Velleman DVM321 Handleiding

Categorie
Weerstations
Type
Handleiding
DVM321 VELLEMAN
4
4. Operating Instructions
1. Hold the DVM321 in the area to be tested and allow adequate time for the readings to stabilize.
2. Press the function switch (fig. above #4) to select %RH, °C or °F. Set the MIN or MAX function (#3) if needed.
3. Read the measurement results.
Do not immerse the measuring head in liquid ; it is intended for use in air only.
Do not expose the humidity sensor to direct sunlight. Do not touch or manipulate the humidity sensor.
If the low battery indication appears, the battery is too weak for adequate measurements. Replace it.
For more info concerning this product, please visit our website www.velleman.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
DVM321 – DIGITALE VOCHTIGHEIDS- & TEMPERATUURMETER
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen,
dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding aandachtig voor u uw DVM321 in gebruik neemt.
2. Specificaties
Uitlezing ......................................... LCD met achtergrondverlichting
Sensortype:
Vochtigheid.................................. precisie capaciteitssensor
Temperatuur................................ thermistor (meetkop) en type K thermokoppel
Meetbereik:
Vochtigheid.................................. 0%RH ~ 100%RH
Temperatuur................................ -20°C ~ 60°C (-4 ~ 140°F)
Nauwkeurigheid:
bereik 5% ~95% RH .................... ± 3.5% RH (bij 23°C ±)
bereik -20°C ~ 60°C.................... ± 2.5°C
bereik -4°F ~ 140°F..................... ± 3.5°F
Responstijd .................................... 180s
Bemonstering................................. 2.5 keer per seconde
Polariteit ......................................... automatisch, met negatieve polariteitaanduiding (-)
Overbelasting................................. "OL"-weergave
Resolutie ........................................ 0.1% RH, 0.1°C / 0.1°F
Bedrijfscondities............................. 0°C ~ 50°C (32-122°F) ; < 80% RH niet condenserend
Opslagcondities.............................. -10°C ~ 60°C (14-140°F) ; < 80% RH niet condenserend
Automatische uitschakeling............ DVM312 schakelt zichzelf uit na ong. 15 minuten zonder bediening
Batterij............................................ 9V batterij
DVM321 VELLEMAN
5
3. Onderdelen & toetsen
(zie figuur)
1. Meetkop
2. LCD-scherm met %RH, °F en °C aanduiding, verklikker zwakke batterij ("BAT" + icoon), MIN/MAX + HOLD
aanduiding.
3. Toets MAX/MIN/DATA HOLD: druk deze kort in om te wisselen tussen MIN, MAX en normale weergave. Hou de
toets 2 seconden ingedrukt om DATA HOLD aan of uit te zetten.
4. %RH, °C, °F functietoets
5. ON/OFF toets
6. Knop voor achtergrondverlichting (aan/uitzetten)
7. Batterijvak
4. Bedieningsinstructies
1. Hou de DVM321 in het te meten gebied en laat voldoende tijd tot de uitlezing stabiel blijft.
2. Selecteer %RH, °C of °F d.m.v. de functietoets (#4). Selecteer desgewenst de MIN of MAX functie (#3).
3. Lees de meetresultaten af.
Dompel de meetkop niet in vloeistof ; hij is uitsluitend bedoeld voor metingen in lucht.
Stel de meetkop niet bloot aan direct zonlicht. Raak de vochtigheidssensor niet aan en knoei er niet mee.
Wanneer het batterij-icoon verschijnt, is de batterij te zwak voor precieze metingen. Vervang de batterij.
Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.velleman.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
DVM321 – MÈTRE NUMÉRIQUE D’HUMIDITÉ ET DE TEMPÉRATURE
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement.
Ne pas éliminer un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lisez le manuel attentivement avant de prendre votre DVM321 en service.
2. Spécifications
Écran.............................................. LCD avec rétro-éclairage
Type de capteur:
Humidité ...................................... capteur de capacité précise
Température................................ thermisteur (tête de mesure) et thermocouple type K
Plage de mesure:
Humidité ...................................... 0%RH ~ 100%RH
Température................................ -20°C ~ 60°C (-4 ~ 140°F)
Précision:
champ 5% ~95% RH ................... ± 3.5% RH (à 23°C ±)
champ -20°C ~ 60°C................... ± 2.5°C
champ -4°F ~ 140°F.................... ± 3.5°F

