CT636LES6

Siemens CT636LES6, CT836LEB6, CT836LEB6 Espressomaschine de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Siemens CT636LES6 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
110°
110°
92°
№ 00636455
92°
155°
110° 155°
A
c d e f gb
h
a
Lieferumfang (siehe Seite 2)
Included in delivery (see page 33)
Contenu de l’emballage (voir page 62)
Leveringsomvang (zie pagina 95)
de Deutsch 2
en English 33
fr Français 62
nl Nederlands 95
95
nl
Leveringsomvang (voor gebruik)
Inhoud
Leveringsomvang (voor gebruik) ��������������95
Hartelijk gefeliciteerd…�����������������������������96
Bestemming van het apparaat������������������97
Belangrijke veiligheidsinstructies ��������������97
In één oogopslag ��������������������������������������99
Bedieningselementen �������������������������������99
Inbedrijfstelling����������������������������������������100
Display ���������������������������������������������������� 102
Drankbereiding ���������������������������������������102
Bereiding met koebonen ���������������������� 104
Bereiding met melk ��������������������������������� 105
Bereiding met gemalen koe �����������������106
Heet water tappen ����������������������������������106
Gepersonaliseerde dranken �������������������107
Twee kopjes tegelijk �������������������������������108
Instellen van de maaljnheid ������������������108
Kinderbeveiliging ������������������������������������108
Menu�������������������������������������������������������109
Home Connect���������������������������������������� 111
Verzorging en dagelijkse reiniging ���������� 114
Serviceprogramma’s �������������������������������118
Tips voor het besparen van energie �������120
Vorstbeveiliging ��������������������������������������120
Bewaren van toebehoren �����������������������121
Toebehoren���������������������������������������������121
Afval��������������������������������������������������������121
Garantie �������������������������������������������������� 121
Zelf eenvoudige problemen verhelpen ���122
Technische gegevens ����������������������������� 125
Leveringsomvang
(voor gebruik)
(Zie afbeelding A op de uitklapbare
pagina’s)
a Volautomatische espressomachine
b Gebruiksaanwijzing
c Korte handleiding
d Maatlepel
e Teststrip voor de hardheid van het water
f Melkslangetje (set)
g Melkreservoir
h Aanzuigbuisje
96
nl Hartelijk gefeliciteerd
Voor het gebruik van deze
gebruiksaanwijzing
U kunt de omslagpagina’s van deze
gebruiksaanwijzing uitklappen� Hierop
vindt u afbeeldingen van de machine met
nummers waarnaar in deze gebruiksaanwij-
zing steeds wordt verwezen�
Voorbeeld: zetgroep (15)
De indicaties op het display en de sym-
bolen worden in deze gebruiksaanwijzing
eveneens speciaal weergegeven� Zo kunt u
herkennen dat het om teksten of symbolen
gaat die op de machine worden weergege-
ven of hierop zijn aangebracht�
Indicaties op het display:
Espresso”
Toetsen en bedieningselementen op het
display:
C
Bij de machine is een korte handleiding
gevoegd, waarin u de belangrijkste functies
snel kunt opzoeken� U kunt deze korte
handleiding in de lade voor toebehoren van
de machine opbergen�
Hartelijk gefeliciteerd…
…met de aankoop van deze volautoma-
tische espressomachine! Hiermee hebt u
een hoogwaardige en moderne keuken-
machine aangeschaft� Deze biedt een
combinatie van innovatieve techniek, talrijke
functies en een hoog bedieningscomfort�
U kunt daarmee spelenderwijs en snel
verscheidene goedsmakende hete dranken
vers bereiden: een sterke espresso, een
romige cappuccino, een gezonde koever-
keerd of latte macchiato of een ouderwetse
kop koe. De machine biedt u voorts
talrijke mogelijkheden om de drank aan uw
persoonlijke smaak aan te passen�
Maak u vertrouwd met alle onderdelen,
functies, meldingen en bedieningen om de
volautomatische espressomachine met al
zijn mogelijkheden en functies ook betrouw-
baar en veilig te kunnen gebruiken� Deze
gebruiksaanwijzing helpt u daarbij� Gun u
daarom wat tijd en lees eerst de gebruiks-
aanwijzing door alvorens de machine te
gaan gebruiken�
97
nl
Bestemming van het apparaat
W Waarschuwing
Gevaar voor elektrische
schokken!
Het apparaat mag uitsluitend
via een conform de
voorschriften geïnstalleerd
stopcontact met randaarde
op een stroomnet met
wisselstroom worden
aangesloten� Overtuig u ervan
dat het randaardesysteem van
de elektrische huisinstallatie
conform de elektrotechnische
voorschriften is geïnstalleerd�
Het apparaat uitsluitend
aansluiten en gebruiken
volgens de gegevens op het
typeplaatje�
Alleen gebruiken wanneer het
aansluitsnoer en het apparaat
niet beschadigd zijn�
Om gevaren te vermijden,
mogen reparaties aan het
apparaat, zoals het vervangen
van een beschadigd
aansluitsnoer, uitsluitend
worden uitgevoerd door onze
Service�
Het apparaat en het
aansluitsnoer nooit
onderdompelen in water
Bij storingen direct de stekker
uit het stopcontact trekken of
de netspanning uitschakelen�
Bestemming van het
apparaat
Dit apparaat is alleen bestemd
voor huishoudelijk gebruik en de
huiselijke omgeving�
Gebruik het apparaat
alleen binnenshuis bij
kamertemperatuur en tot 2000 m
boven de zeespiegel�
Belangrijke
veiligheidsinstructies
De gebruiksaanwijzing a�u�b�
zorgvuldig doorlezen, opvolgen
en goed bewaren! Als u dit
apparaat aan iemand anders
geeft, lever dan ook deze
gebruiksaanwijzing mee�
Dit apparaat kan worden
bediend door kinderen vanaf
8 jaar en door personen
met fysieke, sensorische of
geestelijke beperkingen of
met gebrekkige ervaring en/of
kennis, indien zij onder toezicht
staan of zijn geïnstrueerd in het
veilige gebruik van het apparaat
en de daaruit resulterende
gevaren hebben begrepen�
Kinderen jonger dan 8 jaar
dienen uit de buurt van het
apparaat en het aansluitsnoer
te worden gehouden en mogen
het apparaat niet bedienen�
Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Reiniging en
onderhoud mogen niet worden
uitgevoerd door kinderen, tenzij
ze 8 jaar of ouder zijn en onder
toezicht staan�
Bestemming van het
apparaat
Belangrijke
veiligheidsinstructies
98
nl Belangrijke veiligheidsinstructies
W Waarschuwing
Gevaar door magnetisme!
Het apparaat bevat permanente
magneten die elektronische
implantaten zoals pacemakers,
of insulinepompen kunnen
beïnvloeden� Dragers van
elektronische implantaten
dienen een minimumafstand
van 10 cm tot het apparaat
en bij het wegnemen tot de
volgende delen aan te houden:
melkreservoir, melksysteem,
watertank en zetgroep�
W Waarschuwing
Verstikkingsgevaar!
Laat kinderen niet met
verpakkingsmateriaal spelen�
Bewaar kleine onderdelen
op een veilige plaats om te
voorkomen dat deze worden
ingeslikt�
W Waarschuwing
Gevaar voor letsel!
Grijp niet in het maalwerk�
Onjuist gebruik van het
apparaat kan letsel tot gevolg
hebben�
W Waarschuwing
Verbrandingsgevaar!
De uitloop wordt zeer heet�
Laat dit na gebruik eerst
afkoelen alvorens het aan te
raken�
W Waarschuwing
Gevaar voor brandwonden
(Home Connect)!
