Code
Companyname
Calibration Date:
:
Company name
:
OM-222 096 Page 35
Voltage Equivalent Voltage Equivalent Voltage Equivalent
In (DC) Temp (°C) In (DC) Temp (°C) In (DC) Temp (°C)
CHANNEL 1
CHANNEL 2
CHANNEL 3
CHANNEL 4
CHANNEL 5
CHANNEL 6
PRIMARY STANDARDPRIMARY STANDARDPRIMARY STANDARD
does herebycertify the above instrument was calibrated against standards
and meets or exceeds all published specifications.
The accuracy of these standards is directly traceable to the National Institute of Standards and Technology.
A−232171−B 09/09/08
Model Name and Number
CERTIFICATE OF CALIBRATION
ReCalibration Date:
Instrument Number:
08:00:80:72:
Unit Model Number: 195374 Certified By:
MAC Address:
Unit Serial Number:
maintained by
Serial Number:
Instrumentation Used:
Calibrated Multimeter:
Company Name
Street
PO Box
City, State, Zip Code
Companyname
Calibration Date:
:
Company name
:
OM-222 096 Page 36
5-4. De batterij van de recorder vervangen
805 203-A
1
4
6
7
5
Miller Part No. 237113
Model BR2330
2
3
! Haal de voedingsstekker uit de
recorder.
1. Beschermkap
2. Afdekdopjes
3. Borgschroeven van de recorder
4. Recorder
5. Bevestigingsschroeven van het
bovendeksel van de recorder
6. Bovendeksel van de recorder
7. Batterij van de recorder
Remove wrapper. Remove snap−in
blanks from rear panel and use long
screwdriver to remove recorder secu-
ring screws.
Maak alle aansluitingen van de recorder
los. Duw de recorder uit de voorkant van
de behuizing.
Maak de bevestigingsschroeven van
het bovendeksel van de recorder los.
Duw het deksel naar achteren en til het
van de recorder.
Zoek de batterij op de printplaat.
. Alle gegevens in het geheugen, dat
door de batterij onder spanning
werd gehouden, zullen verloren
gaan tijdens het vervangen van de
batterij.
Verwijder de oude batterij en plaats een
nieuwe.
OM-222 096 Page 37
5-5. Storingzoeken
Storing Oplossing
Recorder doet niets bij inschakelen
.
Controleer 115 volt ac op de voedingskabel.
Is de voedingsaansluiting geschakeld?
Controleer voedingsspanning van stroombron, 3 fasen 400V.
Vervang netzekering of reset automaat.
Recorder heeft 115 volt AC, maar
maar schakelt niet in.
Zie Hoofdstuk 5-6-1.
Recorder geeft kanaalstoring. Zie Hoofdstuk 5-6-2.
Temperatuur uitlezing gaat naar
beneden inplaats van omhoog.
Controleer op verwisselde rood (−) en geel (+) bedrading van de 2−pens thermokoppel, herstel deze.
Temperatuur stijgt niet. Controleer op kortsuiting van de thermokoppel bedrading.
Recorder scherm knippert bij
aanraken, maar gaat niet naar het
volgende scherm
Schermcalibratie moet herteld worden. Zet voedingsschakelaar uit. Schakel deze weer in terwijl het het
scherm wordt aangeraakt. Doe dit ongeveer 45 seconden totdat het configuratiescherm verschijnt. Druk op
“Touch Cal” en wacht een paar minuten tot ”Touch Cal”scherm verschijnt. Gebruik een puntig voorwerp en
druk op elke set met kruisjes om het scherm te calibreren. Zet de voeding uit en weer aan als calibratie klaar
is.
De recorder herkent het opslag-
medium niet
USB flash−drives maken gebruik van softwaredrivers voor de communicatie tussen geheugenmedia
en de recorder. De drivers van bepaalde nieuwere geheugenmedia worden niet ondersteund door
Eurotherm. Probeer het met een ander geheugenmedium of neem contact op met www.Eurotherm.com voor
een flash−drive die werkt met uw recorder.
