Tristar BR-2136 Handleiding

Categorie
Broodroosters
Type
Handleiding
3
Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile
Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar
beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | Части описание | Részek leírása | Dele
beskrivelse |Části popis | Części opis | Piese descriere | Μέρη περιγραφή | Parçalar
açıklaması |
1
2
3
4
5
6
7 8
1 2
Opzetrek Broodsleuven
Top rack Bread grooves
Support métallique Fentes pour les tranches de pain
Brötchengestell Brotschlitze
Rejilla superior Ranuras para el pan
Griglia principale Scanalature per pane
Bandeja superior Ranhuras da torradeira
Övre hylla Brödspringor
Gornja polica Utori za kruh
Øverste hylle Brødspor
Горна решетка Отвори за филии
Felső rács Kenyérnyílások
Toprist Brødkanaler
Nástavec na pečivo Otvory na chleba
Górny ruszt Zagłębienia na chleb
Grătar superior Fante felii
Επάνω σχάρα Οπές ψωµιού
Üst tepsi Ekmek bölmesi
4
3 4
Liftknoppen Kruimel lades
Carriage handle Crumb trays
Bouton pour monter et descendre le pain Tiroir ramasse-miettes
Drücker Krümmelbleche
Asa del carro Bandeja recogemigas
Maniglia di trasporto Vassoi briciole
Alavanca para retirar o pão Bandeja de recolha de migalhas
Armhandtag Smultråg
Ručica nosača Ladica za mrvice
Låsehåndtak Smuleskuff
Дръжка на уреда Тавички за трохи
Emelőfogantyú Morzsatálcák
Håndtag til brødløfter Krummebakke
Páka držáku na chleba Přihrádky na drobky
Uchwyt do przenoszenia Taca na okruchy
Mâner transport Tavă firimituri
Λαβή µεταφοράς ∆ίσκοι για ψίχουλα
Kızartma mandalı Kırıntı tepsisi
5 6
Stop knop Verwarmingsknop
Cancel button Reheat button
Bouton annuler Bouton réchauffage
Abbruch-Taste Aufwärm-Taste
Botón de cancelar (cancel) Botón de recalentar (reheat)
Pulsante Annulla Pulsante Riscalda
Botão de cancelamento Botão de reaquecimento
Avbryt-knapp Återuppvärmningsknapp
Gumb za prekid Gumb za podgrijavanje
Avbrytknapp Oppvarmingsknapp
Бутон за отменяне Бутон за подгряване
Törlés gomb Újramelegítés gomb
Annulleringsknap Genopvarmningsknap
Tlačítko zrušení Tlačítko ohřívání
Przycisk anulowania Przycisk nagrzewania
Buton anulare Buton reîncălzire
Κουµπί Ακύρωσης Κουµπί αναθέρµανσης
İptal tuşu Isıtma düğmesi
5
7 8
Ontdooiknop Bruiningsregelaar
Defrost button Color controller
Bouton dégivrage Bouton de réglage
Auftau-Taste Temperaturregler
de descongelar (defrost) Control de color
Pulsante Scongela Controller colore
Botão de descongelamento Controlo de tostagem
Upptiningsknapp Färgväljare
Gumb za odmrzavanje Regulator boje pečenja
Tineknapp Fargekontroll
Бутон за размразяване Регулатор на цвета
Kiolvasztás gomb Barnaságszabályozó
Optøningsknap Ristningsregulering
Tlačítko rozmrazování Regulátor stupně opečení
Przycisk rozmrażania Sterownik kolorów
Buton dezgheţare Control culoare
Κουµπί απόψυξης Ρυθµιστής χρώµατος κρούστας
Buz çözme tuşu Renk kontrol tuşu
6
Bediening en onderhoud
NL
Verwijder alle verpakkingen van het apparaat.
Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis.
Voltage 220V-240V 50Hz.
Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor minimaal 10 cm.
vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet geschikt voor inbouw of buiten gebruik.
Gebruik
Het apparaat is instelbaar met de bruiningsregelaar (nr. 8) van net knapperig tot donkerbruin
geroosterd. Om de gewenste bruiningsgraad te bepalen kunt u experimenteren voor de juiste
instelling. Ook de “staat” van het brood heeft hier invloed op. Droog of oud brood gaat sneller
dan vers en diepvriesbrood, deze hebben wat meer tijd nodig.
Gebruik nooit een mes, ander bestek of enig voorwerp om het brood uit het apparaat te halen
of om het apparaat te reinigen.
Indien het brood klem raakt in het apparaat, dient u eerst de stekker uit het stopcontact te
halen voordat u het brood verwijderd. Let op ! Brood kan branden.
Plaats brood in de broodsleuven (nr. 2). In het apparaat kunnen 4 sneetjes brood per keer
geplaatst worden. Het apparaat is per 2 broodsleuven apart instelbaar, links en rechts.
Overtuig uzelf ervan dat de kruimellades (nr. 4) goed geplaatst zijn.
Plaats de stekker van het apparaat in een geaard stopcontact.
Bepaal of u 2 of 4 broodsleuven wilt gaan gebruiken, indien u 4 broodsleuven wilt gebruiken
dient u beide bedieningspanelen in te stellen.
Draai de bruiningsregelaar (nr. 8) op de voor u gewenste stand. Stand 1 is net knapperig,
stand 6 is donker. De midden posities geven het brood een goudbruine kleur.
Druk de lift knop(pen) (nr. 3) geheel naar beneden en het roosteren zal beginnen.
Zodra het brood is geroosterd naar de door u geselecteerde kleur, zal de lift knop(pen)
automatisch omhoog springen.
Gedurende het roosteren kunt u de kleur van het brood checken. Indien de kleur naar wens is,
kunt u gedurende het roosteren de stop knop (nr. 5) indrukken en het roosteren zal stoppen.
Voor brood uit de vriezer voert u dezelfde handelingen uit en u drukt op de ontdooi knop (nr. 7)
het lampje zal oplichten en het brood zal worden geroosterd tot de door u gewenste kleur.
Als u een koud geroosterd broodje wilt opwarmen drukt u op de verwarmingsknop (nr. 6), het
lampje zal oplichten. De lift knop zal automatisch omhoog springen.
Plaats het opzetrek (nr. 1) voor het opwarmen van broodjes die niet in de broodsleuven (nr. 2)
passen.
Schoonmaken van het apparaat
Verwijder de stekker van het apparaat uit het stopcontact. Laat het apparaat geheel afkoelen.
Veeg de buitenkant schoon met een droge zachte doek. Gebruik nooit schuurmiddelen.
Trek de kruimellades (nr. 4) uit de bodem van het apparaat en leeg deze.
Indien het apparaat regelmatig wordt gebruikt, dienen de kruimellades minimaal een keer per
week te worden geleegd.
Indien u het apparaat niet gebruikt of opbergt kunt u de stroomkabel opwinden aan de
onderkant van het apparaat.
7
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Lees alle instructies voor gebruik.
Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handvatten of knoppen.
Om u te beschermen tegen een elektrische schok; snoer, stekker of het apparaat
niet onderdompelen in water of een andere vloeistof.
Haal de stekker uit het stopcontact indien het apparaat niet in gebruik is of voor
reiniging.
Laat het apparaat afkoelen alvorens onderdelen te verwijderen of te monteren.
Het apparaat niet gebruiken met een beschadigd snoer of stekker of indien het
toestel beschadigd is op enigerlei wijze.
Het gebruik van accessoires die niet zijn aanbevolen door de fabrikant van het
apparaat kan schade veroorzaken en beëindigt iedere garantie die u heeft.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis of op of in de buurt van directe
warmtebronnen.
Laat geen snoer over de rand van de tafel hangen tegen hete oppervlakken of in
contact komen met het apparaat. Plaats het product niet onder of dicht bij de
gordijnen, raambekleding enz.
Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor
bestemd is.
Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond.
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt onder toezicht van volwassenen.
Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (waaronder
kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek
aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of aanwijzingen hebben
gekregen m.b.t. het gebruik van dit apparaat door iemand die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid.
Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag u ze
nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom een plek voor uw
apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg er voor dat de
kabel niet naar beneden hangt.
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik met een externe timer of een afzonderlijk
afstandsbedieningsysteem.
Let op: om gevaar te voorkomen door het onbedoeld terugstellen van de thermische
beveiliging mag dit apparaat niet gevoed worden via een extern schakelapparaat,
zoals een timer, of aangesloten zijn op een circuit dat regelmatig uit en aangezet
wordt door het voorwerp.
Een beschadigd snoer of stekker moet vervangen worden door een geautoriseerde
technicus om gevaar te vermijden. Repareer het apparaat niet zelf.
Het gebruik van een verlengsnoer of iets dergelijks is niet toegestaan.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATERE RAADPLEGING
8
Garantievoorwaarden en service
Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het
recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat zijn wij niet aansprakelijk.
Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of
het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk. In
dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is aan dit
apparaat geen ander onderhoud noodzakelijk.
Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend door een
geautoriseerd bedrijf gebeuren.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK gebruik en niet voor
commercieel of industrieel gebruik.
Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd.
Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke
gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of
vervangen.
Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie.
TRISTAR is niet verantwoordelijk voor schade:
1) Ten gevolge van een val of ongeluk.
2) Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden.
3) Door oneigenlijk gebruik van het apparaat.
4) Door normale gebruiksslijtage.
Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar niet
verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees grondgebied. Deze garantie
heft de gebruikersrechten volgens Europese richtlijn 1944/44CE niet op.
Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt.
Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen aanspraak
maken op enige vorm van garantie.
Aanwijzingen ter bescherming van het milieu
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval
worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het
hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden.
Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De
gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van
gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de
bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde
inzamelpunt.
Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in.
Product
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG
Inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat
dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve
consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
EG-conformiteitsverklaring
Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in
overeenstemming met de EG-richtlijn 89/109/EEC
Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met: de
veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de
beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Electromagnetische
compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG.

Documenttranscriptie

Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | Части описание | Részek leírása | Dele beskrivelse |Části popis | Części opis | Piese descriere | Μέρη περιγραφή | Parçalar açıklaması | 1 2 3 4 5 6 7 1 Opzetrek Top rack Support métallique Brötchengestell Rejilla superior Griglia principale Bandeja superior Övre hylla Gornja polica Øverste hylle Горна решетка Felső rács Toprist Nástavec na pečivo Górny ruszt Grătar superior Επάνω σχάρα Üst tepsi 8 2 Broodsleuven Bread grooves Fentes pour les tranches de pain Brotschlitze Ranuras para el pan Scanalature per pane Ranhuras da torradeira Brödspringor Utori za kruh Brødspor Отвори за филии Kenyérnyílások Brødkanaler Otvory na chleba Zagłębienia na chleb Fante felii Οπές ψωµιού Ekmek bölmesi 3 3 Liftknoppen Carriage handle Bouton pour monter et descendre le pain Drücker Asa del carro Maniglia di trasporto Alavanca para retirar o pão Armhandtag Ručica nosača Låsehåndtak Дръжка на уреда Emelőfogantyú Håndtag til brødløfter Páka držáku na chleba Uchwyt do przenoszenia Mâner transport Λαβή µεταφοράς Kızartma mandalı 4 Kruimel lades Crumb trays Tiroir ramasse-miettes Krümmelbleche Bandeja recogemigas Vassoi briciole Bandeja de recolha de migalhas Smultråg Ladica za mrvice Smuleskuff Тавички за трохи Morzsatálcák Krummebakke Přihrádky na drobky Taca na okruchy Tavă firimituri ∆ίσκοι για ψίχουλα Kırıntı tepsisi 5 Stop knop Cancel button Bouton annuler Abbruch-Taste Botón de cancelar (cancel) Pulsante Annulla Botão de cancelamento Avbryt-knapp Gumb za prekid Avbrytknapp Бутон за отменяне Törlés gomb Annulleringsknap Tlačítko zrušení Przycisk anulowania Buton anulare Κουµπί Ακύρωσης İptal tuşu 6 Verwarmingsknop Reheat button Bouton réchauffage Aufwärm-Taste Botón de recalentar (reheat) Pulsante Riscalda Botão de reaquecimento Återuppvärmningsknapp Gumb za podgrijavanje Oppvarmingsknapp Бутон за подгряване Újramelegítés gomb Genopvarmningsknap Tlačítko ohřívání Przycisk nagrzewania Buton reîncălzire Κουµπί αναθέρµανσης Isıtma düğmesi 4 7 Ontdooiknop Defrost button Bouton dégivrage Auftau-Taste de descongelar (defrost) Pulsante Scongela Botão de descongelamento Upptiningsknapp Gumb za odmrzavanje Tineknapp Бутон за размразяване Kiolvasztás gomb Optøningsknap Tlačítko rozmrazování Przycisk rozmrażania Buton dezgheţare Κουµπί απόψυξης Buz çözme tuşu 8 Bruiningsregelaar Color controller Bouton de réglage Temperaturregler Control de color Controller colore Controlo de tostagem Färgväljare Regulator boje pečenja Fargekontroll Регулатор на цвета Barnaságszabályozó Ristningsregulering Regulátor stupně opečení Sterownik kolorów Control culoare Ρυθµιστής χρώµατος κρούστας Renk kontrol tuşu NL Bediening en onderhoud Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis. Voltage 220V-240V 50Hz. Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor minimaal 10 cm. vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet geschikt voor inbouw of buiten gebruik. Gebruik Het apparaat is instelbaar met de bruiningsregelaar (nr. 8) van net knapperig tot donkerbruin geroosterd. Om de gewenste bruiningsgraad te bepalen kunt u experimenteren voor de juiste instelling. Ook de “staat” van het brood heeft hier invloed op. Droog of oud brood gaat sneller dan vers en diepvriesbrood, deze hebben wat meer tijd nodig. Gebruik nooit een mes, ander bestek of enig voorwerp om het brood uit het apparaat te halen of om het apparaat te reinigen. Indien het brood klem raakt in het apparaat, dient u eerst de stekker uit het stopcontact te halen voordat u het brood verwijderd. Let op ! Brood kan branden. Plaats brood in de broodsleuven (nr. 2). In het apparaat kunnen 4 sneetjes brood per keer geplaatst worden. Het apparaat is per 2 broodsleuven apart instelbaar, links en rechts. Overtuig uzelf ervan dat de kruimellades (nr. 4) goed geplaatst zijn. Plaats de stekker van het apparaat in een geaard stopcontact. Bepaal of u 2 of 4 broodsleuven wilt gaan gebruiken, indien u 4 broodsleuven wilt gebruiken dient u beide bedieningspanelen in te stellen. Draai de bruiningsregelaar (nr. 8) op de voor u gewenste stand. Stand 1 is net knapperig, stand 6 is donker. De midden posities geven het brood een goudbruine kleur. Druk de lift knop(pen) (nr. 3) geheel naar beneden en het roosteren zal beginnen. Zodra het brood is geroosterd naar de door u geselecteerde kleur, zal de lift knop(pen) automatisch omhoog springen. Gedurende het roosteren kunt u de kleur van het brood checken. Indien de kleur naar wens is, kunt u gedurende het roosteren de stop knop (nr. 5) indrukken en het roosteren zal stoppen. Voor brood uit de vriezer voert u dezelfde handelingen uit en u drukt op de ontdooi knop (nr. 7) het lampje zal oplichten en het brood zal worden geroosterd tot de door u gewenste kleur. Als u een koud geroosterd broodje wilt opwarmen drukt u op de verwarmingsknop (nr. 6), het lampje zal oplichten. De lift knop zal automatisch omhoog springen. Plaats het opzetrek (nr. 1) voor het opwarmen van broodjes die niet in de broodsleuven (nr. 2) passen. Schoonmaken van het apparaat Verwijder de stekker van het apparaat uit het stopcontact. Laat het apparaat geheel afkoelen. Veeg de buitenkant schoon met een droge zachte doek. Gebruik nooit schuurmiddelen. Trek de kruimellades (nr. 4) uit de bodem van het apparaat en leeg deze. Indien het apparaat regelmatig wordt gebruikt, dienen de kruimellades minimaal een keer per week te worden geleegd. Indien u het apparaat niet gebruikt of opbergt kunt u de stroomkabel opwinden aan de onderkant van het apparaat. 