WHITE & BROWN S 164 de handleiding

Type
de handleiding
Nederlands
Crêpemaker
S164
BESCHRIJVING
A Anti-aanbakplaat
B Romp
C Controlelampje lichtnetaansluiting (Rood)
D Controlelampje gereed voor gebruik (Groen)
E Thermostaatknop
F Spatel
G Deegspreider
H Kabelvak
Mocht het model van uw apparaat niet
beschikken over de hiervoor beschreven
hulpstukken, dan kunt u deze ook apart verkrijgen
bij de Technische Service.
GEBRUIK EN ONDERHOUD:
- Rol voor gebruik de voedingskabel van het
apparaat volledig af.
- Verplaats het apparaat niet terwijl het in gebruik
is.
- Gebruik het apparaat niet wanneer het scheef
staat en houd het niet ondersteboven.
- Keer het apparaat niet om terwijl het in gebruik
is of aangesloten is op het lichtnet.
- Dek het kookvlak en de voedingsmiddelen niet
af met aluminiumfolie of soortgelijk materiaal.
- De ingrediënten niet afdekken met aluminiumfo-
lie of een soortgelijk materiaal.
- Bewerk het apparaat niet met metalen of scher-
pe voorwerpen om de anti-aanbaklaag niet te
beschadigen.
- Trek de stekker uit het stopcontact wanneer
het apparaat niet in gebruik is en voordat u het
reinigt.
- Houd dit apparaat buiten bereik van kinderen
en/of personen met lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke beperkingen, of met een gebrek aan
ervaring en kennis.
- Berg het apparaat niet op als het nog warm is.
- Transporteer het apparaat niet als het nog warm
is.
- Wanneer men de thermostaat op de minimum
stand (MIN) zet, garandeert dit niet dat het
apparaat permanent uitgeschakeld is.
GEBRUIKSAANWIJZING
OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET
GEBRUIK:
- Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van
het product verwijderd is.
- Reinig voor het eerste gebruik alle delen van
het apparaat die met voedingsmiddelen in aan-
raking kunnen komen, zoals aangegeven in het
onderdeel Reiniging.
- Enkele delen van het apparaat zijn licht ges-
meerd, waardoor het apparaat bij het eerste
gebruik enigszins kan roken. Na korte tijd stopt
dit vanzelf.
- Zet het apparaat bij het eerste gebruik ongeveer
2 uur op de hoogste stand, het liefst in een goed
geventileerde ruimte, om de fabrieksgeur te
verwijderen.
- Bereid het apparaat voor op de gewenste
functie:
GEBRUIK:
- Rol de kabel helemaal af alvorens de stekker in
het stopcontact te steken.
- Steek de stekker in het stopcontact.
- Voor het eerste gebruik verdient het aanbeve-
ling het oppervlak met een beetje olie of vet in
te smeren.
- Stel de thermostaatknop in op de gewenste
temperatuur.
- Het controlelampje (D) gaat aan.
- Tijdens het gebruik zal het controlelampje (D)
automatisch aan en uit gaan, wat aangeeft dat
de verwarmingselementen de juiste temperatuur
behouden.
- Om de productie van acrylzuuramide tijdens het
koken te minimaliseren moet u erop letten dat
de voedingsmiddelen niet donkerbruin of zwart
worden.
- Wanneer u vindt dat het gerecht gereed is,
verwijder het uit het apparaat met een houten
spatel of ander keukengerei dat tegen hitte kan.
Gebruik geen keukengerei dat de anti-aanbakla-
ag kan beschadigen.
NA GEBRUIK VAN HET APPARAAT:
- Zet de thermostaatknop in de laagste stand
(MIN).
- Trek de stekker uit het stopcontact.
- Rol het snoer op en berg het op in het hiervoor
bedoelde vak.
- Reinig het apparaat.
OPBERGVAK VOOR DE KABEL
- Dit apparaat beschikt aan de onderkant over
een snoervak voor het verbindingssnoer.
(Fig.1).
THERMISCHE BEVEILIGING:
- Dit apparaat beschikt over een thermische
beveiliging die het apparaat tegen oververhitting
beveiligt.
