Electrolux ERC38800WS Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding
instruction book
gebrauchsanweisung
notice d'utilisation
gebruiksaanwijzing
ERC38800WS
We were thinking of you
when we made this product
58
Welkom in de wereld van Electrolux!
Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zult
hier jarenlang plezier aan beleven. Het is de ambitie van Electrolux om het
huishouden voor u gemakkelijker te maken door middel van een breed
assortiment kwaliteitsapparatuur. U vindt enkele voorbeelden hiervan op de
voorzijde van deze gebruiksaanwijzing. Neem de tijd om deze gebruiksaanwijzing
te bestuderen zodat u kunt profiteren van de voordelen van uw nieuwe apparaat.
Wij beloven u een superieure gebruikerservaring en dus meer gemoedsrust.
Veel succes!
59
Veiligheidsinformatie
Uw nieuwe wijnkoeler kan andere
functies hebben dan uw oude.
Lees deze gebruiksaanwijzing met
informatie over het gebruik en het
onderhoud van de kast in zijn geheel
aandachtig door. Zorg ervoor, dat de
gebruiksaanwijzing bewaard blijft. Dit
kan nuttig zijn als u de kast later aan
iemand anders geeft of verkoopt.
Gebruik
· Zoals in deze gebruiksaanwijzing
wordt uitgelegd is dit apparaat
uitsluitend bedoeld om in een normaal
huishouden dranken te bewaren.
· Bewaar geen explosieve stoffen in
het koelsvak. Dergelijke stoffen kunnen
exploderen en lichamelijk letsel of
materiële schade veroorzaken
· Voorkom dat het koelsysteem aan
de achterkant en aan de binnenkant
van de kast met scherpe voorwerpen
in aanraking komt. Als er lekkage in
het koelsysteem optreedt, kan het
apparaat onherstelbaar worden
beschadigd en kunnen de levens-
middelen bederven.
· Het apparaat is zwaar. De onder-
kant van de kast heeft scherpe
randen. Wees voorzichtig bij het tillen
van de kast en draag hierbij altijd
handschoenen.
Kinderen
· Laat kinderen niet aan het apparaat
en de bedieningsorganen komen.
Als u uw oude toestel afdankt
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden
afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier
wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalver-
werking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product,
kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
60
Inhoud
Veiligheidsinformatie 59............
Als u uw oude toestel afdankt 59....
Inhoud 60........................
HET GEBRUIK 61.................
Alvorens de kast in gebruik
te nemen 61..................
Bedieningsorganen 61.............
Schakel de wijnkoeler in en stel de juiste
temperatuur in 62..............
De temperatuur in de wijnkoeler 62...
Plaatsing van de wijn
Tips voor opslag 62............
De temperatuur meten 63..........
Uitschakelen 63...................
Alarmeringen en andere kenmerken 63
De verlichting 64..................
Het interieur van de kast 64.........
Handige tips 64...................
Energiespaaradviezen 64...........
De kast en het milieu 64............
Denk aan het milieu 64.............
Onderhoud 65....................
Het ventilatierooster verwijderen 65...
Reinigen 65.......................
De lamp vervangen 66.............
De wijnkoeler ontdooien 66.........
Alsdekastnietgebruiktwordt 66....
Als de kast niet naar behoren
functioneert 66................
Technische gegevens 68...........
Installeren 68.....................
Aansluitsnoer 68..................
Elektrische aansluiting 68...........
Uitpakken 69.....................
Reinigen 69.......................
De transportsteunen verwijderen 69..
De kast installeren 69..............
De deur opnieuw afhangen 71.......
Garantie/serviceafdeling 72.........
EUROPESE GARANTIE 75..........
61
HET GEBRUIK
Alvorens de kast in gebruik te nemen
Plaats en reinig de kast volgens de
aanwijzingen van "Installeren".
Controleer of de afvoerslang aan de
achterkant van de kast in de
opvangbak uitmondt.
