König HC-MG300 Handleiding

Categorie
Stimulators
Type
Handleiding
10
Alimentation :
CA : 220 V ± 22 V, 50 Hz ± 1 Hz
CC : 6 V
Puissance : < 4 W
Poids : < 0,5 kg
Dimensions télécommande : 14,1 cm x 6,85 cm x 4,40 cm (L x W x H)
Dimensions masque principal : 29,50 cm x 10,50 cm x 10,00 cm (L x W x H)
Dimensions externes : 25,50 cm x 25,50 cm x 8,50 cm (L x W x H)
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que
par un technicien qualié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil
et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer
l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication et/ou de transformation
du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont
leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole gure sur l’appareil. Il signie que les produits électriques et électroniques ne
doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent
pour ce genre de produits.
NEDERLANDS
Gebruik dit product niet wanneer u wandelt, rijdt of een bad neemt.
Zet het masker eerst op en schakel het dan pas in.
Neem uw contactlenzen uit voordat u het masker gebruikt.
Gebruik dit massagemasker niet als u lijdt aan glaucoom, retinoschisis of andere ernstige oogziekten.
Volg het advies van uw dokter wanneer u bijziend bent over 800 graden of meer.
Gebruik alkaline batterijen of de DC-adapter. Verwijder de batterijen wanneer u de adapter gebruikt.
Laat het masker niet op de grond vallen en dompel deze niet onder in water.
Voorkom blootstelling aan vocht, sterk zonlicht of corrosieve gassen.
Was het oogmasker niet met water. Maak het indien nodig voorzichtig schoon met alcohol.
Houd uw ogen na gebruik 1-3 minuten gesloten en open ze daarna voorzichtig.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
11
1 AAN/UIT/TIJD
2 Luchtdrukindicator
3 Verwarmingsindicator
4 Vibratie-indicator
5 Indicator pianomuziek
6 Indicator natuurmuziek
7 Indicator natuurmuziek
8 15 minuten
9 10 minuten
10 5 minuten
11 Selectie luchtdrukmodus
12 Selectie verwarmingsmodus
13 Selectie muziekmodus/AAN, UIT
14 Selectie massagemodus
15 Selectie vibratiemodus
16 DC-aansluiting (DC: 6 V, 1000 mA)
17 Koptelefoonaansluiting
18 Indicatielampje knippert wanneer het apparaat in
bedrijf is, het lampje dimt wanneer het apparaat wordt
uitgeschakeld
Voorbereiding voor gebruik
Het plaatsen van de batterijen
1. Open het batterijklepje van de regelaar en plaats 4 AA batterijen conform de aangegeven
polariteit.
2. Sluit het batterijklepje van de regelaar.
Let op:
Controleer de anode en kathode van de batterij. Zorg ervoor dat ze juist geplaatst blijven; controleer
het batterijklepje en sluit deze goed.
Het plaatsen van de adapter
1. Steek de adapter in een AC-stopcontact en controleer of deze juist geplaatst is.
2. Steek de DC-PIN in de DC-aansluiting van de regelaar.
Gebruik van het massagemasker
Sluit de koptelefoon aan op de aansluiting
1. Stel het oogmasker goed af op uw ogen
2. Stel de elastiekband af op de juiste lengte en bevestig de band rondom uw hoofd.
12
Druk de knop aan/uit om het apparaat in te schakelen
Druk de muziekknop in om
de muziek in of uit te schakelen
Luchtdruk
Pianomuziek I
Massage slaap + ogen
Hogere temperatuur
Massage slaap
5 minuten
Massage ogen
Geen verwarming
Lagere temperatuur
10 minuten
15 minuten
Sterker/matig/zwakker/zacht
knedend/draaiende beweging
Aangenaam/sterk kloppend/matig
kloppend/sneller kloppend
Draaiend/sneller draaiend
Druk de muziekknop
kort in om een
muziekmodus te
kiezen.
Druk de
luchtdrukknop in
om de luchtdruk te
wijzigen.