- Wanneer het apparaat vanzelf uitgaat en
niet opnieuw aangaat, trek de stekker uit het
stopcontact en wacht 15 minuten alvorens de
stekker weer in het stopcontact te steken. Indien
het apparaat dan nog steeds niet werkt, neem
contact op met een erkende technische dienst.
REINIGING
- Trek de stekker uit het stopcontact en laat het
apparaat afkoelen alvorens het te reinigen.
- Maak de elektrische eenheid en de stekker
eerst schoon met een vochtige doek en droog
ze af. DOMPEL DE ONDERDELEN NOOIT
IN WATER OF EEN ANDERE VLOEISTOF
ONDER.
- Maak het apparaat schoon met een vochtige
doek met een paar druppels afwasmiddel en
droog het daarna goed af.
- Gebruik geen oplosmiddelen of producten met
een zure of basische pH zoals bleekwater, noch
schuurmiddelen, om het apparaat schoon te
maken.
- Zorg ervoor dat er geen water of andere vloeis-
tof binnendringt via de ventilatie-openingen, om
schade aan de functionele delen in het inwendi-
ge van het apparaat te voorkomen.
- Dompel het apparaat niet onder in water of
een andere vloeistof en houd het niet onder de
kraan.
- Het is raadzaam om het apparaat geregeld
schoon te maken en alle voedselresten te verwi-
jderen.
- Indien het apparaat niet goed schoongehouden
wordt, kan het oppervlak beschadigd en de
levensduur van het apparaat verkort worden, en
kan er een gevaarlijke situatie ontstaan.
- De onderdelen van dit apparaat kunnen niet in
de vaatwasser gereinigd worden.
Català
GARANTIA I ASSISTÈNCIA TÈCNICA
Aquest producte gaudeix del reconeixement i
protecció de la garantia legal de conformitat amb
la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o
interessos ha d’acudir a qualsevol dels nostres
serveis d’assistència tècnica ocials.
Podrà trobar el més proper accedint al següent
enllaç web: http://taurus-home.com/
També pot demanar informació relacionada
posant-se en contacte amb nosaltres al telèfon
que apareix al nal d’aquest manual.
Podeu descarregar aquest manual d’instruccions
i les seves actualitzacions a http://taurus-home.
com
Nederlands
GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU-
NING
Dit product valt onder de legale garantievoorwa-
arden zoals bepaald in de actuele wetgeving. Om
een beroep te doen op uw rechten of aanspraken
kunt u contact opnemen met onze ofciële tech-
nische service.
U kunt de dichtstbijzijnde technische service vin-
den op de website: http://taurus-home.com/
Voor verdere informatie kunt u ook contact met
ons opnemen.
U kunt deze gebruiksaanwijzing en eventuele
actualiseringen ervan downloaden via http://
taurus-home.com/
Polski
GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY
Ten produkt jest uznawany i chroniony prawną
gwarancją zgodnie z obowiązującymi przepisami.
W celu wyegzekwowania swoich prawa lub inte-
resów, należy udać się do dowolnego z naszych
ocjalnych usług pomocy technicznej.
Najbliższy punkt można znaleźć, korzystając z
poniższego linku: http://taurus-home.com/
Można również poprosić o informacje, kontaktując
się z nami.
Można też pobrać niniejszą instrukcję obsługi i jej
aktualizacje na http://taurus-home.com/
Ελληνικά
ΕΓΓΥΉΣΉ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΉ ΥΠΌΣΤΉΡΙΞΉ
Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και
προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση
συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία. Για
να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας
πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα
επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης.
Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς, ανατρέξτε
στην ιστοσελίδα: http://taurus-home.com/
Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες,
επικοινωνώντας μαζί μας.
Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο
το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές
ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/
Русский
ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Этот продукт защищен юридической
гарантией в соответствии с действующим
законодательством. Чтобы обеспечить
соблюдение ваших прав или интересов,
вы должны обратиться в любую из наших
официальных служб по технической
поддержке клиентов.
Вы можете найти ближайшие из центров,
пройдя по следующей веб-ссылке: http://taurus-
home.com/
Вы также можете запросить соответствующую
информацию, связавшись с нами (см.
последнюю страницу руководства).