Voordat u de stekker voor het eerst in
het stopcontact steekt, dient u de kast
ongeveer 4 uur te laten staan. De
compressor kan beschadigd worden al
s
deze wachttijd niet in acht wordt
genomen. De olie heeft hiermee
voldoende tijd om naar de compressor
te kunnen terugstromen.
Bedieningsorganen
12
A BCDEF
A. Koelkastschakelaar
Met deze schakelaar wordt de koelkast
in- en uitgeschakeld.
B. Temperatuurdisplay
Deze display toont de temperatuur in
midden van de wijnkoeler.
C.
Temperatuur-insteltoetsen/thermostaat
Voor het instellen van de temperatuur.
D. Verlichting
E. Alarmtoets
Met deze toets wordt het alarmsignaal
uitgeschakeld.
F. Rode waarschuwingslamp
De lamp begint te knipperen wanneer
een alarm is afgegaan.
62
Schakel de wijnkoeler in en stel
de juiste temperatuur in
Inschakelen:
Schakel de wijnkoeler in door de
netschakelaar in te drukken.
12
Instellen van de temperatuur
Houd de toetsen ingedrukt totdat de
gewenste temperatuur op de
temperatuurdisplay wordt
weergegeven. (De temperatuur kan
tussen+6°Cen+17°Cworden
ingesteld.)
"+" verhoogt de temperatuur.
"-" verlaagt de temperatuur.
12
Als de temperatuur eenmaal is
ingesteld, toont de temperatuurdisplay
de huidige temperatuur in de koelkast.
OPMERKING: Het optimale
temperatuurbereik kan worden
gehaald bij een omgevingstemperatuur
van17°Coflager.
Laat de kast gedurende een periode
van 24 uur aanstaan als de
temperatuurinstelling veranderd wordt.
Hierdoor kan de temperatuur in de
kast stabiliseren.
De temperatuur hoeft niet opnieuw te
worden ingesteld als de koelkast enige
tijd niet is gebruikt. De thermostaat
onthoudt de eerder ingestelde
temperatuur.
De temperatuur in de wijnkoeler
OPMERKING: De afbeelding toont de
koudste en de warmste gedeelten van
de wijnkoeler.
+
+
+
-
+
-
Plaatsing van de wijn
Tips voor opslag
De tijd dat u een fles wijn moet
bewaren is afhankelijk van zijn rijping,
het type druif, het alcoholgehalte en de
opgeloste fructose en tannine. Vraag
wanneer u de wijn koopt of deze
volledig gerijpt is of nog beter kan
worden door hem enige tijd te
bewaren.
In het onderste gedeelte van de koeler.
Koude lucht zorgt voor een tragere
rijping. Daarom kunt u oude, gerijpte
wijn en wijn die u langer wilt bewaren
het beste onderin de koeler plaatsen.
Gebruik het onderste gedeelte
bovendien voor wijn die koud moet
worden geserveerd.
63
In het bovenste gedeelte van de
koeler. In het bovenste gedeelte
bewaart u de wijn die u verder wilt
laten rijpen, wijn die op een hogere
temperatuur wordt geserveerd, en wijn
die u binnenkort gaat opdrinken.
Bewaar de flessen liggend om te
voorkomen dat de kurken uitdrogen.
Bewaar de wijn in het donker. De
deuren van de koeler zijn gemaakt van
dubbel glas met een donkere coating.
Dit beschermt de wijn tegen de
schadelijk invloed van het licht
wanneer de koeler op een goed
verlichte plaats staat.
Vermijd vaak en langdurig gebruik van
de verlichting in de koeler. De wijn
moet in het donker worden bewaard.
Ga voorzichtig om met flessen.
Voorkom dat de wijn wordt geagiteerd.
