BURG WACHTER secuENTRY easy plus 5651 Handleiding

Type
Handleiding
secuENTRY easy plus Deutsch | 1
Montage- und Bedienungsanleitung
Assembly and User Manual
Guide de montage et mode d‘emploi
Montage- en gebruiksaanwijzing
Elektronisches
Türschloss
secuENTRY easy plus PINCODE · secuENTRY easy plus FINGERPRINT
www.burg.biz
Pincode
Fingerprint
Tür und Zutritt –
sicher und einfach
mit dem Smart-
phone zu steuern.
2 | Deutsch secuENTRY easy plus secuENTRY easy plus Deutsch | 3
Structure
secuENTRY easy plus Keypad FP
Abbildung
On Taste
Einschalten der Tastatur zur Eingabe eines Öffnungsgeheimnisses.
Enter Taste
Auswahl eines Menüpunktes.
Funktionstaste
Über die Funktionstaste können verschiedene Aktionen durchgeführt
werden, abhängig vom jeweiligen Status der Tastatur. Welche Funktion
aktiv ist, wird im Display angezeigt.
1) Eintritt in die Menüebene zum Programmieren
Wenn im Display das Symbol „Func:M“ erscheint, gelangen Sie durch
Drücken der Taste „FUNC“ ins Menü. Im Menü haben Sie über die
Tasten „1“ und „2“ eine Scrollfunktion, um sich durch die Struktur
zu navigieren.
2) Löschen eines Eingabeschrittes
Wenn im Display das Symbol „Func:C“ erscheint, können Sie durch
Drücken der Taste „FUNC“ die letzte Eingabe löschen.
3) Eintritt in die vorherige Programmierebene / Rückschritt
Wenn Sie sich im Menü benden, erscheint im Display das Symbol
„Func:<“. Durch Drücken der Taste „FUNC“ springen Sie dann in der
Menüstruktur auf die nächst höhere Ebene zurück.
Batterieanzeige
Batterie voll Batterie leer
Im Display werden die Batteriestände der Zylindereinheit und der
Tastatureinheit angezeigt. Die Anzeige im Display bezieht sich auf die
Batterien mit dem niedrigsten Status. Im Display erscheint dann bei leerer
Batterie die Anzeige:
Bat. in Tastatur wechseln bzw. Bat. im Knauf wechseln.
Nach erfolgtem Wechsel und anschließender zweimaliger Eingabe eines
Öffnungsgeheimnisses, erscheint die aktuell niedrigste Batterieanzeige im
Display. Da nur ein Batteriesatz gewechselt wurde, kann die Anzeige im
Display trotz des Wechsels einen „nicht vollen“ Status anzeigen.
Sollten Sie trotz der Wechselanzeige die Batterien nicht wechseln, müssen
Sie den gültigen Öffnungscode ein weiteres Mal eingeben um die Tür zu
öffnen. Gleichzeitig blinkt die LED am Innenknauf 5 x 5 mal. Auf diese Art
können Sie die Tür noch ca. 50 mal öffnen. Danach kann die Tür nur noch
mit dem Administratorcode geöffnet werden. Die Batterien müssen jetzt
gewechselt werden, ansonsten lässt sich die Tür nicht mehr öffnen.
Fingerscan-Sensor
Zum Öffnen bzw. Anlernen der berechtigten Finger.
4 | Deutsch secuENTRY easy plus secuENTRY easy plus Deutsch | 5
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für das elektronische Schließsystem secuENTRY
easy plus aus dem Hause BURG-WÄCHTER entschieden haben. Dieses
System wurde nach den neuesten technischen Möglichkeiten entwickelt
bzw. produziert und entspricht hohen Sicherheitsanforderungen.
Der elektronische Zylinder lässt sich problemlos ohne jegliches Bohren in jede
Tür mit PZ Lochung bis zu einer Türstärke von 119 mm (61 / 59, gemessen
Mitte Stulpschraube) einsetzen und ist hervorragend für die Neuinstallation
wie auch die Nachrüstung geeignet. Des Weiteren haben Sie verschiedenste
optionale Möglichkeiten, z. B. welches Identmedium Sie einsetzen. Näheres
hierzu erfahren Sie auf den nachfolgenden Seiten.
Entfernen Sie auch den Batteriesicherungsstreifen am Innenknauf,
um den Zylinder zu bestromen.
Wichtig: Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie
mit der Programmierung beginnen. Wir wünschen Ihnen viel Freude
mit Ihrem neuen Schließsystem.
Allgemeines secuENTRY easy plus
Das secuENTRY easy plus gibt es in drei Ausstattungsvarianten:
• secuENTRY easy PINCODE
• secuENTRY easy FINGERPRINT
secuENTRY easy plus PASSIVTRANSPONDER
In den Set-Ausführungen secuENTRY easy plus PINCODE und secuENTRY
easy plus FINGERPRINT ist die Tastatur bereits am im Zylinder angemeldet.
Administratorcode / QR-Code
Jedem secuENTRY easy plus Set mit Tastatur liegen drei QR-Codes bei,
die sowohl bei der Einrichtung der Öffnungsmöglichkeit über die BURG-
WÄCHTER KeyApp wie auch zum nachträglichen Anmelden und Anlernen
einer Tastatur oder eines Zylinders und für Firmware Updates benötigt
werden.
Ohne eine zugehörige Tastatur können Öffnungsmedien (Benutzer, Aktive-,
Passiv-Transponder) nur über die optionale secuENTRY Windows PC-
Software an den Zylinder angelernt werden.
Der Administratorcode bendet sich ebenfalls auf dem QR-Code des
Innenknaufs (Hauptknauf). Im secuENTRY easy plus PINCODE und
secuENTRY easy plus FINGERPRINT ist der Administratorcode werksseitig auf
1 – 2 – 3 – 4 – 5 – 6 eingestellt. Bitte ändern Sie unbedingt den werkseitig
eingestellten Administratorcode auf einen individuellen Code!
Achtung! Bei Verlust des Administrator- und / oder des QR-Codes ist
das Umprogrammieren bzw. die Nutzung aller Administratorfunktionen
nicht mehr möglich. Bitte sorgfältig aufbewahren!
secuENTRY easy plus
Language
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Download: www.burg.biz
Descarga: www.burg.biz
Download: www.burg.biz
Download: www.burg.biz
Download: www.burg.biz
Download: www.burg.biz
Ladattava tiedosto: www.burg.biz
λήψη: www.burg.biz
İndir: www.burg.biz
Descărcare: www.burg.biz
Pobieranie pliku: www.burg.biz
Stáhnout: www.burg.biz
Letölthető: www.burg.biz
Download: www.burg.biz
Download: www.burg.biz
Download: www.burg.biz
загрузка: www.burg.biz
Download (зареди): www.burg.biz
Download: www.burg.biz
6 | Deutsch secuENTRY easy plus secuENTRY easy plus Deutsch | 7
Technische Daten
Sperrzeiten Nach 3 × falscher
Codeeingabe 1 Minute,
danach jeweils 3 Minuten
Display In 12 Sprachen einstellbar
Zuverlässige
Umgebungs-
bedingungen*
–15 °C / +50 °C / bis zu 95 % rel. Luftfeuchtigkeit
(nicht kondensierend) Das Display kann bei
extremen Temperaturwechseln träge reagieren
bzw. verdunkeln.
Schutzart Schutzart Tastatur PINCODE IP65
Schutzart Tastatur Fingerprint IP55
Schutzart Zylinder IP65
Spannungs-
versorgung
2 x MIGNON LR6 AA ALKALINE für die Tastatur
2 x MIGNON LR6 AA ALKALINE für den
Innenknauf
1 x CR 123A Lithium für den Außenknauf
Sendeleistung und
Frequenzbereich:
Bluetooth Low Energy, Maximum Transmit
Output Power 7,5dBm
Frequency usage range 2,402GHz … 2,483 GHz
Öffnen
Das secuENTRY easy plus Set kann je nach Ausstattungsvariante über einen
6-stelligen Zahlencode, die BURG-WÄCHTER KeyApp, mit dem Passiv-
Transponder, mit dem Aktiv-Transponder oder Fingerprint bedient werden.
Öffnen mit Pincode
• Schalten Sie die Tastatur über die Taste ein
• Geben Sie den 6-stelligen Pincode (werksseitig „1-2-3-4-5-6“) ein.
Im Display erscheint „Bitte Drehknauf betätigen!“ und die im Zylinder
integrierte LED blinkt einmal bei erfolgreicher Öffnung auf.
• Drehen Sie den Zylinderknauf
Öffnen mit Fingerprint
• Schalten Sie die Tastatur über die Taste ein
• Ziehen Sie den angelernten Finger von oben nach unten mittig über den
Sensor. Im Display erscheint „Bitte Drehknauf betätigen!“ und die im
Zylinder integrierte LED blinkt einmal bei erfolgreicher Öffnung auf.
• Drehen Sie den Zylinderknauf
Öffnen mit dem Passiv-Transponder
• Halten Sie den Transponder stirnseitig im Abstand von maximal 1 cm
vor den Zylinderknauf. Die im Zylinder integrierte LED blinkt einmal bei
erfolgreicher Öffnung auf.
• Drehen Sie den Zylinderknauf
Bitte beachten Sie, dass die Tastatur bei dem Öffnungsvorgang mit
der KeyApp, dem Aktiv- oder Passiv-Transponder vorher nicht über
die -Taste eingeschaltet werden darf!
Sollten Sie ein secuENTRY easy plus PASSIVTRANSPONDER erworben haben,
so ist im Feld „Type“ die Nummer des jeweiligen Transponders hinterlegt.
Tipp: Der QR-Code kann auch in elektronischer Form als Datei eingescannt
oder als Foto auf einem geschützten Datenträger gespeichert werden.
Für evtl. auftretende Verletzungen oder Schäden, die bei der
Montage oder durch unsachgemäße Handhabung entstehen,
übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Zusätzliche Funktionen über optionale secuENTRY Software, z. B.:
• Benutzeradministration
• Rechtevergabe
• Historienfunktion
Optische Signalisierung Innenknauf
Im Drehknauf auf der Türaußenseite bendet sich eine optische
Signalisierung in Form einer LED.
Folgende Hinweise erhalten Sie über diese LED:
• 1 x kurz: Zylinder kuppelt ein
• 2 x kurz: Zylinder kuppelt aus
3 x kurz: Transponder TAG erkannt, keine Öffnungsberechtigung
4 x kurz: Permanentöffnung aktiviert
• 1 x kurz, 1 × lang, 2 Sek. Pause, Wiederholung: Schloss im
Programmiermodus
• 5 × kurz, 2 Sek. Pause,
Wiederholung auf 20 Sek.: Batterie im Zylinder leer
Optische Signalisierung Außenknauf
Im Drehknauf auf der Türaußenseite bendet sich eine optische
Signalisierung in Form einer LED.
Folgende Hinweise erhalten Sie über diese LED:
• 1 x kurz: Zylinder kuppelt ein
• 2 x kurz: Zylinder kuppelt aus
• 3 x kurz: Transponder TAG erkannt, keine Öffnungsberechtigung
• 4 x kurz: Permanentöffnung aktiviert
• 1 x kurz, 1 × lang, 2 Sek. Pause,
Wiederholung: Schloss im Programmiermodus
• 5 × kurz, 2 Sek. Pause, Wiederholung auf 20 Sek.: Batterie im Zylinder leer
8 | Deutsch secuENTRY easy plus secuENTRY easy plus Deutsch | 9
1
10
56
8 9
13
12
4
7
11
3
2
Öffnen mit dem Aktiv-Transponder
• Betätigen Sie 1x kurz den Öffnungsbutton im Abstand von maximal 4 m
vor dem secuENTRY easy plus Zylinderknauf. Die im Zylinder integrierte
LED blinkt einmal bei erfolgreicher Öffnung auf.
• Drehen Sie den Zylinderknauf
Öffnen mit der BURG-WÄCHTER KeyApp
Halten Sie Ihr Smart Device vor den Zylinderknauf und drücken Sie den
Öffnungsbutton der KeyApp.
• Die im Zylinder integrierte LED blinkt einmal bei erfolgreicher Öffnung auf.
• Drehen Sie den Zylinderknauf
BURG-WÄCHTER KeyApp
Die BURG-WÄCHTER KeyApp können Sie im App Store bzw. im Google Play
Store herunterladen. Geben Sie hierfür einfach den Suchbegriff„secuENTRY“
oder „KeyApp“ ein. Kompatibel mit Samsung Galaxy S4, S4 mini, S5 und S5
mini, S6, S6-Edge, S7, S7-Edge, S8, S8Plus ab Android 4.3 KitKat oder 5.0
Lollipop, Apple iPhone 4S, 5, 5S, 6, 6Plus, 6S, 6S-Plus,7 und 7-Plus ab iOS
10.3.2.
Bitte prüfen Sie unter: www.burg.biz/secuentry/description ob weitere
Smartphones kompatibel mit der App sind.
Verpackungsinhalt
secuENTRY easy plus PINCODE
Allgemeines
Die Bedienung des elektronischen Zylinders erfolgt über die Eingabe eines
Pincodes. Zusätzlich kann das Schloss über die BURG-WÄCHTER KeyApp,
passiv und aktiv Transponder bedient werden.
Verpackungsinhalt
1 QR-Code Tastatur 7 Schraubendreher Tx (Größe 8)
8 Stulpschraube
2 Tastatur
3 Außenknauf 9 Innensechskantschlüssel (Größe 3)
4 Befestigungsmaterial 1 Tastatur 10 Zwei QR-Codes pro Zylinder
5 Befestigungsmaterial 2
Tastatur (Klebepads)
11 Zylinder
12 Wandhalterungsplatte
6 Gummiabdeckung 13 Sichtschutzfolie
10 | Deutsch secuENTRY easy plus secuENTRY easy plus Deutsch | 11
secuENTRY easy plus FINGERPRINT
Allgemeines
Mit der secuENTRY Fingerprint Tastatur können bis zu 24 Finger
einprogrammiert werden. Die Nutzer werden separat angelegt (USER.xxxx
FP). Zusätzlich kann das Schloss über einen Pincode, die Burg-Wächter
Keyapp oder Transponder bedient werden.
Verpackungsinhalt
1 QR-Code Tastatur 7 Schraubendreher Tx (Größe 8)
8 Stulpschraube
2 Tastatur
3 Außenknauf 9 Innensechskantschlüssel (Größe 3)
4 Befestigungsmaterial 1 Tastatur 10 QR-Code Zylinder
5 Befestigungsmaterial 2
Tastatur (Klebepads)
11 Zylinder
12 Wandhalterungsplatte
6 Gummiabdeckung 13 Sichtschutzfolie
1
10
56
8 9
13
12
4
7
11
3
2
Achtung! Der Fingerprint Sensor darf nicht mit Reinigungsmitteln
gesäubert werden. Bitte benutzen Sie hierfür ein leicht feuchtes Tuch.
Funktionen
• Anzahl Benutzer gesamt: bis zu 50 davon Anzahl Fingerprints: bis zu 24
secuENTRY easy plus Passivtransponder
Allgemeines
Die Bedienung des elektronischen Zylinders erfolgt über einen Passiv-
Transponder. Zusätzliche Transponder können über die secuENTRY Software
oder eine Tastatur angemeldet werden.
Verpackungsinhalt
3 Außenknauf
6 Gummiabdeckung
7 Schraubendreher Tx (Größe 8)
8 Stulpschraube
9 Innensechskantschlüssel (Größe 3)
10 QR-Code Zylinder
11 Zylinder
Schematische Darstellung der Menüfunktionen
Wenn im Display das Symbol „Func:M“ erscheint, gelangen Sie durch
Drücken der Taste „Function“ ins Menü. Im Menü haben Sie dann über
die Tasten „1“ und „2“ eine Scroll Funktion, um sich durch die Struktur
zu navigieren. Über die Taste (Enter) gelangen Sie in die nächste
Menüebene.
Achtung!
Die Menüstruktur kann je nach Softwareversion der Tastatur variieren.
12 | Deutsch secuENTRY easy plus secuENTRY easy plus Deutsch | 13
Menü Codeänderung
Änderung des Administratorcodes sowie der Benutzercodes.
• Schalten Sie die Tastatur über die Taste ein
Drücken Sie anschließend FUNC
Es erscheint „Menü / Codeänderung“
• Bestätigen Sie die Auswahl mit
Über die Taste 1 bzw. 2 können Sie jetzt so lange scrollen, bis der
Administrator / Benutzer angezeigt wird, dessen Code geändert
werden soll
• Bestätigen Sie mit
• Geben Sie den bisher gültigen (alten) Code ein und drücken
• Geben Sie den neuen Code ein und bestätigen mit
Wiederholen Sie die Eingabe und bestätigen erneut mit .
Aufbau Menüstruktur
Menü Codeänderung
Menü Sprache / Language
Menü Administrator
Menü Benutzer anlegen
Anlegen: Code
Anlegen: sE Key
Anlegen: Transponder 1,2
Anlegen: Fingerprint
Menü Benutzer zuordnen
Anlegen: Code
Anlegen: sE Key
Anlegen: Transponder 1,2
Anlegen: Fingerprint
Menü Löschen
Menü Zeitfunktionen
Einstellen der Uhrzeit 2,3
Einstellen des Datums 2,3
Menü Setup
Anmelden
Reorganisieren
Sendeleistung
Firmware Update
Display Kontrast
Programmieren
Menü FP Reset 1,2
Menü Info
Info EE Version und Seriennummer
Info AE Version und Seriennummer
Info Laufzeit
Info Öffnungszähler
Info Inbetriebnahmedatum
Beschreibung der Menüstruktur
Nachfolgend werden die Funktionen für die Produkte ENTRY Pincode und
ENTRY Fingerprint beschrieben.
Hinweis: Bei erstmaliger Inbetriebnahme eines Zylinders, werden zusätzlich
Angaben zum aktuellen Datum und zur Uhrzeit abgefragt:
• Eingabe des Tages (2-stellig), bestätigen Sie die Auswahl mit
• Eingabe des Monats (2-stellig), bestätigen Sie die Auswahl mit
• Eingabe des Jahres (2-stellig), bestätigen Sie die Auswahl mit
• Eingabe der Stunde (2-stellig), bestätigen Sie die Auswahl mit
• Eingabe der Minuten (2-stellig), bestätigen Sie die Auswahl mit
Bei richtiger Eingabe erscheint „Codeänderung druchgeführt“.
Menü Sprache / Language
Spracheinstellung
• Schalten Sie die Tastatur über die Taste ein.
• Drücken Sie anschließend FUNC, es erscheint „Menü / Codeänderung“.
• Scrollen Sie mit der Taste 2 bis Menü Administrator erscheint.
• Bestätigen mit
• Über die Taste 1 bzw. 2 solange scrollen, bis die gewünschte Sprache
erscheint.
• Mit bestätigen.
Menü Administrator
Im Menü Administrator stehen Ihnen verschiedene Untermenüs
zur Verfügung.
Untermenü Benutzer mit Code anlegen
• Schalten Sie die Tastatur über die Taste ein.
• Drücken Sie anschließend FUNC, es erscheint „Menü / Codeänderung“.
• Scrollen Sie mit der Taste 2 bis „Menü Administrator“ erscheint.
• Bestätigen mit . Es erscheint der Menüpunkt „Ben. anlegen“.
• Bestätigen mit
• Scrollen Sie mit der Taste 2 bis „Benutzer anlegen: Code“ erscheint
• Bestätigen Sie mit
Geben Sie den Administratorcode ein, um die Berechtigung zur
Programmierung zu bekommen.