Вы можете скачать это руководство и
обновления к нему по адресу http://taurus-
home.com/
Română
GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ TEHNICĂ
Acestprodusbeneciazăderecunoașterea
șiprotecțiagaranțieilegaleînconformitatecu
legislațiaînvigoare.Pentruavăexercitadrepturile
sauinteresele,trebuiesăvăadresațiunuiadintre
serviciilenoastreocialedeasistențătehnică.
Putețigăsicelmaiapropiatserviciudeasistență
tehnicăaccesândurmătorullinkweb:http://taurus-
home.com/
Deasemenea,putețisolicitainformațiiconexe,
contactând-ne(consultațiultimapaginăamanua
-
lului).
Putețidescărcaacestmanualdeinstrucțiuniși
actualizărilesalelahttp://taurus-home.com/

Documenttranscriptie

Nederlands Crêpemaker S164 BESCHRIJVING A B C D E F G H Anti-aanbakplaat Romp Controlelampje lichtnetaansluiting (Rood) Controlelampje gereed voor gebruik (Groen) Thermostaatknop Spatel Deegspreider Kabelvak Mocht het model van uw apparaat niet beschikken over de hiervoor beschreven hulpstukken, dan kunt u deze ook apart verkrijgen bij de Technische Service. GEBRUIK EN ONDERHOUD: - Rol voor gebruik de voedingskabel van het apparaat volledig af. - Verplaats het apparaat niet terwijl het in gebruik is. - Gebruik het apparaat niet wanneer het scheef staat en houd het niet ondersteboven. - Keer het apparaat niet om terwijl het in gebruik is of aangesloten is op het lichtnet. - Dek het kookvlak en de voedingsmiddelen niet af met aluminiumfolie of soortgelijk materiaal. - De ingrediënten niet afdekken met aluminiumfolie of een soortgelijk materiaal. - Bewerk het apparaat niet met metalen of scherpe voorwerpen om de anti-aanbaklaag niet te beschadigen. - Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is en voordat u het reinigt. - Houd dit apparaat buiten bereik van kinderen en/of personen met lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen, of met een gebrek aan ervaring en kennis. - Berg het apparaat niet op als het nog warm is. - Transporteer het apparaat niet als het nog warm is. - Wanneer men de thermostaat op de minimum stand (MIN) zet, garandeert dit niet dat het apparaat permanent uitgeschakeld is. GEBRUIKSAANWIJZING OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK: - Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van het product verwijderd is. - Reinig voor het eerste gebruik alle delen van het apparaat die met voedingsmiddelen in aanraking kunnen komen, zoals aangegeven in het onderdeel Reiniging. - Enkele delen van het apparaat zijn licht gesmeerd, waardoor het apparaat bij het eerste gebruik enigszins kan roken. Na korte tijd stopt dit vanzelf. - Zet het apparaat bij het eerste gebruik ongeveer 2 uur op de hoogste stand, het liefst in een goed geventileerde ruimte, om de fabrieksgeur te verwijderen. - Bereid het apparaat voor op de gewenste functie: GEBRUIK: - Rol de kabel helemaal af alvorens de stekker in het stopcontact te steken. - Steek de stekker in het stopcontact. - Voor het eerste gebruik verdient het aanbeveling het oppervlak met een beetje olie of vet in te smeren. - Stel de thermostaatknop in op de gewenste temperatuur. - Het controlelampje (D) gaat aan. - Tijdens het gebruik zal het controlelampje (D) automatisch aan en uit gaan, wat aangeeft dat de verwarmingselementen de juiste temperatuur behouden. - Om de productie van acrylzuuramide tijdens het koken te minimaliseren moet u erop letten dat de voedingsmiddelen niet donkerbruin of zwart worden. - Wanneer u vindt dat het gerecht gereed is, verwijder het uit het apparaat met een houten spatel of ander keukengerei dat tegen hitte kan. Gebruik geen keukengerei dat de anti-aanbaklaag kan beschadigen. NA GEBRUIK VAN HET APPARAAT: - Zet de thermostaatknop in de laagste stand (MIN). - Trek de stekker uit het stopcontact. - Rol het snoer op en berg het op in het hiervoor bedoelde vak. - Reinig het apparaat. OPBERGVAK VOOR DE KABEL - Dit apparaat beschikt aan de onderkant over een snoervak voor het verbindingssnoer. (Fig.1). THERMISCHE BEVEILIGING: - Dit apparaat beschikt over een thermische beveiliging die het apparaat tegen oververhitting beveiligt. - Wanneer het apparaat vanzelf uitgaat en niet opnieuw aangaat, trek de stekker uit het stopcontact en wacht 15 minuten alvorens de stekker weer in het stopcontact te steken. Indien het apparaat dan nog steeds niet werkt, neem contact op met een erkende technische dienst. REINIGING - Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen alvorens het te reinigen. - Maak de elektrische eenheid en de stekker eerst schoon met een vochtige doek en droog ze af. DOMPEL DE ONDERDELEN NOOIT IN WATER OF EEN ANDERE VLOEISTOF ONDER. - Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en droog het daarna goed af. - Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basische pH zoals bleekwater, noch schuurmiddelen, om het apparaat schoon te maken. - Zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistof binnendringt via de ventilatie-openingen, om schade aan de functionele delen in het inwendige van het apparaat te voorkomen. - Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof en houd het niet onder de kraan. - Het is raadzaam om het apparaat geregeld schoon te maken en alle voedselresten te verwijderen. - Indien het apparaat niet goed schoongehouden wordt, kan het oppervlak beschadigd en de levensduur van het apparaat verkort worden, en kan er een gevaarlijke situatie ontstaan. - De onderdelen van dit apparaat kunnen niet in de vaatwasser gereinigd worden. Català GARANTIA I ASSISTÈNCIA TÈCNICA Aquest producte gaudeix del reconeixement i protecció de la garantia legal de conformitat amb la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o interessos ha d’acudir a qualsevol dels nostres serveis d’assistència tècnica oficials. Podrà trobar el més proper accedint al següent enllaç web: http://taurus-home.com/ També pot demanar informació relacionada posant-se en contacte amb nosaltres al telèfon que apareix al final d’aquest manual. Podeu descarregar aquest manual d’instruccions i les seves actualitzacions a http://taurus-home. com Nederlands GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING Dit product valt onder de legale garantievoorwaarden zoals bepaald in de actuele wetgeving. Om een beroep te doen op uw rechten of aanspraken kunt u contact opnemen met onze officiële technische service. U kunt de dichtstbijzijnde technische service vinden op de website: http://taurus-home.com/ Voor verdere informatie kunt u ook contact met ons opnemen. U kunt deze gebruiksaanwijzing en eventuele actualiseringen ervan downloaden via http:// taurus-home.com/ Polski GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY Ten produkt jest uznawany i chroniony prawną gwarancją zgodnie z obowiązującymi przepisami. W celu wyegzekwowania swoich prawa lub interesów, należy udać się do dowolnego z naszych oficjalnych usług pomocy technicznej. Najbliższy punkt można znaleźć, korzystając z poniższego linku: http://taurus-home.com/ Można również poprosić o informacje, kontaktując się z nami. Można też pobrać niniejszą instrukcję obsługi i jej aktualizacje na http://taurus-home.com/ Ελληνικά ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία. Για να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης. Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς, ανατρέξτε στην ιστοσελίδα: http://taurus-home.com/ Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Русский ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА Этот продукт защищен юридической гарантией в соответствии с действующим законодательством. Чтобы обеспечить соблюдение ваших прав или интересов, вы должны обратиться в любую из наших официальных служб по технической поддержке клиентов. Вы можете найти ближайшие из центров, пройдя по следующей веб-ссылке: http://taurushome.com/ Вы также можете запросить соответствующую информацию, связавшись с нами (см. последнюю страницу руководства). Вы можете скачать это руководство и обновления к нему по адресу http://taurushome.com/ Română GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ TEHNICĂ Acest produs beneficiază de recunoașterea și protecția garanției legale în conformitate cu legislația în vigoare. Pentru a vă exercita drepturile sau interesele, trebuie să vă adresați unuia dintre serviciile noastre oficiale de asistență tehnică. Puteți găsi cel mai apropiat serviciu de asistență tehnică accesând următorul link web: http://taurushome.com/ De asemenea, puteți solicita informații conexe, contactând-ne (consultați ultima pagină a manualului). Puteți descărca acest manual de instrucțiuni și actualizările sale la http://taurus-home.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

WHITE & BROWN S 164 de handleiding

Type
de handleiding