Houd u altijd aan eventuele adviezen
en aanbevelingen met betrekking tot
de kwaliteit van de wijn, de
houdbaarheid en de optimale
bewaartemperatuur die u krijgt bij de
aankoop of uit de vakliteratuur.
Wanneer u meerdere flessen op elkaar
bewaart, moet u controleren of geen
vandeflessendekoelplaatvande
kast raakt.
De temperatuur meten
Als de temperatuur gemeten wordt
met een standaard thermometer, moet
de thermometer in een glas water in
het midden van de koelkast worden
gezet. Dit zorgt voor een goede
weergave van de temperatuur in de
levensmiddelen. Leg of hang de
thermometer niet op of aan een plank.
Uitschakelen
Schakel de kast uit door op de
netschakelaar te drukken.
Houd de toets ongeveer 1 seconde
ingedrukt om storingen te voorkomen.
De voeding van de kast wordt slechts
volledig onderbroken wanneer de
stekker uit het stopcontact.
Alarmeringen en andere
kenmerken
Deuralarm
Als de deur langer dan 5 minuten open
blijft staan, begint de rode
waarschuwingslamp te knipperen en
klinkt het alarmsignaal.
Om het alarm uit te schakelen:
Druk de "alarmtoets" in. De rode
waarschuwingslamp gaat uit als de
deur gesloten wordt.
12
64
De verlichting
De verlichting van de koeler kan ook
met gesloten deur worden
ingeschakeld. Hierdoor kunt u de
inhoud makkelijk zien zonder daarvoor
de deur van de koeler hoeven openen.
Laat de verlichting van de koeler
normaal uit, zodat uw wijn niet
onnodig wordt blootgesteld aan licht.
De verlichting gaat automatisch uit na
ongeveer 5 minuten.
12
Het interieur van de kast
De planken kunnen vlak of onder een
hoek worden geplaatst.
Plaats de plank onder een hoek door
de voorste pinnen in lagere gaatjes te
steken. Op deze manier kunt u ook
reeds geopende flessen op de plank
bewaren.
De lade heeft twee verplaatsbare
afdelingswanden.
Handige tips
Energiespaaradviezen
· Kies de plaats van de kast met
zorg. Zie "Installatie". Het stroom-
verbruik van de kast kan aanzienlijk
afnemen als een goede plaats is
gekozen.
· Voorkom dat de kast te vaak wordt
geopend en de deur te lang open blijft
staan.
· Controleer regelmatig of de kast
goed sluit.
· Reinig de compressor en het
koelsysteem aan de achterkant van de
koelkast ongeveer eenmaal per jaar
met een stofzuiger.
· Controleer en reinig de afdichtring
regelmatig.
De kast en het milieu
· De in deze kast gebruikte afdichting
en het koelmiddel tasten de ozonlaag
niet aan.
· De verpakking kan volledig
hergebruikt worden.
· De kast is speciaal ontworpen om
gemakkelijk gedemonteerd en
hergebruikt te kunnen worden.
Denk aan het milieu
· Uit het oogpunt van milie-
ubescherming moeten afgedankte
koel- en vriestoestellen volgens de
plaatselijke regelingen op deskundige
wijze verwerkt worden. Informeer bij de
gemeente naar de mogeliijkheden in
uw woonplaats.
· Bewaar levensmiddelen bij
voorkeur in verpakkingsmateriaal dat
opnieuw gebruikt kan worden. Vermijd
het gebruik van wegwerpverpakking zo
veel mogelijk.
· Gebruik een neutraal reinigings-
middelomdekasttereinigen.
· Volg de adviezen van
"Energiespaaradviezen" nauwgezet.
65
Onderhoud
Het ventilatierooster verwijderen
Het ventilatierooster kan voor het
reinigen worden verwijderd.
Zet de deur open voordat u het
ventilatierooster verwijdert. Open het
rooster door de bovenste rand naar
benedenennaarvorentetrekken.
Trek het rooster daarna recht naar
voren.