Als het starten op afstand wordt
uitgevoerd zonder erbij te blijven,
kunnen derden brandwonden
oplopen wanneer zij tijdens de
drankafgifte hun handen onder
de ko euitloop houden. Zorg
daarom dat er geen letsel of
materiële schade kan optreden
wanneer u het starten op afstand
uitvoert zonder erbij te blijven�
Neem vooral maatregelen ter
bescherming van kinderen�
99
nl
In één oogopslag
In één oogopslag
(Zie afbeeldingen B tot en met E op de
uitklapbare pagina’s)
1 Machinedeur
a Geïntegreerde greep
(voor het openen van de deur)
b Lekrooster
2 Display
3 Bedieningselementen
4 Uitloopsysteem (koe, melk,
heet water), in hoogte verstelbaar
a Deksel
5 Melksysteem
a Klikhendel
b Uitloop (bovenste gedeelte,
onderste gedeelte)
c Melkslangetje (2 stuks)
d Verbindingsstuk, metaal
(voor magnetische houder)
6 Netspanningsschakelaar J
(stroomtoevoer)
7 Lade voor toebehoren
(voor korte handleiding en
toebehoren)
a Korte handleiding
b Maatschepje
c Teststrookje voor de hardheid van
het water
d Melkslangetje (set)
8 Waterreservoir, uitneembaar
a Deksel van waterreservoir
9 Bonenreservoir, uitneembaar
a Deksel van bonenreservoir
10 Schuif voor instelling van de
maaljnheid
11 Magnetische houder
(voor verbindingsstuk)
12 Poederlade, uitneembaar
(voorgemalen koe/reinigingstablet)
13 Houder (voor melkslangetje)
14 Beveiligingsdeksel (voor zetgroep)
15 Zetgroep
a Vergrendeling
b Deksel
16 Uitwerphendel
17 Lekschaal, uitneembaar
a Afdekking lekschaal
b Koedikreservoir
18 Opvangschaal
19 Houder
a Aanzuigbuisje
20 Typeplaatje (E. -nr. ; FD)
21 Plateau met sensor
(voor melkreservoir)
22 Melkreservoir
a Roestvrij stalen reservoir
b Deksel onderste gedeelte
c Deksel bovenste gedeelte
F
Meer informatie over de machine,
bijvoorbeeld over de manier waarop
de openingshoek van de deur kan
worden gewijzigd, is te vinden in de
bijgevoegde montagehandleiding�
Bedieningselementen
De machine is voorzien van een eenvoudig
te begrijpen menu om de bediening van de
machine zo eenvoudig mogelijk te maken
en vele functies te kunnen bieden� Via het
menu kan met slechts enkele bedienings-
stappen uit een scala aan mogelijkheden
worden gekozen�
Netspanningsschakelaar J
Met behulp van de netspanningschakelaar
J (waarvoor u de deur moet openen)
schakelt u de machine in of uit (door inscha-
keling/onderbreking van de stroomtoevoer)�
F
Belangrijk: bedien de netspanning-
schakelaar niet tijdens het bedrijf�
Schakel de machine enkel uit vanuit
de “waakstand”, zodat deze automa-
tisch wordt gespoeld�
Toets I
Door de toets I in te drukken,
wordt de machine ingeschakeld of in de
waakstand gezet� Hierbij wordt de machine
automatisch gespoeld�
De machine spoelt niet wanneer:
deze bij het inschakelen nog warm is�
er vóór het uitschakelen geen koe
werd gezet�
De machine is klaar voor gebruik zodra
de symbolen voor de drankkeuze op het
display worden weergegeven�
100
nl Inbedrijfstelling
Toets A
Door de toets A in te drukken, kan
het menu worden opgeroepen� Hierin
kunnen instellingen worden opgegeven,
kan informatie worden opgevraagd of kan
het apparaat met „Home Connect“ worden
verbonden (zie hoofdstuk “Menu“)�
Toets E
Door de toets E in te drukken, kan de
lijst met serviceprogramma’s worden opge-
roepen� Voer het gewenste programma uit
volgens de beschrijving in het hoofdstuk
“Serviceprogramma’s”�
Toets B
Door de toets B in te drukken, kan de
“gepersonaliseerde drankbereiding” worden
opgeroepen� Hiermee kunnen persoonlijke
instellingen voor koedranken worden
opgeslagen en opgeroepen (zie hoofdstuk
“Gepersonaliseerde dranken”)�
Toets G
Door de toets G in te drukken nadat
er een drank is geselecteerd, kunnen
tegelijkertijd twee kopjes worden bereid
(zie hoofdstuk “Twee kopjes tegelijk”)�
F
Door A, E, B of
G nogmaals in te drukken, wordt
het desbetreende menu weer
verlaten�
Toets C
Door C in te drukken, kan de
drankbereiding of een serviceprogramma
worden gestart�
Door tijdens de drankbereiding nogmaals
C in te drukken, wordt de afname
voortijdig gestopt�
Draaiknop
Met de draaiknop kan op het display
worden genavigeerd of kunnen parameters
worden gewijzigd�
Display (touchscreen)
Op het display wordt informatie weerge-
geven of kunnen door aanraking van het
touchscreen instellingen worden opgegeven
(zie hoofdstuk “Display”)�
Inbedrijfstelling
Algemeen
Vul het waterreservoir uitsluitend met
zuiver, koud water zonder koolzuur en het
bonenreservoir uitsluitend met geroosterde
bonen� Gebruik geen geglaceerde, gekara-
meliseerde of met andere suikerhoudende
toevoegstoen behandelde koebonen:
deze kunnen de zetmodule verstoppen�
A
De machine moet geheel volgens de
bijgevoegde montagehandleiding zijn
ingebouwd en aangesloten voordat
deze ingeschakeld en bediend mag
worden�
Machine in gebruik nemen
Verwijder de beschermende folie�
F
Belangrijk: gebruik de machine
alleen in vorstvrije ruimten� Als de
machine bij temperaturen onder 0 °C
is getransporteerd of opgeslagen,
dient u ten minste 3 uur te wachten
alvorens de machine in gebruik te
nemen�
Open de deur van de machine met de
geïntegreerde greep�
Verwijder het waterreservoir, spoel het
om en vul het reservoir tot de markering
“max” met vers, koud water
Breng het waterreservoir weer tot aan de
aanslag aan�
Verwijder het bonenreservoir, vul het
met koebonen en breng het reservoir
vervolgens weer aan�
Zet de netspanningsschakelaar op I en
sluit de deur van de machine�
De machine wordt gespoeld en opgewarmd�
Het display wordt geactiveerd�
Taal selecteren wordt weergegeven�
Selecteer de gewenste taal met de draai-
knop en raak vervolgens [ Verder ] op het
display aan�
Waterhardheid instellen wordt
weergegeven�
101
nl
Inbedrijfstelling
F
De juiste instelling van de waterhard-
heid is van belang, opdat de machine
tijdig meldt dat deze moet worden
ontkalkt� De vooraf ingestelde
waterhardheid is niveau 4� Stel de
waterhardheid in op stand 3 als er
in het huis een wateronthardingsin-
richting is geïnstalleerd� U kunt de
waterhardheid ook opvragen bij uw
waterleidingbedrijf
Controleer de waterhardheid met het
bijgevoegde teststrookje� Houd het
teststrookje kort in het water en lees het
resultaat na 1 minuut af�
Niveau Waterhardheid
Duits (°dH) Frans (°fH)
1
2
3
4
1-7
8-14
15-21
22-30
1-13
14-25
26-38
39-54
Stel met de draaiknop de vastgestelde
waterhardheid in�
Raak L aan� Home Connect wordt
weergegeven�
Raak [ Home Connect Instellingen ] aan
om het apparaat nu met het WLAN-net-
werk (thuisnetwerk) te verbinden�
Raak L aan om het apparaat later met
het WLAN-netwerk te verbinden� Installa-
tie voltooien? wordt weergegeven�
Raak [ Overnemen ] aan� De instellin-
gen voor Taal en Waterhardheid zijn
opgeslagen�
F
Lees de uitvoerige beschrijving in het
hoofdstuk „Home Connect“ voordat
u [ Home Connect Instellingen ]
selecteert�
De machine is klaar voor gebruik wanneer
er dranksymbolen op het display worden
weergegeven�
Bij elke drankbereiding wordt de geïn-
tegreerde ventilator ingeschakeld en na
enkele minuten weer uitgeschakeld�
Als u de machine voor de eerste keer
gebruikt nadat er een onderhoudspro-
gramma is uitgevoerd of nadat de machine
langere tijd niet is gebruikt, dient u de
eerste drank niet te drinken aangezien deze
nog niet het volle aroma bezit�
Na de inbedrijfstelling van de volautoma-
tische espressomachine wordt pas na
afname van enkele kopjes een jne en
stabiele crème bereikt�
Machine uitschakelen
Druk de toets I in�
De machine wordt gespoeld en in de
waakstand gezet�
Uitzondering: als er alleen heet water
is afgenomen, wordt de machine zonder
spoeling uitgeschakeld�
Als u de machine volledig wilt uitschake-
len, opent u de deur van de machine en
zet de netspanningsschakelaar op h
F
Belangrijk: bedien de netspanning-
schakelaar niet tijdens het bedrijf�
Schakel de machine pas uit wanneer
deze in de waakstand staat, zodat
deze automatisch wordt gespoeld�
De volautomatische espressoma-
chine is af fabriek geprogrammeerd
met de standaardinstellingen voor
een optimale werking� De machine
wordt na een ingestelde tijd automa-
tisch in de waakstand geschakeld en
gespoeld (de duur is instelbaar, zie
“Uitschakelen na” in het hoofdstuk
“Menu”)�
De machine is met een sensor uitge-
rust� Als er een melkreservoir aan-
wezig is, verschijnt er een indicatie
op het display wanneer de machine
in de waakstand wordt geschakeld�
Als er zich melk in het reservoir
bevindt, dient u deze in de koelkast
te bewaren�
102
nl Display
Display
Hierop kan informatie worden weergegeven
of kunnen instellingen worden opgegeven
door het touchscreen aan te raken�
Indicatie
Op het display worden de geselecteerde
dranken, instellingen en instelmoge-
lijkheden, evenals meldingen over de
bedrijfstoestand weergegeven�
Voorbeelden:
Drankkeuze
Espresso 40 ml
YYY
Aanpassen
Informatie
De informatie verdwijnt zodra er een
korte tijd is verstreken of een toets wordt
ingedrukt�
Waterreservoir bijna leeg
In plaats van tekst verschijnt linksonder op
het display een klein symbool�
a
Bonenreservoir bijna leeg
b
Waterreservoir bijna leeg
c
Waterlter vervangen
d
Reinigingsprogramma nodig
e
Ontkalkingsprogramma nodig
f
Programma calc’nClean nodig
Verzoek om in te grijpen
Waterreservoir vullen
F
Nadat de gevraagde handeling is uit-
gevoerd, bijv� door het waterreservoir
te vullen, verdwijnen de desbetref-
fende melding en het symbool�
Bediening
Op het display kan worden genavigeerd
door teksten of symbolen aan te raken en
de draaiknop te verdraaien (zie hoofdstuk
“Aanpassing van dranken” voor een
voorbeeld)�
Bij aanraking van het display wordt een
akoestisch signaal weergegeven� De sig-
naaltoon kan in- en uitgeschakeld worden
(zie hoofdstuk “Menu – Toetstonen”)�
Drankbereiding
Deze volautomatische espressomachine
kan met koebonen of gemalen koe
(geen oploskoe) worden gebruikt.
Bij gebruik van koebonen worden deze
voor elk zetproces vers gemalen� Bewaar
de bonen voor een optimale kwaliteit
gekoeld en in een afgesloten verpakking�
F
Belangrijk: vul het waterreservoir
dagelijks met vers, koud water zonder
koolzuur� Om de machine te kunnen
gebruiken, moet het waterreservoir
steeds voldoende water bevatten�
Tip: verwarm kopjes, met name
kleine espressokopjes met een dikke
wand, voor met bijv� heet water
Bij enkele instellingen wordt de
koffie in twee stappen bereid (zie
hoofdstuk “aromaDouble Shot” en
Twee kopjes tegelijk)� Wacht tot het
proces volledig is afgesloten�
103
nl
Drankbereiding
Drankkeuze
Met de draaiknop kunnen diverse dranken
worden geselecteerd:
Het symbool voor de geselecteerde drank
wordt in het midden weergegeven� De
naam van de drank en de actueel inge-
stelde waarden voor bijvoorbeeld de kof-
esterkte en de hoeveelheid koe worden
op de bovenste regel weergegeven�
Espresso 40 ml
YYY
Aanpassen
De volgende dranken kunnen worden
geselecteerd:
Ristretto
Espresso
Espresso macchiato
Koffie
Cappuccino
Latte macchiato
Koffie verkeerd
Melkschuim
Warme melk
Heet water
De geselecteerde drank kan rechtstreeks
met de vooraf ingestelde waarden worden
bereid of eerst aan de individuele smaak
worden aangepast�
Aanpassing van dranken
Door [ Aanpassen ] op het display aan te
raken, verschijnen afhankelijk van de drank
verscheidene velden voor de aanpassing�
Een veld waarin waarden kunnen worden
gewijzigd, heeft een donkere achtergrond�
Een voorbeeld:
De waarden voor een kopje koe kunnen
als volgt worden gewijzigd:
Selecteer met de draaiknop “Koffie”
Koffie 120 ml
Aanpassen
YY
Raak [ Aanpassen ] aan�
De velden met de vooraf ingestelde
waarden worden weergegeven� Het
actieve veld, bijvH, heeft een donkere
achtergrond�
Koffie
120 ml
normaal
Terug
YY
Y
S
O
Stel met de draaiknop de gewenste
koesterkte in, bijv. YYYY(sterk)�
Raak het veld F aan
Koffie
120 ml
normaal
Terug
YYYY
Y
S
O
Stel met de draaiknop de gewenste
koehoeveelheid in, bijv. 160 ml
Raak het veld D aan�
Koffie
160 ml
normaal
Terug
YYYY
Y
S
O
104
nl Bereiding met koebonen
Stel de temperatuur met de draaiknop in
op de gewenste waarde, bijv“hoog”
Koffie
160 ml
hoog
Terug
YYYY
Y
S
P
De instellingen kunnen worden opge-
slagen door [ Terug ] aan te raken of de
drankbereiding te starten�
F
De instelmogelijkheden verschillen
per dranksoort� Voor koffiedranken
kunnen bijvoorbeeld de koffiesterkte,
temperatuur en hoeveelheid koffie
worden ingesteld, voor melk alleen
de vulhoeveelheid�
De volgende instellingen zijn mogelijk:
Koesterkte
Y zeer mild
YY mild
YYY normaal
YYYY sterk
YYYYY zeer sterk
XY aromaDouble Shot sterk
XYY aromaDouble Shot sterk +
XYYY aromaDouble Shot sterk ++
F
aromaDouble Shot
Hoe langer het koffiezetten duurt,
des te meer bittere stoffen en onge-
wenste aroma’s vrijkomen� Dit heeft
een negatieve invloed op de smaak
en verteerbaarheid van de koffie�
Voor extra sterke koffie beschikt de
machine daarom over een speciale
aromaDouble Shot-functie� Nadat de
helft van de koe is gezet, worden
er opnieuw koebonen gemalen en
bereid, zodat alleen de lekkere en
maagvriendelijke aroma’s vrijkomen�
Voor Ristretto, Espresso Macchiato
en de bereiding met gemalen koffie
is de aromaDouble Shot-functie niet
beschikbaar
Dranktemperatuur
Waarden voor koedranken:
O
normaal
P
hoog
Q
extra hoog
Waarden voor heet water:
70 °C Witte thee
80 °C Groene thee
90 °C Zwarte thee
Max Vruchtenthee
Vulhoeveelheid
S
De vulhoeveelheid verschilt per
dranksoort en kan in stappen van
een ml worden ingesteld�
F
De afgegeven vulhoeveelheid
kan variëren afhankelijk van de
melkkwaliteit
Als de machine ca� 30 seconden niet
wordt bediend, verlaat de machine
automatisch de instelmodus�
De opgegeven instellingen worden
automatisch opgeslagen�
Bereiding met koebonen
De machine moet klaar zijn voor gebruik�
Plaats een kopje onder de uitloop�
Selecteer “Ristretto”, Espresso” of
“Koffie” met de draaiknop�
Op het display verschijnen de gekozen
drank en de vooraf ingestelde waarden voor
de koesterkte en koehoeveelheid voor
deze drank�
Koffie 160 ml
Aanpassen
YYYY
F
De instellingen kunnen worden gewij-
zigd aan de hand van de beschrijving
in het hoofdstuk “Aanpassing van
dranken”�
105
nl
Bereiding met melk
Druk de toets C in om de
bereiding te starten�
De koe wordt gezet en stroomt vervolgens
in het kopje�
Door de toets C opnieuw in te
drukken, kan de drankbereiding voortijdig
worden gestopt�
Bereiding met melk
Deze volautomatische espressomachine
heeft een geïntegreerde uitloop� Daarmee
kunnen dranken met koe en melk of melk-
schuim en warme melk worden bereid�
B
Gevaar voor verbranding!
De uitloop wordt zeer heet� Laat
deze na gebruik eerst afkoelen
alvorens het aan te raken�
Melkreservoir
Het melkreservoir is speciaal ontwikkeld
voor gebruik in combinatie met deze volau-
tomatische espressomachine� Het is uitslui-
tend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en
voor het bewaren van melk in de koelkast�
Het isolerende reservoir houdt de koude
melk enkele uren koel�
F
Belangrijk: alvorens de deur te
openen, dient u eventuele kopjes of
glazen te verwijderen om te voorko-
men dat deze vallen�
Aansluiten van het melkreservoir of een
melkpak:
Open de deur van de machine�
Verwijder het deksel van de uitloop in
voorwaartse richting�
Sluit het melkslangetje en het verbin-
dingsstuk volgens de afbeelding aan en
bevestig deze vervolgens�
Breng het deksel aan de voorzijde stevig
aan over de uitloop�
Sluit het melkslangetje aan en hang het in
het melkreservoir of in een melkpak�
Sluit de deur van de machine�
F
Opgedroogde melkresten zijn moei-
lijk te verwijderen, daarom moeten
eventuele melkresten altijd worden
verwijderd (zie hoofdstuk “Melksys-
teem reinigen”)�
Koedranken met melk
Plaats een kopje of glas onder de uitloop�
Selecteer “Espresso macchiato,
“ Cappuccino”, Latte macchiato of
“Koffie verkeerd met de draaiknop�
Op het display worden de gekozen drank
en de vooraf ingestelde waarden voor de
koesterkte en koehoeveelheid voor deze
drank weergegeven�
F
De instellingen kunnen worden gewij-
zigd aan de hand van de beschrijving
in het hoofdstuk “Aanpassing van
dranken”�
Druk C in om de bereiding te
starten�
Eerst wordt er melk in het kopje of glas
gegoten. Vervolgens wordt de koe gezet
en stroomt deze in het kopje of het glas�
Door de toets C nogmaals in
te drukken, kan de actuele stap van het
proces voortijdig worden gestopt�
106
nl Bereiding met gemalen koe
Melkschuim of warme melk
Plaats een kopje of glas onder de uitloop�
Selecteer “Melkschuim of Warme melk
met de draaiknop�
F
De instellingen kunnen worden gewij-
zigd aan de hand van de beschrijving
in het hoofdstuk “Aanpassing van
dranken”�
Druk de toets C in om de
bereiding te starten�
Melkschuim of warme melk stroomt uit de
uitloop�
Door de toets C nogmaals in
te drukken, kan de actuele stap van het
proces voortijdig worden gestopt�
Bereiding met
gemalen koe
F
Bij de bereiding met gemalen koffie
zijn de instellingen voor de koffies-
terkte en de bereiding van twee
kopjes tegelijk niet beschikbaar
Belangrijk: alvorens de deur te
openen, dient u eventuele kopjes of
glazen te verwijderen om te voorko-
men dat deze vallen�
De machine moet klaar zijn voor gebruik�
Open de deur van de machine�
Verwijder de lade voor gemalen koe.
De lade voor gemalen koe moet droog
zijn�
Doe er gemalen koe in (maximaal
2 afgestreken maatschepjes), maar druk
deze niet aan�
F
Let op!
Vul de lade niet met hele bonen of
oploskoe.
Breng de lade voor gemalen koe
weer aan�
Sluit de deur van de machine� Op het
display verschijnt U
F
Als de koffie niet binnen 90 secon-
den wordt afgenomen, wordt de
zetkamer automatisch geleegd om
te voorkomen dat deze overloopt� De
machine spoelt�
Plaats een kopje onder de uitloop�
Selecteer met de draaiknop een koe-
drank of een koedrank met melk.
Op het display worden de geselecteerde
drank en de vooraf ingestelde waarden voor
deze drank weergegeven�
F
De instellingen kunnen worden gewij-
zigd aan de hand van de beschrijving
in het hoofdstuk “Aanpassing van
dranken”�
Neem voor koffiedranken met melk
de instructies in het hoofdstuk
Bereiding met melk” in acht�
Druk de toets C in om de
bereiding te starten�
De koe wordt gezet en stroomt vervolgens
in het kopje. Als er een koedrank met
melk is gekozen, wordt eerst de melk afge-
geven en vervolgens de koe gezet.
F
Herhaal het proces als u nog een
drank met gemalen koffie wilt
Heet water tappen
B
Gevaar voor verbranding!
De uitloop wordt zeer heet� Laat deze
na gebruik eerst afkoelen alvorens
het aan te raken�
De machine moet klaar zijn voor gebruik�
Trek het melkslangetje van het
melkreservoir
Verwijder de melk of koeresten bij de
uitloop�
Plaats een kopje of glas onder de uitloop�
Selecteer Heet water met de draaiknop�
F
De instellingen kunnen worden gewij-
zigd aan de hand van de beschrijving
in het hoofdstuk “Aanpassing van
dranken”�
Druk de toets C in om de
bereiding te starten�
107
nl
Gepersonaliseerde dranken
De melding Melkslang van melkreservoir
losgetrokken? wordt weergegeven�
Als het melkslangetje nog aangesloten
is, trekt u het los en raakt u [ Ja ] op het
display aan�
Er stroomt heet water uit de uitloop�
Door de toets C nogmaals in te
drukken, kan het proces voortijdig worden
gestopt�
Gepersonaliseerde dranken
Door de toets B in te drukken, kan de
lijst met gepersonaliseerde dranken worden
geopend�
Op de lijst kunnen maximaal 8 geheugen-
plaatsen worden gebruikt� Hierin kunnen
vaak bereide lievelingsdranken samen met
al hun instellingen worden opgeslagen�
F
Door B in te drukken, kan
het menu op elk gewenst moment
worden verlaten zonder eventuele
wijzigingen op te slaan�
Drank aanmaken of wijzigen
Druk de toets B in�
De lijst met geheugenplaatsen wordt weer-
gegeven�
myCoffee 1
Drank aanmaken
Selecteer met de draaiknop een lege
geheugenplaats (leeg kopje) om een lie-
velingsdrank aan te maken of een bezette
geheugenplaats om een lievelingsdrank
te wijzigen of wissen�
Selecteer [ Drank aanmaken ] bij een lege
geheugenplaats of [ Drank wijzigen ] bij
een bezette geheugenplaats�
F
Bij [ Drank wissen ] worden de
instellingen van de geheugenplaats
gewist, zodat deze plaats weer
leeg is�
Het menu voor het aanpassen van de drank
wordt weergegeven� De laatst afgenomen
drank wordt met de laatst geselecteerde
instellingen weergegeven�
Als u niet de laatst afgegeven drank wilt
opslaan, kunt u met de draaiknop een
andere drank selecteren�
Raak telkens de instelling aan die u wilt
wijzigen en pas de waarden ervan met de
draaiknop naar wens aan�
Afhankelijk van de selectie verschijnen
verdere instelmogelijkheden�
Raak [ Verder ] aan om verdere instellin-
gen op te geven�
F
Bij melkhoudende dranken kan de
mengverhouding tussen de koffie en
melk worden ingesteld�
De instellingen kunnen onder een
individuele naam worden opgeslagen�
Raak [ Naam opslaan ] aan� Het scherm
voor het invoeren van de naam wordt
weergegeven�
3456789´_<ABCDEFGHIJK
A_________
OpslaanAnnuleren
Selecteer met de draaiknop een letter of
symbool op de bovenste regel�
Raak g aan om de geselecteerde letter
te bevestigen of K om deze te wissen�
Desgewenst kunt u nog meer letters of
symbolen selecteren en bevestigen�
Als u [ Annuleren ] selecteert, wordt uw
invoer niet opgeslagen en verschijnt het
drankmenu�
Als u [ Opslaan ] selecteert, wordt de
invoer opgeslagen� Het selectiemenu
wordt weergegeven�
Druk de toets B in om het menu te
verlaten�
108
nl Twee kopjes tegelijk
Gepersonaliseerde drank
selecteren en afnemen
Druk de toets B in�
De lijst met geheugenplaatsen wordt
weergegeven�
Selecteer met de draaiknop de gewenste
geheugenplaats�
Plaats een kopje of glas onder de uitloop�
Druk de toets C in om de
bereiding te starten�
Twee kopjes tegelijk
Door de toets G in te drukken, kunnen
tegelijkertijd twee kopjes van de geselec-
teerde drank worden bereid� De instelling
wordt weergegeven met behulp van het
symbool van een tweede kopje en als tekst,
bijv“2x Espresso”
Selecteer met de Met de draaiknop het
gewenste recept kiezen�
Druk de toets G in�
Plaats twee kopjes links en rechts onder
de uitloop�
Druk de toets C in om de
bereiding te starten�
De geselecteerde drank wordt bereid en
stroomt vervolgens in de beide kopjes�
F
De drank wordt in twee stappen
(twee maalprocessen) bereid�
Wacht tot het proces volledig is
afgesloten�
Bij de instellingen
“aromaDouble Shot” of “gemalen
koffie” is het niet mogelijk om in één
keer twee kopjes te bereiden�
Instellen van de
maaljnheid
Deze volautomatische espressomachine
beschikt over een instelbaar maalwerk�
Hiermee kan de maaljnheid van de koe
individueel worden veranderd�
Open de deur van de machine�
Selecteer met de schuif de gewenste
maaljnheid tussen jn gemalen koe V
en grof gemalen koe W
Sluit de deur van de machine weer
F
Stel bij donker gebrande bonen een
fijnere, bij lichtere bonen een grovere
maalfijnheid in�
Tip: breng telkens slechts kleine ver-
anderingen in de maalfijnheid aan�
De nieuwe instelling is pas merkbaar
vanaf de tweede kop koffie�
Als op het display de melding
Maalgraad grover instellen” ver-
schijnt, worden de koffiebonen te fijn
gemalen� Stel de maalfijnheid grover
in�
Kinderbeveiliging
Om kinderen tegen verbrandingen te
beschermen, kan de machine worden
geblokkeerd�
Houd toets A ten minste 4 secon-
den ingedrukt�
Op het display verschijnt kort Kinderslot
geactiveerd
Er is nu geen bediening meer mogelijk�
Alleen I kan nog worden bediend�
Houd toets A ten minste 4 secon-
den ingedrukt om de kinderbeveiliging te
deactiveren�
Op het display verschijnt kort Kinderslot
gedeactiveerd
109
nl
Menu
Menu
Het menu is bedoeld voor het individueel
wijzigen van instellingen, het oproepen van
informatie en het starten van processen�
Door de toets A in te drukken, kan
het menu worden geopend�
Op het display verschijnen de verschillende
instelmogelijkheden�
Navigatie in het menu:
Door K en L aan te raken, kunnen
de verschillende instelmogelijkheden, bijv
Taal worden geselecteerd�
Met de draaiknop kunnen de instellingen,
zoals Nederlands, worden opgegeven�
Instellingen
Taal
Nederlands
1/12
Bijvoorbeeld:
Stel de automatische uitschakeling van de
machine in op 15 minuten:
Druk de toets A in� Het menu wordt
geopend�
Raak net zo vaak L aan totdat
Uitschakelen na” op het display wordt
weergegeven�
Verdraai de draaiknop en selecteer
“0h 15min
Druk de toets A in� Wijzigingen
opslaan? wordt weergegeven�
Raak [ Opslaan ] aan� De instelling is
opgeslagen�
Op het display verschijnt het
drankkeuzemenu�
F
Door de toets A in te drukken,
kan het menu op elk gewenst
moment worden verlaten� Als ca�
30 seconden geen invoer heeft
plaatsgevonden, wordt het menu
automatisch gesloten en worden de
instellingen niet opgeslagen
De volgende instellingen kunnen worden
opgegeven:
Taal
Instelling van de taal waarin de display-
teksten worden weergegeven�
Waterhardheid
Instelling op de plaatselijke waterhardheid�
Er kan uit niveau “1 (zacht)” tot en met
4 (zeer hard)” worden gekozen� De vooraf
ingestelde waterhardheid is 4 (zeer hard)”
F
De juiste instelling van de waterhard-
heid is van belang, opdat de machine
tijdig meldt dat deze moet worden
ontkalkt�
De waterhardheid kan met de bijgevoegde
teststrook worden vastgesteld of bij het
plaatselijke waterbedrijf worden nage-
vraagd� Stel “Onthardings systeem” in als er
in het huis een wateronthardingsinrichting is
geïnstalleerd�
Waterfilter
Als er een waterlter wordt aangebracht,
vervangen of verwijderd, moet vervolgens
in het menu de instelling Aanbrengen”,
Vervangen of Uitnemen worden
opgegeven�
F
Een waterfilter vermindert de kalkaf-
zettingen, reduceert de verontreini-
gingen in het water en verbetert de
koffiesmaak�
Waterlters zijn verkrijgbaar in de
handel of via de servicedienst (zie
hoofdstuk “Toebehoren”)�
Waterlter aanbrengen of vervangen:
Voordat u een nieuw waterlter kunt gebrui-
ken, dient u het lter te spoelen.
Selecteer met de draaiknop Aanbrengen”
of Vervangen
110
nl Menu
Druk het waterlter stevig in de uitsparing
van het waterreservoir
Vul het waterreservoir tot de markering
“max” met water
Trek het melkslangetje van het melkreser-
voir en sluit de deur
F
Let op: zorg dat het slangetje niet
klem komt te zitten wanneer u de
deur sluit�
Plaats een kom met een capaciteit van
0,5 l onder de uitloop�
Druk de toets C in�
Er stroomt nu water door het lter om dit te
spoelen�
Maak vervolgens de kom leeg�
De machine is weer klaar voor gebruik�
F
Door het spoelen van het filter
is tegelijkertijd de instelling voor
de aanwijzing filtervervanging
geactiveerd
Als de indicatie Waterfilter vervangen” ver-
schijnt of het lter 2 maanden is gebruikt,
is de werking van het lter uitgeput. Om
hygiënische redenen en om verkalking (en
schade aan de machine) te voorkomen,
dient u het lter in dat geval te vervangen.
Als er geen nieuw lter wordt aange-
bracht, selecteert u de instelling Uitne-
men” en drukt u op de toets C
Filter uitnemen, waterreservoir opnieuw
plaatsen, deur sluiten wordt weergegeven�
F
Als de machine langere tijd niet is
gebruikt (bijv� tijdens een vakantie),
moet het ingezette filter voor het
eerste gebruik van de machine
worden gespoeld� Neem hiervoor
eenvoudigweg een kopje warm
water af�
Uitvoerige informatie over het waterlter
vindt u in de bijgevoegde lterhandleiding.
Home Connect
Instellingen voor verbinding met WLAN-net-
werk (thuisnetwerk) en mobiele eindappara-
ten (zie hoofdstuk “Home Connect”)�
Uitschakelen na
Instelling van de tijdsperiode waarna de
machine na de laatste drankbereiding auto-
matisch wordt gespoeld en uitgeschakeld�
Er kunnen waarden van 15 minuten tot en
met 8 uur geselecteerd worden� De vooraf
ingestelde tijd is 30 minuten�
Verlichting
Instelling van de verlichting van de uitloop�
U kunt kiezen uit “Aan, Bij gebruik
of Uit
Helderheid verlichting
Instelling van de helderheid voor de
verlichting bij de uitloop� U kunt kiezen uit
Niveau 1” tot en met Niveau 10
Helderheid display
Instelling van de helderheid van het display
Toetstonen
In- of uitschakelen van de signaaltonen�
Tijdsindicatie
Stel de weergaven van de tijd en datum in
op Uit of Digitaal (Aan)� De instellingen
hiervoor kunnen met de verdere menuop-
ties worden opgegeven�
F
Als de machine met de netspan-
ningsschakelaar wordt uitgeschakeld
of als de stroom uitvalt, gaan de
instellingen voor de tijd en datum
verloren�
Tijd
Instelling van de huidige tijd�
Datum-dag
Instelling van de huidige dag�
Datum-maand
Instelling van de huidige maand�
Datum-jaar
Instelling van het huidige jaar
111
nl
Home Connect
Vorstbescherming
Serviceprogramma om beschadiging
door vorst tijdens transport en opslag te
voorkomen�
De machine wordt hierbij volledig geleegd�
Raak [ Starten ] aan om het programma
te starten�
Leeg het waterreservoir en plaats het
weer terug�
Verwijder het melkreservoir (indien aan-
wezig) en sluit de deur
De machine leegt het systeem van leidin-
gen automatisch�
Maak de lekschaal leeg en plaats deze
terug�
Drankinfo
Indicatie voor het aantal dranken dat sinds
de inbedrijfstelling is bereid�
Raak [ Weergeven ] aan om de informatie
weer te geven�
Fabrieksinstelling
Terugzetten van alle eigen instellingen op
de uitleveringstoestand�
Selecteer Terugzetten” met de draai-
knop� Werkelijk terugzetten? wordt
weergegeven.
Raak [ Terugzetten ] aan om de actie te
bevestigen of [ Annuleren ] om deze te
annuleren�
Home Connect
Deze volautomatische espressomachine is
voorzien van Wi-Fi en kan via een mobiel
eindapparaat (bijvoorbeeld een tablet-pc of
smartphone) op afstand worden bediend�
De Home Connect app biedt extra functies,
die het verbonden apparaat optimaal
aanvullen�
Als het apparaat niet met het WLAN-net-
werk (thuisnetwerk) wordt verbonden,
functioneert het als een volautomatische
espressomachine zonder netwerkaanslui-
ting en kan deze zoals gebruikelijk via het
display worden bediend�
F
Houd u aan de veiligheidsinstructies
aan het begin van deze gebruiks-
aanwijzing� Zorg ervoor dat deze ook
worden nageleefd wanneer u niet
thuis bent en u het apparaat bedient
via de Home Connect app� Houd u
ook aan de aanwijzingen in de Home
Connect app�
De directe bediening van het appa-
raat heeft altijd voorrang� In deze
tijd is de bediening via de Home
Connect app niet mogelijk�
Instellen
Om instellingen via Home Connect te
kunnen uitvoeren, moet de Home Connect
app op een mobiel eindapparaat (bijvoor-
beeld een tablet-pc of smartphone) zijn
geïnstalleerd� Zie hiervoor de meegele-
verde documentatie van Home Connect�
Om de instellingen uit te voeren, volgt u de
stappen die de app aangeeft�
De aanmelding van het apparaat in het
WLAN-netwerk kan bij de eerste inbedrijf-
stelling van de volautomatische espresso-
machine direct of via het menu plaatsvinden
(raak eerst A aan om het menu te
openen):
Raak de pijltoets L net zo vaak aan
totdat Home Connect op het display
wordt weergegeven�
Raak [ Home Connect instellingen ] aan�
Raak [ Wi-Fi uit ] aan om de radioverbin-
ding te starten� Op het display verschijnt
„Wi-Fi aan“
Raak [ Verbinden met netwerk ] aan�
U kunt niet kiezen uit [ Automatisch
verbinding ] en [ Handmatig verbinden ]
F
Selecteer [ Automatisch verbinding ]
als de router over WPS-functionaliteit
beschikt�
112
nl Home Connect
Automatisch verbinden met het
WLAN-netwerk (thuisnetwerk)
Raak [ Automatisch verbinding ] aan�
Op het display verschijnt [ Automatische
netwerkverbinding ]
Druk binnen enkele minuten op de WPS-
toets op de router van het thuisnetwerk
en wacht totdat op het display van de
volautomatische espressomachine
Netwerkverbinding succesvol verschijnt�
Open de app op het mobiele
eindapparaat�
Raak [ Verder ] aan�
Raak [ Met app verbinden ] aan� De vol-
automatische espressomachine probeert
een verbinding met de app te maken�
Wacht totdat op het display kort [ Met app
verbinden succesvol ] oplicht�
Raak [ Start op afst. ] aan� Er verschijnt
een waarschuwingsmelding�
Raak [ Verder ] aan en lees de
waarschuwingsmelding�
Raak [ Bevestigen ] aan�
De volledige functionaliteit van de volau-
tomatische espressomachine kunnen nu
via de app op het mobiele eindapparaat
worden gebruikt�
F
Als u bij [ Start op afst. ] -
[ gedeactiveerd ] selecteert, worden
uitsluitend de bedrijfstoestanden
van de volautomatische espres-
somachine in de Home Connect
App weergegeven� Er kunnen wel
instellingen worden uitgevoerd, maar
er kan geen drankbereiding worden
gestart�
Handmatig verbinden met het
WLAN-netwerk (thuisnetwerk)
Raak [ Handmatig verbinden ] aan� De
volautomatische espressomachine stelt
een eigen WLAN-netwerk in, waarop via
een tablet of smartphone toegang kan
worden verkregen� Op het display worden
de SSID (de naam) en de Key (het wacht-
woord) van dit netwerk weergegeven�
Meld het mobiele eindapparaat met
de SSID “HomeConnect” en de key
“HomeConnect” aan op het netwerk van
de volautomatische espressomachine�
Start de app op het mobiele eindap-
paraat en volg de instructies voor de
netwerkaanmelding in de app en in de
meegeleverde documentatie van Home
Connect op�
Het aanmeldproces is voltooid wanneer
kort Netwerkverbinding succesvol op het
display van de volautomatische espresso-
machine oplicht�
Raak [ Verder ] aan
Raak [ Met app verbinden ] aan� De
volautomatische espressomachine maakt
een verbinding met de app�
Wacht totdat op het display kort [ Met app
verbinden succesvol ] oplicht�
Raak [ Start op afst. ] aan� Er verschijnt
een waarschuwingsmelding�
Raak [ Verder ] aan en lees de
waarschuwingsmelding�
Raak [ Bevestigen ] aan�
De volledige functionaliteit van de volau-
tomatische espressomachine kunnen nu
via de app op het mobiele eindapparaat
worden gebruikt�
F
Als u bij [ Start op afst. ] -
[ gedeactiveerd ] selecteert, worden
uitsluitend de bedrijfstoestanden
van de volautomatische espres-
somachine in de Home Connect
App weergegeven� Er kunnen wel
instellingen worden uitgevoerd, maar
er kan geen drankbereiding worden
gestart�
Wi-Fi in- en uitschakelen
Wi-Fi kan naar wens aan of uit (bijvoor-
beeld bij vakantie) worden gezet�
F
De netwerkgegevens blijven na het
uitschakelen behouden�
Wacht na het inschakelen enkele
seconden om de volautomatische
espressomachine de tijd te geven
een verbinding met het WLAN-net-
werk te maken�
113
nl
Home Connect
F
Bij de functie Gereed voor bedrijf
heeft uw apparaat binnen het
netwerk max� 2 W nodig�
Druk op de toets A om het menu
te openen
Raak de pijltoets L net zo vaak aan
totdat Home Connect op het display
wordt weergegeven�
Raak [ Home Connect instellingen ] aan�
Raak [ Wi-Fi ] aan om de radiomodule
aan of „uit te zetten�
Overige instellingen
Home Connect kan op elk gewenst moment
aan de individuele behoeften worden
aangepast�
Opmerking: de volautomatische espresso-
machine moet met het WLAN-netwerk zijn
verbonden�
Verbinding verbreken
De volautomatische espressomachine kan
op elk gewenst moment van het WLAN-net-
werk worden losgekoppeld�
F
Wanneer de volautomatische espres-
somachine van het WLAN-netwerk
is losgekoppeld, kan deze niet via
Home Connect worden bediend�
Druk op de toets A om het menu te
openen�
Raak de pijltoets L net zo vaak aan
totdat Home Connect op het display
wordt weergegeven�
Raak [ Home Connect instellingen ] aan�
Raak [ Van netwerk loskoppelen ] aan�
De verbinding met het netwerk en de app is
verbroken� Wi-Fi en Starten op afstand zijn
uitgeschakeld�
F
De gegevens over het WLAN-net-
werk worden gewist
Met app verbinden
De Home Connect app kan op elk gewenst
aantal mobiele eindapparaten worden
geïnstalleerd om een verbinding met de vol-
automatische espressomachine te kunnen
maken�
De volautomatische espressomachine moet
reeds met het WLAN-netwerk verbonden
zijn�
Open de app op het mobiele
eindapparaat�
Druk op de toets A om het menu
te openen
Raak de pijltoets L net zo vaak aan
totdat Home Connect op het display
wordt weergegeven�
Raak [ Home Connect instellingen ] aan�
Raak [ Verder ] aan
Raak [ Met app verbinden ] aan om het
apparaat met de app te verbinden
Starten op afstand
Als u vanaf een mobiel eindapparaat
bijvoorbeeld een drankbereiding op de
volautomatische espressomachine wilt
starten, moet Starten op afstand worden
geactiveerd�
B
Gevaar voor verbranding!
Als het starten op afstand wordt
uitgevoerd zonder erbij te blijven,
kunnen derden brandwonden
oplopen wanneer zij tijdens de dran-
kafgifte hun handen onder de kof-
fie-uitloop houden� Zorg daarom dat
er geen letsel of materiële schade
kan optreden wanneer u het starten
op afstand uitvoert zonder erbij te
blijven� Neem vooral maatregelen ter
bescherming van kinderen�
F
Het tekstveld [ Start op afst. ] is
alleen te zien wanneer de verbinding
met Home Connect met succes is
afgesloten�
Als Starten op afstand uitgeschakeld
is, worden uitsluitend de bedrijfs-
toestanden van de volautomatische
espressomachine in de Home
Connect app weergegeven�
Druk op de toets A om het menu
te openen
Raak de pijltoets L net zo vaak aan
totdat Home Connect op het display
wordt weergegeven�
114
nl Verzorging en dagelijkse reiniging
Raak [ Home Connect instellingen ] aan�
Raak [ Verder ] aan�
Raak [ Start op afst. ] aan om de functie
Starten op afstand aan of „uit te zetten�
Apparaat-info
Overzicht van de netwerk- en
apparaatgegevens
Druk op de toets A om het menu
te openen
Raak de pijltoets L net zo vaak aan
totdat Home Connect op het display
wordt weergegeven�
Raak [ Home Connect instellingen ] aan�
Raak [ Verder ] aan�
Raak [ Apparaat-info ] aan� De SSID, het
IP-adres, het MAC-adres en het serie-
nummer van het apparaat worden enkele
seconden weergegeven�
Aanwijzing over
gegevensbescherming
Wanneer de volautomatische espressoma-
chine voor de eerste keer wordt verbonden
met een WLAN-netwerk dat op het internet
is aangesloten, geeft deze de volgende
gegevenscategorieën door aan de Home
Connect server (eerste registratie):
Eenduidige identicatie van het apparaat
(bestaande uit apparaatsleutels en
het MAC-adres van de ingebouwde
Wi-Fi communicatiemodule)�
Veiligheidscerticaat van de WiFi com-
municatiemodule (voor de informatietech-
nische beveiliging van de verbinding)�
De actuele software- en hardwa-
reversie van uw volautomatische
espressomachine�
Status van een eventuele eerdere reset
naar de fabrieksinstellingen�
Bij de eerste registratie wordt het gebruik
van de Home Connect functionaliteiten
voorbereid� Deze registratie dient pas te
worden uitgevoerd op het moment dat u
voor het eerst van de Home Connect functi-
onaliteiten gebruik wilt maken�
F
Houd er rekening mee dat de Home
Connect functionaliteiten alleen
kunnen worden gebruikt in verbin-
ding met de Home Connect app�
Informatie over de gegevensbevei-
liging kan in de Home Connect app
worden opgevraagd
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart BSH Hausgeräte
GmbH dat het apparaat met Home
Connect functionaliteit voldoet aan de
fundamentele vereisten en de overige
toepasselijke bepalingen van de Richtlijn
2014/53/EU� Een uitvoerige RED conformi-
teitsverklaring vindt u op het internet onder
www�siemens-home�bsh-group�com, op
de productpagina van uw apparaat bij de
aanvullende documenten�
Verzorging en dagelijkse
reiniging
E
Gevaar voor elektrische schok!
Dompel de machine nooit onder in
water� Gebruik geen stoomreiniger
Veeg de behuizing schoon met een
zachte, vochtige doek�
Reinig het display met een
microvezeldoekje�
Gebruik geen reinigingsmiddelen die
alcohol of spiritus bevatten�
Gebruik geen schurende doeken of
reinigingsmiddelen�
Verwijder resten van kalk, koe, melk,
reinigings- en ontkalkingsoplossingen
altijd onmiddellijk� Door dergelijke resten
kan corrosie optreden�
115
nl
Verzorging en dagelijkse reiniging
F
Nieuwe sponsdoekjes kunnen
zouten bevatten� Zouten kunnen
roest aan het edelstaal veroorzaken�
Was de doekjes daarom vóór gebruik
grondig uit
Open de deur en trek de lekschaal er
naar voren uit�
Neem de afdekking lekschaal en koe-
dikhouder uit�
Maak de onderdelen leeg, reinig deze en
droog deze vervolgens�
F
Belangrijk: de lekschaal en koffie-
dikhouder moeten dagelijks worden
geleegd en schoongemaakt om
afzettingen te voorkomen�
Verwijder de lade voor gemalen koe,
reinig deze onder stromend water en
maak deze hierna goed droog�
Veeg de binnenruimte van de machine
(bevestiging lekschaal en lade voor
gemalen koe) en de opvangschaal
schoon en maak deze hierna droog�
Breng de droge onderdelen zoals de lade
voor gemalen koe aan.
L
Plaats de volgende onderdelen niet
in de vaatwasser:
Lade voor toebehoren, waterreservoir,
deksel waterreservoir, deksel uitloop,
bonenreservoir, deksel bonenreservoir,
verbindingsstuk metaal, lade voor gemalen
koe, beveiligingsdeksel zetgroep, zet-
groep en melkreservoir
M
De volgende onderdelen zijn
geschikt voor de vaatwasser:
Lekrooster, opvangschaal, lekschaal, afdek-
king lekschaal, koedikhouder, melkslan-
getjes, aanzuigbuisjes, afzonderlijke onder-
delen uitloop, maatschepje en afzonderlijke
onderdelen deksel melkreservoir
F
Als de machine in koude toestand
wordt ingeschakeld of na afname van
koffie wordt uitgeschakeld, wordt de
machine automatisch gespoeld� Zo
reinigt het systeem zichzelf�
Belangrijk: als de machine langere
tijd (bijv� tijdens een vakantie) niet
wordt gebruikt, moet de complete
machine inclusief het melksysteem,
de lade voor gemalen koffie en de
zetgroep vooraf grondig worden
gereinigd
Melksysteem reinigen
Het melksysteem wordt direct na de berei-
ding van een melkhoudende drank automa-
tisch gereinigd met een korte straal stoom�
F
Tip: voor een bijzonder grondige rei-
niging kan het melksysteem aanvul-
lend met water worden gespoeld (zie
hoofdstuk “Melksysteem spoelen”)�
Belangrijk: reinig het melksysteem
wekelijks of zo nodig vaker met de
hand (zie hoofdstuk “Melksysteem
handmatig reinigen”)
B
Gevaar voor verbranding!
De uitloop wordt zeer heet� Laat deze
na gebruik eerst afkoelen alvorens
het aan te raken�
Melksysteem spoelen
Druk de toets E in en selecteer
“Melksysteem spoelen” met de draaiknop�
Druk de toets C in� Het pro-
gramma wordt gestart�
Open de deur en verwijder het aanzuig-
buisje uit het melkreservoir
116
nl Verzorging en dagelijkse reiniging
Veeg het aanzuigbuisje af en plaats het
uiteinde van het aanzuigbuisje in het gat
bij de koedikhouder.
Sluit de deur� Zorg er hierbij voor dat het
melkslangetje niet klem komt te zitten�
Plaats een leeg glas onder de uitloop�
Druk de toets C in�
Het melksysteem wordt met water
gespoeld�
Maak het glas vervolgens leeg�
Druk op E om het programma te
verlaten�
Melksysteem handmatig reinigen
Haal het melksysteem voor het reinigen uit
elkaar:
Schuif de uitloop geheel omlaag en ver-
wijder het deksel in voorwaartse richting�
Druk de klikhendel links van de uitloop
omlaag en trek de uitloop recht naar
voren los�
Trek het melkslangetje los� Neem het
bovenste en onderste gedeelte van de
uitloop uit elkaar
Maak de melkslangetjes, het verbindings-
stuk en het aanzuigbuisje leeg�
Reinig de afzonderlijke onderdelen met
een sopje en een zachte doek�
Spoel alle onderdelen met schoon water
en droog deze vervolgens af�
M
Alle onderdelen van het melksysteem
kunnen ook in een vaatwasser
worden gereinigd�
117
nl
Verzorging en dagelijkse reiniging
Zet de afzonderlijke onderdelen weer in
elkaar (zie ook de korte handleiding)�
Breng de uitloop recht naar voren stevig
aan op de drie aansluitingen�
Breng het deksel opnieuw aan�
Melkreservoir reinigen
Om hygiënische redenen moet het melkre-
servoir regelmatig worden gereinigd� Alleen
de afzonderlijke onderdelen van het deksel
zijn geschikt voor de vaatwasser. Reinig het
roestvrij stalen melkreservoir met een mild
reinigingsmiddel met de hand�
L M
Zetgroep reinigen
(zie ook de korte handleiding)
In aanvulling op het automatische rei-
nigingsprogramma moet de zetgroep
regelmatig worden verwijderd om te worden
gereinigd�
Open de deur van de machine�
Schakel de machine volledig uit met de
netschakeaar J
Verwijder het beveiligingsdeksel van de
zetgroep�
Neem het koedikreservoir uit.
Schuif de rode vergrendeling aan de
zetgroep helemaal naar links tot aan j
Druk de uitwerphendel helemaal omlaag�
De zetgroep wordt losgemaakt�
Houd de zetgroep vast aan de geïnte-
greerde grepen en trek deze er voorzich-
tig uit�
Verwijder het deksel van de zetgroep
en reinig de zetgroep grondig onder
stromend water
Reinig de zeef van de zetgroep grondig
onder de waterstraal�
Reinig de aansluittappen van de zetgroep
grondig�
L
Belangrijk: reinig de zetgroep zonder
afwasmiddel en doe deze niet in de
vaatwasser
118
nl Serviceprogramma’s
Reinig de binnenkant van de machine
grondig met een vochtige doek, verwijder
eventueel aanwezige koeresten.
Laat de zetgroep en de binnenruimte van
de machine drogen�
Breng de afdekking weer aan op de
zetgroep�
Schuif de zetgroep tot aan de aanslag in
het apparaat en druk op het midden tot
de groep hoorbaar vastklikt�
F
Belangrijk: de rode vergrendeling
moet vóór het aanbrengen hele-
maal naar links op j staan (zie
afbeelding E)�
Duw de uitwerphendel helemaal omhoog
en schuif de rode vergrendeling helemaal
naar rechts tot aan k
Breng het koedikreservoir aan.
Breng het beveiligingsdeksel opnieuw
aan�
Sluit de deur van de machine�
Serviceprogramma’s
(zie ook de korte handleiding)
Met bepaalde tussenpozen verschijnt op
het display
“Ontkalkingsprogramma dringend
uitvoeren!”,
Reinigingsprogramma dringend
uitvoeren!” of
Programma calc’nClean dringend
uitvoeren!”
De machine moet onmiddellijk met het
desbetreende programma gereinigd of
ontkalkt worden� Naar keuze kunnen de
processen Ontkalken en Reinigen door de
functie calc’nClean worden samengevoegd
(zie hoofdstuk “calc’nClean”)� Als het servi-
ceprogramma niet volgens de aanwijzingen
wordt uitgevoerd, kan de machine bescha-
digd raken�
F
Belangrijk: als het apparaat niet bij-
tijds wordt ontkalkt, verschijnt “Ont-
kalkingsprogramma nodig. Apparaat
wordt spoedig geblokkeerd!� Voer
het ontkalken onmiddellijk volgens
de instructies uit� Als het apparaat
geblokkeerd is, kan het pas na het
ontkalken weer worden bediend�
Ga als volgt te werk om weer te geven
hoeveel dranken nog kunnen worden afge-
nomen voordat er een serviceprogramma
moet worden uitgevoerd:
Druk de toets E in�
Selecteer Service-info” met de
draaiknop�
Raak [ Weergeven ] aan om de informatie
op te roepen�
A
Let op!
Gebruik bij elk serviceprogramma
ontkalkings- en reinigingsmiddelen
volgens de gebruiksaanwijzing en
houd u aan de (desbetreffende)
veiligheidsinstructies�Onderbreek het
serviceprogramma in geen geval!
De vloeistoen niet drinken! Gebruik
nooit azijn, middelen op basis van
azijn, citroenzuur of middelen op
basis van citroenzuur! Doe nooit
ontkalkingstabletten of andere ontkal-
kingsmiddelen in de koelade!
F
Belangrijk: verwijder de zetgroep
vóór de start van het desbetreende
serviceprogramma (ontkalken,
reinigen of calc’nClean), reinig
deze volgens de aanwijzingen en
plaats deze weer terug� Zorg dat het
melkslangetje niet klem komt te zitten
bij het sluiten van de deur� Veeg de
machine na afloop van het desbetref-
fende serviceprogramma af met een
zachte, vochtige doek om de resten
van de ontkalkings- en reinigingsop-
lossing direct te verwijderen� Door
dergelijke resten kan corrosie optre-
den� Nieuwe sponsdoekjes kunnen
zouten bevatten� Zouten kunnen
roest aan het edelstaal veroorzaken�
119
nl
Serviceprogramma’s
Was de doekjes daarom vóór gebruik
grondig uit. Reinig de uitloop, de
melkslangetjes en het verbindings-
stuk grondig�
Speciaal ontwikkelde en geschikte
ontkalkings- en reinigingstabletten
zijn verkrijgbaar in de handel,
evenals via de servicedienst (zie
hoofdstuk “Toebehoren”)�
Ontkalken
Duur: ca� 21 minuten�
Druk de toets E in�
Selecteer “Ontkalken” met de draaiknop�
Druk de toets C in� Op display
ziet u de nodige aanwijzingen�
Leeg de lekschalen en breng deze weer
aan
Verwijder het waterlter (indien aanwezig)
en druk de toets C in
Vul het lege waterreservoir tot de
markering “0,5 l” met lauwwarm water en
los hierin 1 Siemens ontkalkingstablet
TZ80002 op�
F
Als er onvoldoende ontkalkingsop-
lossing in het waterreservoir aanwe-
zig is, wordt hierover een melding
weergegeven� Vul water zonder
koolzuur bij en druk opnieuw op de
toets C
Verwijder het aanzuigbuisje uit het
melkreservoir, veeg het af en plaats het
uiteinde van het aanzuigbuisje in het gat
bij de koedikhouder.
Sluit de deur van de machine�
Plaats een kom met een inhoud van 0,5 l
onder de uitloop�
Druk de toets C in� Het ontkal-
kingsprogramma loopt nu ca� 19 minuten�
Verwijder de kom en druk de toets
C in�
Spoel het waterreservoir en breng het
waterlter opnieuw aan (indien u dit had
verwijderd)�
Vul het waterreservoir tot aan de marke-
ring “max” met vers water
Breng het waterreservoir opnieuw aan en
sluit de deur
Plaats de kom weer onder de uitloop�
Druk de toets C in� Het ontkal-
kingsprogramma loopt nu ca� 2 minuten
en spoelt hierbij de machine�
Verwijder de kom, maak de lekschalen
leeg, breng deze opnieuw aan en sluit de
deur van de machine�
Druk C in� De machine is klaar
met ontkalken en weer klaar voor gebruik�
Druk op E om het programma te
verlaten�
Reinigen
Duur: ca� 5 minuten�
Druk de toets E in�
Selecteer “Reinigen met de draaiknop�
Druk de toets C in� Op display
ziet u de nodige aanwijzingen�
Reinig de uitloop en breng deze weer
aan� Leeg de lekschalen en breng deze
weer aan�
Open de lade voor gemalen koe, leg er
een reinigingstablet in en sluit de lade�
Sluit de deur van de machine�
Plaats een kom met een inhoud van 0,5 l
onder de uitloop�
Druk de toets C in� Het reini-
gingsprogramma loopt nu ca� 5 minuten�
Verwijder de kom, maak de lekschalen
leeg, breng deze opnieuw aan en sluit de
deur van de machine�
Druk C in� De machine is klaar
met reinigen en weer klaar voor gebruik�
Druk op E om het programma te
verlaten�
calc’nClean
Duur: ca� 26 minuten�
calc’nClean combineert de afzonderlijke
functies Ontkalken en Reinigen. Als de
beide programma’s vlak na elkaar moeten
worden uitgevoerd, stelt de volautomatische
espressomachine automatisch dit service-
programma voor
Druk de toets E in�
Selecteer “calc’nClean” met de draaiknop�
Druk de toets C in� Op display
ziet u de nodige aanwijzingen�
120
nl Tips voor het besparen van energie
Reinig de uitloop en breng deze weer
aan� Leeg de lekschalen en breng deze
weer aan�
Open de lade voor gemalen koe, leg er
een reinigingstablet in en sluit de lade�
Verwijder het waterlter (indien aanwezig)
en druk C in
Vul het lege waterreservoir tot de
markering “0,5 l” met lauwwarm water en
los hierin 1 Siemens ontkalkingstablet
TZ80002 op�
F
Als er onvoldoende ontkalkingsop-
lossing in het waterreservoir aanwe-
zig is, wordt hierover een melding
weergegeven� Vul water zonder
koolzuur bij en druk opnieuw op de
toets C
Verwijder het aanzuigbuisje uit het
melkreservoir, veeg het af en plaats het
uiteinde van het aanzuigbuisje in het gat
bij de koedikhouder.
Sluit de deur van de machine�
Plaats een kom met een inhoud van 0,5 l
onder de uitloop�
Druk de toets C in�
Het programma loopt nu ca� 19 minuten�
Verwijder de kom en druk de toets
C in�
Spoel het waterreservoir en breng het
waterlter opnieuw aan (indien u dit had
verwijderd)�
Vul het waterreservoir tot aan de marke-
ring “max” met vers water
Breng het waterreservoir opnieuw aan en
sluit de deur
Plaats de kom weer onder de uitloop�
Druk de toets C in�
Het programma loopt nu ca� 7 minuten en
spoelt de machine�
Verwijder de kom, maak de lekschalen
leeg, breng deze opnieuw aan en sluit de
deur van de machine�
Druk C in� De machine is klaar
met ontkalken, gereinigd en weer klaar
voor gebruik�
Druk op E om het programma te
verlaten�
Speciaal spoelen
F
Belangrijk: ga bij een onderbreking
van het serviceprogramma, bijv� door
een stroomuitval, aan de hand van
de instructies op het display als volgt
te werk:
Spoel het waterreservoir en vul het tot
aan de markering “max” met vers water
Druk de toets C in� Het pro-
gramma loopt nu ca� 2 minuten en spoelt
de machine�
Maak de lekschalen leeg, breng deze
weer aan en sluit de deur� De machine is
weer klaar voor gebruik�
Druk op E om het programma te
verlaten�
Tips voor het besparen van
energie
Door de toets I in te drukken,
kan de machine in de “waakstand”
worden gezet� De machine verbruikt in de
“waakstand” zeer weinig energie, maar
bewaakt alle functies die relevant zijn voor
de veiligheid om schade te voorkomen�
Stel de automatische uitschakeling in
het menu onder Uitschakelen na” in op
15 minuten�
Verlaag via het menu de helderheid van
het display en de verlichting om energie
te besparen�
Onderbreek de afname van koe of
melkschuim indien mogelijk niet� Het
voortijdig onderbreken leidt tot een
verhoogd energieverbruik en tot sneller
vollopen van de lekschaal�
Ontkalk de machine regelmatig om
kalkafzettingen te voorkomen� Kalkresten
leiden tot een hoger energieverbruik�
Vorstbeveiliging
Om beschadiging door vorst tijdens trans-
port en opslag te voorkomen, moet de
machine eerst volledig geleegd worden (zie
hoofdstuk “Menu – Vorstbescherming”)�
121
nl
Bewaren van toebehoren
Bewaren van toebehoren
De volautomatische espressomachine heeft
een speciale lade waarmee u de korte
handleiding en toebehoren in de machine
kunt opbergen�
Leg het maatschepje en het waterlter in
de lade voor toebehoren�
Plaats de korte handleiding in de speciale
geleiding in de lade voor toebehoren�
Het lange aanzuigbuisje kan in de beves-
tiging aan de binnenzijde van de deur
worden bewaard�
Het verbindingsstuk kan in de magneti-
sche houder boven de lade voor gemalen
koe worden bevestigd.
Toebehoren
Onderstaand toebehoren is in de handel en
via de servicedienst verkrijgbaar:
Toebehoren Bestelnummer
Handel/servicedienst
Reinigingstabletten TZ80001/00311807
Ontkalkingstabletten TZ80002/00576693
Waterlter TZ70003/00575491
Verzorgingsset TZ80004/00576330
Melkreservoir met
“freshLock” deksel
TZ80009N/00576166
Begrenzingen voor
openingshoek 92°
00636455
Afval
J
Gooi verpakkingsmateriaal op een
milieuvriendelijke manier weg. Dit
apparaat is gekenmerkt in overeen-
stemming met de Europese richtlijn
2012/19/EU betreffende afgedankte
elektrische en elektronische appara-
tuur (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). De richtlijn
geeft het kader aan voor de in de EU
geldige terugneming en verwerking
van oude apparaten. Raadpleeg uw
gespecialiseerde handelaar voor
de geldende voorschriften inzake
afvalverwijdering.
Garantie
Voor dit apparaat gelden de garantie-
voor-waarden die worden uitgegeven door
de vertegenwoordiging van ons bedrijf in
het land van aankoop. De leverancier, bij
wie u het apparaat heeft gekocht, geeft
u hierover graag meer informatie. Om
aanspraak te maken op de garantie heeft
u
altijd uw aankoopbewijs nodig.
Wijzigingen voorbehouden.
122
nl Zelf eenvoudige problemen verhelpen
Zelf eenvoudige problemen verhelpen
Probleem Oorzaak Oplossing
Koe of melkschuim van
sterk wisselende kwaliteit
(bijv. uctuaties in de hoe-
veelheid of opspattend
melkschuim)�
De machine is verkalkt� Ontkalk de machine volgens de
gebruiksaanwijzing, zie hoofd-
stuk “Serviceprogramma’s”�
Het aanzuigbuisje is verstopt� Reinig het aanzuigbuisje.
Er is geen drankbereiding
mogelijk�
De uitloop of een van de
3 aansluitingen is verstopt�
Reinig de uitloop en de
aansluitingen�
De afgenomen drank
stroomt via de gehele
uitloop naar buiten�
Het onderste gedeelte van de
uitloop ontbreekt�
Monteer het onderste gedeelte,
zie hoofdstuk “Melksysteem
reinigen”�
Te weinig of geen melk-
schuim of het melksys-
teem zuigt geen melk
aan�
De machine is verkalkt� Ontkalk de machine volgens de
gebruiksaanwijzing, zie hoofd-
stuk “Serviceprogramma’s”�
De uitloop of een van de
3 aansluitingen is verstopt�
Reinig de uitloop en de
aansluitingen�
Ongeschikte melk� Gebruik geen gekookte melk�
Gebruik koude melk met een
vetgehalte van minstens 1,5%�
De uitloop of melkslangetjes
zijn niet goed in elkaar gezet�
Bevochtig de afzonderlijke
onderdelen en zet deze
opnieuw in elkaar
Het aanzuigbuisje is verstopt� Reinig het aanzuigbuisje.
De persoonlijk ingestelde
vulhoeveelheid wordt niet
bereikt, de koe druppelt
alleen maar of stroomt
helemaal niet meer
De maaljnheid is te jn. De
gemalen koe is te jn.
Stel de maaljnheid grover in.
Gebruik grover gemalen koe.
De machine is sterk verkalkt� Ontkalk de machine volgens de
gebruiksaanwijzing, zie hoofd-
stuk “Serviceprogramma’s”�
De zetgroep is verontreinigd� Reinig de zetgroep, zie hoofd-
stuk “Zetgroep reinigen”�
Heet water is melkachtig
of smaakt naar melk of
koe.
Het melkslangetje is niet
losgetrokken�
Trek het melkslangetje van het
melkreservoir
Er bevinden zich melk- of
koeresten bij de uitloop.
Reinig de uitloop.
Koe heeft geen “crème”. Koesoort niet geschikt. Gebruik een koesoort
met een hoger percentage
robustabonen�
De bonen zijn niet meer
brandvers�
Gebruik verse bonen�
De maaljnheid is niet afge-
stemd op de koebonen.
Stel de maaljnheid jner in.
De koe is te “zuur”. De maaljnheid is te grof. De
gemalen koe is te grof.
Stel de maaljnheid jner in.
Gebruik jner gemalen koe.
Koesoort niet geschikt. Gebruik een andere koesoort.
123
nl
Zelf eenvoudige problemen verhelpen
Probleem Oorzaak Oplossing
De koe is te “bitter”. De maaljnheid is te jn.
De gemalen koe is te jn.
Stel de maaljnheid grover in.
Gebruik grover gemalen koe.
Koesoort niet geschikt. Gebruik een andere koesoort.
De koe smaakt
“verbrand”�
Te hoge
bereidingstemperatuur
Verlaag de temperatuur, zie
hoofdstuk “Aanpassing van
dranken”�
De maaljnheid is te jn.
De gemalen koe is te jn.
Stel de maaljnheid grover in.
Gebruik grover gemalen koe.
Koesoort niet geschikt. Gebruik een andere koesoort.
De koe is te slap. Te lage koesterkte
geselecteerd�
Verhoog de koesterkte, zie
hoofdstuk “Aanpassing van
dranken”�
Opstopping in de lade voor
gemalen koe.
Verwijder de lade voor gemalen
koe, reinig deze en maak
deze grondig droog�
Er blijft koe in de lade
voor gemalen koe
hangen�
De gemalen koe is
verkleefd�
Druk de gemalen koe in de
lade niet aan�
De lade voor gemalen koe is
vochtig�
Verwijder de lade voor gemalen
koe, reinig deze en maak
deze grondig droog�
Het waterlter blijft
niet vastzitten in het
waterreservoir
Het waterlter is niet juist
bevestigd�
Druk het waterlter stevig en
recht in de reservoiraansluiting�
Het bonenreservoir klemt
bij het aanbrengen�
Er liggen bonen in de
behuizing�
Verwijder de bonen�
Het koedik is niet
compact en te nat�
De maaljnheid is te jn of
te grof ingesteld, of er is
niet genoeg gemalen koe
gebruikt�
Stel de maaljnheid grover of
jner in of gebruik 2 afgestre-
ken maatschepjes gemalen
koe.
De verstelling van de
maaljnheid werkt stroef.
Te veel bonen in het
maalwerk�
Neem een drank op basis
van koebonen af. Wijzig de
maaljnheid hierna in kleinere
stappen�
De zetgroep kan niet
worden aangebracht�
Zetgroep heeft een onjuiste
stand�
Plaats de zetgroep volgens de
gebruiksaanwijzing, zie hoofd-
stuk “Zetgroep reinigen”�
Zetgroep is vergrendeld� Ontgrendel de zetgroep, zie
hoofdstuk “Zetgroep reinigen”�
Beveiligingsdeksel van
de zetgroep kan niet juist
worden aangebracht�
Zetgroep is niet vergrendeld� Vergrendel de zetgroep, zie
hoofdstuk “Zetgroep reinigen”�
Er bevindt zich water
onder de lekschaal�
Dit is condenswater Breng de lekschaal niet zonder
afdekking aan�
124
nl Zelf eenvoudige problemen verhelpen
Probleem Oorzaak Oplossing
Indicatie op het display
12:00
Stroomuitval of machine is
met netspanningsschakelaar
uitgeschakeld�
Voer waarden opnieuw in,
schakel machine niet uit met
netspanningsschakelaar of zet
menuoptie Tijdsindicatie in op
Uit
Indicatie op het display
Melkreservoir
aangesloten?
ondanks aangesloten
melkreservoir
Reservoir bevindt zich buiten
de reikwijdte van de sensor
Positioneer het reservoir aan de
rechter rand
Materiaal (zoals een melkpak)
wordt niet herkend�
Bevestig de displaymelding met
“Ja of gebruik het bijgevoegde
melkreservoir
Display-weergave
Boven- of
onderspanning
Te hoge of te lage
netspanning�
Neem contact op met
uw stroomleverancier of
netbeheerder� Laat de
voedingsspanning door een
vakman controleren�
Display-indicatie
Apparaat laten afkoelen
Het apparaat is te heet� Apparaat 30 minuten
uitschakelen�
Indicatie op het display,
bijvoorbeeld:
Storing: E0510
Er is een storing in de
machine aanwezig�
Volg de instructies op het
display
Indicatie op het display
Bonenreservoir vullen
ondanks gevuld bonenre-
servoir of maalwerk maalt
geen koebonen.
Bonen vallen niet in het maal-
werk (te vette bonen)�
Tik licht tegen het bonenreser-
voir� Gebruik eventueel een
ander soort koe. Maak het
bonenreservoir leeg en veeg dit
schoon met een droge doek�
Indicatie op het display
Zetgroep reinigen“
Verontreinigde zetgroep� Reinig de zetgroep.
Te veel gemalen koe in de
zetgroep�
Reinig de zetgroep. Vul maxi-
maal 2 afgestreken maatschep-
jes gemalen koe.
Het mechanisme van de zet-
groep beweegt stroef�
Reinig de zetgroep, zie hoofd-
stuk “Verzorging en dagelijkse
reiniging“�
Indicatie op het display
Water zonder kool-
zuur bijvullen of filter
verwijderen“
Waterreservoir is onjuist
aangebracht
Breng het waterreservoir juist
aan
Koolzuurhoudend water in het
waterreservoir
Vul het waterreservoir met
schoon leidingwater
Vlotter in het waterreservoir
zit vast�
Verwijder het reservoir en reinig
dit grondig�
Nieuw waterlter niet volgens
de gebruiksaanwijzing
gespoeld of waterlter is ver-
bruikt of defect�
Spoel het waterreservoir
volgens de gebruiksaanwijzing
en neem het in gebruik of
plaats een nieuw waterlter.
Er zit lucht in het waterlter. Dompel het waterlter zo lang
onder in water tot er geen lucht-
bellen meer ontsnappen� Breng
het lter hierna weer aan.
125
nl
Technische gegevens
Probleem Oorzaak Oplossing
Indicatie op het display
“Lekschalen legen“
ondanks geleegde
lekschaal�
Lekschaal is verontreinigd en
nat�
Reinig de lekschaal grondig en
maak deze droog�
Bij een uitgeschakeld appa-
raat wordt het legen niet
herkend�
Schakel het apparaat in, verwij-
der de lekschaal en plaats deze
terug�
Indicatie op het display
“Lekschalen aanbrengen“
ondanks aangebrachte
lekschaal�
Binnenruimte van de machine
(plaats voor schalen) is
verontreinigd�
Reinig de binnenruimte.
De koedikhouder is niet tot
aan de aanslag aangebracht�
Breng de koedikhouder tot
aan de aanslag aan�
Lekwater op binnenzijde
machinebodem bij verwij-
derde lekschaal�
Lekschaal is te vroeg
uitgenomen�
Lekschaal pas enkele secon-
den na de laatste drankberei-
ding wegnemen�
Indicatie op het display
Please open door, switch
off with power switch
and then back on after
30 sec!
Machine te warm� Laat de machine afkoelen�
Zetgroep verontreinigd� Reinig de zetgroep.
Home Connect
functioneert niet correct�
Ga naar
www�home-connect�com
Bel de hotline als u de problemen niet kunt verhelpen!
De telefoonnummers staan op de laatste pagina’s van de gebruiksaanwijzing.
Technische gegevens
Elektrische aansluiting (spanning – frequentie) 220-240 V 50/60 Hz
Aangesloten vermogen 1600 W
Maximale pompdruk, statisch 19 bar
Maximale capaciteit waterreservoir (zonder lter) 2,4 l
Maximale capaciteit bonenreservoir 500 g
Lengte netsnoer 1,7 m
Afmetingen (h x b x d) 455 x 495 x 375 mm
Gewicht, leeg 19–20 kg
Type maalwerk Keramiek
1/136