• Der nächste freie Speicherplatz wird angezeigt (z. B. USER.003)
• Geben Sie den 6-stelligen Code ein und bestätigen Sie 2 × mit
• Im Display erscheint „Daten wurden gespeichert“.
Untermenü Benutzer mit Transponder anlegen
• Schalten Sie die Tastatur über die Taste ein.
• Drücken Sie anschließend FUNC, es erscheint „Menü / Codeänderung“.
• Scrollen Sie mit der Taste 2 bis „Menü Administrator“ erscheint.
• Bestätigen mit . Es erscheint der Menüpunkt „Ben. anlegen“.
• Bestätigen mit
• Scrollen Sie mit der Taste 2 bis „Anlegen Transponder“ erscheint.
• Bestätigen Sie mit
Geben Sie den Administratorcode ein, um die Berechtigung zur
Programmierung zu bekommen.
• Halten Sie den anzumeldenden Transponder stirnseitig auf den
Außenknauf .Im Display erscheint „USER.xxxx TR erfolgreich angelegt“.
14 | Deutsch secuENTRY easy plus secuENTRY easy plus Deutsch | 15
Untermenü Benutzer mit Fingerprint anlegen
(Funktion nur aktiv bei ENTRY Fingerprint und mit der Tastatur ENTRY KP FP)
• Schalten Sie die Tastatur über die Taste ein.
• Drücken Sie anschließend FUNC, es erscheint „Menü / Codeänderung“
• Scrollen Sie mit der Taste 2 bis„Menü Administrator“ erscheint.
• Bestätigen mit . Es erscheint der Menüpunkt „Ben. anlegen“
• Bestätigen mit
Scrollen Sie mit der Taste 2 bis der Menüpunkt „Anlegen: Fingerprint“
erscheint.
Geben Sie den Administratorcode ein, um die Berechtigung zur
Programmierung zu bekommen.
• Im Display erscheint „Finger anlernen“.
Ziehen Sie den anzulernenden Finger mehrmals mittig über den Sensor
(Im Display wird die Anzahl mitgezählt).
• Im Display erscheint „User_XXX_FP“ erfolgreich angelernt.
Untermenü Benutzer mit sE Key (Aktivtransponder) anlegen:
- Schalten Sie die Tastatur über die Taste ein.
- Drücken Sie anschließend FUNC – Es erscheint „Menü/Codeänderung“.
- Scrollen Sie mit der Taste 2 bis „Menü Administrator“ erscheint.
- Bestätigen Sie die Auswahl mit
- Es erscheint der Menüpunkt „Benutzer anlegen“.
- Bestätigen Sie die Auswahl mit
- Scrollen Sie mit der Taste 2 bis „Anlegen: „sE Key“ erscheint.
- Bestätigen Sie die Auswahl mit
- Geben Sie den Administratorcode ein, um die Berechtigung zur
Programmierung zu bekommen.
- Betätigen Sie den sE Key in der Nähe des Zylinders.
- Im Display erscheint „USER.xxxx KY erfolgreich angelegt“.
Untermenü Zuordnen eines Codes
- Über diese Funktion haben Sie die Möglichkeit, einem bereits
vorhandenen Benutzer nachträglich einen Code zuzuordnen. Gehen Sie
hierzu wie folgt vor:
- Schalten Sie die Tastatur über die Taste ein.
- Drücken Sie anschließend FUNC – Es erscheint „Menü/Codeänderung“.
- Scrollen Sie mit der Taste 2 bis „Menü Administrator“ erscheint.
- Bestätigen Sie die Auswahl mit
- Scrollen Sie mit der Taste 2 bis „Zuordnen“ erscheint.
- Bestätigen Sie die Auswahl mit
- Scrollen Sie mit der Taste 2 bis „Benutzer anlegen: Code“ erscheint.
- Bestätigen Sie die Auswahl mit
- Geben Sie den Administratorcode ein, um die Berechtigung zur
Programmierung zu bekommen.
- Scrollen Sie zu dem Benutzer, dem Sie einen Code zuordnen möchten
und bestätigen Sie mit
- Geben Sie einen 6-stelligen Code ein und bestätigen Sie 2 × mit
- Im Display erscheint „Daten wurden gespeichert“.
Untermenü Zeitfunktionen (nur bei Premium)
Hier werden Uhrzeit und Datum eingestellt
Untermenü Zuordnen eines Transponders
Über diese Funktion haben Sie die Möglichkeit, einem bereits vorhandenen
Benutzer nachträglich einen Transponder zuzuordnen. Gehen Sie hierzu wie
folgt vor:
• Schalten Sie die Tastatur über die Taste ein.
• Drücken Sie anschließend FUNC – Es erscheint „Menü/Codeänderung“.
• Scrollen Sie mit der Taste 2 bis „Menü Administrator“ erscheint.
• Bestätigen Sie die Auswahl mit
• Scrollen Sie mit der Taste 2 bis „Zuordnen“ erscheint.
• Bestätigen Sie die Auswahl mit
• Scrollen Sie mit der Taste 2 bis „Benutzer anlegen: Transponder“ erscheint.
• Bestätigen Sie die Auswahl mit
• Geben Sie den Administratorcode ein, um die Berechtigung zur
Programmierung zu bekommen.
• Scrollen Sie zu dem Benutzer, dem Sie einen Transponder zuordnen
möchten und bestätigen Sie mit
• Halten Sie den Transponder direkt stirnseitig vor den Außenknauf und
bestätigen Sie auf der Tastatur mit
• Im Display erscheint „USER.xxxx TR erfolgreich angelegt“.
Untermenü Zuordnen eines Fingers
Über diese Funktion haben Sie die Möglichkeit, einem bereits vorhandenen
Benutzer nachträglich einen Finger zuzuordnen. Gehen Sie hierzu wie folgt
vor:
• Schalten Sie die Tastatur über die Taste ein.
• Drücken Sie anschließend FUNC – Es erscheint „Menü/Codeänderung“.
• Scrollen Sie mit der Taste 2 bis „Menü Administrator“ erscheint.
• Bestätigen Sie die Auswahl mit
• Scrollen Sie mit der Taste 2 bis „Zuordnen“ erscheint.
• Bestätigen Sie die Auswahl mit
• Scrollen Sie mit der Taste 2 bis „Benutzer anlegen: Fingerpint“ erscheint.
• Bestätigen Sie die Auswahl mit
• Geben Sie den Administratorcode ein, um die Berechtigung zur
Programmierung zu bekommen.
• Scrollen Sie zu dem Benutzer, dem Sie einen Finger zuordnen möchten und
bestätigen Sie mit
• Ziehen Sie den anzulernenden Finger mehrmals mittig über den Sensor (im
Display wird die Anzahl mitgezählt).
• Im Display erscheint „USER.xxxx FP erfolgreich angelegt“.
Untermenü Löschen
Sie haben die Möglichkeit, einen Benutzer über dieses Menü zu löschen.
• Schalten Sie die Tastatur über die Taste ein.
• Drücken Sie anschließend FUNC – Es erscheint „Menü/Codeänderung“
• Scrollen Sie mit der Taste 2 bis „Menü Administrator“ erscheint.
• Bestätigen Sie die Auswahl mit
• Scrollen Sie mit der Taste 2 bis „Admin. Einstell. Löschen“ erscheint.
• Bestätigen Sie die Auswahl mit
• Geben Sie den Administratorcode ein, um die Berechtigung zur
Programmierung zu bekommen.
• Scrollen Sie zu dem Identmedium, welches Sie löschen möchten und
bestätigen Sie 2x mit
• Im Display erscheint „Datensatz gelöscht“.
16 | Deutsch secuENTRY easy plus secuENTRY easy plus Deutsch | 17
Einstellen der Uhrzeit:
In der Standardfunktion nicht verfügbar.
Einstellen des Datums:
In der Standardfunktion nicht verfügbar.
Untermenü Setup
Allgemeine Systemeinstellungen
Anmelden
Beim Austausch des Zylinders oder der Tastatur müssen beide Einheiten
neu aufeinander abgestimmt werden, damit beide wieder miteinander
kommunizieren können.
Anmelden einer Tastatur
• Schalten Sie die Tastatur über die Taste ein.
• Drücken Sie anschließend FUNC, es erscheint „Menü / Codeänderung“.
Über die Taste 1 bzw. 2 können Sie jetzt so lange scrollen, bis Sie in
das „Menü Administrator“ gelangen.
• Bestätigen Sie mit
Über die Taste 1 bzw. 2 können Sie jetzt so lange scrollen, bis Sie in das
Menü Admin. Einstell. „Setup“ gelangen.
• Bestätigen Sie mit
• Über die Taste 1 bzw. 2 können Sie jetzt so lange scrollen, bis Sie in das
Menü Admin. Setup Anmelden gelangen.
• Bestätigen Sie mit
• Geben Sie den Admin. Code der anzulernenden Einheit ein.
• Nach erfolgreicher Anmeldung erscheint „Daten wurden gespeichert“.
Achtung! Stellen Sie sicher, dass sich keine andere, bestromte secuENTRY-
Einheit, beim Anmelden einer neuen Tastatur bzw. eines neuen Zylinders,
in unmittelbarer Nähe bendet, da diese fälschlicherweise angesprochen
werden könnten. Im Zweifelsfall sind diese Einheiten vorher stromlos zu
machen (Batterien entfernen).
Reorganisieren
Es wird empfohlen, diese Funktion aufzurufen, wenn mehrere Benutzer
gelöscht worden sind.
• Schalten Sie die Tastatur über die Taste ein
• Drücken Sie anschließend FUNC, es erscheint „Menü / Codeänderung“
• Scrollen Sie mit der Taste 2 bis „Menü Administrator“ erscheint
• Bestätigen mit
• Scrollen Sie mit der Taste 2 bis der Menüpunkt „Setup“ erscheint
• Bestätigen mit
• Es erscheint der der Menüpunkt „Reorganisieren“
• Bestätigen mit
Geben Sie den Administratorcode ein, um die Berechtigung zur
Programmierung zu bekommen
• Es erscheint „Reorganisierung läuft“
Untermenü FP-Reset
(Funktion nur aktiv bei ENTRY Fingerprint und mit der Tastatur ENTRY KP FP)
Sendeleistung
Über die Sendeleistung wird das System bzgl. des Stromverbrauchs optimiert,
die Funkreichweite des Zylinders und der Tastatur vergrößert oder verkürzt.
Im Auslieferungszustand ist eine geringe Sendeleistung eingestellt um eine
möglichst lange Batterielebensdauer zu bekommen. Die Sendeleistung
sollte nur erhöht werden, sollte es zu wiederholten Übertragungsproblemen
kommen. In der Regel muss die Einstellung nicht angepasst werden.
Firmware Update
Die secuENTRY Tastatur kann sequentiell über die Burg-Wächter KeyApp
aktualisiert werden. Bitte entnehmen Sie das genaue Vorgehen der
Anleitung der CongApp.
Display Kontrast
Schalten Sie die Tastatur über die Taste ein.
Drücken Sie anschließend FUNC – Es erscheint „Menü/Codeänderung“
Scrollen Sie mit der Taste 2 bis „Menü Administrator“ erscheint.
Bestätigen Sie die Auswahl mit
Scrollen Sie mit der Taste 2 bis „Setup“ erscheint.
Bestätigen Sie die Auswahl mit
Scrollen Sie mit der Taste 2 bis „Display Kontrast“ erscheint.
Bestätigen Sie die Auswahl mit
Wählen Sie mit der Taste 1 (schwächer) oder Taste 2 (stärker) die
gewünschte Kontraststufe aus.
Programmieren
Über Programmieren können Sie einen mit der PC-Software erzeugten
Datensatz in die Tastatur einspielen. Der Datensatz kann sowohl mit der
PC-Software als auch mit der secuENTRY CongApp programmiert werden.
Schalten Sie die Tastatur über Taste ein.
Drücken Sie anschließend FUNC – Es erscheint „Menü/Codeänderung“.
Scrollen Sie mit der Taste 2 bis „Menü Administrator“ erscheint.
Bestätigen Sie die Auswahl mit
Scrollen Sie mit der Taste 2 bis „Setup“ erscheint.
Bestätigen Sie die Auswahl mit
Scrollen Sie mit der Taste 2 bis „Programmieren“ erscheint.
Bestätigen Sie die Auswahl mit
Geben Sie den Administratorcode ein, um die Berechtigung zur
Programmierung zu bekommen.
Im Display erscheint die Meldung „Start the Filetransmission“.
Die Tastatur bendet sich nun im Programmiermodus und kann mit der
PC-Software bzw. der CongApp programmiert werden.
18 | Deutsch secuENTRY easy plus secuENTRY easy plus Deutsch | 19
Montage secuENTRY easy plus Zylinder
Im Folgenden wird Ihnen der Einbau des secuENTRY easy plus Zylinders
erklärt. Bitte lesen Sie vor der Montage diese Montageanleitung sorgfältig
durch.
Hinweis:
Das Grundmaß des Zylinders beträgt je Seite 30 mm. Der Zylinder verfügt
auf der Innenseite über ein spezielles Rastsystem und für den Außenknauf
ist ein Adaptersatz beigefügt, der es Ihnen ermöglicht den Zylinder auf
Türdicken bis 119 mm (61/59, gemessen Mitte Stulpschraube) einzusetzen.
Ein vorheriges Aufmaß ist nicht erforderlich. Passend zu den Adapterlängen
liegen Ihrem Set die entsprechenden Schrauben bei.
Im Auslieferzustand ist der Zylinder Innenknauf komplett
zusammengeschoben (geringste Türdicke). Bevor Sie den Zylinder in
die Tür einsetzen ist eine Vorabjustierung auf die vorhandene Türstärke
vorzunehmen.
Das Lösen und das Fixieren vom Innenknauf erfolgt über eine integrierte
Madenschraube im Drehknauf.
Achtung! Ziehen Sie den Innenknauf niemals komplett von der Welle,
da in diesem Fall die Elektronik zerstört wird! Die Madenschraube,
die die Rastung auf der Welle sicherstellt, darf nur leicht gelöst
werden und verbleibt immer im Kunststoffknauf. Die Madenschraube
dient als Abziehsicherung!
Gehen sie bei der Montage sorgfältig vor. Vermeiden sie unbedingt Stöße
oder Sturzbewegungen. Das Schloss darf weder gefettet noch geölt werden.
Gehen Sie beim Einbau wie folgt vor:
1 Grobe Feststellung der Türstärke (inkl. Beschläge)
2 Ziehen Sie den Außenknauf von der Welle, verschieben Sie den Innenknauf
über das Rastsystem (Abstände 2,85 mm) auf das gewünschte Maß.
Innenknauf
30 mm Verstellweg
Schematische Darstellung
Innenknauf-Verstellung
3 Je nach Türstärke haben Sie die Möglichkeit, auf der Außenseite passende
Adapter aufzusetzen, um eine verbesserte Führung des Notschlüssels zu
haben.
Alle abgespeicherten Fingerprints werden gelöscht, die zugehörigen Benutzer
bleiben allerdings erhalten. Bei wiederholten Fehlfunktionen im Rahmen
der Fingerprintnutzung wählen Sie bitte dieses Menü und folgen den
Anweisungen im Display.
Menü Info
Unter dieser Funktion können Sie sich mehrere Informationen des Systems
anzeigen lassen.
• Schalten Sie die Tastatur über die Taste ein
• Drücken Sie anschließend FUNC, es erscheint „Menü / Codeänderung“
• Scrollen Sie mit der Taste 2 bis „Menü Info“ erscheint.
• Bestätigen mit .
• Über Taste 1 bzw. 2 können Sie zwischen folgenden Informationen scrollen:
- Versions- und Seriennummer der Tastatur
- Versions- und Seriennummer des Zylinders
- Betriebszeit des Zylinders
- Öffnungsvorgänge des Zylinders
- Inbetriebnahme Datum und Uhrzeit des Zylinders
Hinweis: Aus Sicherheitsgründen werden die vollständigen Informationen des
Zylinders nur nach Eingabe des gültigen Administratorcodes angezeigt.
20 | Deutsch secuENTRY easy plus secuENTRY easy plus Deutsch | 21
Folgende Kombinationen sind möglich:
Abstand Stulpschraube /
Beschlag (mm) an der
Außenseite
Adapter 1 Adapter 2
< 43 – –
44 – 53 X –
54 – 60 X X
x: Auswahl
-: nicht vorgesehen
Tab. 1: Abstand Stulpschraube / Beschlag [mm] an der
Außenseite und dazu notwendige Adapter.
2,9 × 16 Adapter 2
M2 × 10 Adapter 1
4 Den secuENTRY easy Zylinder von innen nach außen durch
das Einsteckschloss in der Tür schieben und anschließend die
Stulpschraube anziehen.
5 Verschieben Sie den Innenknauf auf der Welle bis Sie das gewünschte
Maß erreicht haben. Bitte achten Sie darauf, dass der Abstand Dreh knauf /
Türbeschlag mindestens 1mm beträgt. Befestigen Sie anschließend den
Drehknauf über die Madenschraube.
6 Bevor Sie den Außenknauf befestigen, prüfen Sie bitte, ob Sie die
mitgeliefert Abdeckung für den Prolzylinderausschnitt einsetzen
möchten. In diesem Fall ziehen Sie die Schutzfolie ab und befestigen
die Abdeckung im Ausschnitt des Schlosses.
7 Außenknauf auf den Zylinder bzw. den entsprechenden Adapter stecken
und mit der Schraube festschrauben. Die passende Zuordnung und
Abstufung entnehmen Sie bitte der Tabelle.
Montage Außenknauf:
Schrauben Adapterlänge Maß A
M4x16 7 mm < = 32
M4x20 11 mm 32,5 - 36,0
M4x25 16 mm 36,5 - 41,0
M4x30 21 mm 41,5 - 46,0
M4x35 26 mm 46,5 - 51,0
M4x40 31 mm 51,5 - 56,0
M4x45 36 mm 56,5 - 61,0
Adapter
Schraube
A
22 | Deutsch secuENTRY easy plus secuENTRY easy plus Deutsch | 23
Maße secuENTRY easy plus ZylinderÜbersicht der Schrauben und
Sechskantadapter Abb. im Maßstab 1:1
M4x16 M4x20 M4x25 M4x30 M4x35 M4x40 M4x45
L = 7 L = 11 L = 16 L = 21 L = 26 L = 31 L = 36
Adapter ( L = Länge in mm)
8 CR123A Lithium Batterie mit der richtige Polarität (Pluspol nach vorne)
einlegen.
9 Schieben Sie die Hülse auf den Außenknauf und rasten Sie diese ein.
10 Entfernen Sie den Batteriesicherungsstreifen am Innenknauf.
11 Der Funktionstest muss bei geöffneter Tür durchgeführt werden.
57
30
30
52
ø 34
Innenseite
Außenseite
1-29
1-31
ø 30 Maßangabe in mm
secuENTRY easy plus Deutsch| 2524 | Deutsch secuENTRY easy plus
Montage secuENTRY easy plus Tastatur
Die Tastatur ist nur im Set secuENTRY easy Pincode und secuENTRY easy
Fingerprint enthalten.
Achtung! Bitte beachten Sie, dass die Tastatur nicht auf der Tür
selbst angebracht werden darf, um keine Erschütterungen beim
Türzufallen zu übertragen. Die auf der Tastaturrückseite angebrachte
Membran darf auf keinen Fall mit Kleber und / oder anderen
Substanzen verschlossen werden! Ein Luftaustausch muss auch
nach der Montage möglich sein!
Befestigungsposition der Tastatur ermitteln.
Dafür am gewünschten Befestigungsort ein Öffnungsgeheimnis
(z. B. Pincode, Fingerprint…) eingeben und prüfen, ob sich das
Schloss öffnen lässt.
• Tastatur entsprechend platzieren.