Reinigen
Reinig de kast regelmatig.
Schakel de kast uit en trek de stekker
uit het stopcontact. U kunt eventueel
ook de zekering verwijderen.
Maak de druppelgoot schoon met
behulp van een wattenstaafje of een
pijpreiniger. Gebruik een met plastic
omgeven gordijnspiraal om eventuele
verstoppingen in de afvoerslang te
verhelpen.
Verwijder alle loszittende onderdelen
en was ze met de hand af. Reinig de
kast, het interieur en de afdichting.
Gebruik een zachte doek, bevochtigd
in een sopje van handwarm water en
een mild afwasmiddel. Sluit de deur
niet voordat de kast van binnen
helemaal droog is.
Bak
Trek de bak naar buiten.
Hefzeoverderemmendiezich
achteraan op de rails bevinden. Kantel
de bak neerwaarts en trek haar naar
buiten.
Reinig.
Monteer in omgekeerde volgorde.
Reinig de houten binnendelen met
een vochtige doek en een sopje van
zachte zeep. Maak het hout niet
overdreven nat.
Verwijderhetventilatierooster(zie"Het
ventilatieroosterverwijderen")en
stofzuig onder de kast. Trek de kast
vandewandafenstofzuigde
achterkant van de kast, het
koelsysteem en de compressor.
66
Til bij het verplaatsen van de kast de
kast aan de voorkant op om te voor-
komen dat de vloer beschadigd
wordt.
De lamp vervangen
Trek de stekker uit het stopcontact
voordat u de lamp verwisselt.
Klik de voorste rand los en vouw het
rooster naar achteren.
Gebruik een lamp van hetzelfde type,
E14fitting,max.vermogen25W.
De wijnkoeler ontdooien
De wijnkoeler wordt elke keer dat de
compressor afslaat automatisch
ontdooid. IJsvorming kan worden
voorkomen door:
· geen warme levensmiddelen in de
kast te zetten.
· te voorkomen dat de deur te vaak
wordt geopend of te lang open blijft
staan.
Alsdekastnietgebruiktwordt
Schakel de kast uit en trek de stekker
uit het stopcontact. U kunt eventueel
ook de zekering verwijderen.
Reinig de kast zoals wordt uitgelegd in
"Reiniging". Sluit de deur van de kast
niet: hierdoor zou er een muffe geur in
de kast kunnen ontstaan.
Als de kast aan moet blijven staan,
verdient het aanbeveling om iemand
de kast regelmatig te laten controleren
om te voorkomen dat levensmiddelen
door een stroomstoring bederven.
Als de kast niet naar behoren functioneert
Als de kast niet naar behoren functioneert, is het vaak mogelijk om dit zelf te
verhelpen. Lees onderstaande aanwijzingen aandachtig door om onnodige
onderhoudsbeurten te voorkomen.
Probleem Mogelijke oorzaak / Oplossing
De temperatuurdisplay geeft
“ aan.
Er is een fout opgetreden bij de meting van
de temperatuur. Neem contact op met uw
leverancier. (Het koelsysteem werkt
voldoende om uw levensmiddelen gekoeld te
houden, maar de temperatuurinstelling kan
niet worden veranderd.)
67
Het is te warm in de wijnkoeler.
Stel een lagere temperatuur in.
Controleer of de deur goed gesloten is en of
de isolatiestrip schoon en heel is.
Hetistekoudindewijnkoeler. Stel een hogere temperatuur in.
Er ligt water op de koelplaat in
de wijnkoeler.
Dit is normaal. Het ijs ontdooit tijdens het
automatisch ontdooien op de koelplaat.
Er loopt water in de wijnkoeler. Reinig de waterafvoer en het afvoergat in de
wijnkoeler met behulp van wattenstaafjes of
een flessenborstel.
Er kunnen levensmiddelen zodanig zijn
neergelegd, dat er water in de afvoer loopt.