5-6. Diagnostische procedures voor de recorder
5-6-1. De recorder gaat niet aan
Zet de schakelaar van de voeding in de uit−stand (Off). Open de toegangsdeur van het geheugenmedium. Zet de schakelaar van de voeding in de
aan−stand (On).
Controleer of het lampje van het geheugenmedium gaat branden. Als het lampje brandt, plaats dan de recorder terug. Als het lampje niet brandt, ga dan
als volgt te werk:
Haal de kap van de recorder.
Controleer of de recorder wel spanning krijgt (115 V) en zorg dat de stekker aan de achterzijde van het apparaat er goed in zit.
Als er geen spanning is, moet de voedingskabel vervangen worden.
Als er wel spanning staat op de stekker aan de achterkant van de recorder, controleer dan of de groene led brandt,
door via de koelingssleuven aan de zijkant van de recorder naar binnen te kijken.
De groene led moet binnenin zichtbaar zijn.
Als de groene led niet brandt, moet de recorder vervangen worden.
5-6-2. De recorder toont een kanaalfout (“Channel Error”)
De recorder werkt niet bij een temperatuur onder de 05 C. Laat de recorder 15−30 opwarmen of verplaats hem naar een minder koude plaats.
Haal de kap van de recorder. Verwijder het rode deksel van de achterzijde van de recorder.
Controleer dat de aansluitstrook aan de achterzijde van de recorder goed vast zit.
Het kan zijn dat de lintkabel binnen in de recorder bij eerder onderhoud is losgemaakt.
Sluit die dan weer aan.Als met het bovenstaande het probleem niet op te lossen is, moet de recorder vervangen worden.
OM-222 096 Pagina 38
Aantekeningen
OM-222 096 Pagina 39
HOOFDSTUK 6 − ELECTRISCH SCHEMA
232 243-A
Waarschuwing
Gevaar voor
electrische schok
S Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan.
S Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u
deze installatie installeert of nakijkt.
S Niet doen werken met het plaatwerk verwijderd.
S Enkel bevoegde personen de installatie, het gebruik
en het onderhoud laten doen.
Figuur 6-1. Circuit schema voor de 6 Kanaals Digitale Recorder
OM-222 096 Pagina 40
HOOFDSTUK 7 − ONDERDELENLIJST
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
Ref. 804 409-D
17
18
19
20
21
22
1
2
3
4
5
6
8
9
10
28
26
7
25
24
20
23
14
16
15
13
12
11
27
30
29
12 Channel
TC & Board
Afbeelding 7-1. Totale samenstelling
OM-222 096 Pagina 41
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
Afbeelding 7-1. Totale samenstelling
Quanti
ty
1 +220790 Cover, Front 1 1... ............. .. ............................................. ....
2 190025 Label, General Precautionary, 1 1... .............. .. .............................. ....
3 147876 Label, Warning General Precautionary 1 1... .............. .. ...................... ....
4 +220786 Wrapper, 1 1... ............. .. ................................................ ....
5 208015 Handle, Rubberized Carrying 1 1... .............. .. .............................. ....
6 227665 Label, Warning Falling Equipment Can Cause Serious 1 1... .............. .. ......... ....
7 209948 Brkt, Mtg Receptacle Rj45 1 1... .............. .. ................................. ....
8 220794 Cover, Receptacle Weatherproof Single Rcpt 1 1... .............. .. ................ ....
9 220795 Cable, Power 2.0m 18ga 3c 1 1... .............. .. ............................... ....
10 220972 Cable, Interconnecting 1 1... .............. .. .................................... ....
11 224042 Conn, Circ Cpc Protective Cap Size 17 Plastic 1 1... .............. .. ............... ....
12 PC1 232099 Circuit Card Assy, Filter Recorder 1 1... ... ...... .. .......................... ....
13 019663 Mount, Nprn 15/16odx3/8 Rec 3/16x3/8 4 4... .............. .. ..................... ....
14 226610 Bracket, Mtg Recorder W Hardware (Including) 1 1... .............. .. ............... ....
15 225068 Screw, 250−20x .23 Thumb Knurled Stl Pld Captive 2 2... .............. .... ......... ....