Sollten Sie die Wandhalterung aufkleben, achten Sie bitte unbedingt auf
saubere Oberächen, welche frei von z. B. Fett-, Öl- und Silikonlmen
oder anderen Schmutzpartikel sein müssen. Entfernen Sie vollständig die
Schutzfolie der beigefügten Klebepads, kleben Sie alle Pads auf die
Wandhalterung und drücken Sie diese danach fest auf die gewünschte
Position. Achten Sie bei der Montage bei kälteren Temperaturen darauf, dass
die Endklebekraft bei 20°C erst nach 72 Std. erreicht wird, wobei Wärme
den Prozess beschleunigt (z. B. wird bei 65°C die Endklebkraft nach einer
Stunde erreicht).
Beim Aufkleben der Halteplatte auf die farbige Sichtschutzfolie gelten die
oben genannten Bedingungen zur Sauberkeit der Oberächen und der
Festigkeit der Klebepads.
Um ein blasenfreies Anbringen der farbigen Sichtschutzfolie zu ermöglichen,
gehen Sie bitte wie folgt vor:
Geben Sie etwas Wasser mit ein paar Tropfen Geschirrspülmittel in ein
Glas, rühren Sie es vorsichtig schaumfrei um, und benetzen damit die
Oberäche, auf die die Folie geklebt wird.
Ziehen Sie 1 cm der Folie an einer Kante der weißen Folienschutzschicht
ab und richten Sie sie aus. Für Änderungen der Position heben Sie diese
vorsichtig ab, und legen Sie diese neu auf.
Streifen Sie nun die klebende Folie z.B. mit einem Kunststoffspachtel von der
Anlageäche aus in Richtung der noch befestigten Folienschutzschicht ab.
Achtung! Verwenden Sie nur so viel Flüssigkeit wie gerade notwendig.
Schieben Sie die Tastatur von oben auf, bis der Rasthaken der Grundplatte
in das Tastaturgehäuse einrastet. Damit ist die Tastatur gegen
unbefugtes Entfernen gesichert.
Führen Sie einen Funktionstest der Einheit bei
geöffneter Tür durch. Geben Sie hierfür
mehrmals ein gültiges Öffnungsgeheimnis
(z. B. Pincode, Fingerprint…) ein.
Reinigungshinweis secuENTRY easy plus Tastatur
Auf der Tastaturoberäche kann auf Grund der Oberächenbeschaffenheit
kaum Schmutz anhaften. Verstaubte oder verschmutzte Oberächen werden
mit einem feuchten Tuch abgewischt. Es dürfen weder alkoholhaltige
Reinigungsmittel (Spiritus, SIDOLIN ® o. ä.) noch aggressive Reinigungsmittel
(Aceton o. ä.) eingesetzt werden, da diese zur Zerstörung der Oberäche
bzw. des Sensors führen.
Batteriewechsel secuENTRY easy plus Tastatur
Entfernen Sie den Gehäusedeckel an der Unterseite, indem Sie
die 2 Schrauben lösen (Tx 8).
Ziehen Sie den Batteriefachdeckel nach unten bis er ausrastet und
wechseln Sie die Batterien.
Beim Einsetzen der neuen Batterien achten Sie auf die richtige
Polung, die im Gehäuse abgebildet ist.
secuENTRY easy plus Deutsch | 2726 | Deutsch secuENTRY easy plus
Zum Verschließen drücken Sie zunächst den Batteriefachdeckel an den
Schraubenpositionen in die Vertiefung bevor Sie die untere Seite durch
Andrücken einrasten.
Verschrauben Sie den Batteriefachdeckel.
Achtung! Vermeiden Sie, dass Feuchtigkeit beim
Batteriewechsel in die Tastatur gelangt.
Batteriewechsel Knauf (Innenseite)
1 Lösen Sie mit dem beigefügten Innensechskantschlüssel die obere
Madenschraube am Deckel des Zylinders. Diese kann nur bis zum Öffnen
des Deckels ausgedreht werden und fällt nicht heraus.
2 Klappen Sie den Deckel auf
3 Wechseln Sie die Batterien. Achten Sie dabei auf die richtige Batterie polung,
die auf dem Gehäuse an der gekennzeichneten Stelle aufgebracht ist.
4 Montieren Sie den Deckel erneut.
Batteriewechsel Außenknauf
Drücken Sie die Rasten mit dem beiliegenden Werkzeug zurück und
ziehen Sie die Knaufhülse ab.
Tauschen Sie die Batterie aus und achten Sie dabei auf die richtige Polung.
Schieben Sie die Knaufhülse vorsichtig wieder auf.
Bitte beachten Sie: Die Verrastung ist nur in einer Position möglich!
Achtung! Achten Sie darauf das Kabel nicht zu quetschen.
Achten Sie auf den korrekten Sitz des O-Ringes.
Rasten Sie die Knaufhülse wieder ein.
secuENTRY easy English | 2928 | Deutsch secuENTRY easy plus
Funktion des Notschlüssels (Außenseite)
Mit dem mechanischen Notschlüssel verschaffen Sie sich Zutritt bei
Störungen des Systems.
1 Notschlüssel am Gelenk aufklappen und anschließend durch den
angedeuteten Schlitz auf der Abdeckung einführen.
2 Schlüssel um 90 ° im Uhrzeigersinn drehen. Dabei eventuell den
Außenknauf ein wenig nach rechts und links bewegen, um den
Mechanismus freizugeben.
3 Drehen des Außenknaufes. Die Öffnung erfolgt nach spätestens einer
vollen Umdrehung.
Schlüssel wieder zurückdrehen und herausziehen. Zum Schließen des
Notschlosses muss der Drehknauf zwei Umdrehungen in beide Richtungen
gedreht werden.
Demontage secuENTRY easy plus Tastatur von
Wandhalterung
Entfernen Sie den Gehäusedeckel an der Unterseite, indem Sie die
2 Schrauben lösen (Tx 8).
Ziehen Sie den Batteriefachdeckel nach unten bis er ausrastet und
wechseln Sie die Batterien.
Drücken Sie die Raste mit einem schmalen Werkzeug
(z. B. Schlitz-Schraubendreher) nach unten und ziehen
Sie die Tastatur nach oben.
Gewährleistung
Um Ihnen ein qualitativ einwandfreies und hochwertiges Produkt zu
liefern und Ihnen im Service- oder Reparaturfall optimal zu helfen, ist es
erforderlich, dass fehlerhafte oder defekte Geräte zusammen mit dem
gültigen Administratorcode und dem / der QR-Code(s) bei Ihrem Händler
zusammen mit dem Originalkaufbeleg vorgelegt werden.
Bei Rücksendungen aufgrund Ihres Widerrufrechts müssen sich darüber
hinaus alle Geräteteile in Werkseinstellung benden und die Siegel
am Zylinder und am Knauf müssen unbeschädigt sein. Im Falle einer
Nichtbeachtung erlischt die Gewährleistung.
Wichtige Hinweise zu unseren Elektronikschlössern
Allgemeines: Achten Sie bitte darauf, dass die Codes und Codeträger
nicht in unbefugte Hände geraten. Bewahren Sie deshalb Codes und
Codeträger an einem sicheren Ort auf, so dass diese nur berechtigten
Personen zugänglich sind. Falls ein Code oder Codeträger verloren geht,
dann muss das Schloss auf einen neuen Code / Codeträger umgestellt oder
ausgetauscht werden.
• Der Werkscode ist zu ändern, sobald das Schloss in Betrieb genommen
wird.
• Einfache Codes, die leicht zu erraten sind (z. B. 1, 2, 3, 4, 5, 6) dürfen nicht
verwendet werden.
• Persönliche Daten (z. B. Geburtstage) oder andere Daten, auf die bei
Kenntnis über den Codeinhaber geschlossen werden könnte, dürfen nicht
als Code benutzt werden.
• Nach Codewechsel ist das Schloss mehrere Male bei geöffneter
Sicherheitstür zu prüfen.
secuENTRY easy plus Deutsch | 29
secuENTRY easy English | 3130 | Deutsch secuENTRY easy plus
Entsorgung des Gerätes
Sehr geehrter Kunde,
bitte helfen Sie Abfall zu vermeiden. Sollten Sie zu einem Zeitpunkt
beabsichtigen, dieses Gerät zu entsorgen, denken Sie bitte daran, dass viele
Bestandteile dieses Gerätes aus wertvollen Materialien bestehen, welche
man recyceln kann.
Wir weisen darauf hin, dass derart gekennzeichnete Elektro-
und Elektronikgeräte sowie Batterien, nicht über den Hausmüll,
sondern getrennt bzw. separat gesammelt werden müssen. Bitte
erkundigen Sie sich bei der zuständigen Stelle in Ihrer Stadt /
Gemeinde nach Sammelstellen für Batterien und Elektromüll.
Hiermit erklärt die BURG-WÄCHTER KG, dass das vorliegende
Gerät der Richtlinie 2014/53/EU, (RED) 2014/30/EU, (EMC) und
2011/65/EU (RoHS) entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-
adresse www.burg.biz abrufbar.
Über Interferenzen bei Bluetooth Geräten
Bluetooth Geräte bedienen sich derselben Frequenzbandweite (2,4 GHz)
wie Wi-Fi-Geräte. Dadurch kann es zu Interferenzen kommen, die Fehler
verursachen bzw. die Kommunikation unterbrechen. In einem solchen Fall
sollten nicht benötigte Geräte stromlos geschaltet werden.
Druck- und Satzfehler sowie technische Änderungen vorbehalten.
30 | Deutsch secuENTRY easy plus
Dear customer,
Thank you very much for deciding on the secuENTRY easy plus electronic
locking system by BURG-WÄCHTER. This system has been developed
and manufactured using the latest technologies and meets high security
requirements.
The electronic cylinder can be easily inserted without any drilling into any
door prepared for prole cylinder up to a door thickness of 119 mm (61 / 59,
measured from the centre of the forend screw) and is ideally suited for both
new installations and retrotting. Besides this, you have diverse additional
options, e. g. on which identication medium shall be used. You can nd out
more on the following pages.
Remove the battery protection strip from the inner knob in order to
energise the cylinder.
Important: Please read the entire operating instructions before you start
programming. We hope you enjoy your new locking system.
General information on secuENTRY easy plus
The secuENTRY easy plus is available in three equipment congurations:
• secuENTRY easy PINCODE
• secuENTRY easy FINGERPRINT
• secuENTRY easy plus PASSIVE TRANSPONDER
The keypad in the set versions secuENTRY easy plus PINCODE and
secuENTRY easy plus FINGERPRINT is already registered in the cylinder.
Administrator code / QR code
Each secuENTRY easy plus set with keypad comes with three QR codes,
which are required for setting up the opening option via the BURG-WÄCHTER
KeyApp as well as for logging on and training a keypad or a cylinder and for
rmware updates.
Without an associated keypad, opening media (user, active transponder,
passive transponder) can only be programmed into the cylinder via the
optional secuENTRY Windows PC software.
The administrator code is also on the QR code of the internal knob
(main knob). In secuENTRY easy plus PINCODE and secuENTRY easy
plus FINGERPRINT, the administrator code is set to 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6
at the factory. Please change the factory-set administrator code to an
individualcode!
Attention! If the administrator and/or QR code is lost, reprogramming
or use of all administrator functions is no longer possible. Please keep
it in a safe place!
secuENTRY easy plus English | 31
32 | English secuENTRY easy secuENTRY easy English | 33
Technical details
Blocking times After 3 x wrong
code is entered 1 minute,
then always 3 minutes
Display Can be set in 12 languages
Reliable ambient
conditions*
-15 °C / +50 °C / up to 95 % rel. humidity
(non-condensing) The display can react slowly or
darken under extreme temperature changes.
Protection class Keypad protection class PINCODE IP65
Keypad protection class Fingerprint IP55
Cylinder protection class IP65
Voltage supply 2 x MIGNON LR6 AA ALKALINE for the keypad
2 x MIGNON LR6 AA ALKALINE for the inner knob
1 x CR 123A Lithium for the outer knob
Transmission power
and frequency
range:
Bluetooth Low Energy, Maximum Transmit
Output Power 7,5dBm
Frequency usage range 2.402GHz … 2.483 GHz
Opening
Depending on the equipment variant, the secuENTRY easy plus set can be
operated via a 6-digit numerical code, the BURG-WÄCHTER KeyApp, with
the passive transponder, with the active transponder or ngerprint.
Opening with PIN code
• Switch on the keypad using the key
• Enter the 6-digit PIN code (factory setting “1-2-3-4-5-6”).
“Please turn the rotary knob” appears in the display, and the LED
integrated in the cylinder ashes once when the opening is successful.
• Turn the cylinder knob
Opening with Fingerprint
• Switch on the keypad using the key
Move the programmed nger from the top to bottom centrally over the
sensor. “Please turn the rotary knob” appears in the display, and the LED
integrated in the cylinder ashes once when the opening is successful.
• Turn the cylinder knob
Opening with Passive transponder
Hold the transponder at the front at a maximum distance of 1 cm from
the cylinder knob. The LED which is integrated in the cylinder ashes once
upon successful opening.
• Turn the cylinder knob
Please note that during the opening process with the KeyApp, the
active or passive transponder, the keypad must not be switched on
via the key beforehand!
If you have purchased a secuENTRY easy plus PASSIVE TRANSPONDER, the
number of the respective transponder is stored in the "Type" eld.
Tip: The QR code can also be scanned in electronic form or saved as a photo
on a secured data carrier.
The manufacturer accepts no liability for any injuries or damage that
may occur during installation or improper handling.
Additional functions available using the optional secuENTRY
Software, for example:
• User administration
• Assignment of authorisations
• History function
Optical signalling inner knob
The optical signal in form of an LED is incorporated in the knob on the
outside of the door.
You receive the following information via this LED:
• 1 x short: Cylinder is engaging
• 2 x short: Cylinder is disengaging
3 x short: Transponder TAG detected, no opening authorisation
4 x short: Permanent opening activated
1 x short, 1 × long, 2 sec. pause, repeat: Lock in programming mode
5 × short, 2 sec. pause,
repeat at 20 sec.: Battery in the cylinder depleted
Optical signalling outer knob
The optical signal in form of an LED is incorporated in the knob on the
outside of the door.
You receive the following information via this LED:
1 x short: Cylinder is engaging
2 x short: Cylinder is disengaging
3 x short: Transponder TAG detected, no opening authorisation
4 x short: Permanent opening activated
1 x short, 1 × long, 2 sec. pause,
repeat: Lock in programming mode
5 × short, 2 sec. pause, repeat at 20 sec.: Battery in the cylinder depleted
1 Keypad (SN; MAC; AES; Type)
2 Cylinder (SN; MAC; AES; ADM)
3 Transponder (UID; BW; Type)
34 | English secuENTRY easy secuENTRY easy English | 35
1
10
56
8 9
13
12
4
7
11
3
2
Opening with Active transponder
Briey press the opening button x1 at a distance of max. 4 m from the
secuENTRY easy plus cylinder knob. The LED which is integrated in the
cylinder ashes once upon successful opening.
• Turn the cylinder knob
Open with the BURG-WÄCHTER KeyApp
Hold your Smart Device in front of the cylinder knob and press the open
button of the KeyApp.
The LED integrated in the cylinder ashes once when the opening
issuccessful.
Turn the cylinder knob
BURG-WÄCHTER KeyApp
You can download the BURG-WÄCHTER KeyApp from the App Store or
Google Play Store. Simply enter the search term “secuENTRY” or “KeyApp”.
Compatible with Samsung Galaxy S4, S4 mini, S5 and S5 mini, S6,
S6-Edge, S7, S7-Edge, S8, S8Plus from Android 4.3 KitKat or 5.0 Lollipop,
AppleiPhone 4S, 5, 5S, 6, 6Plus, 6S, 6S-Plus,7 and 7-Plus from iOS 10.3.2.
Please check at: www.burg.biz/secuentry/description if other smartphones
are compatible with the app.
Package contents
secuENTRY easy plus PINCODE
General
The electronic cylinder is operated by entering a pin code. In addition,
the lock can be operated via the BURG-WÄCHTER KeyApp, passive and
activetransponders.
Package contents
1 QR-Code keypad 7 Screwdriver Tx (size 8)
8 Forend screw
2 Keypad
3 Outer knob 9 Allen key (size 3)
4 Fixing material 1 keypad 10 Two QR-Codes per cylinder
5 Fixing material 2 keypads
(adhesive pads)
11 Cylinder
12 Wall mounting plate
6 Rubber cover 13 Privacy lm
36 | English secuENTRY easy secuENTRY easy English | 37
secuENTRY easy plus FINGERPRINT
General
Up to 24 ngers can be programmed with the secuENTRY ngerprint
keypad. The users are created separately (USER.xxxx FP). In addition, the lock
can be operated via a pin code, the Burg-Wächter Keyapp or transponder.
Package contents
1 QR-Code keypad 7 Screwdriver Tx (size 8)
8 Forend screw
2 Keypad
3 Outer knob 9 Allen key (size 3)
4 Fixing material 1 keypad 10 QR-Code cylinder
5 Fixing material 2 keypads
(adhesive pads)
11 Cylinder
12 Wall mounting plate
6 Rubber cover 13 Privacy lm
1
10
56
8 9
13
12
4
7
11
3
2
Attention! The ngerprint sensor must not be cleaned with
detergents. Please use a slightly moist cloth for this purpose.
Functions
• Total number of users: up to 50 of which number of ngerprints: up to 24
secuENTRY easy plus Passive transponder
General
The electronic cylinder is operated via a passive transponder. Additional
transponders can be registered via the secuENTRY software or a keypad.
Package contents
3 Outer knob
6 Rubber cover
7 Screwdriver Tx (size 8)
8 Forend screw
9 Allen key (size 3)
10 QR-Code cylinder
11 Cylinder
Schematic representation of menu functions
When the “Func:M” symbol is displayed, the menu can be reached by
pressing the “Function” key. In the menu, you then have a scroll function
using keys 1 and 2 to navigate through the structure. You reach the next
menu level using the (Enter) key.
Attention!
The menu structure may vary depending on the software version of
thekeypad.
38 | English secuENTRY easy secuENTRY easy English | 39
Change code menu
Changing the administrator code as well as the user code
• Switch on the keypad using the key
Then press FUNC
“Menu / Code Change“ appears
• Conrm your selection using
Now you can use the keys 1 or 2 to scroll until the administrator/user is
displayed whose code is supposed to be changed
• Conrm with
• Enter the previously valid (old) code and press
• Enter the new code and conrm it with
Repeat your entry and conrm it again with .
Setting up menu structure
Code Change menu
Language menu
Administrator menu
Create User menu
Create: Code
Create: sE key
Create: Transponder 1,2
Create: Fingerprint
Assign User menu
Create: Code
Create: sE key
Create: Transponder 1,2
Create: Fingerprint
Delete menu
Time Functions menu
Setting the time 2,3
Setting the date 2,3
Setup menu
Register
Reorganize
Transmission power
Firmware update
Display contrast
Programming
FP Reset 1,2 menu
Info menu
EE version and serial number info
AE version and serial number info
Running time info
Opening counter info
Start-up date info
Description of the menu structure
The functions for the products ENTRY Pincode and ENTRY Fingerprint are
described below.
Note: When a cylinder is rst started up, additional information on the current
date and time are requested:
• Enter the day (2 digits) and conrm your selection using
• Enter the month (2 digits) and conrm your selection using
• Enter the year (2 digits) and conrm your selection using
• Enter the hour (2 digits) and conrm your selection using
• Enter the minutes (2 digits) and conrm your selection using
“Code change accomplished” is displayed after a correct entry
Language menu
Language setting
• Switch on the keypad using the key .
• Then press FUNC; “Menu / Code Change“ appears.
• Scroll using the 2 key until the Administrator menu appears
• Conrm with
Use keys 1 or 2 to scroll until the desired language is displayed
• Conrm with
Administrator menu
Different submenus are available in the administrator menu.
Create a submenu user with code
• Switch on the keypad using the key.
• Then press FUNC; “Menu / Code Change“ appears.
• Scroll using the 2 key until the Administrator menu appears.
• Conrm with . The “Create User” menu item appears.
• Conrm with
• Scroll using the 2 key until “Create User: Code” appears
• Conrm with
Enter the administrator code in order to acquire the authorisation for
programming.
• The next free memory cell is displayed (e.g. USER.0003)
• Enter the 6-digit code and conrm it 2 x using
•“Data has been saved” appears in the display
Create a submenu user with transponder
• Switch on the keypad using the key.
• Then press FUNC; “Menu / Code Change“ appears.
• Scroll using the 2 key until the Administrator menu appears.
• Conrm with . The “Create User” menu item appears.
• Conrm with
• Scroll using the 2 key until the “Create transponder“ appears
• Conrm with
Enter the administrator code in order to acquire the authorisation for
programming.
Hold the front of the transponder to be registered on the outer knob
“USER.xxxx TR successfully created” appears in the display.
40 | English secuENTRY easy secuENTRY easy English | 41
Create User with Fingerprint submenu
(Function only active with ENTRY Fingerprint and ENTRY KP FP keypad)
• Switch on the keypad using the key .
• Then press FUNC; “Menu / Code Change“ appears
• Scroll using the 2 key until the Administrator menu appears.
• Conrm with . The “Create User” menu item appears
• Conrm with
Scroll with the key 2 until you reach the menu item “Create: Fingerprint”
appears.
Enter the administrator code in order to acquire the authorisation
forprogramming.
• “Program Finger” appears in the display.
Move the nger to be registered several times centrally over the sensor
(the number of moves is indicated on the display)
• “User_XXX_FP successfully programmed” appears in the display
Create User with sE key (active transponder) submenu:
- Switch on the keypad using the key .
- Then press FUNC – “Menu/Code Change” appears
- Scroll using the 2 key until the Administrator menu appears
- Conrm your selection using
- The “Create User” menu item appears.
- Conrm your selection using
- Scroll using the 2 key until “Create: “sE key” appears
- Conrm your selection using
- Enter the administrator code in order to acquire the authorisation
forprogramming.
- Move the sE Key in the vicinity of the cylinder
- “USER.xxxx KY successfully created” appears in the display
Assigning a Code submenu
- Using this function, you have the option to subsequently assign a code to
an already existing user. For this purpose, proceed as follows:
- Switch on the keypad using the key .
- Then press FUNC – “Menu/Code Change” appears
- Scroll using the 2 key until the Administrator menu appears
- Conrm your selection using
- Scroll using the 2 key until “Assign” appears
- Conrm your selection using
- Scroll using the 2 key until “Create User: Code” appears.
- Conrm your selection using
- Enter the administrator code in order to acquire the authorisation
forprogramming.
- Scroll to the user to whom you want to assign a code and
conrm using
- Enter a 6-digit code and conrm 2 × using
- “Data has been saved” appears in the display.
Submenu Time functions (only for Premium)
Time and date are set here
Assigning a transponder submenu
Using this function, you have the option to subsequently assign a
transponder to an already existing user. For this purpose, proceed as follows:
• Switch on the keypad using the key .
• Then press FUNC - "Menu/Code change" appears.
• Scroll using the 2 key until the Administrator menu appears.
• Conrm your selection using
• Scroll using the 2 key until “Assign” appears
• Conrm your selection using
• Scroll using the 2 key until “Create User: Transponder” appears.
• Conrm your selection using
Enter the administrator code in order to acquire the authorisation
forprogramming
Scroll to the user to whom you want to assign a transponder and
conrm using
Hold the face of the transponder directly in front of the outer knob and
conrm on the keypad using
• “User.xxxx.TR successfully created” appears in the display.
Assigning a nger submenu
Using this function, you have the option to subsequently assign a nger to
an already existing user. For this purpose, proceed as follows:
• Switch on the keypad using the key .
• Then press FUNC - "Menu/Code change" appears.
• Scroll using the 2 key until the Administrator menu appears.
• Conrm your selection using
• Scroll using the 2 key until “Assign” appears
• Conrm your selection using
• Scroll using the 2 key until “Create User: Fingerprint” appears.
• Conrm your selection using
Enter the administrator code in order to acquire the authorisation
for programming.
Scroll to the user to whom you want to assign a nger and
conrm using
Move the nger to be registered several times centrally over the sensor
(the number of moves is indicated on the display)
“User.xxxx.FP successfully created” appears in the display
Delete submenu
You have the option of deleting a user using this menu.
• Switch on the keypad using the key .
• Then press FUNC - “Menu/Code change” appears
• Scroll using the 2 key until the Administrator menu appears.
• Conrm your selection using
• Scroll using the 2 key until “Admin. “Set-up” Delete” appears
Conrm your selection using
Enter the administrator code in order to acquire the authorisation
for programming
Scroll to the identication medium that you want to delete and
conrm 2x using
• “Data has been deleted” appears in the display.
42 | English secuENTRY easy secuENTRY easy English | 43
Setting the time:
Not available in the standard function.
Setting the date:
Not available in the standard function.
Set-up submenu
General system settings
Register
After a replacement of the cylinder or the keypad, the two units have to be
newly aligned, so that they can resume communication.
Registration of a keypad
• Switch on the keypad using the key .
• Then press FUNC; “Menu / Code Change“ appears.
Use keys 1 or 2 to scroll until you reach the “Administrator menu”
• Conrm with
You can now use keys 1 or 2 to scroll until you reach the Admin. menu
“Set-up”.
• Conrm with
You can now use keys 1 or 2 to scroll until you reach the Admin. register
Set-up menu.
• Conrm with
• Enter the valid admin. code of the unit to be programmed.
• “Data have been saved” is displayed after a successful registration.
Attention! Please make sure that no other powered secuENTRY unit is
placed within direct reach of the device during installation of a new keypad
or cylinder, as by mistake such unit could be addressed instead of the
intended one. When in doubt, disconnect these units (remove batteries).
Reorganize
The use of this function is recommended when several users have
beendeleted.
• Switch on the keypad using the key .
• Then press FUNC; “Menu / Code Change“ appears
• Scroll using the 2 key until the Administrator menu appears
• Conrm with
• Scroll using the 2 key until the “Set-up” menu item appears
• Conrm with
• The menu item "Reorganize" appears.
• Conrm with
Enter the administrator code in order to acquire the authorisation
forprogramming
• “Reorganization is running” appears
FP reset submenu
(Function only active with ENTRY Fingerprint and ENTRY KP FP keypad)
Transmission power
The system or power consumption is optimised via the transmission power,
and the wireless range of the cylinder and the keypad are increased or
reduced. As delivered, a low transmission power is set in order to obtain
the longest possible battery life. The transmission power should only be
increased if repeated transmission problems should occur. The setting
normally does not have to be adjusted.
Firmware update
The secuENTRY keypad can be sequentially updated via the Burg-Wächter
CongApp. Please refer to the instructions for the CongApp for the
exactprocedure.
Display contrast
Switch on the keypad using the key .
Then press FUNC – “Menu/Code Change” appears
Scroll using the 2 key until the Administrator menu appears
Conrm your selection using
Scroll with the 2 key until “Setup” appears
Conrm your selection using
Scroll with the 2 key until “Display contrast” appears
Conrm your selection using
Select the desire contrast level using the 1 key (weaker) or
the 2 key (stronger)
Programming
You can input into the keypad a data set created with the PC software via
Programming. The data set can be programmed using the PC software as
well as the secuENTRY CongApp.
Switch on the keypad using the key .
Then press FUNC - “Menu/Code change” appears.
Scroll using the 2 key until the Administrator menu appears
Conrm your selection using
Scroll with the 2 key until “Set-up” appears
Conrm your selection using
Scroll with the 2 key until “Programming” appears
Conrm your selection using
Enter the administrator code in order to acquire the authorisation
forprogramming
The message “Start the le transmission“ appears in the display.
The keypad is now in programming mode and can be programmed using
the PC software or the CongApp.
44 | English secuENTRY easy secuENTRY easy English | 45
secuENTRY easy plus cylinder assembly
The installation of the secuENTRY easy plus cylinder is explained below.
Please read these assembly instructions carefully before installation.
Note:
The base size of the cylinder is 30 mm per side. The cylinder has a special
latching system on the inside and an adaptor set is included for the outer
knob, which enables you to use the cylinder for door thicknesses up to
119 mm (61/59, measured from the centre of the forend screw). No prior
adjustment is necessary. The appropriate screws are included with your set to
t the adaptor lengths.
When delivered, the cylinder inner knob is completely closed (to the smallest
door thickness). Before you insert the cylinder into the door, you should
adjust it to your door thickness.
The inner knob is loosened and xed by means of an integrated grub screw
in the rotary knob.
Attention! Never pull the inner knob completely off the shaft, as in
this case the electronics will be destroyed! The grub screw, which
ensures the catch on the shaft, may only be loosened slightly and
always remains in the plastic knob. The grub screw serves as a
pull-off protection!
Take care during assembly. Avoid impacts or sudden movements. The lock
should not be greased or oiled.
When installing the cylinder, proceed as follows:
1 Rough assessment of door thickness (incl. ttings)
2 Pull the outer knob off the shaft, move the inner knob over the locking
system (distances 2.85 mm) to the desired dimension.
Inner knob
30 mm adjustment range
Schematic diagram
Internal knob adjustment
3 Depending on the door thickness, you have the option of tting adaptors
on the outside to improve the guidance of the emergency key.
All stored ngerprints are deleted; however, the corresponding users are
retained. Please select this menu and follow the instructions on the display in
case of repeated errors related to the use of ngerprints.
Info menu
Using this function, you can have several pieces of information of the
systemdisplayed.
• Switch on the keypad using the key
• Then press FUNC; “Menu / Code Change“ appears
• Scroll using the 2 key until “Info menu” appears.
• Conrm with .
• Using the 1 or 2 key, you can scroll between the following information:
- Version and serial number of the keypad
- Version and serial number of the cylinder
- Operating time of the cylinder
- Opening procedures of the cylinder
- Start-up date and time of the cylinder
Note: For security reasons, complete information about the cylinder is only
displayed after entering a valid administrator code.
46 | English secuENTRY easy secuENTRY easy English | 47
The following combinations are possible:
Distance between forend
screw / tting (mm) on
the outside
Adaptor 1 Adaptor 2
< 43 – –
44 – 53 X –
54 – 60 X X
x: Selection
-: not planned
Tab. 1: Distance between forend screw / tting [mm] on the outside and the
necessary adaptors.
2.9 × 16 Adaptor 2
M2 × 10 Adaptor 1
4 Slide the secuENTRY easy cylinder from inside to outside through the
mortise lock in the door and then tighten the forend screw.
5 Slide the inner knob on the shaft until you have reached the desired
dimension. Please make sure that the distance between rotary knob and
door tting is at least 1 mm. Then x the rotary knob using the grub screw.
6 Before xing the outer knob, please check whether you want to insert the
supplied cover for the prole cylinder cut-out. If so, remove the protective
sheet and x the cover panel onto the lock section.
7 Place the outer knob on the cylinder or the corresponding adaptor and
tighten with the screw. Please refer to the table for the appropriate
assignment and gradation.
Mounting external knob:
Screws Adaptor length Dimension A
M4x16 7 mm < = 32
M4x20 11 mm 32.5 - 36.0
M4x25 16 mm 36.5 - 41.0
M4x30 21 mm 41.5 - 46.0
M4x35 26 mm 46.5 - 51.0
M4x40 31 mm 51.5 - 56.0
M4x45 36 mm 56.5 - 61.0
Adaptor
Screw
A
48 | English secuENTRY easy secuENTRY easy English | 49
Dimensions secuENTRY easy plus CylinderOverview of screws and hexagon adaptors
Fig. on a scale of 1:1
M4x16 M4x20 M4x25 M4x30 M4x35 M4x40 M4x45
L = 7 L = 11 L = 16 L = 21 L = 26 L = 31 L = 36
Adaptor ( L = length in mm)
8 Insert the CR123A lithium battery with the correct polarity (positive
poleforward).
9 Slide the sleeve onto the outer knob and lock it in place.
10 Remove the battery safety strip on the inner knob.
11 The function test must be made with the door open.
57
30
30
52
ø 34
Inner side
Outer side
1-29
1-31
ø 30 Dimensions in mm
50 | English secuENTRY easy secuENTRY easy English | 51
secuENTRY easy plus keypad assembly
The keypad is only included in the secuENTRY easy Pincode and
secuENTRYeasy Fingerprint set.
Attention! Please note that the keypad should not be attached
to the door itself so that no vibrations are transmitted when the
door is shut. The membrane afxed to the back of the keypad
should not be sealed with glue and/or any other substance under
any circumstances! Exchange of air must also be possible after
theinstallation!
Determine the installation position for the keypad.
For this purpose, enter the opening code (e.g. PIN code, ngerprint...)
atthe desired mounting location and check whether the lock opens.
• Place the keypad accordingly.
If you decide on gluing the wall holder, please be sure to provide clean
surfaces free from e.g. grease, oil and silicon lms or any other impurities.
Completely remove the protective lm from the adhesive pads included,
attach all the pads on the wall holder and then press rmly onto the desired
position. When mounting in colder temperatures, please note that the
full adhesive strength is achieved only after 72 hours at 20°C. Heatwill
accelerate the process (e.g. at 65°C; full adhesive strength is achieved in
onehour).
When gluing the holder plate on the colour sight protection lm, the above
described conditions relating to cleanliness of surfaces and rmness of the
adhesive pad should be observed.
To facilitate a bubble-free application of the colour privacy lm, please
proceed as follows:
Pour some water with a couple of drops of dishwashing detergent into
aglass, stir it carefully free of foam, and then use it to gently moisten
thesurface on which the lm is to be applied.
Pull off 1 cm of lm at an edge of the white protective sheet and straighten
it out. To change the position, lift the lm carefully and attach it again.
Then wipe the adhesive lm, e.g. with a plastic spatula, from the contact
surface outward in the direction of the protective sheet that is still attached.
Attention! Do not use more liquid than absolutely necessary.
Slide the keypad in from above until the locking latch of the base plate
engages into the keypad housing. In this way, the keypad is protected
against undesired removal.
Test the functioning of the unit with
the door open. For this purpose,
enter a valid opening code
(e.g. PIN code, ngerprint,...) several times.
Cleaning instructions secuENTRY easy plus keypad
Dirt can barely adhere to the keypad surface due to the surface nish.
Dusty or dirty surfaces are wiped with a damped cloth. No alcohol-based
detergents (denatured alcohol, SIDOLIN® etc.) or aggressive detergents
(acetone etc.) may be used, as they can damage the surface or the sensor.
secuENTRY easy plus keypad battery change
Remove the case cover from below by loosening the 2 screws (Tx 8).
Pull the battery compartment lid downwards until it disengages and
replace the batteries.
When inserting the new batteries, be careful to observe the
correct polarity as indicated on the housing.
52 | English secuENTRY easy secuENTRY easy English | 53
To close the battery compartment, rst press the battery compartment lid
close to the screw holes to make them slide into the recesses, then snap
the bottom side into position by pressing on it.
Fasten the battery compartment lid with screws.
Attention! Make sure that no moisture enters
the keypad when replacing the battery.
Battery change knob (inside)
1 Using the grub screw supplied, loosen the top locking screw on the
cylinder cover. It can be turned out only up to the opening of the cover
and will not fall out.
2 Open the cover
3 Replace the batteries. Make sure the batteries are inserted with the correct
polarity, indicated at the marked point on the housing.
4 Replace the cover.
Battery change outside knob
Press the notches back with the enclosed tool and pull off the knob sleeve.
Replace the battery and make sure the polarity is correct.
Carefully slide the knob sleeve back on
Please note: Locking is only possible in one position!
Attention! Be careful not to crush the cable.
Make sure the O-ring is seated correctly.
Re-engage the knob sleeve.
54 | English secuENTRY easy secuENTRY easy English | 55
Emergency key (outside) function
Using the mechanical emergency key, you can provide access in case of
failure of the system.
1 Swing the emergency key open and then insert it into the indicted slot in
the cover panel.
2 Turn the key 90 ° clockwise. If required, move the outer knob slightly to
the right and left in order to release the mechanism.
3 Turn the outer knob. The lock opens at the latest when fully turned.
Turn the key to its initial position and take it out. To close the emergency
lock, turn the knob twice fully in both directions.
Disassembling secuENTRY easy plus keypad from
wall bracket
Remove the case cover from below by loosening
the 2 screws (Tx 8).
Pull the battery compartment lid downwards until it disengages and
replace the batteries.
Press the notch with a narrow tool (e.g. slotted screwdriver)
downwards and pull the the keypad up.
Warranty
In order to deliver a awless and high quality product to you and to better
assist you in case of service or repair, it is necessary that faulty or defective
devices along with the valid administrator code and the QR code(s) be
presented to your dealer together with the original documentation.
In the case of return shipments, due to your right of cancellation, all device
parts must furthermore be in their factory settings and the seal on the
cylinder and knob must be undamaged. Failure to comply with this will
invalidate the warranty.
Important information about our electronic locks
General information: please take care that the codes and the code carrier do
not fall into the wrong hands. Therefore, store the codes and code carrier
in a safe location so that these can only be accessed by authorised persons.
Incase you lose a code or code carrier, the lock must be converted to a new
code / code carrier, or replaced.
The factory code must be changed as soon as the lock is commissioned.
Simple codes that are easy to guess (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6) must not be used.
Personal data (e.g. birthday) or other data that may be concluded with
knowledge of the code owner must not be used as a code.
After changing the code, the lock must be checked several times with the
safety door opened.
secuENTRY easy Français | 5756 | English secuENTRY easy
Disposal of the device
Dear Customer,
please help us avoid unnecessary waste. Should you intend to dispose of this
device at any time, please remember that many components of this device
contain valuable materials that can be recycled.
Please be aware that electrical and electronic equipment
and batteries marked in this way must not be disposed of
with household waste but collected separately. Please obtain
information on the collecting points for electrical waste from the
responsible authority of your city/municipality.
BURG-WÄCHTER KG hereby declares that this device complies
with Directive 2014/53/EU, (RED) 2014/30/EU, (EMC) and
2011/65/EU (RoHS). The complete text of the EU Declaration
ofConformity is available at the following Internet address:
www.burg.biz
On interferences with Bluetooth devices
Bluetooth devices use the same frequency bandwidth (2.4 GHz) as WiFi
devices. Interferences can therefore arise that cause errors or interrupt
communication. If this occurs, unnecessary devices should be switched off.
Printing and typesetting errors as well as technical changes reserved.
56 | English secuENTRY easy plus
Cher client,
Merci d'avoir choisi le système de fermeture électronique secuENTRY easy
plus de BURG-WÄCHTER. Ce système a été conçu et fabriqué avec les
moyens techniques les plus récents et satisfait les exigences de sécurité les
plus hautes.
Le montage du cylindre électronique ne pose aucun problème. On l'installe
sans perçage sur toute porte ayant une serrure à perçage pour cylindre
prolé jusqu'à une épaisseur de porte de 119 mm (61 / 59 mm mesurée à
partir du milieu de la vis de xation). Le cylindre est idéal pour les nouvelles
installations ainsi que pour les anciennes. En outre, vous pouvez choisir entre
les options les plus diverses, par ex. le médium d’identication que vous
désirez utiliser. Pour plus de détails veuillez consulter les pages suivantes.
Enlever la bande de sécurité de la batterie sur le bouton intérieur an
de mettre le cylindre sous tension.
Important: Veuillez lire le mode d’emploi en entier avant de commencer
la programmation. Nous vous souhaitons de proter pleinement de votre
nouveau système de fermeture.
Généralités sur secuENTRY easy plus
Il existe trois modèles différents du système secuENTRY easy plus:
secuENTRY easy PINCODE
secuENTRY easy FINGERPRINT
secuENTRY easy plus TRANSPONDEUR PASSIF
Dans les versions de set secuENTRY easy plus PINCODE et secuENTRY easy
plus FINGERPRINT, le clavier est déjà connecté au cylindre.
Code administrateur / Code QR
Chaque set secuENTRY easy plus avec clavier est accompagné de trois codes
QR. Ceux-ci sont nécessaires pour la conguration du mode d’ouverture par
l’application KeyApp de BURG-WÄCHTER tout comme pour la connexion
et la programmation d’un clavier ou d’un cylindre, et pour les mises à jour
dumicrologiciel.
En l'absence de clavier, les médiums d'identication (utilisateur, transpondeur
actif et passif) peuvent être enregistrés sur le cylindre uniquement par le
logiciel du PC secuENTRY Windows en option.
Le code administrateur se trouve aussi sur le code QR du bouton intérieur
(bouton principal). Sur secuENTRY easy plus PINCODE et secuENTRY easy
plus FINGERPRINT, le code administrateur est réglé d’usine sur 1 – 2 – 3 – 4 –
5 – 6. Veuillez changer impérativement le code administrateur réglé d’usine
pour un code individuel!
Attention! En cas de perte du code QR et/ou du code administrateur,
il n’est plus possible de reprogrammer ni d’utiliser l’ensemble des
fonctions d’administrateur. Veuillez le conserver précieusement!
secuENTRY easy Français | 57
58 | Français secuENTRY easy secuENTRY easy Français | 59
Caractéristiques techniques
Temps de blocage Après 3mauvaises saisies
de code 1minute,
ensuite 3minutes à chaque fois
Écran Réglable dans 12 langues
Conditions am-
biantes autorisées*
-15 °C / +50 °C / jusqu’à 95 % d’humidité
atmosphérique relative (sans condensation) En
cas de changements de températures extrêmes,
l'écran peut réagir lentement ou s’assombrir.
Indice de protection Indice de protection du clavier PINCODE IP65
Indice de protection du clavier Fingerprint IP55
Indice de protection du cylindre IP65
Alimentation 2 x MIGNON LR6 AA ALKALINE pour le clavier
2 x MIGNON LR6 AA ALKALINE pour le bouton
intérieur
1 x CR 123A lithium pour le bouton extérieur
Puissance
d'émission et
bande passante :
Bluetooth Low Energy, Maximum Transmit
Output Power 7,5dBm
Frequency usage range 2,402GHz … 2,483 GHz
Ouvrir
En fonction du modèle et de son équipement, le cylindre secuENTRY easy
plus peut être commandé par un code à 6 chiffres, par l'application KeyApp
de BURG-WÄCHTER, par le transpondeur actif ou passif ou par Fingerprint
(empreinte de doigt).
Ouverture avec le pincode
Activez le clavier par la touche « »
Entrez le pincode à 6 chiffres (code usine «1-2-3-4-5-6 »).
L’écran afche «Prière d'actionner le bouton tournant!» et la diode
intégrée au cylindre clignote une fois si l'ouverture est réussie.
Tournez le bouton du cylindre
Ouvrir par Fingerprint
Activez le clavier par la touche « »
Glissez de haut en bas le doigt enregistré au milieu du capteur. L'écran
afche «Prière d'actionner le bouton tournant!» et la diode intégrée au
cylindre clignote une fois si l'ouverture est réussie.
Tournez le bouton du cylindre
Ouvrir par transpondeur passif
Tenez le transpondeur de face à une distance de 1 cm maximum devant
le bouton du cylindre. La diode intégrée au cylindre clignote une fois si
l'ouverture est réussie.
Tournez le bouton du cylindre
Avant l'opération d'ouverture par l’application KeyApp, par le
transpondeur actif ou passif, assurez-vous que le clavier ne peut pas
être préalablement activé par la touche « »!
Si vous avez acheté un système secuENTRY easy plus TRANSPONDEUR PASSIF,
le numéro du transpondeur concerné est enregistré dans le champ «Type».
Astuce : On peut aussi scanner le code QR en chier électronique ou le
sauvegarder en tant que photo sur un support de données protégé.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les blessures ou
dommages susceptibles de survenir lors du montage ou d'une
manipulation non conforme.
Fonctions supplémentaires disponibles par le logiciel secuENTRY en
option, par exemple:
Administration des utilisateurs
Attribution des droits
Fonction d’historique
Signalisation optique du bouton intérieur
Sur le bouton tournant de la porte, côté extérieur, se trouve une signalisation
optique sous forme de diode.
Cette diode vous fournit les informations suivantes:
1 x court: Cylindre s'ouvre
2 x court: Cylindre se ferme
3 x court: transpondeur TAG est reconnu, aucune autorisation d’ouverture
4 x court: ouverture permanente activée
1 x court, 1 × long, 2 sec. pause, répétition: Serrure en mode programmation
5 × court, 2 sec. pause, répétition pendant 20 sec.: batterie de cylindre épuisée
Signalisation optique du bouton extérieur
Sur le bouton tournant de la porte, côté intérieur, se trouve une signalisation
optique sous forme de diode.
Cette diode vous fournit les informations suivantes:
1 x court: Cylindre s'ouvre
2 x court: Cylindre se ferme
3 x court: transpondeur TAG est reconnu, aucune autorisation d’ouverture
4 x court: ouverture permanente activée
1 x court, 1 × long, 2 sec. pause,
répétition: Serrure en mode programmation
5 × court, 2 sec. pause, répétition pendant 20 secondes: batterie de cylindre
épuisée
1 Clavier (SN ; MAC ; AES ; Type)
2 Cylindre (SN ; MAC ; AES ; ADM)
3 Transpondeur (UID ; BW ; Type)
60 | Français secuENTRY easy secuENTRY easy Français | 61
1
10
56
8 9
13
12
4
7
11
3
2
Ouvrir par transpondeur actif
Actionnez brièvement 1x le bouton d’ouverture à une distance de 4 m
max. devant le bouton du cylindre du secuENTRY easy plus. La diode
intégrée au cylindre clignote une fois si l'ouverture est réussie.
Tournez le bouton du cylindre
Ouvrir avec l'application KeyApp de BURG-WÄCHTER
Tenez votre Smart Device devant le bouton du cylindre et appuyez sur la
touche d'ouverture de KeyApp.
La LED intégrée au cylindre clignote si l'ouverture est réussie.
Tournez le bouton du cylindre
Application KeyApp de BURG-WÄCHTER
Vous pouvez télécharger la KeyApp de BURG-WÄCHTER dans l'App Store ou
Google Play Store. Pour ce faire, entrez simplement le terme de recherche
«secuENTRY» ou «KeyApp ». Compatible Samsung Galaxy S4, S4 mini,
S5 et S5 mini, S6, S6-Edge, S7, S7-Edge, S8, S8Plus à partir d'Android
4.3KitKat ou 5.0 Lollipop, Apple iPhone 4S, 5, 5S, 6, 6Plus, 6S, 6S-Plus,
7 et 7-Plus à partir de IOS 10.3.2.
Veuillez vérier sur www.burg.biz/secuentry/description si d'autres
smartphones sont compatibles avec l'application.
Contenu de l’emballage
secuENTRY easy plus PINCODE
Généralités
La commande du cylindre électronique s’effectue en entrant un code PIN.
En plus, la serrure peut être commandée par l’application KeyApp de
BURG-WÄCHTER KeyApp, par transpondeur actif ou passif.
Contenu de l’emballage
1 Code QR du clavier 7 Tournevis TX (taille 8)
8 Vis de xation
2 Clavier
3 Bouton extérieur 9 Clé Allen (taille 3)
4 Matériel de xation 1 clavier 10 Deux codes QR par cylindre
5 Matériel de xation 2 clavier
(pastilles adhésives)
11 Cylindre
12 Plaque de support mural
6 Protection en caoutchouc 13 Film de protection
62 | Français secuENTRY easy secuENTRY easy Français | 63
secuENTRY easy plus FINGERPRINT
Généralités
Vous pouvez programmer jusqu’à 24 doigts par le clavier du système
secuENTRY Fingerprint. Les utilisateurs sont établis séparément
(USER.xxxx FP). De plus, la serrure peut être commandée par un code PIN,
par l’application KeyApp de Burg-Wächter ou par transpondeur.
Contenu de l’emballage
1 Code QR du clavier 7 Tournevis TX (taille 8)
8 Vis de xation
2 Clavier
3 Bouton extérieur 9 Clé Allen (taille 3)
4 Matériel de xation 1 clavier 10 Code QR du cylindre
5 Matériel de xation 2 clavier
(pastilles adhésives)
11 Cylindre
12 Plaque de support mural
6 Protection en caoutchouc 13 Film de protection
1
10
56
8 9
13
12
4
7
11
3
2
Attention! Le capteur d’empreintes ne doit pas être nettoyé avec des
détergents. Veuillez utiliser un chiffon légèrement humide.
Fonctions
Nombre total d’utilisateurs: jusqu’à 50, dont empreintes: jusqu’à 24
secuENTRY easy plus transpondeur passif
Généralités
La commande du cylindre électronique s’effectue par un transpondeur passif.
Des transpondeurs complémentaires peuvent être enregistrés par le logiciel
secuENTRY Software ou un clavier.
Contenu de l’emballage
3 Bouton extérieur
6 Protection en caoutchouc
7 Tournevis TX (taille 8)
8 Vis de xation
9 Clé Allen (taille 3)
10 Code QR du cylindre
11 Cylindre
Représentation schématique des fonctions du menu
Dès que le symbole «Func:M» apparaît à l'écran, vous accédez au menu
en appuyant sur la touche «fonction». Vous disposez alors, au moyen des
touches «1» et «2», d’une fonction de déroulement qui vous permet
de naviguer dans le menu. La touche (Enter) vous permet d'accéder au
niveau suivant du menu.
Attention!
La structure du menu peut varier selon la version du logiciel du clavier.
64 | Français secuENTRY easy secuENTRY easy Français | 65
Menu modication du code
Modication du code administrateur et du code utilisateur.
Activez le clavier par la touche « »
Appuyez ensuite sur FUNC «menu/modication de code» apparaît
Validez la sélection par
Par la touche 1 ou 2, vous pouvez maintenant faire déler jusqu'à ce que
s'afche l'administrateur/l'utilisateur, dont le code doit être modié
Validez par
Entrez le code (ancien) valide actuellement et appuyez sur
Entrez le nouveau code et conrmez par
Renouvelez l'entrée et validez à nouveau par .
Initialisation de la structure du menu
Menu modication code
Menu langue/ langage
Menu administrateur
Menu créer utilisateur
Créer: code
Créer : sE Key
Créer: Transpondeur 1,2
Créer: Empreinte
Menu affecter utilisateur
Créer: code
Créer : sE Key
Créer: Transpondeur 1,2
Créer: Empreinte
Menu effacer
Menu fonctions de temps
Réglage de l’heure 2,3
Réglage de la date 2,3
Menu installation
Enregistrer
Réorganiser
Puissance d'émission
Mise à jour micrologiciel
Afchage contraste
Programmation
Menu réinitialisation FP 1,2
Menu info
Infos numéros de version et de série EE
Infos numéros de version et de série AE
Infos durée
Infos compteur d'ouvertures
Infos date de mise en service
Description de la structure du menu
Les fonctions des produits ENTRY Pincode et ENTRY Fingerprint sont
décrites ci-après.
Remarque: Lorsqu'un cylindre est mis en service pour la première fois, des
informations sur la date actuelle et sur l'heure sont demandées en plus :
Entrez le jour (2 chiffres), validez la sélection par
Entrez le mois (2 chiffres), validez la sélection par
Entrez l'année (2 chiffres), validez la sélection par
Entrez l'heure (2 chiffres), validez la sélection par
Entrez les minutes (2 chiffres), validez la sélection par
En cas de saisie correcte, «modication du code réalisée» apparaît.
Menu langue / langage
Réglages langue
Activez le clavier par la touche .
Appuyez ensuite sur FUNC, «menu/modication de code» apparaît.
Faites déler par la touche 2 jusqu'à ce que «menu administrateur»
apparaisse.
Validez par
Par la touche 1 ou 2, faites déler jusqu'à ce que la langue souhaitée
apparaisse.
Valider par « ».
Menu administrateur
Différents sous-menus sont disponibles dans le menu
«administrateur».
Sous-menu «créer un utilisateur avec code»
Activez le clavier par la touche .
Appuyez ensuite sur FUNC, «menu/modication de code» apparaît
Faites déler par la touche 2 jusqu'à ce que «menu administrateur»
apparaisse.
Validez par . La rubrique du menu «créer utilisateur» apparaît.
Validez par
Faites déler par la touche 2 jusqu'à ce que «créer utilisateur : code»
apparaisse
Validez par
Entrez le code administrateur pour obtenir l'autorisation de
programmation.
L'emplacement de stockage libre le plus proche est afché
(par ex. USER.003)
Entrez un code à 6 chiffres et validez 2 fois par
Apparaît à l'écran «les données ont été enregistrées ».
Sous-menu «créer un utilisateur avec transpondeur »
Activez le clavier par la touche .
Appuyez ensuite sur FUNC, «menu/modication de code» apparaît.
Faites déler par la touche 2 jusqu'à ce que «menu administrateur»
apparaisse.
Validez par . La rubrique du menu «créer utilisateur» apparaît.
Validez par
Faites déler par la touche 2 jusqu'à ce que «créer transpondeur» apparaisse.
Validez par
Entrez le code administrateur pour obtenir l'autorisation de programmation.
Tenez le transpondeur à enregistrer de face sur le bouton extérieur.
Apparaît à l’écran «USER.xxxx TR programmé avec succès ».
66 | Français secuENTRY easy secuENTRY easy Français | 67
Sous-menu Créer un utilisateur avec empreinte digitale
(La fonctionnalité n‘est active que pour ENTRY Fingerprint (empreinte) et
avec le clavier ENTRY KP FP)
Activez le clavier par la touche .
Appuyez ensuite sur FUNC, «menu/modication de code» apparaît
Faites déler par la touche 2 jusqu'à ce que «menu administrateur»
apparaisse.
Validez par . La rubrique du menu «créer utilisateur» apparaît
Validez par
Faites déler le menu par la touche 2 jusqu'à ce que «créer : empreinte»
apparaisse.
Entrez le code administrateur pour obtenir l'autorisation de programmation.
Apparaît à l’écran «poser doigt ».
Glissez plusieurs fois, de haut en bas, le doigt à enregistrer au milieu ducapteur
(le nombre de passages est compté à l'écran).
Apparaît à l'écran «User.xxxx TR programmé avec succès ».
Sous-menu Créer un utilisateur avec sE Key (transpondeur actif) :
- Activez le clavier par la touche « ».
- Appuyez ensuite sur FUNC – «menu/modication de code» apparaît.
- Faites déler par la touche 2 jusqu'à ce que «menu administrateur»
apparaisse.
- Validez le choix par
- Le point du menu «créer utilisateur» apparaît.
- Validez la sélection par
- Faites déler par la touche 2 jusqu'à ce que «créer : sE Key» apparaisse.
- Validez la sélection par
- Entrez le code administrateur pour obtenir l'autorisation de
programmation.
- Validez le sE Key à proximité du cylindre
- Apparaît à l’écran «USER.xxxx KY enregistré avec succès ».
Sous-menu Affectation d'un code
- Par cette fonction, vous pouvez affecter ultérieurement un utilisateur déjà
existant à un code. Procédez comme suit :
- Activez le clavier par la touche.
- Appuyez ensuite sur FUNC – «menu/modication de code» apparaît.
- Faites déler par la touche 2 jusqu'à ce que «menu administrateur»
apparaisse.
- Validez la sélection par
- Faites déler par la touche 2 jusqu’à ce que «affectation» apparaisse.
- Validez la sélection par
- Faites déler par la touche 2 jusqu'à ce que «créer utilisateur : code»
apparaisse
- Validez la sélection par
-
Entrez le code administrateur pour obtenir l'autorisation de programmation
- Faites déler jusqu'à l'utilisateur auquel vous désirez affecter un code et
validez par
- Entrez un code à 6 chiffres et validez 2 fois par
- Apparaît à l'écran «les données ont été enregistrées».
Sous-menu Fonctions de temps (exclusivement pour Premium)
C’est ici qu’on règle l’heure et la date
Sous-menu Affectation d'un transpondeur
Par cette fonction, vous pouvez affecter ultérieurement un utilisateur déjà
existant à un transpondeur. Procédez comme suit :
Activez le clavier par la touche « ».
Appuyez ensuite sur FUNC – «menu/modication du code» apparaît
Faites déler par la touche 2 jusqu'à ce que «menu administrateur»
apparaisse
Validez la sélection par
Faites déler par la touche 2 jusqu'à ce que «affecter» apparaisse
Validez la sélection par
Faites déler par la touche 2 jusqu'à ce que «créer utilisateur :
transpondeur» apparaisse.
Validez la sélection par
Entrez le code administrateur pour obtenir l'autorisation de programmation.
Faites déler jusqu'à l'utilisateur auquel vous désirez affecter un
transpondeur et validez par
Tenez le transpondeur directement de face devant le bouton du cylindre
et validez sur le clavier par
Apparaît à l’écran «USER.xxxx TR enregistré avec succès».
Sous-menu «affectation d'un doigt»
Par cette fonction, vous pouvez affecter ultérieurement un utilisateur déjà
existant à un doigt. Procédez comme suit :
Activez le clavier par la touche « ».
Appuyez ensuite sur FUNC – «menu/modication du code» apparaît
Faites déler par la touche 2 jusqu'à ce que «menu administrateur»
apparaisse.
Validez la sélection par
Faites déler par la touche 2 jusqu'à ce que «affecter» apparaisse
Validez la sélection par
Faites déler par la touche 2 jusqu'à ce que «créer utilisateur : empreinte»
apparaisse.
Validez la sélection par
Entrez le code administrateur pour obtenir l'autorisation de programmation.
Faites déler jusqu'à l'utilisateur auquel vous désirez affecter un doigt et
validez par
Glissez plusieurs fois, de haut en bas le doigt à enregistrer au milieu du
capteur (le nombre de passages est compté à l'écran).
Apparaît à l'écran «USER.xxxx FP programmé correctement ».
Sous-menu Supprimer
Vous avez la possibilité, par ce menu, d'effacer un utilisateur.
Activez le clavier par la touche « ».
Appuyez ensuite sur FUNC – «menu/modication du code» apparaît
Faites déler par la touche 2 jusqu'à ce que «menu administrateur»
apparaisse.
Validez la sélection par
Faites déler par la touche 2 jusqu'à ce que «réglages admin. effacer»
apparaisse.
Validez la sélection par
Entrez le code administrateur pour obtenir l'autorisation de programmation
.
Déroulez jusqu'au support d'identication que vous désirez effacer et
validez deux fois par
Apparaît à l'écran «bloc de données effacé»
68 | Français secuENTRY easy secuENTRY easy Français | 69
Réglage de l’heure :
Non disponible dans la fonction standard.
Réglage de la date :
Non disponible dans la fonction standard.
Sous-menu «installation»
Réglages généraux du système
Enregistrer
Lors du remplacement du cylindre ou du clavier, les deux unités doivent être
resynchronisées pour qu’elles puissent communiquer entre elles.
Connexion d‘un clavier
Activez le clavier par la touche « ».
Appuyez ensuite sur FUNC, «menu/modication de code» apparaît.
Par la touche 1 ou 2, vous pouvez maintenant faire déler jusqu'à ce que
vous accédiez à «menu administrateur».
Validez par
Par la touche 1 ou 2, vous pouvez maintenant faire déler jusqu'à ce que
vous accédiez au menu «réglages admin. installation ».
Validez par
Par la touche 1 ou 2, vous pouvez maintenant faire déler jusqu'à ce que
vous accédiez au menu «installation adm. programmer ».
Validez par
Entrez le code administrateur de l'unité à enregistrer.
Une fois l'enregistrement réussi s'afche le message «les données ont été
enregistrées».
Attention! Lors de l'enregistrement d'un nouveau clavier ou d'un nouveau
cylindre, assurez-vous qu'il n'y a aucune autre unité secuENTRY sous tension
dans le voisinage immédiat, car celle-ci pourrait réagir par erreur. En cas de
doute, ces unités doivent être mises hors tension (retirez les batteries).
Réorganiser
Il est recommandé d‘appeler cette fonction lorsque plusieurs utilisateurs ont
été effacés.
Activez le clavier par la touche « ».
Appuyez ensuite sur FUNC, «menu/modication de code» apparaît
Faites déler par la touche 2 jusqu'à ce que «menu administrateur»
apparaisse
Validez par
Faites déler par la touche 2 jusqu'à ce que la rubrique du menu «date»
apparaisse
Validez par
La rubrique du menu «réorganiser» apparaît
Validez par
Entrez le code administrateur pour obtenir l'autorisation de programmation
Apparaît à l'écran «réorganisation en cours»
Sous-menu Réinitialisation FP
(La fonctionnalité n‘est active que pour ENTRY Empreinte et avec le clavier
ENTRY KP FP)
Puissance d'émission
La puissance d'émission permet d‘optimiser le système au regard de la
consommation d'énergie, qui augmente ou réduit la portée du signal du
cylindre et du clavier. À la livraison, une puissance d'émission peu élevée
est paramétrée an que la batterie dure le plus longtemps possible. La
puissance d'émission doit être augmentée uniquement en cas de problèmes
de transmission récurrents. Généralement, le paramétrage ne doit pas
êtreadapté.
Mise à jour micrologiciel
Le clavier secuENTRY peut être actualisé de manière séquentielle par
l'application KeyApp de Burg-Wächter. Veuillez vous reporter à la notice de
l'application CongApp pour la procédure à suivre précisément.
Afchage contraste
Activez le clavier par la touche « ».
Appuyez ensuite sur FUNC - «menu/modication du code» apparaît
Faites déler par la touche 2 jusqu'à ce que «menu administrateur»
apparaisse
Validez la sélection par
Faites déler par la touche 2 jusqu'à ce que «installation» apparaisse
Validez la sélection par
Faites déler par la touche 2 jusqu'à ce que «afchage contraste»
apparaisse
Validez la sélection par
Sélectionnez par la touche 1 (plus faible) ou la touche 2 (plus fort) le
degré de contraste souhaité.
Programmation
Par Programmation, vous pouvez enregistrer dans le clavier un bloc de
données produit avec le logiciel du PC. Le bloc de données peut être
programmé aussi bien avec le logiciel du PC qu'avec l'application CongApp
de secuENTRY.
Activez le clavier par la touche « ».
Appuyez ensuite sur FUNC – «menu/modication du code» apparaît
Faites déler par la touche 2 jusqu'à ce que «menu administrateur»
apparaisse.
Validez la sélection par
Faites déler par la touche 2 jusqu'à ce que «installation» apparaisse.
Validez la sélection par
Faites déler par la touche 2 jusqu'à ce que «programmation»
apparaisse.
Validez la sélection par
Entrez le code administrateur pour obtenir l'autorisation de
programmation.
Apparaît dans l'afchage le message «commencer la transmission
duchier».
Le clavier se trouve à présent en mode programmation et peut être
programmé par le logiciel du PC ou l'application CongApp.
70 | Français secuENTRY easy secuENTRY easy Français | 71
Montage du cylindre secuENTRY easy plus
Vous trouverez ci-après l'explication du montage du cylindre secuENTRY
easy plus. Veuillez lire ces instructions attentivement avant de procéder
aumontage.
Remarque:
La dimension de base du cylindre est de 30mm de chaque côté. Le cylindre
dispose sur le côté intérieur d’encoches spéciques. Est joint au cylindre
un jeu d'adaptateurs qui vous permet d'ajuster le cylindre à l'épaisseur de
la porte jusqu'à 119 mm (61/59, mesurée à partir du milieu de la vis de
xation). Il n’est pas nécessaire de mesurer au préalable. Les vis adaptées aux
longueurs des adaptateurs sont comprises dans ce jeu.
À la livraison, le bouton intérieur du cylindre est complètement télescopé
(épaisseur de porte minimum). Avant d'insérer le cylindre dans la porte,
procéder à un ajustage initial sur l'épaisseur de porte existante.
Le bouton intérieur est dévissé et xé avec un goujon leté intégré dans
lebouton.
Attention! Ne retirez jamais le bouton intérieur complètement de
l’axe, dans ce cas l’électronique se trouverait détruite! Le goujon
leté qui garantit l’enclenchement sur l’arbre ne doit être desserré
que très peu, il reste toujours à l’intérieur du bouton de plastique.
Legoujon leté sert de sécurité anti-arrachement!
Procédez au montage soigneusement. Évitez absolument toute forme de
choc ou de chute. La serrure ne doit être ni graissée ni huilée.
Pour le montage procédez ainsi:
1 Estimation approximative de l’épaisseur de la porte (ferrures comprises)
2 Retirez le bouton extérieur de l’axe et faites glisser le bouton intérieur sur
les encoches (à 2,85 mm d’intervalle) pour obtenir la position souhaitée.
Bouton intérieur
Course de réglage 30mm
Représentation schématique
Réglage bouton intérieur
3 Selon l’épaisseur de la porte vous pouvez poser des adaptateurs sur la face
extérieure pour obtenir un meilleur guidage de la clé de secours.
Toutes les empreintes enregistrées sont effacées, mais les utilisateurs
correspondants sont conservés. En cas de dysfonctionnement répétés lors
de l'utilisation de l'empreinte, sélectionnez ce menu et suivez les instructions
afchées à l'écran.
Menu info
Sous cette fonction, plusieurs informations du système peuvent être afchées.
Activez le clavier par la touche « »
Appuyez ensuite sur FUNC, «menu/modication de code» apparaît
Faites déler par la touche 2 jusqu'à ce que «menu info» apparaisse.
Validez par .
Par la touche 1 ou 2, vous pouvez faire déler les informations suivantes :
- numéro de version et de série du clavier
- numéro de version et de série du cylindre
- heure d’utilisation du cylindre
- opérations d’ouverture du cylindre
- date et heure de mise en service du cylindre
Remarque: Pour des raisons de sécurité, les informations du cylindre ne
s'afchent entièrement qu'après avoir entré le code administrateur valide.
72 | Français secuENTRY easy secuENTRY easy Français | 73
Les combinaisons suivantes sont possibles:
Distance vis de xation
– ferrure côte extérieur
(en mm)
Adaptateur 1 Adaptateur 2
< 43 – –
44 – 53 X –
54 – 60 X X
x: Sélection
-: pas prévue
Tab. 1: Distance vis de xation – ferrure [en mm]
côte extérieur et adaptateurs requis.
2,9 × 16 Adaptateur 2
M2 × 10 Adaptateur 1
4 Pousser le cylindre secuENTRY easy de l’intérieur vers l’extérieur
dans la serrure encastrée dans la porte et visser la vis de xation.
5 Pousser le bouton intérieur le long de l’axe pour atteindre la distance
souhaitée. S’assurer que la distance entre bouton et ferrure est d’au
moins 1mm. Fixer ensuite le bouton au-dessus de la vis sans tête.
6 Avant de xer le bouton extérieur, veuillez décider si vous allez utiliser
le cache pour masquer la découpure du cylindre prolé lequel fait partie
de la livraison. Dans ce cas retirez la feuille de protection et xez le cache
dans l’ouverture de la serrure.
7 Mettez le bouton intérieur sur le cylindre ou l'adaptateur correspondant
et xez-le par la vis appropriée. Veuillez vous reporter au tableau pour
l’affectation et la graduation adéquates.
Montage du bouton extérieur:
Vis Longueur
d’adaptateur
Dimension A
M4x16 7 mm < = 32
M4x20 11 mm 32,5 - 36,0
M4x25 16 mm 36,5 - 41,0
M4x30 21 mm 41,5 - 46,0
M4x35 26 mm 46,5 - 51,0
M4x40 31 mm 51,5 - 56,0
M4x45 36 mm 56,5 - 61,0
Adaptateur
Vis
A
74 | Français secuENTRY easy secuENTRY easy Français | 75
Dimensions du cylindre secuENTRY easy plusVue d'ensemble des vis et de l’adaptateur
hexagonal, illustration à l'échelle 1:1
M4x16 M4x20 M4x25 M4x30 M4x35 M4x40 M4x45
L = 7 L = 11 L = 16 L = 21 L = 26 L = 31 L = 36
Adaptateur ( L = longueur en mm)
8 Insérer la batterie au lithium CR123A avec la bonne polarité (pôle positif
vers l’avant).
9 Faites glisser le manche sur le bouton extérieur et bloquez celui-ci.
10 Enlevez la languette isolante de la batterie du bouton intérieur.
11
Le test de fonctionnement doit être fait uniquement quand la porte ouverte.
57
30
30
52
ø 34
Face intérieure
Face extérieure
1-29
1-31
ø 30 Indication de mesure en mm
76 | Français secuENTRY easy secuENTRY easy Français | 77
Montage du clavier secuENTRY easy plus
Le clavier est inclus uniquement dans les systèmes secuENTRY easy Pincode
et secuENTRY easy Fingerprint.
Attention! Veillez à ce que le clavier ne soit pas directement xé sur
la porte en tant que telle, pour ne pas transmettre de vibrations lors
de la fermeture de la porte. La membrane xée sur la face arrière du
clavier ne doit en aucun cas être obturée par de la colle et/ou d‘autres
substances ! Le renouvellement de l'air doit aussi être possible
aprèsmontage !
Déterminez la position de xation du clavier.
Pour cela, saisissez à l‘emplacement choisi un code d‘ouverture (p.ex. code
Pin, empreinte digitale...) et vériez si la serrure peut être ouverte.
Positionnez le clavier en conséquence.
Si vous devez coller le support mural directement, veillez impérativement
à avoir des surfaces propres, exemptes par ex. de toutes pellicules d'huile,
de graisse et de silicone, voire d'autres particules de saleté. Enlevez
complètement le lm de protection des pastilles adhésives jointes, collez
toutes les pastilles sur le support mural et pressez-le fermement dans la
position souhaitée. En cas de montage à des températures plus basses, faites
attention à ce que l'adhérence nale à 20°C soit obtenue seulement au bout
de 72 heures, auquel cas la chaleur accélère le processus (par ex. à 65°C, on
obtient l'adhérence au bout d'une heure).
En collant la plaque de maintien sur le cache-vue en couleur, les conditions
énumérées ci-dessus restent valables en ce qui concerne la propreté de la
surface et la force de collage des pastilles adhésives.
Pour obtenir une apposition sans poche d'air du lm de protection en
couleur, procédez comme suit :
Mettez un peu d'eau avec quelques gouttes de liquide vaisselle dans un
verre, remuez prudemment sans produire de mousse et humidiez ainsi la
surface où coller le lm.
Relevez 1 cm du lm de protection blanc dans un angle et ajustez le lm.
Décollez prudemment ce coin et collez-le à nouveau pour modier le
positionnement.
Appliquez maintenant le lm collant (par ex. avec une spatule en plastique),
depuis la partie collée dans le sens de la couche du lm de protection
restantà coller.
Attention! Utilisez uniquement la quantité de liquide nécessaire.
Glissez le clavier par le haut jusqu'à ce que l'encoche de blocage de la
plaque de base s'enclenche dans le boîtier du clavier. Le clavier est ainsi
sécurisé contre tout enlèvement non autorisé.
Faites un essai de fonctionnement de l'unité
avec la porte ouverte. Pour ce faire, entrez
plusieurs fois un code d‘ouverture valide
(p. ex. code Pin, empreinte digitale, etc.).
Consignes de nettoyage du clavier secuENTRY easy plus
Du fait de la qualité de la surface, la saleté peut difcilement adhérer au
clavier. Des surfaces empoussiérées ou salies doivent être nettoyées avec
un chiffon humide. Ne pas utiliser de détergents à base d'alcool (Spiritus,
SIDOLIN® ou autre) ni de nettoyants agressif (acétone ou autre), car ils
peuvent détruire la surface ou le capteur.
Changement de batteries du clavier secuENTRY easy plus
Retirez le couvercle du boîtier sur la face inférieure en dévissant
les 2 vis (Tx 8).
Enlevez le couvercle de batteries en tirant vers le bas jusqu’à celui-ci
s’ouvre complètement et changer les batteries.
En plaçant les batteries veuillez respecter la polarité représentée
dans le boîtier.
78 | Français secuENTRY easy secuENTRY easy Français | 79
An de refermer le couvercle, veuillez d’abord positionner
celui-ci du côté des trous de vis ensuite presser de l’autre
côté jusqu’à ce que la pressions’enclenchent.
Vissez le couvercle du logement de batteries.
Attention! Lors du changement des batteries,
évitez que de l'humidité pénètre dans le clavier.
Changement de batteries du bouton (côté intérieur)
1 Dévissez avec la clé Allen jointe le goujon leté qui se trouve sur le
couvercle du cylindre. On ne peut la tourner que jusqu’à ouverture du
couvercle, elle ne tombe pas.
2 Ouvrez le couvercle
3 Changez les batteries. Attention à respecter la polarité représentée sur
leboîtier.
4 Revissez le couvercle.
Changement de batteries du bouton extérieur
Appuyez sur les encoches à l'aide de l'outil fourni et retirez le manche
dubouton.
Changez la batterie en respectant la polarité.
Faites glisser à nouveau précautionneusement le manche du bouton.
Veuillez observer ce qui suit: Le verrouillage n'est possible que
dans une seule position!
Attention! Faites attention à ne pas écraser le câble.
Faites attention à ce que le joint torique soit correctement positionné.
Bloquez à nouveau le manche du bouton.
80 | Français secuENTRY easy secuENTRY easy Français | 81
Fonctionnement de la clé de secours (côté extérieur)
La clé de secours vous permet d’ouvrir en cas de dysfonctionnements
dusystème.
1 Ouvrir l’articulation de la clé de secours et introduire la clé dans la fente
qui se trouve sur le cache.
2 Tourner la clé de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre. Tourner en
même temps légèrement le bouton extérieur de la porte vers la droite et
vers la gauche pour débloquer le mécanisme.
3 Rotation du bouton extérieur. La porte s’ouvre au plus tard après un
tourcomplet.
Tourner la clé en sens inverse et retirez-la. Pour fermer la serrure de secours
tourner le bouton de porte deux fois dans les deux directions.
Démontage du clavier secuENTRY easy plus du
support mural
Retirez le couvercle du boîtier sur la face inférieure en dévissant les 2 vis
(Tx 8).
Enlevez le couvercle de batteries en tirant vers le bas jusqu’à celui-ci s’ouvre
complètement et changez les batteries.
Appuyez vers le bas sur l’encoche avec un outil n
(p. ex. tournevis plat) et dégagez le clavier vers le haut.
Garantie
Pour être en mesure de vous fournir un produit de qualité élevée et
irréprochable et vous assister au mieux en cas de réparation ou de problème
technique, il est nécessaire de présenter à votre revendeur les appareils
défaillants ou défectueux avec le code administrateur et/ou le(s) code(s) QR
valide(s), accompagné(s) de la preuve d'achat d’origine.
Lors de renvois au titre de votre droit de rétractation, toutes les pièces de
l'appareil doivent être réglées d'usine et le poinçon apposé sur le cylindre
et le bouton ne doit avoir subi aucune détérioration. La garantie n'est plus
valable si ces conditions ne sont pas respectées.
Informations importantes concernant nos cylindres
électroniques
Généralités : Veillez à ce que les codes et supports de code ne tombent pas
entre les mains d'individus non autorisés. En conséquence, conservez codes
et supports de code en lieu sûr an qu'ils soient accessibles uniquement à
des personnes autorisées. En cas de perte d'un code ou support de code, il
est indispensable de changer de code / support de code ou de le/s remplacer.
Le code réglé d'usine doit être modié dès la mise en service du cylindre.
Les codes simples et facilement déchiffrables (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6) ne
doivent pas être utilisés.
Ne pas employer en tant que code des données personnelles (par ex. dates
d'anniversaire) ni d'autres données grâce auxquelles des personnes, qui ont
connaissance de ces données via le détenteur du code, pourraient fermer
le cylindre.
Après avoir changé le code, le cylindre doit être contrôlé plusieurs fois avec
la porte de sécurité ouverte.
secuENTRY easy plus Français | 81
secuENTRY easy Nederlands | 8382 | Français secuENTRY easy
Élimination de l'appareil
Cher client,
veuillez contribuer à supprimer les déchets. Si vous envisagez un jour
d'éliminer cet appareil, n'oubliez pas que ses nombreuses pièces à base de
matériaux de valeur sont recyclables.
Nous rappelons que les équipements électriques et électroniques
marqués ainsi et les piles ne doivent pas être collectés avec les
ordures ménagères, mais séparément. Veuillez vous renseigner
auprès du service compétent de votre ville / commune sur les
points de collecte des piles et déchets électroniques.
Par la présente, la société BURG-WÄCHTER KG déclare que le
présent appareil est conforme à la directive 2014/53/UE, (RED)
2014/30/UE, (EMC) et 2011/65/EU (RoHS). Le texte intégral de la
déclaration de conformité européenne peut être consulté à
l’adresse Internet [email protected].
À propos des interférences avec les appareils Bluetooth
Les appareils Bluetooth exploitent la même bande passante (2,4 GHz) que
les appareils Wi. Il peut en résulter des interférences pouvant causer des
erreurs ou interrompre la communication. Dans ce cas, les appareils dont on
n'a pas besoin doivent être mis hors tension.
Sous réserve d'erreurs d'impression et de composition ainsi que de
modications techniques.
Geachte klant,
Hartelk dank dat u voor het elektronische sluitsysteem secuENTRY easy plus
van BURG-WÄCHTER heeft gekozen. Dit systeem werd volgens de nieuwste
technische mogelkheden ontwikkeld en geproduceerd en voldoet aan hoge
veiligheidseisen.
De elektronische cilinder laat zich probleemloos en geheel zonder boren in
elke deur met PC-gat tot een deurdikte van 119 mm (61 / 59, gemeten in
het midden van de stulpschroef), installeren, en is b uitstek geschikt voor
nieuwe installatie of ombouw. Daarnaast beschikt u over een uitgebreide
selectie optionele mogelkheden, bv. de keuze-optie, welk identmedium u
gaat gebruiken. Nadere bzonderheden leest u op de volgende pagina’s.
Verwder de veiligheidsstrook van de batter aan de binnenknop,
om de cilinder onder stroom tezetten.
Belangrk: Lees a.u.b. de complete gebruiksaanwzing, voordat u met
programmeren begint. W wensen u veel plezier met uw nieuwe sluitsysteem.
Algemeen secuENTRY easy plus
De secuENTRY easy plus is leverbaar in drie uitvoeringsvarianten:
• secuENTRY easy PINCODE
• secuENTRY easy FINGERPRINT
• secuENTRY easy plus PASSIVTRANSPONDER
B de set-uitvoeringen secuENTRY easy plus PINCODE en secuENTRY easy
plus FINGERPRINT is het toetsenblok al op de cilinder aangemeld.
Administrator-code / QR-code
Elke secuENTRY easy plus set met toetsenblok wordt geleverd met drie
QR-codes, die zowel b de instelling van de openingsmogelkheid via de
BURG-WÄCHTER KeyApp als voor het voor het naderhand aanmelden
en inteachen (inleren) van een toetsenblok of een cilinder alsmede voor
rmware updates benodigd zn.
Zonder een bbehorend toetsenblok kunnen openingsmedia (gebruikers,
actieve, passieve transponders) alleen via de optionele secuENTRY Windows
PC-software op de cilinder worden ingeteacht.
De administratorcode bevindt zich eveneens op de QR-code van de
binnenknop (hoofdknop). In de secuENTRY easy plus PINCODE en de
secuENTRY easy plus FINGERPRINT is de administratorcode af-fabriek
op 1 – 2 – 3 – 4 – 5 – 6 ingesteld. U dient deze op de fabriek ingestelde
administratorcode beslist in een persoonlke code tewzigen!
Let op! B verlies van de administrator- en / of de QR-code is
herprogrammeren resp. gebruiken van alle administratorfuncties niet
meer mogelk. Deze daarom zorgvuldig bewaren!
secuENTRY easy Nederlands | 8382 | Français secuENTRY easy
84 | Nederlands secuENTRY easy secuENTRY easy Nederlands | 85
Technische gegevens
Spertden Na 3 × verkeerde
code-invoer 1 minuut,
daarna telkens 3 minuten
Display In 12 talen instelbaar
Betrouwbare om-
gevingscondities*
–15 °C / +50 °C / tot max. 95 % rel.
luchtvochtigheid (niet condenserend) Het
display kan b extreme temperatuurwisselingen
langzaam reageren respectievelk donker worden.
Beveiligingsgraad Beveiligingsgraad toetsenblok PINCODE IP65
Beveiligingsgraad toetsenblok Fingerprint IP55
Beveiligingsgraad cilinder IP65
Voedingsspanning 2 × MIGNON LR6 AA ALKALINE voor het
toetsenblok
2 × MIGNON LR6 AA ALKALINE voor de
binnenknop
1 x CR 123A lithium voor de buitenknop
Zendvermogen en
frequentiebereik:
Bluetooth Low Energy, Maximum Transmit
Output Power 7,5dBm
Frequency usage range 2,402GHz … 2,483 GHz
Openen
De secuENTRY easy plus Set kan al naar gelang de uitvoeringsvariant
met een 6-cferige code, de BURG-WÄCHTER KeyApp, met de passieve
transponder, met de actieve transponder of via Fingerprint worden bediend.
Openen met PIN-code
• Schakel het toetsenblok in via de toets
• Voer de 6-cferige pincode in (af fabriek „1-2-3-4-5-6“).
In het display verschnt „Draaiknop bedienen a.u.b.!“ en de in de cilinder
geïntegreerde LED knippert één keer b succesvol openen.
• Draai de cilinderknop
Openen met ngerprint
• Schakel het toetsenblok in via de toets
Sleep de ingeteachte vinger van boven naar beneden midden over de
sensor. Op het display verschnt “Draaiknop bedienen a.u.b.!” en de in de
cilinder geïntegreerde LED licht één keer op b succesvol openen.
• Draai de cilinderknop
Openen met de passieve transponder
Houd de transponder aan de kopse zde op een afstand van max. 1 cm
vóór de cilinderknop. De in de cilinder geïntegreerde LED knippert één keer
b succesvol openen.
• Draai de cilinderknop
Denk er om dat het toetsenblok b het openen met de KeyApp, de
actieve of passieve transponder tevoren niet via de -toets mag
worden ingeschakeld!
Mocht u een secuENTRY easy plus PASSIVTRANSPONDER hebben
aangeschaft, vindt u in het veld „Type“ het nummer van de betreffende
transponder.
Tip: De QR-code kan ook in elektronische vorm als bestand ingescand of als
foto op een beschermde gegevensdrager worden opgeslagen.
Voor evt. optredend letsel of schade die tdens montage of als
gevolg van ondeskundige hantering ontstaan, aanvaardt de
fabrikant geen aansprakelkheid.
Extra functies via de optionele secuENTRY software, bv.:
• Gebruikersadministratie
• Toewzing van rechten
• Geschiedenisfunctie
Optische signalering binnenknop
In de draaiknop aan de buitenzde van de deur bevindt zich een optische
signalering in de vorm van een LED.
Via deze LED ontvangt u de volgende aanwzingen:
• 1 x kort: Cilinder schakelt in
• 2 x kort: Cilinder schakelt uit
3 x kort: transponder TAG herkend, geen openingsbevoegdheid
4 x kort: permanente opening geactiveerd.
1 × kort, 1 × lang, 2 sec. pauze, herhaling: Slot in de programmeermodus
5 × kort, 2 sec. pauze,
herhaling per 20 sec.: Batter in de cilinder leeg
Optische signalering buitenknop
In de draaiknop aan de buitenzde van de deur bevindt zich een optische
signalering in de vorm van een LED.
Via deze LED ontvangt u de volgende aanwzingen:
1 x kort: Cilinder schakelt in
2 x kort: Cilinder schakelt uit
3 x kort: transponder TAG herkend, geen openingsbevoegdheid
4 x kort: permanente opening geactiveerd.
1 x kort, 1 × lang, 2 sec. pauze,
herhaling: Slot in de programmeermodus
5 × kort, 2 sec. pauze, herhaling per 20 sec.: Batter in de cilinder leeg
1 Toetsenblok (SN; MAC; AES; Type)
2 Cilinder (SN; MAC; AES; ADM)
3 Transponder (UID; BW; Type)
86 | Nederlands secuENTRY easy secuENTRY easy Nederlands | 87
1
10
56
8 9
13
12
4
7
11
3
2
Openen met de actieve transponder
Bedien de openingsbutton 1x kort op een afstand van max. 4 m vóór de
cilinderknop. De in de cilinder geïntegreerde LED knippert één keer b
succesvol openen.
• Draai de cilinderknop
Openen met de BURG-WÄCHTER KeyApp
Houd uw smart device vóór de cilinderknop en druk op de openingsbutton
van de KeyApp.
De in de cilinder geïntegreerde LED knippert één keer b succesvol openen.
Draai de cilinderknop
BURG-WÄCHTER KeyApp
De BURG-WÄCHTER KeyApp kunt u downloaden in de App Store resp. in
de Google Play Store. Voer daartoe simpelweg de zoekterm “secuENTRY”
of “KeyApp” in. Compatibel met Samsung Galaxy S4, S4 mini, S5 en
S5mini, S6, S6-Edge, S7, S7-Edge, S8, S8Plus vanaf Android 4.3 KitKat of
5.0Lollipop, Apple iPhone 4S, 5, 5S, 6, 6Plus, 6S, 6S-Plus,7 en 7-Plus vanaf
iOS 10.3.2.
Controleer onder: www.burg.biz/secuentry/description of er nog meer
smartphones compatibel zn met de app.
Verpakkingsinhoud
secuENTRY easy plus PINCODE
Algemeen
De bediening van de elektronische cilinder geschiedt via invoer van een
pincode. Daarnaast kan het slot via de BURG-WÄCHTER KeyApp, of met de
passieve en actieve transponder worden bediend.
Verpakkingsinhoud
1 QR-code toetsenblok 7 Schroevendraaier Tx (maat 8)
8 Stulpschroef
2 Toetsenblok
3 Buitenknop 9 Inbussleutel (maat 3)
4 Bevestigingsmateriaal 1
toetsenblok
10 Twee QR-codes per cilinder
5 Bevestigingsmateriaal 2
toetsenblok (lmpads)
11 Cilinder
12 Wandhouderplaat
6 Rubberafdekking 13 Zichtbeschermingsfolie
88 | Nederlands secuENTRY easy secuENTRY easy Nederlands | 89
secuENTRY easy plus FINGERPRINT
Algemeen
Met het secuENTRY Fingerprint toetsenblok kunnen maximaal 24 vingers
worden ingeprogrammeerd. De gebruikers worden afzonderlk aangemaakt
(USER.xxxx FP). Daarnaast kan het slot via een pincode, de BURG-WÄCHTER
KeyApp of met de transponder worden bediend.
Verpakkingsinhoud
1 QR-code toetsenblok 7 Schroevendraaier Tx (maat 8)
8 Stulpschroef
2 Toetsenblok
3 Buitenknop 9 Inbussleutel (maat 3)
4 Bevestigingsmateriaal 1
toetsenblok
10 QR-code cilinder
5 Bevestigingsmateriaal 2
toetsenblok (lmpads)
11 Cilinder
12 Wandhouderplaat
6 Rubberafdekking 13 Zichtbeschermingsfolie
1
10
56
8 9
13
12
4
7
11
3
2
Let op! De Fingerprint-sensor mag niet met reinigingsmiddelen
worden schoongemaakt. Gebruik daarvoor een iets vochtige doek.
Functies
Aantal gebruikers in totaal: maximaal 50, aantal ngerprints daarvan:
max. 24
secuENTRY easy plus passieve transponder
Algemeen
De bediening van de elektronische cilinder geschiedt via een passieve
transponder. Extra transponders kunnen via de secuENTRY software of een
toetsenblok worden aangemeld.
Verpakkingsinhoud
3 Buitenknop
6 Rubberafdekking
7 Schroevendraaier Tx (maat 8)
8 Stulpschroef
9 Inbussleutel (maat 3)
10 QR-code cilinder
11 Cilinder
Schematische weergave van de menufuncties
Zodra op het display het symbool „Func:M“ verschnt, komt u via
indrukken van de toets „Functie“ in het menu. In het menu heeft u
vervolgens met de toetsen „1“ en „2“ een scrolfunctie ter beschikking,
om door de structuur tenavigeren. Met de toets (Enter) komt u in het
volgende menuniveau.
Let op!
De menustructuur kan afhankelk van de softwareversie van het
toetsenblok variëren.
90 | Nederlands secuENTRY easy secuENTRY easy Nederlands | 91
Menu Codewziging
Wziging van de administratorcode en van de gebruikerscode.
• Schakel het toetsenblok met de toets in
Druk vervolgens op FUNC Er verschnt „Menu / Codewziging“
• Bevestig de selectie met
Met toets 1 respectievelk 2 kunt u nu zolang scrollen, tot de
administrator/gebruiker wordt aangegeven, wiens gebruikerscode
gewzigd moet worden.
• Bevestig met
• Voer de tot dusver geldende (oude) code in en druk op
• Voer de nieuwe code in en bevestig met
Herhaal de invoer en bevestig opnieuw met .
Opbouw menustrutuur
Menu Codewziging
Men Taal / Language
Menu Administrator
Menu Gebruiker aanmaken
Aanmaken: Code
Aanmaken: sE Key
Aanmaken: Transponder 1,2
Aanmaken: Fingerprint
Menu Gebruiker toewzen
Aanmaken: Code
Aanmaken: sE Key
Aanmaken: Transponder 1,2
Aanmaken: Fingerprint
Menu Verwderen
Menu Tdfuncties
Instellen van de kloktd 2,3
Instellen van de datum 2,3
Menu Setup
Aanmelden
Reorganiseren
Zendvermogen
Firmware update
Display-contrast
Programmeren
Menu FP reset 1,2
Menu Info
Info EE versie en serienummer
Info AE versie en serienummer
Info looptd
Info openingsteller
Info inbedrfstellingsdatum
Beschrving van de menustructuur
Op de volgende pagina’s worden de functies voor de producten
ENTRYPincode en ENTRY Fingerprint beschreven.
Aanwzing: B de eerste inbedrfstelling van een cilinder worden tevens
gegevens over de actuele datum en de kloktd opgevraagd:
• Invoer van de dag (2-cferig), bevestig de selectie met
• Invoer van de maand (2-cferig), bevestig de selectie met
• Invoer van het jaar (2-cferig), bevestig de selectie met
• Invoer van het uur (2-cferig), bevestig de selectie met
• Invoer van de minuten (2-cferig), bevestig de selectie met
B een juiste invoer verschnt „Codewziging uitgevoerd“
Menu Taal / Language
Taalinstelling
• Schakel het toetsenblok met de toets in.
• Druk vervolgens op FUNC, er verschnt „Menu/Codewziging“
• Scrol met toets 2, tot Menu Administrator verschnt
• Bevestig met
Scrol met toets 1 resp. 2 net zo lang, tot de gewenste taal verschnt
• Bevestig met .
Menu Administrator
In het menu Administrateur heeft u verschillende submenu‘s tot
uwbeschikking.
Submenu Gebruiker met code aanmaken
• Schakel het toetsenblok met de toets in.
• Druk vervolgens op FUNC, er verschnt „Menu/Codewziging“
• Scrol met toets 2, tot „Menu Administrator“ verschnt
• Bevestig met . Het menupunt „Gebr. aanmaken“ verschnt.
• Bevestig met
• Scrol met toets 2 tot „Gebruiker aanmaken: code“ verschnt
• Bevestig met
Voer de administratorcode in, om bevoegdheid tot programmeren
teverkrgen.
• De volgende vre geheugenplaats wordt getoond (bv. USER.003)
• Voer de 6-cferige code in en bevestig 2 x met
• Op het display verschnt „Gegevens zn opgeslagen“
Submenu Gebruiker met transponder aanmaken
• Schakel het toetsenblok met de toets in.
• Druk vervolgens op FUNC, er verschnt „Menu/Codewziging“
• Scrol met toets 2, tot „Menu Administrator“ verschnt
• Bevestig met . Het menupunt „Gebr. aanmaken“ verschnt.
• Bevestig met
• Scrol met toets 2, tot „Aanmaken transponder“ verschnt
• Bevestig met
Voer de administratorcode in, om bevoegdheid tot programmeren
teverkrgen.
Houd de aan temelden transponder met de kopse kant tegen de knop.
Op het display verschnt „USER.xxxx TR met succes aangemaakt“.
92 | Nederlands secuENTRY easy secuENTRY easy Nederlands | 93
Submenu gebruiker aanmaken met ngerprint
(Functie alleen actief b ENTRY Fingerprint en met toetsenblok ENTRY KP FP)
• Schakel het toetsenblok met de toets in.
• Druk vervolgens op FUNC, er verschnt ”Menu/Codewziging”
• Scrol met toets 2, tot “Menu Administrator” verschnt.
• Bevestig met . Het verschnt het menupunt „Gebr. aanmaken“
• Bevestig met
Scrol met toets 2, tot het menupunt „Aanmaken: Fingerprint“ verschnt
Voer de administratorcode in, om bevoegdheid tot programmeren
teverkrgen.
• Op het display verschnt „Vinger inteachen“
Haal de in teteachen vinger meerdere keren over het midden van de sensor
(op het display wordt het aantal bewegingen meegeteld).
• Op het display verschnt „User_XXX_FP“ met succes ingeteacht.
Submenu Gebruiker met sE Key (Actieve transponder) aanmaken:
- Schakel het toetsenblok in via de toets .
- Druk vervolgens op FUNC, er verschnt „Menu/Codewziging“.
- Scrol met toets 2, tot „Menu Administrator“ verschnt.
- Bevestig de selectie met
- Het menupunt „Gebruiker aanmaken“ verschnt.
- Bevestig de selectie met
- Scrol met toets 2, tot „Aanmaken: SE Key“ verschnt
- Bevestig de selectie met
- Voer de administratorcode in, om bevoegdheid tot programmeren
teverkrgen.
- Bedien de sE Key in de nabheid van de cilinder
- Op het display verschnt „USER.xxxx KY met succes aangemaakt“
Submenu Toewzen van een code
- Via deze functie heeft u de mogelkheid om aan een reeds bestaande
gebruiker achteraf een code toe tewzen. Ga daartoe als volgt tewerk:
- Schakel het toetsenblok in via de toets .
- Druk vervolgens op FUNC, er verschnt „Menu/Codewziging“.
- Scrol met toets 2, tot „Menu Administrator“ verschnt.
- Bevestig de selectie met
- Scrol met toets 2, totdat „Toewzen“ verschnt
- Bevestig de selectie met
- Scrol met toets 2 tot „Gebruiker aanmaken: code“ verschnt.
- Bevestig de selectie met
- Voer de administratorcode in, om bevoegdheid tot programmeren
teverkrgen.
- Scrol naar de gebruiker, aan wie u een code wilt toewzen
en bevestig met
- Voer een 6-cferige code in en bevestig 2 x met
- Op het display verschnt „Gegevens werden opgeslagen“.
Submenu Tdfuncties (alleen b Premium)
Hier worden kloktd en datum ingesteld
Submenu Toewzen van een transponder
Via deze functie heeft u de mogelkheid om aan een reeds bestaande
gebruiker achteraf een transponder toe tewzen. Ga daartoe als volgt
tewerk:
• Schakel het toetsenblok in via de toets .
• Druk vervolgens op FUNC – Er verschnt „Menu/Codewziging“.
• Scrol met toets 2, tot „Menü Administrator“ verschnt.
• Bevestig de selectie met
• Scrol met toets 2, totdat „Toewzen“ verschnt
• Bevestig de selectie met
• Scrol met toets 2 tot „Gebruiker aanmaken: transponder“ verschnt.
• Bevestig de selectie met
Voer de administratorcode in, om bevoegdheid tot programmeren
teverkrgen.
Scrol naar de gebruiker, aan wie u een transponder wilt toewzen en
bevestig met
Houd de transponder direct met de kopse kant vóór de buitenknop en
bevestig op het toetsenblok met
• Op het display verschnt „USER.xxxx TR met succes aangemaakt“.
Submenu Toewzen van een vinger
Via deze functie heeft u de mogelkheid om aan een reeds bestaande
gebruiker achteraf een vinger toe tewzen. Ga daartoe als volgt tewerk:
• Schakel het toetsenblok in via de toets .
• Druk vervolgens op FUNC – Er verschnt „Menu/Codewziging“.
• Scrol met toets 2, tot “Menu Administrator” verschnt.
• Bevestig de selectie met
• Scrol met toets 2, totdat „Toewzen“ verschnt
• Bevestig de selectie met
• Scrol met toets 2 tot „Gebruiker aanmaken: ngerprint“ verschnt.
• Bevestig de selectie met
Voer de administratorcode in, om bevoegdheid tot programmeren
teverkrgen.
Scrol naar de gebruiker, aan wie u een vinger wilt toewzen en
bevestigmet
Haal de in teteachen vinger meerdere keren over het midden van de
sensor (op het display wordt het aantal bewegingen meegeteld).
Op het display verschnt „USER.xxxx FP met succes aangemaakt“.
Submenu Wissen
U heeft via dit menu de mogelkheid een gebruiker tewissen.
• Schakel het toetsenblok in via de toets .
• Druk vervolgens op FUNC Er verschnt „Menu/Codewziging“
• Scrol met toets 2, tot „Menü Administrator“ verschnt.
• Bevestig de selectie met
• Scrol met toets 2, tot „Admin. instell. verwderen“ verschnt.
Bevestig de selectie met
Voer de administratorcode in, om bevoegdheid tot programmeren
teverkrgen.
Scrol naar het identmedium dat u wilt verwderen en bevestig 2x met
• Op het display verschnt „Record verwderd“
94 | Nederlands secuENTRY easy secuENTRY easy Nederlands | 95
Instellen van de td:
In de standaardfunctie niet beschikbaar.