Er ligt water op de vloer. Hang de afvoerslang aan de achterkant van
de koelkast boven de opvangbak. Zie het
hoofdstuk "Alvorens de koelkast in gebruik te
nemen".
De compressor is continu in
bedrijf.
Stel een hogere temperatuur in.
Controleer of de deur goed gesloten is en of
de isolatiestrip schoon en heel is.
De kast werkt niet. Er wordt
niet gekoeld of de kastlamp
brandt niet. Ook de indicators
branden niet.
De kast is niet ingeschakeld.
Er is geen stroomtoevoer naar de kast. (Sluit
als test een ander elektrisch apparaat op het
stopcontact aan.)
De zekering is doorgebrand.
De stekker zit niet goed in het stopcontact.
68
De kast produceert te veel
geluid.
Het koelsysteem produceert altijd wat
bijgeluiden. Er is een stromend geluid
hoorbaar wanneer de koelvloeistof door het
koelsysteem wordt gepompt. Er is een
klikgeluid van de thermostaat hoorbaar
wanneer de compressor wordt in- of
uitgeschakeld. De geluidssterkte hangt af van
de bedrijfsstatus van de kast.
Als u denkt dat de geluidssterkte niet goed is:
Verbuig de leidingen aan de achterzijde van
de kast voorzichtig, zodat ze niet met elkaar
in aanraking komen.
Als de afstandskussens (tussen de kastwand
en de leidingen) losraken, zet u ze weer vast.
Voer de aanwijzingen van hoofdstuk "De
kast Installeren" zorgvuldig uit.
Technische gegevens
Model ERC38800WS
Netto inhoud koel l 361
Dimension
Hoogte 1800
Breedte 595
Diepte 623
Installeren
Aansluitsnoer
Trek de stekker niet uit het stopcontact
door aan het snoer te trekken, vooral
niet als het apparaat uit de nis wordt
getrokken.
· Schala aan het snoer kan
kortsluiting, brand en/of een
elektrische schok veroorzaken.
· Als het aansluitsnoer van het
product beschadigd is, mag het alleen
vervangen worden door een door de
leverancier geautoriseerd servicebedrijf
of een deskundig persoon om gevaar
te voorkomen.
Elektrische aansluiting
Sluit de kast aan op een geaard
stopcontact.
Voltage: 230 V.
Zekering: 10 A.
Zie de kenplaat aan de linkerzijde in de
kast.
69
Uitpakken
Pak de kast uit en controleer of de
kast in goede staat is en tijdens het
transport niet beschadigd is. Licht
onmiddellijk uw leverancier in als de
kast tijdens transport beschadigd is.
Lever de verpakking in voor recycling.
Voor vragen hierover kunt u terecht bij
het gemeentehuis van uw gemeente of
bij uw leverancier.
Laat kinderen niet met de verpakking
spelen. Het plastic kan gevaar voor
verstikking opleveren.
Reinigen
Reinig de binnenkant van de kast met
behulp van een zachte doek,
bevochtigd in een sopje van
handwarm water en een mild
afwasmiddel. Reinig de houten
binnendelen met een vochtige doek en
een sopje van zachte zeep. Maak het
hout niet overdreven nat.
De transportsteunen verwijderen
Verwijder het plakband en de
transportsteunen van
· de deurscharnieren
· de rekken
Verwijder de transportsteun van de
glasplaat door de steun langs de rand
van de plaat zo ver mogelijk naar voren
te drukken. Neem vervolgens de
glasplaat bij de achterste rand vast en
trek de glasplaat en de transportsteun
naar voren, zodat de glasplaat kantelt
en de transportsteun verwijderd kan
worden.
Het monteren van de handgrepen
De handgrepen zijn bijgesloten in de
verpakking van de kast.
Monteer de handgreep.
De kast installeren
Zorg ervoor dat de aansluitsnoer en/of
stekker niet wordt platgedrukt of
beschadigd door de achterkant van
het apparaat.
