Power Dynamics PD632BP de handleiding

Type
de handleiding
PD632BP Bodypack
Ref. nr.: 179.014
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
V1.2
2
3
ENGLISH
Congratulations to the purchase of this Power Dynamics product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in
order to benefit fully from all features.
Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to
avoid fire and/or electrical shock. Repairs must only be carried out by a qualified technician in order to avoid electrical shock.
Keep the manual for future reference.
- Prior to using the unit, please ask advice from a
specialist. When the unit is switched on for the first time,
some smell may occur. This is normal and will disappear
after a while.
- The unit contains voltage carrying parts. Therefore do
NOT open the housing.
- Do not place metal objects or pour liquids into the unit
This may cause electrical shock and malfunction.
- Do not place the unit near heat sources such as
radiators, etc. Do not place the unit on a vibrating
surface. Do not cover the ventilation holes.
- The unit is not suitable for continuous use.
- Be careful with the mains lead and do not damage it. A
faulty or damaged mains lead can cause electrical shock
and malfunction.
- When unplugging the unit from a mains outlet, always
pull the plug, never the lead.
- Do not plug or unplug the unit with wet hands.
- If the plug and/or the mains lead are damaged, they
need to be replaced by a qualified technician.
- If the unit is damaged to such an extent that internal
parts are visible, do NOT plug the unit into a mains outlet
and DO NOT switch the unit on. Contact your dealer. Do
NOT connect the unit to a rheostat or dimmer.
- To avoid fire and shock hazard, do not expose the unit to
rain and moisture.
- All repairs should be carried out by a qualified technician
only.
- Connect the unit to an earthed mains outlet (220-
240Vac/50Hz) protected by a 10-16A fuse.
- During a thunderstorm or if the unit will not be used for a
longer period of time, unplug it from the mains. The rule
is: Unplug it from the mains when not in use.
- If the unit has not been used for a longer period of time,
condensation may occur. Let the unit reach room
temperature before you switch it on. Never use the unit in
humid rooms or outdoors.
- To prevent accidents in companies, you must follow the
applicable guide lines and follow the instructions.
- Do not repeatedly switch the fixture on and off. This
shortens the life time.
- Keep the unit out of the reach of children. Do not leave
the unit unattended.
- Do not use cleaning sprays to clean switches. The
residues of these sprays cause deposits of dust and
grease. In case of malfunction, always seek advice from
a specialist.
- Do not force the controls.
- This unit is with speaker inside which can cause
magnetic field. Keep this unit at least 60cm away from
computer or TV.
- If this product have a built-in lead-acid rechargeable
battery. Please recharge the battery every 3 months if
you are not going to use the product for a long period of
time. Otherwise the battery may be permanently
damaged.
- If the battery is damaged please replace with same
specifications battery. And dispose the damaged battery
environment friendly.
- If the unit has fallen, always have it checked by a
qualified technician before you switch the unit on again.
- Do not use chemicals to clean the unit. They damage the
varnish. Only clean the unit with a dry cloth.
- Keep away from electronic equipment that may cause
interference.
- Only use original spares for repairs, otherwise serious
damage and/or dangerous radiation may occur.
- Switch the unit off prior to unplugging it from the mains
and/or other equipment. Unplug all leads and cables
prior to moving the unit.
- Make sure that the mains lead cannot be damaged when
people walk on it. Check the mains lead before every use
for damages and faults!
- The mains voltage is 220-240Vac/50Hz. Check if power
outlet match. If you travel, make sure that the mains
voltage of the country is suitable for this unit.
- Keep the original packing material so that you can
transport the unit in safe conditions.
This mark attracts the attention of the user to high voltages that are present inside the housing and that are of sufficient
magnitude to cause a shock hazard.
This mark attracts the attention of the user to important instructions that are contained in the manual and that he should
read and adhere to.
The unit has been certified CE. It is prohibited to make any changes to the unit. They would invalidate the CE certificate and
their guarantee!
NOTE: To make sure that the unit will function normally, it must be used in rooms with a temperature between 5°C/41°F and
35°C/95°F.
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your
dealer about the way to proceed. The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other.
Specifications can be changed without prior notice.
Do not attempt to make any repairs yourself. This would invalid your warranty. Do not make any changes to the unit. This would also invalid
your warranty. The warranty is not applicable in case of accidents or damages caused by inappropriate use or disrespect of the warnings
contained in this manual. Power Dynamics cannot be held responsible for personal injuries caused by a disrespect of the safety
recommendations and warnings. This is also applicable to all damages in whatever form.
4
UNPACKING INSTRUCTION
CAUTION! Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are
present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if
any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling. Save the package and all packing
materials. In the event that the product must be returned to the factory, it is important that the product be returned in the original
factory box and packing.
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The
arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature.
OVERVIEW
1. Power ON/OFF
2. Volume controller
3. Microphone input 3.5mm Jack screw connector
4. Antenna
5. Up Button
6. Set Button
7. Down Button
8. Open button
Press button and press the battery cover down.
9. Display
Menu
Choose
CHAN
Press SET to confirm selected menu. Press or to select
channel and confirm with SET.
Channel 01-20
tUNE
Press SET to confirm selected menu. Press or to select the
operational frequency. Press SET again to confirm.
Frequency 863.000 ~ 865.000Mhz
dISPL
Press SET to confirm selected menu. Press or to select “dI
CH” or “dI Fr”. Press SET again to confirm.
dI CH shows the microphone channel
in display
dI Fr show the microphone frequency
in display
LOC
Press SET to confirm selected menu. Press or to select “LOC
OFF” or “LOC ON”.
Press SET again, then press or to choose “LOC OFF” to
unlock.
LOC OFF will unlock the buttons
LOC ON will lock the buttons
QUIt
Press SET to leave menu.
5
OPERATION
Switch on the receiver with the power switch.
Open the battery cover of bodypack and put
new or full charged battery inside. Press the
power switch on the bodypack for 2 seconds, to
switch on.
Select your transmission channel, with the ▲
and ▼ button on the receiver. Hold the IR
sensor of the bodypack close to the IR sensor
of the receiver. Press shortly on the SET button
of the respective channel to synchronize the
bodypack.
When the receiver and the bodypack have
been set to the same transmission channel, the
RF bargraph on the receiver’s display will
indicate that a radio signal is being received.
Noted: how more numbers of bars are
displayed, how better is the reception.
Close the battery cover onto the bodypack again.
For optimum receiving:
Reposition the receiver so there is nothing obstructing a line of sight to the microphones (including the audience).
Avoid placing microphone and receiver where metal or other dense materials may be present.
Place the receiver on the top of the equipment rack.
Remove nearby sources of wireless interference, such as cell phones, two-way radios, computers, media players, Wi-
Fi devices, and digital signal processors.
Charge or replace the microphone battery.
Keep microphones more than two meters (6 feet) from each other.
Keep the microphones and receiver more than 5 meters (16 feet) apart.
During sound check, mark trouble spots and ask presenters or performers to avoid those area.
HEADSET MICROPHONE
Connect the connecter of supplied headset microphone to the
connecting jack of bodypack.
Position the headset microphone approx. 15 mm (1/2 inch) from
the opening of your mouth.
6
NEDERLANDS
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Power Dynamics product. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze
handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt.
Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens
kunnen vervallen. Neem ook altijd alle veiligheidsmaatregelen om brand en/of een elektrische schok te voorkomen. Tevens is
het ook raadzaam om reparaties / modificaties e.d. over te laten aan gekwalificeerd personeel om een elektrische schok te
voorkomen. Bewaar deze handleiding ook voor toekomstig gebruik.
- Bewaar de verpakking zodat u indien het apparaat defect is,
dit in de originele verpakking kunt opsturen om
beschadigingen te voorkomen.
- Voordat het apparaat in werking wordt gesteld, altijd eerst
een deskundige raadplegen. Bij het voor de eerste keer
inschakelen kan een bepaalde reuk optreden. Dit is normaal
en verdwijnt na een poos.
- In het apparaat bevinden zich onder spanning staande
onderdelen; open daarom NOOIT dit apparaat.
- Plaats geen metalen objecten en mors geen vloeistof in het
effect. Dit kan leiden tot elektrische schokken of defecten.
- Toestel niet opstellen in de buurt van warmtebronnen zoals
radiatoren etc. en niet op een vibrerende onder- grond
plaatsen. Dek ventilatieopeningen nooit af.
- Het apparaat is niet geschikt voor continu gebruik.
- Wees voorzichtig met het netsnoer en beschadig deze niet.
Als het snoer kapot of beschadigd is, kan dit leiden tot
elektrische schokken of defecten.
- Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan niet aan
het snoer, maar aan de stekker.
- Om brand of elektrische schok te voorkomen, dient u dit
apparaat niet bloot te stellen aan regen of vocht.
- Verwijder of plaats een stekker nooit met natte handen resp.
uit en in het stopcontact.
- Indien zowel de stekker en/of netsnoer als snoeringang in het
apparaat beschadigd zijn dient dit door een vakman hersteld
te worden.
- Indien het apparaat zo beschadigd is dat inwendige
(onder)delen zichtbaar zijn mag de stekker NOOIT in het
stopcontact worden geplaatst en het apparaat NOOIT
worden ingeschakeld. Neem in dit geval contact op met de
dealer.
- Sluit het apparaat nooit op een dimmer aan.
- Reparatie aan het apparaat dient te geschieden door een
vakman of een deskundige.
- Sluit het apparaat alleen aan op een 220-240VAC / 50Hz
(geaard) stopcontact, verbonden met een 10-16A
meterkastgroep.
- Bij onweer altijd de stekker uit het stopcontact halen, zo ook
wanneer het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt
wordt. Stelregel: Bij geen gebruik stekker verwijderen.
- Als u het apparaat lang niet gebruikt heeft en het weer wil
gebruiken kan er condens ontstaan; laat het apparaat eerst
op kamertemperatuur komen alvorens het weer in werking
te stellen.
- Apparaat nooit in vochtige ruimten en buiten gebruiken.
- Om ongevallen in bedrijven te voorkomen moet rekening
worden gehouden met de daarvoor geldende richtlijnen en
moeten de aanwijzingen/waarschuwingen worden gevolgd.
- Het apparaat buiten bereik van kinderen houden.
Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten
worden.
- Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te
reinigen. Restanten van deze spray zorgen ervoor dat
smeer en stof ophopen. Raadpleeg bij storing te allen tijde
een deskundige.
- Gebruik geen overmatige kracht bij het bedienen van het
apparaat.
- Dit apparaat kan magnetisch veld veroorzaken. Houd dit
apparaat ten minste 60 cm afstand van de computer of tv.
- Indien dit apparaat beschikt over een loodaccu, dient deze
tenminste elke 3 maanden opgeladen te worden indien
deze voor een langere periode niet wordt gebruikt anders
bestaat de kans dat de accu permanent beschadigd.
- Bij een ongeval met dit product altijd eerst een des-
kundige raadplegen alvorens opnieuw te gebruiken.
- Tracht het apparaat niet schoon te maken met chemische
oplossingen. Dit kan de lak beschadigen. Gebruik een
droge doek om schoon te maken.
- Blijf uit de buurt van elektronische apparatuur die
bromstoringen zouden kunnen veroorzaken.
- Bij reparatie dienen altijd originele onderdelen te worden
gebruikt om onherstelbare beschadigingen en/of
ontoelaatbare straling te voorkomen.
- Schakel eerst het toestel uit voordat u het netsnoer
verwijdert. Verwijder netsnoer en aansluitsnoeren voordat u
dit product gaat verplaatsen.
- Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd/defect kan
raken wanneer mensen erover heen lopen. Het netsnoer
vóór ieder gebruik controleren op breuken/defecten!
- In Nederland/België is de netspanning 220-240Vac/50Hz.
Indien u reist (en u neemt het apparaat mee) informeer dan
naar de netspanning in het land waar u verblijft.
Deze markering wordt weergegeven om u erop attent te maken dat een levensgevaarlijke spanning in het product
aanwezig is en dat bij aanraking van deze delen een elektrische schok wordt verkregen.
Deze instructiemarkering wordt weergegeven om u erop te wijzen dat de instructie zeer belangrijk is om te lezen en/of op
te volgen.
OPMERKING: Om zeker te zijn van een correcte werking, dient u dit apparaat in een ruimte te gebruiken waar de temperatuur
tussen de 5°C/41°F en 35°C/95°F ligt.
Raadpleeg eventueel www.wecycle.nl en/of www.vrom.nl v.w.b. het afdanken van elektronische apparaten in het kader van de
WEEE-regeling. Vele artikelen kunnen worden gerecycled, gooi ze daarom niet bij het huisvuil maar lever ze in bij een gemeentelijk
depot of uw dealer. Lever ook afgedankte batterijen in bij uw gemeentelijk depot of bij de dealer, zie www.stibat.nl
Alle (defecte) artikelen dienen gedurende de garantieperiode altijd retour te worden gezonden in de originele verpakking. Voer zelf geen
reparaties uit aan het toestel; in élk geval vervalt de totale garantie. Ook mag het toestel niet eigenmachtig worden gemodificeerd, ook in dit
geval vervalt de totale garantie. Ook vervalt de garantie bij ongevallen en beschadigingen in élke vorm t.g.v. onoordeelkundig gebruik en
het niet in achtnemen van het gestelde in deze gebruiksaanwijzing. Tevens aanvaardt Power Dynamics geen enkele aansprakelijkheid in
geval van persoonlijke ongelukken als gevolg van het niet naleven van veiligheidsinstructies en waarschuwingen . Dit geldt ook voor
gevolgschade in wélke vorm dan ook.
7
UITPAKKEN
LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle
onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk
de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden
teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
Als het apparaat is blootgesteld aan drastische temperatuurverschillen (bv. na het transport), schakel het apparaat niet
onmiddellijk in. De ontstane condensatie kan het apparaat beschadigen. Zorg ervoor dat het apparaat op kamertemperatuur
komt en steek vervolgens de voeding stekker in het stopcontact/wandcontactdoos.
OVERZICHT
1. Aan/Uit Schakelaar
2. Volumeregelaar
3. Microfooningang 3.5mm Jack schroef connector
4. Antenne
5. Omhoog toets
6. Set toets
7. Omlaag toets
8. Open toets
Druk op de knop en druk vervolgens het batterijklepje naar beneden.