16 173997 Retainer, Screw No 12 Nylon 2 2... .............. .... ............................. ....
17 220789 Panel, Front 1 1... .............. .. ............................................. ....
18 230274 Recorder, Temperature/Digital 6 channel 1... .............. .. ....................
18 246745 Recorder, Temperature/Digital 12 channel 1... .............. .. ..........................
19 220787 Plate, Mtg 1 1... .............. .. .............................................. ....
20 220788 Mount, Nprn 100mm Recorder 45 Durometer 2 2... .............. .. ................ ....
21 143797 Spacer, Nylon .312 Od X .194 Id X .437 Lg 8 8... .............. .. ................. ....
22 227591 Plate, Mtg Recorder Back 1 1... .............. .. ................................. ....
23 220785 Case Section Layout, Front/Bottom/Rear 1 1... .............. .. .................... ....
24 220791 Knob, Clamping 2 2... .............. .. .......................................... ....
25 214532 Cable Assy, Interconnecting Rj45 1 1... .............. .. ........................... ....
26 227112 Receptacle, 115v,Iec 320−c14 1 1... .............. .. ............................. ....
27 057359 Blank, Snap−in Nyl .375 Mtg Hole Black 2 2... .............. .. .................... ....
047636 Housing Plug + Pins, (Service Kit) 2 2.................... .. .......................... ....
28 245229 Cover, TC Receptacle Blank 1... .............. .. ...............................
29 PC7-12 245210 Circuit Card Assy, Recorder TC Filter Control 6... .. .... .. .......................
30 198893 Receptacle, Thermocouple Type K Panel Mount 6... .............. .. .....................
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturers Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
Aantekeningen
Geldig vanaf 1 januari 2012
(Installaties waarvan het serienummer begint met MC of nieuwer)
Deze beperkte garantie vervangt alle vorige fabrieksgaranties en is
exclusief zonder andere expliciete of impliciete waarborgen of garanties.
BEPERKTE GARANTIE − Afhankelijk van de onderstaande bepalingen
en voorwaarden garandeert Miller Electric Mfg. Co., Appleton,
Wisconsin, zijn erkende distributeur dat nieuwe Miller installaties die
verkocht zijn na de geldende datum van deze beperkte garantie geen
materiaal- en/of fabricagefouten hebben op het moment dat ze worden
verzonden vanuit de fabriek DEZE GARANTIE VERVANGT
UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF
IMPLICIET, VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID.
Binnen de onderstaande garantieperioden zal de fabrikant alle
onder de garantie vallende onderdelen of componenten die niet
meer functioneren door constructie- en materiaalfouten repareren
of vervangen. De fabrikant moet binnen dertig (30) dagen
schriftelijk op de hoogte worden gebracht van een dergelijke fout of
storing, waarop de fabrikant instructies zal geven over de te volgen
garantieclaim-procedure.
De fabrikant zal garantieclaims voor onderstaande apparatuur
waarop garantie wordt gegeven nakomen, mocht zich een
probleem binnen de garantieperiode voordoen. Alle garanties
beginnen op de dag dat de apparatuur wordt afgeleverd bij de
oorspronkelijke eindgebruiker/koper. Deze datum mag niet later zijn
dan één jaar na verzending van de fabriek naar de wederverkoper.
1. 5 jaar onderdelen — 3 jaar arbeidsloon
* Originele gelijkrichters van de hoofdvoeding bestaande uit
thyristoren, diodes en losse gelijkrichtcellen
2. 3 jaar — onderdelen en arbeidsloon
* Lasaggregaten met verbrandingsmotor
(OPMERKING: Motoren vallen onder aparte
garantie bij de fabrikant van de motor.)