Instellen van de datum:
In de standaardfunctie niet beschikbaar.
Submenu Setup
Algemene systeeminstellingen
Aanmelden
B het verwisselen van de cilinder of het toetsenblok moeten beide
eenheden opnieuw op elkaar afgestemd worden, opdat beide met elkaar
kunnen communiceren.
Aanmelden van een toetsenblok
• Schakel het toetsenblok met de toets in.
• Druk vervolgens op FUNC, er verschnt „Menu/Codewziging“
Met de toets 1 resp. 2 kunt u nu net zo lang scrollen, tot u in het
„MenuAdministrator“ komt.
• Bevestig met
Met de toets 1 resp. 2 kunt u nu net zo lang scrollen, tot u in het
menuAdmin. instell. „Setup“ komt.
• Bevestig met
Met de toets 1 resp. 2 kunt u nu net zo lang scrollen, tot u in het
menuAdmin. „Setup“ Aanmelden komt.
• Bevestig met
• Voer de Admin. code van de in teteachen eenheid in
• Na succesvolle aanmelding verschnt „Gegevens zn opgeslagen“
Let op! Zorg ervoor, dat zich b het aanmelden van een nieuwe toetsenblok
respectievelk van een nieuwe cilinder geen andere secuENTRY-eenheid
onder spanning in de onmiddellke nabheid bevindt, omdat deze b
vergissing aangesproken kan worden. In geval van twfel moeten deze
eenheden eerst stroomloos worden gemaakt (batteren uitnemen).
Reorganiseren
Er wordt aanbevolen om deze functie op teroepen, wanneer meerdere
gebruikers gewist werden.
• Schakel het toetsenblok met de toets in
• Druk vervolgens op FUNC, er verschnt ”Menu/Codewziging”
• Scrol met toets 2, tot „Menu Administrator“ verschnt
• Bevestig met
• Scrol met toets 2, totdat u het menupunt „Setup“ verschnt
• Bevestig met
• Het menupunt „Reorganiseren“ verschnt
• Bevestig met
Voer de administratorcode in, om bevoegdheid tot programmeren
teverkrgen.
• Er verschnt de melding „Reorganiseren is bezig“
Submenu FP-reset
(Functie alleen actief b ENTRY Fingerprint en met toetsenblok ENTRY KP FP)
Zendvermogen
Via het zendvermogen wordt het systeem qua stroomverbruik
geoptimaliseerd, het zendbereik van de cilinder het toetsenblok vergroot
of verkleind. B levering is een gering zendvermogen ingesteld om een zo
lang mogelke batterlevensduur teverkrgen. Het zendvermogen dient
alleen teworden verhoogd, als er veelvuldig transmissieproblemen optreden.
Doorgaans hoeft de instelling niet teworden aangepast.
Firmware update
Het secuENTRY toetsenblok kan sequentieel via de Burg-Wächter KeyApp
worden geactualiseerd. De precieze procedure staat beschreven in de
hamdleiding van de CongApp.
Display-contrast
• Schakel het toetsenblok in via de toets .
Druk vervolgens op FUNC, er verschnt „Menu/Codewziging“
Scrol met toets 2, tot “Menu Administrator” verschnt.
Bevestig de selectie met
Scrol met toets 2, totdat „Setup“ verschnt.
Bevestig de selectie met
Scrol met toets 2, totdat „Display Contrast“ verschnt.
Bevestig de selectie met
Kies met toets 1 (zwakker) of toets 2 (sterker) het gewenste
contrastniveau.
Programmeren
Via Programmeren kunt u een met de PC-software aangemaakte
gegevensrecord in het toetsenblok teladen. De gegevensrecord
kan zowel met de PC-software als met de secuENTRY CongApp
wordengerogrammeerd.
• Schakel het toetsenblok in via de toets .
• Druk vervolgens op FUNC – Er verschnt „Menu/Codewziging“.
Scrol met toets 2, tot “Menu Administrator” verschnt.
Bevestig de selectie met
Scrol met toets 2, totdat „Setup“ verschnt.
Bevestig de selectie met
Scrol met toets 2, totdat „Programmeren“ verschnt
Bevestig de selectie met
Voer de administratorcode in, om bevoegdheid tot programmeren
teverkrgen.
Op het display verschnt de melding „Start the Filetransmission“.
Het toetsenblok bevindt zich nu in de programmeermodus en kan met
de PC-software of de CongApp worden geprogrammeerd.
96 | Nederlands secuENTRY easy secuENTRY easy Nederlands | 97
Montage secuENTRY easy plus cilinder
Onderstaand vindt u een uitleg van het inbouwen van de secuENTRY easy
plus cilinder. Lees voorafgaand aan de montage deze montagehandleiding
nauwkeurig door.
Aanwzing:
De basismaat van de cilinder bedraagt per zde 30mm. De cilinder is aan de
binnenzde uitgerust met een speciaal palsysteem en voor de buitenknop
is een adapterset bgevoegd, waarmee u de cilinder aan deurdiktes
tot 119mm (61/59, gemeten in het midden van de stulpschroef) kunt
aanpassen. Een voorafgaande opmeting is niet noodzakelk. Uw set wordt
geleverd met de b de verschillende adapterlengtes passende schroeven.
B levering is de cilinder-binnenknop geheel ingeschoven (minimale
deurdikte). Voordat u de cilinder in de deur plaatst, dient deze eerst worden
ingesteld op de bestaande deurdikte.
Het losmaken en bevestigen van de binnenknop gebeurt middels een
geïntegreerde madeschroef in de draaiknop.
Let op! Trek de binnenknop nooit compleet van de as af, omdat
anders de elektronica beschadigd wordt! De madeschroef die voor de
bevestiging op de as zorgt, mag alleen iets worden losgedraaid en
blft steeds in de kunststofknop. De madeschroef dient als borging
tegen lostrekken!
Ga zorgvuldig tewerk b de montage. Vermd teallen tde stoten of vallen.
Het slot hoeft noch ingevet noch geolied teworden.
Ga b het inbouwen als volgt tewerk:
1 Ruwe bepaling van de deurdikte (incl. het beslag)
2 Trek de buitenknop van de as, verschuif de binnenknop over het
palsysteem (afstanden 2,85 mm) naar de gewenste maat.
Binnenknop
30 mm verstelbaar
Schematische weergave
binnenknop-verstelling
3 Al naar gelang de deurdikte heeft u de mogelkheid om aan de
buitenzde passende adapters teplaatsen, om een betere geleiding van
denoodsleutel teverkrgen.
Alle opgeslagen vingerscans worden gewist, de bbehorende gebruikers
blven echter bewaard. Kies b herhaalde foutfuncties in het kader van het
gebruik van de vingerscan dit menu en volg de aanwzingen op het display
Menu Info
Onder deze functie kunt u zich uiteenlopende systeeminformaties laten tonen.
• Schakel het toetsenblok met de toets in
• Druk vervolgens op FUNC, er verschnt ”Menu/Codewziging”
• Scrol met toets 2, tot het menu „Menü Info“ verschnt
• Bevestig met .
• Met toets 1 resp. 2 kunt u tussen de volgende informaties scrollen:
- Versie- en serienummer van het toetsenblok
- Versie- en serienummer van de cilinder
- Bedrfstd van de cilinder
- Openingen van de cilinder
- Inbedrfstelling datum en kloktd van de cilinder
Aanwzing: Om veiligheidsredenen wordt de volledige informatie van de
cilinder alleen na invoer van de geldige administratorcode getoond.
98 | Nederlands secuENTRY easy secuENTRY easy Nederlands | 99
De volgende combinaties zn mogelk:
Afstand stulpschroef/
beslag (mm) aan de
buitenzde
Adapter 1 Adapter 2
< 43 – –
44 – 53 X –
54 – 60 X X
x Keuze
-: niet beoogd
Tab. 1: Afstand stulpschroef / beslag [mm] aan de
buitenzde en de daarvoor nodige adapters.
2,9 × 16 Adapter 2
M2 × 10 Adapter 1
4 Schuif de secuENTRY easy cilinder van binnen naar buiten
door het insteekslot in de deur en draai vervolgens de stulpschroef aan.
5 Verschuif de binnenknop op de as totdat de gewenste maat is bereikt.
Let er a.u.b. op, dat de afstand draaiknop/deurbeslag tenminste 1mm
bedraagt. Bevestig vervolgens de draaiknop over de stelschroef.
6 Bekk voordat u de buitenknop bevestigt, of u de meegeleverde
afdekking voor de proelcilinderuitsparing wilt plaatsen. Trek in dit
gevalde beschermende folie weg en bevestig het deksel in de uitsnding
vanhet slot.
7 Steek de buitenknop op de cilinder resp. de betreffende adapter en
schroef deze met de schroef vast. De bbehorende toewzing en
gradering vindt u in de tabel.
Montage buitenknop:
Schroeven Adapterlengte Maat A
M4x16 7 mm < = 32
M4x20 11 mm 32,5 - 36,0
M4x25 16 mm 36,5 - 41,0
M4x30 21 mm 41,5 - 46,0
M4x35 26 mm 46,5 - 51,0
M4x40 31 mm 51,5 - 56,0
M4x45 36 mm 56,5 - 61,0
Adapter
Schroef
A
100 | Nederlands secuENTRY easy secuENTRY easy Nederlands | 101
Maten secuENTRY easy plus cilinderOverzicht van de schroeven en
zeskantadapters afb. op schaal 1:1
M4x16 M4x20 M4x25 M4x30 M4x35 M4x40 M4x45
L = 7 L = 11 L = 16 L = 21 L = 26 L = 31 L = 36
Adapter ( L = lengte in mm
)
8 CR123A lithiumbatter met de juiste polariteit (pluspool naar voren)
plaatsen
9 Schuif de huls op de buitenknop en klik deze vast.
10 Verwder de batterbeveiligingsstrip op de binnenknop.
11 De functietest dient uitgevoerd teworden b geopende deur.
57
30
30
52
ø 34
Binnenzijde
Buitenzijde
1-29
1-31
ø 30 Maatopgave in mm
102 | Nederlands secuENTRY easy secuENTRY easy Nederlands | 103
Montage secuENTRY easy plus toetsenblok
Het toetsenblok is alleen in de set secuENTRY easy Pincode en
secuENTRYeasy Fingerprint inbegrepen
Let op! Vergeet niet dat het toetsenblok niet mag worden bevestigd
op de deur zelf, om zo teverhinderen dat er b het sluiten van de
deur schokken worden overgedragen. Het membraan dat op de
achterzde van het toetsenblok is geplaatst, mag in geen geval
worden afgesloten met lm of andere stoffen! Ook na de montage
moet er luchtuitwisseling mogelk zn!
Bevestigingspositie van het toetsenblok bepalen.
Daartoe op de gewenste bevestigingspositie een openingsgeheim
(bv.pincode, ngerprint…) invoeren en controleren, of het slot
ontgrendeld kan worden.
• Toetsenblok aanbrengen.
Als u de houder vastlmt, let er dan op dat het oppervlak schoon is, dus
zonder vet, olie, siliconen of andere verontreinigingen is. Verwder de
foliebeschermlaag van de bgevoegde zelfklevende onderleggers, plak de
onderleggers op de muurhouder en druk ze stevig in de verlangde positie.
Let er b de montage b lagere temperaturen op dat de uiteindelke
hechting b 20°C pas wordt bereikt na 72 uur, waarb warmte het proces
versnelt (bvoorbeeld b 65°C is het kleefproces al na één uur voltooid).
B vastplakken van de klemplaat op de gekleurde transparante
zichtbeschermingsfolie gelden de bovenstaande voorwaarden voor de
reinheid van het oppervlak en de sterkte van de zelfklevende plakpads.
Ga als volgt tewerk om tevoorkomen dat er bellen op de gekleurde
zichtbeschermingsfolie ontstaan:
Giet een beetje water met enkele druppels afwasmiddel in een glas, roer
dit voorzichtig om, zodat het niet gaat schuimen, en bevochtig daarmee
het oppervlak, waarop de folie wordt vastgekleefd.
Trek 1 cm van de folie aan één kant van de witte foliebeschermlaag af
en ln deze uit. Til de folie voorzichtig omhoog om zo nodig de positie
tewzigen en leg deze opnieuw op.
Strk nu de kleeffolie bv. met een kunststofspatel van het contactoppervlak
los in de richting van de nog bevestigde foliebeschermlaag.
Let op! Gebruik niet meer vloeistof dan noodzakelk is.
Schuif het toetsenblok van boven af in positie, tot de grendelhaak van de
voetplaat in de behuizing van het toetsenblok vastklikt. Het toetsenblok is
nu beveiligd tegen ongeoorloofde verwdering.
Voer een werkingstest van de eenheid b
geopende deur. Voer daartoe meerdere
keren een geldig openingsgeheim in
(bv. PIN-code, Fingerprint...).
Reinigingsaanwzing secuENTRY easy plus toetsenblok
Door zn hoedanigheid kan zich op het oppervlak van het toetsenblok
nauwelks vuil vasthechten. Stofge of vuile oppervlakken worden
met een vochtige doek afgenomen. Er mogen geen alcoholhoudende
reinigingsmiddelen (spiritus, SIDOLIN® e.d.) noch agressieve
reinigingsmiddelen (aceton e.d.) worden gebruikt, aangezien deze het
oppervlak resp. de sensor aantasten.
Batterwissel secuENTRY easy plus toetsenblok
Verwder het behuizingsdeksel aan de onderzde, door de
2 schroeven los tedraaien (Tx 8).
Trek het battervakdeksel omlaag tot dit losklikt en verwder de batteren.
Let b het plaatsen van nieuwe batteren op de juiste polariteit die
op de binnenkant van het deksel afgebeeld staat.
104 | Nederlands secuENTRY easy secuENTRY easy Nederlands | 105
Om het battervak tesluiten drukt u eerst het battervakdeksel op
de schroefposities in de uitdieping, voordat u de onderkant door
aandrukkenvastklikt.
Schroef het battervakdeksel vast.
Let op! Voorkom dat er b het verwisselen van de batteren
geen vocht in het toetsenblok geraakt.
Batterwissel knop (binnenzde)
1 Draai met de bgevoegde zeskant-stiftsleutel de bovenste madeschroef
los op het deksel van de cilinder. Deze kan alleen tot het opengaan van
het deksel worden uitgedraaid en valt er niet uit.
2 Klap het deksel open
3 Verwissel de batteren. Let op de juiste polen van de batter, die op de kast
op de gemarkeerde plek zn afgebeeld.
4 Monteer het deksel terug.
Batterwissel buitenknop
Druk de vergrendelingen met het bgeleverde gereedschap terug en
trek de knophuls los.
Vervang de batter en let daarb op de correcte poolaansluiting.
Schuif de knophuls er voorzichtig weer op.
N.B.: Vergrendeling is slechts in één positie mogelk!
Let op! Zorg ervoor dat de kabel niet wordt geplet.
Let op de correcte bevestiging van de O-ring.
Laat de knophuls weer vergrendelen.
106 | Nederlands secuENTRY easy secuENTRY easy Nederlands | 107
Werking van de noodsleutel (buitenzde)
Met de mechanische noodsleutel verschaft u zich toegang b storingen van
het systeem.
1 Klap de noodsleutel open aan het scharnier en schuif hem vervolgens
door de schetsmatig aangegeven spleet op het deksel.
2 Draai de sleutel kloksgews 90 °. Beweeg de buitenknop eventueel een
beetje naar rechts en links, om het mechanisme vr temaken.
3 De buitenknop draaien. Het openen gebeurt na uiterlk één volledige
omwenteling.
Draai de sleutel weer terug en trek hem eruit. Om met noodsleutel
tesluiten, moet de draaiknop twee omwentelingen in beide richtingen
wordengedraaid.
Demontage secuENTRY easy plus toetsenblok van
Wandhouder
Verwder het behuizingsdeksel aan de onderzde, door de 2 schroeven los
tedraaien (Tx 8).
Trek het battervakdeksel omlaag tot dit losklikt en verwder de batteren.
Druk de grendelpal met een smal gereedschap
(bv. een sleufschroevendraaier) omlaag en trek
het toetsenblok omhoog.
Garantie
Om u een kwalitatief onberispelk en hoogwaardig product televeren en u
b service en reparatie optimaal te kunnen helpen, is het noodzakelk dat
foutieve of defecte apparaten tezamen met de geldige administratorcode, de
QR-code(s) en het originele aankoopbews b uw dealer worden ingeleverd.
B retourzending op grond van uw herroepingsrecht dienen alle
apparaatcomponenten zich bovendien in de fabrieksstand tebevinden
en de verzegelingen op de cilinder en de knop onbeschadigd tezn. B
veronachtzaming van het bovenstaande vervalt de garantie.
Belangrke aanwzingen b onze elektronische sloten
Algemeen: Zie erop toe dat de codes en codedragers niet in onbevoegde
handen geraken. Bewaar codes en codedragers daarom op een veilige
plaats, waar deze uitsluitend voor geautoriseerde personen toegankelk zn.
Als er een code of een codedrager verloren raakt, moet het slot naar een
nieuwe code / codedrager worden omgezet of worden vervangen.
De fabriekscode dient teworden gewzigd, zodra het slot in gebruik
wordtgenomen.
Eenvoudige codes, die gemakkelk kunnen worden geraden (bv. 1, 2, 3,
4, 5, 6) mogen niet worden gebruikt.
Persoonlke gegevens (bv. verjaardagen) of andere gegevens die op basis
van aanwezige informatie over de code-eigenaar traceerbaar zn, mogen
niet als code worden gebruikt.
Na het wisselen van de code moet het slot meerdere keren b geopende
veiligheid worden getest.
secuENTRY easy Nederlands | 107
108 | Nederlands secuENTRY easy secuENTRY easy Nederlands | 109
Verwdering van het apparaat
Geachte klant,
Help ons om afval tevermden. Mocht u op enig moment van plan zn
om dit apparaat teverwderen, dient u daarb tebedenken dat een groot
aantal componenten daarvan uit waardevolle materialen bestaan, die
recyclebaarzn.
W wzen erop dat dergelk gemarkeerde elektrische en
elektronische apparaten inclusief de batteren niet samen met het
huishoudelk afval verwerkt mogen worden, maar afzonderlk
ingezameld moeten worden. Informeer b de bevoegde instantie
in uw stad / gemeente naar de inzamelpunten voor batteren en
elektrisch/elektronisch afval.
Hierb verklaart de rma BURG-WÄCHTER KG dat het
betreffende
apparaat aan de richtln 2014/53/EU, (RED) 2014/30/EU, (EMC)
en 2011/65/EU (RoHS) voldoet. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring kan op het internetadres
www.burg.biz worden geraadpleegd.
Over interferentie b Bluetooth apparaten
Bluetooth apparaten maken gebruik van dezelfde frequentiebandbreedte
(2,4 GHz) als Wi-Fi-apparatuur. Daardoor kan interferentie optreden,
die fouten kan veroorzaken of de communicatie kan onderbreken.
Ineen dergelk geval dienen niet benodigde apparaten stroomloos
tewordengeschakeld.
Druk- en zetfouten alsmede technische wzigingen zn voorbehouden.
108 | Nederlands secuENTRY easy plus secuENTRY easy 109
Notizen
BURG-WÄCHTER KG
Altenhofer Weg 15
58300 Wetter
Germany
www.burg.biz
Irrtum und Änderungen vorbehalten. · Errors and changes reserved. · Sous réserve d’erreur et de modications. · Vergissingen en wijzigingen voorbehouden. · BA/MA secuENTRY easy plus hbg/eba 02/2022
www.burg.biz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

BURG WACHTER secuENTRY easy plus 5651 Handleiding

Type
Handleiding