5 6 Belangrijke veiligheidsvoorschriften • • • • • • • • • • • • • • • • • • Lees alle instructies voor gebruik. Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handvatten of knoppen. Om u te beschermen tegen een elektrische schok; snoer, stekker of het apparaat niet onderdompelen in water of een andere vloeistof. Haal de stekker uit het stopcontact indien het apparaat niet in gebruik is of voor reiniging. Laat het apparaat afkoelen alvorens onderdelen te verwijderen of te monteren. Het apparaat niet gebruiken met een beschadigd snoer of stekker of indien het toestel beschadigd is op enigerlei wijze. Het gebruik van accessoires die niet zijn aanbevolen door de fabrikant van het apparaat kan schade veroorzaken en beëindigt iedere garantie die u heeft. Gebruik het apparaat niet buitenshuis of op of in de buurt van directe warmtebronnen. Laat geen snoer over de rand van de tafel hangen tegen hete oppervlakken of in contact komen met het apparaat. Plaats het product niet onder of dicht bij de gordijnen, raambekleding enz. Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is. Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond. Dit apparaat mag alleen worden gebruikt onder toezicht van volwassenen. Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (waaronder kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of aanwijzingen hebben gekregen m.b.t. het gebruik van dit apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg er voor dat de kabel niet naar beneden hangt. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik met een externe timer of een afzonderlijk afstandsbedieningsysteem. Let op: om gevaar te voorkomen door het onbedoeld terugstellen van de thermische beveiliging mag dit apparaat niet gevoed worden via een extern schakelapparaat, zoals een timer, of aangesloten zijn op een circuit dat regelmatig uit en aangezet wordt door het voorwerp. Een beschadigd snoer of stekker moet vervangen worden door een geautoriseerde technicus om gevaar te vermijden. Repareer het apparaat niet zelf. Het gebruik van een verlengsnoer of iets dergelijks is niet toegestaan. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATERE RAADPLEGING 7 Garantievoorwaarden en service • Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat zijn wij niet aansprakelijk. • Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie. • Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is aan dit apparaat geen ander onderhoud noodzakelijk. • Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren. • Dit apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK gebruik en niet voor commercieel of industrieel gebruik. • Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd. • Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of vervangen. • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie. TRISTAR is niet verantwoordelijk voor schade: 1) Ten gevolge van een val of ongeluk. 2) Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden. 3) Door oneigenlijk gebruik van het apparaat. 4) Door normale gebruiksslijtage. • Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar niet verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees grondgebied. Deze garantie heft de gebruikersrechten volgens Europese richtlijn 1944/44CE niet op. • Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt. • Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen aanspraak maken op enige vorm van garantie. Aanwijzingen ter bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt. Verpakking Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in. Product Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG Inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. EG-conformiteitsverklaring Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in overeenstemming met de EG-richtlijn 89/109/EEC Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met: de veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Electromagnetische compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG. 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Tristar BR-2136 Handleiding

Categorie
Broodroosters
Type
Handleiding