· een beschadigde aansluitsnoer
en/of stekker kan oververhit raken en
brand veroorzaken.
Plaats geen zware voorwerpen of het
apparaat zelf op het aansluitsnoer.
· daardoor bestaat kans op
kortsluiting en brand.
Als het stopcontact los zit, steek de
stekker er dan niet in.
· daardoor bestaat kans op een
elektrische schok of brand.
70
Voor een goede werking van de kast is
het van belang, dat:
· de kast op een droge, koele plaats
wordt neergezet en niet aan direct
zonlicht wordt blootgesteld.
· dekastnietindebuurtwordt
geplaatst van een warmtebron, zoals
een fornuis of een vaatwasmachine.
· de kast waterpas staat en op alle
vier de hoeken rust. De kast mag niet
tegen een muur leunen. Stel zonodig
de voetjes af m.b.v. de bijgeleverde
stelsleutel.
· er een goede luchtcirculatie
rondom de kast mogelijk is en de
luchtkanalen onder en achter de kast
niet geblokkeerd worden. De
ventilatieruimte boven de koelkast en
de eventueel erboven geplaatste
bovenkast /keukenkast dient
tenminste 4 cm te zijn. De
ventilatieruimte kan zijn aangebracht
a) direct boven de kast, of
b) achter en boven de bovenkast die
boven de kast is geplaatst. In dit geval
dient de open ruimte tenminste 50 mm
diep te zijn.
50mm
a
)
b
)
· de kast alleen op een plaats
neerzetten waarvan de
omgevingstemperatuur overrnkomt
met de klimaatcategorie* waarvoor het
apparaat is ontworpen.
* Zie typeplaatje het apparaat bevindt.
De volgende tabel geeft aan welke
omgevingstemperatuur bij welke
klimaatcatergorie behoort.
Klimaat-
categorie
voor een
omgevings-
temperatuure van
+10°C tot +32°C
+16°C tot +32°C
+18°C tot +38°C
+18°C tot +43°C
SN
N
ST
T
Als de kast in een hoek wordt
geplaatst en de scharnieren zich aan
de muurzijde bevinden, dient er tussen
de kast en de muur een afstand van
tenminste 230 mm bewaard te
worden, zodat de deur ver genoeg
geopend kan worden om de rekken uit
de kast te kunnen nemen.
Controleer of de afvoerslang aan de
achterkant van de kast in de
opvangbak uitmondt.
71
De stekker moet ook na de installatie
van de kast bereikbaar zijn.
De deur opnieuw afhangen
1.Sluitdekastentrekdestekkeruit
het stopcontact.
2. Verwijder het ventilatierooster. Op
het rooster zit een afneembaar
onderdeel. Plaats dit aan de andere
kant van het rooster.
3. Leg een plank onder de kast
wanneer u de kast plat neer moet
leggen. Als de kast later weer rechtop
moet worden gezet, dan is het
gemakkelijker om de kast vast te
pakken als er een plank onder ligt.
4. Op het bovenste deel van de kast.
Plaats de scharnierpen aan de andere
kant.
Op het onderste deel van de kast
schroef het scharnier los. Verplaats de
scharnierpen en de plastic afdekplaat.
Zet het scharnier aan de andere kant
vast.
Stel m.b.v. de bijgeleverde sleutel de
hoogte van het onderste scharnier in
om eventuele speling weg te nemen.
Zet het scharnier met de borgmoer
vast.
5. Zet de kast rechtop en plaats het
ventilatierooster terug.
6. Het monteren van de handgrepen.
Schroef de handgreep los en maak
hem op de andere kant vast. Druk de
bijgeleverde plastic pluggen in de
openingen waarin de handgreep
voordien vastzat.
7. Zet de kast op zijn plaats.
Controleer of de kast waterpas staat.
Zie "Installeren".