9. Display
Menu
Keuze
CHAN
Druk op SET om het geselecteerde menu te bevestigen. Druk op
of om een kanaal te selecteren en bevestig met SET.
Kanaal 000-199
tUNE
Druk op SET om het geselecteerde menu te bevestigen. Druk op
of om de operationele frequentie te selecteren.
Druk nogmaals op SET om te bevestigen.
Frequentie 863.000~ 865.000Mhz
dISPL
Druk op SET om het geselecteerde menu te bevestigen. Druk op
of voor het selecteren van “dI CH” of “dI Fr”. Druk nogmaals op
SET om te bevestigen.
dI CH Weergave van microfoonkanaal in
display.
dI Fr Weergave van
microfoonfrequentie in display
LOC
Druk op SET om het geselecteerde menu te bevestigen. Druk op
of voor het selecteren van “LOC OFF” of “LOC ON”.
Druk nogmaals op SET, druk vervolgens of en kies “LOC OFF”
om te ontgrendelen.
LOC OFF ontgrendelt de toetsen
LOC ON vergrendelt de toetsen
QUIt
Druk op SET om de menu te verlaten.
8
BEDIENING
Schakel de ontvanger in met de aan / uit-
schakelaar.
Open het batterijvak van de bodypack en plaats
nieuwe of volledig opgeladen batterijen. Druk
gedurende 2 seconden op de aan / uit-
schakelaar van de bodypack om in te
schakelen.
Selecteer uw transmissiekanaal, met de ▲ en
▼ knop op de ontvanger. Houd de IR-sensor
van de bodypack dicht bij de IR-sensor van de
ontvanger. Druk kortstondig op de SET-toets
van het betreffende kanaal om de bodypack te
synchroniseren.
Wanneer de ontvanger en de bodypack op
hetzelfde zendkanaal zijn ingesteld, zal de RF-
balk op het display van de ontvanger worden
weergegeven.
Attentie: hoe meer segmenten worden weergegeven, hoe beter is de ontvangst.
Sluit het batterijvak van de bodypack.
Voor optimale ontvangst:
Plaats de ontvanger zodanig dat er niets de zichtbaarheid van de bodypack (inclusief het publiek) belemmert.
Plaats geen bodypack en ontvangers waar zich metalen of andere dichte materialen kunnen bevinden.
Plaats de ontvanger boven op het apparatuurrek.
Verwijder nabijgelegen bronnen van draadloze interferentie, zoals mobiele telefoons, tweerichtingsradio's, computers,
mediaspelers, Wi-Fi-apparaten en digitale signaalprocessors.
Laad of vervang de batterij van de bodypack.
Houd bodypack meer dan twee meter uit elkaar.
Houd de bodypack en ontvanger op meer dan 5 meter afstand van elkaar.
Markeer tijdens de soundcheck storingsgebieden en vraag de presentatoren of artiest om die gebieden te vermijden.
HEADSET MICROFOON
Verbind de connector van de meegeleverde headsetmicrofoon
met de aansluit connector van de zender.
Plaats de microfoon van de headset ongeveer 15mm van de
opening van uw mond.
9
DEUTSCH
Vielen Dank für den Kauf dieses Power Dynamics gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig
durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können.
Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher
Garantieanspruch verfällt. Treffen Sie stets alle Sicherheits-vorkehrungen um Feuer und/oder Stromschlag zu vermeiden.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, um Stromschlag zu vermeiden. Bewahren Sie
diese Anleitung für spätere Bezugnahme auf.
- Bewahren Sie die Verpackung auf, um das Gerät im
Bedarfsfall sicher transportieren zu können.
- Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss es erst
von einem Fachmann überprüft werden. Bei der ersten
Benutzung kann etwas Geruch auftreten. Das ist normal und
verschwindet nach einer Weile
- Das Gerät enthält unter Spannung stehende Teile. Daher
NIEMALS das Gehäuse öffnen.
- Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Gerät
dringen lassen. Sie können zu Stromschlag und Defekten
führen.
- Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern
aufstellen. Nicht auf eine vibrierende Oberfläche stellen.
Niemals die Belüftungsschlitze abdecken.
- Das Gerät ist nicht für Dauerbetrieb geeignet.
- Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um und
beschädigen Sie es nicht. Eine beschädigte Netzschnur kann
zu Stromschlag und Defekten führen.
- Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, immer am Stecker
ziehen, niemals an der Schnur.
- Um Feuer und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor
Regen und Feuchtigkeit schützen.
- Den Stecker nie mit nassen Händen in eine Netzsteckdose
stecken oder abziehen.
- Wenn sowohl der Stecker und/oder die Netzschnur bzw. der
Kabeleintritt ins Gerät beschädigt sind, müssen sie von
einem Fachmann repariert werden.
- Wenn das Gerät so beschädigt ist, dass Innenteile sichtbar
sind, darf der Stecker NICHT in eine Steckdose gesteckt
werden und das Gerät darf NICHT eingeschaltet werden.
Wenden Sie sich in dem Fall an Ihren Fachhändler. Das
Gerät darf nicht an einen Dimmer angeschlossen werden.
- Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann oder
Sachverständigen ausgeführt werden.
- Das Gerät nur an eine geerdete 10-16A Netzsteckdose mit
220-240V AC/50Hz Spannung anschließen.
- Bei Gewitter oder längerem Nichtgebrauch den Netzstecker
abziehen. Die Regel gilt: Bei Nichtgebrauch Netzstecker
abziehen.
- Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, kann sich
Kondenswasser gebildet haben. Lassen Sie das Gerät erst
auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es einschalten.
Das Gerät nicht in feuchten Räumen oder im Freien
benutzen.
- Um Unfällen in der Öffentlichkeit vorzubeugen, müssen die
geltenden Richtlinien beachtet und die
Anweisungen/Warnungen befolgt werden.
- Niemals das Gerät kurz hintereinander ein- und
ausschalten. Dadurch verkürzt sich die Lebensdauer
erheblich.
- Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen.
- Die Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen. Diese
hinterlassen Rückstände, die zu Staub- und
Fettansammlungen führen. Bei Störungen immer einen
Fachmann um Rat fragen.
- Das Gerät nur mit sauberen Händen bedienen.
- Das Gerät nicht mit Gewalt bedienen.
- Wenn dieses Gerät eine Blei-Säure-Batterie hat, soll dies
jede 3 Monate zumindest wieder aufgeladen werden, wenn
es nicht für eine längere Zeit nicht benutzt wird, sonst ist es
möglich, dass die Batterie dauerhaft beschädigt.
- Nach einem Unfall mit dem Gerät immer erst einen
Fachmann um Rat fragen, bevor Sie es wieder einschalten.
- Keine chemischen Reinigungsmittel benutzen, die den
Lack beschädigen. Das Gerät nur mit einem trockenen
Tuch abwischen.
- Nicht in der Nähe von elektronischen Geräten benutzen,
die Brummstörungen verursachen können.
- Bei Reparaturen nur die Original-Ersatzteile verwenden,
um starke Schäden und/oder gefährliche Strahlungen zu
vermeiden.
- Bevor Sie das Netz- und/oder Anschlusskabel abziehen,
erst das Gerät ausschalten. Netz- und Anschlusskabel
abziehen, bevor Sie das Gerät umstellen.
- Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht beschädigt
werden kann, wenn Menschen darüber laufen. Das
Netzkabel vor jedem Einsatz auf Brüche/Schadstellen
überprüfen.
- In Deutschland beträgt die Netzspannung 220-240V AC /
50Hz. Wenn Sie das Gerät auf Reisen mitnehmen, prüfen
Sie, ob die örtliche Netzspannung den Anforderungen des
Geräts entspricht.
Dieses Zeichen weist den Benutzer darauf hin, dass lebensgefährliche Spannungen im Gerät anliegen, die bei
Berührung einen Stromschlag verursachen.
Dieses Zeichen lenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf wichtige Hinweise in der Anleitung hin, die unbedingt
eingehalten werden müssen.
HINWEIS: Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, muss die Raumtemperatur zwischen 5° und 35°C.
liegen.
Tronios BV Registrierungsnummer : DE51181017 (ElektroG).
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem
sammelpunkt für das Recycling abgegeben werden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Tronios BV Registrierungsnummer : 21003000 (BatterieG).
Lithiumbatterien und Akkupacks sollten nur im entladenen Zustand in die Altbatteriesammelgefäße bei Handel und bei öffentlich-rechtlichen
Entsorgungsträgern gegeben werden. Bei nicht vollständig entladenen Batterien Vorsorge gegen Kurzschlüß treffen durch Isolieren der Pole mit
Klebestreifen. Der Endnutzer ist zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet.
Reparieren Sie das Gerät niemals selbst und nehmen Sie niemals eigenmächtig Veränderungen am Gerät vor. Sie verlieren dadurch den
Garantieanspruch. Der Garantieanspruch verfällt ebenfalls bei Unfällen und Schäden in jeglicher Form, die durch unsachgemäßen
Gebrauch und Nichtbeachtung der Warnungen und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung entstanden sind. Power Dynamics ist in
keinem Fall verantwortlich für persönliche Schäden in Folge von Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und Warnungen. Dies gilt
auch für Folgeschäden jeglicher Form.
10
AUSPACKEN
Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind,
benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt
werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das
dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet,
bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
BEDIENELEMENTEN
1. Ein/Aus Schalter
2. Lautstärkteregler
3. Microfon eingang 3.5mm Jack Schraube
4. Antenne
5. Up Taste
6. Set Taste
7. Down Taste
8. Open Taste
Drücken Sie die Taste und drücken Sie die Batterieabdeckung nach unten.
9. Display
Menu
Wahl
CHAN
Drücken Sie SET, um das ausgewählte Menü zu bestätigen.
Drücken Sie mit oder zu wählen ein Kanal und bestätigen Sie
mit SET.
Kanal 01-20
tUNE
Drücken Sie SET, um das ausgewählte Menü zu bestätigen.
Drücken Sie mit oder , um die Betriebsfrequenz auszuwählen.
Drücken Sie erneut SET, um die ausgewählte Frequenz zu
bestätigen.
Frequenz 863.00 ~ 865.000Mhz
dISPL
Drücken Sie SET, um das ausgewählte Menü zu bestätigen.
Drücken Sie mit oder zu wählen “dI CH” oder “dI Fr”.
dI CH zeigt den Kanal in display an
dI Fr zeigt den Frequenz in display an
LOC
Drücken Sie SET, um das ausgewählte Menü zu bestätigen.
Drücken Sie mit oder zu wählen “LOC OFF” oder “LOC ON”.
Drücken Sie erneut SET, und drücken Sie oder , um "LOC
OFF" zum Entsperren auszuwählen.
LOC OFF wird die Tasten entsperren
LOC ON wird die Tasten sperren
QUIt
Drücken Sie SET, um das Menü zu verlassen
11
BEDIENUNG
Schalten Sie den Empfänger mit dem Netzschalter ein.
Öffnen Sie die Batterieabdeckung des Taschensender
und legen Sie eine neue oder vollständig geladene
Batterie hinein. Drücken Sie den Netzschalter am
Taschensender für 2 Sekunden, um einzuschalten.
Wählen Sie Ihren Übertragungskanal mit den Tasten ▲
und ▼ am Empfänger. Halten Sie den IR-Sensor des
Taschensender in die Nähe des IR-Sensors des
Empfängers. Drücken Sie kurz auf die SET-Taste des
jeweiligen Kanals, um den Taschensender zu
synchronisieren.
Sobald Empfangseinheit und Taschensender auf den
gleichen Ubertragungskanal eingestellt sind, zeigt das
Display den Empfang des Funksignals anhand der
Balkenanzeige RF an.
Beachtet: Je mehr Segmente angezeigt werden, desto besser ist der Empfang
Schließen Sie die Batterieabdeckung wieder am Mikrofon.
Für optimalen Empfang:
Den Empfänger anders platzieren, so dass die Sichtverbindung zum Taschensender durch nichts verdeckt wird
(einschließlich Publikum).
Den Taschensender und den Empfänger nicht in der Nähe von Metall oder anderen dichten Materialien aufstellen.
Den Empfänger auf die oberste Etage des Geräte-Racks umsetzen.
Nahe gelegene Drahtlosfunkstörungsquellen, wie z. B. Handys, Funksprechgeräte, Computer, Medienabspielgeräte,
Wi-Fi-Geräte und digitale Signalprozessoren, entfernen.
Den Akku des Taschensender laden oder ersetzen.
Taschensender mehr als zwei Meter voneinander entfernt halten.
Den Mikrofon und den Empfänger mehr als 5 Meter voneinander entfernt halten.
Während des Klangtests „Problemstellen“ markieren und die Vortragenden oder Ausführenden bitten, diese Bereiche
zu vermeiden.
HEADSET MIKROFON
Verbinden Sie den Stecker des mitgelieferten Headset-Mikrofons
mit der Anschlussbuchse des Taschensender.
Positionieren Sie das Headset - Mikrofon ca. 15mm von der
Öffnung Ihres Mundes.
12
ESPAÑOL
Felicitaciones a la compra de este producto Power Dynamics. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato
para disfrutar al completo de sus prestaciones.
Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o
una descarga eléctrica. Las reparaciones solo deben llevarse a cabo por técnicos cualificados para evitar descargas eléctricas.
Guarde el manual para futuras consultas.
Antes de usar el aparato, por favor pida consejo a un profesional. Cuando el aparato se enciende por primera vez, suele
sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.
- Este aparato contiene piezas que llevan voltaje. Por lo
tanto NO abra la carcasa.
- No coloque objetos metálicos o vierta líquidos dentro del
aparato Podría producir descargas eléctricas y fallos en
el funcionamiento.
- No coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo
radiadores, etc. No coloque el aparato en superficies
vibratorias. No tape los agujeros de ventilación.
- Este aparato no está preparado para un uso continuado.
- Tenga cuidado con el cable de alimentación y no lo
dañe. Un daño o defecto en el cable de alimentación
puede producir una descarga eléctrica o fallo en el
funcionamiento.
- Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente,
siempre tire de la clavija, nunca del cable.
- No enchufe o desenchufe el aparato con las manos
mojadas.
- Si la clavija y/o el cable de alimentación están dañados,
necesitan reemplazarse por un técnico cualificado.
