LG LG 47LA860V Handleiding

Categorie
Tv's
Type
Handleiding
A-2
TABLE OF CONTENTS
COMMON
COMMON
LANGUAGE
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand
A-4 Tidying cables
LANGUAGE LIST
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Ελληνικά
Slovenščina
B-1 MAKING CONNECTIONS
B-1 Antenna connection
B-3 Satellite connection
B-4 HDMI connection
B-7 Headphone Connection
B-10 DVI to HDMI connection
B-12 Component connection
B-14 Composite connection
B-15 MHL connection
B-17 Audio connection
B-17 - Digital optical audio connection
B-20 USB connection
B-22 CI module connection
B-24 Euro Scart connection
B-34 SPECIFICATIONS
A-3
SETTING UP THE TV
LA86**, LA96**, LA97**
Setting up the TV
Image shown may differ from your TV.
Attaching the stand
1
2
3
Stand Base
M4 x 16
4EA
LA79**
1
2
3
M4 x 14
4EA
Stand base
Stand body
Front
M4 x 14
4EA
2
ENG
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
3 LICENSES
3 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
4 SAFETY INSTRUCTIONS
10 - Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
12 INSTALLATION PROCEDURE
12 ASSEMBLING AND PREPARING
12 Unpacking
14 Separate purchase
15 Parts and buttons
16 Lifting and moving the TV
17 Mounting on a table
18 Mounting on a wall
20 Using Built-in Camera
20 - Preparing Built-in Camera
21 Name of Parts of Buil-in Camera
21 - Checking the Camera's Shooting Range
22 MAGIC REMOTE CONTROL
FUNCTIONS
23 Registering Magic Remote Control
23 How to use Magic Remote Control
23 Precautions to Take when Using the Magic
Remote Control
24 USING THE USER GUIDE
25 MAINTENANCE
25 Cleaning your TV
25 - Screen, frame, cabinet and stand
25 - Power cord
25 TROUBLESHOOTING
26 EXTERNAL CONTROL DEVICE
SETUP
26 SPECIFICATIONS
WARNING
y
If you ignore the warning message, you may
be seriously injured or there is a possibility
of accident or death.
CAUTION
y
If you ignore the caution message, you may
be slightly injured or the product may be
damaged.
NOTE
y
The note helps you understand and use
the product safely. Please read the note
carefully before using the product.
13
ENGENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Tag On
Owners manual Magic remote control,
batteries (AA)
(See p. 22)
Tag on
(Depending on model)
Scart gender cable
(See p.B-24)
Dual play glasses
(Depending on model)
Cinema 3D Glasses
The number of 3D
glasses may differ
depending on the
model or country.
Component video
cable
(See p.B-12)
Composite video
cable
(See p.B-12, B-14)
Stand Base/ Stand
Body
(Only LA79**)
(See p. A-3)
Cable holder
(Depending on model)
(See p. A-4)
Cable Management
(Only LA79**)
(See p.A-4)
Stand Screws
8EA, M4 x 14
(Only LA79**)
(See p. A-3)
Stand Screws
4EA, M4 x 16
(Only LA86**,
LA96**,LA97**)
(See p. A-3)
Stand Base
(Only LA86**, LA96**,
LA97**)
(See p.A-3)
Power Cord
(Depending on model)
14
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Separate purchase
Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification.
Contact your dealer to buy these items.
These devices only work with certain models.
P
123
AG-F***DP
Dual play glasses
AG-F***
Cinema 3D glasses
AN-MR400
Magic remote
Tag On
AN-VC5**
Video call camera
LG Audio device
Tag on
Compatibility
LA79** LA86**
LA96** LA97**
AG-F***DP
Dual play glasses
AG-F***
Cinema 3D glasses
AN-MR400
Magic remote
AN-VC5**
Video call camera
LG Audio device
Tag on
The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions, manufacturer’s
circumstances or policies.
15
ENGENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Parts and buttons
Button Description
H
Scrolls through the saved programmes.
H
Adjusts the volume level.
H
Selects the highlighted menu option or confirms an input.
S
Accesses the main menu, or saves your input and exits the menus.
H
Changes the input source.
Turns the power on or off.
A type : LA79**
B type : LA86**, LA96**, LA97**
Screen
Buttons
Speakers
Remote control sensor
LG Logo light
Screen
Buttons
Speakers
Remote control sensor
LG Logo light
Video call camera
NOTE
You can set the
LG Logo Light
to on or off by selecting OPTION in the main menus.
24
ENG
ENGLISH
USING THE USER GUIDE
1 Press the SMART button to access the Smart
Home menu.
2 Select User Guide and press Wheel(OK).
User Guide
User Guide
1
2
OPTION > To set language
SMART Settings OPTION Language
Selects Menu Language and Audio Language displayed on the screen.
Menu Language
Audio Language
Selects a language for the display text.
[In Digital Mode Only]
When watching a digital broadcast containing several audio
languages, you can select the language you want.
Subtitle
Language
[In Digital mode Only]
Use the Subtitle function when two or more subtitle
languages are broadcast.
If subtitle data in a selected language is not broadcast,
the default language subtitle will be displayed.
Try Now
Close
1
Shows the description of the selected menu.
You can use
/
to move between pages.
2
Moves to the selected menu directly from the
User Guide.
USING THE USER GUIDE
To use input device
To set TV lock options
To set country
Disabled Assistance
To set Magic remote control
To set language
To set time options
User Guide
OPTION
PROGRAMME Setting
PICTURE, SOUND Setting
LG SMART Function
Advanced Function
Information
3
2
1
Index
Online User Guide
4 5
1
Shows the current watching programme or
input source screen.
2
Allows to select the category you want.
3
Allows to select the item you want.
You can use
/
to move between pages.
4
Allows to browse the description of the
function you want from the index.
5
Provides the detailed information on the
functions of LG Smart TV when the Internet
is connected.
(It may not be available depending on the
country/language.)
User Guide allows you to more easily access the detailed TV information.
26
ENG
ENGLISH
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP / SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Wireless LAN module(TWFM-B006D) specification
Standard IEEE802.11a/b/g/n
Frequency Range
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz (for Non EU)
Output Power
(Max.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2.4GHz: 11 dBm
802.11n - 5GHz: 12.5 dBm
Bluetooth module (BM-LDS401) specification
Standard Bluetooth Version 3.0
Frequency Range 2400 ~ 2483.5 MHz
Output Power (Max.) 10 dBm or lower
Because band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the
operating frequency and this product is set for the regional frequency table.
0197
0197
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com
2
DEU
DEUTSCH
INHALTSVERZEICHNIS
INHALTSVERZEICHNIS
3 LIZENZEN
3 ANMERKUNGZUOPENSOURCE-
SOFTWARE
4 SICHERHEITSHINWEISE
10 - Wiedergabevon3D-Material(Nur
3D-Modelle)
12 INSTALLATIONSVERFAHREN
12 MONTAGEUNDVORBEREITUNG
12 Auspacken
14 Separaterhältlich
15 GehäuseundBedienelemente
16 AnhebenundBewegendesTV-Gerätes
17 MontageaufeinemTisch
18 Wandmontage
20 VerwendungderintegriertenKamera
20 - VorbereitungderintegriertenKamera
21 BezeichnungenderTeilederintegrierten
Kamera
21 - ÜberprüfungdesAufnahmebereichsder
Kamera
22 TASTENFUNKTIONENDERMAGIC-
FERNBEDIENUNG
23 RegistrierenderMagic-Fernbedienung
23 SowirddieMagic-Fernbedienung
verwendet
23 VorsichtsmaßnahmenbeiderVerwendung
derMagic-Fernbedienung
24 DASBENUTZERHANDBUCH
VERWENDEN
25 WARTUNG
25 ReinigungdesTV-Gerätes
25 - Bildschirm,Rahmen,Gehäuseund
Standfuß
25 - Netzkabel
25 FEHLERBEHEBUNG
WARNUNG
BeiNichtbeachtungdrohenschwere
Verletzungen,UnfälleundTod.
VORSICHT
BeiNichtbeachtungdrohenleichte
VerletzungenodereineBeschädigungdes
Produkts.
HINWEIS
DerHinweishilftIhnendabei,dasProdukt
zuverstehenundsicherzubenutzen.Bevor
SiedasProduktzumerstenMalverwenden,
lesenSiedenHinweisbitteaufmerksam
durch.
26 EINRICHTUNGDEREXTERNEN
STEUERUNG
26 TECHNISCHEDATEN
13
DEUDEUTSCH
MONTAGE UND VORBEREITUNG
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Tag On
Benutzerhandbuch Magic-
Fernbedienung,
Batterien (AA)
(siehe S. 22)
Tag on
(Abhängig vom Modell)
SCART-Kabel
(siehe S.B-24)
Dual Play-Brille
(Abhängig vom Modell)
Cinema-3D-Brille
Je nach Modell
oder Land kann die
Anzahl der 3D-Brillen
abweichen.
Komponenten-
Videokabel
(siehe S.B-12)
Composite-
Videokabel
(siehe S. B-12 , B-14)
Snderplatte/
Standkörper
(Nur LA79**)
(Siehe S. A-3)
Kabelhalter
(Abhängig vom Modell)
(Siehe S. A-4)
Kabelhalter
(Nur LA79**)
(Siehe S. A-4)
Schrauben für
Standfuß
8EA, M4 x 14
(Nur LA79**)
(Siehe S. A-3)
Schrauben für
Standfuß
4EA, M4 x 16
(Nur LA86**,
LA96**,LA97**)
(Siehe S. A-3)
Snderplatte
(Nur LA86**, LA96**,
LA97**)
(Siehe S. A-3)
Stromkabel
(Abhängig vom Modell)
14
DEU
DEUTSCH
MONTAGEUNDVORBEREITUNG
Separaterhältlich
SeparatzuerwerbendeArtikelkönnenzurQualitätsverbesserunggeändertwerden,ohnedassdiesexplizit
mitgeteiltwird.
DieseArtikelkönnenSieüberIhrenFachhändlerbeziehen.
DieseGerätesindnurmitbestimmtenModellenkompatibel.
P
123
AG-F***DP
DualPlay-Brille
AG-F***
Cinema-3D-Brille
AN-MR400
Magic-
Fernbedienung

Tag On
AN-VC5**
KamerafürVideogespräche
LGAudiogerät
Tagon
Kompatibilität
LA79** LA86**
LA96** LA97**
AG-F***DP
DualPlay-Brille
AG-F***
Cinema-3D-Brille
AN-MR400
Magic-
Fernbedienung
AN-VC5**
KamerafürVideogespräche
LGAudiogerät
Tagon
Produktbezeichnungen,Funktionalitätenund/oderDesignskönnenimZugeeinerQualitätsverbesserungdurchdenHer-
stellergeändertwerden,ohnedassdiesexplizitmitgeteiltwird.
2
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES
MATIÈRES
3 LICENCES
3 INFORMATIONS SUR LES
LOGICIELS LIBRES
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
10 - Visionnage d'images 3D (modèles 3D
uniquement)
12 PROCÉDURE D'INSTALLATION
12 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
12 Déballage
14 Achat séparé
15 Pièces et boutons
16 Soulever et déplacer la TV
17 Installation sur une table
18 Fixation du support mural
20 Utilisation de la caméra intégrée
20 - Préparation de la caméra intégrée
21 Nom des pièces de la caméra intégrée
21 - Vérification de la plage de prise de vue
de la caméra
22 FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE
23 Enregistrement de la Magic remote
23 Comment utiliser la magic remote
23 Consignes relatives à l'utilisation de la
magic remote
24 UTILISATION DU GUIDE DE
L'UTILISATEUR
25 MAINTENANCE
25 Nettoyage de votre TV
25 - Écran, cadre, boîtier et support
25 - Cordon d’alimentation
25 DÉPANNAGE
26 CONFIGURATION DU
PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE
EXTERNE
26 SPÉCIFICATIONS
AVERTISSEMENT
Si vous ignorez ces messages
d’avertissement, vous risquez d’être
gravement blessé, de provoquer un accident
ou d’entraîner la mort.
ATTENTION
Si vous ignorez ces messages de sécurité,
vous risqueriez de vous blesser légèrement
ou d’endommager le produit.
REMARQUE
Les remarques vous aident à comprendre
et à utiliser le produit en toute sécurité.
Veuillez lire attentivement les remarques
avant d’utiliser le produit.
FRA
FRANÇAIS
13
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Tag On
Manuel d’utilisation Magic remote, piles
(AA)
(voir p. 22)
Tag on
(selon le modèle)
Câble péritel mâle
(voir p.B-24)
Lunettes Dual Play
(selon le modèle)
Lunettes de cinéma
3D
Le nombre de lunettes
3D peut varier suivant
le modèle et le pays.
Câble vidéo de
composant
(voir p.B-12)
Câble vidéo
composite
(voir p.B-12, B-14)
Base du support/
Corps du support
(
Uniquement
LA79**)
(
voir
p. A-3)
Support de câble
(selon le modèle)
(
voir
p. A-4)
Support de câble
(
Uniquement
LA79**)
(voir p.A-4)
Vis du support
8EA, M4 x 14
(
Uniquement
LA79**)
(
voir
p. A-3
)
Vis du support
4EA, M4 x 16
(
Uniquement
LA86**,
LA96**,LA97**)
(
voir
p. A-3)
Base du support
(
Uniquement
LA86**,
LA96**, LA97**)
(
voir
p.A-3)
Cordon
d’alimentation
(selon le modèle)
FRAFRANÇAIS
14
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Achat séparé
Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements ou de modications sans préavis
dans le but d’améliorer la qualité du produit.
Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles.
Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles.
P
123
AG-F***DP
Lunettes Dual Play
AG-F***
Lunettes de cinéma 3D
AN-MR400
Magic remote
Tag On
AN-VC5**
Caméra pour appels vidéo
Périphérique audio LG
Tag on
Compatibilité
LA79** LA86**
LA96** LA97**
AG-F***DP
Lunettes Dual Play
AG-F***
Lunettes de cinéma 3D
AN-MR400
Magic remote
AN-VC5**
Caméra pour appels vidéo
Périphérique audio LG
Tag on
Le nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau des fonctions du produit,
des conditions de diffusion ou des politiques de confidentialité du fabricant.
FRA
FRANÇAIS
2
ITA
ITALIANO
INDICE
INDICE
3 LICENZE
3 AVVISOPERILSOFTWAREOPEN
SOURCE
4 ISTRUZIONIDISICUREZZA
10 - Visionediimmagini3D(solomodelli3D)
12 PROCEDURADIINSTALLAZIONE
12 MONTAGGIOEPREPARAZIONE
12 Disimballaggio
14 Acquistoseparato
15 Componentiepulsanti
16 SollevamentoespostamentodelTV
17 Montaggiosuuntavolo
18 Montaggioaparete
20 Utilizzodellavideocameraintegrata
20 - Preparazionedellavideocameraintegrata
21 Nomedellepartidellavideocamera
integrata
21 - Verificadell’intervallodiripresadella
videocamera
22 FUNZIONIDELTELCOMANDO
MAGICREMOTE
23 RegistrazionedeltelcomandoMagic
Remote
23 ComeutilizzareiltelcomandoMagic
Remote
23 Precauzioninell'usodeltelcomandoMagic
Remote
24 UTILIZZODELLAGUIDAUTENTE
25 MANUTENZIONE
25 Puliziadeltelevisore
25 - Schermo,cornice,telaioesupporto
25 - Cavodialimentazione
25 RISOLUZIONEDEIPROBLEMI
26 IMPOSTAZIONEDIUNDISPOSITIVO
DICONTROLLOESTERNO
26 SPECIFICHETECNICHE
30 DIAGRAMMIABLOCCHI
AVVISO
y
Ignorandoimessaggidiavviso,sicorre
ilrischiodisubiregravilesionifisicheodi
provocareincidentiodanniletali.
ATTENZIONE
y
Ignorandoimessaggidiattenzione,sicorre
ilrischiodisubirelesionifisicheminoriodi
danneggiareilprodotto.
NOTA
y
Lenotefornisconochiarimentieinformazioni
sucomeutilizzareilprodottoinmodosicuro.
Leggerelenoteattentamenteprimadi
utilizzareilprodotto.
13
ITAITALIANO
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Tag On
manuale Utente Telcomando Magic
Remote, batterie (AA)
(Vedere pag. 22)
Tag on
(in base al modello)
Cavo SCART
generico
(Vedere pag. B-24)
Occhiali Dual play
(in base al modello)
Occhiali 3D Cinema
La quantità di occhiali
3D varia a seconda del
modello o del Paese.
Cavo video
component
(Vedere pag. B-12)
Cavo video
composite
(Vedere pag. B-12,
B-14)
Base del supporto
/ Corpo del supporto
(
Solo
LA79**)
(Vedere pag. A-3)
Supporto per cavi
(in base al modello)
(Vedere pag. A-4)
Cable Management
(
Solo
LA79**)
(Vedere pag. A-4)
Viti del supporto
8EA, M4 x 14
(
Solo
LA79**)
(Vedere pag. A-3)
Viti del supporto
4EA, M4 x 16
(
Solo
LA86**,
LA96**,LA97**)
(Vedere pag. A-3)
Base del supporto
(
Solo
LA86**, LA96**,
LA97**)
(Vedere pag. A-3)
Cavo di
alimentazione
(in base al modello)
14
ITA
ITALIANO
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Acquisto separato
Gli elementi acquistati separatamente possono subire cambiamenti o modiche senza preavviso ai ni del
miglioramento della qualità.
Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore.
I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli.
P
123
AG-F***DP
Occhiali Dual play
AG-F***
Occhiali 3D Cinema
AN-MR400
Telcomando Magic Remote
Tag On
AN-VC5**
Telecamera per videochiamate
Dispositivo audio LG
Tag on
Compatibilità
LA79** LA86**
LA96** LA97**
AG-F***DP
Occhiali Dual play
AG-F***
Occhiali 3D Cinema
AN-MR400
Telcomando Magic Remote
AN-VC5**
Telecamera per
videochiamate
Dispositivo audio LG
Tag on
Il nome del modello o il design può cambiare in base all’aggiornamento delle funzioni del prodotto,
al produttore e alle politiche.
15
ITAITALIANO
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Componenti e pulsanti
Pulsante Descrizione
H
Consente di scorrere tra i programmi salvati.
H
Consente di regolare il livello del volume.
H
Consente di selezionare l'opzione di menu evidenziata o confermare
un'opzione.
S Consente di accedere al menu principale o di salvare le scelte effettuate e
uscire dal menu.
H
Consente di modificare la sorgente in ingresso.
Consente di accendere o spegnere il dispositivo.