Druk de
verwarmingsknop in
om de stand van de
verwarming te wijzigen
Druk de tijdknop in
om de tijdinstellingen
te wijzigen
Druk de vibratieknop
in om de
vibratiemodus te
wijzigen
Druk de muziekknop in
en houd deze ingedrukt
om de muziekfunctie
uit te schakelen.
Natuurmuziek I
(kabbelend beekje)
Natuurmuziek II
(vogelgezang)
Natuurmuziek III
(ruisende zee)
Natuurmuziek IV
(tsjirpende krekels)
Natuurmuziek V
(druppelend water)
Verwarming Tijd Muziek Vibratie
Let op: Als het apparaat is ingeschakeld, knippert
het indicatielampje. Andere knipperende indicatoren
geven luchtdruk, verwarming, ontspannende muziek en
5-minutentimer aan. Het apparaat werkt automatisch
en in de volgorde: luchtdruk + verwarming, vibratie +
verwarming, luchtdruk + vibratie. Voorbeeld: de ogen
en slaap worden met luchtdruk gemasseerd; de
verwarming wordt op een lagere temperatuur ingesteld;
de timer wordt op 5 minuten ingesteld en de muziek
wordt ingesteld op natuurgeluiden. De vibratiemodus
kan ingesteld worden op 11 soorten vibraties.
Bedrijfsomstandigheden:
Temperatuur: 5 °C~40 °C
Relatieve luchtvochtigheid: <80%
Luchtdruk: 860 hPa ~ 1060 hPa
Magnetische veldsterkte: >200 Mt
Vibratiefrequentie: 40 Hz ~ 100 Hz
Verwarmingstemperatuur: 30 °C~ 45 °C
13
Elektrische voeding:
AC: 220 V ± 22 V, 50 Hz ± 1 Hz
DC: 6 V
Vermogen: < 4 W
Gewicht: < 0,5 kg
Afmetingen regelaar: 14,1 cm x 6,85 cm x 4,40 cm (L x B x H)
Afmetingen hoofdmasker: 29,50 cm x 10,50 cm x 10,00 cm (L x B x H)
Uitwendige afmetingen: 25,50 cm x 25,50 cm x 8,50 cm (L x B x H)
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product
ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er
onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en
van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik
van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de
garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specicaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en
elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit
soort producten zijn er speciale inzamelingspunten.
ITALIANO
Si prega di non utilizzare questo prodotto mentre si cammina, guida o durante il bagno.
Si prega di accendere il dispositivo solo dopo aver indossato l’unità principale.
Si prega di rimuovere le lenti a contatto prima di utilizzare il prodotto.
Non utilizzare il prodotto se affetti da glaucoma, infezioni della retina o altre patologie oculari.
Si prega di seguire i consigli di un medico se avete un difetto visivo pari o superiore agli 800 gradi.
Utilizzare batterie alcaline o l’alimentatore per la corrente elettrica. Rimuovere le batterie quando si
utilizza l’alimentatore.
Non far cadere l’unità principale a terra e non immergerla nell’acqua.
Evitare di esporre l’unità all’umidità, alla luce solare intensa o gas corrosivi.
Non lavare con l’acqua la maschera oculare. Pulirla delicatamente utilizzando se necessario
dell’alcol.
Mantenere gli occhi chiusi per 1-3 minuti e riaprirli lentamente a ne trattamento.
GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
LET OP:
44
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité /
Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad /
Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring /
Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας /
Overensstemmelseserklæring / Samsvarserklæring
We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, /
Εμείς
Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch
The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia /
Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία / Holland
Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055
Email / Couriel / Sähköposti / e-post: [email protected]
Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit: / verklaren dat het
product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek:
/ Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: /
Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer, at produkt: / Erklærer at produktet:
Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: /
Mærke: / Merke: KÖNIG ELECTRONIC
Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: HC-MG300
Description: Massage Mask
Beschreibung: Massagebrille
Description : Masque de massage
Omschrijving: Massagemasker
Descrizione: Occhiali massaggianti
Descripción: Gafas de masaje
Megnevezése: Masszázsszemüveg
Kuvaus: Silmien hierontalaite
Beskrivning: Massageglasögon
Popis: Relaxační masážní oční maska
Descriere: Ochelari de masaj
Περιγραφή: Γυαλιά μασάζ
Beskrivelse: Massagebriller
Beskrivelse: Massasjebriller

Documenttranscriptie

Alimentation : CA : CC : Puissance : Poids : Dimensions télécommande : Dimensions masque principal : Dimensions externes : 220 V ± 22 V, 50 Hz ± 1 Hz 6V <4W < 0,5 kg 14,1 cm x 6,85 cm x 4,40 cm (L x W x H) 29,50 cm x 10,50 cm x 10,00 cm (L x W x H) 25,50 cm x 25,50 cm x 8,50 cm (L x W x H) Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité. ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Entretien : Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs. Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil. Généralités : Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents. Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure. Attention : Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de produits. NEDERLANDS Gebruik dit product niet wanneer u wandelt, rijdt of een bad neemt. Zet het masker eerst op en schakel het dan pas in. Neem uw contactlenzen uit voordat u het masker gebruikt. Gebruik dit massagemasker niet als u lijdt aan glaucoom, retinoschisis of andere ernstige oogziekten. Volg het advies van uw dokter wanneer u bijziend bent over 800 graden of meer. Gebruik alkaline batterijen of de DC-adapter. Verwijder de batterijen wanneer u de adapter gebruikt. Laat het masker niet op de grond vallen en dompel deze niet onder in water. Voorkom blootstelling aan vocht, sterk zonlicht of corrosieve gassen. Was het oogmasker niet met water. Maak het indien nodig voorzichtig schoon met alcohol. Houd uw ogen na gebruik 1-3 minuten gesloten en open ze daarna voorzichtig. 10 1 AAN/UIT/TIJD 2 Luchtdrukindicator 3 Verwarmingsindicator 4 Vibratie-indicator 5 Indicator pianomuziek 6 Indicator natuurmuziek 7 Indicator natuurmuziek 8 15 minuten 9 10 minuten 10 5 minuten 11 Selectie luchtdrukmodus 12 Selectie verwarmingsmodus 13 Selectie muziekmodus/AAN, UIT 14 Selectie massagemodus 15 Selectie vibratiemodus 16 DC-aansluiting (DC: 6 V, 1000 mA) 17 Koptelefoonaansluiting 18 Indicatielampje knippert wanneer het apparaat in bedrijf is, het lampje dimt wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld Voorbereiding voor gebruik Het plaatsen van de batterijen 1. Open het batterijklepje van de regelaar en plaats 4 AA batterijen conform de aangegeven polariteit. 2. Sluit het batterijklepje van de regelaar. Let op: Controleer de anode en kathode van de batterij. Zorg ervoor dat ze juist geplaatst blijven; controleer het batterijklepje en sluit deze goed. Het plaatsen van de adapter 1. Steek de adapter in een AC-stopcontact en controleer of deze juist geplaatst is. 2. Steek de DC-PIN in de DC-aansluiting van de regelaar. Gebruik van het massagemasker Sluit de koptelefoon aan op de aansluiting 1. Stel het oogmasker goed af op uw ogen 2. Stel de elastiekband af op de juiste lengte en bevestig de band rondom uw hoofd. 11 Druk de knop aan/uit om het apparaat in te schakelen Luchtdruk Verwarming Tijd Muziek Massage slaap + ogen Druk de luchtdrukknop in om de luchtdruk te wijzigen. Vibratie Let op: Als het apparaat is ingeschakeld, knippert het indicatielampje. Andere knipperende indicatoren geven luchtdruk, verwarming, ontspannende muziek en 5-minutentimer aan. Het apparaat werkt automatisch en in de volgorde: luchtdruk + verwarming, vibratie + verwarming, luchtdruk + vibratie. Voorbeeld: de ogen en slaap worden met luchtdruk gemasseerd; de verwarming wordt op een lagere temperatuur ingesteld; de timer wordt op 5 minuten ingesteld en de muziek wordt ingesteld op natuurgeluiden. De vibratiemodus kan ingesteld worden op 11 soorten vibraties. Massage ogen Massage slaap Lagere temperatuur Druk de verwarmingsknop in om de stand van de verwarming te wijzigen Hogere temperatuur Geen verwarming 5 minuten Druk de muziekknop in om de muziek in of uit te schakelen Pianomuziek I Natuurmuziek I (kabbelend beekje) Druk de tijdknop in om de tijdinstellingen te wijzigen Druk de muziekknop kort in om een muziekmodus te kiezen. Natuurmuziek II (vogelgezang) Natuurmuziek III (ruisende zee) Natuurmuziek IV (tsjirpende krekels) 10 minuten 15 minuten Druk de vibratieknop in om de vibratiemodus te wijzigen Druk de muziekknop in en houd deze ingedrukt om de muziekfunctie uit te schakelen. Natuurmuziek V (druppelend water) Sterker/matig/zwakker/zacht knedend/draaiende beweging Aangenaam/sterk kloppend/matig kloppend/sneller kloppend Draaiend/sneller draaiend Bedrijfsomstandigheden: Temperatuur: Relatieve luchtvochtigheid: Luchtdruk: Magnetische veldsterkte: Vibratiefrequentie: Verwarmingstemperatuur: 5 °C~40 °C <80% 860 hPa ~ 1060 hPa >200 Mt 40 Hz ~ 100 Hz 30 °C~ 45 °C 12 Elektrische voeding: AC: DC: Vermogen: Gewicht: Afmetingen regelaar: Afmetingen hoofdmasker: Uitwendige afmetingen: 220 V ± 22 V, 50 Hz ± 1 Hz 6V <4W < 0,5 kg 14,1 cm x 6,85 cm x 4,40 cm (L x B x H) 29,50 cm x 10,50 cm x 10,00 cm (L x B x H) 25,50 cm x 25,50 cm x 8,50 cm (L x B x H) Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht. LET OP: GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie. Algemeen: Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging. Let op: Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten. ITALIANO Si prega di non utilizzare questo prodotto mentre si cammina, guida o durante il bagno. Si prega di accendere il dispositivo solo dopo aver indossato l’unità principale. Si prega di rimuovere le lenti a contatto prima di utilizzare il prodotto. Non utilizzare il prodotto se affetti da glaucoma, infezioni della retina o altre patologie oculari. Si prega di seguire i consigli di un medico se avete un difetto visivo pari o superiore agli 800 gradi. Utilizzare batterie alcaline o l’alimentatore per la corrente elettrica. Rimuovere le batterie quando si utilizza l’alimentatore. Non far cadere l’unità principale a terra e non immergerla nell’acqua. Evitare di esporre l’unità all’umidità, alla luce solare intensa o gas corrosivi. Non lavare con l’acqua la maschera oculare. Pulirla delicatamente utilizzando se necessario dell’alcol. Mantenere gli occhi chiusi per 1-3 minuti e riaprirli lentamente a fine trattamento. 13 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Overensstemmelseserklæring / Samsvarserklæring We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία / Holland Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055 Email / Couriel / Sähköposti / e-post: [email protected] Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit: / verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer, at produkt: / Erklærer at produktet: Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: KÖNIG ELECTRONIC Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: HC-MG300 Description: Massage Mask Beschreibung: Massagebrille Description : Masque de massage Omschrijving: Massagemasker Descrizione: Occhiali massaggianti Descripción: Gafas de masaje Megnevezése: Masszázsszemüveg Kuvaus: Silmien hierontalaite Beskrivning: Massageglasögon Popis: Relaxační masážní oční maska Descriere: Ochelari de masaj Περιγραφή: Γυαλιά μασάζ Beskrivelse: Massagebriller Beskrivelse: Massasjebriller 44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

König HC-MG300 Handleiding

Categorie
Stimulators
Type
Handleiding