* Voedingsbronnen van inverter machines
(Tenzij anders aangegeven)
* Stroombronnen plasmasnijders
* Procesregelapparatuur
* Semi-automatische en automatische draadaanvoer-
systemen
* Smith 30 serie reduceerventielen (Geen arbeidsloon)
* Transformator/gelijkrichter stroombronnen
* Waterkoelingssystemen (Geïntegreerd)
3. 2 jaar — onderdelen
* Automatisch verduisterende helmlenzen (Arbeidsloon)
4. 1 jaar — onderdelen en arbeidsloon tenzij gespecificeerd
* Automatisch bewegende apparatuur
* CoolBelt en CoolBand blaasapparaten (Geen arbeidsloon)
* Externe bewakingsapparatuur en sensoren
* Inbouwopties (OPMERKING: Field Options zijn gedekt
voor de resterende garantieperiode van het product
waarin ze in geïnstalleerd zijn, of voor een minimum
van één jaar — afhankelijk van welke van de twee het
langste duurt.)
* Reduceerventielen (Geen arbeidsloon)
* RFCS voetbesturingen (m.u.v. RFCS−RJ45)
* Rookafzuigers
* HF units
* ICE plasmasnijdtoortsen (Geen arbeidsloon)
* Stoombronnen, koelers en elektronische regel en
opnameapparatuur voor inductieverwarming
* Belastingsbanken
* Motoraangedreven pistolen (m.u.v. de Spoolmate
spoolguns)
* PAPR blaasunit (Geen arbeidsloon)
* Positionerings- en regelapparatuur
* Rekken
* Wielonderstellen/trailers
* Puntlasapparatuur
* Draadaanvoer systemen voor onder poederdek lassen
* Waterkoelingssystemen (Niet geïntegreerd)
* Weldcraft TIG toortsen (Geen arbeidsloon)
* Draadloze voet-/hand-afstandsbediening en ontvangers
* Werkstations/Lastafels (Geen arbeidsloon)
5. 6 maanden — onderdelen
* Accu’s
* Bernard-pistolen (Geen arbeidsloon)
* Tregaskiss-pistolen (Geen arbeidsloon)
6. 90 dagen — onderdelen
* Toebehoren (sets)
* Canvas hoezen
* Verwarmingsspoelen, dekens, kabels en niet-
elektronische regelingen voor inductie verwarmen
* M−pistolen
* MIG−pistolen en Subarc (SAW)−pistolen
Afstandsbediening en RFCS−RJ45
* Vervangende onderdelen (niet het werkloon)
* Roughneck−pistolen
* Spoolmate−pistolen
De beperkte garantie geldt niet voor:
1. Slijtonderdelen zoals contacttips, snijmondstukken,
magneetschakelaars, koolborstels, sleepringen,
relais, bovenbladen van werkstations en lasgordijnen
of andere onderdelen die niet meer goed werken als
gevolg van normale slijtage. (Uitzondering: borstels
en relais zijn gedekt op alle producten met
motoraandrijving.)
2. Onderdelen die worden geleverd door de fabrikant maar
die zijn geproduceerd door anderen, zoals motoren of
handelsaccessoires. Deze onderdelen vallen onder de
eventuele garanties door de fabrikanten.
3. Apparatuur die veranderingen heeft ondergaan door andere
partijen dan de fabrikant, of apparatuur die onjuist
geïnstalleerd of verkeerd gebruikt zijn volgens de
industrierichtlijnen, of apparatuur die geen redelijk en
noodzakelijk onderhoud hebben gehad, of installaties die
gebruikt zijn voor andere dan de aangegeven toepassingen
voor de apparatuur.
DE PRODUKTEN VAN DE FABRIKANT ZIJN BEDOELD VOOR
VERKOOP EN GEBRUIK DOOR COMMERCIËLE/INDUSTRIËLE
GEBRUIKERS EN PERSONEN DIE OPGELEID ZIJN EN
ERVARING HEBBEN MET HET GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN
LASAPPARATUUR.
Bij een garantieclaim die onder de garantie valt, mag uitsluitend de
fabrikant bepalen voor welke hersteloptie wordt gekozen: (1) reparatie;
of (2) vervanging; of wanneer hiervoor schriftelijk toestemming is
verleend door de fabrikant (3) de redelijke vergoeding voor reparatie of
vervanging bij een erkend servicestation; of (4) terugbetaling van of
krediet voor de aankoopprijs (minus een redelijke afschrijving
gebaseerd op werkelijk gebruik) na terugzending van de goederen op
kosten en voor risico van de klant. De reparatieoptie voor de fabrikant is
franco de fabriek in Appleton, Wisconsin, of franco naar een erkende
servicefaciliteit te bepalen door de fabrikant. Om die reden is er geen
vergoeding of terugbetaling toegestaan van transportkosten van
enigerlei aard.