1
2
3
4
6
72
Garantie/serviceafdeling
België
WAARBORGVOORWAARDEN
Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd.
Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst
zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de waarborgtermijn. De
levensduur van het toestel wordt daardoor niet negatief beïnvloed.
Onderstaande waarborgvoorwaarden zijn gestoeld op de EU Richtlijn 99/44/EG
en het Burgerlijk Wetboek. De daaruit voortvloeiende rechten blijven onverlet.
Ook de waarborgverplichtingen van de verkoper naar de eindgebruiker blijven
onaangetast.
Voor dit toestel verlenen wij waarborg volgens onderstaande voorwaarden:
1. Wij verhelpen kosteloos met inachtneming van de voorwaarden 2 tot en met
15 gebreken aan het toestel die zich openbaren binnen 24 maanden vanaf de
datum van levering aan de eindgebruiker. Deze waarborgvoorwaarden zijn niet
van toepassing in geval van professioneel of daarmee gelijk te stellen gebruik.
2. De waarborgprestatie houdt in dat het toestel kosteloos wordt
teruggebracht in de toestand die het had voor het defect optrad. Gebrekkige
onderdelen worden hersteld of vervangen. Kosteloos vervangen onderdelen
worden ons eigendom.
3. Het gebrek moet terstond gemeld worden, om mogelijke verdere schade te
voorkomen.
4. Voor een beroep op waarborg dient het aankoopbewijs met aankoop- en/of
leveringsdatum te worden overlegd.
5. De waarborg heeft geen betrekking op schade aan kwetsbare onderdelen,
zoals (vitrokeramisch) glas, kunststof, rubber, die ontstaan is door onzorgvuldig
gebruik
6. De waarborg heeft geen betrekking op kleine afwijkingen van de gestelde
kwaliteit die voor de waarde en deugdelijkheid van het toestel onbeduidend zijn.
7. De waarborg geldt evenmin voor schade veroorzaakt door:
· chemische en elektrochemische inwerking van water,
· abnormale milieuomstandigheden in het algemeen
· voor het toestel oneigenlijke bedrijfsomstandigheden
· contact met agressieve stoffen.
8. De waarborg heeft geen betrekking op gebreken door transportschade die
buiten onze verantwoordelijkheid is ontstaan, niet vakkundige installatie of
montage, verkeerd gebruik, gebrekkig onderhoud, of het niet in acht nemen van
de gebruiks- of montageaanwijzingen.
9. Het recht op waarborg vervalt wanneer het defect werd veroorzaakt door
herstelling of ingrepen door derden die niet bevoegd of niet deskundig zijn, of
wanneer het toestel voorzien werd van toebehoren of onderdelen die niet
73
origineel zijn en daardoor een defect veroorzaken.
10. Toestellen die gemakkelijk kunnen worden vervoerd dienen te worden
overhandigd of gezonden naar onze klantendienst. Herstelling ter plaatse kan
slechts worden gevraagd voor grote of ingebouwde toestellen.
11. Indien het toestel zodanig is ingebouwd, ondergebouwd, opgehangen of
geplaatst dat de benodigde tijd voor het in- en uitbouwen samen meer dan 30
minuten bedraagt, dan worden de hierdoor ontstane extra kosten aan de
gebruiker in rekening gebracht. Schade die ontstaat door abnormale in- of
uitbouw komt ten laste van de gebruiker.
12. Indien binnen de waarborgperiode de herstelling van hetzelfde gebrek
meermaals mislukt of de herstellingkosten disproportioneel zijn wordt in overleg
met de gebruiker een gelijkwaardige vervanging geleverd. In geval van
vervanging behouden we ons het recht voor om een vergoeding te rekenen naar
rato van de verstreken gebruiksperiode.
13. Herstelling onder waarborg heeft geen verlenging van de waarborgtermijn
noch aanvang van een nieuwe waarborgtermijn tot gevolg.