Tipo A : LA79**
Tipo B : LA86**, LA96**, LA97**
Schermo
Pulsanti
Altoparlanti
Sensore telecomando
LG Logo light
Schermo
Pulsanti
Altoparlanti
Sensore telecomando
LG Logo light
Telecamera per
videochiamate
NOTA
y
È possibile impostare la luce del logo LG su Accesso o Spento selezionando OPZIONE nei menu principali.
26
ITA
ITALIANO
IMPOSTAZIONEDIUNDISPOSITIVODICONTROLLOESTERNO/SPECIFICHETECNICHE
SPECIFICHETECNICHE
SpecifichetecnichedelmoduloWirelessLAN(TWFM-B006D)
Standard IEEE802.11a/b/g/n
Gammadifrequenza
Da2400a2483,5MHz
Da5150a5250MHz
Da5725a5850MHz(Fuoridall’UE)
Potenzainuscita(Max.)
802.11a:11dBm
802.11b:14dBm
802.11g:10.5dBm
802.11n-2,4GHz:11dBm
802.11n-5GHz:12.5dBm
SpecifichetecnichedelmoduloBluetooth(BM-LDS401)
Standard BluetoothVersion3.0
Gammadifrequenza 2400~2483,5MHz
Potenzainuscita(Max.) 10dBmoinferiore
Poichéilcanaledellabandautilizzatodalpaesepotrebbeesserediverso,l’utentenonpuòmodificareo
regolarelafrequenzaoperativa;ilprodottovieneimpostatoinbaseallatabelladifrequenzaregionale.
0197
0197
IMPOSTAZIONEDIUNDISPOSITIVODI
CONTROLLOESTERNO
Perinformazionisullaconfigurazionediundispositivodicontrolloesterno,visitareilsitoWebwww.lg.com
27
ITAITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE
Le speciche del prodotto precedentemente indicate possono subire modiche senza preavviso in seguito
all’aggiornamento delle funzioni del prodotto.
MODELLI
42LA79** 47LA79** 55LA79**
42LA790V-ZA,
42LA790W-ZA,
42LA7909-ZA
47LA790V-ZA,
47LA790W-ZA,
47LA7909-ZA
55LA790V-ZA,
55LA790W-ZA,
55LA7909-ZA
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto(mm)
965 x 628 x 285 1077x 690 x 285 1247 x 789 x 326
Senza supporto(mm)
965 x 562 x 34,1 1077 x 625 x 34,1 1247 x 722 x 34,1
Peso Con supporto (kg)
14,7 18,5 25,3
Senza supporto (kg)
13,1 16,8 23,0
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 /
60 Hz
AC 100-240 V~ 50 /
60 Hz
AC 100-240 V~ 50 /
60 Hz
Consumo elettrico
120 W 130 W 150 W
MODELLI
42LA86** 47LA86**
55LA86**
42LA860V-ZA,
42LA860W-ZA,
42LA8609-ZA
47LA860V-ZA,
47LA860W-ZA,
47LA8609-ZA
55LA860V-ZA,
55LA8609-ZA,
55LA860W-ZA
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto(mm)
948 x 631 x 269 1059 x 694 x 269
1229 x 788 x 316
Senza supporto(mm)
948 x 562 x 35,1 1059 x 625 x 35,1
1229 x 721 x 35,1
Peso Con supporto (kg)
15,6 19,3
26,2
Senza supporto (kg)
13,5 17,2
23,4
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 /
60 Hz
AC 100-240 V~ 50 /
60 Hz
AC 100-240 V~ 50 /
60 Hz
Consumo elettrico
120 W 130 W 150 W
MODELLI
60LA86** 70LA86**
60LA860V-ZA,
60LA860W-ZA,
60LA8609-ZA
70LA860V-ZA,
70LA860W-ZA,
70LA8609-ZA
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto(mm)
1338 x 850 x 316 1582 x 997 x 401
Senza supporto(mm)
1338 x 782 x 35,1 1582 x 922 x 57,9
Peso Con supporto (kg)
30,5 45,3
Senza supporto (kg)
27,7 41,4
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 /
60 Hz
AC 100-240 V~ 50 /
60 Hz
Consumo elettrico
170 W 200 W
MODELLI
47LA96** 55LA96**
47LA960V-ZA,
47LA960W-ZA,
47LA9609-ZA
55LA960V-ZA,
55LA960W-ZA,
55LA9609-ZA
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto(mm)
1050 x 684 x 266 1220 x 781 x 305
Senza supporto(mm)
1050 x 616 x 31,2
1220 x 712 x 31,5
Peso Con supporto (kg)
15,5 21,0
Senza supporto (kg)
13,6 18,4
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 /
60 Hz
AC 100-240 V~ 50 /
60 Hz
Consumo elettrico
190 W
200 W
28
ITA
ITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE
TV digitale TV analogica
Sistema televisivo
DVB-T/T2
1
DVB-C
2
DVB-S/S2
3
PAL/SECAM B/G/I/D/K,
SECAM L/L
Copertura programma
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
VHF: E2 a E12, UHF :
E21 a E69, CATV: S1 a S20,
HYPER: S21 a S47
Numero massimo di
programmi memorizzabili
6,000 1,200
Impedenza antenna esterna 75
1 T/T2 : Terrestre
2 C: Cavo
3 S/S2 : Satellitare
Dimensione modulo CI (L x A x P)
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Condizioni
ambientali
Temperatura di funzion-
amento
Da 0 °C a 40 °C
Umidità di funzionamento Inferiore all’80 %
Temperatura di stoccaggio Da -20 °C a 60 °C
Umidità di stoccaggio Inferiore all’85 %
MODELLI
55LA97** 65LA97**
55LA970V-ZA,
55LA970W-ZA,
55LA9709-ZA
65LA970V-ZA,
65LA970W-ZA,
65LA9709-ZA
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto(mm)
1125 x 793 x 316
1337 x 850 x 316
Senza
supporto(mm)
1125 x 549 x 34,1
1337 x 769 x 34,1
Peso Con supporto (kg)
26,2
30,5
Senza supporto
(kg)
23,4
27,7
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 /
60 Hz
AC 100-240 V~ 50 / 60
Hz
Consumo elettrico 150 W 170 W

''5

+%ORFN'LDJUDP([WHUQDO
'$&B'$7$
+65B30
$$'B'$7$
&9%6
%%B73B'$7$
$8'
7XQHU
3&B$8',2
3&B$XGLRB/5
$9B$XGLR/5
$9
&203
$9B&9%6
&RPS<3E3U
+'0,
6ZLWFK
+'0,
+'0,
+
/*$1
86%86%
86%86%
86%86%
0RWLRQ5
05HPRWHB5[7[
$XGLR
$03
237,&
63.
+3
/LQHRXW
+3$XGLR/5
63',)
,6
''5
*EŐ

*EŐ


H00&
*%Ő
6&$57
6&B&9%65*%$XGLR/5
'79017B/59B287
/1%
+'0,B&(&
86%
86%
86%
86%
86%B:L)L
3+<
50,,
/$1
:2/:2:
5
5
5
5
+3
$03
+
/*'
)5&
7&21
/RJR/LJKW
&,
&,
+'0,
0+/
$
2&3
$
2&3
$
;7$/
0+=
:RRIHU
+'0,
63',)B287B$5&
30,&
/(9(/
6+,)7(5
(3,
2
ESP
ESPAÑOL
CONTENIDO
CONTENIDO
3 LICENCIAS
3 AVISODESOFTWAREDECÓDIGO
ABIERTO
4 INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
10 - Visualizacióndeimágenes3D(solopara
modelos3D).
12 PROCEDIMIENTODEINSTALACIÓN
12 MONTAJEYPREPARACIÓN
12 Desembalaje
14 Compraporseparado
15 Piezasybotones
16 ElevaciónydesplazamientodelaTV
17 Montajeenunamesa
18 Montajeenunapared
20 Utilizarlacámaraincorporada
20 - Preparacióndelacámaraincorporada
21 Nombredelaspartesdelacámara
integrada
21 - Comprobacióndelalcancededisparode
lacámara
22 FUNCIONESDELMANDOA
DISTANCIAMÁGICO
23 RegistrodelmandoadistanciaMágico
23 CómoutilizarelmandoadistanciaMágico
23 Precaucionesatenerencuentaalutilizarel
mandoadistanciaMágico
24 USODELAGUÍADELUSUARIO
25 MANTENIMIENTO
25 LimpiezadelaTV
25 - Pantalla,marco,carcasaysoporte
25 - Elcabledealimentación
25 SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
26 CONFIGURACIÓNDELDISPOSITIVO
DECONTROLEXTERNO
26 ESPECIFICACIONES
ADVERTENCIA
Siignoralosmensajesdeadvertencia,
podríaprovocardañospersonalesgraveso
inclusolamuerte.
PRECAUCIÓN
Siignoralosmensajesdeprecaución,
podríasufrirdañospersonaleslevesodañar
elproducto.
NOTA
Lasnotasleayudaránaentenderya
utilizarelproductoadecuadamente.Lea
estasnotasatentamenteantesdeutilizarel
producto.
13
ESPESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Tag On
Manual de usuario Mando a distancia
Mágico, pilas (AA)
(Consulte la página 22)
Tag on
(En función del
modelo)
Cable euroconector
(Consulte la página
B-24)
Gafas de
reproducción dual
(En función del
modelo)
Gafas de cine 3D
El número de las gafas
3D puede variar según
el modelo o el país.
Cable de vídeo
compuesto
(Consulte la página
B-12)
Cable de vídeo por
componentes
(Consulte la página
B-12, B-14)
Base del soporte /
Cuerpo del soporte
(
Solo
LA79**)
(Consulte la página
A-3)
Organizador de
cables
(En función del
modelo)
(Consulte la página
A-4)
Organizador de
cables
(
Solo
LA79**)
(Consulte la página
A-4)
Tornillos del soporte
8EA, M4 x 14
(
Solo
LA79**)
(Consulte la página
A-3)
Tornillos del soporte
4EA, M4 x 16
(
Solo
LA86**,
LA96**,LA97**)
(Consulte la página
A-3)
Base del soporte
(
Solo
LA86**, LA96**,
LA97**)
(Consulte la página
A-3)
Cable de
alimentación
(En función del
modelo)
14
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Compra por separado
Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modicarse sin noticación alguna para
mejorar la calidad.
Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos.
Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos.
P
123
AG-F***DP
Gafas de reproducción dual
AG-F***
Gafas de cine 3D
AN-MR400
Mando a distancia Mágico
Tag On
AN-VC5**
Cámara de videollamada
Dispositivo de audio LG
Tag on
Compatibilidad
LA79** LA86**
LA96** LA97**
AG-F***DP
Gafas de reproducción dual
AG-F***
Gafas de cine 3D
AN-MR400
Mando a distancia Mágico
AN-VC5**
Cámara de videollamada
Dispositivo de audio LG
Tag on
El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones
del producto, las circunstancias o las políticas del fabricante.
20
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Utilizar la cámara
incorporada
(Solo LA86**, LA96**, LA97**)
Preparación de la cámara incor-
porada
1
Levante la tapa de la parte trasera de la TV.
Tapa
2
Puede ajustar el ángulo de la cámara con la
palanca de ajuste de la parte trasera de la
cámara incorporada (5 grados en vertical).
Ajuste de ángulo
de cámara
3
Baje la cámara incorporada cuando no la esté
utilizando.
NOTA
Retire la película protectora antes de utilizar la
cámara incorporada.
21
ESPESPAÑOL
MONTAJEYPREPARACIÓN
Nombredelaspartesdela
cámaraintegrada
Indicador
Micrófono
Lentedelacámara
Comprobacióndelalcancede
disparodelacámara
1 PulseelbotónSMART
delmandoa
distanciaparaverelmenúMás.
2 SeleccioneAjustesenelmenúMásypulseel
botónrueda(OK).
3 VayaaOPCIÓN
AyudadeAjustedela
cámaraypulseelbotónrueda(OK).
NOTA
Ladistanciaóptimaquedebeguardarconla
cámaraparautilizarlafunciónde
Reconocimientodemovimientoseencuentra
entre1,5y4,5m.
26
ESP
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓNDELDISPOSITIVODECONTROLEXTERNO/ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
EspecificacióndelmódulodeLANinalámbrico(TWFM-B006D)
Estándar IEEE802.11a/b/g/n
Rangodefrecuencias
De2.400a2.483,5MHz
De5.150a5.250MHz
De5.725a5.850MHz(FueradelaUE)
Potenciadesalida(máx.)
802.11a:11dBm
802.11b:14dBm
802.11g:10.5dBm
802.11n-2,4GHz:11dBm
802.11n-5GHz:12.5dBm
EspecificacióndelmódulodeBluetooth(BM-LDS401)
Estándar Versión3.0deBluetooth
Rangodefrecuencias 2.400~2.483,5MHz
Potenciadesalida(máx.) 10dBmoinferior
Puestoqueelcanaldebandautilizadoendistintospaísespuedeserdiferente,elusuarionopuede
cambiarniajustarlafrecuenciadefuncionamiento.Esteproductoestáconfiguradoparalatablade
frecuenciasdelaregión.
0197
0197
CONFIGURACIÓNDELDISPOSITIVODE
CONTROLEXTERNO
Paraobtenermásinformaciónsobrelaconguracióndeldispositivodecontrolexterno,visitewww.lg.com
MANUAL DE INSTRUÇÕES
TV LED
Leia este manual com atenção antes de utilizar o
dispositivo e guarde-o para futura referência.
www.lg.com
* A TV LG LED aplica luzes de fundo LED ao ecrã LCD.
2
PT
PORTUGUÊS
ÍNDICE
ÍNDICE
3 LICENÇAS
3 NOTASSOBRESOFTWAREDE
CÓDIGOABERTO
4 INSTRUÇÕESDESEGURANÇA
10 - Verimagensem3D(apenaspara
modelos3D)
12 PROCEDIMENTODEINSTALAÇÃO
12 MONTAGEMEPREPARAÇÃO
12 Desembalar
14 Objectosadquiridosemseparado
15 Peçasebotões
16 LevantaredeslocaraTV
17 Montarnumamesa
18 Montarnumaparede
20 Utilizaçãodacâmaraintegrada
20 - Prepararacâmaraintegrada
21 Nomedaspeçasdacâmaraintegrada
21 - Verificaçãodoalcancedecapturada
câmara
22 FUNÇÕESDOCONTROLOREMOTO
MAGIC
23 RegistarocontroloremotoMagic
23 ComoutilizarocontroloremotoMagic
23 Precauçõesateremcontaquandoutilizaro
controloremotoMagic
24 COMOUTILIZAROGUIADO
UTILIZADOR
25 MANUTENÇÃO
25 LimparaTV
25 - Ecrã,estrutura,caixaesuporte
25 - Cabodealimentação
25 RESOLUÇÃODEPROBLEMAS
AVISO
Seignoraramensagemdeaviso,poderá
sofrerlesõesgraveseexisteapossibilidade
deacidenteoumorte.
ATENÇÃO
Seignoraramensagemdeatenção,poderá
sofrerlesõesligeirasouoprodutopoderá
ficardanificado.
NOTA
Anotaajuda-oacompreendereautilizaro
produtocomsegurança.Leiaatentamentea
notaantesdeutilizaroproduto.
26 CONFIGURAÇÃODODISPOSITIVO
DECONTROLOEXTERNO
26 ESPECIFICAÇÕES
13
PT
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Tag On
Manual de instruções Controlo remoto
Magic, pilhas (AA)
(Consulte a p. 22)
Tag on(Etiqueta NFC)
(Dependendo do
modelo)
Cabo SCART macho
(Consulte a p.B-24)
Óculos Dual Play
(Reprodução dupla)
(Dependendo do
modelo)
Óculos de cinema 3D
O número de óculos
3D pode variar em
função do modelo ou
do país.
Cabo de vídeo
composto
(
Consulte a
.B-12)
Cabo de vídeo dos
componentes
(Consulte a p.
B-12,
B-14)
Base do suporte /
Corpo do suporte
(Apenas LA79**)
(Consulte a p. A-3)
Suporte do cabo
(Dependendo do
modelo)
(Consulte a p. A-4)
Suporte do cabo
(Apenas LA79**)
(Consulte a p.A-4)
Parafusos do suporte
8EA, M4 x 14
(Apenas LA79**)
(Consulte a p. A-3)
Parafusos do suporte
4EA, M4 x 16
(Apenas LA86**,
LA96**,LA97**)
(Consulte a p. A-3)
Base do suporte
(Apenas LA86**,
LA96**, LA97**)
(Consulte a p.A-3)
Cabo de alimentação
(Dependendo do
modelo)
14
PT
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Objectos adquiridos em separado
Os itens vendidos separadamente podem ser alterados ou modicados para melhorar a qualidade sem
qualquer noticação prévia.
Contacte o seu revendedor para comprar estes objectos.
Estes aparelhos só funcionam com determinados modelos.
P
123
AG-F***DP
Óculos Dual Play (Reprodução upla)
AG-F***
Óculos de cinema 3D
AN-MR400
Controlo remoto Magic
Tag On
AN-VC5**
Câmara para chamadas de vídeo
Dispositivo áudio da LG
Tag on (Etiqueta NFC)
Compatibilidade
LA79** LA86**
LA96** LA97**
AG-F***DP
Óculos Dual Play (Reprodução
upla)
AG-F***
Óculos de cinema 3D
AN-MR400
Controlo remoto Magic
AN-VC5**
Câmara para chamadas de
vídeo
Dispositivo áudio da LG
Tag on
O nome ou design do modelo podem ser alterados consoante a actualização das funções do
produto, circunstâncias do fabricante ou políticas.
15
PT
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Peças e botões
Botão Descrição
H
Percorre os programas gravados.
H
Ajusta o nível de volume.
H
Selecciona a opção de menu que está realçada ou confirma uma introdução.
S Acede ao menu inicial ou guarda o que o utilizador introduziu e sai dos menus.
H
Altera a fonte de entrada.
Liga e desliga a alimentação.
Tipo A : LA79**
Tipo B : LA86**, LA96**, LA97**
Imagem
Botões
Colunas
Sensor do controlo remoto
Logótipo LG Claro
Imagem
Botões
Colunas
Sensor do controlo remoto
Logótipo LG Claro
Câmara para cha-
madas de vídeo
NOTA
y
Pode definir a luz do lotipo LG como ligada ou desligada, seleccionando OÃO nos menus principais.
26
PT
PORTUGUÊS
CONFIGURAÇÃODODISPOSITIVODECONTROLOEXTERNO/ESPECIFICAÇÕES
ESPECIFICAÇÕES
EspecificaçãodomóduloLANsemfios(TWFM-B006D)
Padrão IEEE802.11a/b/g/n
Intervalodefrequência
2400a2483,5MHz
5150a5250MHz
5725a5850MHz(ParapaísesforadaUniãoEuropeia)
Potênciadesaída(máx.)