- Si el aparato está dañado de modo que puedan verse
sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de
corriente y NO lo encienda. Contacte con su distribuidor.
NO conecte el aparato a un reostato o dimmer.
- Para evitar un fuego o peligro de descarga, no exponga
el aparato a la lluvia y a la humedad.
- Todas las reparaciones deben llevarse a cabo
exclusivamente por técnicos cualificados.
- Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de
tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de 10-
16A.
- Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse
durante un periodo largo de tiempo, desconéctelo de la
toma de corriente. La regla es: Desconéctelo si no lo va
a usar.
- Si el aparato no se ha usado en mucho tiempo puede
producirse condensación. Deje el aparato a temperatura
ambiente antes de encenderlo. Nunca utilice el aparato
en ambientes húmedos o en el exterior.
- Para prevenir accidentes en las empresas, debe seguir
las directrices aplicables y seguir las instrucciones.
- No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su
tiempo de vida.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No
deje el aparato sin vigilancia.
- No utilice sprays limpiadores para limpiar los
interruptores. Los residuos de estos sprays producen
depósitos de polvo y grasa. En caso de mal
funcionamiento, siempre consulte a un profesional.
- No fuerce los controles.
- Si el aparato se ha caído, siempre haga que lo verifique
un técnico cualificado antes de encenderlo otra vez.
- NO utilice productos químicos para limpiar el aparato.
Dañan el barniz. Tan solo límpielo con un trapo seco.
- Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que pueden
producir interferencias.
- Si este producto incorpora una batería recargable con
base ácida, por favor recarge bateria cada 3 meses si no
va a usar la unidad por un tiempo prolongado. En caso
contrario la batería podría dañarse.
- Solo utilice recambios originales para las reparaciones,
de otro modo pueden producirse daños serios y/o
radiaciones peligrosas.
- Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de
corriente y/o de otros equipos. Desconecte todos los
cables y conexiones antes de mover el aparato.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no puede
dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de
alimentación antes de cada uso por si hay daños o
defectos.
- El voltaje de funcionamiento es 220-240Vca/50Hz.
Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene
que viajar, asegúrese de que el voltaje del país es el
adecuado para este aparato.
- Guarde el embalaje original para poder transportar el
aparato en condiciones seguras.
Esta señal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcasa y que es de la suficiente
magnitud como para producir una descarga eléctrica.
Esta señal advierte al usuario de que el manual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie
de la letra.
NOTA: Para asegurarse de que el aparato funcione correctamente, debe usarse en ambientes a una temperatura de entre
5°C/41°F y 35°C/95°F.
Los productos electrónicos no pueden tirarse a la basura normal. Por favor lleve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a la
autoridad local en caso de duda. Las especificaciones son generales. Los valores actuales pueden variar de una unidad a otra. Las
especificaciones pueden variar sin previo aviso.
13
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE
ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el
contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique
inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el
transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje. En el caso
de que deba ser devuelto a la fábrica, es importante que el aparato sea devuelto en la caja de la fábrica y embalaje originales.
Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La
condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el dispositivo apagado hasta que se haya alcanzado la
temperatura ambiente.
VISIÓN GENERAL
1. Power ON/OFF
2. Control de Volúmen
3. Entrada Micrófono Jack de rosca 3,5mm
4. Antena
5. Botón Up
6. Botón Set
7. Botón Down
8. Botón Open
Presione el botón y presione la tapa de la batería hacia abajo.
9. Display
Menu
Elige
CHAN
Presione SET para confirmar el menu seleccionado. Presione o
para seleccionar el canal y confirmar con SET.
Canal 01-20
tUNE
Presione SET para confirmar el menu seleccionado. Presione o
para seleccionar la frecuencia operacional. Presione SET
nuevamente para confirmar.
Frecuencia 863.000 ~ 865.000Mhz
dISPL
Presione SET para confirmar el menu seleccionado. Presione o
para seleccionar “dI CH” o “dI Fr”. Presione SET nuevamente
para confirmar.
dI CH muestra el canal del micrófono
en la pantalla
dI Fr muestra la frecuencia del
micrófono en la pantalla
LOC
Presione SET para confirmar el menu seleccionado. Presione o
para seleccionar “LOC OFF” o “LOC ON”.
Presione SET nuevamente, luego presione o para seleccionar
“LOC OFF”para desbloquear.
LOC OFF desbloquea los botones
LOC ON bloquea los botones
QUIt
Presione SET para abandonar el menu.
14
OPERACIÓN
Encienda el receptor con el interruptor de
encendido.
Abra la tapa de la batería de la petaca y
coloque una batería nueva o cargada en su
interior. Presione el interruptor de encendido
en la petaca 2 segundos para encender.
Seleccione su canal de transmisión, con los
botones y en el receptor. Sostenga el
sensor IR de la petaca cerca del sensor IR del
receptor. Presione brevemente en el botón
SET del canal respectivo para sincronizarla.
Cuando el receptor y la petaca se han
configurado en el mismo canal de transmisión,
la barra gráfica de RF en la pantalla del
receptor indicará que se está recibiendo una
señal de radio.
Nota: Cuantas más barras se muestren, mejor será la señal.
Cierre la tapa de la batería de la petaca nuevamente.
Para una recepción óptima:
Cambie la posición del receptor para que no haya nada que obstruya la línea de visión de los micrófonos (incluido el
público).
Evite colocar el micrófono y el receptor donde pueda haber metal u otros materiales densos.
Coloque el receptor en la parte superior del rack del equipo.
Elimine las fuentes cercanas de interferencia inalámbrica, como teléfonos celulares, radios bidireccionales,
computadoras, reproductores multimedia, dispositivos Wi-Fi y procesadores de señal digital.
Cargue o reemplace la batería del micrófono.
Mantenga los micrófonos a más de dos metros uno del otro.
Mantenga los micrófonos y el receptor a más de 5 metros de distancia.
Durante la prueba de sonido, marque los puntos problemáticos y pida a los presentadores o artistas que eviten esas
áreas.
MICRÓFONO DE CABEZA
Conecte el conector del micrófono del auricular suministrado al
conector de petaca.
Coloque el micrófono de los auriculares aprox. 15 mm desde la
apertura de su boca.
15
FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Power Dynamics. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de
pouvoir en profiter pleinement.
Veuillez lire la notice avant toute utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la
garantie. Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter tout incendie ou décharge électrique. Seul un technicien
spécialisé peut effectuer les réparations. Nous vous conseillons de conserver la présente notice pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
- Avant d’utiliser l’appareil, prenez conseil auprès d’un
spécialiste. Lors de la première mise sous tension, il est
possible qu’une odeur soit perceptible. C’est normal,
l’odeur disparaîtra peu de temps après.
- L’appareil contient des composants porteurs de tension.
N’OUVREZ JAMAIS le boîtier.
- Ne placez pas des objets métalliques ou du liquide sur
l’appareil, cela pourrait causer des décharges électriques
et dysfonctionnements..
- Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de
chaleur, par exemple radiateur. Ne positionnez pas
l’appareil sur une surface vibrante. N’obturez pas les
ouïes de ventilation.
- L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation en
continu.
- Faites attention au cordon secteur, il ne doit pas être
endommagé.
- Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise secteur,
tenez-le par la prise, ne tirez jamais sur le cordon.
- Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil avec
les mains mouillées.
- Seul un technicien spécialisé peut remplacer la fiche
secteur et / ou le cordon secteur.
- Si l’appareil est endommagé et donc les éléments
internes sont visibles, ne branchez pas l’appareil, NE
L’ALLUMEZ PAS. Contactez votre revendeur. NE
BRANCHEZ PAS l’appareil à un rhéostat ou un dimmer.
- Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
- Seul un technicien habilité et spécialisé peut effectuer les
réparations
- Branchez l’appareil à une prise secteur 220-240 Vac/50
Hz avec terre, avec un fusible 10-16 A.
- Pendant un orage ou en cas de non utilisation prolongée
de l’appareil, débranchez l’appareil du secteur.
- En cas de non utilisation prolongée de l’appareil, de la
condensation peut être créée. Avant de l’allumer, laissez
l’appareil atteindre la température ambiante. Ne l’utilisez
jamais dans des pièces humides ou en extérieur.
- Afin d’éviter tout accident en entreprise, vous devez
respecter les conseils et instructions.
- N’allumez pas et n’éteignez pas l’appareil de manière
répétée. Cela réduit sa durée de vie.
- Conservez l’appareil hors de la portée des enfants. Ne
laissez pas l’appareil sans surveillance.
- N’utilisez pas d’aérosols pour nettoyer les interrupteurs.
Les résidus créent des dépôts et de la graisse. En cas
de dysfonctionnement, demandez conseil à un
spécialiste.
- Ne forcez pas les réglages.
- L’appareil contient un haut-parleur pouvant engendrer
des champs magnétiques. Tenez cet appareil à 60 cm
au moins d’un téléviseur ou ordinateur.
- Si le produit comprend un accumulateur intégré plomb-
acide, rechargez l'accumulateur tous les 3 mois en cas
de non utilisation prolongée de l'appareil. Sinon,
l'accumulateur pourrait être endommagé de manière
permanente.
- Si l’accumulateur est endommagé, remplacez-le par un
accumulateur de même type et déposez l’ancien
accumulateur dans un container de recyclage adapté.
- Si l’appareil est tombé, faites-le toujours vérifier par un
technicien avant de le rallumer.
- Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez pas de produits
chimiques qui abîment le revêtement, utilisez
uniquement un tissu sec.
- Tenez toujours l’appareil éloigné de tout équipement
électrique pouvant causer des interférences.
- Pour toute réparation, il faut impérativement utiliser des
pièces d’origine, sinon il y a risque de dommages graves
et / ou de radiations dangereuses.
- Eteignez toujours l’appareil avant de le débrancher du
secteur et de tout autre appareil. Débranchez tous les
cordons avant de déplacer l’appareil.
- Assurez-vous que le cordon secteur n’est pas abîmé si
des personnes viennent à marcher dessus. Avant toute
utilisation, vérifiez son état.
- La tension d’alimentation est de 220-240Vac/50 Hz.
Vérifiez la compatibilité. Si vous voyagez, vérifiez que la
tension d’alimentation du pays est compatible avec
l’appareil.
- Conservez l’emballage d’origine pour pouvoir transporter
l’appareil en toute sécurité.
Ce symbole doit attirer l’attention de l’utilisateur sur les tensions élevées présentes dans le boîtier de l’appareil, pouvant
engendrer une décharge électrique.
Ce symbole doit attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes détaillées dans la notice, elles doivent
être lues et respectées.
Cet appareil porte le symbole CE. Il est interdit d’effectuer toute modification sur l’appareil. La certification CE et la garantie
deviendraient caduques !
NOTE: Pour un fonctionnement normal de l’appareil, il doit être utilisé en intérieur avec une plage de température maximale
autorisée entre 5°C/41°F et 35°C/95°F.
Ne jetez pas les produits électriques dans la poubelle domestique. Déposez-les dans une décharge. Demandez conseil aux autorisés
ou à votre revendeur. Données techniques réservées. Les valeurs actuelles peuvent varier d’un produit à l’autre. Tout droit de
modification réservé sans notification préalable.
N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez tout droit à la garantie. Ne faites aucune modification sur l’appareil. Vous perdriez tout droit à la
garantie La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect
des consignes présentes dans cette notice. Power Dynamics ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un
non respect des consignes de sécurité et avertissements. Cela est également valable pour tous les dommages quelle que soit la forme.
16
DÉBALLAGE
ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien
présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil
doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine.
Si l’appareil a été exposé à des fluctuations importantes de températures (par exemple après le transport), ne l’allumez pas
immédiatement. De la condensation peut survenir. Laissez l’appareil éteint le temps qu’il atteigne la température ambiante.
PRESENTATION
1. Interrupteur Power ON/OFF
2. Réglage de volume
3. Entrée micro par jack 3,5
4. Antenne
5. Touche Up
6. Touche Set
7. Touche Down
8. Touche Open
Appuyez sur la touche et faites glisser le couvercle du compartiment batterie.
9. Affichage
Menu
Choix
CHAN
Appuyez sur SET pour confirmer le menu sélectionné.
Appuyez sur ou pour sélectionner le canal et
confirmez avec SET.
Canal 01-20
tUNE
Appuyez sur SET pour confirmer le menu sélectionné.
Appuyez sur ou pour sélectionner la fréquence de
fonctionnement. Appuyez à nouveau sur SET pour
confirmer.
Fréquence 863.000 ~ 865.000Mhz
dISPL
Appuyez sur SET pour confirmer le menu sélectionné.
Appuyez sur ou pour sélectionner “dI CH” ou “dI Fr”.
Appuyez à nouveau sur SET pour confirmer.
dI CH indique le canal micro sur
l'affichage
dI Fr indique la fréquence du
micro sur l'affichage
LOC
Appuyez sur SET pour confirmer le menu sélectionné.
Appuyez sur ou pour sélectionner “LOC OFF” ou
“LOC ON”.
Appuyez sur SET à nouveau, puis sur ou pour choisir
“LOC OFF” pour déverrouiller.
LOC OFF déverrouille les touches
LOC ON verrouille les touches
QUIt
Appuyez sur SET pour quitter le menu.
17
FONCTIONNEMENT
Allumez le récepteur avec l'interrupteur Power.
Ouvrez le couvercle du compartiment batterie
de l'émetteur de poche et insérez une batterie
neuve ou à pleine charge. Appuyez pendant
deux secondes sur l'interrupteur Power de
l'émetteur de poche pour l'allumer.
Sélectionnez votre canal de transmission avec
les touches ▲ et ▼ sur le récepteur. Maintenez
le capteur IR de l'émetteur de poche près du
capteur IR du récepteur. Appuyez brièvement
sur la touche SET du canal correspondant pour
synchroniser l'émetteur de poche.
Lorsque le récepteur et l'émetteur de poche
sont réglé sur le même canal de transmission,
le bargraphe RF sur l'affichage du récepteur
indique qu'un signal radio est reçu.
Remarque : plus le nombre de barres sur l'affichage est important, meilleure est la réception.
Revissez ou refermez le couvercle du compartiment batterie sur l'émetteur de poche.
Pour une réception optimale :
Positionnez le récepteur de telle sorte qu'aucun obstacle ne se trouve entre les microphones et le récepteur (y compris
le public).
Evitez de positionner le microphone et le récepteur dans un endroit où des matériaux métalliques ou de forte densité
sont présents.
Placez le récepteur dans la partie supérieure du rack.
Supprimez les sources d'interférences radio telles que téléphones cellulaires, radios, ordinateurs, lecteurs média,
récepteurs Wi-Fi et processeurs digitaux de signal.
Chargez ou placez la batterie du microphone.
Maintenez une distance de deux mètres entre chaque microphone.
Maintenez une distance de 5 mètres entre les microphones et le récepteur.
Lors des tests de fonctionnement, repérez les endroits où le fonctionnement est moins bon et avisez les présentateurs
ou artistes qu'ils doivent éviter cette zone.
MICROPHONE SERRE-TETE
Reliez la fiche du microphone serre-tête livré à la prise de
l'émetteur de poche.
Positionnez le microphone serre-tête à 15 mm environ de votre
bouche.
18
POLSKI
Gratulujemy zakupu urządzenia marki Fenton. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc
wykorzystać jego możliwości.
Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć
uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie
przez autoryzowany serwis. Zatrzymaj tę instrukcję na wypadek potrzeby w przyszłości.
- Przed użyciem skonsultuj się ze specjalistą. Podczas
pierwszego użycia urządzenie może wydzielić
specyficzny zapach. To zupełnie normalne, zniknie po
chwili.
- Urządzenie posiada podzespoły przewodzące prąd. Nie
otwieraj obudowy urządzenia.
- Nie umieszczaj metalowych obiektów ani płynów w
urządzeniu. Może to spowodować porażenie prądem lub
uszkodzenie sprzętu.
- Nie umieszczaj w pobliżu takich źródeł ciepła jak grzejnik
itd. Nie umieszczaj urządzenia na wibrującej
powierzchni. Nie zasłaniaj kanałów wentylacyjnych.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do ciągłej pracy.
- Pamiętaj, aby nie uszkodzić przewodu zasilającego.
Uszkodzony przewód zasilający może spowodować
porażenie prądem lub uszkodzenie sprzętu.
- Podczas wyjmowania wtyczki z gniazdka zawsze ciągnij
za wtyczkę, nie za kabel.
- Nie wtykaj kabla mając mokre dłonie.
- Jeśli wtyczka lub/oraz kabel zasilający jest uszkodzony,
musi być wymieniony przez wykwalifikowaną osobę.
- Jeśli urządzenie jest uszkodzone na tyle, że widoczne są
części wewnętrzne, nie podłączaj sprzętu do gniazdka,
ani go nie uruchamiaj. Skontaktuj się z dystrybutorem.
Nie podłączaj urządzenia do opornika bądź dimmera.
- Aby uniknąć porażenia prądem, nie wystawiaj
urządzenia na działanie warunków atmosferycznych ani
na wilgoć.
- Sprzęt może być naprawiany tylko w autoryzowanym
serwisie.
- Podłączaj urządzenie do uziemionego źródła zasilania
(220-240Vac/50Hz) z bezpiecznikiem 10-16A.
- Podczas burzy lub w sytuacjach, gdy urządzenie nie jest
używane przez dłuższy czas, odłącz je od gniazdka.
Zasada brzmi: odłącz sprzęt od gniazdka, gdy go nie
używasz.
- Jeśli urządzenie nie było używane przez dłuższy czas,
może wystąpić kondensacja. Pozwól na to, aby sprzęt
osiągnął temperaturę pokojową. Nigdy nie używaj w
wilgotnych pomieszczeniach, bądź na zewnątrz.
- Podczas użytkowania znacznie wzrasta temperatura
obudowy. Nie dotykaj jej w czasie pracy, bądź
natychmiast po wyłączeniu urządzenia.
- Aby uniknąć wypadków w pracy, wykonuj polecenia
zawarte w tej instrukcji.
- Zabezpiecz urządzenie dodatkowym łańcuchem
bezpieczeństwa. Używaj wysokiej jakości haków.
Upewnij się, że nikt nie stoi w pobliżu okolicy montażu.
Montuj sprzęt w odległości co najmniej 50cm od
materiałów łatwopalnych i zachowuj co najmniej 1m
wolnej przestrzeni z każdej strony, aby zapewnić
odpowiednie chłodzenie
- Urządzenie posiada diody LED wysokiej mocy. Nie patrz
bezpośrednio na diody, aby nie uszkodzić wzroku.
- Nie włączaj i wyłączaj urządzenia co chwilę. Skraca to
jego żywotność.
- Trzymaj z dala od dzieci. Nie zostawiaj sprzętu bez
opieki.
- Nie używaj spray’ów do czyszczenia przełączników. To
powoduje osiadanie się kurzu oraz tłuszczu. W
przypadku usterki zasięgnij rady u specjalisty. Obsługuj
urządzenie mając czyste ręce.
- Nie naciskaj przycisków z zbyt dużą siłą.
- Jeśli urządzenie upadnie, przed kolejnym włączeniem
zawsze musi być sprawdzone przez wykwalifikowanego
technika.
- Nie używaj chemikaliów do czyszczenia obudowy.
Niszczą one lakier. Dokonuj czyszczenia za pomocą
suchej szmatki.
- Trzymaj z dala od innej elektroniki, która może
spowodować zakłócenia.
- Podczas serwisu używaj tylko oryginalnych części. W
innym przypadku może nastąpić poważne uszkodzenie
sprzętu, lub niebezpieczne promieniowanie.
- Wyłącz urządzenie przed wyciągnięciem kabla
zasilającego. Odłącz wszystkie kable przed
przenoszeniem sprzętu.
- Upewnij się, że nikt nie uszkodzi kabla zasilającego.
Sprawdź przed każdym użyciem, czy kabel zasilający nie
nosi znamion uszkodzenia.
- Urządzenie może pracować przy napięciu 220-
240Vac/50Hz. Jeśli podróżujesz ze sprzętem, sprawdź,
czy możesz je bezpiecznie podłączyć do prądu.
- Zachowaj oryginalny karton, aby móc transportować
urządzenie w bezpiecznych warunkach.
Ten znak zwraca uwagę użytkownika na wysokie napięcie, które jest obecne w środku obudowy urządzenia. Napięcie
jest wystarczające, aby porazić użytkownika.
Ten znak zwraca uwagę użytkownika do ważnych informacji, które znajdują się w instrukcji. Informacje te powinny być
przeczytane oraz uwzględnione w codziennym użytkowaniu
Urządzenie posiada certyfikat CE. Nie wolno wprowadzać żadnych zmian w urządzeniu. Każda modyfikacja sprzętu spowoduje
utratę certyfikatu CE oraz gwarancji!
UWAGA: Urządzenie może funkcjonować w pomieszczeniach o temperaturze pomiędzy 5°C/41°F oraz 35°C/95°F.
WAŻNA INFORMACJA: Urządzenia elektryczne muszą być składowane w miejscach do tego przeznaczonych.
Sprawdź, gdzie w Twojej okolicy znajduje się najbliższe centrum recyklingu. Specyfikacja techniczna poszczególnych
urządzeniach może się nieznacznie różnić. Specyfikacja może ulec zmian bez powiadomień.