Documenttranscriptie

4. Operating Instructions 1. Hold the DVM321 in the area to be tested and allow adequate time for the readings to stabilize. 2. Press the function switch (fig. above #4) to select %RH, °C or °F. Set the MIN or MAX function (#3) if needed. 3. Read the measurement results. • Do not immerse the measuring head in liquid ; it is intended for use in air only. • Do not expose the humidity sensor to direct sunlight. Do not touch or manipulate the humidity sensor. • If the low battery indication appears, the battery is too weak for adequate measurements. Replace it. For more info concerning this product, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice. DVM321 – DIGITALE VOCHTIGHEIDS- & TEMPERATUURMETER 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving. Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering. Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding aandachtig voor u uw DVM321 in gebruik neemt. 2. Specificaties Uitlezing ......................................... LCD met achtergrondverlichting Sensortype: Vochtigheid.................................. precisie capaciteitssensor Temperatuur ................................ thermistor (meetkop) en type K thermokoppel Meetbereik: Vochtigheid.................................. 0%RH ~ 100%RH Temperatuur ................................ -20°C ~ 60°C (-4 ~ 140°F) Nauwkeurigheid: bereik 5% ~95% RH .................... ± 3.5% RH (bij 23°C ± 5°) bereik -20°C ~ 60°C.................... ± 2.5°C bereik -4°F ~ 140°F..................... ± 3.5°F Responstijd .................................... 180s Bemonstering ................................. 2.5 keer per seconde Polariteit ......................................... automatisch, met negatieve polariteitaanduiding (-) Overbelasting ................................. "OL"-weergave Resolutie ........................................ 0.1% RH, 0.1°C / 0.1°F Bedrijfscondities ............................. 0°C ~ 50°C (32-122°F) ; < 80% RH niet condenserend Opslagcondities.............................. -10°C ~ 60°C (14-140°F) ; < 80% RH niet condenserend Automatische uitschakeling............ DVM312 schakelt zichzelf uit na ong. 15 minuten zonder bediening Batterij............................................ 9V batterij DVM321 4 VELLEMAN 3. Onderdelen & toetsen (zie figuur) 1. Meetkop 2. LCD-scherm met %RH, °F en °C aanduiding, verklikker zwakke batterij ("BAT" + icoon), MIN/MAX + HOLD aanduiding. 3. Toets MAX/MIN/DATA HOLD: druk deze kort in om te wisselen tussen MIN, MAX en normale weergave. Hou de toets 2 seconden ingedrukt om DATA HOLD aan of uit te zetten. 4. %RH, °C, °F functietoets 5. ON/OFF toets 6. Knop voor achtergrondverlichting (aan/uitzetten) 7. Batterijvak 4. Bedieningsinstructies 1. Hou de DVM321 in het te meten gebied en laat voldoende tijd tot de uitlezing stabiel blijft. 2. Selecteer %RH, °C of °F d.m.v. de functietoets (#4). Selecteer desgewenst de MIN of MAX functie (#3). 3. Lees de meetresultaten af. • Dompel de meetkop niet in vloeistof ; hij is uitsluitend bedoeld voor metingen in lucht. • Stel de meetkop niet bloot aan direct zonlicht. Raak de vochtigheidssensor niet aan en knoei er niet mee. • Wanneer het batterij-icoon verschijnt, is de batterij te zwak voor precieze metingen. Vervang de batterij. Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. DVM321 – MÈTRE NUMÉRIQUE D’HUMIDITÉ ET DE TEMPÉRATURE 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas éliminer un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. Nous vous remercions de votre achat ! Lisez le manuel attentivement avant de prendre votre DVM321 en service. 2. Spécifications Écran.............................................. LCD avec rétro-éclairage Type de capteur: Humidité ...................................... capteur de capacité précise Température ................................ thermisteur (tête de mesure) et thermocouple type K Plage de mesure: Humidité ...................................... 0%RH ~ 100%RH Température ................................ -20°C ~ 60°C (-4 ~ 140°F) Précision: champ 5% ~95% RH ................... ± 3.5% RH (à 23°C ± 5°) champ -20°C ~ 60°C ................... ± 2.5°C champ -4°F ~ 140°F.................... ± 3.5°F DVM321 5 VELLEMAN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Velleman DVM321 Handleiding

Categorie
Weerstations
Type
Handleiding

Andere documenten