Brita ON TAP Handleiding

Type
Handleiding
Instructions for use
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Manuale d‘uso
Mode d’emploi
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
使用說明
简体中文
ON TAP
ON TAP Pro
Agentur:
DAS STUDIO Torsten Hegner GmbH · Martin-Behaimstraße 26 · D-63263 Neu-Isenburg · E-Mail: [email protected]
Artikelnummer:
1052336
Version:
01
Produktbezeichnung:
ON TAP ON_TAP Pro
Manual CE CE2 CN
Dateiname:
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_
ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01
Farben:
K
Stanze: Datum:
12.1.2023
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 1BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 1 12.01.23 11:3512.01.23 11:35
A B C
22 mm 22 mm 23 mm 24 mm 15-25 mm
2
11
3
3
2
2
11
7
7
10
44
6
6
5
5
ON TAP ON TAP Pro
12
8
89
9
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 2BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 2 12.01.23 11:3512.01.23 11:35
3
Over 50 years of experience is a guarantee of quality
For over 50 years, BRITA has stood for constant innovation and the highest
quality of water filter solutions. To reach high quality requirements at BRITA
there are stringent internal and external quality controls.
Lifetime of the ON TAP water filter
ON TAP water filter lifespan depends on local water quality. The ON TAP water
filter filters up to 600 litres. To ensure optimum performance you should change
your ON TAP water filter every 600 L / four months. To remind you of the next
water filter change, your BRITA ON TAP is equipped with a filter exchange
indicator.
II. Quality from the very start.
To ensure that you get the best results from your BRITA ON TAP, please follow
the instructions carefully.
Preparation
This device can only attach to taps with a diameter between 15 mm and 25mm.
Before attaching the device to the tap, the matching adapter should be selected
first. The adapters allow this device to be attached to most taps, except for:
Pull-Out outlet Sensor control Spray outlet Square outlet
Round outlet Oval outletOutlet length < 15 mm
15
mm
15 mm
4-step filtration 5-step filtration
Taste and odour impairing
substances (e.g. chlorine)
✔ ✔
Heavy metals
(e.g. lead)
✔ ✔
Pesticides
✔ ✔
Medical residues
✔ ✔
Herbicides
✔ ✔
Sediments and Particles
> 60 μm > 0,5 μm
Bacteria
99,99 %
Limescale
✕ ✕
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Attachment nut
Rubber gasket
Pre-filter screen
Filter cartridge cap
Filter cartridge
Water selection lever
Filter exchange indicator
Unfiltered water outlet
Filtered water outlet
Battery slot
Reset button
Optional adapters - Type A,B,C
The ON TAP system
I. Thank you for choosing BRITA quality
for cleaner, fresher tasting water.
The innovative BRITA ON TAP filtration technology
簡體中文 繁體中文 POLSKI
NEDERLANDS
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL ENGLISH
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 3BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 3 12.01.23 11:3512.01.23 11:35
4
Activate the digital display (systems with LCD display only):
On the left side of the BRITA On Tap water filter system there is a battery slot,
which can be opened with a coin or other flat object. Before first use, please
remove the sticker from the battery and place the battery back into the battery
slot. Press the reset button and the display countdown will start to work.
WARNING
Button/coin cell batteries are hazardous and must be kept out of reach of
children at all times, whether the battery is new or used. These batteries can
cause severe or fatal injuries in 2 hours or less if swallowed or placed inside any
part of the body. If it is suspected a button/coin cell battery has been swallowed
or placed inside any part of the body, get medical help immediately. If the person
does not appear to be seriously ill, call NHS 111 for advice. If they are showing
signs of being seriously ill, such as being sick, loss of consciousness, drowsiness
or seizures, call 999 to request an ambulance or take the person to your local
A&E department.
Installation
Based on dierent adapters, please refer to dierent installation method.
Adapter Type A
Adapter Type B
Adapter Type C
Insert / replace filter cartridge
3
sec.
0
1
Caution: If the BRITA On Tap is new, the filter cartridge may still contain material
residue. This is harmless to health and does not aect the performance of your
water filter. Run water through the filter for 1 to 2 minutes to remove any residue.
Please repeat this process with every new filter cartridge. You may use this water
for your plants or it can be discarded.
THIS PRODUCT CONTAINS
BUTTON/COIN CELL BATTERIES
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 4BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 4 12.01.23 11:3512.01.23 11:35
5
Water modes
Caution: Always use cold water (5 - 23 °C) for the filtered mode. Otherwise,
the filter will be damaged.
Cleaning
For maintenance, remove the whole system from the tap in the reverse order of
installation. Cleaning is recommended when the cartridge is replaced.
Rinse the system body with unfiltered tap water. Do not use detergent, thinner
or alcohol to clean the surface of the system body. Clean the outside of the
BRITA On Tap with a damp sponge and mild washing-up liquid. Abrasive
cleaners, detergents or chrome polish may mark the finish.
Use a clean toothbrush to clean the unfiltered water outlet, and rinse o any
contamination under running tap water and wipe well with a clean cloth.
Do not put the BRITA On Tap or any of its parts in the dishwasher
Ultimate hygiene
For everyday usage: extract unfiltered water for 5 seconds before switching to
filtered water mode to prevent filter from being clogged, and extract filtered
water for 5 seconds before usage. If the BRITA On Tap has not been used for
more than 2 days, repeat the steps for everyday usage but extract filtered water
for 20 seconds instead of 5 before usage. If the BRITA On Tap has not been used
for more than 2 days, repeat the steps for everyday usage but extract filtered
water for 3 minutes instead of 5 before usage.
If there is odour found in the filtered water, please change the filter cartridge.
Changing the CR2032 battery
Troubleshooting
If a fault occurs, please read the following potential causes and their remedies.
If the problem persists, contact your local BRITA customer service team.
Problem: I cannot attach the system to my tap.
Solution: Determine which adapter you need (see page 4). If the
adapter does not fit, please contact your local BRITA
customer service team.
Problem: Filtered water drips out of the water outlet even when
the tap is turned o.
Solution: There is still water under pressure in the On Tap housing
when the tap is turned o. It is normal for the filtered
water flow to continue for a few seconds.
Problem: Hot water was accidentally run through the filter for a
short time.
Solution: A small amount of hot water running through the water
filter will not damage it. However, make sure you always
use cold water for the filtering process.
Problem: Water leaks from the connection between the system
and the tap.
Solution: A) Make sure you have chosen the right adapter for your
kind of tap.
B) Ensure that you have attached the system to the tap
correctly (do not use any tools!).
Problem: Water leaks from the side of the filter cartridge cap.
Solution: Ensure that the filter cartridge cap has been tightened
properly.
Problem: The display countdown does not show anything when
the water filter switch is in the filtering position.
Solution: A) Ensure that the battery has been installed correctly.
B) The battery is exhausted. See the section Changing
the CR 2032 battery.
簡體中文 繁體中文 POLSKI
NEDERLANDS
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL ENGLISH
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 5BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 5 12.01.23 11:3512.01.23 11:35
6
III. Important notes
BRITA filtered water is dedicated for human consumption only. It is a perishable
food and as such please consume it within one day.
Do not install the BRITA ON TAP on a water supply line with a water pressure
exceeding 0.35 MPa. If the inlet water pressure exceeds 0.35 MPa, a relief valve
must be installed (purchased separately)
Do not install the BRITA ON TAP on a water supply line with a water pressure
lower 0.07 MPa. If the inlet water pressure is lower 0.07 MPa, a constant water
flow can’t be guaranteed.
The water temperature for the filtered water mode should be between
5 - 23 °C.
• Nominal flow: 1.6 L / minute (according to JIS S 3201:2004)
• This device is intended for domestic use only.
In the that tap water is not safe to drink: filter first, and then boil
BRITA ON TAP is designed for use only with municipally treated tap water (note:
this water is constantly controlled and according to legal regulations safe to drink)
or with water from private supplies which has been tested as safe to drink. If an
instruction is received from the authorities that mains water must be boiled, then
BRITA filtered water must also be boiled. When the instruction to boil water is no
longer in force, the entire BRITA ON TAP must be thoroughly cleaned and a new
water filter cartridge inserted.
For certain groups of people (e.g. those with impaired immunity and for babies),
it is generally recommended that tap water should be boiled; this also applies to
BRITA filtered water.
Natural traces
Like each natural product, the consistency of the BRITA Micro Carbon Pearls is
subject to natural variances. This can lead to a slight abrasion of small carbon
particles into your filtered water, noticeable as black bits. These particles have no
negative health eects. If ingested, they will not harm the human body. In case
you observe carbon particles, BRITA recommends to flush the water filter several
times or until the black bits disappear.
Correctly dispose BRITA ON TAP
At the end of the lifetime of the BRITA On Tap water filter system, please
remember that it must be disposed of according to the local applicable
regulations and statutory requirements as electric/electronic waste. Please
remove the filter cartridge before disposal of the system and dispose it in
normal domestic waste. The product contains a Lithium battery which must be
disposed separately according to the local applicable regulations and statutory
requirements.
Sustainability is important to us
To prolong the life of our products we are happy to oer selected spare
parts. Please reach out to your BRITA customer service or local distributor for
information on availability.
Exclusion of liability
Please understand that BRITA cannot accept any liability on their part if you do
not follow the given usage instructions.
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 6BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 6 12.01.23 11:3512.01.23 11:35
7
Filtración en
cuatro pasos Filtración en
cinco pasos
Sustancias que alteran el
sabor y el aroma (p.ej., el
cloro)
✔ ✔
Metales pesados
(p.ej., el plomo)
✔ ✔
Pesticidas
✔ ✔
Residuos médicos
✔ ✔
Herbicidas
✔ ✔
Sedimentos y partículas
> 60μm > 0,5μm
Bacterias
99,99%
Cal
✕ ✕
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Tuerca de unión
Junta de goma
Pantalla del prefiltro
Tapa del filtro
Filtro
Palanca de selección de agua
Indicador de cambio del filtro
Salida de agua sin filtrar
Salida de agua filtrada
Ranura para pila
Botón Reset
Adaptadores opcionales - Tipos A, B y C
El sistema ON TAP
I. Estamos encantados de que te hayas decidido
porla calidad BRITA para un agua más limpia, más
fresca y de mejor sabor.
La innovadora tecnología de filtración BRITA ON TAP
s de 50años de experiencia constituyen una garantía de
calidad
Durante más de 50años, BRITA ha destacado por su innovación constante y
por su máxima calidad en soluciones de filtración de agua. Para alcanzar los
elevados requisitos de calidad en BRITA hay estrictos controles de calidad
internos y externos.
La vida útil del filtro de agua ON TAP
La vida útil del filtro de agua ON TAP depende de la calidad del agua local.
El filtro de agua ON TAP puede filtrar hasta 600litros. Para garantizar un
rendimiento óptimo, debes cambiar tu filtro de agua ON TAP cada 600litros
o cada cuatro meses. Para recordarte el próximo cambio de filtro de agua, tu
BRITA ON TAP va equipado con un indicador de cambio de filtro de agua.
II. Calidad desde el principio.
Para garantizar los mejores resultados de tu BRITA ON TAP, sigue las
instrucciones con atención.
Preparación
Este dispositivo solo puede acoplarse a grifos con un diámetro de entre 15mm
y 25mm. Antes de acoplar el dispositivo al grifo, selecciona el adaptador
adecuado. Los adaptadores permiten que el dispositivo se acople a la mayoría
de los grifos, excepto:
Salida extraíble Control de sensor Salida de ducha Salida cuadrada
salida redonda
Salida ovaladaLongitud de la salida
< 15mm
15
mm
15 mm
簡體中文 繁體中文 POLSKI
NEDERLANDS
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL ENGLISH
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 7BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 7 12.01.23 11:3512.01.23 11:35
8
Activa la pantalla digital (solo para sistemas con pantalla LCD):
En la parte izquierda del sistema de filtro de agua BRITA On Tap hay una ranura
para la pila que puede abrirse con una moneda. Antes del primer uso, retira
la pegatina de la pila y vuelve a colocarla en su sitio. Pulsa el botón Reset y el
contador del indicador se pondrá en marcha.
Las pilas de botón pueden ser peligrosas y deben mantenerse fuera del alcance
de los niños, ya sean nuevas o usadas. Estas pilas pueden causar daños graves o
mortales en 2horas o menos si se ingieren o se introducen en alguna parte del
cuerpo. Si sospechas que una persona ha ingerido o se ha introducido una pila
de botón en alguna parte del cuerpo, busca asistencia médica de inmediato. Si
la persona no parece tener síntomas graves, llama al 112 para que te aconsejen
lo que hacer. Si la persona muestra signos graves, como vómitos, pérdida de
conciencia, somnolencia o convulsiones, llama a una ambulancia o llévala a las
urgencias del hospital más cercano.
Instalación
Consulta el método de instalación pertinente en función del adaptador, ya que
difieren entre ellos.
Adaptador tipo A
Adaptador tipo B
Adaptador tipo C
Insertar/sustituir cartucho filtrante
3
sec.
0
1
Atención: Si el sistema BRITA On Tap es nuevo, el cartucho filtrante puede
tener todavía residuos materiales. Esto no es dañino para la salud y no afecta al
rendimiento de tu filtro de agua. Deja correr el agua a través del filtro durante
1o2minutos para eliminar los residuos.
Repite este proceso con cada nuevo cartucho filtrante. Puedes utilizar esta agua
para regar las plantas o desecharla.
ESTE PRODUCTO CONTIENE
PILAS DE BOTÓN
ADVERTENCIA
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 8BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 8 12.01.23 11:3512.01.23 11:35
9
Modos de agua
Atención: Usa siempre agua fría (5-23°C) para el modo de filtrado. En caso
contrario, podrías dañar el filtro.
Limpieza
Para efectuar el mantenimiento, retira todo el sistema del grifo siguiendo los
pasos en sentido inverso a la instalación. Se recomienda limpiarlo siempre que
se cambie el cartucho.
Enjuaga el cuerpodel sistemacon agua del grifo sin filtrar. No utilices
detergente, disolvente ni alcohol para limpiar la superficie del cuerpo
del sistema. Limpia la parte exterior de BRITA On Tap con una esponja
húmeda y con jabón líquido suave. Los limpiadores agresivos, detergentes o
limpiametales pueden dejar marcas en el acabado.
Utiliza un cepillo de dientes limpio para limpiar la salida del agua sin filtrar,
enjuágalo bajo el chorro del agua del grifo para eliminar contaminantes, y
luego sécalo bien con un paño limpio.
No laves el sistema BRITA On Tap ni ninguno de sus componentes en el
lavavajillas.
La higiene ante todo
Para el uso diario: extrae el agua sin filtrar durante 5segundos antes de cambiar
al modo de agua filtrada para evitar que el filtro se atasque, y extrae el agua
filtrada durante 5segundos antes de su uso. Si no se ha usado durante más de
2días, extrae el agua filtrada durante 20segundos antes de su uso. Si no se
ha usado durante más de 2semanas, extrae el agua filtrada durante 3minutos
antes de su uso.
Si percibes algún olor en el agua filtrada, cambia el cartucho filtrante.
Cómo cambiar la batería CR2032
Resolución de problemas
En caso de que el sistema falle, lee las posibles causas y sus soluciones. Si el
problema persiste, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente local
de BRITA.
Problema: No puedo acoplar el sistema al grifo.
Solución: Determina qué adaptador necesitas (consulta la
página 8). Si el adaptador no encaja, ponte en
contacto con el servicio de atención al cliente local
de BRITA.
Problema: El agua filtrada gotea por la salida del agua incluso
cuando el grifo está cerrado.
Solución: Sigue habiendo agua a presión en la carcasa del
sistema On Tap cuando el grifo está cerrado. Es
normal que el flujo de agua filtrada continúe algunos
segundos.
Problema: Por accidente, ha pasado agua caliente por el filtro
durante un corto período de tiempo.
Solución: Una pequeña cantidad de agua caliente que pase por
el filtro de agua no lo dañará. No obstante, asegúrate
de utilizar siempre agua fría para el proceso de
filtrado.
Problema: Sale agua por la conexión entre el sistema y elgrifo.
Solución: A)Asegúrate de que has elegido el adaptador
adecuado para tu tipo de grifo.
B)Asegúrate de que has acoplado el sistema al grifo
correctamente (no utilices ninguna herramienta).
Problema: Sale agua por el lateral de la tapa del cartucho
filtrante.
Solución: Asegúrate de haber apretado la tapa del
compartimento del filtro.
Problema: El contador del indicador no muestra nada cuando el
filtro de agua está en la posición de filtración.
Solución: A)Asegúrate de que la pila esté colocada
correctamente.
B)La pila se ha agotado. Consulta la sección “Cómo
cambiar la pila CR 2032”.
簡體中文 繁體中文 POLSKI
NEDERLANDS
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL ENGLISH
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 9BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 9 12.01.23 11:3512.01.23 11:35
10
III. Notas importantes
El agua filtrada BRITA está destinada exclusivamente para el consumo humano.
Es un alimento perecedero y, como tal, debe consumirse al cabo de un día.
No instales el BRITA ON TAP en una línea de suministro de agua con una
presión superior a 0,35MPa. Si la presión del agua de entrada excede los
0,35MPa, debe instalarse una válvula de alivio de presión (se compra por
separado)
No instales el BRITA ON TAP en una línea de suministro de agua con una
presión inferior a 0,07MPa. Si la presión del agua de entrada es inferior a
0,07MPa, no puede garantizarse un flujo de agua constante.
La temperatura del agua en el modo de filtración debe estar entre
5-23°C.
• Flujo nominal: 1,6l/minuto (con arreglo a JIS S 3201:2004)
• Este dispositivo es adecuado únicamente para uso doméstico.
En caso necesario, filtra primero y hierve después
BRITA ON TAP se ha diseñado para usarse solamente con agua potable
municipal (nota: esta agua está controlada constantemente y según con las
disposiciones legales es potable para el consumo) o con agua de suministro
privado que haya sido comprobada y sea potable. Si se recibieran instrucciones
de las autoridades de hervir el agua del suministro principal, el agua filtrada
BRITA se deberá hervir también. Cuando ya no esté en vigor la orden de hervir el
agua, debe limpiarse todo el BRITA ON TAP e insertar un nuevo cartucho filtrante
de agua.
Generalmente, se recomienda hervir el agua potable para el consumo
de determinados grupos de personas (p.ej., bebés o personas con
inmunodeficiencias). Esto también se aplica al agua filtrada BRITA.
Restos naturales
Como sucede con todos los productos naturales, la consistencia de las Micro
Carbon Pearls BRITA está sujeta a variaciones naturales. Estas variaciones
pueden conducir a una ligera abrasión de pequeñas partículas de carbón en
el agua filtrada, que aparecen como puntos negros. Estas partículas no tienen
efectos negativos sobre la salud. Su ingesta no tiene repercusiones sobre el
cuerpo humano. En caso de que se observen partículas de carbón, BRITA
recomienda enjuagar el filtro de agua varias veces hasta que desaparezcan los
puntos negros.
Desecha correctamente el BRITA ON TAP
Al final de la vida útil del sistema de filtro de agua BRITA On Tap, recuerda que
debe desecharse de acuerdo con los requisitos legales y normativos en vigor en
materia de residuos eléctricos y electrónicos. Retira el cartucho filtrante antes de
desechar el sistema y tíralo con los residuos domésticos normales. El producto
contiene una pila de litio que debe desecharse por separado con arreglo a los
requisitos legales y normativos locales en vigor.
La sostenibilidad es importante para nosotros
Para prolongar la vida útil de nuestros productos, nos complace ofrecer piezas
de recambio seleccionadas. Ponte en contacto con el servicio de atención al
cliente de BRITA o con el distribuidor local para obtener información sobre la
disponibilidad.
Exclusión de responsabilidad
Ten en cuenta que BRITA no puede asumir ninguna responsabilidad si no se
respetan las instrucciones de uso proporcionadas.
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 10BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 10 12.01.23 11:3512.01.23 11:35
11
Filtração em 4
passos Filtração em 5
passos
Substâncias que afetam o
sabor e o odor (p.ex., cloro)
✔ ✔
Metais pesados
(p.ex., chumbo)
✔ ✔
Pesticidas
✔ ✔
Resíduos médicos
✔ ✔
Herbicidas
✔ ✔
Sedimentos e partículas
>60μm >0,5μm
Bactérias
99,99%
Calcário
✕ ✕
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Porca de fixação
Junta de borracha
Crivo pré-filtro
Tampa do cartucho filtrante
Cartucho filtrante
Alavanca para seleção da água
Indicador de mudança do filtro
Saída de água não filtrada
Saída de água filtrada
Ranhura para pilha
Botão Reset
Adaptadores opcionais – Tipo A, B, C
O sistema ON TAP
I. Obrigado por teres escolhido a
qualidade BRITA para obteres água mais limpa,
com sabor mais fresco.
A inovadora tecnologia de filtração BRITA ON TAP
Mais de 50 anos de experiência é uma garantia de qualidade
Durante mais de 50 anos, a BRITA defendeu a inovação constante e a mais
alta qualidade em soluções de filtro de água. Para alcançar as exigências de
alta qualidade, existem na BRITA rigorosos controlos de qualidade internos e
externos.
Vida útil do filtro de água ON TAP
A vida útil do filtro de água ON TAP depende da qualidade da água local. O
filtro de água ON TAP filtra até 600litros. Para assegurar um desempenho
ótimo, deves mudar o teu filtro de água ON TAP a cada 600litros ou quatro
meses. Para que não te esqueças de mudar o filtro de água, o teu BRITA ON TAP
está equipado com um indicador de mudança de filtro.
II. Qualidade desde o início.
Para garantir que obténs os melhores resultados do teu filtro de água BRITA ON
TAP, segue as instruções com cuidado.
Preparativos
Este dispositivo só pode ser fixado a torneiras com um diâmetro entre 15mm
e 25mm. Antes de fixar o dispositivo à torneira, deve selecionar-se primeiro o
adaptador correspondente. Os adaptadores permitem que este dispositivo seja
fixado à maioria das torneiras, exceto:
Saída de água de
puxar Controlo por sensor Saída de água em
spray Saída de água
quadrada
saída redonda
Saída de água ovalComprimento da saída
de água <15mm
15
mm
15 mm
簡體中文 繁體中文 POLSKI
NEDERLANDS
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL ENGLISH
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 11BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 11 12.01.23 11:3512.01.23 11:35
12
Ativar o visor digital (apenas sistemas com visor LCD):
No lado esquerdo do sistema de filtro de água BRITA On Tap, há uma ranhura
para uma pilha, que se pode abrir com uma moeda. Antes da primeira utilização,
retira o autocolante da pilha e volta a colocá-la na ranhura. Pressiona o botão
Reset e a contagem decrescente no visor começará a funcionar.
As pilhas tipo botão/moeda são perigosas e têm de ser mantidas fora do alcance
das crianças em todas as ocasiões, quer a bateria seja nova ou usada. Estas
pilhas podem causar lesões graves ou fatais em 2horas ou menos, se forem
engolidas ou colocadas no interior de qualquer parte do corpo. Se se suspeitar
de que uma pilha do tipo botão/moeda foi engolida ou colocada no interior de
qualquer parte do corpo, pede ajuda médica imediatamente. Se a pessoa não
parecer estar gravemente doente, liga para o número 111 do NHS. Se a pessoa
apresentar sinais de estar gravemente doente, tais como estar enjoada, ter
perda de consciência, sonolência ou convulsões, liga para o 999 para pedir uma
ambulância ou leva a pessoa ao serviço de urgências local.
Instalação
Em função dos diferentes adaptadores, consulta o método de instalação
adequado.
Adaptador Tipo A
Adaptador Tipo B
Adaptador Tipo C
Introduzir/substituir o cartucho filtrante
3
sec.
0
1
Cuidado: Se o BRITA On Tap for novo, o cartucho filtrante pode ainda conter
resíduos de materiais. Tal é inofensivo para a saúde e não afeta o desempenho
do teu filtro de água. Passa água pelo filtro durante 1 a 2minutos para remover
quaisquer resíduos.
Repete este processo com cada cartucho filtrante novo. Podes utilizar esta água
para regar as plantas ou deitá-la fora.
ESTE PRODUTO CONTÉM
PILHA DO TIPO BOTÃO/MOEDA
AVISO
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 12BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 12 12.01.23 11:3512.01.23 11:35
13
Modos de água
Cuidado: Utiliza sempre água fria (5 a 23ºC) para o modo filtrado. Caso
contrário, o filtro pode danificar-se.
Limpeza
Para fazer a manutenção, retira todo o sistema da torneira pela ordem inversa da
instalação. Depois de substituído o cartucho, recomenda-se uma limpeza.
Enxagua o corpo do sistema com água da torneira não filtrada. Não utilizes
detergente, diluente ou álcool para limpar a superfície do corpo do sistema.
Limpa o exterior do BRITA On Tap com uma esponja húmida e líquido suave de
lavagem da louça. Detergentes abrasivos, produtos de limpeza ou polimento
para cromados podem marcar o acabamento.
Utiliza uma escova de dentes limpa para limpar a saída de água não filtrada e
enxagua qualquer contaminação sob água da torneira corrente e limpa bem
com um pano limpo.
Não coloques o BRITA On Tap nem nenhuma das suas peças na máquina de
lavar louça.
Higiene avançada
Para utilização diária: retira água não filtrada durante 5segundos antes de
mudar para o modo de água filtrada para evitar que o filtro fique entupido,
e retira água filtrada durante 5segundos antes de utilizar. Se não tiver sido
utilizado há mais de 2dias, retira água filtrada durante 20segundos antes de
utilizar. Se não tiver sido utilizado há mais de 2semanas, retira água filtrada
durante 3minutos antes de utilizar.
Se a água filtrada tiver algum odor, troca o cartucho filtrante.
Trocar a pilha CR2032
Resolução de problemas
No caso de ocorrer uma avaria, lê as seguintes causas potenciais e as respetivas
soluções. Se o problema persistir, entra em contacto com a equipa de
assistência ao cliente local da BRITA.
Problema: Não consigo fixar o sistema à minha torneira.
Solução: Determina que adaptador precisas (ver página12).
Seo adaptador não encaixar, entra em contacto com a
equipa de assistência ao cliente local da BRITA.
Problema: Pinga água filtrada da saída de água mesmo quando a
torneira está fechada.
Solução: Ainda há água sob pressão na caixa do On Tap quando
a torneira está fechada. É normal que continue a fluir
água filtrada durante alguns segundos.
Problema: Passou-se acidentalmente água quente pelo filtro
durante um curto período de tempo.
Solução: Uma pequena quantidade de água quente a passar
pelo filtro de água não irá danificá-lo. No entanto,
certifica-te de que utilizas sempre água fria para o
processo de filtração.
Problema: Há uma fuga de água na ligação entre o sistema e a
torneira.
Solução: A)Certifica-te de que escolheste o adaptador certo
para o teu tipo de torneira.
B)Certifica-te de que fixaste o sistema à torneira
corretamente (não utilizes quaisquer ferramentas!).
Problema: Há uma fuga de água do lado da tampa do cartucho
filtrante.
Solução: Certifica-te de que a tampa do cartucho filtrante foi
devidamente apertada.
Problema: A contagem decrescente no visor continua a não
mostrar nada quando o comutador do filtro de água
está na posição de filtrar.
Solução: A)Certifica-te de que a pilha foi instalada
corretamente.
B)A pilha está gasta. Consulta a secção “Trocar a pilha
CR2032”.
簡體中文 繁體中文 POLSKI
NEDERLANDS
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL ENGLISH
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 13BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 13 12.01.23 11:3512.01.23 11:35
14
III. Notas importantes
A água filtrada BRITA destina-se apenas a consumo humano. É um alimento
perecível e, como tal, deverás consumi-lo no prazo de um dia.
Não instales o BRITA ON TAP numa linha de abastecimento de água com
uma pressão superior a 0,35MPa. Se a pressão na entrada de água exceder
0,35MPa, será necessário instalar uma válvula de alívio (comprada em
separado)
Não instales o BRITA ON TAP numa linha de abastecimento de água com uma
pressão inferior a 0,07MPa. Se a pressão na entrada de água for inferior a
0,07MPa, não podemos garantir um fluxo de água constante.
A temperatura da água para o modo de água filtrada deve estar entre 5 e 23°C.
• Fluxo nominal: 1,6L/minuto (de acordo com a norma JISS3201:2004).
• Este dispositivo destina-se apenas a uso doméstico.
Se necessário: filtra primeiro e depois ferve
O BRITA ON TAP foi concebido para uso apenas com água da torneira tratada
em estação de tratamento municipal (nota: esta água é constantemente
controlada e é segura para beber de acordo com os regulamentos legais) ou
com água de fornecimento privado que tenha sido testada como segura para
beber. Se as autoridades fornecerem a indicação de que a água canalizada deve
ser fervida, o mesmo se aplica à água filtrada BRITA. Quando as instruções para
ferver a água deixarem de estar em vigor, todo o BRITA ON TAP tem de ser
completamente limpo e deve ser introduzido um novo cartucho filtrante de água.
Para determinados grupos de pessoas (por exemplo, pessoas com imunidade
comprometida e para bebés), recomenda-se geralmente que a água da torneira
seja fervida; isto aplica-se também à água filtrada BRITA.
Vestígios naturais
Tal como qualquer produto natural, a consistência das Micro Carbon Pearls BRITA
está sujeita a variações naturais. Isso pode dar origem a uma abrasão ligeira de
pequenas partículas de carvão na tua água filtrada, visíveis como flocos negros.
Estas partículas não têm efeitos negativos na saúde. Se forem ingeridas, não
causam danos no corpo humano. Caso detetes partículas de carvão, a BRITA
recomenda que o filtro de água seja enxaguado várias vezes ou até que os flocos
negros desapareçam.
Eliminar corretamente o BRITA ON TAP
No final da vida útil do sistema de filtro de água BRITA On Tap, lembra-te de que
deve ser eliminado de acordo com os regulamentos e os requisitos estatutários
aplicáveis locais como resíduo elétrico/eletrónico. Retira o cartucho filtrante
antes da eliminação do sistema e elimina-o como lixo doméstico normal. O
produto contém uma pilha de lítio que terá de ser eliminada separadamente, de
acordo com os regulamentos e os requisitos estatutários aplicáveis locais.
A sustentabilidade é importante para nós
Para prolongar a vida útil dos nossos produtos, é com muito gosto que
oferecemos peças sobresselentes selecionadas. Contacta a assistência ao cliente
ou o distribuidor local BRITA para obteres informações sobre a disponibilidade.
Exclusão de responsabilidade
Estás ciente de que a BRITA não se pode responsabilizar pelos seus produtos se
não seguires as instruções de utilização fornecidas.
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 14BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 14 12.01.23 11:3512.01.23 11:35
15
Oltre cinquant‘anni di esperienza sono una garanzia di qualità
Da oltre 50 anni BRITA rappresenta l’innovazione costante e il massimo della
qualità nello sviluppo di sistemi filtranti. Per soddisfare le più elevate esigenze di
qualità, in BRITA si eseguono rigorosi controlli di qualità interni ed esterni.
Durata utile del filtro per l‘acqua On Tap
La durata utile del filtro per l’acqua On Tap dipende dalla qualità dell’acqua
locale. Il filtro per l’acqua On Tap ha una capacità di filtraggio fino a 600 litri.
Pergarantire ottime prestazioni è necessario sostituire il filtro per l’acqua On Tap
ogni 600l/quattro mesi. Per ricordare il cambio successivo del filtro per l’acqua,
il sistema filtrante BRITA On Tap è dotato di un indicatore sostituzione del filtro.
II. Qualità fin da subito
Per ottenere i migliori risultati dal sistema filtrante BRITA On Tap, seguire
attentamente le istruzioni.
Preparazione
Questo dispositivo può essere collegato solo a rubinetti con diametro compreso
tra 15mm e 25mm. Prima di collegare il dispositivo al rubinetto, è necessario
selezionare l’adattatore corrispondente. Gli adattatori consentono di collegare
questo dispositivo alla maggior parte dei rubinetti, ad eccezione di:
Uscita dell’acqua
estraibile Controllo con sensore Uscita dell’acqua
spray Uscita dell’acqua
quadrata
Uscita dell’acqua
rotonda
Uscita dell’acqua
ovale
Lunghezza uscita
dell’acqua <15mm
15
mm
15 mm
Filtrazione in
quattro fasi Filtrazione in
cinque fasi
Sostanze che
alterano sapore e odore,
(ad es. cloro)
✔ ✔
Metalli pesanti
(ad es. piombo)
✔ ✔
Pesticidi
✔ ✔
Residui di farmaci
✔ ✔
Erbicidi
✔ ✔
Sedimenti e particelle
> 60μm > 0,5μm
Batteri
99,99%
Calcare
✕ ✕
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Dado di collegamento
Guarnizione in gomma
Maglia pre-filtro
Cappuccio cartuccia filtrante
Cartuccia filtrante
Leva di comando per acqua
Indicatore sostituzione del filtro
Uscita dell’acqua non filtrata
Uscita dell’acqua filtrata
Alloggiamento della batteria
Tasto Reset
Adattatori opzionali - Tipo A, B, C
Sistema On Tap
I. Grazie per aver scelto la qualità BRITA
per un‘acqua più pulita e dal sapore più fresco.
L’innovativa tecnologia di filtrazione BRITA On Tap
簡體中文 繁體中文 POLSKI
NEDERLANDS
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL ENGLISH
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 15BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 15 12.01.23 11:3512.01.23 11:35
16
Attivazione del display digitale (solo sistemi con display LCD):
Sul lato sinistro del sistema filtrante BRITA On Tap si trova l’alloggiamento
della batteria, che può essere aperto con una moneta. Prima del primo utilizzo,
rimuovere l’adesivo dalla batteria e reinserire la batteria nel suo alloggiamento.
Premere il tasto Reset e sul display inizierà il conto alla rovescia.
QUESTO PRODOTTO CONTIENE
BATTERIE A PASTIGLIA/BOTTONE
AVVERTIMENTO
Che siano nuove o usate, le batterie a pastiglia/bottone sono articoli pericolosi
e vanno sempre conservati fuori dalla portata dei bambini. Se ingerite o inserite
in qualsiasi parte del corpo, queste batterie possono causare lesioni gravi o
morte in 2 ore o meno. Se si sospetta che una batteria a pastiglia/bottone sia
stata ingerita o inserita in qualsiasi parte del corpo, richiedere assistenza medica
immediata. Se la persona non manifesta sintomi gravi, contattare la guardia
medica per richiedere un consulto. Se la persona manifesta sintomi gravi, come
malessere, perdita di conoscenza, sonnolenza o convulsioni, contattare il 112 per
richiedere l’intervento di un’ambulanza o recarsi presso il Pronto Soccorso locale.
Installazione
In base ai dierenti adattatori, fare riferimento al relativo metodo di installazione.
Adattatore di Tipo A
Adattatore di Tipo B
Adattatore di Tipo C
Insert / replace filter cartridge
3
sec.
0
1
Attenzione: se il sistema filtrante BRITA On Tap è nuovo, la cartuccia filtrante
potrebbe contenere ancora residui di materiale. Non sono dannosi per la salute
e non hanno alcun impatto sulle prestazioni del filtro per l’acqua. Per rimuovere
qualsiasi residuo, lasciare scorrere l’acqua attraverso il filtro per 1 o 2 minuti.
Ripetere questa operazione con ogni nuova cartuccia filtrante. Quest’acqua può
essere utilizzata per innaare le piante oppure può essere gettata via.
Modalità di erogazione dell’acqua
Attenzione: in modalità acqua filtrata utilizzare sempre acqua fredda (5-23°C). In
caso contrario, il filtro può danneggiarsi.
Pulizia
Per la manutenzione, rimuovere l’intero sistema filtrante dal rubinetto seguendo
le istruzioni di installazione nella sequenza contraria. Quando il filtro viene
sostituito, si consiglia di eseguire una pulizia.
Sciacquare il corpo del sistema filtrante con acqua di rubinetto non filtrata.
Non utilizzare detergenti, solventi o alcol per pulire la superficie del corpo del
sistema filtrante. Pulire la parte esterna di BRITA On Tap con una spugna umida
e un detergente delicato. L’uso di detergenti abrasivi, detersivi o lucidanti per
cromature può danneggiare la finitura.
Utilizzare uno spazzolino pulito per pulire l’uscita dell’acqua non filtrata e
sciacquare ogni impurità sotto acqua di rubinetto corrente, strofinando bene
con un panno pulito.
Non lavare il sistema BRITA On Tap o i suoi componenti in lavastoviglie.
L’igiene è preziosa
Per l’utilizzo quotidiano: lasciare scorrere l’acqua non filtrata per 5 secondi prima
di passare alla modalità acqua filtrata per prevenire eventuali ostruzioni del
filtro, e lasciare scorrere l’acqua filtrata per 5 secondi prima di utilizzarla. Se il
sistema non è stato utilizzato per più di 2 giorni, lasciare scorrere l’acqua filtrata
per 20 secondi prima di utilizzarla. Se il sistema non è stato utilizzato per più di
2 settimane, lasciare scorrere l’acqua filtrata per 3minuti prima di utilizzarla.Se
l’acqua filtrata emana odori, sostituire la cartuccia filtrante.
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 16BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 16 12.01.23 11:3512.01.23 11:35
17
Sostituzione della batteria CR2032
Risoluzione dei problemi
In caso di guasti, consultare le cause potenziali e i rimedi possibili riportati di
seguito. Se il problema persiste, contattare il team servizio clienti BRITA locale.
Problema: Impossibile collegare il sistema filtrante al rubinetto.
Soluzione: Determinare il tipo di adattatore corretto (fare riferimento
a pag. 16). Se l’adattatore non è quello corretto,
contattare il team servizio clienti BRITA locale.
Problema: L’acqua filtrata sgocciola dall’uscita dell’acqua anche
quando il rubinetto è chiuso.
Soluzione: Quando il rubinetto è chiuso, c’è ancora acqua sotto
pressione nell’alloggiamento del sistema filtrante On Tap.
È normale che il flusso dell’acqua filtrata continui per
alcuni secondi.
Problema: Accidentalmente dell’acqua calda ha attraversato il filtro
per pochi istanti.
Soluzione: Il filtro per l’acqua non può essere danneggiato da un po’
d’acqua calda. Tuttavia, sincerarsi di utilizzare sempre
acqua fredda per il processo di filtrazione.
Problema: C’è una perdita d’acqua dal collegamento tra il sistema
filtrante e il rubinetto.
Soluzione: A)Verificare di aver scelto l’adattatore corretto per il
proprio tipo di rubinetto.
B)Verificare di aver collegamento il sistema filtrante al
rubinetto in modo corretto (non utilizzare attrezzi!).
Problema: C’è una perdita d’acqua dal lato del cappuccio del filtro.
Soluzione: Verificare di aver stretto saldamente il cappuccio del filtro.
Problema: Quando il filtro per l’acqua è in modalità di filtraggio
il conto alla rovescia del display non visualizza alcuna
informazione.
Soluzione: A)Verificare di aver inserito la batteria in modo corretto.
B)La batteria è esaurita. Fare riferimento alla sezione
“Sostituzione della batteria”.
III. Note importanti
L’acqua filtrata BRITA è un alimento destinato al consumo umano. È un
alimento deperibile e pertanto si consiglia di consumarlo entro un giorno.
Non installare BRITA On Tap su una linea di fornitura di acqua con pressione
superiore a 0,35MPa. Se la pressione dell’acqua in ingresso è superiore
a 0,35MPa, è necessario installare una valvola di sicurezza (acquistabile
separatamente)
Non installare BRITA On Tap su una linea di fornitura di acqua con pressione
inferiore a 0,07MPa. Se la pressione dell’acqua in ingresso è inferiore a
0,07MPa, non è possibile garantire un flusso di acqua costante.
La temperatura dell’acqua filtrata deve essere compresa tra 5 e 23°C.
• Flusso nominale: 1,6 l/minuto (conformemente allo standard JIS S 3201:2004).
• Questo dispositivo è previsto esclusivamente per un utilizzo domestico.
Casi particolari: prima filtrare, poi bollire
BRITA On Tap è stato progettato per essere utilizzato esclusivamente con
acqua di rubinetto trattata dalle aziende municipali (nota: questa acqua
è costantemente controllata ed è potabile a norma di legge) o con acqua
proveniente da sistemi di approvvigionamento privati la cui potabilità sia stata
certificata. Nel caso si ricevano da parte delle autorità disposizioni che invitino
a bollire l’acqua di rubinetto, diventa necessario bollire anche l’acqua filtrata
BRITA. Quando le disposizioni di far bollire l’acqua non sono più in vigore,
l’intero sistema BRITA On Tap deve essere completamente pulito ed è necessario
inserire un nuovo filtro si deve inserire un nuovo filtro per l’acqua.
Si raccomanda in generale di far bollire l’acqua di rubinetto destinata al consumo
da parte di alcune categorie di persone (ad es., persone con sistema immunitario
compromesso e neonati); la stessa raccomandazione si applica all’acqua filtrata
BRITA.
Tracce naturali
Come qualsiasi prodotto naturale, la consistenza dei microgranuli di carboni
attivi BRITA è soggetta a variazioni naturali. Durante il trasporto questo può
causare una leggera abrasione delle piccole particelle di carboni attivi, rilevabile
nell’acqua filtrata in forma di corpuscoli neri. Queste particelle non hanno eetto
dannoso per la salute. Se ingerite, sono eliminate naturalmente dall’organismo
senza eetti per lo stesso. Se si notano particelle di carboni attivi, BRITA
consiglia far scorrere acqua nel filtro diverse volte fino alla scomparsa dei
corpuscoli neri.
簡體中文 繁體中文 POLSKI
NEDERLANDS
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL ENGLISH
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 17BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 17 12.01.23 11:3512.01.23 11:35
18
Corretto smaltimento di BRITA On Tap
Al termine della sua durata utile, ricordare che il sistema filtrante BRITA On Tap
deve essere smaltito in base alle disposizioni locali e alle direttive vigenti sui rifiuti
elettrici ed elettronici. Rimuovere la cartuccia filtrante prima dello smaltimento
dell’unità e smaltirla come un normale rifiuto domestico. Il prodotto contiene una
batteria al litio che deve essere smaltita separatamente in conformità alle leggi e
alle normative locali vigenti.
Per noi la sostenibilità è importante
Per estendere la vita dei nostri prodotti abbiamo il piacere di orire ricambi
selezionati. Per informazioni sulla disponibilità, contattare il servizio clienti o il
distributore locale BRITA.
Esclusione di responsabilità
BRITA non risponde del mancato rispetto da parte dell’utilizzatore delle istruzioni
per l’uso indicate.
Ulteriori informazioni sul prodotto
Apparecchio per il trattamento di acqua potabile.
Attenzione: questa apparecchiatura necessita di una regolare manutenzione
periodica al fine di garantire i requisiti di potabilità dell’acqua potabile trattata e il
mantenimento dei miglioramenti come dichiarati dal produttore.
Il prodotto e tutti i materiali a contatto con l’acqua sono conformi all’art. 9 del
decreto 31/2001.