802.11a:11dBm
802.11b:14dBm
802.11g:10.5dBm
802.11n-2,4GHz:11dBm
802.11n-5GHz:12.5dBm
EspecificaçãodomóduloBluetooth(BM-LDS401)
Padrão VersãodeBluetooth3.0
Intervalodefrequência 2400~2483,5MHz
Potênciadesaída(máx.) 10dBmouinferior
Comoocanaldebandautilizadopelopaíspodeserdiferente,outilizadornãopodealterarnemajustar
afrequênciadefuncionamentoeesteprodutoestáconfiguradoparaatabeladefrequênciasregionais.
0197
0197
CONFIGURAÇÃODODISPOSITIVODE
CONTROLOEXTERNO
Paraobterinformaçõessobreaconguraçãododispositivodecomandoexterno,visitewww.lg.com
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LED-TV
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat
bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u
deze in de toekomst kunt raadplegen.
www.lg.com
* De LG LED-TV heeft een LCD-scherm met LED-achtergrondverlichting.
2
DUT
NEDERLANDS
INHOUDSOPGAVE
INHOUDSOPGAVE
3 LICENTIES
3 VERKLARINGOVEROPENSOURCE-
SOFTWARE
4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
10 - 3D-beeldenbekijken(alleen3D-modellen)
12 INSTALLATIEPROCEDURE
12 MONTERENENVOORBEREIDEN
12 Uitpakken
14 Afzonderlijkaanteschaffen
15 Onderdelenenknoppen
16 DeTVoptillenenverplaatsen
17 Opeentafelbladplaatsen
18 Aaneenmuurmonteren
20 Deingebouwdecameragebruiken
20 - Deingebouwdecameravoorbereiden
21 Onderdelenvandeingebouwdecamera
21 - Hetopnamebereikvandecamera
controleren
22 FUNCTIESVANDEMAGIC-
AFSTANDSBEDIENING
23 Magic-afstandsbedieningregistreren
23 DeMagic-afstandsbedieninggebruiken
23 Voorzorgsmaatregelendieumoetnemen
wanneerudeMagic-afstandsbediening
gebruikt
24 DEGEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKEN
25 ONDERHOUD
25 DeTVschoonmaken
25 - Scherm,frame,behuizingenstandaard
25 - Netsnoer
25 PROBLEMENOPLOSSEN
26 BEDIENINGEXTERNAPPARAAT
INSTELLEN
26 SPECIFICATIES
WAARSCHUWING
Alsueenwaarschuwingsberichtnegeert,
kanditleidentoternstigletsel,ongevallenof
overlijden.
ATTENTIE
Negerenvanditsoortberichtenkan
resultereninpersoonlijkletselof
beschadigingvanhetproduct.
OPMERKING
Opmerkingenverschaffeninformatie
overhetproductengevenaanhoeuhet
veiligkuntgebruiken.Leesdeopmerking
zorgvuldigdoorvoordatuhetproduct
gebruikt.
3
DUT
NEDERLANDS
LICENTIES/VERKLARINGOVEROPENSOURCE-SOFTWARE
LICENTIES
Ondersteundelicentieskunnenpermodelverschillen.Gavoormeerinformatieoverdelicentiesnaarwww.
lg.com.
GefabriceerdonderlicentievanDolbyLaboratories.'Dolby'enhetsymbooldouble-D
zijnhandelsmerkenvanDolbyLaboratories.
DebegrippenHDMIenHDMIHigh-DefinitionMultimediaInterface,enhetHDMI
LogozijnhandelsmerkenofgeregistreerdehandelsmerkenvanHDMILicensing,LLC
indeVerenigdeStatenenanderelanden.
OVERDIVXVIDEO:DivX®iseendigitaalvideoformaatgemaaktdoorDivX,
LLC,eendochtermaatschappijvandeRoviCorporation.DitiseenofcieelDivX
Certied®-apparaatdatDivX-videoafspeelt.Ganaardivx.comvoormeerinformatie
enhulpprogramma'somuwbestandenomtezetteninDivX-video's.
OVERDIVXVIDEO-ON-DEMAND:ditDivXCertied®-apparaatmoetzijn
geregistreerdomDivXVOD-lms(Video-on-Demand)tekunnenafspelen.Ga
inhetinstellingenmenuvanhetapparaatnaarhetonderdeelDivXVODomde
registratiecodeteachterhalen.Ganaarvod.divx.comvoormeerinformatieoverhet
voltooienvanderegistratie.
"DivXCertied®omDivX®-videototHD1080paftespelen,inclusiefpremium-
inhoud."
“DivX®,DivXCertied®endebijbehorendelogo'szijnhandelsmerkenvandeRovi
Corporationofdedochtermaatschappijenenwordenonderlicentiegebruikt.”
“VantoepassingzijneenofmeervandevolgendeAmerikaansepatenten:
7,295,673;7,460,668;7,515,710;7,519,274”
OnderlicentiegeproduceerdonderAmerikaansepatenten:5,956,674;5,974,380;
6,487,535enanderepatentendieindeVSenanderelandenzijnverleenden
aangevraagd.DTS,hetsymbool,enDTSenhetsymboolsamenzijngeregistreerde
handelsmerken,enDTS2.0+DigitalOutiseenhandelsmerkvanDTS,Inc.Het
productomvatsoftware.©DTS,Inc.Allerechtenvoorbehouden.
VERKLARINGOVEROPENSOURCE-
SOFTWARE
Ganaarhttp://opensource.lge.comomdebroncodeonderGPL,LGPL,MPLenanderelicentiesvooropen
sourcesinditproductteachterhalen.
Naastdebroncodezijnallelicentievoorwaarden,beperkingenvangarantieenauteursrechtaanduidingen
beschikbaaromtedownloaden.
LGElectronicsverleentudeopensource-codeopcd-romtegeneenvergoedingdiedekostenvaneen
dergelijkeleveringdekt,zoalsdekostenvandemedia,deverzendingendeverwerking.Eendergelijk
verzoekkuntupere-mailrichtenaan:[email protected].Ditaanbodisdrie(3)jaargeldigvanafdedag
vanaankoopvanhetproduct.
4
DUT
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Leesdezeveiligheidsmaatregelenzorgvuldigdoorvoordatuhetproductgebruikt.
WAARSCHUWING
PlaatsdeTVenafstandsbedieningnietindevolgendeomgevingen:
- Plekkendieblootstaanaandirectzonlicht
- Vochtigeruimten,zoalseenbadkamer
- Indebuurtvaneenwarmtebron,zoalseenkachel,ofandereapparatendie
warmteproduceren
- Indebuurtvankeukenwerkbladenofluchtbevochtigers,waarzekunnenworden
blootgesteldaanstoomofolie
- Plekkendieblootstaanaanregenofwind
- Indebuurtvanvoorwerpendiemetvloeistofzijngevuld,zoalsbloemenvazen
Indienudezewaarschuwingnegeert,looptuhetrisicoopbrand,elektrische
schokken,storingenofvervormingvanhetproduct.
Plaatshetproductnietopplekkenwaarveelstofis.
Ditkanbrandveroorzaken.
Destekkervanhetnetsnoerisdestroomonderbreker.Destekkermoet
bedrijfsklaarblijven.
Raakdestekkernietmetnattehandenaan.Laatdestekkervolledigdrogenals
dezenatisenreinigdestekkeralshierstofopzit.
Kijkuitmetvocht.Teveelvochtislevensgevaarlijk;erbestaatelektrocutiegevaar,u
kuntgewondraken.
Sluithetnetsnoeropeengeaardstopcontactaan.(Behalveinhetgevalvanniet-
geaardeapparaten.)
Alsuditnietdoet,isdatlevensgevaarlijk;erbestaatelektrocutiegevaar,ukunt
gewondraken.
Steekdestekkervanhetnetsnoersteviginhetstopcontact.
Alsdestekkernietgoedinhetstopcontactzit,kanerbranduitbreken.
Letopdatnetnetsnoernietincontactkomtmethetevoorwerpen,zoalseen
kachel.
Ditkanbrandofeenelektrischeschokveroorzaken.
Plaatsgeenzwarevoorwerpen,ofhetproductzelf,ophetnetsnoer.
Ditkanbrandofeenelektrischeschoktotgevolghebben.
Zorgdatdeantennekabelbuitenshuiseenbochtmaaktalvorenshethuisinte
lopen,omtevoorkomendaterregenbinnenkomt.
Alsuditnietdoet,kanwaterschadeinhetproductontstaan,waardoorurisico
looptopelektrischeschokken.
BevestigdeTVnietaandemuurdoormiddelvanhetnetsnoerendesignaalkabels
aandeachterkantvanhettoestel.
Ditkanbrandofeenelektrischeschokveroorzaken.
5
DUT
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Sluitnietteveelelektrischeapparatenopéénmeervoudigecontactdoosaan.
Ditkanleidentotbrandalsgevolgvanoververhitting.
Laathetproductnietvallenofomkantelenwanneeruexterneapparatenaansluit.
Hierdoorkuntuzichbezerenofhetproductbeschadigen.
Desiccant
Houdhetantivochtverpakkingsmateriaalendevinylverpakkingbuitenhetbereik
vankinderen.
Antivochtmateriaalisschadelijkbijinslikken.Alsditmateriaalperongelukwordt
ingeslikt,dientuhetslachtoffertelatenbrakenennaarhetdichtstbijzijnde
ziekenhuistebrengen.Devinylverpakkingkanbovendienverstikkingsgevaar
opleveren.Houdditmateriaalbuitenhetbereikvankinderen.
ZorgervoordatkinderennietopdeTVklimmenoferaangaanhangen.
HierdoorkandeTVomvallenenernstigletselveroorzaken.
Gooigebruiktebatterijenopverantwoordewijzewegomtevoorkomendatzedoor
eenkindwordeningeslikt.
Alseenbatterijdooreenkindwordtingeslikt,raadpleegdanonmiddellijkeenarts.
Plaatsgeengeleiders(zoalsmetalenobjecten)inéénuiteindevanhetnetsnoer
alshetandereuiteindeisaangeslotenopdewandcontactdoos.Raakhetnetsnoer
nietaanvlaknadatuhetopdewandcontactdooshebtaangesloten.
Datislevensgevaarlijk;erbestaatelektrocutiegevaar,ukuntgewondraken.
(afhankelijkvanhetmodel)
Plaatsofbewaargeenontvlambarestoffenindebuurtvanhetproduct.
Hetonzorgvuldigomgaanmetontvlambarestoffenkanexplosiesofbrand
veroorzaken.
Laatgeenmetalenvoorwerpenzoalsmunten,haarspelden,eetstokjesof
paperclips,ofontvlambarevoorwerpenzoalspapierenlucifersinhetproduct
vallen.Letmetnameopdatkinderenditnietdoen.
Bijnegerenvandezewaarschuwinglooptuhetrisicoopelektrischeschokken,
brandofverwondingen.Alsereenvreemdvoorwerpinhetproductterechtkomt,
koppeltuhetnetsnoerlosenneemtucontactopmetdeklantenservice.
Spuitgeenwaterophetproductengebruikgeenontvlambarestoffen(thinnerof
wasbenzine)omhettereinigen.Ditkanleidentotbrandofelektrischeschokken.
Stoothetproductnergenstegenaan,zorgdatergeenvoorwerpenin
terechtkomen,engooiernietstegen.
Ukuntzichbezerenofhetproductkanbeschadigdraken.
Raakditproductofdeantennenooitaantijdensonweer.
Datislevensgevaarlijk;erbestaatelektrocutiegevaar,ukuntgewondraken.
Raakhetstopcontactnooitaanalsereengaslekis.Openindatgevalderamen
voorventilatie.
Ditkaneenvonkveroorzakenwaardoorerbrandkanontstaanofukuntzich
branden.
6
DUT
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Brenggeenveranderingenaaninhetproductendemonteerofrepareerhetniet.
Ditkanleidentotbrandofelektrischeschokken.
Neemcontactopmetdeklantenservicealsuhetproductwiltlatencontroleren,
kalibrerenofrepareren.
Trekindevolgendegevallendestekkeruithetstopcontactenneemdirectcontact
opmetdedichtstbijzijndeklantenservice.
- Erishardtegenhetproductgestoten.
- Hetproductisbeschadigd.
- Erzijnvreemdevoorwerpeninhetproductterechtgekomen.
- Erkomtrookofeenraregeuruithetproduct.
Ditkanbrandofeenelektrischeschoktotgevolghebben.
Haaldestekkeruithetstopcontactalsuhetproductlangeretijdnietzultgebruiken.
Stofvormingkanbrandveroorzaken,enaantastingvandeisolatiekanleidentot
lekkagevanelektriciteit,eenelektrischeschokofbrand.
Stelhettoestelnietblootaandruppelsofspatten,enplaatsergeenmetvloeistof
gevuldevoorwerpenzoalsvazenop.
7
DUT
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ATTENTIE
Installeerhetproductuitdebuurtvanapparatendiewerkenmetradiogolven.
Ermoetgenoegruimtetusseneenbuitenantenneenelektrischeleidingenzijnom
tevoorkomendatdeantenne,zelfswanneerdezekomttevallen,inaanraking
komtmetdeleidingen.
Ditkaneenelektrischeschokveroorzaken.
Installeerhetproductnietopofschuineoppervlakkenofinstabieleplekkenzoals
eenwankeleplank.Vermijdtevensplekkendieblootstaanaantrillingenofwaar
hetproductnietvolledigwordtondersteund.
Anderskanhetproductvallenofomkantelenenzodoendeletselveroorzakenof
beschadigdraken.
AlsudeTVopeenstandaardinstalleert,moetumaatregelentreffenomte
voorkomendathetproductkantelt.Hierdoorkanhetproductomvallenenletsel
veroorzaken.
Alsuhetproductaaneenmuurwiltmonteren,monteertudeVESA-compatibelemuurbevestigingssteun
(optioneleonderdelen)aandeachterzijdevanhetproduct.Bijinstallatiemetdemuurbevestigingssteun
(optioneleonderdelen)dientudeTVzorgvuldigtebevestigen,zodatdezenietkanvallen.
Gebruikuitsluitenddoordefabrikantaanbevolentoebehoren/accessoires.
Raadpleegbijhetinstallerenvandeantenneeenerkendonderhoudstechnicus.
Onjuistemontagekanbrandofeenelektrischeschokveroorzaken!
Wanneerutv-kijkt,kuntuhetbesteeenkijkafstandvanminstens2tot7maalde
beelddiagonaalaanhouden.
Alsulangdurigtv-kijkt,kanditresultereninonscherpzicht.
Gebruikalleenhettypebatterijendatindehandleidingwordtgeadviseerd.
Alsudeverkeerdebatterijengebruikt,kandeafstandsbedieningworden
beschadigd.
Gebruikgeennieuweenoudebatterijentegelijk.
Hierdoorkunnendebatterijenoververhitrakenengaanlekken.
Batterijenmogennietwordenblootgesteldaanextremehitte.Weghoudenvanzonlicht,open
vuurhaardenenelektrischeverwarmingsapparaten.
Niet-oplaadbarebatterijenzijnNIETgeschiktvoorhetoplaadapparaat.
Zorgdaterzichgeenobstakelstussendeafstandsbedieningendesensor
bevinden.
Hetsignaalvandeafstandsbedieningkanwordenverstoorddoorzonlichtofander
fellicht.Verduisterdekameralsditgebeurt.
Controleerbijhetaansluitenvanexterneapparatenzoalsvideogameconsolesof
deverbindingskabelslanggenoegzijn.
Alsditniethetgevalis,kanhetproductomvallenenzodoendeletselveroorzaken
ofbeschadigdraken.
8
DUT
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Schakelhetproductnietinofuitdoordestroomstekkerinhetstopcontactte
stekenoferuitteverwijderen.(Gebruikhetnetsnoernietalsaan/uit-schakelaar.)
Ditkanmechanischestoringofeenelektrischeschokveroorzaken.
Volgdeonderstaandeinstallatie-instructiesomtevoorkomendathetproduct
oververhitraakt.
- Deafstandtussenhetproductendemuurdientminstens10cmtebedragen.
- Installeerhetproductnietopeenplaatszonderventilatie(bijvoorbeeldopeen
boekenplankofineenkast).
- Installeerhetproductnietopeentapijtofkussen.
- Zorgdatdeventilatieopeningnietwordtgeblokkeerddooreentafelkleedof
gordijn.
Anderskanerbranduitbreken.
Raakdeventilatieopeningennietaanalsdetelevisielangeretijdisingeschakeld,
aangeziendezeheetkunnenworden.Ditheeftgeeninvloedopdewerkingof
prestatiesvanhetproduct.
Controleerregelmatigdekabelvanuwtoestel.Alsutekenenvanschadeofslijtageziet,trekde
kabeldanuithettoestelengebruikhettoestelnietmeer.Laatdekabelvervangendooreenerkend
onderhoudstechnicus.
Voorkomdatstofzichverzameltopdestekkerofhetstopcontact.
Ditkanbrandveroorzaken.
Beschermdekabeltegenfysiekofmechanischmisbruik,zoalsdraaien,vastzetten,
perforeren,klemzittentusseneendeur,ofdateropwordtgelopen.Letopstekkers,
stopcontactenenhetpuntwaardekabeluithettoestelgaat.
Drukniethardophetschermmetuwhandofeenscherpvoorwerpzoalseen
nagel,potloodofpen,enmaakergeenkrassenop.
Raakhetschermnietaan.Alsuditdoet,kunnentijdelijkevervormingseffectenop
hetschermontstaan.
Alsuhetproductendebijbehorendeonderdelenwiltreinigen,haaltudestekker
uithetstopcontactenveegtuhetschoonmeteenzachtedoek.Alsuteharddrukt,
kunnenkrassenofverkleuringenontstaan.Spuitgeenvloeistofengebruikgeen
vochtigedoek.Gebruikgeenglasreinigers,glansproducten,was,wasbenzine,
alcoholenzovoort.Dezekunnenhetproductenhetschermbeschadigen.
Alsudezeinstructienegeert,kanditleidentotelektrischeschokkenof
beschadigingvanhetproduct(vervorming,roestvormingofbreukschade).
Zolangdittoestelophetstopcontactisaangesloten,staaterstroomop,zelfsalsuhetuitschakelt
metdeaan/uit-knop.
Pakbijhetloskoppelenvanhetnetsnoerdestekkerentrekdezeuithet
stopcontact.
Alsdedradeninhetnetsnoerwordenlosgekoppeld,kanbrandontstaan.
Alsuhetproductwiltverplaatsen,dientuheteerstuitteschakelen.Koppel
vervolgensdenetsnoeren,antennekabelsenalleverbindingskabelslos.
DeTVofhetnetsnoerkunnenbeschadigdraken,wattotbrandofeenelektrische
schokkanleiden.