Nie próbuj dokonywać żadnych napraw samodzielnie, to spowoduje unieważnienie gwarancji. Gwarancja nie dotyczy uszkodzeń
spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem sprzętu, niezgodnie z instrukcją. Fenton nie jest odpowiedzialny za uszczerbek na
zdrowiu oraz kontuzje spowodowane niestosowaniem się do zaleceń bezpieczeństwa. Dotyczy to wszelakich uszkodzeń.
19
INSTRUKCJA ROZPAKOWYWANIA
OSTRZEŻENIE! Natychmiast po odbiorze urządzenia, ostrożnie otwórz karton ochronny, oraz sprawdź zawartość i stan
techniczny przedmiotu. Niezwłocznie powiadom kuriera oraz zachowaj opakowanie zewnętrzne do kontroli, jeśli jakikolwiek
element zawartości wygląda na zniszczony w transporcie lub nosi objawy złego traktowania paczki. W takim wypadku należy
niezwłocznie odesłać sprzęt do producenta. Sprzęt należy wysłać w oryginalnym opakowaniu.
Jeśli urządzenie było wystawione na działanie niskich temperatur (np. podczas transportu), nie uruchamiaj go od razu.
Powstające zjawisko kondensacji widy może uszkodzić urządzenie. Pozostaw urządzenie wyłączone, dopóki nie osiągnie
temperatury pokojowej.
OGÓLNE
1. Włącznik
2. Kontrola głośności
3. Wejście mikrofonowe jack 3.5 mm
4. Antena
5. Przycisk wyboru “w górę”
6. Przycisk Ustawień
7. Przycisk wyboru “w dół”
8. Przycisk otwierania klapki baterii
Naciśnij przycisk I ściągnij w dół klapkę baterii.
9. Wyświetlacz
Menu
Wybierz
CHAN
Naciśnij SET by wejść w funkcję. Używając oraz
wybierz kanał I potwierdź naciskając SET.
Kanały 01-20
tUNE
Naciśnij SET by wejść w funkcję. Używając oraz
wybierz częstotliwość I potwierdź naciskając SET.
Częstotliwość 863.000 ~
865.000Mhz
dISPL
Naciśnij SET by wejść w funkcję. Używając oraz
wybierz pomiędzy “dl CH” a “dl Fr” I potwierdź naciskając
SET.
dI CH pokazuje kanał mikrofonu
na wyświetlaczu.
dI Fr pokazuje częstotliwość
nadawania na wyświetlaczu.
LOC
Naciśnij SET by wejść w funkcję. Używając oraz
wybierz “LOC ON” potwierdź naciskając SET.
Naciśnij SET ponownie, następnie używając oraz
wybierz “LOC OFF” by odblokować przyciski.
LOC OFF przyciski są
odblokowane
LOC ON przyciski są zablokowane
QUIt
Naciśnij SET by wyjść do menu
20
FUNKCJONOWANIE
Uruchom odbiornik używając włącznika.
Otwórz klapkę baterii w bodypacku i włóż nowe,
bądź naładowane baterie. Przytrzymaj włącznik
przez 2 sekundy by uruchomić nadajnik.
Wybierz kanał używając przycisków ▲ i ▼.
Przytrzymaj bodypack blisko sensora IR
odbiornika. Naciśnij przycisk SET na wybranym
kanale, by sparować nadajnik z odbiornikiem.
Gdy zarówno bodypack jak i odbiornik będą
ustawione na ten sam kanał transmisji,
wskaźnik RF na wyświetlaczu bazy, zaświeci
się, informując że sygnał radiowy jest
nadawany.
Uwaga: Ilość kresek przy oznaczeniu RF,
sygnalizuje jak mocny jest sygnał radiowy
pomiędzy urządzeniami.
Zamknij klapkę baterii w bodypacku
Dla optymalnego działania:
Ustaw odbiornik w polu widzenia mikrofonów i upewnij się że nic nie znajduje się na linii pomiędzy bazą a nadajnikami.
Unikaj ustawiania mikrofonów I odbiornika w pobliżu metalowych przedmiotów.
Ustawiaj odbiornik zawsze w najwyższym unicie rack’a
Wyłącz okoliczne urządzenia wykorzystujące falę radiowe, jak telefony, krótkofalówki, komputery etc.
Ładuj bądź wymieniaj baterie w mikrofonie.
Zachowaj odległość między mikrofonami min. 2m.
Podczas próby dźwięku odnajdź miejsca w których mikrofony gubią zasięg I zadbaj o to, by osoby używające ich
unikały tych stref.
MIKROFON NAGŁOWNY
Połącz mikrofon do bodypack’a.
Umieść mikrofon w odległości około 15 mm od ust.
21
22
RADIO FREQUENCY / RADIO FREQUENTIE / FUNKFREQUENZEN /
FRECUENCIA DE RADIO / FRÉQUENCE RADIO / CZĘSTOTLIWOŚĆ
RADIOWA
Channel
EU Frequency
NZ/AUS
Frequency
0
863.0 Mhz
568.000 Mhz
1
863.1 Mhz
568.350 Mhz
2
863.2 Mhz
568.700 Mhz
3
863.3 Mhz
569.050 Mhz
4
863.4 Mhz
569.400 Mhz
5
863.5 Mhz
569.750 Mhz
6
863.6 Mhz
570.100 Mhz
7
863.7 Mhz
570.450 Mhz
8
863.8 Mhz
570.800 Mhz
9
863.9 Mhz
571.150 Mhz
10
864.0 Mhz
571.500 Mhz
11
864.1 Mhz
571.850 Mhz
12
864.2 Mhz
572.200 Mhz
13
864.3 Mhz
572.550 Mhz
14
864.4 Mhz
572.900 Mhz
15
864.5 Mhz
573.250 Mhz
16
864.6 Mhz
573.600 Mhz
17
864.7 Mhz
573.950 Mhz
18
864.8 Mhz
574.300 Mhz
19
864.9 Mhz
574.650 Mhz
23
TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE
DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES /
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Operating frequency EU : 863.000 - 865.000 Mhz Class1
Operating freq. NZ/AUS : 568.000 - 575.000 Mhz
RF output EU : <10mW
RF output AUS/NZ : <100mW
Frequency response : 60Hz - 18kHz
Frequency stability : < 15ppm
THD : <1%
Signal to noise ratio : >97dB
Battery : 2xAA
Dimensions : 75 x 60 23mm
Weight : 0,2kg
The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other. Specifications can be changed
without prior notice.
The products referred to in this manual conform to the European Community Directives to which they are subject:
European Union
United Kingdom
Tronios B.V.,
Bedrijvenpark Twente Noord 18,
7602KR Almelo, The Netherlands
Tronios Ltd.,
130 Harley Street,
London W1G 7JU, United Kingdom
2014/35/EU
S.I. 2016:1101
2014/30/EU
S.I. 2016:1091
2011/65/EC
S.I. 2012:3032
2014/53/EU
S.I. 2017:1206
Specifications and design are subject to change without prior notice.
www.tronios.com
Copyright © 2022 by Tronios The Netherlands
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Power Dynamics PD632BP de handleiding

Type
de handleiding