Confermato da test secondo il decreto DM 174/2004. Se il prodotto è dotato di
un indicatore elettronico, questo è conforme alla direttiva 2014/30/EU.
La riduzione di alcune sostanze, come riportato sulla confezione, è testata
secondo standard internazionali come richiesto dal decreto ministeriale
n.25/2012.
Il sistema filtrante riduce il cloro migliorando il gusto e l’odore dell’acqua
di rubinetto, riduce metalli come piombo, riduce pesticidi, erbicidi e batteri
(secondo lo standard giapponese JIS S 3201):
Sostanza Percentuale minima
di riduzione
Cloro184 %
Piombo solubile 1 89 %
CAT 1 88,5 %
Brevundimonas diminuta NBRC 14213 2 99,9999 %
Test sul particolato
Sostanza Percentuale minima
di riduzione
Classe di particolato 1 3;
concentrazione di test: 10.000 particelle/ml;
dimensione particelle: 0 – 80 μm;
specifiche sul test delle polveri: ISO 12103-1, A2
99,9 %
Le prestazioni del prodotto nella località di applicazione possono dierire dalle
suindicate prestazioni in conformità agli standard di riferimento a causa della
composizione dell’acqua locale.
Per favore, noti inoltre che il periodo massimo di utilizzo del filtro è di 600 litri,
questo per motivi igienici e di prestazioni del filtro stesso.
Quando il filtro è esaurito, sostituirlo con uno nuovo. Nel caso un filtro nuovo non
sia disponibile, rimuovere comunque il filtro esaurito.
Il materiale della confezione è idoneo al riciclo e può essere riutilizzato. Per
favore smaltisca tutti i materiali secondo le regolamentazioni locali.
I filtri originali BRITA contengono carboni attivi, testati per la compatibilità
alimentare. I carboni attivi riducono il cloro e i suoi composti, che ad esempio
interferiscono con il gusto e piccole particelle che possono essere presenti
nell’acqua.
1 Parametri del test
Secondo JIS S 3201:2004 “Metodi di test per sistemi di filtrazione domestica”
• Temperatura dell’acqua: 20 gradi Celsius ± 3 gradi Celsius
Condizioni di flusso dell’acqua: flusso di acqua filtrata: 1.6 L/min (eccetto test
della torbidità)
• Tempo di scorrimento dell’acqua per più di 5 ore al giorno
2 Filtration Flow Rate: 2,0 L/min
3 Specifiche acqua di test:
Durezza: 170mg/L come CaCO3
pH: 7.5 ± 0.5
Temperatura: 20 ± 3°C (68 ± 5 °F)
Solidi dissolti totali (TDS): 200 – 500 mg/L
Torbidità: 1 NTU
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 18BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 18 12.01.23 11:3512.01.23 11:35
19
Quatre niveaux
de filtration Cinq niveaux de
filtration
Substances altérant le goût
et l’odeur de l’eau du
robinet (comme le chlore)
✔ ✔
Certains métaux
(comme le plomb)
✔ ✔
Certains pesticides
✔ ✔
Certains résidus
médicamenteux
✔ ✔
Certains herbicides
✔ ✔
Sédiments et particules
> 60 μm > 0,5 μm
Bactéries
99,99 %
Tartre
✕ ✕
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Écrou de fixation
Joint plat en caoutchouc
Préfiltre
Couvercle du filtre à eau
Filtre à eau
Levier de sélection de l’eau
Indicateur de changement du filtre à eau
Sortie d’eau non filtrée
Sortie d’eau filtrée
Emplacement de la pile
Bouton Reset
Adaptateurs optionnels - Type A,B,C
Le système ON TAP
I. Merci d’avoir choisi la qualité BRITA,
pour une eau au goût plus agréable.
La technologie de filtration innovante BRITA ON TAP
Plus de 50ans d’expérience sont une garantie de qualité
Depuis plus de 50ans, BRITA est synonyme d’innovation constante et d’une
haute qualité dans le développement de solutions de filtration. Afin de garantir
ces exigences de qualité strictes, BRITA est soumise à des contrôles de qualité
internes et externes très rigoureux.
Durée d’utilisation du filtre à eau ON TAP
La durée de vie du filtre à eau ON TAP dépend de la qualité de l’eau locale. Le
filtre à eau ON TAP filtre jusqu’à 600litres. Pour obtenir les meilleurs résultats
et une qualité d’eau filtrée toujours optimale, nous vous recommandons de
changer votre filtre à eau ON TAP tous les 600L/quatre mois. Le BRITA ON TAP
comporte un indicateur de changement de cartouche, qui vous rappelle quand
remplacer votre filtre à eau.
II. La qualité dès le début.
Pour obtenir les meilleurs résultats avec votre filtre à eau BRITA ON TAP, veuillez
respecter les indications suivantes.
Préparation
Cet appareil requiert un diamètre de robinet compris entre 15mmet25mm.
Avant de fixer l’appareil au robinet, vous devez choisir l’adaptateur
correspondant. Les adaptateurs permettent de fixer l’appareil sur la plupart des
robinets, sauf:
Sortie extractible Commande capteur Sortie diuseur Sortie carrée
sortie ronde
Sortie ovaleLongueur de la sortie
< 15mm
15
mm
15 mm
簡體中文 繁體中文 POLSKI
NEDERLANDS
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL ENGLISH
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 19BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 19 12.01.23 11:3612.01.23 11:36
20
Activez l’achage digital (pour les systèmes avec écran LCD
uniquement):
Sur le côté gauche du système de filtration BRITA ON TAP se trouve
l’emplacement de la pile, qui peut s’ouvrir avec une pièce de monnaie. Avant la
première utilisation, veuillez retirer l’autocollant de la pile et la réinsérer dans son
compartiment. Appuyez sur le bouton de réinitialisation pour que le décompte
commence à fonctionner.
Les piles boutons ou piles plates neuves ou utilisées peuvent être dangereuses
et doivent être tenues à tout moment hors de portée des enfants. Ces piles
peuvent provoquer des blessures graves ou mortelles dans les 2heures suivant
leur ingestion ou insertion dans toute partie du corps. Si vous pensez qu’une pile
bouton ou plate a été ingérée ou insérée dans toute partie du corps, contactez
immédiatement un médecin. Si la personne n’a pas l’air très malade, appelez un
centre anti-poison ou les urgences, qui vous indiqueront la marche à suivre. Si
elle présente des symptômes alarmants –nausées, évanouissements, vertiges ou
crises d’épilepsie– appelez le15 pour demander une ambulance ou conduisez la
personne aux urgences.
Installation
Les instructions d’installation varient selon l’adaptateur: veuillez vous reporter au
mode d’emploi.
Adaptateur de Type A
Adaptateur de Type B
Adaptateur de Type C
Insérer/Remplacer le filtre à eau
3
sec.
0
1
Attention: Si le BRITA ON TAP est neuf, il est possible que le filtre à eau
contienne encore des résidus matériels. Cela est normal et n’aecte pas les
performances de votre filtre à eau. Faites passer de l’eau à travers le filtre
pendant une à deux minutes pour évacuer tous résidus.
Répétez cette opération à chaque remplacement de cartouche. Conseil: gardez
cette eau pour arroser vos plantes.
CE PRODUIT CONTIENT DES
PILES BOUTONS OU PLATES
AVERTISSEMENT
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 20BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 20 12.01.23 11:3612.01.23 11:36
21
Modes
Attention: Pour le mode eau filtrée, utilisez toujours de l’eau froide
(de 5 à 23 °C). Sinon, le filtre à eau sera endommagé.
Entretien
Pour l’entretien, retirez le système entier du robinet dans l’ordre inverse de
l’installation. Le nettoyage est recommandé lorsque le filtre à eau est remplacé.
Rincez le système à l’eau du robinet non filtrée. N’utilisez pas de détergent,
diluant ou alcool pour nettoyer la surface du système. Nettoyez l’extérieur
du BRITA ON TAP avec une éponge humide et du liquide vaisselle doux. Les
produits et détergents abrasifs ainsi que les produits de polissage du chrome
peuvent endommager la finition.
Nettoyez la sortie d’eau non filtrée à l’aide d’une brosse à dents propre,
rincez-la à l’eau du robinet et essuyez-la bien avec un chion propre.
Ne mettez aucun élément du système BRITA ON TAP au lave-vaisselle.
L’hygiène vaut de l’or
Pour l’usage quotidien: faites couler de l’eau non filtrée pendant 5secondes
avant de passer en mode eau filtrée, pour éviter de boucher le filtre à eau, puis
faites couler de l’eau filtrée pendant 5secondes avant utilisation. Si vous ne
l’avez pas utilisé depuis plus de 2jours, faites couler de l’eau filtrée pendant
20secondes avant utilisation. Si vous ne l’avez pas utilisé depuis plus de
2semaines, faites couler de l’eau filtrée pendant 3minutes avant utilisation.
Si l’eau filtrée a une odeur, veuillez remplacer le filtre à eau.
Changement de la pile CR2032
Dépannage
En cas de défaillance, veuillez lire les causes potentielles suivantes et leurs
solutions. Si le problème persiste, contactez le Service Consommateurs BRITA.
Problème: Impossible de fixer le système au robinet.
Solution: Déterminez l’adaptateur nécessaire (voir page 20).
Si l’adaptateur ne convient pas, veuillez contacter le
Service Consommateurs BRITA.
Problème: De l’eau filtrée s’écoule de la sortie d’eau même quand
le robinet est fermé.
Solution: Il y a toujours de l’eau sous pression dans le ON TAP
quand le robinet est fermé. Il est normal que l’eau filtrée
continueà couler pendant quelques secondes.
Problème: De l’eau chaude est passée par inadvertance
brièvement dans le filtre.
Solution: Un volume réduit d’eau chaude n’endommage pas le
filtre. Mais veillez toujours à utiliser de l’eau froide pour
la filtration.
Problème: De l’eau sort au niveau du raccord entre le système et le
robinet.
Solution: A)Assurez-vous d’avoir bien vissé l’adaptateur
correspondant à votre type de robinet.
B)Vérifiez que le système est correctement fixé à
votrerobinet (sans utiliser d’outils!).
Problème: De l’eau fuit du côté du couvercle du filtre à eau.
Solution: Assurez-vous que le filtre à eau est correctement
inséré.
Problème: Le décompte ne s’ache pas lorsque le filtre à eau est
en position filtration.
Solution: A)Assurez-vous que la pilea étéinstallée
correctement.
B)La pile est épuisée. Voir section «Remplacement de
la pile CR 2032»
簡體中文 繁體中文 POLSKI
NEDERLANDS
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL ENGLISH
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 21BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 21 12.01.23 11:3612.01.23 11:36
22
III. Remarques importantes
L’eau filtrée BRITA est uniquement destinée à la consommation humaine.
Ils’agit d’un produit périssable à consommer dans la journée.
N’installez pas le BRITA ON TAP sur une arrivée d’eau de plus de 0,35MPa
de pression. Si la pression d’arrivée d’eau excède 0,35MPa, une soupape de
sécurité (vendue séparément) peut être installée.
N’installez pas la BRITA ON TAP sur une arrivée d’eau de moins de 0,07MPa
de pression. Si la pression d’arrivée d’eau est inférieure à 0,07MPa, un débit
constant ne pourra pas être assuré.
Pour l’eau filtrée, la température de l’eau doit être comprise entre 5 et 23 °C.
Débit nominal: 1,6L/minute (conformément au JIS S 3201:2004).
Cet appareil est réservé à un usage domestique.
Si nécessaire, filtrez dabord l’eau puis faites-la bouillir
Les filtres à eau BRITA ON TAP sont exclusivement conçus pour être utilisés
avec de l’eau potable (remarque: cette eau fait l’objet d’un contrôle constant et
sa qualité est conforme à la réglementation) ou provenant de sources privées
dont la potabilité est attestée. Si les autorités sanitaires vous donnent pour
instruction de faire bouillir l’eau du robinet, vous devez également faire bouillir
l’eau filtrée BRITA. À la levée de cette mesure, nettoyez bien tout votre filtre à
eau BRITAONTAP et insérez un nouveau filtre à eau.
Pour certains groupes de personnes (notamment celles qui sourent de
déficience immunitaire et les bébés), il est recommandé de toujours faire bouillir
l’eau du robinet. Il en va de même pour l’eau filtrée BRITA.
Traces naturelles
Comme tout produit d’origine naturelle, la texture des micro perles de charbon
actif BRITA présente des caractéristiques variables. Cela peut se traduire par
la libération d’une faible quantité de petites particules de charbon actif dans
l’eau filtrée, qui forment alors des grains noirs. Ces particules n’ont pas d’eets
négatifs sur la santé. En cas d’ingestion, elles ne sont pas nocives pour le corps
humain. Si vous constatez la présence de particules de charbon actif, BRITA
vous recommande de rincer le filtre plusieurs fois jusqu’à ce que les grains noirs
disparaissent.
Respectez les consignes de mise au rebut du BRITA ON TA
Pour la mise au rebut de votre système de filtration BRITA On Tap hors d’usage,
veillez à respecter les lois et exigences réglementaires en vigueur concernant
l’élimination des déchets électriques et électroniques. Veuillez retirer le filtre
à eau avant de mettre au rebut votre système de filtration et jetez-le avec
les déchets ménagers. Cet appareil contient une pile au lithium qui doit être
déposée dans les bacs à piles prévus à cet eet. Veuillez respecter les lois et
réglementations en vigueur pour la mise au rebut des piles.
Le développement durable est important pour nous
Afin de prolonger la durée de vie de nos produits, nous sommes heureux de
vous proposer des pièces détachées. Veuillez prendre contact avec le Service
Consommateurs BRITA pour plus d’informations sur leur disponibilité.
Exclusion de responsabilité
Veuillez noter que la société BRITA décline toute responsabilité pour tous
dommages résultant du non-respect du présent mode d’emploi.
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 22BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 22 12.01.23 11:3612.01.23 11:36
23
4-stufige
Filtration 5-stufige
Filtration
Geschmacks- und
geruchsbeeinträchtigende
Stoe (z.B. Chlor)
✔ ✔
Schwermetalle
(z.B. Blei)
✔ ✔
Pestizide
✔ ✔
Medikamentenrückstände
✔ ✔
Unkrautbekämpfungsmittel
✔ ✔
Sedimente und Partikel
>60μm >0,5μm
Bakterien
99,99%
Kalk
✕ ✕
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Befestigungsmutter
Gummidichtung
Vorfiltersieb
Verschlusskappe für Filterkartusche
Filterkartusche
Hebel für Wasserauswahl
Kartuschenwechsel-Anzeige
Auslass für ungefiltertes Wasser
Auslass für gefiltertes Wasser
Batteriefach
Reset-Taste
Optionale Adapter– Typen A, B, C
Das ON TAP System
I. Danke, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt
von BRITA entschieden haben und damit für
wohlschmeckendes, frisch gefiltertes Wasser.
Die innovative BRITA ON TAP Filtrationstechnologie
Mehr als 50 Jahre Erfahrung bürgen für Qualität
Seit mehr als 50Jahren steht BRITA für Innovation und höchste Qualität in der
Wasserfiltration. Um die hohen Qualitätsansprüche zu erfüllen, gibt es bei BRITA
strenge interne und externe Qualitätskontrollen.
Nutzungsdauer des ON TAP Wasserfilters
Die Nutzungsdauer Ihres ON TAP Wasserfilters ist abhängig von der örtlichen
Wasserqualität. Der ON TAP Wasserfilter filtert bis zu 600Liter. Um eine
optimale Leistung zu gewährleisten, sollten Sie Ihre ON TAP Wasserfilter-
Kartusche alle 600l/vier Monate wechseln. Damit Sie den Wechselzeitpunkt
nicht verpassen,
ist Ihr BRITA ON TAP mit einer Kartuschenwechsel-Anzeige ausgestattet.
II. Qualität von Anfang an.
Um eine optimale Funktion Ihres BRITA ON TAP zu gewährleisten, befolgen Sie
bitte sorgfältig die folgenden Anweisungen.
Vorbereitung
Dieses Gerät kann nur an Wasserhähne mit einem Durchmesser zwischen
15mm und 25mm angeschlossen werden. Bevor das Gerät an den Wasserhahn
angeschlossen wird, sollte zunächst der passende Adapter ausgewählt werden.
Die Adapter ermöglichen es, dieses Gerät an den meisten Wasserhähnen
anzubringen, mit Ausnahme von:
Herausziehbarer
Auslass Sensorkontrolle Sprühauslass Viereckiger Auslass
Runder Auslass Ovaler AuslassAuslasslänge <15mm
15
mm
15 mm
簡體中文 繁體中文 POLSKI
NEDERLANDS
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL ENGLISH
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 23BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 23 12.01.23 11:3612.01.23 11:36
24
Aktivieren Sie die Digitalanzeige
(nur bei Systemen mit LCD-Display):
Auf der linken Seite des BRITA ON TAP befindet sich ein Batteriefach, das sich
mithilfe einer Münze önen lässt. Bitte entfernen Sie vor der ersten Nutzung
die Schutzfolie von der Rückseite der Batterie und setzen Sie sie wieder in das
Batteriefach ein. Drücken Sie die Reset-Taste, damit die Anzeige zu
zählen beginnt.
Knopfzellen-Batterien müssen stets außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahrt werden, unabhängig davon, ob es sich um neue oder gebrauchte
Batterien handelt. Diese Batterien können innerhalb von 2 Stunden oder weniger
zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen, wenn sie verschluckt werden
oder auf anderem Wege in den Körper gelangen. Wenn der Verdacht besteht,
dass eine Knopfzellenbatterie verschluckt wurde oder auf anderem Wege in den
Körper gelangt ist, suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf. Falls die Person keine
ernsthaften Symptome zu haben scheint, rufen Sie die Nummer 116117 an, um Rat
einzuholen. Falls die Person schwerwiegende Symptome zeigt, wie z.B. Übelkeit,
Bewusstlosigkeit, Benommenheit oder Krampfanfälle, rufen Sie unter 112 den
Notruf an, um einen Krankenwagen zu bestellen oder bringen Sie die Person in
die nächstgelegene Notaufnahme.
Installation
Bitte beachten Sie die unterschiedlichen Installationsmethoden für die
verschiedenen Adapter.
Adapter-Typ A
Adapter-Typ B
Adapter-Typ C
Einsetzen/Austauschen der Filterkartusche
3
sec.
0
1
Achtung: Bei einem neuen BRITA ON TAP kann die Filterkartusche noch
Materialrückstände enthalten. Dies ist gesundheitlich unbedenklich und
beeinträchtigt nicht die Leistungsfähigkeit Ihres Wasserfilters. Lassen Sie für
1 bis 2Minuten Wasser durch die Kartusche laufen, um Rückstände zu entfernen.
Wiederholen Sie diesen Vorgang bei jeder neuen Filterkartusche. Sie können
dieses Wasser für Ihre Pflanzen verwenden oder es einfach entsorgen.
DIESES PRODUKT ENTHÄLT
KNOPFZELLENBATTERIEN
WARNHINWEIS
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 24BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 24 12.01.23 11:3612.01.23 11:36
25
Wassermodi
Achtung: Verwenden Sie für den Modus „Gefiltert“ immer nur kaltes Wasser
(5–23°C). Andernfalls wird der Filter beschädigt.
Reinigung
Zur Wartung nehmen Sie das komplette System in umgekehrter Abfolge vom
Wasserhahn ab. Eine Reinigung wird bei jedem Kartuschenwechsel empfohlen.
Spülen Sie das System mit ungefiltertem Leitungswasser. Verwenden Sie bei
der Reinigung der Oberfläche des Systems weder Spül- bzw. Reinigungsmittel
noch Verdünner oder Alkohol. Reinigen Sie das Äußere des BRITA ON
TAP mit einem feuchten Schwamm und mildem Spülmittel. Scheuernde
Reinigungsmittel, Waschmittel oder Chrompolitur können Spuren auf der
Oberfläche hinterlassen.
Reinigen Sie die Auslassönung für ungefiltertes Wasser mit einer Zahnbürste
und spülen Sie jede Verunreinigung unter fließendem Wasser ab. Anschließend
mit einem sauberen Tuch gut trockenreiben.
Legen Sie den BRITA ON TAP oder Teile davon nicht in die Spülmaschine.
Hygiene ist wichtig
Für den täglichen Gebrauch: Lassen Sie das ungefilterte Wasser 5Sekunden lang
laufen, bevor Sie in den Modus für gefiltertes Wasser wechseln. So verhindern
Sie, dass der Filter verstopft. Lassen Sie das gefilterte Wasser 5Sekunden laufen,
bevor Sie es verwenden. Wenn die Kartusche länger als 2 Tage nicht verwendet
wurde, lassen Sie das gefilterte Wasser vor der Verwendung 20 Sekunden
laufen. Wenn der Filter länger als 2Wochen nicht verwendet wurde, lassen Sie
das gefilterte Wasser vor der Verwendung 3Minuten laufen.
Wenn das gefilterte Wasser riecht, wechseln Sie bitte die Filterkartusche.
Auswechseln der Batterie vom Typ CR2032
Fehlerbehebung
Falls eine Störung auftritt, lesen Sie bitte die folgenden Beschreibungen der
möglichen Ursachen und Ihrer Abhilfe durch. Falls das Problem weiterhin
besteht, kontaktieren Sie bitte den BRITA Kundenservice.
Fehlerbeschreibung: Ich kann das System nicht an meinen
Wasserhahn anschließen.
Lösung: Finden Sie heraus, welchen Adapter Sie
benötigen (siehe Seite 24). Sollte der Adapter
nicht passen, kontaktieren Sie bitte Ihren BRITA
Kundenservice.
Fehlerbeschreibung: Gefiltertes Wasser tropft aus dem Wasser-
auslass, auch wenn der Hahn zugedreht wurde.
Lösung: Es befindet sich noch Wasser unter Druck im
ON TAP, nachdem der Hahn zugedreht wurde.
Es ist normal, dass gefiltertes Wasser nach dem
Zudrehen noch einige Sekunden weiter fließt.
Fehlerbeschreibung: Es wurde versehentlich für kurze Zeit heißes
Wasser durch den Filter geleitet.
Lösung: Wenn eine kleinere Menge heißes Wasser durch
den Wasserfilter läuft, nimmt dieser keinen
Schaden. Sie sollten jedoch sicherstellen, dass
Sie stets kaltes Wasser für den Filtervorgang
verwenden.
Fehlerbeschreibung: Wasser leckt aus der Verbindung zwischen dem
System und dem Wasserhahn.
Lösung: A)Stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen
Adapter für Ihren Wasserhahn verwenden.
B)Stellen Sie sicher, dass Sie das System
korrekt an den Wasserhahn angeschlossen
haben. (Verwenden Sie kein Werkzeug!).
Fehlerbeschreibung: Wasser leckt an der Seite der Verschlusskappe
der Filterkartusche.
Lösung: Stellen Sie sicher, dass die Verschlusskappe der
Filterkartusche korrekt angezogen ist.
Fehlerbeschreibung: Der Zähler in der Anzeige zeigt nichts an, wenn
sich der Schalter in der Filterposition befindet.
Lösung: A)Überprüfen Sie, ob die Batterie richtig
eingelegt ist.
B)Die Batterie ist verbraucht. Siehe Abschnitt
„Auswechseln der CR2032-Batterie“.
簡體中文 繁體中文 POLSKI
NEDERLANDS
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL ENGLISH
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 25BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 25 12.01.23 11:3612.01.23 11:36
26
III. Wichtige Hinweise
BRITA-gefiltertes Wasser ist ein für den menschlichen Gebrauch bestimmtes
Lebensmittel. Es ist ein verderbliches Lebensmittel und als solches sollten Sie es
innerhalb eines Tages verbrauchen.
Installieren Sie den BRITA ON TAP nicht an einer Wasserversorgung mit einem
Wasserdruck von mehr als 0,35MPa. Wenn der Einlasswasserdruck 0,35MPa
überschreitet, muss ein Überdruckventil (separat erhältlich) installiert werden.
Installieren Sie den BRITA ON TAP nicht an einer Wasserversorgung mit einem
Wasserdruck von weniger als 0,07MPa. Wenn der Einlasswasserdruck unter
0,07MPa liegt, kann kein konstanter Wasser-Durchfluss garantiert werden.
Die Wassertemperatur für den Modus „Gefiltertes Wasser“ sollte zwischen
5C° und 23°C liegen.
• Nenndurchfluss: 1,6l/min (gemäß JIS S 3201:2004).
• Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
Falls Sie abgekochtes Wasser benötigen, gilt: erst filtern, dann
abkochen
BRITA ON TAP darf nur mit kommunal aufbereitetem Leitungswasser
verwendet werden. (Hinweis: kommunal aufbereitetes Leitungswasser erfüllt
die gesetzlichen Anforderungen an die Trinkwasserqualität.) Im Falle einer
behördlichen Auorderung zum Abkochen des Leitungswassers gilt diese auch
für BRITA-gefiltertes Wasser. Nach Ende der Auorderung bitte das BRITA ON
TAP System gründlich reinigen und eine neue Wasserfilterkartusche einsetzen.
Für bestimmte Personengruppen (z.B. Babys, Menschen mit Immunschwäche)
wird generell empfohlen, Leitungswasser abzukochen. Das gilt auch für
BRITA-gefiltertes Wasser.
Natürliche Spuren
Wie bei jedem Naturprodukt unterliegen die Bestandteile der BRITA
Aktivkohle-Perlen natürlichen Schwankungen. Diese können zu leichtem Abrieb
kleiner Kohlepartikel ins gefilterte Wasser führen, die als schwarze Partikel
wahrgenommen werden können. Diese Partikel beeinträchtigen nicht Ihre
Gesundheit. Werden sie verschluckt, hat das keine negativen Auswirkungen
auf den menschlichen Körper. Sollten Sie Kohlepartikel in Ihrem gefilterten
Wasser entdecken, empfiehlt BRITA, die Kartusche so lange zu spülen, bis der
Partikelaustritt abgeklungen ist.
Ordnungsgemäße Entsorgung des BRITA ON TAP
Bitte denken Sie daran, den BRITA ON TAP am Ende der Nutzungsdauer
gemäß örtlich geltenden Vorschriften und gesetzlichen Bestimmungen als
Elektronikgerät zu entsorgen. Bitte vor der Entsorgung die Filterkartusche
entfernen und diese in den normalen Hausmüll geben. Das Produkt enthält
eine Lithiumbatterie, die gesondert nach örtlich geltenden Vorschriften und
gesetzlichen Bestimmungen zu entsorgen ist.
Nachhaltigkeit ist uns wichtig
Um die Lebensdauer unserer Produkte zu erhöhen, bieten wir ausgewählte
Ersatzteile an. Bitte wenden Sie sich an Ihren BRITA Kundenservice oder Ihren
örtlichen Händler, um Informationen zur Verfügbarkeit zu erhalten.
Haftungsausschluss
Bitte haben Sie Verständnis, dass BRITA keinerlei Haftung bei Missachtung
der Gebrauchsanweisung übernehmen kann.
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 26BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 26 12.01.23 11:3612.01.23 11:36
27
4-stappenfiltratie 5-stappenfiltratie
Smaak- en geurverstorende
stoen (zoals chloor)
✔ ✔
Zware metalen (zoals lood)
✔ ✔
Pesticiden
✔ ✔
Restanten van medicijnen
✔ ✔
Herbiciden
✔ ✔
Sedimenten en deeltjes
> 60 Qm > 0,5 Qm
Bacteriën
99,99 %
Kalk
✕ ✕
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Bevestigingsmoer
Rubberen afdichting
Voorfilter scherm
Filterpatroon dop
Filterpatroon
Hendel voor waterkeuze
Vervangingsindicator filter
Uitloop ongefilterd water
Uitloop gefilterd water
Batterijsleuf
Reset-knop
Optionele adapters - Type A, B, C
Het ON TAP systeem
I. Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een
kwaliteitsproduct van BRITA. Hiermee kiest
u voor schoner, frisser smakend water.
De filtratietechnologie van de innovatieve BRITA ON TAP
Kwaliteit gewaarborgd door meer dan 50 jaar ervaring
Al meer dan 50 jaar staat BRITA garant voor continue innovatie en optimale
kwaliteit van waterfilteroplossingen. Om aan de hoge kwaliteitseisen van BRITA
te voldoen, zijn er strenge interne en externe kwaliteitscontroles.
Gebruiksduur van het ON TAP waterfilter
De levensduur van het ON TAP waterfilter is afhankelijk van de lokale
waterkwaliteit. Het ON TAP waterfilter filtert tot 600 liter water. Voor een
optimale werking is het raadzaam uw ON TAP waterfilter elke 600liter/
vier maanden te vervangen. Uw BRITA ON TAP is uitgerust met een
vervangingsindicator voor het waterfilter, dat aanduidt wanneer het filter moet
worden vervangen.
II. Kwaliteit vanaf het allereerste begin.
Volg de aanwijzingen nauwkeurig op, zodat u er zeker van kunt zijn dat uw
BRITA ON TAP de beste prestaties levert.
Voorbereiding
U kunt dit apparaat alleen bevestigen aan kranen met een diameter tussen de
15 en 25 mm. Voordat u het apparaat bevestigt aan de kraan, moet u de
bijpassende adapter selecteren. Dit apparaat kan met behulp van een adapter
worden bevestigd aan de meeste kranen, behalve:
Uittrekbare uitloop Sensorbesturing Sproeier Vierkante uitloop
ronde uitloop
Ovale uitlooplengte uitloop < 15mm
15
mm
15 mm
簡體中文 繁體中文 POLSKI
NEDERLANDS
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL ENGLISH
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 27BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 27 12.01.23 11:3612.01.23 11:36
28
Activeer het digitale display (alleen systemen met lcd-display):
U ziet een batterijenvakje aan de linkerkant van het BRITA On Tap
waterfiltersysteem, dat u met een munt kunt openen. Verwijder vóór het
eerste gebruik de sticker van de batterij en plaats de batterij weer terug in de
batterijsleuf. Druk op de reset-knop en het weergavescherm zal beginnen met
aftellen.
Knoopcel batterijen zijn gevaarlijk. Bewaar ze altijd buiten bereik van kinderen, of
het nu nieuwe of oude batterijen zijn. De batterijen kunnen binnen 2 uur of sneller
ernstige of fatale verwondingen veroorzaken als ze worden ingeslikt of in een
lichaamsdeel worden aangebracht. Als u vermoedt dat er een knoopcel batterij
is ingeslikt of in een lichaamsdeel is aangebracht, moet u direct medische hulp
zoeken. Bel uw huisarts voor advies als de persoon om wie het gaat niet ernstig
ziek lijkt te zijn. Bel 112 als de persoon tekenen vertoont van ernstig ongemak,
zoals misselijkheid, verlies van bewustzijn, duizeligheid of aanvallen. Vraag om
een ambulance of neem de persoon mee naar de dichtstbijzijnde eerstehulppost.
Installatie
Afhankelijk van de verschillende adapters kiest u een andere installatiemethode.
Adapter type A
Adapter type B
Adapter type C
Filterpatroon plaatsen / vervangen
3
sec.
0
1
Opgelet: Als de BRITA On Tap nieuw is, kan het filterpatroon nog residu van
materiaal bevatten. Dit is onschadelijk voor de gezondheid en heeft geen invloed
op de prestaties van uw waterfilter. Laat gedurende 1 tot 2 minuten water door
het filter lopen om het residu volledig te verwijderen.
Herhaal dit proces voor elk nieuwe filterpatroon. U kunt dit water gebruiken voor
uw planten of het weggooien.
DIT PRODUCT BEVAT
KNOOPCEL BATTERIJEN
WAARSCHUWING
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 28BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 28 12.01.23 11:3612.01.23 11:36
29
Watermodus
Opgelet: Gebruik altijd koud water (5 - 23 °C) voor de filtermodus. Anders zal
het filter beschadigd raken.
Reiniging
Verwijder voor onderhoud het hele systeem van de kraan, in de omgekeerde
volgorde van de installatie. Schoonmaken is aan te raden als het patroon wordt
vervangen.
Spoel het systeem door met ongefilterd kraanwater. Gebruik geen
schoonmaakmiddel, verdunningsmiddel of alcohol om het oppervlak van het
systeem schoon te maken. Maak de buitenkant van de BRITA On Tap schoon
met een vochtige spons en mild afwasmiddel. Schurende reinigingsproducten
of chroompolijstmiddel kunnen krassen achterlaten.
Gebruik een schone tandenborstel om de uitloop voor ongefilterd water
schoon te maken, spoel alle verontreiniging weg onder lopend kraanwater en
veeg het schoon met een schone doek.
Plaats de BRITA On Tap of een van de onderdelen in geen geval in de
vaatwasmachine.
Hygiëne is goud waard
Voor dagelijks gebruik: laat de kraan 5 seconden lang met ongefilterd water
lopen voordat u de modus gefilterd water inschakelt. Zo voorkomt u dat het
filter verstopt raakt. Laat de kraan vervolgens vóór gebruik 5 seconden lang
met gefilterd water lopen. Als het systeem meer dan 2 dagen niet is gebruikt,
laat u vóór gebruik de kraan 20 seconden lang met gefilterd water lopen. Als
het systeem meer dan 2 weken niet is gebruikt, laat u vóór gebruik de kraan
3minuten lang met gefilterd water lopen.
Als u een geur ruikt in het gefilterde water, moet u het filterpatroon vervangen.
De CR2032-batterij verwisselen
Problemen oplossen
Lees in het geval van storingen de volgende informatie voor mogelijke oorzaken
en daarbij passende oplossingen. Neem contact op met uw lokale BRITA
klantenserviceteam als dit het probleem niet oplost.
Probleem: Het lukt me niet het systeem aan de kraan te
bevestigen.
Oplossing: Bepaal welke adapter u nodig hebt (zie pagina28).
Neem contact op met uw lokale BRITA
klantenserviceteam als de adapter niet past.
Probleem: Gefilterd water druppelt uit de uitloop, zelfs als de
kraan niet open staat.
Oplossing: Als de kraan niet open staat, zit er meestal nog
steeds water onder druk in de On Tap-behuizing.
Het is normaal dat het gefilterde water nog een paar
seconden blijft stromen.
Probleem: Er is per ongeluk kortstondig heet water door het filter
gestroomd.
Oplossing: Een kleine hoeveelheid heet water door het waterfilter
zal het niet beschadigen. Probeer er echter wel voor
te zorgen dat u alleen koud water gebruikt voor het
filterproces.
Probleem: Water lekt uit de verbinding tussen het systeem en
de kraan.
Oplossing: A) Controleer of u de juiste adapter voor uw soort
kraan hebt gekozen.
B) Zorg dat u het systeem op de juiste manier aan de
kraan hebt bevestigd (gebruik geen gereedschap!).
Probleem: Water lekt uit de zijkant van de dop van het
filterpatroon.
Oplossing: Zorg dat de dop van het filterpatroon goed vastzit.
Probleem: Het weergavescherm geeft niets weer als de schakelaar
van het waterfilter in de filterpositie staat.
Oplossing: A) Controleer of de batterij juist is geïnstalleerd.
B) De batterij is leeg. Zie de sectie De CR 2032 batterij
vervangen.
簡體中文 繁體中文 POLSKI
NEDERLANDS
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL ENGLISH
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 29BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 29 12.01.23 11:3612.01.23 11:36
30
III. Belangrijke opmerkingen
BRITA gefilterd water is uitsluitend bedoeld voor consumptie. Het is beperkt
houdbaar en dient daarom binnen één dag geconsumeerd te worden.
Installeer de BRITA ON TAP niet op een watervoorziening met een waterdruk
van meer dan 0,35 MPa. Als de inlaat waterdruk hoger is dan 0,35 MPa, moet er
een overdrukventiel worden geïnstalleerd (wordt apart verkocht)
Installeer de BRITA ON TAP niet op een watervoorziening met een waterdruk
van minder dan 0,07 MPa. Als de inlaat waterdruk lager is dan 0,07 MPa, kan
een constante waterstroom niet worden gegarandeerd.
De watertemperatuur voor de gefilterd water modus moet tussen
5 - 23 °C zijn.
• Nominale doorstroming: 1,6 l/minuut (volgens JIS S 3201:2004)
• Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik
Als de kwaliteit van het leidingwater zeer slecht is, filtert u het
water eerst en kookt u het vervolgens
BRITA ON TAP is ontwikkeld voor gebruik met gemeentelijk, door waterbedrijven
gezuiverd leidingwater (dit water wordt continu gecontroleerd volgens wettelijke
voorschriften en kan veilig worden gedronken) of met water uit eigen bronnen
dat op veiligheid is getest. Als de overheid echter voorschrijft dat het drinkwater
moet worden gekookt, geldt dit ook voor BRITA gefilterd water. Wanneer het
voorschrift niet langer van kracht is, reinigt u alle onderdelen van de BRITA ON
TAP zorgvuldig en plaatst u een nieuw waterfilterpatroon.
Voor bepaalde groepen (bijvoorbeeld baby’s en personen met een verminderde
weerstand) wordt doorgaans aanbevolen het kraanwater te koken. Dit advies
geldt ook voor BRITA gefilterd water.
Natuurlijke sporen
Zoals bij alle natuurproducten is de consistentie van de BRITA Micro Carbon
Pearls onderhevig aan natuurlijke schommelingen. Hierdoor kan een geringe
afbrokkeling van kleine koolstofdeeltjes ontstaan, die u als zwarte deeltjes in
het gefilterde water kunt aantreen. Deze deeltjes zijn niet schadelijk voor uw
gezondheid. Als u een deeltje inslikt, zal uw lichaam het deeltje niet afbreken en
via natuurlijke weg uitscheiden. Mocht u onverhoopt koolstofdeeltjes aantreen,
dan raadt BRITA aan het waterfilter nog één of meerdere keren te spoelen totdat
de zwarte deeltjes zijn verdwenen.
De BRITA ON TAP op de juiste manier weggooien
Aan het einde van de levensduur van het BRITA On Tap waterfiltersysteem
moet u niet vergeten om dit weg te gooien volgens de toepasselijke lokale
regelgeving en statutaire voorschriften voor elektrisch/elektronisch afval.
Verwijder het filterpatroon vóór het weggooien uit het systeem en gooi dit weg
bij het huishoudelijk afval. Het product bevat een lithiumbatterij die volgens de
lokale toepasselijke regelgeving en statutaire voorschriften apart moet worden
weggegooid.
Duurzaamheid is belangrijk voor ons
Om de levensduur van onze producten te verlengen, bieden we u graag
geselecteerde reserveonderdelen aan. Neem contact op met de BRITA
klantenservice of lokale leverancier voor informatie over beschikbaarheid.
Uitsluiting van aansprakelijkheid
BRITA kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer u de instructies voor
gebruik niet volgt.
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 30BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 30 12.01.23 11:3612.01.23 11:36
31
4-stopniowa
filtracja 5-stopniowa
filtracja
Substancje negatywnie
wpływające na smak i
zapach (np. chlor)
✔ ✔
Metale ciężkie
(np. ołów)
✔ ✔
Pestycydy
✔ ✔
Pozostałości po lekach
✔ ✔
Herbicydy
✔ ✔
Osady i cząsteczki
> 60 μm > 0,5 μm
Bakterie
99,99 %
Kamień
✕ ✕
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Nakrętka mocująca kran
Gumowa uszczelka
Osłona filtra wstępnego
Pokrywa wkładu filtracyjnego
Wkład filtrujący
Dźwignia wyboru strumienia wody
Wskaźnik wymiany filtra
Wylot niefiltrowanej wody
Wylot filtrowanej wody
Nakrętka z baterią
Przycisk Reset
Opcjonalne adaptery – typ A, B, C
System ON TAP
I. Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo wybrać
jakość oferowaną przez markę BRITA,
a wraz z nią czystszą, smaczniejszą wodę.
Innowacyjna technologia filtrowania BRITA ON TAP
Ponad 50 lat doświadczenia stanowi gwarancję jakości
Od ponad 50 lat BRITA nieustannie rozwija się oraz wprowadza innowacje w
celu dostarczania najlepszej jakości rozwiązań do filtrowania wody. W celu
uzyskania wysokiej jakości BRITA prowadzi surową wewnętrzną i zewnętrzną
kontrolę jakości.
Czas eksploatacji filtra do wody ON TAP
Czas eksploatacji filtra do wody ON TAP zależy od jakości wody na danym
obszarze. Filtr do wody ON TAP pozwala przefiltrować nawet 600 litrów. W
celu osiągnięcia najlepszych rezultatów filtracji zaleca się wymianę filtra do
wody ONTAP co 600l/cztery miesiące. Filtr do wody BRITA ON TAP został
wyposażony we wskaźnik wymiany filtra, który przypomina o konieczności jego
wymiany.
II. Jakość od samego początku.
Dla uzyskania jak najlepszych rezultatów użytkowania filtra do wody BRITA
ON TAP prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją.
Przygotowanie
To urządzenie można podłączyć tylko do kranów o średnicy od 15 mm do
25 mm. Przed podłączeniem urządzenia do kranu należy najpierw wybrać
odpowiedni adapter. Adaptery umożliwiają podłączenie tego urządzenia do
większości kranów, z wyjątkiem:
Wylewka wyciągana Sterowanie przez
czujnik Wylewka z końcówką
rozpylającą Wylewka kwadratowa
Wylewka okrągły
Wylewka owalnaDługość wylewki
<15mm
15
mm
15 mm
簡體中文 繁體中文 POLSKI
NEDERLANDS
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL ENGLISH
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 31BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 31 12.01.23 11:3612.01.23 11:36
32
Aktywuj wyświetlacz cyfrowy (tylko w przypadku systemów z
wyświetlaczem LCD):
Po lewej stronie systemu filtracyjnego do wody BRITA ON TAP znajduje się
komora z baterią zabezpieczona nakrętką, którą można odkręcić za pomocą
monety. Przed pierwszym użyciem zdejmij naklejkę z baterii oraz włóż ją z
powrotem do komory. Naciśnij przycisk Reset, aby uruchomić odliczanie na
wyświetlaczu.
Baterie guzikowe/pastylkowe są niebezpieczne i należy je zawsze przechowywać
poza zasięgiem dzieci, niezależnie od tego, czy są nowe, czy używane. Baterie
te mogą spowodować poważne lub śmiertelne obrażenia w ciągu 2 godzin lub
szybciej, jeśli zostaną połknięte lub umieszczone w jakiejkolwiek części ciała.
Jeśli istnieje podejrzenie, że bateria guzikowa/pastylkowa została połknięta
lub umieszczona w jakiejkolwiek części ciała, należy natychmiast wezw
lekarza. Jeśli dana osoba nie wygląda na poważnie chorą, należy zadzwonić
na pogotowie ratunkowe (112) po poradę. Jeśli będzie ona wykazywać oznaki
poważnej choroby, takie jak mdłości, utrata przytomności, senność lub drgawki,
należy zadzwonić pod numer 999, aby wezwać karetkę pogotowia lub zawieźć tę
osobę na lokalne pogotowie ratunkowe.
Instalacja
Różne adaptery wymagają różnej metody instalacji.
Adapter typu A
Adapter typu B
Adapter typu C
Włóż/wymień wkład filtrujący
3
sec.
0
1
Ostrożnie: Nowe wkłady filtracyjne BRITA ON TAP mogą zawierać drobinki
komponentów. Nie mają one negatywnego wpływu na zdrowie ani na pracę
filtra do wody. Aby usunąć wszelkie pozostałości, przelewaj wodę przez filtr
przez 1–2minuty.
Należy powtórzyć ten proces w przypadku każdego nowego wkładu
filtracyjnego. Woda ta może być użyta do podlania kwiatów lub po prostu
wylana.
TEN PRODUKT ZAWIERA
BATERIE GUZIKOWE/PASTYLKOWE
OSTRZEŻENIE
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 32BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 32 12.01.23 11:3612.01.23 11:36
33
Tryby wody
Ostrożnie: W trybie wody filtrowanej należy zawsze używać wody zimnej
(5–23°C). W przeciwnym razie dojdzie do uszkodzenia filtra.
Czyszczenie
W celu przeprowadzenia konserwacji należy zdjąć cały system z kranu,
wykonując kroki instalacji w odwrotnej kolejności. Zaleca się czyszczenie po
każdej wymianie wkładu.
Opłucz korpus systemu niefiltrowaną wodą kranową. Do czyszczenia
powierzchni korpusu systemu nie należy używać detergentów,
rozcieńczalników ani alkoholu. Wyczyść zewnętrzną powierzchnię filtra BRITA
ON TAP wilgotną gąbką i łagodnym płynem do mycia naczyń. Ścierne środki
czyszczące, detergenty lub środki do polerowania chromowanych powierzchni
mogą zarysować jego powierzchnię.
Wyczyść wylot niefiltrowanej wody szczoteczką do zębów oraz spłucz
wszelkie zanieczyszczenia pod bieżącą wodą, a następnie dokładnie wytrzyj
czystą szmatką.
Nie wolno myć filtra BRITA ON TAP ani żadnych jego części w zmywarce.
Zachowaj higienę
W przypadku użytku codziennego: odkręć niefiltrowaną wodę na 5 sekund, po
czym przełącz się na tryb wody filtrowanej, aby zapobiec zatkaniu się filtra i
odkręć wodę filtrowaną na 5 sekund przed jej użyciem. Jeśli filtr nie był używany
przez ponad 2 dni, przed jego użyciem odkręć filtrowaną wodę na 20 sekund.
Jeśli filtr nie był używany przez ponad 2 tygodnie, przed jego użyciem odkręć
filtrowaną wodę na 3 minuty.
Jeśli w filtrowanej wodzie pojawi się zapach, wymień wkład filtracyjny.
Wymiana baterii CR2032
Rozwiązywanie problemów
W przypadku problemu należy zapoznać się z poniższymi potencjalnymi
przyczynami oraz środkami zaradczymi. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się
z lokalnym działem obsługi klienta BRITA.
Problem: Nie mogę przymocować systemu filtracyjnego do kranu.
Rozwiązanie: Określ wymagany adapter (patrz strona 32). Jeśli adapter
nie pasuje, skontaktuj się z lokalnym działem obsługi
klienta BRITA.
Problem: Filtrowana woda kapie z wylotu wody nawet wtedy, gdy
kran jest zakręcony.
Rozwiązanie: Po zakręceniu kranu w obudowie filtra ON TAP wciąż
znajduje się woda pod ciśnieniem. Wypływanie
filtrowanej wody przez kilka sekund jest normalnym
zjawiskiem.
Problem: Przypadkowo przez chwilę przez filtr przepłynęła ciepła
woda.
Rozwiązanie: Przepłynięcie niewielkiej ilości ciepłej wody przez filtr nie
spowoduje uszkodzenia. Jednak należy pamiętać, aby
zawsze używać zimnej wody w procesie filtracji.
Problem: Woda wycieka na złączu między systemem filtracyjnym a
kranem.
Rozwiązanie: A)Upewnij się, że została wybrana odpowiednia
przejściówka pasująca do Twojego kranu.
B)Upewnij się, że system został prawidłowo podłączony
do kranu (nie używaj narzędzi!).
Problem: Woda wycieka z boku pokrywy wkładu filtracyjnego.
Rozwiązanie: Upewnij się, że wkład filtracyjny został odpowiednio
dokręcony.
Problem: Gdy przełącznik filtra wody znajduje się w pozycji
filtrowania, wyświetlacz funkcji odliczania czasu jest
pusty.
Rozwiązanie: A)Upewnij się, że bateria została zainstalowana
prawidłowo.
B)Bateria jest wyczerpana. Patrz punkt Wymiana baterii
CR 2032.
簡體中文 繁體中文 POLSKI
NEDERLANDS
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL ENGLISH
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 33BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 33 12.01.23 11:3612.01.23 11:36
34
III. Ważne informacje
Filtrowana woda BRITA jest przeznaczona tylko do spożycia przez człowieka.
Filtrowana woda jest produktem nietrwałym i powinna być spożyta w ciągu
jednego dnia.
Nie instaluj filtra BRITA ON TAP na linii wodociągowej o ciśnieniu wody
przekraczającym 0,35 MPa. Jeśli ciśnienie wody na wlocie przekracza 0,35MPa,
należy zainstalować zawór nadmiarowy (do nabycia osobno)
Nie instaluj filtra BRITA ON TAP na linii wodociągowej o ciśnieniu wody niższym
niż 0,07MPa. Jeśli ciśnienie wody na wlocie jest niższe niż 0,07MPa, nie można
zagwarantować stałego przepływu wody.
Temperatura wody w trybie filtrowanej wody powinna wynosić 5–23°C.
• Przepływ znamionowy: 1,6 l/min (zgodnie z JIS S 3201:2004).
• Urządzenie to jest przeznaczone tylko do użytku domowego.
Najpierw filtruj, następnie gotuj wodę
Filtr BRITA ON TAP jest przeznaczony do filtrowania wyłącznie wody kranowej
pochodzącej z wodociągów miejskich (uwaga: ta woda jest stale kontrolowana
i zdatna do picia zgodnie z przepisami prawa) lub z wody z prywatnych źródeł,
która została przebadana i można ją bezpiecznie pić. Jeżeli wymagane jest
przegotowanie wody z danego ujęcia, dotyczy to także filtrowanej wody BRITA.
Gdy zalecenie o gotowaniu wody zostaje cofnięte, cały filtr BRITA ON TAP musi
być starannie wyczyszczony i musi być włożony nowy wkład filtracyjny do wody.
Wprzypadku pewnych grup osób (np. osób zobniżoną odpornością lub
niemowląt) zalecane jest picie wyłącznie przegotowanej wody, dotyczy to
wnież filtrowanej wody BRITA.
Naturalne cząstki
Podobnie jak w przypadku wszelkich naturalnych produktów, struktura filtra
mikroporowego BRITA Micro Carbon Pearls może wykazywać naturalne
żnice wewnętrzne. Może to prowadzić do nieznacznego ścierania niewielkich
cząsteczek węgla do filtrowanej wody, widocznych jako czarne cząsteczki.
Cząstki te nie mają negatywnego wpływu na zdrowie. W przypadku ich
połknięcia zostaną one w niezmienionej postaci wydalone z organizmu w
naturalny sposób. Firma BRITA zaleca, aby w przypadku zauważenia cząsteczek
węgla kilkakrotnie przepłukać wkład, aż czarne drobinki znikną.
Zutylizuj filtr BRITA ON BRITATAP w prawidłowy sposób
Po zakończeniu okresu eksploatacji system filtracyjny BRITA ON TAP należy
zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi oraz wymogami
ustawowymi jako odpad elektryczny/elektroniczny. Przed utylizacją systemu
należy wyjąć wkład filtracyjny i wyrzucić go razem ze zwykłymi odpadami
domowymi. Produkt zawiera baterię litowo-jonową, którą należy utylizow
zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi oraz wymogami ustawowymi..
Zrównoważony rozwój jest dla nas ważny
Aby przedłużyć żywotność naszych produktów, chętnie oferujemy wybrane
części zamienne. W celu uzyskania informacji o dostępności prosimy o kontakt
z działem obsługi klienta lub lokalnym dystrybutorem firmy BRITA.
Wyłączenie odpowiedzialności
Należy pamiętać, że firma BRITA nie ponosi odpowiedzialności za skutki
niestosowania się do instrukcji użytkowania produktu.
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 34BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 34 12.01.23 11:3612.01.23 11:36
35
過 50 年的經驗是我們的品質保證
50 多年以來BRITA 始終秉持不斷創新與最高品質標準持續研發濾水器解決方案為確保
BRITA達到最高品質要求本公司設置嚴謹的內外部品質控管機制
ON TAP 龍頭式濾水器的壽命
ON TAP 龍頭式濾水器的壽命取決於當地水質ON TAP 濾水器可過濾多達 600 公升水為了
確保最佳過濾效果您應於每過濾 600 公升水/每四個月更換您的 ON TAP 龍頭式濾水器
此外ON TAP 龍頭式濾水器還配備濾芯更換指示提醒您下次更換濾芯的時間
II. 品質從根本做
為確保您能從 BRITA ON TAP 龍頭式濾水器獲得最佳效果請仔細按指示操作
前置作
此濾水器只能裝在直徑為 15 到 25 毫米間的水龍頭在把濾水器裝上水龍頭之前應先選擇
適合的轉接頭這些轉接頭能讓此濾水器安裝在多數水龍頭上除了以下
抽拉式出水口 感應式龍頭 花灑型出水口 方形出水口
圓形出水口 橢圓形出水口出水口長度 < 15 毫米
15
mm
15 mm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
連結螺帽
橡膠墊圈
前置濾網
濾芯蓋子
濾芯
濾水選項控制桿
ON TAP 龍頭濾水器
I. 感謝您選擇 BRITA 優質產品
享受口感絕佳的 BRITA 過濾水
4 階段過濾 5 階段過濾
影響味道和氣味的物質(例如氯
✔ ✔
重金屬
(例如鉛)
✔ ✔
殺蟲劑
✔ ✔
醫藥殘留物
✔ ✔
除草劑
✔ ✔
沉澱物和微粒
> 60 微米 > 0.5 微米
細菌
99.99 %
水垢
✕ ✕
濾芯更換指示器
未過濾水出水口
過濾水出水口
電池槽
Reset 按鈕
可選轉接頭 - ABC 型號
創新的 BRITA ON TAP 龍濾水器過濾技術
簡體中文 繁體中文 POLSKI
NEDERLANDS
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL ENGLISH
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 35BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 35 12.01.23 11:3612.01.23 11:36
36
動數字顯示器適用於有 LCD 顯示器的龍式濾水器)
在 BRITA ON TAP 濾水器的左側有一個電池槽可使用硬幣將其開啟初次使用前請將貼紙
從電池中取出並將電池放回電池槽按下 Reset 按鈕倒數顯示就會開始運作
鈕扣電池具有危險性無論是新的或用過的電池都必須放在兒童接觸不到的地方如果被吞
咽或放入身體任何部位內這些電池會在 2 個小時內造成嚴重或致命傷害如果懷疑有鈕扣/
硬幣電池被吞咽或放入身體任何部位內請立即尋求醫療救助如果沒有出現嚴重不適請致
電 119 尋求建議如果出現嚴重不適比如噁心喪失意識昏昏欲睡或癲癇請致電 119 叫救
護車或將相關人士帶往當地醫院急診科
安裝
請根據不同的轉接頭參閱不同的安裝方式
A 型號轉接頭
B 型號轉接頭
C 型號轉接頭
插入/更換濾芯
3
sec.
0
1
注 意:如果 BRITA ON TAP 濾水器是全新的濾芯內可能仍然含有殘留原料這對健康無害
且不會影響濾水器的效能請開水通過濾水器持續 1 到 2 分鐘以去除任何殘留物
請在每次使用新的濾芯時重複此過程您可以用這些水來澆灌植物或者將其倒掉
品含
鈕扣電
警告
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 36BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 36 12.01.23 11:3612.01.23 11:36
37
出水模式
注 意:使用過濾模式時時請使用冷水 (5 至 23°C)否則會造成濾水器損壞
清潔
保養產品時請依反向的安裝順序將整組濾水器從水龍頭移除建議於替換濾芯時進行清潔
用未過濾的自來水沖洗濾水器主體切勿使用洗滌劑稀釋劑或酒精清洗濾水器主體表面
用濕海綿和溫和的洗滌液清洗 BRITA ON TAP 龍頭濾水器外部含顆粒的清潔劑洗滌劑或
拋光劑可能會在表面留下痕跡
使用乾淨的牙刷來清潔未過濾水出水口在流動的自來水下沖洗任何髒汙再以乾淨的布
擦拭乾淨
切勿將 BRITA On Tap 濾水器或其任何零件放入洗碗機中
最佳衛生做法
每次使用時先開啟未過濾水 5 秒再切換至過濾水模式以防止濾水器堵塞並且在使用前
讓水流過濾芯 5 秒如果超過 2 天沒有使用請在使用過濾水前讓水流過濾芯 20 秒如果超
過 2 週沒有使用請在使用過濾水前讓水流過濾芯 3 分鐘
如果過濾水中出現異味請更換濾芯
更換 CR2032 電池
疑難排解
如果發生錯誤請閱讀以下可能的原因及其解決辦法如果問題仍持續請聯繫您當地的
BRITA 顧客服務中心
問題 無法將濾水器裝到水龍頭上
解決辦法 判定您需要哪一種轉接頭參見第 36 頁如果轉接頭不合用
聯繫您當地的 BRITA 顧客服務中心
問題 儘管水龍頭關起時過濾水還是從出水口滴出
解決辦法 水龍頭關閉時On Tap 龍頭濾水器仍然有殘留水壓通常過濾水會
繼續流出幾秒鐘
問題 意外讓熱水流過濾芯一段短暫時間
解決辦法 少量的熱水流經濾水器並不會損壞濾水器然而請隨時確認您在
過濾過程中是使用冷水
問題 水從濾水器和水龍頭連結處漏出
解決辦法 A) 請確認您已為您的水龍頭選擇正確的轉接頭
B) 確保您正確地將濾水器裝到水龍頭上(切勿使用任何工具
問題 水從濾芯蓋的那一側漏出來
解決辦法 確保濾芯蓋妥善蓋緊
問題 使用過濾水模式時無法正常顯示剩餘濾水量
解決辦法 A) 確保電池已經正確安裝
B) 電池沒電需更換請參見更換 CR 2032 電池
簡體中文 繁體中文 POLSKI
NEDERLANDS
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL ENGLISH
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 37BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 37 12.01.23 11:3612.01.23 11:36
38
III. 重要提醒
BRITA 過濾水僅供人類飲用它屬於易腐壞的食物因此請在一天內使用
切勿在水壓超過 0.35 MPa 的供水管道上安裝 BRITA ON TAP 龍頭式濾水器.
切勿在水壓低於 0.07 MPa 的供水管道上安裝 BRITA ON TAP龍頭式濾水器如果進水
水壓低於 0.07 MPa則無法保證持續出水
過濾水模式的進水溫應為 5 - 23°C
額定水流量1.6 公升/分鐘(根據 JIS S 3201:2004 標準)
此裝置僅限家用
過 濾,再 煮
BRITA ON TAP 龍頭式濾水器僅適僅限使用合格自來水源如果收到政府指示用水必須煮沸
則 BRITA 過濾水也必須煮沸當收到指示不需再將水煮沸後必須徹底清洗整個 BRITA
ON TAP龍頭式濾水器並使用新的濾芯
對於某些使用者例如免疫功能失調和嬰兒)建議將自來水煮沸後飲用此同樣適用於 BRITA
過濾水
天然殘留物
就像每種天然產品一樣BRITA 活性碳微粒子 (Micro Carbon Pearls) 的密度會有天生的差異
這可能會導致碳微粒輕微摩擦成為細小的黑色粒子而進入過濾水中這些微粒不會造成
不良健康影響如果攝取了它們不會危害人體如果您發現這些碳微粒BRITA 建議您沖洗濾
芯多次或直至黑色粒子消失
正確地丟棄 BRITA ON TAP龍頭式濾水器
在 BRITA On Tap 濾水器壽命終了時請務必依照您所在地區對電子/電器廢棄物適用的規定
和法規棄置棄置濾水器前請先移除濾芯並當做一般家庭廢棄物棄置產品包含鋰電池
請務必依照當地適用規定和法規單獨棄置
環保永續對我們而言非常重要
為了延長我們的產品壽命我們很樂意為您提供需求零件請聯繫您的 BRITA 顧客服務中心或
當地經銷商詢問零件取得的相關資訊
免責聲明
如果您沒有遵循使用指示 BRITA 將不承擔任何責任敬請諒解
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 38BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 38 12.01.23 11:3612.01.23 11:36
39
50 年的专业滤水经验,质保证
50 多年来BRITA 碧然德致力卓越品质滤水壶解决方案持续创新过滤饮用水科技。为保障卓
越品质BRITA 碧然德采用严格的内部与外部标准精密管控。
On Tap 滤使用寿命
On Tap 滤芯使用寿命取决于当地水质。On Tap 滤芯可过滤 600 升水。为保证最佳滤水效果
建议您每过滤完 600 升水或者每四个月更换一次 On Tap 滤芯(具体以实际使用情况为准)
为了提醒您及时定期更换滤芯我们在 BRITA 碧然德 On Tap 型净水器上配备了滤芯更换
LCD 液晶倒计数显屏。
II. 品质根本做起
为了确保 BRITA 碧然德 On Tap 型净水器能充分发挥过滤效果安装使用前请仔细阅读本产
品使用说明书。
准备
此净水设备仅限安装于出水口直径介于 15 至 25 毫米之间的水龙头上。在将净水设备安装至
水龙头上之前首先要选择合适的转接头。包装内配置的转接头可通配大部分型号的水龙头
以下水龙头除外:
抽拉式出水龙头 感应龙头 花洒式出水龙头 方形出水口龙头
圆形出水口龙头 椭圆形出水口龙头出水口长度
< 15 毫米的龙头
15
mm
15 mm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
4 步过滤 5 步过滤
改善口感和去除异味(如氯
✔ ✔
重金属
(如铅)
✔ ✔
杀虫剂
✔ ✔
消毒剂残留
✔ ✔
除草剂
✔ ✔
沉积物和颗粒物
> 60 微米 > 0.5 微米
细菌
99.99 %
水垢
✕ ✕
连接螺帽
橡胶垫片
预滤滤网
滤芯外盖
滤芯
出水模式选项控制杆
滤芯更换 LCD 液晶倒计数显屏
未过滤原水出水口
过滤水出水口
电池槽
“Reset重置键
选配转接头(A 款、B 款、C 款)
On Tap 净水器产品组件
I. 感谢您选购 BRITA®碧然德®优质产品
您 将 有 更 清 洁 、更 净 、更 美 味 的 过 滤 饮
BRITA 碧然德 On Tap 创新过滤技术
簡體中文 繁體中文 POLSKI
NEDERLANDS
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL ENGLISH
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 39BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 39 12.01.23 11:3612.01.23 11:36
40
激活LCD液晶数显限配备 LCD 液晶数显屏的产品)
在 BRITA 碧然德 On Tap 型净水器产品的左侧设有一个电池槽可以用硬币打开。初次使用
请先移除电池上的贴纸再将电池放回电池槽内。按下Reset”重置键显示窗开始倒计时。
纽扣电池/硬币电池存在一定的危险性无论电池是新是旧必须妥善存放在儿童接触不到的
地方。如果误吞电池或将其置入身体任何部位它会在 2 小时或更短时间内造成严重或致命伤
害。若怀疑有人误吞纽扣电池/硬币电池或将其置入身体任何部位请立即就医。若伤情并不
严重可致电咨询 本地医疗急救电话。若患者表现出重病体征如恶心、丧失意识、嗜睡或癫痫
发作请拨打本地医疗急救电话申请救护车或带其到当地急诊室就诊。
安装
使用不同转接头时请参考不同的安装方法。
A 款转接头
B 款转接头
C 款转接头
插入/更换滤芯
3
sec.
0
1
注意事项:若 BRITA 碧然德 On Tap 型净水器为全新未使用过滤芯内可能任含有天然残留物。
这对健康无害也不会影响净水设备的过滤效果。持续放水 1 至 2 分钟可清除天然残留物。
每次使用新滤芯时请务必重复此步骤。您可将清洗滤芯天然残留物的水用于浇灌植物或直
接丢弃。
本产品含有
纽扣电池/硬电池
警告
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 40BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 40 12.01.23 11:3712.01.23 11:37
41
出水模
注意事项:在滤水模式下务必使用冷水 (5-23 °C)。否则会损坏净水设备。
清洗
日常保养维护时请按照安装时的相反顺序将净水设备从水龙头上拆除。更换滤芯时建议清
洗净水设备。
用未经过滤的自来水冲洗净水设备本体。请勿使用强效洗涤剂、稀释剂或酒精清洁净水设
备本体表面。请用湿润海绵沾拭中性温和清洁剂擦拭 BRITA 碧然德 On Tap 型净水器的
外壳。有磨蚀性的清洁用品、强效洗涤剂或镀铬抛光剂可能会在外壳上留下清洁痕迹。
用干净的牙刷刷洗原水出水口用自来水冲洗污垢再用干净的布擦拭干净
请勿将 BRITA 碧然德 On Tap 型净水器及其任何零部件放入洗碗机。
卫生标
日常使用:先在原水模式下放水 5 秒再切换至滤水模式以防滤芯堵塞过滤水放水 5 秒后
再接水使用。如若超过 2 天未使用请在滤水模式下先放出过滤水 20 秒再接水使用。如若超
过 2 周未使用请在滤水模式下先放出过滤水3分钟再接水使用。
如若过滤水有异味请及时更换滤芯。
更换 CR2032 电池
故障排除
如果发生故障请仔细阅读下列可能原因及其处理方法。若问题未得到解决请联系当地
BRITA 碧然德客户服务团队。
问题: 净水设备无法安装到水龙头上。
解决办法: 确定已选择了正确的转接头详情参见第 40 页若转接头规格
不符请联系当地 BRITA 碧然德客户服务团队。
问题: 即使关上水龙头过滤水也会从出水口滴落。
解决办法: 当水龙头关闭时On Tap 型净水器机体内仍存留有未放净的过
滤水。水龙头关闭后过滤水继续流出几秒钟是正常现象。
问题: 我不小心在滤水模式下短时使用了热水。
解决办法: 少量热水经流过净水设备不会造成损坏。但是请确保在滤水模
式下务必一直使用冷水。
问题: 净水设备和水龙头之间的连接处漏水。
解决办法: 1) 请务必确保您选择了正确的转接头来适配水龙头。
2) 请务必确认您已将净水设备正确安装至水龙头上不要使用
任何工具!
问题: 滤芯外盖的侧面漏水。
解决办法: 请务必确认滤芯外盖已拧紧到位。
问题: 净水器设备在滤水模式下LCD液晶倒计数显屏无显示。
解决办法: 1) 确认电池安装正确。
2) 电池电量已耗尽。详情参见“更换 CR 2032 电池”一节。
簡體中文 繁體中文 POLSKI
NEDERLANDS
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL ENGLISH
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 41BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 41 12.01.23 11:3712.01.23 11:37
42
III. 重要须
BRITA 过滤水专供人类饮用。过滤水属于易腐食品因此请您务必在一天内使用完。
请勿将 BRITA 碧然德 On Tap 型净水器安装在水压高于 0.35 MPa 的水龙头上。若进水压力
高于 0.35 MPa必须安装减压阀另行购买)
请勿将 BRITA 碧然德 On Tap 型净水器安装在水压低于 0.07 MPa 的水龙头上。若进水压力
低于 0.07 MPa则无法保证稳定出水
滤水模式的水温应介于 5-23 °C 之间。
净水流量:1.6 升/分钟(遵照 JIS S 3201:2004 标准
本设备仅供家庭使用
下 :先 ,再
BRITA 碧然德 On Tap 型净水器仅限过滤合格的市政自来水(注:该水源按照当地安全饮用水
法规标准严格管控如相关当局指示该水源必须煮沸后才能饮用既表示 BRITA 碧然德过滤
水也必须煮沸。如果相关当局不再要求该水源必须煮沸后才能饮用请务必彻底清洁BRITA 碧
然德 On Tap 型净水器并换上全新的滤芯。
对于特殊人群如免疫功能失调人士或婴儿)一般建议应将自来水煮沸后饮用BRITA 过滤水
也应煮沸后饮用。
天然残留物
和其他使用天然材料制造的产品一样BRITA 产品中的微珠颗粒活性碳的产品性能会受到天
然材料的一定影响。这可能会导致过滤水中含有肉眼可见的黑色细小碳颗粒。这些颗粒对于人
体健康没有任何负面影响摄入后也不会对人体造成任何伤害。若您发现了碳颗粒
BRITA 碧然德建议您多冲洗过滤几次或直到黑色颗粒消失。
正确弃置 BRITA®碧然德® On Tap 型净水器
在 BRITA 碧然德 On Tap 净水器达到使用寿命时请务必遵照当地相关法规要求将其作为电
子/电气垃圾处理弃置。弃置净水设备本体之前请先取出滤芯并将其作为普通生活垃圾丢弃。
本产品含有锂电池锂电池需依照当地相关法规要求单独处理。
可持续性发展对我们很重
为了延长我们产品的使用寿命我们很乐意有偿提供相关零部件替换后可继续使用。请与您
的 BRITA 碧然德客户服务团队或当地经销商联系以获取相关零部件的信息
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 42BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 42 12.01.23 11:3712.01.23 11:37
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 43BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 43 12.01.23 11:3512.01.23 11:35
AE 4Homes FZCO
Gold & Diamond Park, Building 4, Oce 133,
PO Box 61379, Dubai UAE
+971 4 3807611
BE/NL
BRITA SE
Heinz-Hankammer-Str. 1
D-65232 Taunusstein
Tel.: 0031 40 2818082
Tel.: 00800 14789632
CN BRITA China Co., Ltd
Suite 01-02 & 05-08, 8th Floor, Tower Two, Century Link,
1196 Century Avenue, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Tel: +86 21 6898 0200
Hotline: 400 9218 318
DE BRITA SE
Heinz-Hankammer-Str. 1
D-65232 Taunusstein
Verbraucherservice: Tel.: 0800 500 19 19
ES BRITA Iberia S.L.U.
Carrer de Valencia, 307, 2º 4ª,
08009- Barcelona
Tel.: 900 802 842
Fax: 0034 93 3427571
FR BRITA France S.A.R.L.
52 Boulevard de l’Yerres
91030 EVRY Cedex France
N°AZUR* : 0810 73 15 45
*Prix d’un appel local
(Lun-Ven de 10h à 13h)
HKSAR of PRC
BRITA Hong Kong Limited, Unit C, 31/F,
Tower A, Billion Centre, 1, Wang Kwong Road,
Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong, China
Tel: +852 3700 6088
IE Bluestone Sales and Distribution Ltd.
26 Oaktree Business Park, Trim, Co. Meath, C15 HK40, Ireland
+ 353 (0) 469483100
+ 353 (0)46 9483663
IT BRITA ITALIA S.r.l,
Via Zanica, 19K,
I-24050 Grassobbio (BG)
Tel: +39 035 203 447
Numero Verde: 800 913 716
Fax: +39 035 199 62 232
NG/KE
SUPERB LUXURY PRODUCTS LIMITED,
9th Floor, St. Nicholas House,
26 Catholic Mission Street, Lagos, Nigeria
+972-52-6162228
OM FMCG MUSCAT LLC
P.O. BOX 901, PC 114 JIBROO, OMAN
PL BRITA Polska Sp. z o.o.
Ołtarzew, ul. Domaniewska 6,
05-850 Ożarów Mazowiecki, Polska
Tel.: +48 22 721 24 40
Faks: +48 22 721 24 49
PT BRITA Iberia S.L.U.
Carrer de Valencia, 307, 2º 4ª,
08009- Barcelona
Tel.: 902 112 123
Fax: 0034 93 3427571
UK BRITA Water Filter Systems Ltd.
BRITA House, 9 Granville Way, Bicester,
Oxfordshire, OX26 4JT, UK
BRITACare: 0344 7424800
ZA Aperture Importer Trading CC
Unit 6, Meadowbrooke Estate, Jacaranda Avenue, Olivedale,
Randburg 2185 Gauteng
(00 27) 082 569 8389
(00 27) 011 462 2605
(00 27) 011 462 2649
BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 44BRI345649_1052336-01-TOR_ON_TAP_ON_TAP_Pro_Manual_CE_CE2_CN_v01.indb 44 12.01.23 11:3412.01.23 11:34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Brita ON TAP Handleiding

Type
Handleiding