9
DUT
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Hetproductiszwaar.Probeerdusnooitomhetalleenteverplaatsenofuitte
pakken.Doeditsamenmetiemandanders.
Anderskuntuzichbezeren.
Neemeenmaalperjaarcontactopmeteenservicecentrumomdeinterne
onderdelenvanhetproducttelatenreinigen.
Opeengehooptstofkanmechanischestoringenveroorzaken.
Laatalhetonderhoudverrichtendoorerkendonderhoudspersoneel.Onderhoud
isvereistwanneerhetproduct,hetnetsnoerofdestekkerisbeschadigd,wanneer
ervloeistofinofeenvoorwerpophetproductisgevallen,wanneerhetproduct
isblootgesteldaanregenofvocht,wanneerhetproductnietgoedfunctioneertof
wanneerhetisgevallen.
Alshetproductkoudaanvoelt,flikkerthetmogelijkevenwanneerhetwordt
ingeschakeld.Ditisnormaal.Ermankeertnietsaanhetproduct.
Hetschermiseengeavanceerdproductmeteenresolutievantweemiljoentot
zesmiljoenpixels.Uzietmogelijkkleinezwartepuntjesen/offelgekleurdepuntjes
(rood,blauwofgroen)meteengroottevan1ppmophetscherm.Ditduidtnietop
eenstoringentastdeprestatiesenbetrouwbaarheidvanhetproductnietaan.
Ditverschijnseldoetzichookvoorbijproductenvanandereleveranciersenis
geenredenvoorvervangingofterugbetaling.
Dehelderheidenkleurvanhetschermkunnenvariërenalnaargelanguw
kijkpositie(links/rechts/boven/beneden).
Ditverschijnselwordtveroorzaaktdoordekenmerkenvanhetscherm.De
productprestatieshebbenhiermeenietstemakenenerisgeensprakevaneen
storing.
Deweergavevaneenstilstaandbeeld(bijvoorbeeldeenomroeplogo,schermmenuofscèneuit
eenvideogame)gedurendeeenlangereperiodekanleidentotschadeaanhetscherm,waardoor
hetbeeldstilkanblijvenstaan.Ditwordtookwel“beeldretentie”genoemd.Beeldretentiewordtniet
gedektdoordegarantie.
Voorkomweergavevaneenstilstaandeafbeeldingophetschermvanuwtelevisiegedurende
langeretijd(2uuroflangervoorLCD,1uuroflangervoorplasma).
Alsulangeretijdtv-kijktmeteenbeeldverhoudingvan4:3,kanbeeldretentieoptredenaande
randenvanhetscherm.
Ditverschijnseldoetzichookvoorbijproductenvanandereleveranciersenisgeenredenvoor
vervangingofterugbetaling.
Gegenereerdgeluid
“Kraken”:eenkrakendgeluiddattehorenistijdenstv-kijkenofwanneerdeTVwordtuitgeschakeld,
wordtgegenereerddoordesamentrekkingvanplasticalsgevolgvanveranderingenintemperatuur
envochtigheid.Ditgeluidisnormaalvoorproductenwaarvoorthermischevervormingvereistis.
Elektrischebrom:eenzachtzoemgeluiddatwordtgegenereerddooreensnelleschakeling,die
eengrotehoeveelheidstroomgenereertvoorhetgebruikvaneenproduct.Ditgeluidverschiltper
product.
Ditgegenereerdegeluidtastdeprestatiesenbetrouwbaarheidvanhetproductnietaan.
10
DUT
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
3D-beeldenbekijken(alleen3D-modellen)
WAARSCHUWING
Kijkomgeving
Kijktijd
- Neemtijdenshetbekijkenvan3D-inhoudiederuureenpauzevan5tot15minuten.Alsuurenlang
ononderbroken3D-inhoudbekijkt,kuntulastkrijgenvanhoofdpijn,duizeligheid,vermoeidheidof
vermoeideogen.
Personenmetlichtgevoeligeepilepsieofchronischeaandoeningen
Blootstellingaaneenitslichtofeenbepaaldpatroonin3D-inhoudkaninindividuelegevalleneen
aanvalofandereabnormalesymptomenveroorzaken.
Bekijkgeen3D-video'salsumisselijkofzwangerbenten/ofalsulijdtaaneenchronischeaandoening
zoalsepilepsie,eenhartkwaal,eenaanbloeddrukgerelateerdeaandoening,enzovoort.
3D-inhoudwordtnietaanbevolenvoorpersonendieaanstereoblindheidofstereo-anomalielijden.Zij
kunnendubbelebeeldenwaarnemenofongemakbijhetkijkenervaren.
Alsuscheelziendbentofeenluioogofastigmatismehebt,ishetmogelijkdatugeendieptekunt
waarnemenendatusnelmoeraaktvanwegedubbelebeelden.Indatgevalverdienthetaanbeveling
vakerpauzetenemendandegemiddeldevolwassene.
Alsumetuweneoogbeterzietdanmethetandere,laathetverschildanvóórhetbekijkenvan
3D-inhoudcorrigeren.
Symptomenwaarbijumoetafzienvanofophoudenmethetbekijkenvan3D-inhoud
Bekijkgeen3D-inhoudwanneerumoebentalsgevolgvanslaapgebrek,overwerkof
alcoholconsumptie.
Wanneerueenvandezesymptomenervaart,stoptumethetgebruiken/bekijkenvan3D-inhoudenrust
utothetsymptoomverdwijnt.
- Raadpleegeenartsalsdesymptomenaanhouden.Symptomenzijnonderanderehoofdpijn,
oogbalpijn,duizeligheid,misselijkheid,hartkloppingen,onscherpzicht,ongemak,dubbelzicht,
visuelestoornissenofvermoeidheid.
11
DUT
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ATTENTIE
Kijkomgeving
Kijkafstand
- Bewaareenafstandvanminstenstweemaaldeschermdiagonaalwanneeru3D-inhoudbekijkt.Als
ubijhetbekijkenvan3D-inhoudlastkrijgtvanhoofdpijn,duizeligheidofvermoeideogen,gaatu
verderbijdeTVvandaanzitten.
Kijkleeftijd
Baby’s/kinderen
- Hetgebruik/bekijkenvan3D-inhoudisverbodenvoorkinderenonderdeleeftijdvan5jaar.
- Kinderenonderdeleeftijdvan10jaarkunnensomstesterkreagerenenteopgewondenraken,
omdathunzichtnognietvolledigontwikkeldis(zozullenzemisschienproberenhetschermaan
terakenoferintespringen).Kinderendie3D-inhoudbekijken,moetengoedindegatenworden
gehouden.
- Kinderenhebbengroterebinoculairedispariteitvoor3D-presentatiesdanvolwassenen,omdatde
afstandtussenhunogenkleineris.Voorhetzelfde3D-beeldnemenzijdusmeerstereoscopische
dieptewaardanvolwassenen.
Tieners
- Tienersonderdeleeftijdvan19jaarkunnengevoeligzijnvoorstimulatiedoorlichtin3D-inhoud.
Raadhunaanomniettelang3D-inhoudtebekijkenwanneerzemoezijn.
Bejaarden
- Bejaardennemenmogelijkminder3D-effectwaardanjongeremensen.GanietdichterbijdeTV
zittendanwordtaanbevolen.
Voorzorgsmaatregelenbijhetgebruikvande3D-bril
Gebruikeen3D-brilvanLG.Anderskuntude3D-lmsmogelijknietgoedzien.
Gebruikde3D-brilniettervervangingvanuwnormalebril,alszonnebrilofalsveiligheidsbril.
Hetgebruikvaneenaangepaste3D-brilkanleidentotvermoeidheidvandeogenofbeeldvervorming.
Bewaarde3D-brilnietbijextreemhogeofextreemlagetemperatuur.Hierdoorkandebrilvervormd
raken.
De3D-briliskwetsbaarengevoeligvoorkrassen.Gebruikaltijdeenschone,zachtedoekwanneeru
deglazenreinigt.Maakgeenkrassenopdelenzenvande3D-brilengebruikgeenchemicaliënomde
lenzentereinigen/schoontevegen.
12
DUT
NEDERLANDS
INSTALLATIEPROCEDURE/MONTERENENVOORBEREIDEN
OPMERKING
UwTVkanafwijkenvandegetoondeafbeelding.
DeOSD(schermweergave)vanuwTVkanenigszinsafwijkenvandeafbeeldingenindeze
handleiding.
Debeschikbaremenu'senoptieskunnenpergebruikteinvoerbronenpermodelverschillen.
MogelijkwordtdezeTVindetoekomstvoorzienvannieuwefuncties.
DeTVkaninstand-bymoduswordengeplaatstomhetstroomverbruikteverminderen.IndiendeTV
langeretijdnietgebruiktzalworden,dientdezeuitgeschakeldtewordenomhetenergieverbruikte
verlagen.
Deverbruikteenergietijdenshetgebruikkanaanzienlijkwordenverminderdindienhet
helderheidsniveauvanhetbeeldwordtverminderd.Ditleidttotlageregebruikskosten.
INSTALLATIEPROCEDURE
1 Opendeverpakkingencontroleerofalleaccessoireszijnmeegeleverd.
2 BevestigdestandaardaandeTV.
3 SluiteenexternapparaatopdeTVaan.
4 Controleerofdenetwerkverbindingbeschikbaaris.
UkuntdefunctiesvanhetTV-netwerkalleengebruikenbijverbindingmethetnetwerk.
MONTERENENVOORBEREIDEN
Uitpakken
Controleerdedoosopdeaanwezigheidvandeonderstaandeitems.Alseenvandeaccessoiresontbreekt,
neemdancontactopmetdewinkelierbijwieuhetproducthebtgekocht.Deafbeeldingenindeze
handleidingkunnenverschillenvanhetwerkelijkeproductenitem.
ATTENTIE
Gebruikalleengoedgekeurdeitemsomdeveiligheidenlevensduurvanhetproducttegaranderen.
Eventuelebeschadigingenletseldoorgebruikvanniet-goedgekeurdeitemswordtnietgedektdoor
degarantie.
Hetschermvansommigemodellenisvoorzienvanthinfilm-laag.Dezelaagmagnietworden
verwijderd
OPMERKING
Deitemsdiebijuwproductwordengeleverd,kunnenverschillenafhankelijkvanhetmodel.
Productspecificatieskunnenofinhoudvandezehandleidingkanwordengewijzigdzonder
voorafgaandekennisgevingalsgevolgvandoorgevoerdeverbeteringeninhetproduct.
VooreenoptimaleaansluitingmoetendeHDMI-kabelsenUSB-apparateneenstekkerbehuizing
hebbendieminderdan10mmdiken18mmbreedis.Gebruikeenverlengsnoerdatondersteuning
biedtvoorUSB2.0alsdeUSB-kabelofUSB-geheugensticknietindeUSB-poortvanuwTVpast.
A
B
A
B
*A
<
=
10mm
*B
<
=
18mm
13
DUT
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Tag On
Gebruikershandleiding Magic-
afstandsbediening,
batterijen (AA)
(Zie pag. 22)
Tag on
(afhankelijk van het
model)
SCART-adapter
(Zie pag. B-24)
Dual Play-bril
(afhankelijk van het
model)
Cinema 3D-bril
Het aantal 3D-brillen
kan per model of land
verschillen.
Component video
cable
(Zie pag. B-12)
Composietvideokabe
(Zie pag. B-12, B-14)
Basis van standaard /
Standaard
(
Alleen
LA79**)
(
Zie pag
.A-3)
Kabelhouder
(afhankelijk van het
model)
(
Zie pag
.A-4)
Kabelhouder
(
Alleen
LA79**)
(
Zie pag
.A-4)
Schroeven van
standaard
8EA, M4 x 14
(
Alleen
LA79**)
(
Zie pag
.A-3)
Schroeven van
standaard
4EA, M4 x 16
(
Alleen
LA86**,
LA96**,LA97**)
(
Zie pag
.A-3)
Basis van standaard
(
Alleen
LA86**, LA96**,
LA97
**)
(
Zie pag
.A-3)
Netsnoer
(afhankelijk van het
model)
14
DUT
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Afzonderlijk aan te schaffen
Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of
aangepast om de kwaliteit te verbeteren.
Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen.
Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen.
P
123
AG-F***DP
Dual Play-bril
AG-F***
Cinema 3D-bril
AN-MR400
Magic-afstandsbediening
Tag On
AN-VC5**
Video Call Camera (Webcam)
LG Audio-apparaat
Tag on
Compatibiliteit
LA79** LA86**
LA96** LA97**
AG-F***DP
Dual Play-bril
AG-F***
Cinema 3D-bril
AN-MR400
Magic-afstandsbediening
AN-VC5**
Video Call Camera
(Webcam)
LG Audio-apparaat
Tag on
De naam en het ontwerp van het model zijn afhankelijk van verbeteringen in de productfuncties en
van de omstandigheden en het beleid van de fabrikant.
15
DUT
NEDERLANDS
MONTERENENVOORBEREIDEN
Onderdelenenknoppen
Knop Beschrijving
H
Hiermeewordendeopgeslagenprogramma'sdoorlopen.
H
Hiermeeregeltuhetvolumeniveau.
H
Hiermeewordtdegemarkeerdemenuoptiegekozen,ofeeninvoerbevestigd.
S Hiermeewordthethoofdmenuopgeroepen,ofdeinvoeropgeslagenende
menu'sgesloten.
H
Hiermeewordtdeinvoerbronveranderd.
Hiermeewordthetapparaatin-ofuitgeschakeld.
A-type:LA79**
B-type:LA86**,LA96**,LA97**
Scherm
Knoppen
Luidsprekers
Sensorvoordeafstandsbediening
LG-logolampje
Scherm
Knoppen
Luidsprekers
Sensorvoordeafstandsbediening
LG-logolampje
VideoCallCamera
(Webcam)
OPMERKING
UkunthetLG-logolampjeaanofuitzettendoorindehoofdmenu'sOPTIEtekiezen.
16
DUT
NEDERLANDS
MONTERENENVOORBEREIDEN
DeTVoptillenen
verplaatsen
LeeshetonderstaandealsudeTVwiltoptillenof
verplaatsenomtevoorkomendatdeTVgekrast
ofbeschadigdraakt,enalsudeTVveiligwilt
vervoeren,ongeachthettypeenafmeting.
ATTENTIE
Voorkomteallentijdedatuhetscherm
aanraakt,aangezienhierdoorhetscherm
beschadigdkanraken.
WijradenuaandeTVteverplaatseninde
doosofhetverpakkingsmateriaalwaarindeTV
oorspronkelijkisgeleverd.
VoordatudeTVverplaatstofoptilt,koppeltu
hetnetsnoerenallekabelslos.
WanneerudeTVvasthoudt,moethetscherm
vanuafzijngekeerdombeschadigingte
voorkomen.
Houddeboven-enonderkantvandeTVstevig
vast.LeteropdatudeTVnietvasthoudtaan
hetdoorzichtigegedeelte,deluidsprekerofhet
luidsprekerrooster.
VoorhetvervoerenvaneengroteTVzijnten
minste2mensennodig.
WanneerdeTVmetdehandwordtvervoerd,
houdtudeTVvastzoalsaangegeveninde
onderstaandeafbeelding.
BijhetvervoerenvandeTVmagdeTV
nietwordenblootgesteldaanschokkenof
buitensporigetrillingen.
HouddeTVtijdenshetvervoerrechtop.Draai
deTVnooitopzijnkantenkanteldezeniet
naarlinksofrechts.
Buighetframenietteveel.Hierdoorkanhet
schermbeschadigdraken.
17
DUT
NEDERLANDS
MONTERENENVOORBEREIDEN
Opeentafelbladplaatsen
1 TildeTVop,kanteldezerechtopenzetdeTV
ophettafelblad.
- Laateenruimtevrijvan(minimaal)10cm
vanafdemuurvooreengoedeventilatie.
2 Sluithetnetsnoeraanopeenstopcontact.
ATTENTIE
PlaatsdeTVnietopofnabijwarmtebronnen
omdathierdoorbrandofandereschadekan
ontstaan.
10cm
10cm
10cm
10cm
10cm
HetKensington-veiligheidssysteemgebruiken(dezefunctieis
nietbeschikbaaropallemodellen)
UwTVkanafwijkenvandegetoondeafbeelding.
DeaansluitingvoorhetKensington-
veiligheidssysteembevindtzichaandeachterkant
vandeTV.Voormeerinformatieoverde
installatieenhetgebruikhiervanraadpleegtude
handleidingdiewerdgeleverdbijhetKensington-
veiligheidssysteemofgaatunaar
http://www.
kensington.com
.
SluitdekabelvanhetKensington-
veiligheidssysteemaantussendeTVeneentafel.
DekijkhoekvandeTVaanpassen
(Dezefunctieisnietopallemodellenbeschikbaar.)
DraaideTV15gradennaarlinksofrechtsomde
kijkhoeknaarwensintestellen.
(AlleenLA79**)
1515
DraaideTV10gradennaarlinksofrechtsomde
kijkhoeknaarwensintestellen.
(Alleen42/47LA86**,47LA96**)
1010
DraaideTV8gradennaarlinksofrechtsomde
kijkhoeknaarwensintestellen.
(Alleen55/60LA86**,55LA96**)
88
18
DUT
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Aan een muur monteren
Bevestig voorzichtig een optionele
muurbevestigingssteun op de achterkant van de
TV en monteer de muurbevestigingssteun aan een
massieve muur die loodrecht op de vloer staat.
Als u de TV monteert op andere bouwmaterialen,
vraagt u advies aan vakmensen.
LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd
wordt door een erkende professionele installateur.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
ATTENTIE
y
Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV
klimmen of eraan gaan hangen.
OPMERKING
y
Gebruik een platform dat of kast die sterk en
groot genoeg is om de TV veilig te dragen.
y
Beugels, bouten en touwen zijn niet
bijgeleverd. U kunt additionele accessories
bij uw locale dealer verkrijgen.
De TV aan een muur bevestigen
(Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.)
1 Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met
schroeven aan de achterkant van de TV.
- Als in de gaten voor de oogbouten andere
bouten zijn geplaatst, verwijdert u deze
eerst.
2 Monteer de muurbeugels met bouten aan de
muur.
Lijn de positie van de muursteunen uit met de
oogbouten op de achterkant van de TV.
3 Gebruik een stevig touw om de oogbouten en
muursteunen aan elkaar te bevestigen.
Zorg ervoor dat het touw horizontaal loopt aan
het platte oppervlak.
ATTENTIE
y
Pas op voor uw vingers als u de kijkhoek
van het product aanpast.
»
»
Uw handen of vingers kunnen klem komen
te zitten, waardoor u letsel kunt oplopen. Als
het product te ver wordt gekanteld, kan het
vallen, waardoor schade of letsel kan worden
veroorzaakt.
<Achterkant> <Voorkant>
19
DUT
NEDERLANDS
MONTERENENVOORBEREIDEN
ATTENTIE
Koppeleerstdestroomlosenplaatsofmonteer
daarnadeTV.Alsudatnietdoet,kuntueen
elektrischeschokkrijgen.
AlsudeTVtegeneenplafondofschuinewand
aanmonteert,kandezevallenenernstigletsel
veroorzaken.
Gebruikeengoedgekeurde
muurbevestigingssteunvanLGenneemcontact
opmetuwplaatselijkewinkelierofeenvakman.
Draaideschroevenniettevastomdathierdoor
schadekanontstaanaandeTVenuwgarantie
kankomentevervallen.
Gebruikschroeveneneenmuurbevestiging
dievoldoenaandeVESA-norm.Eventuele
beschadigingofeventueelletseldoorverkeerd
gebruikofdoorgebruikvaneenongeschikt
accessoirevaltnietonderdegarantie.
OPMERKING
Gebruikdeschroevendiewordenvermeld
opdespecificatiesvoorschroevenvolgensde
VESA-norm.
Demuurbevestigingssetbevateen
montagehandleidingenallebenodigde
onderdelen.
Demuurbevestigingssteunisoptioneel.Extra
accessoireszijnverkrijgbaarbijuwplaatselijke
winkelier.
Delengtevandeschroevenkanverschillen
afhankelijkvandemuurbevestiging.Zorgervoor
datuschroevenvandejuistelengtegebruikt.
Zievoormeerinformatiedehandleiding
muurbevestigingssteunisgeleverd.
Gebruikschroeveneneenmuurbevestigingssteun
dievoldoenaandeVESA-norm.De
standaardafmetingenvoormuurbevestigingssets
wordenbeschrevenindeonderstaandetabellen.
Afzonderlijkaanteschaffen(muurbevestigingssteun)
Model
42/47/55LA79**
42/47/55/60LA86**
47/55LA96**
70LA86**
55/65LA97**
VESA(AxB) 400x400 600x400
Standaardschroef M6 M8
Aantalschroeven 4 4
Muurbevestigingssteun
LSW430B LSW630B
A
B
20
DUT
NEDERLANDS
MONTERENENVOORBEREIDEN
Deingebouwdecamera
gebruiken
(AlleenLA86**,LA96**,LA97**)
Deingebouwdecameravoor-
bereiden
1
SchuifdeklepaandeachterzijdevandeTV
omhoog.
Klep
2
Ukuntdehoekvandecameraaanpassen
metdehendelvoorhoekaanpassingaande
achterzijdevandeingebouwdecamera(tot5
gradenverticaal).
Hendelvoor
hoekaanpassing
3
Schuifdeklepvoordeingebouwdecamera
weeromlaagalsudecameranietgebruikt.
OPMERKING
Verwijderdebeschermendefolievoordatude
ingebouwdecameragaatgebruiken.
21
DUT
NEDERLANDS
MONTERENENVOORBEREIDEN
Onderdelenvande
ingebouwdecamera
Indicator
Microfoon
Cameralens
Hetopnamebereikvande
cameracontroleren
1 DrukopdeknopSMART
opde
afstandsbedieningomhetmenuMore(Meer)
teselecteren.
2 SelecteerSettings(Instellingen)inhetmenu
More(Meer)endrukopdewielknop(OK).
3 GanaarOPTION
CameraSettingHelp
(Optie>Helpvoorinstellencamera)endruk
opdewielknop(OK).
OPMERKING
Deoptimaleafstandvoorde
bewegingsherkenningsfunctievandecamera
is1,5tot4,5meter.
22
DUT
NEDERLANDS
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING
FUNCTIES VAN DE MAGIC-
AFSTANDSBEDIENING
Dit onderdeel wordt niet bij alle modellen geleverd.
Als het bericht "De batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. Vervang de batterij."
wordt getoond, moet u de batterij vervangen.
Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen
(1,5 V AA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het
batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak. Zorg ervoor dat u de afstandsbediening richt
op de sensor voor de afstandsbediening op de TV.
Voer de installatiehandelingen in omgekeerde richting uit om de batterijen te verwijderen.
ATTENTIE
y
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar omdat hierdoor de afstandsbediening kan
worden beschadigd.
Spraakherkenning (afhankelijk van het model)
Een netwerkverbinding is vereist voor het gebruik van de functie voor spraakherkenning.
De mate van herkenning is afhankelijk van de eigenschappen van de gebruiker (stem, uitspraak, into-
natie en snelheid) en de omgeving (rumoer en TV-volume).
1. Druk op de knop Stemherkenning.
2. U kunt spreken wanneer het spraakweergavescherm wordt weergegeven aan de linkerzijde van
het TV-scherm.
Als u te snel of te langzaam spreekt, werkt de functie voor spraakherkenning mogelijk niet.
Gebruik de Magic-afstandsbediening tot 10 cm van uw gezicht.
Spraakherkenning
(afhankelijk van het model)
/Q.MENU
Hiermee hebt u toegang tot de
snelmenu’s.
Hiermee hebt u toegang tot de
universele bediening.
(Deze functie is niet in alle
landen beschikbaar.)
SMART
Hiermee hebt u toegang tot de
Smart-hoofdmenu's.
Wiel
(OK)
Hiermee kiest u menu’s of opties
en bevestigt u uw invoer.
Hiermee worden de opgeslagen
kanalen doorlopen.
Als u op de navigatietoets drukt
terwijl u de aanwijzer over het
scherm beweegt, verdwijnt de
aanwijzer en werkt de Magic-
afstandsbediening als een
normale afstandsbediening.
Om de aanwijzer weer te laten
verschijnen, schudt u de Magic-
afstandsbediening heen en weer.
(
Aan/uit-knop
)
Hiermee wordt de TV in- of uitge-
schakeld.
3D
Hiermee kunt u kijken naar
3D-video.
BACK
Hiermee keert u terug naar het
vorige niveau.
P
Hiermee worden de opgeslagen
programma’s of kanalen doorlopen.
Navigatietoetsen
(omhoog/omlaag/links/rechts)
Hiermee doorloopt u de menus
of opties.
Aanwijzer (RF-zender)
(MUTE)
Hiermee wordt het geluid gedempt.
+ -
Hiermee regelt u het volu-
meniveau.
Indicator aan/uit
Schakelt de verlichting in en uit.
Nëse e caktoni në ON (ndezur),
drita do të fiket automatikisht pas
5 sekondash.
23
DUT
NEDERLANDS
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING
1
Als u op het Wiel (OK) op de Magic-
afstandsbediening drukt, wordt het volgende
scherm weergegeven.
Hier ziet u informatie over het huidige
programma en scherm.
2
U kunt het menu Meer selecteren.
Magic-afstandsbediening
registreren
Het is nodig om de magic- afstandsbediening eerst
te ‘pairen’ (registreren) op uw TV voordat deze zal
werken.
De Magic-afstandsbediening registreren
BACK
HOME
P
MY APPS
1 Om de afstandsbediening
automatisch te registreren, zet
de TV aan druk op de Wiel
(OK) knop. Als de registratie
is voltooid, zal hiervan een
melding op het scherm
verschijnen.
2 Indien de registratie mislukt,
zet de TV uit en weer aan,
druk op de Wiel (OK) knop
om de registratie te voltooien.
De Magic-afstandsbediening opnieuw registreren
BACK
SMART
1 Houd de knoppen BACK
en SMART tegelijkertijd 5
seconden ingedrukt om te
resetten. Ga vervolgens door
met de registratie. Volg hierbij
de instructies “De Magic
Motion-afstandsbediening
registreren” hierboven.
2 Om de Magic Remote Control
opnieuw te registereren,
Magic Remote Control,
houd de BACK
Knop voor
5 seconden ingedrukt en
richt deze naar de TV. Als
de registratie is voltooid, zal
hiervan een melding op het
scherm verschijnen.
Voorzorgsmaatregelen die u
moet nemen wanneer u de
Magic-afstandsbediening
gebruikt
Gebruik de afstandsbediening binnen het
maximale communicatiebereik van 10
meter. Als u de afstandsbediening verder
weg gebruikt of wanneer zich tussen de
afstandsbediening en de TV een object
bevindt dat het signaal blokkeert, kan een
communicatiefout optreden.
Een communicatiefout kan ook worden
veroorzaakt door apparaten in de buurt.
Elektrische apparaten zoals een magnetron
of draadloos LAN-product kunnen
interferentie veroorzaken omdat ze dezelfde
bandbreedte (2,4 GHz) als de Magic-
afstandsbediening gebruiken.
De Magic-afstandsbediening kan worden
beschadigd en slecht gaan werken als
gevolg van vallen of harde klappen.
Let op dat u niet in aanraking komt met
meubilair of personen wanneer u de Magic-
afstandsbediening gebruikt.
Fabrikant en installateur bieden geen service
m.b.t. veiligheid voor personen, aangezien
het desbetreffende draadloze apparaat
storing middels elektrische golven kan
veroorzaken.
Het wordt aangeraden een toegangspunt
verder dan 1 meter bij de TV vandaan te
plaatsen. Als het toegangspunt dichterbij dan
1 meter is geïnstalleerd, werkt de Magic-
afstandsbediening vanwege frequentie-
interferentie mogelijk niet naar behoren.
De Magic-afstandsbediening
gebruiken
1 Als de aanwijzer verdwijnt, richt
u de afstandsbediening iets naar
links of rechts. De aanwijzer
verschijnt dan automatisch weer
op het scherm.
»
Als de aanwijzer gedurende
een bepaalde periode niet
wordt gebruikt, verdwijnt deze.
2 U kunt de aanwijzer verplaatsen
door de aanwijzerontvanger van
de afstandsbediening op uw TV
te richten en deze vervolgens
naar rechts, links, omhoog of
omlaag te verplaatsen.
»
Als de aanwijzer niet
correct werkt, gebruikt u de
afstandsbediening eerst 10
seconden niet en daarna pas
weer wel.
Meer
11-1...
24
DUT
NEDERLANDS
DEGEBRUIKSAANWIJZINGGEBRUIKEN
1 DrukopdeknopSMART omhetSmart-
hoofdmenuteopenen.
2 SelecteerGebruikershandleidingendrukop
hetWiel(OK).
Gebruikershandleiding
Gebruikershandleiding
Invoerapparaatgebruiken
OptiesvoorvergrendelingvandeTVinstellen
Landinstellen
Hulpuitgeschakeld
Magic-afstandsbedieninginstellen
Taalinstellen
Tijdoptiesinstellen
Gebruikershandleiding
3
1
OPTIE
KANALENinstellen
BEELD,GELUIDinstellen
LGSMART-functie
Geavanceerdefunctie
Informatie
2
4 5
Index
Onlinegebruikershandleiding
1
Hierwordtdehuidigezenderofinvoerbron
weergegeven.
2
Hierkuntdegewenstecategorieselecteren.
3
Hierkuntuhetgewensteitemselecteren.
Met
/
kuntudoordepagina'sbladeren.
4
Hiermeekuntudegewenstefunctieinde
indexopzoeken.
5
Biedtgedetailleerdeinformatieoverde
functiesvanLGSmartTValserverbinding
metinternetis.
(Afhankelijkvanland/taalisditmogelijkniet
beschikbaar.)
1
2
OPTIE>Taalinstellen
SMART
InstellingenOPTIETaal
Hiermeeselecteertudemenutaalentaalvooraudiodieophetschermwordenweergegeven.
Menutaal
Taalvooraudio
Hiermeeselecteertueentaalvoorhetscherm.
[Alleenindedigitalemodus]
Wanneerueendigitaleuitzendingmetverschillendetalen
vooraudiobekijkt,kuntudegewenstetaalselecteren.
Taalvoor
ondertiteling
[Alleenindedigitalemodus]
GebruikdefunctieOndertitelingwanneerondertitelingintweeofmeer
talenwordtuitgezonden.
Indienergeenondertitelgegevensineengeselecteerdetaalworden
uitgezonden,wordtdestandaardtaalvoorondertitelinggetoond.
Ga
Sluiten
Index
Onlinegebruikershandleiding
1
Toontdebeschrijvingvanhetgeselecteerde
menu.
Met
/
kuntudoordepagina'sbladeren.
2
Hiermeegaatuvanuitdegebruiksaanwijzing
rechtstreeksnaarhetgeselecteerdemenu.
DEGEBRUIKSAANWIJZINGGEBRUIKEN
MetdegebruiksaanwijzingkuntudeuitgebreideTV-informatiegemakkelijkeroproepen.
25
DUT
NEDERLANDS
ONDERHOUD/PROBLEMENOPLOSSEN
ONDERHOUD
DeTVschoonmaken
VoordebesteprestatieseneenlangerelevensduurmoetudeTVregelmatigschoonmaken.
ATTENTIE
ZorgereerstvoordatdeTVisuitgeschakeldendathetnetsnoerenalleanderekabelszijnlosgekoppeld.
AlsdeTVgedurendeeenlangetijdonbeheerdenongebruiktblijft,trektudestekkervanhetnetsnoeruithet
stopcontactommogelijkebeschadigingdoorblikseminslagofstroompiekentevoorkomen.
Scherm,frame,behuizingenstandaard
Veeghetoppervlakschoonmeteendroge,schoneenzachtedoekomstofenlichtvuilteverwijderen.
Omzwaarvuilteverwijderen,veegtuhetoppervlakschoonmeteenzachtedoekdieisbevochtigdmetschoon
waterofeenverdund,zachtschoonmaakmiddel.Veegonmiddellijkdaarnadroogmeteendrogedoek.
ATTENTIE
Voorkomteallentijdedatuhetschermaanraakt,aangezienhierdoorhetschermbeschadigdkanraken.
Duw,veegofslanietmetuwvingernagelsofeenscherpvoorwerptegenhetscherm,aangezienditkanleiden
totkrassenofbeeldvervorming.
Gebruikgeenchemicaliën;hierdoorkanhetproductnamelijkwordenbeschadigd.
Spuitgeenvloeistofophetoppervlak.AlswaterindeTVterechtkomt,kandatleidentotbrand,elektrische
schokkenofeendefect.
Netsnoer
Maakregelmatighetnetsnoerschoondooropgehooptstofenvuilteverwijderen.
PROBLEMENOPLOSSEN
Probleem Oplossing
DeTVkannietworden
bediendmetde
afstandsbediening.
Controleerdeafstandsbedieningssensorophetproductenprobeerhetopnieuw.
Controleerofzicheenobstakeltussenhetproductendeafstandsbedieningbevindt.
Controleerofdebatterijennogwerkenengoedzijngeplaatst( naar , naar ).
Erwordengeen
beeldenengeluid
weergegeven.
Controleerofhetproductisingeschakeld.
Controleerofdestekkervanhetnetsnoerineenstopcontactisgestoken.
Controleeroferwelstroomophetstopcontactstaatdoorereenanderproductopaantesluiten.
DeTVwordtplotseling
uitgeschakeld.
Controleerdeinstellingenvoorstroomvoorziening.Devoedingkanzijnonderbroken.
ControleerofdefunctieAutomatischeslaapstandisingeschakeldbijTijdinstellen.
AlsergeensignaalisterwijldeTVisingeschakeld,wordtdeTVautomatischna15minutenvan
inactiviteituitgeschakeld.
Wanneeruverbinding
meteenPC(HDMI
DVI)maakt,wordt
‘Geensignaal’of
‘Ongeldigeindeling’
weergegeven.
SchakeldeTVuitenweerinmetdeafstandsbediening.
SluitdeHDMI-kabelopnieuwaan.
StartdePCopnieuwopterwijldeTVisingeschakeld.
26
DUT
NEDERLANDS
BEDIENINGEXTERNAPPARAATINSTELLEN/SPECIFICATIES
SPECIFICATIES
SpecificatievandeWLAN-module(TWFM-B006D)
Standaard IEEE802.11a/b/g/n
Frequentiebereik
2400tot2483,5MHz
5150tot5250MHz
5725tot5850MHz(VoorbuitendeEU)
Uitgangsvermogen(max.)
802.11a:11dBm
802.11b:14dBm
802.11g:10.5dBm
802.11n-2,4GHz:11dBm
802.11n-5GHz:12.5dBm
SpecificatievandeBluetooth-module(BM-LDS401)
Standaard Bluetoothversie3.0
Frequentiebereik 2400~2483,5MHz
Uitgangsvermogen(max.) 10dBmofminder
Aangezienhetgebruiktebandkanaalinhetlandverschillendkanzijn,kandegebruikerde
werkfrequentienietwijzigenofaanpassen,enisditproductingesteldopderegionalefrequentietabel.
0197
0197
BEDIENINGEXTERNAPPARAATINSTELLEN
Ganaarwww.lg.comvoorinformatieoverhetinstellenvaneenafstandsbediening.
13
ELLΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Tag On
Εγχειρίδιο χρήστη Magic remote control,
batteries (AA)
(Ανατρέξτε στη σελίδα
22)
Tag on
(Ανάλογα με το
μοντέλο)
Καλώδιο SCART
(Ανατρέξτε στη σελίδα
B-24)
Γυαλιά Dual play
(Ανάλογα με το
μοντέλο)
Γυαλιά Cinema 3D
Ο αριθμός των γυαλιών
3D μπορεί να διαφέρει,
ανάλογα με το μοντέλο
ή τη χώρα.
Καλώδιο βίντεο
Component
(Ανατρέξτε στη σελίδα
B-12)
Καλώδιο βίντεο
Composite
(Ανατρέξτε στη σελίδα
B-12, B-14)
Βάση στήριξης /
Σώμα βάσης
(
Μόνο για τα μοντέλα
LA79**)
(Ανατρέξτε στη σελίδα
A-3)
Κλιπ συγκράτησης
καλωδίων
(Ανάλογα με το
μοντέλο)
(Ανατρέξτε στη σελίδα
A-4)
Cable Management
(
Μόνο για τα μοντέλα
LA79**)
(Ανατρέξτε στη σελίδα
A-4)
Βίδες βάσης
8EA, M4 x 14
(
Μόνο για τα μοντέλα
LA79**)
(Ανατρέξτε στη σελίδα
A-3)
Βίδες βάσης
4EA, M4 x 16
(
Μόνο για τα μοντέλα
LA86**, LA96**,LA97**)
(Ανατρέξτε στη σελίδα
A-3)
Βάση στήριξης
(
Μόνο για τα μοντέλα
LA86**, LA96**, LA97**)
(Ανατρέξτε στη σελίδα
A-3)
Καλώδιο τροφοδοσί-
ας
(Ανάλογα με το
μοντέλο)
14
ELL
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
Προαιρετικά εξαρτήματα
Για τη βελτίωση της ποιότητας, τα προαιρετικά εξαρτήματα ενδέχεται να αλλάξουν ή να τροποποιηθούν
χωρίς προειδοποίηση.
Για να αγοράσετε αυτά τα εξαρτήματα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας.
Οι συσκευές αυτές λειτουργούν μόνο με συγκεκριμένα μοντέλα.
P
123
AG-F***DP
Γυαλιά Dual play
AG-F***
Γυαλιά Cinema 3D
AN-MR400
Μαγικό τηλεχειριστήριο
Tag On
AN-VC5**
Κάμερα βιντεοκλήσεων
Συσκευή ήχου LG Tag on
Το όνομα ή το σχέδιο του μοντέλου ενδέχεται να αλλάξει λόγω αναβάθμισης των λειτουργιών του προϊό-
ντος ή αλλαγών στις συνθήκες ή τις πολιτικές του κατασκευαστή.
Συμβατότητα
LA79** LA86**
LA96** LA97**
AG-F***DP
Γυαλιά Dual play
AG-F***
Γυαλιά Cinema 3D
AN-MR400
Μαγικό τηλεχειριστήριο
AN-VC5**
Κάμερα βιντεοκλήσεων
Συσκευή ήχου LG
Tag on
26
ELL
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ / ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Προδιαγραφές μονάδας ασύρματου LAN (TWFM-B006D)
Πρότυπο IEEE802.11a/b/g/n
Εύρος συχνοτήτων
2400 έως 2483,5 MHz
5150 έως 5250 MHz
5725 έως 5850 MHz (Για χώρες εκτός E.Ε.)
Ισχύς εξόδου (μέγ.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4GHz: 11 dBm
802.11n - 5GHz: 12.5 dBm
Bluetooth module (BM-LDS401) specification
Πρότυπο Bluetooth έκδοση 3.0
Εύρος συχνοτήτων 2400 ~ 2483,5 MHz
Ισχύς εξόδου (μέγ.) Έως 10 dBm
Επειδή το κανάλι ζώνης που χρησιμοποιείται στη χώρα μπορεί να διαφέρει, ο χρήστης δεν μπορεί να
αλλάξει ή να ρυθμίσει τη συχνότητα λειτουργίας. Αυτό το προϊόν έχει ρυθμιστεί για τον πίνακα τοπικών
συχνοτήτων.
0197
0197
ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ
Για να δείτε τις πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση της εξωτερικής μονάδας ελέγχου, επισκεφτείτε τη
διεύθυνση www.lg.com
2
SL
SLOVENŠČINA
KAZALO
KAZALO
3 LICENCE
3 OBVESTILOOODPRTOKODNI
PROGRAMSKIOPREMI
4 VARNOSTNANAVODILA
10 - Ogled3D-slik(samo3D-modeli)
12 POSTOPEKNAMESTITVE
12 SESTAVLJANJEINNAMEŠČANJE
12 Vsebinapaketa
14 Naprodajločeno
15 Deliingumbi
16 Dvigovanjeinpremikanjetelevizorja
17 Nameščanjenamizo
18 Nameščanjenasteno
20 Uporabavgrajenekamere
20 - Pripravavgrajenekamere
21 Delivgrajenekamere
21 - Preverjanjeobmočjasnemanjakamere
22 FUNKCIJEČAROBNEGA
DALJINSKEGAUPRAVLJALNIKA
23 Registracijačarobnegadaljinskega
upravljalnika
23 Uporabačarobnegadaljinskega
upravljalnika
23 Previdnostniukrepipriuporabičarobnega
daljinskegaupravljalnika
24 UPORABAUPORABNIŠKEGA
PRIROČNIKA
25 VZDRŽEVANJE
25 Čiščenjetelevizorja
25 - Zaslon,okvir,ohišjeinstojalo
25 - Napajalnikabel
25 ODPRAVLJANJETEŽAV
OPOZORILO
Čeopozorilaneupoštevate,tvegatehude
telesnepoškodbeoziromanevarnost
nesrečealismrti.
POZOR
Četegaopozorilaneupoštevate,tvegate
lažjetelesnepoškodbeinpoškodbeizdelka.
OPOMBA
Opombanavajainformacijezalažje
razumevanjeinvarnouporaboizdelka.
Preduporaboizdelkanatančnopreberite
opombo.
26 NASTAVITEVZUNANJIH
UPRAVLJALNIHNAPRAV
26 SPECIFIKACIJE
13
SL
SLOVENŠČINA
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Tag On
Uporabniški priročnik Čarobni daljinski
upravljalnik, bateriji
(AA)
(Glejte stran 22)
Tag on
(odvisno od modela)
Kabel SCART
(Glejte stran B-24)
Očala za vzporedno
predvajanje
(odvisno od modela)
3D-očala Cinema
Število 3D-očal se lah-
ko razlikuje po državah
ali modelih.
Kabel za kompozitni
video
(Glejte stran B-12)
Kabel za
komponentni video
(Glejte stran B-12,
B-14)
Podstavek / Ohišje
stojala
(samo modeli LA79**)
(Glejte stran A-3)
Držalo za kable
(odvisno od modela)
(Glejte stran A-4)
Držalo za kable
(samo modeli LA79**)
(Glejte stran A-4)
Vijaki za stojalo
8EA, M4 x 14
(samo modeli LA79**)
(Glejte stran A-3)
Vijaki za stojalo
4EA, M4 x 16
(samo modeli LA86**,
LA96**,LA97**)
(Glejte stran A-3)
Podstavek
(samo modeli LA86**,
LA96*, LA97**)
(Glejte stran A-3)
Napajalni kabel
(odvisno od modela)
14
SL
SLOVENŠČINA
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE
Naprodaj ločeno
Izbirno dodatno opremo lahko brez predhodnega obvestila zamenjate ali spremenite, da izboljšate
kakovost.
Za nakup teh izdelkov se obrnite na zastopnika.
Naprave delujejo le z določenimi modeli.
P
123
AG-F***DP
ala za vzporedno predvajanje
AG-F***
3D-očala Cinema
AN-MR400
Čarobni daljinski upravljalnik
Tag On
AN-VC5**
Kamera za videoklice
Avdio naprava LG Tag on
Združljivost
LA79** LA86**
LA96** LA97**
AG-F***DP
ala za vzporedno predvajanje
AG-F***
3D-očala Cinema
AN-MR400
Čarobni daljinski upravljalnik
AN-VC5**
Kamera za videoklice
Avdio naprava LG
Tag on
Ime in zasnova modela se lahko spremenita zaradi nadgradnje funkcij izdelka, okoliščin proizvodnje
ali politike proizvajalca.
15
SL
SLOVENŠČINA
SESTAVLJANJEINNAMEŠČANJE
Deliingumbi
Gumb Opis
H
Pomikanjeposhranjenihprogramih.
H
Nastavitevglasnosti.
H
Izbiraoznačenemenijskemožnostialipotrditevnastavitve.
S Dostopdoglavnegamenijaalishranjevanjenastavitevinizhodizmenijev.
H
Preklopnadrugvhodnivir.
Vklopaliizkloptelevizorja.
VrstaA:LA79**
VrstaB:LA86**,LA96**,LA97**
Zaslon
Gumbi
Zvočnika
Senzordaljinskegaupravljalnika
LGIndikatorzlogotipom
Zaslon
Gumbi
Zvočnika
Senzordaljinskegaupravljalnika
LGIndikatorzlogotipom
Kamerazavideo-
klice
OPOMBA
VmenijuMOŽNOSTvglavnemmenijulahkovklopitealiizklopiteindikatorzlogotipomLG.
20
SL
SLOVENŠČINA
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE
Uporaba vgrajene kamere
(samo modeli LA86**, LA96**, LA97**)
Priprava vgrajene kamere
1
Drsnik na hrbtni strani televizorja povlecite
navzgor.
Drsnik
2
Kot kamere lahko nastavite z ročico za
nastavitev kota, nameščeno na hrbtni strani
vgrajene kamere (največ 5 stopinj v navpični
osi).
Ročica za
nastavitev kota
3
Ko vgrajene kamere ne uporabljate, jo povlecite
navzdol.
OPOMBA
Pred uporabo vgrajene kamere odstranite
zaščitno folijo.
21
SL
SLOVENŠČINA
SESTAVLJANJEINNAMEŠČANJE
Delivgrajenekamere
Indikator
Mikrofon
Objektivkamere
Preverjanjeobmočjasnemanja
kamere
1 PritisnitegumbSMART nadaljinskem
upravljalnikuintakoodpritemeniVeč.
2 VmenijuVečizberiteNastavitveinpritisnite
gumbWheel(OK).
3 PojditenaMOŽNOSTI
Pomočpri
nastavljanjukamereinpritisnitegumbWheel
(OK).
OPOMBA
Najprimernejšaoddaljenostodkamereza
uporabofunkcijezaprepoznavanjegibanjaje
med1,5in4,5m.
26
SL
SLOVENŠČINA
NASTAVITEVZUNANJIHUPRAVLJALNIHNAPRAV/SPECIFIKACIJE
SPECIFIKACIJE
SpecifikacijebrezžičnegaadapterjaLAN(TWFM-B006D)
Standard IEEE802.11a/b/g/n
Frekvenčnirazpon
2400do2483,5MHz
5150do5250MHz
5725do5850MHz(ZadržaveizvenEU)
Izhodnamoč(največ)
802.11a:11dBm
802.11b:14dBm
802.11g:10.5dBm
802.11n–2,4GHz:11dBm
802.11n–5GHz:12.5dBm
SpecifikacijemodulaBluetooth(BM-LDS401)
Standard RazličicaBluetooth3.0
Frekvenčnirazpon 2400–2483,5MHz
Izhodnamoč(največ) 10dBmalimanj
Kerjevdržavilahkouporabljendrugpasovnikanal,uporabniknemorespremenitialiprilagoditi
delovnefrekvence,taizdelekpajenastavljenvskladuspodatkivtabelizregionalnimifrekvencami.
0197
0197
NASTAVITEVZUNANJIHUPRAVLJALNIHNAPRAV
Česiželiteogledatiinformacijeonastavitvizunanjeupravljalnenaprave,obiščitewww.lg.com
B-2
MAKING CONNECTIONS
Português
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede
com um cabo RF (75 Ω).
NOTA
Utilize um separador de sinal se quiser
utilizar mais de 2 TVs.
Se a qualidade de imagem for fraca, instale
um amplificador de sinal para melhorar a
qualidade de imagem.
Se a qualidade de imagem for fraca mesmo
que tenha uma antena ligada, tente orientar
a antena para a direcção correcta.
O cabo da antena e o conversor não são
fornecidos.
Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-kabel (75 Ω)
aan op een antenneaansluiting op de muur.
OPMERKING
Gebruik een signaalsplitter om meer dan
twee TV’s te gebruiken.
Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert u
een signaalversterker om de beeldkwaliteit
te verbeteren.
Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een
antenne is aangesloten, probeert u de
antenne in de juiste richting te draaien.
Antennekabel en converter worden niet
meegeleverd.
Ondersteunde DTV-audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus
Ελληνικά
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας
στον τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος για
τη χρήση περισσότερων από 2 τηλεοράσεων.
Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή,
εγκαταστήστε έναν ενισχυτή σήματος για τη
βελτίωση της ποιότητας εικόνας.
Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή
μετά τη σύνδεση της κεραίας, δοκιμάστε να
αλλάξετε τον προσανατολισμό της κεραίας
στη σωστή κατεύθυνση.
Δεν παρέχεται καλώδιο κεραίας και
μετατροπέας.
Υποστηριζόμενος ήχος DTV: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus
Slovenščina
Televizor priključite v stensko antensko vtičnico s
kablom RF (75 Ω).
OPOMBA
Če želite uporabljati več kot 2 televizorja,
uporabite razcepnik za signal.
Če je kakovost slike slaba, jo izboljšajte
tako, da ustrezno namestite ojačevalnik
signala.
Če je kakovost slike slaba in uporabljate
anteno, usmerite anteno v ustrezno smer.
Kabel antene in pretvornik nista priložena.
Podprte oblike zvoka za DTV: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus
B-3
MAKING CONNECTIONS
Satellite connection
(Only satellite models)
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
socket with a satellite RF cable (75 Ω).
Deutsch
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten-
HF-Kabel (75 Ω) an eine Satellitenschüssel und an
eine Satellitenbuchse an.
Français
Connectez la TV à une parabole satellite ou à une
prise satellite à l’aide d’un câble satellite RF (75 Ω).
Italiano
Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una
presa satellitare con un cavo RF satellitare (75 Ω).
Español
Para conectar la TV a una antena parabólica,
enchufe un cable de RF de satélite a una toma de
satélite (75 Ω).
Português
Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma toma-
da de satélite com um cabo RF para satélite (75 Ω).
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel
(75 Ω) aan op een satellietschotel.
Ελληνικά
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική κε-
ραία, μέσω μιας δορυφορικής υποδοχής με δορυ-
φορικό καλώδιο (75 Ω).
Slovenščina
S kablom RF za satelit povežite televizor s satelit-
skim krožnikom prek vtičnice za satelit (75 Ω).
IN
13/18V
700mA Max
LNB IN
Satellite
B-4
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Überträgt digitale Video- und Audiosignale von
einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden
Sie das externe Gerät, wie in der folgenden
Abbildung gezeigt, mithilfe des HDMI-Kabels mit
dem TV-Gerät.
Wählen Sie zum Anschließen einen beliebigen
HDMI-Eingang. Es ist egal, welchen Port Sie
wählen.
HINWEIS
Für optimale Bildqualität wird empfohlen,
den HDMI-Anschluss des TV-Gerätes zu
verwenden.
Verwenden Sie das neueste
Hochgeschwindigkeits-HDMI™-Kabel
mit CEC-Funktion (Customer Electronics
Control).
High-Speed-HDMI™-Kabel sind für die
Übertragung von HD-Signalen bis zu 1080p
und höher getestet.
Unterstütztes HDMI-Audioformat:
Dolby Digital, DTS, PCM (bis
zu 192 KHz, 32 KHz/44,1 KHz/
/48 KHz/88 KHz/96 KHz/176 KHz/192 KHz)
Français
Permet de transmettre les signaux vidéo et audio
numériques d’un périphérique externe vers la TV.
Connectez le périphérique externe et la TV avec
le câble HDMI comme indiqué sur l’illustration
suivante.
Choisissez un port d’entrée HDMI pour établir la
connexion. Peu importe le port que vous utilisez.
REMARQUE
Pour obtenir une meilleure qualité d’image,
il est recommandé d’utiliser la TV avec une
connexion HDMI.
Utilisez le tout nouveau câble haut débit
HDMI™ avec la fonction CEC (contrôles
électroniques client).
Les câbles HDMI™ haut débit sont testés
pour transporter un signal HD de 1080p ou
supérieur.
Formats audio HDMI pris en charge : Dolby
Digital, DTS, PCM (jusqu’à 192 KHz, 32KHz
/44,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/19
2KHz)
HDMI connection
English
Transmits the digital video and audio signals from
an external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the HDMI cable as shown.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
NOTE
It is recommended to use the TV with the
HDMI connection for the best image quality.
Use the latest High Speed HDMI™ Cable
with CEC (Customer Electronics Control)
function.
High Speed HDMI™ Cables are tested to
carry an HD signal up to 1080p and higher.
Supported HDMI Audio format : Dolby
Digital, DTS, PCM (Up to 192 KHz, 32KHz/4
4.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192K
Hz)
HDMI
2 3 1
4
/ DVI IN
(ARC)
(MHL)
(*Not Provided)
DVD/ Blu-Ray / HD Cable
Box / HD STB / PC
B-5
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Il segnale digitale audio e video viene trasmesso
da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il
dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo
HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito.
Scegliere una porta di ingresso HDMI per il
collegamento. La scelta della porta è libera.
NOTA
Si consiglia di utilizzare il televisore con il
collegamento HDMI per ottenere la migliore
qualità delle immagini.
Utilizzare un cavo HDMI™ ad alta velocità
dotato dei requisiti più recenti con funzione
CEC (Customer Electronics Control).
I cavi HDMI™ ad alta velocità sono testati
per trasmettere un segnale HD fino a 1080p
e superiore.
Formato audio HDMI supportato: Dolby
Digital, DTS, PCM (fino a 192 KHz, 32
KHz/44,1 KHz/48 KHz/88 KHz/96 KHz/176
KHz/192 KHz)
Español
Transmite las señales de audio y vídeo digital de
un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración.
Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto
utilizado es irrelevante.
NOTA
Se recomienda usar la conexión HDMI de la
TV para obtener la mejor calidad de imagen.
Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad
más reciente con la función CEC (control de
electrónica de consumo).
Los cables HDMI™ de alta velocidad están
preparados para transportar una señal HD
de 1080p o superior.
Formato de audio HDMI admitido: Dolby
Digital, DTS, PCM (hasta 192 KHz, 32KHz/4
4,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192K
Hz)
Português
Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue o
dispositivo externo à TV com o cabo HDMI,
conforme demonstrado na ilustração.
Escolha qualquer porta de entrada HDMI para
ligar. Pode utilizar qualquer porta.
NOTA
Recomenda-se a utilização da TV com a
ligação HDMI para uma melhor qualidade
de imagem.
Utilize o mais recente cabo HDMI™ de alta
velocidade com função CEC (Customer
Electronics Control).
Os cabos HDMI™ de alta velocidade foram
testados para executar um sinal HD até
1080p e superior.
Formato de áudio HDMI suportado: Dolby
Digital, DTS, PCM (até 192 KHz, 32KHz/44
.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192K
Hz.)
Nederlands
U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan met
behulp van de HDMI-kabel, zoals aangegeven in
de volgende afbeelding.
Kies op welke HDMI-ingangspoort u wilt
aansluiten. Het maakt niet uit welke poort u
gebruikt.
OPMERKING
Wij raden u aan de TV aan te sluiten door
middel van een HDMI-verbinding voor de
hoogste beeldkwaliteit.
Gebruik de nieuwste High Speed HDMI™-
kabel met CEC-functie (Customer
Electronics Control).
HDMI™-kabels van het type High Speed zijn
getest op het verzenden van HD-signalen
tot 1080p en hoger.
Ondersteunde HDMI-audio-indeling: Dolby
Digital, DTS, PCM (maximaal 192 KHz,
32KHz/44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176K
Hz/192KHz)
B-7
MAKING CONNECTIONS
Español
Hay que conectar un dispositivo de audio
externo que admita SIMPLINK y ARC
utilizando el puerto HDMI/DVI IN 1 (ARC).
Cuando esté conectado mediante un cable
HDMI de alta velocidad, el dispositivo de
audio externo que admite ARC emite el
SPDIF óptico sin necesidad de un cable
óptico de audio adicional y admite la función
SIMPLINK.
Português
É necessário ligar um dispositivo de áudio
externo que suporte SIMPLINK e ARC utili-
zando a porta HDMI/DVI IN 1 (ARC).
Quando ligado a um cabo HDMI de alta
velocidade, o aparelho de áudio externo que
suporta ARC transmite SPDIF óptica sem
um cabo de áudio óptico adicional e suporta
a função SIMPLINK.
Nederlands
Een extern audioapparaat dat ondersteuning
biedt voor SIMPLINK en ARC, moet op de
HDMI/DVI IN 1 (ARC) worden aangesloten.
Bij aansluiting met een High Speed HDMI-
kabel zorgt het externe audioapparaat met
ARC-ondersteuning ervoor dat optische
SPDIF wordt uitgevoerd zonder extra
optische audiokabel, en ondersteunt dit
apparaat de SIMPLINK-functie.
Ελληνικά
Μια εξωτερική συσκευή ήχου η οποία υπο-
στηρίζει SIMPLINK και ARC πρέπει να συν-
δεθεί με τη χρήση της θύρας εισόδου HDMI/
DVI IN 1 (ARC).
Κατά τη σύνδεση με καλώδιο HDMI υψηλής
ταχύτητας, η εξωτερική συσκευή ήχου που
υποστηρίζει το ARC παρέχει οπτικό σήμα
SPDIF χωρίς πρόσθετο οπτικό καλώδιο ήχου
και υποστηρίζει τη λειτουργία SIMPLINK.
Slovenščina
Zunanja zvočna naprava, ki podpira funkciji
SIMPLINK in ARC, mora biti povezana z vho-
dnimi vrati HDMI/DVI IN 1 (ARC).
Če jo povežete s kablom HDMI za hitri
prenos, zunanja zvočna naprava, ki podpira
funkcijo ARC, oddaja optični zapis SPDIF
brez dodatnega optičnega zvočnega kabla in
podpira funkcijo SIMPLINK.
Headphone connection
OUT
Ext.Speaker /
HP
(*Not Provided)
English
Transmits the headphone signal from the TV to
an external device. Connect the external device
and the TV with the headphone as shown on the
following illustration.
NOTE
AUDIO menu items are disabled when
connecting a headphone.
Optical Digital Audio Out is not available
when connecting a headphone.
Headphone impedance: 16 Ω
Max audio output of headphone: 0.624mW
to 1.04 mW
Headphone jack size: 0.35 cm
B-9
MAKING CONNECTIONS
Português
Transmite o sinal dos auscultadores da TV
para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo
externo à TV com os auscultadores, conforme
demonstrado na ilustração.
NOTA
Os itens do menu ÁUDIO ficam inactivos
quando liga os auscultadores.
A saída digital áudio óptico não está disponí-
vel quando liga auscultadores.
Impedância dos auscultadores: 16 Ω
Saída de áudio máx. dos auscultadores:
0,624 a 1,04 mW
Tamanho da tomada para auscultadores: 3.5
mm
Nederlands
U kunt het hoofdtelefoonsignaal vanaf de TV naar
een extern apparaat zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV aan op de hoofdtelefoon, zoals
aangegeven in de volgende afbeelding.
OPMERKING
Onderdelen in het menu GELUID worden
uitgeschakeld wanneer u een hoofdtelefoon
aansluit.
Optische Digitale Audio Uit is niet
beschikbaar bij het aansluiten van een
hoofdtelefoon.
Impedantie van hoofdtelefoon: 16 Ω
Maximale audio-uitvoer van hoofdtelefoon:
0,624 mW tot 1,04 mW
Grootte van hoofdtelefoonaansluiting: 0,35
cm
Ελληνικά
Μεταδίδει το σήμα ακουστικών από την τηλεόραση
σε μια εξωτερική συσκευή. Συνδέστε την εξωτερική
συσκευή και την τηλεόραση με τα ακουστικά, όπως
φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Τα στοιχεία του μενού ΗΧΟΣ απενεργοποι-
ούνται, όταν συνδέετε ακουστικά.
Η οπτική ψηφιακή έξοδος ήχου δεν είναι
διαθέσιμη, όταν συνδέετε ακουστικά.
Σύνθετη αντίσταση ακουστικών: 16 Ω
Μέγιστη έξοδος ήχου ακουστικών: 0,624 mW
έως 1,04 mW
Μέγεθος υποδοχής ακουστικών: 0,35 cm
Slovenščina
Prenaša signal za slušalke iz televizorja na
zunanjo napravo. Povežite zunanjo napravo in
televizor s kablom za slušalke, kot je prikazano na
naslednji sliki.
OPOMBA
Ko so priključene slušalke, ni mogoče upora-
bljati možnosti iz AVDIO menija.
Ob priključenih slušalkah optični digitalni
avdio izhod ni na razpolago.
Impedanca slušalk: 16 Ω
Največji avdio izhod slušalke: 0,624–1,04
mW
Velikost vtiča slušalk: 0,35 cm
B-11
MAKING CONNECTIONS
Português
Transmite o sinal digital de vídeo de um dispositivo
externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à
TV com o cabo DVI-HDMI, conforme demonstrado
na seguinte ilustração. Para transmitir um sinal de
áudio, ligue um cabo de áudio.
Escolha qualquer porta de entrada HDMI para
ligar. Pode utilizar qualquer porta.
NOTA
Dependendo da placa gráfica, o modo DOS
poderá não funcionar se utilizar um cabo
HDMI para DVI.
Ao utilizar o cabo HDMI/DVI, apenas a Ligão
única é suportada.
Nederlands
U kunt het digitale videosignaal vanaf een extern
apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV op elkaar aan met behulp
van de DVI-HDMI-kabel, zoals aangegeven in de
volgende afbeelding. Om het audiosignaal van het
externe apparaat naar de TV te zenden, moet u
een audiokabel aansluiten.
Kies op welke HDMI-ingangspoort u wilt
aansluiten. Het maakt niet uit welke poort u
gebruikt.
OPMERKING
Afhankelijk van de grafische kaart werkt de
DOS-modus mogelijk niet bij het gebruik van
een HDMI/DVI-kabel.
Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabel wordt
alleen single link ondersteund.
Italiano
Il segnale digitale video viene trasmesso da
un dispositivo esterno al televisore. Collegare
il dispositivo esterno e il televisore mediante il
cavo DVI-HDMI come mostrato nell’illustrazione
di seguito. Per trasmettere un segnale audio,
collegare un cavo audio.
Scegliere una porta di ingresso HDMI per il
collegamento. La scelta della porta è libera.
NOTA
A seconda della scheda grafica in uso, la
modalità DOS potrebbe non funzionare se si
utilizza un cavo da HDMI a DVI.
y
y
QuandoysiyutilizzayilycavoyHdMi/dvi,yèy
supportataysoloylinterfacciaysingleylink.
Español
Transmite la señal de vídeo digital de un
dispositivo externo a la TV. Use el cable DVI-
HDMI para conectar el dispositivo externo a la TV,
tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
Para transmitir una señal de audio, conecte un
cable de audio.
Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto
utilizado es irrelevante.
NOTA
En función de la tarjeta gráfica, puede
que no funcione el modo DOS si se está
utilizando un cable de HDMI a DVI.
Si se utiliza un cable HDMI/DVI, solo se
admite un enlace.
B-13
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Überträgt analoge Video- und Audiosignale von
einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden
Sie das externe Gerät, wie in der folgenden
Abbildung gezeigt, mithilfe eines Komponenten-
Kabels mit dem TV-Gerät.
HINWEIS
Wenn Kabel falsch angeschlossen werden,
kann dies dazu führen, dass ein Bild in
Schwarz-Weiß oder in verzerrten Farben
erscheint.
Français
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo
analogiques d’un périphérique externe vers la
TV. Connectez le périphérique externe et la TV
avec un câble composante comme indiqué sur
l’illustration suivante.
REMARQUE
Si les câbles sont mal installés, l’image
peut s’afficher en noir et blanc ou avec des
couleurs de mauvaise qualité.
Italiano
Il segnale audio e video analogico viene
trasmesso da un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno al televisore
usando un cavo component come mostrato nella
gura di seguito.
NOTA
L’errato collegamento dei cavi può far sì che
le immagini vengano visualizzate in bianco
e nero o con colori distorti.
Español
Transmite las señales de audio y vídeo analógico
de un dispositivo externo a la TV. Use el cable de
componentes para conectar el dispositivo externo
a la TV, tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
NOTA
Si los cables no se instalan correctamente,
puede que la imagen se visualice en blanco
y negro o con los colores distorsionados.
Português
Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue
o dispositivo externo à TV com um cabo de
componente, conforme demonstrado na ilustração.
NOTA
Se os cabos não forem devidamente
instalados, poderão causar uma exibição
de imagem a preto e branco ou com cor
distorcida.
Nederlands
U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan
met behulp van een componentkabel, zoals
aangegeven in de volgende afbeelding.
OPMERKING
Als kabels onjuist zijn geïnstalleerd, kan het
beeld worden weergegeven in zwart-wit of
met vervormde kleuren.
Ελληνικά
Μεταδίδει τα αναλογικά σήματα εικόνας και ήχου
από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση.
Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την
τηλεόραση με το καλώδιο Component, όπως
φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Αν τα καλώδια δεν έχουν συνδεθεί
σωστά, η εικόνα ενδέχεται να εμφανίζεται
ασπρόμαυρη ή με αλλοιωμένα χρώματα.
Slovenščina
Prenaša analogne video in zvočne signale iz
zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo
napravo in televizor s komponentnim kablom, kot
je prikazano na naslednji sliki.
OPOMBA
Če so kabli nepravilno nameščeni, se lahko
slika prikaže kot črnobela ali s popačeno
barvo.
B-14
MAKING CONNECTIONS
Composite connection
English
Transmits analog video and audio signals from
an external device o the TV. Connect the external
device and the TV with the composite cable as
shown.
Français
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo
analogiques d’un périphérique externe vers la TV.
Connectez le périphérique externe et la TV avec
le câble composite comme indiqué sur l’illustration
suivante.
Italiano
Il segnale audio e video analogico viene
trasmesso da un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno e il televisore
mediante il cavo composite come mostrato
nell’illustrazione di seguito.
Español
Transmite las señales de audio y vídeo analógico
de un dispositivo externo a la TV. Use el cable
compuesto para conectar el dispositivo externo
a la TV, tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
Português
Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue o
dispositivo externo à TV com o cabo composto,
conforme demonstrado na ilustração.
Nederlands
U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan met
behulp van de composietkabel, zoals aangegeven
in de volgende afbeelding.
Ελληνικά
Μεταδίδει τα αναλογικά σήματα εικόνας και ήχου
από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση.
Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την
τηλεόραση με το καλώδιο Composite, όπως
φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
Slovenščina
Prenaša analogne video in zvočne signale iz
zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo
napravo in televizor s kompozitnim kablom, kot je
prikazano na naslednji sliki.
VIDEO
MONO
( )
AUDIO
L R
COMPONENT
PB
Y
IN
COMPONENT
YP
B
AUDIO
AV2
P
R
VIDEO
AV2
VCR / DVD / Blu-Ray
/ HD Cable Box
RED
RED
RED
WHITE
WHITE
WHITE
YELLOW
YELLOW
YELLOW
(Use the composite video
cable provided.)
(*Not Provided)
YELLOW
Deutsch
Überträgt analoge Video- und Audiosignale von
einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden
Sie das externe Gerät, wie in der folgenden
Abbildung gezeigt, mithilfe des Composite-Kabels
mit dem TV-Gerät.
B-16
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Mobile High-denition Link (MHL) è un’interfaccia
per la trasmissione di segnali audiovisivi digitali dai
cellulari ai TV.
NOTA
Collegare il cellulare alla porta HDMI/DVI
IN 3 (MHL) per visualizzare lo schermo del
telefono sul TV.
È necessario un cavo passivo MHL per
collegare il TV a un cellulare.
Questa funzione è disponibile soltanto sui
telefoni che supportano l’interfaccia MHL.
È possibile utilizzare alcune applicazioni
tramite il telecomando.
Per alcuni cellulari che supportano la
tecnologia MHL, è possibile utilizzare il
telecomando magico.
Rimuovere il cavo passivo MHL dal TV quando:
- La funzione MHL è disattivata
- Il dispositivo mobile è completamente carico
in modalità standby
Español
El enlace de alta denición móvil o MHL (del inglés
“Mobile High-denition Link”) es una interfaz que
se utiliza para transmitir señales audiovisuales
digitales de teléfonos móviles a equipos de
televisión.
NOTA
Conecte el teléfono móvil al puerto HDMI/DVI IN
3 (MHL) para ver la pantalla del teléfono en la TV.
Se necesita un cable pasivo MHL para conectar
el televisor y el teléfono móvil.
Esta función solo está disponible en teléfonos
compatibles con MHL.
Algunas aplicaciones se pueden utilizar a través
del mando a distancia.
Desde algunos teléfonos móviles compatibles
con MHL, se puede controlar el dispositivo por
medio del mando a distancia gico.
Extraiga el cable pasivo MHL de la TV cuando:
- la función MHL esté deshabilitada
- su dispositivo móvil esté completamente
cargado y en modo de espera
Português
A Ligação de Alta Denição Móvel (MHL) é uma
interface para transmissão de sinais audiovisuais
digitais do telemóvel para a televisão.
NOTA
Ligue o televel à porta HDMI/DVI IN 3 (MHL)
para visualizar o ecrã do telemóvel na TV.
O cabo passivo MHL é necessário para ligar a
TV a um telemóvel.
Funciona apenas no telemóvel compatível com
MHL.
É possível utilizar algumas aplicações através
do controlo remoto.
Em alguns telemóveis que suportam MHL, é
possível controlar com o Comando Magic.
Remova o cabo passivo MHL da TV quando:
- a função MHL está desactivada
- o seu dispositivo móvel está totalmente
carregado no modo de espera
Nederlands
MHL (Mobile High-denition Link) is een interface
voor het verzenden van digitale audiovisuele
signalen van mobiele telefoons naar televisies.
OPMERKING
Sluit de mobiele telefoon aan op de HDMI/
DVI IN 3 (MHL)-poort om het scherm van de
telefoon op de TV weer te geven.
De MHL passieve kabel is nodig om de
TV en een mobiele telefoon met elkaar te
verbinden.
Dit kan alleen met een MHL-telefoon.
Sommige toepassingen kunnen met de
afstandsbediening worden bediend.
Bij sommige mobiele telefoons met MHL kunt
u de Magic-afstandsbediening gebruiken.
Koppel de MHL-passieve kabel los van de TV
wanneer:
- de MHL-functie is uitgeschakeld
- uw mobiele apparaat volledig is opgeladen in
standby-modus
B-19
MAKING CONNECTIONS
Português
Pode utilizar um sistema de áudio externo opcional
em vez das colunas incorporadas.
Ligação de áudio óptica digital
Transmite um sinal áudio digital da TV para um
dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo
à TV com o cabo de áudio óptico, conforme
demonstrado na ilustração.
NOTA
Não olhe para a porta de saída óptica. Se
olhar para o feixe laser, poderá prejudicar a
visão.
O áudio com a função ACP (protecção áudio
anti-cópia) poderá bloquear a saída áudio
digital.
Nederlands
U kunt een optioneel extern audiosysteem
gebruiken in plaats van de ingebouwde speaker.
Digitale, optische audioverbinding
U kunt een digitaal audiosignaal vanaf de TV naar
een extern apparaat zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van
de optische audiokabel, zoals aangegeven in de
volgende afbeelding.
OPMERKING
Kijk niet in de optische uitgangspoort. De
laserstraal kan schadelijk zijn voor uw ogen.
Audio met de ACP-functie (analoge
kopieerbeveiliging) kan digitale audio-uitvoer
blokkeren.
Ελληνικά
Αντί για το ενσωματωμένο ηχείο, μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε ένα προαιρετικό εξωτερικό
ηχοσύστημα.
Ψηφιακή οπτική σύνδεση ήχου
Μεταδίδει ένα ψηφιακό σήμα ήχου από την
τηλεόραση σε μια εξωτερική συσκευή. Συνδέστε
την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με
το οπτικό καλώδιο ήχου, όπως φαίνεται στην
παρακάτω εικόνα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Μην κοιτάτε μέσα στην οπτική έξοδο. Αν
κοιτάξετε τη δέσμη λέιζερ, υπάρχει κίνδυνος
βλάβης στην όρασή σας.
Η λειτουργία Audio with ACP (Audio Copy
Protection) ενδέχεται να εμποδίζει την
ψηφιακή έξοδο ήχου.
Slovenščina
Namesto vgrajenih zvočnikov uporabite izbirni
zunanji zvočni sistem.
Digitalni optični avdio priključek
Prenaša digitalni zvočni signal iz televizorja na
zunanjo napravo. Povežite zunanjo napravo
in televizor z optičnim zvočnim kablom, kot je
prikazano na naslednji sliki.
OPOMBA
Ne glejte v optična izhodna vrata. Če
pogledate v laserski žarek, si lahko
poškodujete vid.
Zvok s funkcijo ACP (zaščita zvočne kopije)
lahko blokira izhodni digitalni zvok.
B-21
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Collegare una periferica di archiviazione USB, ad
esempio una memoria ash USB, un hard disk
esterno, o un lettore di schede di memoria USB
al televisore e accedere al menu Smart Share per
utilizzare diversi le multimediali.
NOTA
Alcuni hub USB potrebbero non funzionare.
Se una periferica USB collegata tramite
un hub USB non viene rilevata, collegarla
direttamente alla porta USB della TV.
Collegarsi all’alimentazione esterna se il
dispositivo USB lo richiede.
Español
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB,
como una memoria ash USB, un disco duro
externo o un lector de tarjetas de memoria USB a
la TV y acceda al menú Smart Share para manejar
diversos archivos multimedia.
NOTA
Es posible que algunos concentradores
USB no funcionen. Si no se detecta un
dispositivo USB conectado mediante un
concentrador USB, conéctelo directamente
al puerto USB de la TV.
Conecte la fuente de alimentación externa
si necesita el USB.
Português
Ligue um dispositivo de armazenamento USB,
como por exemplo uma memória ash USB, uma
unidade de disco rígido externa ou um leitor de
cartões de memória USB, à TV e aceda ao menu
Smart Share para utilizar vários tipos de cheiros
multimédia.
NOTA
Alguns hubs USB poderão não funcionar.
Se não for detectado um dispositivo USB
ligado através de um hub USB, ligue o
dispositivo directamente à porta USB na TV.
Ligue a fonte de alimentação externa do seu
equipamento USB se for necessário.
Nederlands
Sluit een USB-opslagapparaat, zoals een
USB-ashgeheugen, externe harde schijf of
een USB-geheugenkaartlezer, aan op de TV
en open het menu Smart Share om diverse
multimediabestanden te kunnen gebruiken.
OPMERKING
Sommige USB-hubs werken mogelijk niet.
Als een USB-apparaat dat via een USB-hub
is aangesloten niet wordt gedetecteerd, sluit
u het apparaat direct aan op de USB-poort
van de TV.
Sluit het USB-apparaat, indien van
toepassing, op een stopcontact aan.
B-23
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste)
im digitalen TV-Modus an. Diese Funktion ist in
einigen Ländern nicht verfügbar.
HINWEIS
Überprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig
herum in den PCMCIA-Kartensteckplatz
gesteckt wurde. Falls das Modul nicht korrekt
eingesetzt wurde, können TV-Gerät und
PCMCIA-Kartensteckplatz beschädigt werden.
Wenn das Fernsehgerät keine Videos oder
Audio-Dateien abspielt, hrend es mit der CI+
CAM verbunden ist, wenden Sie sich an den
Serviceanbieter für Terrestrisch / Kabel / Satellit.
Français
Afchez les services cryptés (payants) en mode
TV numérique. Cette fonction n’est pas disponible
dans tous les pays.
REMARQUE
Vérifiez si le module CI est inséré dans le
bon sens dans la fente de la carte PCMCIA.
Si le module est mal inséré, la TV pourrait
subir des dommages ainsi que la fente de la
carte PCMCIA.
Si le téléviseur n’affiche aucune vidéo et
n’émet aucun son lorsque l’entrée CI+ CAM
est connectée, contactez votre opérateur de
service terrestre/satellite/câble.
Italiano
Consente la visione dei servizi codicati (a
pagamento) in modalità TV digitale. Questa
funzione non è disponibile in tutti i paesi.
NOTA
Verificare che il modulo CI sia inserito
nello slot della scheda PCMCIA nel verso
corretto. Se il modulo non è inserito nel
modo corretto, possono verificarsi danni alla
TV e allo slot stesso.
Se il TV non visualizza o riproduce alcun
contenuto video e audio quando è collegata
la funzione CAM (modulo di accesso
condizionale) con CI+ (Interfaccia comune
plus), contattare l’operatore del servizio
terrestre/via cavo/satellitare.
Español
Puede visualizar los servicios de abono (de
pago) en el modo de DTV. Esta función no está
disponible en todos los países.
NOTA
Compruebe si el módulo CI se ha insertado
en la ranura para tarjeta PCMCIA en la
dirección correcta. Si el módulo no se ha
insertado correctamente, podría causar
daños en la TV y en la ranura para tarjeta
PCMCIA.
Si la TV no reproduce vídeo ni audio cuando
se conecta CI+ CAM, póngase en contracto
con el operador del servicio por satélite/
cable/digital terrestre.
Português
Visualizar os serviços encriptados (pagos)
no modo de TV digital. Esta função não está
disponível em todos os países.
NOTA
Verifique se o módulo CI está inserido na
ranhura de cartão PCMCIA no sentido
correcto. Se o módulo não estiver inserido
correctamente, pode danificar a TV e a
ranhura de cartões PCMCIA.
Se a TV não exibir qualquer vídeo e áudio
com o CAM CI+ ligado, contacte o Operador
de Serviços de satélite/por cabo/ terrestres.
Nederlands
Bekijk gescrambelde services (betaalservices) in
de digitale TV-modus. Deze functie is niet in alle
landen beschikbaar.
OPMERKING
Controleer of de CI-module in de juiste
richting is geplaatst in de PCMCIA-
kaartsleuf. Indien de module niet goed is
geplaatst, kan dit schade veroorzaken aan
de TV en de PCMCIA-kaartsleuf.
Als de TV geen audio en video afspeelt
terwijl CI+ CAM is aangesloten, neem
dan contact op met de ethernet-/kabel-/
satellietexploitant.
B-27
MAKING CONNECTIONS
Português
Transmite os sinais de vídeo e áudio de um
dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo
externo à TV com o cabo Euro Scart, conforme
demonstrado na ilustração.
Tipo de saída
Modo de
entrada actual
AV1
(Saída TV
1
)
TV Digital TV Digital
TV Analógica, AV
TV AnalógicaComponentes
HDMI
1 Saída TV: Sinais de Saída de TV Analógica ou
Digital.
NOTA
Qualquer cabo Euro scart utilizado terá de
ser blindado.
Quando estiver a ver TV digital no modo de
imagem em 3D, apenas os sinais de saída
2D poderão ser emitidos através do cabo
SCART. (Apenas em modelos com 3D)
Ao definir o modo 3D para Ligado enquanto
uma gravação agendada estiver em curso
na TV digital, os sinais de saída do monitor
não poderão ser emitidos através do cabo
SCART e, por sua vez, a gravação não
poderá ser realizada.
Nederlands
U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern
apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van
de Scart-kabel, zoals aangegeven in de volgende
afbeelding.
Uitvoertype
Huidige
invoermodus
AV1
(TV Uit
1
)
Digitale TV Digitale TV
Analoge TV, AV
Analoge TVComponent
HDMI
1 TV Uit: voert analoge TV-signalen of Digitale
TV-signalen uit.
OPMERKING
Voor elke Scart-kabel moet het signaal zijn
afgeschermd.
Tijdens het kijken naar digitale TV in de
modus voor 3D-beelden kunnen alleen
2D-uitsignalen worden uitgevoerd via de
SCART-kabel. (Alleen 3D-modellen)
Als u de 3D-modus inschakelt terwijl er een
geplande opname plaatsvindt op de digitale
TV, kunnen monitor uit-signalen niet worden
uitgevoerd via de SCART-kabel en kan er
niet verder worden opgenomen.
B-32
MAKING CONNECTIONS
Nederlands
U kunt diverse externe apparaten aansluiten op
de TV en de invoerbron wijzigen om het externe
apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie
over het aansluiten van externe apparaten de
handleiding die bij elk extern apparaat is geleverd.
De mogelijke externe apparaten zijn: HD-
ontvangers, DVD-spelers, videorecorders,
audiosystemen, USB-opslagapparaten, PC‘s,
game-apparaten en andere externe apparaten.
OPMERKING
De aansluiting van externe apparaten kan
per model verschillen.
Sluit externe apparaten aan op de TV,
ongeacht de volgorde van de TV-poort.
Als u een TV-programma opneemt op een
DVD-recorder of videorecorder, moet u
ervoor zorgen dat de TV-signaalinvoerkabel
via de DVD-recorder of videorecorder op de
TV is aangesloten. Zie voor meer informatie
over het opnemen de handleiding die bij het
aangesloten apparaat is geleverd.
Raadpleeg de handleiding bij het externe
apparaat voor bedieningsinstructies.
Als u een game-apparaat aansluit op de
TV, gebruik dan de kabel die bij het game-
apparaat is geleverd.
Het is mogelijk dat in de PC-modus
ruis aan de resolutie, het verticale
patroon, het contrast of de helderheid
is gekoppeld. Wijzig in dat geval de PC-
uitvoer in een andere resolutie, verander
de vernieuwingsfrequentie in een andere
frequentie of pas de helderheid en het
contrast in het menu BEELD aan tot het
beeld duidelijk is.
Afhankelijk van de grafische kaart werken
bepaalde resolutie-instellingen in de PC-
modus mogelijk niet juist.
Ελληνικά
Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε
διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση
και αλλάξτε λειτουργίες εισόδου. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση εξωτερικών
συσκευών, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που
παρέχεται με κάθε συσκευή.
Οι διαθέσιμες εξωτερικές συσκευές περιλαμβάνουν
δέκτες HD, συσκευές αναπαραγωγής DVD,
VCR, ηχοσυστήματα, συσκευές αποθήκευσης
USB, υπολογιστές, παιχνιδομηχανές και άλλες
εξωτερικές συσκευές.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Η σύνδεση εξωτερικών συσκευών ενδέχεται
να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο.
Μπορείτε να συνδέσετε εξωτερικές συσκευές
στην τηλεόραση, ανεξάρτητα από τη σειρά
της θύρας της τηλεόρασης.
Για να εγγράψετε ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα
σε μια συσκευή εγγραφής DVD ή VCR,
βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει το καλώδιο
εισόδου τηλεοπτικού σήματος στη συσκευή
εγγραφής DVD ή VCR. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την εγγραφή,
ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται με
τη συνδεδεμένη συσκευή.
Για οδηγίες λειτουργίας, ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο του εξωτερικού εξοπλισμού.
Για να συνδέσετε μια παιχνιδομηχανή στην
τηλεόραση, χρησιμοποιήστε το καλώδιο που
παρέχεται με την παιχνιδομηχανή.
Στη λειτουργία PC, ενδέχεται να υπάρχει
θόρυβος λόγω της ανάλυσης, του
κάθετου πλέγματος, της αντίθεσης ή της
φωτεινότητας. Εάν υπάρχει θόρυβος,
αλλάξτε την ανάλυση στη λειτουργία PC
ή το ρυθμό ανανέωσης ή ρυθμίστε τη
φωτεινότητα και την αντίθεση στο μενού
ΕΙΚΟΝΑ, μέχρι να είναι καθαρή η εικόνα.
Σε λειτουργία PC, ορισμένες ρυθμίσεις
ανάλυσης ενδεχομένως να μην λειτουργούν
σωστά, ανάλογα με την κάρτα γραφικών.
B-34
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product.
MODELS
42LA79** 47LA79** 55LA79**
42LA790V-ZA,
42LA790W-ZA,
42LA7909-ZA
47LA790V-ZA,
47LA790W-ZA,
47LA7909-ZA
55LA790V-ZA,
55LA790W-ZA,
55LA7909-ZA
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
965 x 628 x 285 1077 x 690 x 285 1247 x 789 x 326
Without stand(
mm)
965 x 562 x 34.1 1077 x 625 x 34.1 1247 x 722 x 34.1
Weight With stand (kg)
14.7 18.5 25.3
Without stand (kg)
13.1 16.8 23.0
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60
Hz
AC 100-240 V~ 50 / 60
Hz
AC 100-240 V~ 50 / 60
Hz
Power consumption
120 W 130 W 150 W
MODELS
42LA86** 47LA86** 55LA86**
42LA860V-ZA,
42LA860W-ZA,
42LA8609-ZA
47LA860V-ZA,
47LA860W-ZA,
47LA8609-ZA
55LA860V-ZA,
55LA8609-ZA,
55LA860W-ZA
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
948 x 631 x 269 1059 x 694 x 269
1229 x 788 x 316
Without stand(
mm)
948 x 562 x 35.1 1059 x 625 x 35.1
1229 x 721 x 35.1
Weight With stand (kg)
15.6 19.3
26.2
Without stand (kg)
13.5 17.2
23.4
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 /
60 Hz
AC 100-240 V~ 50 /
60 Hz
AC 100-240 V~ 50 /
60 Hz
Power consumption
120 W 130 W 150 W
MODELS
60LA86** 70LA86**
60LA860V-ZA,
60LA860W-ZA,
60LA8609-ZA
70LA860V-ZA,
70LA860W-ZA,
70LA8609-ZA
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1338 x 850 x 316 1582 x 997 x 401
Without stand(
mm)
1338 x 782 x 35.1
1582
x 992 x 57.9
Weight With stand (kg)
30.5 45.3
Without stand (kg)
27.7 41.4
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 /
60 Hz
AC 100-240 V~ 50 /
60 Hz
Power consumption
170 W 200 W
MODELS
47LA96** 55LA96**
47LA960V-ZA,
47LA960W-ZA,
47LA9609-ZA
55LA960V-ZA,
55LA960W-ZA,
55LA9609-ZA
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1050 x 684 x 266 1220 x 781 x 305
Without stand(
mm)
1050 x 616 x 31.2
1220 x 712 x 31.5
Weight With stand (kg)
15.5 21.0
Without stand (kg)
13.6 18.4
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 /
60 Hz
AC 100-240 V~ 50 / 60
Hz
Power consumption
190 W
200 W
B-35
SPECIFICATIONS
Digital TV Analogue TV
Television system
DVB-T/T2
1
DVB-C
2
DVB-S/S2
3
PAL/SECAM B/G/I/D/K,
SECAM L/L
Programme coverage
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
VHF: E2 to E12
UHF: E21 to E69
CATV: S1 to S20
HYPER: S21 to S47
Maximum number of storable
programmes
6,000 1,200
External antenna impedance 75
1 T/T2 : Terrestrial
2 C: Cable
3 S/S2 : Satellite
CI Module Size
(W x H x D)
100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
Environment
condition
Operating
Temperature
0 °C to 40 °C
Operating Humidity Less than 80 %
Storage Temperature -20 °C to 60 °C
Storage Humidity Less than 85 %
MODELS
55LA97** 65LA97**
55LA970V-ZA,
55LA970W-ZA,
55LA9709-ZA
65LA970V-ZA,
65LA970W-ZA,
65LA9709-ZA
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1125 x 793 x 316
1337 x 850 x 316
Without stand(
mm)
1125 x 549 x 34.1
1337 x 769 x 34.1
Weight With stand (kg)
26.2
30.5
Without stand (kg)
23.4
27.7
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 /
60 Hz
AC 100-240 V~ 50 / 60
Hz
Power consumption 150 W 170 W
B-36
SPECIFICATIONS
Component port connecting information
Component ports on
the
TV
Y P
B
P
R
Video output ports
on DVD player
Y P
B
P
R
Y B-Y R-Y
Y Cb Cr
Y Pb Pr
Signal Component
480i/576i O
480p/576p
O
720p/1080i O
1080p
O
(50 Hz / 60 Hz only)
HDMI/DVI-DTV supported mode
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
640X480 31.469 / 31.5 59.94 / 60
720X480 31.469 / 31.5 59.94 / 60
720X576
31.25
15.625
50
50
1280X720
37.500
44.96 / 45
50
59.94 / 60
1920X1080
33.72 / 33.75
28.125
26.97 / 27
33.716 / 33.75
56.250
67.43 / 67.5
59.94 / 60
25 / 50.00
23.97 / 24
29.976 / 30.00
50
59.94 / 60
HDMI-PC supported mode
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
640 x 350 31.468 70.09
720 x 400 31.469 70.08
640 x 480 31.469 59.94
800 x 600 37.879 60.31
1024 x 768 48.363 60.00
1152 x 864 54.348 60.053
1280 x 1024 63.981 60.020
1360 x 768 47.712 60.015
1920 x 1080 67.5 60.00
B-37
SPECIFICATIONS
3D supported mode
Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically.
The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not
switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images.
3D supported mode automatically
Input Signal
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
Playable 3D video format
HDMI
640x480
31.469 / 31.5
59.94 / 60
Side by Side(Half), Top & Bottom,
Side by Side(Full)
62.938 / 63 Frame Packing, Line Alternative
480p
31.469 / 31.5
Side by Side(Half), Top & Bottom,
Side by Side(Full)
62.938 / 63 Frame Packing, Line Alternative
576p
31.25
50
Side by Side(Half), Top & Bottom,
Side by Side(Full)
62.5 Frame Packing, Line Alternative
720p
37.50 50
Side by Side(Half), Top & Bottom,
Side by Side(Full)
44.96 / 45 59.94 / 60
75 50
Frame packing, Line Alternative
89.91 / 90 59.94 / 60
1080i
28.125 50
Side by Side(Half), Top & Bottom,
Side by Side(Full)
33.72 / 33.75 59.94 / 60
56.25 50
Frame packing, Field Alternative
67.432 / 67.50 59.94 / 60
1080p
26.97 / 27 23.97 / 24
Side by Side(Half), Top & Bottom,
Side by Side(Full)
28.125 25
33.72 / 33.75 29.976 / 30
43.94 / 54 23.97 / 24
Frame packing, Line Alternative56.25 25
67.432 / 67.5 29.976 / 30
56.25 50
Side by Side(Half), Top & Bottom
67.432 / 67.5 59.94 / 60
USB 1080p 33.75 30
Side by Side(Half), Top & Bottom,
Checker Board, MPO(Photo),
JPS(Photo)
DLNA 1080p 33.75 30
Signal Playable 3D video format
DTV Frame Compatible Side by Side(Half), Top & Bottom
B-38
SPECIFICATIONS
3D supported mode manually
Input
Signal
Playable 3D video format
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Verticla
Frequency
(Hz)
DTV HD / SD - -
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom
ATV(CVBS) SD - -
Component HD / SD - -
HDMI-PC
1024X768 48.36
60
1360X768 47.71
1920X1080 67.5
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom, Checker Board,
Frame Sequential, Row
Interleaving, Column
Interleaving
Others - -
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom
HDMI-DTV
480P 31.5 60
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom, Checker Board,
Frame Sequential, Row
Interleaving, Column
Interleaving
576P 31.25 50
720p
37.5 50
45 60
1080i
28.12 50
2D to 3D, Side by Sied(Half),
Top & Bottom
33.75 60
1080p
27 24 2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom,Checker Board,
Row Interleaving, Column
Interleaving
28.12 25
33.75 30
56.25 50
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom, Checker Board,
Frame Sequential, Row
Interleaving, Column
Interleaving
67.5 60
USB ,DLNA
(Movie)
Under 704x480 - - 2D to 3D
Over 704x480
interlaced
- -
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom
Over 704x480
progressive
- 50 / 60
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom,Checker Board,
Frame Sequential, Row
Interleaving, Column
Interleaving
- others
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom,Checker Board,
Row Interleaving, Column
Interleaving
USB, DLNA
(Photo)
Under 320x240 - - 2D to 3D
Over 320x240 - -
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom
Miracast/Widi
1024X768p - 30 / 60
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom
1280x720p - 30 / 60
1920X1080p - 30 / 60
Others - - 2D to 3D
Record the model number and serial number of
the TV.
Refer to the label on the back cover and quote
this information to your dealer when requiring any
service.
MODEL
SERIAL
Please contact LG First.
If you have any inquiries or comments,
please contact LG customer information centre.
Customer Information Centre
Country
Service
Country
Service
0 810 144 131 0900 543 5454
015 200 255 800 187 40
0032 15 200 255 801 54 54 54
07001 54 54 808 78 54 54
810 555 810 031 228 3542
8088 5758 0850 111 154
0800 0 54 54 902 500 234
3220 54
0770 54 54 54
01803 11 54 11 0848 543 543
801 11 200 900,
210 4800 564
0844 847 5454
8 800 200 7676
06 40 54 54 54 800 9990
0818 27 6955 0 800 303 000
199600099
8 8000 805 805,
2255(GSM)
8 820 0071 1111
Latvija
80200201 8 800 120 2222
880008081 8 0000 710 005
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284

LG LG 47LA860V Handleiding

Categorie
Tv's
Type
Handleiding