14. Op herstellingen geven wij een waarborg van 12 maanden, uitsluitend op
hetzelfde gebrek.
15. Verdere of andere rechten, in het bijzonder vergoeding van schade ontstaan
buiten het toestel, zijn uitgesloten voor zover een aansprakelijkheid niet wettelijk
is vastgelegd. In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de
aankoopwaarde van het toestel niet overtreffen.
Deze waarborgvoorwaarden gelden voor in België gekochte en/of in gebruik
zijnde toestellen. Indien een toestel naar het buitenland wordt gebracht dient de
gebruiker na te gaan of het toestel voldoet aan de technische voorwaarden ( o.a.
spanning, frequentie, installatievoorschriften, gassoort, klimaatomstandigheden)
in het betreffende land. Voor in het buitenland aangeschafte toestellen dient de
gebruiker zich zelf te vergewissen van de bepalingen in België. Noodzakelijke of
gewenste aanpassingen vallen niet onder de waarborg, en kunnen niet altijd
worden aangebracht.
Ook na afloop van de waarborgtermijn staat onze klantendienst u ter
beschikking.
74
Adres Klantendienst:
België
Electrolux Home Products Belgium ELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg
719 1502 Lembeek
Consumer services
Telefon 02/363.04.44
Telefax 02/363.04.00 02/363.04.60
E-mail: consumer.services@electrolux.be
Luxemburg
Grand-Duc de Luxembourg ELECTROLUX HOME PRODUCTS Rue de
Bitbourg. 7 L-1273 Luxembourg-Hamm
Consumer services
Telefon 00 352 42 431-1
Telefax 00 352 42 431-360
E-mail: consumer-service.luxembourg@electrolux.lu
75
EUROPESE GARANTIE
Dit apparaat wordt door Electrolux in elk van de achter in deze handleiding
genoemde landen gedurende de in het bij het apparaat behorende
garantiebewijs genoemde periode of anderszins bij de wet gegarandeerd. Als u
van een van deze landen verhuist naar een ander van de hieronder genoemde
landen, verhuist de garantie op het apparaat met u mee. De volgende
beperkingen zijn hierop van toepassing:
· De garantie op het apparaat begint op de datum van eerste aankoop van
het apparaat. Deze datum dient te worden aangetoond door overlegging van
een geldig, door de verkoper van het apparaat afgegeven aankoopbewijs.
· De garantie op het apparaat geldt voor dezelfde periode en in dezelfde mate
voor arbeidsloon en onderdelen als van toepassing in uw nieuwe land van
vestiging op dit specifieke model of deze specifieke serie apparaten.
· De garantie op het apparaat is persoonlijk, geldt dus voor de oorspronkelijke
koper van het apparaat en kan niet worden overgedragen op een andere
gebruiker.
· Het apparaat wordt geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de
door Electrolux afgegeven instructies en wordt alleen in huis gebruikt, dat wil
zeggen, het apparaat wordt niet gebruikt voor commerciële doeleinden.
· Het apparaat wordt geïnstalleerd in overeenstemming met alle relevante
voorschriften die in uw nieuwe land van vestiging van kracht zijn.
De voorwaarden van deze Europese garantie tasten geen van de aan u bij de
wet verleende rechten aan.
76
à 
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
A
ddin
g
ton Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva +370 5 2780609 Verkių 29, LT-09108 Vilnius
Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Ma
g
yarorszá
g
+36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300
V
ennootswe
g
1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco -
Q 35 -2774-518 Pa
ç
o de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho
1, 821 03 Bratislava
Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori
Sveri
g
e +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Görans
g
atan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim İstanbul
Россия +7 095 937 7837 129090 Москва, Олимпийский п
р
оспект, 16, Б
"Олимпи
к
"
www.electrolux.com
77
78
79
www.electrolux.com
8184032-00/4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Electrolux ERC38800WS Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding