dji Pocket 2 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2020.08
v1.0
DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES
免责声明和安全操作指引
免責聲明與安全指導方針
면책고지 안전 가이드
HAFTUNGSAUSSCHLUSS UND
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD Y DIRECTRICES DE
SEGURIDAD
CLAUSE D'EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ ET
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ E DIRETTIVE SULLA
SICUREZZA
DISCLAIMER EN VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN
DECLARAÇÃO DE EXONERAÇÃO DE
RESPONSABILIDADE E DIRETRIZES DE SEGURANÇA
ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE E DIRETRIZES DE
SEGURANÇA
ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ОТКАЗЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И
РУКОВОДСТВО ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
3
Read the user manual to become familiar with the
features of this product before operating. Failure
to operate the product correctly can result in damage to the product,
personal property, and cause serious injury.
This product must be operated with caution and common sense and
requires some basic mechanical ability. Failure to operate this product
in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the
product or other property.
This product is not intended for use by children without direct adult supervision.
Do not use with incompatible components or alter this product in any way
outside of the documents provided by SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO.,
LTD. These Safety Guidelines contain instructions for safety, operation and
maintenance. It is essential to read and follow all of the instructions and
warnings in the user manual, prior to assembly, setup or use, in order to
operate the product correctly and avoid damage or serious injury.
EN
Disclaimer and Warning
Congratulations on purchasing your new DJI OSMO
TM
product. The information
in this document affects your safety and your legal rights and responsibilities.
Read this entire document carefully to ensure proper conguration before use.
Failure to read and follow instructions and warnings in this document may result
in serious injury to yourself or others, damage to your DJI OSMO product, or
damage to other objects in the vicinity. This document and all other collateral
documents are subject to change at the sole discretion of DJI OSMO. For up-
to-date product information, visit http://www.dji.com and click on the product
page for this product.
By using this product, you hereby signify that you have read this disclaimer and
warning carefully and that you understand and agree to abide by the terms
and conditions herein. You agree that you are solely responsible for your own
conduct while using this product, and for any consequences thereof. You agree
to use this product only for purposes that are proper and in accordance with all
applicable laws, rules, and regulations, and all terms, precautions, practices,
policies and guidelines DJI OSMO has made and may make available.
DJI OSMO accepts no liability for damage, injury or any legal responsibility
incurred directly or indirectly from the use of this product. The user shall
observe safe and lawful practices including, but not limited to, those set forth in
this document.
OSMO is a trademark of SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (abbreviated
as “DJI OSMO”) and its affiliated companies. Names of products, brands,
etc., appearing in this manual are trademarks or registered trademarks of their
respective owner companies.
Glossary
The following terms are used throughout the product literature to indicate
various levels of potential harm when operating this product:
Failure to properly follow procedures may result in property damage,
collateral damage, and serious or supercial injury.
Failure to properly follow procedures may result in property damage
and serious injury.
Failure to properly follow procedures may result in property damage,
a small possiblity of injury, or no possibility of injury.
Before You Begin
The following documents have been produced to help you safely operate and
make full use of your DJI Pocket 2 :
DJI Pocket 2 Disclaimer and Safety Guidelines
DJI Pocket 2 Quick Start Guide
DJI Pocket 2 User Manual
Check that you have all of the included parts. Read the entire user manual and
watch the tutorial videos on the product page of the ofcial DJI website (http://
www.dji.com/pocket-2). Read the Disclaimer and Warning above to understand
your legal rights and responsibilities. If you have any questions or problems
4
during the installation, maintenance or use of this product, please contact DJI
OSMO or a DJI OSMO authorized dealer.
Safety Guidelines
1. DO NOT allow the product to come into contact with any kind of liquid. DO
NOT leave product out in the rain or near a source of moisture. DO NOT
drop the product into water. If the inside of the battery comes into contact with
water, chemical decomposition may occur, potentially resulting in the battery
catching on re, and may even lead to an explosion.
2. Put out any product re using water, sand, re blanket or a dry powder re
extinguisher.
3. The product should be used in temperatures from 0℃ to 40℃. Use of the
product in environments above 40℃ can lead to a re or explosion. Use of
product below 0℃ can lead to permanent damage.
4. Never disassemble or pierce the product in any way or the battery may leak,
catch re, or explode.
5. DO NOT drop or strike the product. DO NOT place heavy objects on the
product.
6. DO NOT heat the product. DO NOT put the product in a microwave oven or
in a pressurized container.
7. DO NOT leave the product near heat sources such as a furnace or heater.
DO NOT leave the product inside of a vehicle on hot days. The ideal storage
temperature is 22℃-28℃.
8. DO NOT store the product fully discharged for long periods of time, otherwise
it will over discharge and lead to permanent damage.
1. Intricate components inside the DJI Pocket 2 may be damanged upon
impact and cause the gimbal to malfunction.
2. Ensure there is nothing obstructing the gimbal when the DJI Pocket 2 is
powered on.
3. The DJI Pocket 2 is not water resistant. DO NOT use any liquid cleansers.
Only use a soft dry cloth to clean the DJI Pocket 2.
4. Keep the DJI Pocket 2 away from sand and dust to safeguard the sensors in
the motors.
5. When the DJI Pocket 2 is not in use, it is recommended to use the provided
cover to protect the universal port. Avoid touching the universal port during
use as it may become hot.
6. DO NOT cover or touch the ventilation area of the DJI Pocket 2 as it
may become hot during use. The DJI Pocket 2 will stop shooting if any
overheating is detected.
7. To prevent unnecessary gimbal damage, place the DJI Pocket 2 into its
case correctly.
8. Make sure to hold the DJI Pocket 2 and your smartphone rmly when using
the smartphone adaptor to mount your smartphone to the DJI Pocket 2.
9. The DJI Pocket 2 Smartphone Adapter, Mini Control Stick, Micro Tripod,
and Wide-Angle Lens are small objects. Keep them away from children and
avoid swallowing.
1. It is a good practice to monitor the charging progress and disconnect the
product when fully charged.
2. Discharge the battery to 40%-65% if it will NOT be used for 10 days or more.
This can greatly extend the battery life.
3. Discharge and charge the battery completely once every three months to
keep it in good condition.
4. Hold the DJI Pocket 2 still when it is powering up to ensure it starts up
successfully.
Specications
Name DJI POCKET 2
Model OT-210
Input 5 V/2 A
Battery Capacity 875 mAh
Operating Temperature 0° to 40° C (32° to 104° F)
5
Name DJI Wireless Microphone Transmitter
Model OT-213
Input 5 V/400 mA
Operation Frequency 2.400-2.4835 GHz
Transmitter Power
(EIRP)
<13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC)
Battery Capacity 320 mAh
Operating Temperature 0° to 40° C (32° to 104° F)
Name DJI Pocket 2 Do-It-All Handle
Model OT-212
Operation Frequency Wi-Fi: 2.400-2.4835 GHz, 5.725-5.850 GHz*
Bluetooth/GFSK: 2.400-2.4835 GHz
Transmitter Power
(EIRP)
Wi-Fi:
2.4 GHz: <23 dBm (FCC) , <19 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC) , <14 dBm (CE)
Bluetooth: <4 dBm
GFSK: <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC)
Operating Temperature 0° to 40° C (32° to 104° F)
* 5.8 GHz is not supported in some regions. Observe the local laws and
regulations.
CHS
免责声明与警告
感谢您购买 DJI
Pocket 2。本文所提及的内容关系到您的安全以及合法权益与
责任。使用本产品之前,请仔细阅读本文以确保已对产品进行正确的设置。
不遵循和不按照本文的说明与警告来操作可能会给您和周围的人带来伤害,
损坏本产品或其它周围的物品。本文档及 DJI Pocket 2 所有相关的文档最终
解释权归大疆灵眸
TM
DJI OSMO)所有。如有更新,恕不另行通知。请访问
www.dji.com 官方网站以获取最新的产品信息。
一旦使用本产品,即视为您已经仔细阅读免责声明与警告,理解、认可和接受
本声明全部条款和内容。您承诺对使用本产品以及可能带来的后果负全部责
任。您承诺仅出于正当目的使用本产品,并且同意本条款以及大疆灵眸(DJI
OSMO)制定的任何相关条例、政策和指引。
大疆灵眸(DJI OSMO)对于直接或间接使用本产品而造成的损坏、伤害以及
任何法律责任不予负责。用户应遵循包括但不限于本文提及的所有安全指引。
OSMO 是深圳市大疆灵眸科技有限公司及其关联公司的商标。本文出现的产品
名称、品牌等,均为其所属公司的商标或注册商标。
词汇表
本产品使用以下词条对因操作不当可能带来的潜在危险分级加以说明。
如果不遵循指引进行操作,可能会导致财产损失、重大事故和严重伤害。
如果不遵循说明进行操作,可能会导致财产损失和较严重伤害。
如果不遵循说明进行操作,可能会导致财产损失和轻微伤害。
使用者需具备基本的动手能力以及安全常识,并且需要
小心使用。请先阅读 DJI Pocket 2 用户手册,熟悉产
品功能之后再使用。不正确的操作将会导致产品损坏和财产损失,甚至带
来人身伤害。本产品不适合儿童使用。请勿将 DJI Pocket 2 与非 DJI
提供、建议的产品配合使用,或者不按照 DJI 提供的产品文档所提及的
安全指引使用。本文档包含安全指引、操作和维护等说明。为了保证您能
正确、安全地使用 DJI Pocket 2, 在进行安装、设置和使用之前请务
必仔细阅读用户手册以及安全操作指引中提及的所有说明和警告,并且严
格按照相关说明安装和使用 DJI Pocket 2。
6
使用产品须知
请仔细阅读以下文档,以充分了解、合理安全地使用 DJI Pocket 2
DJI Pocket 2 免责声明和安全操作指引》
DJI Pocket 2 快速入门指南》
DJI Pocket 2 用户手册》
请在物品清单里核对 DJI Pocket 2 包装内的全部物品。在 DJI 官方网站仔细
阅读用户手册和观看教学视频,并仔细阅读免责声明与警告的内容以了解合法
权益和责任。如果您在安装、使用或维护 DJI Pocket 2 的过程中有任何疑问
或问题,请联系 DJI 以及经 DJI 授权的代理商。
安全操作指引
1. 严禁使产品接触任何液体,切勿将产品浸入水中或将其弄湿。切勿在雨中
或者潮湿的环境中使用产品。产品内部接触到水后可能会发生腐蚀反应
从而引发电池自燃,甚至可能引发爆炸。
2. 若产品发生起火,请立即使用水、水雾、沙、灭火毯、干粉、二氧化碳灭
火器灭火。请根据实际情况按以上推荐顺序选择灭火方式。
3. 请在温度为 0℃至 40℃之间的环境中使用产品。
4. 禁止以任何方式拆解产品。若拆解过程中刺破电池,将会导致电池内部电
解液泄露、甚至引发起火、爆炸。
5. 禁止机械撞击、碾压或抛掷产品。请勿在产品上放置重物。
6. 切勿对产品进行加热。请勿将产品放置于微波炉或压力锅中。
7. 禁止将产品放在靠近热源(火炉或加热器等)的地方以及将产品置于热天
的汽车内。切勿将产品存储在超过 60的环境下。理想的存储环境温度为
22 - 28℃。
8. 切勿将电池彻底放完电后长时间存储,以避免电池进入过放状态而造成电
芯损坏,将无法恢复使用。
1. DJI Pocket 2 云台为高精度控制装置。摔落或受到外力碰撞、挤压可能会
使 DJI Pocket 2 损坏,导致工作异常。
2. 确保 DJI Pocket 2 电源开启后,云台转动不受外力阻挡。
3. DJI Pocket 2 不防水。请勿让 DJI Pocket 2 接触到任何液体或对其使用任
何带清洁功能的液体。建议使用柔软的干布清洁 DJI Pocket 2
4. 使用 DJI Pocket 2 的过程中请注意防尘及防沙。
5. 使用过程中切勿触碰机身扩展接口的金属触点以免烫伤。不使用时请安装
标配的保护盖以保护扩展接口。
6. 使用过程中请勿覆盖或用肢体接触机身散热区域,避免烫伤。当 DJI
Pocket 2 温度过高时,可能会自动中断拍摄。
7. 请正确放置 DJI Pocket 2 至收纳盒,不正确的放置可能导致云台损坏。
8. 通过手机连接头安装手机在 DJI Pocket 2 上使用时,请用双手分别握持手
机与 DJI Pocket 2,不正确的握持姿势可能导致设备跌落损坏。
9. DJI Pocket 2 手机连接头、迷你摇杆、微型三脚架、磁吸增广镜等配件为
细小零件,请勿让儿童接触,避免发生吞食等危险。
1. 充电完成后,请断开产品与充电器的连接。
2. 若超过 10 天不使用产品,请将电池放电或充电至 40%-65% 电量存放,这
样可延长电池的使用寿命。
3. 每隔 3 个月左右重新充放电一次以保持电池活性。
4. DJI Pocket 2 启动时请保持手柄稳定,启动过程中晃动 DJI Pocket 2
可能导致启动失败。
7
规格参数
产品名称 DJI POCKET 2
型号 OT-210
输入 5 V/2 A
电池容量 875 mAh
工作温度 0 -40
产品名称 DJI 无线麦克风发射端
型号 OT-213
输入 5V/400 mA
工作频率 2.400-2.4835 GHz
发射功率(EIRP 13 dBm (FCC/SRRC), 10 dBm (CE/MIC)
电池容量 320 mAh
工作温度 0 -40
产品名称 DJI Pocket 2 全能手柄
型号 OT-212
工作频率 Wi-Fi: 2.400-2.4835 GHz5.725-5.850 GHz*
蓝牙 /GFSK: 2.400-2.4835 GHz
发射功率(EIRP Wi-Fi:
2.4 GHz: 23 dBm (FCC), 19 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: 23 dBm (FCC/SRRC), 14 dBm (CE)
蓝牙 : 4 dBm
GFSK: 13 dBm (FCC/SRRC), 10 dBm (CE/MIC)
工作温度 0 -40
* 部分国家地区不支持 5.8 GHz 频段使用,请了解当地法律法规后合理使用。
CHT
免責聲明與警告
感謝您購買 DJI Pocket 2。本文所提及的內容關係到您的安全及合法權益與責
任。使用本產品之前,請仔細閱讀本文以確保已對產品進行正確的設定。未確
實遵循並按照本文之說明與警告進行操作,可能會對您和周圍人員帶來傷害,
或導致 DJI Pocket 2 或周圍其他物品損壞。本文件及 DJI Pocket 2 所有相關
文件的最終解釋權歸 DJI OSMO
TM
所有。如有更新,恕不另行通知。請前往
www.dji.com 官方網站以獲取最新的產品資訊。
一旦使用本產品,即視為您已經仔細閱讀免責聲明與警告,理解、認可和接受
本聲明全部條款和內容。您承諾對使用本產品及可能帶來的後果負全部責任。
您承諾僅出於正當目的使用本產品,並且同意本條款以及 DJI OSMO 制定的
任何相關條例、政策和指南。
DJI OSMO 對於直接或間接使用本產品而造成的損壞、傷害及任何法律責任概
不負責。使用者應遵循包括但不限於本文提及的所有安全指南。
OSMO SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. ( 簡稱「DJI OSMO) 及其
附屬公司的商標。本文出現的產品名稱、品牌等,均為其所屬公司的商標或註
冊商標。
詞彙表
下列詞彙廣泛用於本產品文件中,針對因操作不當可能帶來的潛在危險分級加
以說明。
如果操作時未按照指南進行,可能會導致財產損失、重大事故和嚴重
傷害。
如果未按照說明進行操作,可能會導致財產損失和較嚴重的傷害
如果未按照說明進行操作,可能會導致財產損失和輕微傷害。
8
使用者需具備基本的機械操作能力以及安全常識,並且
需要小心使用。請先閱讀 DJI Pocket 2 使用者手冊,
熟悉產品功能之後再行使用。不正確的操作方式將會導致產品損壞和財產損
失,甚至造成人身傷害。本產品不適合兒童使用。請勿將 DJI Pocket 2 與
DJI 提供、建議的產品搭配使用,使用時務必遵循 DJI 隨附產品文件
內所提及的安全指南。本文件包含安全指南、操作和維護等說明。為了保
證您能正確、安全地使用 DJI Pocket 2 ,在進行安裝、設定和使用之前,
請務必仔細閱讀使用者手冊和安全操作指南中提及的所有說明和警告,並
且嚴格按照相關說明安裝和使用 DJI Pocket 2 。
使用產品須知
請仔細閱讀以下文件,以充分瞭解並合理安全地使用 DJI Pocket 2
DJI Pocket 2 免責聲明與安全指導方針》
DJI Pocket 2 快速入門指南》
DJI Pocket 2 使用者手冊》
請在組件清單裏核對 DJI Pocket 2 包裝內的全部物品。在 DJI 官方網站仔細
閱讀使用者手冊和觀看教學影片,並仔細閱讀免責聲明與警告的內容,以瞭解
合法權益和責任。如果您在安裝、使用或維護 DJI Pocket 2 的過程中有任何
疑問或問題,請聯絡 DJI 以及經 DJI 授權的代理商。
安全指導方針
1. 嚴禁讓產品接觸任何液體,請勿將產品浸入水中或將其弄濕。請勿在雨中
或潮濕的環境中使用產品。產品內部接觸到水後可能會產生腐蝕反應,進
而導致電池自燃,甚至可能引發爆炸。
2. 若產品起火,請立即使用水、水霧、沙、滅火毯、乾粉、二氧化碳滅火器滅火。
請根據實際情況按以上建議順序選擇滅火方式。
3. 請在溫度為 0 40 之間的環境中使用產品。
4. 禁止以任何方式拆解產品。若拆解過程中刺破電池,將會導致電池內部電
解液外洩,甚至引發起火、爆炸。
5. 禁止機械撞擊、碾壓或拋擲產品。請勿在產品上放置重物。
6. 請勿將產品加熱。請勿將產品置於微波爐或壓力鍋中。
7. 禁止將產品留置在熱源 ( 例如火爐或電暖器 ) 附近,以及禁止在天氣炎熱時
將產品留置於車內。請勿將產品存放在超過 60 的環境下。理想的存放環
境溫度為 22 28℃。
8. 請勿將電池徹底放電後長時間存放,以避免電池進入過度放電狀態而造成
電芯損壞,將無法恢復使用。
1. DJI Pocket 2 為高度精密控制裝置。摔落或受到外力碰撞可能會使 DJI
Pocket 2 損壞,導致運作異常。
2. 確保 DJI Pocket 2 電源開啓後,雲台轉動不受外力阻擋。
3. DJI Pocket 2 不防水。請勿讓 DJI Pocket 2 接觸到任何液體或對其使用任
何具清潔功能的液體。建議使用柔軟的乾布清潔 DJI Pocket 2
4. 使用 DJI Pocket 2 的過程中,請注意防塵及防沙。
5. 使用過程中,切勿觸碰機身擴充接頭的金屬觸點以免燙傷。不使用時,請
安裝標配的保護蓋以保護擴充接頭。
6. 使用過程中,請勿覆蓋或用肢體接觸機身散熱區域,避免燙傷。當 DJI
Pocket 2 溫度過高時,可能會自動中斷拍攝。
7. 請正確地將 DJI Pocket 2 放置至收納盒,若放置不正確可能導致雲台損壞。
8. 透過手機連接頭將手機安裝在 DJI Pocket 2 上使用時,請用雙手分別握持
手機與 DJI Pocket 2 ,不正確的握持姿勢可能導致裝置摔落損壞。
9. DJI Pocket 2 手機連接頭、迷你搖杆、微型三腳架、磁吸增廣鏡等配件為
細小零件,請勿讓兒童接觸,避免發生吞食等危險。
9
1. 充電完成後,請斷開產品與充電器的連接。
2. 若超過 10 天不使用產品,請將電池放電至 40%-65% 的電量存放,這樣可
延長電池的使用壽命。
3. 請每 3 個月左右重新充放電一次,以保持電池活性。
4. DJI Pocket 2 啟動時,請穩穩握住把手,啟動過程中晃動 DJI Pocket 2
有可能導致啟動失敗。
規格參數
產品名稱 DJI POCKET 2
型號 OT-210
輸入電壓 / 電流 5 V/2 A
電池容量 875 mAh
工作溫度 0 -40
產品名稱 DJI 無線麥克風發射端
型號 OT-213
輸入電壓 / 電流 5 V/400 mA
工作頻率 2.400-2.4835 GHz
發射功率(EIRP 13 dBm (FCC/SRRC), 10 dBm (CE/MIC)
電池容量 320 mAh
工作溫度 0 -40
產品名稱 DJI Pocket 2 全能手柄
型號 OT-212
工作頻率 Wi-Fi: 2.400-2.4835 GHz, 5.725-5.850 GHz*
藍牙 /GFSK: 2.400-2.4835 GHz
發射功率(EIRP Wi-Fi:
2.4 GHz: 23 dBm (FCC), 19 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: 23 dBm (FCC/SRRC), 14 dBm (CE)
藍牙 : 4 dBm
GFSK: 13 dBm (FCC/SRRC), 10 dBm (CE/MIC)
工作溫度 0 -40
* 部分國家地區不支持 5.8 GHz 頻段使用,請了解當地法律法規後合理使用。
JP
DJI OSMO
TM
DJI OSMO
DJI OSMO
http://www.dji.com
DJI OSMO
DJI
OSMO
10
SZ DJI OSMO
TECHNOLOGY CO., LTD
DJI Pocket 2
DJI Pocket 2
DJI Pocket 2
DJI Pocket 2
DJI http://www.dji.com/pocket-2
DJI
OSMO DJI OSMO
1.
2.
3. 0 40 40
0
4.
5.
6.
OSMO SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD.DJI OSMO
11
7.
22 28
8.
1. DJI Pocket 2
2. DJI Pocket 2
3. DJI Pocket 2
DJI Pocket 2
4. DJI Pocket 2
5. DJI Pocket 2
6. DJI Pocket 2
DJI Pocket
2
7. DJI Pocket 2
8. DJI Pocket 2
DJI Pocket 2
9. DJI Pocket 2
1.
2. 10 40 65
3. 3 1
4. DJI Pocket 2
DJI POCKET 2
OT-210
5 V/2 A
875 mAh
0 40
DJI
OT-213
5V/400 mA
2.400 2.4835 GHz
EIRP 13 dBm (FCC/SRRC) 10 dBm (CE/MIC )
320 mAh
0 40
DJI Pocket 2 Do-It-All
OT-212
Wi-Fi 2.400 2.4835 GHz 5.725 5.850 GHz
2.400 2.4835GHz
Bluetooth/GFSK2.400 2.4835 GHz
12
EIRP Wi-Fi
2.4 GHz 23 dBm (FCC) 19 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5.8 GHz: 23 dBm (FCC/SRRC) 14 dBm (CE)
Bluetooth 4 dBm
GFSK 13 dBm (FCC/SRRC) 10 dBm (CE/
MIC)
0 40
KR
면책고지
경고
DJI OSMO
TM
신제품을 구매해주셔서 감사합니다. 문서의 정보는 사용자의 안전은
법적 권리 책임에 영향을 미칩니다. 제품을 사용하기 전에 전체 문서를 주의 깊게
읽고 설정이 적절하게 되도록 하십시오. 본 문서의 지침 및 경고 사항을 읽고 따르지 않으
면 자신 또는 다른 사람이 심각한 부상을 입거나 DJI OSMO 제품 또는 근처에 있는 다른
물체가 손상될 수 있습니다. 이 문서 및 기타 모든 부수 문서는 DJI OSMO의 단독 재량에
따라 변경될 수 있습니다. 최신 제품 정보를 확인하려면 http://www.dji.com
을 방문하여
본 제품에 대한 제품 페이지를 클릭하십시오.
제품을 사용하는 것은 면책고지 경고를 주의 깊게 읽었으며 명시된 이용 약관을
이해하고 준수하는 것에 동의한 것으로 간주됩니다. 제품 사용 사용자의 행위와
그에 따른 결과에 대한 책임은 전적으로 본인에게 있다는 것에 동의합니다. 또한 사용자
는 적용 가능한 모든 법규, 규칙은 물론 DJI OSMO에서 제정하고 제공하는 모든 이용 약
관, 예방책, 사용방법, 정책 및 지침에 따라 적절한 목적으로 본 제품을 사용하는 것에
의합니다.
DJI OSMO는 본 제품 사용으로 인해 직접 또는 간접적으로 발생한 피해, 부상 또는 모든
법적 책임에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 사용자는 이 문서에 명시된 내용을 포함
하여(단, 이에 국한되지 않음) 안전하고 적법한 사용방법을 준수해야 합니다.
OSMO는 SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (약어로 “DJI OSMO”)와 해당 자회사
상표입니다. 이 매뉴얼에 표시된 제품 이름, 브랜드 이름 등은 해당 소유자의 상표
는 등록 상표입니다.
용어설명
다음 항목은 본 제품을 작동시킬 때 발생할 수 있는 다양한 잠재적 위험을 나타내기 위해 제
품 설명서 전체에서 사용됩니다.
절차를 올바르게 따르지 않으면 재산 피해, 부수적 손해 및 심각한 부상이나 외상을
입을 수 있습니다.
절차를 올바르게 따르지 않으면 재산 피해 및 심각한 부상을 입을 수 있습니다.
절차를 올바르게 따르지 않으면 재산 피해 및 사소한 부상을 입을 수 있습니다.
제품을
작동시키기
전에
사용자
매뉴얼을
읽고
제품
기능을
숙지하십시오
.
제품을
올바르게
조작하지
않으면
제품과
인적
재산
피해가
발생하거나
심각한
부상을
입을
있습니다
.
상식에
따라
그리고
주의해서
제품을
조작해야
하며
기계를
다룰
기본적인
능력이
필요합니다
.
책임감을
가지고
안전한
방식으로
조작
하지
않으면
부상을
당하거나
제품
또는
기타
재산
피해가
발생할
있습
니다
.
제품은
보호자가
직접
감독하지
않는
상황에서
어린이가
조작하도
해서는
됩니다
.
호환되지
않는
구성품과
함께
사용하거나
SZ DJI
OSMO TECHNOLOGY CO., LTD.
에서
제공하는
설명서
이외의
방식으로
제품을
변경하지
마십시오
.
이러한
안전
가이드에는
안전
,
작동
비와
관련된
지침이
포함되어
있습니다
.
제품을
올바르게
작동시키고
피해
또는
심각한
부상을
방지하려면
제품을
조립
,
설정
또는
사용하기
전에
사용자
매뉴얼에
있는
모든
지침
경고를
읽고
따라야
합니다
.
시작하기
전에
다음 문서는 DJI Pocket 2 을 안전하게 조작하고 충분히 활용할 수 있도록 하기 위해서
작되었습니다.
DJI Pocket 2 면책고지 및 안전 가이드
DJI Pocket 2 퀵 스타트 가이드
DJI Pocket 2 사용자 매뉴얼
13
부품이 모두 포함되어 있는지 확인합니다. 전체 사용자 매뉴얼을 읽고 공식 DJI 웹사이트
제품 페이지(http://www.dji.com/pocket-2)에서 학습 비디오를 시청하십시오. 면책
고지 및 경고를 읽고 자신의 법적 권리와 책임을 이해합니다. 제품의 설치, 유지 관리
또는 사용과 관련된 질문이나 문제가 있는 경우 DJI OSMO 또는 DJI OSMO 공인 판매점
에 문의하십시오.
안전
가이드
1.
제품이
어떤
종류의
액체와도
접촉되지
않게
하십시오
.
제품을
비를
맞히
거나
습기가
있는
근처에
두지
마십시오
.
제품을
물에
빠뜨리지
마십시오
.
배터리
내부가
물에
접촉되는
경우
화학적
분해
현상이
발생하여
잠재적으
배터리에
불이
붙거나
심지어
폭발할
가능성이
있습니다
.
2.
제품에
화재가
발생하는
경우
,
모래
,
방화용
모포
또는
소화기를
사용하
불을
끄십시오
.
3.
제품은
적정
온도
(0~40)
에서
사용해야
합니다
. 40
넘는
환경에서
제품을
사용하면
화재
또는
폭발의
위험이
있습니다
. 0
이하에서
제품을
사용하면
영구적
손상이
발생할
있습니다
.
4.
제품을
분해하거나
구멍을
뚫지
마십시오
.
배터리에
균열이
발생하여
불이
붙거나
폭발할
있습니다
.
5.
제품을
떨어뜨리거나
충격을
가하지
마십시오
.
제품
위에
무거운
물체를
두지
마십시오
.
6.
제품에
열을
가하지
마십시오
.
전자
레인지
또는
밀폐된
용기에
제품을
마십시오
.
7.
난로
또는
히터
등의
열원
근처에
제품을
두지
마십시오
.
더운
날에는
제품
자동차
안에
두지
마십시오
.
이상적인
보관
온도는
22~28
입니다
.
8.
제품이
완전히
방전된
상태에서
장기간
보관하지
마십시오
.
그렇지
않으면
과방전되어
영구적인
손상이
발생할
있습니다
.
1. DJI Pocket 2 에 충격을 가하면 내부의 복잡한 구성품이 손상될 수 있으며 짐벌 오작
동의 원인이 됩니다.
2. DJI Pocket 2 의 전원을 켰을 때 짐벌을 가로막는 물체가 없어야 합니다.
3. DJI Pocket 2 은 방수가 되지 않습니다. 액체 세제를 사용하지 마십시오. DJI Pocket
2 세척에 부드럽고 마른 천만 사용하십시오.
4. 모터의 센서를 보호하기 위해 DJI Pocket 2 에 모래나 먼지가 묻지 않도록 하십시오.
5. DJI Pocket 2 을 사용하지 않을 때는 범용 포트를 보호하기 위해 제공된 덮개를 사용
할 것을 권장합니다. 사용 중 뜨거워질 수 있으므로 범용 포트를 만지지 마십시오.
6. 사용 중 뜨거워질 수 있으므로 DJI Pocket 2 의 통풍부를 덮거나 만지지 마십시오. 과
열이 감지되면 DJI Pocket 2 은 촬영을 중단합니다.
7. 불필요한 짐벌 손상을 방지하려면 DJI Pocket 2 을 케이스 안에 올바르게 넣으십시오.
8. 스마트폰을 DJI Pocket 2 장착하기 위해 스마트폰 어댑터를 사용할 때는 DJI
Pocket 2 과 스마트폰을 단단히 잡으십시오.
9. DJI Pocket 2 스마트폰 어댑터, 미니 조종 스틱, 마이크로 삼각대, 광각 렌즈는 소형
제품입니다. 이 제품을 어린이 손에 닿지 않는 곳에 보관하고 삼키지 않도록 주의해주
세요.
1. 충전 진행 상태를 모니터링하고 완전히 충전되었을 제품을 분리하는 것이 좋습
니다.
2. 10일 이상 사용하지 않는 경우 배터리를 40%~65% 수준으로 방전시키십시오. 이렇
게 하면 배터리 수명을 상당히 연장할 수 있습니다.
3. 양호한 상태를 유지하려면 3개월마다 배터리를 완전히 방전시킨 다음 충전하십시오.
4. DJI Pocket 2 의 전원을 켤 때는 정상적인 시동을 위해 장치를 가만히 두십시오.
사양
제품명 DJI POCKET 2
모델명 OT-210
입력 전압 / 전류 5 V / 2 A
배터리 용량 875 mAh
작동 온도 0~40 ° C
제품명 DJI 무선 마이크 송신기
모델명 OT-213
입력 전압 / 전류 5 V / 400 mA
작동 주파수 2.400~2.4835 GHz
14
송신기 출력 (EIRP) < 13 dBm (FCC/SRRC), < 10 dBm (CE/MIC)
배터리 용량 320 mAh
작동 온도 0~40 ° C
제품명 DJI Pocket 2 멀티 핸들
모델명 OT-212
작동 주파수 Wi-Fi: 2.400~2.4835 GHz, 5.725~5.850 GHz*
Bluetooth/GFSK: 2.400~2.4835 GHz
송신기 출력 (EIRP) Wi-Fi: 2.4 GHz: < 23 dBm (FCC), < 19 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5.8 GHz: < 23 dBm (FCC/SRRC), < 14 dBm (CE)
Bluetooth: < 4 dBm
GFSK: < 13 dBm (FCC/SRRC), < 10 dBm (CE/MIC)
작동 온도 0~40 ° C
* 일부 지역에서는 5.8GHz 를 지원하지 않습니다 . 현지 법률 및 규정을 준수하십시오 .
DE
Haftungsausschluss und Warnhinweis
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von DJI OSMO
TM
entschieden
haben. Die hier enthaltenen Informationen betreffen Ihre persönliche
Sicherheit sowie Ihre gesetzlichen Rechte und Verpichtungen. Bitte lesen
Sie das gesamte Dokument aufmerksam durch, um das Produkt für den
Betrieb ordnungsgemäß einrichten zu können. Die Nichtbeachtung der
in diesem Dokument enthaltenen Anweisungen und Warnungen kann zu
schweren Verletzungen der eigenen Person oder anderer oder zu Schäden
an Ihrem DJI OSMO-Produkt oder anderen Objekten in der näheren
Umgebung führen. Dieses Dokument und alle zugehörigen Dokumente
können nach eigenem Ermessen von DJI OSMO jederzeit geändert
werden. Die aktuellen Informationen zu unseren Produkten finden Sie auf
http://www.dji.com unter „Produkte“.
Mit dem Gebrauch des Produkts bestätigen Sie, dass Sie diesen
Haftungsausschluss inkl. Warnungen aufmerksam gelesen und den Inhalt
verstanden haben, und erklären Ihr Einverständnis mit den Bedingungen.
Sie stimmen zu, dass Sie beim Gebrauch des Produkts die alleinige
Verantwortung für Ihre Handlungen und alle daraus entstehenden Folgen
tragen. Sie erklären sich damit einverstanden, dass Sie das Produkt
ausschließlich für sachgerechte Zwecke nutzen, die allen geltenden
Gesetzen, Regelungen und Vorschriften sowie allen aktuellen wie künftigen
Bedingungen, Schutzmaßnahmen, Praktiken, Richtlinien und Empfehlungen
von DJI OSMO entsprechen.
DJI OSMO übernimmt keine Haftung für Sachschäden oder Personenschäden
sowie keine juristische Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt
mit dem Gebrauch des Produkts in Zusammenhang stehen. Der Anwender
richtet sich nach der sicheren, rechtskonformen Praxis, die zum Teil in dem
vorliegenden Dokument festgelegt ist.
OSMO ist eine Marke der SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (kurz
„DJI OSMO“) und seiner verbundenen Unternehmen. Namen von Produkten,
Marken, usw., die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind, sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Besitzer.
Glossar
Die hier aufgeführten Bezeichnungen kommen in der gesamten
Produktdokumentation vor und beschreiben potenzielle Gefahrenquellen
unterschiedlichen Schweregrads, die im Betrieb dieses Produkts entstehen
können:
Bei Missachtung der vorgeschriebenen Verfahren können
Sachschäden, Nebenschäden und oberächliche bzw. schwere Verletzungen
die Folge sein.
Bei Missachtung der vorgeschriebenen Verfahren können
Sachschäden und schwere Verletzungen die Folge sein.
Bei Missachtung der vorgeschriebenen Verfahren können
Sachschäden die Folge sein. Es besteht, wenn überhaupt, eine geringfügige
Verletzungsgefahr.
15
Bitte lesen Sie sich vor dem Gebrauch die
Bedienungsanleitung durch, und machen Sie sich
mit den Eigenschaften und Funktionen des Produkts vertraut. Bei
unsachgemäßem Gebrauch können Sachschäden am Produkt und
persönlichem Eigentum oder schwere Verletzungen die Folge sein.
Dieses Produkt sollte mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand
betrieben werden. Die Bedienung erfordert grundlegende motorische
Fähigkeiten. Unsachgemäße Bedienung kann zu Sach- oder
Personenschäden führen.
Das Produkt darf ohne die Unterstützung durch eine volljährige Person
nicht von Kindern betrieben werden. Der Betrieb mit inkompatiblen
Anbauteilen sowie technische Veränderungen an dem Produkt, die nicht in
der Produktdokumentation von SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD
vorgeschrieben werden, sind unzulässig. Diese Sicherheitsvorschriften
enthalten Anweisungen zu sicherem Betrieb, Bedienung und Pege des
Produkts. Bitte lesen, beachten und befolgen Sie unbedingt sämtliche
Anweisungen und Warnhinweise in der Bedienungsanleitung, bevor
Sie das Produkt zusammenbauen, einrichten oder betreiben. Nur so ist
gewährleistet, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß bedienen können
und Sachschäden bzw. schwere Personenschäden vermieden werden.
Vorbereitungen
Wir haben mehrere Dokumente für Sie vorbereitet, die Sie beim sicheren und
sachgemäßen Betrieb des DJI Pocket 2 unterstützen:
DJI Pocket 2 – Haftungsausschluss und Sicherheitsvorschriften
DJI Pocket 2 – Kurzanleitung
DJI Pocket 2 – Bedienungsanleitung
Überprüfen Sie, ob Sie alle im Lieferumfang angegebenen Teile erhalten
haben. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, und schauen
Sie sich die Video-Tutorials zum Produkt auf der ofziellen DJI-Website an
(http://www.dji.com/pocket-2). Lesen Sie den Abschnitt „Haftungsausschluss
und Warnhinweise“ oben, damit Sie Ihre gesetzlichen Rechte und
Verpflichtungen kennen. Wenn bei Montage, Pflege oder Betrieb des
Produkts Fragen oder Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an DJI
OSMO oder einen DJI OSMO-Vertragshändler.
Sicherheitsvorschriften
1. Halten Sie Flüssigkeiten vom Produkt FERN! Das Produkt NICHT im Regen
oder in der Nähe von Feuchtigkeitsquellen stehen lassen. Das Produkt
NICHT unter Wasser tauchen. Wenn das Innere des Akkus mit Wasser in
Berührung kommt, ndet unter Umständen ein chemischer Abbauprozess
statt, bei dem der Akku in Brand geraten oder sogar explodieren kann.
2. Brennende Produkte mit Wasser, Sand, Löschdecke oder einem
Trockenpulver-Feuerlöscher löschen.
3. Das Produkt sollte nur bei Temperaturen von 0 bis 40 °C verwendet
werden. Der Betrieb des Produkts bei Umgebungstemperaturen über
40 kann zu einem Brand oder einer Explosion führen. Der Betrieb des
Produkts unter 0 ℃ kann zu dauerhaften Schäden führen.
4. Produkt nicht zerlegen oder anderweitig öffnen! Der Akku kann undicht
werden, in Brand geraten oder explodieren.
5. Das Produkt NICHT fallen lassen oder mit Schlägen bearbeiten. Das
Produkt NICHT mit schweren Gegenständen belasten.
6. Das Produkt NICHT erwärmen. Das Produkt NICHT in die Mikrowelle oder
in einen Druckbehälter stellen.
7. Das Produkt NICHT in der Nähe von Wärmequellen (Ofen, Heizung
usw.) abstellen! Das Produkt an heißen Tagen NICHT in Fahrzeugen
aufbewahren. Die ideale Lagertemperatur beträgt 22 °C bis 28 °C.
8. Das Produkt NICHT über längere Zeit im entladenen Zustand lagern!
Andernfalls kann er tiefentladen und dauerhaft Schaden nehmen.
1. In den DJI Pocket 2 integrierte Komponenten können beim Aufprall
beschädigt werden, was zu Fehlfunktionen des Gimbals führen kann.
2. Stellen Sie sicher, dass der Gimbal beim Einschalten des DJI Pocket 2
16
nicht blockiert wird.
3. Der DJI Pocket 2 ist nicht wasserfest. Verwenden Sie KEINE flüssigen
Reinigungsmittel. Reinigen Sie den DJI Pocket 2 nur mit einem weichen,
trockenen Tuch.
4. Halten Sie den DJI Pocket 2 zum Schutz der Sensoren in den Motoren von
Sand und Staub fern.
5. Wenn Sie den DJI Pocket 2 nicht verwenden, empfehlen wir, den
Universalanschluss mit der mitgelieferten Abdeckung zu schützen.
Vermeiden Sie es, den Universalanschluss während der Verwendung zu
berühren, da er heiß werden kann.
6. Berühren Sie den Lüftungsbereich während der Verwendung nicht,
und decken Sie ihn nicht ab, da er heiß werden kann. Der DJI Pocket 2
beendet die Aufnahme, wenn er heißläuft.
7. Legen Sie den DJI Pocket 2 korrekt in die Hülle, um Schäden am Gimbal
zu vermeiden.
8. Wenn Sie Ihr Smartphone mit dem Smartphone-Adapter an den DJI Pocket
2 montieren, halten Sie den DJI Pocket 2 und das Smartphone gut fest.
9. Der DJI Pocket 2 Smartphone-Adapter, der Mini-Steuerknüppel, das Micro-
Stativ und das Weitwinkelobjektiv sind kleine Objekte. Bitte von Kindern
fernhalten und versehentliches Verschlucken vermeiden.
1. Es empehlt sich, den Ladevorgang zu beobachten und das Produkt bei
vollständiger Ladung vom Strom zu trennen.
2. Wenn der Akku in den kommenden 10 Tagen oder länger nicht gebraucht
wird, entladen Sie ihn bis auf 40 bis 65 % Restkapazität. Dadurch lässt
sich die Akkulebensdauer beträchtlich verlängern.
3. Entladen und laden Sie den Akku alle drei Monate, um den guten Zustand
zu erhalten.
4. Halten Sie den DJI Pocket 2 beim Einschalten ruhig, damit der
Aktivierungsvorgang problemlos abgeschlossen wird.
Technische Daten
Name DJI POCKET 2
Modell OT-210
Eingangsspannung /
Stromstärke
5 V / 2 A
Akkuspeicherkapazität 875 mAh
Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C
Name DJI Funkmikrofon-Sender
Modell OT-213
Eingangsspannung /
Stromstärke
5 V / 400 mA
Betriebsfrequenz 2,400 GHz bis 2,4835 GHz
Strahlungsleistung (EIRP) <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC)
Akkuspeicherkapazität 320 mAh
Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C
Name DJI Pocket 2 Allzweckgriff
Modell OT-212
Betriebsfrequenz Wi-Fi: 2,400 bis 2,4835 GHz, 5,725 bis 5,850
GHz*
Bluetooth / GFSK: 2,400 bis 2,4835 GHz
Strahlungsleistung (EIRP) Wi-Fi:
2,4 GHz: <23 dBm (FCC), <19 dBm (CE/MIC/
SRRC)
5,8 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth: <4 dBm
GFSK: <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/
MIC)
Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C
* In einigen Regionen werden 5,8 GHz nicht unterstützt. Beachten Sie die
lokalen Gesetze und Vorschriften.
17
ES
Renuncia de responsabilidad y advertencia
Enhorabuena por la compra de su nuevo producto DJI OSMO
TM
. La
información incluida en este documento afecta a su seguridad y sus
derechos y responsabilidades legales. Lea este documento en su totalidad
para garantizar una conguración adecuada antes de su uso. Si no lee ni
sigue correctamente las instrucciones y advertencias de este documento,
podría sufrir lesiones importantes o causárselas a otras personas;
igualmente, podría causar daños en su producto DJI OSMO u otros objetos
en las proximidades. Este documento y el resto de documentos colaterales
están sujetos a cambios a entera discreción de DJI OSMO. Para obtener
información actualizada sobre el producto, visite http://www.dji.com y haga
clic en la página de producto de este producto.
Al usar este producto, por la presente maniesta que ha leído detenidamente
esta renuncia de responsabilidad y advertencia, y que entiende y acepta
cumplir con los términos y condiciones establecidos en este documento.
Acepta que usted es el único responsable de su propia conducta durante
el uso de este producto, así como de cualquier consecuencia derivada del
mismo. Acepta usar este producto sólo con nes apropiados y de acuerdo
con todas las leyes, reglas y normativas aplicables, así como todos los
términos, precauciones, prácticas, políticas y directrices que haya facilitado
y pueda facilitar DJI OSMO.
DJI OSMO no acepta responsabilidad alguna por daños o lesiones, ni ningún
tipo de responsabilidad legal derivada directa o indirectamente del uso de
este producto. El usuario deberá respetar las prácticas seguras y legales
incluidas, entre otras, las establecidas en este documento.
OSMO es una marca comercial de SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO.,
LTD. (abreviado como “DJI OSMO”) y sus empresas liales. Los nombres
de productos, marcas, etc. que aparecen en este manual son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas
propietarias.
Glosario
Los siguientes términos se usan en la documentación del producto para
indicar diferentes niveles de daños potenciales al utilizar este producto:
No seguir los procedimientos correctamente puede provocar
daños materiales, daños colaterales, y lesiones graves o leves.
No seguir los procedimientos correctamente puede provocar
daños materiales y lesiones graves.
No seguir los procedimientos correctamente puede dar lugar a
daños materiales, una pequeña posibilidad de lesiones o posibilidad nula de
lesiones.
Lea el manual del usuario para familiarizarse
con las características de este producto antes de
ponerlo en funcionamiento. El uso inadecuado del producto puede provocar
daños al producto o a la propiedad personal, y causar lesiones graves.
Este producto se debe usar con precaución y sentido común y, además,
se requiere capacidad mecánica básica. Si al utilizar este producto no
lo hace de una forma segura y responsable puede provocar lesiones o
daños al producto o a otras propiedades.
Este producto no está previsto para que lo utilicen niños sin supervisión
de un adulto. No lo utilice con componentes incompatibles ni altere este
producto de ningún modo que no sea el indicado en los documentos
facilitados por SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. Estas directrices
de seguridad contienen las instrucciones de seguridad, funcionamiento y
mantenimiento. Es fundamental que lea y siga todas las instrucciones y
advertencias que aparecen en el manual del usuario antes del montaje, la
conguración o el uso, con el n de usar el producto correctamente y de
evitar daños o lesiones graves.
Antes de comenzar
Los siguientes documentos se han elaborado para ayudarle a utilizar con
seguridad su DJI Pocket 2 y sacarle el máximo:
18
Renuncia de responsabilidad y directrices de seguridad del DJI Pocket 2
Guía de inicio rápido del DJI Pocket 2
Manual del usuario del DJI Pocket 2
Compruebe que están presentes todas las piezas. Lea íntegramente el
manual de usuario y vea los videotutoriales en la página de producto del
sitio web oficial de DJI (http://www.dji.com/pocket-2). Lea la renuncia de
responsabilidad y la advertencia anteriores para conocer sus derechos y
responsabilidades legales. Si tiene alguna pregunta o problema durante la
instalación, el mantenimiento o el uso de este producto, póngase en contacto
con DJI OSMO o con un distribuidor autorizado de DJI OSMO.
Directrices de seguridad
1. NO deje que el producto entre en contacto con ningún tipo de líquido. NO
deje el producto bajo la lluvia ni cerca de una fuente de humedad. NO deje
caer el producto en agua. Si el interior de la batería entra en contacto con
el agua, se puede producir descomposición química y la batería podría
incendiarse e incluso explotar.
2. En caso de fuego en el producto, apáguelo empleando agua, arena, una
manta contraincendios o un extintor de polvo seco.
3. El producto se debe usar a temperaturas entre 0 y 40 ℃. El uso del
producto en entornos por encima de 40 puede provocar un incendio
o una explosión. El uso del producto por debajo de 0 puede provocar
daños permanentes.
4. No desmonte ni perfore el producto de ningún modo, ya que la batería
puede presentar fugas, incendiarse o explotar.
5. NO deje caer el producto ni lo golpee. NO coloque objetos pesados sobre
el producto.
6. NO caliente el producto. NO ponga el producto en un horno microondas ni
en un recipiente a presión.
7. NO deje el producto cerca de fuentes de calor, como un horno o un
calentador. NO deje el producto en el interior de un vehículo durante días
calurosos. La temperatura ideal de almacenamiento es de 22 ℃-28 ℃.
8. NO guarde el producto completamente descargado durante un largo
período de tiempo, o se descargará excesivamente y podría dañarse de
manera irreversible.
1. Los complejos componentes internos del DJI Pocket 2 podrían dañarse en
caso de impacto y hacer que falle el estabilizador.
2. Asegúrese de que no haya nada obstaculizando el estabilizador al
encender el DJI Pocket 2.
3. El DJI Pocket 2 no es sumergible. NO use limpiadores líquidos. Utilice
solamente un paño seco suave para limpiar el DJI Pocket 2.
4. Mantenga el DJI Pocket 2 alejado del polvo y la arena para proteger los
sensores de los motores.
5. Cuando el DJI Pocket 2 no está en uso, se recomienda utilizar la cubierta
incluida para proteger el puerto universal. Evite tocar el puerto universal
durante el uso, ya que puede calentarse.
6. No cubra ni toque el área de ventilación del DJI Pocket 2 , ya que podría
calentarse durante el uso. El DJI Pocket 2 dejará de grabar si detecta
cualquier sobrecalentamiento.
7. Para evitar daños innecesarios en el estabilizador, introduzca el DJI
Pocket 2 en su funda correctamente.
8. Asegúrese de que sostiene el DJI Pocket 2 y su smartphone con rmeza
al utilizar el adaptador para smartphone para montar este último en el DJI
Pocket 2.
9. El adaptador de teléfonos, la minipalanca de control, el minitrípode y el
objetivo gran angular del DJI Pocket 2 son objetos pequeños. Asegúrese
de mantenerlos fuera del alcance de los niños para evitar la ingestión
accidental.
1. Se recomienda supervisar el proceso de carga y desconectar el producto
cuando esté totalmente cargado.
2. Descargue la batería hasta el 40 %-65 % si no se va a utilizar durante
10 días o más. Esto puede ampliar considerablemente la vida de la
19
batería.
3. Descargue y cargue la batería completamente una vez cada tres meses
para mantenerla en buen estado.
4. Mantenga inmóvil el DJI Pocket 2 mientras se enciende para asegurarse
de que se inicia correctamente.
Especicaciones
Nombre DJI POCKET 2
Modelo OT-210
Corriente y voltaje de
entrada
5 V/2 A
Capacidad de la batería 875 mAh
Temperatura de
funcionamiento
De 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F)
Nombre Transmisor de micrófono inalámbrico DJI
Modelo OT-213
Corriente y voltaje de
entrada
5 V/400 mA
Frecuencia de
funcionamiento
2.400-2.4835 GHz
Potencia del transmisor
(PIRE)
<13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC)
Capacidad de la batería 320 mAh
Temperatura de
funcionamiento
De 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F)
Nombre Empuñadura multiuso DJI Pocket 2
Modelo OT-212
Frecuencia de
funcionamiento
Wi-Fi: 2.400-2.4835 GHz, 5.725-5.850 GHz*
Bluetooth/GFSK: 2.400-2.4835 GHz
Transmisor de potencia
(PIRE)
Wi-Fi:
2.4 GHz: <23 dBm (FCC), <19 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5.8 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth: <4 dBm
GFSK: <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/
MIC)
Temperatura de
funcionamiento
De 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F)
* 5.8 GHz no es compatible en algunas regiones. Respete las leyes y
regulaciones locales.
FR
Clause d'exclusion de responsabilité et mise en garde
Vous venez d'acquérir un nouveau produit DJI OSMO
TM
. Félicitations ! Les
informations contenues dans ce document concernent votre sécurité, vos
droits et vos obligations. Lisez-le attentivement pour bien congurer votre
appareil avant de l'utiliser. Si vous ne lisez pas les instructions et les mises
en garde ci-après, vous exposez les autres et vous-même à des blessures
graves et risquez d'endommager votre produit DJI OSMO ou d'autres objets
placés à proximité. DJI OSMO est susceptible de modier à tout moment
le présent document et les autres documents connexes. Pour connaître les
dernières informations sur le produit, rendez-vous sur le site http://www.dji.
com et cliquez sur la page produit correspondante.
En utilisant ce produit, vous confirmez que vous avez lu attentivement la
présente clause d'exclusion de responsabilité et que vous comprenez et
acceptez de respecter les termes et conditions qui y sont énoncés. Vous
déclarez assumer l'entière responsabilité de votre utilisation du produit
ainsi que toutes les conséquences qui en découlent. Vous vous engagez à
20
utiliser le produit dans un cadre légal et adapté, conformément aux lois et
réglementations en vigueur, dans le respect des conditions, précautions,
pratiques, politiques et consignes publiées par DJI OSMO, aujourd'hui et à
l'avenir.
DJI OSMO décline toute responsabilité quant aux dégâts, aux blessures ou
aux problèmes découlant directement ou indirectement de l'utilisation de ce
produit. L'utilisateur s'engage à respecter la réglementation et les pratiques
décrites dans le présent document (sans s'y limiter).
OSMO est une marque commerciale de SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO.,
LTD. (abrégée en « DJI OSMO ») et de ses sociétés afliées. Les noms de
produits, de marques, etc., apparaissant dans le présent manuel sont des
marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs
respectifs.
Glossaire
Les termes suivants sont utilisés dans la documentation du produit pour
indiquer différents niveaux de danger lors de son utilisation :
si vous ne suivez pas les instructions et les avertissements
qui suivent, vous exposez les autres et vous-même à des blessures graves et
risquez d'endommager votre produit DJI ou d'autres objets placés à proximité.
si vous ne suivez pas les instructions et les avertissements qui
suivent, vous exposez les autres et vous-même à des blessures graves et
risquez d'endommager votre produit DJI.
si ces procédures ne sont pas suivies correctement, elles peuvent
entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un risque modéré de
blessures.
Lisez le guide de l'utilisateur afin de vous
familiariser avec les caractéristiques de ce produit
avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut
entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire
de blessures graves.
Ce produit doit être manipulé avec prudence et bon sens et nécessite des
connaissances de base en mécanique. Toute utilisation de ce produit de
manière irresponsable et irrespectueuse des consignes de sécurité peut
endommager le produit, provoquer des blessures ou des dégâts matériels.
Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance
directe d'un adulte. N'utilisez pas de composants incompatibles et n'essayez
pas de modier le produit autrement que selon ce qui est indiqué dans la
documentation fournie par SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. Les
présentes consignes de sécurité contiennent des instructions relatives à la
sécurité, au fonctionnement et à l'entretien. Lisez et respectez la totalité des
instructions et avertissements du guide de l'utilisateur avant l'assemblage, le
réglage et l'utilisation, an de manipuler correctement l'appareil et d'éviter tout
dégât matériel ou toute blessure grave.
Avant de commencer
Les documents suivants sont conçus pour vous aider à vous servir de votre
DJI Pocket 2 de façon sécurisée :
Avertissements et consignes de sécurité DJI Pocket 2
Guide de démarrage rapide DJI Pocket 2
Guide de l'utilisateur DJI Pocket 2
Vériez que vous disposez de toutes les pièces fournies. Lisez l'intégralité du
présent guide de l'utilisateur et visionnez les didacticiels vidéo disponibles sur
la page produit du site Internet ofciel de DJI (http://www.dji.com/pocket-2).
Lisez la clause d'exclusion de responsabilité et la mise en garde ci-dessus
pour comprendre vos droits et vos obligations. Si vous avez des questions ou
des problèmes lors de l'installation, de la maintenance ou de l'utilisation de
ce produit, contactez DJI OSMO ou un revendeur agréé DJI OSMO.
Consignes de sécurité
1. NE PAS exposer le produit à un liquide quelconque. NE PAS laisser le
produit sous la pluie ou à proximité d'une source d'humidité. NE PAS
21
plonger le produit dans l'eau. Si de l'eau pénètre dans la batterie, cela
pourrait provoquer une décomposition chimique avec un risque d'incendie,
voire d'explosion.
2. Si le produit prend feu, éteindre l'incendie en utilisant de l'eau, du sable,
une couverture anti-feu ou un extincteur à poudre sèche.
3. La température de fonctionnement du produit se situe entre 0 °C et 40 °C.
L'utilisation du produit au-delà de 40 °C peut entraîner un risque d'incendie
ou d'explosion. L'utilisation du produit en dessous de 0 °C peut entraîner
des dégâts irréversibles.
4. Ne jamais démonter ni percer le produit pour prévenir tout risque de fuite,
d'incendie ou d'explosion.
5. NE PAS faire tomber le produit ou le soumettre à des chocs. NE PAS placer
d'objets lourds sur le produit.
6. NE PAS chauffer le produit. NE PAS mettre le produit au micro-ondes ni
dans un récipient pressurisé.
7. NE PAS ranger le produit à proximité d'une source de chaleur, telle qu'une
chaudière ou un radiateur. NE PAS laisser le produit à l'intérieur d'un
véhicule les jours de grande chaleur. La température de stockage idéale est
comprise entre 22 °C et 28 °C.
8. NE PAS stocker le produit complètement vide pendant de longues périodes,
il pourrait se décharger excessivement et cela pourrait entraîner des dégâts
irréversibles.
1. Les composants complexes de l'DJI Pocket 2 peuvent être endommagés
en cas d'impact, ce qui peut entraîner un dysfonctionnement de la nacelle.
2. Vériez que rien n'entrave la nacelle quand l'DJI Pocket 2 est sous tension.
3. L'DJI Pocket 2 n'est pas étanche. N'utilisez aucun nettoyant liquide.
Utilisez uniquement un chiffon sec et doux pour nettoyer l'DJI Pocket 2.
4. Conservez l'DJI Pocket 2 à l'abri du sable et de la poussière pour protéger
les capteurs des moteurs.
5. Lorsque vous n'utilisez pas l'DJI Pocket 2 , il est recommandé d'utiliser
le cache fourni pour protéger le port universel. Évitez de toucher le port
universel pendant l'utilisation, car il peut chauffer.
6. Ne couvrez pas ou ne touchez pas la zone de ventilation de l'DJI Pocket 2
, car elle peut chauffer pendant l'utilisation. L'DJI Pocket 2 arrête de lmer
si une surchauffe est détectée.
7. Pour éviter tout endommagement inutile de la nacelle, placez correctement
l'DJI Pocket 2 dans son étui.
8. Assurez-vous de tenir fermement l'DJI Pocket 2 et votre smartphone
lorsque vous utilisez l'adaptateur pour monter votre smartphone sur l'DJI
Pocket 2.
9. L’adaptateur pour smartphone, le mini joystick, le mini trépied et l’objectif
grand angle du DJI Pocket 2 sont des petits objets. Gardez-les hors de la
portée des enfants et évitez leur ingestion.
1. Nous vous recommandons de surveiller l'avancée du processus et de
débrancher le produit une fois la charge terminée.
2. Déchargez la batterie à 40 % - 65 % si elle ne va PAS être utilisée pendant
au moins 10 jours. Vous pourrez ainsi prolonger l'autonomie de la batterie
de façon signicative.
3. Pensez à décharger et recharger complètement les batteries une fois tous
les trois mois pour les conserver dans les meilleures conditions possibles.
4. Maintenez l'DJI Pocket 2 en position lors de la mise sous tension au
démarrage.
Caractéristiques techniques
Nom DJI POCKET 2
Modèle OT-210
Tension/Courant d’entrée 5 V / 2 A
Capacité de la batterie 875 mAh
Température de
fonctionnement
0 à 40 °C
Nom Transmetteur micro sans l DJI
Modèle OT-213
22
Tension/Courant d’entrée 5V/400 mA
Fréquence de
fonctionnement
2,400 à 2,4835 GHz
Puissance de l’émetteur
(EIRP)
<13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC)
Capacité de la batterie 320 mAh
Température de
fonctionnement
0 à 40 °C
Nom Poignée multi-usage DJI Pocket 2
Modèle OT-212
Fréquence de
fonctionnement
Wi-Fi : 2,400 à 2,4835 GHz ; 5,725 à 5,850 GHz*
Bluetooth/GFSK : 2,400 à 2,4835 GHz
Puissance de l’émetteur
(EIRP)
Wi-Fi :
2,4 GHz : <23 dBm (FCC), <19 dBm (CE/SRRC/
MIC)
5,8 GHz : <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth : <4 dBm
GFSK : <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC)
Température de
fonctionnement
0 à 40 °C
* La fréquence 5,8 GHz n’est pas prise en charge dans certaines régions.
Veuillez respecter les lois et les réglementations locales.
IT
Limitazioni di responsabilità e avvertenze
Congratulazioni per aver acquistato un nuovo prodotto DJI OSMO
TM
. Le
informazioni contenute nel presente documento riguardano la sicurezza,
i diritti e le responsabilità legali degli utenti. Leggere attentamente l'intero
documento per garantire la corretta congurazione dell'apparecchio prima
dell'uso. La mancata lettura del presente documento e l'inosservanza delle
istruzioni e delle avvertenze in esso contenute possono provocare lesioni
gravi all'utente o ad altre persone e danni al prodotto DJI OSMO o a oggetti
in prossimità. Il presente documento e tutti i documenti complementari sono
soggetti a modiche a esclusiva discrezione di DJI OSMO. Per informazioni
aggiornate su questo prodotto, visitare http://www.dji.com e fare clic sulla
pagina relativa al prodotto.
Utilizzando il prodotto, l'utente dichiara di aver letto e compreso le limitazioni
di responsabilità e le avvertenze e di accettare i termini e le condizioni ivi
specicati. L'utente riconosce di essere l'unico responsabile della propria
condotta durante l'utilizzo del prodotto e delle relative conseguenze. L'utente
accetta di utilizzare il presente prodotto esclusivamente per scopi leciti e
conformi a tutte le leggi, le normative e i regolamenti applicabili e nel rispetto
di tutti i termini, le precauzioni, le pratiche, le politiche e le direttive che DJI
OSMO ha reso o renderà disponibili.
DJI OSMO declina ogni responsabilità per danni, lesioni o altre responsabilità
legali direttamente o indirettamente imputabili all'utilizzo del presente
prodotto. L'utente è tenuto a osservare pratiche di condotta sicure e
legittime, ivi comprese, ma non limitatamente a, quelle esposte nel presente
documento.
OSMO è un marchio registrato di SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD.
(abbreviato come "DJI OSMO") e sue società affiliate. I nomi di prodotti,
marchi, ecc. che compaiono nel presente manuale sono marchi registrati
delle rispettive società proprietarie.
Glossario
I seguenti termini sono utilizzati in riferimento al prodotto per indicare diversi
livelli di danni potenziali che possono verificarsi durante il funzionamento
dello stesso:
AVVERTENZA: il mancato rispetto delle corrette procedure può
causare danni materiali, danni collaterali e lesioni gravi o superciali.
23
ATTENZIONE: il mancato rispetto delle corrette procedure può
causare danni materiali e lesioni gravi.
AVVISO: il mancato rispetto delle corrette procedure può causare
danni materiali e rischi di lesione minimi o nulli.
Prima di cominciare
I documenti seguenti sono stati prodotti per aiutare l'utente a operare in totale
sicurezza e sfruttare pienamente le potenzialità del dispositivo DJI Pocket 2 :
Limitazioni di responsabilità e direttive sulla sicurezza del dispositivo DJI
Pocket 2
Guida di avvio rapido del dispositivo DJI Pocket 2
Manuale utente del dispositivo DJI Pocket 2
Vericare che tutti i documenti siano presenti nella confezione. Leggere l'intero
Manuale utente e guardare i tutorial disponibili sulla pagina del prodotto sul
sito Web ufciale DJI (http://www.dji.com/pocket-2). Leggere le limitazioni di
responsabilità e le avvertenze sopra riportate per comprendere i propri diritti
e le proprie responsabilità legali. Per eventuali domande o problemi relativi
all'installazione, alla manutenzione o all'utilizzo di questo prodotto, contattare
DJI OSMO o un rivenditore autorizzato DJI OSMO.
Direttive sulla sicurezza
1. NON far entrare in contatto il prodotto con qualsiasi tipo di liquido. NON
lasciare il prodotto sotto la pioggia o in prossimità di una fonte di umidità.
NON far cadere il prodotto in acqua. Qualora l'interno della batteria entrasse
in contatto con l'acqua, potrebbe vericarsi un processo di decomposizione
chimica, determinando il rischio di incendio o esplosione della stessa.
2. Spegnere eventuali incendi che interessino il prodotto utilizzando acqua,
sabbia, una coperta antiamma o un estintore a polvere.
3. Il prodotto deve essere utilizzato a temperature comprese tra 0 ℃ e 40 ℃.
L'utilizzo del prodotto in ambienti con temperature superiori a 40 può
provocare incendi o esplosioni. L'utilizzo del prodotto a temperature inferiori
a 0 ℃ può provocare danni permanenti.
4. Non smontare o perforare mail il prodotto in alcun modo; in caso contrario,
possono vericarsi perdite di uido dalla batteria, incendi o esplosioni.
5. NON lasciare cadere o colpire il prodotto. NON posizionare oggetti pesanti
sul prodotto.
6. NON surriscaldare il prodotto. NON mettere il prodotto nel forno a
microonde o in un contenitore pressurizzato.
7. NON riporre il prodotto in prossimità di fonti di calore, ad esempio una
caldaia o un riscaldatore. NON lasciare il prodotto all'interno di un veicolo
durante le giornate calde. La temperatura di conservazione ideale è tra
22 °C e 28 ℃.
8. NON conservare il prodotto completamente scarico per lunghi periodi di
tempo; in caso contrario, potrebbe vericarsi uno scaricamento eccessivo
con conseguenti danni permanenti.
Leggere il Manuale utente per acquisire familiarità
con le caratteristiche del prodotto prima dell'utilizzo.
L'utilizzo non corretto del prodotto può causare danni al prodotto e a beni
personali e provocare lesioni gravi.
Questo prodotto deve essere utilizzato in maniera attenta e responsabile
e richiede delle nozioni base di meccanica. Il mancato utilizzo del prodotto
in modo sicuro e responsabile può causare lesioni personali o danni
materiali o al prodotto.
Questo prodotto non è destinato all'uso da parte di bambini senza
la diretta supervisione di un adulto. Non utilizzare con componenti
incompatibili né alterare il prodotto in alcun modo al di fuori di quanto
previsto dalla documentazione fornita da SZ DJI OSMO TECHNOLOGY
CO., LTD. Le presenti Direttive sulla sicurezza contengono istruzioni
relative alla sicurezza, all'uso e alla manutenzione del prodotto. È
essenziale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze contenute
nel Manuale utente prima dell'assemblaggio, dell'installazione o
dell'utilizzo, al ne di azionare correttamente il prodotto ed evitare danni o
lesioni gravi.
24
1. I componenti complessi all'interno di DJI Pocket 2 possono essere
danneggiati in caso di urto e causare il malfunzionamento del gimbal.
2. Assicurarsi che non sia presente nulla che ostruisca il gimbal quando il
dispositivo DJI Pocket 2 viene acceso.
3. Il dispositivo DJI Pocket 2 non è resistente all'acqua. NON utilizzare
detergenti liquidi. Utilizzare solo un panno morbido e asciutto per pulire il
dispositivo DJI Pocket 2.
4. Tenere il dispositivo DJI Pocket 2 lontano da sabbia e polvere per
salvaguardare i sensori dei motori.
5. Quando il dispositivo DJI Pocket 2 non è in uso, si raccomanda di utilizzare
il coperchio fornito per proteggere la porta universale. Evitare di toccare la
porta universale durante l'uso, potrebbe riscaldarsi.
6. Non coprire e non toccare l'area di ventilazione di DJI Pocket 2 , poiché il
dispositivo potrebbe riscaldarsi durante l'uso. DJI Pocket 2 interromperà le
riprese in caso di surriscaldamento.
7. Per evitare inutili danni al gimbal, posizionare correttamente DJI Pocket 2
nella sua custodia.
8. Assicurarsi di tenere saldamente il dispositivo DJI Pocket 2 e lo
smartphone quando si utilizza l'adattatore per montare lo smartphone su
DJI Pocket 2.
9. L’adattatore per smartphone DJI Pocket 2, il mini stick di controllo,
il microtreppiede e l’obiettivo grandangolare sono oggetti di piccole
dimensioni. Tenere lontano dalla portata dei bambini ed evitare di ingerirli.
1. Si consiglia tuttavia di monitorare l'avanzamento del processo di carica e
di scollegare il prodotto quando è completamente carico.
2. Scaricare la batteria no al 40% - 65% qualora NON debba essere utilizzata
per 10 giorni o più. Ciò può prolungare notevolmente la durata della batteria.
3. Scaricare e caricare completamente la batteria una volta ogni tre mesi per
mantenerla in buone condizioni.
4. Tenere fermo il dispositivo DJI Pocket 2 in fase di accensione per
assicurarne il corretto avvio.
Caratteristiche tecniche
Nome DJI POCKET 2
Modello OT-210
Tensione in entrata/
Corrente
5 V/2 A
Capacità della batteria 875 mAh
Temperatura operativa 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F)
Nome Trasmettitore microfono senza li DJI
Modello OT-213
Tensione in entrata/
Corrente
5 V/400 mA
Frequenza operativa 2,400 – 2,4835 GHz
Potenza del trasmettitore
(EIRP)
<13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC)
Capacità della batteria 320 mAh
Temperatura operativa 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F)
Nome Impugnatura multiuso DJI Pocket 2
Modello OT-212
Frequenza operativa
Wi-Fi: 2,400 – 2,4835 GHz, 5,725 – 5,850 GHz*
Bluetooth/GFSK: 2,400 - 2,4835 GHz
Potenza del trasmettitore
(EIRP)
Wi-Fi: 2,4 GHz: <23 dBm (FCC), <19 dBm (CE/
SRRC/MIC)
5,8 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth, <4 dBm
GFSK: <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC)
Temperatura operativa 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F)
25
* La frequenza di 5,8 GHz non è supportata in alcune regioni. Si prega di
osservare le leggi e normative locali.
NL
Disclaimer en waarschuwing
Gefeliciteerd met de aankoop van je nieuwe DJI OSMO
TM
-product. De
informatie in dit document betreft je veiligheid en je wettelijke rechten en
plichten. Lees dit hele document zorgvuldig door om ervoor te zorgen dat je
de juiste conguratie toepast vóór het gebruik. Het niet lezen en opvolgen van
de instructies en waarschuwingen in dit document kan leiden tot ernstig letsel
bij jezelf of anderen, tot schade aan het DJI OSMO-product of schade aan
andere objecten in de omgeving. Dit document en alle overige documentatie
zijn onderhevig aan veranderingen naar goeddunken van DJI OSMO. Surf
voor up-to-date productinformatie naar http://www.dji.com en klik op de
productpagina van dit product.
Door dit product te gebruiken geef je aan dat je deze disclaimer en
waarschuwing zorgvuldig hebt gelezen en dat je begrijpt en ermee
akkoord gaat dat je je moet houden aan de hierin gestelde voorwaarden en
bepalingen. Je gaat ermee akkoord dat je verantwoordelijk bent voor je eigen
gedrag tijdens het gebruik van dit product, en voor de mogelijke gevolgen
daarvan. Je gaat ermee akkoord om dit product uitsluitend voor gepaste
doeleinden te gebruiken en in overeenstemming met alle toepasselijke
wetten, regels en voorschriften, en alle voorwaarden, voorzorgsmaatregelen,
gewoonten, beleidsregels en richtlijnen die DJI OSMO heeft opgesteld en
beschikbaar heeft gesteld.
DJI OSMO aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade, letsel of enige
wettelijke verantwoordelijkheid die direct of indirect voortkomt uit het gebruik
van dit product. De gebruiker neemt veilig en legaal gebruik in acht, inclusief,
maar niet beperkt tot wat in dit document uiteen is gezet.
OSMO is een handelsmerk van SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD.
(afgekort als “DJI OSMO”) en haar dochterondernemingen. Namen van
producten, merken, enz., in deze handleiding zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren.
Woordenlijst
De volgende termen worden gebruikt in de productdocumentatie om de
verschillende niveaus van mogelijke schade aan te geven tijdens het gebruik
van dit product:
Het niet correct volgen van procedures kan leiden tot
materiële schade, bijkomende schade en ernstig of oppervlakkig letsel.
Het niet correct volgen van procedures kan leiden tot materiële
schade en ernstig letsel.
Het niet correct volgen van procedures kan leiden tot materiële
schade, een kleine kans op letsel of geen kans op letsel.
Lees voor gebruik de handleiding door om jezelf
vertrouwd te maken met de bijzonderheden
van dit product. Het niet correct besturen van het product kan leiden tot
schade aan het product of persoonlijke eigendommen en kan ernstig
letsel veroorzaken.
Dit product moet voorzichtig worden bediend met gezond verstand en
vereist enige elementaire mechanische kennis. Het niet gebruiken van
dit product op een veilige en verantwoorde manier kan leiden tot letsel of
schade aan het product of andere zaken.
Dit product is niet bedoeld voor gebruik door kinderen zonder direct
toezicht van volwassenen. Gebruik dit product NIET in combinatie met
incompatibele onderdelen of wijzig het niet op enige wijze die niet wordt
beschreven in de documenten die zijn verschaft door SZ DJI OSMO
TECHNOLOGY CO., LTD. Deze veiligheidsvoorschriften bevatten
instructies voor veiligheid, bediening en onderhoud. Het is van essentieel
belang dat je alle instructies en waarschuwingen in de gebruiksaanwijzing
leest en opvolgt vóór montage, installatie of gebruik om dit product op de
juiste manier te bedienen en schade of ernstig letsel te voorkomen.
26
Voordat je begint
De volgende documenten zijn geproduceerd om je te helpen bij een veilige
bediening en volledig gebruik te maken van jouw DJI Pocket 2 :
DJI Pocket 2 Disclaimer en veiligheidsrichtlijnen
DJI Pocket 2 Snelstartgids
DJI Pocket 2 Gebruikershandleiding
Controleer of alle items aanwezig zijn. Lees de hele gebruikershandleiding
door en bekijk de instructievideo's op de productpagina van de ofciële DJI-
website (http://www.dji.com/pocket-2). Lees de bovenstaande disclaimer en
waarschuwing om te weten wat je wettelijke rechten en aansprakelijkheden
zijn. Mocht je nog vragen of problemen hebben tijdens de montage, het
onderhoud of gebruik van dit product, neem dan contact op met DJI OSMO
of een door DJI OSMO erkende dealer.
Veiligheidsrichtlijnen
1. Laat het product NIET in contact komen met enige vorm van vloeistof.
Laat het product NIET in de regen staan of in de buurt van een bron van
vocht. Laat het product NIET in het water vallen. Als de binnenkant van
de accu in contact komt met water, kan chemische ontleding optreden. Dit
kan leiden tot brand in de accu en zelfs tot een explosie.
2. Blus een brand in het product met zand, een blusdeken of een
poederblusser.
3. Het product dient te worden gebruikt bij temperaturen van 0 ºC tot 40 ºC.
Gebruik van het product in omgevingen boven 40 ºC kan leiden tot
brand of ontplofng. Gebruik van het product onder 0 ºC kan leiden tot
permanente schade.
4. Demonteer of doorboor het product nooit. Het product kan gaan lekken, in
brand vliegen of exploderen.
5. Het product NIET laten vallen of stoten. Plaats GEEN zware voorwerpen
op het product.
6. Verhit het product NIET. Plaats het product NIET in een magnetron of in
een houder onder druk.
7. Plaats het product NIET in de buurt van warmtebronnen zoals een oven
of een kachel. Laat het product NIET in de auto staan op warme dagen.
De ideale opslagtemperatuur is 22 ºC tot 28 ºC.
8. Het product NIET geheel ontladen voor lange periodes opbergen,
aangezien dit zorgt voor diepontlading en het product permanent
beschadigt.
1. Complexe componenten in de DJI Pocket 2 kunnen beschadigen door
botsing en kunnen storing van de gimbal veroorzaken.
2. Zorg ervoor dat niets de gimbal belemmert wanneer de DJI Pocket 2
ingeschakeld is.
3. De DJI Pocket 2 is niet waterbestendig. Gebruik GEEN vloeibare
schoonmaakmiddelen. Gebruik voor het schoonmaken van de DJI Pocket
2 uitsluitend een zachte droge doek.
4. Houd de DJI Pocket 2 uit de buurt van zand en stof ter bescherming van
de sensoren in de motoren.
5. Wanneer de DJI Pocket 2 niet in gebruik is, is het raadzaam om de
meegeleverde hoes te gebruiken om de universele poort te beschermen.
Raak de universele poort tijdens gebruik niet aan. Deze kan heet worden.
6. Dek het ventilatiegedeelte van de DJI Pocket 2 niet af en raak het niet
aan. Dit kan heet worden. De DJI Pocket 2 stopt met opnames maken als
er oververhitting wordt gedetecteerd.
7. Plaats de DJI Pocket 2 op de juiste manier in de hoes om onnodige
schade aan de gimbal te voorkomen.
8. Houd de DJI Pocket 2 en je smartphone altijd stevig vast als je de
smartphone-adapter gebruikt om je smartphone op de DJI Pocket 2 te
monteren.
9. De DJI Pocket 2 smartphone-adapter, minijoystick, het microstatief en de
groothoeklens zijn kleine objecten. Houd ze uit de buurt van kinderen en
voorkom inslikken.
27
1. Het is een goede gewoonte om toezicht te houden op de voortgang
van het laden en het product los te koppelen wanneer het volledig is
opgeladen.
2. Ontlaad de accu tot 40%-65% als deze langer dan 10 dagen niet wordt
gebruikt. Dit kan de levensduur van de accu aanzienlijk verlengen.
3. Ontlaad de accu om de drie maanden volledig en laad hem vervolgens
weer volledig op, zodat hij in een goede staat blijft.
4. Houd de DJI Pocket 2 stil bij het inschakelen om ervoor te zorgen dat hij
succesvol opstart.
Technische gegevens
Naam DJI POCKET 2
Model OT-210
Ingangsspanning/-
stroom
5 V/2 A
Batterijcapaciteit 875 mAh
Bedrijfstemperatuur 0 ° tot 40 °C (32 ° tot 104 °F)
Naam DJI draadloze microfoonzender
Model OT-213
Ingangsspanning/-
stroom
5 V/400 mA
Bedrijfsfrequentie 2,400 - 2,4835 GHz
Zendervermogen (EIRP) <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC)
Batterijcapaciteit 320 mAh
Bedrijfstemperatuur 0 ° tot 40 °C (32 ° tot 104 °F)
Naam DJI Pocket 2 Do-IT-All-hendel
Model OT-212
Bedrijfsfrequentie
Wi-Fi: 2,400 - 2,4835 GHz, 5,725 - 5,850 GHz*
Bluetooth/GFSK: 2,400 - 2,4835 GHz
Zendervermogen (EIRP)
Wi-Fi: 2,4 GHz: <23 dBm (FCC), <19 dBm (CE/
SRRC/MIC)
5,8 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth: <4 dBm
GFSK: <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC)
Bedrijfstemperatuur 0 ° tot 40 °C (32 ° tot 104 °F)
* 5,8 GHz wordt in sommige regio’s niet ondersteund. Houd u aan de lokale
wet- en regelgeving.
PT
Declaração de exoneração de responsabilidade e
aviso
Parabéns por ter adquirido o seu novo produto da DJI OSMO
TM
. As
informações contidas neste documento afetam a sua segurança e
os seus direitos legais e responsabilidades. Leia este documento
cuidadosamente para assegurar uma configuração correta antes da
utilização. A não leitura e o incumprimento das instruções e avisos
contidos neste documento podem resultar em lesões graves para si
ou terceiros, em danos no produto da DJI OSMO ou danos noutros
objetos que se encontrem nas proximidades. Este e todos os outros
documentos de garantia estão sujeitos a alteração ao critério exclusivo
da DJI OSMO. Para obter informações atualizadas sobre o produto, visite
http://www.dji.com e clique na página de produto relativa a este produto.
A utilização deste produto signica que leu cuidadosamente esta declaração
de exoneração de responsabilidade e aviso, e que compreende e aceita
cumprir os termos e condições aqui expostos. Concorda que é o único
responsável pela sua própria conduta durante a utilização deste produto e
pelas possíveis consequências daí resultantes. O utilizador compromete-
28
se a utilizar este produto apenas para ns que sejam aceitáveis e estejam
em conformidade com todas as leis, regras e regulamentações aplicáveis e
ainda todos os termos, precauções, práticas, políticas e diretrizes que a DJI
OSMO disponibilize e possa vir a disponibilizar.
A DJI OSMO não assume qualquer responsabilidade pelos danos,
ferimentos ou quaisquer responsabilidades legais decorrentes direta ou
indiretamente da utilização deste produto. Deve adotar práticas seguras e
legais, incluindo, entre outras, as apresentadas no presente documento.
OSMO é uma marca comercial da SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO.,
LTD. (abreviada como "DJI OSMO") e das respetivas empresas aliadas.
Todos os nomes de produtos, marcas, etc., incluídos no presente manual
são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respetivas
empresas detentoras.
Glossário
São utilizados os seguintes termos em toda a documentação do produto
para indicar vários níveis de possíveis danos quando utilizar este produto:
Não seguir os procedimentos corretamente pode resultar em
danos materiais, danos colaterais e ferimentos graves ou superciais.
Não seguir os procedimentos corretamente pode resultar em
danos materiais e ferimentos graves.
Não seguir os procedimentos corretamente pode resultar em
danos materiais, numa pequena possibilidade de ferimentos ou na
ausência de possibilidade de ferimentos.
Leia o manual do utilizador para se familiarizar com
as características deste produto antes de o utilizar. A
utilização incorreta do produto pode provocar danos no produto e em
bens materiais e provocar danos físicos graves.
Este produto deve ser utilizado com cuidado e bom senso, e requer
alguns conhecimentos básicos de mecânica. A utilização deste produto
de uma maneira que não seja segura e responsável pode resultar em
danos físicos, em danos no produto ou noutros bens materiais.
Este produto não foi concebido para ser utilizado por crianças sem
supervisão de um adulto. Não utilize com componentes incompatíveis
nem altere este produto de alguma forma que não conste dos documentos
fornecidos pela SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. Estas
diretrizes de segurança contêm instruções de segurança, funcionamento
e manutenção. É essencial ler e seguir todas as instruções e avisos
constantes do manual do utilizador antes da montagem, configuração
ou utilização, a m de poder usar o produto corretamente e evitar danos
materiais ou físicos graves.
Antes de começar
Os seguintes documentos foram desenvolvidos para o ajudar a utilizar com
segurança e a tirar o máximo partido do seu DJI Pocket 2 :
Declaração de exoneração de responsabilidade e diretrizes de segurança do
DJI Pocket 2
Guia de início rápido do DJI Pocket 2
Manual do utilizador do DJI Pocket 2
Verique se possui todas as peças incluídas. Leia todo o manual do utilizador
e veja os tutoriais de vídeo na página do produto no website ocial da DJI (http://
www.dji.com/pocket-2). Leia a declaração de exoneração de responsabilidade
e o aviso acima para compreender os seus direitos legais e responsabilidades.
Se tiver quaisquer dúvidas ou problemas durante a instalação, manutenção ou
utilização deste produto, contacte a DJI OSMO ou um revendedor autorizado
da DJI OSMO.
Diretrizes de segurança
1. NÃO permita que o produto entre em contacto com qualquer tipo de líquido.
NÃO deixe o produto à chuva ou perto de uma fonte de humidade. NÃO
deixe cair o produto em água. Se o interior da bateria entrar em contacto
29
com água, pode ocorrer decomposição química, podendo levar a bateria a
incendiar-se e até provocar uma explosão.
2. Apague qualquer incêndio do produto utilizando água, areia, um cobertor de
combate a incêndios ou um extintor de incêndios com pó seco.
3. O produto deve ser utilizado a temperaturas entre 0 ℃ e 40 °C. A utilização
do produto em ambientes acima de 40 pode provocar um incêndio
ou explosão. A utilização do produto abaixo de 0 pode causar danos
permanentes.
4. Nunca desmonte ou perfure o produto de forma alguma ou este pode ter
fugas, incendiar-se ou explodir.
5. NÃO deixe cair o produto nem o sujeite a impactos. NÃO coloque objetos
pesados sobre o produto.
6. NÃO aqueça o produto. NÃO coloque o produto num micro-ondas ou num
recipiente pressurizado.
7. NÃO deixe o produto perto de fontes de calor, como um forno ou um
aquecedor. NÃO deixe o produto no interior de um veículo em dias quentes. A
temperatura ideal de armazenamento é entre 22 ℃ e 28 ℃.
8. NÃO guarde o produto completamente descarregado durante longos períodos
de tempo. Caso contrário, este irá descarregar-se excessivamente e poderá
car permanentemente danicado.
1. Em caso de impacto, os componentes complexos no interior do DJI Pocket 2
podem car danicados e causar falhas na suspensão cardã.
2. Certique-se de que não existe nada a obstruir a suspensão cardã quando o
DJI Pocket 2 está ligado.
3. O DJI Pocket 2 não é resistente à água. NÃO utilize soluções de limpeza
líquidas. Utilize apenas um pano macio e seco para limpar o DJI Pocket 2.
4. Mantenha o DJI Pocket 2 afastado de areias e poeiras para proteger os
sensores nos motores.
5. Recomenda-se a utilização da proteção fornecida para a porta universal,
quando o DJI Pocket 2 não estiver em utilização. Evite tocar na porta
universal durante a utilização, pois esta pode car quente.
6. Não cubra nem toque na área de ventilação do DJI Pocket 2 , pois esta pode
car quente durante a utilização. O DJI Pocket 2 para a captação de imagem
se detetar qualquer sobreaquecimento.
7. Para evitar danos desnecessários na suspensão cardã, coloque o DJI
Pocket 2 na respetivo estojo corretamente.
8. Certifique-se de segura o DJI Pocket 2 e o seu smartphone firmemente,
quando utilizar o adaptador de smartphone para encaixar o smartphone no
DJI Pocket 2.
9. O adaptador para smartphone, o mini manípulo de controlo, o micro tripé e a
lente de ângulo amplo do DJI Pocket 2 são objetos pequenos. Mantenha-os
fora do alcance das crianças e evite que possam ser engolidos.
1. É uma boa prática monitorizar o progresso de carregamento e desligar o
produto quando estiver completamente carregado.
2. Descarregue a bateria até 40%-65% se NÃO pretender utilizá-la durante 10
dias ou mais. Isto pode aumentar signicativamente a vida útil da bateria.
3. Descarregue e carregue completamente a bateria uma vez a cada três
meses para a manter em boas condições.
4. Mantenha o DJI Pocket 2 imóvel enquanto este está a ligar, para garantir que
o arranque é bem-sucedido.
Especicações
Nome DJI POCKET 2
Modelo OT-210
Tensão/corrente de
entrada
5 V/2 A
Capacidade da bateria 875 mAh
Temperatura de
funcionamento
0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)
Nome Transmissor de microfone sem os DJI
Modelo OT-213
30
Tensão/corrente de
entrada
5 V/400 mA
Frequência de
funcionamento
2,400-2,4835 GHz
Alimentação do
transmissor (EIRP)
<13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC)
Capacidade da bateria 320 mAh
Temperatura de
funcionamento
0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)
Nome Pega multifunções do DJI Pocket 2
Modelo OT-212
Frequência de
funcionamento
Wi-Fi: 2,400-2,4835 GHz, 5,725-5,850 GHz*
Bluetooth/GFSK: 2,400-2,4835 GHz
Alimentação do
transmissor (EIRP)
Wi-Fi: 2,4 GHz: <23 dBm (FCC), <19 dBm (CE/
SRRC/MIC)
5,8 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth: <4 dBm
GFSK: <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC)
Temperatura de
funcionamento
0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)
* 5,8 Ghz não são suportados em algumas regiões. Observe as leis e
regulamentos locais.
PT-BR
Isenção de responsabilidade e aviso
Parabéns por ter adquirido o seu novo produto DJI OSMO
TM
. As informações
contidas neste documento afetam a sua segurança e os seus direitos legais
e responsabilidades. Leia este documento cuidadosamente para assegurar
uma configuração correta antes da utilização. A não observância das
instruções e avisos deste documento pode resultar em lesões graves para
si mesmo ou terceiros, danos ao seu produto DJI OSMO ou danos a outros
objetos nas proximidades. Este e todos os outros documentos de garantia
estão sujeitos à alteração a critério exclusivo da DJI OSMO. Para obter
informações atualizadas sobre o produto, visite http://www.dji.com e clique
na página de produto relativa a este produto.
A utilização deste produto signica que o usuário leu cuidadosamente esta
declaração de exoneração de responsabilidade e o aviso e que compreende
e aceita cumprir os termos e condições aqui expostos. O usuário concorda
que é o único responsável pela sua conduta durante a utilização deste
produto e pelas possíveis consequências daí resultantes. O usuário
compromete-se a utilizar este produto apenas para ns que sejam aceitáveis
e estejam em conformidade com todas as leis, regras e regulamentações
aplicáveis e ainda todos os termos, precauções, práticas, políticas e
diretrizes que a DJI OSMO disponibilize e possa vir a disponibilizar.
A DJI OSMO não assume qualquer responsabilidade pelos danos, ferimentos
ou quaisquer responsabilidades legais decorrentes direta ou indiretamente
da utilização deste produto. O usuário deve observar as práticas seguras e
legais, incluindo, entre outras, as apresentadas no presente documento.
OSMO é uma marca comercial da SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD.
(abreviada como "DJI OSMO") e suas empresas aliadas. Todos os nomes de
produtos, marcas, etc. incluídos no presente manual são marcas comerciais
ou marcas comerciais registadas das respetivas empresas detentoras.
Glossário
São utilizados os seguintes termos em toda a documentação do produto
para indicar vários níveis de possíveis danos quando utilizar este produto:
Não seguir os procedimentos corretamente pode resultar em
danos materiais, danos colaterais e ferimentos graves ou superciais.
Não seguir os procedimentos corretamente pode resultar em
danos materiais e ferimentos graves.
31
Não seguir os procedimentos corretamente pode resultar em danos
materiais, numa pequena possibilidade de ferimentos ou na ausência de
possibilidade de ferimentos.
Leia o manual do usuário para familiarizar-se com
as características deste produto antes de utilizá-
lo. A utilização incorreta do produto pode provocar danos no produto e no
patrimônio, e provocar danos físicos graves.
Este produto deve ser utilizado com cuidado e bom senso, e requer
alguns conhecimentos básicos de mecânica. A utilização deste produto
de uma maneira que não seja segura e responsável pode resultar em
danos físicos, em danos no produto ou em outros bens materiais.
Este produto não foi concebido para ser utilizado por crianças sem
supervisão de um adulto. Não utilize com componentes incompatíveis
nem altere este produto de alguma forma que não conste dos documentos
fornecidos pela SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. Estas
diretrizes de segurança contêm instruções de segurança, funcionamento
e manutenção. É essencial ler e seguir todas as instruções e avisos
constantes do manual do usuário antes da montagem, conguração ou
utilização, a m de poder usar o produto corretamente e evitar danos
materiais ou físicos graves.
Antes de começar
Os seguintes documentos foram desenvolvidos para ajudar você a operar com
segurança e aproveitar ao máximo o seu DJI Pocket 2 :
Declaração de Isenção de Responsabilidade e Diretrizes de Segurança do DJI
Pocket 2
Guia de Início Rápido do DJI Pocket 2
Manual do Usuário do DJI Pocket 2
Verifique se você possui todas as peças incluídas. Leia todo o manual do
usuário e veja os tutoriais de vídeo na página do produto no site ocial da DJI
(http://www.dji.com/pocket-2). Leia a isenção de responsabilidade e o aviso
acima para compreender os seus direitos legais e responsabilidades. Se
tiver quaisquer dúvidas ou problemas durante a instalação, manutenção ou
utilização deste produto, entre em contato com a DJI OSMO ou um revendedor
autorizado da DJI OSMO.
Diretrizes de segurança
1. NÃO permita que o produto entre em contato com qualquer tipo de líquido.
NÃO deixe o produto exposto à chuva ou perto de uma fonte de umidade.
NÃO deixe o produto cair na água. Se o interior da bateria entrar em contato
com água, pode ocorrer decomposição química, podendo levar a bateria a
incendiar-se e até provocar uma explosão.
2. Para apagar um eventual incêndio no produto, use água, areia, um cobertor
antichama ou extintor de incêndio de pó químico seco.
3. O produto deve ser utilizado em temperaturas entre 0 ℃ e 40 °C. A utilização
do produto em ambientes acima de 40 pode provocar um incêndio ou
explosão. Usar o produto abaixo de 0 ℃ pode causar danos permanentes.
4. Nunca desmonte nem perfure o produto, caso contrário, a bateria pode
vazar, incendiar-se ou explodir.
5. NÃO derrube nem bata o produto. NÃO coloque objetos pesados sobre o
produto.
6. NÃO aqueça o produto. NÃO coloque o produto em um forno de micro-
ondas, nem dentro de um recipiente pressurizado.
7. NÃO deixe o produto perto de fontes de calor, como forno ou aquecedor.
NÃO deixe o produto no interior de um veículo em dias quentes. A
temperatura ideal de armazenamento é entre 22 ℃ e 28 ℃.
8. NÃO guarde o produto completamente descarregado por longos períodos de
tempo, caso contrário, este irá descarregar-se excessivamente e poderá car
danicado permanentemente.
1. Em caso de impacto, os componentes complexos no interior do DJI Pocket
2 podem car danicados e causar falhas no estabilizador.
32
2. Certique-se de que não nada obstruindo o estabilizador quando o DJI
Pocket 2 estiver ligado.
3. O DJI Pocket 2 não é resistente à água. NÃO utilize soluções de limpeza
líquidas. Utilize apenas um pano macio e seco para limpar o DJI Pocket 2.
4. Mantenha o DJI Pocket 2 afastado de areia e poeira para proteger os
sensores nos motores.
5. Quando o DJI Pocket 2 não estiver em uso, recomenda-se utilizar a capa
fornecida para proteger a porta universal. Evite tocar na porta universal
durante o uso, pois pode car quente.
6. Não cubra ou toque na área de ventilação do DJI Pocket 2 , pois pode car
quente durante o uso. O DJI Pocket 2 irá interromper a gravação se detectar
superaquecimento.
7. Para evitar danos desnecessários ao estabilizador, coloque o DJI Pocket 2
em sua capa protetora corretamente.
8. Certique-se de segurar o DJI Pocket 2 e seu smartphone rmemente, ao
usar o adaptador de smartphone para montá-lo no DJI Pocket 2.
9. O adaptador para smartphone DJI Pocket 2, os minipinos de controle, o
microtripé e a lente grande angular são pequenos objetos. Mantenha-os
longe de crianças para evitar que sejam engolidos.
1. É uma boa prática monitorar o progresso do carregamento e desligar o
produto quando ele estiver completamente carregado.
2. Descarregue a bateria até 40%-65% se NÃO pretender utilizá-la durante 10
dias ou mais. Isto pode aumentar signicativamente a vida útil da bateria.
3. Descarregue e carregue completamente a bateria uma vez a cada três
meses para a manter em boas condições.
4. Mantenha o DJI Pocket 2 imóvel ao ligá-lo, para que ele inicialize
corretamente.
Especicações
Nome DJI POCKET 2
Modelo OT-210
Voltagem de entrada/
corrente
5 V/2 A
Capacidade da bateria 875 mAh
Temperatura de
funcionamento
0° a 40 °C (32° a 104 °F)
Nome Transmissor para microfone sem o DJI
Modelo OT-213
Voltagem de entrada/
corrente
5 V/400 mA
Frequência de
funcionamento
2,400 a 2,4835 GHz
Potência do transmissor
(EIRP)
< 13 dBm (FCC/SRRC), < 10 dBm (CE/MIC)
Capacidade da bateria 320 mAh
Temperatura de
funcionamento
0° a 40 °C (32° a 104 °F)
Nome Alça multifuncional DJI Pocket 2
Modelo OT-212
Frequência de
funcionamento
Wi-Fi: 2,400 a 2,4835 GHz, 5,725 a 5,850 GHz*
Bluetooth/GFSK: 2,400 a 2,4835 GHz
Potência do transmissor
(EIRP)
Wi-Fi:
2,4 GHz: < 23 dBm (FCC), < 19 dBm (CE/SRRC/MIC)
5,8 GHz: < 23 dBm (FCC/SRRC), < 14 dBm (CE)
Bluetooth: < 4 dBm
GFSK: < 13 dBm (FCC/SRRC), < 10 dBm (CE/MIC)
Temperatura de
funcionamento
0° a 40 °C (32° a 104 °F)
* 5,8 GHz não é suportado em algumas regiões. Obedeça às leis e
regulamentações locais.
33
RU
Отказ от ответственности и предупреждение
Поздравляем с приобретением нового продукта DJI OSMO
TM
.
Информация, содержащаяся в этом документе, затрагивает вашу
безопасность, законные права и обязанности. Внимательно ознакомьтесь
с данным документом перед использованием продукта. Пренебрежение
содержимым данного документа и несоблюдение мер безопасности
может привести к серьезным травмам, повреждению продукта DJI OSMO
и другого имущества. Компания DJI OSMO вправе вносить изменения
в содержание данного и сопутствующих документов. Для получения
обновленной информации по продукту посетите веб-сайт http://www.dji.
com и выберите страницу, соответствующую данному продукту.
Используя данный продукт, вы подтверждаете, что внимательно
ознакомились с заявлением об отказе от ответственности и
предупреждением и соглашаетесь выполнять правила и условия настоящего
документа. Вы несете полную ответственность за эксплуатацию данного
продукта и за все возможные последствия от его использования. Вы
соглашаетесь использовать данный продукт только в правомерных целях,
способом, который не противоречит действующему законодательству,
правилам и предписаниям, включая международные и государственные
правила полетов, и всем условиям, мерам предосторожности, установкам,
курсам и руководствам, которые были предоставлены и могут быть
предоставлены в будущем компанией DJI OSMO.
DJI OSMO не несет ответственность за повреждения, травмы или
любую юридическую ответственность, прямо или косвенно вызванную
использованием данного продукта. На пользователя возлагается
обязанность соблюдать правила техники безопасности и законы, включая,
но не ограничиваясь изложенными в настоящем документе.
OSMO является товарным знаком компании SZ DJI OSMO TECHNOLOGY
CO., LTD. (сокращенно "DJI OSMO") и ее дочерних компаний. Названия
продуктов, торговых марок и т. д., содержащихся в данном руководстве,
являются товарными знаками или зарегистрированными товарными
знаками соответствующих компаний-правообладателей.
Обозначения
Для определения различных уровней потенциальной опасности при
использовании данного продукта в соответствующих документах
применяются следующие термины:
несоблюдение инструкций может привести к повреждению
имущества и сопутствующему ущербу, а также стать причиной серьезной
или поверхностной травмы.
несоблюдение инструкций может привести к повреждению
имущества или серьезной травме.
несоблюдение инструкций может привести к повреждению
имущества и может (с низкой вероятностью) стать причиной травмы.
Перед началом эксплуатации прочтите
руководство пользователя и ознакомьтесь
с характеристиками данного продукта. Несоблюдение правил
эксплуатации может стать причиной повреждения продукта или
имущества, а также привести к серьезным травмам.
Использование данного изделия требует базовых механических
навыков. Будьте внимательны и руководствуйтесь здравым
смыслом при работе с устройством. Несоблюдение нижеизложенных
инструкций по технике безопасности может привести к травме,
повреждению дрона или другого имущества.
Данный продукт не предназначен для использования детьми
без непосредственного присмотра взрослых. Не используйте
несовместимые компоненты и не вносите изменения в конструкцию
данного продукта тем или иным способом, не указанным в
документах, предоставляемых SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO.,
LTD. Данное руководство по технике безопасности содержит
34
Перед началом эксплуатации
Данные документы были разработаны с целью объяснения безопасной и
эффективной эксплуатации DJI Pocket 2 :
Заявление об отказе от ответственности и руководство по технике
безопасности для DJI Pocket 2
Краткое руководство пользователя DJI Pocket 2
Руководство пользователя DJI Pocket 2
Убедитесь в наличии всех компонентов. Внимательно изучите данное
руководство пользователя и посмотрите обучающие ролики на посвященной
продукту странице официального веб-сайта DJI (http://www.dji.com/
pocket-2). Ознакомьтесь с представленными выше заявлениями об отказе
от ответственности и предупреждениями, чтобы узнать о своих законных
правах и обязанностях. Если у вас возникли вопросы во время сборки,
обслуживания или эксплуатации данного продукта, свяжитесь с компанией
DJI OSMO или ее уполномоченным представителем.
Руководство по технике безопасности
1. НЕ допускайте контакта изделия с любыми жидкостями. НЕ
оставляйте изделие под дождем или вблизи источника влаги.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать изделие в воду. В случае контакта
содержимого аккумулятора с водой произойдет химическая реакция
распада, которая может привести к возгоранию и даже взрыву.
2. В случае возгорания изделие следует тушить водой, песком,
пожарным покрывалом или порошковым огнетушителем.
3. Изделие должно использоваться при температурах от 0 до 40 ℃.
Использование изделия при температуре окружающей среды выше
40 может привести к возгоранию и взрыву. Эксплуатация изделия
при температуре ниже 0 ℃ может вызвать необратимые повреждения.
4. Запрещается разбирать или прокалывать изделие. Это может
привести к течи, возгоранию или взрыву.
5. ЗАПРЕЩАЕТСЯ бросать изделие и подвергать его ударным
воздействиям. НЕ помещайте тяжелые предметы на изделие.
6. ЗАПРЕЩАЕТСЯ нагревать изделие. ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать
изделие в микроволновую печь или герметизированный контейнер.
7. ЗАПРЕЩАЕТСЯ оставлять изделие вблизи таких источников
тепла, как печи или нагреватели. Не оставляйте изделие внутри
транспортных средств в жаркие дни. Рекомендуется хранить
аккумуляторы при температуре от 22 до 28 ℃.
8. ЗАПРЕЩАЕТСЯ хранить изделие в полностью разряженном состоянии
на протяжении длительного периода времени, поскольку оно
может чрезмерно разрядиться, что, в свою очередь, может вызвать
необратимые повреждения.
1. Сложные компоненты DJI Pocket 2 могут получить повреждения при
ударе и вызвать неисправность стабилизатора.
2. Убедитесь, что ничего не блокирует стабилизатор при включении DJI
Pocket 2.
3. DJI Pocket 2 не является водонепроницаемым. НЕ используйте жидкие
чистящие средства. Для очистки DJI Pocket 2 используйте только мягкую
сухую ткань.
4. Не допускайте попадания на DJI Pocket 2 песка и пыли, чтобы защитить
датчики в электродвигателях.
5. Для защиты универсального порта в промежутках между эксплуатацией
DJI Pocket 2 рекомендуется использовать прилагаемый футляр.
Универсальный порт может сильно нагреваться, поэтому не прикасайтесь
к нему во время эксплуатации.
инструкции по технике безопасности, эксплуатации и обслуживанию
продукта. Для обеспечения правильной эксплуатации и во
избежание повреждений и серьезных травм до начала сборки,
настройки или использования продукта необходимо ознакомиться
со всеми инструкциями и предупреждениями в руководстве
пользователя и соблюдать их.
35
6. Не закрывайте вентиляционную зону DJI Pocket 2 и не прикасайтесь к
ней, поскольку она может сильно нагреваться во время эксплуатации.
DJI Pocket 2 прекратит съемку в случае перегрева.
7. Чтобы избежать повреждений стабилизатора, помещайте DJI Pocket 2 в
футляр правильно.
8. Подключая свой смартфон к DJI Pocket 2 при помощи адаптера, крепко
держите DJI Pocket 2 и смартфон.
9. Адаптер для смартфона Pocket 2, мини-джойстик, микроштатив и
широкоугольный объектив DJI являются объектами маленького размера.
Храните их вне зоны доступа детей, чтобы избежать проглатывания.
1. Рекомендуется следить за процессом зарядки и отключать изделие при
достижении максимального уровня заряда.
2. Если аккумулятор НЕ будет использоваться в течение 10 или более дней,
его необходимо разрядить до уровня 40–65%. Это позволит значительно
увеличить срок его службы.
3. Раз в три месяца необходимо полностью заряжать и разряжать
аккумулятор для поддержания его эксплуатационных характеристик на
должном уровне.
4. Для успешного запуска удерживайте DJI Pocket 2 в неподвижном
положении при включении питания.
Технические характеристики
Название DJI POCKET 2
Модель OT-210
Входное напряжение/
ток
5 В / 2 A
Емкость аккумулятора 875 мАч
Диапазон рабочих
температур
0...40 °C
Название Беспроводной передатчик микрофона DJI
Модель OT-213
Входное напряжение/
ток
5 В / 400 мА
Диапазон рабочих
частот
2,400–2,4835 ГГц
Мощность передатчика
(ЭИИМ)
< 13 дБм (FCC/SRRC), < 10 дБм (CE/MIC)
Емкость аккумулятора 320 мАч
Диапазон рабочих
температур
0...40 °C
Название Многофункциональная рукоятка Pocket 2 от DJI
Модель OT-212
Диапазон рабочих
частот
Wi-Fi: 2,400–2,4835 ГГц
Bluetooth/GFSK: 2,400–2,4835 ГГц
Мощность передатчика
(ЭИИМ)
Wi-Fi:
2,4 ГГц: < 23 дБм (FCC), < 19 дБм (CE/SRRC/MIC)
5,8 ГГц: < 23 дБм (FCC/SRRC), < 14 дБм (CE)
Bluetooth: < 4 дБм
GFSK: < 13 дБм (FCC/SRRC), < 10 дБм (CE/MIC)
Диапазон рабочих
температур
0...40 °C
36
Compliance Information
FCC Compliance Statement
Supplier’s Declaration of Conformity
Product name: DJI POCKET 2
Model Number: OT-210
Responsible Party: DJI Technology, Inc.
Responsible Party Address: 201 S. Victory Blvd., Burbank, CA 91502
Website: www.dji.com
We, DJI Technology, Inc., being the responsible party, declares that the above mentioned
model was tested to demonstrate complying with all applicable FCC rules and regulations.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
FCC Compliance Notice
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
RF Exposure Information
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. End user must follow the specic operating instructions for satisfying RF
exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter.
The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves
established by the Federal Communications Commission (USA). These requirements set
a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported
under this standard during product certication for use when properly worn on the body.
ISED Compliance Notice
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation,
Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1)This device may not cause interference.(2)This
device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme
aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes :(1)L’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2)L’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre
le fonctionnement.
This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. End user must follow the specic operating instructions for satisfying RF
exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter.The portable device is designed to meet the
requirements for exposure to radio waves established by the ISED.
These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The
highest SAR value reported under this standard during product certication for use when
properly worn on the body.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISED établies
pour un environnement non contrôlé. L’utilisateur final doit suivre les instructions
spécifiques pour satisfaire les normes. Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou
fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur. Le dispositif portatif
est conçu pour répondre aux exigences d’exposition aux ondes radio établie par le
37
développement énergétique DURABLE.
Ces exigences un SAR limite de 1,6 W/kg en moyenne pour un gramme de tissu. La valeur
SAR la plus élevée signalée en vertu de cette norme lors de la certication de produit à
utiliser lorsqu’il est correctement porté sur le corps.
KCC Compliance Notice
“해당무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 .”
“해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음”
NCC Compliance Notice
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、
加大功率或變更原設計之特性及功能。
低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立
即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通
信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
注意:
應避免影響附近雷達系統之操作。
高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。
部件名称
有害物质
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr
+6
)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
线路板
×
外壳
×
金属部件(铜合金)
×
内部线材
×
其他配件
×
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要
求以下。
×:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的
限量要求。(产品符合欧盟 ROHS 指令环保要求)
設備名稱:DJI Wireless Microphone Transmitter ,型號(型式):OT-213
設備名稱:DJI Pocket 2 Do-It-All Handle, 型號(型式):OT-212
單元
U nit
限用物質及其化學符號
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent
chromium
(Cr
+6
)
多溴聯苯
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
多溴二苯醚
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
線路板
外殼
排針
其他
備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比
含量基準值。
備考 2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考 3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
EU Compliance Statement: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. hereby declares that this
device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
the Directive 2014/53/EU(Model Number
:
OT-212, OT-213), 2014/30/EU(Model Number:
OT-210).
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-
compliance
EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Manufacturer address: 2F, Building 3, Binhai Mingzhu Industrial Park No.291 Louming
Road, Xinhu Street Guangming District, Shenzhen
Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. por la presente
declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y el resto de provisiones
relevantes de la Directiva 2014/53/EU (Número de modelo:OT-212, OT-213), 2014/30/
EU(Número de modelo: OT-210).
Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en www.dji.com/
euro-compliance
Dirección de contacto de la UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer,
Germany
38
EU-verklaring van overeenstemming: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. verklaart
hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante
bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU (Modelnummer:OT-212, OT-213), 2014/30/
EU(Modelnummer: OT-210).
De EU-verklaring van overeenstemming is online beschikbaar op www.dji.com/euro-
compliance
Contactadres EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Declaração de conformidade da UE: A SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. declara,
através deste documento, que este dispositivo está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU (Número do
modelo:OT-212, OT-213), 2014/30/EU(Número do modelo: OT-210).
Existe uma cópia da Declaração de conformidade da UE disponível online em www.dji.
com/euro-compliance
Endereço de contacto na UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Dichiarazione di conformità UE: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. dichiara che il
presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti
della direttiva 2014/53/EU(Numero di modello:OT-212, OT-213), 2014/30/EU(Numero di
modello: OT-210).
Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo Web
www.dji.com/euro-compliance
Indirizzo di contatto UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Déclaration de conformité UE : Par la présente, SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd.
déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses
pertinentes de la directive européenne 2014/53/EU(Numéro de modèle :OT-212, OT-
213), 2014/30/EU(Numéro de modèle : OT-210).
Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.dji.com/
euro-compliance
Adresse de contact pour l'UE : DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
PRÉCAUTIONS D'USAGE DE L'APPAREIL
N’utilisez pas l’appareil dans un hôpital, un avion ou un équipement automobile en raison
des radiofréquences qui peuvent produire des interférences
Maintenez une distance minimale de 15 cm entre votre appareil et un stimulateur
cardiaque pour éviter toute interférence
Eloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes enceintes.
Eloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des adolescents.
Le débit d'absorption spécique (DAS) local quantie l'exposition de l'utilisateur aux
ondes électromagnétiques de l'équipement concerné. Le DAS maximal autorisé est de 2
W/ kg pour la tête et le tronc et de 4 W/ kg pour les membres.
La ou les valeurs du débit d'absorption spécique des OT-212: DAS membres: 0.066 W/ kg
EU-Compliance: Hiermit erklärt SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd., dass dieses Gerät
den wesentlichen Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der EU-
Richtlinie 2014/53/EU(Modell-Nr.:OT-212, OT-213), 2014/30/EU(Modell-Nr.: OT-210)
entspricht.
Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung nden Sie online auf www.dji.com/euro-compliance
Kontaktadresse innerhalb der EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer,
Germany
Декларация за съответствие на ЕС: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. декларира, че
това устройство отговаря на основните изисквания и другите приложими разпоредби
на Директива 2014/53/ЕС(Модел №:OT-212, OT-213), 2014/30/EC(Модел №: OT-210).
Копие от Декларацията за съответствие на ЕС ще намерите онлайн на адрес www.dji.
com/euro-compliance
Адрес за контакт за ЕС: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Германия
Prohlášení o shodě pro EU: Společnost SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. tímto
prohlašuje, že tohle zařízení vyhovuje základním požadavkům a dalším příslušným
ustanovením směrnice 2014/53/EU(Číslo modelu:OT-212, OT-213), 2014/30/EU(Číslo
modelu: OT-210).
Kopie prohlášení o shodě pro EU je k dispozici on-line na webu www.dji.com/euro-
compliance
Kontaktní adresa v EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Německo
EU-overensstemmelseserklæring: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. erklærer hermed,
at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante
bestemmelser i direktiv 2014/53/EU(Modelnummer:OT-212, OT-213), 2014/30/
EU(Modelnummer: OT-210).
Der er en kopi af EU-overensstemmelseserklæringen tilgængelig online på www.dji.com/
euro-compliance
EU-kontaktadresse: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland
Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ: Η SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. δια του παρόντος
δηλώνει ότι η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές
διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EΕ(Αριθμός μοντέλου:OT-212, OT-213), 2014/30/
EE(Αριθμός μοντέλου: OT-210).
Αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται ηλεκτρονικά στη διεύθυνση www.dji.
39
com/euro-compliance
Διεύθυνση επικοινωνίας στην ΕΕ: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer,
Γερμανία
ELi vastavuskinnitus Käesolevaga teatab SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd., et see
seade on kooskõlas direktiivi 2014/53/EL(Mudeli number:OT-212, OT-213), 2014/30/
EL(Mudeli number: OT-210) oluliste nõuete ja muude asjakohaste sätetega.
ELi vastavusdeklaratsiooni koopia on kättesaadav veebis aadressil www.dji.com/euro-
compliance
Kontaktaadress ELis: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Saksamaa
Pranešimas dėl atitikties ES reikalavimams Bendrovė „SZ DJI Osmo Technology Co.,
Ltd.“ tvirtina, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius 2014/53/ES(Modelio numeris:OT-212,
OT-213), 2014/30/ES(Modelio numeris: OT-210) direktyvos reikalavimus ir kitas susijusias
nuostatas.
ES atitikties deklaracijos kopiją galite rasti adresu www.dji.com/euro-compliance
ES kontaktinis adresas: „DJI GmbH“, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
(Vokietija)
ES atbilstības paziņojums: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd ar šo apliecina, ka šī ierīce
atbilst direktīvas 2014/53/ES(Modeļa numurs:OT-212, OT-213), 2014/30/ES(Modeļa
numurs: OT-210) pamatprasībām un pārējiem būtiskiem nosacījumiem.
ES atbilstības deklarācijas kopija pieejama tiešsaistē vietnē www.dji.com/euro-
compliance
ES kontaktadrese: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Vācija
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. ilmoittaa täten, että
tämä laite on direktiivin 2014/53/EU(Mallinumero:OT-212, OT-213), 2014/30/EU(Mallinumero:
OT-210) olennaisten vaatimusten ja sen muiden asiaankuuluvien ehtojen mukainen.
Kopio EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on saatavana verkossa osoitteessa
www.dji.com/euro-compliance
Yhteystiedot EU:ssa: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
RÁITEAS Comhlíonta an AE: Dearbhaíonn SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. leis seo go
bhfuil an gléas seo de réir na gceanglas riachtanach agus na bhforálacha ábhartha eile sa
Treoir 2014/53/AE(Uimhir Leagain:OT-212, OT-213), 2014/30/AE (Uimhir Leagain: OT-210).
Tá coip de Dhearbhú Comhréireachta an AE ar fáil ar líne ag www.dji.com/euro-compliance
Seoladh teagmhála san AE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. hawnhekk
tiddikjara li dan l-apparat huwa konformi mar-rekwiżiti essenzjali u ma’ dispożizzjonijiet
relevanti oħra tad-Direttiva 2014/53/UE(Numru tal-Mudell:OT-212, OT-213), 2014/30/
UE(Numru tal-Mudell: OT-210).
Kopja tad-Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE hija disponibbli onlajn s-sit www.dji.com/
euro-compliance
Indirizz ta’ kuntatt tal-UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, il-Ġermanja
Declarația UE de conformitate: Prin prezenta, SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. declară
faptul acest dispozitiv este conform cu cerințele esențiale și celelalte prevederi
relevante ale Directivei 2014/53/UE(Număr model:OT-212, OT-213), 2014/30/UE (Număr
model: OT-210).
Un exemplar al Declarației UE de conformitate este disponibil online, la adresa www.dji.
com/euro-compliance
Adresa de contact pentru UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germania
Izjava EU o skladnosti: Družba SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. izjavlja, da ta naprava
ustreza osnovnim zahtevam in drugim ustreznim določbam Direktive 2014/53/EU(Številka
modela:OT-212, OT-213), 2014/30/EU(Številka modela: OT-210).
Kopija izjave EU o skladnosti je na voljo na spletu na www.dji.com/euro-compliance
Kontaktni naslov EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemčija
EU Izjava o sukladnosti: Tvrtka SZ DJI Osmo Technology Co. Ltd. izjavljuje da je ovaj
uređaj izrađen u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive
2014/53/EU(Broj modela: OT-212, OT-213), 2014/30/EU(Broj modela: OT-210).
Kopija EU Izjave o sukladnosti dostupna je na mrežnoj stranici www.dji.com/euro-compliance
Adresa EU kontakta: DJI GmbH, Industriestrasse 12 97618, Niederlauer, Njemačka
Vyhlásenie o zhode EÚ: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto
zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími relevantnými ustanoveniami
smernice 2014/53/EÚ(Číslo modelu:OT-212, OT-213), 2014/30/EÚ(Číslo modelu: OT-210).
Kópia tohto Vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii online na www.dji.com/euro-compliance
Kontaktná adresa v EÚ: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemecko
Deklaracja zgodności UE: Firma SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. niniejszym
oświadcza, że przedmiotowe urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi
stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE(Numer modelu:OT-212, OT-213),
2014/30/UE (Numer modelu: OT-210).
Kopię deklaracji zgodności UE można znaleźć w Internecie na stronie www.dji.com/euro-
compliance
Adres do kontaktu w UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Niemcy
40
EU megfelelőségi nyilatkozat: A DJI Osmo Technology Co., Ltd. ezúton megerősíti,
hogy ez az eszköz megfelel a 2014/53/EU(Típusszám:OT-212, OT-213), 2014/30/
EU(Típusszám: OT-210) Irányelv alapvető követelményeinek és más vonatkozó
rendelkezéseinek.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat másolata elérhető a www.dji.com/euro-compliance oldalon
EU kapcsolati cím: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Németország
EU-försäkran om efterlevnad: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. härmed förklarar att
denna enhet uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktivet
2014/53/EU(Modellnummer:OT-212, OT-213), 2014/30/EU(Modellnummer: OT-210).
En kopia av EU-försäkran om efterlevnad nns att tillgå online på adressen www.dji.com/
euro-compliance
Kontaktadress EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland
Yrlýsing um fylgni við reglur ESB: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. lýsir hér með yr
að þetta tæki hlíti mikilvægum kröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum tilskipunar 2014/53/
ESB(Gerð númer:OT-212, OT-213), 2014/30/ESB (Gerð númer: OT-210).
Nálgast má eintak af ESB-samræmisyrlýsingunni á netinu áwww.dji.com/euro-compliance
Heimilisfang ESB-tengiliðar: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
AB Uygunluk Beyanı: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. bu belge ile bu cihazın temel
gerekliliklere ve 2014/53/EU(Model Numarası:OT-212, OT-213), 2014/30/EU(Model
Numarası: OT-210) sayılı Direktin diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
AB Uygunluk Beyanının bir kopyasına www.dji.com/euro-compliance adresinden çevrim
içi olarak ulaşılabilir
AB için iletişim adresi: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Almanya
Environmentally friendly disposal
Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have
to be disposed of separately. The disposal at the communal collecting point via private
persons is for free. The owner of old appliances is responsible to bring the appliances
to these collecting points or to similar collection points. With this little personal effort, you
contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances.
Umweltfreundliche Entsorgung
Elektro-Altgeräte dürfen nicht mit gewöhnlichem Abfall entsorgt werden und müssen
separat entsorgt werden. Die Entsorgung an kommunalen Sammelstellen ist für
Privatpersonen kostenlos. Die Eigentümer der Altgeräte sind für den Transport zu
den Sammelstellen verantwortlich. Durch diesen geringen Aufwand können Sie zur
Wiederverwertung von wertvollen Rohmaterialien beitragen und dafür sorgen, dass
umweltschädliche und giftige Substanzen ordnungsgemäß unschädlich gemacht werden.
Tratamiento de residuos responsable con el medio ambiente
Los aparatos eléctricos viejos no pueden desecharse junto con los residuos orgánicos,
sino que deben ser desechados por separado. Existen puntos limpios donde los
ciudadanos pueden dejar estos aparatos gratis. El propietario de los aparatos viejos
es responsable de llevarlos a estos puntos limpios o similares puntos de recogida. Con
este pequeño esfuerzo estás contribuyendo a reciclar valiosas materias primas y al
tratamiento de residuos tóxicos.
Mise au rebut écologique
Les appareils électriques usagés ne doivent pas être éliminés avec les déchets résiduels.
Ils doivent être éliminés séparément. La mise au rebut au point de collecte municipal par
l'intermédiaire de particuliers est gratuite. Il incombe au propriétaire des appareils usagés
de les apporter à ces points de collecte ou à des points de collecte similaires. Avec ce
petit effort personnel, vous contribuez au recyclage de matières premières précieuses et
au traitement des substances toxiques.
Smaltimento ecologico
I vecchi dispositivi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai riuti residui, ma
devono essere smaltiti separatamente. Lo smaltimento da parte di soggetti privati
presso i punti di raccolta pubblici è gratis. È responsabilità del proprietario dei vecchi
dispositivi portarli presso tali punti di raccolta o punti di raccolta analoghi. Grazie a
questo piccolo impegno personale contribuirete al riciclo di materie prime preziose e al
corretto trattamento di sostanze tossiche.
Milieuvriendelijk afvoeren
Oude elektrische apparaten mogen niet worden weggegooid samen met het restafval,
maar moeten afzonderlijk worden afgevoerd. Afvoeren via het gemeentelijke inzamelpunt
is gratis voor particulieren. De eigenaar van oude toestellen is verantwoordelijk voor
het inleveren van de apparaten op deze of vergelijkbare inzamelpunten. Met deze
kleine persoonlijke inspanning lever je een bijdrage aan de recycling van waardevolle
grondstoffen en de verwerking van giftige stoffen.
41
Eliminação ecológica
Os aparelhos elétricos antigos não podem ser eliminados juntamente com os materiais
residuais. Têm de ser eliminados separadamente. A eliminação no ponto de recolha
público através de entidades particulares é gratuita. É da responsabilidade do
proprietário de aparelhos antigos levá-los a estes pontos de recolha ou a pontos de
recolha semelhantes. Com este pequeno esforço pessoal, contribui para a reciclagem de
matérias-primas úteis e para o tratamento de substâncias tóxicas.
Изхвърляне с оглед опазване на околната среда
Старите електрически уреди не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци,
а отделно. Изхвърлянето в общинския пункт за събиране на отпадъци от частни
лица е безплатно. Собственикът на старите уреди е отговорен за пренасянето на
уредите до тези или до подобни събирателни пунктове. С това малко собствено
усилие допринасяте за рециклирането на ценни суровини и за обработката на
токсични вещества.
Ekologicky šetrná likvidace
Stará elektrická zařízení nesmějí být likvidována spolu se zbytkovým odpadem, ale musí
být likvidována samostatně. Likvidace na komunálních sběrných místech prostřednictvím
soukromých osob je bezplatná. Vlastník starých zařízení odpovídá za to, že je donese do
těchto sběrných míst nebo na obdobná sběrná místa. Tímto můžete přispět k recyklaci
hodnotných surovin a zpracování toxických látek.
Miljøvenlig bortskaffelse
Gamle elektriske apparater må ikke bortskaffes sammen med restaffald, men
skal bortskaffes separat. Bortskaffelse på et fælles indsamlingssted er gratis for
privatpersoner. Ejere af gamle apparater er ansvarlige for at bringe apparater hen til disse
indsamlingssteder eller til lignende indsamlingssteder. Med denne lille personlige indsats
bidrager du til genanvendelse af værdifulde råvarer og behandlingen af giftige stoffer.
Απόρριψη φιλική προς το περιβάλλον
Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα υπολειμματικά
απόβλητα, αλλά ξεχωριστά. Η απόρριψη στο δημοτικό σημείο συλλογής μέσω ιδιωτών γίνεται
χωρίς χρέωση. Ο κάτοχος παλιών συσκευών είναι υπεύθυνος για τη μεταφορά των συσκευών
σε αυτά ή παρόμοια σημεία συλλογής. Μέσω της ατομικής σας προσπάθειας, συμβάλλετε
στην ανακύκλωση πολύτιμων πρώτων υλών και την επεξεργασία των τοξικών ουσιών.
Keskkonnasäästlik kasutuselt kõrvaldamine
Vanu elektriseadmeid ei tohi ära visata koos olmejäätmetega, vaid tuleb koguda ja
kasutuselt kõrvaldada eraldi. Kohaliku omavalitsuse elektroonikaromude kogumispunktis
on äraandmine eraisikutele tasuta. Vanade seadmete sellistesse või sarnastesse
kogumispunktidesse toimetamise eest vastutavad seadmete omanikud. Selle väikese
isikliku panusega aitate kaasa väärtusliku toorme ringlussevõtule ja mürgiste ainete
töötlemisele.
Utilizavimas nekenkiant aplinkai
Senų elektrinių prietaisų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis; juos būtina
utilizuoti atskirai. Tokių prietaisų utilizavimas per komunalinius atliekų surinkimo punktus
yra nemokamas. Elektrinių prietaisų savininkai utilizuojamus prietaisus privalo priduoti į
atitinkamus arba analogiškus atliekų surinkimo punktus. Tokiu būdu, įdėdami nedaug
pastangų, prisidėsite prie vertingų medžiagų perdirbimo ir aplinkos apsaugojimo nuo
toksinių medžiagų.
Videi draudzīga atkritumu likvidēšana
Vecas elektriskās ierīces nedrīkst likvidēt kopā ar pārējiem atkritumiem, bet tās jālikvidē
atsevišķi. Privātpersonām atkritumu likvidēšana komunālajā savākšanas punktā ir bez
maksas. Veco ierīču īpašnieks ir atbildīgs par ierīču nogādāšanu šajos savākšanas
punktos vai līdzīgos savākšanas punktos. Ar šīm nelielām personiskajām pūlēm jūs
veicināt vērtīgu izejmateriālu pārstrādi un toksisko vielu apstrādi.
Hävittäminen ympäristöystävällisesti
Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää kaatopaikkajätteen mukana, vaan ne on hävitettävä
erikseen. Kunnalliseen keräyspisteeseen vieminen on yksityishenkilölle ilmaista. Vanhojen
laitteiden omistaja vastaa laitteiden toimittamisesta kyseisiin keräyspisteisiin tai vastaaviin.
Tällä vähäisellä henkilökohtaisella vaivalla edistät omalta osaltasi arvokkaiden raaka-
aineiden kierrätystä ja myrkyllisten aineiden käsittelyä.
Diúscairt neamhdhíobhálach don chomhshaol
Níor cheart seanghléasanna leictreacha a dhiúscairt leis an dramhaíl iarmharach, ach
caithfear iad a chur de láimh astu féin. Tá an diúscairt ag an ionad bailiúcháin pobail
ag daoine príobháideacha saor in aisce. Tá freagracht ar úinéir seanghléasanna na
gléasanna a thabhairt chuig na hionaid bhailiúcháin sin nó chuig ionaid bhailiúcháin
den chineál céanna. Le hiarracht bheag phearsanta mar sin, cuidíonn tú le hamhábhair
luachmhara a athchúrsáil agus le substaintí tocsaineacha a chóireáil
Rimi li jirrispetta l-ambjent
L-apparat elettriku qadim ma għandux jintrema imkien ma’ skart residwu, iżda għandu
jintrema b’mod separat.Ir-rimi l-post tal-ġbir komunali minn persuni privati huwa b’xejn. Is-
sit ta’ apparat qadim huwa responsabbli biex iġib l-apparat f’dawn il-postijiet tal-ġbir jew
f’postijiet tal-ġbir simili. B’dan l-isforz personali żgħir, inti tikkontribwixxi għar-riċiklaġġ ta’
materja prima prezzjuża u għat-trattament ta’ sustanzi tossiċi.
42
Eliminarea ecologică
Aparatele electrice vechi nu trebuie aruncate odată cu deșeurile reziduale, ci trebuie
eliminate separat. Eliminarea în cadrul punctului de colectare local de către persoane
fizice este gratuită. Proprietarii de aparate vechi sunt responsabili pentru transportul
acestora la respectivele puncte de colectare sau la alte puncte de colectare similare. Prin
acest efort personal nesemnicativ, puteți contribui la reciclarea materiilor prime valoroase
și la tratarea substanțelor toxice.
Okolju prijazno odlaganje
Starih električnih aparatov ne smete odvreči skupaj z ostanki odpadkov, temveč ločeno.
Odlaganje na komunalnem zbirnem mestu je za fizične osebe brezplačno. Lastnik
starih naprav je odgovoren, da jih pripelje do teh ali podobnih zbirnih mest. S tako malo
osebnega truda prispevate k recikliranju dragocenih surovin in obdelavi strupenih snovi.
Ekološko odlaganje
Stari električni uređaji ne smiju se odlagati zajedno s kućnim otpadom, već ih treba
odlagati odvojeno. Odlaganje na komunalnom sabirnom mjestu od strane privatnih osoba
je besplatno. Vlasnik starih uređaja dužan je donijeti uređaje do tih sabirnih mjesta ili sličnih
sabirnih mjesta. Ovim malim osobnim naporom doprinosite recikliranju vrijednih sirovina i
pravilnoj obradi otrovnih tvari.
Ekologická likvidácia
Staré elektrospotrebiče sa nesmú likvidovať spolu so zvyškovým odpadom, ale musia
sa zlikvidovať samostatne. Likvidácia v komunálnom zbernom mieste prostredníctvom
súkromných osôb je bezplatná. Majiteľ starých spotrebičov je zodpovedný za prinesenie
spotrebičov na tieto zberné miesta alebo na podobné zberné miesta. Týmto malým
osobným úsilím prispievate k recyklovaniu cenných surovín a spracovaniu toxických látok
Utylizacja przyjazna dla środowiska
Nie można usuwać starych urządzeń elektrycznych wraz z pozostałymi odpadami.
Wymagają one oddzielnej utylizacji. Utylizacja przez osoby prywatne w punkcie zbiórki
odpadów komunalnych jest darmowa. Właściciel starych urządzeń jest odpowiedzialny
za dostarczenie ich do takich lub podobnych punktów zbiórki. Zadając sobie tak niewielki
trud, przyczyniasz się do recyklingu cennych surowców i odpowiedniego postępowania z
substancjami toksycznymi.
Környezetbarát hulladékkezelés
A régi elektromos készülékeket nem szabad a nem szelektíven gyűjtött hulladékkal együtt
kidobni, hanem a hulladékkezelésüket elkülönítve kell végezni A közösségi gyűjtőpontokon
a magánszemélyek ingyenesen leadhatják ezeket. A régi készülékek tulajdonosai
felelnek azért, hogy e készülékeket ezekre a gyűjtőpontokra, vagy más gyűjtőpontokra
elhozzák. Ezzel a kis személyes erőfeszítéssel Ön is hozzájárul az értékes nyersanyagok
újrahasznosításához és a mérgező anyagok kezeléséhez.
Miljövänlig hantering av avfall
Gamla elektriska apparater får inte kasseras tillsammans med restavfallet utan måste
kasseras separat. Kassering på den lokala insamlingsplatsen för privatpersoner är gratis.
Ägaren av gamla apparater ansvarar för att ta apparaterna till dessa insamlingsplatser eller
till liknande insamlingsplatser. Med denna lilla personliga insats bidrar du till återvinning av
värdefulla råvaror och hantering av giftiga ämnen.
Umhversvæn förgun
Ekki farga gömlum raftækjum með úrgangsleifum, heldur þarf farga þeim
sérstaklega. Förgun á almennum söfnunarstöðum er ókeypis fyrir einstaklinga. Eigandi
gamalla tækja ber ábyrgð á koma með tækin á þessa söfnunarstaði eða á svipaða
söfnunarstaði. Með þessu litla persónulega átaki stuðlar þú endurvinnslu verðmætra
hráefna og meðferð eitrurefna.
Çevre dostu bertaraf
Eski elektrikli cihazlar, diğer atıklarla birlikte bertaraf edilmemeli, ayrıca atılmalıdır. Özel
kişiler aracılığıyla genel toplama noktasına bertaraf işlemi ücretsiz olarak yapılmaktadır.
Eski cihazların sahibi, cihazları bu toplama noktalarına veya benzer toplama noktalarına
getirmekten sorumludur. Bu az miktardaki kişisel çabayla, değerli ham maddelerin geri
dönüştürülmesine ve toksik maddelerin işleme alınmasına katkıda bulunmuş olursunuz.
CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS
Thailand Warning message
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้ มีความสอดคล้องตามข้อกำาหนดของ กทช.
Mexico Warning message
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible
que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.”
Download the latest version from
http://www.dji.com/pocket-2/downloads
YCBZSS00139502
OSMO is a trademark of DJI OSMO.
Copyright © 2020 DJI OSMO All Rights Reserved.
DJI Support
DJI 技术支持
DJI 技術支援
DJI
サポート
DJI
고객지원
DJI Support
Asistencia técnica de DJI
Service client DJI
Assistenza DJI
DJI-ondersteuning
Assistência da DJI
Suporte DJI
Техническая поддержка DJI
http://www.dji.com/support
This content is subject to change.
Printed in China.

Documenttranscriptie

DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全操作指引 免責聲明與安全指導方針 免責事項と安全に関するガイドライン 면책고지 및 안전 가이드 HAFTUNGSAUSSCHLUSS UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD Y DIRECTRICES DE SEGURIDAD CLAUSE D'EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ E DIRETTIVE SULLA SICUREZZA DISCLAIMER EN VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN DECLARAÇÃO DE EXONERAÇÃO DE RESPONSABILIDADE E DIRETRIZES DE SEGURANÇA ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE E DIRETRIZES DE SEGURANÇA ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ОТКАЗЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И РУКОВОДСТВО ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ v1.0 2020.08 EN Disclaimer and Warning Congratulations on purchasing your new DJI OSMOTM product. The information in this document affects your safety and your legal rights and responsibilities. Read this entire document carefully to ensure proper configuration before use. Failure to read and follow instructions and warnings in this document may result in serious injury to yourself or others, damage to your DJI OSMO product, or damage to other objects in the vicinity. This document and all other collateral documents are subject to change at the sole discretion of DJI OSMO. For upto-date product information, visit http://www.dji.com and click on the product page for this product. By using this product, you hereby signify that you have read this disclaimer and warning carefully and that you understand and agree to abide by the terms and conditions herein. You agree that you are solely responsible for your own conduct while using this product, and for any consequences thereof. You agree to use this product only for purposes that are proper and in accordance with all applicable laws, rules, and regulations, and all terms, precautions, practices, policies and guidelines DJI OSMO has made and may make available. DJI OSMO accepts no liability for damage, injury or any legal responsibility incurred directly or indirectly from the use of this product. The user shall observe safe and lawful practices including, but not limited to, those set forth in this document. OSMO is a trademark of SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (abbreviated as “DJI OSMO”) and its affiliated companies. Names of products, brands, etc., appearing in this manual are trademarks or registered trademarks of their respective owner companies. Glossary The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product: Failure to properly follow procedures may result in property damage, collateral damage, and serious or superficial injury. Failure to properly follow procedures may result in property damage and serious injury. Failure to properly follow procedures may result in property damage, a small possiblity of injury, or no possibility of injury. Read the user manual to become familiar with the features of this product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product, personal property, and cause serious injury. This product must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to operate this product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the documents provided by SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. These Safety Guidelines contain instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all of the instructions and warnings in the user manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate the product correctly and avoid damage or serious injury. Before You Begin The following documents have been produced to help you safely operate and make full use of your DJI Pocket 2 : DJI Pocket 2 Disclaimer and Safety Guidelines DJI Pocket 2 Quick Start Guide DJI Pocket 2 User Manual Check that you have all of the included parts. Read the entire user manual and watch the tutorial videos on the product page of the official DJI website (http:// www.dji.com/pocket-2). Read the Disclaimer and Warning above to understand your legal rights and responsibilities. If you have any questions or problems 3 during the installation, maintenance or use of this product, please contact DJI OSMO or a DJI OSMO authorized dealer. Safety Guidelines 1. DO NOT allow the product to come into contact with any kind of liquid. DO NOT leave product out in the rain or near a source of moisture. DO NOT drop the product into water. If the inside of the battery comes into contact with water, chemical decomposition may occur, potentially resulting in the battery catching on fire, and may even lead to an explosion. 2. Put out any product fire using water, sand, fire blanket or a dry powder fire extinguisher. 3. The product should be used in temperatures from 0℃ to 40℃. Use of the product in environments above 40℃ can lead to a fire or explosion. Use of product below 0℃ can lead to permanent damage. 4. Never disassemble or pierce the product in any way or the battery may leak, catch fire, or explode. 5. DO NOT drop or strike the product. DO NOT place heavy objects on the product. 6. DO NOT heat the product. DO NOT put the product in a microwave oven or in a pressurized container. 7. DO NOT leave the product near heat sources such as a furnace or heater. DO NOT leave the product inside of a vehicle on hot days. The ideal storage temperature is 22℃-28℃. 8. DO NOT store the product fully discharged for long periods of time, otherwise it will over discharge and lead to permanent damage. 1. Intricate components inside the DJI Pocket 2 may be damanged upon impact and cause the gimbal to malfunction. 2. Ensure there is nothing obstructing the gimbal when the DJI Pocket 2 is powered on. 3. The DJI Pocket 2 is not water resistant. DO NOT use any liquid cleansers. Only use a soft dry cloth to clean the DJI Pocket 2. 4. Keep the DJI Pocket 2 away from sand and dust to safeguard the sensors in the motors. 5. When the DJI Pocket 2 is not in use, it is recommended to use the provided cover to protect the universal port. Avoid touching the universal port during use as it may become hot. 6. DO NOT cover or touch the ventilation area of the DJI Pocket 2 as it may become hot during use. The DJI Pocket 2 will stop shooting if any overheating is detected. 7. To prevent unnecessary gimbal damage, place the DJI Pocket 2 into its case correctly. 8. Make sure to hold the DJI Pocket 2 and your smartphone firmly when using the smartphone adaptor to mount your smartphone to the DJI Pocket 2. 9. The DJI Pocket 2 Smartphone Adapter, Mini Control Stick, Micro Tripod, and Wide-Angle Lens are small objects. Keep them away from children and avoid swallowing. 1. It is a good practice to monitor the charging progress and disconnect the product when fully charged. 2. Discharge the battery to 40%-65% if it will NOT be used for 10 days or more. This can greatly extend the battery life. 3. Discharge and charge the battery completely once every three months to keep it in good condition. 4. Hold the DJI Pocket 2 still when it is powering up to ensure it starts up successfully. Specifications Name DJI POCKET 2 Input 5 V/2 A Model Battery Capacity OT-210 875 mAh Operating Temperature 0° to 40° C (32° to 104° F) 4 Name DJI Wireless Microphone Transmitter Input 5 V/400 mA Model OT-213 Operation Frequency Transmitter Power (EIRP) 2.400-2.4835 GHz <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC) Battery Capacity 320 mAh Name DJI Pocket 2 Do-It-All Handle Operation Frequency Wi-Fi: 2.400-2.4835 GHz, 5.725-5.850 GHz* Bluetooth/GFSK: 2.400-2.4835 GHz Operating Temperature 0° to 40° C (32° to 104° F) Model Transmitter Power (EIRP) OT-212 Wi-Fi: 2.4 GHz: <23 dBm (FCC) , <19 dBm (CE/SRRC/MIC) 5.8 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC) , <14 dBm (CE) Bluetooth: <4 dBm GFSK: <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC) Operating Temperature 0° to 40° C (32° to 104° F) * 5.8 GHz is not supported in some regions. Observe the local laws and regulations. CHS 免责声明与警告 感谢您购买 DJI Pocket 2。本文所提及的内容关系到您的安全以及合法权益与 责任。使用本产品之前,请仔细阅读本文以确保已对产品进行正确的设置。 不遵循和不按照本文的说明与警告来操作可能会给您和周围的人带来伤害, 损坏本产品或其它周围的物品。本文档及 DJI Pocket 2 所有相关的文档最终 解释权归大疆灵眸 TM(DJI OSMO)所有。如有更新,恕不另行通知。请访问 www.dji.com 官方网站以获取最新的产品信息。 一旦使用本产品,即视为您已经仔细阅读免责声明与警告,理解、认可和接受 本声明全部条款和内容。您承诺对使用本产品以及可能带来的后果负全部责 任。您承诺仅出于正当目的使用本产品,并且同意本条款以及大疆灵眸(DJI OSMO)制定的任何相关条例、政策和指引。 大疆灵眸(DJI OSMO)对于直接或间接使用本产品而造成的损坏、伤害以及 任何法律责任不予负责。用户应遵循包括但不限于本文提及的所有安全指引。 OSMO 是深圳市大疆灵眸科技有限公司及其关联公司的商标。本文出现的产品 名称、品牌等,均为其所属公司的商标或注册商标。 词汇表 本产品使用以下词条对因操作不当可能带来的潜在危险分级加以说明。 如果不遵循指引进行操作,可能会导致财产损失、重大事故和严重伤害。 如果不遵循说明进行操作,可能会导致财产损失和较严重伤害。 如果不遵循说明进行操作,可能会导致财产损失和轻微伤害。 使用者需具备基本的动手能力以及安全常识,并且需要 小心使用。请先阅读 DJI Pocket 2 用户手册,熟悉产 品功能之后再使用。不正确的操作将会导致产品损坏和财产损失,甚至带 来人身伤害。本产品不适合儿童使用。请勿将 DJI Pocket 2 与非 DJI 提供、建议的产品配合使用,或者不按照 DJI 提供的产品文档所提及的 安全指引使用。本文档包含安全指引、操作和维护等说明。为了保证您能 正确、安全地使用 DJI Pocket 2, 在进行安装、设置和使用之前请务 必仔细阅读用户手册以及安全操作指引中提及的所有说明和警告,并且严 格按照相关说明安装和使用 DJI Pocket 2。 5 使用产品须知 请仔细阅读以下文档,以充分了解、合理安全地使用 DJI Pocket 2。 《DJI Pocket 2 免责声明和安全操作指引》 《DJI Pocket 2 快速入门指南》 《DJI Pocket 2 用户手册》 请在物品清单里核对 DJI Pocket 2 包装内的全部物品。在 DJI 官方网站仔细 阅读用户手册和观看教学视频,并仔细阅读免责声明与警告的内容以了解合法 权益和责任。如果您在安装、使用或维护 DJI Pocket 2 的过程中有任何疑问 或问题,请联系 DJI 以及经 DJI 授权的代理商。 安全操作指引 1. 严禁使产品接触任何液体,切勿将产品浸入水中或将其弄湿。切勿在雨中 或者潮湿的环境中使用产品。产品内部接触到水后可能会发生腐蚀反应, 从而引发电池自燃,甚至可能引发爆炸。 2. 若产品发生起火,请立即使用水、水雾、沙、灭火毯、干粉、二氧化碳灭 火器灭火。请根据实际情况按以上推荐顺序选择灭火方式。 3. 请在温度为 0℃至 40℃之间的环境中使用产品。 4. 禁止以任何方式拆解产品。若拆解过程中刺破电池,将会导致电池内部电 解液泄露、甚至引发起火、爆炸。 5. 禁止机械撞击、碾压或抛掷产品。请勿在产品上放置重物。 6. 切勿对产品进行加热。请勿将产品放置于微波炉或压力锅中。 7. 禁止将产品放在靠近热源(火炉或加热器等)的地方以及将产品置于热天 的汽车内。切勿将产品存储在超过 60℃的环境下。理想的存储环境温度为 22℃ - 28℃。 8. 切勿将电池彻底放完电后长时间存储,以避免电池进入过放状态而造成电 芯损坏,将无法恢复使用。 1. DJI Pocket 2 云台为高精度控制装置。摔落或受到外力碰撞、挤压可能会 使 DJI Pocket 2 损坏,导致工作异常。 2. 确保 DJI Pocket 2 电源开启后,云台转动不受外力阻挡。 3. DJI Pocket 2 不防水。请勿让 DJI Pocket 2 接触到任何液体或对其使用任 何带清洁功能的液体。建议使用柔软的干布清洁 DJI Pocket 2。 4. 使用 DJI Pocket 2 的过程中请注意防尘及防沙。 5. 使用过程中切勿触碰机身扩展接口的金属触点以免烫伤。不使用时请安装 标配的保护盖以保护扩展接口。 6. 使 用 过 程 中 请 勿 覆 盖 或 用 肢 体 接 触 机 身 散 热 区 域, 避 免 烫 伤。 当 DJI Pocket 2 温度过高时,可能会自动中断拍摄。 7. 请正确放置 DJI Pocket 2 至收纳盒,不正确的放置可能导致云台损坏。 8. 通过手机连接头安装手机在 DJI Pocket 2 上使用时,请用双手分别握持手 机与 DJI Pocket 2,不正确的握持姿势可能导致设备跌落损坏。 9. DJI Pocket 2 手机连接头、迷你摇杆、微型三脚架、磁吸增广镜等配件为 细小零件,请勿让儿童接触,避免发生吞食等危险。 1. 充电完成后,请断开产品与充电器的连接。 2. 若超过 10 天不使用产品,请将电池放电或充电至 40%-65% 电量存放,这 样可延长电池的使用寿命。 3. 每隔 3 个月左右重新充放电一次以保持电池活性。 4. 当 DJI Pocket 2 启动时请保持手柄稳定,启动过程中晃动 DJI Pocket 2 有 可能导致启动失败。 6 规格参数 产品名称 DJI POCKET 2 型号 OT-210 输入 电池容量 5 V/2 A 875 mAh 工作温度 0℃ -40℃ 产品名称 DJI 无线麦克风发射端 型号 OT-213 输入 工作频率 发射功率(EIRP) 电池容量 5V/400 mA 2.400-2.4835 GHz <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC) 320 mAh 工作温度 0℃ -40℃ 产品名称 DJI Pocket 2 全能手柄 型号 OT-212 工作频率 发射功率(EIRP) 工作温度 Wi-Fi: 2.400-2.4835 GHz,5.725-5.850 GHz* 蓝牙 /GFSK: 2.400-2.4835 GHz Wi-Fi: 2.4 GHz: <23 dBm (FCC), <19 dBm (CE/SRRC/MIC) 5.8 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE) 蓝牙 : < 4 dBm GFSK: <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC) 0℃ -40℃ * 部分国家地区不支持 5.8 GHz 频段使用,请了解当地法律法规后合理使用。 CHT 免責聲明與警告 感謝您購買 DJI Pocket 2。本文所提及的內容關係到您的安全及合法權益與責 任。使用本產品之前,請仔細閱讀本文以確保已對產品進行正確的設定。未確 實遵循並按照本文之說明與警告進行操作,可能會對您和周圍人員帶來傷害, 或導致 DJI Pocket 2 或周圍其他物品損壞。本文件及 DJI Pocket 2 所有相關 文件的最終解釋權歸 DJI OSMOTM 所有。如有更新,恕不另行通知。請前往 www.dji.com 官方網站以獲取最新的產品資訊。 一旦使用本產品,即視為您已經仔細閱讀免責聲明與警告,理解、認可和接受 本聲明全部條款和內容。您承諾對使用本產品及可能帶來的後果負全部責任。 您承諾僅出於正當目的使用本產品,並且同意本條款以及 DJI OSMO 制定的 任何相關條例、政策和指南。 DJI OSMO 對於直接或間接使用本產品而造成的損壞、傷害及任何法律責任概 不負責。使用者應遵循包括但不限於本文提及的所有安全指南。 OSMO 是 SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. ( 簡稱「DJI OSMO」) 及其 附屬公司的商標。本文出現的產品名稱、品牌等,均為其所屬公司的商標或註 冊商標。 詞彙表 下列詞彙廣泛用於本產品文件中,針對因操作不當可能帶來的潛在危險分級加 以說明。 如果操作時未按照指南進行,可能會導致財產損失、重大事故和嚴重 傷害。 如果未按照說明進行操作,可能會導致財產損失和較嚴重的傷害。 如果未按照說明進行操作,可能會導致財產損失和輕微傷害。 7 使用者需具備基本的機械操作能力以及安全常識,並且 需要小心使用。請先閱讀 DJI Pocket 2 使用者手冊, 熟悉產品功能之後再行使用。不正確的操作方式將會導致產品損壞和財產損 失,甚至造成人身傷害。本產品不適合兒童使用。請勿將 DJI Pocket 2 與 非 DJI 提供、建議的產品搭配使用,使用時務必遵循 DJI 隨附產品文件 內所提及的安全指南。本文件包含安全指南、操作和維護等說明。為了保 證您能正確、安全地使用 DJI Pocket 2 ,在進行安裝、設定和使用之前, 請務必仔細閱讀使用者手冊和安全操作指南中提及的所有說明和警告,並 且嚴格按照相關說明安裝和使用 DJI Pocket 2 。 使用產品須知 請仔細閱讀以下文件,以充分瞭解並合理安全地使用 DJI Pocket 2 。 《DJI Pocket 2 免責聲明與安全指導方針》 《DJI Pocket 2 快速入門指南》 《DJI Pocket 2 使用者手冊》 請在組件清單裏核對 DJI Pocket 2 包裝內的全部物品。在 DJI 官方網站仔細 閱讀使用者手冊和觀看教學影片,並仔細閱讀免責聲明與警告的內容,以瞭解 合法權益和責任。如果您在安裝、使用或維護 DJI Pocket 2 的過程中有任何 疑問或問題,請聯絡 DJI 以及經 DJI 授權的代理商。 安全指導方針 1. 嚴禁讓產品接觸任何液體,請勿將產品浸入水中或將其弄濕。請勿在雨中 或潮濕的環境中使用產品。產品內部接觸到水後可能會產生腐蝕反應,進 而導致電池自燃,甚至可能引發爆炸。 2. 若產品起火,請立即使用水、水霧、沙、滅火毯、乾粉、二氧化碳滅火器滅火。 請根據實際情況按以上建議順序選擇滅火方式。 3. 請在溫度為 0℃ 至 40℃ 之間的環境中使用產品。 4. 禁止以任何方式拆解產品。若拆解過程中刺破電池,將會導致電池內部電 解液外洩,甚至引發起火、爆炸。 5. 禁止機械撞擊、碾壓或拋擲產品。請勿在產品上放置重物。 6. 請勿將產品加熱。請勿將產品置於微波爐或壓力鍋中。 7. 禁止將產品留置在熱源 ( 例如火爐或電暖器 ) 附近,以及禁止在天氣炎熱時 將產品留置於車內。請勿將產品存放在超過 60℃ 的環境下。理想的存放環 境溫度為 22℃ 至 28℃。 8. 請勿將電池徹底放電後長時間存放,以避免電池進入過度放電狀態而造成 電芯損壞,將無法恢復使用。 1. DJI Pocket 2 為高度精密控制裝置。摔落或受到外力碰撞可能會使 DJI Pocket 2 損壞,導致運作異常。 2. 確保 DJI Pocket 2 電源開啓後,雲台轉動不受外力阻擋。 3. DJI Pocket 2 不防水。請勿讓 DJI Pocket 2 接觸到任何液體或對其使用任 何具清潔功能的液體。建議使用柔軟的乾布清潔 DJI Pocket 2 。 4. 使用 DJI Pocket 2 的過程中,請注意防塵及防沙。 5. 使用過程中,切勿觸碰機身擴充接頭的金屬觸點以免燙傷。不使用時,請 安裝標配的保護蓋以保護擴充接頭。 6. 使用過程中,請勿覆蓋或用肢體接觸機身散熱區域,避免燙傷。當 DJI Pocket 2 溫度過高時,可能會自動中斷拍攝。 7. 請正確地將 DJI Pocket 2 放置至收納盒,若放置不正確可能導致雲台損壞。 8. 透過手機連接頭將手機安裝在 DJI Pocket 2 上使用時,請用雙手分別握持 手機與 DJI Pocket 2 ,不正確的握持姿勢可能導致裝置摔落損壞。 9. DJI Pocket 2 手機連接頭、迷你搖杆、微型三腳架、磁吸增廣鏡等配件為 細小零件,請勿讓兒童接觸,避免發生吞食等危險。 8 1. 充電完成後,請斷開產品與充電器的連接。 2. 若超過 10 天不使用產品,請將電池放電至 40%-65% 的電量存放,這樣可 延長電池的使用壽命。 3. 請每 3 個月左右重新充放電一次,以保持電池活性。 4. 當 DJI Pocket 2 啟動時,請穩穩握住把手,啟動過程中晃動 DJI Pocket 2 有可能導致啟動失敗。 規格參數 產品名稱 DJI POCKET 2 型號 OT-210 輸入電壓 / 電流 電池容量 5 V/2 A 875 mAh 工作溫度 0℃ -40℃ 產品名稱 DJI 無線麥克風發射端 型號 OT-213 輸入電壓 / 電流 工作頻率 發射功率(EIRP) 電池容量 5 V/400 mA 2.400-2.4835 GHz <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC) 320 mAh 工作溫度 0℃ -40℃ 產品名稱 DJI Pocket 2 全能手柄 型號 OT-212 工作頻率 發射功率(EIRP) 工作溫度 Wi-Fi: 2.400-2.4835 GHz, 5.725-5.850 GHz* 藍牙 /GFSK: 2.400-2.4835 GHz Wi-Fi: 2.4 GHz: <23 dBm (FCC), <19 dBm (CE/SRRC/MIC) 5.8 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE) 藍牙 : <4 dBm GFSK: <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC) 0℃ -40℃ * 部分國家地區不支持 5.8 GHz 頻段使用,請了解當地法律法規後合理使用。 JP 免責事項および警告 DJI OSMOTM 製品をご購入いただきありがとうございます。本書では、ユー ザーの安全と法的権利と責任に関する情報を取り扱っています。ご使用の前 に、この文書のすべての内容をよくお読み頂き、確実に適切な設定ができる ようにしてください。この文書の手順と警告を正しく理解して実行しない場 合、ユーザー自身や周囲の人の重傷、DJI OSMO 製品の損傷、周囲にある他 の物体の損傷を招くおそれがあります。この文書および他のすべての付随資 料は、DJI OSMO 独自の裁量で変更されることがあります。最新の製品情報 については、http://www.dji.com にアクセスして、本製品に対応する製品ペー ジをクリックしてご覧ください。 本製品を使用することにより、本書の免責事項および警告をよく読み、記載 されている条件を理解し、順守することに同意したとみなされます。本製品 の使用中の行動とこれに伴う結果には、ユーザーが全面的に責任を負うこと に同意するものとします。適用されるすべての法、規則、規制を順守して本 製品を適切に使用するとともに、DJI OSMO がこれまでに提供した資料およ び今後提供する資料に記載されているすべての条件、安全上の注意、使用方法、 方針、ガイドラインに従うことに同意するものとします。 本製品の使用により直接または間接的に発生する損害および傷害に対し、DJI OSMO は一切責任を負いません。ユーザーは、この文書の規定をはじめとす る(ただしこれに限定しない)、安全で合法的な使用方法を順守するものと 9 します。 OSMO は、SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD.(略して「DJI OSMO」) およびその関連会社の商標です。本書に記載されている製品、ブランドなど の名称は、その所有者である各社の商標または登録商標です。 用語集 本製品の関連資料では、以下の用語で製品操作時に起こりうる危険のレベル を示しています。 手順に適切に従わない場合、物的損害、付随的損害、重傷または軽傷 を負う恐れがあります。 手順に適切に従わない場合、物的損害や重傷を負う恐れがあります。 手順に適切に従わない場合、物的損害が起きる可能性があります。また、 軽傷を負う恐れがあります。 ユーザーマニュアルをよく読んで機能に習熟してから、 本製品を操作してください。本製品を正しく操作しない と、本製品や個人の財産の損害や重傷を引き起こす恐れがあります。 慎重かつ良識を持った操作とともに、基本的な機械知識が求められます。 本製品を安全かつ責任を持って操作しないと、傷害や本製品またはその 他の財産の損害を招くおそれがあります。 本製品は、大人の監督下にない子供の使用を想定していません。互 換 性 の な い パ ー ツ を 使 用 し な い で く だ さ い。 ま た、SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD が提供する資料に記載されている以外の方法 で本製品を改造しないでください。本安全ガイドラインには、安全、操作、 メンテナンスの手順を記載しています。本製品を正しく操作し、損害や 重傷を避けるためには、組み立て、設定、使用を開始する前に、本ユー ザーマニュアルに記載する手順と警告をすべて読み、これらに必ず従っ てください。 使用を開始する前に DJI Pocket 2 を安全に操作し、活用いただくため、以下の資料をご用意して います。 DJI Pocket 2 免責事項および安全に関するガイドライン DJI Pocket 2 クイックスタートガイド DJI Pocket 2 ユーザーマニュアル 部品がすべてそろっていることを確認します。このユーザーマニュアル全体 を読み、DJI の公式ウェブサイト(http://www.dji.com/pocket-2)の製品ペー ジにある、情報ビデオおよびチュートリアルビデオを視聴してください。 上記の免責事項と警告を読んで、法的権利および責任をご確認ください。本 製品の組み立て、メンテナンス、使用で不明な点や問題がある場合は、DJI OSMO または DJI OSMO 正規販売店にお問い合わせください。 安全ガイドライン 1. 製品はいかなる液体類にも接触させないでください。製品を雨にさらした り、水分の近くに放置したりしないでください。製品を水中に落とさない でください。バッテリー内に水分が入ると、化学分解が発生し、バッテリ ーが発火して、爆発につながるおそれがあります。 2. 製品が発火した場合には、水、砂、消火用毛布、あるいは乾燥粉末消火剤 を使って消火してください。 3. 製品は 0 〜 40℃の温度で使用してください。40℃を超える環境で製品を 使用すると、火災や爆発につながる恐れがあります。0℃未満で製品を使 用すると、回復不能な損傷につながることがあります。 4. いかなる方法でも製品の分解や穴あけを行わないでください。バッテリー の漏れ、発火、爆発が起こるおそれがあります。 5. 製品を落下させたり、叩いたりしないでください。製品の上に重量のある 物を置かないでください。 6. 製品を熱してはいけません。電子レンジや高圧容器内に製品を入れないで ください。 10 7. 炉やヒーターなどの熱源の近くに製品を放置しないでください。暑い日 に製品を自動車内に放置しないでください。理想的な保管環境温度は 22 〜 28℃です。 8. 製品を完全に放電した状態で長期間保管しないでください。過放電して 修復不能な破損が発生する恐れがあります。 1. 衝撃を与えると、DJI Pocket 2 内部の複雑な構成部品が破損し、ジンバ ル故障の原因になることがあります。 2. DJI Pocket 2 の電源投入時は、ジンバルに障害物がないことを確認しま す。 3. DJI Pocket 2 は防水ではありません。液体クレンザーは使用しないでく ださい。DJI Pocket 2 の清掃には、乾いた柔らかい布以外使用しないで ください。 4. DJI Pocket 2 に砂やホコリがかからないようにし、モーターのセンサー を保護してください。 5. DJI Pocket 2 を使用していないときは、付属のカバーを使用してユニバ ーサルポートを保護することをお勧めします。使用中にユニバーサルポ ートに触れないようにしてください。熱くなる可能性があります。 6. DJI Pocket 2 の通気エリアは、使用中に熱くなる可能性があるため、覆 ったり、触ったりしないでください。過熱が検出された場合、DJI Pocket 2 は撮影を停止します。 7. 不必要なジンバルの損傷を防ぐため、DJI Pocket 2 をケースに正しく取 り付けてください。 8. スマートフォンアダプターを使用してスマートフォンを DJI Pocket 2 に 装着するときは、DJI Pocket 2 とスマートフォンをしっかりと持ってく ださい。 9. DJI Pocket 2 スマートフォンアダプター、ミニ操作スティック、マイク ロ三脚、および広角レンズは小さな部品です。お子様が飲み込むことが ないように、手の届かないところに保管してください。 1. 充電の進捗状況を確認して、完全充電後に製品の接続を取り外すことを お勧めします。 2. バッテリーを 10 日以上使用しない場合は、40 〜 65%までバッテリーを 放電してください。これにより、バッテリー寿命を大幅に延長できます。 3. バッテリーを良好な状態に保つために、3 ヵ月に 1 回はバッテリーを完 全に放電したあとフル充電してください。 4. DJI Pocket 2 が正常に起動するように、電源投入時は動かさないで保持 します。 仕様 名称 DJI POCKET 2 入力 5 V/2 A モデル バッテリー容量 動作環境温度 OT-210 875 mAh 0℃〜 40℃ 名称 DJI ワイヤレスマイク トランスミッター 入力 5V/400 mA モデル 動作周波数 伝送電力(EIRP) バッテリー容量 動作環境温度 名称 モデル 動作周波数 OT-213 2.400 〜 2.4835 GHz < 13 dBm (FCC/SRRC)、< 10 dBm (CE/MIC(日本)) 320 mAh 0℃〜 40℃ DJI Pocket 2 Do-It-All ハンドル OT-212 Wi-Fi:2.400 〜 2.4835 GHz、5.725 〜 5.850 GHz(日 本国内は 2.400 〜 2.4835GHz のみ利用可) Bluetooth/GFSK:2.400 〜 2.4835 GHz 11 伝送電力(EIRP) 動作環境温度 Wi-Fi: 2.4 GHz:< 23 dBm (FCC)、< 19 dBm (CE/SRRC/ MIC(日本)) 5.8 GHz: < 23 dBm (FCC/SRRC)、< 14 dBm (CE) Bluetooth:< 4 dBm GFSK:< 13 dBm (FCC/SRRC)、< 10 dBm (CE/ MIC(日本)) 0℃〜 40℃ KR 면책고지 및 경고 DJI OSMOTM 신제품을 구매해주셔서 감사합니다. 본 문서의 정보는 사용자의 안전은 물 론 법적 권리 및 책임에 영향을 미칩니다. 제품을 사용하기 전에 전체 문서를 주의 깊게 읽고 설정이 적절하게 되도록 하십시오. 본 문서의 지침 및 경고 사항을 읽고 따르지 않으 면 자신 또는 다른 사람이 심각한 부상을 입거나 DJI OSMO 제품 또는 근처에 있는 다른 물체가 손상될 수 있습니다. 이 문서 및 기타 모든 부수 문서는 DJI OSMO의 단독 재량에 따라 변경될 수 있습니다. 최신 제품 정보를 확인하려면 http://www.dji.com 을 방문하여 본 제품에 대한 제품 페이지를 클릭하십시오. 제품을 사용하는 것은 본 면책고지 및 경고를 주의 깊게 읽었으며 명시된 이용 약관을 이해하고 준수하는 것에 동의한 것으로 간주됩니다. 본 제품 사용 시 사용자의 행위와 그에 따른 결과에 대한 책임은 전적으로 본인에게 있다는 것에 동의합니다. 또한 사용자 는 적용 가능한 모든 법규, 규칙은 물론 DJI OSMO에서 제정하고 제공하는 모든 이용 약 관, 예방책, 사용방법, 정책 및 지침에 따라 적절한 목적으로 본 제품을 사용하는 것에 동 의합니다. DJI OSMO는 본 제품 사용으로 인해 직접 또는 간접적으로 발생한 피해, 부상 또는 모든 법적 책임에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 사용자는 이 문서에 명시된 내용을 포함 하여(단, 이에 국한되지 않음) 안전하고 적법한 사용방법을 준수해야 합니다. OSMO는 SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (약어로 “DJI OSMO”)와 해당 자회사 의 상표입니다. 이 매뉴얼에 표시된 제품 이름, 브랜드 이름 등은 해당 소유자의 상표 또 는 등록 상표입니다. 용어설명 다음 항목은 본 제품을 작동시킬 때 발생할 수 있는 다양한 잠재적 위험을 나타내기 위해 제 품 설명서 전체에서 사용됩니다. 절차를 올바르게 따르지 않으면 재산 피해, 부수적 손해 및 심각한 부상이나 외상을 입을 수 있습니다. 절차를 올바르게 따르지 않으면 재산 피해 및 심각한 부상을 입을 수 있습니다. 절차를 올바르게 따르지 않으면 재산 피해 및 사소한 부상을 입을 수 있습니다. 제품을 작동시키기 전에 사용자 매뉴얼을 읽고 제품 기능을 숙지하십시오. 제품을 올바르게 조작하지 않으면 제품과 개 인적 재산 피해가 발생하거나 심각한 부상을 입을 수 있습니다. 상식에 따라 그리고 주의해서 본 제품을 조작해야 하며 기계를 다룰 수 있 는 기본적인 능력이 필요합니다. 책임감을 가지고 안전한 방식으로 조작 하지 않으면 부상을 당하거나 제품 또는 기타 재산 피해가 발생할 수 있습 니다. 본 제품은 보호자가 직접 감독하지 않는 상황에서 어린이가 조작하도 록 해서는 안 됩니다. 호환되지 않는 구성품과 함께 사용하거나 SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD.에서 제공하는 설명서 이외의 방식으로 본 제품을 변경하지 마십시오. 이러한 안전 가이드에는 안전, 작동 및 정 비와 관련된 지침이 포함되어 있습니다. 제품을 올바르게 작동시키고 재 산 피해 또는 심각한 부상을 방지하려면 제품을 조립, 설정 또는 사용하기 전에 사용자 매뉴얼에 있는 모든 지침 및 경고를 읽고 따라야 합니다. 시작하기 전에 다음 문서는 DJI Pocket 2 을 안전하게 조작하고 충분히 활용할 수 있도록 하기 위해서 제 작되었습니다. DJI Pocket 2 면책고지 및 안전 가이드 DJI Pocket 2 퀵 스타트 가이드 DJI Pocket 2 사용자 매뉴얼 12 부품이 모두 포함되어 있는지 확인합니다. 전체 사용자 매뉴얼을 읽고 공식 DJI 웹사이트 의 제품 페이지(http://www.dji.com/pocket-2)에서 학습 비디오를 시청하십시오. 면책 고지 및 경고를 읽고 자신의 법적 권리와 책임을 이해합니다. 본 제품의 설치, 유지 관리 또는 사용과 관련된 질문이나 문제가 있는 경우 DJI OSMO 또는 DJI OSMO 공인 판매점 에 문의하십시오. 안전 가이드 1. 제품이 어떤 종류의 액체와도 접촉되지 않게 하십시오. 제품을 비를 맞히 거나 습기가 있는 근처에 두지 마십시오. 제품을 물에 빠뜨리지 마십시오. 배터리 내부가 물에 접촉되는 경우 화학적 분해 현상이 발생하여 잠재적으 로 배터리에 불이 붙거나 심지어 폭발할 가능성이 있습니다. 2. 제품에 화재가 발생하는 경우 물, 모래, 방화용 모포 또는 소화기를 사용하 여 불을 끄십시오. 3. 제품은 적정 온도(0℃~40℃)에서 사용해야 합니다. 40℃가 넘는 환경에서 제품을 사용하면 화재 또는 폭발의 위험이 있습니다. 0℃ 이하에서 제품을 사용하면 영구적 손상이 발생할 수 있습니다. 4. 제품을 분해하거나 구멍을 뚫지 마십시오. 배터리에 균열이 발생하여 불이 붙거나 폭발할 수 있습니다. 5. 제품을 떨어뜨리거나 충격을 가하지 마십시오. 제품 위에 무거운 물체를 두지 마십시오. 6. 제품에 열을 가하지 마십시오. 전자 레인지 또는 밀폐된 용기에 제품을 넣 지 마십시오. 7. 난로 또는 히터 등의 열원 근처에 제품을 두지 마십시오. 더운 날에는 제품 을 자동차 안에 두지 마십시오. 이상적인 보관 온도는 22℃~28℃입니다. 8. 제품이 완전히 방전된 상태에서 장기간 보관하지 마십시오. 그렇지 않으면 과방전되어 영구적인 손상이 발생할 수 있습니다. 1. DJI Pocket 2 에 충격을 가하면 내부의 복잡한 구성품이 손상될 수 있으며 짐벌 오작 동의 원인이 됩니다. 2. DJI Pocket 2 의 전원을 켰을 때 짐벌을 가로막는 물체가 없어야 합니다. 3. DJI Pocket 2 은 방수가 되지 않습니다. 액체 세제를 사용하지 마십시오. DJI Pocket 2 세척에 부드럽고 마른 천만 사용하십시오. 4. 모터의 센서를 보호하기 위해 DJI Pocket 2 에 모래나 먼지가 묻지 않도록 하십시오. 5. DJI Pocket 2 을 사용하지 않을 때는 범용 포트를 보호하기 위해 제공된 덮개를 사용 할 것을 권장합니다. 사용 중 뜨거워질 수 있으므로 범용 포트를 만지지 마십시오. 6. 사용 중 뜨거워질 수 있으므로 DJI Pocket 2 의 통풍부를 덮거나 만지지 마십시오. 과 열이 감지되면 DJI Pocket 2 은 촬영을 중단합니다. 7. 불필요한 짐벌 손상을 방지하려면 DJI Pocket 2 을 케이스 안에 올바르게 넣으십시오. 8. 스마트폰을 DJI Pocket 2 에 장착하기 위해 스마트폰 어댑터를 사용할 때는 DJI Pocket 2 과 스마트폰을 단단히 잡으십시오. 9. DJI Pocket 2 스마트폰 어댑터, 미니 조종 스틱, 마이크로 삼각대, 광각 렌즈는 소형 제품입니다. 이 제품을 어린이 손에 닿지 않는 곳에 보관하고 삼키지 않도록 주의해주 세요. 1. 충전 진행 상태를 모니터링하고 완전히 충전되었을 때 제품을 분리하는 것이 좋습 니다. 2. 10일 이상 사용하지 않는 경우 배터리를 40%~65% 수준으로 방전시키십시오. 이렇 게 하면 배터리 수명을 상당히 연장할 수 있습니다. 3. 양호한 상태를 유지하려면 3개월마다 배터리를 완전히 방전시킨 다음 충전하십시오. 4. DJI Pocket 2 의 전원을 켤 때는 정상적인 시동을 위해 장치를 가만히 두십시오. 사양 제품명 DJI POCKET 2 모델명 OT-210 입력 전압 / 전류 5V/2A 배터리 용량 875 mAh 작동 온도 0~40 ° C 제품명 DJI 무선 마이크 송신기 모델명 OT-213 입력 전압 / 전류 5 V / 400 mA 작동 주파수 2.400~2.4835 GHz 13 송신기 출력 (EIRP) < 13 dBm (FCC/SRRC), < 10 dBm (CE/MIC) 배터리 용량 320 mAh 작동 온도 0~40 ° C 제품명 DJI Pocket 2 멀티 핸들 모델명 OT-212 작동 주파수 Wi-Fi: 2.400~2.4835 GHz, 5.725~5.850 GHz* Bluetooth/GFSK: 2.400~2.4835 GHz 송신기 출력 (EIRP) Wi-Fi: 2.4 GHz: < 23 dBm (FCC), < 19 dBm (CE/SRRC/ MIC) 5.8 GHz: < 23 dBm (FCC/SRRC), < 14 dBm (CE) Bluetooth: < 4 dBm GFSK: < 13 dBm (FCC/SRRC), < 10 dBm (CE/MIC) 작동 온도 0~40 ° C * 일부 지역에서는 5.8GHz 를 지원하지 않습니다 . 현지 법률 및 규정을 준수하십시오 . DE Haftungsausschluss und Warnhinweis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von DJI OSMOTM entschieden haben. Die hier enthaltenen Informationen betreffen Ihre persönliche Sicherheit sowie Ihre gesetzlichen Rechte und Verpflichtungen. Bitte lesen Sie das gesamte Dokument aufmerksam durch, um das Produkt für den Betrieb ordnungsgemäß einrichten zu können. Die Nichtbeachtung der in diesem Dokument enthaltenen Anweisungen und Warnungen kann zu schweren Verletzungen der eigenen Person oder anderer oder zu Schäden an Ihrem DJI OSMO-Produkt oder anderen Objekten in der näheren Umgebung führen. Dieses Dokument und alle zugehörigen Dokumente können nach eigenem Ermessen von DJI OSMO jederzeit geändert werden. Die aktuellen Informationen zu unseren Produkten finden Sie auf http://www.dji.com unter „Produkte“. Mit dem Gebrauch des Produkts bestätigen Sie, dass Sie diesen Haftungsausschluss inkl. Warnungen aufmerksam gelesen und den Inhalt verstanden haben, und erklären Ihr Einverständnis mit den Bedingungen. Sie stimmen zu, dass Sie beim Gebrauch des Produkts die alleinige Verantwortung für Ihre Handlungen und alle daraus entstehenden Folgen tragen. Sie erklären sich damit einverstanden, dass Sie das Produkt ausschließlich für sachgerechte Zwecke nutzen, die allen geltenden Gesetzen, Regelungen und Vorschriften sowie allen aktuellen wie künftigen Bedingungen, Schutzmaßnahmen, Praktiken, Richtlinien und Empfehlungen von DJI OSMO entsprechen. DJI OSMO übernimmt keine Haftung für Sachschäden oder Personenschäden sowie keine juristische Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt mit dem Gebrauch des Produkts in Zusammenhang stehen. Der Anwender richtet sich nach der sicheren, rechtskonformen Praxis, die zum Teil in dem vorliegenden Dokument festgelegt ist. OSMO ist eine Marke der SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (kurz „DJI OSMO“) und seiner verbundenen Unternehmen. Namen von Produkten, Marken, usw., die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Besitzer. Glossar Die hier aufgeführten Bezeichnungen kommen in der gesamten Produktdokumentation vor und beschreiben potenzielle Gefahrenquellen unterschiedlichen Schweregrads, die im Betrieb dieses Produkts entstehen können: Bei Missachtung der vorgeschriebenen Verfahren können Sachschäden, Nebenschäden und oberflächliche bzw. schwere Verletzungen die Folge sein. Bei Missachtung der vorgeschriebenen Verfahren können Sachschäden und schwere Verletzungen die Folge sein. Bei Missachtung der vorgeschriebenen Verfahren können Sachschäden die Folge sein. Es besteht, wenn überhaupt, eine geringfügige Verletzungsgefahr. 14 Bitte lesen Sie sich vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung durch, und machen Sie sich mit den Eigenschaften und Funktionen des Produkts vertraut. Bei unsachgemäßem Gebrauch können Sachschäden am Produkt und persönlichem Eigentum oder schwere Verletzungen die Folge sein. Dieses Produkt sollte mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden. Die Bedienung erfordert grundlegende motorische Fähigkeiten. Unsachgemäße Bedienung kann zu Sach- oder Personenschäden führen. Das Produkt darf ohne die Unterstützung durch eine volljährige Person nicht von Kindern betrieben werden. Der Betrieb mit inkompatiblen Anbauteilen sowie technische Veränderungen an dem Produkt, die nicht in der Produktdokumentation von SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD vorgeschrieben werden, sind unzulässig. Diese Sicherheitsvorschriften enthalten Anweisungen zu sicherem Betrieb, Bedienung und Pflege des Produkts. Bitte lesen, beachten und befolgen Sie unbedingt sämtliche Anweisungen und Warnhinweise in der Bedienungsanleitung, bevor Sie das Produkt zusammenbauen, einrichten oder betreiben. Nur so ist gewährleistet, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß bedienen können und Sachschäden bzw. schwere Personenschäden vermieden werden. Vorbereitungen Wir haben mehrere Dokumente für Sie vorbereitet, die Sie beim sicheren und sachgemäßen Betrieb des DJI Pocket 2 unterstützen: DJI Pocket 2 – Haftungsausschluss und Sicherheitsvorschriften DJI Pocket 2 – Kurzanleitung DJI Pocket 2 – Bedienungsanleitung Überprüfen Sie, ob Sie alle im Lieferumfang angegebenen Teile erhalten haben. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, und schauen Sie sich die Video-Tutorials zum Produkt auf der offiziellen DJI-Website an (http://www.dji.com/pocket-2). Lesen Sie den Abschnitt „Haftungsausschluss und Warnhinweise“ oben, damit Sie Ihre gesetzlichen Rechte und Verpflichtungen kennen. Wenn bei Montage, Pflege oder Betrieb des Produkts Fragen oder Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an DJI OSMO oder einen DJI OSMO-Vertragshändler. Sicherheitsvorschriften 1. Halten Sie Flüssigkeiten vom Produkt FERN! Das Produkt NICHT im Regen oder in der Nähe von Feuchtigkeitsquellen stehen lassen. Das Produkt NICHT unter Wasser tauchen. Wenn das Innere des Akkus mit Wasser in Berührung kommt, findet unter Umständen ein chemischer Abbauprozess statt, bei dem der Akku in Brand geraten oder sogar explodieren kann. 2. Brennende Produkte mit Wasser, Sand, Löschdecke oder einem Trockenpulver-Feuerlöscher löschen. 3. Das Produkt sollte nur bei Temperaturen von 0 ℃ bis 40 °C verwendet werden. Der Betrieb des Produkts bei Umgebungstemperaturen über 40 ℃ kann zu einem Brand oder einer Explosion führen. Der Betrieb des Produkts unter 0 ℃ kann zu dauerhaften Schäden führen. 4. Produkt nicht zerlegen oder anderweitig öffnen! Der Akku kann undicht werden, in Brand geraten oder explodieren. 5. Das Produkt NICHT fallen lassen oder mit Schlägen bearbeiten. Das Produkt NICHT mit schweren Gegenständen belasten. 6. Das Produkt NICHT erwärmen. Das Produkt NICHT in die Mikrowelle oder in einen Druckbehälter stellen. 7. Das Produkt NICHT in der Nähe von Wärmequellen (Ofen, Heizung usw.) abstellen! Das Produkt an heißen Tagen NICHT in Fahrzeugen aufbewahren. Die ideale Lagertemperatur beträgt 22 °C bis 28 °C. 8. Das Produkt NICHT über längere Zeit im entladenen Zustand lagern! Andernfalls kann er tiefentladen und dauerhaft Schaden nehmen. 1. In den DJI Pocket 2 integrierte Komponenten können beim Aufprall beschädigt werden, was zu Fehlfunktionen des Gimbals führen kann. 2. Stellen Sie sicher, dass der Gimbal beim Einschalten des DJI Pocket 2 15 nicht blockiert wird. 3. Der DJI Pocket 2 ist nicht wasserfest. Verwenden Sie KEINE flüssigen Reinigungsmittel. Reinigen Sie den DJI Pocket 2 nur mit einem weichen, trockenen Tuch. 4. Halten Sie den DJI Pocket 2 zum Schutz der Sensoren in den Motoren von Sand und Staub fern. 5. Wenn Sie den DJI Pocket 2 nicht verwenden, empfehlen wir, den Universalanschluss mit der mitgelieferten Abdeckung zu schützen. Vermeiden Sie es, den Universalanschluss während der Verwendung zu berühren, da er heiß werden kann. 6. Berühren Sie den Lüftungsbereich während der Verwendung nicht, und decken Sie ihn nicht ab, da er heiß werden kann. Der DJI Pocket 2 beendet die Aufnahme, wenn er heißläuft. 7. Legen Sie den DJI Pocket 2 korrekt in die Hülle, um Schäden am Gimbal zu vermeiden. 8. Wenn Sie Ihr Smartphone mit dem Smartphone-Adapter an den DJI Pocket 2 montieren, halten Sie den DJI Pocket 2 und das Smartphone gut fest. 9. Der DJI Pocket 2 Smartphone-Adapter, der Mini-Steuerknüppel, das MicroStativ und das Weitwinkelobjektiv sind kleine Objekte. Bitte von Kindern fernhalten und versehentliches Verschlucken vermeiden. 1. Es empfiehlt sich, den Ladevorgang zu beobachten und das Produkt bei vollständiger Ladung vom Strom zu trennen. 2. Wenn der Akku in den kommenden 10 Tagen oder länger nicht gebraucht wird, entladen Sie ihn bis auf 40 bis 65 % Restkapazität. Dadurch lässt sich die Akkulebensdauer beträchtlich verlängern. 3. Entladen und laden Sie den Akku alle drei Monate, um den guten Zustand zu erhalten. 4. Halten Sie den DJI Pocket 2 beim Einschalten ruhig, damit der Aktivierungsvorgang problemlos abgeschlossen wird. Technische Daten Name DJI POCKET 2 Eingangsspannung / Stromstärke 5V/2A Modell OT-210 Akkuspeicherkapazität 875 mAh Name DJI Funkmikrofon-Sender Eingangsspannung / Stromstärke 5 V / 400 mA Betriebstemperatur Modell 0 °C bis 40 °C OT-213 Betriebsfrequenz 2,400 GHz bis 2,4835 GHz Akkuspeicherkapazität 320 mAh Name DJI Pocket 2 Allzweckgriff Betriebsfrequenz Wi-Fi: 2,400 bis 2,4835 GHz, 5,725 bis 5,850 GHz* Bluetooth / GFSK: 2,400 bis 2,4835 GHz Strahlungsleistung (EIRP) <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC) Betriebstemperatur Modell 0 °C bis 40 °C OT-212 Strahlungsleistung (EIRP) Wi-Fi: 2,4 GHz: <23 dBm (FCC), <19 dBm (CE/MIC/ SRRC) 5,8 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE) Bluetooth: <4 dBm GFSK: <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/ MIC) Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C * In einigen Regionen werden 5,8 GHz nicht unterstützt. Beachten Sie die lokalen Gesetze und Vorschriften. 16 ES Renuncia de responsabilidad y advertencia Enhorabuena por la compra de su nuevo producto DJI OSMO TM. La información incluida en este documento afecta a su seguridad y sus derechos y responsabilidades legales. Lea este documento en su totalidad para garantizar una configuración adecuada antes de su uso. Si no lee ni sigue correctamente las instrucciones y advertencias de este documento, podría sufrir lesiones importantes o causárselas a otras personas; igualmente, podría causar daños en su producto DJI OSMO u otros objetos en las proximidades. Este documento y el resto de documentos colaterales están sujetos a cambios a entera discreción de DJI OSMO. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite http://www.dji.com y haga clic en la página de producto de este producto. Al usar este producto, por la presente manifiesta que ha leído detenidamente esta renuncia de responsabilidad y advertencia, y que entiende y acepta cumplir con los términos y condiciones establecidos en este documento. Acepta que usted es el único responsable de su propia conducta durante el uso de este producto, así como de cualquier consecuencia derivada del mismo. Acepta usar este producto sólo con fines apropiados y de acuerdo con todas las leyes, reglas y normativas aplicables, así como todos los términos, precauciones, prácticas, políticas y directrices que haya facilitado y pueda facilitar DJI OSMO. DJI OSMO no acepta responsabilidad alguna por daños o lesiones, ni ningún tipo de responsabilidad legal derivada directa o indirectamente del uso de este producto. El usuario deberá respetar las prácticas seguras y legales incluidas, entre otras, las establecidas en este documento. OSMO es una marca comercial de SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviado como “DJI OSMO”) y sus empresas filiales. Los nombres de productos, marcas, etc. que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas propietarias. Glosario Los siguientes términos se usan en la documentación del producto para indicar diferentes niveles de daños potenciales al utilizar este producto: No seguir los procedimientos correctamente puede provocar daños materiales, daños colaterales, y lesiones graves o leves. No seguir los procedimientos correctamente puede provocar daños materiales y lesiones graves. No seguir los procedimientos correctamente puede dar lugar a daños materiales, una pequeña posibilidad de lesiones o posibilidad nula de lesiones. Lea el manual del usuario para familiarizarse con las características de este producto antes de ponerlo en funcionamiento. El uso inadecuado del producto puede provocar daños al producto o a la propiedad personal, y causar lesiones graves. Este producto se debe usar con precaución y sentido común y, además, se requiere capacidad mecánica básica. Si al utilizar este producto no lo hace de una forma segura y responsable puede provocar lesiones o daños al producto o a otras propiedades. Este producto no está previsto para que lo utilicen niños sin supervisión de un adulto. No lo utilice con componentes incompatibles ni altere este producto de ningún modo que no sea el indicado en los documentos facilitados por SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. Estas directrices de seguridad contienen las instrucciones de seguridad, funcionamiento y mantenimiento. Es fundamental que lea y siga todas las instrucciones y advertencias que aparecen en el manual del usuario antes del montaje, la configuración o el uso, con el fin de usar el producto correctamente y de evitar daños o lesiones graves. Antes de comenzar Los siguientes documentos se han elaborado para ayudarle a utilizar con seguridad su DJI Pocket 2 y sacarle el máximo: 17 Renuncia de responsabilidad y directrices de seguridad del DJI Pocket 2 Guía de inicio rápido del DJI Pocket 2 Manual del usuario del DJI Pocket 2 Compruebe que están presentes todas las piezas. Lea íntegramente el manual de usuario y vea los videotutoriales en la página de producto del sitio web oficial de DJI (http://www.dji.com/pocket-2). Lea la renuncia de responsabilidad y la advertencia anteriores para conocer sus derechos y responsabilidades legales. Si tiene alguna pregunta o problema durante la instalación, el mantenimiento o el uso de este producto, póngase en contacto con DJI OSMO o con un distribuidor autorizado de DJI OSMO. Directrices de seguridad 1. NO deje que el producto entre en contacto con ningún tipo de líquido. NO deje el producto bajo la lluvia ni cerca de una fuente de humedad. NO deje caer el producto en agua. Si el interior de la batería entra en contacto con el agua, se puede producir descomposición química y la batería podría incendiarse e incluso explotar. 2. En caso de fuego en el producto, apáguelo empleando agua, arena, una manta contraincendios o un extintor de polvo seco. 3. El producto se debe usar a temperaturas entre 0 ℃ y 40 ℃. El uso del producto en entornos por encima de 40 ℃ puede provocar un incendio o una explosión. El uso del producto por debajo de 0 ℃ puede provocar daños permanentes. 4. No desmonte ni perfore el producto de ningún modo, ya que la batería puede presentar fugas, incendiarse o explotar. 5. NO deje caer el producto ni lo golpee. NO coloque objetos pesados sobre el producto. 6. NO caliente el producto. NO ponga el producto en un horno microondas ni en un recipiente a presión. 7. NO deje el producto cerca de fuentes de calor, como un horno o un calentador. NO deje el producto en el interior de un vehículo durante días calurosos. La temperatura ideal de almacenamiento es de 22 ℃-28 ℃. 8. NO guarde el producto completamente descargado durante un largo período de tiempo, o se descargará excesivamente y podría dañarse de manera irreversible. 1. Los complejos componentes internos del DJI Pocket 2 podrían dañarse en caso de impacto y hacer que falle el estabilizador. 2. Asegúrese de que no haya nada obstaculizando el estabilizador al encender el DJI Pocket 2. 3. El DJI Pocket 2 no es sumergible. NO use limpiadores líquidos. Utilice solamente un paño seco suave para limpiar el DJI Pocket 2. 4. Mantenga el DJI Pocket 2 alejado del polvo y la arena para proteger los sensores de los motores. 5. Cuando el DJI Pocket 2 no está en uso, se recomienda utilizar la cubierta incluida para proteger el puerto universal. Evite tocar el puerto universal durante el uso, ya que puede calentarse. 6. No cubra ni toque el área de ventilación del DJI Pocket 2 , ya que podría calentarse durante el uso. El DJI Pocket 2 dejará de grabar si detecta cualquier sobrecalentamiento. 7. Para evitar daños innecesarios en el estabilizador, introduzca el DJI Pocket 2 en su funda correctamente. 8. Asegúrese de que sostiene el DJI Pocket 2 y su smartphone con firmeza al utilizar el adaptador para smartphone para montar este último en el DJI Pocket 2. 9. El adaptador de teléfonos, la minipalanca de control, el minitrípode y el objetivo gran angular del DJI Pocket 2 son objetos pequeños. Asegúrese de mantenerlos fuera del alcance de los niños para evitar la ingestión accidental. 1. Se recomienda supervisar el proceso de carga y desconectar el producto cuando esté totalmente cargado. 2. Descargue la batería hasta el 40 %-65 % si no se va a utilizar durante 10 días o más. Esto puede ampliar considerablemente la vida de la 18 batería. 3. Descargue y cargue la batería completamente una vez cada tres meses para mantenerla en buen estado. 4. Mantenga inmóvil el DJI Pocket 2 mientras se enciende para asegurarse de que se inicia correctamente. Especificaciones Nombre DJI POCKET 2 Corriente y voltaje de entrada 5 V/2 A Modelo Capacidad de la batería Temperatura de funcionamiento OT-210 875 mAh De 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F) Nombre Transmisor de micrófono inalámbrico DJI Corriente y voltaje de entrada 5 V/400 mA Modelo Frecuencia de funcionamiento OT-213 2.400-2.4835 GHz Potencia del transmisor (PIRE) <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC) Temperatura de funcionamiento De 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F) Capacidad de la batería 320 mAh Nombre Empuñadura multiuso DJI Pocket 2 Frecuencia de funcionamiento Wi-Fi: 2.400-2.4835 GHz, 5.725-5.850 GHz* Bluetooth/GFSK: 2.400-2.4835 GHz Modelo Transmisor de potencia (PIRE) Temperatura de funcionamiento OT-212 Wi-Fi: 2.4 GHz: <23 dBm (FCC), <19 dBm (CE/SRRC/ MIC) 5.8 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE) Bluetooth: <4 dBm GFSK: <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/ MIC) De 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F) * 5.8 GHz no es compatible en algunas regiones. Respete las leyes y regulaciones locales. FR Clause d'exclusion de responsabilité et mise en garde Vous venez d'acquérir un nouveau produit DJI OSMOTM. Félicitations ! Les informations contenues dans ce document concernent votre sécurité, vos droits et vos obligations. Lisez-le attentivement pour bien configurer votre appareil avant de l'utiliser. Si vous ne lisez pas les instructions et les mises en garde ci-après, vous exposez les autres et vous-même à des blessures graves et risquez d'endommager votre produit DJI OSMO ou d'autres objets placés à proximité. DJI OSMO est susceptible de modifier à tout moment le présent document et les autres documents connexes. Pour connaître les dernières informations sur le produit, rendez-vous sur le site http://www.dji. com et cliquez sur la page produit correspondante. En utilisant ce produit, vous confirmez que vous avez lu attentivement la présente clause d'exclusion de responsabilité et que vous comprenez et acceptez de respecter les termes et conditions qui y sont énoncés. Vous déclarez assumer l'entière responsabilité de votre utilisation du produit ainsi que toutes les conséquences qui en découlent. Vous vous engagez à 19 utiliser le produit dans un cadre légal et adapté, conformément aux lois et réglementations en vigueur, dans le respect des conditions, précautions, pratiques, politiques et consignes publiées par DJI OSMO, aujourd'hui et à l'avenir. DJI OSMO décline toute responsabilité quant aux dégâts, aux blessures ou aux problèmes découlant directement ou indirectement de l'utilisation de ce produit. L'utilisateur s'engage à respecter la réglementation et les pratiques décrites dans le présent document (sans s'y limiter). OSMO est une marque commerciale de SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (abrégée en « DJI OSMO ») et de ses sociétés affiliées. Les noms de produits, de marques, etc., apparaissant dans le présent manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Glossaire Les termes suivants sont utilisés dans la documentation du produit pour indiquer différents niveaux de danger lors de son utilisation : si vous ne suivez pas les instructions et les avertissements qui suivent, vous exposez les autres et vous-même à des blessures graves et risquez d'endommager votre produit DJI ou d'autres objets placés à proximité. si vous ne suivez pas les instructions et les avertissements qui suivent, vous exposez les autres et vous-même à des blessures graves et risquez d'endommager votre produit DJI. si ces procédures ne sont pas suivies correctement, elles peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un risque modéré de blessures. Lisez le guide de l'utilisateur afin de vous familiariser avec les caractéristiques de ce produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves. Ce produit doit être manipulé avec prudence et bon sens et nécessite des connaissances de base en mécanique. Toute utilisation de ce produit de manière irresponsable et irrespectueuse des consignes de sécurité peut endommager le produit, provoquer des blessures ou des dégâts matériels. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d'un adulte. N'utilisez pas de composants incompatibles et n'essayez pas de modifier le produit autrement que selon ce qui est indiqué dans la documentation fournie par SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. Les présentes consignes de sécurité contiennent des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l'entretien. Lisez et respectez la totalité des instructions et avertissements du guide de l'utilisateur avant l'assemblage, le réglage et l'utilisation, afin de manipuler correctement l'appareil et d'éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave. Avant de commencer Les documents suivants sont conçus pour vous aider à vous servir de votre DJI Pocket 2 de façon sécurisée : Avertissements et consignes de sécurité DJI Pocket 2 Guide de démarrage rapide DJI Pocket 2 Guide de l'utilisateur DJI Pocket 2 Vérifiez que vous disposez de toutes les pièces fournies. Lisez l'intégralité du présent guide de l'utilisateur et visionnez les didacticiels vidéo disponibles sur la page produit du site Internet officiel de DJI (http://www.dji.com/pocket-2). Lisez la clause d'exclusion de responsabilité et la mise en garde ci-dessus pour comprendre vos droits et vos obligations. Si vous avez des questions ou des problèmes lors de l'installation, de la maintenance ou de l'utilisation de ce produit, contactez DJI OSMO ou un revendeur agréé DJI OSMO. Consignes de sécurité 1. NE PAS exposer le produit à un liquide quelconque. NE PAS laisser le produit sous la pluie ou à proximité d'une source d'humidité. NE PAS 20 plonger le produit dans l'eau. Si de l'eau pénètre dans la batterie, cela pourrait provoquer une décomposition chimique avec un risque d'incendie, voire d'explosion. 2. Si le produit prend feu, éteindre l'incendie en utilisant de l'eau, du sable, une couverture anti-feu ou un extincteur à poudre sèche. 3. La température de fonctionnement du produit se situe entre 0 °C et 40 °C. L'utilisation du produit au-delà de 40 °C peut entraîner un risque d'incendie ou d'explosion. L'utilisation du produit en dessous de 0 °C peut entraîner des dégâts irréversibles. 4. Ne jamais démonter ni percer le produit pour prévenir tout risque de fuite, d'incendie ou d'explosion. 5. NE PAS faire tomber le produit ou le soumettre à des chocs. NE PAS placer d'objets lourds sur le produit. 6. NE PAS chauffer le produit. NE PAS mettre le produit au micro-ondes ni dans un récipient pressurisé. 7. NE PAS ranger le produit à proximité d'une source de chaleur, telle qu'une chaudière ou un radiateur. NE PAS laisser le produit à l'intérieur d'un véhicule les jours de grande chaleur. La température de stockage idéale est comprise entre 22 °C et 28 °C. 8. NE PAS stocker le produit complètement vide pendant de longues périodes, il pourrait se décharger excessivement et cela pourrait entraîner des dégâts irréversibles. 1. Les composants complexes de l'DJI Pocket 2 peuvent être endommagés en cas d'impact, ce qui peut entraîner un dysfonctionnement de la nacelle. 2. Vérifiez que rien n'entrave la nacelle quand l'DJI Pocket 2 est sous tension. 3. L'DJI Pocket 2 n'est pas étanche. N'utilisez aucun nettoyant liquide. Utilisez uniquement un chiffon sec et doux pour nettoyer l'DJI Pocket 2. 4. Conservez l'DJI Pocket 2 à l'abri du sable et de la poussière pour protéger les capteurs des moteurs. 5. Lorsque vous n'utilisez pas l'DJI Pocket 2 , il est recommandé d'utiliser le cache fourni pour protéger le port universel. Évitez de toucher le port universel pendant l'utilisation, car il peut chauffer. 6. Ne couvrez pas ou ne touchez pas la zone de ventilation de l'DJI Pocket 2 , car elle peut chauffer pendant l'utilisation. L'DJI Pocket 2 arrête de filmer si une surchauffe est détectée. 7. Pour éviter tout endommagement inutile de la nacelle, placez correctement l'DJI Pocket 2 dans son étui. 8. Assurez-vous de tenir fermement l'DJI Pocket 2 et votre smartphone lorsque vous utilisez l'adaptateur pour monter votre smartphone sur l'DJI Pocket 2. 9. L’adaptateur pour smartphone, le mini joystick, le mini trépied et l’objectif grand angle du DJI Pocket 2 sont des petits objets. Gardez-les hors de la portée des enfants et évitez leur ingestion. 1. Nous vous recommandons de surveiller l'avancée du processus et de débrancher le produit une fois la charge terminée. 2. Déchargez la batterie à 40 % - 65 % si elle ne va PAS être utilisée pendant au moins 10 jours. Vous pourrez ainsi prolonger l'autonomie de la batterie de façon significative. 3. Pensez à décharger et recharger complètement les batteries une fois tous les trois mois pour les conserver dans les meilleures conditions possibles. 4. Maintenez l'DJI Pocket 2 en position lors de la mise sous tension au démarrage. Caractéristiques techniques Nom Modèle DJI POCKET 2 OT-210 Tension/Courant d’entrée 5 V / 2 A Capacité de la batterie Température de fonctionnement Nom Modèle 875 mAh 0 à 40 °C Transmetteur micro sans fil DJI OT-213 21 Tension/Courant d’entrée 5V/400 mA Fréquence de fonctionnement 2,400 à 2,4835 GHz Puissance de l’émetteur (EIRP) <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC) Température de fonctionnement 0 à 40 °C Capacité de la batterie 320 mAh Nom Poignée multi-usage DJI Pocket 2 Fréquence de fonctionnement Wi-Fi : 2,400 à 2,4835 GHz ; 5,725 à 5,850 GHz* Bluetooth/GFSK : 2,400 à 2,4835 GHz Modèle Puissance de l’émetteur (EIRP) Température de fonctionnement OT-212 Wi-Fi : 2,4 GHz : <23 dBm (FCC), <19 dBm (CE/SRRC/ MIC) 5,8 GHz : <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE) Bluetooth : <4 dBm GFSK : <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC) 0 à 40 °C * La fréquence 5,8 GHz n’est pas prise en charge dans certaines régions. Veuillez respecter les lois et les réglementations locales. IT Limitazioni di responsabilità e avvertenze Congratulazioni per aver acquistato un nuovo prodotto DJI OSMOTM. Le informazioni contenute nel presente documento riguardano la sicurezza, i diritti e le responsabilità legali degli utenti. Leggere attentamente l'intero documento per garantire la corretta configurazione dell'apparecchio prima dell'uso. La mancata lettura del presente documento e l'inosservanza delle istruzioni e delle avvertenze in esso contenute possono provocare lesioni gravi all'utente o ad altre persone e danni al prodotto DJI OSMO o a oggetti in prossimità. Il presente documento e tutti i documenti complementari sono soggetti a modifiche a esclusiva discrezione di DJI OSMO. Per informazioni aggiornate su questo prodotto, visitare http://www.dji.com e fare clic sulla pagina relativa al prodotto. Utilizzando il prodotto, l'utente dichiara di aver letto e compreso le limitazioni di responsabilità e le avvertenze e di accettare i termini e le condizioni ivi specificati. L'utente riconosce di essere l'unico responsabile della propria condotta durante l'utilizzo del prodotto e delle relative conseguenze. L'utente accetta di utilizzare il presente prodotto esclusivamente per scopi leciti e conformi a tutte le leggi, le normative e i regolamenti applicabili e nel rispetto di tutti i termini, le precauzioni, le pratiche, le politiche e le direttive che DJI OSMO ha reso o renderà disponibili. DJI OSMO declina ogni responsabilità per danni, lesioni o altre responsabilità legali direttamente o indirettamente imputabili all'utilizzo del presente prodotto. L'utente è tenuto a osservare pratiche di condotta sicure e legittime, ivi comprese, ma non limitatamente a, quelle esposte nel presente documento. OSMO è un marchio registrato di SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (abbreviato come "DJI OSMO") e sue società affiliate. I nomi di prodotti, marchi, ecc. che compaiono nel presente manuale sono marchi registrati delle rispettive società proprietarie. Glossario I seguenti termini sono utilizzati in riferimento al prodotto per indicare diversi livelli di danni potenziali che possono verificarsi durante il funzionamento dello stesso: AVVERTENZA: il mancato rispetto delle corrette procedure può causare danni materiali, danni collaterali e lesioni gravi o superficiali. 22 ATTENZIONE: il mancato rispetto delle corrette procedure può causare danni materiali e lesioni gravi. AVVISO: il mancato rispetto delle corrette procedure può causare danni materiali e rischi di lesione minimi o nulli. Leggere il Manuale utente per acquisire familiarità con le caratteristiche del prodotto prima dell'utilizzo. L'utilizzo non corretto del prodotto può causare danni al prodotto e a beni personali e provocare lesioni gravi. Questo prodotto deve essere utilizzato in maniera attenta e responsabile e richiede delle nozioni base di meccanica. Il mancato utilizzo del prodotto in modo sicuro e responsabile può causare lesioni personali o danni materiali o al prodotto. Questo prodotto non è destinato all'uso da parte di bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non utilizzare con componenti incompatibili né alterare il prodotto in alcun modo al di fuori di quanto previsto dalla documentazione fornita da SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. Le presenti Direttive sulla sicurezza contengono istruzioni relative alla sicurezza, all'uso e alla manutenzione del prodotto. È essenziale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze contenute nel Manuale utente prima dell'assemblaggio, dell'installazione o dell'utilizzo, al fine di azionare correttamente il prodotto ed evitare danni o lesioni gravi. Prima di cominciare I documenti seguenti sono stati prodotti per aiutare l'utente a operare in totale sicurezza e sfruttare pienamente le potenzialità del dispositivo DJI Pocket 2 : Limitazioni di responsabilità e direttive sulla sicurezza del dispositivo DJI Pocket 2 Guida di avvio rapido del dispositivo DJI Pocket 2 Manuale utente del dispositivo DJI Pocket 2 Verificare che tutti i documenti siano presenti nella confezione. Leggere l'intero Manuale utente e guardare i tutorial disponibili sulla pagina del prodotto sul sito Web ufficiale DJI (http://www.dji.com/pocket-2). Leggere le limitazioni di responsabilità e le avvertenze sopra riportate per comprendere i propri diritti e le proprie responsabilità legali. Per eventuali domande o problemi relativi all'installazione, alla manutenzione o all'utilizzo di questo prodotto, contattare DJI OSMO o un rivenditore autorizzato DJI OSMO. Direttive sulla sicurezza 1. NON far entrare in contatto il prodotto con qualsiasi tipo di liquido. NON lasciare il prodotto sotto la pioggia o in prossimità di una fonte di umidità. NON far cadere il prodotto in acqua. Qualora l'interno della batteria entrasse in contatto con l'acqua, potrebbe verificarsi un processo di decomposizione chimica, determinando il rischio di incendio o esplosione della stessa. 2. Spegnere eventuali incendi che interessino il prodotto utilizzando acqua, sabbia, una coperta antifiamma o un estintore a polvere. 3. Il prodotto deve essere utilizzato a temperature comprese tra 0 ℃ e 40 ℃. L'utilizzo del prodotto in ambienti con temperature superiori a 40 ℃ può provocare incendi o esplosioni. L'utilizzo del prodotto a temperature inferiori a 0 ℃ può provocare danni permanenti. 4. Non smontare o perforare mail il prodotto in alcun modo; in caso contrario, possono verificarsi perdite di fluido dalla batteria, incendi o esplosioni. 5. NON lasciare cadere o colpire il prodotto. NON posizionare oggetti pesanti sul prodotto. 6. NON surriscaldare il prodotto. NON mettere il prodotto nel forno a microonde o in un contenitore pressurizzato. 7. NON riporre il prodotto in prossimità di fonti di calore, ad esempio una caldaia o un riscaldatore. NON lasciare il prodotto all'interno di un veicolo durante le giornate calde. La temperatura di conservazione ideale è tra 22 °C e 28 ℃. 8. NON conservare il prodotto completamente scarico per lunghi periodi di tempo; in caso contrario, potrebbe verificarsi uno scaricamento eccessivo con conseguenti danni permanenti. 23 1. I componenti complessi all'interno di DJI Pocket 2 possono essere danneggiati in caso di urto e causare il malfunzionamento del gimbal. 2. Assicurarsi che non sia presente nulla che ostruisca il gimbal quando il dispositivo DJI Pocket 2 viene acceso. 3. Il dispositivo DJI Pocket 2 non è resistente all'acqua. NON utilizzare detergenti liquidi. Utilizzare solo un panno morbido e asciutto per pulire il dispositivo DJI Pocket 2. 4. Tenere il dispositivo DJI Pocket 2 lontano da sabbia e polvere per salvaguardare i sensori dei motori. 5. Quando il dispositivo DJI Pocket 2 non è in uso, si raccomanda di utilizzare il coperchio fornito per proteggere la porta universale. Evitare di toccare la porta universale durante l'uso, potrebbe riscaldarsi. 6. Non coprire e non toccare l'area di ventilazione di DJI Pocket 2 , poiché il dispositivo potrebbe riscaldarsi durante l'uso. DJI Pocket 2 interromperà le riprese in caso di surriscaldamento. 7. Per evitare inutili danni al gimbal, posizionare correttamente DJI Pocket 2 nella sua custodia. 8. Assicurarsi di tenere saldamente il dispositivo DJI Pocket 2 e lo smartphone quando si utilizza l'adattatore per montare lo smartphone su DJI Pocket 2. 9. L’adattatore per smartphone DJI Pocket 2, il mini stick di controllo, il microtreppiede e l’obiettivo grandangolare sono oggetti di piccole dimensioni. Tenere lontano dalla portata dei bambini ed evitare di ingerirli. 1. Si consiglia tuttavia di monitorare l'avanzamento del processo di carica e di scollegare il prodotto quando è completamente carico. 2. Scaricare la batteria fino al 40% - 65% qualora NON debba essere utilizzata per 10 giorni o più. Ciò può prolungare notevolmente la durata della batteria. 3. Scaricare e caricare completamente la batteria una volta ogni tre mesi per mantenerla in buone condizioni. 4. Tenere fermo il dispositivo DJI Pocket 2 in fase di accensione per assicurarne il corretto avvio. Caratteristiche tecniche Nome DJI POCKET 2 Tensione in entrata/ Corrente 5 V/2 A Modello OT-210 Capacità della batteria 875 mAh Nome Trasmettitore microfono senza fili DJI Tensione in entrata/ Corrente 5 V/400 mA Temperatura operativa Modello 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F) OT-213 Frequenza operativa 2,400 – 2,4835 GHz Capacità della batteria 320 mAh Nome Impugnatura multiuso DJI Pocket 2 Frequenza operativa Wi-Fi: 2,400 – 2,4835 GHz, 5,725 – 5,850 GHz* Bluetooth/GFSK: 2,400 - 2,4835 GHz Potenza del trasmettitore <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC) (EIRP) Temperatura operativa Modello 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F) OT-212 Wi-Fi: 2,4 GHz: <23 dBm (FCC), <19 dBm (CE/ SRRC/MIC) Potenza del trasmettitore 5,8 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE) (EIRP) Bluetooth, <4 dBm GFSK: <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC) Temperatura operativa 24 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F) * La frequenza di 5,8 GHz non è supportata in alcune regioni. Si prega di osservare le leggi e normative locali. NL Disclaimer en waarschuwing Gefeliciteerd met de aankoop van je nieuwe DJI OSMO TM-product. De informatie in dit document betreft je veiligheid en je wettelijke rechten en plichten. Lees dit hele document zorgvuldig door om ervoor te zorgen dat je de juiste configuratie toepast vóór het gebruik. Het niet lezen en opvolgen van de instructies en waarschuwingen in dit document kan leiden tot ernstig letsel bij jezelf of anderen, tot schade aan het DJI OSMO-product of schade aan andere objecten in de omgeving. Dit document en alle overige documentatie zijn onderhevig aan veranderingen naar goeddunken van DJI OSMO. Surf voor up-to-date productinformatie naar http://www.dji.com en klik op de productpagina van dit product. Door dit product te gebruiken geef je aan dat je deze disclaimer en waarschuwing zorgvuldig hebt gelezen en dat je begrijpt en ermee akkoord gaat dat je je moet houden aan de hierin gestelde voorwaarden en bepalingen. Je gaat ermee akkoord dat je verantwoordelijk bent voor je eigen gedrag tijdens het gebruik van dit product, en voor de mogelijke gevolgen daarvan. Je gaat ermee akkoord om dit product uitsluitend voor gepaste doeleinden te gebruiken en in overeenstemming met alle toepasselijke wetten, regels en voorschriften, en alle voorwaarden, voorzorgsmaatregelen, gewoonten, beleidsregels en richtlijnen die DJI OSMO heeft opgesteld en beschikbaar heeft gesteld. DJI OSMO aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade, letsel of enige wettelijke verantwoordelijkheid die direct of indirect voortkomt uit het gebruik van dit product. De gebruiker neemt veilig en legaal gebruik in acht, inclusief, maar niet beperkt tot wat in dit document uiteen is gezet. OSMO is een handelsmerk van SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (afgekort als “DJI OSMO”) en haar dochterondernemingen. Namen van producten, merken, enz., in deze handleiding zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren. Woordenlijst De volgende termen worden gebruikt in de productdocumentatie om de verschillende niveaus van mogelijke schade aan te geven tijdens het gebruik van dit product: Het niet correct volgen van procedures kan leiden tot materiële schade, bijkomende schade en ernstig of oppervlakkig letsel. Het niet correct volgen van procedures kan leiden tot materiële schade en ernstig letsel. Het niet correct volgen van procedures kan leiden tot materiële schade, een kleine kans op letsel of geen kans op letsel. Lees voor gebruik de handleiding door om jezelf vertrouwd te maken met de bijzonderheden van dit product. Het niet correct besturen van het product kan leiden tot schade aan het product of persoonlijke eigendommen en kan ernstig letsel veroorzaken. Dit product moet voorzichtig worden bediend met gezond verstand en vereist enige elementaire mechanische kennis. Het niet gebruiken van dit product op een veilige en verantwoorde manier kan leiden tot letsel of schade aan het product of andere zaken. Dit product is niet bedoeld voor gebruik door kinderen zonder direct toezicht van volwassenen. Gebruik dit product NIET in combinatie met incompatibele onderdelen of wijzig het niet op enige wijze die niet wordt beschreven in de documenten die zijn verschaft door SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. Deze veiligheidsvoorschriften bevatten instructies voor veiligheid, bediening en onderhoud. Het is van essentieel belang dat je alle instructies en waarschuwingen in de gebruiksaanwijzing leest en opvolgt vóór montage, installatie of gebruik om dit product op de juiste manier te bedienen en schade of ernstig letsel te voorkomen. 25 Voordat je begint De volgende documenten zijn geproduceerd om je te helpen bij een veilige bediening en volledig gebruik te maken van jouw DJI Pocket 2 : DJI Pocket 2 Disclaimer en veiligheidsrichtlijnen DJI Pocket 2 Snelstartgids DJI Pocket 2 Gebruikershandleiding Controleer of alle items aanwezig zijn. Lees de hele gebruikershandleiding door en bekijk de instructievideo's op de productpagina van de officiële DJIwebsite (http://www.dji.com/pocket-2). Lees de bovenstaande disclaimer en waarschuwing om te weten wat je wettelijke rechten en aansprakelijkheden zijn. Mocht je nog vragen of problemen hebben tijdens de montage, het onderhoud of gebruik van dit product, neem dan contact op met DJI OSMO of een door DJI OSMO erkende dealer. Veiligheidsrichtlijnen 1. Laat het product NIET in contact komen met enige vorm van vloeistof. Laat het product NIET in de regen staan of in de buurt van een bron van vocht. Laat het product NIET in het water vallen. Als de binnenkant van de accu in contact komt met water, kan chemische ontleding optreden. Dit kan leiden tot brand in de accu en zelfs tot een explosie. 2. Blus een brand in het product met zand, een blusdeken of een poederblusser. 3. Het product dient te worden gebruikt bij temperaturen van 0 ºC tot 40 ºC. Gebruik van het product in omgevingen boven 40 ºC kan leiden tot brand of ontploffing. Gebruik van het product onder 0 ºC kan leiden tot permanente schade. 4. Demonteer of doorboor het product nooit. Het product kan gaan lekken, in brand vliegen of exploderen. 5. Het product NIET laten vallen of stoten. Plaats GEEN zware voorwerpen op het product. 6. Verhit het product NIET. Plaats het product NIET in een magnetron of in een houder onder druk. 7. Plaats het product NIET in de buurt van warmtebronnen zoals een oven of een kachel. Laat het product NIET in de auto staan op warme dagen. De ideale opslagtemperatuur is 22 ºC tot 28 ºC. 8. Het product NIET geheel ontladen voor lange periodes opbergen, aangezien dit zorgt voor diepontlading en het product permanent beschadigt. 1. Complexe componenten in de DJI Pocket 2 kunnen beschadigen door botsing en kunnen storing van de gimbal veroorzaken. 2. Zorg ervoor dat niets de gimbal belemmert wanneer de DJI Pocket 2 ingeschakeld is. 3. De DJI Pocket 2 is niet waterbestendig. Gebruik GEEN vloeibare schoonmaakmiddelen. Gebruik voor het schoonmaken van de DJI Pocket 2 uitsluitend een zachte droge doek. 4. Houd de DJI Pocket 2 uit de buurt van zand en stof ter bescherming van de sensoren in de motoren. 5. Wanneer de DJI Pocket 2 niet in gebruik is, is het raadzaam om de meegeleverde hoes te gebruiken om de universele poort te beschermen. Raak de universele poort tijdens gebruik niet aan. Deze kan heet worden. 6. Dek het ventilatiegedeelte van de DJI Pocket 2 niet af en raak het niet aan. Dit kan heet worden. De DJI Pocket 2 stopt met opnames maken als er oververhitting wordt gedetecteerd. 7. Plaats de DJI Pocket 2 op de juiste manier in de hoes om onnodige schade aan de gimbal te voorkomen. 8. Houd de DJI Pocket 2 en je smartphone altijd stevig vast als je de smartphone-adapter gebruikt om je smartphone op de DJI Pocket 2 te monteren. 9. De DJI Pocket 2 smartphone-adapter, minijoystick, het microstatief en de groothoeklens zijn kleine objecten. Houd ze uit de buurt van kinderen en voorkom inslikken. 26 1. Het is een goede gewoonte om toezicht te houden op de voortgang van het laden en het product los te koppelen wanneer het volledig is opgeladen. 2. Ontlaad de accu tot 40%-65% als deze langer dan 10 dagen niet wordt gebruikt. Dit kan de levensduur van de accu aanzienlijk verlengen. 3. Ontlaad de accu om de drie maanden volledig en laad hem vervolgens weer volledig op, zodat hij in een goede staat blijft. 4. Houd de DJI Pocket 2 stil bij het inschakelen om ervoor te zorgen dat hij succesvol opstart. Technische gegevens Naam DJI POCKET 2 Ingangsspanning/stroom 5 V/2 A Model OT-210 Batterijcapaciteit 875 mAh Naam DJI draadloze microfoonzender Ingangsspanning/stroom 5 V/400 mA Bedrijfstemperatuur Model 0 ° tot 40 °C (32 ° tot 104 °F) OT-213 Bedrijfsfrequentie 2,400 - 2,4835 GHz Batterijcapaciteit 320 mAh Zendervermogen (EIRP) Bedrijfstemperatuur <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC) 0 ° tot 40 °C (32 ° tot 104 °F) Naam DJI Pocket 2 Do-IT-All-hendel Bedrijfsfrequentie Wi-Fi: 2,400 - 2,4835 GHz, 5,725 - 5,850 GHz* Bluetooth/GFSK: 2,400 - 2,4835 GHz Model Zendervermogen (EIRP) Bedrijfstemperatuur OT-212 Wi-Fi: 2,4 GHz: <23 dBm (FCC), <19 dBm (CE/ SRRC/MIC) 5,8 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE) Bluetooth: <4 dBm GFSK: <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC) 0 ° tot 40 °C (32 ° tot 104 °F) * 5,8 GHz wordt in sommige regio’s niet ondersteund. Houd u aan de lokale wet- en regelgeving. PT Declaração de exoneração de responsabilidade e aviso Parabéns por ter adquirido o seu novo produto da DJI OSMO TM. As informações contidas neste documento afetam a sua segurança e os seus direitos legais e responsabilidades. Leia este documento cuidadosamente para assegurar uma configuração correta antes da utilização. A não leitura e o incumprimento das instruções e avisos contidos neste documento podem resultar em lesões graves para si ou terceiros, em danos no produto da DJI OSMO ou danos noutros objetos que se encontrem nas proximidades. Este e todos os outros documentos de garantia estão sujeitos a alteração ao critério exclusivo da DJI OSMO. Para obter informações atualizadas sobre o produto, visite http://www.dji.com e clique na página de produto relativa a este produto. A utilização deste produto significa que leu cuidadosamente esta declaração de exoneração de responsabilidade e aviso, e que compreende e aceita cumprir os termos e condições aqui expostos. Concorda que é o único responsável pela sua própria conduta durante a utilização deste produto e pelas possíveis consequências daí resultantes. O utilizador compromete- 27 se a utilizar este produto apenas para fins que sejam aceitáveis e estejam em conformidade com todas as leis, regras e regulamentações aplicáveis e ainda todos os termos, precauções, práticas, políticas e diretrizes que a DJI OSMO disponibilize e possa vir a disponibilizar. A DJI OSMO não assume qualquer responsabilidade pelos danos, ferimentos ou quaisquer responsabilidades legais decorrentes direta ou indiretamente da utilização deste produto. Deve adotar práticas seguras e legais, incluindo, entre outras, as apresentadas no presente documento. OSMO é uma marca comercial da SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviada como "DJI OSMO") e das respetivas empresas afiliadas. Todos os nomes de produtos, marcas, etc., incluídos no presente manual são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respetivas empresas detentoras. Glossário São utilizados os seguintes termos em toda a documentação do produto para indicar vários níveis de possíveis danos quando utilizar este produto: Não seguir os procedimentos corretamente pode resultar em danos materiais, danos colaterais e ferimentos graves ou superficiais. Não seguir os procedimentos corretamente pode resultar em danos materiais e ferimentos graves. Não seguir os procedimentos corretamente pode resultar em danos materiais, numa pequena possibilidade de ferimentos ou na ausência de possibilidade de ferimentos. Leia o manual do utilizador para se familiarizar com as características deste produto antes de o utilizar. A utilização incorreta do produto pode provocar danos no produto e em bens materiais e provocar danos físicos graves. Este produto deve ser utilizado com cuidado e bom senso, e requer alguns conhecimentos básicos de mecânica. A utilização deste produto de uma maneira que não seja segura e responsável pode resultar em danos físicos, em danos no produto ou noutros bens materiais. Este produto não foi concebido para ser utilizado por crianças sem supervisão de um adulto. Não utilize com componentes incompatíveis nem altere este produto de alguma forma que não conste dos documentos fornecidos pela SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. Estas diretrizes de segurança contêm instruções de segurança, funcionamento e manutenção. É essencial ler e seguir todas as instruções e avisos constantes do manual do utilizador antes da montagem, configuração ou utilização, a fim de poder usar o produto corretamente e evitar danos materiais ou físicos graves. Antes de começar Os seguintes documentos foram desenvolvidos para o ajudar a utilizar com segurança e a tirar o máximo partido do seu DJI Pocket 2 : Declaração de exoneração de responsabilidade e diretrizes de segurança do DJI Pocket 2 Guia de início rápido do DJI Pocket 2 Manual do utilizador do DJI Pocket 2 Verifique se possui todas as peças incluídas. Leia todo o manual do utilizador e veja os tutoriais de vídeo na página do produto no website oficial da DJI (http:// www.dji.com/pocket-2). Leia a declaração de exoneração de responsabilidade e o aviso acima para compreender os seus direitos legais e responsabilidades. Se tiver quaisquer dúvidas ou problemas durante a instalação, manutenção ou utilização deste produto, contacte a DJI OSMO ou um revendedor autorizado da DJI OSMO. Diretrizes de segurança 1. NÃO permita que o produto entre em contacto com qualquer tipo de líquido. NÃO deixe o produto à chuva ou perto de uma fonte de humidade. NÃO deixe cair o produto em água. Se o interior da bateria entrar em contacto 28 com água, pode ocorrer decomposição química, podendo levar a bateria a incendiar-se e até provocar uma explosão. 2. Apague qualquer incêndio do produto utilizando água, areia, um cobertor de combate a incêndios ou um extintor de incêndios com pó seco. 3. O produto deve ser utilizado a temperaturas entre 0 ℃ e 40 °C. A utilização do produto em ambientes acima de 40 ℃ pode provocar um incêndio ou explosão. A utilização do produto abaixo de 0 ℃ pode causar danos permanentes. 4. Nunca desmonte ou perfure o produto de forma alguma ou este pode ter fugas, incendiar-se ou explodir. 5. NÃO deixe cair o produto nem o sujeite a impactos. NÃO coloque objetos pesados sobre o produto. 6. NÃO aqueça o produto. NÃO coloque o produto num micro-ondas ou num recipiente pressurizado. 7. NÃO deixe o produto perto de fontes de calor, como um forno ou um aquecedor. NÃO deixe o produto no interior de um veículo em dias quentes. A temperatura ideal de armazenamento é entre 22 ℃ e 28 ℃. 8. NÃO guarde o produto completamente descarregado durante longos períodos de tempo. Caso contrário, este irá descarregar-se excessivamente e poderá ficar permanentemente danificado. 1. Em caso de impacto, os componentes complexos no interior do DJI Pocket 2 podem ficar danificados e causar falhas na suspensão cardã. 2. Certifique-se de que não existe nada a obstruir a suspensão cardã quando o DJI Pocket 2 está ligado. 3. O DJI Pocket 2 não é resistente à água. NÃO utilize soluções de limpeza líquidas. Utilize apenas um pano macio e seco para limpar o DJI Pocket 2. 4. Mantenha o DJI Pocket 2 afastado de areias e poeiras para proteger os sensores nos motores. 5. Recomenda-se a utilização da proteção fornecida para a porta universal, quando o DJI Pocket 2 não estiver em utilização. Evite tocar na porta universal durante a utilização, pois esta pode ficar quente. 6. Não cubra nem toque na área de ventilação do DJI Pocket 2 , pois esta pode ficar quente durante a utilização. O DJI Pocket 2 para a captação de imagem se detetar qualquer sobreaquecimento. 7. Para evitar danos desnecessários na suspensão cardã, coloque o DJI Pocket 2 na respetivo estojo corretamente. 8. Certifique-se de segura o DJI Pocket 2 e o seu smartphone firmemente, quando utilizar o adaptador de smartphone para encaixar o smartphone no DJI Pocket 2. 9. O adaptador para smartphone, o mini manípulo de controlo, o micro tripé e a lente de ângulo amplo do DJI Pocket 2 são objetos pequenos. Mantenha-os fora do alcance das crianças e evite que possam ser engolidos. 1. É uma boa prática monitorizar o progresso de carregamento e desligar o produto quando estiver completamente carregado. 2. Descarregue a bateria até 40%-65% se NÃO pretender utilizá-la durante 10 dias ou mais. Isto pode aumentar significativamente a vida útil da bateria. 3. Descarregue e carregue completamente a bateria uma vez a cada três meses para a manter em boas condições. 4. Mantenha o DJI Pocket 2 imóvel enquanto este está a ligar, para garantir que o arranque é bem-sucedido. Especificações Nome DJI POCKET 2 Tensão/corrente de entrada 5 V/2 A Modelo OT-210 Capacidade da bateria 875 mAh Temperatura de funcionamento 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) Nome Transmissor de microfone sem fios DJI Modelo OT-213 29 Tensão/corrente de entrada Frequência de funcionamento 5 V/400 mA 2,400-2,4835 GHz Alimentação do transmissor (EIRP) <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC) Temperatura de funcionamento 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) Nome Pega multifunções do DJI Pocket 2 Frequência de funcionamento Wi-Fi: 2,400-2,4835 GHz, 5,725-5,850 GHz* Bluetooth/GFSK: 2,400-2,4835 GHz Capacidade da bateria 320 mAh Modelo Alimentação do transmissor (EIRP) Temperatura de funcionamento OT-212 Wi-Fi: 2,4 GHz: <23 dBm (FCC), <19 dBm (CE/ SRRC/MIC) 5,8 GHz: <23 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE) Bluetooth: <4 dBm GFSK: <13 dBm (FCC/SRRC), <10 dBm (CE/MIC) 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) * 5,8 Ghz não são suportados em algumas regiões. Observe as leis e regulamentos locais. PT-BR Isenção de responsabilidade e aviso Parabéns por ter adquirido o seu novo produto DJI OSMOTM. As informações contidas neste documento afetam a sua segurança e os seus direitos legais e responsabilidades. Leia este documento cuidadosamente para assegurar uma configuração correta antes da utilização. A não observância das instruções e avisos deste documento pode resultar em lesões graves para si mesmo ou terceiros, danos ao seu produto DJI OSMO ou danos a outros objetos nas proximidades. Este e todos os outros documentos de garantia estão sujeitos à alteração a critério exclusivo da DJI OSMO. Para obter informações atualizadas sobre o produto, visite http://www.dji.com e clique na página de produto relativa a este produto. A utilização deste produto significa que o usuário leu cuidadosamente esta declaração de exoneração de responsabilidade e o aviso e que compreende e aceita cumprir os termos e condições aqui expostos. O usuário concorda que é o único responsável pela sua conduta durante a utilização deste produto e pelas possíveis consequências daí resultantes. O usuário compromete-se a utilizar este produto apenas para fins que sejam aceitáveis e estejam em conformidade com todas as leis, regras e regulamentações aplicáveis e ainda todos os termos, precauções, práticas, políticas e diretrizes que a DJI OSMO disponibilize e possa vir a disponibilizar. A DJI OSMO não assume qualquer responsabilidade pelos danos, ferimentos ou quaisquer responsabilidades legais decorrentes direta ou indiretamente da utilização deste produto. O usuário deve observar as práticas seguras e legais, incluindo, entre outras, as apresentadas no presente documento. OSMO é uma marca comercial da SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviada como "DJI OSMO") e suas empresas afiliadas. Todos os nomes de produtos, marcas, etc. incluídos no presente manual são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respetivas empresas detentoras. Glossário São utilizados os seguintes termos em toda a documentação do produto para indicar vários níveis de possíveis danos quando utilizar este produto: Não seguir os procedimentos corretamente pode resultar em danos materiais, danos colaterais e ferimentos graves ou superficiais. Não seguir os procedimentos corretamente pode resultar em danos materiais e ferimentos graves. 30 Não seguir os procedimentos corretamente pode resultar em danos materiais, numa pequena possibilidade de ferimentos ou na ausência de possibilidade de ferimentos. Leia o manual do usuário para familiarizar-se com as características deste produto antes de utilizálo. A utilização incorreta do produto pode provocar danos no produto e no patrimônio, e provocar danos físicos graves. Este produto deve ser utilizado com cuidado e bom senso, e requer alguns conhecimentos básicos de mecânica. A utilização deste produto de uma maneira que não seja segura e responsável pode resultar em danos físicos, em danos no produto ou em outros bens materiais. Este produto não foi concebido para ser utilizado por crianças sem supervisão de um adulto. Não utilize com componentes incompatíveis nem altere este produto de alguma forma que não conste dos documentos fornecidos pela SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. Estas diretrizes de segurança contêm instruções de segurança, funcionamento e manutenção. É essencial ler e seguir todas as instruções e avisos constantes do manual do usuário antes da montagem, configuração ou utilização, a fim de poder usar o produto corretamente e evitar danos materiais ou físicos graves. Antes de começar Os seguintes documentos foram desenvolvidos para ajudar você a operar com segurança e aproveitar ao máximo o seu DJI Pocket 2 : Declaração de Isenção de Responsabilidade e Diretrizes de Segurança do DJI Pocket 2 Guia de Início Rápido do DJI Pocket 2 Manual do Usuário do DJI Pocket 2 Verifique se você possui todas as peças incluídas. Leia todo o manual do usuário e veja os tutoriais de vídeo na página do produto no site oficial da DJI (http://www.dji.com/pocket-2). Leia a isenção de responsabilidade e o aviso acima para compreender os seus direitos legais e responsabilidades. Se tiver quaisquer dúvidas ou problemas durante a instalação, manutenção ou utilização deste produto, entre em contato com a DJI OSMO ou um revendedor autorizado da DJI OSMO. Diretrizes de segurança 1. NÃO permita que o produto entre em contato com qualquer tipo de líquido. NÃO deixe o produto exposto à chuva ou perto de uma fonte de umidade. NÃO deixe o produto cair na água. Se o interior da bateria entrar em contato com água, pode ocorrer decomposição química, podendo levar a bateria a incendiar-se e até provocar uma explosão. 2. Para apagar um eventual incêndio no produto, use água, areia, um cobertor antichama ou extintor de incêndio de pó químico seco. 3. O produto deve ser utilizado em temperaturas entre 0 ℃ e 40 °C. A utilização do produto em ambientes acima de 40 ℃ pode provocar um incêndio ou explosão. Usar o produto abaixo de 0 ℃ pode causar danos permanentes. 4. Nunca desmonte nem perfure o produto, caso contrário, a bateria pode vazar, incendiar-se ou explodir. 5. NÃO derrube nem bata o produto. NÃO coloque objetos pesados sobre o produto. 6. NÃO aqueça o produto. NÃO coloque o produto em um forno de microondas, nem dentro de um recipiente pressurizado. 7. NÃO deixe o produto perto de fontes de calor, como forno ou aquecedor. NÃO deixe o produto no interior de um veículo em dias quentes. A temperatura ideal de armazenamento é entre 22 ℃ e 28 ℃. 8. NÃO guarde o produto completamente descarregado por longos períodos de tempo, caso contrário, este irá descarregar-se excessivamente e poderá ficar danificado permanentemente. 1. Em caso de impacto, os componentes complexos no interior do DJI Pocket 2 podem ficar danificados e causar falhas no estabilizador. 31 2. Certifique-se de que não há nada obstruindo o estabilizador quando o DJI Pocket 2 estiver ligado. 3. O DJI Pocket 2 não é resistente à água. NÃO utilize soluções de limpeza líquidas. Utilize apenas um pano macio e seco para limpar o DJI Pocket 2. 4. Mantenha o DJI Pocket 2 afastado de areia e poeira para proteger os sensores nos motores. 5. Quando o DJI Pocket 2 não estiver em uso, recomenda-se utilizar a capa fornecida para proteger a porta universal. Evite tocar na porta universal durante o uso, pois pode ficar quente. 6. Não cubra ou toque na área de ventilação do DJI Pocket 2 , pois pode ficar quente durante o uso. O DJI Pocket 2 irá interromper a gravação se detectar superaquecimento. 7. Para evitar danos desnecessários ao estabilizador, coloque o DJI Pocket 2 em sua capa protetora corretamente. 8. Certifique-se de segurar o DJI Pocket 2 e seu smartphone firmemente, ao usar o adaptador de smartphone para montá-lo no DJI Pocket 2. 9. O adaptador para smartphone DJI Pocket 2, os minipinos de controle, o microtripé e a lente grande angular são pequenos objetos. Mantenha-os longe de crianças para evitar que sejam engolidos. 1. É uma boa prática monitorar o progresso do carregamento e desligar o produto quando ele estiver completamente carregado. 2. Descarregue a bateria até 40%-65% se NÃO pretender utilizá-la durante 10 dias ou mais. Isto pode aumentar significativamente a vida útil da bateria. 3. Descarregue e carregue completamente a bateria uma vez a cada três meses para a manter em boas condições. 4. Mantenha o DJI Pocket 2 imóvel ao ligá-lo, para que ele inicialize corretamente. Especificações Nome DJI POCKET 2 Voltagem de entrada/ corrente 5 V/2 A Modelo OT-210 Capacidade da bateria 875 mAh Temperatura de funcionamento 0° a 40 °C (32° a 104 °F) Nome Transmissor para microfone sem fio DJI Voltagem de entrada/ corrente 5 V/400 mA Modelo Frequência de funcionamento OT-213 2,400 a 2,4835 GHz Potência do transmissor < 13 dBm (FCC/SRRC), < 10 dBm (CE/MIC) (EIRP) Capacidade da bateria 320 mAh Temperatura de funcionamento 0° a 40 °C (32° a 104 °F) Nome Alça multifuncional DJI Pocket 2 Frequência de funcionamento Wi-Fi: 2,400 a 2,4835 GHz, 5,725 a 5,850 GHz* Bluetooth/GFSK: 2,400 a 2,4835 GHz Modelo OT-212 Wi-Fi: 2,4 GHz: < 23 dBm (FCC), < 19 dBm (CE/SRRC/MIC) Potência do transmissor 5,8 GHz: < 23 dBm (FCC/SRRC), < 14 dBm (CE) (EIRP) Bluetooth: < 4 dBm GFSK: < 13 dBm (FCC/SRRC), < 10 dBm (CE/MIC) Temperatura de funcionamento 0° a 40 °C (32° a 104 °F) * 5,8 GHz não é suportado em algumas regiões. Obedeça às leis e regulamentações locais. 32 RU Отказ от ответственности и предупреждение Поздравляем с приобретением нового продукта DJI OSMO TM . Информация, содержащаяся в этом документе, затрагивает вашу безопасность, законные права и обязанности. Внимательно ознакомьтесь с данным документом перед использованием продукта. Пренебрежение содержимым данного документа и несоблюдение мер безопасности может привести к серьезным травмам, повреждению продукта DJI OSMO и другого имущества. Компания DJI OSMO вправе вносить изменения в содержание данного и сопутствующих документов. Для получения обновленной информации по продукту посетите веб-сайт http://www.dji. com и выберите страницу, соответствующую данному продукту. Используя данный продукт, вы подтверждаете, что внимательно ознакомились с заявлением об отказе от ответственности и предупреждением и соглашаетесь выполнять правила и условия настоящего документа. Вы несете полную ответственность за эксплуатацию данного продукта и за все возможные последствия от его использования. Вы соглашаетесь использовать данный продукт только в правомерных целях, способом, который не противоречит действующему законодательству, правилам и предписаниям, включая международные и государственные правила полетов, и всем условиям, мерам предосторожности, установкам, курсам и руководствам, которые были предоставлены и могут быть предоставлены в будущем компанией DJI OSMO. DJI OSMO не несет ответственность за повреждения, травмы или любую юридическую ответственность, прямо или косвенно вызванную использованием данного продукта. На пользователя возлагается обязанность соблюдать правила техники безопасности и законы, включая, но не ограничиваясь изложенными в настоящем документе. OSMO является товарным знаком компании SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (сокращенно "DJI OSMO") и ее дочерних компаний. Названия продуктов, торговых марок и т. д., содержащихся в данном руководстве, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний-правообладателей. Обозначения Для определения различных уровней потенциальной опасности при использовании данного продукта в соответствующих документах применяются следующие термины: несоблюдение инструкций может привести к повреждению имущества и сопутствующему ущербу, а также стать причиной серьезной или поверхностной травмы. несоблюдение инструкций может привести к повреждению имущества или серьезной травме. несоблюдение инструкций может привести к повреждению имущества и может (с низкой вероятностью) стать причиной травмы. Перед началом эксплуатации прочтите руководство пользователя и ознакомьтесь с характеристиками данного продукта. Несоблюдение правил эксплуатации может стать причиной повреждения продукта или имущества, а также привести к серьезным травмам. Использование данного изделия требует базовых механических навыков. Будьте внимательны и руководствуйтесь здравым смыслом при работе с устройством. Несоблюдение нижеизложенных инструкций по технике безопасности может привести к травме, повреждению дрона или другого имущества. Данный продукт не предназначен для использования детьми без непосредственного присмотра взрослых. Не используйте несовместимые компоненты и не вносите изменения в конструкцию данного продукта тем или иным способом, не указанным в документах, предоставляемых SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. Данное руководство по технике безопасности содержит 33 инструкции по технике безопасности, эксплуатации и обслуживанию продукта. Для обеспечения правильной эксплуатации и во избежание повреждений и серьезных травм до начала сборки, настройки или использования продукта необходимо ознакомиться со всеми инструкциями и предупреждениями в руководстве пользователя и соблюдать их. Перед началом эксплуатации Данные документы были разработаны с целью объяснения безопасной и эффективной эксплуатации DJI Pocket 2 : Заявление об отказе от ответственности и руководство по технике безопасности для DJI Pocket 2 Краткое руководство пользователя DJI Pocket 2 Руководство пользователя DJI Pocket 2 Убедитесь в наличии всех компонентов. Внимательно изучите данное руководство пользователя и посмотрите обучающие ролики на посвященной продукту странице официального веб-сайта DJI (http://www.dji.com/ pocket-2). Ознакомьтесь с представленными выше заявлениями об отказе от ответственности и предупреждениями, чтобы узнать о своих законных правах и обязанностях. Если у вас возникли вопросы во время сборки, обслуживания или эксплуатации данного продукта, свяжитесь с компанией DJI OSMO или ее уполномоченным представителем. Руководство по технике безопасности 1. НЕ допускайте контакта изделия с любыми жидкостями. НЕ оставляйте изделие под дождем или вблизи источника влаги. ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать изделие в воду. В случае контакта содержимого аккумулятора с водой произойдет химическая реакция распада, которая может привести к возгоранию и даже взрыву. 2. В случае возгорания изделие следует тушить водой, песком, пожарным покрывалом или порошковым огнетушителем. 3. Изделие должно использоваться при температурах от 0 до 40 ℃. Использование изделия при температуре окружающей среды выше 40 ℃ может привести к возгоранию и взрыву. Эксплуатация изделия при температуре ниже 0 ℃ может вызвать необратимые повреждения. 4. Запрещается разбирать или прокалывать изделие. Это может привести к течи, возгоранию или взрыву. 5. ЗАПРЕЩАЕТСЯ бросать изделие и подвергать его ударным воздействиям. НЕ помещайте тяжелые предметы на изделие. 6. ЗАПРЕЩАЕТСЯ нагревать изделие. ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать изделие в микроволновую печь или герметизированный контейнер. 7. ЗАПРЕЩАЕТСЯ оставлять изделие вблизи таких источников тепла, как печи или нагреватели. Не оставляйте изделие внутри транспортных средств в жаркие дни. Рекомендуется хранить аккумуляторы при температуре от 22 до 28 ℃. 8. ЗАПРЕЩАЕТСЯ хранить изделие в полностью разряженном состоянии на протяжении длительного периода времени, поскольку оно может чрезмерно разрядиться, что, в свою очередь, может вызвать необратимые повреждения. 1. Сложные компоненты DJI Pocket 2 могут получить повреждения при ударе и вызвать неисправность стабилизатора. 2. Убедитесь, что ничего не блокирует стабилизатор при включении DJI Pocket 2. 3. DJI Pocket 2 не является водонепроницаемым. НЕ используйте жидкие чистящие средства. Для очистки DJI Pocket 2 используйте только мягкую сухую ткань. 4. Не допускайте попадания на DJI Pocket 2 песка и пыли, чтобы защитить датчики в электродвигателях. 5. Для защиты универсального порта в промежутках между эксплуатацией DJI Pocket 2 рекомендуется использовать прилагаемый футляр. Универсальный порт может сильно нагреваться, поэтому не прикасайтесь к нему во время эксплуатации. 34 6. Не закрывайте вентиляционную зону DJI Pocket 2 и не прикасайтесь к ней, поскольку она может сильно нагреваться во время эксплуатации. DJI Pocket 2 прекратит съемку в случае перегрева. 7. Чтобы избежать повреждений стабилизатора, помещайте DJI Pocket 2 в футляр правильно. 8. Подключая свой смартфон к DJI Pocket 2 при помощи адаптера, крепко держите DJI Pocket 2 и смартфон. 9. Адаптер для смартфона Pocket 2, мини-джойстик, микроштатив и широкоугольный объектив DJI являются объектами маленького размера. Храните их вне зоны доступа детей, чтобы избежать проглатывания. 1. Рекомендуется следить за процессом зарядки и отключать изделие при достижении максимального уровня заряда. 2. Если аккумулятор НЕ будет использоваться в течение 10 или более дней, его необходимо разрядить до уровня 40–65%. Это позволит значительно увеличить срок его службы. 3. Раз в три месяца необходимо полностью заряжать и разряжать аккумулятор для поддержания его эксплуатационных характеристик на должном уровне. 4. Для успешного запуска удерживайте DJI Pocket 2 в неподвижном положении при включении питания. Технические характеристики Название DJI POCKET 2 Входное напряжение/ ток 5В/2A Модель Емкость аккумулятора Диапазон рабочих температур OT-210 875 мАч 0...40 °C Название Беспроводной передатчик микрофона DJI Входное напряжение/ ток 5 В / 400 мА Модель OT-213 Диапазон рабочих частот 2,400–2,4835 ГГц Емкость аккумулятора 320 мАч Мощность передатчика < 13 дБм (FCC/SRRC), < 10 дБм (CE/MIC) (ЭИИМ) Диапазон рабочих температур 0...40 °C Название Многофункциональная рукоятка Pocket 2 от DJI Диапазон рабочих частот Wi-Fi: 2,400–2,4835 ГГц Bluetooth/GFSK: 2,400–2,4835 ГГц Модель OT-212 Wi-Fi: 2,4 ГГц: < 23 дБм (FCC), < 19 дБм (CE/SRRC/MIC) Мощность передатчика 5,8 ГГц: < 23 дБм (FCC/SRRC), < 14 дБм (CE) (ЭИИМ) Bluetooth: < 4 дБм GFSK: < 13 дБм (FCC/SRRC), < 10 дБм (CE/MIC) Диапазон рабочих температур 0...40 °C 35 Compliance Information FCC Compliance Statement Supplier’s Declaration of Conformity Product name: DJI POCKET 2 Model Number: OT-210 Responsible Party: DJI Technology, Inc. Responsible Party Address: 201 S. Victory Blvd., Burbank, CA 91502 Website: www.dji.com We, DJI Technology, Inc., being the responsible party, declares that the above mentioned model was tested to demonstrate complying with all applicable FCC rules and regulations. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. FCC Compliance Notice This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: —Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. RF Exposure Information This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communications Commission (USA). These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use when properly worn on the body. ISED Compliance Notice This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause interference.(2)This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :(1)L’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2)L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the ISED. These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use when properly worn on the body. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISED établies pour un environnement non contrôlé. L’utilisateur final doit suivre les instructions spécifiques pour satisfaire les normes. Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou transmetteur. Le dispositif portatif est conçu pour répondre aux exigences d’exposition aux ondes radio établie par le 36 développement énergétique DURABLE. Ces exigences un SAR limite de 1,6 W/kg en moyenne pour un gramme de tissu. La valeur SAR la plus élevée signalée en vertu de cette norme lors de la certification de produit à utiliser lorsqu’il est correctement porté sur le corps. 有害物质 部件名称 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr+6) 多溴联苯 (PBB) 线路板 × ○ ○ ○ ○ 多溴二苯醚 (PBDE) ○ 外壳 × ○ ○ ○ ○ ○ 金属部件(铜合金) × ○ ○ ○ ○ ○ 内部线材 × ○ ○ ○ ○ ○ 其他配件 × ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要 求以下。 ×:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的 限量要求。(产品符合欧盟 ROHS 指令环保要求) KCC Compliance Notice “해당무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 .” “해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음” NCC Compliance Notice 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、 加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立 即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通 信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 注意: 應避免影響附近雷達系統之操作。 高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。 設備名稱:DJI Wireless Microphone Transmitter ,型號(型式):OT-213 設備名稱:DJI Pocket 2 Do-It-All Handle, 型號(型式):OT-212 限用物質及其化學符號 單元 U nit 多溴聯苯 多溴二苯醚 六價鉻 鉛 汞 鎘 Hexavalent Polybrominated Polybrominated Lead Mercury Cadmium biphenyls diphenyl ethers chromium (Pb) (Hg) (Cd) +6 (PBB) (PBDE) (Cr ) 線路板 - ○ ○ ○ ○ ○ 外殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 排針 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 其他 - ○ ○ ○ ○ ○ 備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比 含量基準值。 備考 2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考 3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。 EU Compliance Statement: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 2014/53/EU(Model Number: OT-212, OT-213), 2014/30/EU(Model Number: OT-210). A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/eurocompliance EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Manufacturer address: 2F, Building 3, Binhai Mingzhu Industrial Park No.291 Louming Road, Xinhu Street Guangming District, Shenzhen Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. por la presente declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y el resto de provisiones relevantes de la Directiva 2014/53/EU (Número de modelo:OT-212, OT-213), 2014/30/ EU(Número de modelo: OT-210). Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en www.dji.com/ euro-compliance Dirección de contacto de la UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany 37 EU-verklaring van overeenstemming: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU (Modelnummer:OT-212, OT-213), 2014/30/ EU(Modelnummer: OT-210). De EU-verklaring van overeenstemming is online beschikbaar op www.dji.com/eurocompliance Contactadres EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Declaração de conformidade da UE: A SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. declara, através deste documento, que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU (Número do modelo:OT-212, OT-213), 2014/30/EU(Número do modelo: OT-210). Existe uma cópia da Declaração de conformidade da UE disponível online em www.dji. com/euro-compliance Endereço de contacto na UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Dichiarazione di conformità UE: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. dichiara che il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 2014/53/EU(Numero di modello:OT-212, OT-213), 2014/30/EU(Numero di modello: OT-210). Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo Web www.dji.com/euro-compliance Indirizzo di contatto UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Déclaration de conformité UE : Par la présente, SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 2014/53/EU(Numéro de modèle :OT-212, OT213), 2014/30/EU(Numéro de modèle : OT-210). Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.dji.com/ euro-compliance Adresse de contact pour l'UE : DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany PRÉCAUTIONS D'USAGE DE L'APPAREIL N’utilisez pas l’appareil dans un hôpital, un avion ou un équipement automobile en raison des radiofréquences qui peuvent produire des interférences • Maintenez une distance minimale de 15 cm entre votre appareil et un stimulateur cardiaque pour éviter toute interférence Eloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes enceintes. Eloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des adolescents. Le débit d'absorption spécifique (DAS) local quantifie l'exposition de l'utilisateur aux ondes électromagnétiques de l'équipement concerné. Le DAS maximal autorisé est de 2 W/ kg pour la tête et le tronc et de 4 W/ kg pour les membres. La ou les valeurs du débit d'absorption spécifique des OT-212: DAS membres: 0.066 W/ kg EU-Compliance: Hiermit erklärt SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd., dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der EURichtlinie 2014/53/EU(Modell-Nr.:OT-212, OT-213), 2014/30/EU(Modell-Nr.: OT-210) entspricht. Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung finden Sie online auf www.dji.com/euro-compliance Kontaktadresse innerhalb der EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Декларация за съответствие на ЕС: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. декларира, че това устройство отговаря на основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕС(Модел №:OT-212, OT-213), 2014/30/EC(Модел №: OT-210). Копие от Декларацията за съответствие на ЕС ще намерите онлайн на адрес www.dji. com/euro-compliance Адрес за контакт за ЕС: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Германия Prohlášení o shodě pro EU: Společnost SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. tímto prohlašuje, že tohle zařízení vyhovuje základním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 2014/53/EU(Číslo modelu:OT-212, OT-213), 2014/30/EU(Číslo modelu: OT-210). Kopie prohlášení o shodě pro EU je k dispozici on-line na webu www.dji.com/eurocompliance Kontaktní adresa v EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Německo EU-overensstemmelseserklæring: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU(Modelnummer:OT-212, OT-213), 2014/30/ EU(Modelnummer: OT-210). Der er en kopi af EU-overensstemmelseserklæringen tilgængelig online på www.dji.com/ euro-compliance EU-kontaktadresse: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ: Η SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. δια του παρόντος δηλώνει ότι η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EΕ(Αριθμός μοντέλου:OT-212, OT-213), 2014/30/ EE(Αριθμός μοντέλου: OT-210). Αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται ηλεκτρονικά στη διεύθυνση www.dji. 38 com/euro-compliance Διεύθυνση επικοινωνίας στην ΕΕ: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Γερμανία ELi vastavuskinnitus Käesolevaga teatab SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd., et see seade on kooskõlas direktiivi 2014/53/EL(Mudeli number:OT-212, OT-213), 2014/30/ EL(Mudeli number: OT-210) oluliste nõuete ja muude asjakohaste sätetega. ELi vastavusdeklaratsiooni koopia on kättesaadav veebis aadressil www.dji.com/eurocompliance Kontaktaadress ELis: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Saksamaa Pranešimas dėl atitikties ES reikalavimams Bendrovė „SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd.“ tvirtina, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius 2014/53/ES(Modelio numeris:OT-212, OT-213), 2014/30/ES(Modelio numeris: OT-210) direktyvos reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas. ES atitikties deklaracijos kopiją galite rasti adresu www.dji.com/euro-compliance ES kontaktinis adresas: „DJI GmbH“, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany (Vokietija) ES atbilstības paziņojums: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd ar šo apliecina, ka šī ierīce atbilst direktīvas 2014/53/ES(Modeļa numurs:OT-212, OT-213), 2014/30/ES(Modeļa numurs: OT-210) pamatprasībām un pārējiem būtiskiem nosacījumiem. ES atbilstības deklarācijas kopija pieejama tiešsaistē vietnē www.dji.com/eurocompliance ES kontaktadrese: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Vācija EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. ilmoittaa täten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU(Mallinumero:OT-212, OT-213), 2014/30/EU(Mallinumero: OT-210) olennaisten vaatimusten ja sen muiden asiaankuuluvien ehtojen mukainen. Kopio EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on saatavana verkossa osoitteessa www.dji.com/euro-compliance Yhteystiedot EU:ssa: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany RÁITEAS Comhlíonta an AE: Dearbhaíonn SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. leis seo go bhfuil an gléas seo de réir na gceanglas riachtanach agus na bhforálacha ábhartha eile sa Treoir 2014/53/AE(Uimhir Leagain:OT-212, OT-213), 2014/30/AE (Uimhir Leagain: OT-210). Tá coip de Dhearbhú Comhréireachta an AE ar fáil ar líne ag www.dji.com/euro-compliance Seoladh teagmhála san AE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. hawnhekk tiddikjara li dan l-apparat huwa konformi mar-rekwiżiti essenzjali u ma’ dispożizzjonijiet relevanti oħra tad-Direttiva 2014/53/UE(Numru tal-Mudell:OT-212, OT-213), 2014/30/ UE(Numru tal-Mudell: OT-210). Kopja tad-Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE hija disponibbli onlajn fis-sit www.dji.com/ euro-compliance Indirizz ta’ kuntatt tal-UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, il-Ġermanja Declarația UE de conformitate: Prin prezenta, SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. declară faptul că acest dispozitiv este conform cu cerințele esențiale și celelalte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE(Număr model:OT-212, OT-213), 2014/30/UE (Număr model: OT-210). Un exemplar al Declarației UE de conformitate este disponibil online, la adresa www.dji. com/euro-compliance Adresa de contact pentru UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germania Izjava EU o skladnosti: Družba SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. izjavlja, da ta naprava ustreza osnovnim zahtevam in drugim ustreznim določbam Direktive 2014/53/EU(Številka modela:OT-212, OT-213), 2014/30/EU(Številka modela: OT-210). Kopija izjave EU o skladnosti je na voljo na spletu na www.dji.com/euro-compliance Kontaktni naslov EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemčija EU Izjava o sukladnosti: Tvrtka SZ DJI Osmo Technology Co. Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj izrađen u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU(Broj modela: OT-212, OT-213), 2014/30/EU(Broj modela: OT-210). Kopija EU Izjave o sukladnosti dostupna je na mrežnoj stranici www.dji.com/euro-compliance Adresa EU kontakta: DJI GmbH, Industriestrasse 12 97618, Niederlauer, Njemačka Vyhlásenie o zhode EÚ: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími relevantnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ(Číslo modelu:OT-212, OT-213), 2014/30/EÚ(Číslo modelu: OT-210). Kópia tohto Vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii online na www.dji.com/euro-compliance Kontaktná adresa v EÚ: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemecko Deklaracja zgodności UE: Firma SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że przedmiotowe urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE(Numer modelu:OT-212, OT-213), 2014/30/UE (Numer modelu: OT-210). Kopię deklaracji zgodności UE można znaleźć w Internecie na stronie www.dji.com/eurocompliance Adres do kontaktu w UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Niemcy 39 EU megfelelőségi nyilatkozat: A DJI Osmo Technology Co., Ltd. ezúton megerősíti, hogy ez az eszköz megfelel a 2014/53/EU(Típusszám:OT-212, OT-213), 2014/30/ EU(Típusszám: OT-210) Irányelv alapvető követelményeinek és más vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat másolata elérhető a www.dji.com/euro-compliance oldalon EU kapcsolati cím: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Németország EU-försäkran om efterlevnad: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. härmed förklarar att denna enhet uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktivet 2014/53/EU(Modellnummer:OT-212, OT-213), 2014/30/EU(Modellnummer: OT-210). En kopia av EU-försäkran om efterlevnad finns att tillgå online på adressen www.dji.com/ euro-compliance Kontaktadress EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland Yfirlýsing um fylgni við reglur ESB: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. lýsir hér með yfir að þetta tæki hlíti mikilvægum kröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum tilskipunar 2014/53/ ESB(Gerð númer:OT-212, OT-213), 2014/30/ESB (Gerð númer: OT-210). Nálgast má eintak af ESB-samræmisyfirlýsingunni á netinu áwww.dji.com/euro-compliance Heimilisfang ESB-tengiliðar: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany AB Uygunluk Beyanı: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. bu belge ile bu cihazın temel gerekliliklere ve 2014/53/EU(Model Numarası:OT-212, OT-213), 2014/30/EU(Model Numarası: OT-210) sayılı Direktifin diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. AB Uygunluk Beyanının bir kopyasına www.dji.com/euro-compliance adresinden çevrim içi olarak ulaşılabilir AB için iletişim adresi: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Almanya Environmentally friendly disposal Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separately. The disposal at the communal collecting point via private persons is for free. The owner of old appliances is responsible to bring the appliances to these collecting points or to similar collection points. With this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances. Umweltfreundliche Entsorgung Elektro-Altgeräte dürfen nicht mit gewöhnlichem Abfall entsorgt werden und müssen separat entsorgt werden. Die Entsorgung an kommunalen Sammelstellen ist für Privatpersonen kostenlos. Die Eigentümer der Altgeräte sind für den Transport zu den Sammelstellen verantwortlich. Durch diesen geringen Aufwand können Sie zur Wiederverwertung von wertvollen Rohmaterialien beitragen und dafür sorgen, dass umweltschädliche und giftige Substanzen ordnungsgemäß unschädlich gemacht werden. Tratamiento de residuos responsable con el medio ambiente Los aparatos eléctricos viejos no pueden desecharse junto con los residuos orgánicos, sino que deben ser desechados por separado. Existen puntos limpios donde los ciudadanos pueden dejar estos aparatos gratis. El propietario de los aparatos viejos es responsable de llevarlos a estos puntos limpios o similares puntos de recogida. Con este pequeño esfuerzo estás contribuyendo a reciclar valiosas materias primas y al tratamiento de residuos tóxicos. Mise au rebut écologique Les appareils électriques usagés ne doivent pas être éliminés avec les déchets résiduels. Ils doivent être éliminés séparément. La mise au rebut au point de collecte municipal par l'intermédiaire de particuliers est gratuite. Il incombe au propriétaire des appareils usagés de les apporter à ces points de collecte ou à des points de collecte similaires. Avec ce petit effort personnel, vous contribuez au recyclage de matières premières précieuses et au traitement des substances toxiques. Smaltimento ecologico I vecchi dispositivi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti residui, ma devono essere smaltiti separatamente. Lo smaltimento da parte di soggetti privati presso i punti di raccolta pubblici è gratis. È responsabilità del proprietario dei vecchi dispositivi portarli presso tali punti di raccolta o punti di raccolta analoghi. Grazie a questo piccolo impegno personale contribuirete al riciclo di materie prime preziose e al corretto trattamento di sostanze tossiche. Milieuvriendelijk afvoeren Oude elektrische apparaten mogen niet worden weggegooid samen met het restafval, maar moeten afzonderlijk worden afgevoerd. Afvoeren via het gemeentelijke inzamelpunt is gratis voor particulieren. De eigenaar van oude toestellen is verantwoordelijk voor het inleveren van de apparaten op deze of vergelijkbare inzamelpunten. Met deze kleine persoonlijke inspanning lever je een bijdrage aan de recycling van waardevolle grondstoffen en de verwerking van giftige stoffen. 40 Eliminação ecológica Os aparelhos elétricos antigos não podem ser eliminados juntamente com os materiais residuais. Têm de ser eliminados separadamente. A eliminação no ponto de recolha público através de entidades particulares é gratuita. É da responsabilidade do proprietário de aparelhos antigos levá-los a estes pontos de recolha ou a pontos de recolha semelhantes. Com este pequeno esforço pessoal, contribui para a reciclagem de matérias-primas úteis e para o tratamento de substâncias tóxicas. Изхвърляне с оглед опазване на околната среда Старите електрически уреди не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци, а отделно. Изхвърлянето в общинския пункт за събиране на отпадъци от частни лица е безплатно. Собственикът на старите уреди е отговорен за пренасянето на уредите до тези или до подобни събирателни пунктове. С това малко собствено усилие допринасяте за рециклирането на ценни суровини и за обработката на токсични вещества. Ekologicky šetrná likvidace Stará elektrická zařízení nesmějí být likvidována spolu se zbytkovým odpadem, ale musí být likvidována samostatně. Likvidace na komunálních sběrných místech prostřednictvím soukromých osob je bezplatná. Vlastník starých zařízení odpovídá za to, že je donese do těchto sběrných míst nebo na obdobná sběrná místa. Tímto můžete přispět k recyklaci hodnotných surovin a zpracování toxických látek. Miljøvenlig bortskaffelse Gamle elektriske apparater må ikke bortskaffes sammen med restaffald, men skal bortskaffes separat. Bortskaffelse på et fælles indsamlingssted er gratis for privatpersoner. Ejere af gamle apparater er ansvarlige for at bringe apparater hen til disse indsamlingssteder eller til lignende indsamlingssteder. Med denne lille personlige indsats bidrager du til genanvendelse af værdifulde råvarer og behandlingen af giftige stoffer. Απόρριψη φιλική προς το περιβάλλον Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα υπολειμματικά απόβλητα, αλλά ξεχωριστά. Η απόρριψη στο δημοτικό σημείο συλλογής μέσω ιδιωτών γίνεται χωρίς χρέωση. Ο κάτοχος παλιών συσκευών είναι υπεύθυνος για τη μεταφορά των συσκευών σε αυτά ή παρόμοια σημεία συλλογής. Μέσω της ατομικής σας προσπάθειας, συμβάλλετε στην ανακύκλωση πολύτιμων πρώτων υλών και την επεξεργασία των τοξικών ουσιών. Keskkonnasäästlik kasutuselt kõrvaldamine Vanu elektriseadmeid ei tohi ära visata koos olmejäätmetega, vaid tuleb koguda ja kasutuselt kõrvaldada eraldi. Kohaliku omavalitsuse elektroonikaromude kogumispunktis on äraandmine eraisikutele tasuta. Vanade seadmete sellistesse või sarnastesse kogumispunktidesse toimetamise eest vastutavad seadmete omanikud. Selle väikese isikliku panusega aitate kaasa väärtusliku toorme ringlussevõtule ja mürgiste ainete töötlemisele. Utilizavimas nekenkiant aplinkai Senų elektrinių prietaisų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis; juos būtina utilizuoti atskirai. Tokių prietaisų utilizavimas per komunalinius atliekų surinkimo punktus yra nemokamas. Elektrinių prietaisų savininkai utilizuojamus prietaisus privalo priduoti į atitinkamus arba analogiškus atliekų surinkimo punktus. Tokiu būdu, įdėdami nedaug pastangų, prisidėsite prie vertingų medžiagų perdirbimo ir aplinkos apsaugojimo nuo toksinių medžiagų. Videi draudzīga atkritumu likvidēšana Vecas elektriskās ierīces nedrīkst likvidēt kopā ar pārējiem atkritumiem, bet tās jālikvidē atsevišķi. Privātpersonām atkritumu likvidēšana komunālajā savākšanas punktā ir bez maksas. Veco ierīču īpašnieks ir atbildīgs par ierīču nogādāšanu šajos savākšanas punktos vai līdzīgos savākšanas punktos. Ar šīm nelielām personiskajām pūlēm jūs veicināt vērtīgu izejmateriālu pārstrādi un toksisko vielu apstrādi. Hävittäminen ympäristöystävällisesti Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää kaatopaikkajätteen mukana, vaan ne on hävitettävä erikseen. Kunnalliseen keräyspisteeseen vieminen on yksityishenkilölle ilmaista. Vanhojen laitteiden omistaja vastaa laitteiden toimittamisesta kyseisiin keräyspisteisiin tai vastaaviin. Tällä vähäisellä henkilökohtaisella vaivalla edistät omalta osaltasi arvokkaiden raakaaineiden kierrätystä ja myrkyllisten aineiden käsittelyä. Diúscairt neamhdhíobhálach don chomhshaol Níor cheart seanghléasanna leictreacha a dhiúscairt leis an dramhaíl iarmharach, ach caithfear iad a chur de láimh astu féin. Tá an diúscairt ag an ionad bailiúcháin pobail ag daoine príobháideacha saor in aisce. Tá freagracht ar úinéir seanghléasanna na gléasanna a thabhairt chuig na hionaid bhailiúcháin sin nó chuig ionaid bhailiúcháin den chineál céanna. Le hiarracht bheag phearsanta mar sin, cuidíonn tú le hamhábhair luachmhara a athchúrsáil agus le substaintí tocsaineacha a chóireáil Rimi li jirrispetta l-ambjent L-apparat elettriku qadim ma għandux jintrema flimkien ma’ skart residwu, iżda għandu jintrema b’mod separat.Ir-rimi fil-post tal-ġbir komunali minn persuni privati huwa b’xejn. Issit ta’ apparat qadim huwa responsabbli biex iġib l-apparat f’dawn il-postijiet tal-ġbir jew f’postijiet tal-ġbir simili. B’dan l-isforz personali żgħir, inti tikkontribwixxi għar-riċiklaġġ ta’ materja prima prezzjuża u għat-trattament ta’ sustanzi tossiċi. 41 Eliminarea ecologică Aparatele electrice vechi nu trebuie aruncate odată cu deșeurile reziduale, ci trebuie eliminate separat. Eliminarea în cadrul punctului de colectare local de către persoane fizice este gratuită. Proprietarii de aparate vechi sunt responsabili pentru transportul acestora la respectivele puncte de colectare sau la alte puncte de colectare similare. Prin acest efort personal nesemnificativ, puteți contribui la reciclarea materiilor prime valoroase și la tratarea substanțelor toxice. Okolju prijazno odlaganje Starih električnih aparatov ne smete odvreči skupaj z ostanki odpadkov, temveč ločeno. Odlaganje na komunalnem zbirnem mestu je za fizične osebe brezplačno. Lastnik starih naprav je odgovoren, da jih pripelje do teh ali podobnih zbirnih mest. S tako malo osebnega truda prispevate k recikliranju dragocenih surovin in obdelavi strupenih snovi. Ekološko odlaganje Stari električni uređaji ne smiju se odlagati zajedno s kućnim otpadom, već ih treba odlagati odvojeno. Odlaganje na komunalnom sabirnom mjestu od strane privatnih osoba je besplatno. Vlasnik starih uređaja dužan je donijeti uređaje do tih sabirnih mjesta ili sličnih sabirnih mjesta. Ovim malim osobnim naporom doprinosite recikliranju vrijednih sirovina i pravilnoj obradi otrovnih tvari. Ekologická likvidácia Staré elektrospotrebiče sa nesmú likvidovať spolu so zvyškovým odpadom, ale musia sa zlikvidovať samostatne. Likvidácia v komunálnom zbernom mieste prostredníctvom súkromných osôb je bezplatná. Majiteľ starých spotrebičov je zodpovedný za prinesenie spotrebičov na tieto zberné miesta alebo na podobné zberné miesta. Týmto malým osobným úsilím prispievate k recyklovaniu cenných surovín a spracovaniu toxických látok Utylizacja przyjazna dla środowiska Nie można usuwać starych urządzeń elektrycznych wraz z pozostałymi odpadami. Wymagają one oddzielnej utylizacji. Utylizacja przez osoby prywatne w punkcie zbiórki odpadów komunalnych jest darmowa. Właściciel starych urządzeń jest odpowiedzialny za dostarczenie ich do takich lub podobnych punktów zbiórki. Zadając sobie tak niewielki trud, przyczyniasz się do recyklingu cennych surowców i odpowiedniego postępowania z substancjami toksycznymi. Környezetbarát hulladékkezelés A régi elektromos készülékeket nem szabad a nem szelektíven gyűjtött hulladékkal együtt kidobni, hanem a hulladékkezelésüket elkülönítve kell végezni A közösségi gyűjtőpontokon a magánszemélyek ingyenesen leadhatják ezeket. A régi készülékek tulajdonosai felelnek azért, hogy e készülékeket ezekre a gyűjtőpontokra, vagy más gyűjtőpontokra elhozzák. Ezzel a kis személyes erőfeszítéssel Ön is hozzájárul az értékes nyersanyagok újrahasznosításához és a mérgező anyagok kezeléséhez. Miljövänlig hantering av avfall Gamla elektriska apparater får inte kasseras tillsammans med restavfallet utan måste kasseras separat. Kassering på den lokala insamlingsplatsen för privatpersoner är gratis. Ägaren av gamla apparater ansvarar för att ta apparaterna till dessa insamlingsplatser eller till liknande insamlingsplatser. Med denna lilla personliga insats bidrar du till återvinning av värdefulla råvaror och hantering av giftiga ämnen. Umhverfisvæn förgun Ekki má farga gömlum raftækjum með úrgangsleifum, heldur þarf að farga þeim sérstaklega. Förgun á almennum söfnunarstöðum er ókeypis fyrir einstaklinga. Eigandi gamalla tækja ber ábyrgð á að koma með tækin á þessa söfnunarstaði eða á svipaða söfnunarstaði. Með þessu litla persónulega átaki stuðlar þú að endurvinnslu verðmætra hráefna og meðferð eitrurefna. Çevre dostu bertaraf Eski elektrikli cihazlar, diğer atıklarla birlikte bertaraf edilmemeli, ayrıca atılmalıdır. Özel kişiler aracılığıyla genel toplama noktasına bertaraf işlemi ücretsiz olarak yapılmaktadır. Eski cihazların sahibi, cihazları bu toplama noktalarına veya benzer toplama noktalarına getirmekten sorumludur. Bu az miktardaki kişisel çabayla, değerli ham maddelerin geri dönüştürülmesine ve toksik maddelerin işleme alınmasına katkıda bulunmuş olursunuz. CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS Thailand Warning message เครือ่ งโทรคมนาคมและอุปกรณ์น้ี มีความสอดคล้องตามข้อกำ�หนดของ กทช. Mexico Warning message “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.” 42 DJI Support DJI 技术支持 DJI 技術支援 DJI サポート DJI 고객지원 DJI Support Asistencia técnica de DJI Service client DJI Assistenza DJI DJI-ondersteuning Assistência da DJI Suporte DJI Техническая поддержка DJI http://www.dji.com/support This content is subject to change. Download the latest version from http://www.dji.com/pocket-2/downloads OSMO is a trademark of DJI OSMO. Copyright © 2020 DJI OSMO All Rights Reserved. YCBZSS00139502 Printed in China.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

dji Pocket 2 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

Andere documenten