TOT DE OMVANG TOEGESTAAN DOOR DE WET, ZIJN DE HIERIN
OPGENOMEN OPLOSSINGEN DE ENIGE EN EXCLUSIEVE
OPLOSSINGEN. IN GEEN ENKEL GEVAL ZAL DE FABRIKANT
AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR DIRECTE, INDIRECTE, SPECIAL,
INCIDENTELE OF OPEENVOLGENDE BESCHADIGINGEN
(INCLUSIEF VERLIES VAN WINST), OF DIT NU GEBASEERD IS OP
EEN CONTRACT, ON RECHTMATIGE DAAD OF ENIGE ANDERE
JURIDISCHE THEORIE.
DE FABRIKANT VERWERPT EN SLUIT, M.B.T. ALLE
GEREEDSCHAP DAT DOOR HAAR GELEVERD WORDT, ELKE
UITDRUKKELIJKE GARANTIE DIE HIER NIET VOORZIEN IS, EN
ELKE GMPLICEERDE GARANTIE OF VERKLARING M.B.T.
PRESTATIE, EN ELK VERHAAL OP GROND VAN CONTRACTUELE
WANPRESTATIE, UIT ONRECHTMATIGE DAAD, OF DAT, WARE
DEZE BEPALING NIET OPGENOMEN, IMPLICIET, VAN
RECHTSWEGE, NAAR HANDELSGEWOONTE OF NAAR
AANLEIDING VAN DE CONCRETE OMSTANDIGHEDEN VAN DE
TRANSACTIE ZOU VOORTVLOEIEN UIT GELIJK WELKE ANDERE
RECHTSTHEORIE, HIERIN BEGREPEN ELKE GEÏMPLICEERDE
GARANTIE M.B.T. VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR
EEN BEPAALD GEBRUIK, UIT.
Sommige staten in de V.S. staan geen beperkingen toe met
betrekking tot de duur van de garantie, noch uitsluiting van
bijkomende schade, indirecte schade, speciale schade of
gevolgschade, dus bovenstaande beperking kan mogelijk niet van
toepassing zijn voor u. Deze garantie biedt specifieke wettelijke
rechten en er kunnen eventueel ook andere rechten van toepassing
zijn; deze kunnen echter per staat verschillen.
In Canada biedt de wetgeving in enkele provincies bepaalde extra
garanties of oplossingen die afwijken van de bepalingen die hierin
zijn opgenomen, en bovenstaande beperkingen en uitsluitingen zijn
mogelijk niet van toepassing, voor zover er niet van mag worden
afgezien. Deze Beperkte Garantie biedt specifieke wettelijke
rechten en er kunnen eventueel ook andere rechten zijn; deze
kunnen echter per provincie verschillen.
brand_warr 2012−01
Garantie
ORIGINELE INSTRUCTIES − GEDRUKT IN DE VS 2012−01
Naam van het model Serie-/typenummer
Aankoopdatum (Datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.)
Leverancier
Adres
Plaats
Staat Postcode
S.v.p. volledig invullen en goed bewaren.
Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer.
Ga naar uw leverancier voor: Lastoebehoren en slijtdelen
Optionele apparatuur en accessoires
Persoonlijke beschermingsmiddelen
Service en reparaties
Vervangende onderdelen
Handleidingen voor de gebruiker
Stroomkringschema’s
Neem contact op met de expediteur
met betrekking tot:
Beschikbare hulpbronnen
Papieren van de eigenaar
Om een schadeclaim in te dienen bij verlies
of beschadiging tijdens verscheping.
Neem contact op met de transportafdeling van uw
distributeur en/of de fabrikant van de apparatuur voor
hulp bij het indienen en afhandelen van schadeclaims.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Miller MC490011G de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor